<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaLIII164-7</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>... welcher das Buch der Denksprüche Salomons, das Buch Ecclesiastes oder des Predigers, das hohe Lied Salomons, das Buch der Weisheit, und das Buch Ecclesiasticus oder die Weisheit Jesu des Sohns Sirachs enthält, 7</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1708" lry="493" type="textblock" ulx="73" uly="119">
        <line lrx="1708" lry="493" ulx="73" uly="119">BIBLIA SACRA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="465" type="textblock" ulx="887" uly="398">
        <line lrx="1080" lry="465" ulx="887" uly="398">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="746" type="textblock" ulx="198" uly="415">
        <line lrx="1798" lry="746" ulx="198" uly="415">die heilige Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="783" type="textblock" ulx="945" uly="735">
        <line lrx="1041" lry="783" ulx="945" uly="735">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="961" type="textblock" ulx="350" uly="796">
        <line lrx="1716" lry="961" ulx="350" uly="796">alten und neuen Teſtamentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1008" type="textblock" ulx="870" uly="951">
        <line lrx="1116" lry="1008" ulx="870" uly="951">nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1113" type="textblock" ulx="435" uly="1024">
        <line lrx="1586" lry="1113" ulx="435" uly="1024">gemeinen bewaͤhrten Ueberſetzung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1171" type="textblock" ulx="862" uly="1122">
        <line lrx="1132" lry="1171" ulx="862" uly="1122">mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1376" type="textblock" ulx="274" uly="1161">
        <line lrx="1722" lry="1376" ulx="274" uly="1161">kurzen Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1419" type="textblock" ulx="961" uly="1374">
        <line lrx="1076" lry="1419" ulx="961" uly="1374">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1567" type="textblock" ulx="461" uly="1402">
        <line lrx="1537" lry="1567" ulx="461" uly="1402">P. Jakob Tirin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1831" type="textblock" ulx="483" uly="1572">
        <line lrx="1384" lry="1723" ulx="632" uly="1572">der Eee ſdefe Jeſu Prieſter.</line>
        <line lrx="1528" lry="1831" ulx="483" uly="1682">Aus dem Lateinifchen uͤberſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2097" type="textblock" ulx="553" uly="1824">
        <line lrx="1361" lry="1914" ulx="659" uly="1824">rrrrrrrrrr</line>
        <line lrx="1854" lry="2097" ulx="553" uly="1887">Siebenter Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2489" type="textblock" ulx="215" uly="2014">
        <line lrx="1913" lry="2112" ulx="1729" uly="2014">S</line>
        <line lrx="1808" lry="2154" ulx="898" uly="2062">welcher oe</line>
        <line lrx="1812" lry="2246" ulx="215" uly="2165">das Buch der Denkſpruͤche Salomons, das Buch Eccleſiaſtes</line>
        <line lrx="1808" lry="2329" ulx="219" uly="2255">oder des Predigers, das hohe Lied Salomons, das Buch der</line>
        <line lrx="1777" lry="2420" ulx="250" uly="2333">Weisheit, und das Buch Eccleſiaſtieus oder die Weisheit</line>
        <line lrx="1355" lry="2489" ulx="659" uly="2418">Jeſu des Sohns Sirachs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2741" type="textblock" ulx="339" uly="2502">
        <line lrx="1125" lry="2571" ulx="929" uly="2502">enthaͤlt.</line>
        <line lrx="1697" lry="2741" ulx="339" uly="2681">Mit Genehmigung des hochwuͤrdigſten Ordinariats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2979" type="textblock" ulx="452" uly="2903">
        <line lrx="1463" lry="2979" ulx="452" uly="2903">dey Nicolaus Doll. 1789.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1987" lry="2915" type="textblock" ulx="1977" uly="2761">
        <line lrx="1987" lry="2915" ulx="1977" uly="2761">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1395" lry="579" type="textblock" ulx="578" uly="254">
        <line lrx="1283" lry="442" ulx="663" uly="254">Fortſe t ung</line>
        <line lrx="1395" lry="539" ulx="578" uly="443">der vorlaͤufigen Anzeige</line>
        <line lrx="1035" lry="579" ulx="929" uly="542">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="793" type="textblock" ulx="283" uly="561">
        <line lrx="1632" lry="710" ulx="283" uly="561">den beſten Schriftauslegern.</line>
        <line lrx="1580" lry="793" ulx="376" uly="713">Ueber das Buch der Spruͤchwoͤrter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1498" type="textblock" ulx="194" uly="810">
        <line lrx="1789" lry="924" ulx="196" uly="810">Aus den Alten haben wir faſt keinen Einzigen, welcher beſon⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="967" ulx="291" uly="899">ders angeruͤhmet zu werden verdiente, als etwa</line>
        <line lrx="1786" lry="1067" ulx="196" uly="935">Salon, deſſen Schreibart zwar ganz einfach, aber offen, deutlich,</line>
        <line lrx="1822" lry="1116" ulx="290" uly="1046">und mit vieler Gelehrſamkeit ſowohl als Froͤmmigkeit geſchmuͤckt</line>
        <line lrx="1752" lry="1183" ulx="290" uly="1119">iſt. Dieſem kann man noch beyſetzen, die Anmerkungen des</line>
        <line lrx="1788" lry="1307" ulx="194" uly="1193">Hieronymus uͤber die Spruͤchwoͤrter; welche Eimge dem ehrwuͤr⸗</line>
        <line lrx="462" lry="1335" ulx="233" uly="1271">digen</line>
        <line lrx="785" lry="1407" ulx="194" uly="1351">Beda; Andere aber dem</line>
        <line lrx="826" lry="1498" ulx="197" uly="1438">Pelagius zueignen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1797" type="textblock" ulx="144" uly="1460">
        <line lrx="1794" lry="1577" ulx="144" uly="1460">Auus den Neuern iſt der erſte Theodor Peltan, d. G. J. Prieſter,</line>
        <line lrx="1790" lry="1646" ulx="299" uly="1581">ein Mann von außerordentlicher Einſicht und Sprachenkenntniß.</line>
        <line lrx="1788" lry="1731" ulx="198" uly="1659">Kornel a Lapide aber hat das Beſte aus allen Schriftſtellern uͤber</line>
        <line lrx="1639" lry="1797" ulx="295" uly="1729">dieſen Gegenſtand zuſammengetragen; von welchem auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1946" type="textblock" ulx="196" uly="1804">
        <line lrx="1787" lry="1914" ulx="196" uly="1804">J. Benignus Boſſuet eine kurze, deutliche und ungekuͤnſtelte E Er⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1946" ulx="293" uly="1877">klaͤrung uns giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2062" type="textblock" ulx="581" uly="1980">
        <line lrx="1391" lry="2062" ulx="581" uly="1980">Ueber den Eccleſiaſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2944" type="textblock" ulx="196" uly="2096">
        <line lrx="1790" lry="2164" ulx="196" uly="2096">Aus den Aeltern legt uns Hieronymus in ſeinem zwar kurzen,</line>
        <line lrx="1801" lry="2256" ulx="288" uly="2162">aber vortrefflich bearbeiteten Werkchen die fruchtbareſten An⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2311" ulx="293" uly="2218">merkungen uͤber dieſes Buch vor. Auch</line>
        <line lrx="1791" lry="2402" ulx="201" uly="2312">Olympiodor hat eine ſehr zierliche und gedraͤngte Abhandlung</line>
        <line lrx="1803" lry="2447" ulx="296" uly="2376">hieruͤber geſchrieben. Dieſen koͤnnte man noch beyſetzen</line>
        <line lrx="1792" lry="2531" ulx="201" uly="2462">Gregors von Nyſſa acht Predigten, welche zwar nur auf die</line>
        <line lrx="1791" lry="2599" ulx="293" uly="2526">Sitten und den Geiſt hauptſaͤchlich abzwecken, jedennoch aber</line>
        <line lrx="1477" lry="2688" ulx="294" uly="2597">auch in jeder andern Ruͤckſicht ſehr ſchaͤtzbar ſind.</line>
        <line lrx="1820" lry="2744" ulx="199" uly="2669">Aus den Neuern iſt Johann von Pineda d. G. J. der Beſte.</line>
        <line lrx="1836" lry="2814" ulx="295" uly="2742">Von dieſem Schriftſteller faͤllen die Kunſtrichter das Urtheil,</line>
        <line lrx="1660" lry="2944" ulx="248" uly="2810">daß, wer inn beſitze, beſit ze alle uͤbrige Ausleger. Auch</line>
        <line lrx="1795" lry="2941" ulx="1647" uly="2893">Lorin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="1177" type="textblock" ulx="238" uly="192">
        <line lrx="1203" lry="254" ulx="459" uly="192">Vorbericht.</line>
        <line lrx="740" lry="352" ulx="238" uly="280">Lorin d. G. J., und</line>
        <line lrx="1109" lry="437" ulx="239" uly="372">Maldonats treffliche Vorrede, nebſt</line>
        <line lrx="1838" lry="534" ulx="239" uly="451">Boſſuets Anmerkungen uͤber den Prediger werden ſehr geruͤhmt.</line>
        <line lrx="1417" lry="615" ulx="660" uly="533">Ueber das hohe Lied.</line>
        <line lrx="1836" lry="701" ulx="242" uly="629">Aus den Aeltern hat hieruͤber Origenes ſo herrlich geſchrieben,</line>
        <line lrx="1835" lry="768" ulx="338" uly="698">daß ſelbſt Hieronymus ſagt, er habe ſich hierinn ſo weit als ſonſt</line>
        <line lrx="1837" lry="832" ulx="338" uly="763">in ſeinen uͤßrigen Schriften Andere uͤbertroffen. Leider! aber</line>
        <line lrx="1837" lry="913" ulx="340" uly="831">haben wir von dieſem Werke nur ſehr wenigeleberbleibſeln mehr.</line>
        <line lrx="1835" lry="993" ulx="238" uly="918">Bernhard, jener erleuchtete Ordensſtifter, hat ſechs und achtzig</line>
        <line lrx="1835" lry="1051" ulx="334" uly="978">Predigten uͤber das Hohelied verfaſſet, welche ſich aber nicht</line>
        <line lrx="1832" lry="1121" ulx="329" uly="1044">weiter als uͤber die zwey erſten Kapitel und den Anfang des</line>
        <line lrx="984" lry="1177" ulx="333" uly="1116">dritten erſtrecken. Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1349" type="textblock" ulx="230" uly="1192">
        <line lrx="1832" lry="1270" ulx="233" uly="1192">Gregors v. Nyſſa fuͤnfzehn Homilien ſtehen billig in großem Ruhme.</line>
        <line lrx="1855" lry="1349" ulx="230" uly="1281">Aus den Neuern verdienet auch hier Raſpar Sanctius, deſſen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1480" type="textblock" ulx="328" uly="1349">
        <line lrx="1833" lry="1416" ulx="330" uly="1349">ſchon ſo oft gedacht haben, abermal vor allen Andern genannt</line>
        <line lrx="1835" lry="1480" ulx="328" uly="1414">zu werden. Sodan .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2729" type="textblock" ulx="227" uly="1496">
        <line lrx="1834" lry="1569" ulx="232" uly="1496">Martin Oelrio d. G. J., deſſen buchſtaͤbliche Auslegung und geheim⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1647" ulx="334" uly="1561">nißreiche Kette uͤber das Hohelied oͤfters aufgelegt worden ſind.</line>
        <line lrx="1654" lry="1743" ulx="498" uly="1645">Ueber das Buch der Weisheit.</line>
        <line lrx="1833" lry="1812" ulx="234" uly="1738">Aus den Alten weis man keinen, der ſich in dieſem Fache ei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1876" ulx="322" uly="1806">nen Namen erworben haͤtte.</line>
        <line lrx="1832" lry="1959" ulx="230" uly="1885">Aus den Neuern hat Joh. Lorin d. G. J. ein ganz vortreffliches</line>
        <line lrx="1834" lry="2029" ulx="326" uly="1950">Werk uͤber das Buch der Weisheit geſchrieben, nach welchem</line>
        <line lrx="1483" lry="2109" ulx="227" uly="2038">Boſſuets Anmerkungen den erſten Platz verdienen.</line>
        <line lrx="1714" lry="2216" ulx="602" uly="2119">Ueber den Eccleſiaſtices.</line>
        <line lrx="1833" lry="2283" ulx="232" uly="2205">Aus den Alten haben wir hieruͤber ebenfalls nichts Vorzuͤgli⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2355" ulx="333" uly="2278">ches anzuruͤhmen: denn</line>
        <line lrx="1833" lry="2434" ulx="232" uly="2357">Raban, welcher zehn Buͤcher hievon ſchrieb, richtete ſein Augen⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="2488" ulx="245" uly="2424">mmerk faſt allein auf die Sitten.</line>
        <line lrx="1834" lry="2579" ulx="231" uly="2502">Aus den Neuern lieferte uns Paul von Palazio, ein Spanier,</line>
        <line lrx="1765" lry="2642" ulx="327" uly="2573">eine kurze aber gruͤndliche und lichtvolle Auslegung. Auch</line>
        <line lrx="1832" lry="2729" ulx="234" uly="2655">Boſſuets kurze Anmerkungen behaupten hier ihre ganz vorzuͤgli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="2785" type="textblock" ulx="332" uly="2723">
        <line lrx="677" lry="2785" ulx="332" uly="2723">che Verdienſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2969" type="textblock" ulx="1713" uly="2891">
        <line lrx="1845" lry="2969" ulx="1713" uly="2891">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="1683" type="textblock" ulx="186" uly="1017">
        <line lrx="1791" lry="1563" ulx="210" uly="1017">Bug der er. Denkſoruͤche</line>
        <line lrx="1787" lry="1683" ulx="186" uly="1331">8 Salonons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="1340" lry="1703" ulx="0" uly="1539">J a uin auf hebraͤiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1845" type="textblock" ulx="727" uly="1695">
        <line lrx="1227" lry="1845" ulx="727" uly="1695">Miſchle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1943" type="textblock" ulx="209" uly="1874">
        <line lrx="1161" lry="1943" ulx="209" uly="1874">CsCaik sIii ,e genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2989" type="textblock" ulx="212" uly="2901">
        <line lrx="1301" lry="2989" ulx="212" uly="2901">p. Jak, Tirins VII, Band. A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1876" lry="2727" type="textblock" ulx="220" uly="212">
        <line lrx="1850" lry="351" ulx="220" uly="212">Des hebraͤiſche Wort 2ανMiſchle, welches von Oà†Maschal</line>
        <line lrx="1847" lry="363" ulx="388" uly="296">oder Herrſchen herſtammet, bedeutet jeden merkwuͤrdigen</line>
        <line lrx="1846" lry="429" ulx="223" uly="365">Ausſpruch eines weiſen, großen Mannes; deßwegen wir es auch</line>
        <line lrx="1848" lry="497" ulx="223" uly="431">mit Denkſpruͤchen uͤberſetzet haben; weil ſie naͤmlich, in jedem</line>
        <line lrx="1847" lry="565" ulx="224" uly="499">Anbetracht, verdienen, daß man dieſelben wohl in das Gedaͤchtniß</line>
        <line lrx="1848" lry="636" ulx="226" uly="568">ſich einpraͤge: denn es iſt kein Stand, welcher ſeinen Unterricht</line>
        <line lrx="1849" lry="705" ulx="228" uly="634">hier nicht findet; es iſt keine Gattung der Pflichten, welche hier</line>
        <line lrx="1850" lry="770" ulx="228" uly="702">nicht beruͤhret wird; und die Schreibart iſt ſo beſchaffen, daß ſie</line>
        <line lrx="1850" lry="836" ulx="232" uly="769">leicht in das Gemuͤth eindringt, und mehr zu denken giebt, als</line>
        <line lrx="1851" lry="906" ulx="230" uly="834">ſie mit Worten ausdruͤcket. Daß gegenwaͤrtiges ganze Buch nicht</line>
        <line lrx="1850" lry="972" ulx="232" uly="904">in der Forme, wie wir es jetzt vor uns haben, von dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1847" lry="1038" ulx="233" uly="973">Salomon geſchrieben worden ſey, bezeuget ungezweifelt der Ein⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1110" ulx="235" uly="1038">gang des fuͤnf und zwanzigſten Kapitels, welcher ſagt, Koͤnig Eze⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1178" ulx="237" uly="1103">chias habe aus den Schriften Salomons die nuͤtzlichſten Spruͤche</line>
        <line lrx="1855" lry="1245" ulx="236" uly="1173">durch geſchickte Maͤnner ausleſen und in dieſe Sammlung bringen</line>
        <line lrx="1855" lry="1311" ulx="238" uly="1238">laſſen. Die erſten neun Kapitel, welche in einem Zuſammenhange</line>
        <line lrx="1856" lry="1378" ulx="240" uly="1310">fortlaufen, enthalten das Lob der Weisheit und eine Ermahnung</line>
        <line lrx="1854" lry="1447" ulx="239" uly="1375">ſich nach ihr zu beſtreben; die letzten zwey nennen gleich anfang⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1517" ulx="243" uly="1443">lich ihre Verfaſſer, einen Koͤnig Agur und Koͤnig Lamuel, ſelbe</line>
        <line lrx="1857" lry="1581" ulx="244" uly="1511">moͤgen nun waͤhre oder nur erdichtete Perſonen ſeyn. Viele Schrift⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1650" ulx="246" uly="1579">ausleger ſind nicht ohne Urſache auf den Gedanken verfallen, die</line>
        <line lrx="1864" lry="1720" ulx="247" uly="1646">Stuͤcke, aus welchen dieſes Buch zuſammen geſetzet iſt, koͤnnten alle</line>
        <line lrx="1864" lry="1783" ulx="249" uly="1715">aus jenen 3000 Spruͤchen und 1005 Liedern genommen ſeyn,</line>
        <line lrx="1865" lry="1849" ulx="248" uly="1781">welche (3. Köͤn. 4, 32.) dem Salomon zugeeignet werden. Eben</line>
        <line lrx="1865" lry="1915" ulx="249" uly="1850">dieſe Sammlung aber muß von mehr als einer Hand gemacht wor⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1984" ulx="250" uly="1916">den ſeyn: weil, andere Merkmaale zu geſchweigen, einerley Reden</line>
        <line lrx="1867" lry="2052" ulx="251" uly="1982">oͤfters wiederholet werden; welches doch wahrſcheinlicher Weiſe ei⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2114" ulx="252" uly="2051">nem aufmerkſamen Manne, oder auch etlichen, mit einander ar⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2185" ulx="252" uly="2116">beitenden Gelehrten nicht leicht haͤtte begegnen koͤnnen. Uebri⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2255" ulx="255" uly="2183">gens ſind ſowohl die gegenwaͤrtigen Denkſpruͤche, als auch der Pre⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2322" ulx="255" uly="2252">diger und das hohe Lied von dem Salomon in hebraiſcher Spra⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2389" ulx="257" uly="2313">che geſchrieben worden, und befinden ſich alle drey in der hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2454" ulx="256" uly="2386">ſchen Bibel. Endlich koͤmmt noch zu bemerken, daß zwar die Ue⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2520" ulx="259" uly="2455">berſetzung der Siebenzig ſo, wie die Vulgata manchmal von dem</line>
        <line lrx="1876" lry="2591" ulx="262" uly="2518">ſtrengen Buchſtaben des hebraͤiſchen Textes abweiche; nichts deſto⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2657" ulx="264" uly="2583">minder aber doch auch dieſe kleinen Zuſatze von dem heiligen Kir⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2727" ulx="267" uly="2655">chenrath zu Trient fuͤr kanoniſch anerkannt worden ſeyn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="1706" type="textblock" ulx="3" uly="1662">
        <line lrx="38" lry="1706" ulx="3" uly="1662">ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="38" lry="1840" ulx="0" uly="1794">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1092" type="textblock" ulx="283" uly="847">
        <line lrx="1708" lry="1005" ulx="283" uly="847">Das Buch der Denkſpruͤche Salomons,</line>
        <line lrx="1484" lry="1092" ulx="496" uly="998">auf Hebraͤiſch Miſchle genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1405" type="textblock" ulx="189" uly="1216">
        <line lrx="956" lry="1297" ulx="743" uly="1216">Das I.</line>
        <line lrx="956" lry="1405" ulx="189" uly="1321">Salomon ladet die Menſchen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1785" type="textblock" ulx="191" uly="1430">
        <line lrx="969" lry="1542" ulx="195" uly="1430">I. * Dieß ſind die Denkſpruͤ⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1560" ulx="272" uly="1503">eaen che Salomons, des</line>
        <line lrx="967" lry="1616" ulx="193" uly="1554">Sohns Davids, Koͤnigs in Iſrael,</line>
        <line lrx="968" lry="1669" ulx="249" uly="1615">2. * Zur Erlernung der Weis⸗</line>
        <line lrx="533" lry="1726" ulx="191" uly="1666">heit und Zucht,</line>
        <line lrx="965" lry="1785" ulx="251" uly="1725">3. Zum Aufſchluß uber die Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1842" type="textblock" ulx="191" uly="1782">
        <line lrx="1000" lry="1842" ulx="191" uly="1782">te der Klugheit, zur Aufnahme des</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2931" type="textblock" ulx="186" uly="1839">
        <line lrx="968" lry="1900" ulx="187" uly="1839">Unterrichts in der Lehre, Gerech⸗</line>
        <line lrx="849" lry="1954" ulx="189" uly="1894">tigkeit, Recht und Billigkeit:</line>
        <line lrx="968" lry="2025" ulx="196" uly="1970">4g.. * Damit den Kleinen Klug⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2081" ulx="188" uly="2022">heit, dem Juͤnglinge aber Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2143" ulx="189" uly="2078">ſchaft und Verſtand beygebracht</line>
        <line lrx="329" lry="2180" ulx="189" uly="2138">werde.</line>
        <line lrx="965" lry="2250" ulx="246" uly="2196">5⁵. * Der Weiſe, wenn er ſie an⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2309" ulx="189" uly="2244">hoͤrt, wird noch weiſer werden, und</line>
        <line lrx="967" lry="2366" ulx="189" uly="2304">der Verſtaͤndige die Kunſt zu regie⸗</line>
        <line lrx="464" lry="2417" ulx="190" uly="2365">ren erlangen.</line>
        <line lrx="965" lry="2480" ulx="197" uly="2418">„6. Er wird die Denkſſpruͤche und</line>
        <line lrx="965" lry="2533" ulx="191" uly="2468">ihren geheimen Verſtand, die Wor⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2593" ulx="189" uly="2529">te der Weiſen, und ihren raͤthſel⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2649" ulx="191" uly="2581">haften Sinn begreifen.</line>
        <line lrx="969" lry="2704" ulx="248" uly="2645">7. * Die Furcht des Herrn iſt</line>
        <line lrx="969" lry="2761" ulx="186" uly="2694">der Grund der Weisheit. Nuxr Tho⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2817" ulx="186" uly="2756">ren verachten Weisheit und Zucht.</line>
        <line lrx="932" lry="2877" ulx="267" uly="2812">Pſal. 110, 10. Eccli. 1, 16.</line>
        <line lrx="967" lry="2931" ulx="239" uly="2871">8. Hoͤre, mein Sohn, den Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1301" type="textblock" ulx="998" uly="1208">
        <line lrx="1573" lry="1301" ulx="998" uly="1208">Kapitel. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1416" type="textblock" ulx="980" uly="1336">
        <line lrx="1668" lry="1416" ulx="980" uly="1336">Erlernung der Weisheit ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2985" type="textblock" ulx="1003" uly="1451">
        <line lrx="1798" lry="1513" ulx="1008" uly="1451">terricht deines Vaters an, und ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1568" ulx="1007" uly="1507">giß die Ermahnungen deiner Mut⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1683" ulx="1065" uly="1624">9. * Damit dein Haupt mit</line>
        <line lrx="1799" lry="1737" ulx="1005" uly="1678">Zierde, und dein Hals mit einer</line>
        <line lrx="1666" lry="1793" ulx="1009" uly="1733">Ehrenkette geſchmuͤckt werde.</line>
        <line lrx="1793" lry="1853" ulx="1068" uly="1795">10. Wann dich, mein Sohn,</line>
        <line lrx="1795" lry="1914" ulx="1007" uly="1844">Boͤſewichte an ſich locken wollen,</line>
        <line lrx="1599" lry="1966" ulx="1008" uly="1903">ſo uͤberlaß dich ihnen nicht.</line>
        <line lrx="1796" lry="2035" ulx="1067" uly="1977">II. Wann ſie ſagen: Komm mit</line>
        <line lrx="1795" lry="2095" ulx="1006" uly="2035">uns, wir wollen auf Blut lauren,</line>
        <line lrx="1796" lry="2152" ulx="1006" uly="2091">und dem Unſchuldigen ohne Urſa⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2205" ulx="1005" uly="2146">che heimliche Fallſtricke legen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2264" ulx="1066" uly="2206">12. Wir wollen ihn wie die Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2320" ulx="1007" uly="2260">le lebendig, und ganz wie einen,</line>
        <line lrx="1798" lry="2376" ulx="1007" uly="2317">der in die Grube hinabfaͤhrt, ver⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2435" ulx="1005" uly="2366">ſchlingen:</line>
        <line lrx="1795" lry="2492" ulx="1066" uly="2431">13. Wir werden einen ſtattlichen</line>
        <line lrx="1798" lry="2549" ulx="1005" uly="2482">Schatz finden, und unſere Haͤuſer</line>
        <line lrx="1447" lry="2597" ulx="1003" uly="2542">mit Beute anfuͤllen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2654" ulx="1070" uly="2600">14. Theile dein Loos mit uns,</line>
        <line lrx="1800" lry="2704" ulx="1008" uly="2655">wir wollen alle nur einen Beutel</line>
        <line lrx="1674" lry="2769" ulx="1007" uly="2711">haben.</line>
        <line lrx="1823" lry="2830" ulx="1070" uly="2767">15. So geh nicht mit ihnen,</line>
        <line lrx="1801" lry="2891" ulx="1008" uly="2820">mein Sohn, ſondern halt deinen</line>
        <line lrx="1769" lry="2936" ulx="1006" uly="2879">Scheitt von ihren Wegen zuruͤck:</line>
        <line lrx="1796" lry="2985" ulx="1052" uly="2933">A 2 16. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3066" type="textblock" ulx="1665" uly="3054">
        <line lrx="1738" lry="3066" ulx="1665" uly="3054">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="271" type="textblock" ulx="885" uly="168">
        <line lrx="1849" lry="271" ulx="885" uly="168">Das Buch (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="703" type="textblock" ulx="239" uly="291">
        <line lrx="1840" lry="373" ulx="291" uly="291">16. Denn ihre Fuͤße laufen dem 25. Ihr habet allen meinen Rath</line>
        <line lrx="1839" lry="429" ulx="239" uly="350">Boͤſen nach, und eiten „Blut zu in den Wind geſchlagen, und mei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="479" ulx="240" uly="403">vergießen. Iſa. 59, 7. ne Zuchtigungen nicht geachtet,</line>
        <line lrx="1861" lry="541" ulx="278" uly="449">1I. *Pergeblich iſt das Netz, 26. SO will ich dann auch zu</line>
        <line lrx="1863" lry="591" ulx="516" uly="514">velches man vor den Augen der Voͤ⸗ eurem Untergange lachen, und eu⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="653" ulx="241" uly="572">gel ſelbſt legt: — reer ſpotten, wann uͤber euch koͤmmt,</line>
        <line lrx="1725" lry="703" ulx="269" uly="633">18. * Pieſe aber ſtellen ihrem was ihr fuͤrchtet. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="276" type="textblock" ulx="230" uly="228">
        <line lrx="265" lry="276" ulx="230" uly="228">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1836" type="textblock" ulx="205" uly="685">
        <line lrx="1842" lry="763" ulx="241" uly="685">eigenen Blute ſelbſt nach, und ſchmie⸗ 22. Wann euch plotzlich ein Elend</line>
        <line lrx="1844" lry="820" ulx="242" uly="742">den ſchaͤdliche Anſchlaͤge wider ihre uͤberfaͤllt, und das Verderben wie</line>
        <line lrx="1844" lry="877" ulx="244" uly="798">eigene Seelen. eein Ungewitter hereinbricht; wann</line>
        <line lrx="1856" lry="937" ulx="304" uly="855">19. So ſind die Wege aller Gei⸗ euch Truͤbſal und Angſt ergreift:</line>
        <line lrx="1868" lry="995" ulx="243" uly="911">tzigen; dieſe rauben den Begaͤterten 28. Alsdann werden ſie mich an⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1040" ulx="205" uly="968">das Leben. kuufen, ich werde ſie aber nicht er⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1095" ulx="274" uly="1022">20. Die Weisheit prediget von hoͤren; ſie werden fruͤh aufſtehen,</line>
        <line lrx="1577" lry="1159" ulx="245" uly="1084">Außen, und auf den Gaſſen laͤßt mich aͤber nicht finden:</line>
        <line lrx="1846" lry="1215" ulx="245" uly="1137">ſie ihre Stimme erſchallen; 29. Weil ſie die Zucht gehaſſet</line>
        <line lrx="1846" lry="1269" ulx="305" uly="1197">21. * Sie ruft an der Spitze des haben, und die Furcht des Heern</line>
        <line lrx="1845" lry="1330" ulx="245" uly="1250">verſammelten Volkes; ſie haͤlt bey keinen Platz bey ihnen finden ließen:</line>
        <line lrx="1847" lry="1380" ulx="245" uly="1305">dem Eingange der Stadtpforten 30. Noch meinem Rathe folg⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1444" ulx="246" uly="1354">ihre Anrede, und ſpricht: fen, ſondern alle meine Zuͤchtigun⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1498" ulx="309" uly="1423">22. Wie lange werdet ihr Kinder gen verachtet hahen.</line>
        <line lrx="1851" lry="1551" ulx="247" uly="1474">die Kindheit noch lieben? Wie lan⸗ 31. Daher werden ſie auch die</line>
        <line lrx="1850" lry="1613" ulx="248" uly="1533">ge wollen die Thoren jenes, was Frucht ihres Weges genießen, und</line>
        <line lrx="1854" lry="1669" ulx="249" uly="1588">ihnen doch ſchaͤdlich iſt, wunſchen, an ihren eigenen Rathſchlaͤgen ſatt</line>
        <line lrx="1757" lry="1720" ulx="249" uly="1653">und die Unbeſonnenen die Weisheit werden. .</line>
        <line lrx="1852" lry="1785" ulx="249" uly="1697">ſelbſt haſſen? S2. * Der Abſcheu ſtuͤrzet die</line>
        <line lrx="1851" lry="1836" ulx="308" uly="1760">23. Bekehret euch auf meinen Albernen in das Verderben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1890" type="textblock" ulx="252" uly="1813">
        <line lrx="1929" lry="1890" ulx="252" uly="1813">Verweis: ſehet, ich will euch mei⸗ die Wohlfahrt richtet die Thoren—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2229" type="textblock" ulx="212" uly="1880">
        <line lrx="1319" lry="1946" ulx="252" uly="1880">nen Geiſt bekannt machen, und mei-⸗ zu Grunde.</line>
        <line lrx="1851" lry="2004" ulx="253" uly="1924">ne Lehren euch vortragen. 233. Wer aber mir gehorchet,</line>
        <line lrx="1855" lry="2059" ulx="212" uly="1977">234. Weil ich rief, und ihr euch der wird ſicher ruhen, und uͤberfluͦ⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2117" ulx="254" uly="2038">weigertet; ſo ſtreckte ich meine ßige Guͤter ohne Furcht eines Un⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2178" ulx="253" uly="2100">Hand aus: aber keiner merkte da⸗ heils genießen. ”</line>
        <line lrx="1661" lry="2229" ulx="255" uly="2155">rauf. Iſat. 65, 12. 66,  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2402" type="textblock" ulx="649" uly="2300">
        <line lrx="1463" lry="2402" ulx="649" uly="2300">Auslegung des I. AMapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2561" type="textblock" ulx="255" uly="2410">
        <line lrx="1922" lry="2538" ulx="255" uly="2410">V. I. Bß ſind die Denbſpruͤche, ſagt der erleuchtete Ver⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2561" ulx="481" uly="2483">— faſſer derſelben, welche ich zuſammen getragen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2637" type="textblock" ulx="256" uly="2552">
        <line lrx="1856" lry="2637" ulx="256" uly="2552">be, nicht bloß in der Abſicht den Verſtand hiedurch mit neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2701" type="textblock" ulx="260" uly="2634">
        <line lrx="1127" lry="2701" ulx="260" uly="2634">Kenntniſſen zu bereichern, ſonderwig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2952" type="textblock" ulx="256" uly="2705">
        <line lrx="1862" lry="2811" ulx="339" uly="2705">. V. 2. Zur Erlernung der Weisheit und zucht, zu dem</line>
        <line lrx="1878" lry="2876" ulx="256" uly="2787">Hauptzwecke namlich, um wirkſame, thatige Weisheit den Men⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2952" ulx="257" uly="2855">ſchen einzufloſſen, welche in der Erkenntmiß, Jurcht und Vereh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="891" type="textblock" ulx="1976" uly="855">
        <line lrx="1983" lry="891" ulx="1976" uly="855">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="27" lry="1529" ulx="0" uly="1482">e</line>
        <line lrx="30" lry="1755" ulx="0" uly="1709">Hie</line>
        <line lrx="26" lry="1811" ulx="0" uly="1770">1</line>
        <line lrx="29" lry="1867" ulx="2" uly="1835">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="30" lry="2039" ulx="0" uly="2001">li⸗</line>
        <line lrx="31" lry="2099" ulx="0" uly="2059">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="32" lry="2488" ulx="0" uly="2449">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2632" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="30" lry="2552" ulx="0" uly="2510">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2860" type="textblock" ulx="0" uly="2823">
        <line lrx="40" lry="2860" ulx="0" uly="2823">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="291" type="textblock" ulx="623" uly="150">
        <line lrx="1819" lry="291" ulx="623" uly="150"> der Denkſpruͤche Salomons. ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1347" type="textblock" ulx="196" uly="256">
        <line lrx="1803" lry="384" ulx="198" uly="256">rung Gottes beſteht; ; wie wir ſchon⸗ oben (Pfalm rrO 9. Pan⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="455" ulx="198" uly="355">gemerket haben. Weil aber dieſe Weisheit aus dem gottlichen</line>
        <line lrx="1803" lry="517" ulx="199" uly="431">Geſetze geſchoͤpft werden muß, i4 der Zweck, un ollendung</line>
        <line lrx="1819" lry="644" ulx="196" uly="489">des Geſetzes iſt, ſo wird ſie oft fur da  ogri oder fuͤr</line>
        <line lrx="1411" lry="691" ulx="196" uly="513">die⸗ Peobachtung deſſelben inainnen. is dieſ</line>
        <line lrx="1806" lry="803" ulx="305" uly="668">B. 4. Damit den Rleinen, das heißt, den lihnwernunf⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="862" ulx="199" uly="762">tigen „ wie der Chaldger ſpricht; oder den Einfaͤltigen, nach</line>
        <line lrx="1857" lry="950" ulx="199" uly="842">dem Ausdrucke, des Griechen, Klugheit, dem Juͤnglinge aber Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="991" ulx="198" uly="914">ſenſchaft und Verſtand beygebracht werde. Der weiſe Sittenlehrer</line>
        <line lrx="1827" lry="1070" ulx="203" uly="986">will ſagen: Aus dieſem Buche kann man ſich Grundſaͤtze und Re⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1126" ulx="200" uly="1052">geln zum Unterrichte der Kinder, und Juͤnglinge abziehen, wel⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1225" ulx="201" uly="1122">cher, wie billig, den Aeltern ſo ſehr am Herzen liegt, und davon</line>
        <line lrx="1808" lry="1275" ulx="201" uly="1186">die Philoſophen ſo vieles geſchrieben haben. Ja es wird dieſe Samm⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1347" ulx="201" uly="1257">lung wohl auch fuͤr die Erwachſenen ihren Nutzen haben: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1594" type="textblock" ulx="201" uly="1338">
        <line lrx="1803" lry="1432" ulx="324" uly="1338">V. 5§. Der Weiſe wird durch dieſe Lehren noch weiſer wer⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1518" ulx="201" uly="1429">den, und der Verſtandige bey bedenklichen Vorfallenheiten ſich und</line>
        <line lrx="1842" lry="1594" ulx="210" uly="1498">Andern deſto beſſer zu rathen lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1649" type="textblock" ulx="294" uly="1567">
        <line lrx="1804" lry="1649" ulx="294" uly="1567">V. 7* Die Furcht des Herrn iſt der Grund der weisheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1725" type="textblock" ulx="203" uly="1627">
        <line lrx="1804" lry="1725" ulx="203" uly="1627">ja die vollendete Weisheit ſelbſt ; wie wir (Pſ. I10, 10.) be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1872" type="textblock" ulx="201" uly="1710">
        <line lrx="1804" lry="1824" ulx="203" uly="1710">wieſen haben. Dieſe heilige Furcht wird dich, mein Sohn, auch</line>
        <line lrx="1800" lry="1872" ulx="201" uly="1781">lehren „auf die heilſame Ermahnungen deiner Aeltern zu achten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2360" type="textblock" ulx="201" uly="1866">
        <line lrx="1804" lry="1954" ulx="282" uly="1866">B. 9. Damit dein Haupt mit zierde und dein Hals mit ei⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2018" ulx="202" uly="1929">ner Ehrenkette geſchmuͤckt werde. Denn der Unterricht deines</line>
        <line lrx="1878" lry="2091" ulx="202" uly="2024">tugendhaften Vaters, und die Ermahnungen deiner frommen Mut⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2159" ulx="204" uly="2056">ter werden dir Segen, Gluͤck, Ehre und Ruhm, den Beyfall des</line>
        <line lrx="1785" lry="2240" ulx="202" uly="2154">Himmels und der Welt bringen, wenn du denſelbigen folgeſt.</line>
        <line lrx="1838" lry="2340" ulx="203" uly="2174">Sey bey den Lockungen der WVerfuͤhrer nicht duͤmmer als de⸗ un⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2360" ulx="201" uly="2288">vernuͤnftigen Thiere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2370" type="textblock" ulx="1514" uly="2342">
        <line lrx="1569" lry="2370" ulx="1514" uly="2342">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2474" type="textblock" ulx="284" uly="2345">
        <line lrx="1878" lry="2474" ulx="284" uly="2345">V. 17. Das Netz iſt vergeblich, welches n man vor Nr den dlinetnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2547" type="textblock" ulx="206" uly="2460">
        <line lrx="1882" lry="2547" ulx="206" uly="2460">gen der voͤgel ſelbſt legt. Das heißt: Gleichwie die Voͤgel, wenn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2995" type="textblock" ulx="201" uly="2520">
        <line lrx="1872" lry="2612" ulx="201" uly="2520">ſie das Garn des Jage ers erblicken, alsbald wegfliegen, eben ſonn</line>
        <line lrx="1813" lry="2680" ulx="205" uly="2586">mußt auch du den Faltſ kritken und Maſchen, welche die G Gottloſen</line>
        <line lrx="1813" lry="2758" ulx="205" uly="2648">deiner Unſchuld legen, mit raſchem⸗ Ilug, von der Furcht und</line>
        <line lrx="1808" lry="2806" ulx="202" uly="2709">Liebe Gottes befluͤgelt, dich entziehen. In der griechiſchen Ue⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2862" ulx="204" uly="2783">berſehung der iebenzig liest man: Nicht vergeblich; wo alſo</line>
        <line lrx="1806" lry="2967" ulx="201" uly="2857">dieſe S Stelle mit dem Mercer, und Vatablus, denen auch Emma⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2995" ulx="633" uly="2929">⸗ẽ A 3 nuel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1837" lry="267" type="textblock" ulx="221" uly="196">
        <line lrx="1837" lry="267" ulx="221" uly="196">6 Das Buch (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="566" type="textblock" ulx="223" uly="277">
        <line lrx="1837" lry="373" ulx="228" uly="277">nuel Sa beyſtimmt „von den dummen Voͤgeln und thoͤrichten</line>
        <line lrx="1838" lry="443" ulx="227" uly="366">Menſchen zu verſtehen waͤre, welche, ob ſie ſchon das Netz vor</line>
        <line lrx="1837" lry="506" ulx="226" uly="436">ſich liegen ſehen, ſich doch von der Lockſpeiſe reitzen, und dann</line>
        <line lrx="560" lry="566" ulx="223" uly="503">fangen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1235" type="textblock" ulx="227" uly="603">
        <line lrx="1840" lry="672" ulx="358" uly="603">V. 18. Dieſe Verfuͤhrer aber ſtellen ihrem eigenen Blute</line>
        <line lrx="1836" lry="747" ulx="227" uly="675">ſelbſt nach. Das will ſagen: Die Andern Fallſtricke legen, zie⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="814" ulx="227" uly="739">hen ſich ſelbſt Tod und Verderben uͤber den Hals. Dieß iſt, zum</line>
        <line lrx="1189" lry="877" ulx="228" uly="808">Beyſpiele, das Schickſal der Geitzhaͤlſe.</line>
        <line lrx="1837" lry="958" ulx="363" uly="892">V. 19. Dieſe rauben den Beguͤterten das Leben. Aber</line>
        <line lrx="1840" lry="1029" ulx="228" uly="962">der ungerecht erworbene Reichthum, und die geraubten Guͤter brin⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1097" ulx="231" uly="1025">gen uͤber das Haupt ihrer Beſitzer zeitliches und ewiges Verder⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1167" ulx="229" uly="1097">ben; wie wir an Naboths Weinberge, und an ſo manchem ſchre⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1235" ulx="229" uly="1165">ckenvollen Auftritt in den Geſchichten der Machabger ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2615" type="textblock" ulx="232" uly="1267">
        <line lrx="1838" lry="1331" ulx="363" uly="1267">V. 21. Sie ruft an der Spitze des verſammelten Volkes.</line>
        <line lrx="1840" lry="1405" ulx="232" uly="1334">Hier wird durch eine verbluͤmte Redensart die Weisheit, als eine</line>
        <line lrx="1843" lry="1468" ulx="232" uly="1403">Lehrmeiſterinn dargeſtellet, welche oͤffentlich und in jedem Orte Alle</line>
        <line lrx="1843" lry="1539" ulx="234" uly="1473">an ſich locket, Allen zuruft und dieſelben, gleich einem Herolde</line>
        <line lrx="1842" lry="1605" ulx="232" uly="1538">zu Anhoͤrung desjenigen, was ſie verkuͤndigen will, mit lauter</line>
        <line lrx="1844" lry="1683" ulx="232" uly="1604">Stimme einlaͤdt. — Dieſe Stimme iſt die Geſtalt und Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1846" lry="1741" ulx="232" uly="1674">aller erſchaffenen Dinge; ſie erſchallet durch ſo viele Wunder, mit</line>
        <line lrx="1846" lry="1811" ulx="234" uly="1739">welchen die Schoͤpfung in allen ihren Theilen erfuͤllet iſt; ſie li⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1877" ulx="235" uly="1811">ſpelt durch innerliche Antriebe und lichtvolle Einſprechungen der</line>
        <line lrx="1847" lry="1948" ulx="236" uly="1876">Seele zu; ſie ertoͤnet endlich durch den Mund der Propheten,</line>
        <line lrx="1848" lry="2013" ulx="234" uly="1946">und Apoſtel, durch die Ermahnungen der Lehrer und Prediger,</line>
        <line lrx="1848" lry="2079" ulx="236" uly="2012">ſo daß Niemand einige Unwiſſenheit vorſchuͤtzen kann; wie Beda,</line>
        <line lrx="1849" lry="2145" ulx="235" uly="2076">und Lyran nebſt Andern hier ſprechen. Ob ſchon dieß alles auch</line>
        <line lrx="1848" lry="2214" ulx="238" uly="2146">von der unerſchaffenen goͤttlichen Weisheit ſelbſt, oder auch von</line>
        <line lrx="1849" lry="2279" ulx="237" uly="2214">der eingefleiſchten Weisheit, Jeſu dem Geſalbten des Herrn, in</line>
        <line lrx="1848" lry="2343" ulx="239" uly="2281">welchem alle Schaͤtze der Weisheit und Wiſſenſchaft verborgen</line>
        <line lrx="1849" lry="2411" ulx="240" uly="2349">ſind, verſtanden werden kann; wie wir weiter unten (Spruͤchw.</line>
        <line lrx="1850" lry="2480" ulx="241" uly="2409">8, 1I.) erklaren werden. Einige duͤnkt, eben aus Urrſache dieſer</line>
        <line lrx="1851" lry="2552" ulx="241" uly="2480">verſchiedenen Bedeutungen habe der Hebraͤer, ſtatt Weisheit, wohl⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2615" ulx="242" uly="2546">bedachtlich Weisheiten, in der vielfachen Zahl geſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2986" type="textblock" ulx="244" uly="2649">
        <line lrx="1853" lry="2718" ulx="370" uly="2649">V. 32. Der Abſcheu vor den Lehren der Weisheit und ih⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2784" ulx="244" uly="2714">rer Ausuͤbung; die Liebe zur traͤgen Ruhe, wie das hier im Grund⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2854" ulx="245" uly="2782">texte ſtehende Wort Maſubath von einem hebraͤiſchen Schriftge⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2972" ulx="245" uly="2850">lehrten erklaͤret wird, ſtuͤrzet die Albernen in das Verderben, ſde</line>
        <line lrx="1856" lry="2986" ulx="1749" uly="2924">ſelbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="231" type="textblock" ulx="610" uly="144">
        <line lrx="1813" lry="231" ulx="610" uly="144">der Denkſpruͤche Salomons. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="540" type="textblock" ulx="200" uly="262">
        <line lrx="1810" lry="336" ulx="200" uly="262">ſelbe alles Gefuͤhl, alle Sorge fuͤr zeitliches und ewiges Wohl</line>
        <line lrx="1817" lry="404" ulx="201" uly="333">ſchlaff machet; ſo wie die Wohlfahrt, und der Ueberfluß die Tho⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="461" ulx="200" uly="401">ren zu Grunde richtet; weil das Gluͤck die meiſten Menſchen ſo</line>
        <line lrx="1811" lry="540" ulx="201" uly="467">berauſchet, daß ſie ihres Gottes, ihrer ſelbſt und ihrer Pflicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="609" type="textblock" ulx="201" uly="541">
        <line lrx="1001" lry="609" ulx="201" uly="541">meiniglich vergeſſen; wovon wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="602" type="textblock" ulx="1038" uly="532">
        <line lrx="1817" lry="602" ulx="1038" uly="532">leidige Beyſpiele an dem Saul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="676" type="textblock" ulx="201" uly="606">
        <line lrx="1585" lry="676" ulx="201" uly="606">David, Salomon und tauſend Andern haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="807" type="textblock" ulx="753" uly="709">
        <line lrx="996" lry="807" ulx="753" uly="709">Das II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="816" type="textblock" ulx="1037" uly="730">
        <line lrx="1277" lry="816" ulx="1037" uly="730">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="921" type="textblock" ulx="201" uly="850">
        <line lrx="1407" lry="921" ulx="201" uly="850">Salomon erklaͤrt ferner die Fruͤchte der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2839" type="textblock" ulx="203" uly="965">
        <line lrx="983" lry="1069" ulx="208" uly="965">I. Mein Sohn, wann du meine</line>
        <line lrx="980" lry="1090" ulx="309" uly="1033">„ Ermahnungen annehmen,</line>
        <line lrx="980" lry="1147" ulx="203" uly="1090">und meine Gebothe in dein Herz</line>
        <line lrx="509" lry="1203" ulx="203" uly="1149">graben willſt,</line>
        <line lrx="979" lry="1268" ulx="256" uly="1201">2. Damit dein Ohr der Weis⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1321" ulx="204" uly="1259">heit Gehoͤr gebe: ſo neige dein Herz</line>
        <line lrx="843" lry="1375" ulx="207" uly="1318">zur Erkenntniß der Klugheit.</line>
        <line lrx="982" lry="1436" ulx="263" uly="1373">3. Denn * wann du nach der</line>
        <line lrx="985" lry="1491" ulx="207" uly="1429">Weisheit rufſt, und dein Herz zur</line>
        <line lrx="945" lry="1544" ulx="208" uly="1483">Klugheit lenkeſt;</line>
        <line lrx="984" lry="1604" ulx="266" uly="1544">4. Wenn du ſie wie Geld ſucheſt,</line>
        <line lrx="985" lry="1657" ulx="205" uly="1598">und nach ihr wie nach einem Scha⸗</line>
        <line lrx="442" lry="1713" ulx="212" uly="1651">tze graͤbſt;</line>
        <line lrx="990" lry="1764" ulx="269" uly="1709">5. Alsdann wirſt du die Furcht</line>
        <line lrx="989" lry="1829" ulx="209" uly="1766">des Herrn begreifen, und die Er⸗</line>
        <line lrx="782" lry="1879" ulx="210" uly="1823">kenntniß Gottes erlangen.</line>
        <line lrx="988" lry="1941" ulx="265" uly="1879">6. Denn der Herr giebt die Weis⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2003" ulx="212" uly="1936">heit, und * aus ſeinem Munde</line>
        <line lrx="988" lry="2052" ulx="213" uly="1993">koͤmmt die Klugheit und der Ver⸗</line>
        <line lrx="427" lry="2107" ulx="215" uly="2050">ſtand.</line>
        <line lrx="990" lry="2162" ulx="234" uly="2103">7. Er behaͤlt den Gerechten Heil</line>
        <line lrx="989" lry="2226" ulx="215" uly="2163">vor, und beſchuͤtzet diejenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="893" lry="2274" ulx="218" uly="2219">che aufrichtig einher wandeln.</line>
        <line lrx="990" lry="2338" ulx="273" uly="2276">8. Er bewahrt ſie auf den Fuß⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2388" ulx="217" uly="2332">ſteigen der Gerechtigkeit, und be⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2449" ulx="220" uly="2387">ſchuͤtzet die Heiligen auf ihren We⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2496" ulx="223" uly="2450">gen.</line>
        <line lrx="997" lry="2563" ulx="267" uly="2501">9. Alsdann wirſt du Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2615" ulx="222" uly="2556">keit, Recht, Billigkeit, und jeden</line>
        <line lrx="689" lry="2670" ulx="224" uly="2617">guten Weg verſtehen.</line>
        <line lrx="1000" lry="2725" ulx="285" uly="2670">10. Wann die Weisheit in dein</line>
        <line lrx="1002" lry="2788" ulx="224" uly="2725">Herz dringt, und die Wiſſenſchaft</line>
        <line lrx="811" lry="2839" ulx="226" uly="2784">deiner Seele angenehm iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2944" type="textblock" ulx="288" uly="2835">
        <line lrx="1012" lry="2894" ulx="288" uly="2835">1I. So wird dich guter Rath</line>
        <line lrx="1032" lry="2944" ulx="703" uly="2898">J A 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2274" type="textblock" ulx="1017" uly="964">
        <line lrx="1811" lry="1028" ulx="1020" uly="964">beſchuͤtzen, und die Klugheit dich</line>
        <line lrx="1821" lry="1082" ulx="1020" uly="1029">halten,</line>
        <line lrx="1812" lry="1137" ulx="1081" uly="1076">12. Daß du nicht auf einen boͤ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1196" ulx="1018" uly="1140">ſen Weg, noch unter Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1253" ulx="1017" uly="1194">raͤthſt, welche verkehrte Dinge reden;</line>
        <line lrx="1809" lry="1308" ulx="1075" uly="1256">13. Welche den rechten Weg ver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1365" ulx="1019" uly="1309">laſſen, und auf finſtern Wegen</line>
        <line lrx="1827" lry="1424" ulx="1021" uly="1371">wandeln; .</line>
        <line lrx="1825" lry="1482" ulx="1081" uly="1420">14. Welche ſich freuen, wann ſie</line>
        <line lrx="1811" lry="1537" ulx="1022" uly="1477">Boͤſes gethan haben, und uͤber die</line>
        <line lrx="1729" lry="1596" ulx="1022" uly="1536">ſchlimmſten Thaten frohlocken;</line>
        <line lrx="1809" lry="1648" ulx="1085" uly="1592">15. Derer Wege verkehrt, und</line>
        <line lrx="1635" lry="1706" ulx="1026" uly="1651">derer Schritte ehrlos ſind:</line>
        <line lrx="1812" lry="1759" ulx="1086" uly="1705">16. * Damit du nicht an das</line>
        <line lrx="1807" lry="1818" ulx="1026" uly="1760">Weib eines Andern geraͤthſt, oder</line>
        <line lrx="1813" lry="1877" ulx="1028" uly="1817">an eine Fremde, welche mit ihren</line>
        <line lrx="1744" lry="1934" ulx="1028" uly="1880">Schmeicheleyen locket,</line>
        <line lrx="1813" lry="1992" ulx="1084" uly="1927">17. Denjenigen verlaͤßt, welchen</line>
        <line lrx="1814" lry="2047" ulx="1027" uly="1988">ſie in der Jugend geheyrathet hat,</line>
        <line lrx="1813" lry="2102" ulx="1087" uly="2045">18. Und * des Bundes ihres</line>
        <line lrx="1812" lry="2160" ulx="1028" uly="2101">Gottes vergißt; denn ihr Haus nei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2218" ulx="1028" uly="2158">get ſich zum Sturze, und ihre We⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2274" ulx="1028" uly="2215">ge fuͤhren zur Hoͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2332" type="textblock" ulx="1088" uly="2273">
        <line lrx="1839" lry="2332" ulx="1088" uly="2273">19. * Keiner von Allen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2389" type="textblock" ulx="1030" uly="2324">
        <line lrx="1816" lry="2389" ulx="1030" uly="2324">zu ihr hineingehen, wird zuruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2444" type="textblock" ulx="1032" uly="2387">
        <line lrx="1817" lry="2444" ulx="1032" uly="2387">kommen, noch die Wege des Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2929" type="textblock" ulx="1033" uly="2446">
        <line lrx="1420" lry="2498" ulx="1033" uly="2446">wiederum finden.</line>
        <line lrx="1819" lry="2553" ulx="1089" uly="2496">20. Daher wandele du auf dem</line>
        <line lrx="1822" lry="2613" ulx="1034" uly="2553">guten Wege, und verlaß die Fuß⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2669" ulx="1035" uly="2609">ſteige der Gerechtigkeit nicht:</line>
        <line lrx="1824" lry="2719" ulx="1090" uly="2661">21. Denn nur * die Gerechten</line>
        <line lrx="1825" lry="2771" ulx="1040" uly="2719">werden in dem Lande wohnen, und</line>
        <line lrx="1828" lry="2836" ulx="1040" uly="2774">die Aufrichtigen in demſelben ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2886" ulx="1043" uly="2836">bleiben. ,</line>
        <line lrx="1835" lry="2929" ulx="1648" uly="2883">22. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2934" type="textblock" ulx="1921" uly="2899">
        <line lrx="1966" lry="2909" ulx="1945" uly="2899">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="241" type="textblock" ulx="865" uly="153">
        <line lrx="1827" lry="241" ulx="865" uly="153">Das Buch (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="416" type="textblock" ulx="219" uly="273">
        <line lrx="1825" lry="337" ulx="275" uly="273">22. Die Gottloſen aber werden welche Ungerechtigkeit begehen, da⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="416" ulx="219" uly="331">von der Erde vertilget, und jene, von ausgerottet werden. Job. 18,17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="248" type="textblock" ulx="257" uly="231">
        <line lrx="265" lry="248" ulx="257" uly="231">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="513" type="textblock" ulx="599" uly="446">
        <line lrx="1438" lry="513" ulx="599" uly="446">Auslegung des II. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="967" type="textblock" ulx="213" uly="540">
        <line lrx="1824" lry="681" ulx="216" uly="540">V. 3. Warn du nach der Weisheit rufeſt, mein Sohn!</line>
        <line lrx="1826" lry="703" ulx="623" uly="634">wenn du dich nach ihr ſehneſt, und ſie durch Ge⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="768" ulx="215" uly="697">beth von Gott zu erflehen ſucheſt; nach ihr, wie nach deiner</line>
        <line lrx="1824" lry="844" ulx="214" uly="767">Mutter ſeufzeſt, ſagt der chaldaiſche Text; unablaͤßig nach ihr</line>
        <line lrx="1825" lry="906" ulx="213" uly="835">trachteſt, und ſie zu erlangen keine Arbeit ſchoneſt: ſo wird dir</line>
        <line lrx="1659" lry="967" ulx="214" uly="899">Gott dieſelbe ſchenken: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1072" type="textblock" ulx="343" uly="1003">
        <line lrx="1826" lry="1072" ulx="343" uly="1003">V. 6. Aus ſeinem Munde koͤmmt die Klugheit und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1210" type="textblock" ulx="209" uly="1071">
        <line lrx="1843" lry="1143" ulx="209" uly="1071">Verſtand; Gott lehret ſie, theils aͤßerlich durch Prediger und erbau⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1210" ulx="211" uly="1137">liche Schriften, theils innerlich durch Einſprechungen, Erleuchtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1284" type="textblock" ulx="213" uly="1209">
        <line lrx="1823" lry="1284" ulx="213" uly="1209">gen, und fromme Antriebe. Jolge ihnen; beſonders aber huͤte dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1586" type="textblock" ulx="210" uly="1309">
        <line lrx="1824" lry="1385" ulx="232" uly="1309">V. 16. Damit du nicht an das Wweib eines Andern geraͤthſt.</line>
        <line lrx="1824" lry="1459" ulx="212" uly="1374">Dieſe, als den hauptſaͤchlichſten Feind des Weisheit, ermahnet</line>
        <line lrx="1827" lry="1525" ulx="210" uly="1442">uns Salomon in alle Wege zu fliehen. — Beda nimmt die Ehe⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1586" ulx="210" uly="1512">brecherinn, vor welcher gegenwaͤrtige Stelle warnet, nur fuͤr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1721" type="textblock" ulx="210" uly="1579">
        <line lrx="1842" lry="1658" ulx="210" uly="1579">Sinnbild der Ketzerey oder falſchen Lehre; Rabbi Salomon herent⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1721" ulx="210" uly="1651">gegen, Vatablus und der Hebraer ſind der Meinung, daß ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2556" type="textblock" ulx="204" uly="1714">
        <line lrx="1826" lry="1792" ulx="206" uly="1714">die woͤrtliche Bedeutung ſelbſt auf ſie gehe. Im verbluͤmten Sin⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1858" ulx="207" uly="1787">ne deuten es Rabbi Levi, und Andere auf die Begierlichkeit,</line>
        <line lrx="1824" lry="1920" ulx="207" uly="1851">und die innerlichen Reitze aus, welche, wenn ſie nicht unterdruͤckt</line>
        <line lrx="1824" lry="1996" ulx="207" uly="1921">werden, den Unbeſonnenen in das Garn einer ſchaͤndlichen Metze</line>
        <line lrx="1413" lry="2054" ulx="204" uly="1984">liefern, =</line>
        <line lrx="1822" lry="2136" ulx="340" uly="2068">V. 18. Welche des Bundes ihres Gottes vergißt; das</line>
        <line lrx="1821" lry="2211" ulx="205" uly="2132">heißt: Des ehelichen Vertrages, den Gott ſelbſt eingeſetzt, und</line>
        <line lrx="1820" lry="2276" ulx="204" uly="2201">des Bandes, ſo er geknuͤpfet hat. Wehe dem Ungluͤcklichen, wel⸗</line>
        <line lrx="885" lry="2334" ulx="206" uly="2268">cher ſich von ihr locken laͤßt!</line>
        <line lrx="1819" lry="2426" ulx="336" uly="2353">Denn ihr Haus neiget ſich zum Sturze. Eine Ehebrecherinn</line>
        <line lrx="1820" lry="2484" ulx="205" uly="2413">naͤmlich gleicht einem jaͤhen, ſteilen Pfade, von welchem der tau⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2556" ulx="206" uly="2485">melnde Wanderer in den Abgrund, in die nahe Kluft des Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2698" type="textblock" ulx="173" uly="2547">
        <line lrx="1827" lry="2627" ulx="207" uly="2547">und der Hoͤlle hinabſtuͤrzet. — Unzaͤhlbare Todtſchlaͤge ſind ſchon</line>
        <line lrx="1817" lry="2698" ulx="173" uly="2618">oft durch eine einzige gottloſe Ehebrecherin veranlaſſet, der Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2820" type="textblock" ulx="205" uly="2685">
        <line lrx="1815" lry="2762" ulx="205" uly="2685">ſtand der Familien untergraben, ja ſogar ganze Koͤnigreiche und</line>
        <line lrx="1610" lry="2820" ulx="207" uly="2752">Voͤlkerſchaften in die blutigſten Kriege verwickelt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2961" type="textblock" ulx="1507" uly="2897">
        <line lrx="1817" lry="2961" ulx="1507" uly="2897">V. 19. Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="402" type="textblock" ulx="2020" uly="363">
        <line lrx="2033" lry="402" ulx="2020" uly="363">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="604" type="textblock" ulx="2021" uly="420">
        <line lrx="2033" lry="604" ulx="2021" uly="420">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="34" lry="1933" ulx="0" uly="1885">tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="34" lry="2194" ulx="0" uly="2102">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="259" type="textblock" ulx="578" uly="171">
        <line lrx="1799" lry="259" ulx="578" uly="171">der Denkſpruͤche Salomons. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="618" type="textblock" ulx="188" uly="283">
        <line lrx="1797" lry="348" ulx="318" uly="283">V. 19. Keiner von allen, welche zu ihr hineingehen, wird</line>
        <line lrx="1800" lry="416" ulx="188" uly="351">zuruͤckkommen. Und in der That giebt es wenige unter den</line>
        <line lrx="1799" lry="487" ulx="188" uly="419">Ehebrechern, welche wieder in ſich gehen, Buße thun, und ihren</line>
        <line lrx="1797" lry="586" ulx="188" uly="452">Wandel vollkommen beſſern, ſondern ſie gehen insgemein an Seele</line>
        <line lrx="851" lry="618" ulx="188" uly="555">und Leib elend zu Grunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="723" type="textblock" ulx="320" uly="656">
        <line lrx="1798" lry="723" ulx="320" uly="656">V. 21. Die Gerechten herentgegen werden in dem ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="817" type="textblock" ulx="147" uly="725">
        <line lrx="1799" lry="817" ulx="147" uly="725">verheißenen Lande wohnen, und ſelbes ſammt aller damit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1198" type="textblock" ulx="193" uly="787">
        <line lrx="1801" lry="876" ulx="193" uly="787">bundenen Gluͤckſeligkeit im Frieden beſitzen. Im geiſtlichen Verſtan⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="948" ulx="195" uly="851">de kann dieſe Stelle auf das Land der Lebendigen, naͤmlich auf</line>
        <line lrx="1800" lry="994" ulx="195" uly="926">das himmliſche Vaterland gedeutet werden; und dann waͤre es</line>
        <line lrx="1806" lry="1059" ulx="197" uly="995">ſo viel geſagt, als: Die Aufrichtigen und Unſchuldigen werden</line>
        <line lrx="1801" lry="1128" ulx="194" uly="1064">nicht aus der Zahl der Lebendigen weggetilget werden, und we⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1198" ulx="196" uly="1128">der hier noch dort einige Gefahr zu befuͤrchten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1461" type="textblock" ulx="195" uly="1261">
        <line lrx="1274" lry="1338" ulx="739" uly="1261">Das III. Kapitel.</line>
        <line lrx="1800" lry="1461" ulx="195" uly="1366">Eine Ermahnung zur Beobachtung der Gebothe Gottes, beſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1546" type="textblock" ulx="295" uly="1439">
        <line lrx="1256" lry="1546" ulx="295" uly="1439">zur Gutthaͤtigkeit gegen den Nächſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1733" type="textblock" ulx="197" uly="1549">
        <line lrx="978" lry="1681" ulx="199" uly="1549">I. Mein, Sohn! vergiß mein Ge⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1674" ulx="493" uly="1620">nicht, und dein Herz</line>
        <line lrx="778" lry="1733" ulx="197" uly="1619">beobachte mene Gebothe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1785" type="textblock" ulx="251" uly="1731">
        <line lrx="987" lry="1785" ulx="251" uly="1731">2. Denn ſie werden dir langes</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2243" type="textblock" ulx="193" uly="1783">
        <line lrx="974" lry="1844" ulx="194" uly="1783">Leben, gluͤckliche Jahre, und Frie⸗</line>
        <line lrx="506" lry="1901" ulx="195" uly="1844">de verſchaffen.</line>
        <line lrx="973" lry="1956" ulx="219" uly="1901">3. * Barmherzigkeit und Treue</line>
        <line lrx="973" lry="2012" ulx="194" uly="1956">ſollen dich niemal verlaſſen; bind</line>
        <line lrx="974" lry="2069" ulx="193" uly="1985">ſie um deinen Hals, und ſchreib ſie</line>
        <line lrx="836" lry="2126" ulx="194" uly="2069">in die Tafel deines Herzens:</line>
        <line lrx="974" lry="2181" ulx="250" uly="2125">4. So wirſt du bey Gott ſowohl</line>
        <line lrx="973" lry="2243" ulx="194" uly="2182">als den Menſchen Gnad und gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="2295" type="textblock" ulx="139" uly="2238">
        <line lrx="652" lry="2295" ulx="139" uly="2238">Begegnung erlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2976" type="textblock" ulx="194" uly="2297">
        <line lrx="973" lry="2350" ulx="251" uly="2297">5. Vertraue von deinem ganzen</line>
        <line lrx="972" lry="2407" ulx="196" uly="2351">Herzen auf den Herrn, und verlaß</line>
        <line lrx="861" lry="2465" ulx="197" uly="2404">dich nicht auf deine Klugheit;</line>
        <line lrx="973" lry="2519" ulx="254" uly="2462">6. * Denk an ihn auf allen dei⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2580" ulx="197" uly="2520">nen Wegen, ſo wird er deine Schrit⸗</line>
        <line lrx="548" lry="2645" ulx="198" uly="2570">te richtig leiten.</line>
        <line lrx="974" lry="2687" ulx="218" uly="2617">7. Duͤnke dich in deinen eigenen Au⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2759" ulx="194" uly="2686">gen nicht weiſe zu ſeyn; füͤrchte Gott,</line>
        <line lrx="974" lry="2801" ulx="194" uly="2743">und meid das Boͤſe: Roͤm. 12, 16.</line>
        <line lrx="977" lry="2855" ulx="250" uly="2798">8. Denn dieß wird deinem Leibe</line>
        <line lrx="978" lry="2918" ulx="196" uly="2855">Geſundheit, und Lebensſaft deinen</line>
        <line lrx="668" lry="2976" ulx="196" uly="2912">Gebeinen verſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2802" type="textblock" ulx="1011" uly="1533">
        <line lrx="1801" lry="1621" ulx="1076" uly="1533">9. Ehre den Herrn von deinem</line>
        <line lrx="1801" lry="1674" ulx="1016" uly="1577">Gute „ und gieb ihm die Erſtlinge</line>
        <line lrx="1476" lry="1733" ulx="1016" uly="1659">aller deiner Fruͤchte: .</line>
        <line lrx="1743" lry="1787" ulx="1102" uly="1731">Tob. 4, 7. Tuk. I1I4, 13.</line>
        <line lrx="1801" lry="1840" ulx="1073" uly="1788">10. So werden deine Scheunen</line>
        <line lrx="1809" lry="1918" ulx="1013" uly="1841">von Ueberfluß ſchwellen, und deine</line>
        <line lrx="1650" lry="1956" ulx="1011" uly="1899">Kelter von Wein uͤͤberfließen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2012" ulx="1074" uly="1955">1I. Mein Sohn, verwirf die</line>
        <line lrx="1796" lry="2071" ulx="1012" uly="2012">Zucht des Herrn nicht, und ſey nicht</line>
        <line lrx="1796" lry="2140" ulx="1011" uly="2069">kleinmuͤthig, wann du von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2185" ulx="1014" uly="2125">zuͤchtiget wirſt. .</line>
        <line lrx="1411" lry="2239" ulx="1095" uly="2186">Hebr. 12, 5.</line>
        <line lrx="1806" lry="2295" ulx="1065" uly="2226">12. * Denn der Herr zuͤchtiget</line>
        <line lrx="1799" lry="2365" ulx="1012" uly="2289">jenen, welchen er liebt, und hat an</line>
        <line lrx="1797" lry="2411" ulx="1012" uly="2354">ihm, wie ein Vater an ſeinem Soh⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2468" ulx="1011" uly="2408">ne, ein Wohlgefallen.</line>
        <line lrx="1572" lry="2572" ulx="1073" uly="2464">Ofend. 3, 19.</line>
        <line lrx="1807" lry="2576" ulx="1172" uly="2521">Selig iſt der Menſch, wel⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2660" ulx="1014" uly="2534">cher Pie Weisheit gefunden hat, und</line>
        <line lrx="1489" lry="2690" ulx="1014" uly="2635">an Klugheit reich iſt:</line>
        <line lrx="1794" lry="2746" ulx="1074" uly="2689">14. Denn ihre Erwerbung iſt</line>
        <line lrx="1798" lry="2802" ulx="1013" uly="2746">beſſer, als der Handel mit Silber;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2971" type="textblock" ulx="1013" uly="2802">
        <line lrx="1797" lry="2864" ulx="1013" uly="2802">und ihre Fruͤchte ſind koſtbarer, als</line>
        <line lrx="1773" lry="2925" ulx="1015" uly="2858">das allerbeſte und feinſte Gold.</line>
        <line lrx="1796" lry="2971" ulx="1017" uly="2920">A 5 15. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="2203" type="textblock" ulx="205" uly="198">
        <line lrx="290" lry="235" ulx="227" uly="198">10</line>
        <line lrx="1006" lry="336" ulx="289" uly="275">15. Sie iſt ſchaͤtzenswerther als</line>
        <line lrx="1006" lry="393" ulx="229" uly="334">alle Reichthumer; und alles, was</line>
        <line lrx="1007" lry="448" ulx="227" uly="390">man immer ſonſt wuͤnſcht, kann mit</line>
        <line lrx="818" lry="511" ulx="225" uly="451">ihr nicht verglichen werden.</line>
        <line lrx="1006" lry="561" ulx="288" uly="503">16. * Langes Leben kraͤgt ſie in</line>
        <line lrx="1006" lry="622" ulx="227" uly="558">ihrer Rechten, Reichthuͤmer aber</line>
        <line lrx="944" lry="678" ulx="227" uly="618">und Herrlichkeit in ihrer Linken.</line>
        <line lrx="1004" lry="736" ulx="289" uly="672">17. Ihre Wege ſind ſchoͤne We⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="793" ulx="226" uly="733">ge, und alle ihre Straßen voll</line>
        <line lrx="706" lry="854" ulx="225" uly="786">Gluͤck ſeligkeit.</line>
        <line lrx="1005" lry="903" ulx="286" uly="842">18. * Sie iſt denen, welche ſie</line>
        <line lrx="1003" lry="963" ulx="226" uly="901">umfaſſen, ein Baum des Lebens;</line>
        <line lrx="1003" lry="1018" ulx="205" uly="954">und jener, welcher ſich an ſie haͤlt,</line>
        <line lrx="985" lry="1078" ulx="226" uly="1022">iſt ſelig. .</line>
        <line lrx="1008" lry="1135" ulx="288" uly="1070">19. Der Herr hat durch die</line>
        <line lrx="1007" lry="1190" ulx="225" uly="1125">Weisheit die Erde gegruͤndet, und</line>
        <line lrx="1010" lry="1249" ulx="226" uly="1182">die Himmel durch Klugheit befeſti⸗</line>
        <line lrx="305" lry="1295" ulx="256" uly="1254">et.</line>
        <line lrx="1010" lry="1356" ulx="287" uly="1296">20. Durch ſeine Weisheit drang</line>
        <line lrx="1006" lry="1412" ulx="228" uly="1352">das Waſſer aus den Abgruͤnden her⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1473" ulx="230" uly="1411">vor, und durch ſie traͤufeln die</line>
        <line lrx="788" lry="1524" ulx="229" uly="1470">Wolken den Thau herab.</line>
        <line lrx="1011" lry="1581" ulx="286" uly="1526">21. Mein Sohn, laß alles die⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1644" ulx="226" uly="1584">ſes niemals aus deinen Augen: be⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1699" ulx="228" uly="1639">obachte das Geſetz und den Rath.</line>
        <line lrx="1013" lry="1751" ulx="286" uly="1696">22. * Dieß wird deiner Seele</line>
        <line lrx="1012" lry="1811" ulx="227" uly="1753">Leben, und deinem Halſe Zierde</line>
        <line lrx="360" lry="1870" ulx="227" uly="1819">geben.</line>
        <line lrx="1013" lry="1926" ulx="232" uly="1861">23. Alsdann wirſt du ſicher auf</line>
        <line lrx="1012" lry="1977" ulx="227" uly="1920">deinem Wege wandeln, und dein</line>
        <line lrx="876" lry="2039" ulx="228" uly="1979">Fuß wird nicht anſtoſſen.</line>
        <line lrx="1013" lry="2091" ulx="233" uly="2032">24. Wann du ſchlaͤfſt, wirſt du</line>
        <line lrx="1011" lry="2149" ulx="228" uly="2088">nicht erſchrecken: du wirſt ruhen,</line>
        <line lrx="1012" lry="2203" ulx="227" uly="2144">und eines ſanften Schlafes genie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2321" type="textblock" ulx="227" uly="2217">
        <line lrx="317" lry="2256" ulx="258" uly="2222">en.</line>
        <line lrx="1012" lry="2321" ulx="227" uly="2217">. 25. Füͤrchte dich nicht vor ploͤtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="238" type="textblock" ulx="844" uly="171">
        <line lrx="1138" lry="238" ulx="844" uly="171">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="229" type="textblock" ulx="1651" uly="174">
        <line lrx="1842" lry="229" ulx="1651" uly="174">(3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="449" type="textblock" ulx="1042" uly="274">
        <line lrx="1852" lry="339" ulx="1044" uly="274">lichen Schrecken, noch vor der ein⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="386" ulx="1042" uly="331">fallenden Gewalt der Gottloſen:</line>
        <line lrx="1835" lry="449" ulx="1100" uly="389">26. Denn der Herr wird dir an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="502" type="textblock" ulx="1029" uly="445">
        <line lrx="1852" lry="502" ulx="1029" uly="445">der Seite ſtehen, und deinen Fuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2309" type="textblock" ulx="1042" uly="501">
        <line lrx="1829" lry="559" ulx="1044" uly="501">bewahren, daß du nicht gefangen</line>
        <line lrx="1779" lry="617" ulx="1043" uly="556">werdeſt.</line>
        <line lrx="1824" lry="677" ulx="1066" uly="612">27. Verhindere Keinen, gutthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="727" ulx="1042" uly="672">tig zu ſeyn, der es vermag: ſondern</line>
        <line lrx="1838" lry="788" ulx="1042" uly="729">du ſelbſt, wann du kannſt, thu Gutes.</line>
        <line lrx="1831" lry="840" ulx="1115" uly="786">28. Sprich nicht zu deinem</line>
        <line lrx="1840" lry="896" ulx="1043" uly="842">Freunde: Geh, und komm ein an⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="955" ulx="1043" uly="898">dersmal,ich will es dir morgen geben;</line>
        <line lrx="1830" lry="1009" ulx="1043" uly="955">wenn du es ſogleich geben kannſt.</line>
        <line lrx="1830" lry="1069" ulx="1101" uly="1011">29. Spinne wider deinen Freund</line>
        <line lrx="1845" lry="1123" ulx="1044" uly="1067">nichts Boͤſes an, wenn er auf dich</line>
        <line lrx="1847" lry="1179" ulx="1046" uly="1125">vertrauet. .</line>
        <line lrx="1831" lry="1236" ulx="1104" uly="1179">30. Zanke nicht ohne Urſache mit</line>
        <line lrx="1825" lry="1292" ulx="1045" uly="1235">einem Menſchen, wenn er dir kein</line>
        <line lrx="1453" lry="1349" ulx="1046" uly="1293">Leid zugefuͤget hat.</line>
        <line lrx="1834" lry="1406" ulx="1108" uly="1350">31. Eifere nicht einem ungerech⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1463" ulx="1048" uly="1405">ten Menſchen nach, und gehe nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="1519" ulx="1048" uly="1463">auf ſeinen Wegen: Pfal. 36, 1I.</line>
        <line lrx="1833" lry="1576" ulx="1106" uly="1519">32. Denn alle Freoler ſind dem</line>
        <line lrx="1836" lry="1633" ulx="1050" uly="1574">Herrn ein Graͤuel; nur mit den</line>
        <line lrx="1532" lry="1691" ulx="1050" uly="1633">Aufrichtigen redet er.</line>
        <line lrx="1830" lry="1747" ulx="1108" uly="1688">33. Der Herr laͤßt das Haus des</line>
        <line lrx="1836" lry="1804" ulx="1049" uly="1743">Gottloſen in Armuth verſinken, die</line>
        <line lrx="1835" lry="1858" ulx="1048" uly="1802">Wohnungen der Gerechten aber</line>
        <line lrx="1524" lry="1914" ulx="1052" uly="1860">werden geſegnet ſeyn.</line>
        <line lrx="1837" lry="1972" ulx="1111" uly="1910">34. * Er wird die Spoͤtter ver⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2029" ulx="1051" uly="1965">ſpotten; den Sanftmuͤthigen aber</line>
        <line lrx="1521" lry="2086" ulx="1052" uly="2029">ſeine Gnade ſchenken.</line>
        <line lrx="1841" lry="2140" ulx="1110" uly="2082">35. * Die Weiſen werden Herr⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2199" ulx="1053" uly="2134">lichkeit beſitzen: den Thoͤrichten</line>
        <line lrx="1841" lry="2252" ulx="1054" uly="2193">aber wird ſelbſt ihre Erhoͤhung zur</line>
        <line lrx="1478" lry="2309" ulx="1053" uly="2254">Schande gereichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2612" type="textblock" ulx="230" uly="2361">
        <line lrx="1460" lry="2444" ulx="613" uly="2361">Auslegung des III. Bapitels.</line>
        <line lrx="1844" lry="2612" ulx="230" uly="2481">V. 3. Brmderngrar und Treue ſollen dich niemal ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="2621" type="textblock" ulx="621" uly="2567">
        <line lrx="770" lry="2621" ulx="621" uly="2567">laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2626" type="textblock" ulx="849" uly="2561">
        <line lrx="1844" lry="2626" ulx="849" uly="2561">Die heilige Schrift pflegt durch dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2765" type="textblock" ulx="232" uly="2621">
        <line lrx="1843" lry="2710" ulx="232" uly="2621">zwey Worte alle Tugenduͤbungen und Pflichten zu bezeichnen.</line>
        <line lrx="1843" lry="2765" ulx="232" uly="2697">Die Treue bezieht ſich auf die vorgeſchriebenen, und die Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2840" type="textblock" ulx="234" uly="2763">
        <line lrx="1164" lry="2840" ulx="234" uly="2763">herzigkeit auf die freywilligen Werke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2948" type="textblock" ulx="1725" uly="2894">
        <line lrx="1846" lry="2948" ulx="1725" uly="2894">Bind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="28" lry="1756" ulx="0" uly="1699">4</line>
        <line lrx="30" lry="1797" ulx="2" uly="1757">Ne⸗</line>
        <line lrx="33" lry="1858" ulx="0" uly="1813">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="36" lry="1969" ulx="0" uly="1932">er⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2027" ulx="0" uly="1983">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="2100">
        <line lrx="40" lry="2140" ulx="0" uly="2100">ee⸗</line>
        <line lrx="36" lry="2202" ulx="0" uly="2154">ten</line>
        <line lrx="38" lry="2263" ulx="3" uly="2212">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2766" type="textblock" ulx="0" uly="2519">
        <line lrx="40" lry="2559" ulx="0" uly="2519">et⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2634" ulx="0" uly="2576">eſe</line>
        <line lrx="40" lry="2699" ulx="0" uly="2655">en.</line>
        <line lrx="38" lry="2766" ulx="0" uly="2723">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="2911">
        <line lrx="40" lry="2968" ulx="0" uly="2911">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="263" type="textblock" ulx="601" uly="193">
        <line lrx="1795" lry="263" ulx="601" uly="193">der Denkſpruͤche Salomons. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="711" type="textblock" ulx="192" uly="302">
        <line lrx="1799" lry="360" ulx="325" uly="302">Binde ſie um deinen Zals, und ſchreib ſie in die Tafel</line>
        <line lrx="1799" lry="433" ulx="192" uly="364">deines Herzens. Sieh dieſe Tugenden fuͤr deine vornehmſte Zier⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="500" ulx="195" uly="434">de und dein wichtigſtes Geſchaft an, auf welches du niemal ver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="569" ulx="197" uly="502">geſſen darfſt. Dieſe Stelle iſt eine Anſpielung auf eine andere</line>
        <line lrx="1802" lry="639" ulx="197" uly="571">(Deuter. 6, 8.) wo ſich die heilige Schrift in eben dieſem Tone</line>
        <line lrx="1091" lry="711" ulx="195" uly="631">ansdruͤcket. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1685" type="textblock" ulx="196" uly="734">
        <line lrx="1805" lry="804" ulx="210" uly="734">V. 6. Denke an den Herrn, welcher die Ausuͤbung der</line>
        <line lrx="1804" lry="876" ulx="200" uly="805">Tugenden dir befohlen hat, auf allen deinen Wegen; ſtelle dir</line>
        <line lrx="1807" lry="941" ulx="196" uly="872">immer und uͤberall Gott als gegenwaͤrtig vor; hoffe auf ihn,</line>
        <line lrx="1808" lry="1009" ulx="202" uly="941">fuͤrchte und verehre ihn, als deinen Erſchaffer, als deinen Herrn</line>
        <line lrx="1810" lry="1077" ulx="203" uly="1012">und Vater, als deinen Richter und Braͤutigam. Nicht als ob du</line>
        <line lrx="1810" lry="1141" ulx="202" uly="1080">deinen Verſtand in Einem fort anſpannen, und ſonſt nichts an⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1214" ulx="203" uly="1148">deres denken ſollteſt: ſondern daran gewoͤhnen ſolleſt du dich, daß</line>
        <line lrx="1810" lry="1282" ulx="203" uly="1211">deine Seele auch mitten in dem Gewuͤhl der Geſchaͤfte immer wie⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1348" ulx="204" uly="1282">der einen Blick auf ihren Geliebten wirft, und ihm ein paar ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1418" ulx="205" uly="1350">trauliche Worte ſagt: alles, was ſie ſieht und hoͤrt, ſoll ſie an</line>
        <line lrx="1807" lry="1482" ulx="206" uly="1417">ihren Gott erinnern, ſo daß ſie ſich, wie ein angefeſſelter Adler,</line>
        <line lrx="1808" lry="1552" ulx="203" uly="1485">in einem gewaltſamen Stande befindet, wenn ſie ſich nicht zu ihrem</line>
        <line lrx="1810" lry="1617" ulx="209" uly="1548">einzig Geliebten aufſchwingen kann. Verliere ſelbſt im Ungluͤck</line>
        <line lrx="1368" lry="1685" ulx="206" uly="1619">die Liebe und Hoffnung zu deinem Gott nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2931" type="textblock" ulx="207" uly="1723">
        <line lrx="1808" lry="1784" ulx="334" uly="1723">V. 12. Denn der Herr zuͤchtiget jenen, welchen er liebt.</line>
        <line lrx="1811" lry="1855" ulx="207" uly="1788">Die Siebenzig leſen: Der Herr geißelt alle Soͤhne, die er auf⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1921" ulx="207" uly="1859">nimmt. In eben dieſem Tone redet auch, (Hebr. 12, 6.) ſei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1991" ulx="208" uly="1924">nem Gebrauche gemaͤß der heilige Paulus. Auf dieſe Art wird</line>
        <line lrx="1814" lry="2059" ulx="210" uly="1991">die Weisheit unſere Troͤſterinn, und machet uns ſelbſt in den bit⸗</line>
        <line lrx="797" lry="2128" ulx="208" uly="2058">terſten Umſtaͤnden frohe.</line>
        <line lrx="1815" lry="2209" ulx="228" uly="2142">V. 16. Langes Leben traͤgt ſie in ihrer Rechten, Reich⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2269" ulx="210" uly="2205">thuͤmer aber und Herrlichkeit in ihrer Linken. Hier ſchilderet</line>
        <line lrx="1815" lry="2344" ulx="213" uly="2272">Salomon die Weisheit als eine Gottheit, welche ihren Anhaͤngern</line>
        <line lrx="1818" lry="2411" ulx="215" uly="2341">mit beyden Haͤnden den zeitlichen und ewigen Lohn vorhaͤlt. Rabbi</line>
        <line lrx="1817" lry="2477" ulx="219" uly="2409">Levi aber, Lyran, und Emmanuel Sa verſtehen unter der rech⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2546" ulx="220" uly="2478">ten Hand die Quelle des erſten und hoͤchſten Gutes; durch die</line>
        <line lrx="1821" lry="2612" ulx="222" uly="2540">linke aber die Quelle der nachgeſetzten und zufaͤlligen Guͤter, je⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2680" ulx="222" uly="2611">ner Abtheilung des heiligen Evangeliums gemaͤß, welches (Matth.</line>
        <line lrx="1819" lry="2740" ulx="223" uly="2680">6, 33.) ſpricht: Suchet vor allem das Reich Gottes, und deſſen</line>
        <line lrx="1820" lry="2809" ulx="221" uly="2745">Gerechtigkeit, ſo wird euch jenes alles beygelegt werden. Aus</line>
        <line lrx="1826" lry="2883" ulx="222" uly="2812">welcher Stelle wir alſo den Unterſchied und Rang zwiſchen den</line>
        <line lrx="1828" lry="2931" ulx="1732" uly="2889">ewi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="259" type="textblock" ulx="242" uly="185">
        <line lrx="1883" lry="259" ulx="242" uly="185">12  : ism abien as Das Buch⸗ e nr  13: Kar.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="371" type="textblock" ulx="236" uly="287">
        <line lrx="1887" lry="371" ulx="236" uly="287">ewigen und zeitlichen Guͤtern von unſerer untruͤglichen Lehrerinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1452" type="textblock" ulx="224" uly="358">
        <line lrx="1457" lry="436" ulx="237" uly="358">der goͤttlichen Weisheit le’nen. 4</line>
        <line lrx="1862" lry="541" ulx="360" uly="463">B. 18. Sie iſt denen, welche ſie umfaſſen, ein Baum des</line>
        <line lrx="1893" lry="610" ulx="233" uly="528">Lebens. Die Weisheit wird hier dem Baume, deſſen Moyſes</line>
        <line lrx="1844" lry="671" ulx="235" uly="594">(Geneſ. 2, 9.) erwaͤhnet, verglichen: da ſie, gleich jenem, dem</line>
        <line lrx="1841" lry="740" ulx="276" uly="666">tenſchen Geſundheit, Troſt und Unſterblichkeit, trotz der Sterb⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="807" ulx="231" uly="732">lichkeit ſeines Leibes, gewaͤhret. Dieſe Vergleichung iſt um ſon⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="877" ulx="229" uly="800">paſſender: weil, nach der Erklarung des Dhilo a) und Origenes h),</line>
        <line lrx="1848" lry="940" ulx="229" uly="866">mit welchen Ambroſius c) und Auguſtin d) uͤbereinſtim⸗!</line>
        <line lrx="1839" lry="1013" ulx="230" uly="935">men, der Baum des Lebens im ſinnbildlichem Verſtande Chriſtum,</line>
        <line lrx="1853" lry="1088" ulx="229" uly="1001">das Paradies aber eine jede heilige Seele, und die vier Fluͤſſe</line>
        <line lrx="1841" lry="1146" ulx="227" uly="1068">deſſelben die vier Kardinaltugenden bedeuten. Wenn alfo du,</line>
        <line lrx="1889" lry="1215" ulx="227" uly="1136">mein Sohn, den Leitungen der Weisheit getreulich folgeſt, ſo</line>
        <line lrx="1829" lry="1275" ulx="225" uly="1201">wirſt du ſtaͤts gluͤcklich und geehret ſyoen;: —</line>
        <line lrx="1831" lry="1381" ulx="310" uly="1301">V. 22. Dieß wird deinem Halſe Zierde geben. Das heißt:</line>
        <line lrx="1832" lry="1452" ulx="224" uly="1368">Jede deiner Reden wird Allen angenehm ſeyn, und groͤſſere Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1515" type="textblock" ulx="220" uly="1436">
        <line lrx="1974" lry="1515" ulx="220" uly="1436">als eine koſtbare Halskette dir nicht nur vor den Menſchen, ſon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1718" type="textblock" ulx="219" uly="1503">
        <line lrx="1849" lry="1585" ulx="220" uly="1503">dern vor Gott ſelbſt machen. Laß dich alſo durch die Spoͤttereyen</line>
        <line lrx="1830" lry="1650" ulx="219" uly="1572">der Ruchloſen aus der Schule der Weisheit nicht vertreiben.</line>
        <line lrx="1329" lry="1718" ulx="219" uly="1635">Gott wird dieſe Laͤſtermaͤuler ſchon ſtopfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2151" type="textblock" ulx="214" uly="1728">
        <line lrx="1829" lry="1810" ulx="348" uly="1728">V. 34. Er wird die Spoͤtter verſpotten, den Sanftmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1878" ulx="215" uly="1795">thigen aber ſeine Gnaͤde ſchenken. Saͤlomon well naͤmlich ſa⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1948" ulx="217" uly="1866">gen: Gott widerſteht den Hoffaͤrtigen, den Demuͤthigen aber</line>
        <line lrx="1888" lry="2017" ulx="217" uly="1940">ertheilet er ſeine Gnades wie der Apoſtel (Jak. 4, 6.) ſoricht,</line>
        <line lrx="1915" lry="2085" ulx="215" uly="2006">und die Sieben snhier mit⸗Grunde uͤberſetzen: denn die Spoͤtter</line>
        <line lrx="1894" lry="2151" ulx="214" uly="2071">ſind jederzeit ſtolz, die Sanftmuͤthigen herentgegen demuͤthig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2251" type="textblock" ulx="308" uly="2153">
        <line lrx="1909" lry="2251" ulx="308" uly="2153">V. 35. Die Weiſen werden Herrlichkeit beſttzen. In dem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2852" type="textblock" ulx="210" uly="2228">
        <line lrx="1855" lry="2312" ulx="211" uly="2228">Hebraͤiſchen und Chaldiſchen heißt es: Die Ehre wird den wei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2380" ulx="211" uly="2299">ſen als ein Erbgut zukommen, ſowohl auf der Erde, wie man</line>
        <line lrx="1876" lry="2452" ulx="210" uly="2366">an dem Joſeph, Moyſes, David, und den Machabaͤern ſieht,</line>
        <line lrx="1777" lry="2514" ulx="211" uly="2437">als auch, und vornehmlich in dem zukuͤnftigen Leben.</line>
        <line lrx="1885" lry="2590" ulx="341" uly="2517">Den Thoͤrichten aber wird ſelbſt ihre Erhoͤhung zur Schan⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2672" ulx="211" uly="2582">de gereichen: Denn je hoͤher ſie hinantlimmen , deſto tiefer ſtur⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2735" ulx="213" uly="2651">zen ſie herab; wie es Saul, Achitoghel , Aman , und ſo viele*</line>
        <line lrx="1444" lry="2792" ulx="211" uly="2718">Andere, auch bey unſern Tagen ,erfahren habenn e</line>
        <line lrx="1820" lry="2852" ulx="1129" uly="2808">§ l 2 Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2989" type="textblock" ulx="207" uly="2847">
        <line lrx="1815" lry="2943" ulx="207" uly="2847">5 Piilo Lib. de Allegoriis. D) Origenes in Genelſ. c. 2. c) G. Ambroſius</line>
        <line lrx="1799" lry="2989" ulx="291" uly="2921">Lib. de Paradiſo c. I. d) &amp;. Auguſtinus lib. 13. de Civit. c. 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1773" lry="256" type="textblock" ulx="592" uly="186">
        <line lrx="1773" lry="256" ulx="592" uly="186">der Denkſpruͤche Salomons. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="378" type="textblock" ulx="692" uly="314">
        <line lrx="970" lry="378" ulx="692" uly="314">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="388" type="textblock" ulx="1008" uly="310">
        <line lrx="1248" lry="388" ulx="1008" uly="310">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="497" type="textblock" ulx="176" uly="405">
        <line lrx="1829" lry="497" ulx="176" uly="405">Salomon beweiſet durch ſein eigenes Beyſpiel, mit was Nutzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="564" type="textblock" ulx="258" uly="499">
        <line lrx="857" lry="564" ulx="258" uly="499">man der Weishen folge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="718" type="textblock" ulx="181" uly="597">
        <line lrx="953" lry="707" ulx="181" uly="597">I. Kinder! höͤret den Unterricht</line>
        <line lrx="953" lry="718" ulx="336" uly="667">eures Vaters an: merket auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="779" type="textblock" ulx="168" uly="724">
        <line lrx="746" lry="779" ulx="168" uly="724">damit ihr Klugheit leinet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1787" type="textblock" ulx="183" uly="779">
        <line lrx="953" lry="838" ulx="238" uly="779">2. Ich will euch mit einer guten</line>
        <line lrx="954" lry="893" ulx="183" uly="833">Gabe beſchenken. Vernachlaͤſſiget</line>
        <line lrx="576" lry="947" ulx="186" uly="894">meine Lehre nicht:</line>
        <line lrx="954" lry="1005" ulx="244" uly="947">3. Denn * ich war auch ein</line>
        <line lrx="956" lry="1062" ulx="189" uly="1002">Sohn meines Vaters, ein zaͤrtliches</line>
        <line lrx="956" lry="1117" ulx="184" uly="1060">und einzig geliebtes Kind meiner</line>
        <line lrx="357" lry="1168" ulx="184" uly="1123">Mutter.</line>
        <line lrx="957" lry="1230" ulx="239" uly="1173">4. Er lehrte mich, und ſprach:</line>
        <line lrx="955" lry="1288" ulx="185" uly="1228">Dein Herz faſſe meine Worte auf;</line>
        <line lrx="956" lry="1344" ulx="185" uly="1287">halt meine Gebothe, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="309" lry="1391" ulx="187" uly="1349">leben.</line>
        <line lrx="957" lry="1459" ulx="245" uly="1398">5. Bewirb dich um Weisheit, be⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1513" ulx="189" uly="1455">wirb dich um Klugheit: vergiß die</line>
        <line lrx="957" lry="1568" ulx="188" uly="1514">Worte meines Mundes nicht, und</line>
        <line lrx="929" lry="1623" ulx="189" uly="1569">weich niemal von denſelbigen ab.</line>
        <line lrx="956" lry="1681" ulx="246" uly="1625">6. Verlaß die Weisheit nicht,</line>
        <line lrx="959" lry="1787" ulx="187" uly="1675">und ſie wird dich beſche tzen :liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1795" type="textblock" ulx="177" uly="1739">
        <line lrx="870" lry="1795" ulx="177" uly="1739">ſie, und ſie wird dich erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2075" type="textblock" ulx="187" uly="1793">
        <line lrx="961" lry="1850" ulx="242" uly="1793">7. Die Grundlage zur Weisheit</line>
        <line lrx="959" lry="1907" ulx="187" uly="1851">iſt die Beſtrebung nach Weisheit:</line>
        <line lrx="960" lry="1966" ulx="187" uly="1908">* Trachte die Klugheit mit deinem</line>
        <line lrx="961" lry="2020" ulx="188" uly="1963">ganzen Vermoͤgen dir eigen zu ma⸗</line>
        <line lrx="287" lry="2075" ulx="191" uly="2027">chen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2132" type="textblock" ulx="246" uly="2074">
        <line lrx="1012" lry="2132" ulx="246" uly="2074">9. Ergreif ſie, ſo wird ſie dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2976" type="textblock" ulx="189" uly="2130">
        <line lrx="959" lry="2188" ulx="189" uly="2130">erhoͤhen, und wann du ſie umfan⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2246" ulx="189" uly="2188">gen haſt, wird ſie dich verherrli⸗</line>
        <line lrx="767" lry="2301" ulx="190" uly="2250">chen.</line>
        <line lrx="962" lry="2357" ulx="245" uly="2300">9. Sie wird deinem Haupte noch</line>
        <line lrx="961" lry="2418" ulx="194" uly="2359">mehr Reize geben, und dich mit</line>
        <line lrx="878" lry="2468" ulx="195" uly="2416">einer herrlichen Krone bedecken.</line>
        <line lrx="958" lry="2528" ulx="254" uly="2469">10. Hoͤre, mein Sohn und mer⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2587" ulx="195" uly="2524">ke meine Worte wohl, damit dir</line>
        <line lrx="964" lry="2638" ulx="197" uly="2582">die Jahre deines Lebens vermehret</line>
        <line lrx="358" lry="2681" ulx="194" uly="2641">werden.</line>
        <line lrx="968" lry="2748" ulx="255" uly="2695">II. Ich will dir den Weg der</line>
        <line lrx="968" lry="2810" ulx="193" uly="2750">Weisheit zeigen, und dich durch die</line>
        <line lrx="889" lry="2861" ulx="192" uly="2803">Pfade der Gerechtigkeit fuhren.</line>
        <line lrx="965" lry="2913" ulx="254" uly="2864">12. * Wenn du darauf wandelſt,</line>
        <line lrx="957" lry="2976" ulx="190" uly="2918">werden deine Schritte nicht einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2918" type="textblock" ulx="991" uly="601">
        <line lrx="1778" lry="662" ulx="992" uly="601">ſchraͤnket ſeyn: und wenn du laufſt,</line>
        <line lrx="1684" lry="719" ulx="993" uly="663">ſo wirſt du nicht anſtoßeen.</line>
        <line lrx="1775" lry="774" ulx="1051" uly="717">13. Behalte die Zucht, und laß</line>
        <line lrx="1778" lry="831" ulx="991" uly="774">ſie nicht fahren: bewahre ſie: denn</line>
        <line lrx="1387" lry="891" ulx="992" uly="832">ſie iſt dein Leben.</line>
        <line lrx="1776" lry="945" ulx="1051" uly="886">14. Ergotze dich nicht an den</line>
        <line lrx="1773" lry="999" ulx="993" uly="943">Fußſteigen der Gottloſen, und laß</line>
        <line lrx="1780" lry="1056" ulx="993" uly="1000">dir die Straße der Boͤſen nicht</line>
        <line lrx="1171" lry="1114" ulx="994" uly="1057">gefallen.</line>
        <line lrx="1779" lry="1169" ulx="1054" uly="1112">15. Flieh dieſelbe, und geh nicht</line>
        <line lrx="1704" lry="1228" ulx="994" uly="1169">darauf; meide und verlaß ſie:</line>
        <line lrx="1780" lry="1280" ulx="1056" uly="1225">16. * Denn die Ruchloſen gehen</line>
        <line lrx="1790" lry="1338" ulx="994" uly="1280">nicht ſchlafen, ehe ſie Boͤſes gethan,</line>
        <line lrx="1780" lry="1394" ulx="995" uly="1338">und ruhen nicht, ehe ſie Jemand</line>
        <line lrx="1586" lry="1453" ulx="994" uly="1394">Schaden zugefuͤget haben.</line>
        <line lrx="1780" lry="1507" ulx="1054" uly="1452">17. * Sie eſſen das Brod der</line>
        <line lrx="1780" lry="1563" ulx="994" uly="1508">Gottloſigkeit, und trinken den Wein</line>
        <line lrx="1425" lry="1620" ulx="995" uly="1566">der Ungerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1781" lry="1676" ulx="1054" uly="1619">18. * Der Weg der Gerechten</line>
        <line lrx="1783" lry="1735" ulx="996" uly="1673">aber ſchimmert wie ein glaͤnzendes</line>
        <line lrx="1782" lry="1793" ulx="996" uly="1731">Licht, welches immer weiter fort⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1848" ulx="996" uly="1791">ſchreit, und zu einem vollkomme⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1904" ulx="997" uly="1844">nen hellen Tage erwaͤchst.</line>
        <line lrx="1785" lry="1961" ulx="1021" uly="1901">19. Der Weg der Gottloſen he⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2017" ulx="998" uly="1958">rentgegen iſt finſter; ſie wiſſen</line>
        <line lrx="1670" lry="2074" ulx="999" uly="2013">nicht, wo ſie darnieder fallen.</line>
        <line lrx="1785" lry="2130" ulx="1054" uly="2068">20. Mein Sohn! hoͤre meine</line>
        <line lrx="1793" lry="2188" ulx="1000" uly="2128">Worte an, und neige dein Ohr zu</line>
        <line lrx="1508" lry="2241" ulx="1000" uly="2186">meinen Ermahnungen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2298" ulx="1055" uly="2240">21. Laß dieſelben nie aus deinen</line>
        <line lrx="1783" lry="2356" ulx="998" uly="2296">Augen, ſondern behalte ſie in Mit⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2410" ulx="999" uly="2355">te deines Herzens:</line>
        <line lrx="1784" lry="2464" ulx="1047" uly="2407">22. Denn ſie gewaͤhren jenen,</line>
        <line lrx="1797" lry="2523" ulx="998" uly="2466">welche ſie finden, das Leben, und</line>
        <line lrx="1704" lry="2580" ulx="1001" uly="2521">ihrem ganzen Leibe Geſundheit.</line>
        <line lrx="1800" lry="2637" ulx="1058" uly="2578">23. * Bewahre dein Herz mit aller</line>
        <line lrx="1801" lry="2692" ulx="1003" uly="2634">Wachſamkeit: denn das Leben ent⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2751" ulx="1005" uly="2691">ſpringt aus ſelbem.</line>
        <line lrx="1791" lry="2803" ulx="1063" uly="2741">24. Ein Laͤſtermaul entferne von</line>
        <line lrx="1788" lry="2863" ulx="1009" uly="2797">dir, und mache verlaͤumderiſche Lip⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2918" ulx="1005" uly="2857">pen weit von dir weichen. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2969" type="textblock" ulx="1558" uly="2909">
        <line lrx="1789" lry="2969" ulx="1558" uly="2909">25. * Laß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="256" type="textblock" ulx="250" uly="185">
        <line lrx="1863" lry="256" ulx="250" uly="185">14 Das Buch (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="704" type="textblock" ulx="239" uly="291">
        <line lrx="1858" lry="353" ulx="298" uly="291">25. * Laß deine Augen richtig noch Linken; halt deinen Fuß vom</line>
        <line lrx="1857" lry="410" ulx="241" uly="346">ſehen, und deine Blicke deinen Boͤſen zuruͤck: denn * der Herr kennt</line>
        <line lrx="1854" lry="468" ulx="242" uly="405">Schritten vorangehen. die Wege zur Rechten; die Wege</line>
        <line lrx="1853" lry="530" ulx="298" uly="464">26. * Betrachte die Bahn deiner zur Linken ſind krumm. Nur er</line>
        <line lrx="1852" lry="594" ulx="239" uly="522">Fuͤße recht wohl, ſo wirſt du auf allein wird deinen Lauf geradezu</line>
        <line lrx="1853" lry="643" ulx="241" uly="578">allen deinen Wegen nie ſtraucheln. leiten, und deine Wege begluͤckt</line>
        <line lrx="1235" lry="704" ulx="294" uly="638">27. Weich weder zur Rechten, machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="844" type="textblock" ulx="622" uly="778">
        <line lrx="1483" lry="844" ulx="622" uly="778">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2038" type="textblock" ulx="233" uly="896">
        <line lrx="1850" lry="961" ulx="240" uly="896">V. 3. ch war ein zaͤrtliches und einzig geliebtes Kind mei⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1029" ulx="468" uly="911">J ner Mutter. Entweder, wie ich bereits (I. Chron,</line>
        <line lrx="1850" lry="1100" ulx="241" uly="1033">3, §.) ſchon angemerkt habe, war Salomon der einzige bey Le⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1166" ulx="237" uly="1099">ben gebliebene Sohn, welchen Bethſabee von dem Koͤnige Da⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1238" ulx="239" uly="1164">vid empfangen hatte: (denn die uͤbrigen Kinder der Bethſabee,</line>
        <line lrx="1848" lry="1305" ulx="236" uly="1233">derer an erſt beſagter Stelle erwaͤhnet wird, waren noch aus ihrer</line>
        <line lrx="1848" lry="1370" ulx="234" uly="1302">vorigen Ehe mit Urias dem Hethaͤer, und ſind nachher, wie Ma⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1436" ulx="233" uly="1368">riana und Andere behaupten, von David an Kindesſtatt ange⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1500" ulx="234" uly="1437">nommen worden) oder man muß mit uns die oben im Texte be⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1572" ulx="236" uly="1505">nutzte Ueberſetzung der Siebenzig annehmen; als welcher Ausweg</line>
        <line lrx="1847" lry="1641" ulx="234" uly="1572">alle Schwierigkeiten hebt, und dem Zuſammenhange der Denkſpruͤche</line>
        <line lrx="1845" lry="1709" ulx="237" uly="1639">ſowohl als dem Sinne ihres Verfaſſers angemeſſen iſt, als wel⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1776" ulx="236" uly="1707">cher hiedurch ſagen will: Obwohl ich der Sohn eines großen</line>
        <line lrx="1846" lry="1838" ulx="236" uly="1772">Koͤnigs, ein zartes, einzig geliebtes Kind meiner Mutter war;</line>
        <line lrx="1846" lry="1908" ulx="234" uly="1837">ließ man doch meinem Leichtſinne den freyen Lauf nicht, ſondern</line>
        <line lrx="1845" lry="1978" ulx="235" uly="1907">hielte mich ſchon in den erſten Jahren zur Zucht an, und rief mir</line>
        <line lrx="564" lry="2038" ulx="233" uly="1978">immerdar zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2676" type="textblock" ulx="201" uly="2073">
        <line lrx="1847" lry="2139" ulx="369" uly="2073">V. 7. Trachte die Klugheit mit deinem ganzen Vermoͤgen</line>
        <line lrx="1846" lry="2214" ulx="235" uly="2140">dir eigen zu machen. Der Hebraer ſagt: Keneh, das heißt: Kau⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2277" ulx="230" uly="2208">fe ſie; laß dich keinen Preis, und keine Muͤhe dauern. Man er⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2342" ulx="235" uly="2273">langt naͤmlich die Weisheit nicht durch ein unfruchtbares Nach⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2414" ulx="235" uly="2343">ſinnen, durch eine trockene Begierde, oder einen lahmen Fleiß;</line>
        <line lrx="1842" lry="2480" ulx="235" uly="2410">um ſie zu erwerben iſt unermuͤdetes Streben nothwendig; man</line>
        <line lrx="1844" lry="2542" ulx="237" uly="2476">darf keinen Schweiß, und keine Arbeit dabey ſchonen: denn mit</line>
        <line lrx="1845" lry="2616" ulx="234" uly="2541">ihr erhalt man alles, was man nur wuͤnſchen kann; mit ihr fin⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2676" ulx="201" uly="2610">det man den einzig rechten Weg zur Gluͤckſeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2972" type="textblock" ulx="236" uly="2714">
        <line lrx="1839" lry="2781" ulx="365" uly="2714">V. 12. Wenn du darauf wandelſt, werden deine Schritte</line>
        <line lrx="1841" lry="2848" ulx="236" uly="2782">nicht eingeſchraͤnket ſeyn. Dieſes will ſagen: Laß dich von dem</line>
        <line lrx="1839" lry="2918" ulx="238" uly="2849">engen und ſchmalen Wege der Tugend nicht zuruͤckſchrecken; denn</line>
        <line lrx="1842" lry="2972" ulx="1725" uly="2923">deine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="36" lry="348" ulx="3" uly="313">oft</line>
        <line lrx="35" lry="404" ulx="0" uly="367">unt</line>
        <line lrx="36" lry="470" ulx="0" uly="428">ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="35" lry="583" ulx="0" uly="542">i</line>
        <line lrx="37" lry="632" ulx="0" uly="586">ckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="43" lry="2798" ulx="0" uly="2753">itte</line>
        <line lrx="44" lry="2868" ulx="0" uly="2825">ein</line>
        <line lrx="44" lry="2935" ulx="0" uly="2890">un</line>
        <line lrx="45" lry="3005" ulx="0" uly="2952">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="275" type="textblock" ulx="616" uly="196">
        <line lrx="1799" lry="275" ulx="616" uly="196">der Denkſpruͤche Salomons. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1202" type="textblock" ulx="190" uly="311">
        <line lrx="1806" lry="378" ulx="190" uly="311">deine Schritte werden dadurch nicht gehemmet werden, oder an⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="470" ulx="190" uly="378">ſtoſſen; nichts wird dich hindern, auf dieſer Laufbahne das edelſte</line>
        <line lrx="1803" lry="514" ulx="194" uly="447">Kleinod, Ehre, und Sieg zu erlangen: da die göttliche Gnade</line>
        <line lrx="1805" lry="581" ulx="193" uly="478">und das gute Gewiſſen dir Fluͤgel geben wird, welche deinen Lauf</line>
        <line lrx="1805" lry="648" ulx="196" uly="582">beſchleunigen, und die Beſchwerlichkeiten des Weges erleichtern</line>
        <line lrx="1805" lry="715" ulx="199" uly="647">werden. Hingegen diejenigen, welche den krummen Steig der</line>
        <line lrx="1806" lry="822" ulx="197" uly="716">Bosheit einſchlagen, verwickeln ſich in ihre eigene Schlingen, und</line>
        <line lrx="339" lry="853" ulx="198" uly="793">fallen.</line>
        <line lrx="1808" lry="930" ulx="329" uly="864">V. 16. Denn ſie gehen nicht ſchlafen, ehe ſie Boͤſes ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="996" ulx="202" uly="929">than haben; das einmal entworfene Bubenſtuͤck naͤmlich laͤßt ſie</line>
        <line lrx="1807" lry="1085" ulx="206" uly="941">kein Auge ſchließen , bis ſie daſſelbe zur Wirklichkeit gebracht un</line>
        <line lrx="1806" lry="1172" ulx="203" uly="1068">ihren Nachſten  geſtuͤrzt haben. Zum Beweiſe kann Aman (Eſth.</line>
        <line lrx="1123" lry="1202" ulx="208" uly="1140">5, 13.), und ſo viele Andere dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2128" type="textblock" ulx="203" uly="1233">
        <line lrx="1807" lry="1307" ulx="335" uly="1233">V. 17. Sie eſſen das Brod der Gottloſigkeit; ſie naͤhren</line>
        <line lrx="1817" lry="1394" ulx="204" uly="1309">ſich „und ſchwelgen mit dem, was ſie durch Raub und Ungerech⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1444" ulx="203" uly="1379">tigkeit an ſich geriſſen haben.</line>
        <line lrx="1811" lry="1523" ulx="338" uly="1424">V. 18. Der Weg der Gerechten aber ſchimmert wie ein</line>
        <line lrx="1810" lry="1587" ulx="208" uly="1527">glaͤnzendes Licht; wie das Licht des Morgenſterns, oder der</line>
        <line lrx="1812" lry="1657" ulx="208" uly="1587">Morgenrothe, ſagt Mercerus; wie das Licht der Sonne uͤber⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1724" ulx="209" uly="1659">ſetzen Andere, welches immer weiter fortſchreitet, und zu einem</line>
        <line lrx="1811" lry="1794" ulx="209" uly="1724">vollkommenen hellen Tage erwaͤchst: ſo glaͤnzet, im verbluͤm⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1860" ulx="208" uly="1794">ten Sinne, der Gerechte durch ſeine Unſchuld, ſchreitet von ei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1928" ulx="209" uly="1832">ner Tugend zur aͤndern immerdar fort, bis er endl ich den Gipfel</line>
        <line lrx="1812" lry="1997" ulx="210" uly="1927">der Volltommenheit, der Gnade und ewigen Gluͤckſeligkeit er⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2066" ulx="210" uly="1999">reichet hat. Um dieſen hell ſchimmernden Lichtern der Tugend</line>
        <line lrx="743" lry="2128" ulx="213" uly="2066">einſt gleich zu werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2503" type="textblock" ulx="211" uly="2166">
        <line lrx="1811" lry="2232" ulx="297" uly="2166">V. 23. Bewahre dein Zerz mit aller Wachſamkeit, mein Sohn!</line>
        <line lrx="1815" lry="2301" ulx="211" uly="2232">Wache uͤber alle deine Begierden, uͤber alle deine Leidenſchaften</line>
        <line lrx="1815" lry="2369" ulx="212" uly="2303">und Handlungen: denn das Herz iſt die Quelle guter Werke,</line>
        <line lrx="1815" lry="2436" ulx="216" uly="2372">welche der Seele Licht und Leben geben, daſſelbe erhalten und ſtets⸗</line>
        <line lrx="573" lry="2503" ulx="217" uly="2436">fort vermehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2857" type="textblock" ulx="217" uly="2518">
        <line lrx="1814" lry="2585" ulx="344" uly="2518">V. 25. Laß deine Augen richtig ſehen. Das heißt: Sey</line>
        <line lrx="1818" lry="2660" ulx="219" uly="2582">vorſichtig „laß deine Blicke deinen Schritten vorangehen; thue</line>
        <line lrx="1818" lry="2720" ulx="219" uly="2651">nichts unbeſonnen; überlege vorher reiflich die Folgen von jeder</line>
        <line lrx="1818" lry="2785" ulx="220" uly="2716">Sache, welche du zu unternehmen gedenkeſt. Eben dieſes ſagt mit</line>
        <line lrx="1030" lry="2857" ulx="217" uly="2755">andern Worten auch der folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2973" type="textblock" ulx="1532" uly="2917">
        <line lrx="1820" lry="2973" ulx="1532" uly="2917">V. 26. Be.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="254" type="textblock" ulx="229" uly="188">
        <line lrx="1835" lry="254" ulx="229" uly="188">16 Das Buch (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="357" type="textblock" ulx="357" uly="292">
        <line lrx="1837" lry="357" ulx="357" uly="292">V. 26. Betrachte die Bahn deiner FSuße wohl. In dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="731" type="textblock" ulx="221" uly="339">
        <line lrx="1829" lry="425" ulx="222" uly="339">Hebraͤiſchen heißt es: Wieg die Bahn deines Fußes ab; das iſt:</line>
        <line lrx="1828" lry="489" ulx="221" uly="430">Miß den Weg, welchen du wandeln willſt, nach der Schnur der</line>
        <line lrx="1828" lry="565" ulx="222" uly="497">Weisheit, richte alsdann deine Schritte ein, ſo wie dieſe den</line>
        <line lrx="1694" lry="629" ulx="222" uly="562">Ausſchlag giebt. Bitte hiezu Gott um Erleuchtung.</line>
        <line lrx="1826" lry="731" ulx="354" uly="650">V. 27. Der Herr kennt die Wege zur Rechten. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="873" type="textblock" ulx="213" uly="724">
        <line lrx="1829" lry="822" ulx="218" uly="724">Redensart gruͤndet ſich auf den Wahn der Menſchen, welche von</line>
        <line lrx="1825" lry="873" ulx="213" uly="800">jeher die rechte Seite füur gluͤcklich, die linke fuͤr ungluͤcklich hiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="934" type="textblock" ulx="216" uly="865">
        <line lrx="1824" lry="934" ulx="216" uly="865">ten. Eine aͤhnliche Stelle k—oͤmmt noch einmal (Eccl. 10, 2.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1006" type="textblock" ulx="215" uly="934">
        <line lrx="885" lry="1006" ulx="215" uly="934">in der heiligen Schrift vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1282" type="textblock" ulx="188" uly="1006">
        <line lrx="1826" lry="1084" ulx="344" uly="1006">Uebrigens iſt hier noch anzumerken, daß dieſer letzte Vers in</line>
        <line lrx="1825" lry="1151" ulx="218" uly="1081">dem Hebralſchen und Chaldaͤiſchen, wie auch in der lateiniſchen</line>
        <line lrx="1825" lry="1217" ulx="213" uly="1152">koͤniglichen Ausgabe nicht gefunden wird, ſondern aus den Sie⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1282" ulx="188" uly="1215">benzigen in die Vulgata iſt uͤbertragen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1419" type="textblock" ulx="747" uly="1350">
        <line lrx="1010" lry="1419" ulx="747" uly="1350">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1432" type="textblock" ulx="1028" uly="1349">
        <line lrx="1278" lry="1432" ulx="1028" uly="1349">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1549" type="textblock" ulx="211" uly="1442">
        <line lrx="1618" lry="1549" ulx="211" uly="1442">Warnung vor Unzucht, und Ermahnung zur Keuſchheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2943" type="textblock" ulx="209" uly="1575">
        <line lrx="996" lry="1680" ulx="213" uly="1575">I. Mein Sohn! merke auf mei⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1695" ulx="416" uly="1640">ne weiſe Lehren, und nei⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1759" ulx="212" uly="1697">ge dein Ohr zu den Regeln der</line>
        <line lrx="908" lry="1811" ulx="210" uly="1753">Klugheit, welche ich dir gebe;</line>
        <line lrx="994" lry="1859" ulx="268" uly="1804">2. Damit du uͤber deine Gedan⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1921" ulx="212" uly="1866">ken wacheſt, und deine Lippen die</line>
        <line lrx="991" lry="1983" ulx="211" uly="1922">Zucht beobachten. Gieb einem be⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2041" ulx="210" uly="1977">truͤgeriſchen Weibe niemal Gehoͤr:</line>
        <line lrx="988" lry="2098" ulx="267" uly="2035">3. Denn die Lippen eines un⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2153" ulx="211" uly="2091">zuchtigen Weibes ſind zwar wie trie⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2210" ulx="210" uly="2144">fende Honigfladen, und ihre Kehle</line>
        <line lrx="967" lry="2266" ulx="210" uly="2205">iſt glaͤtter als Oel; .</line>
        <line lrx="990" lry="2322" ulx="266" uly="2260">4. Ihr Ende aber iſt bitter wie</line>
        <line lrx="989" lry="2417" ulx="209" uly="2310">Wermuth, und ſcharf wie ein zwey⸗</line>
        <line lrx="679" lry="2424" ulx="246" uly="2376">hneidiges Schwert.</line>
        <line lrx="989" lry="2494" ulx="210" uly="2379">ſchn⸗ hre Fuͤ»ße eilen dem Tode</line>
        <line lrx="988" lry="2550" ulx="211" uly="2482">zu, und ihre Schritte ſenken ſich</line>
        <line lrx="735" lry="2603" ulx="210" uly="2540">bis zur Hoͤlle hinunter.</line>
        <line lrx="987" lry="2658" ulx="267" uly="2593">6. Sie wandeln nicht auf dem</line>
        <line lrx="986" lry="2716" ulx="210" uly="2651">Wege des Lebens: ihre Tritte ſind</line>
        <line lrx="964" lry="2775" ulx="211" uly="2706">unſtaͤt, und nicht zu erforſchen.</line>
        <line lrx="985" lry="2831" ulx="268" uly="2760">7. Hoͤre mich alſo, mein Sohn!</line>
        <line lrx="986" lry="2890" ulx="211" uly="2824">und weich von den Worten meines</line>
        <line lrx="596" lry="2943" ulx="210" uly="2882">Mundes nicht ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2209" type="textblock" ulx="1027" uly="1585">
        <line lrx="1822" lry="1643" ulx="1088" uly="1585">8. Mache deinen Weg weit von</line>
        <line lrx="1827" lry="1702" ulx="1033" uly="1639">ihr, und nahe dich der Thuͤr ihres</line>
        <line lrx="1377" lry="1753" ulx="1033" uly="1697">Hauſes niemal.</line>
        <line lrx="1819" lry="1809" ulx="1091" uly="1755">9. * Gieb dergleichen Landſtrei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1869" ulx="1034" uly="1810">cherinnen deine Ehre nicht preis,</line>
        <line lrx="1819" lry="1924" ulx="1032" uly="1866">noch einer ſolchen Grauſamen dei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1979" ulx="1027" uly="1923">ne Jahre dahin,</line>
        <line lrx="1819" lry="2037" ulx="1102" uly="1980">10. * Damit ſich nicht etwa</line>
        <line lrx="1815" lry="2093" ulx="1027" uly="2035">Fremde mit deinem Vermoͤgen be⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2153" ulx="1028" uly="2091">reichern, und die Fruͤchte deiner</line>
        <line lrx="1817" lry="2209" ulx="1027" uly="2150">Arbeit in eines Andern Haus uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2257" type="textblock" ulx="1028" uly="2203">
        <line lrx="1851" lry="2257" ulx="1028" uly="2203">gehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2710" type="textblock" ulx="1025" uly="2258">
        <line lrx="1817" lry="2318" ulx="1090" uly="2258">1II. Du aber endlich, wann du</line>
        <line lrx="1817" lry="2377" ulx="1027" uly="2314">Geſundheit und Kraͤfte verzehret</line>
        <line lrx="1818" lry="2433" ulx="1027" uly="2372">haſt, gezwungen werdeſt zu ſeufzen</line>
        <line lrx="1600" lry="2482" ulx="1026" uly="2428">und zu ſchreyen:</line>
        <line lrx="1816" lry="2540" ulx="1085" uly="2486">12. Warum habe ich einen Ab⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2598" ulx="1029" uly="2538">ſcheu vor der Zucht gehabt? wa⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2656" ulx="1026" uly="2594">rum hat mein Herz die Zuͤchtigung</line>
        <line lrx="1755" lry="2710" ulx="1025" uly="2647">verachtet? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2767" type="textblock" ulx="1086" uly="2708">
        <line lrx="1836" lry="2767" ulx="1086" uly="2708">13. Warum habe ich der Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2927" type="textblock" ulx="1026" uly="2765">
        <line lrx="1813" lry="2832" ulx="1026" uly="2765">me jener, welche mich ermahnten,</line>
        <line lrx="1814" lry="2888" ulx="1026" uly="2819">nicht gehorchet? warum habe ich</line>
        <line lrx="1813" lry="2927" ulx="1721" uly="2893">mer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="37" lry="1229" ulx="0" uly="1181">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="46" lry="1824" ulx="0" uly="1777">rei⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1897" ulx="0" uly="1842">eis,</line>
        <line lrx="46" lry="1940" ulx="5" uly="1898">dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="2012">
        <line lrx="42" lry="2054" ulx="0" uly="2012">twe</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="46" lry="2169" ulx="0" uly="2124">inet</line>
        <line lrx="44" lry="2225" ulx="0" uly="2182">bel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="2349">
        <line lrx="37" lry="2394" ulx="0" uly="2357">hre</line>
        <line lrx="49" lry="2462" ulx="0" uly="2349">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2515">
        <line lrx="49" lry="2564" ulx="6" uly="2515">⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2622" ulx="0" uly="2583">wo⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2701" ulx="0" uly="2635">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2965" type="textblock" ulx="0" uly="2747">
        <line lrx="48" lry="2793" ulx="0" uly="2747">tint⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2850" ulx="0" uly="2809">ſten,</line>
        <line lrx="48" lry="2916" ulx="0" uly="2856">ich</line>
        <line lrx="48" lry="2965" ulx="2" uly="2922">mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="272" type="textblock" ulx="587" uly="187">
        <line lrx="1783" lry="272" ulx="587" uly="187">der Denkſpruͤche Salomons. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="417" type="textblock" ulx="167" uly="299">
        <line lrx="940" lry="362" ulx="167" uly="299">meinen Lehrmeiſtern kein Gehoͤr ge⸗</line>
        <line lrx="825" lry="417" ulx="167" uly="361">geben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="472" type="textblock" ulx="229" uly="417">
        <line lrx="977" lry="472" ulx="229" uly="417">14. * Ich bin beynahe in alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="759" type="textblock" ulx="165" uly="470">
        <line lrx="947" lry="529" ulx="167" uly="470">Ungluͤck vor der ganzen Verſamm⸗</line>
        <line lrx="829" lry="587" ulx="167" uly="529">lung und Gemeinde gerathen.</line>
        <line lrx="946" lry="640" ulx="226" uly="587">15. * Trink alſo Waſſer aus dei⸗</line>
        <line lrx="946" lry="699" ulx="165" uly="644">ner Eiſterne, und ſtille den Durſt</line>
        <line lrx="837" lry="759" ulx="166" uly="701">aus deinem eigenen Brunnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="821" type="textblock" ulx="242" uly="772">
        <line lrx="948" lry="821" ulx="242" uly="772">16. * Alsdann werden deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1169" type="textblock" ulx="165" uly="824">
        <line lrx="944" lry="884" ulx="169" uly="824">Quellen ſich auswaͤrts verbreiten,</line>
        <line lrx="949" lry="939" ulx="165" uly="881">und dei e Baͤchlein ſich in die Gaſſen</line>
        <line lrx="793" lry="996" ulx="170" uly="940">vertheilen.</line>
        <line lrx="947" lry="1052" ulx="176" uly="996">17. † Behalt du ſie allein, und</line>
        <line lrx="947" lry="1111" ulx="169" uly="1048">laß die Fremden keinen Theil daran</line>
        <line lrx="928" lry="1169" ulx="170" uly="1102">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1278" type="textblock" ulx="159" uly="1161">
        <line lrx="941" lry="1226" ulx="159" uly="1161">18. * Deine Quelle ſey geſeg⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1278" ulx="168" uly="1218">net; erfreue dich mit dem Weibe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1444" type="textblock" ulx="167" uly="1275">
        <line lrx="942" lry="1337" ulx="167" uly="1275">ſo du in deiner Jugend dir nah⸗</line>
        <line lrx="821" lry="1396" ulx="172" uly="1333">mettd.</line>
        <line lrx="943" lry="1444" ulx="231" uly="1382">19. * Sie ſey dir wie die aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="538" type="textblock" ulx="983" uly="303">
        <line lrx="1780" lry="368" ulx="983" uly="303">liebſte Hirſchkuhe, und wie das</line>
        <line lrx="1782" lry="421" ulx="984" uly="365">holdſeligſte Reh: ſuche dein Ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="477" ulx="984" uly="418">gnuͤgen allezeit an ihrer Bruſt, und</line>
        <line lrx="1768" lry="538" ulx="985" uly="475">ergoͤtze dich immerdar an ihrer Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="605" type="textblock" ulx="972" uly="549">
        <line lrx="1776" lry="605" ulx="972" uly="549">20. Warum laͤßt du dich, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1452" type="textblock" ulx="981" uly="602">
        <line lrx="1771" lry="667" ulx="987" uly="602">Sohn! von einer Fremden verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="721" ulx="986" uly="660">ren, und ruheſt in dem Schooſe</line>
        <line lrx="1751" lry="775" ulx="987" uly="717">einer Andern?</line>
        <line lrx="1775" lry="830" ulx="1039" uly="769">21. Der Herr ſieht auf die We⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="887" ulx="988" uly="833">ge des Menſchen, und bemerkt al⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="941" ulx="989" uly="887">le Schritte deſſelben.</line>
        <line lrx="1773" lry="1010" ulx="1069" uly="945">Job. 14, 16. 31, 4. 34, 21.</line>
        <line lrx="1772" lry="1058" ulx="1042" uly="998">22. * Den Gottloſen werden ſei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1126" ulx="985" uly="1058">ne eigene Miſſethaten ergreifen,</line>
        <line lrx="1773" lry="1170" ulx="984" uly="1114">und mit den Stricken ſeiner Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1229" ulx="981" uly="1171">den ihn binden.</line>
        <line lrx="1771" lry="1295" ulx="1039" uly="1225">23. Er wird ein Opfer des To⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1347" ulx="982" uly="1283">des durch ſeine Zuͤgelloſigkeit; und</line>
        <line lrx="1772" lry="1398" ulx="982" uly="1338">durch die Menge ſeiner Thorheiten</line>
        <line lrx="1736" lry="1452" ulx="983" uly="1399">betrogen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1910" type="textblock" ulx="167" uly="1514">
        <line lrx="1587" lry="1586" ulx="565" uly="1514">Auslegung des V. Rapitels.</line>
        <line lrx="1770" lry="1743" ulx="349" uly="1609">. Geb Landſtreicherinnen; nach dem woͤrtlichen Aus⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1776" ulx="263" uly="1703">O—drucke der Vulgata; den Fremden, das heißt?</line>
        <line lrx="1774" lry="1846" ulx="167" uly="1761">den Huren, welche gewoͤhnlich von einem Orte zum andern herum⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1910" ulx="168" uly="1835">ſtreichen; oder, wie Andere es erklaren; den Hurenwirthen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1693" type="textblock" ulx="169" uly="1623">
        <line lrx="323" lry="1693" ulx="169" uly="1623">V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1976" type="textblock" ulx="126" uly="1898">
        <line lrx="1768" lry="1976" ulx="126" uly="1898">che den Namen eines Buͤrgers nicht verdienen; den Buhlſchweſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2976" type="textblock" ulx="167" uly="1964">
        <line lrx="1769" lry="2044" ulx="167" uly="1964">und ſchaͤndlichen Verfuͤhrern deine Ehre nicht preis. Im Ehal⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2105" ulx="170" uly="2027">daͤlſchen heißt es: Deine Kraft; bey den Siebenzigen: dein Le⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2176" ulx="171" uly="2101">ben. Scheue dich, will Salomon ſagen, durch die Geilheit dei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2241" ulx="168" uly="2170">nen guten Namen zu ſchaͤnden, deine Geſundheit zu ſchwaͤchen,</line>
        <line lrx="1769" lry="2303" ulx="169" uly="2237">und dir das Leben abzukuͤrzen, denn jene, welche den unerlaub⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2377" ulx="171" uly="2298">ten Geluͤſten nachhaͤngen, verwelken vor der Zeit elend.</line>
        <line lrx="1767" lry="2454" ulx="192" uly="2384">Gieb einer ſolchen Grauſamen, einem ſo moͤrderiſchen Un⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2522" ulx="169" uly="2443">thiere, wie jede Hur iſt „ deine Jahre nicht dahin; laß dich nicht</line>
        <line lrx="1768" lry="2593" ulx="172" uly="2511">durch eine ſolche, alles menſchlichen Gefuͤhls beraubte Vettel zu</line>
        <line lrx="1766" lry="2662" ulx="178" uly="2578">Ausſchweifungen verleiten, welche dich fruͤhzeitig in's Grabt ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1823" lry="2725" ulx="172" uly="2644">Der Rabbiner Salomon und Emmanuel Sa verſtehen unter dem</line>
        <line lrx="1799" lry="2785" ulx="169" uly="2717">Grauſamen, wie ſie überſetzen, den Teufel; Andere einen Wu⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2857" ulx="172" uly="2782">cherer, von welchem die Sklaven der Wohlluſt gegen ungeheure Zin⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2923" ulx="172" uly="2848">ſe zu borgen oft gezwungen werden. Huͤte dich davon, mein Sohn!</line>
        <line lrx="1772" lry="2976" ulx="233" uly="2916">P. Jak, Tirins VII. Band, B V. 10. Da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1847" lry="249" type="textblock" ulx="876" uly="178">
        <line lrx="1847" lry="249" ulx="876" uly="178">Das Buch (§. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="827" type="textblock" ulx="231" uly="286">
        <line lrx="1848" lry="357" ulx="365" uly="286">V. 10. Damit ſich nicht etwa Fremde, entweder Wucherer,</line>
        <line lrx="1849" lry="424" ulx="235" uly="354">oder die Huren ſelbſt, mit deinem Vermoͤgen, und den Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="488" ulx="231" uly="418">ten deiner Arbeit bereichern. In der Vulgata heißt es: Wit</line>
        <line lrx="1851" lry="559" ulx="235" uly="486">deinen Kraͤften; welches man auch auf die Kräafte des Leibes deu⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="622" ulx="239" uly="553">ten kann, die der unſelige Wohlluͤſtling oft verſchwendet, um frem⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="696" ulx="236" uly="623">de Geilheit zu ſaͤttigen. Laß dir das traurige Beyſpiel ſo vieler</line>
        <line lrx="1851" lry="762" ulx="238" uly="688">Tauſenden, welche dieſes Laſter in's Verderben geſtuͤrzet hat, zur</line>
        <line lrx="1719" lry="827" ulx="239" uly="760">Warnung dienen, damit nicht auch du einſt ſeufzen mußt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1137" type="textblock" ulx="241" uly="864">
        <line lrx="1851" lry="931" ulx="372" uly="864">V. 14. Ich bin beynahe in alles Ungluͤck gerathen. Es</line>
        <line lrx="1849" lry="1004" ulx="242" uly="928">haͤtte wenig gefehlt, und ich haͤtte mir alle Uebel, Krankheiten,</line>
        <line lrx="1853" lry="1068" ulx="242" uly="998">Mangel, Elend und Schande zugezogen, ſo, daß alle Welt mit</line>
        <line lrx="1851" lry="1137" ulx="241" uly="1061">Fingern auf mich wuͤrde gedeutet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1576" type="textblock" ulx="244" uly="1168">
        <line lrx="1853" lry="1235" ulx="379" uly="1168">V. 15. Trink alſo Waſſer aus deiner Ciſterne. Das iſt:</line>
        <line lrx="1855" lry="1307" ulx="246" uly="1237">Pflege der Liebe mit deiner Ehefrau. Dieſer Umgang und Ge⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1374" ulx="245" uly="1304">nuß gleicht dem klaren Waſſer einer reinen Eiſterne, welches der</line>
        <line lrx="1857" lry="1438" ulx="247" uly="1371">Schlamm der Hurerey, und Eiferſucht, des Zwiſtes und Fluches</line>
        <line lrx="1861" lry="1505" ulx="245" uly="1440">nicht truͤbet; wie Beda und Emmanuel Sa, nebſt dem Mariana</line>
        <line lrx="759" lry="1576" ulx="244" uly="1508">dieſe Stelle erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1861" type="textblock" ulx="221" uly="1589">
        <line lrx="1861" lry="1655" ulx="382" uly="1589">V. 16. Alsdann werden deine QOuellen ſich auswaͤrts</line>
        <line lrx="1861" lry="1717" ulx="221" uly="1657">verhbreiten, und deine Baͤchlein ſich in die Gaſſen vertheilen. Als⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1787" ulx="253" uly="1720">dann darfſt du deine rechtmaͤßige Kinder, dieſe dir ruͤhmliche Zeu⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1861" ulx="256" uly="1789">gen der ehelichen Liebe, oͤffentlich in der Stadt ſehen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2298" type="textblock" ulx="258" uly="1894">
        <line lrx="1864" lry="1961" ulx="388" uly="1894">V. 17. Behalt du ſie, dieſe deine Kinder, allein, und laß die</line>
        <line lrx="1864" lry="2023" ulx="258" uly="1958">Fremden keinen Theil daran haben, dieſes Gluͤck wird dir auch</line>
        <line lrx="1867" lry="2093" ulx="258" uly="2026">werden, wenn du dich der Huren enthaͤltſt, welche gememiglich</line>
        <line lrx="1870" lry="2164" ulx="260" uly="2092">ihren Buhlern fremde Kinder aufbuͤrden. — In ſinnbildlichem</line>
        <line lrx="1869" lry="2230" ulx="260" uly="2158">Verſtande kann dieſe Stelle von den falſchen Lehrſaätzen der Ketzer ;</line>
        <line lrx="1710" lry="2298" ulx="261" uly="2229">in ſittlichem aber von der Begierlichkeit verſtanden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2599" type="textblock" ulx="262" uly="2331">
        <line lrx="1873" lry="2394" ulx="395" uly="2331">V. 18. Deine QOuelle, deine Gattinn ſey von Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2465" ulx="262" uly="2399">ſegnet, und mache dich zum Vater von vielen ſtarken und geſun⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2533" ulx="264" uly="2462">den Kindern. Etwas ahnliches haben wir oben (Pſalm 127, 3.)</line>
        <line lrx="1875" lry="2599" ulx="266" uly="2529">ebenfalls geleſen. Schenke deiner Ehefrau die zaͤrtlichſte Zuneigung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="252" type="textblock" ulx="241" uly="199">
        <line lrx="302" lry="252" ulx="241" uly="199">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2961" type="textblock" ulx="266" uly="2637">
        <line lrx="1877" lry="2701" ulx="403" uly="2637">V. 19. Sie ſey dir wie die allerliebſte Hirſchkuhe, oder</line>
        <line lrx="1876" lry="2767" ulx="266" uly="2700">das boldſeligſte Reh. Liebe deine Gattin, wie man eine zahme</line>
        <line lrx="1879" lry="2839" ulx="270" uly="2767">Hirſchkuhe zu lieben pflegt: ſie ihrerſets ſey angenehm, aufrich⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2907" ulx="268" uly="2834">tig, freundlich, leutſelig, getreu, gefällig, immer zur Hilfe be⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2961" ulx="1754" uly="2912">reit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="410" type="textblock" ulx="1989" uly="282">
        <line lrx="2033" lry="341" ulx="1991" uly="282">ltit</line>
        <line lrx="2033" lry="410" ulx="1989" uly="357">ſote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="483" type="textblock" ulx="1991" uly="420">
        <line lrx="2033" lry="483" ulx="1991" uly="420">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="605" type="textblock" ulx="1991" uly="490">
        <line lrx="2033" lry="538" ulx="1993" uly="490">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="748" type="textblock" ulx="1994" uly="690">
        <line lrx="2032" lry="748" ulx="1994" uly="690">he⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="236" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="55" lry="236" ulx="0" uly="181">Vap)</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="57" lry="356" ulx="0" uly="306">eet,</line>
        <line lrx="57" lry="424" ulx="0" uly="358">lth</line>
        <line lrx="58" lry="479" ulx="14" uly="435">it</line>
        <line lrx="60" lry="548" ulx="0" uly="503">del⸗</line>
        <line lrx="59" lry="626" ulx="2" uly="567">fene</line>
        <line lrx="60" lry="685" ulx="5" uly="637">biete</line>
        <line lrx="61" lry="768" ulx="0" uly="718">,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="60" lry="925" ulx="29" uly="875">E</line>
        <line lrx="63" lry="1062" ulx="0" uly="1009">ſt ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="63" lry="1237" ulx="0" uly="1180">s iſ</line>
        <line lrx="65" lry="1300" ulx="0" uly="1247">Ge⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1367" ulx="0" uly="1321">9 der</line>
        <line lrx="66" lry="1440" ulx="0" uly="1386">ches</line>
        <line lrx="69" lry="1502" ulx="0" uly="1459">riang</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="69" lry="1654" ulx="0" uly="1603">warts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="249" type="textblock" ulx="613" uly="174">
        <line lrx="1795" lry="249" ulx="613" uly="174">der Denkſpruͤche Salomons. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1173" type="textblock" ulx="174" uly="285">
        <line lrx="1791" lry="354" ulx="181" uly="285">reit, liebreich, beſcheiden und keuſch, welche Eigenſchaften Ari⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="417" ulx="179" uly="353">ſtoteles, und Plinius, wie Gesner a) ſchreibt, an der Hirſch⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="488" ulx="177" uly="420">kuhe wollen gefunden haben. Dieſes Thier nimmt Beda im ſinn⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="556" ulx="179" uly="485">bildlichen Verſtande fuͤr die Kirche, und die zwey Brüſte fuͤr</line>
        <line lrx="1786" lry="618" ulx="176" uly="554">das alte und neue Teſtament. Im buchſtaͤblichen Sinne bedeu⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="700" ulx="174" uly="623">ten ſie die Liebe: weil ſie zur Liebe locken, und zu naͤchſt am</line>
        <line lrx="1745" lry="758" ulx="175" uly="692">Herzen, als an dem Sitze der Liebe, liegen.</line>
        <line lrx="1782" lry="835" ulx="266" uly="774">V. 22. Den Gottloſen werden ſeine eigene Miſſethaten</line>
        <line lrx="1781" lry="907" ulx="177" uly="841">ergr fen und mit den Stricken ſeiner Suͤnden ihn binden. Die</line>
        <line lrx="1781" lry="972" ulx="178" uly="904">boͤſen Gewohnheiten werden dem Suͤnder Feſſeln anlegen, welche</line>
        <line lrx="1781" lry="1038" ulx="181" uly="975">er ſelten, am ſeltenſten aber der Unkeuſche wieder ſorengen wird 5</line>
        <line lrx="1781" lry="1108" ulx="179" uly="1041">wie der ehrwu=ͤrdige Beda ſpricht. — Es kann dieſes auch von der</line>
        <line lrx="1780" lry="1173" ulx="177" uly="1104">Schuld der Suͤnden verſtanden werden: denn obſchon die ſuͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1207" type="textblock" ulx="746" uly="1175">
        <line lrx="759" lry="1191" ulx="746" uly="1175">C</line>
        <line lrx="764" lry="1207" ulx="754" uly="1193">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1242" type="textblock" ulx="167" uly="1176">
        <line lrx="1776" lry="1242" ulx="167" uly="1176">haften Handlungen voruͤbergehen, beſtehen ſie doch immer noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1808" type="textblock" ulx="173" uly="1239">
        <line lrx="1778" lry="1322" ulx="175" uly="1239">in Ruͤckſicht der Schuld, wodurch die Seele Gott als ihrem Rich⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1381" ulx="174" uly="1308">ter, der Suͤnde ſelbſt als ihrem Sieger, dem Teufel als ihrem</line>
        <line lrx="1778" lry="1448" ulx="173" uly="1378">Henker, dem Tod und der Holle, als der Strafe unterworfen bleibt.</line>
        <line lrx="1751" lry="1568" ulx="591" uly="1480">Das VI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1779" lry="1654" ulx="174" uly="1579">Ermahnung zur Redlichkeit in Handel und Wandel; beſonders</line>
        <line lrx="1744" lry="1718" ulx="274" uly="1653">aber zur Flucht des Muͤſſiggangs.</line>
        <line lrx="1779" lry="1808" ulx="177" uly="1734">1. Mein Sohn! wann du fuͤr 6. * Du Fauler! geh hin zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2882" type="textblock" ulx="173" uly="1805">
        <line lrx="949" lry="1862" ulx="186" uly="1805">AVW deinen Freund Buͤrge ge⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1914" ulx="173" uly="1860">worden, und einem Andern deine</line>
        <line lrx="923" lry="1975" ulx="173" uly="1915">Hand darauf gegeben haſt;</line>
        <line lrx="947" lry="2032" ulx="226" uly="1968">2. So biſt du durch die Worte</line>
        <line lrx="946" lry="2089" ulx="176" uly="2027">deines Mundes verſtricket, und durch</line>
        <line lrx="832" lry="2144" ulx="175" uly="2082">deine eigene Reden gefangen.</line>
        <line lrx="948" lry="2217" ulx="218" uly="2156">3. Derowegen thu, mein Sohn!</line>
        <line lrx="948" lry="2273" ulx="174" uly="2213">was ich dir ſage, und rette dich</line>
        <line lrx="949" lry="2329" ulx="175" uly="2264">ſelbſt: denn du biſt in die Hand</line>
        <line lrx="951" lry="2387" ulx="177" uly="2322">deines Naͤchſten gefallen: lauf hin</line>
        <line lrx="952" lry="2441" ulx="177" uly="2380">und wieder, eile, wecke deinen</line>
        <line lrx="738" lry="2493" ulx="178" uly="2430">Freund auf, . ..</line>
        <line lrx="953" lry="2551" ulx="233" uly="2490">4. Laß in deine Augen keinen</line>
        <line lrx="952" lry="2606" ulx="179" uly="2543">Schlaf kommen, noch deine Au⸗</line>
        <line lrx="783" lry="2663" ulx="178" uly="2601">genlieder einſchlummern :</line>
        <line lrx="954" lry="2721" ulx="237" uly="2660">5. * Suche dich wie ein Reh aus</line>
        <line lrx="955" lry="2774" ulx="177" uly="2710">der Hand (des Jaͤgers) und wie</line>
        <line lrx="954" lry="2830" ulx="179" uly="2771">ein Vogel aus der Hand des Vog⸗</line>
        <line lrx="555" lry="2882" ulx="178" uly="2822">lers loszuwinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2779" type="textblock" ulx="987" uly="1806">
        <line lrx="1776" lry="1866" ulx="987" uly="1806">Ameiſe, betrachte ihre Gaͤnge, und</line>
        <line lrx="1326" lry="1920" ulx="988" uly="1865">lerne Weisheit.</line>
        <line lrx="1778" lry="1994" ulx="1042" uly="1936">7. * Denn ob ſie gleich weder</line>
        <line lrx="1774" lry="2051" ulx="987" uly="1991">einen Anführer, weder Lehrmeiſter,</line>
        <line lrx="1700" lry="2109" ulx="987" uly="2051">noch Herrn haͤt,</line>
        <line lrx="1777" lry="2170" ulx="1043" uly="2104">8. So * bereitet ſie doch ſchon</line>
        <line lrx="1771" lry="2218" ulx="988" uly="2161">im Sommer Speiſe ſich fuͤrs Kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2277" ulx="988" uly="2219">tige zu, und ſammelt zur Zeit der</line>
        <line lrx="1703" lry="2332" ulx="988" uly="2275">Aernte ſich Vorrath.</line>
        <line lrx="1776" lry="2388" ulx="1046" uly="2326">9. Wie lang willſt du ſchlafen,</line>
        <line lrx="1777" lry="2444" ulx="989" uly="2387">b Fauler? Wann willſt du von dei⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2502" ulx="989" uly="2437">nem Schlafe erwachen?</line>
        <line lrx="1778" lry="2559" ulx="997" uly="2500">10. Du wirſt noch ein wenig</line>
        <line lrx="1777" lry="2616" ulx="990" uly="2549">ſchlafen, noch ein wenig ſchlum⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2671" ulx="994" uly="2611">mern, und die Haͤnde noch ein we⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2724" ulx="993" uly="2668">nig in einander ſchlagen, damit du</line>
        <line lrx="1775" lry="2779" ulx="993" uly="2723">ſchlafen kannſt: Spruͤch⸗ 24, 23⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2900" type="textblock" ulx="1581" uly="2835">
        <line lrx="1780" lry="2900" ulx="1581" uly="2835">11: Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="2978" type="textblock" ulx="174" uly="2922">
        <line lrx="703" lry="2978" ulx="174" uly="2922">9) Gesnezrus in Cervo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2904" type="textblock" ulx="975" uly="2831">
        <line lrx="1310" lry="2904" ulx="975" uly="2831">22--—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="248" type="textblock" ulx="252" uly="212">
        <line lrx="318" lry="248" ulx="252" uly="212">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2941" type="textblock" ulx="251" uly="285">
        <line lrx="1030" lry="350" ulx="284" uly="285">1I. Aber die Armuth wird dich</line>
        <line lrx="1031" lry="407" ulx="252" uly="346">wie ein Laͤufer, und die Duͤrftig⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="466" ulx="251" uly="397">keit wie ein gewaffneter Mann uͤber⸗</line>
        <line lrx="387" lry="522" ulx="253" uly="466">fallen.</line>
        <line lrx="1034" lry="576" ulx="254" uly="521">ſig arbeiten, ſo wird deine Aernte</line>
        <line lrx="1038" lry="636" ulx="254" uly="574">gleich einer Quelle ſeyn, und die</line>
        <line lrx="904" lry="690" ulx="256" uly="631">Armuth weit von dir fliehen.</line>
        <line lrx="1037" lry="754" ulx="318" uly="686">12. * Ein Abtruͤnniger iſt ein</line>
        <line lrx="1037" lry="807" ulx="256" uly="744">unnuͤtzer Mann, er wandelt mit</line>
        <line lrx="848" lry="859" ulx="258" uly="803">verdrehtem Munde daher.</line>
        <line lrx="1038" lry="915" ulx="263" uly="860">13. *Er winkt mit den Augen,</line>
        <line lrx="1041" lry="973" ulx="260" uly="914">ſtampft mit dem Fuße, und redet</line>
        <line lrx="620" lry="1028" ulx="262" uly="974">mit dem Finger.</line>
        <line lrx="1041" lry="1086" ulx="298" uly="1023">14. Er denkt auf Unglüͤck in ſei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1142" ulx="263" uly="1083">nem boͤſen Herzen, und ſaͤet immer⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1198" ulx="264" uly="1144">dar Zank aus.</line>
        <line lrx="1046" lry="1254" ulx="313" uly="1195">15. Aber ſein Untergang wird</line>
        <line lrx="1047" lry="1315" ulx="265" uly="1250">ihn ploͤtzlich uͤberfallen; unverſe⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1371" ulx="266" uly="1310">hens wird er aufgerieben werden,</line>
        <line lrx="1051" lry="1423" ulx="269" uly="1366">und kein Rettungsmittel mehr fin⸗</line>
        <line lrx="359" lry="1473" ulx="270" uly="1431">den.</line>
        <line lrx="1051" lry="1538" ulx="334" uly="1478">16. Sechs Dinge ſind, die der</line>
        <line lrx="1053" lry="1595" ulx="270" uly="1535">Herr haßt, und vor dem ſiebenten</line>
        <line lrx="1049" lry="1654" ulx="270" uly="1595">hat er einen Abſcheu: D</line>
        <line lrx="1056" lry="1707" ulx="337" uly="1648">17. Hochmuͤthige Augen; eine</line>
        <line lrx="1058" lry="1764" ulx="276" uly="1704">luͤgenhafte Zunge; Haͤnde, die un⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1823" ulx="274" uly="1762">ſchuldiges Blut vergießen;</line>
        <line lrx="1058" lry="1874" ulx="335" uly="1812">18. Ein Herz, das boͤſe Anſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1934" ulx="275" uly="1870">ge bruͤtet; Fuͤße, die eilig dem Boͤ⸗</line>
        <line lrx="830" lry="1990" ulx="274" uly="1933">ſen nachlaufen;</line>
        <line lrx="1060" lry="2045" ulx="335" uly="1986">19. Einen falſchen Zeugen, der</line>
        <line lrx="1057" lry="2102" ulx="277" uly="2043">Luͤgen vorbringt; und denjenigen,</line>
        <line lrx="1058" lry="2152" ulx="276" uly="2098">der unter Bruͤdern Uneinigkeit ſtif⸗</line>
        <line lrx="575" lry="2218" ulx="281" uly="2161">tet.</line>
        <line lrx="1060" lry="2264" ulx="332" uly="2208">20. Mein Sohn, beobachte die</line>
        <line lrx="1059" lry="2324" ulx="280" uly="2265">Befehle deines Vaters, und weich</line>
        <line lrx="1061" lry="2378" ulx="275" uly="2321">von den Lehren deiner Mutter nicht</line>
        <line lrx="683" lry="2441" ulx="273" uly="2382">ab.</line>
        <line lrx="1063" lry="2484" ulx="341" uly="2429">21. Söondern binde ſie ſtets auf</line>
        <line lrx="1063" lry="2551" ulx="273" uly="2487">dein Herz, und henke ſie an deinen</line>
        <line lrx="865" lry="2605" ulx="287" uly="2553">Hals.</line>
        <line lrx="1062" lry="2654" ulx="345" uly="2598">22. * Sie ſollen dich begleiten,</line>
        <line lrx="1064" lry="2710" ulx="292" uly="2655">wo du immer hingehſt: ſie ſollen</line>
        <line lrx="1062" lry="2769" ulx="292" uly="2709">dich behuͤten, wann du ſchlaͤfſt;</line>
        <line lrx="1066" lry="2817" ulx="292" uly="2765">und wann du erwacheſt, ſollen ſie</line>
        <line lrx="1016" lry="2882" ulx="276" uly="2826">deine Anſprache ausmachen.</line>
        <line lrx="1068" lry="2941" ulx="351" uly="2876">23. Denn das Geboth iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="254" type="textblock" ulx="847" uly="181">
        <line lrx="1186" lry="254" ulx="847" uly="181">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="518" type="textblock" ulx="449" uly="459">
        <line lrx="1071" lry="518" ulx="449" uly="459">Wirſt du herentgegen aͤme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="248" type="textblock" ulx="1662" uly="190">
        <line lrx="1867" lry="248" ulx="1662" uly="190">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="463" type="textblock" ulx="1069" uly="285">
        <line lrx="1861" lry="358" ulx="1069" uly="285">Leuchte, das Geſetz ein Licht, und</line>
        <line lrx="1863" lry="407" ulx="1070" uly="348">der zuͤchtigende Verweis der Weg</line>
        <line lrx="1687" lry="463" ulx="1070" uly="406">des Lebens;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="520" type="textblock" ulx="1126" uly="446">
        <line lrx="1860" lry="520" ulx="1126" uly="446">24. Welche dich vor einem ſchlim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="747" type="textblock" ulx="1074" uly="518">
        <line lrx="1867" lry="578" ulx="1074" uly="518">men Weibe, und vor der liebkoſen⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="635" ulx="1075" uly="576">den Zunge einer Fremden bewaͤhren.</line>
        <line lrx="1863" lry="692" ulx="1132" uly="632">25. Laß dein Herz nicht nach ih⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="747" ulx="1076" uly="686">rer Schoͤnheit luͤſtern werden, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="808" type="textblock" ulx="1063" uly="744">
        <line lrx="1833" lry="808" ulx="1063" uly="744">dich durch ihre Blicke einnehmen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1479" type="textblock" ulx="1076" uly="802">
        <line lrx="1861" lry="863" ulx="1146" uly="802">26. * Denn ein unzuͤchtiges</line>
        <line lrx="1868" lry="914" ulx="1076" uly="857">Weid iſt kaum ein Stuͤckgen Brod</line>
        <line lrx="1865" lry="977" ulx="1078" uly="914">werth; und doch faͤngt ein ſolches</line>
        <line lrx="1868" lry="1030" ulx="1078" uly="972">Weib die koſtbare Seele des Mannee.</line>
        <line lrx="1868" lry="1092" ulx="1085" uly="1029">27. Kann wohl ein Menſch Feuer</line>
        <line lrx="1866" lry="1147" ulx="1081" uly="1083">in ſeinem Schooſe verbergen, ohne</line>
        <line lrx="1868" lry="1198" ulx="1079" uly="1140">daß ſeine Kleider auflodern?</line>
        <line lrx="1868" lry="1258" ulx="1142" uly="1198">28. Oder kann er wohl auf gluͤ⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1315" ulx="1086" uly="1254">henden Kohlen gehen, ohne ſeine</line>
        <line lrx="1667" lry="1366" ulx="1087" uly="1309">Fußſohlen zu verbrennen?</line>
        <line lrx="1868" lry="1422" ulx="1148" uly="1367">29. * Eben ſo wenig bleibt ein</line>
        <line lrx="1870" lry="1479" ulx="1090" uly="1424">Mann unverſehrt, der zu ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1537" type="textblock" ulx="1092" uly="1478">
        <line lrx="1887" lry="1537" ulx="1092" uly="1478">Raͤchſten Frau hineingehet, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2771" type="textblock" ulx="1092" uly="1535">
        <line lrx="1281" lry="1592" ulx="1092" uly="1535">berühret.</line>
        <line lrx="1875" lry="1650" ulx="1150" uly="1591">30. * Es iſt keine ſo große Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1706" ulx="1096" uly="1649">de, wann einer ſtihlt, ſich zu ſaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1767" ulx="1098" uly="1707">gen: denn er ſtihlt nur, ſeinen</line>
        <line lrx="1794" lry="1822" ulx="1097" uly="1764">Hunger zu ſtillen;</line>
        <line lrx="1870" lry="1881" ulx="1151" uly="1817">31. Und wann man ihn erwiſcht,</line>
        <line lrx="1873" lry="1933" ulx="1097" uly="1871">ſo giebt er es ſiebenfach zuruͤck,</line>
        <line lrx="1874" lry="1987" ulx="1098" uly="1931">wenn er auch alles, was er in ſei⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2045" ulx="1098" uly="1984">nem Hauſe hat, hergeben muͤyte.</line>
        <line lrx="1873" lry="2101" ulx="1157" uly="2045">32. Wer aber ein Ehebrecher iſt,</line>
        <line lrx="1876" lry="2157" ulx="1097" uly="2102">der wird an ſeiner Seele durch ei⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2214" ulx="1095" uly="2158">tel Thorheit ſeines Herzens zum</line>
        <line lrx="1877" lry="2270" ulx="1097" uly="2207">Moͤrder.</line>
        <line lrx="1879" lry="2326" ulx="1158" uly="2269">33. Er zieht ſich ſelbſt Unehre</line>
        <line lrx="1880" lry="2383" ulx="1100" uly="2327">und Schmach zu; ſeine Schande</line>
        <line lrx="1875" lry="2436" ulx="1100" uly="2378">iſt unausloͤſchlich:</line>
        <line lrx="1881" lry="2495" ulx="1157" uly="2437">34. Denn die Eiferſucht und</line>
        <line lrx="1880" lry="2550" ulx="1099" uly="2492">Wuth des Mannes wird zur Zeit</line>
        <line lrx="1845" lry="2605" ulx="1102" uly="2546">der Rache ſeiner nicht ſchonen.</line>
        <line lrx="1881" lry="2667" ulx="1161" uly="2604">35. Derſelbe wird ſich durch Rie⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2723" ulx="1102" uly="2659">mands Fürbitte beſaͤnftigen laſſen,</line>
        <line lrx="1883" lry="2771" ulx="1100" uly="2716">noch Geſchenke, ſo viel man immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2832" type="textblock" ulx="1104" uly="2771">
        <line lrx="1914" lry="2832" ulx="1104" uly="2771">ihm anbiethet, zur Genugthuung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2883" type="textblock" ulx="1105" uly="2828">
        <line lrx="1336" lry="2883" ulx="1105" uly="2828">annehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2960" type="textblock" ulx="1740" uly="2901">
        <line lrx="1886" lry="2960" ulx="1740" uly="2901">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="649" type="textblock" ulx="2001" uly="597">
        <line lrx="2033" lry="649" ulx="2001" uly="597">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2980" type="textblock" ulx="2019" uly="2898">
        <line lrx="2028" lry="2980" ulx="2019" uly="2898">— —,;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="249" type="textblock" ulx="5" uly="190">
        <line lrx="65" lry="249" ulx="5" uly="190">Kar)</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="65" lry="409" ulx="0" uly="358">Deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="65" lry="522" ulx="0" uly="468">ſhlin⸗</line>
        <line lrx="63" lry="579" ulx="0" uly="525">koſene</line>
        <line lrx="64" lry="639" ulx="0" uly="585">Ghren.</line>
        <line lrx="67" lry="696" ulx="0" uly="642">ich ih,</line>
        <line lrx="67" lry="753" ulx="0" uly="701">1 noch</line>
        <line lrx="56" lry="802" ulx="0" uly="768">men:</line>
        <line lrx="68" lry="867" ulx="0" uly="818">htis</line>
        <line lrx="70" lry="916" ulx="11" uly="868">Nod</line>
        <line lrx="70" lry="983" ulx="1" uly="929">ſoches</line>
        <line lrx="72" lry="1029" ulx="0" uly="991">annet</line>
        <line lrx="70" lry="1096" ulx="0" uly="1043">Feuts</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="71" lry="1154" ulx="28" uly="1098">ohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="72" lry="1272" ulx="32" uly="1204">r</line>
        <line lrx="73" lry="1324" ulx="0" uly="1269">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="73" lry="1443" ulx="0" uly="1379">t ein</line>
        <line lrx="76" lry="1491" ulx="10" uly="1438">ſocas</line>
        <line lrx="76" lry="1542" ulx="0" uly="1490">vnd ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="77" lry="1665" ulx="20" uly="1602">Sinn</line>
        <line lrx="75" lry="1714" ulx="11" uly="1660"> ſiti</line>
        <line lrx="76" lry="1779" ulx="0" uly="1722">ſeſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="77" lry="1886" ulx="0" uly="1829">ewiſcht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2000" type="textblock" ulx="3" uly="1944">
        <line lrx="90" lry="2000" ulx="3" uly="1944"> inſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="67" lry="2054" ulx="10" uly="2002">it</line>
        <line lrx="79" lry="2121" ulx="0" uly="2056">tchet 1</line>
        <line lrx="80" lry="2172" ulx="2" uly="2120">durch</line>
        <line lrx="81" lry="2242" ulx="0" uly="2180">ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="83" lry="2339" ulx="0" uly="2284">Unte</line>
        <line lrx="85" lry="2404" ulx="0" uly="2315">Sten</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2454">
        <line lrx="86" lry="2511" ulx="25" uly="2454">4 Und</line>
        <line lrx="86" lry="2572" ulx="0" uly="2468">1</line>
        <line lrx="72" lry="2628" ulx="0" uly="2588">nen.</line>
        <line lrx="83" lry="2739" ulx="0" uly="2683">laſcn</line>
        <line lrx="85" lry="2796" ulx="0" uly="2739">gimmnte</line>
        <line lrx="83" lry="2866" ulx="0" uly="2797">Cthnug</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2980" type="textblock" ulx="32" uly="2929">
        <line lrx="83" lry="2980" ulx="32" uly="2929">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="400" type="textblock" ulx="542" uly="178">
        <line lrx="1777" lry="281" ulx="607" uly="178">der Denkſpruͤche Salomons. 21</line>
        <line lrx="1399" lry="400" ulx="542" uly="306">Auslegung des VI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="859" type="textblock" ulx="182" uly="439">
        <line lrx="1780" lry="575" ulx="182" uly="439">V. 5. Suce dich wie ein Reh aus der Hand (des Jaͤ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="587" ulx="568" uly="516">gers), oder aus dem Fallſtricke; wie man bey</line>
        <line lrx="1782" lry="683" ulx="183" uly="584">den Siebenzigen liebt, le loszuwinden, Das heißt: Wende alle dei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="731" ulx="184" uly="646">ne Kraͤften an, men Sohn, und biethe deiner ganzen Thaͤtig⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="791" ulx="186" uly="696">keit auf, dich der Buͤrgſchaft „welche du einem Dritten fuͤr dei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="859" ulx="185" uly="763">nen Freund geleiſtet haft, ſo geſchwind als moͤglich, zu entledigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1442" type="textblock" ulx="187" uly="880">
        <line lrx="1784" lry="965" ulx="325" uly="880">V. 6. Du Fauler! Geh hin zu der Ameiſe, Weil die</line>
        <line lrx="1786" lry="1030" ulx="192" uly="952">Traͤgheit oft Schuld iſt, daß Leute, welche in Armuth gerathen</line>
        <line lrx="1786" lry="1105" ulx="193" uly="1016">ſind, und Geld bedaͤrfen, ihre Freunde erſuchen, Bürgſchaft fuͤr</line>
        <line lrx="1786" lry="1158" ulx="190" uly="1088">ſie zu leiſten, wodurch manchmal Emer den Andern mit ſich ins</line>
        <line lrx="1788" lry="1230" ulx="190" uly="1125">Verderben ſtuͤrzet; ſo fordert, um dieſen Uebel auszubeugen, der</line>
        <line lrx="1788" lry="1324" ulx="187" uly="1223">weiſe Mann den Fleiß eines Jeden durch das Beyſpiel der Ameiſe</line>
        <line lrx="399" lry="1361" ulx="190" uly="1300">guf:</line>
        <line lrx="1789" lry="1442" ulx="310" uly="1353">V. . Denn ob ſie gleich weder einen Anfuͤhrer, noch Lehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1509" type="textblock" ulx="164" uly="1438">
        <line lrx="1788" lry="1509" ulx="164" uly="1438">meiſter, noch Herrn hat; keinen Anfuͤhrer, welcher die Uebri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2249" type="textblock" ulx="191" uly="1500">
        <line lrx="1787" lry="1595" ulx="191" uly="1500">gen durch ſein Beyſpiel anſpornte; keinen Lehrmeiſter welcher ſie</line>
        <line lrx="1791" lry="1662" ulx="191" uly="1573">unterrichtete; keinen Herrn, welcher ſie zwaͤnge: (Im erſten Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1727" ulx="197" uly="1637">cke uͤbertreffen die Ameiſen das Zugvieh „ im zweyten die Men⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1794" ulx="196" uly="1710">ſchen, im dritten ſo gar die ſonſt ſo aͤmſige Bienen) ſondern eine</line>
        <line lrx="1790" lry="1846" ulx="193" uly="1777">jede inſonderheit fuͤr ſich ſelbſt Juͤhrer, Lehrmeiſter, und Ober⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1942" ulx="195" uly="1814">herr iſt: ſo arbeiten ſie doch aus freyem Willen mit unermuͤdetem</line>
        <line lrx="1791" lry="1999" ulx="193" uly="1912">Fleiß. — In einigen griechiſchen Abſchriften wird neben den Amei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2048" ulx="195" uly="1978">ſen auch das Beyhſpiel der Biene angefuͤhret; und mit dieſem Bey⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2115" ulx="198" uly="2049">ſatze erwaͤhnen dieſer Stelle Klemens von Alexandrien, Hiero⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2199" ulx="199" uly="2108">nymus, und einige Andere. — Sieh ſinnloſer Muͤſſi igganger! die</line>
        <line lrx="1791" lry="2249" ulx="197" uly="2182">Ameiſe nur recht gaufmerkſam an. Obwohl ſie ein unpernuͤnfti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="2319" type="textblock" ulx="189" uly="2251">
        <line lrx="617" lry="2319" ulx="189" uly="2251">ges Thierchen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2892" type="textblock" ulx="201" uly="2302">
        <line lrx="1793" lry="2395" ulx="329" uly="2302">V. 8. So bereitet ſie doch ſchon im Sommer die Speiſe</line>
        <line lrx="1793" lry="2466" ulx="201" uly="2401">ſich fuͤr's Kuͤnftige zu. Die Alten ſtunden in dem Irrwahne,</line>
        <line lrx="1793" lry="2540" ulx="203" uly="2466">als ob die Ameiſe im Sommer ſo viel Getreid zuſammen trage,</line>
        <line lrx="1794" lry="2606" ulx="203" uly="2535">daß ſie den ganzen Winter hindurch davon zu leben habe. Nun</line>
        <line lrx="1796" lry="2665" ulx="203" uly="2601">aber weis man aus der Erfahrung, daß dieſe Thierchen im Win⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2741" ulx="202" uly="2666">ter dicht uͤber einander liegen und ſchlafen; folglich bis auf das</line>
        <line lrx="1798" lry="2820" ulx="201" uly="2730">Fruͤhſ jahr keiner Speiſ⸗ e bedaͤrfen. Was ſie im Sommer von dem</line>
        <line lrx="1769" lry="2892" ulx="202" uly="2798">Felde eintragen, gehoͤret fuͤr den Herbſt, nicht fuͤr den Winter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3003" type="textblock" ulx="190" uly="2868">
        <line lrx="1371" lry="2967" ulx="190" uly="2868">ven⸗ dem auch die Schrift, keine Meldung thut,</line>
        <line lrx="1962" lry="3003" ulx="284" uly="2934">. B 3 V. 12. Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="282" type="textblock" ulx="880" uly="213">
        <line lrx="1853" lry="282" ulx="880" uly="213">Das Buch (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="657" type="textblock" ulx="242" uly="319">
        <line lrx="1850" lry="386" ulx="376" uly="319">V. 12. Ein Abtruͤnniger, der Gott, der Tugend, ſeiner</line>
        <line lrx="1851" lry="456" ulx="243" uly="389">Pflicht, und etwa auch dem Glauben meineidig geworden iſt,</line>
        <line lrx="1855" lry="521" ulx="242" uly="460">iſt ein unnuͤtzer Mann, ein Belial, wovon wir ſchon (Deutr.</line>
        <line lrx="1852" lry="605" ulx="248" uly="522">13, 13.) die Bedeutung erklaͤret haben; er wandelt mit verdreh⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="657" ulx="244" uly="588">tem Munde daher; er giebt ſich mit Luͤgen, und Betruͤgen ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1235" type="textblock" ulx="243" uly="689">
        <line lrx="1856" lry="772" ulx="374" uly="689">V. 13. Er winkt, hoͤhniſt  und ſooͤttelnd, mit den Augen,</line>
        <line lrx="1856" lry="826" ulx="243" uly="732">er ſtampft mit dem Fuße und redet mit dem Singer „ und mit</line>
        <line lrx="1853" lry="947" ulx="244" uly="827">Biron! wie die Siebenzig beyſetzen. Auf dieſe Art ſtellet ſich</line>
        <line lrx="1854" lry="965" ulx="245" uly="895">der Verraͤther einerſeits betruͤglicher Weiſe als einen Freund an,</line>
        <line lrx="1860" lry="1062" ulx="244" uly="936">andererſeits 6 giebt er den nachſtellenden FJeinden das Zeichen, ihre</line>
        <line lrx="1855" lry="1100" ulx="243" uly="1028">boshaften Schel menſtücke auszufuͤhren. Aber du, mein Sohn,</line>
        <line lrx="1856" lry="1168" ulx="246" uly="1100">handle nicht alſo; ſondern denke ſtets an die Befehle deines Va⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1235" ulx="243" uly="1170">ters und an die Lehre deiner Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1602" type="textblock" ulx="244" uly="1266">
        <line lrx="1862" lry="1331" ulx="381" uly="1266">V. 22. Sie ſollen dich begleiten, wo du immer hingehſt; ſie</line>
        <line lrx="1858" lry="1398" ulx="244" uly="1332">ſollen deine Wegweiſer ſeyn, alle deine Schritte leiten. Und wenn</line>
        <line lrx="1855" lry="1465" ulx="244" uly="1400">du erwacheſt, ſollen ſie deine Anſprache ausmachen. Laß hei⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1534" ulx="245" uly="1467">lige Gedanken die letzte Beſchaͤftigung des Tages, und die erſte,</line>
        <line lrx="1860" lry="1602" ulx="246" uly="1537">wenn du wieder erwacheſt, ſeyn, ſo wirſt du deſto leichter den An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="276" type="textblock" ulx="236" uly="239">
        <line lrx="314" lry="276" ulx="236" uly="239">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1688" type="textblock" ulx="245" uly="1600">
        <line lrx="1869" lry="1688" ulx="245" uly="1600">fechtungen widerſtehen, und die Laſter vermeiden, unter welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1736" type="textblock" ulx="246" uly="1637">
        <line lrx="1565" lry="1736" ulx="246" uly="1637">die Unzucht das allergefaͤhrlichſte und ſchaͤdlichſte ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2172" type="textblock" ulx="248" uly="1769">
        <line lrx="1863" lry="1835" ulx="377" uly="1769">V. 26. Denn ein unzüchtiges Weib iſt kaum ein Stuͤckgen</line>
        <line lrx="1864" lry="1922" ulx="248" uly="1833">Brod werth. In dem Hebraiſchen heißt es: Eine unzuͤchtige</line>
        <line lrx="1863" lry="1972" ulx="249" uly="1907">Dirne bringet es bis auf das duͤnnſte Stuͤckgen Brod bey ihrem</line>
        <line lrx="1859" lry="2045" ulx="251" uly="1970">Buhler, welchen ſie dergeſtalt auffrißt, daß ihm kaum ein wenig</line>
        <line lrx="1860" lry="2146" ulx="250" uly="2038">Brod mehr uͤbrig bleibet, ſondern er oftmals betteln gehen muß,</line>
        <line lrx="1111" lry="2172" ulx="250" uly="2110">wenn er nicht Hungers ſterben will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2680" type="textblock" ulx="252" uly="2209">
        <line lrx="1861" lry="2276" ulx="385" uly="2209">V. 29. Eben ſo wenig bleibt ein Mann unverſehrt, der</line>
        <line lrx="1865" lry="2340" ulx="252" uly="2278">zu ſeines Naͤchſten Srau hineingehr und ſie beruͤhret. Denn</line>
        <line lrx="1865" lry="2407" ulx="254" uly="2341">Vertraͤulichkeit mit fremden Weibern, freye Blicke, und taͤndeln⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2493" ulx="252" uly="2407">der Scherz ſchabet dem guten Rufe eines Mannes, und erzeugt</line>
        <line lrx="1865" lry="2548" ulx="254" uly="2443">im Gemuͤthe gefahrliche Bilder und Begierden, welches im ſinn⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2639" ulx="256" uly="2514">bildlichen Verſtande auch auf ſchluͤpfrige, und ketzeriſchen Buͤcher, .</line>
        <line lrx="941" lry="2680" ulx="255" uly="2612">leider! nur allzuwohl paſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2993" type="textblock" ulx="255" uly="2663">
        <line lrx="1858" lry="2793" ulx="384" uly="2663">V. 30. Es iſt verhaͤltnißmaͤßig gegen den Chrebruch, keine ſo</line>
        <line lrx="1864" lry="2849" ulx="257" uly="2784">große Suͤnde, wenn einer ſtihlt, ſich zu ſaͤttigen: und dennoch muß</line>
        <line lrx="1874" lry="2976" ulx="255" uly="2843">derjemge, der ſich auf einem Diebſtahl betreten laͤtzt, den zuge⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2993" ulx="1712" uly="2920">fuͤgten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="561" type="textblock" ulx="1967" uly="371">
        <line lrx="2033" lry="429" ulx="1967" uly="371">de</line>
        <line lrx="2032" lry="492" ulx="2004" uly="459">wo</line>
        <line lrx="2031" lry="561" ulx="2001" uly="525">lt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="59" lry="970" ulx="0" uly="926">N;</line>
        <line lrx="62" lry="1046" ulx="17" uly="982">ihre</line>
        <line lrx="61" lry="1113" ulx="0" uly="1050">phn,</line>
        <line lrx="60" lry="1168" ulx="3" uly="1117">Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="60" lry="1404" ulx="0" uly="1346">etin</line>
        <line lrx="62" lry="1545" ulx="0" uly="1489">drſte,</line>
        <line lrx="61" lry="1609" ulx="0" uly="1556">Ar⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1682" ulx="0" uly="1629">elchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="66" lry="1854" ulx="0" uly="1802">ckgen</line>
        <line lrx="67" lry="1925" ulx="0" uly="1868">chtige</line>
        <line lrx="66" lry="1997" ulx="10" uly="1935">hren</line>
        <line lrx="66" lry="2059" ulx="8" uly="1998">venig</line>
        <line lrx="69" lry="2127" ulx="0" uly="2066">wß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="71" lry="2297" ulx="0" uly="2244">d</line>
        <line lrx="73" lry="2364" ulx="0" uly="2311">Denn</line>
        <line lrx="73" lry="2427" ulx="0" uly="2374">deln⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2510" ulx="0" uly="2444">zeugt</line>
        <line lrx="72" lry="2577" ulx="12" uly="2513">ſun⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2640" ulx="0" uly="2580">chet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="66" lry="2806" ulx="0" uly="2746">ineſp</line>
        <line lrx="69" lry="2883" ulx="0" uly="2808">Uni</line>
        <line lrx="69" lry="2956" ulx="11" uly="2893">zuge</line>
        <line lrx="68" lry="3027" ulx="0" uly="2957">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="276" type="textblock" ulx="596" uly="204">
        <line lrx="1782" lry="276" ulx="596" uly="204">der Denkſpruͤche Salomons. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="514" type="textblock" ulx="174" uly="292">
        <line lrx="1784" lry="392" ulx="176" uly="292">fuͤgten Schaden ſiebenfach, das iſt, vielfach, erſetzen. (Job. 5, 19.)</line>
        <line lrx="1782" lry="446" ulx="174" uly="371">Der weiſe Mann ſpielet hier auf jene Stelle (Exod. 22. K.) an,</line>
        <line lrx="1785" lry="514" ulx="177" uly="440">wo der Dieb zu einem vierfachen oder fuͤnffachen Erſatz verdam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="581" type="textblock" ulx="170" uly="508">
        <line lrx="1787" lry="581" ulx="170" uly="508">met wird. Um wie viel graͤulicher, und ſchaͤdlicher iſt alſo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="650" type="textblock" ulx="181" uly="573">
        <line lrx="1787" lry="650" ulx="181" uly="573">Ehebruch, welcher durch die Thorheit des Herzens die Seele muth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="717" type="textblock" ulx="184" uly="648">
        <line lrx="1093" lry="717" ulx="184" uly="648">williger Weiſe ins Verderben ſtuͤrzet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="854" type="textblock" ulx="700" uly="786">
        <line lrx="994" lry="854" ulx="700" uly="786">Das VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="858" type="textblock" ulx="1034" uly="780">
        <line lrx="1276" lry="858" ulx="1034" uly="780">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="967" type="textblock" ulx="187" uly="886">
        <line lrx="1789" lry="967" ulx="187" uly="886">Die Juͤnglinge werden vor der Liſt unzuͤchtiger Weiber gewarnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1356" type="textblock" ulx="188" uly="1011">
        <line lrx="966" lry="1072" ulx="193" uly="1011">1. ein Sohn! merke meine</line>
        <line lrx="966" lry="1131" ulx="400" uly="1070">Rede recht wohl, und be⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1190" ulx="188" uly="1128">wahre meine Gebothe bey dir.</line>
        <line lrx="912" lry="1244" ulx="191" uly="1191">Mein Sohn! .</line>
        <line lrx="966" lry="1302" ulx="246" uly="1239">2. Halte meine Gebothe, ſo wirſt</line>
        <line lrx="968" lry="1356" ulx="196" uly="1297">du leben: bewahre mein Geſetz wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1419" type="textblock" ulx="164" uly="1355">
        <line lrx="577" lry="1419" ulx="164" uly="1355">deinen Augapfel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1805" type="textblock" ulx="195" uly="1408">
        <line lrx="970" lry="1471" ulx="255" uly="1408">3. * Bind es an deine Finger,</line>
        <line lrx="972" lry="1526" ulx="195" uly="1465">und ſchreib es in die Tafel deines</line>
        <line lrx="823" lry="1584" ulx="198" uly="1535">Herzens: .</line>
        <line lrx="973" lry="1640" ulx="214" uly="1575">4. Sprich zu der Weisheit: Du</line>
        <line lrx="975" lry="1696" ulx="202" uly="1636">biſt meine Schweſter, und nenn die</line>
        <line lrx="781" lry="1751" ulx="202" uly="1693">Klugheir deine Freundinn;</line>
        <line lrx="974" lry="1805" ulx="211" uly="1744">35. Damit ſie dich vor einer Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1863" type="textblock" ulx="154" uly="1802">
        <line lrx="975" lry="1863" ulx="154" uly="1802">ſtreicherinn und vor einem fremden</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2370" type="textblock" ulx="199" uly="1861">
        <line lrx="974" lry="1921" ulx="199" uly="1861">Weibe, welches mit liebkoſenden</line>
        <line lrx="676" lry="1980" ulx="200" uly="1917">Worten reizt, behuͤte.</line>
        <line lrx="975" lry="2030" ulx="258" uly="1974">6. Denn da ich aus dem Fen⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2092" ulx="204" uly="1988">ſter meines Hauſes durch das Git⸗</line>
        <line lrx="591" lry="2146" ulx="207" uly="2090">ter hinausſchaute,</line>
        <line lrx="977" lry="2202" ulx="256" uly="2140">7. Und die jungen Leute betrach⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2257" ulx="206" uly="2199">tete, wurde ich eines thoͤrichten</line>
        <line lrx="616" lry="2319" ulx="202" uly="2257">Juͤnglings gewahr,</line>
        <line lrx="979" lry="2370" ulx="260" uly="2312">8. Welcher auf der Gaſſe an ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2426" type="textblock" ulx="187" uly="2366">
        <line lrx="983" lry="2426" ulx="187" uly="2366">nem Ecke vorüͤber gieng, und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2987" type="textblock" ulx="203" uly="2425">
        <line lrx="983" lry="2490" ulx="205" uly="2425">dem Wege nahe bey dem Hauſe</line>
        <line lrx="520" lry="2537" ulx="206" uly="2486">einer Solchen</line>
        <line lrx="983" lry="2596" ulx="265" uly="2535">9. Im Dunkeln, in der Daoͤm⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2658" ulx="203" uly="2595">merung, bey finſterer Nacht her⸗</line>
        <line lrx="600" lry="2711" ulx="209" uly="2649">umſchlich.</line>
        <line lrx="988" lry="2773" ulx="237" uly="2705">10. Und ſieh, es begegnete ihm</line>
        <line lrx="989" lry="2820" ulx="211" uly="2764">ein Weib im Hurenſchmucke, wel⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2877" ulx="214" uly="2819">che abgerichtet war, die Seelen zu</line>
        <line lrx="994" lry="2939" ulx="213" uly="2874">fangen: ſie war geſchwaͤtzig, leicht⸗</line>
        <line lrx="355" lry="2987" ulx="214" uly="2932">ſinnig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2761" type="textblock" ulx="1004" uly="1001">
        <line lrx="1793" lry="1062" ulx="1060" uly="1001">1I. Unruhig, und ihre Fuͤße</line>
        <line lrx="1714" lry="1121" ulx="1004" uly="1063">konnten nicht zu Hauſe bleiben.</line>
        <line lrx="1792" lry="1174" ulx="1064" uly="1114">12. Bald war ſie vor der Thuͤr,</line>
        <line lrx="1796" lry="1235" ulx="1005" uly="1177">bald auf der Gaſſe; bald lauerte</line>
        <line lrx="1791" lry="1291" ulx="1005" uly="1238">ſie an den Ecken. .</line>
        <line lrx="1797" lry="1348" ulx="1066" uly="1286">13. Dieſe erhaſchte den Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1412" ulx="1008" uly="1347">ling, und kuͤßte ihn, mit unver⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1463" ulx="1008" uly="1402">ſchaͤmtem Angeſichte liebkoſete ſie</line>
        <line lrx="1382" lry="1518" ulx="1010" uly="1462">ihm, und ſagte:</line>
        <line lrx="1797" lry="1585" ulx="1072" uly="1515">14. * Ich habe ein Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1630" ulx="1012" uly="1573">opfer fuͤr meine Wohlfahrt gelo⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1699" ulx="1012" uly="1632">bet, und heute habe ich meine Ee⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1743" ulx="1013" uly="1691">lubde abgeſtattet.</line>
        <line lrx="1796" lry="1800" ulx="1072" uly="1745">15. Darum bin ich dir entgegen</line>
        <line lrx="1796" lry="1857" ulx="1013" uly="1802">gegangen, voll Verlangen, dich zu</line>
        <line lrx="1794" lry="1916" ulx="1011" uly="1858">ſehen, und habe dich nun gefunden.</line>
        <line lrx="1803" lry="1972" ulx="1017" uly="1913">16. Ich habe mein Bettlein mit</line>
        <line lrx="1798" lry="2035" ulx="1014" uly="1970">Baͤndern gezieret, ich habe es mit</line>
        <line lrx="1797" lry="2086" ulx="1013" uly="2029">geſtickten Teppichen aus Egypten</line>
        <line lrx="1799" lry="2146" ulx="1014" uly="2082">bedecket.</line>
        <line lrx="1798" lry="2204" ulx="1072" uly="2140">17. Ich habe meine Schlafkam⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2253" ulx="1017" uly="2198">mer mit Myrrhen, Aloe und Zim⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2311" ulx="1018" uly="2255">met beſprenget.</line>
        <line lrx="1801" lry="2367" ulx="1077" uly="2310">18. Komm, wir wollen uns von</line>
        <line lrx="1805" lry="2439" ulx="1020" uly="2364">Wohlluſt berauſchen, und der ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2479" ulx="1021" uly="2424">wuͤnſchten Umarmungen genießen,</line>
        <line lrx="1510" lry="2535" ulx="1022" uly="2480">bis der Tag anbricht:</line>
        <line lrx="1801" lry="2592" ulx="1083" uly="2536">19. Denn der Mann iſt nicht zu</line>
        <line lrx="1812" lry="2656" ulx="1024" uly="2592">Hauſe, er hat eine weite Reiſe von</line>
        <line lrx="1371" lry="2705" ulx="1025" uly="2651">hier angetreten.</line>
        <line lrx="1806" lry="2761" ulx="1081" uly="2702">20. Er hat einen ganzen Sack</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2816" type="textblock" ulx="1011" uly="2762">
        <line lrx="1810" lry="2816" ulx="1011" uly="2762">Geld mit ſich genommen, er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2986" type="textblock" ulx="1029" uly="2815">
        <line lrx="1816" lry="2875" ulx="1029" uly="2815">vor dem Vollmonde nicht nach</line>
        <line lrx="1810" lry="2931" ulx="1029" uly="2875">Hauſe kommen.</line>
        <line lrx="1816" lry="2986" ulx="1030" uly="2928">B 4 21. Durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="253" type="textblock" ulx="247" uly="198">
        <line lrx="318" lry="253" ulx="247" uly="198">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1083" type="textblock" ulx="245" uly="285">
        <line lrx="1032" lry="343" ulx="308" uly="285">21. Durch viele dergleichen Re⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="397" ulx="246" uly="338">den verſtrickte ſie ihn, und zog ihn</line>
        <line lrx="1034" lry="456" ulx="252" uly="397">durch die Schmeicheleyen ihrer Lip⸗</line>
        <line lrx="844" lry="517" ulx="251" uly="455">pen mit ſich fort.</line>
        <line lrx="1033" lry="567" ulx="245" uly="510">22. Sogleich folgt er ihr nach,</line>
        <line lrx="1035" lry="628" ulx="252" uly="566">wie ein Ochs, welchen man zur</line>
        <line lrx="1034" lry="680" ulx="254" uly="619">Schlachtbanke dahin fuͤhret, und</line>
        <line lrx="1037" lry="737" ulx="252" uly="678">wie ein huͤpfendes Lamm; der ſinn⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="794" ulx="255" uly="738">loſe Thor weis nicht, daß er in</line>
        <line lrx="913" lry="850" ulx="254" uly="794">die Feſſeln geſchleppet wird,</line>
        <line lrx="1035" lry="906" ulx="251" uly="850">23. * Bis der Pfeil ſeine Le⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="963" ulx="252" uly="907">ber durchbohrt: ſo eilet ein Vogel</line>
        <line lrx="1030" lry="1020" ulx="252" uly="964">der Schlinge zu, und weis nicht,</line>
        <line lrx="989" lry="1083" ulx="248" uly="1015">daß es um ſein Leben zu thun iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="249" type="textblock" ulx="800" uly="183">
        <line lrx="1206" lry="249" ulx="800" uly="183">„Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="250" type="textblock" ulx="1650" uly="193">
        <line lrx="1861" lry="250" ulx="1650" uly="193">(7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="456" type="textblock" ulx="1064" uly="291">
        <line lrx="1853" lry="353" ulx="1126" uly="291">24. Darum hoͤre mich jetzt an,</line>
        <line lrx="1851" lry="410" ulx="1064" uly="348">mein Sohn! und merke auf die</line>
        <line lrx="1606" lry="456" ulx="1073" uly="405">Worte meines Wundes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="874" type="textblock" ulx="1072" uly="475">
        <line lrx="1853" lry="538" ulx="1129" uly="475">25. Laß dein Herz nicht auf ih⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="596" ulx="1072" uly="533">re Wege ziehen, noch dich auf ihre</line>
        <line lrx="1740" lry="642" ulx="1072" uly="589">Bahn verleiten:</line>
        <line lrx="1854" lry="716" ulx="1128" uly="660">26. Denn ſie hat Viele verwun⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="782" ulx="1073" uly="717">det und gefaͤllet; die ſtaͤrkeſten</line>
        <line lrx="1855" lry="832" ulx="1074" uly="774">Maͤnner ſind durch ſie ermordet</line>
        <line lrx="1247" lry="874" ulx="1074" uly="832">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1071" type="textblock" ulx="1058" uly="892">
        <line lrx="1855" lry="972" ulx="1117" uly="892">27. Ihr Haus iſt der Weg zur</line>
        <line lrx="1852" lry="1026" ulx="1070" uly="959">Hoͤlle, er fuͤhret in die tiefeſte Hoͤh⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1071" ulx="1058" uly="1017">le des Todes hinunter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1203" type="textblock" ulx="613" uly="1107">
        <line lrx="1493" lry="1203" ulx="613" uly="1107">Auslegung des VII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2433" type="textblock" ulx="245" uly="1248">
        <line lrx="1855" lry="1316" ulx="491" uly="1248">8Mind mein Geſetz an deine Finger. Stecke es wie</line>
        <line lrx="1855" lry="1383" ulx="558" uly="1317">WMꝗ einen Denkring an deine Finger, damit es dir</line>
        <line lrx="1853" lry="1453" ulx="247" uly="1385">immer vor Augen ſchwebe, und du dich ſeiner unablaͤßig erinne⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1521" ulx="251" uly="1454">reſt »„ ſo wirſt du nicht das traurige Schickſal jenes ungluͤcklichen</line>
        <line lrx="1856" lry="1590" ulx="248" uly="1517">Juͤnglings erfahren, welcher ſich von einer unzuͤchtigen Vettel be⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1658" ulx="249" uly="1584">truͤgen ließ, die zu ihm ſorach: Komm, mein Lieber! mit mir in</line>
        <line lrx="1814" lry="1726" ulx="245" uly="1654">mein Haus, .</line>
        <line lrx="1856" lry="1800" ulx="387" uly="1736">V. 14. Ich habe ein Schlachtopfer fuͤr meine Wohlfahrt</line>
        <line lrx="1854" lry="1868" ulx="250" uly="1810">gelobet, und heute habe ich meine Geluͤbde abgeſtattet: maͤche</line>
        <line lrx="1856" lry="1944" ulx="248" uly="1869">mir alſo das Vergnuͤgen, und nimm Theil an dem Freudenmahle,</line>
        <line lrx="1855" lry="2010" ulx="249" uly="1940">welches ich aus den Ueberbleibſeln des Schlachtopfers habe zube⸗</line>
        <line lrx="558" lry="2067" ulx="249" uly="2006">reiten laſſen.</line>
        <line lrx="1054" lry="2143" ulx="247" uly="2069">eine Moͤrderhoͤhle gerathen war,</line>
        <line lrx="1858" lry="2225" ulx="247" uly="2151">V. 23. Bis der Pfeil der ſchaͤndlichen Begierden ſeine Leber,</line>
        <line lrx="1859" lry="2295" ulx="248" uly="2224">welche der Sitz der Begierlichkeit iſt, durchbohret, und er, gleich</line>
        <line lrx="1858" lry="2363" ulx="250" uly="2290">einem Hirſche, wie die Siebenzig und der chaldaiſche Text ſagen, wel⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2433" ulx="249" uly="2359">chem der Pfeil durch die Leber faͤhrt, rettungslos zu Boden ſtuͤrzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2840" type="textblock" ulx="201" uly="2472">
        <line lrx="1314" lry="2566" ulx="579" uly="2472">Daas VIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1861" lry="2660" ulx="248" uly="2582">Die ewige Weisheit biethet ſich Allen zur Befoͤrderung ihrer Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2731" ulx="201" uly="2652">ſfeligkeit an. .</line>
        <line lrx="1861" lry="2840" ulx="249" uly="2731">1. Rufet dann * die Weisheit 2. Auf den hoͤchſten und ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2931" type="textblock" ulx="247" uly="2800">
        <line lrx="1860" lry="2872" ulx="382" uly="2800"> nicht, und laͤßt die Klug⸗ ſten Gipfeln am Wege; mitten auf</line>
        <line lrx="1817" lry="2931" ulx="247" uly="2860">heit ihee Stimme nicht hoöͤren? den Fußſteigen ſteht ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2989" type="textblock" ulx="1012" uly="2930">
        <line lrx="1859" lry="2989" ulx="1012" uly="2930">L 3. Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2075" type="textblock" ulx="628" uly="2007">
        <line lrx="1897" lry="2075" ulx="628" uly="2007">Der Thor folgte ihr, und wußte nicht, daß er in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="63" lry="1336" ulx="0" uly="1282">wie</line>
        <line lrx="65" lry="1405" ulx="0" uly="1351">dir</line>
        <line lrx="61" lry="1470" ulx="0" uly="1433">ane⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1542" ulx="2" uly="1492">lichen</line>
        <line lrx="66" lry="1613" ulx="0" uly="1557">tel be⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1678" ulx="5" uly="1623">nitin</line>
        <line lrx="69" lry="1834" ulx="0" uly="1779">ſſohrt</line>
        <line lrx="72" lry="1896" ulx="12" uly="1844">macthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="74" lry="1975" ulx="0" uly="1911">mnahle</line>
        <line lrx="74" lry="2046" ulx="0" uly="1979">e zle</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="2045">
        <line lrx="111" lry="2117" ulx="0" uly="2045">ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="2204">
        <line lrx="77" lry="2257" ulx="2" uly="2204">Lebet,</line>
        <line lrx="79" lry="2336" ulx="0" uly="2266">gech</line>
        <line lrx="79" lry="2402" ulx="0" uly="2332">1 wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="276" type="textblock" ulx="600" uly="207">
        <line lrx="1354" lry="276" ulx="600" uly="207">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2095" type="textblock" ulx="186" uly="314">
        <line lrx="961" lry="375" ulx="243" uly="314">3. Bey den Stadtthoren, an dem</line>
        <line lrx="906" lry="429" ulx="186" uly="371">Eingange redet ſie, und ſpricht:</line>
        <line lrx="962" lry="484" ulx="246" uly="425">4. O ihr Maͤnner! euch rufe ich</line>
        <line lrx="963" lry="542" ulx="187" uly="482">zu, und meine Stimme iſt an die</line>
        <line lrx="745" lry="598" ulx="193" uly="541">Menſchenkinder gerichtet.</line>
        <line lrx="962" lry="653" ulx="252" uly="595">5§. Ihr Kleinen! lernet die Klug⸗</line>
        <line lrx="888" lry="713" ulx="195" uly="651">heit; merket auf, ihr Unweiſe!</line>
        <line lrx="963" lry="768" ulx="251" uly="709">6. Hoͤret zu! denn ich werde von</line>
        <line lrx="964" lry="825" ulx="194" uly="764">großen Dingen reden, und meine</line>
        <line lrx="965" lry="880" ulx="195" uly="820">Lippen werden ſich oͤffnen, euch zu</line>
        <line lrx="772" lry="936" ulx="196" uly="878">verkuͤndigen, was recht iſt.</line>
        <line lrx="962" lry="992" ulx="217" uly="933">7. Mein Mund wird die Wahr⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1047" ulx="200" uly="991">heit reden, und meine Lippen wer⸗</line>
        <line lrx="880" lry="1103" ulx="202" uly="1047">den verfluchen, was gottlos iſt.</line>
        <line lrx="966" lry="1164" ulx="223" uly="1103">g. Alle meine Worte ſind ge⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1217" ulx="199" uly="1158">recht, es iſt nichts Boͤſes oder Ver⸗</line>
        <line lrx="815" lry="1275" ulx="197" uly="1217">kehrtes darinn.</line>
        <line lrx="971" lry="1332" ulx="257" uly="1269">9. Die Verſtaͤndigen finden ſie</line>
        <line lrx="971" lry="1387" ulx="200" uly="1330">richtig, und jenen, welche die Weis⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1447" ulx="202" uly="1385">heit beſitzen, ſcheinen ſie billig.</line>
        <line lrx="974" lry="1510" ulx="212" uly="1455">1o. Nehmet meinen Unterricht</line>
        <line lrx="973" lry="1568" ulx="207" uly="1512">lieber als Silber an, und achtet die</line>
        <line lrx="796" lry="1629" ulx="205" uly="1570">Lehre hoͤher als Gold;:</line>
        <line lrx="974" lry="1678" ulx="213" uly="1624">11. Denn die Weisheit iſt beſſer</line>
        <line lrx="973" lry="1736" ulx="205" uly="1680">als alle Koſtbarkeit, und alles Wuͤn⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1795" ulx="205" uly="1736">ſchenswuͤrdige kann mit ihr nicht</line>
        <line lrx="981" lry="1852" ulx="205" uly="1797">verglichen werden.</line>
        <line lrx="978" lry="1923" ulx="265" uly="1865">12. Ich, die Weisheit, wohne</line>
        <line lrx="977" lry="1979" ulx="206" uly="1924">in dem Rathe, und befinde mich</line>
        <line lrx="950" lry="2036" ulx="207" uly="1980">unter den vernuͤnftigen Gedanken.</line>
        <line lrx="981" lry="2095" ulx="222" uly="2036">13. Die Furcht des Herrn haßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2149" type="textblock" ulx="179" uly="2080">
        <line lrx="981" lry="2149" ulx="179" uly="2080">das Boͤſe: ich habe einen Abſcheu</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2481" type="textblock" ulx="205" uly="2151">
        <line lrx="982" lry="2206" ulx="208" uly="2151">an Hoffart und Uebermuth, an</line>
        <line lrx="981" lry="2262" ulx="205" uly="2205">dem verkehrten Wandel und zwey⸗</line>
        <line lrx="671" lry="2319" ulx="208" uly="2258">zuͤngigen Munde.</line>
        <line lrx="981" lry="2374" ulx="262" uly="2318">194. Bey mir iſt Rath und Bil⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2432" ulx="390" uly="2376">bey mir iſt Klugheit und</line>
        <line lrx="725" lry="2481" ulx="212" uly="2430">Staͤrke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2711" type="textblock" ulx="206" uly="2486">
        <line lrx="985" lry="2553" ulx="206" uly="2486">15. Durch mich herrſchen die</line>
        <line lrx="983" lry="2603" ulx="210" uly="2543">Koͤnige, und die Geſetzgeber beſtim⸗</line>
        <line lrx="648" lry="2656" ulx="213" uly="2602">men, was recht iſt.</line>
        <line lrx="988" lry="2711" ulx="210" uly="2652">16. Durch mich befehlen die Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2768" type="textblock" ulx="168" uly="2698">
        <line lrx="991" lry="2768" ulx="168" uly="2698">ſten, und die Maͤchtigen handha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2952" type="textblock" ulx="212" uly="2769">
        <line lrx="989" lry="2832" ulx="213" uly="2769">ben die Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="994" lry="2889" ulx="259" uly="2826">17. Ich liebe diejenigen, welche</line>
        <line lrx="993" lry="2952" ulx="212" uly="2882">mich lieben; welche des Morgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2998" type="textblock" ulx="928" uly="2936">
        <line lrx="1812" lry="2998" ulx="928" uly="2936">B 5 gotzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="276" type="textblock" ulx="1715" uly="224">
        <line lrx="1779" lry="276" ulx="1715" uly="224">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2937" type="textblock" ulx="1001" uly="309">
        <line lrx="1781" lry="370" ulx="1001" uly="309">fruͤhe zu mir erwachen, dieſe wer⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="422" ulx="1002" uly="369">den mich finden.</line>
        <line lrx="1782" lry="485" ulx="1015" uly="424">198. Bey mir iſt Reichthum und</line>
        <line lrx="1782" lry="541" ulx="1003" uly="480">Herrlichkeit, anſehnliche Guͤter nebſt</line>
        <line lrx="1649" lry="591" ulx="1002" uly="537">der Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1785" lry="652" ulx="1061" uly="594">19. Denn meine Furcht iſt beſ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="715" ulx="1001" uly="650">ſer als Gold und Edelgeſteine: was</line>
        <line lrx="1785" lry="763" ulx="1003" uly="707">von mir koͤmmt, iſt beſſer, als das</line>
        <line lrx="1463" lry="817" ulx="1002" uly="762">feinſte Silber.</line>
        <line lrx="1787" lry="878" ulx="1062" uly="820">20. Ich wandle auf den Wegen</line>
        <line lrx="1787" lry="935" ulx="1001" uly="875">der Gerechtigkeit, und mitten auf</line>
        <line lrx="1669" lry="991" ulx="1002" uly="934">den Fußſteigen der Klugheit;</line>
        <line lrx="1785" lry="1050" ulx="1058" uly="988">21. Damit ich diejenigen, welche</line>
        <line lrx="1789" lry="1106" ulx="1004" uly="1046">mich lieben, bereichere, und ihre</line>
        <line lrx="1770" lry="1159" ulx="1005" uly="1098">Schaͤtze anfuͤlle.</line>
        <line lrx="1788" lry="1221" ulx="1065" uly="1158">22. * Der Herr hat mich im</line>
        <line lrx="1788" lry="1274" ulx="1008" uly="1215">Anfange ſeiner Wege beſeſſen, ehe</line>
        <line lrx="1791" lry="1329" ulx="1009" uly="1272">er von Anbeginn her etwas erſchuf.</line>
        <line lrx="1792" lry="1406" ulx="1035" uly="1344">23. * Ich bin von Ewigkeit her</line>
        <line lrx="1793" lry="1462" ulx="1011" uly="1400">eingeſetztt worden, vom Anfange</line>
        <line lrx="1758" lry="1513" ulx="1011" uly="1457">her, ehe die Erde gemacht wurde.</line>
        <line lrx="1794" lry="1588" ulx="1066" uly="1524">24. * Die Abgruͤnde waren noch</line>
        <line lrx="1785" lry="1648" ulx="1011" uly="1585">nicht, da ich ſchon empfangen war;</line>
        <line lrx="1794" lry="1704" ulx="1012" uly="1643">die Waſſerquellen ſtrudelten noch</line>
        <line lrx="1302" lry="1754" ulx="1011" uly="1699">nicht hervor:</line>
        <line lrx="1796" lry="1825" ulx="1068" uly="1769">25. Die ſchwere Laſt der Berge</line>
        <line lrx="1796" lry="1887" ulx="1014" uly="1826">war noch nicht eingeſenket; vor den</line>
        <line lrx="1628" lry="1938" ulx="1017" uly="1880">Hügeln ward ich gebohren.</line>
        <line lrx="1797" lry="2011" ulx="1071" uly="1954">26. Er hatte die Erde, die Stroͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2068" ulx="1018" uly="2012">me, und die Angeln der Welt noch</line>
        <line lrx="1614" lry="2122" ulx="1021" uly="2069">nicht gemachet.</line>
        <line lrx="1800" lry="2180" ulx="1076" uly="2125">27. Ich war dabey, da er die</line>
        <line lrx="1800" lry="2237" ulx="1020" uly="2178">Himmel bereitete, und den Abgruͤn⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2295" ulx="1019" uly="2234">den ihre Graͤnzen und ihren Um⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2346" ulx="1019" uly="2294">kreis beſtimmte.</line>
        <line lrx="1802" lry="2422" ulx="1071" uly="2365">29. Da er die Luft in der Hoͤhe</line>
        <line lrx="1803" lry="2478" ulx="1024" uly="2421">befeſtigte, und die Waſſerbrunnen</line>
        <line lrx="1192" lry="2537" ulx="1024" uly="2483">agbwog;</line>
        <line lrx="1806" lry="2599" ulx="1078" uly="2544">29. Da er das Meer mit ſeinen</line>
        <line lrx="1809" lry="2654" ulx="1024" uly="2598">Schranken umgab, und den Waſ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2711" ulx="1027" uly="2654">ſern Graͤnzen ſetzte, welche ſie nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="2768" ulx="1029" uly="2709">uͤberſchreiten ſollten; da er den</line>
        <line lrx="1642" lry="2820" ulx="1024" uly="2768">Grund des Erdkreiſes legte,</line>
        <line lrx="1810" lry="2882" ulx="1089" uly="2823">30. Da war ich bey ihm, und</line>
        <line lrx="1812" lry="2937" ulx="1032" uly="2878">richtete alles ordentlich ein: ich er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1837" lry="283" type="textblock" ulx="235" uly="214">
        <line lrx="1837" lry="283" ulx="235" uly="214">26 Das Buch (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="943" type="textblock" ulx="231" uly="310">
        <line lrx="1835" lry="382" ulx="233" uly="310">goͤtzte mich taͤglich, und ſpielte im⸗ mich anhoͤrt, taͤglich vor meiner</line>
        <line lrx="1835" lry="435" ulx="234" uly="372">mer vor ihm. Thuͤre wacht, und bey den Pfoſten</line>
        <line lrx="1772" lry="490" ulx="290" uly="431">31. * Ich ſpielte auch auf dem meines Thores auf mich wartet.</line>
        <line lrx="1832" lry="546" ulx="231" uly="486">Erdboden, und bey den Menſchen⸗ 35. Wer mich findet, der wird</line>
        <line lrx="1831" lry="603" ulx="232" uly="543">kindern zu ſeyn war meine Freude. das Leben finden, und Heil von</line>
        <line lrx="1709" lry="663" ulx="291" uly="601">32. Darum hoͤret mich jetzt an, dem Herrn erlangen.</line>
        <line lrx="1834" lry="717" ulx="234" uly="655">meine Kinder! Selig ſind, die auf 36. Wer ſich aber wider mich</line>
        <line lrx="1834" lry="778" ulx="234" uly="714">meinen Wegen bleiben. verſuͤndiget, der wird ſeine Seele</line>
        <line lrx="1831" lry="835" ulx="261" uly="769">33. Hoͤret den Unterricht an, verwunden. Alle, die mich haſſen,</line>
        <line lrx="1423" lry="888" ulx="234" uly="829">ſeyd weiſe, und verwerfet ihn nicht. lieben den Tod,.</line>
        <line lrx="1014" lry="943" ulx="292" uly="888">34. * Selig iſt der Menſch, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1069" type="textblock" ulx="600" uly="1001">
        <line lrx="1478" lry="1069" ulx="600" uly="1001">Auslegung des VIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2334" type="textblock" ulx="233" uly="1102">
        <line lrx="1843" lry="1240" ulx="233" uly="1102">V. 1. Dee weisheit und Klugheit werden hier mit einan⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1252" ulx="480" uly="1184">WV der vermenget, und durch eine Perſonendichtung</line>
        <line lrx="1837" lry="1323" ulx="234" uly="1250">redend eingefuͤhret. Es wird aber hier, wie auch an andern Stel⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1390" ulx="236" uly="1321">len (Weish. 7, 7. Eccl, 24, 1.) gemeiniglich die Weisheit bald</line>
        <line lrx="1837" lry="1455" ulx="234" uly="1386">fuͤr die erſchaffene, bald fuͤr die unerſchaffene genommen, wie</line>
        <line lrx="1838" lry="1525" ulx="235" uly="1453">ich ſchon oben (Spruͤchw. 1, 2.) angemerket habe. Daher paſ⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1592" ulx="234" uly="1523">ſen einige Redensarten beſſer auf die erſchaffene Weisheit; als</line>
        <line lrx="1842" lry="1660" ulx="235" uly="1588">z. B. da ſie von den Siebenzigen hier im 22ten Verſe erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1728" ulx="234" uly="1652">fen genannt wird; andere Ausdruͤcke herentgegen aber koͤnnen</line>
        <line lrx="1840" lry="1788" ulx="233" uly="1724">allein von der unerſchaffenen Weisheit verſtanden werden, als,</line>
        <line lrx="1841" lry="1863" ulx="234" uly="1790">da es im 23ten Verſe heißt, ſie ſey von Ewigkeit her als Leiterinn</line>
        <line lrx="1839" lry="1929" ulx="235" uly="1856">aller Dinge eingeſetzet worden. Doch ſind beyde dem Scheine nahh</line>
        <line lrx="1840" lry="1993" ulx="235" uly="1924">widerſprechende Stellen mit aller Richtigkeit auf Chriſtum, den</line>
        <line lrx="1842" lry="2058" ulx="236" uly="1992">Gottmenſchen anwendbar, als welcher der goͤttlichen Natur nach</line>
        <line lrx="1842" lry="2130" ulx="235" uly="2059">von Ewigkeit gebohren iſt, nach der menſchlichen aber in der</line>
        <line lrx="1843" lry="2199" ulx="235" uly="2122">Zeit erſt erſchaffen wurde. Von eben dieſem eingefleiſchten Worte</line>
        <line lrx="1842" lry="2266" ulx="237" uly="2195">legen Athanaſius und Cyrill, wie auch Auguſtin, und Beda, nebſt,</line>
        <line lrx="1699" lry="2334" ulx="235" uly="2262">den uͤbrigen Vatern und Lehrern gegenwartige Stelle aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2499" type="textblock" ulx="234" uly="2358">
        <line lrx="1847" lry="2431" ulx="364" uly="2358">V. 22. Der Herr hat mich, ſagt die ewige Weisheit, im</line>
        <line lrx="1847" lry="2499" ulx="234" uly="2430">Anfange ſeiner Wege, oder wie es im Hebraͤiſch⸗ und Griechiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2578" type="textblock" ulx="238" uly="2498">
        <line lrx="1855" lry="2578" ulx="238" uly="2498">heißt, im Anfange ſeiner Werke der Schoͤpfung beſeſſen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2963" type="textblock" ulx="235" uly="2563">
        <line lrx="1847" lry="2636" ulx="235" uly="2563">wie die Siebenzig und mit ihnen die mehreren Vaͤter uͤberſetzen,</line>
        <line lrx="1845" lry="2702" ulx="237" uly="2636">erſchaffen, das iſt, hervorgebracht, gebohren, geſtaltet: denn das</line>
        <line lrx="1847" lry="2773" ulx="237" uly="2703">hebranſche Wort Kana heißt ſo wohl beſitzen, als hervorbringen.</line>
        <line lrx="1844" lry="2839" ulx="237" uly="2766">In eigentlichem Verſtande paſſet dieß auf Chriſtum, wie wir kurz</line>
        <line lrx="1846" lry="2910" ulx="237" uly="2834">vorher erinneret haben. Dieſer naͤmlich iſt der Anfang, und die</line>
        <line lrx="1847" lry="2963" ulx="320" uly="2904">. Urſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="449" type="textblock" ulx="1992" uly="332">
        <line lrx="2033" lry="389" ulx="1993" uly="332">Ur⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="449" ulx="1992" uly="411">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="658" type="textblock" ulx="1993" uly="468">
        <line lrx="2033" lry="530" ulx="1994" uly="468">N</line>
        <line lrx="2033" lry="596" ulx="1993" uly="538">tge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="726" type="textblock" ulx="1998" uly="684">
        <line lrx="2033" lry="726" ulx="1998" uly="684">Un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="271" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="56" lry="271" ulx="0" uly="213">hag)</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="58" lry="362" ulx="0" uly="316">einer</line>
        <line lrx="58" lry="427" ulx="0" uly="373">foſtenn</line>
        <line lrx="30" lry="477" ulx="0" uly="436">et.</line>
        <line lrx="58" lry="533" ulx="10" uly="487">wird</line>
        <line lrx="58" lry="592" ulx="0" uly="547">Wn</line>
        <line lrx="61" lry="710" ulx="18" uly="658">ich</line>
        <line lrx="61" lry="767" ulx="3" uly="717">Seet</line>
        <line lrx="61" lry="828" ulx="0" uly="774">aſenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="66" lry="1176" ulx="0" uly="1125">nan⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1256" ulx="0" uly="1201">tung</line>
        <line lrx="66" lry="1315" ulx="0" uly="1259">Sel⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1378" ulx="0" uly="1327">bald</line>
        <line lrx="67" lry="1459" ulx="0" uly="1393">wie</line>
        <line lrx="71" lry="1523" ulx="0" uly="1461">dſ⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1588" ulx="0" uly="1530">1;</line>
        <line lrx="72" lry="1657" ulx="0" uly="1596">tſſchef⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1721" ulx="0" uly="1665">konnen</line>
        <line lrx="72" lry="1790" ulx="34" uly="1734">b,</line>
        <line lrx="74" lry="1856" ulx="0" uly="1810">termn</line>
        <line lrx="75" lry="1924" ulx="0" uly="1876">e na</line>
        <line lrx="76" lry="1998" ulx="0" uly="1942">1, den</line>
        <line lrx="77" lry="2062" ulx="0" uly="2002">1 nch</line>
        <line lrx="77" lry="2129" ulx="1" uly="2078">in N</line>
        <line lrx="77" lry="2200" ulx="2" uly="2145">Wont</line>
        <line lrx="78" lry="2272" ulx="0" uly="2203">1 nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="81" lry="2445" ulx="0" uly="2381">t, in</line>
        <line lrx="83" lry="2516" ulx="0" uly="2451">zſt⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2584" ulx="0" uly="2518">„odet</line>
        <line lrx="73" lry="2652" ulx="0" uly="2592">ſezen</line>
        <line lrx="81" lry="2713" ulx="0" uly="2656">an de</line>
        <line lrx="80" lry="2922" ulx="0" uly="2855">Gnd Ne</line>
        <line lrx="80" lry="2992" ulx="0" uly="2921">Urſect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="286" type="textblock" ulx="594" uly="218">
        <line lrx="1785" lry="286" ulx="594" uly="218">der Denkſprüche Salomons. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="734" type="textblock" ulx="182" uly="321">
        <line lrx="1785" lry="391" ulx="183" uly="321">Urſache aller Werke Gottes; er iſt der Gottheit nach aus dem Va⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="458" ulx="182" uly="390">ter von Ewigkeit her gebohren, aber der Menſchheit nach in der</line>
        <line lrx="1785" lry="530" ulx="185" uly="457">Zeit erſchaffen, der Urheber des herrlichſten Werkes des Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="595" ulx="184" uly="527">tigen, naͤmlich der Erloͤſung und Heiligung des menſchlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="662" ulx="185" uly="596">ſchlechtes. Auf dieſe Stelle ſpielet im Anfange ſeines Evangeli⸗</line>
        <line lrx="907" lry="734" ulx="185" uly="664">ums der heilige Johannes an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1033" type="textblock" ulx="192" uly="764">
        <line lrx="1786" lry="831" ulx="317" uly="764">V. 23. Ich bin von Ewigkeit her eingeſetzet worden. Durch</line>
        <line lrx="1787" lry="904" ulx="196" uly="830">das goͤttliche Wort, welches die ewige Weisheit iſt, hat Gott der</line>
        <line lrx="1789" lry="963" ulx="192" uly="900">Vater alles erſchaffen. — Im Hehraͤiſchen liest man: Ich bin</line>
        <line lrx="1756" lry="1033" ulx="194" uly="963">zur Fuͤrſtinn geworden; ich habe die Gewalt über alles erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1811" type="textblock" ulx="189" uly="1071">
        <line lrx="1788" lry="1139" ulx="323" uly="1071">V. 24. Die Abgruͤnde das iſt, die Meere, waren noch</line>
        <line lrx="1788" lry="1204" ulx="191" uly="1137">nicht, da ich ſchon empfangen war. Ich ward gebohren, ich</line>
        <line lrx="1790" lry="1266" ulx="191" uly="1204">bin gebohren worden, ich werde gebohren, ich werde gebohren</line>
        <line lrx="1791" lry="1340" ulx="190" uly="1272">werden, dieß alles kann jeden Augenblick in eigentlichem Ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1407" ulx="189" uly="1338">ſtande das goͤttliche Wort, oder der Sohn Gottes von ſich ſagen:</line>
        <line lrx="1788" lry="1473" ulx="191" uly="1408">weil alle unſere Zeiten nach und nach in den Augenblick der Ewig⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1544" ulx="192" uly="1473">keit eingreifen; wie Origenes a) und Hilarius, nebſt dem heiligen</line>
        <line lrx="1791" lry="1608" ulx="191" uly="1538">Auguſtin, und Thomas ausfuͤhrlich lehren. Denn in Gott bekoͤmmt</line>
        <line lrx="1790" lry="1675" ulx="193" uly="1607">der Sohn jeden Augenblick ſein Daſeyn, und gehet von dem Va⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1744" ulx="194" uly="1674">ter, wie der Glanz von der Sonne aus, ſagt (Weish. 7, 25.)</line>
        <line lrx="1739" lry="1811" ulx="192" uly="1740">die heilige Schrift.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2576" type="textblock" ulx="193" uly="1843">
        <line lrx="1791" lry="1917" ulx="242" uly="1843">V. 31. Ich ſpielte oder erfreute mich nicht nur vor und</line>
        <line lrx="1793" lry="1979" ulx="193" uly="1911">mit Gott, ſondern auch, ich ſpielte auf dem Erdboden mit dem</line>
        <line lrx="1793" lry="2047" ulx="194" uly="1979">Menſchen, als dem vornehmſten Theile der Schöopfung; denn bey</line>
        <line lrx="1795" lry="2113" ulx="195" uly="2049">den Menſchenkindern zu ſeyn war meine Freude. Erſtlich, weil</line>
        <line lrx="1793" lry="2184" ulx="197" uly="2112">der Menſch der Fuͤrſt und Herr dieſer Welt iſt, welchem zu Lebe</line>
        <line lrx="1795" lry="2250" ulx="193" uly="2180">ich alles erſchaffen habe. Zweytens, weil der Menſch das ſichtba⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2319" ulx="194" uly="2248">re Ebenbild Gottes iſt. Drittens, weil ich aus Liebe zu dem</line>
        <line lrx="1794" lry="2383" ulx="239" uly="2316">enſchen Menſch werden wollte. Viertens, weil ich den Men⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2456" ulx="197" uly="2378">ſchen in der Abſicht erſchaffen habe, daß er die ganze Ewigkeit hin⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2520" ulx="197" uly="2447">durch mich anſchauen und genieſſen moͤge; wie Beda, und An⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2576" ulx="196" uly="2513">dere hier ſprechen. SZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2952" type="textblock" ulx="195" uly="2615">
        <line lrx="1795" lry="2684" ulx="326" uly="2615">V. 34. Selig iſt der Menſch, der raͤglich vor meiner Thuͤre</line>
        <line lrx="1795" lry="2766" ulx="195" uly="2677">wachet. Das iſt, will die Weisheit ſagen, welcher großes Verlan⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2819" ulx="198" uly="2751">gen traͤgt, mich zu hoͤren, welcher gleich einem fleißigen Lehr⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2888" ulx="1689" uly="2827">linge</line>
        <line lrx="1797" lry="2952" ulx="199" uly="2888">3½) Origenes Homil. 6. in jerem. J. Helarius Lib. 7. de Trinitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2951" type="textblock" ulx="1458" uly="2935">
        <line lrx="1466" lry="2951" ulx="1458" uly="2935">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3023" type="textblock" ulx="226" uly="2944">
        <line lrx="1795" lry="3023" ulx="226" uly="2944"> Ayguſtinu: in Pſalm 2. &amp; Thomas &amp; Schoh in I. P. C. de Lrinit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1197" lry="275" type="textblock" ulx="864" uly="208">
        <line lrx="1197" lry="275" ulx="864" uly="208">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="446" type="textblock" ulx="234" uly="296">
        <line lrx="1847" lry="388" ulx="236" uly="296">linge mich ſuchet, mir anhaͤngt, und uͤberall, und bey jeder Gele⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="446" ulx="234" uly="382">genheit auf meine Worte merket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="269" type="textblock" ulx="1640" uly="213">
        <line lrx="1845" lry="269" ulx="1640" uly="213">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="773" type="textblock" ulx="230" uly="428">
        <line lrx="1842" lry="532" ulx="363" uly="428">Die Kirche pflegt eben dieſe Worte auch auf die ſeligſte Jung⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="597" ulx="235" uly="531">frau zu deuten; nicht im buchſtablichen Verſtande, wie unſere</line>
        <line lrx="1838" lry="666" ulx="236" uly="598">Glaubensgegner uns vorwerfen, ſondern nur Anwendungsweiſe:</line>
        <line lrx="1847" lry="773" ulx="230" uly="665">weil ſelbe auf ſie paſſen, als ob ſie von ihr waͤren vorgeſagt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1013" type="textblock" ulx="234" uly="814">
        <line lrx="1304" lry="881" ulx="769" uly="814">Das IX. Kapitel.</line>
        <line lrx="1244" lry="1013" ulx="234" uly="890">Die Weisheit ladet Alle in ihr Haus ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2390" type="textblock" ulx="208" uly="1024">
        <line lrx="1020" lry="1137" ulx="237" uly="1024">TI. * Die Weisheit hat ſich ein</line>
        <line lrx="1019" lry="1155" ulx="496" uly="1097">Haus aufgebauet, und</line>
        <line lrx="1019" lry="1209" ulx="236" uly="1154">daſſelbe mit ſieben ausgehauenen</line>
        <line lrx="610" lry="1265" ulx="234" uly="1208">Saͤulen gezieret.</line>
        <line lrx="1017" lry="1322" ulx="208" uly="1266">2. * Sie hat ihre Opfer geſchlach⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1383" ulx="235" uly="1323">tet, ihren Wein gemiſchet, und ih⸗</line>
        <line lrx="687" lry="1488" ulx="235" uly="1369">ren iſe zubereitet:</line>
        <line lrx="1018" lry="1491" ulx="369" uly="1434">* Sie hat ihre Maͤgde aus⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1551" ulx="235" uly="1444">geſandt, auf dem Schloße und den</line>
        <line lrx="977" lry="1604" ulx="235" uly="1549">Mauren der Stadt auszurufen:</line>
        <line lrx="1021" lry="1662" ulx="293" uly="1607">4. Wer unerfahren iſt, der kom⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1722" ulx="237" uly="1663">me zu mir, Und zu den Thoren</line>
        <line lrx="476" lry="1832" ulx="238" uly="1716">ſprach ſie:</line>
        <line lrx="1022" lry="1829" ulx="325" uly="1776">Kommet herbey, eſſet mein</line>
        <line lrx="1022" lry="1901" ulx="238" uly="1787">Bud, und trinket den Wein, den</line>
        <line lrx="852" lry="1945" ulx="236" uly="1885">ich fuͤr euch gemiſchet habe.</line>
        <line lrx="1022" lry="1998" ulx="294" uly="1944">6. Verlaſſet die Kindheit; lebet,</line>
        <line lrx="1024" lry="2111" ulx="236" uly="2000">Und gehet auf den Wegen der Klug⸗</line>
        <line lrx="318" lry="2101" ulx="269" uly="2058">eit</line>
        <line lrx="1023" lry="2167" ulx="294" uly="2110">7. * Wer einen Spoͤtter zurecht</line>
        <line lrx="1022" lry="2224" ulx="237" uly="2165">weiſen will, der fuͤgt ſich ſelbſt ei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2278" ulx="238" uly="2226">ne Beleidigung zu; und wer einen</line>
        <line lrx="1019" lry="2340" ulx="237" uly="2250">Gottloſen ausſchilt, erzeigt ſich nur</line>
        <line lrx="555" lry="2390" ulx="238" uly="2335">Beſchimpfung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2446" type="textblock" ulx="294" uly="2388">
        <line lrx="1041" lry="2446" ulx="294" uly="2388">8. Schilt einen Spoͤtter nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2843" type="textblock" ulx="236" uly="2445">
        <line lrx="1026" lry="2502" ulx="237" uly="2445">damit er dich nicht haſſe. Strafe</line>
        <line lrx="1019" lry="2557" ulx="236" uly="2502">einen Weiſen, ſo wird er dich lieben.</line>
        <line lrx="1020" lry="2618" ulx="296" uly="2558">9. Gieb dem Weiſen Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2671" ulx="238" uly="2613">heit, ſo wird er in der Weisheit</line>
        <line lrx="1023" lry="2728" ulx="238" uly="2670">noch mehr wachſen. Lehre den Ge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2785" ulx="239" uly="2724">rechten, ſo wird ers begierig an⸗</line>
        <line lrx="414" lry="2843" ulx="239" uly="2798">nehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1196" type="textblock" ulx="1058" uly="1031">
        <line lrx="1840" lry="1091" ulx="1116" uly="1031">10. Die Furcht des Herrn iſt</line>
        <line lrx="1840" lry="1196" ulx="1058" uly="1085">der Anfang der Leisheik; und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1203" type="textblock" ulx="1058" uly="1143">
        <line lrx="1838" lry="1203" ulx="1058" uly="1143">Wiſſenſchaft der Heiligen iſt Klug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1316" type="textblock" ulx="1058" uly="1199">
        <line lrx="1603" lry="1255" ulx="1058" uly="1199">heit. Oſal. I10, 10.</line>
        <line lrx="1811" lry="1316" ulx="1140" uly="1255">Spruͤch. 1, 7. Eccli. 1, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1499" type="textblock" ulx="1056" uly="1331">
        <line lrx="1845" lry="1385" ulx="1117" uly="1331">II. Denn durch mich werden</line>
        <line lrx="1840" lry="1455" ulx="1056" uly="1383">deine Tage vermehret, und deine</line>
        <line lrx="1743" lry="1499" ulx="1057" uly="1441">Lebensjahre verlaͤngert werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1897" type="textblock" ulx="1056" uly="1517">
        <line lrx="1841" lry="1574" ulx="1118" uly="1517">12. Wenn du weiſe biſt, ſo wirſt</line>
        <line lrx="1840" lry="1630" ulx="1056" uly="1571">du es fuͤr dich ſelbſt ſeyn: biſt du</line>
        <line lrx="1841" lry="1686" ulx="1062" uly="1628">aber ein Spoͤtter, ſo wirſt auch</line>
        <line lrx="1839" lry="1744" ulx="1060" uly="1673">nur du allein den Schaden haben.</line>
        <line lrx="1838" lry="1801" ulx="1121" uly="1743">13. Ein thoͤrichtes, ſchreyendes,</line>
        <line lrx="1842" lry="1897" ulx="1061" uly="1798">verfuͤhreriſches, und ganz unwiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1915" type="textblock" ulx="1030" uly="1856">
        <line lrx="1330" lry="1915" ulx="1030" uly="1856">ſendes Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2322" type="textblock" ulx="1059" uly="1876">
        <line lrx="1842" lry="1972" ulx="1120" uly="1876">14. Sitzt unter der Thuͤr ihres</line>
        <line lrx="1842" lry="2027" ulx="1061" uly="1971">Hauſes auf einem Stuhl an einem</line>
        <line lrx="1707" lry="2090" ulx="1061" uly="2029">erhabenen Platze der Stadt;</line>
        <line lrx="1844" lry="2158" ulx="1119" uly="2101">15. Damit ſie den Leuten, die</line>
        <line lrx="1845" lry="2214" ulx="1059" uly="2153">da voruͤbergehen, und ihren Weg</line>
        <line lrx="1463" lry="2267" ulx="1059" uly="2210">fortſetzen, zurufe:</line>
        <line lrx="1846" lry="2322" ulx="1120" uly="2267">16. Wer unerfahren iſt, wende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2380" type="textblock" ulx="1053" uly="2323">
        <line lrx="1847" lry="2380" ulx="1053" uly="2323">ſich an mich. Und zu dem Bloͤdſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2779" type="textblock" ulx="1061" uly="2371">
        <line lrx="1447" lry="2467" ulx="1062" uly="2371">nigen ſprach ſi ſie:</line>
        <line lrx="1845" lry="2493" ulx="1126" uly="2436">17. * Verſtohlenes Waſſer iſt</line>
        <line lrx="1846" lry="2549" ulx="1064" uly="2488">ſuͤßer, und angenehmer ſchmeckt ein⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2601" ulx="1061" uly="2548">geſperrtes Brod.</line>
        <line lrx="1844" lry="2664" ulx="1117" uly="2605">18. * Und er weis nicht, daß</line>
        <line lrx="1845" lry="2734" ulx="1062" uly="2636">allda die Rieſen ſind, und ihre Gaͤſte</line>
        <line lrx="1843" lry="2779" ulx="1061" uly="2717">in dem Abgrunde der Hoͤlle liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2994" type="textblock" ulx="1738" uly="2943">
        <line lrx="1860" lry="2994" ulx="1738" uly="2943">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1250" type="textblock" ulx="2011" uly="808">
        <line lrx="2033" lry="1250" ulx="2011" uly="808">= — -- — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1328" type="textblock" ulx="2011" uly="1270">
        <line lrx="2023" lry="1328" ulx="2011" uly="1270">= =</line>
        <line lrx="2033" lry="1319" ulx="2024" uly="1283">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1388" type="textblock" ulx="2010" uly="1350">
        <line lrx="2018" lry="1385" ulx="2010" uly="1350">—</line>
        <line lrx="2033" lry="1388" ulx="2020" uly="1352">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1792" type="textblock" ulx="2010" uly="1410">
        <line lrx="2019" lry="1450" ulx="2010" uly="1410">—</line>
        <line lrx="2033" lry="1792" ulx="2017" uly="1420">— — — †f –— =—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="375" type="textblock" ulx="5" uly="215">
        <line lrx="67" lry="272" ulx="8" uly="215">dop)</line>
        <line lrx="70" lry="375" ulx="5" uly="320">Gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="69" lry="535" ulx="0" uly="473">Jung⸗</line>
        <line lrx="68" lry="601" ulx="0" uly="545">unſre</line>
        <line lrx="68" lry="668" ulx="0" uly="614">weiſe:</line>
        <line lrx="69" lry="730" ulx="0" uly="684">rden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="74" lry="1105" ulx="0" uly="1042">An iſ</line>
        <line lrx="74" lry="1151" ulx="0" uly="1103">1d die</line>
        <line lrx="73" lry="1211" ulx="4" uly="1162">Klug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2232" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="58" lry="1325" ulx="0" uly="1272">„T6.</line>
        <line lrx="76" lry="1390" ulx="0" uly="1347">erden</line>
        <line lrx="71" lry="1448" ulx="9" uly="1401">Neine</line>
        <line lrx="27" lry="1506" ulx="0" uly="1476">n.</line>
        <line lrx="76" lry="1592" ulx="0" uly="1529">ſowiſ</line>
        <line lrx="77" lry="1645" ulx="9" uly="1591">iſt N</line>
        <line lrx="78" lry="1706" ulx="0" uly="1644">6 Nuch</line>
        <line lrx="76" lry="1762" ulx="0" uly="1707">ſoben.</line>
        <line lrx="76" lry="1821" ulx="2" uly="1765">endes⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1868" ulx="22" uly="1813">rif</line>
        <line lrx="81" lry="1997" ulx="0" uly="1934">e ie</line>
        <line lrx="81" lry="2044" ulx="0" uly="1996">n tinen</line>
        <line lrx="75" lry="2121" ulx="1" uly="2066">ti⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2232" ulx="0" uly="2179"> We</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="87" lry="2338" ulx="14" uly="2288">wende</line>
        <line lrx="88" lry="2399" ulx="0" uly="2344">lodſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2573" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="51" lry="2525" ulx="0" uly="2462">iſſer</line>
        <line lrx="87" lry="2573" ulx="0" uly="2523">ckt ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2807" type="textblock" ulx="0" uly="2623">
        <line lrx="86" lry="2685" ulx="0" uly="2623">, daſ</line>
        <line lrx="84" lry="2807" ulx="0" uly="2752">ſegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3019" type="textblock" ulx="37" uly="2968">
        <line lrx="89" lry="3019" ulx="37" uly="2968">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="748" type="textblock" ulx="206" uly="186">
        <line lrx="1804" lry="266" ulx="603" uly="186">der Denkſpruͤche Salomons. 299</line>
        <line lrx="1553" lry="367" ulx="581" uly="285">Auslegung des IX. Kapitels.</line>
        <line lrx="1804" lry="497" ulx="206" uly="379">V. 1. S ie goͤttliche Weisheit hat ſich ein Haus, naͤmlich</line>
        <line lrx="1806" lry="535" ulx="505" uly="461"> die Kirche, hienieden gebauet, welche vom An⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="607" ulx="207" uly="526">fange bis zum Ende der Welt dauern wird. — Der heilige Au⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="665" ulx="208" uly="598">guſtin a) und Bernhard nebſt andern Vatern deuten dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1804" lry="748" ulx="212" uly="661">im ſinnbildlichen Verſtande ebenfalls auf die ſeligſte Jungfrau;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="805" type="textblock" ulx="167" uly="727">
        <line lrx="1806" lry="805" ulx="167" uly="727">im ſittlichen aber auf die Seele des Gerechten aus. Bemerkangs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1756" type="textblock" ulx="210" uly="790">
        <line lrx="1808" lry="870" ulx="210" uly="790">wuͤrdig iſt, daß der heilige Geiſt, jenes Gebaude der ewigen</line>
        <line lrx="1809" lry="939" ulx="214" uly="862">Weisheit, welches er hier, wegen der Liebe und Einigkeit der Ein⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1007" ulx="216" uly="930">wohner, ein Haus heißt, im dritten Verſe wegen ihres großen</line>
        <line lrx="1810" lry="1076" ulx="216" uly="996">Umfanges eine Stadt, wegen ihrer Feſtigkeit aber und Höhe,</line>
        <line lrx="1810" lry="1143" ulx="217" uly="1065">oder der Vollkommenheit halben, welche ſie enthaͤlt, lehret, und</line>
        <line lrx="1811" lry="1210" ulx="217" uly="1125">gewaͤhret, ein Schloß nennet, welches ſie mit ſieben, das iſt 4</line>
        <line lrx="1812" lry="1273" ulx="217" uly="1197">mit vielen ausgehauenen Saͤulen gezieret hat. Dieſe Saͤulen</line>
        <line lrx="1814" lry="1348" ulx="215" uly="1264">ſind, wie Beda, ſagt theils die Propheten, und Apoſtel, die Leh⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1408" ulx="214" uly="1333">rer, und Hirten der Kirche; theils die ſieben heiligen Sakramen⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1480" ulx="214" uly="1398">te, und Gaben des goͤttlichen Geiſtes, oder, wie der heilige</line>
        <line lrx="1813" lry="1538" ulx="214" uly="1461">Bernard es erklaͤret, die drey theologiſchen mit den vier Kardi⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1611" ulx="217" uly="1532">naltugenden. Uebrigens ſpielt hier Salomon auf die Erbauung</line>
        <line lrx="1814" lry="1680" ulx="219" uly="1598">des Tempels und ſeines königlichen Palaſtes an: weil auch dieſe</line>
        <line lrx="1815" lry="1756" ulx="222" uly="1662">Gebaͤude ein Vorbild der Kirche waren. So bald die Weisheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1810" type="textblock" ulx="210" uly="1731">
        <line lrx="1244" lry="1810" ulx="210" uly="1731">dieſes herrliche Gebaude aufgefuͤhrt hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1964" type="textblock" ulx="219" uly="1813">
        <line lrx="1815" lry="1897" ulx="292" uly="1813">V. 2. Hat ſie ihre Opfer geſchlachtet, und aus den Ueberbleibſeln</line>
        <line lrx="1817" lry="1964" ulx="219" uly="1882">derſelben eine praͤchtige, aber heilige, und von jenem toͤdtlichen Huren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2039" type="textblock" ulx="186" uly="1949">
        <line lrx="1816" lry="2039" ulx="186" uly="1949">maͤhle (Spruͤchw. 7, 14.) ganz unterſchiedene Maͤhlzeit angeſtellet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2986" type="textblock" ulx="216" uly="2036">
        <line lrx="1820" lry="2120" ulx="355" uly="2036">Sie hat ihren Wein gemiſchet, und ihren Tiſch zubereitet.</line>
        <line lrx="1816" lry="2184" ulx="218" uly="2096">Erſtlich den Tiſch der heiligen Schrift, und Lehre, wie Gregor b)</line>
        <line lrx="1818" lry="2254" ulx="218" uly="2166">ſagt. Zweytens, des heiligen Altarsgeheimniſſes, und Opfers</line>
        <line lrx="1820" lry="2325" ulx="217" uly="2234">des neuen Bundes; wie der heilige Cyprian c), und Chryſoſto⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2392" ulx="217" uly="2302">mus, nebſt dem heiligen Auguſtin es auslegen. Hier geſchieht</line>
        <line lrx="1818" lry="2458" ulx="222" uly="2360">fuͤglich der zwoen Geſtalten des Brods und Weines Meldung,</line>
        <line lrx="1819" lry="2523" ulx="216" uly="2435">oder des Fleiſches und Blutes Chriſti Jeſu, welches unter dieſen</line>
        <line lrx="1604" lry="2568" ulx="222" uly="2496">Geſtalten geopferet wird.</line>
        <line lrx="1821" lry="2661" ulx="345" uly="2567">Durch den Tiſch wird hier nicht nur die leibliche Nahrung,</line>
        <line lrx="1821" lry="2719" ulx="220" uly="2628">ſondern auch das Vergnuͤgen und der Ueberfluß fuͤr die Seele ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2781" ulx="833" uly="2725">. ſtanden.</line>
        <line lrx="1820" lry="2869" ulx="223" uly="2800">a) §. Auguſtinus lib. 17. de Civ. Dei. c. 20. J. Ber naydus Sernt.</line>
        <line lrx="1821" lry="2930" ulx="305" uly="2856">inter parvos. b) §. Gregorius; I1I. Mor. c. 14. c) S. Cyprianus 114.</line>
        <line lrx="1609" lry="2986" ulx="306" uly="2915">2. epiſt. 3. Chi uſoſtomus in Plal. 22. S. Auguſtinus ſupra.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="260" type="textblock" ulx="241" uly="192">
        <line lrx="1843" lry="260" ulx="241" uly="192">30 Das Buch (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="976" type="textblock" ulx="212" uly="290">
        <line lrx="1842" lry="383" ulx="237" uly="290">ſtanden. Es ſcheint, die ganze Stelle ſey eine Anſpielung auf</line>
        <line lrx="1839" lry="429" ulx="212" uly="322">den Tiſch der Sonne bey den erhropern, welcher taͤglich fur ei⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="498" ulx="237" uly="436">nen jeden, der ſich daran ſetzen wollte, gederket, und reichlich</line>
        <line lrx="1838" lry="605" ulx="237" uly="470">mit Gerichten ver ſehen wurde; wie auch auf die Gaſemahle der</line>
        <line lrx="1836" lry="686" ulx="237" uly="566">alten Weiſen, bey wels . nur der Leib mit Speiſe und Trank,</line>
        <line lrx="1838" lry="709" ulx="234" uly="585">ſondern auch das Ge muͤth! t leyrreichen Geſptaͤchen genaͤhret wur⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="804" ulx="233" uly="653">den; wie Pintarch und matr ob nebſt dem Gellius erzaͤhlen. Jo,</line>
        <line lrx="1837" lry="836" ulx="235" uly="770">man kann für dieſen Gebrauch ſo gar das Beyſpiel Chriſti ſelbſt,</line>
        <line lrx="1837" lry="903" ulx="235" uly="837">Auk. 1I1, 37. Joh. 13, 2.) der erſten Glaͤubigen (1. Corinth.</line>
        <line lrx="1738" lry="976" ulx="237" uly="905">11, 20.) des heiligen Anguſtins a) und Anderer anführen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1543" type="textblock" ulx="230" uly="1003">
        <line lrx="1837" lry="1070" ulx="363" uly="1003">V. 3. Sie hat ihre Maͤgde ausgeſandt. Im Chaldaͤiſchen</line>
        <line lrx="1837" lry="1157" ulx="233" uly="1068">heißt es: ihre Maͤdchen; bey den Siebenzigen aber: ihre Die⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1219" ulx="230" uly="1136">ner, die Apoſtel naͤmlich, die Propheten und andere Prediger,</line>
        <line lrx="1836" lry="1270" ulx="231" uly="1187">wie auch die Wunder, die Tugenden und frommen Beyſpiele der</line>
        <line lrx="1834" lry="1339" ulx="231" uly="1275">Blutzeugen und Bekenner, der Jungfrauen, der Emſiedler und</line>
        <line lrx="1834" lry="1409" ulx="230" uly="1342">Moͤnche. Dieſer ihren Lehren und Beyſpielen folge, mein Sohn;</line>
        <line lrx="1834" lry="1478" ulx="231" uly="1385">laß dich auch durch das Geſpoͤtt der Welt davpon nicht abwendig</line>
        <line lrx="1737" lry="1543" ulx="231" uly="1474">machen, ſondern ertrage es gelaſſen und ſtillſchweigend: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1975" type="textblock" ulx="227" uly="1575">
        <line lrx="1832" lry="1638" ulx="359" uly="1575">V. 7. Wer einen Spoͤtter zurechtweiſen will, und einen</line>
        <line lrx="1831" lry="1707" ulx="230" uly="1639">verhaͤrteten Gottloſen ausſchilt, fuͤgt ſich ſelbſt eine Beleidigung</line>
        <line lrx="1830" lry="1776" ulx="228" uly="1707">zu: weil er fuͤr ſeine heilſame Ermahnungen nichts dann Geſpoͤtt,</line>
        <line lrx="1833" lry="1842" ulx="230" uly="1776">oder wohl gar giftige Verlaͤumdung, welche der verſtockte Boͤſe⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1909" ulx="227" uly="1842">wicht gegen ihn ausgeifern wird, zum Lohn empfaͤngt. Wirf alſo</line>
        <line lrx="1831" lry="1975" ulx="228" uly="1914">deine Perlen nicht vor die Schweine, ſagt das Evangelium ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2813" type="textblock" ulx="222" uly="2008">
        <line lrx="1833" lry="2090" ulx="293" uly="2008">V. 17. Verſtohlenes Waſſer iſt ſußer, und angenehmer ſchmeckt</line>
        <line lrx="1833" lry="2170" ulx="229" uly="2078">eingeſperrtes Brod eungezog genen Kindern, welches ſie in geheim</line>
        <line lrx="1832" lry="2212" ulx="227" uly="2143">entwendet haben. Im funften Verſe rufet die Weisheit öffent⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2273" ulx="227" uly="2186">lich: Kommet herbey „ eſſet mein medliches Brod, und trinket</line>
        <line lrx="1836" lry="2354" ulx="224" uly="2278">den beſten Wein, welchen ich euch vorſetze; aber die Hure laͤdt ihre</line>
        <line lrx="1833" lry="2428" ulx="226" uly="2340">Gaͤſte nur zum verſtohlenen Waſſer, und zum heimlich entwen⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2508" ulx="224" uly="2410">beten Be rode „oder zur Hurerey, und zum Ehebruche ein, als ob</line>
        <line lrx="1832" lry="2559" ulx="223" uly="2456">bieſe Ausſchweifungen mehr Luſt und Ver gnugen, als der ehrbare</line>
        <line lrx="1830" lry="2638" ulx="225" uly="2491">und ceian te Genuß ehelicher Beywohnung gewaͤhrete. Allein,</line>
        <line lrx="1832" lry="2683" ulx="224" uly="2606">die Schandmetze luͤgt und betrugt. Die heiligen Auguſtin b) und</line>
        <line lrx="1831" lry="2750" ulx="222" uly="2677">Gregor finden in dieſer Stelle ein Sinnbild der Ketzerey, und</line>
        <line lrx="1833" lry="2813" ulx="835" uly="2759">. jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2983" type="textblock" ulx="223" uly="2832">
        <line lrx="1832" lry="2976" ulx="223" uly="2832">) Auguſtina e⸗ comm. Vita a Facerd. &amp; ep. 109.  b) . Auguſtinus</line>
        <line lrx="1383" lry="2983" ulx="307" uly="2902">Tract. 97. in Jo. Gregerius 33. Mor, c. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="412" type="textblock" ulx="1990" uly="291">
        <line lrx="2033" lry="347" ulx="1990" uly="291">ſde</line>
        <line lrx="2033" lry="412" ulx="1990" uly="363">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="544" type="textblock" ulx="1992" uly="430">
        <line lrx="2033" lry="484" ulx="1992" uly="430">uc</line>
        <line lrx="2033" lry="544" ulx="1992" uly="495">late</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1923" type="textblock" ulx="1991" uly="1858">
        <line lrx="2033" lry="1923" ulx="1991" uly="1858">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="74" lry="356" ulx="0" uly="298">g af</line>
        <line lrx="75" lry="424" ulx="0" uly="365">fül e⸗</line>
        <line lrx="75" lry="488" ulx="2" uly="433">eichlic</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="75" lry="550" ulx="0" uly="504">le der</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2832" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="75" lry="625" ulx="0" uly="567">Tronk,</line>
        <line lrx="77" lry="690" ulx="0" uly="650">t wr:</line>
        <line lrx="77" lry="767" ulx="0" uly="708">1. J</line>
        <line lrx="78" lry="834" ulx="7" uly="777">ſelbſt,</line>
        <line lrx="79" lry="896" ulx="0" uly="847">rtnth.</line>
        <line lrx="32" lry="977" ulx="0" uly="919">.</line>
        <line lrx="81" lry="1068" ulx="1" uly="1007">giſchen</line>
        <line lrx="81" lry="1125" ulx="0" uly="1085">De:</line>
        <line lrx="81" lry="1210" ulx="0" uly="1148">diger,</line>
        <line lrx="81" lry="1265" ulx="0" uly="1220">le der</line>
        <line lrx="80" lry="1333" ulx="1" uly="1288">r und</line>
        <line lrx="81" lry="1416" ulx="0" uly="1351">ohn;</line>
        <line lrx="84" lry="1480" ulx="0" uly="1419">Nendig</line>
        <line lrx="39" lry="1540" ulx="0" uly="1502">W</line>
        <line lrx="84" lry="1639" ulx="0" uly="1591">d eiſent</line>
        <line lrx="84" lry="1714" ulx="0" uly="1661">dignnn</line>
        <line lrx="85" lry="1794" ulx="0" uly="1718">Geſcet,</line>
        <line lrx="87" lry="1844" ulx="0" uly="1792"> Boſe</line>
        <line lrx="91" lry="1915" ulx="1" uly="1858">irf alſt</line>
        <line lrx="89" lry="1987" ulx="0" uly="1926">nſelbſt</line>
        <line lrx="91" lry="2079" ulx="0" uly="2026">chmeckt</line>
        <line lrx="92" lry="2167" ulx="4" uly="2092">gehent</line>
        <line lrx="91" lry="2224" ulx="17" uly="2165">offen⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2286" ulx="14" uly="2225">frinke</line>
        <line lrx="96" lry="2358" ulx="0" uly="2295">iorihte</line>
        <line lrx="94" lry="2422" ulx="0" uly="2371">ntwen⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2490" ulx="9" uly="2426">als o</line>
        <line lrx="94" lry="2572" ulx="3" uly="2501">hrbert</line>
        <line lrx="95" lry="2627" ulx="2" uly="2575">Allein/</line>
        <line lrx="95" lry="2708" ulx="0" uly="2635">) Und</line>
        <line lrx="94" lry="2754" ulx="58" uly="2701">1</line>
        <line lrx="94" lry="2832" ulx="50" uly="2774">ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2900">
        <line lrx="94" lry="2971" ulx="0" uly="2900">guſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="251" type="textblock" ulx="611" uly="174">
        <line lrx="1795" lry="251" ulx="611" uly="174">der Denkſpruͤche Salomons. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="550" type="textblock" ulx="195" uly="282">
        <line lrx="1798" lry="355" ulx="196" uly="282">jeder falſchen Lehre, welche ſich mit den verborgenſten Geheimniſ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="423" ulx="195" uly="349">ſen und der groͤßten Gluͤckſeligkeit insgemein bruͤſtet, womit ſie</line>
        <line lrx="1795" lry="491" ulx="199" uly="415">auch ſo manchen Unbeſonnenen verfuͤhret; er laßt ſich von ihr hin⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="550" ulx="197" uly="488">leiten, we ſie nur will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1192" type="textblock" ulx="198" uly="585">
        <line lrx="1793" lry="646" ulx="324" uly="585">V. 18. Und er weis nicht, daß allda die Rieſen, die Teu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="716" ulx="198" uly="652">fel, welche auf ſeine Seele lauern, ſind, und ihre Gaͤſte in den</line>
        <line lrx="1795" lry="786" ulx="199" uly="717">Abgrunde der Hoͤlle liegen. Der unſelige Wohlluͤſtling waͤhnet</line>
        <line lrx="1795" lry="854" ulx="198" uly="785">nicht, daß alle jene Gaͤſte, welche die Hure einſt hieher eingela⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="922" ulx="199" uly="853">den hat, jetzt dort, in dem Abgrunde der Hoͤlle ihre Leichtglaͤu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="988" ulx="202" uly="918">bigkeit verfluchen, und buͤßen, ſo maͤchtig und angeſehen, gleich</line>
        <line lrx="1797" lry="1054" ulx="205" uly="986">Rieſen, ſie auch im Leben geweſen ſeyn moͤgen. Als ob der weiſe</line>
        <line lrx="1796" lry="1123" ulx="203" uly="1055">Mann ſagte: Glaube nicht, daß die Hure durch verſtohlene Wohl⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1192" ulx="201" uly="1120">luſt ihre Gaͤſte und Anhaͤnger gluͤcklich mache. Sie liefert die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1259" type="textblock" ulx="208" uly="1187">
        <line lrx="1798" lry="1259" ulx="208" uly="1187">Thoͤrichten auf die Schlachtbank, fuͤhrt ſie zum ewigen Tode, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1324" type="textblock" ulx="198" uly="1255">
        <line lrx="733" lry="1324" ulx="198" uly="1255">ſtuͤrzet ſie in die Hoͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1450" type="textblock" ulx="455" uly="1367">
        <line lrx="1532" lry="1450" ulx="455" uly="1367">Die Spruͤchwoͤrter Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1682" type="textblock" ulx="201" uly="1492">
        <line lrx="1242" lry="1577" ulx="693" uly="1492">Das X. Kapitel.</line>
        <line lrx="1422" lry="1682" ulx="201" uly="1607">Unterſchied zwiſchen dem Weiſen und Thoͤrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2968" type="textblock" ulx="201" uly="1719">
        <line lrx="977" lry="1826" ulx="203" uly="1719">I. * Ein weiſer Sohn iſt die</line>
        <line lrx="975" lry="1855" ulx="226" uly="1788">— eV Freude ſeines Vaters;</line>
        <line lrx="975" lry="1900" ulx="201" uly="1841">ein thoͤrichter Sohn aber iſt das</line>
        <line lrx="811" lry="1955" ulx="201" uly="1898">Leid ſeiner Mutter.</line>
        <line lrx="974" lry="2018" ulx="256" uly="1954">2. Die ungerechten Schaͤtze nuͤ⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2069" ulx="204" uly="2012">tzen nichts; die Gerechtigkeit aber</line>
        <line lrx="974" lry="2131" ulx="202" uly="2065">befreyt vom Tode. Spruͤch. 11, 4.</line>
        <line lrx="975" lry="2181" ulx="207" uly="2127">3. * Der Herr wird den Ge⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2241" ulx="204" uly="2183">rechten nicht hungern laſſen, und</line>
        <line lrx="975" lry="2300" ulx="202" uly="2235">die Liſt der Gottloſen zernichten.</line>
        <line lrx="979" lry="2351" ulx="258" uly="2294">4. Eine faule Hand bringt Ar⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2406" ulx="208" uly="2348">muth, die Hand der Unermuͤdeten</line>
        <line lrx="977" lry="2469" ulx="207" uly="2403">aber erwirbt Reichthuͤmer. * Wer ſich</line>
        <line lrx="976" lry="2521" ulx="208" uly="2455">auf Luͤgen verlaͤßt, der naͤhrt Winde,</line>
        <line lrx="973" lry="2578" ulx="208" uly="2517">und jagt den fliegenden Voͤgeln nach.</line>
        <line lrx="975" lry="2631" ulx="214" uly="2577">5. Wer in der Aernte ſammelt,</line>
        <line lrx="979" lry="2693" ulx="205" uly="2622">iſt klug; wer aber im Sommer</line>
        <line lrx="890" lry="2742" ulx="207" uly="2679">ſchlaͤft, der wird zu Schanden.</line>
        <line lrx="979" lry="2803" ulx="258" uly="2738">6. Der Segen des Herrn iſt uͤber</line>
        <line lrx="977" lry="2858" ulx="206" uly="2794">em Haupte des Gerechten; * die</line>
        <line lrx="977" lry="2913" ulx="207" uly="2850">Bosheit aber wird das Angeſicht</line>
        <line lrx="714" lry="2968" ulx="208" uly="2906">der Cottloſen bedecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2913" type="textblock" ulx="1011" uly="1734">
        <line lrx="1787" lry="1796" ulx="1057" uly="1734">7. Das Andenken des Gerechten</line>
        <line lrx="1796" lry="1848" ulx="1011" uly="1789">wird ruhmvoll ſeyn; der Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1902" ulx="1013" uly="1845">ſen Name aber wird verfaulen.</line>
        <line lrx="1797" lry="1959" ulx="1070" uly="1903">8. Wer im Herzen weiſe iſt, der</line>
        <line lrx="1796" lry="2017" ulx="1011" uly="1958">nimmt die Gebothe an; * der Thoe</line>
        <line lrx="1793" lry="2072" ulx="1011" uly="2016">aber wird mit den Lippen geſchlagen.</line>
        <line lrx="1794" lry="2131" ulx="1068" uly="2073">9. Wer die gerade Straße geht,</line>
        <line lrx="1791" lry="2185" ulx="1011" uly="2128">der wandelt ſicher; Wer aber Abwe⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2241" ulx="1011" uly="2184">ge ſucht, der wird entdecket werden.</line>
        <line lrx="1794" lry="2298" ulx="1078" uly="2242">10. Wer mit dem Auge winkt,</line>
        <line lrx="1793" lry="2355" ulx="1018" uly="2298">der wird Schmerzen verurſachen,</line>
        <line lrx="1796" lry="2414" ulx="1016" uly="2355">und der Thor wird durch die Lip⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2465" ulx="1014" uly="2411">pen geſchlagen werden.</line>
        <line lrx="1426" lry="2521" ulx="1099" uly="2467">Eccli. 27, 25.</line>
        <line lrx="1795" lry="2578" ulx="1074" uly="2523">II. * Der Mund des Gerechten</line>
        <line lrx="1796" lry="2638" ulx="1014" uly="2577">iſt eine Ader des Lebens, der Mund</line>
        <line lrx="1797" lry="2687" ulx="1016" uly="2631">der Gottiloſen aber bemaͤntelt die</line>
        <line lrx="1349" lry="2743" ulx="1015" uly="2691">Ungerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1754" lry="2801" ulx="1076" uly="2745">12. Der Haß erwecket Zank;</line>
        <line lrx="1843" lry="2857" ulx="1017" uly="2795">* die Liebe aber verhullet alle Ee⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2913" ulx="1016" uly="2859">brechen. I. Cor. 13, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2964" type="textblock" ulx="1619" uly="2919">
        <line lrx="1794" lry="2943" ulx="1621" uly="2919"> 211-</line>
        <line lrx="1789" lry="2964" ulx="1619" uly="2938">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2971" type="textblock" ulx="1103" uly="2913">
        <line lrx="1472" lry="2971" ulx="1103" uly="2913">1. Petr. 4, 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="253" type="textblock" ulx="239" uly="202">
        <line lrx="301" lry="253" ulx="239" uly="202">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="682" type="textblock" ulx="212" uly="275">
        <line lrx="1076" lry="357" ulx="299" uly="275">13. Auf den Lippen des Weiſen g</line>
        <line lrx="1025" lry="447" ulx="240" uly="343">laͤßt ſich die eisbeit finden; eine</line>
        <line lrx="1018" lry="459" ulx="241" uly="400">Ruthe aber gehoͤrt auf den Ruͤcken</line>
        <line lrx="510" lry="514" ulx="239" uly="462">des Thoren.</line>
        <line lrx="1016" lry="569" ulx="300" uly="514">14. Die Weiſen verbergen ihre</line>
        <line lrx="1013" lry="630" ulx="233" uly="554">Wiſſenſchaft; der Mund des Tho⸗</line>
        <line lrx="952" lry="682" ulx="212" uly="628">ren aber zieht ihm Schande zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1087" type="textblock" ulx="237" uly="738">
        <line lrx="1015" lry="827" ulx="240" uly="738">moͤgen fuͤr eine feſte Stadt; die</line>
        <line lrx="1014" lry="876" ulx="237" uly="795">Tuͤrftigkeit aber iſt dem Armen ein</line>
        <line lrx="478" lry="908" ulx="238" uly="856">Schrecken.</line>
        <line lrx="1019" lry="966" ulx="301" uly="892">16. Das Werk des Gerechten</line>
        <line lrx="1020" lry="1022" ulx="237" uly="965">fuͤhrt zum Leben; die Frucht des</line>
        <line lrx="848" lry="1087" ulx="237" uly="1001">Gottloſen aber zur Suͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1138" type="textblock" ulx="302" uly="1042">
        <line lrx="1084" lry="1138" ulx="302" uly="1042">17. Wer die Zucht beobachtet, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2379" type="textblock" ulx="234" uly="1136">
        <line lrx="1020" lry="1190" ulx="239" uly="1136">iſt auf dem Wege des Lebens; wer</line>
        <line lrx="1021" lry="1248" ulx="234" uly="1195">aber die Warnungen verachtet, der</line>
        <line lrx="438" lry="1305" ulx="241" uly="1249">geht irre.</line>
        <line lrx="1021" lry="1361" ulx="302" uly="1302">18. Luͤgenhafte Lippen verbergen</line>
        <line lrx="1022" lry="1430" ulx="240" uly="1339">den Haß; wer aber in oͤffentliche</line>
        <line lrx="1025" lry="1502" ulx="241" uly="1419">Schmaͤhungen ausbricht, der iſt</line>
        <line lrx="420" lry="1533" ulx="240" uly="1474">thoͤricht.</line>
        <line lrx="1023" lry="1592" ulx="302" uly="1532">19. Beym vielen Plaudern wird</line>
        <line lrx="1025" lry="1647" ulx="242" uly="1586">es ohne Suͤnde nicht abgehen; wer</line>
        <line lrx="1023" lry="1702" ulx="242" uly="1641">aber ſeine Lippen im Zaum haͤlt,</line>
        <line lrx="758" lry="1758" ulx="241" uly="1702">der iſt ſehr weiſe.</line>
        <line lrx="1025" lry="1812" ulx="253" uly="1757">20. * Die Zunge des Gerechten</line>
        <line lrx="1025" lry="1870" ulx="241" uly="1814">iſt wie gelaͤutertes Silber, der Gott⸗</line>
        <line lrx="823" lry="1929" ulx="243" uly="1872">loſen Herz aber iſt nichts.</line>
        <line lrx="1025" lry="1983" ulx="298" uly="1929">21. Die Lippen des Gerechten un⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2041" ulx="243" uly="1985">terrichten ſehr Viele; die Unwei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2100" ulx="242" uly="2041">ſen aber werden in der Armuth</line>
        <line lrx="688" lry="2151" ulx="242" uly="2100">des Herzens ſterben.</line>
        <line lrx="1025" lry="2219" ulx="276" uly="2154">22. Der Segen des Herrn macht</line>
        <line lrx="1025" lry="2266" ulx="244" uly="2203">die Me enſchen reich, und die Truͤb⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2378" ulx="243" uly="2261">ſat 8. ſich i ihnen nicht nahen.</line>
        <line lrx="1025" lry="2379" ulx="355" uly="2320">„Der Thor begeht ein Laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="253" type="textblock" ulx="835" uly="170">
        <line lrx="1164" lry="253" ulx="835" uly="170">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="248" type="textblock" ulx="1612" uly="194">
        <line lrx="1843" lry="248" ulx="1612" uly="194">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="522" type="textblock" ulx="1055" uly="290">
        <line lrx="1839" lry="352" ulx="1082" uly="290">leichſam mit lachendem Munde;</line>
        <line lrx="1833" lry="406" ulx="1055" uly="301">die Weisheit aber macht den Men⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="466" ulx="1055" uly="383">ſchen vorſichtig.</line>
        <line lrx="1838" lry="522" ulx="1111" uly="461">24. Was der Gottloſe fuͤrchtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="758" type="textblock" ulx="294" uly="515">
        <line lrx="1904" lry="576" ulx="1055" uly="515">das wird uͤber ihn kommen; den</line>
        <line lrx="1837" lry="656" ulx="1051" uly="574">Gerechten aber wird ihr Wunſch</line>
        <line lrx="1441" lry="715" ulx="1052" uly="621">gewaͤhret werden. .</line>
        <line lrx="1015" lry="758" ulx="294" uly="674">I5. * Dem Reichen gilt ſein Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2147" type="textblock" ulx="1053" uly="672">
        <line lrx="1839" lry="742" ulx="1087" uly="672">25. Der Gottloſe wird wie ein</line>
        <line lrx="1839" lry="802" ulx="1053" uly="713">vorlbergehendes Ungewitter ver⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="854" ulx="1053" uly="797">ſchwinden, der Gerechte aber gleicht</line>
        <line lrx="1757" lry="911" ulx="1057" uly="857">einer ewigen Grundfeſte.</line>
        <line lrx="1839" lry="977" ulx="1113" uly="911">26. Was der Eßig den Zaͤhnen,</line>
        <line lrx="1841" lry="1028" ulx="1059" uly="929">und der Rauch den Augen Ra das</line>
        <line lrx="1842" lry="1107" ulx="1060" uly="1000">iſt ein Fauler den; jenigen, die ihn</line>
        <line lrx="1462" lry="1191" ulx="1054" uly="1075">ausgeſandt haben.</line>
        <line lrx="1840" lry="1205" ulx="1182" uly="1101">Die Furcht des Herrn wird</line>
        <line lrx="1836" lry="1251" ulx="1059" uly="1150">die⸗ Tage verlaͤngern; die Jahre</line>
        <line lrx="1842" lry="1307" ulx="1058" uly="1249">der Gottloſen aber werden abge⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1360" ulx="1059" uly="1304">kuͤrzet werden.</line>
        <line lrx="1844" lry="1421" ulx="1113" uly="1364">28. Die Hoffnung der Gerechten</line>
        <line lrx="1845" lry="1478" ulx="1062" uly="1419">wird ihnen zur Freude; die Hoff⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1535" ulx="1061" uly="1478">nung der Gottloſen aber nimmt ein</line>
        <line lrx="1399" lry="1587" ulx="1062" uly="1534">trauriges End.</line>
        <line lrx="1843" lry="1644" ulx="1119" uly="1588">29. Der Weg des Herrn iſt die</line>
        <line lrx="1845" lry="1703" ulx="1063" uly="1645">Staͤrke des Aufrichtigen; die aber</line>
        <line lrx="1844" lry="1761" ulx="1063" uly="1701">Boͤſes thun, ſind ſtets in der Furcht.</line>
        <line lrx="1844" lry="1815" ulx="1122" uly="1752">30. Der Gerechte wird in Ewig⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1869" ulx="1065" uly="1815">keit nicht wanken; die Gottloſen</line>
        <line lrx="1847" lry="1945" ulx="1064" uly="1868">aber werden nicht lang auf der Er⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1974" ulx="1064" uly="1929">de bleiben.</line>
        <line lrx="1846" lry="2040" ulx="1121" uly="1982">31. Der Mund des Gerech⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2092" ulx="1064" uly="2036">ten gebiehrt Weisheit; die Zunge</line>
        <line lrx="1844" lry="2147" ulx="1063" uly="2066">der Verkehrten aber geht zu Grunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2212" type="textblock" ulx="1121" uly="2149">
        <line lrx="1871" lry="2212" ulx="1121" uly="2149">32. Die Lippen des Gerechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2370" type="textblock" ulx="1063" uly="2202">
        <line lrx="1849" lry="2261" ulx="1064" uly="2202">beobachten das Wohlgefaͤllige, der</line>
        <line lrx="1846" lry="2324" ulx="1063" uly="2255">Mund der Gottloſen aber verlehr⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2370" ulx="1063" uly="2320">te Dinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2476" type="textblock" ulx="642" uly="2410">
        <line lrx="1469" lry="2476" ulx="642" uly="2410">Auslegung des X. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2773" type="textblock" ulx="242" uly="2495">
        <line lrx="1850" lry="2622" ulx="243" uly="2495">B. I. En weiſer Sohn iſt die Freude ſeines Vaters, ob</line>
        <line lrx="1848" lry="2643" ulx="601" uly="2570">ſchon ſein Gemuͤth wegen der maͤnnlichen Ernſthaf⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2717" ulx="243" uly="2643">haftigkeit ſonſt nicht ſo leicht durch etwas Anderes zur Freude zu</line>
        <line lrx="1878" lry="2773" ulx="242" uly="2709">ſtunmen iſt. Ein thoͤrichter Sohn aber iſt das Leid ſeiner Muͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2881" type="textblock" ulx="243" uly="2769">
        <line lrx="1875" lry="2881" ulx="243" uly="2769">ter, welche doch ſonſt aus angebohrner Zaͤrtlichkeit die Fehltritte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2954" type="textblock" ulx="243" uly="2842">
        <line lrx="1059" lry="2954" ulx="243" uly="2842">der Kinder ſo gerne eneſchuldiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2975" type="textblock" ulx="1590" uly="2910">
        <line lrx="1850" lry="2975" ulx="1590" uly="2910">V. 3. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="690" type="textblock" ulx="1984" uly="367">
        <line lrx="2033" lry="410" ulx="1985" uly="367">Ud</line>
        <line lrx="2021" lry="482" ulx="1987" uly="430">ſe</line>
        <line lrx="2020" lry="555" ulx="1986" uly="495">ifl</line>
        <line lrx="2030" lry="616" ulx="1984" uly="563">Gort</line>
        <line lrx="2032" lry="690" ulx="1985" uly="633">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="548" type="textblock" ulx="2021" uly="447">
        <line lrx="2030" lry="548" ulx="2021" uly="447">=S,= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1500" type="textblock" ulx="1986" uly="1438">
        <line lrx="2033" lry="1500" ulx="1986" uly="1438">hhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1832" type="textblock" ulx="1984" uly="1581">
        <line lrx="2033" lry="1623" ulx="1985" uly="1581">N</line>
        <line lrx="2033" lry="1710" ulx="1990" uly="1638">De</line>
        <line lrx="2033" lry="1760" ulx="1986" uly="1715">leh</line>
        <line lrx="2031" lry="1832" ulx="1984" uly="1786">erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2133" type="textblock" ulx="1983" uly="1946">
        <line lrx="2031" lry="1994" ulx="1983" uly="1946">dece</line>
        <line lrx="2033" lry="2074" ulx="1987" uly="2019">en</line>
        <line lrx="2033" lry="2133" ulx="1983" uly="2074">hede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2212" type="textblock" ulx="1984" uly="2152">
        <line lrx="2031" lry="2212" ulx="1984" uly="2152">ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2978" type="textblock" ulx="2021" uly="2793">
        <line lrx="2033" lry="2978" ulx="2021" uly="2793">—— - — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="62" lry="1252" ulx="40" uly="1202">,</line>
        <line lrx="67" lry="1321" ulx="0" uly="1263">at</line>
        <line lrx="85" lry="1426" ulx="1" uly="1372">echten</line>
        <line lrx="86" lry="1483" ulx="0" uly="1424">Hoß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="85" lry="1538" ulx="0" uly="1481">wonten</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="84" lry="1668" ulx="0" uly="1593">nſt</line>
        <line lrx="83" lry="1706" ulx="0" uly="1656">die e</line>
        <line lrx="83" lry="1770" ulx="0" uly="1710">Fute</line>
        <line lrx="27" lry="1822" ulx="2" uly="1773">in</line>
        <line lrx="84" lry="1881" ulx="0" uly="1831">pottin</line>
        <line lrx="86" lry="1934" ulx="7" uly="1879">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="11" lry="1193" ulx="0" uly="1160">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1259" type="textblock" ulx="12" uly="1162">
        <line lrx="26" lry="1192" ulx="12" uly="1162">1</line>
        <line lrx="38" lry="1259" ulx="19" uly="1206">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1299" type="textblock" ulx="64" uly="1211">
        <line lrx="81" lry="1299" ulx="64" uly="1211">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="88" lry="2046" ulx="2" uly="1988">Gereche</line>
        <line lrx="88" lry="2108" ulx="21" uly="2050">Zung</line>
        <line lrx="86" lry="2161" ulx="0" uly="2107">Grunde</line>
        <line lrx="86" lry="2219" ulx="0" uly="2165">elechti</line>
        <line lrx="87" lry="2331" ulx="0" uly="2273">verlehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2872" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="87" lry="2596" ulx="0" uly="2518">5/ 4</line>
        <line lrx="86" lry="2660" ulx="0" uly="2593">uſthei⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2730" ulx="2" uly="2664">eude</line>
        <line lrx="83" lry="2789" ulx="0" uly="2732">r⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2872" ulx="2" uly="2797">ehluiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="3004" type="textblock" ulx="11" uly="2953">
        <line lrx="33" lry="3004" ulx="11" uly="2953">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2838" type="textblock" ulx="156" uly="2761">
        <line lrx="1754" lry="2838" ulx="156" uly="2761">a) &amp;. Hieronymus in Matth. 13. b) &amp;. Auguſtinus contra Creſeo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="273" type="textblock" ulx="600" uly="193">
        <line lrx="1769" lry="273" ulx="600" uly="193">der Denkſpruͤche Salomons. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="912" type="textblock" ulx="175" uly="293">
        <line lrx="1780" lry="376" ulx="250" uly="293">V. 3. Der Herr wird den Gerechten nicht hungern laſſen,</line>
        <line lrx="1771" lry="442" ulx="175" uly="369">und die Liſt der Gottloſen zernichten. Dieſe Verheißungen zeit⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="509" ulx="179" uly="428">licher Gluͤckſeligkeit im alten Bunde ſind, wenigſtens großentheils,</line>
        <line lrx="1769" lry="582" ulx="177" uly="494">erfuͤllet worden. Doch geſchah dieß nicht immer: und dann erſetzte</line>
        <line lrx="1771" lry="641" ulx="178" uly="562">Gott den Mangel, und das koͤrperliche Ungemach durch die Fuͤlle geiſt⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="712" ulx="179" uly="632">licher Gaben; ſo daß man mit Wahrheit ſagen kann, Abgang</line>
        <line lrx="1768" lry="772" ulx="177" uly="702">und leibliches Elend ſeyn Gewinn fuͤr die Seele des Gerechten.</line>
        <line lrx="1769" lry="842" ulx="177" uly="764">Jener haͤlt allemal ſein Verſprechen, ſagt Hieronymus a), wel⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="912" ulx="178" uly="834">cher mehr und beſſere Dinge giebt, als er verſprochen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1353" type="textblock" ulx="175" uly="928">
        <line lrx="1766" lry="1002" ulx="180" uly="928">AL. 4. Wer ſich auf Luͤgen verlaͤßt, der naͤhrt Winde. Das</line>
        <line lrx="1767" lry="1074" ulx="182" uly="991">heißt: Wer durch Luͤgen reich werden will, betruͤget ſich ſchaͤndlich</line>
        <line lrx="1767" lry="1144" ulx="179" uly="1061">mit leeren Hoffnungen. — Dieſen Spruch liest man in guten</line>
        <line lrx="1768" lry="1204" ulx="179" uly="1130">griechiſchen Exemplaren, nicht zwar in dieſem „ ſondern im vori⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1278" ulx="179" uly="1198">gen Hauptſtuͤcke. Er wird auch von dem heiligen Auguſtin b)</line>
        <line lrx="1767" lry="1353" ulx="175" uly="1264">ja ſchon von dem heiligen Klemens c) von Alexandrien angefuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1846" type="textblock" ulx="174" uly="1363">
        <line lrx="1767" lry="1438" ulx="307" uly="1363">V. 5. Wer in der Aernte ſammelt, iſt klug; oder, wel⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1514" ulx="174" uly="1429">cher Jugend, Kraͤfte, und Gelegenheiten, welche ihm Gott zu</line>
        <line lrx="1766" lry="1586" ulx="177" uly="1497">Erwerbung der gluͤckſeligen Ewigkeit gewaͤhret, recht benutzet,</line>
        <line lrx="1765" lry="1642" ulx="178" uly="1565">verdienet allein den Namen eines wahrhaft vernuͤnftigen Mannes.</line>
        <line lrx="1768" lry="1717" ulx="176" uly="1628">Dieſer verſchiebt es nicht auf die ſchwachen und unfruchtbaren Jah⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1786" ulx="176" uly="1699">re des betagten Alters, welche mit Rechte dem Winter verglichen</line>
        <line lrx="1399" lry="1846" ulx="176" uly="1766">werden, ſich Schaͤtze fuͤr die Zukunft zu ſammeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2198" type="textblock" ulx="163" uly="1865">
        <line lrx="1765" lry="1943" ulx="301" uly="1865">V. 6. Die Bosheit wird das Angeſicht der Gottloſen be⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2009" ulx="175" uly="1930">decken. Ihre ruchbar gewordenen Raͤnke, ihre aufgedeckten Schel⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2087" ulx="166" uly="1998">menſtreiche werden das Angeſicht der Gottloſen mit Schamroͤthe</line>
        <line lrx="1765" lry="2150" ulx="166" uly="2061">bedecken; ſie werden erſtummen, und nichts zu ihrer Vertheidigung</line>
        <line lrx="673" lry="2198" ulx="163" uly="2132">vorzubringen wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2494" type="textblock" ulx="173" uly="2225">
        <line lrx="1760" lry="2306" ulx="304" uly="2225">V. 8. Der Thor wird mit den Lippen geſchlagen. Er</line>
        <line lrx="1760" lry="2378" ulx="174" uly="2293">wird nicht nur von dem Klugen der Luͤge und des Betruges leicht</line>
        <line lrx="1759" lry="2446" ulx="173" uly="2353">uͤberwieſen werden koͤnnen „ſondern er ſchlaͤgt ſich ſehr oft ſelbſt</line>
        <line lrx="819" lry="2494" ulx="173" uly="2427">mit ſeinen eigenen Worten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2731" type="textblock" ulx="169" uly="2521">
        <line lrx="1756" lry="2600" ulx="299" uly="2521">V. 11, Der Mund des Gerechten aber iſt eine Ader des</line>
        <line lrx="1758" lry="2678" ulx="169" uly="2587">Lebens, eine Quelle, daraus heilſame Lehren, und Raͤthe zu ei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2731" ulx="1655" uly="2694">nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2771" type="textblock" ulx="1663" uly="2761">
        <line lrx="1753" lry="2771" ulx="1663" uly="2761">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2894" type="textblock" ulx="247" uly="2820">
        <line lrx="1754" lry="2894" ulx="247" uly="2820">nium L. 3. c. 9. c) §. COlemens Alexandrinus L. I. Stromat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2985" type="textblock" ulx="163" uly="2891">
        <line lrx="1192" lry="2985" ulx="163" uly="2891">P. Jat. Tirins VII. Band. C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1866" lry="281" type="textblock" ulx="260" uly="207">
        <line lrx="1866" lry="281" ulx="260" uly="207">34 Das Buch (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="737" type="textblock" ulx="251" uly="308">
        <line lrx="1863" lry="380" ulx="262" uly="308">nem gluͤckſeligen Leben fuͤr hier und dort fließen: der Mund der</line>
        <line lrx="1863" lry="448" ulx="251" uly="382">Gottloſen aber bemaͤntelt die Ungerechtigkeit. Das heißt: Aus</line>
        <line lrx="1863" lry="514" ulx="263" uly="447">dem Munde des Gottloſen koͤmmt nichts, als Boͤſes, ob er ſich</line>
        <line lrx="1864" lry="586" ulx="265" uly="516">ſchon zu verſtellen, und den Schild der Rechtſchaffenheit auszuhan⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="653" ulx="267" uly="581">gen ſuchet. Oder, nach dem Hebraͤiſchen: Den Gottloſen ſtopfet</line>
        <line lrx="1865" lry="737" ulx="265" uly="652">ihre eigene Ungerechtigkeit den mund, aus welchem ſie koͤmmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1231" type="textblock" ulx="266" uly="754">
        <line lrx="1866" lry="823" ulx="395" uly="754">V. 12. Die Liebe verhuͤllet alle Gebrechen: da ſie die Fehler</line>
        <line lrx="1869" lry="889" ulx="267" uly="824">des Naͤchſten verſchweiget, bedecket, oder entſchuldiget, nicht nur bey</line>
        <line lrx="1868" lry="956" ulx="266" uly="890">Andern, ſondern auch bey ſich ſelbſt; da ſie die Unbilden zu ver⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1028" ulx="268" uly="957">geſſen, den Beleidiger durch Wohlthaten zu verbinden, und bey</line>
        <line lrx="1869" lry="1093" ulx="267" uly="1023">Gott fuͤr ihn Vergebung zu erhalten ſuchet. In dieſem Sinne</line>
        <line lrx="1868" lry="1172" ulx="267" uly="1089">verſtehet der Apoſtelfuͤrſt, (1. Petr. 4, 8.) wie auch Paulus</line>
        <line lrx="1559" lry="1231" ulx="269" uly="1159">(2. Ror. 13, II. — 13.) die gegenwartige Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1602" type="textblock" ulx="270" uly="1225">
        <line lrx="1873" lry="1331" ulx="402" uly="1225">V. 15. Dem Reichen gilt ſein Vermoͤgen fuͤr eine feſte</line>
        <line lrx="1872" lry="1400" ulx="270" uly="1332">Stadt. Er trotzet auf ſeinen Reichthum, und glaubt hinter dem⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1489" ulx="271" uly="1397">ſelben, wie hinter den Waͤllen eines feſten Platzes alles ungeſtraft</line>
        <line lrx="1874" lry="1550" ulx="273" uly="1466">wagen zu daͤrfen; da hingegen die Armuth den Muth des Duͤrf⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1602" ulx="272" uly="1533">tigen niederſchlaͤgt, der ſich Niemanden zu beleidigen getrauet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2001" type="textblock" ulx="267" uly="1640">
        <line lrx="1870" lry="1699" ulx="405" uly="1640">V. 20. Die Zunge des Gerechten iſt wie gelaͤutertes Silber.</line>
        <line lrx="1873" lry="1774" ulx="267" uly="1705">Die Rede des Gerechten iſt ſchatzbar, rein, glaͤnzend und ange⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1843" ulx="278" uly="1775">nehm. Der Gottloſen Herz aber, und folglich auch ihre Re⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1963" ulx="278" uly="1840">de, die vom Herzen koͤmmt, iſt Nichts, ob ſie ſich ſchen befleißen,</line>
        <line lrx="1176" lry="2001" ulx="280" uly="1910">mit Kunſt und Anmuth zu ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2367" type="textblock" ulx="285" uly="1953">
        <line lrx="1875" lry="2092" ulx="413" uly="1953">V. 25. Der Gerechte gleicht einer ewigen Grundfeſte. Er</line>
        <line lrx="1875" lry="2140" ulx="285" uly="2075">iſt unerſchuͤtterlich, ſtandhaft, immer ſich ſelber gleich. Auch Gott</line>
        <line lrx="1875" lry="2221" ulx="287" uly="2141">befeſtiget ſein Gluͤck, ſegnet ſeine Tage, giebt ihm hienieden lan⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2280" ulx="288" uly="2179">ges Leben, und dort einſt die ewige Gluͤckſeligkeit. Wo hinge⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2367" ulx="288" uly="2242">gen die Gottloſen, wie ein Sturm, ſchnell vorbeyrauſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2476" type="textblock" ulx="804" uly="2396">
        <line lrx="1355" lry="2476" ulx="804" uly="2396">Das XI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2571" type="textblock" ulx="251" uly="2499">
        <line lrx="1737" lry="2571" ulx="251" uly="2499">Von dem Nutzen der Gerechtigkeit und anderer Tugenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3003" type="textblock" ulx="271" uly="2597">
        <line lrx="1882" lry="2691" ulx="292" uly="2597">I. Eine falſche Wage iſt vor dem 3. Die Aufrichtigkeit der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2727" ulx="475" uly="2632">Herrn ein G raͤuel; ein rich⸗ ten wird ſie gluͤcklich leiten: die Hin⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2775" ulx="285" uly="2694">tiges Gewicht aber gefaͤllt demſelbi⸗ terliſt der Gottloſen aber wird ſie</line>
        <line lrx="1817" lry="2834" ulx="289" uly="2768">gen wohl. ſelbſt in das Verderben ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1881" lry="2882" ulx="271" uly="2823">2. Wo Hoffart iſt, da wird 4. Die Reichthumer werden zur</line>
        <line lrx="1881" lry="2946" ulx="289" uly="2882">auch Schande ſeyn; wo aber De⸗ Zeit der Rache nicht helfen, die Ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="3003" ulx="285" uly="2935">muth iſt, da iſt auch Weisheit. rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1732" type="textblock" ulx="1998" uly="1684">
        <line lrx="2031" lry="1732" ulx="1998" uly="1684">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2093" type="textblock" ulx="1988" uly="1822">
        <line lrx="2033" lry="1871" ulx="1989" uly="1822">lich</line>
        <line lrx="2033" lry="1922" ulx="1988" uly="1869">be</line>
        <line lrx="2030" lry="1985" ulx="1990" uly="1929">lſen</line>
        <line lrx="2031" lry="2036" ulx="2010" uly="2001">1</line>
        <line lrx="2033" lry="2093" ulx="1992" uly="2041">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2211" type="textblock" ulx="1988" uly="2153">
        <line lrx="2033" lry="2211" ulx="1988" uly="2153">ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2432" type="textblock" ulx="1992" uly="2388">
        <line lrx="2027" lry="2432" ulx="1992" uly="2388">ins</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="261" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="97" lry="261" ulx="0" uly="204">lo. Nr)</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="96" lry="361" ulx="0" uly="305">und der</line>
        <line lrx="97" lry="439" ulx="1" uly="378">t: W</line>
        <line lrx="98" lry="510" ulx="0" uly="449">b er 6</line>
        <line lrx="98" lry="580" ulx="0" uly="513">lezuhir</line>
        <line lrx="99" lry="640" ulx="0" uly="588">en ſtopſet</line>
        <line lrx="99" lry="704" ulx="0" uly="650">e konnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="100" lry="821" ulx="0" uly="755">die Felle</line>
        <line lrx="102" lry="882" ulx="2" uly="825">tnur b</line>
        <line lrx="103" lry="958" ulx="0" uly="907"> u ver</line>
        <line lrx="103" lry="1028" ulx="0" uly="962">undte</line>
        <line lrx="102" lry="1083" ulx="0" uly="1030">n Gn</line>
        <line lrx="102" lry="1162" ulx="0" uly="1096">Panli</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="140" lry="1325" ulx="0" uly="1271">ine ſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="107" lry="1393" ulx="0" uly="1341">ter dem</line>
        <line lrx="109" lry="1470" ulx="0" uly="1402">ngctrof</line>
        <line lrx="108" lry="1532" ulx="0" uly="1468">9 Dur</line>
        <line lrx="85" lry="1609" ulx="0" uly="1550">erauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="104" lry="1705" ulx="0" uly="1650">tes Gilbe⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1776" ulx="9" uly="1724">nd onge</line>
        <line lrx="106" lry="1853" ulx="0" uly="1782"> he N</line>
        <line lrx="106" lry="1916" ulx="0" uly="1850">o beſteße</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="107" lry="2095" ulx="0" uly="2010">ndſeſe. 4</line>
        <line lrx="106" lry="2145" ulx="13" uly="2082">Auchb</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="155" lry="2217" ulx="0" uly="2154">nieden n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2366" type="textblock" ulx="0" uly="2223">
        <line lrx="108" lry="2291" ulx="0" uly="2223">Wo</line>
        <line lrx="53" lry="2366" ulx="0" uly="2307">hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2539">
        <line lrx="57" lry="2585" ulx="0" uly="2539">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="108" lry="2678" ulx="1" uly="2606">der Gt⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2736" ulx="0" uly="2667">: deß</line>
        <line lrx="107" lry="2845" ulx="28" uly="2791">irzen.</line>
        <line lrx="106" lry="2905" ulx="0" uly="2804">ide 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2927">
        <line lrx="51" lry="2978" ulx="0" uly="2927">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="271" type="textblock" ulx="631" uly="172">
        <line lrx="1395" lry="271" ulx="631" uly="172">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="530" type="textblock" ulx="215" uly="301">
        <line lrx="990" lry="361" ulx="218" uly="301">rechtigkeit aber wird von dem Tode</line>
        <line lrx="837" lry="421" ulx="215" uly="360">befreyen. Spruͤch. 10, 2.</line>
        <line lrx="988" lry="473" ulx="274" uly="417">5. Die Gerechtigkeit des Auf⸗</line>
        <line lrx="985" lry="530" ulx="215" uly="474">richtigen wird ſeinen Weg lenken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="588" type="textblock" ulx="174" uly="529">
        <line lrx="986" lry="588" ulx="174" uly="529">der Ungerechte aber wird durch ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="772" type="textblock" ulx="213" uly="586">
        <line lrx="717" lry="642" ulx="213" uly="586">ne Gottloſigkeit fallen.</line>
        <line lrx="980" lry="723" ulx="269" uly="660">6. Die Gerechten werden durch</line>
        <line lrx="980" lry="772" ulx="215" uly="715">ihre Gerechtigkeit befreyet, die Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="828" type="textblock" ulx="199" uly="773">
        <line lrx="981" lry="828" ulx="199" uly="773">gerechten aber durch ihre eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1671" type="textblock" ulx="211" uly="827">
        <line lrx="816" lry="884" ulx="212" uly="827">Hinterliſt gefangen werden.</line>
        <line lrx="977" lry="941" ulx="269" uly="884">7. Wann ein Gottloſer ſtirbt,</line>
        <line lrx="978" lry="997" ulx="215" uly="941">hat er nichts mehr zu hoffen, und</line>
        <line lrx="978" lry="1054" ulx="216" uly="996">* die Hoffnung der Habſuͤchtigen</line>
        <line lrx="563" lry="1106" ulx="214" uly="1053">wird zu Nichts.</line>
        <line lrx="979" lry="1163" ulx="269" uly="1108">9. Der Gerechte wird aus der</line>
        <line lrx="978" lry="1225" ulx="212" uly="1161">Noth erloͤſet, und der Gottloſe</line>
        <line lrx="756" lry="1289" ulx="211" uly="1219">koͤmmt an ſeine Statt.</line>
        <line lrx="974" lry="1339" ulx="265" uly="1275">9. Ein Heuchler betruͤgt ſeinen</line>
        <line lrx="973" lry="1389" ulx="211" uly="1333">Freund mit dem Munde, die Ge⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1447" ulx="212" uly="1391">rechten aber werden durch ihre Weis⸗</line>
        <line lrx="671" lry="1505" ulx="214" uly="1445">heit gerettet.</line>
        <line lrx="973" lry="1559" ulx="275" uly="1503">10. Ueber die Wohlfahrt der</line>
        <line lrx="974" lry="1614" ulx="213" uly="1558">Gerechten wird eine ganze Stadt</line>
        <line lrx="975" lry="1671" ulx="213" uly="1608">frohlocken; bey dem Untergange</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1731" type="textblock" ulx="192" uly="1668">
        <line lrx="832" lry="1731" ulx="192" uly="1668">der Gottloſen aber jauchzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2925" type="textblock" ulx="207" uly="1743">
        <line lrx="975" lry="1797" ulx="269" uly="1743">II. * Durch den Segen der Ge⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1857" ulx="211" uly="1798">rechten wird eine Stadt empor ge⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1911" ulx="210" uly="1852">hoben, durch den Mund der Gott⸗</line>
        <line lrx="671" lry="1971" ulx="216" uly="1908">loſen aber verwuͤſtet.</line>
        <line lrx="976" lry="2026" ulx="266" uly="1966">12. Wer ſeinen Freund verach⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2088" ulx="211" uly="2024">tet, der hat keinen Verſtand; ein</line>
        <line lrx="974" lry="2134" ulx="210" uly="2078">vernuͤnftiger Mann aber wird</line>
        <line lrx="421" lry="2190" ulx="211" uly="2134">ſchweigen.</line>
        <line lrx="973" lry="2252" ulx="221" uly="2189">13. Wer auf den Wegen des</line>
        <line lrx="971" lry="2307" ulx="209" uly="2244">Betrugs wandelt, der entdeckt auch</line>
        <line lrx="972" lry="2366" ulx="210" uly="2298">ſogar die Geheimniſſe; wer aber</line>
        <line lrx="974" lry="2419" ulx="211" uly="2364">eines getreuen Herzens iſt, der ver⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2475" ulx="214" uly="2412">hehlt, was ihm ſein Freund anver⸗</line>
        <line lrx="440" lry="2526" ulx="213" uly="2470">trauet hat.</line>
        <line lrx="973" lry="2586" ulx="270" uly="2531">14. Wo kein Regent iſt, da wird</line>
        <line lrx="971" lry="2647" ulx="212" uly="2578">das Volk in Verfall gerathen; wo</line>
        <line lrx="971" lry="2701" ulx="212" uly="2637">aber viele Rathgeber ſind, da ge⸗</line>
        <line lrx="438" lry="2748" ulx="211" uly="2690">het es gut.</line>
        <line lrx="976" lry="2814" ulx="255" uly="2748">15. Wer fuͤr einen Fremden</line>
        <line lrx="974" lry="2871" ulx="208" uly="2802">Buͤrgſchaft leiſtet, der kann in Un⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2925" ulx="207" uly="2860">gluͤck gerathen; wer ſich aber vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2968" type="textblock" ulx="905" uly="2924">
        <line lrx="997" lry="2968" ulx="905" uly="2924">C 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2975" type="textblock" ulx="1009" uly="225">
        <line lrx="1815" lry="276" ulx="1701" uly="225">35</line>
        <line lrx="1809" lry="365" ulx="1029" uly="302">ſolchen Schlingen huͤtet, der wird</line>
        <line lrx="1763" lry="419" ulx="1029" uly="364">ſicher gehen.</line>
        <line lrx="1805" lry="476" ulx="1088" uly="421">16. Ein wohl geſittetes Weib</line>
        <line lrx="1806" lry="536" ulx="1026" uly="476">wird Ehre erwerben, und die Un⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="592" ulx="1025" uly="530">ermuͤ-deten werden Reichthuͤmer er⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="642" ulx="1020" uly="591">langen.</line>
        <line lrx="1799" lry="705" ulx="1081" uly="645">17. Ein barmherziger Mann thut</line>
        <line lrx="1804" lry="764" ulx="1018" uly="701">ſeiner Seele Gutes; wer aber</line>
        <line lrx="1803" lry="820" ulx="1018" uly="757">grauſam iſt, der ſtoͤßt auch ſeine</line>
        <line lrx="1506" lry="872" ulx="1019" uly="816">Verwandten von ſich.</line>
        <line lrx="1798" lry="932" ulx="1075" uly="872">18. Das Werk des Gottloſen</line>
        <line lrx="1800" lry="984" ulx="1016" uly="927">hat keinen Beſtand; wer aber Ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1044" ulx="1015" uly="983">rechtigkeit ausſaͤet, hat einen ſichern</line>
        <line lrx="1421" lry="1096" ulx="1015" uly="1041">Lohn zu erwarten.</line>
        <line lrx="1798" lry="1157" ulx="1077" uly="1089">19. Guͤte bereitet das Leben;</line>
        <line lrx="1800" lry="1216" ulx="1014" uly="1153">der Weg des Laſters aber fuͤhret</line>
        <line lrx="1299" lry="1266" ulx="1017" uly="1208">zum Tode.</line>
        <line lrx="1794" lry="1325" ulx="1068" uly="1266">20. Der Herr hat einen Abſcheu</line>
        <line lrx="1799" lry="1383" ulx="1012" uly="1321">an einem verkehrten Herzen; hin⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1434" ulx="1009" uly="1380">gegen aber ein Wohlgefallen an de⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1494" ulx="1011" uly="1438">nen, welche den geraden Weg gehen.</line>
        <line lrx="1795" lry="1566" ulx="1066" uly="1508">21. * Der Gottloſe wird nicht</line>
        <line lrx="1808" lry="1624" ulx="1010" uly="1562">ungeſtraft bleiben, wenn er ſchon</line>
        <line lrx="1791" lry="1679" ulx="1011" uly="1619">Hand in Hand ſchlingt; das Ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1734" ulx="1012" uly="1677">ſchlecht der Gerechten aber wird er⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1791" ulx="1013" uly="1736">rettet werden.</line>
        <line lrx="1797" lry="1848" ulx="1071" uly="1784">22. * Die Schoͤnheit bey einem</line>
        <line lrx="1797" lry="1913" ulx="1015" uly="1842">thoͤrichten Weibe iſt wie ein golde⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1956" ulx="1014" uly="1897">ner Ring an dem Rußel eines</line>
        <line lrx="1641" lry="2018" ulx="1016" uly="1950">Schweins.</line>
        <line lrx="1796" lry="2072" ulx="1071" uly="2016">23. Alle Begierden der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2131" ulx="1015" uly="2071">ten ſind auf das Gute gerichtet z</line>
        <line lrx="1795" lry="2186" ulx="1013" uly="2127">die Erwartung der Gottloſen aber</line>
        <line lrx="1713" lry="2243" ulx="1012" uly="2183">iſt Wuth.</line>
        <line lrx="1794" lry="2295" ulx="1065" uly="2240">24. Einige theilen ihr eigenes Gut</line>
        <line lrx="1794" lry="2350" ulx="1010" uly="2299">aus, und werden doch reicher: An⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2415" ulx="1014" uly="2354">dere rauben, was ihnen nicht zu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2464" ulx="1012" uly="2407">gehoͤrt, und ſtecken doch immer in</line>
        <line lrx="1766" lry="2527" ulx="1012" uly="2463">Armuth.</line>
        <line lrx="1790" lry="2577" ulx="1071" uly="2522">25. * Wer Segen verbreitet, wird</line>
        <line lrx="1793" lry="2634" ulx="1011" uly="2574">ſelbſt mit Segen uͤberhaͤuft werden;</line>
        <line lrx="1793" lry="2691" ulx="1013" uly="2635">wer Andern reichlich zu trinken</line>
        <line lrx="1807" lry="2747" ulx="1012" uly="2689">giebt, wird ſelbſt in vollem Ueber⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2799" ulx="1012" uly="2745">fluße zu trinken haben.</line>
        <line lrx="1791" lry="2869" ulx="1071" uly="2808">26. Wer das Getreid hinterhaͤlt,</line>
        <line lrx="1800" lry="2970" ulx="1015" uly="2871">wird von dem Volke verflucht Were</line>
        <line lrx="1800" lry="2975" ulx="1729" uly="2936">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="284" type="textblock" ulx="240" uly="223">
        <line lrx="301" lry="284" ulx="240" uly="223">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="836" type="textblock" ulx="227" uly="310">
        <line lrx="1010" lry="374" ulx="235" uly="310">den: die es aber verkaufen, wer⸗</line>
        <line lrx="697" lry="437" ulx="231" uly="375">den geſegnet werden.</line>
        <line lrx="1007" lry="497" ulx="235" uly="424">27. Wer nach dem Guten ſtrebt,</line>
        <line lrx="1008" lry="557" ulx="227" uly="482">thut wohl, wann er fruͤhe Morgens</line>
        <line lrx="1006" lry="610" ulx="230" uly="538">aufſteht: wer aber nach dem Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="658" ulx="230" uly="599">ſen trachtet, der wird davon un⸗</line>
        <line lrx="942" lry="715" ulx="227" uly="661">terdruͤcket werden. .</line>
        <line lrx="1004" lry="776" ulx="247" uly="704">28. Wer ſich auf ſeinen Reich⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="836" ulx="229" uly="763">thum verlaͤßt, wird fallen; die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="279" type="textblock" ulx="832" uly="204">
        <line lrx="1177" lry="279" ulx="832" uly="204">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="368" type="textblock" ulx="1050" uly="289">
        <line lrx="1845" lry="368" ulx="1050" uly="289">rung ſetzet, der wird Wind zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="262" type="textblock" ulx="1602" uly="204">
        <line lrx="1836" lry="262" ulx="1602" uly="204">(11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="868" type="textblock" ulx="1042" uly="362">
        <line lrx="1834" lry="428" ulx="1049" uly="362">Erbtheil beſitzen: und wer thoͤricht</line>
        <line lrx="1830" lry="476" ulx="1047" uly="419">iſt, der wird des Weiſen Knecht</line>
        <line lrx="1216" lry="522" ulx="1047" uly="481">werden.</line>
        <line lrx="1827" lry="597" ulx="1046" uly="533">30. * Die Frucht des Gerechten</line>
        <line lrx="1824" lry="646" ulx="1042" uly="589">iſt der Baum des Lebens; und wer</line>
        <line lrx="1826" lry="708" ulx="1043" uly="646">den Seelen beyſpringt, der iſt</line>
        <line lrx="1317" lry="762" ulx="1049" uly="699">weiſe.</line>
        <line lrx="1830" lry="822" ulx="1100" uly="752">31. * Wenn der Gerechte auf</line>
        <line lrx="1825" lry="868" ulx="1045" uly="808">Erden leiden muß, wie vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="892" type="textblock" ulx="224" uly="817">
        <line lrx="1006" lry="892" ulx="224" uly="817">rechten aber werden wie ein gruͤnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="947" type="textblock" ulx="222" uly="882">
        <line lrx="720" lry="947" ulx="222" uly="882">der Zweig aufſproßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1006" type="textblock" ulx="240" uly="862">
        <line lrx="1670" lry="942" ulx="755" uly="862">Ddeer Gottloſe und Suͤnder?</line>
        <line lrx="1571" lry="1006" ulx="240" uly="935">29. Wer ſein Haus in Verwir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1131" type="textblock" ulx="604" uly="1059">
        <line lrx="1444" lry="1131" ulx="604" uly="1059">Auslegung des XI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2491" type="textblock" ulx="212" uly="1171">
        <line lrx="1830" lry="1262" ulx="220" uly="1171">V. 7. ie Hoffnung der Habſuͤchtigen wird zu Nichts. Sie</line>
        <line lrx="1822" lry="1321" ulx="242" uly="1242">. haſchen nach Guͤtern und Ehren, und mit einem</line>
        <line lrx="1675" lry="1394" ulx="219" uly="1309">Male zerreißt der Tod das ganze Geweb.</line>
        <line lrx="1820" lry="1463" ulx="351" uly="1391">V. 1I. Durch den Segen der Gerechten, durch ihre heil⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1545" ulx="218" uly="1461">ſamen Raͤthe, durch ihr kraͤftiges Gebeth und gute Beyſpiele wird</line>
        <line lrx="1817" lry="1612" ulx="219" uly="1526">eine Stadt empor gehoben, und ein Land bluͤhend gemacht: durch</line>
        <line lrx="1817" lry="1669" ulx="218" uly="1591">den Mund der Gottloſen aber verwuͤſtet, durch ihre verderb⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1743" ulx="219" uly="1657">lichen Grundſatze, und durch ihr anſteckendes Beyſpiel weit aͤrger</line>
        <line lrx="1757" lry="1819" ulx="220" uly="1736">als durch den grauſamſten Feind verheeret.</line>
        <line lrx="1816" lry="1883" ulx="360" uly="1815">V. 21. Der Gottloſe wird nicht ungeſtraft bleiben, wenn</line>
        <line lrx="1820" lry="1960" ulx="219" uly="1876">er ſchon Hand in Hand ſchlingt, ſich naͤmlich zu ſeiner Verthei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2031" ulx="220" uly="1944">digung mit Andern verbindet. So viel er auch Gefaͤhrten ſeiner</line>
        <line lrx="1818" lry="2097" ulx="219" uly="2004">Bosheit wirbt, wird ihn doch ihre Anzahl nicht von der Strafe</line>
        <line lrx="1820" lry="2158" ulx="217" uly="2080">retten, ſondern er ſammt ihnen gezuͤchtiget werden. Die Sieben⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2228" ulx="219" uly="2136">zig und der chaldaͤiſche Text verſtehen dieſe Stelle von veruͤbter</line>
        <line lrx="1815" lry="2295" ulx="219" uly="2211">Gewaltthaͤtigkeit, und dann waͤre ihr Sinn: Ein Boshafter,</line>
        <line lrx="1817" lry="2353" ulx="216" uly="2276">der mit emem andern zu einem Handgemenge koͤmmt, wird nicht</line>
        <line lrx="1818" lry="2429" ulx="215" uly="2340">unverletzet bleiben; aber des friedfertigen Gerechten Nachkoͤnmlingen</line>
        <line lrx="755" lry="2491" ulx="212" uly="2427">wird Heil widerfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2578" type="textblock" ulx="348" uly="2493">
        <line lrx="1833" lry="2578" ulx="348" uly="2493">V. 22. Die Schoͤnheit bey einem thoͤrichten Weibe, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2990" type="textblock" ulx="212" uly="2576">
        <line lrx="1813" lry="2651" ulx="212" uly="2576">wie ein goldener Ring an dem Ruͤſſel eines Schweins. Selbſt</line>
        <line lrx="1745" lry="2723" ulx="213" uly="2642">die Schoͤnheit bringt ihr Schaden, und erhohet ihre Schande.</line>
        <line lrx="1809" lry="2810" ulx="332" uly="2727">V. 25. Wer Segen verbreitet, wird mit Segen uüͤberhaͤuft</line>
        <line lrx="1810" lry="2867" ulx="215" uly="2796">werden, und wer Andern zu trinken giebt, wird ſelbſt in vol⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2937" ulx="212" uly="2860">lem Ueberfluße zu trinken haben. Der weiſe Lehrer will hiedurch</line>
        <line lrx="1808" lry="2990" ulx="1660" uly="2931">ſagen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="256" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="126" lry="256" ulx="0" uly="182">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="79" lry="356" ulx="0" uly="302">nd zut</line>
        <line lrx="79" lry="412" ulx="1" uly="356">thorict</line>
        <line lrx="81" lry="472" ulx="15" uly="420">necht</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="583" type="textblock" ulx="3" uly="530">
        <line lrx="79" lry="583" ulx="3" uly="530">ekechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="79" lry="631" ulx="0" uly="588">ind wee</line>
        <line lrx="79" lry="696" ulx="11" uly="644">der ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="81" lry="809" ulx="0" uly="754">hte ouf</line>
        <line lrx="80" lry="864" ulx="0" uly="811">ſelmnehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="265" type="textblock" ulx="624" uly="186">
        <line lrx="1837" lry="265" ulx="624" uly="186">der Denkfpruͤche Salomons. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="454" type="textblock" ulx="214" uly="288">
        <line lrx="1815" lry="365" ulx="214" uly="288">ſag en: Wer reichlich Almoſen giebt, wird reichlich von Gott em⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="454" ulx="214" uly="312">biangen, das Hundertfaltige hienieden, und die ewige Herrlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="512" type="textblock" ulx="200" uly="398">
        <line lrx="1813" lry="512" ulx="200" uly="398">keit im andern Leben. In eben dieſem Sinne ſpricht der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1114" type="textblock" ulx="213" uly="493">
        <line lrx="1814" lry="563" ulx="217" uly="493">Paulus: Wer reichlich ausſaͤet, wird auch reichlich einaͤrnten</line>
        <line lrx="1814" lry="646" ulx="215" uly="558">(2. Kor. 9, 6.). In der Schrift wird berauſchet werden, wie die</line>
        <line lrx="1813" lry="697" ulx="214" uly="623">Vulgata hier woͤrtlich ſich ausdruͤcket, oͤfters fuͤr Saͤttigung und</line>
        <line lrx="1812" lry="793" ulx="213" uly="696">Ueberfluß gebrauchet; wovon wir (Pſal. 35, 9. Hohe Cied 5, LI⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="846" ulx="213" uly="761">Spruͤchw. 7, 28. ) haͤufige Beyſpiele ſinden.</line>
        <line lrx="1817" lry="910" ulx="342" uly="817">V. 30. Die Frucht des Gerechten iſt der Baum des Lebens.</line>
        <line lrx="1815" lry="984" ulx="217" uly="906">Das iſt: Die Werke des Gerechten ſind ſuͤß und angenehm, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1050" ulx="217" uly="977">gewaͤhren, gleich dem Baume des Lebens die Unſterblichkeit, wie</line>
        <line lrx="1288" lry="1114" ulx="215" uly="1017">ich ſchon oben (3, 18.) angemerket habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1644" type="textblock" ulx="215" uly="1144">
        <line lrx="1823" lry="1231" ulx="342" uly="1144">V. 31. Wenn der Gerechte auf Erden fuͤr ſeine, obſchon</line>
        <line lrx="1821" lry="1284" ulx="215" uly="1212">kleine und laͤßliche Fehler leiden und buͤßen muß; ſo wird gewiß</line>
        <line lrx="1822" lry="1349" ulx="215" uly="1282">der gottloſe und ſchwere Suͤnder der Strafe nicht entgehen. Es</line>
        <line lrx="1822" lry="1421" ulx="217" uly="1349">wird ihm entweder hier, oder dort in der Hoͤlle vergolten werden.</line>
        <line lrx="1821" lry="1481" ulx="219" uly="1418">Die Siebenzig leſen: Wenn der Gerechte ſein Heil kaum erhaͤlt,</line>
        <line lrx="1821" lry="1589" ulx="219" uly="1480">wo wird der Gottloſe und Suͤnder erſcheinen 2 Und ſo fuͤhrt</line>
        <line lrx="1488" lry="1644" ulx="220" uly="1546">der Apoſtelfuͤrſt (1. Petr. 4, 18.) dieſe Stelle an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1940" type="textblock" ulx="216" uly="1683">
        <line lrx="1282" lry="1760" ulx="740" uly="1683">Das XII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1835" lry="1876" ulx="216" uly="1742">Die Freunde der Zucht, der Gerechtigkeit und des Ileißes werden.</line>
        <line lrx="524" lry="1940" ulx="314" uly="1855">geruͤhmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2072" type="textblock" ulx="220" uly="1944">
        <line lrx="1816" lry="2053" ulx="220" uly="1944">I. Wer, die Zucht liebt, der liebt ſind Billigkeit; die Anſchlaͤge der</line>
        <line lrx="1557" lry="2072" ulx="427" uly="2015">die Weisheit; wer aber die Gottloſen aber Betrug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2912" type="textblock" ulx="220" uly="2045">
        <line lrx="995" lry="2127" ulx="222" uly="2045">Ermahnungen haßt,“ der iſt thoͤricht.</line>
        <line lrx="997" lry="2182" ulx="278" uly="2128">2. Wer fromm iſt, wird Gnade</line>
        <line lrx="998" lry="2240" ulx="222" uly="2185">von Gott erhalten; wer ſich aber</line>
        <line lrx="997" lry="2301" ulx="220" uly="2208">auf ſeine Gedanken verlaͤßt, handelt</line>
        <line lrx="388" lry="2348" ulx="226" uly="2297">gottlos.</line>
        <line lrx="1000" lry="2416" ulx="285" uly="2350">3. Ein Menſch wird durch die</line>
        <line lrx="1000" lry="2464" ulx="231" uly="2405">Gottloſigkeit nicht geſtaͤrket werden,</line>
        <line lrx="1002" lry="2520" ulx="230" uly="2463">* die Wurzel der Gerechten aber</line>
        <line lrx="773" lry="2581" ulx="232" uly="2516">wird unbeweglich ſtehen.</line>
        <line lrx="1000" lry="2632" ulx="289" uly="2576">4. Ein fleißiges Weib iſt ihrem</line>
        <line lrx="1004" lry="2690" ulx="231" uly="2628">Manne eine Krone; * die aber</line>
        <line lrx="1004" lry="2753" ulx="220" uly="2682">ſchaͤndliche Dinge begeht, iſt wie</line>
        <line lrx="1005" lry="2803" ulx="232" uly="2742">ein ſtinkendes Eiter in ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="377" lry="2842" ulx="231" uly="2798">beinen.</line>
        <line lrx="1011" lry="2912" ulx="289" uly="2854">5. Die Gedanken der Gerechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2912" type="textblock" ulx="1035" uly="2069">
        <line lrx="1815" lry="2119" ulx="1091" uly="2069">6. Die Reden der Gottloſen</line>
        <line lrx="1816" lry="2188" ulx="1035" uly="2126">trachten nach Blut; des Gerechten</line>
        <line lrx="1798" lry="2280" ulx="1035" uly="2180">Mund aber wird daſſelbige vetten⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2295" ulx="1090" uly="2237">7. Dreh die Gottloſen nur um,</line>
        <line lrx="1815" lry="2347" ulx="1035" uly="2254">und ſie werden dahin ſeyn; das</line>
        <line lrx="1815" lry="2438" ulx="1037" uly="2347">Haus der Gerechten aber wird feſt</line>
        <line lrx="1298" lry="2468" ulx="1039" uly="2404">ſtehen. L</line>
        <line lrx="1818" lry="2516" ulx="1092" uly="2461">g. Ein Mann wird dur ch ſeine</line>
        <line lrx="1817" lry="2582" ulx="1039" uly="2518">Lehre bekannt; wer aber eitel und</line>
        <line lrx="1817" lry="2631" ulx="1036" uly="2573">unbeſonnen iſt, wird der Verach⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2688" ulx="1039" uly="2630">tung ausgeſetzt ſeyn.</line>
        <line lrx="1818" lry="2745" ulx="1096" uly="2679">9. Ein ſich ſelbſt genuͤgſat mer Ar⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2798" ulx="1043" uly="2716">me iſt beſſer als ein Praler, dem</line>
        <line lrx="1832" lry="2852" ulx="1045" uly="2800">es am Brode mangelt. .</line>
        <line lrx="1467" lry="2912" ulx="1132" uly="2858">Eceli. 10, 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2970" type="textblock" ulx="990" uly="2904">
        <line lrx="1832" lry="2970" ulx="990" uly="2904">C 3 10. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="506" type="textblock" ulx="215" uly="280">
        <line lrx="993" lry="339" ulx="277" uly="280">10. Der Gerechte ſchaͤtzet auch</line>
        <line lrx="993" lry="394" ulx="216" uly="337">das Leben ſeines Viehes; das Herz</line>
        <line lrx="913" lry="450" ulx="215" uly="394">der Gottloſen aber iſt grauſam.</line>
        <line lrx="992" lry="506" ulx="257" uly="451">II. Wer ſeinen Acker anbaut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="560" type="textblock" ulx="182" uly="499">
        <line lrx="1037" lry="560" ulx="182" uly="499">wird Brod genug haben: wer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2456" type="textblock" ulx="204" uly="558">
        <line lrx="996" lry="618" ulx="212" uly="558">den Muͤßiggang liebt, der iſt ſehr</line>
        <line lrx="994" lry="674" ulx="214" uly="616">thoͤricht. * Wer die Zeit mit Wein⸗</line>
        <line lrx="993" lry="731" ulx="213" uly="673">trinken froͤhlich zubringt, der wird</line>
        <line lrx="994" lry="790" ulx="212" uly="731">in ſeinem ehemals ſo wohlverſehe⸗</line>
        <line lrx="910" lry="845" ulx="212" uly="789">nen Hauſe Schand hinterlaſſen.</line>
        <line lrx="633" lry="901" ulx="298" uly="846">Eccli. 20, 30.</line>
        <line lrx="991" lry="957" ulx="268" uly="902">12. * Die Begierlichkeit des</line>
        <line lrx="989" lry="1019" ulx="209" uly="956">Gottloſen iſt die Stuͤtze der Bos⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1070" ulx="210" uly="1013">hafteſten: aber die Wurzel der Ge⸗</line>
        <line lrx="873" lry="1126" ulx="210" uly="1072">rechten wird Frucht bringen.</line>
        <line lrx="986" lry="1184" ulx="273" uly="1127">13. Der Boͤſe zieht ſich den Un⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1242" ulx="208" uly="1184">tergang durch ſeine ſuͤndhaften Lip⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1296" ulx="209" uly="1242">pen ſelbſt zu, der Gerechte aber</line>
        <line lrx="993" lry="1412" ulx="204" uly="1289">Pend dem Gedraͤnge immer entge⸗</line>
        <line lrx="705" lry="1398" ulx="242" uly="1364">en.</line>
        <line lrx="996" lry="1467" ulx="260" uly="1410">14. Ein jeder wird durch die</line>
        <line lrx="996" lry="1524" ulx="210" uly="1467">Frucht ſeines Mundes mit vielem</line>
        <line lrx="997" lry="1579" ulx="211" uly="1521">Guten erfuͤllet, und nach den Wer⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1635" ulx="211" uly="1577">ken ſeiner Haͤnde belohnet werden.</line>
        <line lrx="1001" lry="1709" ulx="277" uly="1653">15. Der Weg des Thoren iſt in</line>
        <line lrx="1002" lry="1766" ulx="214" uly="1706">ſeinen Augen ganz richtig; wer</line>
        <line lrx="974" lry="1821" ulx="214" uly="1764">aber weiſe iſt, der hoͤret Rath an.</line>
        <line lrx="1001" lry="1879" ulx="231" uly="1821">16. Ein Narr laͤßt ſeinen Zorn</line>
        <line lrx="1004" lry="1933" ulx="241" uly="1878">ogleich merken, der Kluge aber</line>
        <line lrx="674" lry="1989" ulx="215" uly="1934">UÜberſieht die Unbild,</line>
        <line lrx="1004" lry="2061" ulx="280" uly="2007">17. Wer redet, was er wohl</line>
        <line lrx="1002" lry="2129" ulx="216" uly="2062">weis, giebt ein aͤchtes Zeugniß:</line>
        <line lrx="1004" lry="2174" ulx="219" uly="2118">wer aber luͤgt, iſt ein betruͤglicher</line>
        <line lrx="776" lry="2242" ulx="220" uly="2171">Zeuge.</line>
        <line lrx="1002" lry="2286" ulx="282" uly="2231">18. * Mancher verſpricht etwas,</line>
        <line lrx="1004" lry="2341" ulx="219" uly="2285">und ſein Gewiſſen durchſticht ihn</line>
        <line lrx="1006" lry="2405" ulx="220" uly="2341">wie ein Schwert:; die Zunge der</line>
        <line lrx="738" lry="2456" ulx="221" uly="2397">Weiſen aber iſt heilſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="247" type="textblock" ulx="212" uly="176">
        <line lrx="1161" lry="247" ulx="212" uly="176">38 Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="254" type="textblock" ulx="1581" uly="180">
        <line lrx="1815" lry="254" ulx="1581" uly="180">(12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1293" type="textblock" ulx="1022" uly="282">
        <line lrx="1816" lry="342" ulx="1090" uly="282">19. Wahrhafte Lippen werden</line>
        <line lrx="1815" lry="396" ulx="1031" uly="339">immer beſtaͤndig ſeyn, * ein vor⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="464" ulx="1031" uly="397">eiliger Zeuge aber macht ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1395" lry="515" ulx="1032" uly="454">eine Luͤgenzunge.</line>
        <line lrx="1819" lry="589" ulx="1087" uly="524">20. Die auf boͤſe Anſchlaͤge ſin⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="645" ulx="1032" uly="585">nen, tragen Betrug in ihrem Her⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="700" ulx="1032" uly="642">zen: jenen aber, die ihre Gedanken</line>
        <line lrx="1817" lry="754" ulx="1031" uly="693">auf Frieden richten, folget Freude</line>
        <line lrx="1801" lry="816" ulx="1031" uly="750">auf dem Fuße nach.</line>
        <line lrx="1816" lry="884" ulx="1083" uly="823">21. Nichts wird den Gerechten</line>
        <line lrx="1814" lry="939" ulx="1032" uly="875">betruͤben, was ihm auch immer wi⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="993" ulx="1027" uly="932">derfaͤhrt: die Gottloſen aber wer⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1051" ulx="1026" uly="992">den mit Schmerzen erfuͤllet werden.</line>
        <line lrx="1816" lry="1122" ulx="1078" uly="1063">22. Luͤgenhafte Lippen ſind dem</line>
        <line lrx="1816" lry="1183" ulx="1022" uly="1121">Herrn ein Graͤuel; die aber aufrich⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1238" ulx="1023" uly="1179">tig handeln, gefallen ihm wohl.</line>
        <line lrx="1817" lry="1293" ulx="1084" uly="1236">23. Ein kluger Menſch verbirgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1354" type="textblock" ulx="1029" uly="1291">
        <line lrx="1831" lry="1354" ulx="1029" uly="1291">die Wiſſenſchaft, * der Thoren Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2120" type="textblock" ulx="1032" uly="1350">
        <line lrx="1659" lry="1406" ulx="1032" uly="1350">aber entdeckt ihre Narrheit.</line>
        <line lrx="1819" lry="1477" ulx="1088" uly="1422">24. Die Hand der Starken wird</line>
        <line lrx="1820" lry="1534" ulx="1033" uly="1475">herrſchen, die nachlaͤſſige aber den</line>
        <line lrx="1786" lry="1589" ulx="1039" uly="1532">Zinſen dienen muͤſſen.</line>
        <line lrx="1817" lry="1650" ulx="1095" uly="1592">25. Traurigkeit im Herzen ſchlaͤgt</line>
        <line lrx="1816" lry="1707" ulx="1040" uly="1649">einen Mann nieder, ein gutes Wort</line>
        <line lrx="1717" lry="1760" ulx="1039" uly="1706">aber richtet ihn wiederum auf.</line>
        <line lrx="1818" lry="1824" ulx="1093" uly="1768">26. Der ſeinem Freunde zu lie⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1881" ulx="1040" uly="1825">be einen Schaden nicht achtet, iſt</line>
        <line lrx="1821" lry="1938" ulx="1040" uly="1882">gerecht: der Gottloſen Wege aber</line>
        <line lrx="1779" lry="1991" ulx="1041" uly="1933">wird ſie verfuͤhren. .</line>
        <line lrx="1822" lry="2065" ulx="1097" uly="2004">27. * Der Betruͤger wird ſeinen</line>
        <line lrx="1821" lry="2120" ulx="1042" uly="2064">Gewinn nicht finden, das Vermoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2174" type="textblock" ulx="1042" uly="2120">
        <line lrx="1830" lry="2174" ulx="1042" uly="2120">gen eines redlichen Mannes aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2403" type="textblock" ulx="1042" uly="2176">
        <line lrx="1666" lry="2231" ulx="1043" uly="2176">wird koſtbar wie Gold ſeyn.</line>
        <line lrx="1825" lry="2287" ulx="1099" uly="2233">29. Das Leben ſteht auf dem</line>
        <line lrx="1825" lry="2350" ulx="1042" uly="2289">Wege der Gerechtigkeit, der Abweg</line>
        <line lrx="1526" lry="2403" ulx="1044" uly="2340">aber fuͤhret zum Tode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2591" type="textblock" ulx="598" uly="2522">
        <line lrx="1464" lry="2591" ulx="598" uly="2522">Auslegung des XII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2975" type="textblock" ulx="221" uly="2619">
        <line lrx="1827" lry="2749" ulx="222" uly="2619">V. 3. De Wurzel der Gerechten wird unbeweglich ſtehen,</line>
        <line lrx="1850" lry="2779" ulx="529" uly="2699">) naͤmlich ihr Glaube, ihre Hoffnung, ihre Liebe,</line>
        <line lrx="1825" lry="2841" ulx="221" uly="2769">welches gleichſam die Wurzeln ſind, an denen ſie ſich feſt und auf⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2916" ulx="223" uly="2836">recht halten. Oder geradehin: Der Gerechte ruhet auf einem Grun⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2975" ulx="1747" uly="2920">de,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="240" type="textblock" ulx="22" uly="183">
        <line lrx="80" lry="240" ulx="22" uly="183">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="82" lry="351" ulx="6" uly="291">verden</line>
        <line lrx="81" lry="397" ulx="0" uly="356">in bon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="104" lry="459" ulx="0" uly="402">1 ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="83" lry="586" ulx="1" uly="527">ligeſt⸗</line>
        <line lrx="82" lry="644" ulx="0" uly="592">em He⸗</line>
        <line lrx="82" lry="692" ulx="0" uly="648">edanken</line>
        <line lrx="83" lry="759" ulx="11" uly="706">Flende</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="83" lry="889" ulx="0" uly="836">gechten</line>
        <line lrx="82" lry="937" ulx="0" uly="890">mer wi⸗</line>
        <line lrx="84" lry="994" ulx="0" uly="959">er wel⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1052" ulx="0" uly="1008">verden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="84" lry="1123" ulx="0" uly="1078">d dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="128" lry="1189" ulx="0" uly="1133">ufrich :</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="67" lry="1245" ulx="0" uly="1192">wohl.</line>
        <line lrx="82" lry="1300" ulx="2" uly="1249">erbirgt</line>
        <line lrx="82" lry="1363" ulx="0" uly="1309">n Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="83" lry="1482" ulx="2" uly="1434">awird.</line>
        <line lrx="83" lry="1543" ulx="0" uly="1494">er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="81" lry="1665" ulx="0" uly="1604">ſchlin</line>
        <line lrx="81" lry="1714" ulx="1" uly="1663">s Wol</line>
        <line lrx="61" lry="1785" ulx="0" uly="1722">uf.</line>
        <line lrx="82" lry="1841" ulx="0" uly="1782">in li</line>
        <line lrx="84" lry="1901" ulx="0" uly="1834">ta, i</line>
        <line lrx="83" lry="1957" ulx="1" uly="1898">ge obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="84" lry="2088" ulx="0" uly="2025">dſenen</line>
        <line lrx="84" lry="2136" ulx="2" uly="2090">Verme</line>
        <line lrx="85" lry="2192" ulx="0" uly="2140">15 abel</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2365" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="86" lry="2310" ulx="0" uly="2237">f den</line>
        <line lrx="86" lry="2365" ulx="1" uly="2313">Abweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="2670">
        <line lrx="82" lry="2737" ulx="0" uly="2670">tehen,</line>
        <line lrx="81" lry="2793" ulx="17" uly="2734">Liebe,</line>
        <line lrx="80" lry="2866" ulx="1" uly="2797">huf</line>
        <line lrx="80" lry="2933" ulx="11" uly="2876">Grul⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2992" ulx="17" uly="2944">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="236" type="textblock" ulx="609" uly="167">
        <line lrx="1795" lry="236" ulx="609" uly="167">der Denkſpruͤche Salomons. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2949" type="textblock" ulx="186" uly="267">
        <line lrx="1782" lry="346" ulx="186" uly="267">de, der allen Stuͤrmen trotzt, wie oben am Ende des zehnten</line>
        <line lrx="1794" lry="411" ulx="186" uly="343">Hauptſtuͤckes geſagt wird.</line>
        <line lrx="1808" lry="493" ulx="262" uly="422">V. 4. Ein wWeib, das ſchaͤndliche Dinge begeht, iſt wie</line>
        <line lrx="1784" lry="557" ulx="191" uly="485">ein ſtinkendes Eiter in den Gebeinen ihres Mannes. Vor Gram</line>
        <line lrx="1784" lry="623" ulx="191" uly="555">naͤmlich uͤber die Schande ſchwindet alle ſeine Kraft, und er welkt</line>
        <line lrx="1796" lry="693" ulx="193" uly="618">an Leib und Geiſte dahin, als ob ſeine Gebeine von Faͤulniß an⸗</line>
        <line lrx="640" lry="764" ulx="193" uly="696">gefreſſen waͤren.</line>
        <line lrx="1798" lry="818" ulx="319" uly="756">V. 11. Wer die Zeit mit Weintrinken froͤhlich zubringt,</line>
        <line lrx="1800" lry="890" ulx="198" uly="823">der wird in ſeinem ehemals ſo wohlverſehenem Hauſe Schande</line>
        <line lrx="1790" lry="959" ulx="197" uly="889">hinterlaſſen. Er wird ſein Erbgut durchbringen, und in einer</line>
        <line lrx="1802" lry="1031" ulx="201" uly="947">ſchimpflichen Armuth darben. Dieſer Vers ſteht im Hebraͤiſchen,</line>
        <line lrx="1801" lry="1100" ulx="201" uly="1023">Chaldaiſchen, und in der Ausgabe von Alkala nicht; ſondern iſt</line>
        <line lrx="1158" lry="1163" ulx="199" uly="1099">aus den Siebenzigen entlehnet worden.</line>
        <line lrx="1794" lry="1244" ulx="280" uly="1173">V. 12. Die Begierlichkeit des Gottloſen iſt die Stuͤtze der</line>
        <line lrx="1809" lry="1311" ulx="199" uly="1242">Boshafteſten. Der Gottloſe ſucht ſich an Leute ſeines Schlages an⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1385" ulx="199" uly="1309">zuſchließen, und ſich in ihrer Menge, und Macht eine Schutz⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1456" ulx="200" uly="1378">wehr wider die Ahndungen beleidigter Feinde zu bereiten, und</line>
        <line lrx="1795" lry="1518" ulx="202" uly="1445">ſich zu verſtaͤrken, um fremdes Gut zu erhaſchen: Hingegen wird</line>
        <line lrx="1808" lry="1585" ulx="205" uly="1514">die Wurzel des Gerechten, auch ohne ſolche Hilfe, ihe Wachs⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1655" ulx="205" uly="1590">thum erlangen.</line>
        <line lrx="1794" lry="1728" ulx="341" uly="1663">V. 18. Mancher verſpricht etwas, und ſein Gewiſſen durch⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1800" ulx="206" uly="1729">ſticht ihn, wie ein Schwert, ſo oft er daran denket und einſieht,</line>
        <line lrx="1799" lry="1865" ulx="205" uly="1798">wie ſchwer es falle, ſein Wort zu halten; es gereuet ihn ſein un⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1933" ulx="207" uly="1866">beſonnenes Verſprechen, und das Andenken der ſich ſelbſt aufge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2005" ulx="209" uly="1931">ladenen Buͤrde giebt ihm einen Stich in das Herz. — Die Zun⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2068" ulx="210" uly="1999">ge der Weiſen aber iſt helſam. Sie heilet Seelenwunden, be⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2138" ulx="210" uly="2066">ruhiget aufgebrachte Gemuͤther, machet oft dem Zwiſte und der</line>
        <line lrx="1805" lry="2202" ulx="210" uly="2133">Feindſchaft ein Ende, und ſtiftet aller Orten Gutes.</line>
        <line lrx="1806" lry="2283" ulx="337" uly="2212">V. 19. Ein voreiliger Zeuge macht ſich ſelbſt eine Luͤgen⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2360" ulx="211" uly="2283">zunge. Ein unbeſonnener Zeuge, der alles daherplaudert, was</line>
        <line lrx="1805" lry="2422" ulx="215" uly="2349">ihm unter die Zaͤhne koͤmmt, wird leicht eine Unwaͤhrheit mit un⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2493" ulx="216" uly="2414">termiſchen, die er nachher, um nicht ein Luͤgner zu heißen, mit</line>
        <line lrx="1812" lry="2565" ulx="217" uly="2482">einer Menge anderer Luͤgen wird uͤbertuͤnchen und beſchoͤnigen</line>
        <line lrx="1810" lry="2615" ulx="218" uly="2546">muͤſſen. — Man koͤnnte dieſen Vers auch alſo uͤberſetzen: Wahr⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2682" ulx="219" uly="2618">hafte Lippen beſtehen in Ewigkeit: aber einem Luͤgenmaule,</line>
        <line lrx="1848" lry="2751" ulx="216" uly="2684">welches geſchwind ein falſches Zeugniß giebt, will ich, ſpricht</line>
        <line lrx="1816" lry="2821" ulx="215" uly="2751">der Herr, ein ewiges Stillſchweigen auferlegen, und ſelbes durch</line>
        <line lrx="1713" lry="2887" ulx="216" uly="2818">unleidentliche Schmerzen in der Ewigkeit erſtummen machen.</line>
        <line lrx="1818" lry="2949" ulx="924" uly="2880">C 4 V. 23. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1141" lry="260" type="textblock" ulx="230" uly="185">
        <line lrx="1141" lry="260" ulx="230" uly="185">40 Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="359" type="textblock" ulx="367" uly="283">
        <line lrx="1832" lry="359" ulx="367" uly="283">V. 23. Der Thoren Herz entdecket ihre Narrheit. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="426" type="textblock" ulx="231" uly="352">
        <line lrx="1851" lry="426" ulx="231" uly="352">Thor kramet aller Orten ſeine unverdaute Gelehrſamkeit aus, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="717" type="textblock" ulx="227" uly="417">
        <line lrx="1831" lry="505" ulx="230" uly="417">raͤth ſeine Schwaͤche, und ſprudelt eine Menge Unſinn, und thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="558" ulx="229" uly="490">richtes Zeug von ſich.</line>
        <line lrx="1830" lry="646" ulx="360" uly="570">V. 27. Der Betruͤger wird ſeinen Gewinn nicht finden:</line>
        <line lrx="1831" lry="717" ulx="227" uly="640">das Vermoͤgen eines redlichen Manns aber wird koſtbar, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="779" type="textblock" ulx="225" uly="706">
        <line lrx="1842" lry="779" ulx="225" uly="706">Gold ſeyn. In der hebraͤiſchen Grundſprache heißt es: Der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="981" type="textblock" ulx="223" uly="776">
        <line lrx="1830" lry="852" ulx="226" uly="776">trug wird ſein Wildpret nicht braten; das iſt: Ein Betruͤger</line>
        <line lrx="1830" lry="917" ulx="223" uly="840">wird auch das nicht genießen, was er ſchon erjaget hat, ſondern</line>
        <line lrx="1829" lry="981" ulx="226" uly="907">ein Anderer wird es ihm vor dem Munde wegnehmen. Das Gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="251" type="textblock" ulx="1596" uly="175">
        <line lrx="1877" lry="251" ulx="1596" uly="175">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1057" type="textblock" ulx="190" uly="973">
        <line lrx="1830" lry="1057" ulx="190" uly="973">aber eines rechtſchaffenen Mannes iſt wie koſtbares Gold, dauer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="1047" type="textblock" ulx="665" uly="1039">
        <line lrx="669" lry="1047" ulx="665" uly="1039">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1108" type="textblock" ulx="222" uly="1038">
        <line lrx="821" lry="1108" ulx="222" uly="1038">haft und unvergaͤnglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1366" type="textblock" ulx="217" uly="1176">
        <line lrx="1324" lry="1259" ulx="733" uly="1176">Das XIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1449" lry="1366" ulx="217" uly="1286">Von der Zunge, und Sammlung der Reichthuͤmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1863" type="textblock" ulx="218" uly="1397">
        <line lrx="1008" lry="1504" ulx="221" uly="1397">I. * Ein weiſer Sohn iſt die</line>
        <line lrx="1008" lry="1524" ulx="451" uly="1468">Frucht von der Lehre</line>
        <line lrx="1006" lry="1583" ulx="219" uly="1520">des Vaters; wer aber ein Spoͤt⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1641" ulx="218" uly="1549">ter iſt, gehorcht nicht, wann er</line>
        <line lrx="693" lry="1690" ulx="220" uly="1633">ſchon beſtrafet wird.</line>
        <line lrx="1007" lry="1751" ulx="243" uly="1693"> 2. Der Menſch wird durch die</line>
        <line lrx="1007" lry="1804" ulx="220" uly="1746">Frucht ſeines NMundes mit Gutem</line>
        <line lrx="1009" lry="1863" ulx="219" uly="1802">geſaͤttiget werden; die Seele der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1924" type="textblock" ulx="220" uly="1861">
        <line lrx="1016" lry="1924" ulx="220" uly="1861">Boshaften aber iſt voll Ungerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2963" type="textblock" ulx="214" uly="1915">
        <line lrx="365" lry="1969" ulx="219" uly="1915">tigkeit.</line>
        <line lrx="1004" lry="2034" ulx="283" uly="1975">3. Wer ſeinen Mund bewahrt,</line>
        <line lrx="1007" lry="2088" ulx="219" uly="2028">der bewahrt ſeine Seele: wer aber</line>
        <line lrx="1006" lry="2147" ulx="219" uly="2089">unbedachtſam im Reden iſt, dem</line>
        <line lrx="707" lry="2200" ulx="222" uly="2142">wird es uͤbel ergehen.</line>
        <line lrx="1007" lry="2272" ulx="278" uly="2217">4. Der Faule will, und will</line>
        <line lrx="1005" lry="2330" ulx="221" uly="2270">nicht; die Seele der Arbeitſamen</line>
        <line lrx="955" lry="2385" ulx="220" uly="2329">aber wird unehmen.</line>
        <line lrx="1002" lry="2440" ulx="274" uly="2385">5. Der Gerechte hat einen Ab⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2503" ulx="220" uly="2438">ſcheu vor luͤgenhaften Reden; der</line>
        <line lrx="999" lry="2554" ulx="219" uly="2497">Gottloſe aber ſchaͤndet, und wird</line>
        <line lrx="630" lry="2609" ulx="219" uly="2552">geſchaͤndet werden.</line>
        <line lrx="999" lry="2686" ulx="279" uly="2622">6. Die Gerechtigkeit bewahrt</line>
        <line lrx="997" lry="2745" ulx="219" uly="2682">den Weg des Unſchuldigen; die</line>
        <line lrx="994" lry="2794" ulx="217" uly="2735">Gottloſigkeit aber bringt den Suͤn⸗</line>
        <line lrx="786" lry="2856" ulx="216" uly="2795">der zu Falle.</line>
        <line lrx="991" lry="2909" ulx="271" uly="2846">7. * Einer ſcheint reich zu ſeyn,</line>
        <line lrx="992" lry="2963" ulx="214" uly="2904">und hat doch Nichts: ein anderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1482" type="textblock" ulx="1045" uly="1415">
        <line lrx="1827" lry="1482" ulx="1045" uly="1415">ſcheint arm zu ſeyn, und ſitzet doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1589" type="textblock" ulx="1044" uly="1472">
        <line lrx="1592" lry="1530" ulx="1044" uly="1472">in großen Reichthuͤmern.</line>
        <line lrx="1825" lry="1589" ulx="1114" uly="1532">8. * Die Reichthuͤmer retten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1645" type="textblock" ulx="1046" uly="1588">
        <line lrx="1835" lry="1645" ulx="1046" uly="1588">Manchem ſein Leben; wer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1755" type="textblock" ulx="1045" uly="1644">
        <line lrx="1825" lry="1705" ulx="1045" uly="1644">arm iſt, der kann keinen ſolchen</line>
        <line lrx="1647" lry="1755" ulx="1045" uly="1698">Anfall aushalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1823" type="textblock" ulx="1087" uly="1737">
        <line lrx="1833" lry="1823" ulx="1087" uly="1737">9. *Das Licht der Gerechten bringt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2151" type="textblock" ulx="1043" uly="1814">
        <line lrx="1823" lry="1875" ulx="1045" uly="1814">Freude, die Lampe der Gottloſen</line>
        <line lrx="1723" lry="1929" ulx="1044" uly="1871">aber wird ausgeloͤſchet werden.</line>
        <line lrx="1822" lry="1985" ulx="1105" uly="1929">10. Unter den Hoffaͤrtigen iſt ein</line>
        <line lrx="1821" lry="2040" ulx="1044" uly="1980">beſtaͤndiger Zank; die aber alles</line>
        <line lrx="1822" lry="2098" ulx="1044" uly="2037">mit gutem Vorbedacht thun, wer⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2151" ulx="1043" uly="2097">den von der Weisheit geleitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2226" type="textblock" ulx="1103" uly="2167">
        <line lrx="1826" lry="2226" ulx="1103" uly="2167">11. * Der Reichthum, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2452" type="textblock" ulx="1040" uly="2222">
        <line lrx="1824" lry="2284" ulx="1042" uly="2222">in Eile zuſammengeraft worden,</line>
        <line lrx="1824" lry="2332" ulx="1042" uly="2277">wird verſchwinden: der aber nur</line>
        <line lrx="1820" lry="2395" ulx="1042" uly="2336">nach und nach mit der Hand ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2452" ulx="1040" uly="2388">ſammelt wird, wird anwachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2507" type="textblock" ulx="1099" uly="2435">
        <line lrx="1867" lry="2507" ulx="1099" uly="2435">12. Verſchobene Hoffnung kraͤnkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2564" type="textblock" ulx="1038" uly="2500">
        <line lrx="1819" lry="2564" ulx="1038" uly="2500">die Seele: das erfuͤllte Verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2628" type="textblock" ulx="1036" uly="2557">
        <line lrx="1842" lry="2628" ulx="1036" uly="2557">aber iſt wie ein Baum des Lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2693" type="textblock" ulx="1057" uly="2632">
        <line lrx="1824" lry="2693" ulx="1057" uly="2632">13. * Wer von einer gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2973" type="textblock" ulx="1030" uly="2685">
        <line lrx="1814" lry="2751" ulx="1035" uly="2685">thenen Sache veraͤchtlich redet, la⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2805" ulx="1034" uly="2741">det ſich auf kuͤnftige Zeit Verant⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2868" ulx="1032" uly="2801">wortung auf: wer aber das Ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2919" ulx="1030" uly="2851">both fuͤrchtet, der wird im Frieden</line>
        <line lrx="1812" lry="2973" ulx="1616" uly="2924">wandeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="402" type="textblock" ulx="1970" uly="300">
        <line lrx="2032" lry="362" ulx="1970" uly="300">nande</line>
        <line lrx="2026" lry="402" ulx="1971" uly="368">min</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="466" type="textblock" ulx="1934" uly="416">
        <line lrx="2033" lry="466" ulx="1934" uly="416">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="745" type="textblock" ulx="1973" uly="474">
        <line lrx="2031" lry="515" ulx="1973" uly="474">halme</line>
        <line lrx="2030" lry="580" ulx="1998" uly="541">14.</line>
        <line lrx="2033" lry="631" ulx="1975" uly="583">n B</line>
        <line lrx="2033" lry="696" ulx="1976" uly="645"> e⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="745" ulx="1978" uly="698">oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="249" type="textblock" ulx="5" uly="192">
        <line lrx="94" lry="249" ulx="5" uly="192">3. Kop)</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="505" type="textblock" ulx="1" uly="302">
        <line lrx="95" lry="358" ulx="1" uly="302">t. Der</line>
        <line lrx="94" lry="505" ulx="2" uly="438">und the</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="94" lry="646" ulx="0" uly="592">findeß:</line>
        <line lrx="95" lry="718" ulx="3" uly="666">ar, we</line>
        <line lrx="95" lry="774" ulx="0" uly="729">Der Be⸗</line>
        <line lrx="96" lry="854" ulx="0" uly="789">etruger</line>
        <line lrx="97" lry="920" ulx="11" uly="865">ſondern</line>
        <line lrx="96" lry="983" ulx="0" uly="930">Ns Gut</line>
        <line lrx="97" lry="1050" ulx="21" uly="1002">dauel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="96" lry="1495" ulx="0" uly="1429"> doc</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="93" lry="1594" ulx="0" uly="1547"> iten</line>
        <line lrx="97" lry="1652" ulx="0" uly="1604">wer abe</line>
        <line lrx="93" lry="1718" ulx="0" uly="1662">1 ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="93" lry="1825" ulx="0" uly="1772">en heint</line>
        <line lrx="92" lry="1886" ulx="0" uly="1828">Gottoſen</line>
        <line lrx="82" lry="1948" ulx="2" uly="1896">ſden.</line>
        <line lrx="62" lry="2008" ulx="0" uly="1947">genſ</line>
        <line lrx="91" lry="2055" ulx="0" uly="2003">ber ales</line>
        <line lrx="93" lry="2116" ulx="3" uly="2065">Un, wen⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2168" ulx="0" uly="2124">tet.</line>
        <line lrx="95" lry="2238" ulx="14" uly="2185">welchtt</line>
        <line lrx="95" lry="2295" ulx="0" uly="2248">vorden/</line>
        <line lrx="94" lry="2350" ulx="0" uly="2304">der nue</line>
        <line lrx="93" lry="2409" ulx="0" uly="2365">ind ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2419">
        <line lrx="62" lry="2462" ulx="26" uly="2430">en.</line>
        <line lrx="91" lry="2531" ulx="0" uly="2419">ſel</line>
        <line lrx="90" lry="2581" ulx="0" uly="2533">rlangen</line>
        <line lrx="89" lry="2640" ulx="6" uly="2587">Lebens⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2717" ulx="0" uly="2659">gebo⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2775" ulx="0" uly="2716">det,</line>
        <line lrx="84" lry="2834" ulx="0" uly="2772">Veunt⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2953" ulx="3" uly="2890">Frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="270" type="textblock" ulx="631" uly="197">
        <line lrx="1797" lry="270" ulx="631" uly="197">der Denkſpruͤche Salomons. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1708" type="textblock" ulx="206" uly="299">
        <line lrx="980" lry="359" ulx="210" uly="299">wandeln. Betruͤgeriſche Seelen ir⸗</line>
        <line lrx="982" lry="415" ulx="210" uly="356">ren in Suͤnden herum; die Gerech⸗</line>
        <line lrx="982" lry="471" ulx="210" uly="416">ten aber ſind mitleidvoll, und er⸗</line>
        <line lrx="597" lry="525" ulx="211" uly="472">barmen ſich leicht.</line>
        <line lrx="984" lry="586" ulx="269" uly="528">14. Das Geſetz des Weiſen iſt</line>
        <line lrx="979" lry="640" ulx="210" uly="583">ein Brunnquell des Lebens, wodurch</line>
        <line lrx="980" lry="697" ulx="209" uly="638">er geſtaͤrkt, von dem Abſturz des</line>
        <line lrx="671" lry="752" ulx="210" uly="696">Todes ſich entfernet.</line>
        <line lrx="983" lry="824" ulx="269" uly="768">15. Eine gute Lehre verſchaffet</line>
        <line lrx="983" lry="881" ulx="209" uly="822">Gunſt; der Weg der Spoͤtter aber</line>
        <line lrx="974" lry="937" ulx="209" uly="879">fuͤhret zum Abgrunde.</line>
        <line lrx="981" lry="993" ulx="272" uly="936">16. Ein Kluger thut alles mit</line>
        <line lrx="980" lry="1047" ulx="211" uly="993">Ueberlegung, der Thor aber giebt</line>
        <line lrx="807" lry="1105" ulx="210" uly="1049">ſeine Thorheit zu erkennen.</line>
        <line lrx="979" lry="1177" ulx="268" uly="1122">17. * Der Bothe des Gottloſen</line>
        <line lrx="978" lry="1232" ulx="206" uly="1176">wird in Ungluͤck gerathen, ein ge⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1293" ulx="206" uly="1234">treuer Abgeſandter aber bringt Heil.</line>
        <line lrx="975" lry="1362" ulx="267" uly="1307">19. Armuth und Schmach kom⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1418" ulx="209" uly="1357">men uͤber denjenigen, welcher ſich</line>
        <line lrx="977" lry="1474" ulx="208" uly="1420">der Zucht entzieht: wer aber die</line>
        <line lrx="977" lry="1534" ulx="211" uly="1475">Ermahnungen willig annimmt, wird</line>
        <line lrx="898" lry="1586" ulx="211" uly="1532">zu Ehren gelangen.</line>
        <line lrx="979" lry="1653" ulx="242" uly="1587">19. Erfuͤlltes Verlangen ergoͤtzet</line>
        <line lrx="979" lry="1708" ulx="207" uly="1648">die Seele; die Rarren haben einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1430" type="textblock" ulx="1015" uly="302">
        <line lrx="1801" lry="362" ulx="1020" uly="302">Abſcheu vor denen, die das Boͤſe</line>
        <line lrx="1169" lry="414" ulx="1020" uly="359">fliehen.</line>
        <line lrx="1802" lry="473" ulx="1077" uly="416">20. Wer mit dem Weiſen um⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="528" ulx="1021" uly="472">geht, wird auch weiſe: wer aber ein</line>
        <line lrx="1800" lry="585" ulx="1021" uly="529">Freund der Thoren iſt, wird ihnen</line>
        <line lrx="1334" lry="637" ulx="1019" uly="584">gleich werden.</line>
        <line lrx="1799" lry="695" ulx="1076" uly="637">21. Das Ungluͤck folget den Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="755" ulx="1019" uly="695">dern auf dem Fuß nach; das Gu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="812" ulx="1019" uly="753">te aber wird den Gerechten vergol⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="857" ulx="1020" uly="810">ten werden.</line>
        <line lrx="1798" lry="923" ulx="1075" uly="863">22. Der Fromme hinterlaͤßt ſei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="979" ulx="1018" uly="922">ne Kinder und Kindeskinder zu Er⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1033" ulx="1018" uly="977">ben; das Gut des Suͤnders aber</line>
        <line lrx="1795" lry="1090" ulx="1017" uly="1029">wird fuͤr den Gerechten aufbehalten.</line>
        <line lrx="1798" lry="1149" ulx="1071" uly="1089">23. * Man findet viele Fruͤchte</line>
        <line lrx="1799" lry="1202" ulx="1016" uly="1143">auf den Neubruͤchen der Baͤter:</line>
        <line lrx="1798" lry="1263" ulx="1015" uly="1206">von Andern aber werden ſie ohne</line>
        <line lrx="1535" lry="1314" ulx="1015" uly="1260">Ueberlegung geſammelt.</line>
        <line lrx="1797" lry="1375" ulx="1071" uly="1317">24. Wer mit der Ruthe ſpar⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1430" ulx="1015" uly="1373">ſam iſt, der haßt ſeinen Sohn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1488" type="textblock" ulx="994" uly="1428">
        <line lrx="1796" lry="1488" ulx="994" uly="1428">wer ihn aber liebt, haͤlt ihn ſtets</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1713" type="textblock" ulx="1016" uly="1484">
        <line lrx="1305" lry="1540" ulx="1016" uly="1484">in der Zucht.</line>
        <line lrx="1805" lry="1599" ulx="1071" uly="1543">25. Der Gerechte ißt, und wird</line>
        <line lrx="1797" lry="1661" ulx="1016" uly="1598">ſatt; der Bauch der Gottloſen aber</line>
        <line lrx="1344" lry="1713" ulx="1017" uly="1653">iſt unerſaͤttlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1844" type="textblock" ulx="547" uly="1771">
        <line lrx="1448" lry="1844" ulx="547" uly="1771">Auslegung des XIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2142" type="textblock" ulx="204" uly="1851">
        <line lrx="1795" lry="1983" ulx="204" uly="1851">V. I1. Er weiſer Sohn iſt die Frucht von der Lehre des</line>
        <line lrx="1794" lry="2007" ulx="295" uly="1940">„vVaters. Der Apfel, ſagt unſer gemeines Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2069" ulx="204" uly="2000">wort, faͤllt nicht weit von ſeinem Stamme; alle Welt kann aus</line>
        <line lrx="1793" lry="2142" ulx="205" uly="2070">dem Wandel des Sohns auf den Unterricht ſchließen, den er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="2218" type="textblock" ulx="201" uly="2128">
        <line lrx="887" lry="2218" ulx="201" uly="2128">ſeinem Vater genoſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2287" type="textblock" ulx="327" uly="2202">
        <line lrx="1793" lry="2287" ulx="327" uly="2202">V. 7. Einer ſcheint reich zu ſeyn, und hat doch Nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2975" type="textblock" ulx="198" uly="2281">
        <line lrx="1793" lry="2363" ulx="202" uly="2281">So ſtellen ſich oft Kaufleute reich an, um ihren Kredit zu erhal⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2426" ulx="203" uly="2355">ten. Auch Großſprecher pflegen mit ihrem Reichthume hoch auf⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2494" ulx="204" uly="2416">zuheben, um eine vermoͤgliche Braut zu erhaſchen. Im ſinn⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2556" ulx="204" uly="2484">bildlichen Verſtande paſſet es auf die Gleißner, welche mit Tu⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2639" ulx="207" uly="2554">genden pralen, ohne die wahre Tugend zu beſitzen. Hingegen</line>
        <line lrx="1795" lry="2693" ulx="204" uly="2619">giebt es ſchatzbare Leute, welche arm an Gluͤcksguͤtern, und reich</line>
        <line lrx="1256" lry="2752" ulx="202" uly="2685">an Tugenden ſind.</line>
        <line lrx="1796" lry="2843" ulx="223" uly="2766">V. 8. Die Reichthumer retten Manchem ſein Leben. Faͤllt</line>
        <line lrx="1797" lry="2913" ulx="198" uly="2835">ein Reicher der Gerechtigkeit, oder den Raubern in die Haͤnde;</line>
        <line lrx="1793" lry="2975" ulx="852" uly="2908">EL 5 laͤuft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1821" lry="262" type="textblock" ulx="211" uly="164">
        <line lrx="1821" lry="262" ulx="211" uly="164">42 Das Buch (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="427" type="textblock" ulx="204" uly="289">
        <line lrx="1821" lry="362" ulx="204" uly="289">laͤuft er ſonſt Gefahr, ſo kann er das Leben durch Geld retten.</line>
        <line lrx="1823" lry="427" ulx="216" uly="361">Wer aber arm iſt, der kann keinen ſolchen Anfall aushalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="498" type="textblock" ulx="216" uly="425">
        <line lrx="1899" lry="498" ulx="216" uly="425">Er muß, weil er von der Gewalt mit Nichts ſich loszukaufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1591" type="textblock" ulx="175" uly="491">
        <line lrx="1823" lry="566" ulx="215" uly="491">vermag, mit ſeiner Haut zahlen. — Der heilige Auguſtin ſagt a),</line>
        <line lrx="1823" lry="629" ulx="215" uly="562">der Arme ſey in dieſem Stuͤcke beſſer daran, als der Reiche: denn,</line>
        <line lrx="1819" lry="702" ulx="176" uly="628">da ſich bey ihm nichts erobern laͤßt, iſt er von einer Menge obrig⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="766" ulx="215" uly="694">keitlicher Plackereyen, von der Gewalthaͤtigkeit der Rauber, und</line>
        <line lrx="1598" lry="834" ulx="218" uly="768">den Nachſtellungen neidiſcher Mitwerber ſicher und frey.</line>
        <line lrx="1826" lry="915" ulx="334" uly="846">V. 9. Das Licht der Gerechten bringt Freude; die Lam⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="987" ulx="217" uly="915">pe der Gottloſen aber wird ausgeloͤſchet werden. Durch das</line>
        <line lrx="1829" lry="1051" ulx="218" uly="981">Licht der Gerechten wird ihre Wohlfahrt verſtanden, wie ich ſchon</line>
        <line lrx="1833" lry="1122" ulx="221" uly="1047">oben (Pſal. 4, 7.) angemerkt habe. Die Gluͤckſeligkeit und Herr⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1182" ulx="222" uly="1117">lichkeit der Gerechten wird von dem weiſen Mann (Spruͤchw. 4, 18.)</line>
        <line lrx="1831" lry="1254" ulx="224" uly="1181">mit dem Morgenſterne, und mit der Sonne verglichen, welche in</line>
        <line lrx="1832" lry="1324" ulx="225" uly="1252">einem fort glaͤnzet, und nie abnimmt. Ihr ſeyd das Licht der</line>
        <line lrx="1824" lry="1389" ulx="221" uly="1316">welt, ſagt der Evangeliſt (Matth. 5, 14.) von den Gerechten,</line>
        <line lrx="1830" lry="1460" ulx="175" uly="1383">derer Ehre und Ruhm in ewigem Andenken bleiben wird. Die</line>
        <line lrx="1836" lry="1529" ulx="224" uly="1447">Herrlichkeit der Gottloſen aber wird eine Lampe genannt, welche</line>
        <line lrx="1760" lry="1591" ulx="226" uly="1520">nur einen ſchwachen Schein von ſich wirft, und bald erliſcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1833" type="textblock" ulx="226" uly="1625">
        <line lrx="1828" lry="1695" ulx="358" uly="1625">V. 11. Der Reichthum, welcher in Eile zuſammengeraft</line>
        <line lrx="1827" lry="1767" ulx="226" uly="1692">worden, wird verſchwinden. Das iſt, wie die Siebenzig bey⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1833" ulx="227" uly="1757">ſetzen: durch ungerechte Wege; oder wie es in der hebraͤiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2032" type="textblock" ulx="226" uly="1823">
        <line lrx="1861" lry="1907" ulx="228" uly="1823">Grundſprache heißt: durch Eitelkeit, durch ſchale und boͤſe Kuͤnſte</line>
        <line lrx="1850" lry="1967" ulx="226" uly="1895">erworbene Guͤter verlaſſen ihren Herrn bald wieder. Feile Weibs⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2032" ulx="227" uly="1959">ſtüuͤcke, Gaukler, Luftſchiffer, und Tauſendkuͤnſtler werden ſelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2381" type="textblock" ulx="226" uly="2040">
        <line lrx="1169" lry="2102" ulx="228" uly="2040">reich. Wie gewonnen, ſo zerronnen.</line>
        <line lrx="1837" lry="2182" ulx="357" uly="2107">V. 13. Wer von einer gebothenen Sache veraͤchtlich re⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2245" ulx="227" uly="2175">det, ladet ſich auf kuͤnftige Zeit Verantwortung auf. Dieſer</line>
        <line lrx="1832" lry="2320" ulx="226" uly="2240">Vers ſteht weder in dem Hebraͤiſchen noch Chaldaiſchen, ſondern</line>
        <line lrx="1803" lry="2381" ulx="227" uly="2306">iſt aus den Siebenzigen in unſere Vulgata uͤbertragen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2748" type="textblock" ulx="229" uly="2408">
        <line lrx="1845" lry="2487" ulx="358" uly="2408">V. 17. Der Bothe des Gottloſen wird in Ungluͤck gera⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2551" ulx="229" uly="2478">then, ein getreuer Abgeſandter aber bringt Heil. Wenn der</line>
        <line lrx="1843" lry="2615" ulx="231" uly="2545">Gottloſe einen Abgeſandten ſeines Gleichen ſchicket, wird derſelbe die</line>
        <line lrx="1843" lry="2688" ulx="233" uly="2613">ohnehin ſchwierigen Geſchaͤfte nur noch mehr verwickeln, und großen</line>
        <line lrx="1844" lry="2748" ulx="234" uly="2680">Schaden anrichten. Hingegen ein getreuer Abgeſandter wird durch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2822" type="textblock" ulx="232" uly="2747">
        <line lrx="1834" lry="2822" ulx="232" uly="2747">ſeine Klugheit die Irrungen beylegen, und oft ſeinen Herrn retten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2886" type="textblock" ulx="1533" uly="2814">
        <line lrx="1854" lry="2886" ulx="1533" uly="2814">V. 23. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="900" type="textblock" ulx="1965" uly="363">
        <line lrx="2033" lry="413" ulx="1965" uly="363">e va</line>
        <line lrx="2033" lry="493" ulx="1967" uly="434">end,</line>
        <line lrx="2033" lry="548" ulx="1969" uly="501">ken</line>
        <line lrx="2031" lry="621" ulx="1967" uly="567">n</line>
        <line lrx="2033" lry="686" ulx="1967" uly="637">Gͤ we</line>
        <line lrx="2030" lry="753" ulx="1968" uly="703">henen</line>
        <line lrx="2033" lry="832" ulx="1969" uly="777">ten,</line>
        <line lrx="2026" lry="900" ulx="1971" uly="838">nd,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="234" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="91" lry="234" ulx="0" uly="176">3. du)</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="92" lry="335" ulx="22" uly="292">kettete</line>
        <line lrx="91" lry="408" ulx="0" uly="357">Shalten,</line>
        <line lrx="92" lry="483" ulx="0" uly="419">ukauftn</line>
        <line lrx="92" lry="551" ulx="0" uly="488">gt 2)</line>
        <line lrx="93" lry="618" ulx="0" uly="560">: denn</line>
        <line lrx="93" lry="687" ulx="2" uly="626">e obrig</line>
        <line lrx="95" lry="754" ulx="0" uly="701">r, Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="95" lry="894" ulx="0" uly="845">e Lam:</line>
        <line lrx="94" lry="971" ulx="0" uly="914">rch dos</line>
        <line lrx="96" lry="1039" ulx="0" uly="982">h ſchon</line>
        <line lrx="95" lry="1106" ulx="0" uly="1049"> Hen</line>
        <line lrx="95" lry="1190" ulx="0" uly="1117">418)</line>
        <line lrx="95" lry="1240" ulx="0" uly="1188">velche in</line>
        <line lrx="95" lry="1311" ulx="2" uly="1257">icht der</line>
        <line lrx="96" lry="1386" ulx="0" uly="1325">tichten,</line>
        <line lrx="91" lry="1443" ulx="1" uly="1386"> De</line>
        <line lrx="94" lry="1510" ulx="0" uly="1456">weiche</line>
        <line lrx="66" lry="1590" ulx="0" uly="1529">iſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="93" lry="1692" ulx="0" uly="1627">engereſt</line>
        <line lrx="93" lry="1760" ulx="0" uly="1698">gig e⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1829" ulx="0" uly="1766">hraiſhe</line>
        <line lrx="93" lry="1892" ulx="0" uly="1831">Kunſt</line>
        <line lrx="96" lry="1961" ulx="0" uly="1901">Weitt</line>
        <line lrx="94" lry="2034" ulx="1" uly="1970">en ſelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="95" lry="2192" ulx="0" uly="2120">tlich 63</line>
        <line lrx="96" lry="2244" ulx="20" uly="2189">Dieſe</line>
        <line lrx="96" lry="2321" ulx="1" uly="2255">ſndert</line>
        <line lrx="85" lry="2379" ulx="0" uly="2328">orden.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2827" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="96" lry="2484" ulx="0" uly="2431">k gern</line>
        <line lrx="95" lry="2557" ulx="0" uly="2493">enn N</line>
        <line lrx="95" lry="2631" ulx="0" uly="2562">ſelbedt</line>
        <line lrx="92" lry="2698" ulx="0" uly="2624">greſe</line>
        <line lrx="91" lry="2763" ulx="0" uly="2690">d du</line>
        <line lrx="90" lry="2827" ulx="1" uly="2767">tetten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="265" type="textblock" ulx="602" uly="190">
        <line lrx="1784" lry="265" ulx="602" uly="190">der Denkſpruͤche Salomons. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="906" type="textblock" ulx="189" uly="293">
        <line lrx="1786" lry="359" ulx="313" uly="293">V. 23. Man findet viele Fruͤchten auf den Neubruͤchen</line>
        <line lrx="1782" lry="428" ulx="189" uly="359">der Vaͤter; der Hebraͤer ſagt: Auf den Furchen der Haͤupter von</line>
        <line lrx="1783" lry="509" ulx="190" uly="428">tugendhaften Geſchlechtern; der Chaldaͤer uͤberſetzet: auf den Ae⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="569" ulx="192" uly="499">ckern der Armen: weil dieſe mit ihren eigenen Haͤnden, und folg⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="636" ulx="193" uly="560">lich mit groͤßerm Fleiße, und geringern Koͤſten die Erde bauen,</line>
        <line lrx="1787" lry="700" ulx="190" uly="631">als wenn es durch Tagloͤhner geſchaͤhe, derer ſich die Reichen be⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="766" ulx="191" uly="694">dienen muͤßen. Man kann auch dieſe Stelle auf ſolche Arme deu⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="840" ulx="191" uly="763">ten, welche aͤmſig, und ihrem Stande gemaͤß vor Gott demuͤthig</line>
        <line lrx="1793" lry="906" ulx="191" uly="832">ſind, ſich alſo Fruͤchten genug fuͤr die Zeit und Ewigkeit ſammeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1147" type="textblock" ulx="188" uly="957">
        <line lrx="1292" lry="1053" ulx="695" uly="957">Das XIV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1787" lry="1147" ulx="188" uly="1067">Lob der Klugheit in der Haushaltung, im gemeinen Leben, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1206" type="textblock" ulx="286" uly="1139">
        <line lrx="904" lry="1206" ulx="286" uly="1139">der weltlichen Regierung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2924" type="textblock" ulx="192" uly="1245">
        <line lrx="963" lry="1306" ulx="193" uly="1245">1. (Hin vernuͤnftiges Weib baut</line>
        <line lrx="963" lry="1367" ulx="367" uly="1306">ihr Haus; das unvernuͤnf⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1423" ulx="192" uly="1362">tige aber reißt auch ein ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1481" ulx="195" uly="1419">bautes mit ihren Haͤnden wiederum</line>
        <line lrx="335" lry="1523" ulx="195" uly="1478">nieder.</line>
        <line lrx="967" lry="1592" ulx="251" uly="1531">2. Wer auf dem rechten Wege</line>
        <line lrx="966" lry="1650" ulx="196" uly="1587">wandelt, und Gott fuͤrchtet, wird</line>
        <line lrx="967" lry="1710" ulx="196" uly="1644">von demjenigen, welcher auf einem</line>
        <line lrx="967" lry="1764" ulx="195" uly="1700">ſchaͤndlichen Wege fortrennet, ver⸗</line>
        <line lrx="671" lry="1814" ulx="194" uly="1751">achtet. Job. 12, 4.</line>
        <line lrx="966" lry="1883" ulx="249" uly="1826">3. * In dem Munde des Nar⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1949" ulx="193" uly="1886">ren ſtecket die Ruthe der Hoffart;</line>
        <line lrx="967" lry="2003" ulx="195" uly="1941">die Weiſen aber werden durch ihre</line>
        <line lrx="930" lry="2052" ulx="195" uly="1993">Lippen behuͤtet. .</line>
        <line lrx="965" lry="2114" ulx="250" uly="2055">4. * Wo keine Ochſen ſind, da</line>
        <line lrx="966" lry="2167" ulx="195" uly="2106">ſteht die Krippe leer: wo aber viele</line>
        <line lrx="965" lry="2228" ulx="194" uly="2164">Fruͤchte wachſen, da erſcheint die</line>
        <line lrx="792" lry="2285" ulx="196" uly="2220">Staͤrke des Ochſen.</line>
        <line lrx="965" lry="2342" ulx="231" uly="2281">5. Ein aufrichtiger Zeuge luͤgt</line>
        <line lrx="963" lry="2400" ulx="197" uly="2337">nicht; ein falſcher Zeuge aber bringt</line>
        <line lrx="424" lry="2441" ulx="199" uly="2388">Luͤgen vor.</line>
        <line lrx="972" lry="2509" ulx="255" uly="2446">6. * Der Spoͤtter ſucht die</line>
        <line lrx="973" lry="2567" ulx="198" uly="2500">Weisheit, und findet ſie nicht; ein</line>
        <line lrx="972" lry="2626" ulx="200" uly="2557">Kluger herentgegen faſſet ſie leicht.</line>
        <line lrx="975" lry="2686" ulx="256" uly="2630">7. Geh von einem Narren weit</line>
        <line lrx="976" lry="2751" ulx="199" uly="2689">weg: er kennt die Lippen der Klug⸗</line>
        <line lrx="421" lry="2805" ulx="197" uly="2741">heit nicht,</line>
        <line lrx="970" lry="2861" ulx="255" uly="2800">8. Die Weisheit des Klugen be⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2924" ulx="200" uly="2855">ſteht darinn, daß er ſeinen Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2694" type="textblock" ulx="1000" uly="1251">
        <line lrx="1785" lry="1317" ulx="1001" uly="1251">wohl kennt; die Unbeſonnenheit</line>
        <line lrx="1577" lry="1367" ulx="1001" uly="1312">der Narren aber geht irre.</line>
        <line lrx="1787" lry="1438" ulx="1057" uly="1381">9. * Ein Narr wird der Suͤnde</line>
        <line lrx="1786" lry="1499" ulx="1000" uly="1438">ſpotten; die Gnade aber wird ſich</line>
        <line lrx="1658" lry="1553" ulx="1004" uly="1497">bey den Gerechten aufhalten.</line>
        <line lrx="1787" lry="1607" ulx="1064" uly="1554">10. * Nur eines jeden eigenes</line>
        <line lrx="1788" lry="1665" ulx="1003" uly="1609">Herz kennt die Bitterkeit ſeiner See⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1721" ulx="1005" uly="1665">le: aber auch in ſeine Freude wird</line>
        <line lrx="1707" lry="1779" ulx="1004" uly="1721">ſich kein Auswaͤrtiger miſchen.</line>
        <line lrx="1785" lry="1850" ulx="1064" uly="1794">1I. Das Haus der Ungerechten</line>
        <line lrx="1781" lry="1908" ulx="1004" uly="1848">wird verheeret werden; die Woh⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1961" ulx="1003" uly="1910">nungen der Gerechten aber werden</line>
        <line lrx="1154" lry="2015" ulx="1002" uly="1959">bluͤhen.</line>
        <line lrx="1785" lry="2081" ulx="1063" uly="2017">12. Der Menſch haͤlt oft einen</line>
        <line lrx="1788" lry="2134" ulx="1002" uly="2071">Weg fuͤr richtig, deſſen Ende zum</line>
        <line lrx="1788" lry="2243" ulx="1075" uly="2189">13. Das Lachen wird mit</line>
        <line lrx="1782" lry="2308" ulx="1002" uly="2245">Schmerzen vermiſchet, und Trau⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2364" ulx="1001" uly="2301">rigkeit tritt der Freude auf die Ferſe.</line>
        <line lrx="1782" lry="2420" ulx="1060" uly="2358">14. * Ein Narr wird an ſeinen</line>
        <line lrx="1786" lry="2477" ulx="1008" uly="2413">eigenen Handlungen ſatt; ein from⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2526" ulx="1008" uly="2470">mer Mann aber wird uͤber ihn ſeyn.</line>
        <line lrx="1789" lry="2588" ulx="1069" uly="2524">15. Der Einfaͤltige glaubt allen</line>
        <line lrx="1789" lry="2644" ulx="1011" uly="2580">Reden; der Kluge aber giebt auf</line>
        <line lrx="1790" lry="2694" ulx="1011" uly="2634">ſeine Schritt acht. Ein tückiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2968" type="textblock" ulx="1011" uly="2692">
        <line lrx="1787" lry="2750" ulx="1014" uly="2692">Sohn wird kein Gluͤck haben; ei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2812" ulx="1013" uly="2749">nem klugen Knechte aber werden</line>
        <line lrx="1790" lry="2921" ulx="1011" uly="2796">ſeine Geſchaͤffte Rnahtlid⸗ aueſchla⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2917" ulx="1039" uly="2864">en; und ſein Vornehmen gelingen.</line>
        <line lrx="1793" lry="2968" ulx="1012" uly="2875">Nen; 16. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="2390" type="textblock" ulx="64" uly="1994">
        <line lrx="70" lry="2005" ulx="65" uly="1994">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1396" type="textblock" ulx="238" uly="226">
        <line lrx="310" lry="292" ulx="242" uly="226">44</line>
        <line lrx="1017" lry="374" ulx="305" uly="306">16. Der Weiſe ſteht immer in</line>
        <line lrx="1016" lry="423" ulx="244" uly="363">Sorgen, und weichet vom Boͤſen:</line>
        <line lrx="1017" lry="477" ulx="242" uly="417">ein Narr aber ſpringt uͤber alles</line>
        <line lrx="986" lry="538" ulx="241" uly="482">hin, und iſt verwegen.</line>
        <line lrx="1017" lry="595" ulx="301" uly="532">17. Der Ungeduldige wird Thor⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="650" ulx="239" uly="587">heiten begehen; und ein tuͤckiſcher</line>
        <line lrx="967" lry="710" ulx="241" uly="650">Mann iſt verhaßt. .</line>
        <line lrx="1018" lry="760" ulx="304" uly="702">19. Das Erbtheil der Unverſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="820" ulx="240" uly="760">digen iſt Thorheit; die Klugen aber</line>
        <line lrx="960" lry="878" ulx="239" uly="818">haben die Weisheit zu gewarten.</line>
        <line lrx="1019" lry="948" ulx="298" uly="887">19. Die Boͤſen werden zu den</line>
        <line lrx="1018" lry="1004" ulx="238" uly="945">Fuͤßen der Guten, und die Gott⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1061" ulx="239" uly="1000">loſen vor den Thuͤren der Gerech⸗</line>
        <line lrx="466" lry="1114" ulx="239" uly="1061">ten liegen.</line>
        <line lrx="1017" lry="1174" ulx="296" uly="1113">20. Der Arme wird auch bey</line>
        <line lrx="1018" lry="1230" ulx="240" uly="1169">ſeinen naͤchſten Verwandten verhaßt</line>
        <line lrx="1016" lry="1288" ulx="239" uly="1225">ſeyn; die Reichen aber haben viele</line>
        <line lrx="832" lry="1349" ulx="238" uly="1284">Freunde. .</line>
        <line lrx="1017" lry="1396" ulx="296" uly="1339">21. Wer ſeinen Naͤchſten verach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1456" type="textblock" ulx="229" uly="1395">
        <line lrx="1017" lry="1456" ulx="229" uly="1395">tet, der ſuͤndiget: wer ſich aber des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2241" type="textblock" ulx="235" uly="1450">
        <line lrx="1015" lry="1513" ulx="237" uly="1450">Armen erbarmet, wird ſelig ſeyn.</line>
        <line lrx="1017" lry="1566" ulx="237" uly="1510">Wer dem Herrn glaubt, liebt die</line>
        <line lrx="884" lry="1628" ulx="237" uly="1565">Barmherzigkeit. .</line>
        <line lrx="1017" lry="1682" ulx="294" uly="1620">22. Die Boͤſes thun, irren:</line>
        <line lrx="1019" lry="1737" ulx="237" uly="1677">Barmherzigkeit und Wahrheit be⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1794" ulx="236" uly="1738">reiten Gutes zu.“ .</line>
        <line lrx="1017" lry="1850" ulx="294" uly="1787">23. Wo viel Arbeit iſt, da wird</line>
        <line lrx="1017" lry="1904" ulx="237" uly="1846">Ueberfluß ſeyn: wo man aber viel</line>
        <line lrx="985" lry="1960" ulx="236" uly="1899">Worte findet, da iſt oft Armuth.</line>
        <line lrx="1013" lry="2016" ulx="295" uly="1957">24. * Der Reichthum dienet den</line>
        <line lrx="1014" lry="2075" ulx="236" uly="2014">Weiſen zur Krone; die Narren aber</line>
        <line lrx="1011" lry="2134" ulx="235" uly="2067">halten ihre Thorheit fuͤr eine Zierde.</line>
        <line lrx="1017" lry="2185" ulx="290" uly="2127">25. Ein treuer Zeuge rettet die</line>
        <line lrx="1017" lry="2241" ulx="237" uly="2179">Seelen, ein falſcher aber ſagt Luͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2419" type="textblock" ulx="235" uly="2260">
        <line lrx="1020" lry="2358" ulx="236" uly="2260">ge6. In der Furcht des Herrn</line>
        <line lrx="1019" lry="2419" ulx="235" uly="2347">gruͤndet ſich die feſte Zuverſicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="269" type="textblock" ulx="866" uly="204">
        <line lrx="1168" lry="269" ulx="866" uly="204">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="260" type="textblock" ulx="1608" uly="203">
        <line lrx="1838" lry="260" ulx="1608" uly="203">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="828" type="textblock" ulx="1053" uly="301">
        <line lrx="1834" lry="359" ulx="1054" uly="301">und ſelbſt die Kinder eines Gottes⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="421" ulx="1053" uly="359">fuͤrchtigen werden noch Hoffnung</line>
        <line lrx="1752" lry="475" ulx="1054" uly="418">daher ſchoͤpfen. B</line>
        <line lrx="1832" lry="532" ulx="1110" uly="475">27. Die Furcht des Herrn iſt ein</line>
        <line lrx="1831" lry="589" ulx="1053" uly="534">Brunnquell des Lebens, wodurch</line>
        <line lrx="1834" lry="644" ulx="1054" uly="585">man geſtaͤrkt, von dem Abſturz des</line>
        <line lrx="1512" lry="701" ulx="1055" uly="646">Todes ſich entfernet.</line>
        <line lrx="1832" lry="773" ulx="1110" uly="717">28. Die Menge des Volkes iſt</line>
        <line lrx="1834" lry="828" ulx="1056" uly="772">die Ehre eines Koͤnigs: wo man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="900" type="textblock" ulx="1010" uly="831">
        <line lrx="1834" lry="900" ulx="1010" uly="831">aber wenig Volk findet, gereicht es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2405" type="textblock" ulx="1051" uly="882">
        <line lrx="1646" lry="942" ulx="1057" uly="882">dem Fuͤrſten zur Schande.</line>
        <line lrx="1833" lry="1000" ulx="1113" uly="944">29. Wer geduldig iſt, wird durch</line>
        <line lrx="1834" lry="1055" ulx="1055" uly="1001">große Klugheit geleitet: wer aber</line>
        <line lrx="1833" lry="1116" ulx="1055" uly="1057">ungeduldig iſt, der erhoͤht ſeine</line>
        <line lrx="1837" lry="1173" ulx="1056" uly="1108">Thorheit.</line>
        <line lrx="1831" lry="1226" ulx="1114" uly="1169">30. * Die Geſundheit des Her⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1283" ulx="1055" uly="1227">zens iſt das Leben des Leibes; der</line>
        <line lrx="1835" lry="1338" ulx="1054" uly="1280">Neid aber iſt wie eine Faͤulung in</line>
        <line lrx="1369" lry="1386" ulx="1053" uly="1339">den Gebeinen.</line>
        <line lrx="1836" lry="1467" ulx="1115" uly="1407">31. Wer einen Durftigen belei⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1524" ulx="1055" uly="1464">diget, der ſchmaͤht ſeinen Schoͤpfer:</line>
        <line lrx="1834" lry="1580" ulx="1055" uly="1524">wer ſich aber des Armen erbarmt,</line>
        <line lrx="1706" lry="1638" ulx="1055" uly="1578">ehret ihn. Spruͤch. 17, 5.</line>
        <line lrx="1834" lry="1712" ulx="1126" uly="1654">32. Der Gottloſe wird wegen</line>
        <line lrx="1833" lry="1768" ulx="1055" uly="1710">ſeiner Bosheit verworfen werden;</line>
        <line lrx="1834" lry="1823" ulx="1056" uly="1765">der Gerechte aber hat ſelbſt in ſei⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1879" ulx="1057" uly="1825">nem Tode noch Hoffnung.</line>
        <line lrx="1834" lry="1955" ulx="1109" uly="1893">33. Die Weisheit ruhet in dem</line>
        <line lrx="1834" lry="2007" ulx="1051" uly="1952">Herzen des Klugen, und er wird</line>
        <line lrx="1711" lry="2062" ulx="1051" uly="2008">alle Unerfahrene unterrichten.</line>
        <line lrx="1838" lry="2131" ulx="1123" uly="2066">34. Gerechtigkeit erhebet ein</line>
        <line lrx="1839" lry="2183" ulx="1055" uly="2124">Volk, * die Suͤnde aber macht die</line>
        <line lrx="1353" lry="2230" ulx="1056" uly="2179">Voͤlker elend.</line>
        <line lrx="1837" lry="2293" ulx="1116" uly="2238">35. Ein kluger Diener iſt dem</line>
        <line lrx="1839" lry="2352" ulx="1057" uly="2291">Koͤnige angenehm, ein unnuͤtzer aber</line>
        <line lrx="1718" lry="2405" ulx="1060" uly="2349">wird ſeinen Zorn empfinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2528" type="textblock" ulx="595" uly="2463">
        <line lrx="1483" lry="2528" ulx="595" uly="2463">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2718" type="textblock" ulx="222" uly="2566">
        <line lrx="1839" lry="2654" ulx="222" uly="2566">V. 3. n dem Munde des Narren ſtecket die Ruthe der</line>
        <line lrx="1844" lry="2718" ulx="584" uly="2646">Hoffart. Denn die ſtolzen, beißenden, und ſchmaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2859" type="textblock" ulx="238" uly="2711">
        <line lrx="1838" lry="2794" ulx="238" uly="2711">ſuͤchtigen Worte, womit er Andere, wie mit einer Spießgerte mis⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2859" ulx="240" uly="2776">handelt, ziehen auch ihm zur Wiedervergeltung Schimpf und Grob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2985" type="textblock" ulx="1581" uly="2922">
        <line lrx="1842" lry="2985" ulx="1581" uly="2922">V. 4. Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1143" type="textblock" ulx="1959" uly="387">
        <line lrx="2033" lry="431" ulx="1959" uly="387">do obe</line>
        <line lrx="2033" lry="509" ulx="1963" uly="452">Ccͤſen</line>
        <line lrx="2030" lry="575" ulx="1962" uly="519">Ut iſt</line>
        <line lrx="2033" lry="644" ulx="1960" uly="589">ſs den</line>
        <line lrx="2033" lry="716" ulx="1961" uly="647">Defen</line>
        <line lrx="2033" lry="782" ulx="1961" uly="719">ſnd en</line>
        <line lrx="2033" lry="840" ulx="1964" uly="791">der be</line>
        <line lrx="2033" lry="1005" ulx="1975" uly="959">ein</line>
        <line lrx="2033" lry="1073" ulx="1976" uly="1024">nit D</line>
        <line lrx="2033" lry="1143" ulx="1968" uly="1098">s et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2822" type="textblock" ulx="1973" uly="2689">
        <line lrx="2033" lry="2746" ulx="1974" uly="2689">ben</line>
        <line lrx="2032" lry="2822" ulx="1973" uly="2757">life</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="249" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="107" lry="249" ulx="0" uly="191">(14. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="106" lry="343" ulx="0" uly="297">8 Gotte</line>
        <line lrx="106" lry="410" ulx="16" uly="353">Hoffnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="105" lry="519" ulx="0" uly="465">errn iſtet</line>
        <line lrx="105" lry="578" ulx="0" uly="527">„wodut</line>
        <line lrx="105" lry="635" ulx="0" uly="581">Abſtung de</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="105" lry="761" ulx="2" uly="711">Volkes ſ</line>
        <line lrx="106" lry="814" ulx="0" uly="781">wo</line>
        <line lrx="106" lry="882" ulx="2" uly="827">gereicht ,</line>
        <line lrx="22" lry="929" ulx="2" uly="899">e.</line>
        <line lrx="106" lry="990" ulx="0" uly="941">wird dutt</line>
        <line lrx="106" lry="1043" ulx="17" uly="998">wer ade</line>
        <line lrx="105" lry="1114" ulx="0" uly="1053">oͤht ſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="103" lry="1221" ulx="0" uly="1168">des Her</line>
        <line lrx="104" lry="1283" ulx="0" uly="1226">bes; N</line>
        <line lrx="106" lry="1334" ulx="0" uly="1281">ulung</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="108" lry="1479" ulx="0" uly="1404">en bele⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1525" ulx="0" uly="1465">chopfet</line>
        <line lrx="104" lry="1575" ulx="14" uly="1524">Erbarnt,</line>
        <line lrx="51" lry="1645" ulx="0" uly="1596">5</line>
        <line lrx="104" lry="1708" ulx="0" uly="1658">ied weyt</line>
        <line lrx="104" lry="1772" ulx="0" uly="1712">j wetden;</line>
        <line lrx="105" lry="1830" ulx="0" uly="1769">bſt in ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="106" lry="1954" ulx="0" uly="1895">e in de</line>
        <line lrx="106" lry="2005" ulx="20" uly="1950">er ui</line>
        <line lrx="105" lry="2106" ulx="0" uly="2023">hten⸗ D</line>
        <line lrx="105" lry="2138" ulx="0" uly="2078">hebet in</line>
        <line lrx="105" lry="2188" ulx="15" uly="2127">noct</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="106" lry="2302" ulx="0" uly="2244">1 iſt den</line>
        <line lrx="108" lry="2369" ulx="0" uly="2297">tzer abt</line>
        <line lrx="50" lry="2414" ulx="0" uly="2374">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="105" lry="2670" ulx="1" uly="2595">uthe N</line>
        <line lrx="103" lry="2730" ulx="0" uly="2653">dſchniß</line>
        <line lrx="103" lry="2807" ulx="0" uly="2724">ete nng</line>
        <line lrx="102" lry="2863" ulx="0" uly="2790">ndene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2931">
        <line lrx="101" lry="3003" ulx="0" uly="2931">3 4. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="842" type="textblock" ulx="189" uly="196">
        <line lrx="1778" lry="278" ulx="601" uly="196">der Denkſpruͤche Salomons. 45</line>
        <line lrx="1778" lry="374" ulx="311" uly="304">V. 4. Wo keine Ochſen ſind, da ſteht die Krippe leer;</line>
        <line lrx="1780" lry="439" ulx="189" uly="373">wo aber viele Fruͤchte wachſen, da erſcheint die Staͤrke des</line>
        <line lrx="1778" lry="522" ulx="194" uly="441">Ochſen. Dieſes will ſagen: Wo die Aecker nicht gebauet werden,</line>
        <line lrx="1779" lry="578" ulx="192" uly="507">dort iſt keine Frucht zu hoffen. Muͤßiggang bringt Maͤngel. Aber</line>
        <line lrx="1777" lry="643" ulx="192" uly="574">aus dem hauſigem Getreide laßt ſich ſicher auf die Staͤrke der</line>
        <line lrx="1778" lry="716" ulx="189" uly="637">Ochſen, und auf den Ileiß des Ackermannes ſchließen. — Die Ochſen</line>
        <line lrx="1776" lry="780" ulx="189" uly="708">ſind ein Sinnbild der Lehrer, und Vorſteher; die Aernte aber</line>
        <line lrx="1756" lry="842" ulx="194" uly="777">der bekehrten Seelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1143" type="textblock" ulx="190" uly="874">
        <line lrx="1774" lry="938" ulx="320" uly="874">V. 6. Der Spoͤtter ſucht die Weisheit, und findet ſie nicht:</line>
        <line lrx="1783" lry="1016" ulx="190" uly="940">ein Kluger herentgegen faſſet ſie leicht. Denn alsbald ſagt ihm,</line>
        <line lrx="1770" lry="1080" ulx="195" uly="1008">mit der Hilfe und Erleuchtung Gottes, Gewiſſen und Vernunft,</line>
        <line lrx="1599" lry="1143" ulx="191" uly="1076">was er in dieſem oder jenem Vorfall thun oder laſſen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1380" type="textblock" ulx="190" uly="1178">
        <line lrx="1771" lry="1251" ulx="320" uly="1178">V. 9. Ein Narr wird der Suͤnde ſpotten, da er die be⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1322" ulx="191" uly="1242">gangenen Laſter fuͤr einen Scherz und Zeitvertreib haͤlt, ja ſich</line>
        <line lrx="1772" lry="1380" ulx="190" uly="1308">ſeiner Bubenſtuͤcke ruͤhmet. In der koͤniglichen Ausgabe und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1452" type="textblock" ulx="159" uly="1380">
        <line lrx="1771" lry="1452" ulx="159" uly="1380">der von Alkala heißt es: Die Suͤnde wird der Narren ſpotten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1929" type="textblock" ulx="184" uly="1447">
        <line lrx="1769" lry="1521" ulx="189" uly="1447">wenn ſie es ihnen am Ende mit zeitlicher und ewiger Strafe loh⸗</line>
        <line lrx="406" lry="1563" ulx="186" uly="1513">nen wird.</line>
        <line lrx="1767" lry="1663" ulx="287" uly="1594">V. 10. Nur eines jeden eigenes Zerz kennt die Bitterkeit ſei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1728" ulx="189" uly="1667">ner Seele; aber auch in ſeine Freude wird ſich kein Auswaͤrtiger</line>
        <line lrx="1765" lry="1800" ulx="186" uly="1730">miſchen. Das heißt: Nur jenes Herz, welches Bitterkeit der</line>
        <line lrx="1765" lry="1870" ulx="185" uly="1793">Seele erfahren hat, kann die darauf folgende Freude ſchatzen,</line>
        <line lrx="1681" lry="1929" ulx="184" uly="1865">welche jedem Andern unbekannt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2357" type="textblock" ulx="178" uly="1963">
        <line lrx="1763" lry="2040" ulx="308" uly="1963">V. 14. Ein Narr wird an ſeinen eigenen Handlungen ſatt,</line>
        <line lrx="1763" lry="2106" ulx="183" uly="2032">ein frommer Mann aber wird uͤber ihn ſeyn. Der thoͤrichte</line>
        <line lrx="1762" lry="2177" ulx="181" uly="2092">Suͤnder wird ſeinen verkehrten Wandel buͤßen. Er wird, zuwei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2235" ulx="181" uly="2164">len noch in dieſem Leben, geſtuͤrzet, und der Rechtſchaffene uͤber</line>
        <line lrx="1761" lry="2303" ulx="178" uly="2231">ihn erhoben werden. Oder ſind Beyſpiele dieſer Art in unſern Ta⸗</line>
        <line lrx="672" lry="2357" ulx="182" uly="2300">gen etwas Seltenes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2934" type="textblock" ulx="175" uly="2399">
        <line lrx="1759" lry="2471" ulx="304" uly="2399">V. 24. Der Reichthum dienet den weiſen zur Krone;</line>
        <line lrx="1761" lry="2532" ulx="181" uly="2465">die Narren aber halten ihre Thorheit fuͤr eine Zierde; wie der</line>
        <line lrx="1758" lry="2614" ulx="182" uly="2529">Chaldaer hier ſpricht. Der Kluge namlich weis ſeinen Reichthum</line>
        <line lrx="1759" lry="2672" ulx="180" uly="2598">durch guten Gebrauch geltend zu machen, und erwubt ſich mit ſel⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2742" ulx="178" uly="2666">bem Ehre und Anſehen: aber der Narr hat nichts, womit er ſich</line>
        <line lrx="1758" lry="2805" ulx="176" uly="2733">bruͤſten fann, als ſeine Thorheit; denn auch das Vermoͤgen, ſo</line>
        <line lrx="1757" lry="2934" ulx="175" uly="2802">er beſitzt, und welches der kluge Mann ſo wohl zu henugen eruie</line>
        <line lrx="1757" lry="2924" ulx="1647" uly="2889">rom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="290" type="textblock" ulx="242" uly="205">
        <line lrx="1843" lry="290" ulx="242" uly="205">46 Das Buch (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="450" type="textblock" ulx="242" uly="305">
        <line lrx="1843" lry="380" ulx="242" uly="305">frommet ihm nichts: weil er es verkehrt brauchet; ja es bringt</line>
        <line lrx="1825" lry="450" ulx="243" uly="376">ihn wohl noch obendrein in Schande und Schaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1091" type="textblock" ulx="243" uly="483">
        <line lrx="1842" lry="547" ulx="378" uly="483">V. 30. Die Geſundheit des Herzens iſt das Leben des</line>
        <line lrx="1841" lry="609" ulx="243" uly="549">Leibes; der Neid aber iſt wie eine Faͤulung in den Gebeinen.</line>
        <line lrx="1843" lry="684" ulx="245" uly="614">Ein Herz, das von Leidenſchaften, vornehmlich von der Scheel⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="751" ulx="245" uly="685">ſucht und dem Zorne frey iſt, verbreitet durch den ganzen Leib</line>
        <line lrx="1844" lry="814" ulx="246" uly="749">Munterkeit, Kraft und Leben. Aber Neid und Zorn, und die</line>
        <line lrx="1844" lry="887" ulx="245" uly="818">uͤbrigen ausſchweifenden Leidenſchaften freſſen ſo gar die Gebeine</line>
        <line lrx="1845" lry="949" ulx="248" uly="885">an, trocknen das Mark aus, und entnerven Leib und Seele. Denn</line>
        <line lrx="1845" lry="1023" ulx="247" uly="954">ein geſunder Geiſt, wie Gregor a) ſchreibt, hat einen ſtarken</line>
        <line lrx="1261" lry="1091" ulx="247" uly="1018">Einfluß auf die Geſundheit des Koͤrpers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1255" type="textblock" ulx="250" uly="1123">
        <line lrx="1847" lry="1191" ulx="382" uly="1123">V. 34. Die Suͤnde, vornehmlich die Ungerechtigkeit, ma⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1255" ulx="250" uly="1187">chet die Voͤlker elend. Die Siebenzig uͤberſetzen: die Suͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1324" type="textblock" ulx="248" uly="1256">
        <line lrx="1876" lry="1324" ulx="248" uly="1256">vermindert die Zuͤnfte. Es ſcheint, ſie haben , Cheſer, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2533" type="textblock" ulx="245" uly="1326">
        <line lrx="1850" lry="1393" ulx="251" uly="1326">leſen, welches ſo wohl Verminderung, als Elend bedeutet. Bey⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1464" ulx="249" uly="1386">des iſt wahr; denn wo Ungerechtigkeit und die uͤbrigen Laſter un⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1530" ulx="253" uly="1456">geſtraft herrſchen, werden, aus gerechtem Urtheile Gottes, Staͤdte,</line>
        <line lrx="1851" lry="1591" ulx="253" uly="1527">Laͤnder und Reiche von Geld und Leuten entbloͤßet, und durch Krieg,</line>
        <line lrx="1848" lry="1665" ulx="252" uly="1592">Hunger und Peſt verwuͤſtet. Wollte man im Hebraͤiſchen ,</line>
        <line lrx="1848" lry="1735" ulx="256" uly="1657">Cheſed, Sroͤmmigkeit oder Barmherzigkeit, leſen, ſo muͤßte</line>
        <line lrx="1846" lry="1798" ulx="254" uly="1727">man es, durch eine in dieſer Sprache ſehr uͤbliche Redensart,</line>
        <line lrx="1848" lry="1866" ulx="257" uly="1796">fuͤr das Gegentheil, fuͤr Schande oder Schandthat, nehmen,</line>
        <line lrx="1848" lry="1932" ulx="257" uly="1864">wie es ſonſt (Levit. 20, 17.) an andern Stellen genommen wird;</line>
        <line lrx="1848" lry="1996" ulx="257" uly="1928">wo dann der Sinn des Verſes waͤre: Die Gerechtigkeit erhoͤht</line>
        <line lrx="1848" lry="2074" ulx="259" uly="1993">ein Volk; die Suͤnder aber ſtuͤrzt es in Schande und Elend.</line>
        <line lrx="1848" lry="2135" ulx="258" uly="2063">Vergeblich ſucht daher Mercerus aus dieſer Stelle, zur Beſchoͤni⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2203" ulx="260" uly="2131">gung ſeiner Ketzerey, die Folge abzuziehen, daß alle, auch loͤbliche</line>
        <line lrx="1849" lry="2268" ulx="259" uly="2196">Handlungen der Heyden Suͤnde ſeyn. Denn dieß ſagt gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2337" ulx="258" uly="2267">tige Stelle nicht, ſondern das Gegentheil erhellet vielmehr ſo klar</line>
        <line lrx="1849" lry="2397" ulx="257" uly="2337">aus andern Schriftſtellen, (Rom. 2, 14. Matth. 5, 47. Dan.</line>
        <line lrx="1850" lry="2471" ulx="245" uly="2400">4, 24.) daß geflieſſene Hartnackigkeit demjenigen die Augen ſchließt,</line>
        <line lrx="1735" lry="2533" ulx="260" uly="2468">welcher es nicht einſieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2809" type="textblock" ulx="802" uly="2600">
        <line lrx="1315" lry="2662" ulx="802" uly="2600">0,- ,ο%²</line>
        <line lrx="1853" lry="2809" ulx="1725" uly="2742">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2994" type="textblock" ulx="261" uly="2920">
        <line lrx="1049" lry="2994" ulx="261" uly="2920">a) Gregorius L. 5. Mor. cap. ult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="494" type="textblock" ulx="1976" uly="438">
        <line lrx="2033" lry="494" ulx="1976" uly="438">Des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="107" lry="254" ulx="0" uly="197">(. du)</line>
        <line lrx="108" lry="370" ulx="5" uly="304">48 brin</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="108" lry="526" ulx="0" uly="478">Leben der</line>
        <line lrx="107" lry="595" ulx="0" uly="548">Gebeinen.</line>
        <line lrx="108" lry="668" ulx="0" uly="612">er Shei⸗</line>
        <line lrx="108" lry="745" ulx="0" uly="680">nzen bl</line>
        <line lrx="110" lry="808" ulx="7" uly="752">, Und N</line>
        <line lrx="110" lry="868" ulx="0" uly="816">ſe Gebenn</line>
        <line lrx="111" lry="936" ulx="2" uly="884">ele. Den</line>
        <line lrx="111" lry="1014" ulx="0" uly="951">n ſtor</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="111" lry="1187" ulx="0" uly="1126">keit, im</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="161" lry="1245" ulx="0" uly="1190">de Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="113" lry="1318" ulx="0" uly="1262">eſer 0</line>
        <line lrx="114" lry="1384" ulx="0" uly="1326">et. Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="116" lry="1455" ulx="0" uly="1399">ſter vo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="114" lry="1534" ulx="22" uly="1457">Sdn</line>
        <line lrx="113" lry="1593" ulx="0" uly="1530">rch Kreg</line>
        <line lrx="111" lry="1674" ulx="0" uly="1599">gen i</line>
        <line lrx="111" lry="1739" ulx="5" uly="1673">„ſo mi</line>
        <line lrx="112" lry="1795" ulx="10" uly="1736">Redenson</line>
        <line lrx="117" lry="1877" ulx="0" uly="1798">, chnen.</line>
        <line lrx="113" lry="1941" ulx="0" uly="1868">mmn nih</line>
        <line lrx="112" lry="2016" ulx="0" uly="1933">gkit aßt</line>
        <line lrx="113" lry="2141" ulx="0" uly="2072"> Beſch⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2208" ulx="2" uly="2139">uch lolt</line>
        <line lrx="114" lry="2276" ulx="24" uly="2213">egenn⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2419" ulx="0" uly="2348">7. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2403">
        <line lrx="115" lry="2479" ulx="0" uly="2403">ſhit</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="2745">
        <line lrx="109" lry="2924" ulx="0" uly="2871">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="282" type="textblock" ulx="537" uly="182">
        <line lrx="1390" lry="282" ulx="537" uly="182">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="276" type="textblock" ulx="1748" uly="224">
        <line lrx="1815" lry="276" ulx="1748" uly="224">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="506" type="textblock" ulx="213" uly="325">
        <line lrx="1299" lry="401" ulx="632" uly="325">Das XV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1694" lry="506" ulx="213" uly="432">Die Wirkungen der Klugheit, und die Folgen der Thorheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2925" type="textblock" ulx="211" uly="536">
        <line lrx="983" lry="641" ulx="213" uly="536">I. * Eine glimpfliche Antwort</line>
        <line lrx="982" lry="668" ulx="431" uly="607">ſtillet den Zorn, eine</line>
        <line lrx="980" lry="719" ulx="211" uly="665">harte Rede aber erweckt den Grimm.</line>
        <line lrx="763" lry="775" ulx="294" uly="721">Sprüch. 25 15.</line>
        <line lrx="981" lry="831" ulx="265" uly="776">2. Die Zunge der Weiſen ziert</line>
        <line lrx="980" lry="890" ulx="212" uly="832">die Lehre; der Mund der Thoren</line>
        <line lrx="933" lry="946" ulx="216" uly="886">aber ſchaͤumt von Thorheit ager.</line>
        <line lrx="980" lry="1003" ulx="273" uly="946">3. Die Augen des Herrn ſehen</line>
        <line lrx="980" lry="1058" ulx="215" uly="1001">in allen Orten auf die Guten und</line>
        <line lrx="945" lry="1126" ulx="211" uly="1050">Boͤſen. .B L</line>
        <line lrx="981" lry="1169" ulx="266" uly="1112">4. Eine friedliebende Zunge iſt</line>
        <line lrx="980" lry="1217" ulx="214" uly="1169">ein Baum des Lebens: die aber un⸗</line>
        <line lrx="882" lry="1282" ulx="214" uly="1223">baͤndig iſt, erdruͤcket den Geiſt.</line>
        <line lrx="978" lry="1338" ulx="268" uly="1281">5. Ein Narr ſpottet der Zuͤchti⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1394" ulx="212" uly="1340">gung ſeines Baters; wer aber die</line>
        <line lrx="982" lry="1450" ulx="212" uly="1392">Züchtigung annimmt, wird kluͤger</line>
        <line lrx="981" lry="1504" ulx="215" uly="1451">werden. * Bey ſehr großer Ge⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1563" ulx="213" uly="1506">rechtigkeit iſt auch ſehr große Kraft,</line>
        <line lrx="982" lry="1619" ulx="215" uly="1560">die Gottloſen aber werden in ihren</line>
        <line lrx="829" lry="1672" ulx="216" uly="1618">Gedanken zu nichts.</line>
        <line lrx="983" lry="1733" ulx="271" uly="1674">6. In dem Hauſe des Gerechten</line>
        <line lrx="983" lry="1792" ulx="217" uly="1730">iſt die dauerhafteſte Staͤrke; in</line>
        <line lrx="984" lry="1845" ulx="216" uly="1786">den Einkuͤnften des Gottloſen aber</line>
        <line lrx="677" lry="1899" ulx="215" uly="1840">herrſchet Zerruͤttung.</line>
        <line lrx="984" lry="1959" ulx="272" uly="1899">7. Die Lippen der Weiſen ſaͤen</line>
        <line lrx="984" lry="2013" ulx="215" uly="1955">Wiſſenſchaft aus; das Herz der</line>
        <line lrx="920" lry="2069" ulx="216" uly="2012">Narren aber iſt ihnen unaͤhnlich.</line>
        <line lrx="983" lry="2123" ulx="269" uly="2069">9. * Die Schlachtopfer der Gott⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2185" ulx="218" uly="2122">loſen ſind dem Herrn ein Graͤuel;</line>
        <line lrx="983" lry="2239" ulx="215" uly="2176">die Geluͤbde der Gerechten aber ge⸗</line>
        <line lrx="812" lry="2295" ulx="214" uly="2233">faͤllg. Spruͤch. 21, 27.</line>
        <line lrx="622" lry="2350" ulx="303" uly="2294">Eccli. 34, 21.</line>
        <line lrx="984" lry="2422" ulx="273" uly="2365">9. Der Herr hat einen Abſcheu</line>
        <line lrx="984" lry="2477" ulx="219" uly="2422">vor dem Wege des Gottloſen; wer</line>
        <line lrx="981" lry="2536" ulx="215" uly="2477">aber der Gerechtigkeit nachſtrebt,</line>
        <line lrx="705" lry="2587" ulx="223" uly="2534">wird von ihm geliebet.</line>
        <line lrx="986" lry="2644" ulx="278" uly="2590">10. Die Zucht iſt nur demjeni⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2701" ulx="218" uly="2648">gen unangenehm, welcher den Weg</line>
        <line lrx="985" lry="2757" ulx="220" uly="2700">des Lebens verlaͤßt. Wer die Be⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2814" ulx="217" uly="2754">ſtrafung haßt, der wird ſterben.</line>
        <line lrx="985" lry="2876" ulx="278" uly="2812">11. * Hoͤlle und Verderbniß ſind</line>
        <line lrx="987" lry="2925" ulx="214" uly="2871">vor dem Herrn aufgedeckt; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1402" type="textblock" ulx="1015" uly="552">
        <line lrx="1808" lry="614" ulx="1021" uly="552">vielmehr die Herzen der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="654" ulx="1021" uly="610">kinder.</line>
        <line lrx="1807" lry="723" ulx="1082" uly="666">12. Ein vergifteter Spoͤtter liebt</line>
        <line lrx="1810" lry="780" ulx="1019" uly="723">denjenigen nicht, der ihn beſtraft:</line>
        <line lrx="1806" lry="839" ulx="1020" uly="781">daher geht er auch nicht zu den</line>
        <line lrx="1745" lry="896" ulx="1015" uly="832">Weiſen.</line>
        <line lrx="1806" lry="953" ulx="1080" uly="888">13. Ein froͤhliches Herz macht</line>
        <line lrx="1805" lry="1007" ulx="1018" uly="947">das Angeſicht froͤhlich: die Traurig⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1064" ulx="1018" uly="1001">keit des Gemuͤths aber ſchlaͤgt den</line>
        <line lrx="1779" lry="1119" ulx="1018" uly="1059">Geiſt nieder. Spruͤch. 17, 22.</line>
        <line lrx="1806" lry="1178" ulx="1082" uly="1119">14. Das Herz des Weiſen ſu⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1230" ulx="1019" uly="1172">chet die Lehre; der Mund der Nar⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1339" ulx="1017" uly="1229">rer aber naͤhrt ſich mit Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1333" ulx="1045" uly="1288">eit.</line>
        <line lrx="1800" lry="1402" ulx="1078" uly="1345">15. * Alle Tage des Duͤrftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1457" type="textblock" ulx="1003" uly="1395">
        <line lrx="1804" lry="1457" ulx="1003" uly="1395">ſind boͤſe; doch iſt ein ruhiges Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2705" type="textblock" ulx="1019" uly="1455">
        <line lrx="1731" lry="1512" ulx="1020" uly="1455">wiſſen wie ein ſtetes Wohlleben.</line>
        <line lrx="1804" lry="1568" ulx="1080" uly="1513">16. Wenig mit der Furcht Got⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1633" ulx="1019" uly="1567">tes iſt beſſer, als viele Schaͤtze,</line>
        <line lrx="1477" lry="1680" ulx="1021" uly="1622">welche nicht ſaͤttigen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1740" ulx="1075" uly="1682">17. Es iſt beſſer aus gutem Her⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1799" ulx="1021" uly="1734">zen zum Gemuͤſe, als mit Haß zu</line>
        <line lrx="1805" lry="1855" ulx="1022" uly="1791">einem gemaͤſteten Kalbe eingeladen</line>
        <line lrx="1188" lry="1894" ulx="1021" uly="1852">werden.</line>
        <line lrx="1802" lry="1963" ulx="1080" uly="1907">18. Ein zorniger Mann erweckt</line>
        <line lrx="1803" lry="2021" ulx="1020" uly="1962">Zank; wer aber geduldig iſt, der</line>
        <line lrx="1753" lry="2075" ulx="1021" uly="2018">ſtillt den ſchon erweckten Streit.</line>
        <line lrx="1804" lry="2135" ulx="1080" uly="2078">19. * Der Weg der Faulen</line>
        <line lrx="1799" lry="2188" ulx="1020" uly="2129">ſcheint an einen dornigten Zaun hin⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2250" ulx="1021" uly="2188">zugehen; der Weg der Gerechten</line>
        <line lrx="1566" lry="2300" ulx="1024" uly="2244">aber iſt ohne Hinderniß.</line>
        <line lrx="1801" lry="2360" ulx="1077" uly="2301">20. Ein weiſer Sohn erfreut ſei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2420" ulx="1022" uly="2357">nen Vater: ein thoͤrichter Menſch</line>
        <line lrx="1645" lry="2469" ulx="1021" uly="2413">aber verachtet ſeine Mutter.</line>
        <line lrx="1804" lry="2540" ulx="1076" uly="2484">21. Dem Thoren iſt die Thor⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2599" ulx="1020" uly="2539">heit eine Freude; ein kluger Mann</line>
        <line lrx="1804" lry="2705" ulx="1026" uly="2588">ader giebt auf ſeine Schritte wohl</line>
        <line lrx="1108" lry="2694" ulx="1025" uly="2655">acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2928" type="textblock" ulx="1023" uly="2703">
        <line lrx="1800" lry="2762" ulx="1049" uly="2703">22. Die Anſchlaͤge werden zu</line>
        <line lrx="1804" lry="2817" ulx="1025" uly="2762">Waſſer, wo kein Rath iſt: wo aber</line>
        <line lrx="1803" lry="2879" ulx="1025" uly="2817">viele Rathgeber ſind, werden ſie</line>
        <line lrx="1227" lry="2928" ulx="1023" uly="2870">befeſtiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2984" type="textblock" ulx="1580" uly="2931">
        <line lrx="1816" lry="2984" ulx="1580" uly="2931">23. Jeder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="266" type="textblock" ulx="227" uly="209">
        <line lrx="292" lry="266" ulx="227" uly="209">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1597" type="textblock" ulx="224" uly="295">
        <line lrx="1000" lry="358" ulx="284" uly="295">23. Jeder Menſch hat ein Wohl⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="415" ulx="226" uly="353">gefallen an dem Ausſpruche ſeines</line>
        <line lrx="1002" lry="469" ulx="231" uly="410">Mundes; aber nur eine ſchickliche</line>
        <line lrx="871" lry="528" ulx="228" uly="470">Rede iſt die beſſe. .</line>
        <line lrx="1004" lry="583" ulx="283" uly="519">24. * Ein Verſtaͤndiger ſteigt auf</line>
        <line lrx="1002" lry="637" ulx="224" uly="576">dem Wege des Lebens uͤͤber ſich auf,</line>
        <line lrx="1004" lry="694" ulx="224" uly="632">damit er die Tiefe der Hoͤlle ver⸗</line>
        <line lrx="361" lry="744" ulx="227" uly="700">meide.</line>
        <line lrx="1003" lry="803" ulx="284" uly="747">25. Der Herr wird das Haus</line>
        <line lrx="1001" lry="864" ulx="225" uly="801">der Hoffaͤrtigen zerſtoͤren; die Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="923" ulx="227" uly="856">zn der Wittwen aber unverruͤckt</line>
        <line lrx="417" lry="978" ulx="228" uly="925">erhalten.</line>
        <line lrx="1001" lry="1029" ulx="282" uly="972">26 Die boͤſen Gedanken ſind</line>
        <line lrx="1002" lry="1087" ulx="226" uly="1026">dem Herrn ein Graͤuel; die reinen</line>
        <line lrx="1000" lry="1140" ulx="229" uly="1085">Reden aber ſind ihm angenehm,</line>
        <line lrx="930" lry="1196" ulx="226" uly="1138">und werden von ihm beſtaͤttiget.</line>
        <line lrx="1002" lry="1259" ulx="296" uly="1197">27. Der ſeinem Geize genug</line>
        <line lrx="998" lry="1316" ulx="226" uly="1255">thun will, beunruhiget ſein Haus:</line>
        <line lrx="999" lry="1368" ulx="229" uly="1312">wer aber die Geſchenke haßt, wird</line>
        <line lrx="1001" lry="1421" ulx="229" uly="1368">leben. Barmherzigkeit und Glauben</line>
        <line lrx="1004" lry="1485" ulx="230" uly="1423">reinigen von Suͤnden; durch die</line>
        <line lrx="1002" lry="1552" ulx="230" uly="1476">Furcht des Herrn aber meidet ein je⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1597" ulx="231" uly="1537">der das Boͤſe. Spruͤch. 16, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="352" type="textblock" ulx="833" uly="193">
        <line lrx="1166" lry="260" ulx="833" uly="193">Das Buch</line>
        <line lrx="1851" lry="352" ulx="1094" uly="294">298. Das Herz des Gerechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="248" type="textblock" ulx="1592" uly="195">
        <line lrx="1823" lry="248" ulx="1592" uly="195">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="519" type="textblock" ulx="1039" uly="349">
        <line lrx="1820" lry="405" ulx="1039" uly="349">denkt auf Gehorſam; der Mund</line>
        <line lrx="1819" lry="465" ulx="1039" uly="405">der Gotttoſen aber ſchaͤumet von</line>
        <line lrx="1224" lry="519" ulx="1040" uly="465">Bdosheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1004" type="textblock" ulx="1038" uly="532">
        <line lrx="1821" lry="593" ulx="1096" uly="532">29. Der Herr iſt ferne von den</line>
        <line lrx="1818" lry="651" ulx="1042" uly="592">Gottloſen; das Gebeth der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="705" ulx="1041" uly="648">ten aber erhoͤrt er.</line>
        <line lrx="1821" lry="779" ulx="1099" uly="721">30. Das Licht der Augen erfreut</line>
        <line lrx="1819" lry="835" ulx="1041" uly="777">die Seele, und ein guter Ruf fuͤllt</line>
        <line lrx="1823" lry="894" ulx="1040" uly="836">die Gebeine mit Mark.</line>
        <line lrx="1812" lry="949" ulx="1097" uly="892">31. Das Ohr, welches die heil⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1004" ulx="1038" uly="944">ſamen Ermahnungen anhoͤrt, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1061" type="textblock" ulx="1040" uly="1005">
        <line lrx="1838" lry="1061" ulx="1040" uly="1005">mitten unter den Weiſen ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1534" type="textblock" ulx="1039" uly="1061">
        <line lrx="1831" lry="1121" ulx="1041" uly="1061">Platz haben.</line>
        <line lrx="1822" lry="1189" ulx="1099" uly="1132">32. Wer die Zucht verwirft, ver⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1243" ulx="1040" uly="1189">achtet ſeine eigene Seele: wer aber</line>
        <line lrx="1824" lry="1302" ulx="1040" uly="1245">die Verweiſe annimmt, der iſt ſei⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1357" ulx="1039" uly="1297">nes Herzens maͤchtig.</line>
        <line lrx="1829" lry="1420" ulx="1099" uly="1364">33. Die Furcht des Herrn leh⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1479" ulx="1040" uly="1420">ret die Weisheit, und die Demuth</line>
        <line lrx="1661" lry="1534" ulx="1042" uly="1476">bahnet der Ehre den Weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1718" type="textblock" ulx="614" uly="1648">
        <line lrx="1465" lry="1718" ulx="614" uly="1648">Auslegung des XV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="1830" type="textblock" ulx="228" uly="1779">
        <line lrx="381" lry="1830" ulx="228" uly="1779">V. I⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1829" type="textblock" ulx="556" uly="1763">
        <line lrx="1826" lry="1829" ulx="556" uly="1763">ine glimpfliche Antwort ſtillet den Zorn. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1902" type="textblock" ulx="587" uly="1836">
        <line lrx="1827" lry="1902" ulx="587" uly="1836">Hebraͤiſchen und Griechiſchen heißt es: Die Geſund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1970" type="textblock" ulx="228" uly="1901">
        <line lrx="1005" lry="1970" ulx="228" uly="1901">heit der Zunge, im Chaldaͤiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1965" type="textblock" ulx="1021" uly="1906">
        <line lrx="1828" lry="1965" ulx="1021" uly="1906">: die Arzney der Zunge, oder ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2111" type="textblock" ulx="229" uly="1966">
        <line lrx="1826" lry="2044" ulx="229" uly="1966">ne heilende Zunge iſt der Baum des Lebens; woruͤber oben</line>
        <line lrx="1764" lry="2111" ulx="230" uly="2038">(Spruͤchw. 3, 18.) unſere Erklaͤrung nachgeſehen werden mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="2205" type="textblock" ulx="359" uly="2146">
        <line lrx="496" lry="2205" ulx="359" uly="2146">V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2202" type="textblock" ulx="567" uly="2140">
        <line lrx="1829" lry="2202" ulx="567" uly="2140">Bey ſehr großer Gerechtigkeit iſt auch ſehr große</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2344" type="textblock" ulx="228" uly="2201">
        <line lrx="1828" lry="2273" ulx="229" uly="2201">Kraft, oder Staͤrke, womit die Gerechten unerſchuͤttert bleiben,</line>
        <line lrx="1045" lry="2344" ulx="228" uly="2277">und ſich den Gottloſen widerſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2436" type="textblock" ulx="358" uly="2375">
        <line lrx="1866" lry="2436" ulx="358" uly="2375">V. 8. Die Schlachtopfer der Gottloſen ſind dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2974" type="textblock" ulx="227" uly="2436">
        <line lrx="1830" lry="2503" ulx="228" uly="2436">ein Graͤuel. Denn da dem Herrn die Perſon misfaͤllt, misfallen</line>
        <line lrx="1830" lry="2578" ulx="230" uly="2506">ihm auch ihre Werke. Nun aber erhielten die Opfer des alten</line>
        <line lrx="1831" lry="2638" ulx="230" uly="2573">Bundes alle ihre Kraft von dem, der ſie entrichtete. Eine andere</line>
        <line lrx="1828" lry="2704" ulx="231" uly="2639">Bewandtniß hat es mit dem Opfer des neuen Geſetzes; welches aus</line>
        <line lrx="1830" lry="2780" ulx="230" uly="2706">ſich ſelber kraftig iſt; wie die Lehrer behaupten. — Die Geluͤbde</line>
        <line lrx="1829" lry="2838" ulx="227" uly="2772">der Gerechten aber ſind Gott gefaͤllig. Im Hebraͤiſchen ſteht:</line>
        <line lrx="1830" lry="2909" ulx="231" uly="2839">Das Gebeth der Aufrichtigen iſt der Wille Gottes. Dieß heißt:</line>
        <line lrx="1830" lry="2974" ulx="1742" uly="2908">ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2249" type="textblock" ulx="1954" uly="294">
        <line lrx="2033" lry="432" ulx="1961" uly="365">n ih⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="569" ulx="1957" uly="515">Das</line>
        <line lrx="2033" lry="636" ulx="1957" uly="583">Verden</line>
        <line lrx="2033" lry="709" ulx="1957" uly="654">Deſem</line>
        <line lrx="2033" lry="777" ulx="1958" uly="717">denz n</line>
        <line lrx="2033" lry="843" ulx="1957" uly="793">och</line>
        <line lrx="2025" lry="919" ulx="1959" uly="853">Flte,</line>
        <line lrx="2033" lry="973" ulx="1961" uly="920">kennen</line>
        <line lrx="2033" lry="1044" ulx="1968" uly="996">noch</line>
        <line lrx="2033" lry="1122" ulx="1968" uly="1056">Nn</line>
        <line lrx="2032" lry="1267" ulx="1961" uly="1209">AA und</line>
        <line lrx="2030" lry="1328" ulx="1958" uly="1282">ie ein</line>
        <line lrx="2033" lry="1398" ulx="1955" uly="1340">D</line>
        <line lrx="2033" lry="1470" ulx="1954" uly="1411">ſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1539" ulx="1959" uly="1475">Kraſe</line>
        <line lrx="2024" lry="1599" ulx="1960" uly="1542">keiten</line>
        <line lrx="2026" lry="1666" ulx="1966" uly="1609">Hend</line>
        <line lrx="2033" lry="1739" ulx="1966" uly="1675">Freud</line>
        <line lrx="2033" lry="1893" ulx="1955" uly="1823">daunh</line>
        <line lrx="2033" lry="1970" ulx="1954" uly="1895">ſhnetl</line>
        <line lrx="2010" lry="2027" ulx="1957" uly="1967">ichts</line>
        <line lrx="2033" lry="2181" ulx="1955" uly="2109">ſberſe</line>
        <line lrx="2033" lry="2249" ulx="1955" uly="2185">uhgeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2488" type="textblock" ulx="1961" uly="2387">
        <line lrx="2027" lry="2488" ulx="1961" uly="2387">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2762" type="textblock" ulx="1961" uly="2635">
        <line lrx="2033" lry="2707" ulx="1961" uly="2635">der n</line>
        <line lrx="2033" lry="2762" ulx="1980" uly="2712">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2936" type="textblock" ulx="1954" uly="2806">
        <line lrx="2033" lry="2877" ulx="1954" uly="2806">D her</line>
        <line lrx="2032" lry="2936" ulx="1986" uly="2877">yr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="344" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="104" lry="244" ulx="0" uly="188">15, Nn)</line>
        <line lrx="105" lry="344" ulx="8" uly="291">Gerecten</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="105" lry="415" ulx="0" uly="346">der Pund</line>
        <line lrx="105" lry="450" ulx="0" uly="411">zumet vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="105" lry="581" ulx="1" uly="538">e von N</line>
        <line lrx="104" lry="649" ulx="0" uly="594">er Geh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="106" lry="779" ulx="0" uly="722">gen erftn</line>
        <line lrx="106" lry="834" ulx="1" uly="776">uffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1064" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="105" lry="956" ulx="0" uly="893"> die hei⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1013" ulx="0" uly="949">hort, vid</line>
        <line lrx="108" lry="1064" ulx="0" uly="1007">ſen ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="111" lry="1421" ulx="0" uly="1366">eren le⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1479" ulx="13" uly="1421">Democh</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1799" type="textblock" ulx="78" uly="1771">
        <line lrx="93" lry="1799" ulx="78" uly="1771">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="44" lry="1838" ulx="0" uly="1798">den.</line>
        <line lrx="66" lry="1905" ulx="0" uly="1851">ie</line>
        <line lrx="68" lry="1984" ulx="0" uly="1919">e,</line>
        <line lrx="94" lry="2044" ulx="0" uly="1976">güber i</line>
        <line lrx="92" lry="2126" ulx="0" uly="2060">en mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1889" type="textblock" ulx="69" uly="1845">
        <line lrx="86" lry="1889" ulx="69" uly="1847">—</line>
        <line lrx="104" lry="1886" ulx="97" uly="1845">S=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1875" type="textblock" ulx="104" uly="1854">
        <line lrx="109" lry="1863" ulx="105" uly="1854">1</line>
        <line lrx="108" lry="1875" ulx="104" uly="1866">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2020" type="textblock" ulx="70" uly="1925">
        <line lrx="77" lry="1960" ulx="70" uly="1927">eü</line>
        <line lrx="85" lry="1960" ulx="78" uly="1925">=</line>
        <line lrx="109" lry="2020" ulx="95" uly="1984">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="143" lry="2221" ulx="0" uly="2146">ehr gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="110" lry="2283" ulx="0" uly="2218"> bleibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="110" lry="2454" ulx="1" uly="2387">mn Henn</line>
        <line lrx="110" lry="2518" ulx="10" uly="2454">misfalt</line>
        <line lrx="109" lry="2586" ulx="8" uly="2521">des an</line>
        <line lrx="109" lry="2654" ulx="2" uly="2590">ne andt⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2725" ulx="0" uly="2650">elchet n</line>
        <line lrx="106" lry="2788" ulx="15" uly="2724">Gelith</line>
        <line lrx="105" lry="2870" ulx="0" uly="2788">Ben ſih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="104" lry="2937" ulx="0" uly="2856">is he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2987" type="textblock" ulx="72" uly="2861">
        <line lrx="95" lry="2987" ulx="72" uly="2861">Se⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2965" ulx="90" uly="2879">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="261" type="textblock" ulx="618" uly="184">
        <line lrx="1805" lry="261" ulx="618" uly="184">der Denkſpruͤche Salomons. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="366" type="textblock" ulx="184" uly="267">
        <line lrx="1809" lry="366" ulx="184" uly="267">ihre Geluͤbde und Opfer gefallen dem Allerhoͤchſten, und beſaͤnfti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="506" type="textblock" ulx="192" uly="365">
        <line lrx="1356" lry="439" ulx="192" uly="365">gen ihn.</line>
        <line lrx="1797" lry="506" ulx="321" uly="443">V. 11. Soͤlle und Verderbniß ſind vor dem Herrn aufgedeckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="579" type="textblock" ulx="148" uly="490">
        <line lrx="1794" lry="579" ulx="148" uly="490">Das Auge Gottes naͤmlich durchſchaut die tiefeſten Abgruͤnde des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2234" type="textblock" ulx="181" uly="577">
        <line lrx="1794" lry="642" ulx="190" uly="577">Verderbens und der Hoͤlle. Er weiß, wie viele, und welche in</line>
        <line lrx="1793" lry="713" ulx="190" uly="646">dieſem qualvollen Orte ſchon liegen, und noch dahin kommen wer⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="781" ulx="190" uly="708">den; was ſie ſchon ausgeſtanden haben, und welche Peinen ihrer</line>
        <line lrx="1791" lry="846" ulx="190" uly="783">noch warten: wie vielmehr wird er nicht jede, auch verborgenſte</line>
        <line lrx="1794" lry="913" ulx="192" uly="848">Falte, alle Gedanken und Begierden des menſchlichen Herzens er⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="983" ulx="191" uly="914">kennen? Wenn Gott die zuküuͤnftigen Peinen vor Augen hat, die</line>
        <line lrx="1788" lry="1049" ulx="192" uly="983">noch nicht ſind; wie vielmehr unſere Neigungen, die wirklich</line>
        <line lrx="393" lry="1113" ulx="195" uly="1050">da ſind.</line>
        <line lrx="1788" lry="1196" ulx="320" uly="1130">V. 15. Alle Tage des Duͤrftigen ſind boͤſe, ſind mit Man⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1261" ulx="190" uly="1194">gel und Truͤbſeligkeiten durchwebt; doch iſt ein ruhiges Gewiſſen</line>
        <line lrx="1790" lry="1331" ulx="188" uly="1269">wie ein ſtetes Wohlleben. So elend und arm der Menſch auch</line>
        <line lrx="1786" lry="1403" ulx="185" uly="1332">immer iſt, ſo fließen ihm doch, wenn er ein gutes Gewiſſen hat,</line>
        <line lrx="1789" lry="1468" ulx="186" uly="1399">ſeine Tage freudig, wie bey einer immerwaͤhrenden Maͤhlzeit im</line>
        <line lrx="1789" lry="1535" ulx="189" uly="1465">Kreiſe auserleſener Freunde, froͤhlich dahin; da er alle Widerwaͤrtig⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1599" ulx="187" uly="1532">keiten nicht als Geiſeln, ſondern als Merkmaale der Liebe von der</line>
        <line lrx="1792" lry="1672" ulx="189" uly="1598">Hand Gottes annimmt, deſſen Winke er mit Gelaſſenheit, ja mit</line>
        <line lrx="1250" lry="1732" ulx="192" uly="1664">Freuden gehorchet.</line>
        <line lrx="1791" lry="1820" ulx="195" uly="1745">V. 19. Der wWeg der Faulen ſcheinet an einen dornigten</line>
        <line lrx="1791" lry="1884" ulx="185" uly="1812">Zaun hinzugehen. Sie ſchauen bey jedem Schritte, von den Be⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1953" ulx="182" uly="1883">ſchwerlichkeiten erſchrecket, zuruͤck, und getrauen ſich nichts Großes,</line>
        <line lrx="1677" lry="2018" ulx="181" uly="1950">nichts wahrhaft Gutes zu unternehmen.</line>
        <line lrx="1788" lry="2097" ulx="228" uly="2031">V. 24. Ein Verſtaͤndiger ſteigt auf dem Wege des Lebens</line>
        <line lrx="1789" lry="2171" ulx="182" uly="2096">uͤber ſich auf. Er trachtet nach dem Himmel, wo das wahre und</line>
        <line lrx="1515" lry="2234" ulx="191" uly="2164">ewige Leben thronet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2488" type="textblock" ulx="181" uly="2269">
        <line lrx="1716" lry="2368" ulx="682" uly="2269">Das XVI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1790" lry="2488" ulx="181" uly="2384">Verſchiedene Wirkungen der goͤttlichen Fuͤrſicht werden beſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2970" type="textblock" ulx="182" uly="2495">
        <line lrx="1793" lry="2606" ulx="190" uly="2495">1. † Des Menſchen Sache iſt, 3. * Empfiehl deine Werke dem</line>
        <line lrx="1790" lry="2633" ulx="399" uly="2572">ſein Herz zu zubereiten; Herrn, und deine Anſchlaͤge wer⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2687" ulx="185" uly="2619">der Herr aber regieret die Zunge. den wohl von Statten gehen.</line>
        <line lrx="1787" lry="2743" ulx="204" uly="2683">2. Alle Wege des Menſchen ſind 4. * Der Herr hat alles, auch</line>
        <line lrx="1787" lry="2800" ulx="185" uly="2732">den Augen deſſelben offenbar; und den Gottloſen zum boͤſen Tage, ſei⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2854" ulx="182" uly="2788">der Herr wiegt die Herzen. netwegen gemacht.</line>
        <line lrx="1728" lry="2908" ulx="263" uly="2848">Spruch. 21, 2.</line>
        <line lrx="1788" lry="2970" ulx="241" uly="2904">P. Jat. Tirins VII. Band. D 3. Alle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="2994" type="textblock" ulx="223" uly="299">
        <line lrx="1024" lry="365" ulx="298" uly="299">z. Alle Hoffaͤrtigen ſind dem</line>
        <line lrx="1026" lry="424" ulx="249" uly="359">Herrn ein Graͤuel; wenn ſie auch</line>
        <line lrx="1028" lry="482" ulx="250" uly="414">ſchon Hand in Hand ſchlingen, ſo</line>
        <line lrx="1031" lry="531" ulx="248" uly="469">werden ſie doch nicht ungeſtraft</line>
        <line lrx="1031" lry="585" ulx="253" uly="530">bleiben. Der Anfang des guͤten</line>
        <line lrx="1029" lry="651" ulx="223" uly="579">Weges iſt, daß man Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1029" lry="703" ulx="253" uly="640">ausübe, denn ſie iſt Gott angeneh⸗</line>
        <line lrx="929" lry="757" ulx="254" uly="699">mer als Schlachtopfer.</line>
        <line lrx="1034" lry="810" ulx="311" uly="754">6. Die Suͤnde wird durch Barm⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="877" ulx="251" uly="807">herzigkeit und Wahrheit ausgeſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="935" ulx="253" uly="870">net; durch die Furcht des Herrn</line>
        <line lrx="865" lry="982" ulx="253" uly="922">aber meidet man das Boͤſe.</line>
        <line lrx="929" lry="1040" ulx="342" uly="985">Spruͤch. 15, 27.</line>
        <line lrx="1036" lry="1103" ulx="288" uly="1034">7. * Wenn der Herr ein Wohl⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1159" ulx="256" uly="1094">gefallen an dem Wandel eines Men⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1217" ulx="255" uly="1147">ſchen hat, ſo wird er ſogar ſeine</line>
        <line lrx="1006" lry="1273" ulx="256" uly="1207">Feinde ihm zu Freunden machen.</line>
        <line lrx="1036" lry="1326" ulx="315" uly="1260">g. Wenig mit Gerechtigkeit iſt</line>
        <line lrx="1035" lry="1386" ulx="258" uly="1318">beſſer, als große Guͤter mit Unrecht.</line>
        <line lrx="1037" lry="1445" ulx="318" uly="1375">9. Des Menſchen Herz richtet</line>
        <line lrx="1038" lry="1500" ulx="259" uly="1433">zwar ſeinen Weg ein; der Herr</line>
        <line lrx="979" lry="1549" ulx="259" uly="1491">aber leitet die Schritte deſſelben.</line>
        <line lrx="1042" lry="1604" ulx="320" uly="1544">10. * Das Urtheil des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1042" lry="1666" ulx="260" uly="1602">iſt ein goͤttlicher Ausſpruch, ſein</line>
        <line lrx="1041" lry="1720" ulx="261" uly="1659">Mund irret ſich nicht im Gerichte.</line>
        <line lrx="1043" lry="1789" ulx="286" uly="1731">11. Die Gerichte des Herrn ſind</line>
        <line lrx="1045" lry="1854" ulx="266" uly="1788">ein Gewicht und eine Wage; * ſei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1906" ulx="241" uly="1846">ne Werke ſind alle wie ein Taſchen⸗</line>
        <line lrx="846" lry="1972" ulx="267" uly="1909">gewicht.</line>
        <line lrx="1046" lry="2019" ulx="326" uly="1958">12. Die gottlos handeln, ſind</line>
        <line lrx="1048" lry="2076" ulx="267" uly="2014">dem Koͤnige ein Graͤuel: weil die</line>
        <line lrx="1047" lry="2134" ulx="268" uly="2071">Gerechtigkeit die Stuͤtze des Thro⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2191" ulx="270" uly="2127">nes iſt. =</line>
        <line lrx="1046" lry="2247" ulx="329" uly="2182">13. Die Koͤnige haben ein Wohl⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2306" ulx="270" uly="2244">gefallen an gerechten Lippen: wer</line>
        <line lrx="1047" lry="2361" ulx="271" uly="2296">redet, was recht iſt, wird geliebet</line>
        <line lrx="849" lry="2423" ulx="272" uly="2363">werden.</line>
        <line lrx="1048" lry="2470" ulx="336" uly="2406">14. Der Zorn des Koͤnigs iſt ein</line>
        <line lrx="1048" lry="2524" ulx="273" uly="2462">Vorbothe des Todes; ein weiſer</line>
        <line lrx="953" lry="2580" ulx="271" uly="2521">Mann aber weis ihn zu ſtillen.</line>
        <line lrx="1047" lry="2639" ulx="332" uly="2573">15. Das bheitere Angeſicht des</line>
        <line lrx="1049" lry="2695" ulx="271" uly="2625">Koͤnigs giebt Leben, und ſeine Guͤte</line>
        <line lrx="910" lry="2754" ulx="274" uly="2694">gleicht einem Abendregen.</line>
        <line lrx="1049" lry="2813" ulx="339" uly="2754">16. Bewirb dich um Weisheit,</line>
        <line lrx="1049" lry="2872" ulx="273" uly="2812">weikl ſie beſſer als Gold iſt: und</line>
        <line lrx="1046" lry="2932" ulx="270" uly="2862">trachte nach Klugheit, weil ſie koͤſt⸗</line>
        <line lrx="694" lry="2994" ulx="270" uly="2930">licher als Silber iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="352" type="textblock" ulx="813" uly="194">
        <line lrx="1169" lry="260" ulx="813" uly="194">Das Buch</line>
        <line lrx="1900" lry="352" ulx="1126" uly="280">17. Der Weg der Gerechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="251" type="textblock" ulx="1628" uly="189">
        <line lrx="1851" lry="251" ulx="1628" uly="189">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="518" type="textblock" ulx="1066" uly="346">
        <line lrx="1845" lry="417" ulx="1066" uly="346">weicht vom Boͤſen ab; und wer</line>
        <line lrx="1844" lry="471" ulx="1067" uly="398">ſeine Seele bewahrt, bleibt auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="518" ulx="1069" uly="468">nem Wege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="575" type="textblock" ulx="1133" uly="492">
        <line lrx="1884" lry="575" ulx="1133" uly="492">18. Der Hochmuth kommt vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1780" type="textblock" ulx="1067" uly="567">
        <line lrx="1850" lry="633" ulx="1067" uly="567">dem Fall, und der Geiſt erhebt ſich</line>
        <line lrx="1524" lry="692" ulx="1068" uly="641">vor dem Untergange.</line>
        <line lrx="1845" lry="747" ulx="1127" uly="682">19. Es iſt beſſer, mit den De⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="804" ulx="1073" uly="742">muͤthigen ſich demuͤthigen, als den</line>
        <line lrx="1847" lry="858" ulx="1074" uly="793">Raub mit den Hoffaͤrtigen theilen.</line>
        <line lrx="1844" lry="908" ulx="1130" uly="851">20. Wer in einer Sache geſchickt</line>
        <line lrx="1845" lry="975" ulx="1072" uly="911">iſt, dem wird es gut gehen: und</line>
        <line lrx="1846" lry="1029" ulx="1072" uly="964">der auf den Herrn hofft, wird ſe⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1088" ulx="1074" uly="1035">lig werden.</line>
        <line lrx="1845" lry="1140" ulx="1130" uly="1075">21. Wer im Herzen weiſe iſt,</line>
        <line lrx="1847" lry="1198" ulx="1073" uly="1140">wird klug genannt werden: * wer</line>
        <line lrx="1847" lry="1255" ulx="1074" uly="1190">aber freundlich im Reden iſt, wird</line>
        <line lrx="1843" lry="1313" ulx="1074" uly="1253">noch mehr empfangen.</line>
        <line lrx="1850" lry="1363" ulx="1129" uly="1301">22. Der Verſtand iſt demjeni⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1429" ulx="1075" uly="1361">gen, der ihn beſitzt, ein Brunnquell</line>
        <line lrx="1851" lry="1481" ulx="1075" uly="1420">des Lebens; der Unterricht des Nar⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1534" ulx="1078" uly="1479">ren aber iſt Thorheit.</line>
        <line lrx="1851" lry="1597" ulx="1135" uly="1528">23. Das Herz des Weiſen wird</line>
        <line lrx="1850" lry="1655" ulx="1081" uly="1583">ſeinen Mund unterrichten, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1710" ulx="1083" uly="1646">nen Lippen Reize mittheilen.</line>
        <line lrx="1853" lry="1780" ulx="1135" uly="1711">24. Eine angenehme Rede iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1842" type="textblock" ulx="1083" uly="1766">
        <line lrx="1902" lry="1842" ulx="1083" uly="1766">Honigſeim; ſie iſt der Seele ſuß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2401" type="textblock" ulx="1084" uly="1834">
        <line lrx="1782" lry="1890" ulx="1084" uly="1834">und den Gebeinen heilſam.</line>
        <line lrx="1854" lry="1951" ulx="1143" uly="1885">25. Der Menſch haͤlt oft einen</line>
        <line lrx="1855" lry="2008" ulx="1086" uly="1936">Weg fuͤr richtig, und ſein End fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2063" ulx="1088" uly="2010">ret zum Tode.</line>
        <line lrx="1856" lry="2112" ulx="1142" uly="2057">26. Die Seele des Arbeiters ar⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2175" ulx="1086" uly="2108">beitet füͤr ſich ſelbſt: denn ſein Mund</line>
        <line lrx="1453" lry="2233" ulx="1088" uly="2178">zwingt ihn dazu.</line>
        <line lrx="1858" lry="2288" ulx="1139" uly="2216">27. * Ein gottloſer Menſch graͤbt</line>
        <line lrx="1858" lry="2345" ulx="1085" uly="2279">nach Ungluͤck, und auf ſeinen Lip⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2401" ulx="1084" uly="2340">pen lodert brennendes Feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2982" type="textblock" ulx="1085" uly="2410">
        <line lrx="1859" lry="2469" ulx="1140" uly="2410">29. Ein verkehrter Menſch erwe⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2525" ulx="1086" uly="2467">cket Zank, und * ein Plauderer</line>
        <line lrx="1706" lry="2579" ulx="1085" uly="2525">trennt Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="1860" lry="2645" ulx="1131" uly="2574">29. Der ungerechte Menſch lockt</line>
        <line lrx="1862" lry="2702" ulx="1090" uly="2626">ſeinen Freund, und fuͤhrt ihn auf</line>
        <line lrx="1494" lry="2748" ulx="1090" uly="2700">keinen guͤten Weg.</line>
        <line lrx="1862" lry="2813" ulx="1147" uly="2748">30. * Wer mit unverruͤckten Au⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2870" ulx="1087" uly="2801">gen auf Boͤſes denkt, wird in ſeine</line>
        <line lrx="1860" lry="2922" ulx="1085" uly="2856">Lippen beiſſen, und das Boͤſe ausuben.</line>
        <line lrx="1863" lry="2982" ulx="1674" uly="2912">31. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="242" type="textblock" ulx="11" uly="184">
        <line lrx="110" lry="242" ulx="11" uly="184">(16. g)</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="110" lry="331" ulx="0" uly="281">Gereihte</line>
        <line lrx="109" lry="395" ulx="3" uly="340">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="448" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="110" lry="448" ulx="0" uly="394">eibt aufſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="100" lry="557" ulx="6" uly="512">kotnint</line>
        <line lrx="102" lry="624" ulx="0" uly="568">t ethentſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="617" type="textblock" ulx="91" uly="563">
        <line lrx="99" lry="616" ulx="91" uly="563">S=</line>
        <line lrx="110" lry="617" ulx="100" uly="568">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="144" lry="728" ulx="0" uly="667">t den N</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="111" lry="797" ulx="0" uly="740">en, NlsN</line>
        <line lrx="112" lry="856" ulx="0" uly="794">gen thalt</line>
        <line lrx="112" lry="907" ulx="0" uly="848">chegeſcie</line>
        <line lrx="112" lry="970" ulx="1" uly="909">chen: l</line>
        <line lrx="112" lry="1030" ulx="0" uly="968">t, widd</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="111" lry="1136" ulx="0" uly="1073"> weie</line>
        <line lrx="80" lry="1190" ulx="0" uly="1140">den . 4</line>
        <line lrx="112" lry="1250" ulx="0" uly="1191">en iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="111" lry="1367" ulx="1" uly="1300">t denmtn</line>
        <line lrx="115" lry="1418" ulx="0" uly="1363">Beunagt</line>
        <line lrx="115" lry="1486" ulx="0" uly="1422">Urdes dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1527">
        <line lrx="115" lry="1591" ulx="0" uly="1527">Deſſenut</line>
        <line lrx="113" lry="1653" ulx="0" uly="1585">len, Uld 4</line>
        <line lrx="99" lry="1893" ulx="3" uly="1855">lſam.</line>
        <line lrx="115" lry="1958" ulx="50" uly="1894">gf en</line>
        <line lrx="114" lry="2025" ulx="5" uly="1952">ſin Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="98" lry="2137" ulx="4" uly="2062">Arbeitti</line>
        <line lrx="116" lry="2189" ulx="0" uly="2126">n ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="116" lry="2298" ulx="0" uly="2220">lunſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2359" type="textblock" ulx="12" uly="2294">
        <line lrx="156" lry="2359" ulx="12" uly="2294">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="75" lry="2422" ulx="0" uly="2358">feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="117" lry="2484" ulx="0" uly="2417">Nnſchen</line>
        <line lrx="114" lry="2545" ulx="25" uly="2476">Plaude</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2579">
        <line lrx="116" lry="2657" ulx="0" uly="2579">Nenſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2725" type="textblock" ulx="0" uly="2650">
        <line lrx="115" lry="2725" ulx="0" uly="2650">het in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="269" type="textblock" ulx="627" uly="188">
        <line lrx="1810" lry="269" ulx="627" uly="188">der Denkſpruͤche Salomons. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="583" type="textblock" ulx="210" uly="286">
        <line lrx="1813" lry="354" ulx="214" uly="286">21. Das Alter iſt eine Krone der beherrſcht, iſt beſſer als ein Staͤdte⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="413" ulx="213" uly="340">Ehren, wenn es ſich auf dem We⸗ eroberer.</line>
        <line lrx="1812" lry="470" ulx="212" uly="400">ge der Gerechtigkeit finden laͤßt. 33. * Die Looſe werden zwar in</line>
        <line lrx="1811" lry="524" ulx="268" uly="458">32. Der Geduldige iſt beſſer als den Schoos geworfen: von dem</line>
        <line lrx="1770" lry="583" ulx="210" uly="512">der Starke: und wer ſein Gemuͤth Herrn aber ausgetheilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="734" type="textblock" ulx="578" uly="640">
        <line lrx="1447" lry="734" ulx="578" uly="640">Auslegung des XVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="874" type="textblock" ulx="171" uly="735">
        <line lrx="1810" lry="874" ulx="171" uly="735">V. I. D'⸗ Menſchen Sache iſt, ſein Herz zu zubereiten; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="904" type="textblock" ulx="583" uly="828">
        <line lrx="1811" lry="904" ulx="583" uly="828">nicht, wie Pelagius behauptete, ohne den Beyſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="969" type="textblock" ulx="170" uly="889">
        <line lrx="1810" lry="969" ulx="170" uly="889">Gottes. Er bedarf dazu ſowohl der natuͤrlichen, oder allgemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1636" type="textblock" ulx="201" uly="955">
        <line lrx="1811" lry="1029" ulx="210" uly="955">Hilfe in jedem Stuͤcke, als auch der uͤbernatuͤrlichen, oder der Gna⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1095" ulx="210" uly="1025">de in allem dem, was ſein Heil betrifft. Aber wie du immer mit</line>
        <line lrx="1809" lry="1170" ulx="207" uly="1093">deſem Beyſtande dein Herz bereitet, oder bey dir entworfen und</line>
        <line lrx="1808" lry="1236" ulx="207" uly="1159">beſchloſſen haben magſt, wie du reden wolleſt: wirſt du doch nie ſo</line>
        <line lrx="1808" lry="1303" ulx="206" uly="1229">reden, wie du ſolleſt, außer Gott lenke dann noch uͤberdieß deine</line>
        <line lrx="1807" lry="1373" ulx="206" uly="1293">Zunge beſonders. Was hier von den Worten geſagt wird, muß</line>
        <line lrx="1808" lry="1441" ulx="201" uly="1362">ja um ſo mehr von den Werken gelten; wie der heilige Hierony⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1511" ulx="204" uly="1428">mus ſpricht: denn es will doch immer mehr haben, in der That</line>
        <line lrx="1806" lry="1575" ulx="204" uly="1491">ausfuͤhren, was man bey ſich entworfen hat, als bloß eine gefaßte</line>
        <line lrx="1515" lry="1636" ulx="203" uly="1561">Entſchließung mit Worten zu Tage legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1741" type="textblock" ulx="332" uly="1662">
        <line lrx="1807" lry="1741" ulx="332" uly="1662">V. 3. Empfiehl deine Werke dem Herrn. Im Hebraͤiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1815" type="textblock" ulx="167" uly="1726">
        <line lrx="1805" lry="1815" ulx="167" uly="1726">heißt es: Lenke ſie auf Gott; das iſt: verrichte ſie zur Ehre Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2362" type="textblock" ulx="197" uly="1801">
        <line lrx="1364" lry="1877" ulx="199" uly="1801">tes, und ſtelle ihm den guten Ausſchlag anheim.</line>
        <line lrx="1806" lry="1957" ulx="295" uly="1878">V. 4. Der Herr hat Alles, auch den Gottloſen zum boͤſen Ta⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2030" ulx="200" uly="1950">ge, ſeinetwegen gemacht. Gott hat Alles, ſeinen Namen zu verherrli⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2104" ulx="202" uly="2014">chen, und ſeine Vollkommenheiten zu offenbaren, hervorgebracht;</line>
        <line lrx="1812" lry="2162" ulx="201" uly="2083">alles, ſogar den Gottloſen, das iſt, jenen Menſchen, von dem der Herr</line>
        <line lrx="1799" lry="2230" ulx="198" uly="2148">vorſah, daß er aus ſeiner eigenen Bosheit zu Grunde gehen werde.</line>
        <line lrx="1796" lry="2293" ulx="197" uly="2211">Auch durch ihn muß Gott verherrlichet werden. Der Herr wuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2362" ulx="197" uly="2284">te zwar, ſeine Ehre wuͤrde bey ſelbem durch die Gnade, womit er ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2430" type="textblock" ulx="157" uly="2343">
        <line lrx="1797" lry="2430" ulx="157" uly="2343">Hell wirkte, befoͤrderet: aber folget er ihrem Winke nicht, ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2964" type="textblock" ulx="188" uly="2414">
        <line lrx="1796" lry="2496" ulx="197" uly="2414">er deswegen die Abſichten Gottes nicht durchkreuzen koͤnnen, ſondern</line>
        <line lrx="1796" lry="2564" ulx="199" uly="2480">doch das Seinige zu deſſen Verherrlichung beytragen muͤſſen; aber</line>
        <line lrx="1821" lry="2641" ulx="198" uly="2546">auf einem andern Wege, naͤmlich durch die ewige Strafe, darinn</line>
        <line lrx="1793" lry="2700" ulx="195" uly="2612">die göttliche Gerechtigkeit glaͤnzet, welche ihn zum boͤſen Tage</line>
        <line lrx="556" lry="2748" ulx="194" uly="2681">verdammet hat.</line>
        <line lrx="1799" lry="2837" ulx="320" uly="2761">V. 7. Wenn der Zerr ein Wohlgefallen an dem Wandel</line>
        <line lrx="1794" lry="2906" ulx="188" uly="2830">eines Menſchen hat, ſo wird er ſogar ſeine Feinde ihm zu Freun⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2964" ulx="891" uly="2905">D 2 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="646" type="textblock" ulx="221" uly="193">
        <line lrx="1838" lry="275" ulx="224" uly="193">52 Das Buch (t6. Kap.)</line>
        <line lrx="1832" lry="372" ulx="224" uly="295">den machen. Er wird ſie ihm geneigt und guͤnſtig zu machen wiſ⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="446" ulx="221" uly="369">ſen, wie er es bey Joſeph in Ruͤckſicht des Pharao, bey David in</line>
        <line lrx="1832" lry="507" ulx="224" uly="435">Anbetracht Sauls, bey Daniel, Mardochaus und Anderen gethan</line>
        <line lrx="1831" lry="582" ulx="223" uly="505">hat. Inzwiſchen aber hat Gott zuweilen auch ſeine gerechte Ur⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="646" ulx="221" uly="567">ſachen, anders zu verfahren, und von dieſer Regel abzuweichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1159" type="textblock" ulx="192" uly="677">
        <line lrx="1833" lry="739" ulx="351" uly="677">V. 10. Das Urtheil des RKoͤnigs iſt ein goͤttlicher Aus⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="814" ulx="222" uly="742">ſpruch. Gott ruͤſtet Koͤnige, Fuͤrſten und Obrigleiten als ſeine</line>
        <line lrx="1832" lry="885" ulx="192" uly="808">Statthalter mit beſonderer Klugheit aus, daß ſie in zweifelhafti⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="954" ulx="227" uly="878">gen Faͤllen die Raͤnke und Bosheit der Partheyen und Zeugen auf⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1021" ulx="223" uly="945">decken, und nach der Billigkeit ſprechen moͤ4gen. Niemand ſoll al⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1086" ulx="225" uly="1009">ſo die Vorgeſetzten zu hintergehen, Niemand das gefallte Urtheil</line>
        <line lrx="638" lry="1159" ulx="227" uly="1094">zu tadeln wagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1223" type="textblock" ulx="364" uly="1157">
        <line lrx="1918" lry="1223" ulx="364" uly="1157">V. 11. Die Werke Gottes ſind alle wie ein Taſchenge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1441" type="textblock" ulx="215" uly="1230">
        <line lrx="1836" lry="1299" ulx="227" uly="1230">wicht. Das iſt: ſie ſind alle ſo richtig, ſo gerecht und genau, wie</line>
        <line lrx="1834" lry="1368" ulx="215" uly="1293">die ſteinernen Gewichte, welche die Alten, um aller Verfaͤlſchung</line>
        <line lrx="1780" lry="1441" ulx="231" uly="1365">vorzubauen, bey ſich in einer Taſche verwahret trugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2010" type="textblock" ulx="232" uly="1469">
        <line lrx="1833" lry="1531" ulx="368" uly="1469">V. 21. Wer freundlich im Reden iſt, wird noch mehr</line>
        <line lrx="1837" lry="1604" ulx="237" uly="1531">empfangen. Er wird groͤßeres Lob davon tragen, und haͤuſigere</line>
        <line lrx="1836" lry="1680" ulx="234" uly="1594">Vortheile einaͤrnten, als der kluͤgſte Mann. Im Hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1836" lry="1747" ulx="234" uly="1667">heißt es: wird deſto mehr lernen. Denn je oͤfter und eifriger</line>
        <line lrx="1838" lry="1809" ulx="235" uly="1732">ein Weiſer zum Beſten Anderer ſpricht, je freygebiger er die Schaͤ⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1882" ulx="236" uly="1802">tze ſeiner Wiſſenſchaft austheilet, deſto geuͤbter wird er im Reden</line>
        <line lrx="1836" lry="1950" ulx="232" uly="1873">zu ſeinem eigenen Vortheile werden; deſto groͤßere Verdienſte und</line>
        <line lrx="1618" lry="2010" ulx="233" uly="1942">Gunſt wird er ſich bey Gott und den Menſchen ſammeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2446" type="textblock" ulx="232" uly="2043">
        <line lrx="1839" lry="2114" ulx="371" uly="2043">V. 27. Ein gottloſer Menſch graͤbt nach Ungluͤck; und</line>
        <line lrx="1841" lry="2177" ulx="235" uly="2111">auf ſeinen Lippen lodert brennendes Feuer. Er ſucht ſein und</line>
        <line lrx="1842" lry="2252" ulx="237" uly="2174">Anderer Ungluͤck ſo eifrig und muͤhſam, als ein Schatzgraͤber den</line>
        <line lrx="1845" lry="2315" ulx="232" uly="2243">verborgenen Reichthum; und ruhet ſo lange nicht, bis er mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2384" ulx="243" uly="2308">ner Zunge das Feuer des Haders zu ſeinein und der Seinigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2446" ulx="241" uly="2382">derben angefachet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2620" type="textblock" ulx="237" uly="2459">
        <line lrx="1841" lry="2560" ulx="237" uly="2459">V. 28. Ein Plauderer trennt Fuͤrſten. Im Hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1847" lry="2620" ulx="248" uly="2548">und Chaldaiſchen heißt es: Ein Ohrenblaͤſer ſtiftet ſogar unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2690" type="textblock" ulx="245" uly="2609">
        <line lrx="1853" lry="2690" ulx="245" uly="2609">Fuͤrſten Uneinigkeit, daraus oft blutige Kriege zum Verderben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2965" type="textblock" ulx="228" uly="2682">
        <line lrx="943" lry="2762" ulx="249" uly="2682">ganzer Koͤnigreiche entſtehen.</line>
        <line lrx="1843" lry="2853" ulx="376" uly="2764">V. 30. Wer mit unverruͤckten Augen auf Boͤſes denkt,</line>
        <line lrx="1845" lry="2920" ulx="251" uly="2851">wird auch Boͤſes ausuͤben. Denn wer mit ganzer Seele irgene</line>
        <line lrx="1846" lry="2965" ulx="228" uly="2928">eutem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="517" type="textblock" ulx="1879" uly="406">
        <line lrx="1897" lry="517" ulx="1879" uly="406">AEee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="566" type="textblock" ulx="2010" uly="517">
        <line lrx="2033" lry="566" ulx="2010" uly="517">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1662" type="textblock" ulx="1956" uly="586">
        <line lrx="2032" lry="638" ulx="1956" uly="586">ſet: d</line>
        <line lrx="2033" lry="703" ulx="1957" uly="655">den U</line>
        <line lrx="2032" lry="787" ulx="1956" uly="723">Auch hi</line>
        <line lrx="2028" lry="842" ulx="1958" uly="790">Heren</line>
        <line lrx="2033" lry="916" ulx="1960" uly="854">gen ne</line>
        <line lrx="2033" lry="978" ulx="1963" uly="924">ven 6</line>
        <line lrx="2033" lry="1051" ulx="1971" uly="991">ben</line>
        <line lrx="2033" lry="1127" ulx="1968" uly="1055">lalg⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1187" ulx="1963" uly="1129">Glſins</line>
        <line lrx="2004" lry="1258" ulx="1963" uly="1196">Glch</line>
        <line lrx="2033" lry="1330" ulx="1964" uly="1268">t ale</line>
        <line lrx="2033" lry="1395" ulx="1961" uly="1336">tegent</line>
        <line lrx="2033" lry="1533" ulx="1969" uly="1466">ef</line>
        <line lrx="2033" lry="1589" ulx="1970" uly="1533">ſonde</line>
        <line lrx="2033" lry="1662" ulx="1975" uly="1607">guſti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="250" type="textblock" ulx="12" uly="186">
        <line lrx="113" lry="250" ulx="12" uly="186">(16. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="112" lry="354" ulx="0" uly="299">nachen w⸗</line>
        <line lrx="113" lry="419" ulx="0" uly="365">Dooideg</line>
        <line lrx="113" lry="499" ulx="0" uly="434">ren getfe</line>
        <line lrx="113" lry="559" ulx="1" uly="505">techte l</line>
        <line lrx="104" lry="626" ulx="1" uly="572">uweichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="114" lry="731" ulx="0" uly="678">cher Aus</line>
        <line lrx="114" lry="799" ulx="0" uly="745"> als ſoe</line>
        <line lrx="114" lry="877" ulx="0" uly="808">eifelhen</line>
        <line lrx="115" lry="944" ulx="4" uly="890">eugen a⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1006" ulx="0" uly="953">nd ſold</line>
        <line lrx="115" lry="1079" ulx="0" uly="1013">te Urthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="117" lry="1237" ulx="0" uly="1163">eſchenge</line>
        <line lrx="80" lry="1303" ulx="0" uly="1247">Nehau,</line>
        <line lrx="114" lry="1369" ulx="0" uly="1301">rfilchun</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="114" lry="1531" ulx="0" uly="1473">och mit</line>
        <line lrx="115" lry="1620" ulx="20" uly="1536">ſeuſige</line>
        <line lrx="114" lry="1677" ulx="0" uly="1608">Nhraſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="168" lry="1749" ulx="0" uly="1676">ud tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="115" lry="1805" ulx="0" uly="1745"> de Sche</line>
        <line lrx="114" lry="1875" ulx="0" uly="1813">in Non</line>
        <line lrx="114" lry="1943" ulx="0" uly="1880">Dieenſten</line>
        <line lrx="25" lry="2012" ulx="1" uly="1976">l.</line>
        <line lrx="114" lry="2117" ulx="0" uly="2050">ck;</line>
        <line lrx="114" lry="2186" ulx="0" uly="2119">t ſein n</line>
        <line lrx="115" lry="2264" ulx="0" uly="2190">biter</line>
        <line lrx="115" lry="2325" ulx="0" uly="2264">t mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2397" type="textblock" ulx="4" uly="2319">
        <line lrx="158" lry="2397" ulx="4" uly="2319">ggen OO</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2493">
        <line lrx="115" lry="2571" ulx="0" uly="2493">ebräiſch</line>
        <line lrx="114" lry="2636" ulx="0" uly="2565">gar mn</line>
        <line lrx="113" lry="2695" ulx="0" uly="2628">Verder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2882" type="textblock" ulx="3" uly="2795">
        <line lrx="111" lry="2882" ulx="3" uly="2795">ſe def</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2985" type="textblock" ulx="1" uly="2869">
        <line lrx="105" lry="2938" ulx="1" uly="2869">kele 6e0</line>
        <line lrx="107" lry="2985" ulx="66" uly="2940">zahel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="275" type="textblock" ulx="583" uly="177">
        <line lrx="1826" lry="275" ulx="583" uly="177">der Denkſpruͤche Salomons. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1658" type="textblock" ulx="199" uly="290">
        <line lrx="1802" lry="369" ulx="199" uly="290">einem Gedanken nachhaͤngt, ſieht mit ſtarren Augen veor ſich hin,</line>
        <line lrx="1822" lry="429" ulx="199" uly="360">und laͤßt ſich gar ſelten von Ausfuͤhrung ſeines boshaften Entwur⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="496" ulx="202" uly="435">fes abwendig machen.</line>
        <line lrx="1802" lry="579" ulx="327" uly="509">V. 33. Die L[oſe werden zwar in den Schoos gewor⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="639" ulx="202" uly="573">ſen: von dem Herrn aber ausgetheilet. Haͤngt irgend etwas von</line>
        <line lrx="1804" lry="716" ulx="204" uly="640">dem Ungefaͤhr ab, ſo ſcheint es das Loos zu ſeyn: und doch hat</line>
        <line lrx="1806" lry="783" ulx="203" uly="707">auch hier Gott ſeine Hand darinn. Der Hebraer ſagt: Von dem</line>
        <line lrx="1824" lry="842" ulx="203" uly="777">Herrn kömmt die Gerechtigkeit des Looſes. Die Entſcheidun⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="913" ulx="203" uly="841">gen naͤmlich des Looſes ſind kein Ungefaͤhr, ſondern ſie kommen</line>
        <line lrx="1807" lry="988" ulx="204" uly="913">von Gott. Dieß zeigte ſich bey dem Achan; (Joſue 7, 18.)</line>
        <line lrx="1803" lry="1059" ulx="206" uly="979">bey der Wahl Sauls; (1I. Roön. 10, 21.) bey der Wahl des</line>
        <line lrx="1808" lry="1120" ulx="207" uly="1046">heiligen Matthias; (Apoſtelg. 1, 26.) bey der Bekehrung Au⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1186" ulx="206" uly="1111">guſtins, und mehr andern Faͤllen. Daraus erhellet, daß alle,</line>
        <line lrx="1809" lry="1261" ulx="206" uly="1178">auch zufaͤllige Dinge von Gott, wenigſtens durch ſeine gewoͤhnli⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1319" ulx="208" uly="1247">che allgemeine Fuͤrſicht, angereihet werden, wodurch er alle un⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1387" ulx="206" uly="1312">tergeordneten Urſachen zu ihrem Zwecke leitet. In Ruͤckſicht Got⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1465" ulx="208" uly="1383">tes, als der erſten Urſache, kann nichts zufaͤllig genannt werden;</line>
        <line lrx="1865" lry="1517" ulx="210" uly="1452">wie ſich dann auch die Schrift niemal des Ausdruckes, Gluͤck,</line>
        <line lrx="1811" lry="1586" ulx="209" uly="1519">ſondern Fuͤrſicht in derley Anlaͤſſen bedienet. Der heilige Au⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1658" ulx="206" uly="1589">guſtin a) verdienet hieruͤber nachgeleſen zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2045" type="textblock" ulx="202" uly="1720">
        <line lrx="1330" lry="1797" ulx="713" uly="1720">Das XVII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1478" lry="1926" ulx="202" uly="1829">Verſchiedene Gattungen der Thorheit und Weisheit.</line>
        <line lrx="1871" lry="2045" ulx="214" uly="1929">I. Ein trockener Biſſen mit Freu⸗ 5. Wer den Armen verachtet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2129" type="textblock" ulx="214" uly="2005">
        <line lrx="1809" lry="2077" ulx="391" uly="2005">den iſt beſſer als ein Haus ſchmaͤht ſeinen Schoͤpfer: und wer</line>
        <line lrx="1805" lry="2129" ulx="214" uly="2060">voll Schlachtopfer mit Zank. ſich uͤber eines andern Fall erfreut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2479" type="textblock" ulx="214" uly="2123">
        <line lrx="988" lry="2190" ulx="248" uly="2123">2. * Ein weiſer Knecht wird lber</line>
        <line lrx="987" lry="2250" ulx="215" uly="2181">die thoͤrichten Kinder herrſchen, und</line>
        <line lrx="990" lry="2301" ulx="214" uly="2237">unter den Bruͤdern die Erbſchaft</line>
        <line lrx="754" lry="2351" ulx="216" uly="2293">theilen. Eecli. 10, 28.</line>
        <line lrx="988" lry="2424" ulx="277" uly="2368">3. Wie das Silber durch's Feuer,</line>
        <line lrx="991" lry="2479" ulx="219" uly="2423">und das Gold durch den Ofen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2541" type="textblock" ulx="221" uly="2474">
        <line lrx="1017" lry="2541" ulx="221" uly="2474">waͤhret wird, ſo bewaͤhret die Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2766" type="textblock" ulx="219" uly="2532">
        <line lrx="436" lry="2589" ulx="221" uly="2532">der Herr.</line>
        <line lrx="993" lry="2651" ulx="275" uly="2590">4. Ein boͤſer Menſch gehorcht ei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2713" ulx="219" uly="2646">ner boshaften Zunge, und der Be⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2766" ulx="219" uly="2704">truͤger gehorcht betruͤgeriſchen Lip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2870" type="textblock" ulx="912" uly="2817">
        <line lrx="1015" lry="2870" ulx="912" uly="2817">D 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2861" type="textblock" ulx="1025" uly="2118">
        <line lrx="1659" lry="2184" ulx="1025" uly="2118">wird nicht ungeſtraft bleiben.</line>
        <line lrx="1684" lry="2237" ulx="1111" uly="2180">Spruͤch. 14, 31.</line>
        <line lrx="1834" lry="2301" ulx="1083" uly="2246">6. Die Kindeskinder ſind die Kro⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2363" ulx="1028" uly="2299">ne der Alten, und die Vaͤter ſind</line>
        <line lrx="1767" lry="2419" ulx="1029" uly="2362">die Ehre ihrer Kinder.</line>
        <line lrx="1835" lry="2480" ulx="1085" uly="2413">7. Zierliche Worte ſtehen einem—</line>
        <line lrx="1813" lry="2533" ulx="1032" uly="2472">Narren nicht wohl an, noch luͤgen⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2592" ulx="1030" uly="2524">hafte Lippen einem Füͤrſten.</line>
        <line lrx="1813" lry="2645" ulx="1083" uly="2584">8. * Was einer mit Verlangen</line>
        <line lrx="1812" lry="2703" ulx="1031" uly="2640">erwartet, iſt wie ein ſehr koſtbares</line>
        <line lrx="1810" lry="2758" ulx="1033" uly="2693">Edelgeſtein; wo er ſich immer hin⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2823" ulx="1031" uly="2754">wendet, wird er Klugheit zeigen.</line>
        <line lrx="1691" lry="2861" ulx="1652" uly="2817">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2977" type="textblock" ulx="266" uly="2908">
        <line lrx="1062" lry="2977" ulx="266" uly="2908">a) §. Auguſtinus in Gen. q. 91.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2872" type="textblock" ulx="1718" uly="2808">
        <line lrx="1841" lry="2872" ulx="1718" uly="2808">Wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="258" type="textblock" ulx="199" uly="204">
        <line lrx="261" lry="258" ulx="199" uly="204">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2550" type="textblock" ulx="143" uly="293">
        <line lrx="982" lry="352" ulx="258" uly="293">9. Wer die Fehler zudeckt, der</line>
        <line lrx="981" lry="406" ulx="201" uly="351">erwirbt ſich Freundſchaft: wer he⸗</line>
        <line lrx="983" lry="466" ulx="201" uly="408">rentgegen dieſelben hervorzieht, der</line>
        <line lrx="697" lry="517" ulx="200" uly="464">trennt die Vereinigten.</line>
        <line lrx="984" lry="577" ulx="277" uly="521">10. Eine einzige Ermahnung</line>
        <line lrx="986" lry="631" ulx="196" uly="575">richtet mehr bey einem Verſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="985" lry="692" ulx="200" uly="633">gen aus, als hundert Schlaͤge bey</line>
        <line lrx="664" lry="742" ulx="201" uly="691">dem Narren.</line>
        <line lrx="985" lry="804" ulx="261" uly="745">II. * Der Boshafte ſucht allzeit</line>
        <line lrx="985" lry="860" ulx="198" uly="801">Gezaͤnke; aber ein grauſamer Engel</line>
        <line lrx="988" lry="915" ulx="198" uly="859">wird wider ihn ausgeſandt werden.</line>
        <line lrx="987" lry="973" ulx="231" uly="917">12. * Es iſt beſſer, einer Baͤ⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1031" ulx="196" uly="972">vinn, der man die Jungen geraubt</line>
        <line lrx="986" lry="1089" ulx="195" uly="1030">hat, begegnen, als einem Rarren,</line>
        <line lrx="983" lry="1144" ulx="197" uly="1086">der ſich auf ſeine Narrheit verlaͤßt.</line>
        <line lrx="985" lry="1204" ulx="261" uly="1140">13. Das Ungluͤck wird niemals</line>
        <line lrx="982" lry="1256" ulx="195" uly="1201">von dem Hauſe desjenigen abwei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1315" ulx="197" uly="1257">chen, der das Gute mit Boͤſem vergilt.</line>
        <line lrx="985" lry="1372" ulx="228" uly="1310">Roôm. 12, 17. I. Theſſ. 5, 15.</line>
        <line lrx="947" lry="1425" ulx="254" uly="1371">I. Detr. 3, 9.]</line>
        <line lrx="988" lry="1486" ulx="258" uly="1425">14. Wer einen Zank anfaͤngt, iſt</line>
        <line lrx="988" lry="1538" ulx="193" uly="1481">jenem gleich, der dem Waſſer einen</line>
        <line lrx="983" lry="1598" ulx="192" uly="1538">Ausfluß eroͤffnet: weich dem Han⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1656" ulx="193" uly="1596">del aus, ehe er vor Gericht an⸗</line>
        <line lrx="592" lry="1707" ulx="194" uly="1648">haͤngig wird.</line>
        <line lrx="984" lry="1766" ulx="212" uly="1706">15. Jener, der den Gottloſen</line>
        <line lrx="982" lry="1821" ulx="143" uly="1762">rechtfertiget, und jener, der den Ge⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1879" ulx="193" uly="1823">rechten verdammt, ſind beyde dem</line>
        <line lrx="951" lry="1936" ulx="190" uly="1876">Herrn ein Graͤuel. Iſai. 5, 23.</line>
        <line lrx="979" lry="1992" ulx="219" uly="1930">16. Was nuͤtzt es dem Narren,</line>
        <line lrx="981" lry="2048" ulx="190" uly="1987">daß er Reichthuͤmer beſitzet, da er</line>
        <line lrx="981" lry="2101" ulx="189" uly="2045">doch die Weisheit nicht kaufen</line>
        <line lrx="977" lry="2162" ulx="170" uly="2101">kann? Wer ſein Haus hoch baut,</line>
        <line lrx="980" lry="2224" ulx="191" uly="2159">der ſucht den Einſturz: und wer</line>
        <line lrx="979" lry="2271" ulx="189" uly="2215">ſich zum Lernen zu groß duͤnkt, der</line>
        <line lrx="717" lry="2325" ulx="192" uly="2269">wird in Ungluck fallen.</line>
        <line lrx="977" lry="2385" ulx="255" uly="2326">17. Wer ein Freund iſt, der liebt</line>
        <line lrx="975" lry="2442" ulx="192" uly="2382">zu allen Zeiten, und in der Noth</line>
        <line lrx="924" lry="2507" ulx="195" uly="2440">erkennt man einen Bruder.</line>
        <line lrx="975" lry="2550" ulx="252" uly="2492">18. Ein thorichter Menſch ſchlaͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="262" type="textblock" ulx="844" uly="194">
        <line lrx="1143" lry="262" ulx="844" uly="194">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="259" type="textblock" ulx="1568" uly="199">
        <line lrx="1806" lry="259" ulx="1568" uly="199">(17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1834" type="textblock" ulx="1021" uly="296">
        <line lrx="1804" lry="359" ulx="1021" uly="296">die Haͤnde zuſammen, wann er fuͤr</line>
        <line lrx="1801" lry="415" ulx="1021" uly="355">ſeinen Freund Buͤrge geworden iſt.</line>
        <line lrx="1799" lry="475" ulx="1081" uly="414">10. Wer auf Uneinigkeit denkt,</line>
        <line lrx="1801" lry="528" ulx="1022" uly="468">liebet den Zank: und * wer die</line>
        <line lrx="1802" lry="588" ulx="1023" uly="522">Thuͤr erhoͤhet, ſucht den Einſturz.</line>
        <line lrx="1799" lry="645" ulx="1080" uly="584">20. Wer ein verkehrtes Herz hat,</line>
        <line lrx="1802" lry="701" ulx="1023" uly="638">der wird nichts Gutes finden: und</line>
        <line lrx="1800" lry="761" ulx="1022" uly="695">* wer ſeine Weorte verſchraubet,</line>
        <line lrx="1799" lry="809" ulx="1023" uly="748">wird in Ungluͤck fallen.</line>
        <line lrx="1803" lry="872" ulx="1078" uly="809">21. Der Narr iſt zu ſeiner eige⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="930" ulx="1027" uly="866">nen Schmach gebohren, auch ſein</line>
        <line lrx="1803" lry="978" ulx="1027" uly="921">eigener Vater wird an dem Narren</line>
        <line lrx="1468" lry="1034" ulx="1026" uly="977">keine Freude haben.</line>
        <line lrx="1804" lry="1100" ulx="1082" uly="1036">22. Ein froͤhliches Herz macht</line>
        <line lrx="1803" lry="1158" ulx="1026" uly="1090">ein bluͤhendes Alter; ein trauriges</line>
        <line lrx="1805" lry="1205" ulx="1024" uly="1149">Gemuͤth aber trocknet die Gebeine</line>
        <line lrx="1571" lry="1267" ulx="1023" uly="1205">aus. Spruͤch. 15, 13.</line>
        <line lrx="1804" lry="1324" ulx="1083" uly="1265">23. Der Gottloſe nimmt heim⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1379" ulx="1028" uly="1318">lich Geſchenke an, die Wege der</line>
        <line lrx="1798" lry="1436" ulx="1029" uly="1376">Gerechtigkeit zu verdrehen.</line>
        <line lrx="1806" lry="1492" ulx="1081" uly="1434">24. * Die Weisheit leuchtet ſchon</line>
        <line lrx="1804" lry="1554" ulx="1026" uly="1492">aus dem Angeſichte des Klugen her⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1604" ulx="1024" uly="1546">vor: die Augen der Narren aber</line>
        <line lrx="1808" lry="1662" ulx="1025" uly="1603">ſchießen an aßle Ende der Welt.</line>
        <line lrx="1505" lry="1718" ulx="1110" uly="1662">Eccl. 2, I4. 8, 1.</line>
        <line lrx="1808" lry="1775" ulx="1078" uly="1717">25. Ein thoͤrichter Sohn iſt ſei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1834" ulx="1021" uly="1773">nes Vaters Verdruf, und die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1897" type="textblock" ulx="1021" uly="1826">
        <line lrx="1828" lry="1897" ulx="1021" uly="1826">truͤbniß der Mutter, welche ihn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2224" type="textblock" ulx="1019" uly="1885">
        <line lrx="1275" lry="1942" ulx="1020" uly="1885">bohren hat.</line>
        <line lrx="1801" lry="2008" ulx="1074" uly="1941">26. Es iſt nicht gut, einem Ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2056" ulx="1020" uly="1997">rechten Schaden zufuͤgen, oder ei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2115" ulx="1020" uly="2050">nen Fuͤrſten, der nach Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2165" ulx="1019" uly="2108">keit urtheilet, ſchlagen.</line>
        <line lrx="1805" lry="2224" ulx="1074" uly="2165">27. Wer ſeine Reden maͤßiget, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2279" type="textblock" ulx="1016" uly="2219">
        <line lrx="1823" lry="2279" ulx="1016" uly="2219">gelehrt und verſtaͤndig; * der Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2511" type="textblock" ulx="1013" uly="2271">
        <line lrx="1807" lry="2336" ulx="1014" uly="2271">eines vernuͤnftigen Mannes iſt koſt⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2387" ulx="1018" uly="2332">bar. Jak. 1, 19.</line>
        <line lrx="1807" lry="2449" ulx="1069" uly="2390">28. Sogar der Narr wird fuͤr wei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2511" ulx="1013" uly="2444">ſe gehalten, wann er ſchweigt, und fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2573" type="textblock" ulx="1011" uly="2498">
        <line lrx="1818" lry="2573" ulx="1011" uly="2498">verſtaͤndig, wann er ſein Maul haͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2681" type="textblock" ulx="539" uly="2608">
        <line lrx="1453" lry="2681" ulx="539" uly="2608">Auslegung des XVII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2938" type="textblock" ulx="194" uly="2699">
        <line lrx="1808" lry="2836" ulx="195" uly="2699">V. 2. Ern weiſer Knecht wird unter den Bruͤdern die Erb⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2870" ulx="352" uly="2790">IW ſchaft theilen, nicht nur als ein von dem Herrn</line>
        <line lrx="1806" lry="2938" ulx="194" uly="2854">beſtelter Vormund, ſondern auch als Miterbe; welches geſchieht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2995" type="textblock" ulx="1680" uly="2945">
        <line lrx="1804" lry="2995" ulx="1680" uly="2945">wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="439" type="textblock" ulx="1956" uly="292">
        <line lrx="2032" lry="347" ulx="1960" uly="292">tenn d</line>
        <line lrx="2008" lry="439" ulx="1956" uly="365">diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="551" type="textblock" ulx="1957" uly="434">
        <line lrx="2033" lry="498" ulx="1958" uly="434">ti d</line>
        <line lrx="2033" lry="551" ulx="1957" uly="500">d Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1110" type="textblock" ulx="1955" uly="652">
        <line lrx="2033" lry="708" ulx="1955" uly="652">foſtber</line>
        <line lrx="2028" lry="777" ulx="1955" uly="719">endlch</line>
        <line lrx="2023" lry="846" ulx="1957" uly="790">ſhen</line>
        <line lrx="2033" lry="904" ulx="1960" uly="857">wird</line>
        <line lrx="2033" lry="976" ulx="1966" uly="928">hinw</line>
        <line lrx="2017" lry="1045" ulx="1971" uly="993">nach</line>
        <line lrx="2033" lry="1110" ulx="1971" uly="1057">Smnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1347" type="textblock" ulx="1963" uly="1229">
        <line lrx="2033" lry="1283" ulx="1965" uly="1229">ſainet</line>
        <line lrx="2033" lry="1347" ulx="1963" uly="1296">unbarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1492" type="textblock" ulx="1965" uly="1432">
        <line lrx="2033" lry="1492" ulx="1965" uly="1432">dnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2383" type="textblock" ulx="1970" uly="1608">
        <line lrx="2033" lry="1652" ulx="1976" uly="1608">raub</line>
        <line lrx="2033" lry="1720" ulx="1978" uly="1669">heit</line>
        <line lrx="2033" lry="1868" ulx="1970" uly="1812">Uenſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1931" ulx="1970" uly="1877">ſch</line>
        <line lrx="2031" lry="2008" ulx="1970" uly="1937">Whp</line>
        <line lrx="2028" lry="2063" ulx="1974" uly="2003">Hull</line>
        <line lrx="2033" lry="2229" ulx="1971" uly="2175">deng</line>
        <line lrx="2031" lry="2304" ulx="1970" uly="2240">Mhe</line>
        <line lrx="2031" lry="2383" ulx="1976" uly="2301">niche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2702" type="textblock" ulx="1981" uly="2386">
        <line lrx="2033" lry="2442" ulx="1981" uly="2386">nuge</line>
        <line lrx="2033" lry="2500" ulx="1983" uly="2442">Aen</line>
        <line lrx="2033" lry="2637" ulx="2020" uly="2603">4</line>
        <line lrx="2032" lry="2702" ulx="1985" uly="2645">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2771" type="textblock" ulx="1980" uly="2709">
        <line lrx="2032" lry="2771" ulx="1980" uly="2709">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2942" type="textblock" ulx="1981" uly="2876">
        <line lrx="2032" lry="2942" ulx="1981" uly="2876">Eio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="261" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="148" lry="261" ulx="0" uly="199">17. Na)</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="108" lry="361" ulx="0" uly="303">ann erfit</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="415" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="139" lry="415" ulx="0" uly="365">vorden ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="107" lry="478" ulx="0" uly="419">velt dent,</line>
        <line lrx="107" lry="527" ulx="5" uly="478">wer de</line>
        <line lrx="107" lry="592" ulx="0" uly="536"> Einſtue.</line>
        <line lrx="107" lry="649" ulx="0" uly="595"> Herz hen</line>
        <line lrx="109" lry="697" ulx="0" uly="652">nden: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="149" lry="773" ulx="0" uly="709">tſchranb</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="111" lry="888" ulx="7" uly="823">ſeiner eit</line>
        <line lrx="112" lry="937" ulx="0" uly="882">,uch ſein</line>
        <line lrx="111" lry="986" ulx="0" uly="943">ent Rarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="112" lry="1116" ulx="0" uly="1052">eig nat</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1216" type="textblock" ulx="1" uly="1113">
        <line lrx="111" lry="1172" ulx="18" uly="1113">trauriges</line>
        <line lrx="111" lry="1216" ulx="1" uly="1169">ſe Gebeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="112" lry="1334" ulx="0" uly="1279">nt heit⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1392" ulx="4" uly="1339">Veye der</line>
        <line lrx="22" lry="1442" ulx="2" uly="1412">n.</line>
        <line lrx="113" lry="1506" ulx="0" uly="1450">Gtei ſchon</line>
        <line lrx="111" lry="1566" ulx="0" uly="1508">lugen her⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1617" ulx="0" uly="1566">grren aben</line>
        <line lrx="97" lry="1680" ulx="0" uly="1621">1 Pelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1730">
        <line lrx="112" lry="1802" ulx="0" uly="1730">rſt iſ ſi⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1860" ulx="0" uly="1794">inddir de⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1916" ulx="0" uly="1854">che ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="113" lry="2018" ulx="1" uly="1960">einem Ge⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2083" ulx="0" uly="2025">oder en</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="115" lry="2134" ulx="0" uly="2071">Herechtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="2181">
        <line lrx="112" lry="2247" ulx="3" uly="2181">ßiget,</line>
        <line lrx="111" lry="2302" ulx="8" uly="2197">4 Geit</line>
        <line lrx="111" lry="2362" ulx="0" uly="2297">8 iſt to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="109" lry="2481" ulx="0" uly="2411">dfirn</line>
        <line lrx="112" lry="2543" ulx="0" uly="2474">t,und fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="107" lry="2827" ulx="18" uly="2760">diebtt</line>
        <line lrx="106" lry="2899" ulx="0" uly="2834">n Hinn</line>
        <line lrx="105" lry="2977" ulx="3" uly="2895">geſhet⸗</line>
        <line lrx="103" lry="3024" ulx="49" uly="2969">net</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="253" type="textblock" ulx="634" uly="181">
        <line lrx="1817" lry="253" ulx="634" uly="181">der Denkſpruͤche Salomons. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1115" type="textblock" ulx="214" uly="282">
        <line lrx="1817" lry="356" ulx="218" uly="282">wenn die Tochter des Hauſes dem Knechte zur Ehe gegeben wird.</line>
        <line lrx="1821" lry="429" ulx="214" uly="349">Dieſe Stelle will daher ſo viel ſagen: Weisheit iſt edler als Frey⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="504" ulx="215" uly="412">heit; denn ſie gewaͤhret ihrem Pflegſohne Freyheit, Herrſchaft,</line>
        <line lrx="1804" lry="565" ulx="214" uly="483">und Erbtheil.</line>
        <line lrx="1817" lry="641" ulx="338" uly="569">V. 8. Was einer mit Verlangen erwartet, iſt wie ein</line>
        <line lrx="1820" lry="711" ulx="216" uly="628">koſtbares Edelgeſtein, wenn es ihm nach ſehnlichem Wuͤnſchen</line>
        <line lrx="1819" lry="783" ulx="217" uly="700">endlich zu Theil wird: — Beda verſteht dieſe Stelle von der himm⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="851" ulx="218" uly="767">liſchen Glorie. — Wer nach einem ſo gewuͤnſchten Gut trachtet,</line>
        <line lrx="1822" lry="912" ulx="220" uly="838">wird in Allem behutſam ſich auffuͤhren, und wo er ſich immer</line>
        <line lrx="1822" lry="979" ulx="224" uly="904">hinwendet, wird er Klugheit zeigen, um das zu erlangen, dar⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1049" ulx="220" uly="969">nach er ſich ſehnet, damit er nicht etwa durch Unbeſcheidenheit oder</line>
        <line lrx="1635" lry="1115" ulx="222" uly="1039">Saumſeligkeit ſeiner Hoffnung verluſtiget werde. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1484" type="textblock" ulx="219" uly="1139">
        <line lrx="1823" lry="1212" ulx="237" uly="1139">Ve. 11. Der Boshafte ſucht allzeit Gezaͤnke; aber ein grau⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1283" ulx="220" uly="1198">ſamer Engel wird wider ihn ausgeſandt werden; das iſt, ein</line>
        <line lrx="1852" lry="1354" ulx="219" uly="1267">unbarmherziger Diener der Rache ſo wohl von den Menſchen,</line>
        <line lrx="1823" lry="1421" ulx="219" uly="1333">z. B. von den Richtern, und Beleidigten, als von Gott ſelbſt:</line>
        <line lrx="1821" lry="1484" ulx="220" uly="1399">denn er wird von Beyden empfindlich gezuͤchtiget werden. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1787" type="textblock" ulx="224" uly="1514">
        <line lrx="1826" lry="1581" ulx="350" uly="1514">V. 12. Es iſt beſſer einer Baͤrinn, der man die Jungen ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1651" ulx="224" uly="1570">raubt hat, begegnen, als einem Narren, der ſich auf ſeine Narr⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1720" ulx="227" uly="1641">heit verlaͤßt; und folglich kein Bedenken traͤgt, gleich einer reißen⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1787" ulx="224" uly="1709">den Beſtie Leben, Ehre, Gewiſſen, und Guͤter ſeines Neben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1856" type="textblock" ulx="182" uly="1773">
        <line lrx="1824" lry="1856" ulx="182" uly="1773">mwenſchen anzufallen. Denn ein ſolcher wird weder der Perſon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2756" type="textblock" ulx="224" uly="1841">
        <line lrx="1824" lry="1930" ulx="224" uly="1841">noch der Zeit, noch des Ortes, noch ver Gerechtigkeit, noch des</line>
        <line lrx="1825" lry="1992" ulx="224" uly="1917">Wohlſtandes, ja nicht einmal Gottes achten. Wie wir es an dem</line>
        <line lrx="1778" lry="2061" ulx="227" uly="1979">Saul (1. Boͤn. 22. K.) mit Entſetzen ſehen.</line>
        <line lrx="1829" lry="2153" ulx="236" uly="2075"> V. 14. Wer einen Zank anfaͤngt, iſt jenem gleich, der</line>
        <line lrx="1828" lry="2218" ulx="226" uly="2141">dem Waſſer einen Ausfluß eroͤffnet. Man kann leicht einen Damm</line>
        <line lrx="1827" lry="2305" ulx="226" uly="2218">durchbrechen, aber das einreißende Waſſer nicht eben ſo leicht zu⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2358" ulx="230" uly="2281">ruͤckhalten. Alſo kann man auch leicht dem Zanke einen Anfang</line>
        <line lrx="1831" lry="2422" ulx="232" uly="2350">machen, aber nicht eben ſo leicht ihn endigen. — Weich dem Han⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2499" ulx="231" uly="2406">del aus, ehe er vor Gericht anhaͤngig wird. Suche jeden Streit guͤt⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2561" ulx="234" uly="2478">lich beyzulegen, wenn du deine Ruhe und deinen Beutel liebſt. Traͤgſt</line>
        <line lrx="1835" lry="2623" ulx="233" uly="2551">du auch nach langem Rechten endlich den Sieg davon, ſo wirſt</line>
        <line lrx="1835" lry="2701" ulx="232" uly="2611">du doch die ganze Koͤſten des rechtlichen Krieges tragen muͤßen,</line>
        <line lrx="1822" lry="2756" ulx="230" uly="2684">in die Beute aber werden ſich Richter und Sachwalter theilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2974" type="textblock" ulx="233" uly="2779">
        <line lrx="1839" lry="2856" ulx="359" uly="2779">V. 19. Wer die Thuͤre erhoͤhet, ſuchet den Einſturz. Der</line>
        <line lrx="1841" lry="2974" ulx="233" uly="2849">Stolze, welcher koſtſpielige Gaͤrde auffuͤhret, wird dadurch ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1810" lry="252" type="textblock" ulx="199" uly="181">
        <line lrx="1810" lry="252" ulx="199" uly="181">56 Das Buch (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="556" type="textblock" ulx="193" uly="288">
        <line lrx="1808" lry="362" ulx="193" uly="288">Vermoͤgen verſchleudern. Wie viele Beyſpiele hievon zeiget uns</line>
        <line lrx="1812" lry="437" ulx="196" uly="354">die beynahe tägliche Erfahrung, wo die Thoͤrichten, kaum daß</line>
        <line lrx="1810" lry="495" ulx="198" uly="424">ihr Bau zu Ende war, ausziehen, und den Glaͤubigern Platz ma⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="556" ulx="200" uly="491">chen mußten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="859" type="textblock" ulx="198" uly="588">
        <line lrx="1811" lry="652" ulx="328" uly="588">V. 20. wWer ſeine Worte verſchraubet, wird in Ungluͤck</line>
        <line lrx="1810" lry="724" ulx="200" uly="659">fallen. Wer anders redet, als er denkt; wer ſeine Zunge nach</line>
        <line lrx="1810" lry="794" ulx="198" uly="723">dem Winde richtet, wird ſich zuletzt haͤßlich betrogen finden. Er</line>
        <line lrx="1809" lry="859" ulx="200" uly="787">wird verlaͤumden, betruͤgen, ſchmeicheln, uͤbel rathen, und ſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="937" type="textblock" ulx="199" uly="860">
        <line lrx="1850" lry="937" ulx="199" uly="860">indeſſen daß er allen Recht thun will, endlich Alle beleidigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="995" type="textblock" ulx="199" uly="929">
        <line lrx="868" lry="995" ulx="199" uly="929">und wider ſich aufbringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1438" type="textblock" ulx="198" uly="1033">
        <line lrx="1813" lry="1096" ulx="335" uly="1033">V. 24. Die Weisheit leuchtet ſchon aus dem Angeſichte</line>
        <line lrx="1812" lry="1166" ulx="199" uly="1098">des Klugen hervor: die Augen der Narren aber ſchießen an</line>
        <line lrx="1812" lry="1232" ulx="198" uly="1163">alle Ende der Welt. Und waͤhrend der Erſte ſchon durch ſeine</line>
        <line lrx="1814" lry="1303" ulx="199" uly="1234">Mine Hochachtung, und die vortheilhafteſte Meinung von ſeiner</line>
        <line lrx="1814" lry="1373" ulx="200" uly="1299">Weisheit erwecket, ſchließt man aus dem gaffenden Auge des An⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1438" ulx="200" uly="1370">dern auf ſeine Flatterhaftigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1880" type="textblock" ulx="195" uly="1471">
        <line lrx="1814" lry="1547" ulx="343" uly="1471">V. 27. Der Geiſt eines vernuͤnftigen Mannes iſt koſtbar,</line>
        <line lrx="1813" lry="1611" ulx="200" uly="1537">welcher wenig redet, aber wohl uͤberlegt, was er ſagt. Andere</line>
        <line lrx="1815" lry="1677" ulx="200" uly="1607">überſetzen: Ein Mann vom kalten Geiſte iſt koſtbar, welcher</line>
        <line lrx="1812" lry="1743" ulx="202" uly="1675">naͤmlich gelaſſen, und mit kaltem Blute ſein Urtheil uͤber eine Sa⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1817" ulx="205" uly="1746">che abfaſſet, und alsdann mit Beſcheidenheit ſeine Meinung ſagt.</line>
        <line lrx="1793" lry="1880" ulx="195" uly="1810">Denn raſche Hitze raͤth, und wirkt ſelten Gutes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2021" type="textblock" ulx="689" uly="1942">
        <line lrx="1339" lry="2021" ulx="689" uly="1942">Das XVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2200" type="textblock" ulx="199" uly="2032">
        <line lrx="1816" lry="2136" ulx="199" uly="2032">Von der Beſtaͤndigkeit in der Freundſchaft, in der Liebe, und in an⸗</line>
        <line lrx="678" lry="2200" ulx="298" uly="2131">dern Tugenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2942" type="textblock" ulx="205" uly="2242">
        <line lrx="1815" lry="2306" ulx="205" uly="2242">1. er ſeinen Freund verlaſſen Munde eines Mannes wie ein</line>
        <line lrx="1815" lry="2365" ulx="425" uly="2299">will, ſucht Gelegenheiten; tiefes Waſſer, und der Brunn</line>
        <line lrx="1813" lry="2416" ulx="206" uly="2356">man wird es ihm aber allezeit vor⸗ der Weisheit iſt wie ein uͤberlau⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2518" ulx="206" uly="2411">werfen. . . . fti fender Bach.</line>
        <line lrx="1814" lry="2541" ulx="267" uly="2474">2. Ein Narr nimmt vernünftige §. Es iſt Unrecht, auf die Per⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2608" ulx="206" uly="2486">Reden nicht an, wann du ihm nicht ſon des Eolien⸗ zu ſedie ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2658" ulx="211" uly="2580">ſagſt, was er im Herzen liebt. ſich dadurch im Gerichte von der</line>
        <line lrx="1813" lry="2720" ulx="266" uly="2649">3. Wann der Gottloſe einmal Wahrheit abwendig machen zu laſ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2775" ulx="207" uly="2705">bis in den Abgrund der Suͤnden ge⸗ ſen.</line>
        <line lrx="1816" lry="2834" ulx="207" uly="2764">kommen iſt, achtet er es nicht mehr: 6. Die Lippen des Narren miſchen</line>
        <line lrx="1814" lry="2893" ulx="209" uly="2818">Schmach und Schande aber folget ſich in Streithaͤndel, und ſein Mund</line>
        <line lrx="1622" lry="2942" ulx="213" uly="2882">ihm nach. erweckt Hader.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3010" type="textblock" ulx="265" uly="2911">
        <line lrx="1812" lry="3010" ulx="265" uly="2911">4. *Die Worte fließen aus dem 7 Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="355" type="textblock" ulx="1862" uly="340">
        <line lrx="1867" lry="355" ulx="1862" uly="340">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2326" type="textblock" ulx="1940" uly="272">
        <line lrx="2033" lry="330" ulx="1962" uly="272">De</line>
        <line lrx="2033" lry="388" ulx="1942" uly="331">ein Ve⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="443" ulx="1940" uly="390">ſod dee!</line>
        <line lrx="2033" lry="498" ulx="1966" uly="447">8 *</line>
        <line lrx="2031" lry="559" ulx="1943" uly="502">gen ſh</line>
        <line lrx="2033" lry="613" ulx="1944" uly="561">dulchboh</line>
        <line lrx="2032" lry="672" ulx="1946" uly="619">Herens.</line>
        <line lrx="2033" lry="727" ulx="1947" uly="673">Faulen</line>
        <line lrx="2033" lry="777" ulx="1948" uly="733">aber aue</line>
        <line lrx="2031" lry="843" ulx="1951" uly="789">hunger</line>
        <line lrx="2033" lry="910" ulx="1967" uly="849">X</line>
        <line lrx="2033" lry="961" ulx="1956" uly="903">laſig</line>
        <line lrx="2033" lry="1013" ulx="1964" uly="960">welche</line>
        <line lrx="2033" lry="1069" ulx="1966" uly="1016">lete ſn</line>
        <line lrx="2033" lry="1123" ulx="1990" uly="1084">10,</line>
        <line lrx="2033" lry="1192" ulx="1963" uly="1130">de fi</line>
        <line lrx="2033" lry="1233" ulx="1961" uly="1194">Pümmmt</line>
        <line lrx="2033" lry="1292" ulx="1961" uly="1243">Uid e</line>
        <line lrx="2033" lry="1353" ulx="1986" uly="1308">Il.</line>
        <line lrx="2033" lry="1416" ulx="1961" uly="1358">Eltihe</line>
        <line lrx="2033" lry="1470" ulx="1966" uly="1416">ne ſt</line>
        <line lrx="2027" lry="1523" ulx="1997" uly="1486">1n.</line>
        <line lrx="2033" lry="1584" ulx="1969" uly="1526">hert</line>
        <line lrx="2023" lry="1631" ulx="1973" uly="1586">wild</line>
        <line lrx="2033" lry="1701" ulx="1975" uly="1639">langt</line>
        <line lrx="2032" lry="1757" ulx="2002" uly="1713">13</line>
        <line lrx="2033" lry="1811" ulx="1970" uly="1759">lit h</line>
        <line lrx="2033" lry="1873" ulx="1970" uly="1818">Krein</line>
        <line lrx="2033" lry="1929" ulx="1970" uly="1869">Nſt</line>
        <line lrx="2026" lry="1993" ulx="1989" uly="1942">R</line>
        <line lrx="2032" lry="2039" ulx="1973" uly="1979">zit</line>
        <line lrx="2033" lry="2088" ulx="1976" uly="2044">er</line>
        <line lrx="2033" lry="2151" ulx="1977" uly="2091">ſnde</line>
        <line lrx="2031" lry="2210" ulx="2003" uly="2170">15</line>
        <line lrx="2032" lry="2261" ulx="1974" uly="2209">Kennt</line>
        <line lrx="2033" lry="2326" ulx="1974" uly="2265">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2911" type="textblock" ulx="1979" uly="2633">
        <line lrx="2033" lry="2697" ulx="1987" uly="2633">dac</line>
        <line lrx="2033" lry="2768" ulx="1980" uly="2713">ſen</line>
        <line lrx="2026" lry="2825" ulx="1979" uly="2778">nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="242" type="textblock" ulx="9" uly="183">
        <line lrx="117" lry="242" ulx="9" uly="183">(17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="117" lry="356" ulx="7" uly="291">zeiget ut</line>
        <line lrx="118" lry="423" ulx="13" uly="359">kaun Ne</line>
        <line lrx="117" lry="495" ulx="0" uly="429">1Pßne</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="118" lry="657" ulx="0" uly="598">. Unglie</line>
        <line lrx="118" lry="731" ulx="0" uly="668">uunge net</line>
        <line lrx="119" lry="790" ulx="1" uly="739">lden. E</line>
        <line lrx="118" lry="864" ulx="1" uly="809">und ſo</line>
        <line lrx="119" lry="939" ulx="2" uly="875">beleddgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="119" lry="1108" ulx="0" uly="1048">Angeſicht</line>
        <line lrx="118" lry="1172" ulx="0" uly="1119">hießen an</line>
        <line lrx="118" lry="1243" ulx="0" uly="1183">rch ſein</line>
        <line lrx="120" lry="1310" ulx="0" uly="1251">von ſeintt</line>
        <line lrx="120" lry="1374" ulx="0" uly="1318">des Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="119" lry="1559" ulx="0" uly="1495"> koſſtben</line>
        <line lrx="117" lry="1618" ulx="0" uly="1561">. Mhert</line>
        <line lrx="118" lry="1717" ulx="0" uly="1628">, vict</line>
        <line lrx="117" lry="1756" ulx="1" uly="1694">er eine G</line>
        <line lrx="118" lry="1837" ulx="1" uly="1768">nung ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="118" lry="2146" ulx="0" uly="2088">nd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2444" type="textblock" ulx="0" uly="2267">
        <line lrx="115" lry="2328" ulx="0" uly="2267">wie</line>
        <line lrx="114" lry="2385" ulx="0" uly="2334">er Brum</line>
        <line lrx="113" lry="2444" ulx="0" uly="2387">n ubetlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2516">
        <line lrx="111" lry="2588" ulx="0" uly="2516">f die Pe</line>
        <line lrx="111" lry="2643" ulx="0" uly="2571">ehen, Nd</line>
        <line lrx="111" lry="2691" ulx="0" uly="2632">von NM</line>
        <line lrx="70" lry="2752" ulx="0" uly="2706">en zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2964" type="textblock" ulx="0" uly="2801">
        <line lrx="108" lry="2898" ulx="0" uly="2801">en uſcn</line>
        <line lrx="107" lry="2964" ulx="0" uly="2853">n Dnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3048" type="textblock" ulx="26" uly="2972">
        <line lrx="104" lry="3048" ulx="26" uly="2972">70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="246" type="textblock" ulx="629" uly="152">
        <line lrx="1816" lry="246" ulx="629" uly="152">der Denkſpruͤche Salsomons. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="452" type="textblock" ulx="213" uly="279">
        <line lrx="995" lry="341" ulx="269" uly="279">7. Der Mund des Narren iſt</line>
        <line lrx="994" lry="397" ulx="216" uly="339">ſein Verderben, und ſeine Lippen</line>
        <line lrx="912" lry="452" ulx="213" uly="397">ſind der Untergang ſeiner Seele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="508" type="textblock" ulx="271" uly="447">
        <line lrx="1029" lry="508" ulx="271" uly="447">8. * Die Worte des Zweyzuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1580" type="textblock" ulx="215" uly="508">
        <line lrx="996" lry="567" ulx="215" uly="508">gigen ſcheinen zwar aufrichtig; ſie</line>
        <line lrx="992" lry="621" ulx="215" uly="567">durchbohren aber das Innerſte des</line>
        <line lrx="992" lry="679" ulx="215" uly="623">Herzens. Die Furcht benimmt dem</line>
        <line lrx="992" lry="735" ulx="215" uly="678">Faulen den Muth; daher werden</line>
        <line lrx="994" lry="808" ulx="217" uly="703">aber auch die Seelen der Weichlinge</line>
        <line lrx="704" lry="905" ulx="217" uly="787">Hunger leiden muͤſſen.</line>
        <line lrx="997" lry="904" ulx="306" uly="847">Der in ſeinem Werke nach⸗</line>
        <line lrx="996" lry="969" ulx="220" uly="858">laſſig und traͤge iſt, und derjenige,</line>
        <line lrx="996" lry="1030" ulx="222" uly="956">welcher ſeine Werke wieder zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="586" lry="1071" ulx="220" uly="1015">ret, ſind Bruͤder.</line>
        <line lrx="997" lry="1126" ulx="280" uly="1071">10, * Der Name des Herrn iſt</line>
        <line lrx="996" lry="1185" ulx="221" uly="1129">der feſteſte Thurm, der Gerechte</line>
        <line lrx="993" lry="1254" ulx="219" uly="1183">nimmt ſeine Zuflucht dahin, und</line>
        <line lrx="517" lry="1299" ulx="220" uly="1240">wird erhoͤhet.</line>
        <line lrx="997" lry="1364" ulx="282" uly="1295">1I. Das Vermoͤgen des Reichen</line>
        <line lrx="998" lry="1412" ulx="222" uly="1349">gilt ihm fuͤr eine feſte Stadt, und fuͤr</line>
        <line lrx="1000" lry="1467" ulx="226" uly="1407">eine ſtarke Mauer, die ihn umgiebt.</line>
        <line lrx="1000" lry="1523" ulx="243" uly="1466">12. Das Herz des Menſchen er⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1580" ulx="224" uly="1521">hebt ſich, ehe es niedergeſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1635" type="textblock" ulx="228" uly="1578">
        <line lrx="1014" lry="1635" ulx="228" uly="1578">wird: aber ehe er zu Ehren ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2353" type="textblock" ulx="225" uly="1633">
        <line lrx="790" lry="1691" ulx="229" uly="1633">langt, erniedriget es ſich.</line>
        <line lrx="1002" lry="1748" ulx="287" uly="1688">13. Wer antwortet, ehe er gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1816" ulx="228" uly="1749">ret hat, der giebt zu erkennen, daß</line>
        <line lrx="1002" lry="1860" ulx="226" uly="1799">er ein Narr, und der Schande wuͤr⸗</line>
        <line lrx="737" lry="1917" ulx="225" uly="1863">dig iſt. Eecli. 11, 8.</line>
        <line lrx="1003" lry="1985" ulx="263" uly="1917">14. Der Muth des Mannes er⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2033" ulx="227" uly="1970">haͤlt ihn in ſeiner Schwachheit:</line>
        <line lrx="1001" lry="2100" ulx="229" uly="2003">wer wird aber ein leicht aufbrau⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2156" ulx="229" uly="2083">ſendes Gemuͤth ertragen koͤnnen?</line>
        <line lrx="1003" lry="2198" ulx="288" uly="2141">15. Ein vernuͤnftiges Herz wird</line>
        <line lrx="1005" lry="2262" ulx="228" uly="2199">Kenntniſſe erlangen, und das Ohr</line>
        <line lrx="823" lry="2353" ulx="228" uly="2256">der Weiſen iſt lehrbegierig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="451" type="textblock" ulx="1032" uly="257">
        <line lrx="1817" lry="337" ulx="1094" uly="257">16. Ein Geſchenk erweitert dem</line>
        <line lrx="1819" lry="410" ulx="1032" uly="335">Menſchen ſeinen Weg, und macht</line>
        <line lrx="1627" lry="451" ulx="1035" uly="388">ihm Platz vor den Fuͤrſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1040" type="textblock" ulx="1031" uly="461">
        <line lrx="1818" lry="530" ulx="1091" uly="461">17. * Der Gerechte klagt ſich</line>
        <line lrx="1816" lry="575" ulx="1034" uly="516">ſelbſt zuerſt an: koͤmmt ſein Freund,</line>
        <line lrx="1614" lry="632" ulx="1032" uly="575">ſo forſcht er ihn aus</line>
        <line lrx="1818" lry="692" ulx="1095" uly="601">18. Das Loos ſtillet Widerſpruͤ⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="744" ulx="1031" uly="687">che, und entſcheidet zwiſchen den</line>
        <line lrx="1316" lry="804" ulx="1032" uly="746">Maͤchtigen.</line>
        <line lrx="1816" lry="872" ulx="1094" uly="816">19. Wann ein Bruder vom an⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="927" ulx="1036" uly="872">dern Beyſtand hat, iſt er wie eine</line>
        <line lrx="1821" lry="996" ulx="1034" uly="929">feſte Stadt: und * die Gerichte</line>
        <line lrx="1762" lry="1040" ulx="1034" uly="982">ſind wie die Riegel der Staͤdte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2289" type="textblock" ulx="1032" uly="1056">
        <line lrx="1820" lry="1114" ulx="1089" uly="1056">20. Dem Menſchen wird nach</line>
        <line lrx="1816" lry="1169" ulx="1035" uly="1113">der Rede ſeines Mundes vergolten,</line>
        <line lrx="1819" lry="1227" ulx="1032" uly="1170">und er wird die Frucht ſeiner Lip⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1284" ulx="1032" uly="1228">pen im Ueberfluß genießen.</line>
        <line lrx="1822" lry="1352" ulx="1090" uly="1295">21. * Tod und Leben haͤngen von</line>
        <line lrx="1825" lry="1430" ulx="1035" uly="1352">der Zunge ab: wer ſie liebt, wird</line>
        <line lrx="1564" lry="1468" ulx="1039" uly="1409">ihre Fruͤchte genieſ en.</line>
        <line lrx="1821" lry="1521" ulx="1095" uly="1466">22. Wer ein frommes Weib fin⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1580" ulx="1033" uly="1521">det, der hat etwas Gutes gefun⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1636" ulx="1040" uly="1580">den, und erhaͤlt Freude von dem</line>
        <line lrx="1822" lry="1694" ulx="1039" uly="1635">Herrn. Wer ein frommes Weib</line>
        <line lrx="1824" lry="1750" ulx="1041" uly="1692">von ſich treibt, der treibt etwas</line>
        <line lrx="1823" lry="1804" ulx="1037" uly="1747">Gutes von ſich: wer aber eine Ehe⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1863" ulx="1040" uly="1804">brecherinn behaͤlt, der iſt unſinnig</line>
        <line lrx="1316" lry="1922" ulx="1037" uly="1864">und gottlos.</line>
        <line lrx="1824" lry="1990" ulx="1094" uly="1933">23. Der Arme ſpricht mit fle⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2049" ulx="1039" uly="1990">henden Bitten; der Reiche aber</line>
        <line lrx="1764" lry="2103" ulx="1042" uly="2047">wird in rauhe Worte ausbrechen.</line>
        <line lrx="1825" lry="2175" ulx="1099" uly="2119">24. Ein Mann, der ein treuer</line>
        <line lrx="1824" lry="2232" ulx="1041" uly="2174">Geſellſchafter iſt, wird mehr Freund</line>
        <line lrx="1505" lry="2289" ulx="1042" uly="2233">als ein Bruder ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2437" type="textblock" ulx="567" uly="2369">
        <line lrx="1483" lry="2437" ulx="567" uly="2369">Auslegung des XVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="2551" type="textblock" ulx="231" uly="2484">
        <line lrx="381" lry="2551" ulx="231" uly="2484">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2547" type="textblock" ulx="580" uly="2491">
        <line lrx="1828" lry="2547" ulx="580" uly="2491">ie Worte fließen aus dem Munde eines Mannes —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2892" type="textblock" ulx="229" uly="2552">
        <line lrx="1830" lry="2636" ulx="614" uly="2552">der klug iſt, — wie ein tiefes Waſſer. Tiefge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2702" ulx="232" uly="2619">dachte, wichtige Spruͤche gießen durch den Mund von ſeinem Her⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2767" ulx="229" uly="2684">zen, als von einer reichhaltigen, unerſchoͤpflichen Quelle ſich aus,</line>
        <line lrx="1831" lry="2837" ulx="230" uly="2725">uind ſtroͤmen in Baͤchen und Fluͤßen daher „und verbreiten uͤberall,</line>
        <line lrx="1476" lry="2892" ulx="233" uly="2819">wo ſie hinkommen, Fruchtbarkeit, und Freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2988" type="textblock" ulx="924" uly="2923">
        <line lrx="1050" lry="2988" ulx="924" uly="2923">D 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2980" type="textblock" ulx="1569" uly="2915">
        <line lrx="1836" lry="2980" ulx="1569" uly="2915">V. 8. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1815" lry="285" type="textblock" ulx="867" uly="184">
        <line lrx="1815" lry="285" ulx="867" uly="184">Das Buch (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="946" type="textblock" ulx="182" uly="310">
        <line lrx="1816" lry="390" ulx="218" uly="310">V. 8. Die Worte des Zweyzuͤngigen, oder des Ohrenblaͤ⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="454" ulx="205" uly="374">ſers, wie der Hebraͤrr und Chaldaͤer ſich ausdruͤcket, ſcheinen</line>
        <line lrx="1816" lry="521" ulx="208" uly="450">zwar aufrichtig, ſchmeichelhaft, redlich; ſie durchbohren aber</line>
        <line lrx="1818" lry="586" ulx="208" uly="511">das Innerſte des Herzens, verwunden daſſelbe, und ſtoͤren ſeine</line>
        <line lrx="1734" lry="668" ulx="209" uly="591">Zufriedenheit.</line>
        <line lrx="1815" lry="729" ulx="338" uly="665">V. 10. Der Name des Herrn iſt der feſteſte Thurm. Das</line>
        <line lrx="1818" lry="814" ulx="182" uly="728">heißt: Der Herr ſelbſt mit aller ſeiner Allmacht, Weisheit, und</line>
        <line lrx="1818" lry="876" ulx="209" uly="803">andern Eigenſchaften, welche wir preiſen und anrufen, iſt unſere</line>
        <line lrx="1339" lry="946" ulx="208" uly="875">beſte Schutzwehr gegen alle Uebel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1047" type="textblock" ulx="337" uly="974">
        <line lrx="1818" lry="1047" ulx="337" uly="974">V. 17. Der Gerechte klagt ſich ſelbſt zuerſt an, beſtrafet</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="287" type="textblock" ulx="215" uly="230">
        <line lrx="274" lry="287" ulx="215" uly="230">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1116" type="textblock" ulx="209" uly="1041">
        <line lrx="1845" lry="1116" ulx="209" uly="1041">und beſſeret ſich aus eigenem Antriebe: hernach wenn ſein Freund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1380" type="textblock" ulx="209" uly="1109">
        <line lrx="1820" lry="1180" ulx="211" uly="1109">im Hebraͤiſchen, ſein Naͤchſter zu ihm koͤmmt, ſo forſcht er ihn</line>
        <line lrx="1821" lry="1250" ulx="210" uly="1175">aus; unterſuchet ſeinen Wandel, um auch ihn auf beſſere Wege</line>
        <line lrx="1822" lry="1323" ulx="209" uly="1240">zu brulgen. — Nach dem Hebraiſchen ſowohl als Chaldaͤiſchen,</line>
        <line lrx="1820" lry="1380" ulx="210" uly="1311">und den neuern Schriftauslegern hat dieſe Stelle folgenden Sinn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1455" type="textblock" ulx="210" uly="1379">
        <line lrx="1831" lry="1455" ulx="210" uly="1379">Der Fromme unterſucht in einem Rechtshandel vorerſt, was man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1794" type="textblock" ulx="209" uly="1447">
        <line lrx="1823" lry="1528" ulx="209" uly="1447">ihm vorwerfen kann, und ſtellet ſich, ſo bald man ihn belangen</line>
        <line lrx="1823" lry="1588" ulx="211" uly="1514">will, aus Vertrauen auf ſeine gute Sache, unberufen vor dem</line>
        <line lrx="1820" lry="1658" ulx="210" uly="1576">Richter; aber ehe er ſeinen Freund vorlaͤdt, uͤberlegt er genau das</line>
        <line lrx="1817" lry="1724" ulx="212" uly="1647">Gewicht, und den Gehalt ſeiner Anſpruͤche und Forderungen, ſo</line>
        <line lrx="1512" lry="1794" ulx="212" uly="1717">wie die Gegenſaͤtze und Einwuͤrfe des andern Theils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2400" type="textblock" ulx="210" uly="1817">
        <line lrx="1821" lry="1894" ulx="336" uly="1817">V. 19. Die Gerichte ſind wie die Riegel der Staͤdte. Das</line>
        <line lrx="1821" lry="1971" ulx="213" uly="1877">heißt hier: Rechtsſtrittigkeiten unter Bruͤdern ſind wie Schloͤßer</line>
        <line lrx="1821" lry="2033" ulx="210" uly="1957">und Riegel an den Stadtpforten, eiſern, ſtark, und unbeweg⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2100" ulx="213" uly="2022">lich; ſie dauern bey der groͤßten Verbitterung oft das ganze Le⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2171" ulx="212" uly="2086">ben hindurch. So zaͤrtlich ſonſt die Liebe der Bruͤder, ſo unver⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2239" ulx="212" uly="2167">ſöhnlich iſt auch ihr Haß.</line>
        <line lrx="1823" lry="2327" ulx="220" uly="2247">V.i. 21. Tod und Leben, des Leibs, und der Seele, von</line>
        <line lrx="1824" lry="2400" ulx="214" uly="2315">denen, die zuhoͤren ſo wohl, als von jenen, die reden, haͤngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2459" type="textblock" ulx="216" uly="2388">
        <line lrx="1841" lry="2459" ulx="216" uly="2388">von der Zunge ab; dieſe giebt den Ausſchlag. Wer ſie, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2936" type="textblock" ulx="214" uly="2454">
        <line lrx="1825" lry="2535" ulx="215" uly="2454">vielmehr ihren guten Gebrauch liebet; die Siebenzig leſen: Wer</line>
        <line lrx="1824" lry="2596" ulx="214" uly="2524">ihrer maͤchtig iſt, und ſie zu beherrſchen weis, wird ihre gute,</line>
        <line lrx="1822" lry="2665" ulx="215" uly="2585">ſuͤße Fruͤchte genteſſen, und ſich daruͤber, ſo lang er lebt, freuen.</line>
        <line lrx="1824" lry="2727" ulx="214" uly="2650">Wer ſie aber unvernuͤnftig liebet, ſetzen Andere in ihrer Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2800" ulx="217" uly="2721">rung noch bey, ſoll die Wirkung davon erfahren: ſie wird ihm</line>
        <line lrx="1823" lry="2863" ulx="216" uly="2790">tauſend bittere Taͤge machen, Manchen aber gar das Leben ſelbſt</line>
        <line lrx="1815" lry="2936" ulx="216" uly="2863">koſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2991" type="textblock" ulx="1701" uly="2923">
        <line lrx="1830" lry="2991" ulx="1701" uly="2923">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="556" type="textblock" ulx="1982" uly="520">
        <line lrx="2011" lry="556" ulx="1982" uly="520">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1870" type="textblock" ulx="1966" uly="1787">
        <line lrx="2033" lry="1870" ulx="1966" uly="1787">Nitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="554" type="textblock" ulx="1945" uly="437">
        <line lrx="2033" lry="500" ulx="1945" uly="437">ufticht</line>
        <line lrx="2033" lry="554" ulx="2011" uly="508">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="936" type="textblock" ulx="1946" uly="715">
        <line lrx="2033" lry="764" ulx="1946" uly="715">en Reia</line>
        <line lrx="2033" lry="829" ulx="1947" uly="778">met, un</line>
        <line lrx="2033" lry="876" ulx="1972" uly="834">2. V</line>
        <line lrx="2033" lry="936" ulx="1950" uly="888">Seſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1047" type="textblock" ulx="1937" uly="947">
        <line lrx="2033" lry="1007" ulx="1955" uly="947">und</line>
        <line lrx="2032" lry="1047" ulx="1937" uly="1004">Wyirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1697" type="textblock" ulx="1959" uly="1113">
        <line lrx="2033" lry="1172" ulx="1960" uly="1113">ſhen i</line>
        <line lrx="2028" lry="1218" ulx="1959" uly="1175">le aber</line>
        <line lrx="2031" lry="1282" ulx="1959" uly="1226">the wid</line>
        <line lrx="2033" lry="1356" ulx="1983" uly="1304">(Ne</line>
        <line lrx="2033" lry="1411" ulx="1960" uly="1359">e Fern</line>
        <line lrx="2033" lry="1463" ulx="1964" uly="1412">ſonder</line>
        <line lrx="2033" lry="1525" ulx="1969" uly="1474">rg</line>
        <line lrx="2033" lry="1579" ulx="1998" uly="1540">“</line>
        <line lrx="2033" lry="1639" ulx="1970" uly="1588">ungeſt</line>
        <line lrx="2032" lry="1697" ulx="1971" uly="1642">ledet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1746" type="textblock" ulx="2009" uly="1701">
        <line lrx="2033" lry="1746" ulx="2009" uly="1701">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1924" type="textblock" ulx="1966" uly="1868">
        <line lrx="2032" lry="1924" ulx="1966" uly="1868">igen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2218" type="textblock" ulx="1970" uly="1949">
        <line lrx="2033" lry="2001" ulx="1988" uly="1949">16</line>
        <line lrx="2024" lry="2048" ulx="1970" uly="1990">ſeten</line>
        <line lrx="2033" lry="2163" ulx="1973" uly="2105">ſchn⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2218" ulx="1971" uly="2165">Woerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2339" type="textblock" ulx="1917" uly="2275">
        <line lrx="2033" lry="2339" ulx="1917" uly="2275">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2440" type="textblock" ulx="1976" uly="2334">
        <line lrx="2033" lry="2398" ulx="1976" uly="2334">ic</line>
        <line lrx="2023" lry="2440" ulx="2006" uly="2406">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2950" type="textblock" ulx="1983" uly="2454">
        <line lrx="2033" lry="2508" ulx="1984" uly="2454">nge</line>
        <line lrx="2033" lry="2564" ulx="1986" uly="2506">e</line>
        <line lrx="2033" lry="2666" ulx="1987" uly="2624">ein</line>
        <line lrx="2033" lry="2729" ulx="1984" uly="2672">in</line>
        <line lrx="2033" lry="2792" ulx="2002" uly="2748">1</line>
        <line lrx="2029" lry="2839" ulx="1983" uly="2791">Wird</line>
        <line lrx="2026" lry="2901" ulx="1984" uly="2839">ſint</line>
        <line lrx="2026" lry="2950" ulx="1987" uly="2906">ſee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="258" type="textblock" ulx="14" uly="198">
        <line lrx="116" lry="258" ulx="14" uly="198">(18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="573" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="116" lry="362" ulx="0" uly="305">Chrendblt</line>
        <line lrx="117" lry="436" ulx="0" uly="379"> ſcheinen</line>
        <line lrx="116" lry="496" ulx="0" uly="445">hren aber</line>
        <line lrx="116" lry="573" ulx="0" uly="508">loren ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="116" lry="719" ulx="0" uly="665">rm. O.</line>
        <line lrx="116" lry="798" ulx="0" uly="733">heit, un</line>
        <line lrx="117" lry="866" ulx="20" uly="803">ſt uneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="117" lry="1040" ulx="0" uly="976">beßtrafe</line>
        <line lrx="117" lry="1104" ulx="0" uly="1049">Freund,</line>
        <line lrx="117" lry="1170" ulx="0" uly="1114">ht er ihn</line>
        <line lrx="116" lry="1241" ulx="0" uly="1181">ere Weg</line>
        <line lrx="118" lry="1308" ulx="0" uly="1246">dckiſchen,</line>
        <line lrx="118" lry="1372" ulx="0" uly="1318">n Sinn</line>
        <line lrx="120" lry="1440" ulx="3" uly="1391">ad mon</line>
        <line lrx="117" lry="1514" ulx="0" uly="1457">belangen</line>
        <line lrx="116" lry="1578" ulx="0" uly="1523">a vor den</line>
        <line lrx="116" lry="1661" ulx="0" uly="1587">genende</line>
        <line lrx="114" lry="1725" ulx="0" uly="1664">nungen, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="115" lry="1905" ulx="0" uly="1826">ſde. De</line>
        <line lrx="114" lry="1959" ulx="0" uly="1897"> Ee</line>
        <line lrx="115" lry="2029" ulx="0" uly="1971"> unbeneg</line>
        <line lrx="114" lry="2111" ulx="17" uly="2030">ganzt le</line>
        <line lrx="114" lry="2172" ulx="17" uly="2108">ſ Unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2877" type="textblock" ulx="0" uly="2274">
        <line lrx="68" lry="2328" ulx="0" uly="2274">ele,</line>
        <line lrx="113" lry="2405" ulx="0" uly="2337">hüͤnmn</line>
        <line lrx="112" lry="2470" ulx="0" uly="2396">ie, 0de⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2532" ulx="0" uly="2471">en: Wer</line>
        <line lrx="49" lry="2679" ulx="0" uly="2615">f</line>
        <line lrx="108" lry="2809" ulx="1" uly="2735">vird if</line>
        <line lrx="107" lry="2877" ulx="0" uly="2798">len ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3016" type="textblock" ulx="53" uly="2936">
        <line lrx="107" lry="3016" ulx="53" uly="2936">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="300" type="textblock" ulx="615" uly="200">
        <line lrx="1381" lry="300" ulx="615" uly="200">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="283" type="textblock" ulx="1740" uly="232">
        <line lrx="1803" lry="283" ulx="1740" uly="232">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="510" type="textblock" ulx="196" uly="323">
        <line lrx="1750" lry="415" ulx="695" uly="323">Das XIX. Kapitel.</line>
        <line lrx="1801" lry="510" ulx="196" uly="432">Aufrichtigkeit, Sanftmuth und Geduld, Barmherzigkeit und Zucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="569" type="textblock" ulx="289" uly="508">
        <line lrx="707" lry="569" ulx="289" uly="508">werden geprieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1517" type="textblock" ulx="198" uly="602">
        <line lrx="973" lry="658" ulx="199" uly="602">I. [Kin Armer, der in ſeiner Ein⸗</line>
        <line lrx="978" lry="713" ulx="372" uly="656">falt wandelt, iſt beſſer als</line>
        <line lrx="979" lry="772" ulx="198" uly="714">ein Reicher, der ſeine Lippen kruͤm⸗</line>
        <line lrx="740" lry="827" ulx="199" uly="771">met, und ein Narr iſt.</line>
        <line lrx="979" lry="883" ulx="253" uly="826">2. Wo kein Verſtand in einer</line>
        <line lrx="982" lry="942" ulx="202" uly="883">Seele iſt, da ſteht es nicht gut:</line>
        <line lrx="985" lry="998" ulx="201" uly="939">und wer zu geſchwind geht, der</line>
        <line lrx="528" lry="1048" ulx="204" uly="996">wird anſtoſſen.</line>
        <line lrx="982" lry="1108" ulx="261" uly="1052">3. Die eigene Thorheit des Men⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1169" ulx="202" uly="1106">ſchen ſchlaͤgt ihm den Fuß unter,</line>
        <line lrx="981" lry="1223" ulx="203" uly="1166">er aber entbrennt in ſeinem Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="776" lry="1277" ulx="202" uly="1221">the wider Gott.</line>
        <line lrx="981" lry="1349" ulx="258" uly="1288">4. Reichthuͤmer machen eine Men⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1403" ulx="203" uly="1350">ge Freunde; von dem Armen aber</line>
        <line lrx="981" lry="1464" ulx="205" uly="1405">ſondern ſich auch die, welche er zu⸗</line>
        <line lrx="627" lry="1517" ulx="204" uly="1461">vor gehabt hat, ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1574" type="textblock" ulx="265" uly="1518">
        <line lrx="990" lry="1574" ulx="265" uly="1518">5. Ein falſcher Zeuge wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2944" type="textblock" ulx="203" uly="1571">
        <line lrx="982" lry="1629" ulx="206" uly="1571">ungeſtraft bleiben: und der Luͤgen</line>
        <line lrx="842" lry="1683" ulx="205" uly="1629">redet, wird nicht entrinnen.</line>
        <line lrx="603" lry="1742" ulx="288" uly="1687">Dan. 13, 61.</line>
        <line lrx="983" lry="1801" ulx="260" uly="1741">6. Viele ehren die Perſon des</line>
        <line lrx="980" lry="1855" ulx="204" uly="1794">Maͤchtigen, und ſind Freunde des⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1915" ulx="204" uly="1854">jenigen, der Geſchenke geben kann.</line>
        <line lrx="984" lry="1988" ulx="246" uly="1926">7. Ein armer Menſch wird von</line>
        <line lrx="981" lry="2040" ulx="205" uly="1980">ſeinen eigenen Bruͤdern gehaſſet,</line>
        <line lrx="982" lry="2095" ulx="204" uly="2040">und auch ſeine Freunde entfernen</line>
        <line lrx="981" lry="2151" ulx="205" uly="2094">ſich von ihm. Wer nur auf die</line>
        <line lrx="949" lry="2209" ulx="205" uly="2152">Worte geht, wird nichts finden:</line>
        <line lrx="981" lry="2268" ulx="245" uly="2212">8. Wer aber Verſtand hat, liebt</line>
        <line lrx="980" lry="2323" ulx="204" uly="2262">ſeine Seele; und wer Klugheit bey⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2382" ulx="206" uly="2316">behaͤlt, wird ſein Gluͤck machen.</line>
        <line lrx="979" lry="2436" ulx="264" uly="2377">9. Ein falſcher Zeuge wird nicht</line>
        <line lrx="981" lry="2491" ulx="208" uly="2431">ungeſtraft bleiben: und wer Luͤgen</line>
        <line lrx="856" lry="2549" ulx="208" uly="2487">redt, wird zu Grunde gehen.</line>
        <line lrx="980" lry="2609" ulx="233" uly="2546">10. Es geziemt ſich nicht, daß</line>
        <line lrx="983" lry="2661" ulx="209" uly="2601">ein Narr in Wohlluſt lebe; oder</line>
        <line lrx="868" lry="2719" ulx="209" uly="2655">ein Knecht Fuͤrſten beherrſche.</line>
        <line lrx="981" lry="2773" ulx="249" uly="2712">11. Die Weisheit eines Menſchen</line>
        <line lrx="979" lry="2830" ulx="204" uly="2770">wird durch Geduld erkannt, und</line>
        <line lrx="981" lry="2887" ulx="203" uly="2822">ſeine Ehre beſteht darinn, daß er</line>
        <line lrx="960" lry="2944" ulx="206" uly="2883">uber Unbilden hinausgehen kann.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1734" type="textblock" ulx="1015" uly="602">
        <line lrx="1809" lry="662" ulx="1076" uly="602">12. Des Koͤnigs Zorn iſt wie</line>
        <line lrx="1805" lry="721" ulx="1016" uly="658">das Bruͤllen eines Loͤwens; ſeine</line>
        <line lrx="1802" lry="777" ulx="1015" uly="717">Freundlichkeit aber iſt wie der Thau</line>
        <line lrx="1750" lry="828" ulx="1017" uly="773">auf dem Graſſe.</line>
        <line lrx="1804" lry="887" ulx="1082" uly="829">13. Ein thoͤrichter Sohn iſt der</line>
        <line lrx="1804" lry="945" ulx="1021" uly="886">Schmerz ſeines Vaters; * ein zaͤn⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="999" ulx="1020" uly="944">kiſches Weib aber iſt wie ein immer</line>
        <line lrx="1500" lry="1055" ulx="1021" uly="1000">durchtriefendes Dach.</line>
        <line lrx="1804" lry="1114" ulx="1080" uly="1055">14. Das Haus und die Reichthuͤ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1171" ulx="1021" uly="1115">mer werden von den Aeltern gege⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1224" ulx="1019" uly="1165">ben: *ein vernuͤnftiges Weib aber</line>
        <line lrx="1771" lry="1283" ulx="1019" uly="1224">koͤmmt eigentlich von dem Herrn.</line>
        <line lrx="1806" lry="1341" ulx="1076" uly="1283">15. Die Faulheit bringt den</line>
        <line lrx="1806" lry="1397" ulx="1022" uly="1338">Schlaf; aber eine traͤge Seele</line>
        <line lrx="1653" lry="1449" ulx="1021" uly="1396">wird Hunger leiden.</line>
        <line lrx="1804" lry="1512" ulx="1076" uly="1453">16. Wer das Geboth beobachtet,</line>
        <line lrx="1805" lry="1563" ulx="1020" uly="1508">bewahrt ſeine Seele: * wer aber</line>
        <line lrx="1804" lry="1622" ulx="1019" uly="1563">ſeinen Weg vernachlaͤßiget, eilet dem</line>
        <line lrx="1512" lry="1676" ulx="1020" uly="1624">Tode zu. V</line>
        <line lrx="1800" lry="1734" ulx="1079" uly="1676">17. Wer ſich uͤber den Armen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1791" type="textblock" ulx="1012" uly="1733">
        <line lrx="1805" lry="1791" ulx="1012" uly="1733">barmt, der leiht dem Herrn auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2999" type="textblock" ulx="1017" uly="1791">
        <line lrx="1804" lry="1849" ulx="1019" uly="1791">Wucher; und dieſer wird ihm's</line>
        <line lrx="1614" lry="1904" ulx="1020" uly="1847">vergelten.</line>
        <line lrx="1805" lry="1958" ulx="1082" uly="1903">(8. Belehre deinen Sohn, und</line>
        <line lrx="1803" lry="2016" ulx="1020" uly="1960">verzweifle nicht an ihm; aber laß</line>
        <line lrx="1804" lry="2075" ulx="1020" uly="2017">dich deine Ungeduld nicht ſo weit</line>
        <line lrx="1568" lry="2128" ulx="1018" uly="2071">verleiten, ihn zu toͤdten.</line>
        <line lrx="1804" lry="2201" ulx="1079" uly="2146">19. * Wer ungeduldig iſt, wird</line>
        <line lrx="1802" lry="2257" ulx="1019" uly="2201">Schaden leiden; wann er aber gar</line>
        <line lrx="1805" lry="2311" ulx="1020" uly="2258">mit Gewalt nimmt, ſo wird er ei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2370" ulx="1020" uly="2310">nen noch groͤßern Schaden haben.</line>
        <line lrx="1801" lry="2440" ulx="1073" uly="2383">20. Hoͤre guten Rath, und nimm</line>
        <line lrx="1804" lry="2498" ulx="1017" uly="2441">Unterricht an, damit du an deinem</line>
        <line lrx="1680" lry="2552" ulx="1020" uly="2497">Ende weiſe befunden werdeſt.</line>
        <line lrx="1801" lry="2608" ulx="1068" uly="2554">21. In dem Herzen des Menſchen</line>
        <line lrx="1804" lry="2670" ulx="1019" uly="2610">wechſeln vielerley Gedanken mitein⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2722" ulx="1020" uly="2668">ander ab; des Heren Wille aber</line>
        <line lrx="1170" lry="2776" ulx="1019" uly="2723">beſteht.</line>
        <line lrx="1806" lry="2829" ulx="1074" uly="2772">22. * Ein duͤrftiger Menſch iſt</line>
        <line lrx="1802" lry="2885" ulx="1018" uly="2831">mitleidig, und der Arme iſt beſſer</line>
        <line lrx="1619" lry="2946" ulx="1017" uly="2886">als ein lugenhafter Mann.</line>
        <line lrx="1813" lry="2999" ulx="1626" uly="2942">23. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="1092" type="textblock" ulx="216" uly="294">
        <line lrx="993" lry="357" ulx="265" uly="294">23. Die Furcht des Herrn fuͤh⸗</line>
        <line lrx="995" lry="412" ulx="219" uly="356">ret zum Leben, und man wird im</line>
        <line lrx="994" lry="469" ulx="217" uly="412">Ueberfluſſe wohnen, ohne von ei⸗</line>
        <line lrx="994" lry="522" ulx="216" uly="469">nem Uebel heimgeſuchet zu werden.</line>
        <line lrx="996" lry="580" ulx="276" uly="525">24. * Der Faule ſteckt ſeine</line>
        <line lrx="997" lry="639" ulx="218" uly="582">Hand unter die Achſel, und bringt</line>
        <line lrx="791" lry="694" ulx="219" uly="639">ſie nicht an ſeinen Mund.</line>
        <line lrx="701" lry="752" ulx="239" uly="694">Spruͤch. 26, 15.</line>
        <line lrx="999" lry="806" ulx="274" uly="750">25. Wenn man einen Ruchloſen</line>
        <line lrx="999" lry="866" ulx="219" uly="807">geiſelt, ſo wird der Narr zwar ge⸗</line>
        <line lrx="999" lry="921" ulx="217" uly="864">ſcheider: wann du aber einen Wei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="980" ulx="218" uly="919">ſen beſtrafeſt, ſo faßt er die Zucht.</line>
        <line lrx="703" lry="1032" ulx="303" uly="975">Spruͤch. 21, II.</line>
        <line lrx="1001" lry="1092" ulx="275" uly="1032">26. Wer ſeinen Vater beleidigt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="273" type="textblock" ulx="869" uly="195">
        <line lrx="1204" lry="273" ulx="869" uly="195">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="482" type="textblock" ulx="1030" uly="195">
        <line lrx="1821" lry="264" ulx="1582" uly="195">(19. Kap.)</line>
        <line lrx="1815" lry="352" ulx="1030" uly="282">und ſeine Mutter vertreibt, der iſt</line>
        <line lrx="1788" lry="411" ulx="1032" uly="354">ein ehrloſer und unſeliger Menſch.</line>
        <line lrx="1836" lry="482" ulx="1085" uly="422">27. Laß nicht ab, mein Sohn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="540" type="textblock" ulx="1033" uly="482">
        <line lrx="1840" lry="540" ulx="1033" uly="482">den Unterricht anzuhoͤren, und ler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="593" type="textblock" ulx="1033" uly="536">
        <line lrx="1526" lry="593" ulx="1033" uly="536">ne vernuͤnftige Reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="669" type="textblock" ulx="1093" uly="611">
        <line lrx="1844" lry="669" ulx="1093" uly="611">29. Ein ungerechter Zeuge ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1072" type="textblock" ulx="1033" uly="669">
        <line lrx="1817" lry="722" ulx="1038" uly="669">lacht das Gericht, und * der Mund</line>
        <line lrx="1833" lry="782" ulx="1033" uly="725">der Gottloſen verſchlingt die Unge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="837" ulx="1038" uly="782">rechtigkeit.</line>
        <line lrx="1822" lry="912" ulx="1095" uly="851">29. Den Spoͤttern iſt ſchon ihr</line>
        <line lrx="1822" lry="966" ulx="1039" uly="910">Urtheil beſtimmt, und auf den Leib</line>
        <line lrx="1825" lry="1029" ulx="1040" uly="966">der Narren warten ſchlagende Haͤm⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1072" ulx="1041" uly="1036">mer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1242" type="textblock" ulx="557" uly="1154">
        <line lrx="1469" lry="1242" ulx="557" uly="1154">Auslegung des XIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1681" type="textblock" ulx="181" uly="1258">
        <line lrx="1825" lry="1391" ulx="181" uly="1258">V. 13. En zaͤnkiſches Weib iſt wie ein immer durchtriefen⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1409" ulx="579" uly="1338">des Dach, wodurch das Haus baufaͤllig, und un⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1479" ulx="220" uly="1407">flaͤtig wird. Dieſer Uebelſtand faͤllt den Einwohnern ſo unbe⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1544" ulx="223" uly="1474">quem, daß ſie endlich uͤber kurz oder lang die Wohnung raͤumen</line>
        <line lrx="1832" lry="1612" ulx="223" uly="1540">muͤßen. Auf gleiche Weiſe kann Niemand bey einem zaͤnkiſchen</line>
        <line lrx="1835" lry="1681" ulx="225" uly="1617">Weibe aushalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2318" type="textblock" ulx="224" uly="1708">
        <line lrx="1826" lry="1781" ulx="356" uly="1708">V. 14. Ein vernuͤnftiges Weib aber koͤmmt eigentlich von</line>
        <line lrx="1828" lry="1848" ulx="224" uly="1778">dem Herrn. Eine geſetzte, fromme, nachgiebige Gattin, welche</line>
        <line lrx="1835" lry="1914" ulx="226" uly="1849">ſich in Zeit und Leute zu ſchicken, und die Pflichten einer guten</line>
        <line lrx="1830" lry="1984" ulx="226" uly="1911">Hausmutter zu erfuͤllen weis, iſt ein ganz beſonderes Geſchenk</line>
        <line lrx="1829" lry="2044" ulx="230" uly="1978">Gottes, und wird uns nicht, wie Guͤter und Wuͤrden, durch</line>
        <line lrx="1830" lry="2123" ulx="226" uly="2050">Erbſchaft zu Theil. Man muß durch eifriges Gebeth Gott darum</line>
        <line lrx="1828" lry="2184" ulx="229" uly="2116">anflehen: weil davon das Heil der Familie, die Ruhe, und</line>
        <line lrx="1829" lry="2252" ulx="262" uly="2182">er Wohlſtand des Mannes, der Kinder, der Verwandten, und</line>
        <line lrx="1835" lry="2318" ulx="231" uly="2249">Befreundten abhaͤngt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2938" type="textblock" ulx="223" uly="2344">
        <line lrx="1838" lry="2408" ulx="362" uly="2344">V. 16. Wer ſeinen weg vernachlaͤßiget, eile dem Tode zu.</line>
        <line lrx="1837" lry="2485" ulx="233" uly="2410">Das heißt: Wer ſeinen Wandel nicht nach der Vorſchrift goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2558" ulx="223" uly="2477">licher Gebothe einrichtet, ſondern von ſeinen boͤſen Neigungen und</line>
        <line lrx="1834" lry="2621" ulx="231" uly="2542">Begierden ſich dahinreiſſen laͤßt, wird ſterben ‚wird getoͤdtet wer⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2677" ulx="233" uly="2610">den, nach dem woͤrtlichen Ausdruck der Vulgata; die Siebenzig</line>
        <line lrx="1836" lry="2753" ulx="231" uly="2678">ſagen: wird zu Grunde gehen. Alſo ſpricht auch der heilige Pau⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2815" ulx="238" uly="2749">lus: ſo ihr fleiſchlich lebet, werdet ihr ſterben. (Roͤm. 8, 13.)</line>
        <line lrx="1842" lry="2882" ulx="234" uly="2814">Welches in Anbetracht des ewigen Todes, in welchen ſolche Gott⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2938" ulx="497" uly="2898">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="430" type="textblock" ulx="1953" uly="294">
        <line lrx="2033" lry="359" ulx="1954" uly="294">reſe</line>
        <line lrx="2033" lry="430" ulx="1953" uly="367">ethche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1691" type="textblock" ulx="1953" uly="468">
        <line lrx="2030" lry="518" ulx="2006" uly="468">6</line>
        <line lrx="2030" lry="586" ulx="1953" uly="543">ir aber</line>
        <line lrx="2033" lry="653" ulx="1953" uly="605">Schade</line>
        <line lrx="2033" lry="725" ulx="1955" uly="673">us Go</line>
        <line lrx="2024" lry="791" ulx="1954" uly="740">cer in</line>
        <line lrx="2033" lry="863" ulx="1959" uly="815">18—</line>
        <line lrx="2033" lry="925" ulx="1960" uly="880">don de</line>
        <line lrx="2029" lry="993" ulx="1967" uly="944">inem</line>
        <line lrx="2033" lry="1069" ulx="1971" uly="1009">n</line>
        <line lrx="2015" lry="1142" ulx="1965" uly="1078">jeßt.</line>
        <line lrx="2033" lry="1208" ulx="1960" uly="1152">16,</line>
        <line lrx="2033" lry="1275" ulx="1961" uly="1212">ſin h⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1345" ulx="1961" uly="1283">ſhaft</line>
        <line lrx="2033" lry="1489" ulx="1963" uly="1437">K N</line>
        <line lrx="2033" lry="1552" ulx="1972" uly="1501">eben</line>
        <line lrx="2032" lry="1633" ulx="1973" uly="1572">n</line>
        <line lrx="2031" lry="1691" ulx="1979" uly="1634">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2213" type="textblock" ulx="1961" uly="1807">
        <line lrx="2033" lry="1872" ulx="1967" uly="1807">hiing</line>
        <line lrx="2033" lry="2015" ulx="1963" uly="1946">nicht</line>
        <line lrx="2032" lry="2083" ulx="1961" uly="2023">enen,</line>
        <line lrx="2033" lry="2142" ulx="1963" uly="2085">ufau</line>
        <line lrx="2033" lry="2213" ulx="1962" uly="2140">Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2271" type="textblock" ulx="1910" uly="2196">
        <line lrx="2021" lry="2271" ulx="1910" uly="2196">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2343" type="textblock" ulx="1968" uly="2292">
        <line lrx="2028" lry="2343" ulx="1968" uly="2292">dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2578" type="textblock" ulx="1979" uly="2483">
        <line lrx="2011" lry="2578" ulx="1979" uly="2512">keit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="255" type="textblock" ulx="2" uly="199">
        <line lrx="110" lry="255" ulx="2" uly="199">(9. Nuy</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="357" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="133" lry="357" ulx="0" uly="300">ibt, dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="102" lry="417" ulx="0" uly="361">1 Manſh</line>
        <line lrx="109" lry="487" ulx="0" uly="432">in Soßnl</line>
        <line lrx="111" lry="546" ulx="2" uly="493">n, und le</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="112" lry="681" ulx="11" uly="624">Zeuge len</line>
        <line lrx="112" lry="726" ulx="0" uly="681">der Nu</line>
        <line lrx="113" lry="790" ulx="0" uly="738">t die Unge</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="115" lry="923" ulx="0" uly="864">ſt ſchon</line>
        <line lrx="115" lry="988" ulx="0" uly="922">uſ denbil</line>
        <line lrx="116" lry="1038" ulx="0" uly="981">ende hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="118" lry="1345" ulx="0" uly="1289">chtriefent</line>
        <line lrx="120" lry="1411" ulx="15" uly="1360">und un</line>
        <line lrx="120" lry="1489" ulx="0" uly="1422">ſo vube</line>
        <line lrx="120" lry="1560" ulx="0" uly="1490">g tune</line>
        <line lrx="118" lry="1635" ulx="21" uly="1555">Pbiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="118" lry="1800" ulx="0" uly="1731">entlchn</line>
        <line lrx="119" lry="1861" ulx="0" uly="1794">tin, t</line>
        <line lrx="118" lry="1926" ulx="9" uly="1870">einer gnt</line>
        <line lrx="113" lry="2001" ulx="0" uly="1934">s Gſce</line>
        <line lrx="109" lry="2066" ulx="0" uly="2009">eden, M</line>
        <line lrx="100" lry="2134" ulx="6" uly="2075">Gott N</line>
        <line lrx="118" lry="2214" ulx="0" uly="2146">Nupe, N</line>
        <line lrx="118" lry="2274" ulx="0" uly="2209">mndten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2041" type="textblock" ulx="109" uly="1927">
        <line lrx="118" lry="2041" ulx="109" uly="1927">=  ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2111" type="textblock" ulx="101" uly="2073">
        <line lrx="118" lry="2111" ulx="101" uly="2073">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2375">
        <line lrx="118" lry="2446" ulx="1" uly="2375">n Lode⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2511" ulx="0" uly="2444">chrift</line>
        <line lrx="119" lry="2585" ulx="0" uly="2500">ungint</line>
        <line lrx="118" lry="2641" ulx="0" uly="2578">ödtet e</line>
        <line lrx="118" lry="2705" ulx="14" uly="2642">Gieben</line>
        <line lrx="118" lry="2783" ulx="0" uly="2705">ilige de</line>
        <line lrx="116" lry="2930" ulx="0" uly="2844">blteb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="376" type="textblock" ulx="214" uly="192">
        <line lrx="1806" lry="273" ulx="637" uly="192">der Denkſpruͤche Salomone. 61</line>
        <line lrx="1805" lry="376" ulx="214" uly="302">vergeſſene ſich ſtuͤrzen, ganz gewiß iſt, ja auch in Ruͤckſicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1220" type="textblock" ulx="208" uly="374">
        <line lrx="1025" lry="440" ulx="212" uly="374">zeitlichen Strafe ſehr oft eintrifft.</line>
        <line lrx="1801" lry="545" ulx="339" uly="474">V. 19. Wer ungeduldig iſt, wird Schaden leiden; wenn</line>
        <line lrx="1804" lry="609" ulx="212" uly="550">er aber gar mit Gewalt nimmt, wird er einen noch groͤßern</line>
        <line lrx="1801" lry="680" ulx="212" uly="612">Schaden haben. Der weiſe Maͤnn redet hier, wie es ſcheint,</line>
        <line lrx="1805" lry="749" ulx="214" uly="678">aus Gelegenheit des vorgehenden Verſes von einem Vater, wel⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="815" ulx="212" uly="746">cher in ſeiner raſchen und wilden Wuth das Geſetz (Deuter. 21,</line>
        <line lrx="1808" lry="881" ulx="219" uly="814">18 — 21.) misbrauchet, und nach dem Buchſtaben deſſelben</line>
        <line lrx="1806" lry="947" ulx="216" uly="879">von der Obrigkeit den Tod ſeines Sohnes forderet. Wird auch</line>
        <line lrx="1803" lry="1017" ulx="217" uly="946">einem ſolchen Vater ſein Verlangen nicht gewaͤhret, ſo ſchadet er</line>
        <line lrx="1801" lry="1086" ulx="218" uly="1012">ſich doch durch die Schande, welche er dadurch ſeiner Familie zu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1154" ulx="216" uly="1079">zieht. Dringt er aber durch, und reißt er das Todesurtheil her⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1220" ulx="208" uly="1149">aus, ſo iſt ſein Schaden noch groͤßer und unerſetzlich, weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1286" type="textblock" ulx="206" uly="1213">
        <line lrx="1797" lry="1286" ulx="206" uly="1213">ſein Haus entpoͤlkeret, und ſich die Hoffnung der Nachkommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="1342" type="textblock" ulx="209" uly="1283">
        <line lrx="519" lry="1342" ulx="209" uly="1283">ſchaft raubet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1705" type="textblock" ulx="207" uly="1365">
        <line lrx="1809" lry="1440" ulx="345" uly="1365">V. 22. Ein duͤrftiger Menſch iſt insgemein mitleidig, weil</line>
        <line lrx="1808" lry="1507" ulx="207" uly="1433">er durch eigene Erfahrung weis, wie ſehr Armuth ſchmerzet; und</line>
        <line lrx="1807" lry="1574" ulx="219" uly="1499">eben darum iſt der Arme beſſer, als ein luͤgenhafter Mann, wie</line>
        <line lrx="1806" lry="1635" ulx="212" uly="1566">es mancher Reiche iſt, welcher durch allerley falſche Vorwaͤnde die</line>
        <line lrx="1302" lry="1705" ulx="221" uly="1631">Werke der Barmherzigkeit von ſich ablehnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2406" type="textblock" ulx="209" uly="1733">
        <line lrx="1804" lry="1809" ulx="345" uly="1733">V. 24. Der Faule ſteckt ſeine Hand unter die Achſel, und</line>
        <line lrx="1807" lry="1880" ulx="216" uly="1803">bringt ſie nicht an ſeinen Mund. Die Traͤgheit eines Faulen</line>
        <line lrx="1808" lry="1944" ulx="215" uly="1869">iſt ſo groß, daß er die ſchoͤnſten Gelegenheiten, daraus er die</line>
        <line lrx="1806" lry="2014" ulx="213" uly="1937">wichtigſten Vortheile ziehen koͤnnte, zu benutzen verſaͤumet, gleich</line>
        <line lrx="1808" lry="2076" ulx="209" uly="2006">einem, welcher bey gedecktem Tiſche vor Hunger ſtuͤrbe, weil er</line>
        <line lrx="1807" lry="2147" ulx="215" uly="2070">zu faul waͤre, die Hand zu regen, und die Speiſen zum Mun⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2210" ulx="213" uly="2134">de zu bringen. — Beda wendet dieſe Stelle im ſinnbildlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2281" ulx="215" uly="2206">ſtande auf einen Prediger an, welcher ſelbſt nicht thut, was er</line>
        <line lrx="1808" lry="2354" ulx="216" uly="2271">andern raͤthbh. Denn mit der Hand dem Munde zufahren, heißt,</line>
        <line lrx="1337" lry="2406" ulx="216" uly="2340">die Werke nach den Worten einrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2844" type="textblock" ulx="212" uly="2449">
        <line lrx="1812" lry="2520" ulx="344" uly="2449">28. Der Mund der Gottloſen verſchlingt die Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2579" ulx="217" uly="2507">keit, und ſtopft ſich, gleich einem Schlemmer, mit Laſtern voll.</line>
        <line lrx="1811" lry="2656" ulx="213" uly="2572">Im naͤmlichen Tone und Sinn ſagt (Job 15, 16.) Eliphaz:</line>
        <line lrx="1808" lry="2721" ulx="214" uly="2644">Er trinkt die Miſſethat, wie Waſſer, ohne alles Bedenken, oh⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2781" ulx="212" uly="2713">ne m.ndeſte Furcht vor den ſchrecklichſten Uebeln, welche er ſich da⸗</line>
        <line lrx="536" lry="2844" ulx="212" uly="2777">durch zuziehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2971" type="textblock" ulx="1630" uly="2877">
        <line lrx="1811" lry="2971" ulx="1630" uly="2877">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="378" type="textblock" ulx="750" uly="313">
        <line lrx="1035" lry="378" ulx="750" uly="313">Das XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="243" type="textblock" ulx="886" uly="176">
        <line lrx="1191" lry="243" ulx="886" uly="176">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="387" type="textblock" ulx="1087" uly="177">
        <line lrx="1842" lry="244" ulx="1606" uly="177">(20. Kap.)</line>
        <line lrx="1327" lry="387" ulx="1087" uly="311">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="547" type="textblock" ulx="222" uly="417">
        <line lrx="1832" lry="547" ulx="222" uly="417">Warnung vor Trunkenheit, Beleidigung der Obrigkeit, Zank und</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="561" type="textblock" ulx="294" uly="492">
        <line lrx="633" lry="561" ulx="294" uly="492">Muͤß ggange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1190" type="textblock" ulx="227" uly="594">
        <line lrx="1013" lry="706" ulx="230" uly="594">1. * Der Wein iſt muthwillig,</line>
        <line lrx="1015" lry="721" ulx="537" uly="667">und die Trunkenheit</line>
        <line lrx="1014" lry="778" ulx="229" uly="721">laͤrmend: wer ſich damit beluſtiget,</line>
        <line lrx="914" lry="834" ulx="228" uly="780">der wird nicht weiſe werden.</line>
        <line lrx="1014" lry="909" ulx="285" uly="851">2. Der Grimm eines Koͤnigs iſt</line>
        <line lrx="1014" lry="957" ulx="229" uly="905">wie das Bruͤllen eines Loͤwen: wer</line>
        <line lrx="1014" lry="1024" ulx="227" uly="963">ihn zum Zorne reizt, der ſundiget</line>
        <line lrx="591" lry="1073" ulx="229" uly="1022">wider ſein Leben,</line>
        <line lrx="1012" lry="1137" ulx="288" uly="1080">3. Es iſt dem Menſchen eine Eh⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1190" ulx="227" uly="1136">re, wann er ſich vom Zanke ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1251" type="textblock" ulx="229" uly="1188">
        <line lrx="1024" lry="1251" ulx="229" uly="1188">haͤlt: alle Narren aber miſchen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1547" type="textblock" ulx="229" uly="1248">
        <line lrx="734" lry="1305" ulx="230" uly="1248">in ſchimpfliche Haͤndel.</line>
        <line lrx="1015" lry="1395" ulx="284" uly="1313">4. Der Kaͤlte wegen wollte der</line>
        <line lrx="1014" lry="1435" ulx="230" uly="1375">Faule nicht pfluͤgen; er wird alſo</line>
        <line lrx="1019" lry="1498" ulx="229" uly="1436">im Sommer betteln gehen, und</line>
        <line lrx="877" lry="1547" ulx="231" uly="1493">man wird ihm nichts gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1623" type="textblock" ulx="290" uly="1562">
        <line lrx="1018" lry="1623" ulx="290" uly="1562">5§. * Die Anſchlaͤge in dem Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1681" type="textblock" ulx="230" uly="1622">
        <line lrx="1044" lry="1681" ulx="230" uly="1622">eines Mannes ſind wie ein tiefes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1961" type="textblock" ulx="232" uly="1674">
        <line lrx="1016" lry="1736" ulx="232" uly="1674">Waſſer; jedoch ſchoͤpfet ein Kluger</line>
        <line lrx="400" lry="1781" ulx="233" uly="1742">es aus.</line>
        <line lrx="1020" lry="1847" ulx="299" uly="1791">6. * Viele Menſchen werden</line>
        <line lrx="1022" lry="1903" ulx="234" uly="1848">barmherzig genannt, wer wird aber</line>
        <line lrx="895" lry="1961" ulx="234" uly="1905">einen getreuen Mann finden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2317" type="textblock" ulx="235" uly="1978">
        <line lrx="1019" lry="2047" ulx="290" uly="1978">7. Ein Gerechter, der in ſeiner</line>
        <line lrx="1015" lry="2091" ulx="236" uly="2033">Einfalt daher wandelt, wird gluͤck⸗</line>
        <line lrx="773" lry="2146" ulx="235" uly="2092">liche Kinder hinterlaſſen.</line>
        <line lrx="1017" lry="2201" ulx="296" uly="2145">8. Ein Koͤnig, der auf dem</line>
        <line lrx="1018" lry="2275" ulx="236" uly="2199">Richterthrone ſitzt, vertreibt alles</line>
        <line lrx="812" lry="2317" ulx="236" uly="2257">Boͤſe durch ſeinen Anblick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2841" type="textblock" ulx="236" uly="2331">
        <line lrx="1019" lry="2387" ulx="294" uly="2331">9. Wer kann ſagen: Mein Herz</line>
        <line lrx="1019" lry="2443" ulx="236" uly="2381">iſt rein, ich bin von Suͤnden ganz</line>
        <line lrx="1015" lry="2555" ulx="236" uly="2438">frey? 33. Kon. 8, 46. 2. Har.</line>
        <line lrx="678" lry="2612" ulx="325" uly="2511">1: Joan. 1, 8.</line>
        <line lrx="1021" lry="2674" ulx="297" uly="2618">10. Zweyerley Gewicht und zwey⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2739" ulx="239" uly="2674">erley Maaß, beydes iſt vor Gott</line>
        <line lrx="499" lry="2781" ulx="241" uly="2731">ein Graͤuel.</line>
        <line lrx="628" lry="2841" ulx="323" uly="2786">Sprüͤch. 1I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="2553" type="textblock" ulx="635" uly="2510">
        <line lrx="817" lry="2553" ulx="635" uly="2510">. 7/ 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="2836" type="textblock" ulx="661" uly="2796">
        <line lrx="903" lry="2836" ulx="661" uly="2796">I. 20, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2963" type="textblock" ulx="240" uly="2841">
        <line lrx="1016" lry="2906" ulx="301" uly="2841">11. Bey einem Knaben kann man</line>
        <line lrx="1015" lry="2963" ulx="240" uly="2901">ſchon aus ſeinen Neigungen erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="724" type="textblock" ulx="1052" uly="612">
        <line lrx="1833" lry="702" ulx="1052" uly="612">nen, ob ſeine Werke einſt rein und</line>
        <line lrx="1515" lry="724" ulx="1055" uly="670">gerecht ſeyn werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="795" type="textblock" ulx="1117" uly="739">
        <line lrx="1832" lry="795" ulx="1117" uly="739">12. * Das hoͤrende Ohr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="914" type="textblock" ulx="1053" uly="796">
        <line lrx="1834" lry="878" ulx="1053" uly="796">das ſehende Aug, beyde hat der</line>
        <line lrx="1369" lry="914" ulx="1053" uly="830">Herr gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="985" type="textblock" ulx="1116" uly="909">
        <line lrx="1861" lry="985" ulx="1116" uly="909">13. Liebe den Schlaf nicht, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1135" type="textblock" ulx="1051" uly="965">
        <line lrx="1831" lry="1024" ulx="1053" uly="965">mit dich die Armuth nicht uͤberfal⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1086" ulx="1053" uly="1022">le: mache die Augen fruͤh auf, ſo</line>
        <line lrx="1693" lry="1135" ulx="1051" uly="1079">wirſt du Brod genug finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2952" type="textblock" ulx="1052" uly="1147">
        <line lrx="1832" lry="1225" ulx="1109" uly="1147">14. Ein jeder Kaͤufer ſpricht:</line>
        <line lrx="1835" lry="1266" ulx="1055" uly="1205">Es iſt boͤſe, es iſt boͤſe: wann er</line>
        <line lrx="1836" lry="1334" ulx="1054" uly="1262">aber hinweggegangen iſt, wird er</line>
        <line lrx="1328" lry="1375" ulx="1052" uly="1318">ſich ruͤhmen.</line>
        <line lrx="1836" lry="1437" ulx="1113" uly="1380">15. *Gold und eine Menge Per⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1492" ulx="1059" uly="1434">len iſt etwas; aber ein weiſer</line>
        <line lrx="1834" lry="1603" ulx="1056" uly="1491">find iſt ein weit koſtbarers Ge⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1600" ulx="1078" uly="1546">aͤß.</line>
        <line lrx="1834" lry="1675" ulx="1117" uly="1605">16. Nimm dem ſein Kleid, der</line>
        <line lrx="1832" lry="1719" ulx="1053" uly="1660">fuͤr einen Fremden Buͤrge geworden</line>
        <line lrx="1832" lry="1779" ulx="1057" uly="1720">iſt, und nimm ein Pfand von ihm</line>
        <line lrx="1598" lry="1831" ulx="1058" uly="1777">wegen der Auswaͤrtigen.</line>
        <line lrx="1557" lry="1938" ulx="1121" uly="1826">Svruͤch⸗ 27/ 13.</line>
        <line lrx="1834" lry="1944" ulx="1225" uly="1889">* Das mit Betrug erwor⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2015" ulx="1060" uly="1903">bene Brod ſchmeckt zwar dem Men⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2058" ulx="1055" uly="1999">ſchen anfangs ganz ſuͤß, hinterlaͤßt</line>
        <line lrx="1817" lry="2115" ulx="1056" uly="2059">ihm aber den Mund voll Kieſe.</line>
        <line lrx="1836" lry="2165" ulx="1116" uly="2112">18. * Die Gedanken bekommen</line>
        <line lrx="1835" lry="2228" ulx="1057" uly="2170">erſt durch guten Rath Feſtigkeit 5</line>
        <line lrx="1834" lry="2308" ulx="1056" uly="2225">und Kriege muß man mit Vorſich⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2335" ulx="1059" uly="2279">tigkeit fuͤhren.</line>
        <line lrx="1834" lry="2397" ulx="1124" uly="2338">19. Geſelle dich nicht zu dem,</line>
        <line lrx="1836" lry="2452" ulx="1058" uly="2393">der Heimlichkeit offenbart, auf krum⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2516" ulx="1056" uly="2452">men Wegen waͤndelt, und ein</line>
        <line lrx="1362" lry="2593" ulx="1055" uly="2498">Schwaͤtzer iſt.</line>
        <line lrx="1835" lry="2615" ulx="1111" uly="2564">20. * Wer ſeinem Vater und</line>
        <line lrx="1837" lry="2678" ulx="1058" uly="2617">ſeiner Mutter flucht, deſſen Lampe</line>
        <line lrx="1835" lry="2736" ulx="1057" uly="2676">wird mitten in der Finſterniß aus⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2846" ulx="1056" uly="2728">geloͤſchet werden. Exod. 21/ 17.</line>
        <line lrx="1838" lry="2907" ulx="1110" uly="2805">21. * Die Croſchaft, woenich</line>
        <line lrx="1836" lry="2952" ulx="1747" uly="2919">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="324" type="textblock" ulx="1966" uly="287">
        <line lrx="2033" lry="324" ulx="1966" uly="287">an of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="857" type="textblock" ulx="1965" uly="343">
        <line lrx="2033" lry="387" ulx="1965" uly="343">fn</line>
        <line lrx="2025" lry="439" ulx="1965" uly="395">den.</line>
        <line lrx="2033" lry="498" ulx="1985" uly="464">1.</line>
        <line lrx="2033" lry="564" ulx="1965" uly="508">Nſe⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="622" ulx="1966" uly="568">heten</line>
        <line lrx="2033" lry="671" ulx="2001" uly="622">R</line>
        <line lrx="2033" lry="734" ulx="2004" uly="693">15.</line>
        <line lrx="2025" lry="807" ulx="1993" uly="764">1.</line>
        <line lrx="2033" lry="857" ulx="1970" uly="807">Grdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="922" type="textblock" ulx="1973" uly="864">
        <line lrx="2033" lry="922" ulx="1973" uly="864">ſuſcͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1289" type="textblock" ulx="1973" uly="1107">
        <line lrx="2032" lry="1155" ulx="1976" uly="1107">uren</line>
        <line lrx="2021" lry="1236" ulx="1994" uly="1194">3.</line>
        <line lrx="2033" lry="1289" ulx="1973" uly="1244">n h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1528" type="textblock" ulx="1986" uly="1473">
        <line lrx="2033" lry="1528" ulx="1986" uly="1473">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2150" type="textblock" ulx="1975" uly="1623">
        <line lrx="2033" lry="1665" ulx="1987" uly="1623">fn</line>
        <line lrx="2021" lry="1742" ulx="1984" uly="1681">e</line>
        <line lrx="2021" lry="1808" ulx="1978" uly="1752">n,</line>
        <line lrx="2033" lry="1874" ulx="1975" uly="1817">de</line>
        <line lrx="2033" lry="1940" ulx="1975" uly="1884">Vun</line>
        <line lrx="2033" lry="2016" ulx="1977" uly="1952">kut</line>
        <line lrx="2026" lry="2086" ulx="1978" uly="2021">ſch</line>
        <line lrx="2019" lry="2150" ulx="1977" uly="2099">neg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2530" type="textblock" ulx="1970" uly="2263">
        <line lrx="2033" lry="2317" ulx="1970" uly="2263">e el</line>
        <line lrx="2022" lry="2390" ulx="1976" uly="2324">liun</line>
        <line lrx="2032" lry="2460" ulx="1982" uly="2402">ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="2530" ulx="1983" uly="2469">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2587" type="textblock" ulx="1985" uly="2524">
        <line lrx="2033" lry="2587" ulx="1985" uly="2524">ſhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="240" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="111" lry="240" ulx="0" uly="181">(20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="497" type="textblock" ulx="7" uly="432">
        <line lrx="111" lry="497" ulx="7" uly="432">Zunk un</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="110" lry="673" ulx="0" uly="617">t vein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="112" lry="797" ulx="0" uly="748"> Ohr md</line>
        <line lrx="113" lry="860" ulx="2" uly="806">de hat d</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="114" lry="1028" ulx="0" uly="975">ht berfun</line>
        <line lrx="113" lry="1091" ulx="0" uly="1034">ih auf,</line>
        <line lrx="55" lry="1140" ulx="0" uly="1095">den.</line>
        <line lrx="113" lry="1220" ulx="0" uly="1164"> ſpricht</line>
        <line lrx="115" lry="1267" ulx="18" uly="1231">wann 4</line>
        <line lrx="116" lry="1338" ulx="0" uly="1280">wird e</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="118" lry="1450" ulx="0" uly="1390">enge Per⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1498" ulx="1" uly="1445">ein weiſe</line>
        <line lrx="115" lry="1558" ulx="0" uly="1503">arers</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="114" lry="1677" ulx="12" uly="1619">Kleid, 1</line>
        <line lrx="114" lry="1741" ulx="0" uly="1676">gegewad</line>
        <line lrx="114" lry="1787" ulx="0" uly="1732">nd von i</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="115" lry="1964" ulx="0" uly="1905">ug ereſwe⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2023" ulx="8" uly="1962">dem M.</line>
        <line lrx="116" lry="2080" ulx="18" uly="2018">hinterli</line>
        <line lrx="99" lry="2132" ulx="0" uly="2075">ll Keſe</line>
        <line lrx="115" lry="2190" ulx="0" uly="2138">bekomnn</line>
        <line lrx="114" lry="2255" ulx="7" uly="2191">Feſtki</line>
        <line lrx="114" lry="2306" ulx="0" uly="2250">nt Volſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2528" type="textblock" ulx="2" uly="2363">
        <line lrx="113" lry="2425" ulx="2" uly="2363">t zu den,</line>
        <line lrx="113" lry="2528" ulx="28" uly="2475">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="113" lry="2653" ulx="0" uly="2580">Vattt i</line>
        <line lrx="112" lry="2714" ulx="1" uly="2648">ſen kunn</line>
        <line lrx="111" lry="2772" ulx="0" uly="2701">teeniß ii</line>
        <line lrx="111" lry="2822" ulx="0" uly="2767">. 21/II</line>
        <line lrx="106" lry="2885" ulx="0" uly="2823">h. 154</line>
        <line lrx="110" lry="2938" ulx="0" uly="2870">L porn</line>
        <line lrx="109" lry="2971" ulx="75" uly="2929">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="241" type="textblock" ulx="624" uly="159">
        <line lrx="1819" lry="241" ulx="624" uly="159">der Denkſpruͤche Salomons. 6 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="333" type="textblock" ulx="208" uly="273">
        <line lrx="995" lry="333" ulx="208" uly="273">man anfaͤnglich zu ſehr eilet, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1152" type="textblock" ulx="217" uly="336">
        <line lrx="996" lry="394" ulx="218" uly="336">man zuletzt des Segens beraubt</line>
        <line lrx="703" lry="452" ulx="218" uly="398">finden.</line>
        <line lrx="995" lry="515" ulx="269" uly="451">22. Sage nicht: Ich will das</line>
        <line lrx="994" lry="567" ulx="217" uly="509">Boͤſe vergelten: warte auf den</line>
        <line lrx="937" lry="623" ulx="218" uly="565">Herrn, und er wird dich retten.</line>
        <line lrx="992" lry="677" ulx="299" uly="621">Röém. 12, 17., I. Theſſal 5⁵,</line>
        <line lrx="714" lry="734" ulx="303" uly="682">15. I. Pet. 3, 9.</line>
        <line lrx="993" lry="805" ulx="246" uly="748">23. Zweyerley Gewicht iſt ein</line>
        <line lrx="994" lry="860" ulx="218" uly="805">Graͤuel vor dem Herrn, und eine</line>
        <line lrx="909" lry="920" ulx="219" uly="857">falſche Wage bringt kein Gluͤck.</line>
        <line lrx="989" lry="990" ulx="275" uly="934">24. Der Herr leitet die Schrit⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1044" ulx="222" uly="990">te des Menſchen: * wer aber aus</line>
        <line lrx="988" lry="1103" ulx="220" uly="1046">den Menſchen kann ſeinen Weg er⸗</line>
        <line lrx="394" lry="1152" ulx="219" uly="1103">kennen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1232" type="textblock" ulx="270" uly="1175">
        <line lrx="987" lry="1232" ulx="270" uly="1175">25⁵. * Es gereicht dem Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1292" type="textblock" ulx="215" uly="1230">
        <line lrx="997" lry="1292" ulx="215" uly="1230">zum Untergange, die Heiligen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1289" type="textblock" ulx="1024" uly="273">
        <line lrx="1822" lry="332" ulx="1035" uly="273">ſchlingen, und hernach die Geluͤbde</line>
        <line lrx="1289" lry="385" ulx="1039" uly="332">widerrufen.</line>
        <line lrx="1823" lry="442" ulx="1090" uly="384">26. * Ein weiſer Koͤnig zerſtreut</line>
        <line lrx="1819" lry="500" ulx="1034" uly="444">die Gottloſen, und zieht ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="550" ulx="1035" uly="497">woͤlb uͤber ſie.</line>
        <line lrx="1813" lry="613" ulx="1092" uly="558">27. Die Leuchte des Herrn, wel⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="666" ulx="1033" uly="614">che das Innerſte des Leibes entde⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="726" ulx="1031" uly="670">cket, iſt der Geiſt des Menſchen.</line>
        <line lrx="1816" lry="782" ulx="1086" uly="727">28. Barmherzigkeit und Waͤhr⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="840" ulx="1030" uly="778">heit bewachen den Koͤnig, und ſein</line>
        <line lrx="1818" lry="950" ulx="1030" uly="839">ſen⸗ wird durch die Milde befe⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="953" ulx="1064" uly="889">iget.</line>
        <line lrx="1821" lry="1008" ulx="1085" uly="948">29. Die Staͤrke iſt der Juͤnglin⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1065" ulx="1026" uly="1007">ge Freude; und die grauen Haare</line>
        <line lrx="1613" lry="1119" ulx="1026" uly="1064">ſind die Zierde der Alten.</line>
        <line lrx="1818" lry="1175" ulx="1082" uly="1117">30. Das Boͤſe muß durch Wun⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1233" ulx="1025" uly="1174">den und Schlaͤge, welche bis in das</line>
        <line lrx="1825" lry="1289" ulx="1024" uly="1234">Innerſte dringen, getilget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1426" type="textblock" ulx="592" uly="1358">
        <line lrx="1630" lry="1426" ulx="592" uly="1358">Auslegung des XX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2143" type="textblock" ulx="218" uly="1449">
        <line lrx="1817" lry="1586" ulx="222" uly="1449">V. 1. Der wein iſt muthwillig; ſein unmaͤßiger Gebrauch</line>
        <line lrx="1816" lry="1613" ulx="536" uly="1536">) naͤmlich reitzet zum Muthwillen. Die Siebenzig</line>
        <line lrx="1819" lry="1676" ulx="221" uly="1603">nennen ihn νπαοππαοoν, unbaͤndig, ungezaͤumt, und, wie der hei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1738" ulx="221" uly="1672">lige Ambroſius a) liest, verſchwenderiſch, beſonders im Re⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1807" ulx="218" uly="1737">den, im Spotten, im Zanken, im Eſſen, im Gelde, und in</line>
        <line lrx="1816" lry="1874" ulx="218" uly="1804">der Geilheit. Der heilige Paulus (Epheſ. 5, 18.) ſpricht vom</line>
        <line lrx="1814" lry="1940" ulx="219" uly="1873">Weine: Berauſchet euch nicht mit Weine, aus welchem Un⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2011" ulx="220" uly="1939">keuſchheit, woͤrtlich 7 τα, oder alle Art von Ueppigkeit ent⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2077" ulx="218" uly="2007">ſteht. Wie dann auch, nach der gruͤndlichen Anmerkung des Ban⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2143" ulx="220" uly="2072">nez, das hebraͤiſche Lez, alle Art Laſter bedeutet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2873" type="textblock" ulx="214" uly="2175">
        <line lrx="1815" lry="2241" ulx="343" uly="2175">V. 5. Die Anſchlaͤge in dem Herzen eines Mannes ſind</line>
        <line lrx="1814" lry="2315" ulx="214" uly="2247">wie ein tiefes Waſſer: jedoch ſchoͤpfet ein Rluger es aus. Tief</line>
        <line lrx="1815" lry="2381" ulx="218" uly="2310">liegen zwar in dem Herzen eines ſchlauen, verſchwiegenen Man⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2445" ulx="220" uly="2378">nes ſeine gemachten Entwuͤrfe, und ſcheinen gleich dem Meere</line>
        <line lrx="1814" lry="2515" ulx="218" uly="2440">unergruͤndlich zu ſeyn: aber der ſcharfſichtige Weiſe wird doch ver⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2584" ulx="219" uly="2508">ſchiedene Anzeigen zu benutzen, und das Geheimniß hervorzuzie⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2642" ulx="217" uly="2577">hen wiſſen.</line>
        <line lrx="1810" lry="2730" ulx="281" uly="2658">V. 6. Viele Menſchen werden barmherzig genannt; wer wird</line>
        <line lrx="1819" lry="2799" ulx="214" uly="2730">aber einen getreuen Mann finden? Einen Mann, der ſich immee</line>
        <line lrx="1812" lry="2873" ulx="1517" uly="2801">Aleich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2951" type="textblock" ulx="204" uly="2871">
        <line lrx="1259" lry="2951" ulx="204" uly="2871">2) §. Amöroſius L. 2. OMic. c. 21. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="284" type="textblock" ulx="218" uly="167">
        <line lrx="1824" lry="284" ulx="218" uly="167">64 Das Buch (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="719" type="textblock" ulx="213" uly="301">
        <line lrx="1824" lry="389" ulx="218" uly="301">gleich, immer rechtſchaffen bleibt, bey allen Gelegenheiten, und</line>
        <line lrx="1820" lry="456" ulx="213" uly="369">zu allen Zeiten ſeine Pflichten gegen Gott, und den Naͤchſten ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="515" ulx="218" uly="441">treulich erfuͤllet? Denn man wird immer Mehrere finden, wei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="584" ulx="219" uly="501">che aus einem natuͤrlichen Mitleiden wohl auch ein freygebiges Al⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="651" ulx="218" uly="579">moſen reichen, bis man Einen entdeckt, der Niemanden dur .</line>
        <line lrx="1246" lry="719" ulx="219" uly="647">Worte, oder in der That hinterliſtet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1442" type="textblock" ulx="202" uly="746">
        <line lrx="1821" lry="814" ulx="348" uly="746">V. 12. Das ſehende Aug der Obrigkeit, mit welchem</line>
        <line lrx="1822" lry="887" ulx="218" uly="817">di be uͤber das gemeine Beſte wachet, und das hoͤrende Ohr</line>
        <line lrx="1824" lry="959" ulx="220" uly="883">bey den Unterthanen, dadurch ſie ihren Vorgeſetzten gehorchen,</line>
        <line lrx="1825" lry="1027" ulx="218" uly="950">uͤberhaupt alle Sinne des menſchlichen Koͤrpers hat der Herr ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1090" ulx="220" uly="1017">macht. Ihm haben wir ſie zu verdanken, und zu ſeiner Ehre</line>
        <line lrx="1768" lry="1159" ulx="202" uly="1094">ſollen wir ſie brauchen.</line>
        <line lrx="1824" lry="1235" ulx="357" uly="1168">V. 15. Gold und eine Menge Perlen iſt etwas; aber</line>
        <line lrx="1825" lry="1302" ulx="224" uly="1231">ein weiſer Mund iſt ein weit koſtbarers Geſaͤß. So koſtbar</line>
        <line lrx="1828" lry="1373" ulx="225" uly="1294">Gold und Perlen auch immer ſind, ſo ſind doch Lippen, von de⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1442" ulx="223" uly="1369">nen Weisheit ſtroͤmet, noch weit ſchatzbarer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1948" type="textblock" ulx="182" uly="1470">
        <line lrx="1824" lry="1543" ulx="362" uly="1470">V. 17. Das mit Betrug erworbene Brod ſchmeckt zwar</line>
        <line lrx="1826" lry="1611" ulx="182" uly="1538">dem Menſchen der hungrig iſt, und es nicht kennet, anfangs</line>
        <line lrx="1826" lry="1677" ulx="227" uly="1602">ganz ſuͤß, hinterlaͤßt ihm aber den Mund voll Bieſe. Dieſe</line>
        <line lrx="1826" lry="1744" ulx="227" uly="1672">Stelle iſt von der Wohlluſt, ja von jeder Sunde zu verſtehen,</line>
        <line lrx="1828" lry="1819" ulx="227" uly="1740">welche im Anfange zwar der Begierlichkeit ſchmeichelt, aber am</line>
        <line lrx="1828" lry="1877" ulx="228" uly="1806">Ende Schaden bringt: wie ein mit Sand vermiſchtes Brod am En⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1948" ulx="228" uly="1877">de Plage und Eckel einem unvorſichtigen Freßnarrn im Munde zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2012" type="textblock" ulx="230" uly="1938">
        <line lrx="1863" lry="2012" ulx="230" uly="1938">ruͤcklaßt. Im Hebraͤiſchen ſteht YyX Chazaz, welches einen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2877" type="textblock" ulx="193" uly="2015">
        <line lrx="1828" lry="2078" ulx="230" uly="2015">Steinchen vermiſchten Sand oder Ries bedeutet, ſo man unter</line>
        <line lrx="1830" lry="2150" ulx="230" uly="2074">das Mehl entweder aus Betruͤgerey oder aus Bosheit ehedeſſen</line>
        <line lrx="1832" lry="2219" ulx="232" uly="2144">zu thun pflegte; daher Seneka a) dieſe Brode ſteinerne Brode</line>
        <line lrx="1831" lry="2283" ulx="193" uly="2210">nennet. Es raͤth dann hier der Weiſe, die Wohlluſt zu meiden,</line>
        <line lrx="1834" lry="2351" ulx="196" uly="2274">ſollte es auch bloß des Schaden halber geſchehen, den ihr Genuß</line>
        <line lrx="588" lry="2417" ulx="226" uly="2357">nach ſich ziepet,</line>
        <line lrx="1833" lry="2492" ulx="363" uly="2424">V. 18. Die Gedanken bekommen erſt durch guten Rath</line>
        <line lrx="1836" lry="2562" ulx="199" uly="2493">Feſtigkeit; und Kriege beſonders muß man mit vorſichtigkeit</line>
        <line lrx="1832" lry="2634" ulx="232" uly="2557">fuͤhren. Man muß Viele und Erfahrne zu Rath ziehen,</line>
        <line lrx="1834" lry="2703" ulx="234" uly="2619">wenn man Krieg zu führen gedenket; denn in dieſem Geſchaͤfte</line>
        <line lrx="1833" lry="2765" ulx="232" uly="2692">fehlt man nie ungeſtraft, und die begangenen Fehler ſind nicht</line>
        <line lrx="1814" lry="2827" ulx="238" uly="2763">leicht wieder gut zu machen.</line>
        <line lrx="1835" lry="2877" ulx="246" uly="2824">— V. 20. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2923" type="textblock" ulx="1184" uly="2901">
        <line lrx="1459" lry="2923" ulx="1247" uly="2909">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2993" type="textblock" ulx="234" uly="2906">
        <line lrx="1149" lry="2993" ulx="234" uly="2906">a) Seneca Hb. 2. de Beneſiclis cap. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1200" type="textblock" ulx="1938" uly="299">
        <line lrx="2018" lry="351" ulx="1988" uly="299">V.</line>
        <line lrx="2033" lry="428" ulx="1939" uly="373">eCam</line>
        <line lrx="2033" lry="493" ulx="1938" uly="440">Gllcen e</line>
        <line lrx="2033" lry="563" ulx="1939" uly="509">odurch</line>
        <line lrx="2033" lry="634" ulx="1940" uly="578">genccht</line>
        <line lrx="2033" lry="697" ulx="1941" uly="645">ſerpis de</line>
        <line lrx="2029" lry="767" ulx="1941" uly="716">werden;</line>
        <line lrx="2033" lry="836" ulx="1942" uly="778">unkelſte</line>
        <line lrx="2033" lry="905" ulx="1944" uly="840">beact</line>
        <line lrx="2033" lry="1065" ulx="1958" uly="1010">ſehr eit</line>
        <line lrx="2033" lry="1132" ulx="1955" uly="1075">ſe E</line>
        <line lrx="2033" lry="1200" ulx="1951" uly="1143">Ne Bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1273" type="textblock" ulx="1911" uly="1213">
        <line lrx="2007" lry="1273" ulx="1911" uly="1213">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2017" type="textblock" ulx="1951" uly="1278">
        <line lrx="2031" lry="1344" ulx="1951" uly="1278">cche</line>
        <line lrx="2033" lry="1407" ulx="1952" uly="1345">Seden</line>
        <line lrx="2033" lry="1565" ulx="1961" uly="1513">en!</line>
        <line lrx="2033" lry="1652" ulx="1960" uly="1581">erhe</line>
        <line lrx="2033" lry="1703" ulx="1961" uly="1645">Hieris</line>
        <line lrx="2032" lry="1784" ulx="1957" uly="1709">linny</line>
        <line lrx="2030" lry="1875" ulx="2003" uly="1817">8</line>
        <line lrx="2029" lry="1942" ulx="1952" uly="1871">felten</line>
        <line lrx="2027" lry="2017" ulx="1953" uly="1950">hlben,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="252" type="textblock" ulx="0" uly="190">
        <line lrx="100" lry="252" ulx="0" uly="190">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="101" lry="363" ulx="0" uly="303">ten, in</line>
        <line lrx="101" lry="432" ulx="0" uly="366">chſtenge</line>
        <line lrx="101" lry="504" ulx="0" uly="447">den, ⸗</line>
        <line lrx="102" lry="570" ulx="0" uly="505">ebigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="134" lry="626" ulx="0" uly="584">den en</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="102" lry="803" ulx="0" uly="748">welcn</line>
        <line lrx="102" lry="866" ulx="1" uly="820">ende O</line>
        <line lrx="104" lry="952" ulx="0" uly="888">horcen,</line>
        <line lrx="104" lry="1012" ulx="6" uly="959">Herr ge</line>
        <line lrx="104" lry="1084" ulx="0" uly="1022">ner Chr</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="105" lry="1228" ulx="0" uly="1173">85 (benr</line>
        <line lrx="104" lry="1298" ulx="0" uly="1236">50 beſtht</line>
        <line lrx="104" lry="1373" ulx="4" uly="1304">, ln N</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="102" lry="1535" ulx="0" uly="1483">ckt znt</line>
        <line lrx="103" lry="1602" ulx="22" uly="1548">anfengt</line>
        <line lrx="102" lry="1682" ulx="0" uly="1612">e. Di</line>
        <line lrx="102" lry="1752" ulx="13" uly="1678">hetſthen</line>
        <line lrx="103" lry="1823" ulx="0" uly="1753">,G</line>
        <line lrx="103" lry="1882" ulx="0" uly="1824">odend</line>
        <line lrx="103" lry="1954" ulx="5" uly="1893">Mundeß</line>
        <line lrx="104" lry="2014" ulx="0" uly="1962">einenn</line>
        <line lrx="105" lry="2085" ulx="0" uly="2028">nan en</line>
        <line lrx="106" lry="2161" ulx="15" uly="2084">geeſt</line>
        <line lrx="106" lry="2214" ulx="0" uly="2161">ne Grol</line>
        <line lrx="106" lry="2284" ulx="0" uly="2231">meiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2355" type="textblock" ulx="1" uly="2296">
        <line lrx="107" lry="2355" ulx="1" uly="2296">r Gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="268" type="textblock" ulx="588" uly="193">
        <line lrx="1781" lry="268" ulx="588" uly="193">der Denkſpruͤche Salomons. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1349" type="textblock" ulx="173" uly="303">
        <line lrx="1778" lry="374" ulx="302" uly="303">V. 20. Wer ſeinem Vater und ſeiner Mutter flucht, deſ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="441" ulx="177" uly="365">ſen Lampe, das heißt: deſſen Gluͤckſeligkeit, Ehre, und Glanz,</line>
        <line lrx="1776" lry="508" ulx="174" uly="434">welchen er ſonſt von ſeinen Wuͤrden, Reichthuͤmern oder Kindern,</line>
        <line lrx="1775" lry="573" ulx="176" uly="506">wodurch das Andenken der Aeltern verherrlichet, und unvergeßlich</line>
        <line lrx="1775" lry="639" ulx="176" uly="573">gemacht wird, zu erwarten gehabt haͤtte, wird mitten in der Fin⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="705" ulx="177" uly="636">ſterniß der Schande, der Rache, und der Bedraͤngniß ausgeloͤſchet</line>
        <line lrx="1781" lry="775" ulx="173" uly="709">werden; und alſo ein ſolches ungerathenes, gottloſes Kind in die</line>
        <line lrx="1772" lry="842" ulx="175" uly="776">dunkelſte Nacht des Elends, der Vergeſſenheit und allgemeinen</line>
        <line lrx="1735" lry="911" ulx="174" uly="837">Verachtung hinſinken.</line>
        <line lrx="1774" lry="1003" ulx="180" uly="931">Ve. 21. Die Erbſchaft, wornach man anfaͤnglich zu</line>
        <line lrx="1771" lry="1071" ulx="180" uly="1006">ſehr eilet, wird man zuletzt des Segens beraubt finden. Das</line>
        <line lrx="1772" lry="1145" ulx="179" uly="1067">iſt: Tritt man eine Erbſchaft uͤbereilt und unbeſonnen an, ohne</line>
        <line lrx="1773" lry="1211" ulx="175" uly="1136">die Buͤrden und Obliegenheiten, welche dami verbunden ſind,</line>
        <line lrx="1773" lry="1274" ulx="177" uly="1203">reiflich zu uͤberlegen, ſo wird uns am Ende dieſer vermeintliche</line>
        <line lrx="1772" lry="1349" ulx="176" uly="1272">Zuwachs unſeres Vermoͤgens keinen Vortheil, ſondern wohl gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="1404" type="textblock" ulx="178" uly="1341">
        <line lrx="590" lry="1404" ulx="178" uly="1341">Schaden bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2902" type="textblock" ulx="164" uly="1436">
        <line lrx="1774" lry="1504" ulx="308" uly="1436">V. 24. Wer aus den Menſchen kann ſeinen weg erken⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1573" ulx="179" uly="1501">nen? Wer weis, ohne Licht von oben, was er bey jeder Gele⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1648" ulx="177" uly="1570">genheit zu thun oder zu laſſen, welchen Weg er einzuſchlagen hat?</line>
        <line lrx="1770" lry="1713" ulx="176" uly="1633">Hieruͤber muß man ſich an Gott wenden, und ſich ſeine weiſeſte</line>
        <line lrx="1000" lry="1767" ulx="174" uly="1703">Leitung erbitten.</line>
        <line lrx="1781" lry="1872" ulx="298" uly="1801">V. 25. Es gereicht dem Menſchen zum Untergange, die</line>
        <line lrx="1771" lry="1940" ulx="172" uly="1864">Heiligen verſchlingen, Gott geweihte Oerter und Perſonen be⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2012" ulx="174" uly="1936">rauben, und hernach die Geluͤbde widerrufen. Zuſammenhaͤn⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2074" ulx="174" uly="2005">gender ſcheint folgende Ueberſetzung zu lauten: Es wird dem</line>
        <line lrx="1764" lry="2138" ulx="172" uly="2067">Menſchen zu einem Fallſtricke, wenn er ſich zu Ehren eines Hei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2209" ulx="171" uly="2138">ligen mit einem uͤbereilten Geluͤbde verbindet, und hernach ei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2278" ulx="169" uly="2208">nen Vorwand zum Widerruf aufſuchet, und allerley Ausfluͤchte</line>
        <line lrx="1423" lry="2344" ulx="170" uly="2269">erſinnt, ſich von ſeiner Verbindlichkeit loszuwickeln.</line>
        <line lrx="1767" lry="2439" ulx="228" uly="2364">V. 26. KEin weiſer Roͤnig zerſtreut die Gottloſen, und</line>
        <line lrx="1770" lry="2509" ulx="169" uly="2431">zieht ein Gewoͤlb uͤber ſie. Das iſt: Er uͤberfaͤllt, und vertilget</line>
        <line lrx="1770" lry="2575" ulx="170" uly="2492">ſie ſo ganz, als ob ſie unter den Ruinen eines eingeſtuͤrzten Ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2640" ulx="170" uly="2558">woͤlbes waͤren begraben worden. Im Hebraͤiſchen, Griechiſchen und</line>
        <line lrx="1770" lry="2707" ulx="168" uly="2629">Chaldaiſchen liest man: und er unterwirft ſie dem Rade, wel⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2774" ulx="167" uly="2698">che Todesſtrafe einſt bey den Hebraͤern ſowohl als Syrern uͤblich</line>
        <line lrx="1768" lry="2840" ulx="166" uly="2770">war, und von dem Koͤnige David (1. Chron. 20, 3.) uͤber die</line>
        <line lrx="864" lry="2902" ulx="164" uly="2829">Ammoniten verhaͤngt wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2992" type="textblock" ulx="257" uly="2915">
        <line lrx="1773" lry="2992" ulx="257" uly="2915">P. Jak. Tirins VII. Band. E Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="262" type="textblock" ulx="231" uly="199">
        <line lrx="299" lry="262" ulx="231" uly="199">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="259" type="textblock" ulx="836" uly="186">
        <line lrx="1179" lry="259" ulx="836" uly="186">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="252" type="textblock" ulx="1637" uly="180">
        <line lrx="1857" lry="252" ulx="1637" uly="180">(21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="384" type="textblock" ulx="736" uly="303">
        <line lrx="1354" lry="384" ulx="736" uly="303">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="558" type="textblock" ulx="238" uly="412">
        <line lrx="1856" lry="493" ulx="238" uly="412">Ermahnung zum Gehorſam gegen Gott, zur Barmherzigkeit, Ge⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="558" ulx="263" uly="492">rechtigkeit und anderen Tugenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2753" type="textblock" ulx="211" uly="589">
        <line lrx="1030" lry="701" ulx="240" uly="589">1. * Das Herz des Koͤnigs ſteht</line>
        <line lrx="1029" lry="715" ulx="435" uly="660"> in der Hand des Herrn</line>
        <line lrx="1027" lry="776" ulx="236" uly="714">wie die Waſſerleitungen: er lenkt</line>
        <line lrx="963" lry="834" ulx="236" uly="775">es, wohin er will. .</line>
        <line lrx="1025" lry="887" ulx="292" uly="828">2. Dem Menſchen ſcheinen alle</line>
        <line lrx="1026" lry="953" ulx="236" uly="886">ſeine Wege gerecht; aber der Herr</line>
        <line lrx="1022" lry="999" ulx="235" uly="942">wiegt die Herzen. Sprüch. 16, 2.</line>
        <line lrx="1026" lry="1058" ulx="290" uly="999">3. Barmherzigkeit und Gerech⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1114" ulx="238" uly="1053">keit ausuͤben, gefaͤllt dem Herrn</line>
        <line lrx="1004" lry="1177" ulx="211" uly="1113">beſſer als Opfer. . .</line>
        <line lrx="1024" lry="1230" ulx="297" uly="1167">4. Stolze Augen ſind Zeugen ei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1291" ulx="239" uly="1227">nes aufgeblaſenen Herzens: die</line>
        <line lrx="1024" lry="1345" ulx="239" uly="1283">Leuchte der Gottloſen iſt die Suͤnde.</line>
        <line lrx="1028" lry="1402" ulx="302" uly="1337">5. * Die Anſchlaͤge eines muthi⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1458" ulx="240" uly="1398">gen Menſchen bringen allezeit Ue⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1514" ulx="241" uly="1453">berfluß: jeder Faule aber ſteckt im⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1577" ulx="241" uly="1512">mer in Armuth. .</line>
        <line lrx="1030" lry="1632" ulx="305" uly="1565">6. Wer durch eine betruͤgeriſche</line>
        <line lrx="1030" lry="1689" ulx="241" uly="1623">Zunge Schaͤtze ſich ſammelt, iſt ein</line>
        <line lrx="1030" lry="1737" ulx="240" uly="1680">eitler, feiger Menſch, und wird in</line>
        <line lrx="953" lry="1794" ulx="240" uly="1736">die Schlingen des Todes fallen.</line>
        <line lrx="1031" lry="1857" ulx="301" uly="1796">7. Die Gottloſen wird ihr Raub</line>
        <line lrx="1033" lry="1915" ulx="243" uly="1851">niederreiſſen, weil ſie nicht haben</line>
        <line lrx="961" lry="1973" ulx="245" uly="1910">thun wollen, was recht iſt. .</line>
        <line lrx="1032" lry="2021" ulx="317" uly="1965">8. Der verkehrte Weg eines</line>
        <line lrx="1030" lry="2086" ulx="246" uly="2022">Menſchen iſt ein fremder Weg;</line>
        <line lrx="1031" lry="2134" ulx="248" uly="2080">wer aber rein iſt, deſſen Werk iſt</line>
        <line lrx="984" lry="2197" ulx="250" uly="2132">recht ſchaffen. .</line>
        <line lrx="1031" lry="2253" ulx="306" uly="2191">9. * Es iſt beſſer, in einem Win⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2307" ulx="248" uly="2247">kel des Daches ſitzen, als bey einem</line>
        <line lrx="1030" lry="2369" ulx="250" uly="2303">zaͤnkiſchen Weibe, oder in einem</line>
        <line lrx="1000" lry="2416" ulx="250" uly="2357">Gemeinhauſe. Spruͤch. 25, 24.</line>
        <line lrx="1029" lry="2468" ulx="311" uly="2414">10. Die Seele des Gottloſen</line>
        <line lrx="1030" lry="2534" ulx="248" uly="2465">wunſcht nichts als Boͤſes, und er</line>
        <line lrx="1028" lry="2582" ulx="250" uly="2520">wird ſich uͤber ſeinen Naͤchſten nie⸗</line>
        <line lrx="746" lry="2634" ulx="252" uly="2588">mal erbarmen.</line>
        <line lrx="1026" lry="2697" ulx="308" uly="2634">11I. Wann ein Laſterhafter ge⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2753" ulx="250" uly="2690">ſtrafet wird, ſo wird der Einfaͤlti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2804" type="textblock" ulx="250" uly="2747">
        <line lrx="1111" lry="2804" ulx="250" uly="2747">ge kluͤger werden: und wann er de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2969" type="textblock" ulx="277" uly="2801">
        <line lrx="1028" lry="2858" ulx="277" uly="2801">inem Weiſen folget, ſo wird er</line>
        <line lrx="772" lry="2915" ulx="343" uly="2860">Perſtand bekommen.</line>
        <line lrx="1026" lry="2969" ulx="318" uly="2909">12. Der Gerechte iſt auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2757" type="textblock" ulx="1064" uly="604">
        <line lrx="1854" lry="664" ulx="1066" uly="604">Haus des Gottloſen bedacht, um</line>
        <line lrx="1852" lry="725" ulx="1067" uly="657">die Laſterhaften von dem Boͤſen</line>
        <line lrx="1311" lry="770" ulx="1065" uly="717">abzuziehen.</line>
        <line lrx="1848" lry="830" ulx="1129" uly="774">13. Wer ſein Ohr vor dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="892" ulx="1064" uly="828">ſchrey des Armen verſtopft, der</line>
        <line lrx="1848" lry="951" ulx="1067" uly="886">wird ſelbſt auch einmal ſchreyen,</line>
        <line lrx="1651" lry="996" ulx="1065" uly="942">und nicht erhoͤret werden.</line>
        <line lrx="1848" lry="1060" ulx="1125" uly="1000">14. Ein heimliches Geſchenk loͤ⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1120" ulx="1066" uly="1053">ſchet den Zorn aus, und eine Gabe,</line>
        <line lrx="1848" lry="1173" ulx="1066" uly="1111">in Buſen geſteckt, den groͤßten Un⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1232" ulx="1064" uly="1168">willen.</line>
        <line lrx="1848" lry="1284" ulx="1129" uly="1227">15. Es iſt dem Gerechten eine</line>
        <line lrx="1847" lry="1342" ulx="1066" uly="1282">Freude, zu thun, was recht iſt: de⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1402" ulx="1066" uly="1338">nen aber, die Boͤſes ausuͤben, ein</line>
        <line lrx="1305" lry="1449" ulx="1068" uly="1395">Schrecken.</line>
        <line lrx="1844" lry="1516" ulx="1125" uly="1453">16. * Der Menſch, welcher ſich</line>
        <line lrx="1843" lry="1573" ulx="1066" uly="1510">von dem Wege der Lehre verirrt,</line>
        <line lrx="1846" lry="1628" ulx="1069" uly="1564">wird in der Verſammlung der Rie⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1676" ulx="1067" uly="1618">ſen wohnen muͤſſen.</line>
        <line lrx="1848" lry="1740" ulx="1127" uly="1682">17. Wer Gaſtmahle liebt, wird</line>
        <line lrx="1843" lry="1790" ulx="1070" uly="1737">Mangel leiden: wer dem Wein und</line>
        <line lrx="1843" lry="1853" ulx="1072" uly="1793">Wohlleben ſich ergiebt, der wird</line>
        <line lrx="1834" lry="1905" ulx="1070" uly="1850">nicht reich werden.</line>
        <line lrx="1840" lry="1966" ulx="1131" uly="1906">18.* Der Gottloſe wird fuͤr den</line>
        <line lrx="1843" lry="2024" ulx="1070" uly="1965">Frommen, und der Ungerechte fuͤr</line>
        <line lrx="1838" lry="2078" ulx="1070" uly="2019">die Gerechten aufgeopferet werden.</line>
        <line lrx="1842" lry="2139" ulx="1132" uly="2076">19. Es iſt beſſer in einer Wuͤſte,</line>
        <line lrx="1845" lry="2196" ulx="1071" uly="2134">als bey einem zaͤnkiſchen und zor⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2249" ulx="1070" uly="2190">nigen Weibe wohnen.</line>
        <line lrx="1497" lry="2305" ulx="1156" uly="2248">Eccli. 2 5, 23.</line>
        <line lrx="1841" lry="2361" ulx="1124" uly="2305">20. In der Wohnung des Ge⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2417" ulx="1069" uly="2359">rechten iſt ein wuͤnſchenswuͤrdiger</line>
        <line lrx="1850" lry="2476" ulx="1069" uly="2415">Schatz und koſtbares Oel; ein un⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2530" ulx="1066" uly="2465">verſtaͤndiger Menſch aber wird es</line>
        <line lrx="1825" lry="2583" ulx="1066" uly="2522">verſchwenden.</line>
        <line lrx="1842" lry="2641" ulx="1122" uly="2586">21. Wer der Gerechtigkeit und</line>
        <line lrx="1849" lry="2698" ulx="1066" uly="2638">Barmherzigkeit nachgeht, der wird</line>
        <line lrx="1842" lry="2757" ulx="1067" uly="2694">Leben, Gerechtigkeit und Ehre fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2929" type="textblock" ulx="1065" uly="2801">
        <line lrx="1842" lry="2874" ulx="1121" uly="2801">22. * Der Weiſe hat die Stadt</line>
        <line lrx="1843" lry="2929" ulx="1065" uly="2860">der Maͤchtigen erſtiegen, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="593" type="textblock" ulx="1946" uly="304">
        <line lrx="2019" lry="378" ulx="1946" uly="304">fn</line>
        <line lrx="2033" lry="427" ulx="1946" uly="373">ſſchlefet</line>
        <line lrx="2033" lry="479" ulx="1968" uly="433">1.D</line>
        <line lrx="2033" lry="539" ulx="1948" uly="487">gunge be</line>
        <line lrx="2033" lry="593" ulx="1949" uly="545">Gicl vot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1314" type="textblock" ulx="1952" uly="619">
        <line lrx="2033" lry="669" ulx="1956" uly="619">1.</line>
        <line lrx="2033" lry="728" ulx="1952" uly="671">Goee</line>
        <line lrx="2033" lry="777" ulx="1954" uly="733">ſenen N</line>
        <line lrx="2033" lry="843" ulx="1955" uly="787">en h</line>
        <line lrx="2029" lry="913" ulx="1980" uly="865">..</line>
        <line lrx="2033" lry="964" ulx="1962" uly="915">ulan.</line>
        <line lrx="2033" lry="1026" ulx="1968" uly="971">ſihte</line>
        <line lrx="2033" lry="1143" ulx="1962" uly="1088">Vuſte</line>
        <line lrx="2033" lry="1200" ulx="1958" uly="1145">ſer ert</line>
        <line lrx="2033" lry="1251" ulx="1959" uly="1196">tder</line>
        <line lrx="2033" lry="1314" ulx="1976" uly="1264">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1698" type="textblock" ulx="1967" uly="1483">
        <line lrx="2033" lry="1549" ulx="1967" uly="1483">L</line>
        <line lrx="2033" lry="1698" ulx="1975" uly="1624">ſihe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2165" type="textblock" ulx="1959" uly="1693">
        <line lrx="2026" lry="1761" ulx="1971" uly="1693">fihrr</line>
        <line lrx="2033" lry="1830" ulx="1964" uly="1769">iß,</line>
        <line lrx="2033" lry="1894" ulx="1962" uly="1836">eg, de</line>
        <line lrx="2032" lry="1958" ulx="1960" uly="1900">e ze</line>
        <line lrx="2033" lry="2028" ulx="1960" uly="1965">Utune</line>
        <line lrx="2006" lry="2095" ulx="1961" uly="2028">,</line>
        <line lrx="2033" lry="2165" ulx="1959" uly="2104">e De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2301" type="textblock" ulx="1953" uly="2235">
        <line lrx="2027" lry="2301" ulx="1953" uly="2235">finnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2943" type="textblock" ulx="1951" uly="2347">
        <line lrx="2030" lry="2401" ulx="2003" uly="2347">P</line>
        <line lrx="2033" lry="2468" ulx="1962" uly="2401">ſdn</line>
        <line lrx="2032" lry="2537" ulx="1976" uly="2480">e l</line>
        <line lrx="2008" lry="2595" ulx="1962" uly="2538">ſder</line>
        <line lrx="2033" lry="2669" ulx="1962" uly="2611">lth</line>
        <line lrx="2015" lry="2733" ulx="1956" uly="2680">un ⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2809" ulx="1953" uly="2745">nht,</line>
        <line lrx="2033" lry="2873" ulx="1951" uly="2812">ſhane</line>
        <line lrx="2033" lry="2943" ulx="1953" uly="2868">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="253" type="textblock" ulx="20" uly="192">
        <line lrx="111" lry="253" ulx="20" uly="192">(r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="112" lry="495" ulx="0" uly="425">igket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="725" type="textblock" ulx="1" uly="608">
        <line lrx="87" lry="670" ulx="1" uly="608">bedacht,</line>
        <line lrx="112" lry="725" ulx="11" uly="667">demn Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="112" lry="831" ulx="0" uly="784">or den</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="898" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="140" lry="898" ulx="0" uly="841">lſtopft, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="113" lry="954" ulx="0" uly="899">hl ſchrihen</line>
        <line lrx="36" lry="999" ulx="0" uly="968">en.</line>
        <line lrx="114" lry="1065" ulx="0" uly="1010">Geſchent</line>
        <line lrx="113" lry="1118" ulx="0" uly="1071">eine Ga</line>
        <line lrx="115" lry="1182" ulx="0" uly="1126">rüßten l</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="114" lry="1304" ulx="0" uly="1241">echten e</line>
        <line lrx="115" lry="1348" ulx="13" uly="1300">lechtſtrde</line>
        <line lrx="115" lry="1409" ulx="3" uly="1355">aubbben e</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="114" lry="1530" ulx="0" uly="1468">welche ,</line>
        <line lrx="113" lry="1586" ulx="0" uly="1531">ehte tenſl</line>
        <line lrx="113" lry="1642" ulx="0" uly="1583">lung deh</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="114" lry="1761" ulx="0" uly="1696">ſ likt, NI</line>
        <line lrx="115" lry="1807" ulx="2" uly="1759">ent Weinr</line>
        <line lrx="114" lry="1863" ulx="37" uly="1820">N W</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="113" lry="1989" ulx="0" uly="1919">ewiedſteh</line>
        <line lrx="113" lry="2045" ulx="0" uly="1989">ingerecte</line>
        <line lrx="113" lry="2106" ulx="0" uly="2042">fetet nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="114" lry="2154" ulx="0" uly="2094">einee N</line>
        <line lrx="114" lry="2223" ulx="0" uly="2161">hen ud ß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="10" lry="2273" ulx="0" uly="2256">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2556" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="113" lry="2455" ulx="0" uly="2383">Hensviche</line>
        <line lrx="113" lry="2505" ulx="3" uly="2444">Oelj in⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2556" ulx="0" uly="2493">ber nicn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2784" type="textblock" ulx="0" uly="2610">
        <line lrx="86" lry="2678" ulx="0" uly="2610">htigkef</line>
        <line lrx="112" lry="2784" ulx="0" uly="2725">d Ehne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2896">
        <line lrx="110" lry="2963" ulx="0" uly="2896">, uld ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="296" type="textblock" ulx="628" uly="215">
        <line lrx="1810" lry="296" ulx="628" uly="215">der Denkſpruͤche Salomons. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1255" type="textblock" ulx="200" uly="308">
        <line lrx="978" lry="378" ulx="203" uly="308">Feſtung, worauf ſie ſich verließen,</line>
        <line lrx="478" lry="431" ulx="202" uly="375">geſchleifet.</line>
        <line lrx="977" lry="490" ulx="257" uly="432">23. Wer ſeinen Mund und ſeine</line>
        <line lrx="978" lry="549" ulx="202" uly="481">Zunge bewahrt, der bewahrt ſeine</line>
        <line lrx="975" lry="672" ulx="254" uly="610">24. * Den Hochmuͤthigen und</line>
        <line lrx="974" lry="731" ulx="204" uly="671">Stolzen nennt man einen unbeſon⸗</line>
        <line lrx="975" lry="790" ulx="205" uly="731">nenen Menſchen, weil er im Zorne</line>
        <line lrx="778" lry="842" ulx="204" uly="785">ſeinen Hochmuth auslaͤßt.</line>
        <line lrx="972" lry="911" ulx="214" uly="857">235. * Die Begierden toͤdten den</line>
        <line lrx="970" lry="971" ulx="205" uly="913">Faulen: denn ſeine Haͤnde wollen</line>
        <line lrx="826" lry="1030" ulx="207" uly="969">nichts thun.</line>
        <line lrx="970" lry="1083" ulx="261" uly="1026">26. Er bringt den ganzen Tag mit</line>
        <line lrx="969" lry="1144" ulx="204" uly="1080">Wuͤnſchen und Verlangen zu; wer</line>
        <line lrx="968" lry="1197" ulx="200" uly="1139">aber gerecht iſt, wird mittheilen, und</line>
        <line lrx="966" lry="1255" ulx="203" uly="1191">hoͤrt deswegen nie auf zu arbeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1265" type="textblock" ulx="1007" uly="323">
        <line lrx="1808" lry="385" ulx="1016" uly="323">ſind ein Graͤuel: denn ſie werden</line>
        <line lrx="1482" lry="440" ulx="1018" uly="383">aus Laſter geopfert.</line>
        <line lrx="1803" lry="501" ulx="1102" uly="438">Spruͤch. 15, 8. Eccli. 34, 21.</line>
        <line lrx="1801" lry="574" ulx="1075" uly="510">29. Ein luͤgenhafter Zeuge wird</line>
        <line lrx="1801" lry="629" ulx="1014" uly="569">zu Grunde gehen, * ein gehorſa⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="684" ulx="1014" uly="627">mer Mann aber wird vom Siege</line>
        <line lrx="1140" lry="726" ulx="1013" uly="686">reden.</line>
        <line lrx="1805" lry="811" ulx="1067" uly="752">29: Ein gottloſer Menſch verhaͤr⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="867" ulx="1011" uly="810">tet muthwillig ſeine Stirne; wer</line>
        <line lrx="1796" lry="926" ulx="1010" uly="865">aber aufrichtig iſt, der beſſert ſei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="981" ulx="1011" uly="925">nen Weg.</line>
        <line lrx="1795" lry="1035" ulx="1067" uly="978">30. Weder Weisheit, weder Ver⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1092" ulx="1007" uly="1035">ſtand, weder Rath hilft etwas wi⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1148" ulx="1009" uly="1093">der den Herrn.</line>
        <line lrx="1821" lry="1205" ulx="1065" uly="1146">31. Roße werden zwar auf den</line>
        <line lrx="1794" lry="1265" ulx="1007" uly="1205">Tag der Schlaͤcht abgerichtet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1693" type="textblock" ulx="204" uly="1251">
        <line lrx="1657" lry="1319" ulx="253" uly="1251">27. Die Opfer der Gottloſen Herr aber verleiht den Sieg.</line>
        <line lrx="1703" lry="1468" ulx="538" uly="1369">Auslegung des XXI. Kapitels.</line>
        <line lrx="1794" lry="1604" ulx="204" uly="1464">V. 1. Des Herz des Koͤnigs ſteht in der Hand des Zerrn,</line>
        <line lrx="1795" lry="1629" ulx="208" uly="1559">. W wie die Waſſerleitungen, welche oft keine menſch⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1693" ulx="207" uly="1618">liche Macht baͤndigen, und eindaͤmmen kann, die Hand Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1770" type="textblock" ulx="184" uly="1681">
        <line lrx="1795" lry="1770" ulx="184" uly="1681">fuͤhrt und hinleitet, wo ſie nur wil; alſo ſteht auch das Herz ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2984" type="textblock" ulx="192" uly="1756">
        <line lrx="1795" lry="1830" ulx="201" uly="1756">nes, obſchon unbaͤndigen und ſtolzen Koͤnigs in der Gewalt Got⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1901" ulx="199" uly="1825">tes, der ihn nach ſeinem Belieben lenket, nicht zwar durch Zwang,</line>
        <line lrx="1792" lry="1968" ulx="198" uly="1889">wie Kalvin und Luther nebſt andern Feinden des freyen Willens</line>
        <line lrx="1794" lry="2036" ulx="198" uly="1952">traͤumen: ſondern vermittelſt ſeiner Gnade, dadurch er ihn ein⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2100" ulx="199" uly="2017">laͤdt, zieht, locket, zuweilen auch ſchrecket „und ihm innerlich ſol⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2169" ulx="199" uly="2082">che Dinge vorhaͤlt, die mit ſeiner Gemuͤthsart übereinſtimmen;</line>
        <line lrx="1796" lry="2237" ulx="196" uly="2159">und ihn, ohne ſeine Freyheit zu kranken, zu dem Entſchluße be⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2295" ulx="193" uly="2224">ſtimmen, den Gott verlangt. J</line>
        <line lrx="1794" lry="2399" ulx="320" uly="2321">V. 5. Die Anſchlaͤge eines muthigen; eines fleißigen Nen⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2466" ulx="198" uly="2381">ſchen bringen allezeit Ueberfiuß und reichlichen Unterhalt: jeder</line>
        <line lrx="1796" lry="2534" ulx="197" uly="2456">Laule aber; im Chaldaiſchen und bey den Siebenzigen heißt es:</line>
        <line lrx="1796" lry="2594" ulx="196" uly="2520">jeder, welcher die Sache uͤberhudelt, ſteckt immer in Ar⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2665" ulx="196" uly="2589">muth: Denn weil der Trage eine andauernde Arbeit, durch die</line>
        <line lrx="1796" lry="2733" ulx="194" uly="2657">man ſich nach und nach, und gleichſam unvermerkt Reichthum er⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2798" ulx="192" uly="2722">wirbt, ſcheuet, und nur immer auf Gelegenheiten lauert, fein</line>
        <line lrx="1796" lry="2865" ulx="192" uly="2792">geſchwind und mit einem Male, entweder durch Freygebigkeit oder</line>
        <line lrx="1795" lry="2984" ulx="192" uly="2853">Ungilück Anderer, oder auch durch, Raͤnke reich zu werden; deeſe</line>
        <line lrx="1794" lry="2981" ulx="931" uly="2935">E 2 in⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="267" type="textblock" ulx="225" uly="200">
        <line lrx="1832" lry="267" ulx="225" uly="200">63 Das Buch (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1202" type="textblock" ulx="217" uly="304">
        <line lrx="1828" lry="373" ulx="229" uly="304">Anlaͤße aber nicht immer aufſtoſſen: ſo muß er gemeiniglich lebens.</line>
        <line lrx="1792" lry="445" ulx="229" uly="375">lang in der Armuth darben.</line>
        <line lrx="1828" lry="523" ulx="240" uly="454">V. 9. EEs iſt beſſer in einem Winkel des Daches ſitzen, als</line>
        <line lrx="1826" lry="588" ulx="227" uly="525">bey einem zaͤnkiſchen Weibe, oder in einem Gemeinhauſe. Die</line>
        <line lrx="1828" lry="662" ulx="222" uly="588">Einwohner Palaͤſtinens hatten, wie alle Morgenlaͤnder, flache Daͤ⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="726" ulx="226" uly="657">cher, auf denen man umhergehen, und friſche Luft ſchöpfen konn⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="791" ulx="224" uly="726">te: der weiſe Mann will alſo ſagen, es ſey beſſer, unter freyem</line>
        <line lrx="1827" lry="861" ulx="224" uly="791">Himmel bey Wind und Regen, als bey einem zaͤnkiſchen Weibe,</line>
        <line lrx="1827" lry="926" ulx="225" uly="860">oder in einem und eben demſelben, obſchon geraumigen Hauſe,</line>
        <line lrx="1828" lry="1000" ulx="217" uly="930">wo mehrere ihres Gleichen ſind, wohnen. Beda ſagt, die Ecke</line>
        <line lrx="1827" lry="1062" ulx="226" uly="996">des Daͤches ſey in ſinnbildlichem Verſtande die kloͤſterliche Einſam⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1132" ulx="223" uly="1064">keit, das zaͤnkiſche Weib aber das Weltleben, welches ſtets in Ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1202" ulx="225" uly="1131">ſellſchaft eines ganzen Heeres von Sorgen ſich befindet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1706" type="textblock" ulx="203" uly="1232">
        <line lrx="1829" lry="1290" ulx="357" uly="1232">V. 16. Der Menſch, welcher ſich von dem Wege der Leh⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1363" ulx="227" uly="1298">re verirrt, wird in der Verſammlung der Rieſen wohnen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1437" ulx="227" uly="1361">ſen. Das iſt: Er wird, wie die Rieſen zur Zeit der Suͤndfluth</line>
        <line lrx="1829" lry="1502" ulx="227" uly="1432">geſtrafet werden, nicht nur in dieſer Welt, ſondern auch in der</line>
        <line lrx="1827" lry="1567" ulx="226" uly="1496">Hoͤlle. Einige verſtehen unter Verſammlung der Rieſen die Ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1637" ulx="225" uly="1566">ſellſchaft der boͤſen Geiſter; wie wir oben (Job. 26, 5. Spruͤchw.</line>
        <line lrx="1825" lry="1706" ulx="203" uly="1637">9, 18.) ſchon angemerket haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2411" type="textblock" ulx="227" uly="1734">
        <line lrx="1828" lry="1797" ulx="357" uly="1734">V. 18. Der Gottloſe wird fuͤr den Frommen, und der</line>
        <line lrx="1826" lry="1867" ulx="229" uly="1798">Ungerechte fuͤr die Gerechten aufgeopferet werden. Das heißt:</line>
        <line lrx="1824" lry="1934" ulx="228" uly="1867">Die Gottloſen werden zur Ausſoͤhnung der Gerechtigkeit, des</line>
        <line lrx="1826" lry="2004" ulx="230" uly="1935">Staates, und der Gerechten, welche in demſelbigen ſind, vom</line>
        <line lrx="1827" lry="2076" ulx="228" uly="1999">Zorne des Herrn zur Strafe gezogen, So ſind fuͤr den Daniel</line>
        <line lrx="1833" lry="2140" ulx="228" uly="2064">ſeine Anklaͤger; Aman fuͤr den Mardochaͤus; und fuͤr das un⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2208" ulx="229" uly="2133">ſchuldige Volk Saul in ſeinen Soͤhnen geſtrafet worden; wie die</line>
        <line lrx="1824" lry="2278" ulx="230" uly="2208">heilige Schrift (Dan. 6, 24. — 14, 41. Eſth. 7, 10. — 2.</line>
        <line lrx="1182" lry="2340" ulx="227" uly="2268">Koͤn. 21, I.) uns erzaͤhlet.</line>
        <line lrx="1827" lry="2411" ulx="358" uly="2351">V. 22. Der Weiſe hat die Stadt der Maͤchtigen; die Sieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2487" type="textblock" ulx="229" uly="2405">
        <line lrx="1844" lry="2487" ulx="229" uly="2405">zig uͤberſetzen: die Seſtung erſtiegen, oder erobert, nicht ſo faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2687" type="textblock" ulx="226" uly="2482">
        <line lrx="1823" lry="2557" ulx="228" uly="2482">durch ſeine Heerskraft, als durch ſeine Klugheit. So hat Chri⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2623" ulx="226" uly="2549">ſtus, ſpricht Beda, nicht durch Gewalt, ſondern durch Weisheit,</line>
        <line lrx="1823" lry="2687" ulx="227" uly="2615">nicht mit Waffen, ſondern mit dem Kreuze den Teufel uͤberwunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2911" type="textblock" ulx="230" uly="2709">
        <line lrx="1825" lry="2783" ulx="292" uly="2709">V. 24. Den Hochmuͤthigen und Stolzen nennt man einen</line>
        <line lrx="1823" lry="2851" ulx="230" uly="2777">unbeſonnenen Menſchen. Im Hebraͤiſchen heißt es: einen Spoͤt⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2911" ulx="231" uly="2846">ter; und im Griechiſchen: eine Peſt; weil er den Schaden, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2973" type="textblock" ulx="1740" uly="2916">
        <line lrx="1824" lry="2973" ulx="1740" uly="2916">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="426" type="textblock" ulx="1957" uly="308">
        <line lrx="2017" lry="360" ulx="1959" uly="308"> er</line>
        <line lrx="2032" lry="426" ulx="1957" uly="370">Cohlt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="490" type="textblock" ulx="1955" uly="440">
        <line lrx="2033" lry="490" ulx="1955" uly="440"> Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1072" type="textblock" ulx="1950" uly="537">
        <line lrx="2031" lry="587" ulx="2001" uly="537">V.</line>
        <line lrx="2033" lry="660" ulx="1952" uly="600">Cdlen</line>
        <line lrx="2032" lry="736" ulx="1953" uly="676">Uherf</line>
        <line lrx="2033" lry="794" ulx="1950" uly="743">ſen N</line>
        <line lrx="2033" lry="869" ulx="1953" uly="815">d ſor</line>
        <line lrx="2028" lry="942" ulx="1955" uly="877">ſeh⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1008" ulx="1962" uly="946">uſe</line>
        <line lrx="2032" lry="1072" ulx="1968" uly="1016">ſhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="116" lry="244" ulx="13" uly="187">(u.</line>
        <line lrx="116" lry="353" ulx="0" uly="293">lich lebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="116" lry="508" ulx="7" uly="448">ſigzen, 6</line>
        <line lrx="116" lry="573" ulx="0" uly="515">hauſe. D</line>
        <line lrx="116" lry="645" ulx="19" uly="580">foche de</line>
        <line lrx="116" lry="712" ulx="0" uly="649">bpfen knn</line>
        <line lrx="117" lry="782" ulx="0" uly="724">gter ftaet</line>
        <line lrx="117" lry="848" ulx="0" uly="789">hen Webe</line>
        <line lrx="118" lry="922" ulx="0" uly="858">gen huſe</line>
        <line lrx="118" lry="989" ulx="0" uly="925">, die Et</line>
        <line lrx="118" lry="1058" ulx="0" uly="997">he Einſen</line>
        <line lrx="118" lry="1116" ulx="2" uly="1059">ets in</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="120" lry="1280" ulx="0" uly="1228">der Leh</line>
        <line lrx="122" lry="1355" ulx="0" uly="1292">nen mif</line>
        <line lrx="123" lry="1422" ulx="0" uly="1358">Bündſtorf</line>
        <line lrx="120" lry="1487" ulx="0" uly="1431">duchnd</line>
        <line lrx="119" lry="1562" ulx="0" uly="1491">en de⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1627" ulx="3" uly="1566">,Gprun</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="118" lry="1795" ulx="0" uly="1734">n, d N</line>
        <line lrx="117" lry="1863" ulx="18" uly="1795">Dee ſor</line>
        <line lrx="117" lry="2008" ulx="0" uly="1939">n ſid,1</line>
        <line lrx="117" lry="2067" ulx="0" uly="2004">den Dn</line>
        <line lrx="114" lry="2206" ulx="1" uly="2151">denz</line>
        <line lrx="116" lry="2290" ulx="1" uly="2213">. 10, —„</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="114" lry="2462" ulx="0" uly="2356">nie</line>
        <line lrx="115" lry="2501" ulx="12" uly="2429">nihthi</line>
        <line lrx="108" lry="2580" ulx="0" uly="2506"> het e</line>
        <line lrx="88" lry="2640" ulx="0" uly="2573">9 Wen</line>
        <line lrx="114" lry="2701" ulx="0" uly="2631">Herwune</line>
        <line lrx="113" lry="2797" ulx="11" uly="2724">min in</line>
        <line lrx="111" lry="2867" ulx="0" uly="2799">inenen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2975" type="textblock" ulx="0" uly="2862">
        <line lrx="111" lry="2901" ulx="86" uly="2862">N</line>
        <line lrx="111" lry="2975" ulx="0" uly="2881">lodet/ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2540" type="textblock" ulx="80" uly="2418">
        <line lrx="93" lry="2539" ulx="80" uly="2490">—☚</line>
        <line lrx="108" lry="2540" ulx="94" uly="2418"> -</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2620" type="textblock" ulx="89" uly="2564">
        <line lrx="98" lry="2620" ulx="89" uly="2564">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="180" type="textblock" ulx="304" uly="159">
        <line lrx="312" lry="180" ulx="304" uly="159">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="249" type="textblock" ulx="637" uly="173">
        <line lrx="1822" lry="249" ulx="637" uly="173">der Denkſpruͤche Salomons. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="490" type="textblock" ulx="220" uly="277">
        <line lrx="1822" lry="358" ulx="222" uly="277">chen er ſich ſelbſt zufuͤgt, nicht einſieht; ſich uͤber alle Regeln des</line>
        <line lrx="1824" lry="426" ulx="221" uly="353">Wohlſtands mit einem hoͤhniſchen Sprung hinwegſetzet, und je⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="490" ulx="220" uly="424">den Vernuͤnftigen weit von ſich wegſcheucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1062" type="textblock" ulx="215" uly="511">
        <line lrx="1824" lry="588" ulx="347" uly="511">V. 25. Die Begierden toͤdten den Faulen; das iſt: Sie</line>
        <line lrx="1826" lry="655" ulx="221" uly="577">quaͤlen und martern ihn faſt zu todt: denn weil er unablaͤßig nach</line>
        <line lrx="1825" lry="725" ulx="220" uly="647">Ueberfluß lechzet, jedoch wegen ſeiner Traͤgheit lieber im bitter⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="791" ulx="215" uly="716">ſten Mangel und Elende zu Grunde gehen, als durch Arbeit et⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="857" ulx="222" uly="783">was ſammeln will, ſo geſchieht es, daß der Thoͤrichte, indeß er</line>
        <line lrx="1825" lry="926" ulx="223" uly="851">fleißige Leute bequemlich leben, ja noch Andern von ihrem Aeber⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="995" ulx="227" uly="913">fluſſe mittheilen ſieht, ſich abhaͤrmt, und unter lauter leeren Wuͤn⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1062" ulx="231" uly="999">ſchen vor Hunger einſchrumpfet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2847" type="textblock" ulx="226" uly="1089">
        <line lrx="1824" lry="1156" ulx="243" uly="1089">V. 28. Ein gehorſamer Mann wird vom Siege reden.</line>
        <line lrx="1824" lry="1226" ulx="226" uly="1151">Das iſt: Em Menſch, welcher ſich genau an die Vorſchrift der</line>
        <line lrx="1825" lry="1303" ulx="229" uly="1209">Geſetze haͤlt, wird ſich am Ende im Gerichte des Sieges ruͤh nen</line>
        <line lrx="1824" lry="1362" ulx="228" uly="1290">koͤnnen. Im Hebraiſchen heißt es: Er wird immer reden, das</line>
        <line lrx="1826" lry="1428" ulx="231" uly="1355">heißt, immer leben, wie vom Abel (Hebr. 11, 4.) geſagt wird,</line>
        <line lrx="1827" lry="1493" ulx="235" uly="1423">er rede noch nach ſeinem Tode, naͤmlich, durch ſein Andenken und</line>
        <line lrx="1828" lry="1563" ulx="235" uly="1488">Beyſpiel in dieſem, in dem zukuͤnfngen Leben aber durch die Siegs⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1632" ulx="239" uly="1557">palmen ſeiner Unſchuld, ſeiner Klugheit, und ſeines Gehorſames.</line>
        <line lrx="1832" lry="1714" ulx="319" uly="1630">Die heiligen Vaͤter ruͤhmen bey dieſer Gelegenheit die Vortheile</line>
        <line lrx="1828" lry="1781" ulx="231" uly="1706">des Gehorſames an, als wodurch man einen vollkommenen Sieg</line>
        <line lrx="1830" lry="1843" ulx="235" uly="1778">erfechte: erſtlich uͤber die Suͤnde und den Tod (Iſa. 53, 10. u.</line>
        <line lrx="1826" lry="1914" ulx="232" uly="1839">ſ. w. I. Rorinth. 15, 55. Hebr. 10, 7.) 5 zweytens, uͤber den</line>
        <line lrx="1826" lry="1983" ulx="233" uly="1912">Teufel. Durch die uͤbrigen Tugenden, ſpricht der heilige Gregor a),</line>
        <line lrx="1827" lry="2059" ulx="235" uly="1975">beſtreiten wir den Teufel; aber durch den Gehorſam uͤberwinden</line>
        <line lrx="1796" lry="2126" ulx="237" uly="2044">wir ihn, da wir unſern Willen Andern vollkommen unterwerfen</line>
        <line lrx="1827" lry="2184" ulx="236" uly="2114">drittens, uͤber die Welt, das Fleiſch, und uns ſelbſt, welches</line>
        <line lrx="1831" lry="2260" ulx="237" uly="2168">letztere ſo, wie der beſchwerlichſte, alſo auch der herrlichſte Sieg</line>
        <line lrx="1824" lry="2328" ulx="236" uly="2248">iſt; viertens, über die Hoͤlle, uͤber den Himmel, und die Elemente,</line>
        <line lrx="1825" lry="2390" ulx="238" uly="2312">wie an dem Joſue, (Joſue 10, 8.) an dem Ezechias (4. Kön.</line>
        <line lrx="1826" lry="2455" ulx="241" uly="2378">20, 3.), an Chriſto dem Herrn (Matth. 21, 21. Philip. 2, 3.),</line>
        <line lrx="1828" lry="2524" ulx="241" uly="2446">und Andern, erhellet; fuͤnftens, uͤber Gott ſelbſt, wie wir an</line>
        <line lrx="1827" lry="2593" ulx="241" uly="2505">dem Beyſpiele Jakobs, welcher auf dem Wege des Gehorſames</line>
        <line lrx="1827" lry="2662" ulx="241" uly="2581">mit Gott, oder mit dem Engel, der Gottes Stelle vertrat,</line>
        <line lrx="1827" lry="2725" ulx="239" uly="2650">kampfte, und daher den Namen Iſrael (Geneſ. 32, 28.), oder</line>
        <line lrx="1826" lry="2792" ulx="241" uly="2713">eines Mannes, der ſich wider Gott ſtark bezeigte, erhielt; wir</line>
        <line lrx="1841" lry="2847" ulx="938" uly="2781">E 3 auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2957" type="textblock" ulx="237" uly="2881">
        <line lrx="1052" lry="2957" ulx="237" uly="2881">a) §. Gregorius in I. Reg. c. 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="249" type="textblock" ulx="201" uly="166">
        <line lrx="1163" lry="249" ulx="201" uly="166">70⁰ Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="246" type="textblock" ulx="1580" uly="180">
        <line lrx="1816" lry="246" ulx="1580" uly="180">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="414" type="textblock" ulx="205" uly="275">
        <line lrx="1819" lry="357" ulx="205" uly="275">auch an dem Beyſpiele des Abrahams (Geneſ, 18, 249, des Moy⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="414" ulx="206" uly="344">ſes (Exod, 32, 9.), und ſo vieler Anderer ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="560" type="textblock" ulx="715" uly="476">
        <line lrx="1358" lry="560" ulx="715" uly="476">Das XXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="736" type="textblock" ulx="201" uly="583">
        <line lrx="1723" lry="669" ulx="201" uly="583">Sorge fuͤr den guten Namen,</line>
        <line lrx="1821" lry="736" ulx="298" uly="656">Barmherzigkeit und Vertrauen auf Gott werden empfohlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1804" type="textblock" ulx="181" uly="755">
        <line lrx="995" lry="862" ulx="201" uly="755">1. Ein guter Name iſt beſſer als</line>
        <line lrx="992" lry="882" ulx="319" uly="824">—große Reichthuͤmer; * Wohl⸗</line>
        <line lrx="991" lry="940" ulx="201" uly="878">gewogenheit uͤbertrifft Silber und</line>
        <line lrx="647" lry="993" ulx="201" uly="939">Gold. Eccl. 7, 2.</line>
        <line lrx="986" lry="1053" ulx="258" uly="996">2. * Der Reiche und Arme be⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1111" ulx="200" uly="1052">gegnen einander, der Herr aber hat</line>
        <line lrx="662" lry="1162" ulx="200" uly="1108">ſie Beyde gemacht.</line>
        <line lrx="987" lry="1220" ulx="254" uly="1164">3. Der Schlaue ſieht das Uebel</line>
        <line lrx="984" lry="1277" ulx="196" uly="1218">von Weitem, und huͤtet ſich davor:</line>
        <line lrx="985" lry="1338" ulx="197" uly="1276">der Einfaͤltige aber faͤhrt gerade</line>
        <line lrx="909" lry="1390" ulx="197" uly="1331">vurch, und geraͤth in Schaden.</line>
        <line lrx="981" lry="1449" ulx="254" uly="1389">4. Die Fruͤchte eines ehrbaren</line>
        <line lrx="979" lry="1509" ulx="194" uly="1448">Wandels ſind die Furcht des Herrn,</line>
        <line lrx="869" lry="1559" ulx="199" uly="1503">Reichthum, Ehre und Leben.</line>
        <line lrx="983" lry="1638" ulx="253" uly="1575">5. Die Waffen und Schwerter</line>
        <line lrx="981" lry="1691" ulx="193" uly="1632">drohen auf dem Wege des Ver⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1745" ulx="194" uly="1688">kehrten; wer aber ſeine Seele be⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1804" ulx="181" uly="1743">wahrt, der entfernt ſich weit da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1851" type="textblock" ulx="143" uly="1810">
        <line lrx="289" lry="1851" ulx="143" uly="1810">von.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2883" type="textblock" ulx="151" uly="1857">
        <line lrx="980" lry="1918" ulx="188" uly="1857">6. * Es iſt ein Spruͤchwort:</line>
        <line lrx="981" lry="1968" ulx="195" uly="1908">Ein Juͤngling wird von dem ein⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2029" ulx="193" uly="1968">mal angewoͤhnten Wege auch im</line>
        <line lrx="813" lry="2082" ulx="193" uly="2026">Alter nicht mehr abweichen.</line>
        <line lrx="980" lry="2141" ulx="250" uly="2082">7. Der Reiche herrſcht uͤber die</line>
        <line lrx="977" lry="2201" ulx="170" uly="2141">Armen: und wer Geld aufnimmt,</line>
        <line lrx="978" lry="2253" ulx="189" uly="2194">der iſt desjenigen Sklav, der es</line>
        <line lrx="770" lry="2306" ulx="186" uly="2250">ihm auf Wucher darleiht.</line>
        <line lrx="976" lry="2363" ulx="249" uly="2309">8. * Wer Ungerechtigkeit aus⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2423" ulx="190" uly="2359">faͤet, wird Ungluͤck einaͤrnten, und</line>
        <line lrx="975" lry="2485" ulx="189" uly="2418">durch die Ruthe ſeines eigenen Zor⸗</line>
        <line lrx="723" lry="2528" ulx="189" uly="2473">nes aufgerieben werden,</line>
        <line lrx="973" lry="2605" ulx="246" uly="2545">9. Der zur Barmherzigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2662" ulx="186" uly="2597">neigt iſt, wird geſegnet werden,</line>
        <line lrx="965" lry="2712" ulx="186" uly="2656">weil er von ſeinem Brode dem Ar⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2768" ulx="151" uly="2713">men mitgetheilt hat. * Wer Ge⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2835" ulx="205" uly="2770">ſchenke austheilt, wird Sieg und</line>
        <line lrx="963" lry="2883" ulx="183" uly="2773">Ee davon tragen: denjenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="669" type="textblock" ulx="1051" uly="596">
        <line lrx="1816" lry="669" ulx="1051" uly="596">Reinigkeit des Herzens, Fleiß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1342" type="textblock" ulx="1021" uly="775">
        <line lrx="1812" lry="841" ulx="1031" uly="775">aber, welche dieſelben empfangen,</line>
        <line lrx="1788" lry="893" ulx="1031" uly="830">das Herz rauben. Eccli. 31, 28.</line>
        <line lrx="1807" lry="950" ulx="1087" uly="889">10. Vertreib den Spoͤtter, ſo</line>
        <line lrx="1811" lry="1006" ulx="1028" uly="942">wird auch der Zank mit ihm fort⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1065" ulx="1025" uly="999">gehen; die Streitereyen und Schmaͤ⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1114" ulx="1027" uly="1055">hungen ein Ende haben.</line>
        <line lrx="1807" lry="1173" ulx="1049" uly="1116">II, Wer die Reinigkeit des Her⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1235" ulx="1022" uly="1169">zens liebt, der wird wegen der An⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1286" ulx="1022" uly="1226">nehmlichkeit ſeiner Lippen den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1342" ulx="1021" uly="1283">nig zum Freunde haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1398" type="textblock" ulx="1079" uly="1344">
        <line lrx="1850" lry="1398" ulx="1079" uly="1344">12. * Die Augen des Herrn be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2858" type="textblock" ulx="1001" uly="1399">
        <line lrx="1806" lry="1456" ulx="1020" uly="1399">wachen die Weisheit; die Worte</line>
        <line lrx="1807" lry="1511" ulx="1020" uly="1454">des Boshaften aber werden umge⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1568" ulx="1018" uly="1507">ſtoſſen.</line>
        <line lrx="1804" lry="1626" ulx="1082" uly="1565">13. Der Faule ſpricht: Es iſt</line>
        <line lrx="1804" lry="1680" ulx="1021" uly="1620">ein Loͤwe daraußen, ich koͤnnte mit⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1744" ulx="1020" uly="1679">ten auf der Gaſſe zerriſſen werden.</line>
        <line lrx="1801" lry="1792" ulx="1085" uly="1739">14. * Der Mund emes fremden</line>
        <line lrx="1802" lry="1850" ulx="1020" uly="1793">Weibes iſt eine tiefe Grube: derje⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1908" ulx="1019" uly="1845">nige, uͤber welchen der Herr erzuͤr⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1959" ulx="1018" uly="1906">net iſt, wird darein fallen.</line>
        <line lrx="1803" lry="2020" ulx="1075" uly="1962">15. Die Thorheit iſt dem Kinde</line>
        <line lrx="1800" lry="2082" ulx="1018" uly="2020">an das Herz gewachſen, die Zucht⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2130" ulx="1017" uly="2074">ruthe aber wird ſie vertreiben.</line>
        <line lrx="1798" lry="2190" ulx="1077" uly="2131">16. Wer den Armen druͤckt, da⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2250" ulx="1016" uly="2185">mit er ſeine Reichthuͤmer vermeh⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2300" ulx="1014" uly="2242">re, der wird dieſelben einem Rei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2362" ulx="1014" uly="2299">chern geben, er ſelbſt aber Mangel</line>
        <line lrx="1311" lry="2405" ulx="1014" uly="2350">leiden muͤſſen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2473" ulx="1075" uly="2411">17: Neige dein Ohr hin, und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2531" ulx="1012" uly="2466">re die Worte der Weiſen; nimm</line>
        <line lrx="1793" lry="2589" ulx="1012" uly="2524">aber meine Lehre wohl zu Herzen;</line>
        <line lrx="1793" lry="2644" ulx="1071" uly="2580">18. Dieſe wird dir ſchoͤn vor⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2696" ulx="1006" uly="2633">kommen, wann du ſie in deinem</line>
        <line lrx="1792" lry="2759" ulx="1005" uly="2691">Herzen bewahreſt; und ſie wird</line>
        <line lrx="1790" lry="2815" ulx="1003" uly="2745">ſich uͤber deine Lippen reichlich aus⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="2858" ulx="1001" uly="2802">gießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2982" type="textblock" ulx="1537" uly="2917">
        <line lrx="1787" lry="2982" ulx="1537" uly="2917">19. Damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="580" type="textblock" ulx="1942" uly="290">
        <line lrx="2033" lry="346" ulx="1947" uly="290">19 D.</line>
        <line lrx="2032" lry="394" ulx="1942" uly="348">ein Vert</line>
        <line lrx="2022" lry="460" ulx="1942" uly="405">ſedie</line>
        <line lrx="2033" lry="527" ulx="1962" uly="479">10.*</line>
        <line lrx="2033" lry="580" ulx="1943" uly="535">Pl mnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="646" type="textblock" ulx="1916" uly="593">
        <line lrx="2033" lry="646" ulx="1916" uly="593"> iſchtieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1362" type="textblock" ulx="1947" uly="669">
        <line lrx="2033" lry="716" ulx="1966" uly="669">11. D</line>
        <line lrx="2033" lry="769" ulx="1947" uly="722">Etund u</line>
        <line lrx="2033" lry="834" ulx="1947" uly="781">Vahthe</line>
        <line lrx="2033" lry="890" ulx="1949" uly="837">Geſoode</line>
        <line lrx="2033" lry="946" ulx="1952" uly="893">MN one</line>
        <line lrx="2033" lry="997" ulx="1984" uly="957">U.!</line>
        <line lrx="2033" lry="1055" ulx="1961" uly="1009">weſt an</line>
        <line lrx="2033" lry="1114" ulx="1959" uly="1062">teriee</line>
        <line lrx="2033" lry="1177" ulx="1956" uly="1121">Clligte</line>
        <line lrx="2033" lry="1250" ulx="1975" uly="1201">3), D</line>
        <line lrx="2033" lry="1307" ulx="1956" uly="1255">r Go</line>
        <line lrx="2033" lry="1362" ulx="1954" uly="1311">n cud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1421" type="textblock" ulx="1954" uly="1363">
        <line lrx="2033" lry="1421" ulx="1954" uly="1363">K haden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1545" type="textblock" ulx="1962" uly="1435">
        <line lrx="2033" lry="1488" ulx="1974" uly="1435">u</line>
        <line lrx="2033" lry="1545" ulx="1962" uly="1491">ien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="354" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="91" lry="246" ulx="2" uly="179">2 Ka,)</line>
        <line lrx="94" lry="354" ulx="0" uly="290">8 Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="97" lry="671" ulx="0" uly="603">, i</line>
        <line lrx="88" lry="739" ulx="0" uly="674">fohlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="98" lry="843" ulx="0" uly="783">pfangene</line>
        <line lrx="98" lry="954" ulx="0" uly="899">dttee, ſ</line>
        <line lrx="100" lry="1014" ulx="10" uly="955">ihin fore</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="98" lry="1180" ulx="0" uly="1127"> deshe⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1247" ulx="1" uly="1187">n der N⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1292" ulx="0" uly="1241">den N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="101" lry="1412" ulx="0" uly="1352">helen be⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1460" ulx="0" uly="1414">ie Worte</line>
        <line lrx="103" lry="1524" ulx="0" uly="1476">en unnge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="102" lry="1641" ulx="0" uly="1576">1: G</line>
        <line lrx="103" lry="1692" ulx="0" uly="1640">dnntent</line>
        <line lrx="105" lry="1756" ulx="0" uly="1700">en werden</line>
        <line lrx="104" lry="1812" ulx="0" uly="1758">6 ftallden</line>
        <line lrx="106" lry="1863" ulx="0" uly="1816">ve: Nlſe</line>
        <line lrx="108" lry="1921" ulx="1" uly="1862">eur eſir</line>
        <line lrx="109" lry="2032" ulx="1" uly="1980">em Kind</line>
        <line lrx="108" lry="2095" ulx="0" uly="2042">ie Zucht</line>
        <line lrx="51" lry="2149" ulx="0" uly="2108">ben.</line>
        <line lrx="107" lry="2210" ulx="0" uly="2154">clickt, N</line>
        <line lrx="106" lry="2265" ulx="1" uly="2211">r vertptt</line>
        <line lrx="106" lry="2325" ulx="0" uly="2266">mnen Re⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2389" ulx="33" uly="2312">Puon</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2435">
        <line lrx="106" lry="2506" ulx="0" uly="2435">,undte</line>
        <line lrx="105" lry="2562" ulx="0" uly="2500">n a</line>
        <line lrx="106" lry="2621" ulx="2" uly="2561">u Herzeni</line>
        <line lrx="106" lry="2684" ulx="0" uly="2617">ſhon in</line>
        <line lrx="105" lry="2732" ulx="3" uly="2671">in denel</line>
        <line lrx="104" lry="2787" ulx="24" uly="2720">ſe nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3019" type="textblock" ulx="0" uly="2937">
        <line lrx="103" lry="3019" ulx="0" uly="2937">, Dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="351" type="textblock" ulx="152" uly="184">
        <line lrx="1344" lry="254" ulx="581" uly="184">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
        <line lrx="954" lry="351" ulx="152" uly="282">19. Damit du auf den Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="589" type="textblock" ulx="174" uly="349">
        <line lrx="949" lry="410" ulx="175" uly="349">dein Vertrauen ſetzeſt, darum habe</line>
        <line lrx="826" lry="463" ulx="175" uly="406">ich ſie dir auch heute gezeiget.</line>
        <line lrx="952" lry="532" ulx="197" uly="477">20. * Sieh, ich habe ſie dir drey⸗</line>
        <line lrx="952" lry="589" ulx="174" uly="533">mal mit Ueberlegung und Einſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="654" type="textblock" ulx="171" uly="594">
        <line lrx="413" lry="654" ulx="171" uly="594">beſchrieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1058" type="textblock" ulx="176" uly="661">
        <line lrx="948" lry="717" ulx="203" uly="661">21. Damit ich dir den feſten</line>
        <line lrx="949" lry="778" ulx="177" uly="715">Grund und die Ausſpruͤche der</line>
        <line lrx="946" lry="832" ulx="177" uly="776">Wahrheit zeigte, um denen, die dich</line>
        <line lrx="947" lry="890" ulx="176" uly="835">geſandt haben, darnach antworten</line>
        <line lrx="888" lry="945" ulx="178" uly="889">zut koͤnnen,.</line>
        <line lrx="947" lry="1001" ulx="236" uly="945">22. Thu dem Armen keine Ge⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1058" ulx="180" uly="1004">walt an, weil er arm iſt: und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1174" type="textblock" ulx="171" uly="1055">
        <line lrx="959" lry="1125" ulx="171" uly="1055">terdruͤcke den Duͤrftigen nicht im</line>
        <line lrx="773" lry="1174" ulx="171" uly="1118">Gerichte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1534" type="textblock" ulx="177" uly="1186">
        <line lrx="948" lry="1245" ulx="232" uly="1186">23. Denn der Herr wird ſich ſei⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1301" ulx="177" uly="1244">ner Sache annehmen, und diejeni⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1358" ulx="177" uly="1298">gen quaͤlen, die ſeine Seele gequaͤ⸗</line>
        <line lrx="389" lry="1413" ulx="178" uly="1359">let haben.</line>
        <line lrx="945" lry="1482" ulx="205" uly="1420">24. Mache keine Freundſchaft mit</line>
        <line lrx="946" lry="1534" ulx="179" uly="1477">einem zornigen Menſchen, und geh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1027" type="textblock" ulx="986" uly="194">
        <line lrx="1769" lry="246" ulx="1709" uly="194">71</line>
        <line lrx="1774" lry="340" ulx="992" uly="285">mit einem tobenden Manne nicht</line>
        <line lrx="1060" lry="392" ulx="991" uly="358">um</line>
        <line lrx="1772" lry="455" ulx="1048" uly="372">25. Damit du nicht etwa ſeine</line>
        <line lrx="1768" lry="512" ulx="992" uly="455">Sitten erlerneſt, und Gelegenheit</line>
        <line lrx="1773" lry="570" ulx="991" uly="513">zu dem Untergange deiner Seele</line>
        <line lrx="1743" lry="625" ulx="988" uly="567">nehmeſt.</line>
        <line lrx="1772" lry="684" ulx="1043" uly="627">26. Halt dich nicht zu denen, die</line>
        <line lrx="1771" lry="741" ulx="987" uly="683">ihre Haͤnde in die Schlinge ſtecken,</line>
        <line lrx="1772" lry="798" ulx="986" uly="739">und ſich fuͤr fremde Schulden zu</line>
        <line lrx="1707" lry="851" ulx="986" uly="794">Buͤrgen ſtellen: B</line>
        <line lrx="1765" lry="913" ulx="1039" uly="853">27. Denn, wenn du es nicht be⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="967" ulx="988" uly="910">zahlen kannſt, warum ſoll man dir</line>
        <line lrx="1771" lry="1027" ulx="987" uly="967">nicht die Decke aus deiner Schlaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1079" type="textblock" ulx="980" uly="1024">
        <line lrx="1526" lry="1079" ulx="980" uly="1024">kammer hinwegnehmen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1365" type="textblock" ulx="984" uly="1081">
        <line lrx="1771" lry="1138" ulx="1043" uly="1081">23. * Du ſollſt die alten Schran⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1200" ulx="988" uly="1135">ken, welche deine Vaͤter geſetzet</line>
        <line lrx="1578" lry="1249" ulx="988" uly="1190">haben, nicht uͤberſchreiten.</line>
        <line lrx="1770" lry="1309" ulx="1039" uly="1251">29. Haſt du einen Mann geſe⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1365" ulx="984" uly="1302">hen, der ſchnell in Verrichtung ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1421" type="textblock" ulx="984" uly="1363">
        <line lrx="1848" lry="1421" ulx="984" uly="1363">ner Geſchaͤffte iſt? Dieſer wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1528" type="textblock" ulx="983" uly="1418">
        <line lrx="1798" lry="1484" ulx="983" uly="1418">ſich vor Koͤnige ſtellen, und keinem</line>
        <line lrx="1344" lry="1528" ulx="985" uly="1480">Unedeln dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1669" type="textblock" ulx="524" uly="1599">
        <line lrx="1426" lry="1669" ulx="524" uly="1599">Auslegung des XXII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1779" type="textblock" ulx="983" uly="1708">
        <line lrx="1769" lry="1779" ulx="983" uly="1708">das iſt, die Zuneigung und Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1988" type="textblock" ulx="173" uly="1689">
        <line lrx="949" lry="1832" ulx="181" uly="1689">V. 1. Wahlgewogenheit ,z</line>
        <line lrx="1772" lry="1849" ulx="572" uly="1778">be des Volkes, welche man ſich durch Rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1915" ulx="176" uly="1846">fenheit, Froͤmmigkeit, und andere Tugenden erworben hat, uͤber⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1988" ulx="173" uly="1917">trift Silber und Gold an Werth, Nutzen und Dauer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2081" type="textblock" ulx="303" uly="2010">
        <line lrx="1769" lry="2081" ulx="303" uly="2010">V. 2. Der Reiche und Arme begegnen einander, der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2750" type="textblock" ulx="173" uly="2078">
        <line lrx="1766" lry="2149" ulx="178" uly="2078">aber hat ſie Beyde gemacht. So ſehr ſie dem Vermoͤgen nach</line>
        <line lrx="1783" lry="2218" ulx="177" uly="2149">unterſchieden, ſo gleich ſind ſie einander der Natur nach: weßwegen</line>
        <line lrx="1769" lry="2279" ulx="173" uly="2210">ſich dann der Reiche nicht bruͤſten, und der Arme nicht graͤmen</line>
        <line lrx="1771" lry="2353" ulx="176" uly="2282">ſoll: denn die Armuth iſt ſo gut ein Geſchenk Gottes, als der</line>
        <line lrx="1773" lry="2415" ulx="179" uly="2346">Reichthum: der Reiche ſoll ſich in der Liebe, und der Arme in</line>
        <line lrx="1777" lry="2482" ulx="183" uly="2412">der Geduld uͤben. Dieß iſt ein beſonderer Kunſtgriff der goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2551" ulx="184" uly="2480">chen FuTͤrſehung, welche durch die Verſchiedenheit der Staͤnde das</line>
        <line lrx="1775" lry="2621" ulx="182" uly="2547">Band der menſchlichen Geſellſchaft geſchlungen hat: Denn ſo alle</line>
        <line lrx="1790" lry="2680" ulx="180" uly="2615">reich waͤren, wuͤrde Niemand arbeiten wollen, und waͤren alle</line>
        <line lrx="1456" lry="2750" ulx="178" uly="2679">arm, ſo koͤnnte Niemand ſich und andere ernaͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2976" type="textblock" ulx="178" uly="2779">
        <line lrx="1779" lry="2844" ulx="209" uly="2779">Ve. 6. EEs iſt ein Spruͤchwort: Ein Juͤngling wird von</line>
        <line lrx="1781" lry="2910" ulx="178" uly="2845">dem einmal angewoͤhnten Wege auch im Alter nicht abweichen.</line>
        <line lrx="1783" lry="2976" ulx="935" uly="2910">E 4 Im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="246" type="textblock" ulx="223" uly="165">
        <line lrx="1825" lry="246" ulx="223" uly="165">72 Das Buch ä(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="825" type="textblock" ulx="174" uly="281">
        <line lrx="1823" lry="354" ulx="222" uly="281">Im Hebraͤiſchen, Griechiſchen und Chaldaͤiſchen faͤngt ſich der Vers,</line>
        <line lrx="1821" lry="420" ulx="227" uly="352">ohne den Zuſatz: Es iſt ein Spruͤchwort, alſo an: Unterweiſe</line>
        <line lrx="1823" lry="491" ulx="226" uly="419">den Knaben nach ſeiner Faͤhigkeit, ſo daß er die Lehre faſſen</line>
        <line lrx="1824" lry="561" ulx="223" uly="488">kann, und noch im Alter wird es ihm anhangen. Woͤrtlich heißt</line>
        <line lrx="1837" lry="620" ulx="221" uly="553">es: Floͤße tropfenweis dem Knaben den Unterricht ein. Ein jun⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="690" ulx="217" uly="624">ger Menſch gleicht einem Geſchirre mit einem engen Halſe: Eilen</line>
        <line lrx="1838" lry="762" ulx="224" uly="690">thut ſicher kein Gutz gießt man zu haſtig zu, laͤuft alles uͤber die</line>
        <line lrx="1764" lry="825" ulx="174" uly="755">Oeffnung weg, und die Flaſche bleibt leer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1824" type="textblock" ulx="216" uly="850">
        <line lrx="1825" lry="926" ulx="357" uly="850">V. 8. Wer Ungerechtigkeit ausſaͤet, wird Ungluͤck einaͤrnten,</line>
        <line lrx="1831" lry="996" ulx="226" uly="924">und durch die Kuthe ſeines eigenen Zornes, das iſt, ſeiner Grau⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1057" ulx="223" uly="989">ſamkeit und Ungerechtigkeit, wit welcher er Andere in das Ver⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1141" ulx="220" uly="1054">derben ſtuͤrzen wollte, ſelbſt aufgerieben werden. Andere uͤber⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1203" ulx="220" uly="1128">ſetzen: die Ruthe des goͤttlichen Zornes wird thn zu Grunde rich⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1270" ulx="220" uly="1194">ten. — Die Siebenzig ſetzen noch bey: Gott liebet jenen, der</line>
        <line lrx="1829" lry="1339" ulx="222" uly="1265">mit Freuden giebt; welche Worte Paulus (2. Korinth. 9, 7.)</line>
        <line lrx="1842" lry="1396" ulx="216" uly="1325">anfuͤhret.</line>
        <line lrx="1827" lry="1482" ulx="251" uly="1410">V. 9. Wer Geſchenke austheilet, wird Sieg und Ehre da⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1556" ulx="221" uly="1483">von tragen: denjenigen aber, welche dieſelben empfangen, das</line>
        <line lrx="1828" lry="1622" ulx="222" uly="1547">Herz rauben, ihre Liebe feſſeln und ſie, leider! nicht ſelten auf</line>
        <line lrx="1826" lry="1688" ulx="223" uly="1609">Koͤſten der Biligkeit und Gerechtigkeit, ſich geneigt machen. Auch</line>
        <line lrx="1841" lry="1759" ulx="222" uly="1680">dieſer Vers ſteht weder in dem Hebraͤiſchen, noch im Chaldaͤiſchen,</line>
        <line lrx="1532" lry="1824" ulx="222" uly="1749">noch im Gothiſchen, noch in der koͤniglichen Auflage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2183" type="textblock" ulx="220" uly="1845">
        <line lrx="1830" lry="1922" ulx="283" uly="1845">V. 12. Die Augen des Herrn bewachen die Weisheit, oder</line>
        <line lrx="1845" lry="1985" ulx="221" uly="1912">wie die Siebenzig uͤberſetzen, den Sinn. Gott ſegnet auf eine</line>
        <line lrx="1834" lry="2057" ulx="222" uly="1984">ſonderbare Weiſe die Rathſchlaͤge, und Unternehmungen der Wei⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2124" ulx="221" uly="2046">ſen, naͤmlich der Frommen, und laͤßt ſie gedeihen, indeß er das</line>
        <line lrx="1586" lry="2183" ulx="220" uly="2116">Vorhaben der Gottloſen vernichtet und ſcheitern macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2549" type="textblock" ulx="220" uly="2213">
        <line lrx="1832" lry="2290" ulx="327" uly="2213">V. 14. Der Mund eines fremden Weibes, einer Hure, iſt</line>
        <line lrx="1829" lry="2352" ulx="223" uly="2284">eine tiefe Grube, in welche der Herr jenen, uͤber den er ſeiner</line>
        <line lrx="1831" lry="2425" ulx="222" uly="2343">Suͤnden halber erzuͤrnet iſt, ſtuͤrzen laͤßt: denn gar oft ſind die</line>
        <line lrx="1831" lry="2489" ulx="220" uly="2409">folgenden Suͤnden eine Strafe der vorhergehenden, wie Augu⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2549" ulx="221" uly="2482">ſtin a), und Gregor nebſt andern Vaͤtern ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2853" type="textblock" ulx="220" uly="2566">
        <line lrx="1831" lry="2651" ulx="243" uly="2566">V. 20. Sieh, ich habe ſie, meine Lehre, dir dreymal mit</line>
        <line lrx="1828" lry="2724" ulx="221" uly="2645">Ueberlegung und Einſicht beſchrieben. Dieß dreymal, hier,</line>
        <line lrx="1828" lry="2787" ulx="220" uly="2708">ſo wie anderswo ſiebenmal, heißt, oft und auf verſchiedene Weiſe.</line>
        <line lrx="1829" lry="2853" ulx="265" uly="2794">— J⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2890" type="textblock" ulx="1448" uly="2883">
        <line lrx="1522" lry="2890" ulx="1448" uly="2883">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2973" type="textblock" ulx="211" uly="2881">
        <line lrx="1692" lry="2973" ulx="211" uly="2881">a) Augaſtinus in Pſal. 57. Gregorius L.. 26. Moral. c. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="247" type="textblock" ulx="11" uly="187">
        <line lrx="116" lry="247" ulx="11" uly="187">(22. K,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="117" lry="358" ulx="0" uly="294">der Ven</line>
        <line lrx="116" lry="425" ulx="0" uly="368">Unterweſe</line>
        <line lrx="117" lry="495" ulx="0" uly="430">ehre ftſe</line>
        <line lrx="118" lry="566" ulx="0" uly="496">hrtlch hef</line>
        <line lrx="118" lry="625" ulx="0" uly="570">1 Ein in</line>
        <line lrx="119" lry="697" ulx="0" uly="639">alſe: Ele</line>
        <line lrx="120" lry="761" ulx="0" uly="702">les lbern</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="121" lry="932" ulx="0" uly="874">keindrnten</line>
        <line lrx="121" lry="1006" ulx="0" uly="943">einer Grrt</line>
        <line lrx="121" lry="1066" ulx="0" uly="1011">in das Dr</line>
        <line lrx="121" lry="1135" ulx="0" uly="1077">lndere ie</line>
        <line lrx="122" lry="1204" ulx="0" uly="1150">Nrunde iir</line>
        <line lrx="122" lry="1281" ulx="0" uly="1224">jenen, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="125" lry="1357" ulx="0" uly="1284">th 9/, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="124" lry="1491" ulx="0" uly="1441">d Ebre de</line>
        <line lrx="123" lry="1569" ulx="0" uly="1509">angen, N</line>
        <line lrx="122" lry="1638" ulx="0" uly="1570">t ſelten 4</line>
        <line lrx="122" lry="1705" ulx="0" uly="1642">chen. N</line>
        <line lrx="123" lry="1782" ulx="0" uly="1709">Poltiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="124" lry="1944" ulx="0" uly="1875">oheit, in</line>
        <line lrx="123" lry="2001" ulx="0" uly="1945">et auf en</line>
        <line lrx="124" lry="2072" ulx="0" uly="2010"> der W</line>
        <line lrx="124" lry="2147" ulx="0" uly="2082">deß er N</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="124" lry="2316" ulx="0" uly="2236">r Hun</line>
        <line lrx="123" lry="2380" ulx="0" uly="2315">n er ſont</line>
        <line lrx="123" lry="2460" ulx="0" uly="2378">ft ſid</line>
        <line lrx="123" lry="2521" ulx="3" uly="2452">wie Aug</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3020" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="121" lry="2698" ulx="0" uly="2604">reynnalt</line>
        <line lrx="119" lry="2871" ulx="96" uly="2812">4</line>
        <line lrx="43" lry="3020" ulx="3" uly="2975">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="264" type="textblock" ulx="605" uly="182">
        <line lrx="1803" lry="264" ulx="605" uly="182">der Denkſpruche Salomons. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="429" type="textblock" ulx="200" uly="278">
        <line lrx="1806" lry="363" ulx="201" uly="278">Ich habe ſie dir mit Einſicht beſchrieben, welche eine lange und</line>
        <line lrx="1583" lry="429" ulx="200" uly="352">anhaltende Erfahrung gruͤndet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="787" type="textblock" ulx="202" uly="450">
        <line lrx="1808" lry="514" ulx="325" uly="450">V. 28. Du ſollſt die alten Schranken, welche deine Vaͤter</line>
        <line lrx="1808" lry="585" ulx="205" uly="513">geſetzt haben, nicht uͤberſchreiten, die Graͤnzſteine, will dieſes ſa⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="655" ulx="202" uly="581">gen, nicht verruͤcken, und auf ſolche Weiſe das Gut deines Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="723" ulx="204" uly="649">ſten dir zueignen. — Im ſinnbiüldlichen Verſtande heißt es, nach</line>
        <line lrx="1815" lry="787" ulx="205" uly="718">der Auslegung des Vincenz von Lerine a): Du ſollſt die alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="859" type="textblock" ulx="209" uly="786">
        <line lrx="1430" lry="859" ulx="209" uly="786">Glaubenslehre der heiligen Vaͤter nicht verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="995" type="textblock" ulx="685" uly="900">
        <line lrx="1331" lry="995" ulx="685" uly="900">Das XXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1170" type="textblock" ulx="212" uly="1033">
        <line lrx="1523" lry="1115" ulx="212" uly="1033">Maͤßigkeit, Beſcheidenheit und gute Kinderzucht ſind</line>
        <line lrx="1523" lry="1170" ulx="297" uly="1107">Pflichten des rechtſchaffenen Mannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1609" type="textblock" ulx="215" uly="1208">
        <line lrx="988" lry="1274" ulx="215" uly="1216">I. * ann du mit einem Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1337" ulx="362" uly="1208">W ſten an der Tafel ſi⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1395" ulx="215" uly="1330">tzeſt, ſo gieb wohl auf Alles acht,</line>
        <line lrx="819" lry="1446" ulx="217" uly="1388">was dir vorgeſetzt wird;</line>
        <line lrx="986" lry="1502" ulx="272" uly="1444">2. * Und ſetze ein Meſſer an dei⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1562" ulx="221" uly="1497">ne Kehle, wenn du anderſt uͤber</line>
        <line lrx="595" lry="1609" ulx="221" uly="1557">dich Meiſter biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1670" type="textblock" ulx="275" uly="1612">
        <line lrx="1037" lry="1670" ulx="275" uly="1612">3. * Damit du nicht gierig nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2802" type="textblock" ulx="220" uly="1668">
        <line lrx="989" lry="1733" ulx="222" uly="1668">den Speiſen desjenigen greifeſt, bey</line>
        <line lrx="991" lry="1788" ulx="221" uly="1725">welchem man eine verfuͤhreriſche</line>
        <line lrx="573" lry="1849" ulx="221" uly="1781">Mahlzeit findet.</line>
        <line lrx="992" lry="1901" ulx="268" uly="1837">4. Bemuͤhe dich nicht allzuſehr</line>
        <line lrx="995" lry="1958" ulx="220" uly="1895">reich zu werden, ſondern * ſetze dei⸗</line>
        <line lrx="836" lry="2014" ulx="222" uly="1950">ner Klugheit ein Ziel. L</line>
        <line lrx="1000" lry="2074" ulx="297" uly="2007">5. Richte deine Augen nicht</line>
        <line lrx="999" lry="2121" ulx="225" uly="2062">auf die Guͤter, welche du nicht ha⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2184" ulx="224" uly="2117">ben kannſt: denn * ſie werden Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2240" ulx="222" uly="2178">gel wie die Adler bekommen, und</line>
        <line lrx="648" lry="2297" ulx="224" uly="2235">gen Himmel fliegen.</line>
        <line lrx="996" lry="2351" ulx="282" uly="2291">6. Iß nicht mit einem neidiſchen</line>
        <line lrx="996" lry="2406" ulx="226" uly="2345">Menſchen, und verlange nichts von</line>
        <line lrx="570" lry="2460" ulx="227" uly="2400">ſeinen Speiſen:</line>
        <line lrx="999" lry="2521" ulx="261" uly="2458">7. Denn er urtheilt von Dingen,</line>
        <line lrx="1002" lry="2572" ulx="229" uly="2515">die er nicht verſteht, wie ein Wahr⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2633" ulx="228" uly="2571">ſager und Traumdeuter. Er wird</line>
        <line lrx="1004" lry="2691" ulx="227" uly="2626">zu dir ſagen: Iß und trink: doch</line>
        <line lrx="802" lry="2746" ulx="226" uly="2685">ſein Herz iſt nicht bey dir.</line>
        <line lrx="1007" lry="2802" ulx="246" uly="2739">8. * Die Speiſe, die du gegeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2861" type="textblock" ulx="989" uly="2811">
        <line lrx="1077" lry="2861" ulx="989" uly="2811">E 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1097" type="textblock" ulx="1561" uly="1025">
        <line lrx="1813" lry="1097" ulx="1561" uly="1025">vorzuͤgliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2847" type="textblock" ulx="1024" uly="1210">
        <line lrx="1805" lry="1272" ulx="1026" uly="1210">ſen haſt, wirſt du wieder ausſpey⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1327" ulx="1026" uly="1268">en, und deine lieblichen Reden ver⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1375" ulx="1026" uly="1330">lieren.</line>
        <line lrx="1814" lry="1443" ulx="1050" uly="1380">9. Rede nicht vor den Thoren:</line>
        <line lrx="1815" lry="1491" ulx="1024" uly="1436">denn ſie werden die Lehre verach⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1553" ulx="1026" uly="1493">ten, welche du ihnen durch deine</line>
        <line lrx="1638" lry="1611" ulx="1024" uly="1549">Worte beyzubringen ſucheſt.</line>
        <line lrx="1812" lry="1669" ulx="1088" uly="1605">10. Verruͤcke die Markſteine der</line>
        <line lrx="1815" lry="1720" ulx="1026" uly="1663">Unmuͤndigen nie, und brich in den</line>
        <line lrx="1660" lry="1776" ulx="1027" uly="1721">Acker der Waiſen nicht ein:</line>
        <line lrx="1818" lry="1830" ulx="1091" uly="1773">1I. Denn * ſie haben einen</line>
        <line lrx="1822" lry="1892" ulx="1033" uly="1830">Maͤchtigen zu ihrem naͤchſten Freun⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1947" ulx="1034" uly="1890">de, der ihre Sache wider dich ent⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2005" ulx="1037" uly="1950">ſcheiden wird.</line>
        <line lrx="1821" lry="2057" ulx="1097" uly="1997">12. Dein Herz ſoll die Lehre,</line>
        <line lrx="1823" lry="2113" ulx="1038" uly="2058">und deine Ohren die Worte der</line>
        <line lrx="1509" lry="2173" ulx="1040" uly="2116">Weisheit aufnehmen.</line>
        <line lrx="1825" lry="2231" ulx="1096" uly="2162">13. Entzieh dem Kinde die Zuͤch⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2286" ulx="1035" uly="2229">tigung nicht: denn wenn du es</line>
        <line lrx="1822" lry="2344" ulx="1034" uly="2281">ſchon mit der Ruthe ſchlaͤgſt, wird</line>
        <line lrx="1664" lry="2399" ulx="1035" uly="2342">es doch nicht daran ſterben.</line>
        <line lrx="1826" lry="2453" ulx="1122" uly="2397">Sprüuͤch. 13, 24. Eccli. 30, I.</line>
        <line lrx="1830" lry="2511" ulx="1100" uly="2450">14. Sondern wenn du es mit der</line>
        <line lrx="1833" lry="2567" ulx="1040" uly="2506">Ruthe ſchlaͤgſt, ſo wirſt du deine</line>
        <line lrx="1725" lry="2622" ulx="1042" uly="2563">Seele von der Hoͤlle erretten.</line>
        <line lrx="1833" lry="2677" ulx="1104" uly="2619">15. Mein Sohn, wenn dein Ge⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2734" ulx="1044" uly="2675">muͤth verſtaͤndig iſt, ſo wird ſich</line>
        <line lrx="1678" lry="2795" ulx="1046" uly="2732">mein Herz mit dir erfreuen:</line>
        <line lrx="1837" lry="2847" ulx="1178" uly="2799">16. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2972" type="textblock" ulx="224" uly="2907">
        <line lrx="1297" lry="2972" ulx="224" uly="2907">a) Vincentius Lirinenfis Lib. contra Hæreſes,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="251" type="textblock" ulx="221" uly="200">
        <line lrx="290" lry="251" ulx="221" uly="200">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2377" type="textblock" ulx="191" uly="286">
        <line lrx="1001" lry="344" ulx="206" uly="286">16. Und meine Nieren werden</line>
        <line lrx="1001" lry="399" ulx="218" uly="343">frohlocken, wann deine Lippen re⸗</line>
        <line lrx="638" lry="455" ulx="219" uly="401">den, was recht iſt.</line>
        <line lrx="1003" lry="518" ulx="280" uly="454">17. Dein Herz ſoll nicht mit den</line>
        <line lrx="1001" lry="569" ulx="217" uly="511">Suͤndern eifern; ſondern bleibe du</line>
        <line lrx="972" lry="626" ulx="218" uly="571">allezeit in der Furcht des Herrn:</line>
        <line lrx="683" lry="681" ulx="302" uly="624">Spruͤch. 24, I.</line>
        <line lrx="1001" lry="738" ulx="227" uly="682">19. Denn ſo wirſt du noch am</line>
        <line lrx="1001" lry="795" ulx="217" uly="738">Ende Hoffnusg haben, und deine</line>
        <line lrx="1001" lry="853" ulx="217" uly="796">Erwartung wird nicht vereitelt</line>
        <line lrx="397" lry="898" ulx="226" uly="857">werden.</line>
        <line lrx="995" lry="968" ulx="275" uly="906">19. Hoͤre, mein Sohn! ſey wei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1024" ulx="212" uly="964">ſe, und lenke dein Herz auf den</line>
        <line lrx="509" lry="1082" ulx="213" uly="1025">rechten Weg.</line>
        <line lrx="1002" lry="1135" ulx="254" uly="1074">20. Sey nicht bey den Gaſtmaͤhlern</line>
        <line lrx="1002" lry="1191" ulx="213" uly="1134">der Saͤufer, noch bey den Schlem⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1249" ulx="209" uly="1192">mereyen derjenigen, die Fleiſch</line>
        <line lrx="969" lry="1310" ulx="213" uly="1250">zuſammentragen, um es zu eſſen.</line>
        <line lrx="998" lry="1363" ulx="271" uly="1303">21. Denn die Saͤufer, ſo wie</line>
        <line lrx="997" lry="1423" ulx="211" uly="1364">die Schlemmer verarmen, und</line>
        <line lrx="996" lry="1477" ulx="211" uly="1419">Schlaͤfrigkeit wird ſich in zerriſ⸗</line>
        <line lrx="857" lry="1535" ulx="211" uly="1472">ſene Lumpen kleiden muͤſſen.</line>
        <line lrx="999" lry="1590" ulx="257" uly="1532">22. Hoͤre deinen Vater an, der</line>
        <line lrx="998" lry="1645" ulx="210" uly="1591">dich gezeuget hat: und verachte</line>
        <line lrx="996" lry="1703" ulx="191" uly="1646">deine Mutter nicht, wann ſie alt iſt.</line>
        <line lrx="997" lry="1759" ulx="245" uly="1703">23. * Kaufe die Wahrheit, und</line>
        <line lrx="997" lry="1816" ulx="206" uly="1760">verkaufe die Weisheit, Lehre und</line>
        <line lrx="524" lry="1872" ulx="207" uly="1819">Klugheit nicht,</line>
        <line lrx="994" lry="1927" ulx="219" uly="1872">24. Der Vater des Gerechten</line>
        <line lrx="995" lry="1986" ulx="206" uly="1931">frohlocket vor Freuden; und wer</line>
        <line lrx="993" lry="2041" ulx="206" uly="1987">einen Weiſen erzeuget hat, der wird</line>
        <line lrx="821" lry="2100" ulx="206" uly="2042">ſich an demſelben erfreuen.</line>
        <line lrx="993" lry="2154" ulx="263" uly="2099">25. Mache, daß ſich auch dein</line>
        <line lrx="991" lry="2213" ulx="207" uly="2155">Vater und deine Mutter erfreue;</line>
        <line lrx="991" lry="2267" ulx="205" uly="2212">und diejenige, welche dich gebohren</line>
        <line lrx="528" lry="2326" ulx="203" uly="2268">hat, frohlocke.</line>
        <line lrx="987" lry="2377" ulx="260" uly="2322">26. Schenke mir dein Herz, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="249" type="textblock" ulx="864" uly="183">
        <line lrx="1160" lry="249" ulx="864" uly="183">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="340" type="textblock" ulx="1092" uly="181">
        <line lrx="1832" lry="260" ulx="1530" uly="181">(3. Kap.)</line>
        <line lrx="1831" lry="340" ulx="1092" uly="279">27. Ein unzuͤchtiges Weib iſt ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="402" type="textblock" ulx="1039" uly="340">
        <line lrx="1846" lry="402" ulx="1039" uly="340">ne tiefe Grube, und die Fremde iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1983" type="textblock" ulx="1031" uly="402">
        <line lrx="1480" lry="453" ulx="1040" uly="402">ein enger Brunn.</line>
        <line lrx="1823" lry="510" ulx="1096" uly="453">28. Sie laurt auf dem Wege</line>
        <line lrx="1823" lry="565" ulx="1040" uly="509">wie ein Moͤrder, und wird die Un⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="624" ulx="1040" uly="566">behutſamen toͤdten, welche ſie er⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="687" ulx="1037" uly="622">blicket.</line>
        <line lrx="1820" lry="738" ulx="1096" uly="680">29. Wen trifft das Weh? Weſ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="794" ulx="1040" uly="737">ſen Vater muß aͤchzen? Wer hat</line>
        <line lrx="1823" lry="852" ulx="1039" uly="793">Zank? Wer faͤllt in die Grube?</line>
        <line lrx="1818" lry="908" ulx="1039" uly="851">Wer wird ohne Urſache verwundet?</line>
        <line lrx="1723" lry="964" ulx="1038" uly="908">Wem unterlaufen die Augen?</line>
        <line lrx="1818" lry="1022" ulx="1065" uly="965">30. Nicht wahr, denjenigen,</line>
        <line lrx="1820" lry="1081" ulx="1041" uly="1022">welche beym Weine ſtets ſitzen, und</line>
        <line lrx="1818" lry="1179" ulx="1040" uly="1078">ſich abefteißen, die Becher zu lee⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1189" ulx="1041" uly="1147">ren?</line>
        <line lrx="1816" lry="1251" ulx="1100" uly="1192">31. Schaue den Wein nicht an,</line>
        <line lrx="1815" lry="1308" ulx="1037" uly="1246">wann er ſchon ſo ſchoͤn gelb iſt, und</line>
        <line lrx="1818" lry="1365" ulx="1035" uly="1305">ſeine Farbe in dem Glaſe ſchim⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1420" ulx="1036" uly="1362">mert: er geht zwar lieblich hinein,</line>
        <line lrx="1815" lry="1469" ulx="1123" uly="1419">2. Aber am Ende wird er wie</line>
        <line lrx="1813" lry="1538" ulx="1036" uly="1475">eine Schlange beiſſen, und wie ein</line>
        <line lrx="1755" lry="1590" ulx="1035" uly="1533">Baſilisk das Gift ausgießen.</line>
        <line lrx="1814" lry="1652" ulx="1094" uly="1587">33. Da werden deine Augen frem⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1703" ulx="1036" uly="1648">de Weiber anblinzeln, und dein</line>
        <line lrx="1811" lry="1767" ulx="1036" uly="1701">Herz wird verkehrte Dinge ausſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1811" ulx="1054" uly="1778">en:</line>
        <line lrx="1804" lry="1877" ulx="1036" uly="1766">. 34. Du wirſt ſeyn wie Einer,</line>
        <line lrx="1811" lry="1928" ulx="1035" uly="1867">der mitten auf dem Meere ſchlaͤft,</line>
        <line lrx="1810" lry="1983" ulx="1031" uly="1928">und wie ein Steuermann, der ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2046" type="textblock" ulx="1030" uly="1984">
        <line lrx="1845" lry="2046" ulx="1030" uly="1984">geſchlummert iſt, und das Steuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2269" type="textblock" ulx="1030" uly="2040">
        <line lrx="1506" lry="2100" ulx="1031" uly="2040">ruder verlohren hat;</line>
        <line lrx="1807" lry="2157" ulx="1087" uly="2097">35. Du wirſt ſagen: Sie ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2211" ulx="1030" uly="2153">gen mich, ich aber empfand keine</line>
        <line lrx="1807" lry="2269" ulx="1031" uly="2209">Schmerzen; ſie zogen mich herum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2322" type="textblock" ulx="1028" uly="2262">
        <line lrx="1837" lry="2322" ulx="1028" uly="2262">ich aber fuͤhlte es nicht: wann wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2380" type="textblock" ulx="1026" uly="2322">
        <line lrx="1808" lry="2380" ulx="1026" uly="2322">de ich erwachen und wiederum Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2437" type="textblock" ulx="203" uly="2378">
        <line lrx="1197" lry="2437" ulx="203" uly="2378">Sohn! und laß deine Augen ſtets finden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="2492" type="textblock" ulx="203" uly="2435">
        <line lrx="739" lry="2492" ulx="203" uly="2435">meine Wege beobachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2612" type="textblock" ulx="540" uly="2528">
        <line lrx="1489" lry="2612" ulx="540" uly="2528">Auslegung des XXIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2972" type="textblock" ulx="200" uly="2622">
        <line lrx="1802" lry="2761" ulx="200" uly="2622">V. I. Wann du mit einem Fuͤrſten an der Tafel ſitzeſt, ſo</line>
        <line lrx="1803" lry="2781" ulx="433" uly="2715"> gieb wohl acht auf Alles, was dir vorgeſetzt</line>
        <line lrx="1800" lry="2843" ulx="201" uly="2778">wird, naͤmlich auf die niedlichen Gerichte, und die ſtarken, koͤſt⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2918" ulx="202" uly="2846">lichen Weine, damit du deine Vernunft nicht begraheſt, und dann</line>
        <line lrx="1804" lry="2972" ulx="1313" uly="2923">unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="710" type="textblock" ulx="1937" uly="285">
        <line lrx="2033" lry="340" ulx="1948" uly="285">onne</line>
        <line lrx="2031" lry="405" ulx="1952" uly="350"> thun</line>
        <line lrx="2033" lry="504" ulx="1983" uly="451">.</line>
        <line lrx="2033" lry="584" ulx="1939" uly="512">Med</line>
        <line lrx="2033" lry="646" ulx="1937" uly="587">ach ſen</line>
        <line lrx="2033" lry="710" ulx="1938" uly="661">Ebemn M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="783" type="textblock" ulx="1906" uly="723">
        <line lrx="2033" lry="783" ulx="1906" uly="723">Chh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1498" type="textblock" ulx="1937" uly="787">
        <line lrx="2033" lry="856" ulx="1937" uly="787">denf</line>
        <line lrx="2033" lry="925" ulx="1937" uly="858">Ra</line>
        <line lrx="2033" lry="989" ulx="1938" uly="924">blglhe</line>
        <line lrx="2033" lry="1059" ulx="1941" uly="995">den ge</line>
        <line lrx="2033" lry="1130" ulx="1941" uly="1064">Uleßiri</line>
        <line lrx="2033" lry="1298" ulx="1944" uly="1235">ſſeſ,</line>
        <line lrx="2033" lry="1355" ulx="1942" uly="1295">Se u</line>
        <line lrx="2033" lry="1430" ulx="1941" uly="1368">en Geg</line>
        <line lrx="2033" lry="1498" ulx="1943" uly="1437">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1558" type="textblock" ulx="1944" uly="1499">
        <line lrx="2033" lry="1558" ulx="1944" uly="1499">lchkete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1947" type="textblock" ulx="1945" uly="1603">
        <line lrx="2030" lry="1735" ulx="1951" uly="1661">ſicht 6</line>
        <line lrx="2033" lry="1802" ulx="1949" uly="1734">den nn</line>
        <line lrx="2033" lry="1874" ulx="1947" uly="1802">ſunnen</line>
        <line lrx="2033" lry="1947" ulx="1945" uly="1877">M ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2237" type="textblock" ulx="1944" uly="1978">
        <line lrx="2033" lry="2043" ulx="1964" uly="1978">1</line>
        <line lrx="2015" lry="2096" ulx="1947" uly="2032">ligen</line>
        <line lrx="2033" lry="2168" ulx="1946" uly="2113">unn wen</line>
        <line lrx="2033" lry="2237" ulx="1944" uly="2164">Eefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2304" type="textblock" ulx="1910" uly="2232">
        <line lrx="2033" lry="2304" ulx="1910" uly="2232">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2752" type="textblock" ulx="1937" uly="2413">
        <line lrx="2029" lry="2477" ulx="1968" uly="2413">ug den</line>
        <line lrx="2029" lry="2544" ulx="1953" uly="2462">heie 1</line>
        <line lrx="2031" lry="2620" ulx="1937" uly="2533">ſenin</line>
        <line lrx="2032" lry="2682" ulx="1945" uly="2608">Kt, Ne</line>
        <line lrx="2025" lry="2752" ulx="1940" uly="2663">Neden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2836" type="textblock" ulx="2001" uly="2783">
        <line lrx="2029" lry="2836" ulx="2001" uly="2783">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2908" type="textblock" ulx="1949" uly="2830">
        <line lrx="2029" lry="2908" ulx="1949" uly="2830">ſen e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="248" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="99" lry="248" ulx="0" uly="192">3 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="408" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="98" lry="349" ulx="0" uly="294">eib iſten</line>
        <line lrx="101" lry="408" ulx="3" uly="353">Fremdeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="100" lry="530" ulx="0" uly="469">dem e</line>
        <line lrx="100" lry="573" ulx="2" uly="527">rd die h</line>
        <line lrx="100" lry="639" ulx="1" uly="583">che ſie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="88" lry="753" ulx="0" uly="696">eh? V</line>
        <line lrx="72" lry="806" ulx="0" uly="755">Wer</line>
        <line lrx="88" lry="863" ulx="0" uly="813">ie Grul</line>
        <line lrx="88" lry="915" ulx="0" uly="871">erwunde</line>
        <line lrx="70" lry="982" ulx="1" uly="926">ugen!</line>
        <line lrx="106" lry="1038" ulx="0" uly="984">enjenigen,</line>
        <line lrx="106" lry="1102" ulx="4" uly="1042">ſten, un</line>
        <line lrx="107" lry="1155" ulx="1" uly="1097">e zu le</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="750" type="textblock" ulx="89" uly="696">
        <line lrx="101" lry="750" ulx="89" uly="696">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="805" type="textblock" ulx="83" uly="767">
        <line lrx="98" lry="805" ulx="83" uly="767">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="861" type="textblock" ulx="98" uly="809">
        <line lrx="102" lry="816" ulx="99" uly="809">4</line>
        <line lrx="99" lry="825" ulx="98" uly="814">4</line>
        <line lrx="103" lry="861" ulx="100" uly="851">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="913" type="textblock" ulx="101" uly="904">
        <line lrx="104" lry="913" ulx="101" uly="904">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="107" lry="1267" ulx="1" uly="1213">in nicht an</line>
        <line lrx="108" lry="1329" ulx="0" uly="1266">lbit,vnd</line>
        <line lrx="109" lry="1389" ulx="0" uly="1327">ſiſan</line>
        <line lrx="108" lry="1443" ulx="0" uly="1387">ich hineing</line>
        <line lrx="108" lry="1500" ulx="0" uly="1447">vied er w</line>
        <line lrx="108" lry="1555" ulx="0" uly="1498">nd wien</line>
        <line lrx="76" lry="1619" ulx="0" uly="1562">een.</line>
        <line lrx="109" lry="1672" ulx="0" uly="1619">Augenftee</line>
        <line lrx="110" lry="1724" ulx="0" uly="1671">und N</line>
        <line lrx="110" lry="1790" ulx="0" uly="1720">ge ousſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="110" lry="1903" ulx="0" uly="1839">ie Eing</line>
        <line lrx="113" lry="1956" ulx="1" uly="1890">gre ſchlif</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="181" lry="2016" ulx="0" uly="1961">1, der en</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2354" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="112" lry="2184" ulx="5" uly="2120">Gie ſclt</line>
        <line lrx="112" lry="2238" ulx="0" uly="2182">fand kiin</line>
        <line lrx="112" lry="2304" ulx="0" uly="2245">ch heuun</line>
        <line lrx="112" lry="2354" ulx="9" uly="2299">wanmn nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="258" type="textblock" ulx="583" uly="153">
        <line lrx="1751" lry="258" ulx="583" uly="153">der Denkſpruͤche Salomons. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="427" type="textblock" ulx="166" uly="298">
        <line lrx="1754" lry="370" ulx="167" uly="298">unbeſonnen Dinge herausplaudereſt, welche dir und Andern ſcha⸗</line>
        <line lrx="954" lry="427" ulx="166" uly="365">den koͤnnten. Huͤte dich fleißig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1137" type="textblock" ulx="161" uly="462">
        <line lrx="1751" lry="524" ulx="287" uly="462">V. 2. Und ſetze ein Meſſer an deine RKehle; das iſt:</line>
        <line lrx="1753" lry="597" ulx="161" uly="526">Maͤßige deine Luſt zu trinken und zu plaudern, nicht anders,</line>
        <line lrx="1754" lry="663" ulx="163" uly="593">als ob jemand, uͤber jedes Verſehen in dieſem Stuͤcke, dir mit</line>
        <line lrx="1754" lry="733" ulx="164" uly="662">einem Meſſer die Kehle abzuſchneiden drohete. Hier koͤmmt mir</line>
        <line lrx="1755" lry="796" ulx="163" uly="732">das Schwert des Tyrannen Dionys zu Sinne, welches an einem</line>
        <line lrx="1754" lry="865" ulx="162" uly="798">Seidenfaden über dem Haupte des philoſophiſchen Gaſtes hieng. —</line>
        <line lrx="1755" lry="933" ulx="162" uly="867">Beda, wie auch Janſen und Bannesz legen dieſe Stelle in ſinn⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1000" ulx="161" uly="933">bildlichem Verſtande von der Tafel der heiligen Schrift, und von</line>
        <line lrx="1755" lry="1069" ulx="162" uly="999">dem Tiſche des Herrn im heiligſten Abendmahle aus. Zaͤume die</line>
        <line lrx="1558" lry="1137" ulx="162" uly="1069">unbehutſame Eßluſt, fahrt der weiſe Lehrer weiter fort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1569" type="textblock" ulx="161" uly="1170">
        <line lrx="1756" lry="1232" ulx="291" uly="1170">V. 3. Damit du nicht gierig nach den Speiſen desjenigen</line>
        <line lrx="1754" lry="1302" ulx="163" uly="1236">greifeſt, bey welchem man eine verfuͤhreriſche Mahlzeit findet.</line>
        <line lrx="1754" lry="1372" ulx="162" uly="1303">Sie wird verfuͤhreriſch genannt, weil Leckerbiſſen und Weine</line>
        <line lrx="1783" lry="1438" ulx="163" uly="1372">den Gaumen allzuſehr reitzen, aber eben daher am Ende gleich ei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1509" ulx="161" uly="1439">ner Schlange hecken, und da ſie die Zunge heben, alle Heim⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1569" ulx="161" uly="1506">lichkeiten des Herzens aufſchließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1943" type="textblock" ulx="161" uly="1600">
        <line lrx="1754" lry="1676" ulx="176" uly="1600">V. 4. Setze deiner Klugheit ein Ziel. Das heißt: Sey</line>
        <line lrx="1754" lry="1742" ulx="163" uly="1669">nicht gar zu geſcheid, ſondern laß deine habſuͤchtigen Entwurfe, und</line>
        <line lrx="1755" lry="1802" ulx="162" uly="1737">dein raſtloſes Beſtreben, immer neue und abermal neue Guͤrer zu</line>
        <line lrx="1756" lry="1884" ulx="161" uly="1806">ſammeln, von der Maͤßigkeit und Beſcheidenheit zaumen: denn</line>
        <line lrx="966" lry="1943" ulx="161" uly="1876">was nutzen dich goldene Berge?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2310" type="textblock" ulx="154" uly="1970">
        <line lrx="1758" lry="2046" ulx="200" uly="1970">J V. 5. Sie werden Fluͤgel bekommen, und gen Himmel</line>
        <line lrx="1754" lry="2112" ulx="161" uly="2037">fliegen. Sie werden deine Begierde taͤuſchen, und dir, da du es</line>
        <line lrx="1755" lry="2177" ulx="160" uly="2108">am wenigſten vermutheſt, entwiſchen. Beda verſteht dieſe zwey</line>
        <line lrx="1752" lry="2255" ulx="154" uly="2165">Verſe von der unmaͤßigen Wißbegierde, und vornehmlich von dem</line>
        <line lrx="1241" lry="2310" ulx="159" uly="2236">Kluͤgeln uͤber die Geheimniſſe des Glaubens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2744" type="textblock" ulx="141" uly="2336">
        <line lrx="1756" lry="2407" ulx="282" uly="2336">V. 8. Die Speiſe, die du gegeſſen haſt, wirſt du wieder</line>
        <line lrx="1755" lry="2480" ulx="161" uly="2404">ausſpeyen. Es wird dich gereuen, eine Speiſe bey einem Neid⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2548" ulx="161" uly="2464">halſe genoſſen zu haben; ſie wird dir nicht behagen, und du wirſt</line>
        <line lrx="1755" lry="2613" ulx="159" uly="2536">ſie nicht verdauen, ſondern deine lieblichen Reden verlieren. Das</line>
        <line lrx="1756" lry="2679" ulx="141" uly="2606">iſt, deine weiſen und nützlichen Geſprache uͤber Tiſche wird der</line>
        <line lrx="1077" lry="2744" ulx="164" uly="2672">Neidige nicht zu benutzen wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2839" type="textblock" ulx="283" uly="2768">
        <line lrx="1757" lry="2839" ulx="283" uly="2768">V. II. Die Waiſen haben einen Maͤchtigen zu ihrem naͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2911" type="textblock" ulx="158" uly="2838">
        <line lrx="1758" lry="2911" ulx="158" uly="2838">ſien Freunde, Obſchon der Waiſe ſchwach iſt, ſo wiſſe doch: Gott,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1850" lry="264" type="textblock" ulx="245" uly="187">
        <line lrx="1850" lry="264" ulx="245" uly="187">76 Das Buch (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="497" type="textblock" ulx="244" uly="290">
        <line lrx="1849" lry="364" ulx="244" uly="290">ihr naͤchſter Freund; nach dem Hebraͤiſchen, ihr Helfer oder Raͤ⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="436" ulx="245" uly="360">cher, iſt ſtark. Hier wird auf die Verordnung des Geſetzes (Num.</line>
        <line lrx="1850" lry="497" ulx="250" uly="429">35, 19.— 36, 7.) angeſpielet, wo das Recht den aus einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="561" type="textblock" ulx="247" uly="493">
        <line lrx="1856" lry="561" ulx="247" uly="493">Geſchlechte veraͤußerten Acker einzuloͤſen, oder den Tod eines An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="736" type="textblock" ulx="244" uly="560">
        <line lrx="1849" lry="634" ulx="244" uly="560">verwandten zu raͤchen, dem naͤchſten Befreundten eingeraͤumet wird.</line>
        <line lrx="1849" lry="736" ulx="376" uly="668">V. 23. Kaufe die Wahrheit; das heißt: Trachte, wahre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="870" type="textblock" ulx="232" uly="731">
        <line lrx="1849" lry="804" ulx="245" uly="731">gruͤndliche, dauerhafte Schaͤtze, die Weisheit, die Lehre, und</line>
        <line lrx="1792" lry="870" ulx="232" uly="802">die Klugheit zu erwerben, und laß ſie nie wieder dir rauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1271" type="textblock" ulx="245" uly="933">
        <line lrx="1384" lry="1011" ulx="733" uly="933">Das XXIV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1736" lry="1119" ulx="245" uly="1043">Warnung vor boͤſer Geſellſchaft, Rachgier und Muͤßiggang.</line>
        <line lrx="1849" lry="1243" ulx="249" uly="1141">I. Eifere boͤſen Leuten keineswegs Tode fuͤhrt: und unterlaß nicht,</line>
        <line lrx="1851" lry="1271" ulx="423" uly="1201">nach, und verlange nicht bey diejenigen, welche zu dem Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1386" type="textblock" ulx="246" uly="1259">
        <line lrx="1852" lry="1327" ulx="246" uly="1259">ihnen zu ſeyn: Spruͤch. 23, 17. gange hingeriſſen werden, zu er⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1386" ulx="303" uly="1314">2. Denn ihr Gemuͤth ſinnt nur loͤſen. Pfal. 81, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1443" type="textblock" ulx="249" uly="1374">
        <line lrx="1858" lry="1443" ulx="249" uly="1374">auf Raub, und ihre Lippen reden 12. Sageſt du: Es mangelt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2458" type="textblock" ulx="246" uly="1421">
        <line lrx="1852" lry="1499" ulx="246" uly="1421">Betrug. an Kraͤften: ſo wird es derjenige</line>
        <line lrx="1854" lry="1554" ulx="308" uly="1487">3. Weisheit bauet ein Haus, erkennen, welcher bis in den Grund</line>
        <line lrx="1850" lry="1610" ulx="248" uly="1545">und Klugheit befeſtiget ſelbes. des Herzens hinein ſieht, und der</line>
        <line lrx="1850" lry="1667" ulx="288" uly="1600">4. Geſchicklichkeit fuͤllet die Zim⸗ Erloͤſer deiner Seele wird nicht be⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1724" ulx="249" uly="1659">mer mit allem, was koſtbar und trogen: er wird auch einem jeden</line>
        <line lrx="1850" lry="1779" ulx="250" uly="1714">ſchoͤn iſt. Menſchen nach ſeinen Thaten ver⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1837" ulx="309" uly="1772">5. Ein weiſer Mann iſt ſtark; gelten.</line>
        <line lrx="1848" lry="1893" ulx="250" uly="1824">ein geſchickter Mann hat Kraͤfte und 13. * Iß Honig, mein Sohn!</line>
        <line lrx="1849" lry="1952" ulx="251" uly="1881">Macht. denn es iſt gut; aber gleichwie Ho⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2006" ulx="308" uly="1939">6. Ein Krieg muß mit klugen nigſeim deinem Munde ſehr ſuß iſt,</line>
        <line lrx="1850" lry="2063" ulx="249" uly="1999">Anſtalten gefuͤhret werden; und 14. So wird auch die Lehre der</line>
        <line lrx="1849" lry="2119" ulx="248" uly="2054">wo viele Raͤthe ſind, da wird Heil Weisheit deiner Seele es ſeyn:</line>
        <line lrx="1850" lry="2177" ulx="251" uly="2111">ſeyn. wann du ſie wirſt gefunden haben,</line>
        <line lrx="1849" lry="2233" ulx="309" uly="2166">7. Die Weisheit iſt dem Narren ſo wirſt du nech an deinem Ende</line>
        <line lrx="1851" lry="2288" ulx="252" uly="2221">zu hoch: er wird ſeinen Mund im ſelbſt Hoffnung haben, und dieſe</line>
        <line lrx="1853" lry="2346" ulx="251" uly="2280">Gerichte nicht aufthun. deine Hoffnung wird nicht zu Grun⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2401" ulx="309" uly="2335">8. Wer Boͤſes zu thun im Sinne de gehen.</line>
        <line lrx="1854" lry="2458" ulx="252" uly="2392">hat, der wird ein Narr genannt 15. Stelle Niemanden nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2579" type="textblock" ulx="256" uly="2449">
        <line lrx="1862" lry="2513" ulx="256" uly="2449">werden. und ſuche keine Gottloſigkeit in dem</line>
        <line lrx="1863" lry="2579" ulx="274" uly="2498">9. Der Gedanke des Narren iſt Hauſe des Gerechten; * ſtoͤre auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2625" type="textblock" ulx="253" uly="2560">
        <line lrx="1470" lry="2625" ulx="253" uly="2560">Suͤnde; ein Verlaͤumder aber iſt ſeine Ruhe nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2677" type="textblock" ulx="256" uly="2613">
        <line lrx="1862" lry="2677" ulx="256" uly="2613">ein Graͤuel vor den Menſchen. 16. * Denn der Gerechte wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2904" type="textblock" ulx="254" uly="2673">
        <line lrx="1853" lry="2738" ulx="317" uly="2673">10. * Wann du zur Zeit der zwar ſiebenmal fallen, aber wieder</line>
        <line lrx="1854" lry="2793" ulx="255" uly="2728">Fruͤbſal kleinmuͤthig ſeyn wirſt, ſo aufſtehen: die Gottloſen herentge⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2849" ulx="254" uly="2784">wird deine Staͤrke abnehmen. gen in dem Boͤſen verſinken.</line>
        <line lrx="1438" lry="2904" ulx="316" uly="2842">11. Rette die, welche man zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2970" type="textblock" ulx="1695" uly="2912">
        <line lrx="1856" lry="2970" ulx="1695" uly="2912">17. Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1644" type="textblock" ulx="1932" uly="801">
        <line lrx="2033" lry="863" ulx="1932" uly="801">tt Boſen</line>
        <line lrx="2033" lry="907" ulx="1933" uly="858">die Gortn</line>
        <line lrx="2033" lry="964" ulx="1962" uly="918">10. Dr</line>
        <line lrx="2028" lry="1027" ulx="1939" uly="971">Hoffhung</line>
        <line lrx="2033" lry="1086" ulx="1940" uly="1026">die huct</line>
        <line lrx="2033" lry="1139" ulx="1939" uly="1081">elſcht re</line>
        <line lrx="2033" lry="1192" ulx="1960" uly="1147">I. 9</line>
        <line lrx="2030" lry="1260" ulx="1944" uly="1197">hem d</line>
        <line lrx="2019" lry="1314" ulx="1946" uly="1254">ſrnigt</line>
        <line lrx="2033" lry="1375" ulx="1964" uly="1317">1 D</line>
        <line lrx="2033" lry="1428" ulx="1948" uly="1366">ſanid,</line>
        <line lrx="2033" lry="1482" ulx="1954" uly="1429">Nded</line>
        <line lrx="2033" lry="1536" ulx="1979" uly="1492">33</line>
        <line lrx="2033" lry="1598" ulx="1952" uly="1535">Keſat</line>
        <line lrx="2033" lry="1644" ulx="1952" uly="1591">daß nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="266" type="textblock" ulx="26" uly="193">
        <line lrx="114" lry="266" ulx="26" uly="193">A4</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="115" lry="351" ulx="0" uly="301">er oder</line>
        <line lrx="117" lry="430" ulx="0" uly="369">ges (Kun</line>
        <line lrx="116" lry="487" ulx="0" uly="438">gus eine</line>
        <line lrx="116" lry="554" ulx="0" uly="505">d eines 6</line>
        <line lrx="116" lry="625" ulx="0" uly="568">eutmer nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="44" lry="741" ulx="0" uly="681">chte</line>
        <line lrx="117" lry="804" ulx="0" uly="751">Lehre, 1</line>
        <line lrx="110" lry="868" ulx="1" uly="817">r tauben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1333" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="91" lry="1135" ulx="0" uly="1062">aong⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1216" ulx="0" uly="1159">terlaß nit</line>
        <line lrx="118" lry="1266" ulx="11" uly="1224">dem llnt</line>
        <line lrx="119" lry="1333" ulx="0" uly="1281">den, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="119" lry="1442" ulx="14" uly="1389">mangan</line>
        <line lrx="119" lry="1497" ulx="0" uly="1444">es delſe</line>
        <line lrx="119" lry="1553" ulx="2" uly="1504">in den Eu</line>
        <line lrx="115" lry="1622" ulx="0" uly="1560">ſcht, und</line>
        <line lrx="117" lry="1678" ulx="0" uly="1618">witd nic</line>
        <line lrx="118" lry="1740" ulx="0" uly="1672">Heinn ,</line>
        <line lrx="118" lry="1794" ulx="0" uly="1737"> Thoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="72" lry="1899" ulx="20" uly="1848">nein</line>
        <line lrx="117" lry="1959" ulx="0" uly="1908">glechtie</line>
        <line lrx="119" lry="2019" ulx="0" uly="1922">4 ſcheſt</line>
        <line lrx="118" lry="2085" ulx="0" uly="2013">de iht</line>
        <line lrx="118" lry="2132" ulx="2" uly="2068">le es ſ</line>
        <line lrx="118" lry="2199" ulx="0" uly="2128">finden he</line>
        <line lrx="118" lry="2252" ulx="0" uly="2196">hdeinent d</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="2259">
        <line lrx="84" lry="2311" ulx="0" uly="2259">Hen,</line>
        <line lrx="116" lry="2367" ulx="12" uly="2296">nitc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="117" lry="2479" ulx="0" uly="2411">ganden iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2604" type="textblock" ulx="0" uly="2466">
        <line lrx="117" lry="2529" ulx="0" uly="2466">oſtet</line>
        <line lrx="97" lry="2592" ulx="1" uly="2485">ſeſin</line>
        <line lrx="17" lry="2604" ulx="9" uly="2577">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2640">
        <line lrx="117" lry="2709" ulx="0" uly="2640">Gelihti</line>
        <line lrx="117" lry="2773" ulx="0" uly="2704">„ aber N</line>
        <line lrx="115" lry="2825" ulx="1" uly="2757">oſen hent</line>
        <line lrx="86" lry="2885" ulx="0" uly="2820">lſinken</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2989" type="textblock" ulx="67" uly="2927">
        <line lrx="112" lry="2989" ulx="67" uly="2949">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="261" type="textblock" ulx="585" uly="191">
        <line lrx="1344" lry="261" ulx="585" uly="191">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1086" type="textblock" ulx="184" uly="293">
        <line lrx="947" lry="354" ulx="236" uly="293">17. Erfreue dich nicht an dem</line>
        <line lrx="948" lry="409" ulx="185" uly="351">Falle deines Feindes, und dein Herz</line>
        <line lrx="948" lry="466" ulx="186" uly="407">frohlocke uber den Untergang deſ⸗</line>
        <line lrx="479" lry="523" ulx="185" uly="465">ſelbigen nicht,</line>
        <line lrx="950" lry="576" ulx="240" uly="521">18. Damit der Herr, welcher es</line>
        <line lrx="950" lry="635" ulx="184" uly="576">ſieht, nicht etwa ein Misfallen dar⸗</line>
        <line lrx="951" lry="690" ulx="186" uly="631">üͤber habe, und ſeinen Zorn von ihm</line>
        <line lrx="932" lry="751" ulx="187" uly="690">(auf dich) wende.</line>
        <line lrx="953" lry="802" ulx="241" uly="746">19. Laß dich in keinen Streit</line>
        <line lrx="954" lry="858" ulx="186" uly="802">mit Boͤſewichten ein, und beneide</line>
        <line lrx="772" lry="915" ulx="186" uly="859">die Gottloſen nicht.</line>
        <line lrx="953" lry="971" ulx="243" uly="914">20. Denn die Boͤſen haben keine</line>
        <line lrx="952" lry="1027" ulx="186" uly="969">Hoffnung fuͤr die Zukunft, ſondern</line>
        <line lrx="953" lry="1086" ulx="189" uly="1028">die Leuchte der Gottloſen wird aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="1138" type="textblock" ulx="161" uly="1080">
        <line lrx="524" lry="1138" ulx="161" uly="1080">geloͤſcht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2210" type="textblock" ulx="187" uly="1138">
        <line lrx="953" lry="1195" ulx="244" uly="1138">21. * Mein Sohn! füͤrchte den</line>
        <line lrx="952" lry="1254" ulx="190" uly="1194">Herrn und den Koͤnig; geſelle dich</line>
        <line lrx="881" lry="1307" ulx="191" uly="1251">alſo nicht zu den Verlaͤumdern:</line>
        <line lrx="953" lry="1369" ulx="244" uly="1308">22. Denn ihr Untergang wird</line>
        <line lrx="955" lry="1424" ulx="193" uly="1361">ploͤtzlich herbeykommen, und * wer</line>
        <line lrx="803" lry="1477" ulx="194" uly="1421">weis beyder Umſturz?</line>
        <line lrx="954" lry="1534" ulx="247" uly="1478">23. Auch dieß ſoll den Weiſen</line>
        <line lrx="954" lry="1593" ulx="193" uly="1530">geſagt ſeyn: Es iſt nicht recht,</line>
        <line lrx="956" lry="1646" ulx="194" uly="1587">daß man in dem Gerichte auf die</line>
        <line lrx="781" lry="1699" ulx="193" uly="1641">Perſon ſieht.</line>
        <line lrx="952" lry="1763" ulx="270" uly="1699">Lev. 19, 15. Deut. 1, 17.</line>
        <line lrx="814" lry="1818" ulx="251" uly="1758">16, 19. Eccli. 42, r.</line>
        <line lrx="955" lry="1876" ulx="222" uly="1813">24. Die zu dem Gottloſen ſpre⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1930" ulx="192" uly="1865">chen: Du biſt gerecht, denen wer⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1993" ulx="189" uly="1924">den die Voͤlker Boͤſes wuͤnſchen,</line>
        <line lrx="896" lry="2043" ulx="190" uly="1981">und die Zuͤnfte den Fluch geben.</line>
        <line lrx="956" lry="2105" ulx="244" uly="2039">25. Die ihn aber beſtrafen, wer⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2153" ulx="190" uly="2090">den geruͤhmet werden; und der</line>
        <line lrx="953" lry="2210" ulx="187" uly="2146">Segen wird ſich uͤber ſie ergießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="265" type="textblock" ulx="1708" uly="215">
        <line lrx="1770" lry="265" ulx="1708" uly="215">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="523" type="textblock" ulx="988" uly="300">
        <line lrx="1770" lry="360" ulx="1022" uly="300">26. Eine richtige Antwort iſt</line>
        <line lrx="1772" lry="413" ulx="988" uly="357">wie ein lieblicher Kuß auf die Lip⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="466" ulx="988" uly="422">pen.</line>
        <line lrx="1770" lry="523" ulx="1039" uly="468">27. * Ordne darauſſen dein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="580" type="textblock" ulx="969" uly="521">
        <line lrx="1772" lry="580" ulx="969" uly="521">ſchaͤft an, und baue deinen Acker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2209" type="textblock" ulx="988" uly="580">
        <line lrx="1770" lry="639" ulx="988" uly="580">fleißig, damit du hernach auch dein</line>
        <line lrx="1380" lry="690" ulx="989" uly="637">Haus baueſft.</line>
        <line lrx="1771" lry="766" ulx="1057" uly="708">28. Sey niemal ohne Grund</line>
        <line lrx="1773" lry="824" ulx="990" uly="765">Zeuge wider deinen Naͤchſten, und</line>
        <line lrx="1723" lry="877" ulx="994" uly="817">betruͤg Keinen mit deinen Lippen.</line>
        <line lrx="1774" lry="934" ulx="1048" uly="878">29. Sage nicht: Ich will es ihm</line>
        <line lrx="1773" lry="993" ulx="991" uly="933">machen, wie er es mir gemacht hat;</line>
        <line lrx="1774" lry="1049" ulx="990" uly="989">und einem jeden will ich's nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1105" ulx="991" uly="1046">nen Thaten vergelten.</line>
        <line lrx="1466" lry="1157" ulx="1076" uly="1101">Spruͤch. 20, 22.</line>
        <line lrx="1777" lry="1232" ulx="1049" uly="1175">30. Ich gieng uͤber den Acker des</line>
        <line lrx="1777" lry="1291" ulx="992" uly="1233">Faulen, und durch den Weinberg</line>
        <line lrx="1274" lry="1342" ulx="991" uly="1289">des Thoren:</line>
        <line lrx="1777" lry="1399" ulx="1049" uly="1343">31. Und ſieh, alles ſtund voll</line>
        <line lrx="1778" lry="1457" ulx="993" uly="1402">Neſſeln; Dornen bedeckten die gan⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1515" ulx="996" uly="1454">ze Oberflaͤche, und die ſteinerne</line>
        <line lrx="1560" lry="1567" ulx="993" uly="1511">Mauer war eingefallen.</line>
        <line lrx="1778" lry="1626" ulx="1042" uly="1569">32. * Da ich dieſes ſah, nahm</line>
        <line lrx="1778" lry="1682" ulx="993" uly="1627">ich es zu Herzen, zog mir aus die⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1741" ulx="992" uly="1682">ſem Beyſpiele eine Lehre,</line>
        <line lrx="1781" lry="1812" ulx="1048" uly="1756">33. * Und ſprach: Du wirſt ein</line>
        <line lrx="1770" lry="1867" ulx="993" uly="1809">wenig ſchlafen, etwas ſchlummern,</line>
        <line lrx="1781" lry="1925" ulx="992" uly="1866">und die Haͤnde ein bischen in ein⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1979" ulx="993" uly="1924">ander legen, um zu ruhen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2041" ulx="1043" uly="1986">34. Aber die Armuth wird dir</line>
        <line lrx="1782" lry="2098" ulx="994" uly="2040">wie ein Laͤufer, und die Noth wie</line>
        <line lrx="1782" lry="2158" ulx="995" uly="2097">ein gewaffneter Mann uͤͤber iden</line>
        <line lrx="1326" lry="2209" ulx="994" uly="2156">Hals kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2488" type="textblock" ulx="192" uly="2276">
        <line lrx="1448" lry="2343" ulx="503" uly="2276">Auslegung des XXIV. Bapitels.</line>
        <line lrx="1786" lry="2488" ulx="192" uly="2350">V. 10. Wnn du zur Zeit der Truͤbſal kleinmuͤthig ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2504" type="textblock" ulx="575" uly="2446">
        <line lrx="1576" lry="2504" ulx="575" uly="2446">wirſt, ſo wird deine Staͤrke abnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2506" type="textblock" ulx="1644" uly="2444">
        <line lrx="1785" lry="2506" ulx="1644" uly="2444">Laſſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2839" type="textblock" ulx="184" uly="2498">
        <line lrx="1787" lry="2576" ulx="194" uly="2498">du dich durch Ungluͤcks faͤlle niederſchlagen, giebſt du der Verzweif⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2640" ulx="191" uly="2565">lung Raum, ſo wirſt du Muth und Kraft verlieren, dich aus</line>
        <line lrx="1788" lry="2708" ulx="184" uly="2634">deiner bedenklichen Lage herauszuarbeiten; wo herentgegen durch</line>
        <line lrx="1787" lry="2771" ulx="190" uly="2697">muthiges Entgegenſtreben die Schnellkraft des Leibs und der See⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2839" ulx="191" uly="2765">le wachst. Endlich daͤucht dich auch ſonſt, alles verzweifelt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2966" type="textblock" ulx="181" uly="2833">
        <line lrx="1787" lry="2906" ulx="181" uly="2833">ſeyn, ſo ſollſt du doch nie an der goͤttlichen Hilfe verzweifeln,</line>
        <line lrx="1786" lry="2966" ulx="1643" uly="2912">ſpricht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="845" type="textblock" ulx="224" uly="210">
        <line lrx="310" lry="270" ulx="246" uly="210">78</line>
        <line lrx="1841" lry="373" ulx="245" uly="302">ſpricht der heilige Chryſoſtomus a). Du ſiehſt keinen Ausweg</line>
        <line lrx="1841" lry="439" ulx="246" uly="374">mehr zu deiner Rettung offen: aber der Allmachtige weis ihrer</line>
        <line lrx="1846" lry="506" ulx="244" uly="441">noch viele. Denke an den David in ſeiner Hoͤhle, an den Ma⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="573" ulx="243" uly="507">naſſes in dem Kerker zu Babylon, an die Suſanna, da ſie ſchon</line>
        <line lrx="1840" lry="640" ulx="245" uly="577">am Rande des Verderbens ſtund, an den Daniel in der Lowen⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="710" ulx="245" uly="642">grube, und an andere unzaͤhlbare Jalle, wo Gott die Seinen wun⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="774" ulx="224" uly="711">derbar in eben dem Augenblick rettete, als menſchlicher Weiſe kei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="845" ulx="242" uly="780">ne Rettung mehr zu denken war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1619" type="textblock" ulx="240" uly="879">
        <line lrx="1839" lry="944" ulx="376" uly="879">V. 13. Iß Honig, mein Sohn, denn es iſt gut, und</line>
        <line lrx="1840" lry="1008" ulx="243" uly="946">der Honigſeim iſt deinem Munde ſehr ſuͤß. Das iſt: Gleich⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1080" ulx="243" uly="1012">wie du das Honig gerne iſſeſt, weil es ſo wohl geſund, als lieb⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1149" ulx="243" uly="1083">lich iſt: ſo mußt du dich auch nach der Weisheit ſehnen, und dieß</line>
        <line lrx="1842" lry="1213" ulx="242" uly="1146">um ſo mehr, weil bey ſelber Nutzbarkeit, und Süßigkeit in ei⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1284" ulx="240" uly="1215">nem weit hoͤhern Grade zu finden ſind. Nimmt man von dem</line>
        <line lrx="1842" lry="1349" ulx="241" uly="1281">Honig zu viel zu ſich, ob es ſchon im Anfange ſuͤß ſchmecket, ſo</line>
        <line lrx="1841" lry="1417" ulx="242" uly="1350">verderbt und beſchwert es den Magen; wie das folgende Kapitel</line>
        <line lrx="1841" lry="1485" ulx="241" uly="1415">im 16ten u. 27ten Verſe ſagt. Herentgegen, fuͤlle dich mit Weisheit,</line>
        <line lrx="1841" lry="1551" ulx="241" uly="1483">wie ein Schlemmer mit Speiſen, an, ſo wird ſie doch immer,</line>
        <line lrx="1843" lry="1619" ulx="241" uly="1551">auch am Ende noch ſuͤß ſchmecken und dir gedeihen, weil ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1689" type="textblock" ulx="240" uly="1620">
        <line lrx="1858" lry="1689" ulx="240" uly="1620">Hoffnung der ewigen Belohnung und Herrlichkeit nahrt und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1960" type="textblock" ulx="239" uly="1686">
        <line lrx="1840" lry="1757" ulx="242" uly="1686">mehret. Weßwegen die Siebenzig uͤberſetzen: Dein Hinſcheiden</line>
        <line lrx="1839" lry="1824" ulx="240" uly="1756">wird gut ſeyn; und im Chaldaiſchen heißt es: Das Letztere wird</line>
        <line lrx="1840" lry="1892" ulx="239" uly="1826">beſſer, als das Erſte ſeyn, zu deſſen Genuß die wahre Weis⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1960" ulx="240" uly="1887">heit dich fuͤhret. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2740" type="textblock" ulx="237" uly="1987">
        <line lrx="1841" lry="2054" ulx="373" uly="1987">V. 15. Stoͤre die Ruhe des Gerechten nicht, die ihm ſein</line>
        <line lrx="1840" lry="2124" ulx="241" uly="2053">gutes Gewiſſen, und ſein ſchuldloſes Leben gewaͤhret. Stöͤre ſie</line>
        <line lrx="1841" lry="2193" ulx="239" uly="2125">nicht, da du haͤmiſch auf alle ſeine Schritte lauerſt, um irgen)</line>
        <line lrx="1840" lry="2261" ulx="241" uly="2189">einen Fehltritt auszuſpuͤren, und daraus Stoff zur Verlaͤumdung</line>
        <line lrx="1803" lry="2328" ulx="239" uly="2264">zu haſchen.</line>
        <line lrx="1844" lry="2408" ulx="370" uly="2339">V. 16. Denn der Gerechte wird ſiebenmal, das iſt, oͤfters</line>
        <line lrx="1841" lry="2476" ulx="237" uly="2408">fallen. Warum willſt du dann eben bey einem Einzigen tadeln,</line>
        <line lrx="1842" lry="2546" ulx="238" uly="2474">was allen gemein iſt? Jindeſt du, der Gerechte habe irgendwo</line>
        <line lrx="1842" lry="2612" ulx="238" uly="2540">geſtrauchelt, ſo wiſſe: er verharret nicht in ſeinem Fehler, ſon⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2676" ulx="237" uly="2608">dern gehet bald wieder in ſich, bereuet es, und richtet ſich wieder</line>
        <line lrx="1844" lry="2740" ulx="237" uly="2672">empor. Alſo Auguſtinus b) und Gregor, wie auch Chryſoſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2805" type="textblock" ulx="1713" uly="2752">
        <line lrx="1884" lry="2805" ulx="1713" uly="2752">mus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2979" type="textblock" ulx="236" uly="2794">
        <line lrx="1843" lry="2887" ulx="236" uly="2794">3) &amp; Chr F Ser Dſtamus Jermh. contr. deſper. P) F Anguſßtinas Sermn.</line>
        <line lrx="1845" lry="2939" ulx="321" uly="2868">58. de Temp. Gregorius L. g. in TI. Reg. 15. §. Chrgſoſtomus</line>
        <line lrx="1660" lry="2979" ulx="259" uly="2921">Hom. 12. in Ep. I. ad Cor. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="3079" type="textblock" ulx="663" uly="3069">
        <line lrx="744" lry="3079" ulx="663" uly="3069">—ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="268" type="textblock" ulx="829" uly="193">
        <line lrx="1854" lry="268" ulx="829" uly="193">Das Buch&amp; 24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2827" type="textblock" ulx="1934" uly="295">
        <line lrx="2033" lry="355" ulx="1941" uly="295">is, we</line>
        <line lrx="2032" lry="409" ulx="1941" uly="364">len be</line>
        <line lrx="2033" lry="480" ulx="1937" uly="434">Ehwohn</line>
        <line lrx="2027" lry="555" ulx="1936" uly="500">len guch</line>
        <line lrx="2033" lry="621" ulx="1934" uly="564">nden w</line>
        <line lrx="2017" lry="695" ulx="1934" uly="635">hten ſt</line>
        <line lrx="2033" lry="751" ulx="1934" uly="701">ſie Bede</line>
        <line lrx="2033" lry="825" ulx="1934" uly="769">den Pela</line>
        <line lrx="2033" lry="888" ulx="1934" uly="839">ther neb</line>
        <line lrx="2029" lry="958" ulx="1938" uly="904">ſchweren</line>
        <line lrx="2029" lry="1024" ulx="1942" uly="971">ſene mit</line>
        <line lrx="2033" lry="1094" ulx="1943" uly="1035">Berent</line>
        <line lrx="2030" lry="1177" ulx="1941" uly="1107">n⸗ den</line>
        <line lrx="2033" lry="1238" ulx="1940" uly="1175">Rißrer a</line>
        <line lrx="2033" lry="1299" ulx="1941" uly="1240">- G</line>
        <line lrx="2033" lry="1365" ulx="1942" uly="1311">henmal</line>
        <line lrx="2033" lry="1443" ulx="1948" uly="1374">Rriſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1512" ulx="1954" uly="1448">wane</line>
        <line lrx="2029" lry="1576" ulx="1953" uly="1508">fune</line>
        <line lrx="2025" lry="1638" ulx="1951" uly="1575">hedoche</line>
        <line lrx="2033" lry="1715" ulx="1952" uly="1642">Uit,n</line>
        <line lrx="2031" lry="1779" ulx="1948" uly="1710">Urpene</line>
        <line lrx="2027" lry="1849" ulx="1944" uly="1787">segen</line>
        <line lrx="2008" lry="1907" ulx="1942" uly="1846">Snn:</line>
        <line lrx="2033" lry="1983" ulx="1942" uly="1913">Got ide</line>
        <line lrx="2022" lry="2077" ulx="1996" uly="2024">.</line>
        <line lrx="2026" lry="2146" ulx="1945" uly="2079">de b</line>
        <line lrx="2033" lry="2219" ulx="1943" uly="2149">n Sl</line>
        <line lrx="2030" lry="2289" ulx="1936" uly="2216">den herl</line>
        <line lrx="2033" lry="2359" ulx="1945" uly="2294">e h</line>
        <line lrx="2031" lry="2431" ulx="1950" uly="2354">unlief</line>
        <line lrx="2032" lry="2489" ulx="1953" uly="2424">denien</line>
        <line lrx="2032" lry="2559" ulx="1950" uly="2490">den n</line>
        <line lrx="2033" lry="2619" ulx="1955" uly="2550">fenmn</line>
        <line lrx="2020" lry="2688" ulx="1954" uly="2623">welche</line>
        <line lrx="2000" lry="2757" ulx="1950" uly="2683">ſhen</line>
        <line lrx="2017" lry="2827" ulx="1949" uly="2760">keit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2888" type="textblock" ulx="1903" uly="2830">
        <line lrx="2019" lry="2888" ulx="1903" uly="2830">gl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="263" type="textblock" ulx="23" uly="205">
        <line lrx="125" lry="263" ulx="23" uly="205">(. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="116" lry="375" ulx="0" uly="306">en Aunt</line>
        <line lrx="117" lry="498" ulx="0" uly="451">in den N</line>
        <line lrx="117" lry="578" ulx="15" uly="512">da ſeſtn</line>
        <line lrx="118" lry="635" ulx="14" uly="586">der Loe</line>
        <line lrx="116" lry="706" ulx="0" uly="653">einen nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="115" lry="780" ulx="0" uly="720">Weien</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="118" lry="949" ulx="1" uly="895">ſt gut, t</line>
        <line lrx="122" lry="1019" ulx="14" uly="956">ſſt: Get</line>
        <line lrx="120" lry="1087" ulx="2" uly="1025">1d, l</line>
        <line lrx="122" lry="1159" ulx="2" uly="1097">n, und N</line>
        <line lrx="122" lry="1227" ulx="0" uly="1161">igkeit iht</line>
        <line lrx="123" lry="1282" ulx="0" uly="1229">an von</line>
        <line lrx="125" lry="1358" ulx="0" uly="1299">chmecket,</line>
        <line lrx="126" lry="1419" ulx="0" uly="1361">nde Kohn</line>
        <line lrx="126" lry="1493" ulx="1" uly="1429">t Waift</line>
        <line lrx="124" lry="1561" ulx="2" uly="1502">Doch immn</line>
        <line lrx="125" lry="1630" ulx="0" uly="1568">woel ſe</line>
        <line lrx="125" lry="1712" ulx="2" uly="1641">ihrt Und k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1772" type="textblock" ulx="1" uly="1706">
        <line lrx="135" lry="1772" ulx="1" uly="1706">hinſchin</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1914" type="textblock" ulx="9" uly="1780">
        <line lrx="125" lry="1844" ulx="9" uly="1780">Cehteren</line>
        <line lrx="126" lry="1914" ulx="9" uly="1839">ahtt W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="268" type="textblock" ulx="575" uly="158">
        <line lrx="1790" lry="268" ulx="575" uly="158">der Denkſpruͤche Salomons. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1916" type="textblock" ulx="190" uly="298">
        <line lrx="1788" lry="366" ulx="198" uly="298">mus, welcher Letztere beyſetzet: Kehrt auch ſchon die Suͤnde zu⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="430" ulx="199" uly="363">weilen bey einem Gerechten ein, ſo iſt ſie nur ein Gaſt, kein</line>
        <line lrx="1789" lry="498" ulx="197" uly="434">Einwohner, und zieht ſo geſchwind wiederum ab, daß ſie von ei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="568" ulx="198" uly="500">nem auch noch ſo vorwitzigen Ausſpaͤher im Hauſe nicht wird ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="634" ulx="197" uly="567">funden werden. Zweytens, die Feyltritte dieſes oder jenes Ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="698" ulx="195" uly="632">rechten ſind keine toͤdtliche, ſondern leichte und erlaͤßliche Suͤnden;</line>
        <line lrx="1787" lry="765" ulx="194" uly="704">wie Beda und Andere anmerken, welche aus dieſer Stelle wider</line>
        <line lrx="1786" lry="837" ulx="197" uly="772">den Pelagius und Jovinian, derer Irrlehre wikleff, und Lu⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="901" ulx="193" uly="837">ther nebſt dem Kalvin wieder aufwarmten, den Unterſchied der</line>
        <line lrx="1788" lry="968" ulx="197" uly="902">ſchweren und laͤßlichen Suͤnden beweiſen: weil dieſe, nicht aber</line>
        <line lrx="1789" lry="1038" ulx="194" uly="972">jene mit der Gerechtigkeit beſtehen koͤnnen. Eine ganz andere</line>
        <line lrx="1789" lry="1105" ulx="195" uly="1036">Bewandtniß hat es mit den Gottloſen, wenn ſie in Suͤnden fal⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1170" ulx="195" uly="1107">len: denn dieſe richten ſich ſelten wieder auf, ſondern verſinken</line>
        <line lrx="1788" lry="1241" ulx="192" uly="1172">in ihrer angewoͤhnten Bosheit immerhin tiefer und gehen zu Grun⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1304" ulx="190" uly="1240">de. — Einige erweitern dieſe Stelle alſo: Der Gerechte faͤllt ſie⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1375" ulx="191" uly="1309">benmal im Tage: allein dieſer Beyſatz, im Tage, iſt weder im</line>
        <line lrx="1790" lry="1443" ulx="197" uly="1370">Hebraͤiſchen, Griechiſchen, Chaldaͤiſchen, Syriſchen, Arabiſchen,</line>
        <line lrx="1790" lry="1510" ulx="196" uly="1441">noch in einem guten lateiniſchen Exemplare zu finden; und ſo man</line>
        <line lrx="1790" lry="1578" ulx="193" uly="1504">ihn zur Entſchuldigung der taͤglichen, zwar laͤßlichen, doch wohl</line>
        <line lrx="1787" lry="1645" ulx="194" uly="1571">bedachten Suͤnden gebrauchen wollte, handelt man wider alle Wahr⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1723" ulx="193" uly="1635">heit, und verſtieße gegen die geſunde Sittenlehre. — Man koͤnnte</line>
        <line lrx="1785" lry="1777" ulx="191" uly="1708">uͤbrigens dieſe ganze Stelle auch von verſchiedenen Ungluͤcksfaͤllen</line>
        <line lrx="1787" lry="1847" ulx="190" uly="1777">auslegen, welche dem Gerechten begegnen; und dann waͤre ihr</line>
        <line lrx="1789" lry="1916" ulx="190" uly="1841">Sinn: Er hat vielerley Ungemach auszuſtehen; doch wird er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1981" type="textblock" ulx="168" uly="1906">
        <line lrx="1633" lry="1981" ulx="168" uly="1906">Gott jederzeit davon erloͤſet, und richtet ſich wieder empor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2940" type="textblock" ulx="183" uly="2007">
        <line lrx="1784" lry="2076" ulx="316" uly="2007">V. 21. Mein Sohn, fuͤrchte den Herrn des Himmels und</line>
        <line lrx="1787" lry="2143" ulx="189" uly="2074">der Erde wegen ſeiner ſelbſt, und den Koͤnig wegen Gott, deſ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2209" ulx="189" uly="2141">ſen Stelle er auf der Welt vertritt; geſelle dich alſo nicht zu</line>
        <line lrx="1791" lry="2281" ulx="187" uly="2213">den Verlaͤumdern; der hebraͤiſche Text ſagt: zu denen, welche</line>
        <line lrx="1793" lry="2348" ulx="188" uly="2281">anders handeln, als es Gott und der Koͤnig haben will; Caje⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2414" ulx="189" uly="2341">tan uͤberſetzet: welche die Unterordnung ſtoͤren, die zum Wohl eines</line>
        <line lrx="1794" lry="2479" ulx="188" uly="2408">jeden Landes unentbehrlich iſt. Vatablus ſpricht: welche Neuerun⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2548" ulx="188" uly="2479">gen anfangen, die eingefuͤhrten Geſetze uͤber den Haufen zu wer⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2613" ulx="189" uly="2540">fen trachten, und daher Verlaͤumder werden; dieſes will ſagen:</line>
        <line lrx="1800" lry="2678" ulx="187" uly="2608">welche die Weisheit und Fuͤrſicht Gottes in Regierung der Men⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2748" ulx="185" uly="2673">ſchen verdaͤchtig und zweifelhaft zu machen, das Anſehen der Ob⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2812" ulx="186" uly="2741">rigkeit und der Geſetze herabzuwuͤrdigen, und zügelloſe Freyheit</line>
        <line lrx="1787" lry="2940" ulx="183" uly="2810">überall einzufuͤhren trachten: von dem Umgang mit darglahen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1831" lry="442" type="textblock" ulx="222" uly="190">
        <line lrx="1831" lry="268" ulx="226" uly="190">8⁰ Das Buch (24. Kap.)</line>
        <line lrx="1827" lry="372" ulx="223" uly="296">Boͤſewichten entferne dich, mein Sohn, ſo weit du nur immer</line>
        <line lrx="1828" lry="442" ulx="222" uly="365">kannſt, damit du nicht in ihr Ungluͤck mit verwickelt werdeſt: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="736" type="textblock" ulx="224" uly="464">
        <line lrx="1829" lry="529" ulx="353" uly="464">V. 22. Wer weis beyder Umſturz, ſo wohl derer, welche</line>
        <line lrx="1829" lry="609" ulx="229" uly="529">ſich wider Gott, als jener, welche ſich wider den Koͤnig empoͤren?</line>
        <line lrx="1825" lry="671" ulx="230" uly="600">Die Rache wird ploͤtzlich, wie ein gaͤhling daher rauſchendes Sturm⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="736" ulx="224" uly="675">wetter uͤber ſolche Frevler ausbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1312" type="textblock" ulx="226" uly="763">
        <line lrx="1827" lry="837" ulx="357" uly="763">V. 27. Ordne darauſſen, im Hebraͤiſchen; auf den Gaſſen,</line>
        <line lrx="1832" lry="901" ulx="230" uly="834">oder im Flecken, dein Geſchaͤft an, damit du hernach dein Haus</line>
        <line lrx="1830" lry="972" ulx="226" uly="899">baueſt. Sieh dir um vorraͤthiges Geld um, ehe du den Bau</line>
        <line lrx="1829" lry="1034" ulx="229" uly="968">eines neuen Hauſes unternimmſt, entweder durch Handel in den</line>
        <line lrx="1831" lry="1105" ulx="228" uly="1029">Staͤdten und Flecken, oder durch fleißigen Ackerbau; denn Gebaͤude</line>
        <line lrx="1829" lry="1173" ulx="228" uly="1101">erfordern große Koͤſten. Man koͤnnte mit Janſen dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1830" lry="1241" ulx="227" uly="1169">auch von der Veraͤnderung ſeines Standes, und einer zu treffen⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1312" ulx="228" uly="1236">den Heurath verſtehen, ſo daß der Sinn waͤre: Haſt du durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1377" type="textblock" ulx="227" uly="1304">
        <line lrx="1876" lry="1377" ulx="227" uly="1304">dieſe Wege ein Schoͤnes erworben, alsdann erſt heurathe, zeuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1718" type="textblock" ulx="228" uly="1371">
        <line lrx="1831" lry="1445" ulx="231" uly="1371">Kinder, und fang ein eigenes Hausweſen an; denn die dabey</line>
        <line lrx="1831" lry="1510" ulx="228" uly="1436">vorkommenden Ausgaben ſetzen ein ziemliches Vermoͤgen voraus.</line>
        <line lrx="1832" lry="1582" ulx="230" uly="1508">Ein ſinnloſer Muͤſſiggaͤnger aber wagt Alles, ohne um die dazu</line>
        <line lrx="1833" lry="1652" ulx="229" uly="1573">noͤthigen Mittel bekummert zu ſeyn; daher er auch ſich und An⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1718" ulx="230" uly="1641">dere mit ihm in das bitterſte Elend ſtuͤrzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2020" type="textblock" ulx="231" uly="1730">
        <line lrx="1832" lry="1812" ulx="327" uly="1730">V. 32. Da ich dieſes ſah, naͤmlich die ſchaͤdlichen Fruͤchte</line>
        <line lrx="1832" lry="1881" ulx="231" uly="1804">des Muͤſſigganges, der Faulheit, und der ſinnlichen Luͤſte, nahm</line>
        <line lrx="1833" lry="1948" ulx="231" uly="1874">ich es zu Herzen, und zog mir aus dieſem Beyſpiele eine Lehre</line>
        <line lrx="1834" lry="2020" ulx="234" uly="1942">zur Beſſerung meines Wandels. Die Siebenzig uͤberſetzen: End⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2081" type="textblock" ulx="233" uly="2009">
        <line lrx="1834" lry="2081" ulx="233" uly="2009">lich that ich Buße, und ſah zuruͤcke, daß ich die Zucht erwaͤhlete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2151" type="textblock" ulx="233" uly="2075">
        <line lrx="1843" lry="2151" ulx="233" uly="2075">Durch dieſes Beyſpiel ermunteret der heilige Cyrill von Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2681" type="textblock" ulx="183" uly="2141">
        <line lrx="1837" lry="2220" ulx="233" uly="2141">die Chriſten zur Buße, und ſpricht in der 2ten Ehriſtenlehre:</line>
        <line lrx="1832" lry="2284" ulx="234" uly="2207">Siehſt du, daß den Buͤßern das Heil ertheilet wird? Auch</line>
        <line lrx="1833" lry="2347" ulx="234" uly="2273">Salomon war gefallen: aber was ſagt er? Endlich that ich</line>
        <line lrx="1833" lry="2415" ulx="234" uly="2338">Buße. Kann man von Salomons Buße ein gewißeres Zeugniß</line>
        <line lrx="1836" lry="2490" ulx="235" uly="2409">haben, als ſein eigenes? Man muß hier nicht einwenden, Salo⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2554" ulx="183" uly="2474">mon rede dieſes nicht in ſeinem, ſondern in fremdem Namen. Denn</line>
        <line lrx="1836" lry="2617" ulx="234" uly="2542">wie erweiſet man es? Haͤtte Salomon geſagt: Hernach hat mein</line>
        <line lrx="1836" lry="2681" ulx="233" uly="2611">Vater, und meine Mutter Buße gethan: ſo wuͤrde es jedermann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2755" type="textblock" ulx="232" uly="2679">
        <line lrx="1852" lry="2755" ulx="232" uly="2679">und zwar billig vom Koͤnige David, und der Bethſabee verſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2939" type="textblock" ulx="234" uly="2739">
        <line lrx="1837" lry="2832" ulx="234" uly="2739">Warum ſollen wir ihm nicht glauben, da er von ſich ſelbſten redet?</line>
        <line lrx="1839" lry="2882" ulx="236" uly="2812">Ein anderer, eben ſo leerer Zweifel iſt auch, ob Salomon die⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2939" ulx="289" uly="2880">ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="399" type="textblock" ulx="1935" uly="268">
        <line lrx="2033" lry="322" ulx="1936" uly="268">hor od</line>
        <line lrx="2033" lry="399" ulx="1935" uly="338">ße ſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="778" type="textblock" ulx="1929" uly="559">
        <line lrx="2033" lry="629" ulx="1929" uly="559">eirn d</line>
        <line lrx="2033" lry="710" ulx="1964" uly="649"> ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="778" ulx="1964" uly="717">ſißen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1281" type="textblock" ulx="1935" uly="943">
        <line lrx="2033" lry="995" ulx="1935" uly="943">wone, e</line>
        <line lrx="2033" lry="1048" ulx="1939" uly="996">ging Ku</line>
        <line lrx="2033" lry="1113" ulx="1938" uly="1055">Netpen</line>
        <line lrx="2033" lry="1162" ulx="1959" uly="1113">1</line>
        <line lrx="2033" lry="1223" ulx="1936" uly="1164">Ant geſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1281" ulx="1939" uly="1226">Ger gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1331" type="textblock" ulx="1900" uly="1278">
        <line lrx="2033" lry="1331" ulx="1900" uly="1278">Dute na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2193" type="textblock" ulx="1936" uly="1343">
        <line lrx="2032" lry="1401" ulx="1955" uly="1343">„D</line>
        <line lrx="2033" lry="1449" ulx="1943" uly="1389">N</line>
        <line lrx="2033" lry="1512" ulx="1948" uly="1446">de Ku</line>
        <line lrx="2033" lry="1557" ulx="1973" uly="1519">4. P</line>
        <line lrx="2028" lry="1621" ulx="1943" uly="1510">ter .</line>
        <line lrx="2033" lry="1679" ulx="1942" uly="1612">ſe hfi</line>
        <line lrx="2033" lry="1741" ulx="1969" uly="1683">5 Ent</line>
        <line lrx="2032" lry="1793" ulx="1939" uly="1731">mneſch⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1857" ulx="1952" uly="1788">huon di</line>
        <line lrx="2033" lry="1951" ulx="1936" uly="1844">e 4</line>
        <line lrx="2033" lry="1961" ulx="1959" uly="1915">. E</line>
        <line lrx="1975" lry="2004" ulx="1938" uly="1954">den</line>
        <line lrx="2029" lry="2085" ulx="1941" uly="2021">NRNen 1</line>
        <line lrx="2033" lry="2134" ulx="1957" uly="2082">1N</line>
        <line lrx="2027" lry="2193" ulx="1943" uly="2122">N ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2306" type="textblock" ulx="1937" uly="2183">
        <line lrx="2033" lry="2248" ulx="1939" uly="2183"> d</line>
        <line lrx="2032" lry="2306" ulx="1937" uly="2234">dit ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2652" type="textblock" ulx="1950" uly="2378">
        <line lrx="2015" lry="2437" ulx="1956" uly="2378">keſs</line>
        <line lrx="2033" lry="2487" ulx="1953" uly="2419">cbmn d</line>
        <line lrx="2033" lry="2542" ulx="1953" uly="2472">dNn</line>
        <line lrx="2033" lry="2600" ulx="1952" uly="2533">Pfet he⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2652" ulx="1950" uly="2596">1s wied</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2907" type="textblock" ulx="1940" uly="2680">
        <line lrx="2016" lry="2787" ulx="1946" uly="2714">Gache</line>
        <line lrx="2032" lry="2843" ulx="1944" uly="2775">Ande</line>
        <line lrx="2023" lry="2907" ulx="1940" uly="2829">Uimni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2973" type="textblock" ulx="1971" uly="2902">
        <line lrx="2033" lry="2973" ulx="1971" uly="2902">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="253" type="textblock" ulx="20" uly="195">
        <line lrx="164" lry="253" ulx="20" uly="195">(4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="117" lry="352" ulx="9" uly="301">Rur innnn</line>
        <line lrx="119" lry="428" ulx="0" uly="371">ldeſt: den</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="119" lry="539" ulx="0" uly="469">ter, wt</line>
        <line lrx="119" lry="601" ulx="0" uly="544">g empren</line>
        <line lrx="119" lry="659" ulx="0" uly="605">des Eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="118" lry="826" ulx="0" uly="773">den Geſe</line>
        <line lrx="122" lry="896" ulx="0" uly="842">dein Har</line>
        <line lrx="123" lry="960" ulx="1" uly="906">du den .</line>
        <line lrx="122" lry="1029" ulx="0" uly="979">ndel in N</line>
        <line lrx="122" lry="1097" ulx="2" uly="1037">nn Gebel</line>
        <line lrx="123" lry="1173" ulx="6" uly="1110">dieſe Gtt</line>
        <line lrx="123" lry="1248" ulx="14" uly="1177">ju treft</line>
        <line lrx="125" lry="1310" ulx="2" uly="1249">ſt du dur</line>
        <line lrx="125" lry="1385" ulx="1" uly="1319">the, En</line>
        <line lrx="126" lry="1440" ulx="0" uly="1380">a die</line>
        <line lrx="125" lry="1522" ulx="0" uly="1449">gen doti</line>
        <line lrx="126" lry="1577" ulx="7" uly="1522">vmn die N</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1664" type="textblock" ulx="1" uly="1582">
        <line lrx="125" lry="1664" ulx="1" uly="1582">ſch un</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="125" lry="1823" ulx="0" uly="1741">ſen Fit</line>
        <line lrx="131" lry="1896" ulx="0" uly="1813">Lſte, e⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1972" ulx="0" uly="1889">Aleene l</line>
        <line lrx="127" lry="2042" ulx="0" uly="1957">ſten e</line>
        <line lrx="127" lry="2098" ulx="0" uly="2022">Gterne</line>
        <line lrx="127" lry="2171" ulx="0" uly="2089">en Jelſi</line>
        <line lrx="125" lry="2243" ulx="6" uly="2159">Cheſtnie⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2302" ulx="1" uly="2227">wird! 11</line>
        <line lrx="127" lry="2375" ulx="1" uly="2295">lch in</line>
        <line lrx="128" lry="2451" ulx="0" uly="2366">ſetes dir</line>
        <line lrx="126" lry="2506" ulx="0" uly="2438">nden,</line>
        <line lrx="128" lry="2585" ulx="0" uly="2495">amnenn 4</line>
        <line lrx="126" lry="2643" ulx="1" uly="2570">ch hetn</line>
        <line lrx="127" lry="2711" ulx="0" uly="2638">8 jedem</line>
        <line lrx="108" lry="2779" ulx="0" uly="2704">ee hetſt</line>
        <line lrx="123" lry="2847" ulx="0" uly="2771">ebftinti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2835">
        <line lrx="126" lry="2874" ulx="112" uly="2835">8</line>
        <line lrx="102" lry="2907" ulx="0" uly="2851">glomnen</line>
        <line lrx="40" lry="2921" ulx="0" uly="2860">gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="245" type="textblock" ulx="627" uly="163">
        <line lrx="1794" lry="245" ulx="627" uly="163">der Denkſpruͤche Salomons. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="420" type="textblock" ulx="189" uly="277">
        <line lrx="1793" lry="343" ulx="190" uly="277">ſes vor oder nach ſeinem Falle geſchrieben habe: denn das Wort</line>
        <line lrx="1788" lry="420" ulx="189" uly="341">Buße ſaget uns deutlich genug, daß die Suͤnde vorangegangen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="552" type="textblock" ulx="671" uly="465">
        <line lrx="1359" lry="552" ulx="671" uly="465">Das XXV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="726" type="textblock" ulx="186" uly="563">
        <line lrx="1787" lry="654" ulx="186" uly="563">Worinn die wahre Ehre Gottes, und der Koͤnige beſtehe. Man</line>
        <line lrx="1786" lry="726" ulx="278" uly="651">ſoll ſich unter anderen Tugenden beſonders der Demuth be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="780" type="textblock" ulx="277" uly="719">
        <line lrx="437" lry="780" ulx="277" uly="719">fleißen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="921" type="textblock" ulx="187" uly="814">
        <line lrx="971" lry="921" ulx="187" uly="814">I. * Auch dieſe folgenden ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2236" type="textblock" ulx="184" uly="883">
        <line lrx="958" lry="942" ulx="442" uly="883">noch Denkſpruͤche Salo⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1000" ulx="187" uly="942">mons, welche die Diener des Eze⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1056" ulx="188" uly="994">chias, Koͤnigs in Juda, zuſammen⸗</line>
        <line lrx="816" lry="1114" ulx="187" uly="1054">getragen haben.</line>
        <line lrx="953" lry="1167" ulx="219" uly="1110">2. * Die Ehre Gottes iſt's, ſein</line>
        <line lrx="954" lry="1222" ulx="184" uly="1165">Wort geheim halten, den Koͤnigen</line>
        <line lrx="954" lry="1281" ulx="187" uly="1223">aber gereicht es zur Ehre, dem</line>
        <line lrx="622" lry="1338" ulx="186" uly="1276">Worte nachforſchen.</line>
        <line lrx="952" lry="1393" ulx="190" uly="1334">3. * Die Hoͤhe des Himmels,</line>
        <line lrx="952" lry="1449" ulx="189" uly="1388">die Tiefe der Erde, und das Herz</line>
        <line lrx="850" lry="1504" ulx="187" uly="1441">der Koͤnige ſind unergruͤndlich.</line>
        <line lrx="953" lry="1561" ulx="207" uly="1501">4. Putze den Roſt von dem Sil⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1616" ulx="187" uly="1555">ber hinweg; und es wird das rein⸗</line>
        <line lrx="762" lry="1667" ulx="186" uly="1609">ſte Gefaͤß heraus kommen.</line>
        <line lrx="952" lry="1731" ulx="244" uly="1668">5. Entferne die Bosheit von dem</line>
        <line lrx="953" lry="1787" ulx="186" uly="1726">Angeſichte des Koͤnigs, ſo wird ſein</line>
        <line lrx="952" lry="1848" ulx="185" uly="1782">Thron durch die Gerechtigkeit un⸗</line>
        <line lrx="632" lry="1892" ulx="185" uly="1839">terſtutzet werdan.</line>
        <line lrx="953" lry="1958" ulx="241" uly="1896">26. Erſchein nicht praͤchtig vor</line>
        <line lrx="952" lry="2011" ulx="186" uly="1949">dem Koͤnige, und ſtelle dich nicht</line>
        <line lrx="867" lry="2068" ulx="187" uly="2010">an den Platz der Großen hin:</line>
        <line lrx="955" lry="2123" ulx="219" uly="2064">7. Denn es iſt beſſer, daß man</line>
        <line lrx="955" lry="2179" ulx="187" uly="2117">dir ſage: Komm weiter herauf;</line>
        <line lrx="950" lry="2236" ulx="186" uly="2174">als daß du vor dem Füͤrſten ernie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="2290" type="textblock" ulx="177" uly="2229">
        <line lrx="513" lry="2290" ulx="177" uly="2229">driget werdeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2882" type="textblock" ulx="186" uly="2304">
        <line lrx="961" lry="2363" ulx="202" uly="2304">8. Sage nicht gleich im Zanke</line>
        <line lrx="960" lry="2420" ulx="187" uly="2352">heraus, was deine Augen geſehen</line>
        <line lrx="960" lry="2477" ulx="190" uly="2410">haben: damit du nicht etwa, wenn</line>
        <line lrx="958" lry="2533" ulx="190" uly="2464">du deinen Freund einmal beſchim⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2588" ulx="188" uly="2520">pfet haſt, dich außer Stand ſiehſt,</line>
        <line lrx="944" lry="2642" ulx="190" uly="2583">es wieder zu verbeſſern.</line>
        <line lrx="962" lry="2713" ulx="261" uly="2657">9. Unterrede dich von deiner</line>
        <line lrx="962" lry="2771" ulx="190" uly="2706">Sache mit deinem Freunde; einem</line>
        <line lrx="963" lry="2827" ulx="188" uly="2764">Fremden aber offenbare dein Ge⸗</line>
        <line lrx="597" lry="2882" ulx="186" uly="2818">heimniß niemal;</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2938" type="textblock" ulx="231" uly="2881">
        <line lrx="918" lry="2938" ulx="231" uly="2881">P. Jak. Twins VII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1976" type="textblock" ulx="989" uly="832">
        <line lrx="1782" lry="889" ulx="1055" uly="832">10. Damit er nicht etwa, wann</line>
        <line lrx="1781" lry="947" ulx="998" uly="888">er daſſelbe gehoͤret hat, dich beſchim⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1004" ulx="996" uly="944">pfe, und es dir ohnablaͤßlich vor⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1060" ulx="998" uly="1000">werfe. Gunſt und Freundſchaft</line>
        <line lrx="1779" lry="1112" ulx="997" uly="1059">retten: erhalte ſie dir: damit du</line>
        <line lrx="1778" lry="1173" ulx="997" uly="1111">dir nicht ſelbſt Vorwuͤrfe zuzieheſt.</line>
        <line lrx="1775" lry="1245" ulx="1052" uly="1187">11. * Ein zu ſeiner Zeit geſpro⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1300" ulx="992" uly="1243">chenes Wort iſt gleich goldenen Ae⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1358" ulx="990" uly="1298">pfeln auf ſilbernen Bettſtellen.</line>
        <line lrx="1777" lry="1415" ulx="1054" uly="1353">12. Die Beſtrafung des Weiſen</line>
        <line lrx="1778" lry="1470" ulx="992" uly="1412">und eines gehorſamen Ohres iſt wie</line>
        <line lrx="1777" lry="1527" ulx="992" uly="1468">ein goldenes Ohrengehaͤng mit ſchim⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1585" ulx="993" uly="1526">mernden Perlen.</line>
        <line lrx="1777" lry="1637" ulx="1054" uly="1578">13. Was die Kuͤhlung des Schnees</line>
        <line lrx="1777" lry="1693" ulx="993" uly="1639">zur Aerntezeit iſt, das iſt ein treuer</line>
        <line lrx="1777" lry="1752" ulx="991" uly="1693">Geſandter demjenigen, der ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1806" ulx="989" uly="1750">ſandt hat; er wird ſeine Seele in</line>
        <line lrx="1691" lry="1863" ulx="992" uly="1805">Ruhe ſetzen.</line>
        <line lrx="1825" lry="1921" ulx="1056" uly="1863">14. Ein Großſprecher, der ſeine</line>
        <line lrx="1781" lry="1976" ulx="992" uly="1918">Verheißungen nicht erfüͤllet, iſt wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2034" type="textblock" ulx="978" uly="1976">
        <line lrx="1781" lry="2034" ulx="978" uly="1976">Wolken und Wind, welche keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2889" type="textblock" ulx="994" uly="2028">
        <line lrx="1633" lry="2091" ulx="994" uly="2028">Regen mit ſich bringen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2143" ulx="1054" uly="2084">15. Ein Fuͤrſt wird durch Geduld</line>
        <line lrx="1783" lry="2206" ulx="995" uly="2144">erweichet, und eine gelinde Zunge</line>
        <line lrx="1750" lry="2257" ulx="996" uly="2198">bricht die Haͤrte. Spruͤch. 15„ 1.</line>
        <line lrx="1784" lry="2330" ulx="1007" uly="2269">16. * Haſt du Honig gefunden,</line>
        <line lrx="1785" lry="2385" ulx="998" uly="2327">ſo iß davon nur ſo viel, als dir noͤ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2440" ulx="999" uly="2385">thig iſt, damit du es nicht etwa</line>
        <line lrx="1788" lry="2496" ulx="1000" uly="2438">wieder ausſpeyen muͤſſeſt, wenn du</line>
        <line lrx="1701" lry="2555" ulx="1000" uly="2494">dich damit uͤberfliller haſt.</line>
        <line lrx="1789" lry="2608" ulx="1018" uly="2552">17. Zieh deinen Fuß von dem</line>
        <line lrx="1790" lry="2664" ulx="999" uly="2608">Hauſe deines Nachbarn zuruͤck, da⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2719" ulx="1000" uly="2660">mit er deiner nicht uͤberdrußig wer⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2770" ulx="1000" uly="2719">de, und dich haſſe.</line>
        <line lrx="1790" lry="2831" ulx="1065" uly="2773">18. Der Menſch, welcher wider</line>
        <line lrx="1792" lry="2889" ulx="998" uly="2827">ſeinen Naͤchſten ein falſches Zeug⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="1639" type="textblock" ulx="246" uly="189">
        <line lrx="320" lry="242" ulx="246" uly="189">82</line>
        <line lrx="1037" lry="337" ulx="247" uly="280">niß giebt, iſt wie ein Spieß, ein</line>
        <line lrx="1007" lry="395" ulx="254" uly="337">Schwert, und ein ſcharfer Pfeil.</line>
        <line lrx="1031" lry="450" ulx="253" uly="391">19. Die Hoffnung auf einen Un⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="510" ulx="252" uly="451">getreuen zur Zeit der Noth iſt wie</line>
        <line lrx="1034" lry="561" ulx="254" uly="505">ein fauler Zahn, und ein ermuͤde⸗</line>
        <line lrx="866" lry="620" ulx="252" uly="561">ter Fuß; wer ſelbe naͤhret,</line>
        <line lrx="1032" lry="676" ulx="310" uly="617">20. Verliehrt ſeinen Mantel in</line>
        <line lrx="1032" lry="731" ulx="254" uly="676">der kalren Zeit. Ein guter Zu⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="791" ulx="252" uly="731">ſpruch iſt auch dem kraͤnkeſten Her⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="847" ulx="254" uly="790">zen * wie Eßig in dem Salpeter.</line>
        <line lrx="1036" lry="900" ulx="253" uly="846">Die Traurigkeit zernagt des Men⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="960" ulx="254" uly="903">ſchen Herz, wie eine Motte das</line>
        <line lrx="981" lry="1016" ulx="254" uly="959">Kleid, und ein Wurm das Holz.</line>
        <line lrx="1037" lry="1068" ulx="285" uly="1015">21. Wenn deinen Feind hungert,</line>
        <line lrx="1037" lry="1130" ulx="256" uly="1072">ſo ſpeiſe ihn; und wenn er Durſt</line>
        <line lrx="1036" lry="1189" ulx="256" uly="1127">hat, ſo gieb ihm Waſſer zu trinken:</line>
        <line lrx="675" lry="1241" ulx="345" uly="1184">Rom. 12, 20.</line>
        <line lrx="1036" lry="1297" ulx="314" uly="1239">22. Denn du wirſt hiedurch feu⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1356" ulx="257" uly="1297">rige Kohlen uͤber ſein Haupt ſam⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1411" ulx="258" uly="1354">meln, und der Herr wird es dir</line>
        <line lrx="866" lry="1473" ulx="257" uly="1413">vergelten.</line>
        <line lrx="1043" lry="1526" ulx="314" uly="1467">23. Der Nordwind vertreibt den</line>
        <line lrx="1045" lry="1581" ulx="256" uly="1523">Regen, und ein ſaures Geſicht die</line>
        <line lrx="767" lry="1639" ulx="258" uly="1582">verlaͤumderiſche Zunge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1936" type="textblock" ulx="256" uly="1708">
        <line lrx="1051" lry="1771" ulx="622" uly="1708">Auslegung des</line>
        <line lrx="1047" lry="1936" ulx="256" uly="1803">V. 1I. Ad dieſe folgenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="249" type="textblock" ulx="897" uly="127">
        <line lrx="1203" lry="249" ulx="897" uly="127">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="235" type="textblock" ulx="1624" uly="180">
        <line lrx="1859" lry="235" ulx="1624" uly="180">(25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1168" type="textblock" ulx="1071" uly="276">
        <line lrx="1854" lry="336" ulx="1131" uly="276">24. Es iſt beſſer, in einem Win⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="394" ulx="1075" uly="336">kel auf'm Dache, als bey einem</line>
        <line lrx="1853" lry="448" ulx="1075" uly="392">zaͤnkiſchen Weibe oder in einem Ge⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="511" ulx="1074" uly="449">meinhauſe ſitzen.</line>
        <line lrx="1549" lry="565" ulx="1170" uly="507">Sprüͤch. 21, 9.</line>
        <line lrx="1856" lry="638" ulx="1126" uly="579">25. Eine gute Bothſchaft aus</line>
        <line lrx="1853" lry="690" ulx="1071" uly="633">entfernten Landen iſt wie kühles</line>
        <line lrx="1690" lry="748" ulx="1072" uly="690">Waſſer fuͤr einen Durſtigen.</line>
        <line lrx="1850" lry="821" ulx="1128" uly="767">26. * Wenn der Gerechte vor</line>
        <line lrx="1852" lry="878" ulx="1073" uly="819">dem Gottloſen niederfaͤllt, ſo iſt er</line>
        <line lrx="1851" lry="934" ulx="1076" uly="876">wie ein mit dem Fuß truͤb gemach⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="989" ulx="1075" uly="937">ter Brunn, und wie eine verdorbe⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1045" ulx="1075" uly="993">ne Waſſerquelle. .</line>
        <line lrx="1854" lry="1110" ulx="1130" uly="1055">27. Gleichwie es Einem nicht wohl</line>
        <line lrx="1850" lry="1168" ulx="1076" uly="1109">bekoͤmmt, der zuviel Honig ißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1222" type="textblock" ulx="1079" uly="1169">
        <line lrx="1865" lry="1222" ulx="1079" uly="1169">ſo wird auch jener, der die Maje⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1630" type="textblock" ulx="1079" uly="1221">
        <line lrx="1855" lry="1281" ulx="1079" uly="1221">ſtaͤt ergruͤnden will, von der Herr⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1336" ulx="1081" uly="1276">lichkeit erdruͤcket werden.</line>
        <line lrx="1854" lry="1395" ulx="1166" uly="1340">Eccli. 3, 22.</line>
        <line lrx="1854" lry="1467" ulx="1138" uly="1408">28. Ein Menſch, der im Reden</line>
        <line lrx="1857" lry="1522" ulx="1082" uly="1463">ſeinem Geiſt keine Schranken ſetzen</line>
        <line lrx="1855" lry="1580" ulx="1083" uly="1520">kann, iſt wie eine offene Stadt oh⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1630" ulx="1086" uly="1583">ne Mauren. SW .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1878" type="textblock" ulx="1083" uly="1706">
        <line lrx="1578" lry="1770" ulx="1085" uly="1706">XXV. Kapitels.</line>
        <line lrx="1856" lry="1878" ulx="1083" uly="1803">ſind noch Denkſpruͤche, welche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2017" type="textblock" ulx="255" uly="1886">
        <line lrx="1851" lry="1954" ulx="605" uly="1886">die Diener des Ezechias zuſammengetragen haben,</line>
        <line lrx="1856" lry="2017" ulx="255" uly="1951">naͤmlich aus verſchiedenen Schriften und Buͤchern, darinn drey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2087" type="textblock" ulx="256" uly="2021">
        <line lrx="1048" lry="2087" ulx="256" uly="2021">tauſend Spruͤche Salomons (3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2082" type="textblock" ulx="1076" uly="2018">
        <line lrx="1849" lry="2082" ulx="1076" uly="2018">Koͤn. 4, 32.) enthalten waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2163" type="textblock" ulx="389" uly="2097">
        <line lrx="1853" lry="2163" ulx="389" uly="2097">V. 2. Die Ehre Gottes iſt's, ſein Wort geheim halten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2572" type="textblock" ulx="250" uly="2164">
        <line lrx="1850" lry="2239" ulx="256" uly="2164">oder ſeine Geheimniſſe und Lehren, welche er durch die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2306" ulx="252" uly="2233">ten geoffenbaret hat, in dunkle Geheimniſſe und Sinnbilder ein⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2373" ulx="253" uly="2300">huͤllen, wie in den folgenden Kapiteln geſchieht, ſpricht Hugo und</line>
        <line lrx="1854" lry="2433" ulx="251" uly="2363">Salazar. Oder, es gereicht Gott zur Ehre, ſeine Geheimniſſe</line>
        <line lrx="1852" lry="2502" ulx="253" uly="2429">offenbaren, und ſeine Gebothe verkuͤndigen, ohne die Gruͤnde da⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2572" ulx="250" uly="2501">von anzufuͤhren. Denn es iſt biülig, daß der Menſch nicht nur ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2955" type="textblock" ulx="236" uly="2567">
        <line lrx="1852" lry="2638" ulx="247" uly="2567">nen Willen, ſondern auch ſeinen Verſtand Gott gaͤnzlich unterwerfe.</line>
        <line lrx="1846" lry="2700" ulx="247" uly="2634">Den Koͤnigen aber, dieſen Statthaltern Gottes, gereicht es zur</line>
        <line lrx="1852" lry="2771" ulx="245" uly="2695">Ihre und zum Ruhm, dem Worte Gottes nachforſchen, und den</line>
        <line lrx="1852" lry="2836" ulx="236" uly="2768">verborgenen Sinn deſſelben ergruͤnden; vornehmlich aber iſt ihre</line>
        <line lrx="1853" lry="2906" ulx="237" uly="2831">Pflicht, die Gebothe genau zu erfuͤllen, und durch ihr Beyſpiel</line>
        <line lrx="1838" lry="2955" ulx="1755" uly="2904">An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="494" type="textblock" ulx="1955" uly="306">
        <line lrx="2033" lry="356" ulx="1960" uly="306">Mn!</line>
        <line lrx="2033" lry="438" ulx="1969" uly="377">Arſe</line>
        <line lrx="2033" lry="494" ulx="1955" uly="445">Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1573" type="textblock" ulx="1950" uly="544">
        <line lrx="2029" lry="594" ulx="1998" uly="544">V.</line>
        <line lrx="2033" lry="669" ulx="1952" uly="610">ns hen</line>
        <line lrx="2033" lry="738" ulx="1950" uly="680">le Hohe</line>
        <line lrx="2033" lry="877" ulx="1953" uly="812">mii</line>
        <line lrx="2033" lry="935" ulx="1956" uly="884"> G</line>
        <line lrx="2033" lry="1000" ulx="1959" uly="952">ler de</line>
        <line lrx="2033" lry="1100" ulx="2014" uly="1048">4</line>
        <line lrx="2033" lry="1176" ulx="1955" uly="1115">fohene</line>
        <line lrx="2033" lry="1234" ulx="1955" uly="1177">ſbiere</line>
        <line lrx="2033" lry="1302" ulx="1958" uly="1252">he</line>
        <line lrx="2033" lry="1369" ulx="1956" uly="1309">lit ei</line>
        <line lrx="2012" lry="1434" ulx="1956" uly="1379">ſele</line>
        <line lrx="2033" lry="1508" ulx="1963" uly="1444">Be</line>
        <line lrx="2033" lry="1573" ulx="1962" uly="1518">bins .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1646" type="textblock" ulx="1917" uly="1587">
        <line lrx="2027" lry="1646" ulx="1917" uly="1587">1,60</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1846" type="textblock" ulx="1953" uly="1647">
        <line lrx="2032" lry="1709" ulx="1958" uly="1647">Betten</line>
        <line lrx="2033" lry="1779" ulx="1954" uly="1719">f l, 1</line>
        <line lrx="2032" lry="1846" ulx="1953" uly="1784">ſnien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="118" lry="233" ulx="23" uly="177">(5.</line>
        <line lrx="123" lry="329" ulx="0" uly="281">einer Oe</line>
        <line lrx="124" lry="403" ulx="0" uly="340">6 bey enn</line>
        <line lrx="123" lry="444" ulx="10" uly="399">in einetnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="124" lry="639" ulx="0" uly="580">thſchaft 4</line>
        <line lrx="124" lry="684" ulx="0" uly="634"> wie</line>
        <line lrx="69" lry="753" ulx="0" uly="699">tigen.</line>
        <line lrx="124" lry="824" ulx="10" uly="773">Gerechte n</line>
        <line lrx="124" lry="937" ulx="0" uly="882">teb genmn</line>
        <line lrx="125" lry="990" ulx="6" uly="945">eine verdock</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="124" lry="1122" ulx="0" uly="1063">ſemnichtmn</line>
        <line lrx="122" lry="1178" ulx="0" uly="1119">1 honig i</line>
        <line lrx="125" lry="1226" ulx="1" uly="1175">der die N</line>
        <line lrx="126" lry="1286" ulx="0" uly="1233">von del</line>
        <line lrx="33" lry="1342" ulx="0" uly="1308">ent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="126" lry="1479" ulx="0" uly="1413">der in Ne</line>
        <line lrx="126" lry="1538" ulx="0" uly="1476">heabken</line>
        <line lrx="126" lry="1600" ulx="0" uly="1527">ſene Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="74" lry="1901" ulx="0" uly="1834">lcche,</line>
        <line lrx="125" lry="1961" ulx="0" uly="1893">lagen hat</line>
        <line lrx="126" lry="2024" ulx="7" uly="1962">daring N</line>
        <line lrx="77" lry="2111" ulx="0" uly="2042">lten</line>
        <line lrx="125" lry="2194" ulx="0" uly="2113">hein halt</line>
        <line lrx="125" lry="2247" ulx="14" uly="2183">die Pru</line>
        <line lrx="126" lry="2317" ulx="2" uly="2250">innbibere</line>
        <line lrx="127" lry="2393" ulx="0" uly="2319">ht nd,</line>
        <line lrx="127" lry="2455" ulx="19" uly="2385">Geheim</line>
        <line lrx="125" lry="2521" ulx="0" uly="2449">Grinde</line>
        <line lrx="123" lry="2601" ulx="1" uly="2521">nicht n</line>
        <line lrx="123" lry="2668" ulx="0" uly="2595">unterti⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2804" ulx="0" uly="2728">hen, uni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="518" type="textblock" ulx="186" uly="192">
        <line lrx="1785" lry="292" ulx="587" uly="192">der Denkſpruͤche Salomons. 83</line>
        <line lrx="1789" lry="376" ulx="186" uly="300">Andern den Gehorſam zu lehren; mit welcher Erklaͤrung auch die</line>
        <line lrx="1785" lry="448" ulx="187" uly="378">Ueberſetzung der Siebenzig: Die Ehre der RKoͤnige ehret ſeine,</line>
        <line lrx="1773" lry="518" ulx="187" uly="444">des Allerhoͤchſten, Gebothe, vollkommen uͤbereinſtimmet. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1011" type="textblock" ulx="185" uly="537">
        <line lrx="1780" lry="609" ulx="309" uly="537">V. 3. Die Hohe des Himmela, die Tiefe der Erde, und</line>
        <line lrx="1781" lry="672" ulx="191" uly="606">das Herz der Roͤnige ſind unergruͤndlich. Gleichwie Riemand</line>
        <line lrx="1782" lry="747" ulx="185" uly="672">die Hoͤhe und Krafte des Himmels; micht einmal die Tiefe und</line>
        <line lrx="1782" lry="808" ulx="187" uly="743">das Eingeweid der Erde ſicher beſtimmen und ausforſchen kann 5</line>
        <line lrx="1778" lry="877" ulx="192" uly="807">ſo muͤſſen auch die Rathſchlage der Könige als ein unergruͤndli⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="947" ulx="194" uly="878">ſches Geheimmß bewahret werden, ſonſt wird die Bosheit Ande⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1011" ulx="191" uly="944">rer dieſelben bald durchkreuzen, und vereiteln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1105" type="textblock" ulx="315" uly="1037">
        <line lrx="1779" lry="1105" ulx="315" uly="1037">V. II. BEin zu ſeiner Zeit geſprochenes wort iſt gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1176" type="textblock" ulx="177" uly="1105">
        <line lrx="1786" lry="1176" ulx="177" uly="1105">goldenen Aepfeln — Pomeranzen, Eitronen, Quitten — auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2870" type="textblock" ulx="189" uly="1170">
        <line lrx="1816" lry="1245" ulx="189" uly="1170">ſilbernen Bettſtellen. Die Siebenzig leſen anſtatt Bettſtellen:</line>
        <line lrx="1778" lry="1313" ulx="194" uly="1240">eine Schnur von Karniolen; der Chaldaͤer: Bildniſſen: der Heb⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1379" ulx="190" uly="1304">raͤer: eingelegte Arbeit; Pagninus aber: Gemaͤlde; weil die Bett⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1452" ulx="189" uly="1368">ſtellen der Alten kuͤnſtlich eingelegt, und mit koſtbaren Schnuͤren,</line>
        <line lrx="1780" lry="1512" ulx="192" uly="1437">Bildſaͤulen und Gemalden gezieret waren; wovon man den Ful⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1580" ulx="192" uly="1506">vius Urſinus a) vornehmlich aber die heilige Schrift ſelbſt (Eſth.</line>
        <line lrx="1781" lry="1649" ulx="201" uly="1573">1, 6.) nachſehen kann. Ueberdieß beſtreute man vor Zeiten die</line>
        <line lrx="1784" lry="1715" ulx="192" uly="1638">Betten mit verſchiedenen Blumen, und miſchte unter dieſelben Ae⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1787" ulx="191" uly="1707">pfel, am liebſten aber Quitten; oder hieng Fruͤchte und Blumen⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1849" ulx="191" uly="1775">ſchnuͤren daran, theils die Augen durch mannigfaltigen Reichthum</line>
        <line lrx="1784" lry="1919" ulx="194" uly="1838">ihrer Jarben zu beluſtigen, theils das Haupt durch ihre Wohlge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1982" ulx="194" uly="1912">ruͤche gegen die Trunkenheit zu ſtaͤrken. Staͤrket mich mit Blu⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2047" ulx="195" uly="1982">men, labet mich mit Aepfeln, ſpricht die Braut: (Hohye Lied</line>
        <line lrx="1785" lry="2111" ulx="195" uly="2043">2, 5§.) denn ich ſchmachte, oder bin vor Liebe wie trunken.</line>
        <line lrx="1787" lry="2184" ulx="196" uly="2105">Auch die Stelle des Athenäaus b) paſſet hieher: Sie legten vie⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2243" ulx="195" uly="2174">le Quitten, und Myrrhenblaͤtter, wie auch miedliche Kranze</line>
        <line lrx="1786" lry="2309" ulx="194" uly="2243">von Roſen und vVeilchen geflochten auf das Bett des Koͤnigs.</line>
        <line lrx="1788" lry="2381" ulx="195" uly="2306">Noch einfacher waͤre die Auslegung, wenn man unter den Betten</line>
        <line lrx="1789" lry="2456" ulx="195" uly="2369">durch einen kuͤhnen, verbluͤmten Ausdruck Gefaͤße, oder Schuͤßeln</line>
        <line lrx="1788" lry="2516" ulx="195" uly="2444">verſtünde, wie Weitenauer uͤberſetzet. So angenehm dieſe Zier⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2581" ulx="198" uly="2505">rathen ſind, ſo angenehm, ja noch angenehmer iſt</line>
        <line lrx="1790" lry="2664" ulx="288" uly="2593">Ein zu ſeiner zeit geſprochenes Wort, welches auf Art,</line>
        <line lrx="1788" lry="2726" ulx="193" uly="2652">und Zeit, auf die Umſtaͤnde, und Perſonen paſſet. Im Hebrai⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2790" ulx="196" uly="2723">ſchen heißt es: In, oder mit ſeinen Raͤdern, naͤmlich mit ſeinem</line>
        <line lrx="1795" lry="2870" ulx="200" uly="2796">— — Sss— ſchick⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2954" type="textblock" ulx="193" uly="2887">
        <line lrx="1797" lry="2954" ulx="193" uly="2887">a) Fulvius Ueſinus in Trichin. Roman. d) SRigfechor as apud dthen. L. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1860" lry="271" type="textblock" ulx="259" uly="183">
        <line lrx="1860" lry="271" ulx="259" uly="183">84 Das Buch (25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="981" type="textblock" ulx="246" uly="296">
        <line lrx="1860" lry="374" ulx="255" uly="296">ſchuklichen Umſchwung oder artiger Wendung, wie Pagnin es</line>
        <line lrx="1860" lry="433" ulx="256" uly="365">erkläret. Salazar aber verſteht durch die Raͤder, welche ſonſt ei⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="515" ulx="255" uly="433">ne peinliche Todesart waren, wie wir oben (Spruͤchw. 20,26.)</line>
        <line lrx="1857" lry="580" ulx="257" uly="500">erwaͤhnet haben, jene Gleichnißreden, Rathſeln, und Fragen,</line>
        <line lrx="1858" lry="645" ulx="254" uly="565">welche man uͤber Tiſch aufzuwerfen pflog, um der Trunkenheit</line>
        <line lrx="1858" lry="717" ulx="254" uly="638">vorzubeugen, und die Unmaͤßigkeit zu unterdrucken: welcher</line>
        <line lrx="1835" lry="783" ulx="252" uly="707">ſie, wie das peinliche Rad dem Miſſ</line>
        <line lrx="1856" lry="850" ulx="252" uly="770">da ſie den Wz der Gäaͤſte in ſteter Bewegung erhielten, die</line>
        <line lrx="1854" lry="918" ulx="253" uly="837">nicht zuließ, daß ſie ſich durch Unmaͤßigkeit auſſer S. and ſetzten,</line>
        <line lrx="1798" lry="981" ulx="246" uly="905">die vorgelegten Fragen aufzuloſen, und den Preis zu erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2219" type="textblock" ulx="251" uly="1007">
        <line lrx="1853" lry="1070" ulx="384" uly="1007">V. 16. Haſt du Honig gefunden; oder Gunſt bey deinen</line>
        <line lrx="1856" lry="1144" ulx="252" uly="1071">Freunden, ſagt Beda und Strabo mit Cajetan; oder menſchli⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1213" ulx="253" uly="1140">ches Lob, wie der heilige Bernhard a) es ausleget; oder, nach</line>
        <line lrx="1854" lry="1280" ulx="253" uly="1206">Andern, Reichthum und Gluͤck. Im geheimnißreichen Sinn ver⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1356" ulx="252" uly="1275">ſtehen Origene; b) und Klemens, ſo auch Gregor unter dem</line>
        <line lrx="1847" lry="1416" ulx="252" uly="1340">Honig die Betrachtung und den Gunſt goͤttlicher Dinge. Aber</line>
        <line lrx="1853" lry="1484" ulx="253" uly="1407">dieſes Wort laͤßt ſich auf alle Art von Vergnuͤgen und Wohlluſt,</line>
        <line lrx="1854" lry="1545" ulx="253" uly="1472">oder was immer durch ſeine Suͤßigkeit reitzet, ausdeuten: denn</line>
        <line lrx="1854" lry="1621" ulx="251" uly="1545">auf alles Dieſes uͤberhaupts paſſet die Warnung: Iß davon nur</line>
        <line lrx="1850" lry="1690" ulx="252" uly="1604">ſo viel als dir noͤthig iſt. Genieß die Ergoͤtzungen hienieden nicht</line>
        <line lrx="1853" lry="1756" ulx="254" uly="1679">als eine gewoͤhnliche Speiſe, ſondern nur wie eine Arzney, um</line>
        <line lrx="1852" lry="1820" ulx="253" uly="1746">dich bey den Muͤhſeligkeiten dieſes Lebens zu erquicken und zu ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1884" ulx="251" uly="1813">ken. Damit du es nicht etwa wieder ausſpeyen muͤßeſt. Denn</line>
        <line lrx="1851" lry="1964" ulx="254" uly="1871">gleichwie, nach dem Zeugniß des Galenus, das Honig durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2027" ulx="254" uly="1946">ne Hitze den Magen aufblaͤht, und in Menge genoſſen die Gale</line>
        <line lrx="1852" lry="2094" ulx="255" uly="2010">regt, folglich Bitterkeit erzeuget; alſo blaͤht auch der unmaͤßige</line>
        <line lrx="1852" lry="2154" ulx="256" uly="2081">Genuß des Vergnuͤgens das Gemuͤth auf, und endet ſich mit</line>
        <line lrx="1757" lry="2219" ulx="256" uly="2152">Bitterkeit, wie der heilige Chryſoſtomus c) ſpricht. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2642" type="textblock" ulx="242" uly="2248">
        <line lrx="1852" lry="2312" ulx="254" uly="2248">V. 20. Wie Eſſig in dem Salpeter, oder eigentlich zu re⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2387" ulx="242" uly="2314">den, wie Salpeter in Eſſig aufgeloͤſet, und in kranke Ohren ge⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2453" ulx="253" uly="2384">traͤufelt, anfangs zwar beißt, jedoch aber, nach Zeugniß des Franz</line>
        <line lrx="1850" lry="2517" ulx="253" uly="2450">Valois d), das Sauſen derſelben vertreibt, und ſie von Unratch</line>
        <line lrx="1852" lry="2642" ulx="252" uly="2517">und Eiter reiniget; auch, wie Plinius e) ſchreibt, wenn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2704" type="textblock" ulx="1168" uly="2693">
        <line lrx="1718" lry="2704" ulx="1168" uly="2693">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2969" type="textblock" ulx="251" uly="2743">
        <line lrx="1849" lry="2814" ulx="251" uly="2743">a) §&amp;. Bernardus in Serm. quod. ex parv. b) Origenes in Iſaiam Hem.</line>
        <line lrx="1847" lry="2864" ulx="332" uly="2803">2. Clemens L. 2. Pædag. c. II. CGeecgorius L. I5. Mor. c. 3.</line>
        <line lrx="1847" lry="2922" ulx="336" uly="2858">c) §. Chryſoſtomus Hom. 2. in Marcum. d) Franc. Valefiu!</line>
        <line lrx="1421" lry="2969" ulx="335" uly="2914">de ſacra Philoſ. c. 60. e) Plinius L. 31. c. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="767" type="textblock" ulx="1165" uly="700">
        <line lrx="1879" lry="767" ulx="1165" uly="700">ethaͤter, den Herzſtoß gaben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="815" type="textblock" ulx="1948" uly="768">
        <line lrx="2031" lry="815" ulx="1948" uly="768">denn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1293" type="textblock" ulx="1947" uly="839">
        <line lrx="2033" lry="893" ulx="1947" uly="839">fung</line>
        <line lrx="2033" lry="952" ulx="1951" uly="902">d D</line>
        <line lrx="2033" lry="1024" ulx="1957" uly="969">durch</line>
        <line lrx="2033" lry="1097" ulx="1957" uly="1033">lelgen</line>
        <line lrx="2033" lry="1168" ulx="1955" uly="1103">n</line>
        <line lrx="2033" lry="1235" ulx="1954" uly="1172">Uſgen</line>
        <line lrx="2033" lry="1293" ulx="1956" uly="1243">lcherun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2612" type="textblock" ulx="1952" uly="1341">
        <line lrx="2028" lry="1524" ulx="1966" uly="1469">Narnn</line>
        <line lrx="2033" lry="1593" ulx="1961" uly="1539">beyeh</line>
        <line lrx="2033" lry="1664" ulx="1959" uly="1605">ſetlefn</line>
        <line lrx="2033" lry="1739" ulx="1954" uly="1670">ſer gil</line>
        <line lrx="2033" lry="1798" ulx="1952" uly="1737">ein</line>
        <line lrx="2033" lry="1881" ulx="1952" uly="1811">lhnet</line>
        <line lrx="2033" lry="1948" ulx="1952" uly="1871">ifn</line>
        <line lrx="2033" lry="2005" ulx="1955" uly="1953">z</line>
        <line lrx="2033" lry="2084" ulx="1958" uly="2010">ſeſm</line>
        <line lrx="2033" lry="2210" ulx="1957" uly="2144">ee</line>
        <line lrx="2033" lry="2278" ulx="1954" uly="2211">Nenin</line>
        <line lrx="2033" lry="2350" ulx="1965" uly="2292">W</line>
        <line lrx="2014" lry="2405" ulx="1972" uly="2361">N</line>
        <line lrx="2032" lry="2480" ulx="1965" uly="2413">Pann</line>
        <line lrx="2033" lry="2612" ulx="1964" uly="2555">und N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="240" type="textblock" ulx="30" uly="188">
        <line lrx="118" lry="240" ulx="30" uly="188">(5. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="119" lry="354" ulx="0" uly="296">Pagnir</line>
        <line lrx="120" lry="424" ulx="0" uly="363">klche ſonſt</line>
        <line lrx="119" lry="494" ulx="0" uly="437">v. 20/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="118" lry="769" ulx="0" uly="705">gſtoß geet</line>
        <line lrx="119" lry="838" ulx="0" uly="774">hielten,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="118" lry="903" ulx="0" uly="843"> aloſin</line>
        <line lrx="112" lry="974" ulx="0" uly="909">ethaltel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="120" lry="1071" ulx="11" uly="1010">bep denm</line>
        <line lrx="120" lry="1131" ulx="0" uly="1075">er menſch</line>
        <line lrx="120" lry="1206" ulx="1" uly="1150"> oder, 1</line>
        <line lrx="120" lry="1267" ulx="0" uly="1214">n Olund</line>
        <line lrx="121" lry="1334" ulx="0" uly="1278">z Unter N</line>
        <line lrx="121" lry="1414" ulx="0" uly="1343">ge. V</line>
        <line lrx="120" lry="1477" ulx="0" uly="1413">dWohl</line>
        <line lrx="120" lry="1540" ulx="0" uly="1483">uten: N</line>
        <line lrx="120" lry="1617" ulx="0" uly="1558"> davol</line>
        <line lrx="120" lry="1680" ulx="0" uly="1624">jerieden</line>
        <line lrx="120" lry="1755" ulx="0" uly="1692">Ney,</line>
        <line lrx="120" lry="1818" ulx="0" uly="1751">und ſ</line>
        <line lrx="120" lry="1887" ulx="0" uly="1821">boſ. D</line>
        <line lrx="121" lry="2033" ulx="0" uly="1953">n deh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="247" type="textblock" ulx="604" uly="139">
        <line lrx="1778" lry="247" ulx="604" uly="139">der Denkſpruͤche Salomons. 8⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1294" type="textblock" ulx="185" uly="279">
        <line lrx="1787" lry="354" ulx="191" uly="279">ſich darmit waſchet, die Leberflecken und boͤsartige Rauden weg⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="417" ulx="190" uly="344">nimmt, den Biß der Schlangen, Geſchwuͤre und die Gelbſucht</line>
        <line lrx="1776" lry="492" ulx="190" uly="410">heilet, die ermuͤdeten Glieder erfriſchet, und wiederum ſtaͤrket: eben</line>
        <line lrx="1774" lry="553" ulx="188" uly="478">ſo iſt ein guter, wohl ausgedachter und ſchicklich angebrachter Zu⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="619" ulx="189" uly="547">ſpruch, eine eindringende Ermahnung auch dem kraͤnkeſten Her⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="688" ulx="187" uly="613">zen, es mag demſelbigen fehlen, wo es nur will, ein vortreffli⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="751" ulx="188" uly="683">ches Hilfsmittel, wenn ein kluger Mann daſſelbige anwendet;</line>
        <line lrx="1777" lry="823" ulx="188" uly="747">denn dieſer verſteht die große Kunſt, die Traurigkeit durch Hoff⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="889" ulx="185" uly="816">nung oder Troſt zu mildern; die ausgelaſſene Freude durch Ernſt</line>
        <line lrx="1777" lry="957" ulx="187" uly="880">und Warnung vpor den ſchaͤdlichen Folgen derſelben zu daͤmpfen;</line>
        <line lrx="1776" lry="1024" ulx="190" uly="950">durch Schaͤrfe und Furcht vor kuͤnftigen Strafen die Bosheit zu</line>
        <line lrx="1777" lry="1092" ulx="191" uly="1019">beugen; den verhaͤrteten Suͤnder zu erweichen; den ſchwanken⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1160" ulx="191" uly="1084">den Zweifler zu ſtaͤrken; den unreinen Wohlluͤſtling von ſeinen</line>
        <line lrx="1777" lry="1229" ulx="191" uly="1152">garſtigen Flecken zu ſaubern; und dem Ermuͤdeten, dem Lauen</line>
        <line lrx="1710" lry="1294" ulx="192" uly="1225">wiederum neue Kraft einzufloßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2658" type="textblock" ulx="192" uly="1324">
        <line lrx="1778" lry="1384" ulx="315" uly="1324">V. 26. Wenn der Gerechte vor dem Gottloſen nieder⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1464" ulx="193" uly="1390">faͤllt, ſo iſt er wie ein mit dem Juße truͤb gemachter Brunn,</line>
        <line lrx="1780" lry="1527" ulx="196" uly="1458">darinn man ſich nicht mehr ſpiegeln kann, und wie eine verdor⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1600" ulx="195" uly="1522">bene Waſſerquelle; oder wie eine ſchlammige, eingefallene Waſ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1660" ulx="194" uly="1589">ſerleitung, welche entweder gar kein, oder bloß verdorbenes Waſ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1734" ulx="192" uly="1655">ſer giebt. Alſo nuͤtzt auch ein Gerechter, welcher vor dem Gott⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1800" ulx="193" uly="1723">loſen in Suͤnden gefallen iſt, weiter nichts mehr, ja er ſchadet</line>
        <line lrx="1778" lry="1886" ulx="193" uly="1786">vielmehr durch ſein boͤſes Beyſpiel. Dieß gilt vornehmlich von</line>
        <line lrx="1822" lry="1936" ulx="194" uly="1860">Fuͤrſten und Richtern, wenn ſie vor dem Laſterhaften fallen, oder</line>
        <line lrx="1780" lry="1998" ulx="195" uly="1929">wie es im Hebraͤiſchen heißt, ſich zum Angeſichte der Laſter⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2068" ulx="195" uly="1992">haften hinneigen, das iſt, ihm zu gefallen Recht und Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2135" ulx="194" uly="2060">keit verrathen. Aber Rudolph und Janſen nebſt Andern legen</line>
        <line lrx="1781" lry="2206" ulx="196" uly="2125">dieſe Stelle von dem Falle des Gerechten in die Truͤbſalen und Wi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2262" ulx="195" uly="2193">derwartigkeiten dieſes Lebens aus, in welche er von den Laſterhaf⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2332" ulx="193" uly="2259">ten geſtuͤrzet wird; und fuͤhren zum Beyſpiele den heiligen Tau⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2397" ulx="196" uly="2327">fer an, welcher von dem Fuße der Tanzerinn in der Abſicht nie⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2463" ulx="197" uly="2397">dergetreten wurde, damit dieſe Quelle des Lebens, der Mund</line>
        <line lrx="1785" lry="2533" ulx="198" uly="2463">des Gerechten, und die goldene Freyheit alle zur Buße einzuladen,</line>
        <line lrx="1784" lry="2607" ulx="196" uly="2530">und den Koͤnig ſeiner Laſter halben zu beſtrafen, durch das Schwert</line>
        <line lrx="1313" lry="2658" ulx="195" uly="2597">perſtopfet wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2953" type="textblock" ulx="893" uly="2865">
        <line lrx="1793" lry="2953" ulx="893" uly="2865">F 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="268" type="textblock" ulx="844" uly="177">
        <line lrx="1164" lry="268" ulx="844" uly="177">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="239" type="textblock" ulx="1618" uly="178">
        <line lrx="1835" lry="239" ulx="1618" uly="178">(26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="368" type="textblock" ulx="711" uly="277">
        <line lrx="1363" lry="368" ulx="711" uly="277">Das XXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="545" type="textblock" ulx="232" uly="379">
        <line lrx="1837" lry="477" ulx="232" uly="379">Narren ſoll man nicht erhoͤhen; ſich der Faulheit nicht ergeben;</line>
        <line lrx="1837" lry="545" ulx="336" uly="471">beſcheiden ſowohl als aufrichtig im Reden ſeyn, und ſich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="602" type="textblock" ulx="335" uly="538">
        <line lrx="834" lry="602" ulx="335" uly="538">Schmeichlern huͤten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2908" type="textblock" ulx="196" uly="647">
        <line lrx="1025" lry="749" ulx="241" uly="647">I. Se wenig ſich der Schnee fuͤr</line>
        <line lrx="1024" lry="766" ulx="459" uly="714">den Sommer, und der</line>
        <line lrx="1025" lry="829" ulx="240" uly="768">Regen fuͤr die Aernte ſchickt: ſo we⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="886" ulx="239" uly="824">nig ſchickt ſich fuͤr den Narren die</line>
        <line lrx="841" lry="949" ulx="243" uly="883">Ehre.</line>
        <line lrx="1024" lry="993" ulx="298" uly="940">2. Wie ein Vogel von einem Or⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1053" ulx="243" uly="994">te zum andern fliegt, und der Spatz</line>
        <line lrx="1025" lry="1112" ulx="239" uly="1045">üͤberall herumſtreift: ſo faͤhrt ein</line>
        <line lrx="1026" lry="1164" ulx="242" uly="1105">unverdienter Fluch bey Einem ohne</line>
        <line lrx="989" lry="1230" ulx="245" uly="1169">Schaden vorbey. “ß</line>
        <line lrx="1026" lry="1280" ulx="301" uly="1217">3. Fuͤr das Roß gehoͤrt die Peit⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1342" ulx="244" uly="1278">ſche, fuͤr den Eſel der Kappzaum,</line>
        <line lrx="1011" lry="1396" ulx="239" uly="1331">und fuͤr den Ruͤcken des Thoren ei⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1451" ulx="241" uly="1395">ne Ruthe. 6.</line>
        <line lrx="1025" lry="1507" ulx="278" uly="1444">A: * Antworte dem Thoren nicht</line>
        <line lrx="1025" lry="1564" ulx="239" uly="1501">nach ſeiner Thorheit, damit du ihm</line>
        <line lrx="956" lry="1619" ulx="243" uly="1563">nicht gleich werdeſt.</line>
        <line lrx="1028" lry="1672" ulx="301" uly="1616">5, * Sondern antworte dem Tho⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1731" ulx="196" uly="1673">pen, wie es ſeine Thorheit verdient,</line>
        <line lrx="1028" lry="1787" ulx="241" uly="1727">damit er ſich nicht dunken laſſe,</line>
        <line lrx="837" lry="1852" ulx="202" uly="1788">„daß er weiſe ſey.</line>
        <line lrx="1029" lry="1900" ulx="299" uly="1841">6. * Wer ſeine muͤndliche Auf⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1959" ulx="202" uly="1898">traͤge durch einen naͤrriſchen Bothen</line>
        <line lrx="1031" lry="2016" ulx="238" uly="1956">ausrichten laͤßt, der iſt wie ein an</line>
        <line lrx="1032" lry="2069" ulx="248" uly="2012">den Fuͤßen Gelaͤhmter, und muß die</line>
        <line lrx="849" lry="2129" ulx="243" uly="2070">Unbeſonnenheit austrinken.</line>
        <line lrx="1029" lry="2185" ulx="303" uly="2126">7. So wenig einem Krummen</line>
        <line lrx="1028" lry="2242" ulx="249" uly="2178">ſchoͤne Schienbeine nuͤtzen: ſo we⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2296" ulx="241" uly="2238">nig ſteht ein weiſer Spruch in dem</line>
        <line lrx="739" lry="2352" ulx="242" uly="2298">Munde eines Narren.</line>
        <line lrx="1027" lry="2408" ulx="303" uly="2347">8. * Wer einem Thoren Ehre er⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2465" ulx="243" uly="2403">weiſet, iſt demjenigen gleich, wel⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2521" ulx="245" uly="2459">cher einen Stein auf den Stein⸗</line>
        <line lrx="907" lry="2578" ulx="242" uly="2514">haufen Merkurs hinwirft.</line>
        <line lrx="1027" lry="2632" ulx="280" uly="2568">9. * Ein weiſer Spruch in dem</line>
        <line lrx="1026" lry="2688" ulx="243" uly="2628">Munde des Narren iſt wie ein</line>
        <line lrx="1026" lry="2774" ulx="242" uly="2681">Dorn, welcher in der Hand eines</line>
        <line lrx="958" lry="2798" ulx="242" uly="2738">Trunkenen waͤchſt. .</line>
        <line lrx="1026" lry="2849" ulx="268" uly="2790">10. Der Ausſpruch entſcheidet</line>
        <line lrx="1025" lry="2908" ulx="241" uly="2850">die Streitſachen; und wer einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1901" type="textblock" ulx="1059" uly="655">
        <line lrx="1817" lry="709" ulx="1064" uly="655">Narren zum Schweigen bringt, de</line>
        <line lrx="1838" lry="764" ulx="1062" uly="655">ſtillet den oce 5 gr, der</line>
        <line lrx="1835" lry="831" ulx="1133" uly="768">1I. Der Thöͤrichte, der ſeine</line>
        <line lrx="1841" lry="882" ulx="1063" uly="822">Narrheit wiederholt, iſt wie ein</line>
        <line lrx="1836" lry="943" ulx="1061" uly="880">Hund, welcher wieder frißt, was er</line>
        <line lrx="1842" lry="1000" ulx="1062" uly="936">geſpieen hat. 2. Pet. 2, 22.</line>
        <line lrx="1831" lry="1055" ulx="1125" uly="995">12. * Haſt du einen Menſchen</line>
        <line lrx="1835" lry="1117" ulx="1063" uly="1049">geſehen, der ſich ſelbſt weiſe zu ſeyn</line>
        <line lrx="1833" lry="1164" ulx="1064" uly="1104">duͤnkte? Man kann mehr von ei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1221" ulx="1063" uly="1167">nem Narren, als von einem Sol⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1328" ulx="1060" uly="1216">chen heſen. .</line>
        <line lrx="1837" lry="1343" ulx="1078" uly="1280">13. Der Faule ſpricht: Es iſt</line>
        <line lrx="1833" lry="1399" ulx="1059" uly="1332">ein Loͤwe auf dem Wege, und eine</line>
        <line lrx="1827" lry="1447" ulx="1061" uly="1390">Loͤwinn auf der Straße.</line>
        <line lrx="1838" lry="1503" ulx="1122" uly="1449">14. Der Faule wendet ſich in ſei⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1563" ulx="1064" uly="1504">nem Bette herum, wie die Thuͤr in</line>
        <line lrx="1359" lry="1615" ulx="1066" uly="1560">ihrem Angel.</line>
        <line lrx="1843" lry="1674" ulx="1129" uly="1617">15. Der Faule ſteckt ſeine Hand</line>
        <line lrx="1838" lry="1730" ulx="1066" uly="1673">unter die Achſeln, und es koͤmmt ihn</line>
        <line lrx="1835" lry="1791" ulx="1067" uly="1730">ſauer an, ſiel an ſeinen Mund zu</line>
        <line lrx="1842" lry="1844" ulx="1068" uly="1790">bringen. Spruch. 19, 24.</line>
        <line lrx="1836" lry="1901" ulx="1126" uly="1837">16. Der Faule haͤlt ſich flir klu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1961" type="textblock" ulx="1069" uly="1898">
        <line lrx="1877" lry="1961" ulx="1069" uly="1898">ger, als ſieben Maͤnner, welche wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2414" type="textblock" ulx="1065" uly="1954">
        <line lrx="1468" lry="2012" ulx="1072" uly="1954">ſe Spruͤche reden.</line>
        <line lrx="1841" lry="2069" ulx="1128" uly="2013">17. Wer im Vorbengehen ſich aus</line>
        <line lrx="1842" lry="2131" ulx="1070" uly="2069">Ungeduld in fremden Zank miſcht,</line>
        <line lrx="1840" lry="2187" ulx="1069" uly="2125">iſt einem Menſchen gleich, welcher</line>
        <line lrx="1837" lry="2278" ulx="1068" uly="2184">einen Hund bey den Ohren anpa⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2285" ulx="1074" uly="2239">cket.</line>
        <line lrx="1836" lry="2351" ulx="1105" uly="2287">18. Gleichwie jener, welcher auf</line>
        <line lrx="1837" lry="2414" ulx="1065" uly="2347">fremde Lebensgefahr Pfeile ahſchießt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2465" type="textblock" ulx="1063" uly="2405">
        <line lrx="1851" lry="2465" ulx="1063" uly="2405">und Spieße wirft, ſtrafwuͤrdig iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2519" type="textblock" ulx="1120" uly="2461">
        <line lrx="1839" lry="2519" ulx="1120" uly="2461">19. So iſt es auch der Menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2577" type="textblock" ulx="1063" uly="2514">
        <line lrx="1856" lry="2577" ulx="1063" uly="2514">welcher ſeinem Freunde heimtuͤckt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2633" type="textblock" ulx="1066" uly="2572">
        <line lrx="1839" lry="2633" ulx="1066" uly="2572">ſcher Weiſe Schaden zuzufuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2965" type="textblock" ulx="1065" uly="2630">
        <line lrx="1851" lry="2690" ulx="1066" uly="2630">trachtet, und, wenn man ihn er⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2748" ulx="1065" uly="2685">wiſcht, ſagt: Ich habe es nur aus</line>
        <line lrx="1400" lry="2803" ulx="1066" uly="2740">Scherz gethan.</line>
        <line lrx="1843" lry="2861" ulx="1118" uly="2799">20. Das Feuer liſcht bey Abgang</line>
        <line lrx="1844" lry="2965" ulx="1066" uly="2853">des Holzes aus: eben ſo wird nd</line>
        <line lrx="1823" lry="2961" ulx="1123" uly="2923">. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1275" type="textblock" ulx="1923" uly="275">
        <line lrx="2033" lry="333" ulx="1944" uly="275">Znte</line>
        <line lrx="2033" lry="397" ulx="1923" uly="338">nunderh</line>
        <line lrx="2031" lry="442" ulx="1955" uly="396">11. We⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="502" ulx="1936" uly="450">ld das h⸗ͤ</line>
        <line lrx="2020" lry="562" ulx="1934" uly="507">ſicet ein</line>
        <line lrx="2033" lry="616" ulx="1934" uly="560">6n. Gpri</line>
        <line lrx="2033" lry="683" ulx="1955" uly="636">21. Die</line>
        <line lrx="2033" lry="748" ulx="1935" uly="693">ſs ſhenne</line>
        <line lrx="2033" lry="805" ulx="1935" uly="753">loch durs</line>
        <line lrx="2033" lry="861" ulx="1935" uly="810">des heze</line>
        <line lrx="2020" lry="917" ulx="1962" uly="871">.</line>
        <line lrx="2033" lry="975" ulx="1943" uly="919">hem ge</line>
        <line lrx="2032" lry="1024" ulx="1946" uly="977">einiden</line>
        <line lrx="2033" lry="1089" ulx="1946" uly="1035">belſheu</line>
        <line lrx="2033" lry="1167" ulx="1959" uly="1111">4 de</line>
        <line lrx="2033" lry="1222" ulx="1943" uly="1161">ſien di</line>
        <line lrx="2033" lry="1275" ulx="1946" uly="1220">len mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1528" type="textblock" ulx="1959" uly="1459">
        <line lrx="2023" lry="1528" ulx="1959" uly="1459">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2919" type="textblock" ulx="1940" uly="1599">
        <line lrx="2033" lry="1653" ulx="1952" uly="1599">ſen ne</line>
        <line lrx="2033" lry="1728" ulx="1948" uly="1673">zar ſn</line>
        <line lrx="2033" lry="1800" ulx="1946" uly="1733">ti auc</line>
        <line lrx="2033" lry="1859" ulx="1943" uly="1801">id doe</line>
        <line lrx="2033" lry="2011" ulx="1947" uly="1954">nd wie</line>
        <line lrx="2012" lry="2074" ulx="1949" uly="2013">Vrrr</line>
        <line lrx="2018" lry="2154" ulx="1949" uly="2084">und,</line>
        <line lrx="2033" lry="2219" ulx="1947" uly="2160">lt nich</line>
        <line lrx="2021" lry="2310" ulx="1994" uly="2244">.</line>
        <line lrx="2017" lry="2365" ulx="1944" uly="2301">then</line>
        <line lrx="2031" lry="2440" ulx="1946" uly="2376">ig, Und</line>
        <line lrx="2033" lry="2508" ulx="1942" uly="2441">Unig</line>
        <line lrx="1981" lry="2557" ulx="1942" uly="2501">Der</line>
        <line lrx="2033" lry="2644" ulx="1940" uly="2579">ſichne</line>
        <line lrx="2030" lry="2710" ulx="1942" uly="2636">epte</line>
        <line lrx="2033" lry="2775" ulx="1943" uly="2713">ſig he</line>
        <line lrx="2031" lry="2852" ulx="1945" uly="2772">duh a</line>
        <line lrx="2018" lry="2919" ulx="1951" uly="2841">h,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="544" type="textblock" ulx="1" uly="482">
        <line lrx="119" lry="544" ulx="1" uly="482">und ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="720" type="textblock" ulx="2" uly="666">
        <line lrx="120" lry="720" ulx="2" uly="666">en bringt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="120" lry="837" ulx="0" uly="782">te, der ſe</line>
        <line lrx="121" lry="951" ulx="18" uly="895">fiißt, N</line>
        <line lrx="87" lry="1013" ulx="0" uly="966">22.</line>
        <line lrx="122" lry="1061" ulx="0" uly="1008">gen Menſte</line>
        <line lrx="121" lry="1123" ulx="13" uly="1064">weiſe ſaſ⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1176" ulx="0" uly="1126">mehr von</line>
        <line lrx="123" lry="1229" ulx="0" uly="1183">einemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="116" lry="1353" ulx="0" uly="1294">cht: Es</line>
        <line lrx="125" lry="1410" ulx="0" uly="1351">ge, vod 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="126" lry="1534" ulx="0" uly="1464">det ſchin</line>
        <line lrx="125" lry="1576" ulx="0" uly="1520">e die Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="125" lry="1703" ulx="0" uly="1633">t ſetthh</line>
        <line lrx="124" lry="1747" ulx="2" uly="1692">d es konmt</line>
        <line lrx="124" lry="1806" ulx="0" uly="1749">nen Wun</line>
        <line lrx="123" lry="1872" ulx="7" uly="1822">19, 24,</line>
        <line lrx="124" lry="1937" ulx="0" uly="1855">t ſih ie</line>
        <line lrx="124" lry="1984" ulx="0" uly="1919">nel/ welchen</line>
        <line lrx="126" lry="2104" ulx="0" uly="2026">gthenſt</line>
        <line lrx="126" lry="2160" ulx="3" uly="2093"> Zut ii</line>
        <line lrx="124" lry="2216" ulx="0" uly="2153">ltih, nn</line>
        <line lrx="124" lry="2269" ulx="0" uly="2205">1 Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="125" lry="2386" ulx="0" uly="2316">ſel, ſht</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2455" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="159" lry="2455" ulx="0" uly="2367">Pſelee</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="125" lry="2560" ulx="0" uly="2484">6 de M</line>
        <line lrx="125" lry="2609" ulx="0" uly="2544">nde Heinit</line>
        <line lrx="125" lry="2670" ulx="0" uly="2598">en fe</line>
        <line lrx="124" lry="2783" ulx="0" uly="2719">be es I</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2820">
        <line lrx="125" lry="2900" ulx="0" uly="2820">tbe</line>
        <line lrx="166" lry="2932" ulx="10" uly="2885">ſo wied N</line>
        <line lrx="124" lry="2978" ulx="14" uly="2902">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="243" type="textblock" ulx="600" uly="173">
        <line lrx="1382" lry="243" ulx="600" uly="173">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="341" type="textblock" ulx="201" uly="280">
        <line lrx="962" lry="341" ulx="201" uly="280">das Zanken ein Ende nehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="400" type="textblock" ulx="154" uly="336">
        <line lrx="960" lry="400" ulx="154" uly="336">wann der Ohrenblaſer abgeſchafft iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1216" type="textblock" ulx="195" uly="394">
        <line lrx="961" lry="448" ulx="222" uly="394">21. Wie die Kohlen eine Glut,</line>
        <line lrx="967" lry="508" ulx="197" uly="448">und das Holz ein Feuer machen: ſo</line>
        <line lrx="964" lry="568" ulx="195" uly="506">fachet ein zorniger Menſch Hader</line>
        <line lrx="691" lry="620" ulx="197" uly="564">an. Spruͤch. 15, 19.</line>
        <line lrx="964" lry="686" ulx="250" uly="633">22. Die Worte des Ohrenbla⸗</line>
        <line lrx="963" lry="753" ulx="196" uly="690">ſers ſcheinen zwar aufrichtig, und</line>
        <line lrx="964" lry="807" ulx="197" uly="747">doch durchbohren ſie das Innerſte</line>
        <line lrx="858" lry="862" ulx="198" uly="811">des Herzens.</line>
        <line lrx="963" lry="918" ulx="254" uly="859">23. * Aufgeblaſene Lippen bey</line>
        <line lrx="965" lry="973" ulx="201" uly="913">einem grundboͤſen Herzen ſind wie</line>
        <line lrx="965" lry="1029" ulx="202" uly="972">ein irdenes Gefaͤß, ſo man mit Sil⸗</line>
        <line lrx="763" lry="1088" ulx="202" uly="1028">berſchaum uberziehen will.</line>
        <line lrx="967" lry="1159" ulx="213" uly="1104">24. Den Feind erkennt man aus</line>
        <line lrx="967" lry="1216" ulx="201" uly="1156">ſeinen Lippen, wenn er in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="234" type="textblock" ulx="1730" uly="173">
        <line lrx="1793" lry="234" ulx="1730" uly="173">87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="982" type="textblock" ulx="1001" uly="272">
        <line lrx="1787" lry="329" ulx="1059" uly="272">25. Traue ihm nicht, wenn er</line>
        <line lrx="1785" lry="390" ulx="1005" uly="327">ſchon eine freundliche Stimme an⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="438" ulx="1002" uly="384">nimmt: denn er hat ſieben Buben⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="499" ulx="1001" uly="444">ſtuͤcke in ſeinem Herzen.</line>
        <line lrx="1792" lry="571" ulx="1058" uly="508">26. Wer ſeinen Haß unter ei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="625" ulx="1003" uly="564">nem falſchen Scheine verbirgt, deſ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="685" ulx="1002" uly="621">ſen Bosheit wird vor der Gemein⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="731" ulx="1003" uly="687">de entdecket werden.</line>
        <line lrx="1785" lry="812" ulx="1061" uly="746">27. * Wer eine Grube graͤbt,</line>
        <line lrx="1785" lry="868" ulx="1001" uly="807">wird ſelbſt hineinſtuͤrzen: und der</line>
        <line lrx="1785" lry="920" ulx="1002" uly="860">Stein wird auf denjenigen zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="982" ulx="1001" uly="916">fallen, welcher ihn bergan gewaͤlzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1040" type="textblock" ulx="997" uly="984">
        <line lrx="1084" lry="1040" ulx="997" uly="984">hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1208" type="textblock" ulx="1004" uly="1031">
        <line lrx="1784" lry="1093" ulx="1058" uly="1031">28. * Eine betruͤgeriſche Zunge</line>
        <line lrx="1787" lry="1163" ulx="1004" uly="1090">liebet die Wahrheit nicht, und ein</line>
        <line lrx="1798" lry="1208" ulx="1004" uly="1147">ſchluͤpfriges Maul richtet Verder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1272" type="textblock" ulx="204" uly="1212">
        <line lrx="1801" lry="1272" ulx="204" uly="1212">Herzen mit Betrug umgeht. ben an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1402" type="textblock" ulx="540" uly="1331">
        <line lrx="1433" lry="1402" ulx="540" uly="1331">Auslegung des XXVI. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2622" type="textblock" ulx="202" uly="1451">
        <line lrx="1789" lry="1509" ulx="514" uly="1451">ntworte dem Thoren nicht nach ſeiner Thorheit.</line>
        <line lrx="1800" lry="1580" ulx="435" uly="1519">ϑ Schimpfe nicht auch wie er, ſagt Cajetan und Jan⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1657" ulx="205" uly="1585">ſen nebſt Rudolph; oder, wie der heilige Cyprian, und Sala⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1729" ulx="206" uly="1649">zar ſprechen: antworte ihm gar nichts mit Worten: denn ſo trif⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1792" ulx="205" uly="1718">tig auch deine Gruͤnde, ſo wohlgeſetzt deine Rede immer ſeyn mag,</line>
        <line lrx="1374" lry="1854" ulx="202" uly="1783">wird doch alle Muͤhe vergeblich, ja thoͤricht ſeyn.</line>
        <line lrx="1789" lry="1935" ulx="267" uly="1866">V. 5. Sondern antworte dem Narren nach ſeinem Verdienſte,</line>
        <line lrx="1791" lry="2003" ulx="205" uly="1930">und wie es ſeine Thorheit erforderet; erwiedere namlich ſeine</line>
        <line lrx="1790" lry="2068" ulx="207" uly="2003">Worte mit Streichen: beſtrafe ihn, ſtopfe ihm ſeinen frechen</line>
        <line lrx="1792" lry="2135" ulx="207" uly="2068">Mund, ſollten auch Ketten und Peitſchen dazu noͤthig ſeyn, damit</line>
        <line lrx="1477" lry="2204" ulx="207" uly="2134">er nicht durch Strafloſigkeit noch unbaͤndiger werde.</line>
        <line lrx="1794" lry="2285" ulx="329" uly="2218">V. 6. Wer ſeine muͤndliche Auftraͤge durch einen naͤrriſchen</line>
        <line lrx="1803" lry="2353" ulx="204" uly="2286">Bothen ausrichten laͤßt, der iſt wie ein an den Fuͤßen Gelaͤhm⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2431" ulx="206" uly="2353">ter, und muß die Unbeſonnenheit austrinken. Er ſchadet ſich</line>
        <line lrx="1794" lry="2492" ulx="205" uly="2419">namlich durch ſeme unbeſonnene Wahl auf eine zweyfache Art.</line>
        <line lrx="1807" lry="2555" ulx="207" uly="2482">Der thoͤrichte Both wird ſeinen eigenen wunderlichen Einfaͤllen</line>
        <line lrx="1795" lry="2622" ulx="204" uly="2551">nachhangen, und ſo wenig eilen, als einer, der lahme Beine hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="1523" type="textblock" ulx="206" uly="1455">
        <line lrx="423" lry="1523" ulx="206" uly="1455">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2689" type="textblock" ulx="174" uly="2617">
        <line lrx="1797" lry="2689" ulx="174" uly="2617">Zwehytens wird ein ſolcher hirnloſer Both alle Heimlichkeiten ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2947" type="textblock" ulx="205" uly="2683">
        <line lrx="1796" lry="2755" ulx="206" uly="2683">nes Herrn mit empfindlichem Schaͤden deſſelben ausplaudern, und</line>
        <line lrx="1858" lry="2836" ulx="205" uly="2746">doch dabey aus Dummheit, welche ſtets die groͤßte Eigenliebe</line>
        <line lrx="1804" lry="2888" ulx="207" uly="2816">naͤhrt, noch glauben, er mache ſeine Sache ganz vortrefflich, da⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2947" ulx="371" uly="2880">F 4 her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1818" lry="360" type="textblock" ulx="209" uly="189">
        <line lrx="284" lry="257" ulx="209" uly="189">88</line>
        <line lrx="1818" lry="360" ulx="214" uly="267">her er die Ungerechtigkeit, wie die Vulgata woͤrtlich ſich aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="423" type="textblock" ulx="213" uly="351">
        <line lrx="1824" lry="423" ulx="213" uly="351">druͤcket, das heißt, den Nachtheil, welchen er ungerechter Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="691" type="textblock" ulx="211" uly="420">
        <line lrx="1820" lry="489" ulx="211" uly="420">ſeinem Herrn zufuͤgt, nicht achtet, ſondern ſo leicht und haͤufig</line>
        <line lrx="1815" lry="559" ulx="214" uly="487">als Waſſer, mit Selbſtgefaͤlligkeit hineintrinket, ohne von den</line>
        <line lrx="1816" lry="629" ulx="213" uly="554">ſchaͤdlichen Folgen ſich etwas traͤumen zu laſſen. Kurz: Wer ſei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="691" ulx="214" uly="622">ne Geſandtſchaft einem Thoren anvertrauet, legt dem erwuͤnſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="769" type="textblock" ulx="213" uly="690">
        <line lrx="1828" lry="769" ulx="213" uly="690">Fortgange ſeines Geſchaͤfts den großten Stein des Anſtoßes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="827" type="textblock" ulx="213" uly="761">
        <line lrx="448" lry="827" ulx="213" uly="761">den Weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1135" type="textblock" ulx="214" uly="862">
        <line lrx="1820" lry="927" ulx="344" uly="862">V. 8. Wer einem Thoren Phre erweiſet, iſt demjenigen</line>
        <line lrx="1818" lry="993" ulx="214" uly="931">gleich, welcher einen Stein auf den Steinhaufen Merkurs hin⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1058" ulx="214" uly="994">wirft. Die Heyden, welche den Merkur fuͤr einen Gott der Rei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1135" ulx="215" uly="1063">ſenden und Kaufleute hielten, ſetzten ſein Bild auf die Straſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1203" type="textblock" ulx="215" uly="1133">
        <line lrx="1832" lry="1203" ulx="215" uly="1133">und ein jeder Wandersmann opferte ihm einen Stein, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1468" type="textblock" ulx="216" uly="1201">
        <line lrx="1819" lry="1269" ulx="216" uly="1201">man von dem Wege nahm, und auf dieſe Weiſe die Bahn ebe⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1336" ulx="216" uly="1270">ner und bequemer machte. Dergleichen Steinhaufen nannten die</line>
        <line lrx="1814" lry="1402" ulx="218" uly="1328">Griechen μααοαος,, und die Hebraer Matgemah, daruͤber man</line>
        <line lrx="1816" lry="1468" ulx="216" uly="1404">den Nikander a) nebſt andern alten Schriftſtellern, und die Rab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1608" type="textblock" ulx="216" uly="1459">
        <line lrx="1833" lry="1550" ulx="216" uly="1459">biner b) nachſehen kann. Dieſe Kieſelhaufen aber dienten auch</line>
        <line lrx="1839" lry="1608" ulx="218" uly="1536">nicht nur die Uebelthater zu ſteinigen, ſondern bothen zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1953" type="textblock" ulx="218" uly="1601">
        <line lrx="1819" lry="1678" ulx="219" uly="1601">den Raufern, und Straſſenraͤubern Waffen dar. Wer alſo ei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1743" ulx="218" uly="1675">nen ſolchen Haufen durch Beylegung neuer Steine vergroͤßerte,</line>
        <line lrx="1820" lry="1811" ulx="222" uly="1741">ob er ſchon dabey auf die Ehre des Götzen, und die Bequemlich⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1881" ulx="219" uly="1807">keit der Straſſen Rückſicht zu nehmen ſchien, hinterlegte doch zu⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1953" ulx="221" uly="1876">gleich Werkzeuge, Andern zu ſchaden. Auf gleiche Weiſe fuͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2080" type="textblock" ulx="220" uly="1941">
        <line lrx="1833" lry="2018" ulx="220" uly="1941">derjenige dem gemeinen Weſen Nachtheil zu, welcher einen Dumm⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2080" ulx="222" uly="2010">ling zur obrigkeitlichen Wuͤrde befoͤrderet. Er giebt dem Thoren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2211" type="textblock" ulx="222" uly="2078">
        <line lrx="1821" lry="2145" ulx="223" uly="2078">ein Schwert in die Haͤnde, womit er andere verwunden kann. In</line>
        <line lrx="1821" lry="2211" ulx="222" uly="2144">dem Hebraiſchen liest man bloß: Der auf den Haufen einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2281" type="textblock" ulx="224" uly="2212">
        <line lrx="1862" lry="2281" ulx="224" uly="2212">Stein legt; ohne des Merkurs zu erwaͤhnen, welchen Deutlch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2743" type="textblock" ulx="220" uly="2280">
        <line lrx="1821" lry="2352" ulx="222" uly="2280">keit halber der heilige Hieronymus beygeſetzet hat. Die Sieben⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2413" ulx="223" uly="2349">zig ſagen: der einen Stein; der chaldaiſche Text aber ſpricht:</line>
        <line lrx="1822" lry="2483" ulx="220" uly="2416">der ein Trumm einer ehernen Platte auf die Schleuder legt: lau⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2553" ulx="222" uly="2481">ter Gleichnißreden, mit denen es auf Eines hinauslaͤuft, die naͤm⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2621" ulx="221" uly="2547">lich nichts Anders ſagen wollen, als, durch die Erhebung gebe</line>
        <line lrx="1821" lry="2743" ulx="220" uly="2608">man einem Dummkopfe Waffen zum Schaden Anderer in die Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2863" type="textblock" ulx="219" uly="2772">
        <line lrx="1822" lry="2863" ulx="219" uly="2772">a) Nicander in Theriac. Alciatus in Embl. §. Deus. Dra, Claſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2915" type="textblock" ulx="308" uly="2850">
        <line lrx="1832" lry="2915" ulx="308" uly="2850">I. Prov. L. 2. &amp; 3. b) Rahbi Elias in Tisbi. R. Nathan in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2976" type="textblock" ulx="300" uly="2906">
        <line lrx="1445" lry="2976" ulx="300" uly="2906">Lexico Juris Hebræorum, R. Imnagel in Gemara.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="247" type="textblock" ulx="860" uly="160">
        <line lrx="1832" lry="247" ulx="860" uly="160">Das Buch (26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="427" type="textblock" ulx="1936" uly="292">
        <line lrx="2033" lry="355" ulx="1940" uly="292">therſte</line>
        <line lrx="2019" lry="427" ulx="1936" uly="357">ihete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1983" type="textblock" ulx="1939" uly="829">
        <line lrx="2027" lry="886" ulx="1942" uly="829">d.</line>
        <line lrx="2033" lry="953" ulx="1939" uly="898">Weiſe zu</line>
        <line lrx="2033" lry="1026" ulx="1945" uly="965">zu helr</line>
        <line lrx="2027" lry="1086" ulx="1945" uly="1033">Golchen</line>
        <line lrx="2033" lry="1164" ulx="1943" uly="1103">lich af⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1231" ulx="1943" uly="1164">ſig,</line>
        <line lrx="2033" lry="1299" ulx="1947" uly="1236">gerſch</line>
        <line lrx="2032" lry="1369" ulx="1946" uly="1302">ſine de</line>
        <line lrx="2033" lry="1430" ulx="1948" uly="1367">Nne</line>
        <line lrx="2027" lry="1496" ulx="1956" uly="1438">(n.</line>
        <line lrx="2033" lry="1571" ulx="1953" uly="1503">halge⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1638" ulx="1951" uly="1575">Gheb,</line>
        <line lrx="2033" lry="1699" ulx="1947" uly="1643">den E</line>
        <line lrx="2028" lry="1765" ulx="1946" uly="1707">ndern</line>
        <line lrx="2033" lry="1843" ulx="1945" uly="1776">ſhedet</line>
        <line lrx="2032" lry="1910" ulx="1945" uly="1842">Deſer h</line>
        <line lrx="2030" lry="1983" ulx="1949" uly="1907">piln ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2041" type="textblock" ulx="1951" uly="1984">
        <line lrx="2033" lry="2041" ulx="1951" uly="1984">her -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2864" type="textblock" ulx="1950" uly="2150">
        <line lrx="2030" lry="2211" ulx="1952" uly="2150">Zent “</line>
        <line lrx="2033" lry="2281" ulx="1950" uly="2220">ſihen</line>
        <line lrx="2027" lry="2359" ulx="1953" uly="2279">ſuit,</line>
        <line lrx="2033" lry="2416" ulx="2024" uly="2383">6</line>
        <line lrx="2033" lry="2483" ulx="1962" uly="2415">leae</line>
        <line lrx="2033" lry="2550" ulx="1963" uly="2481">kethte</line>
        <line lrx="2032" lry="2618" ulx="1962" uly="2551">ſo ſ</line>
        <line lrx="2032" lry="2685" ulx="1958" uly="2618">lien</line>
        <line lrx="2033" lry="2799" ulx="1956" uly="2768">—</line>
        <line lrx="2033" lry="2864" ulx="1959" uly="2808">9§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2922" type="textblock" ulx="1993" uly="2871">
        <line lrx="2033" lry="2922" ulx="1993" uly="2871">n4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="240" type="textblock" ulx="16" uly="182">
        <line lrx="117" lry="240" ulx="16" uly="182">(26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="117" lry="347" ulx="0" uly="287">h ſich a⸗</line>
        <line lrx="117" lry="412" ulx="0" uly="357">chter Wen</line>
        <line lrx="117" lry="491" ulx="9" uly="422">und hinf</line>
        <line lrx="117" lry="544" ulx="0" uly="499">ne von de</line>
        <line lrx="116" lry="628" ulx="0" uly="561">: Warß</line>
        <line lrx="117" lry="688" ulx="0" uly="624">erwüͤnſctt</line>
        <line lrx="117" lry="761" ulx="2" uly="699">Auffogest</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="119" lry="928" ulx="7" uly="874">demerige</line>
        <line lrx="119" lry="990" ulx="0" uly="941">erkurohie</line>
        <line lrx="118" lry="1061" ulx="0" uly="1005">tt der</line>
        <line lrx="118" lry="1135" ulx="0" uly="1072">Straſck</line>
        <line lrx="119" lry="1206" ulx="0" uly="1144">1, welhe</line>
        <line lrx="120" lry="1278" ulx="3" uly="1208">Bahn D</line>
        <line lrx="121" lry="1336" ulx="0" uly="1281">.nnten !</line>
        <line lrx="121" lry="1404" ulx="0" uly="1348">geüber man</line>
        <line lrx="120" lry="1474" ulx="0" uly="1411">d die</line>
        <line lrx="121" lry="1542" ulx="0" uly="1483">enten</line>
        <line lrx="84" lry="1628" ulx="0" uly="1561">en in</line>
        <line lrx="120" lry="1686" ulx="0" uly="1620">Wer 4</line>
        <line lrx="120" lry="1758" ulx="5" uly="1689">Uetſtchet</line>
        <line lrx="120" lry="1822" ulx="7" uly="1753">Bectentt</line>
        <line lrx="120" lry="1903" ulx="0" uly="1828">ge di</line>
        <line lrx="120" lry="1972" ulx="10" uly="1897">Weſe f</line>
        <line lrx="120" lry="2027" ulx="2" uly="1966">nen Dumg</line>
        <line lrx="119" lry="2095" ulx="0" uly="2028">den Thon</line>
        <line lrx="120" lry="2164" ulx="0" uly="2101">en kgnn d</line>
        <line lrx="120" lry="2240" ulx="0" uly="2167">aufen i⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2305" ulx="1" uly="2232">en Deuke</line>
        <line lrx="119" lry="2373" ulx="0" uly="2304">de Sbe</line>
        <line lrx="118" lry="2439" ulx="0" uly="2370">ber ſotl</line>
        <line lrx="118" lry="2516" ulx="2" uly="2442">rlagt</line>
        <line lrx="118" lry="2583" ulx="14" uly="2508">, dient</line>
        <line lrx="118" lry="2650" ulx="1" uly="2569">ebung 4</line>
        <line lrx="117" lry="2711" ulx="0" uly="2641"> dieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="67" lry="2890" ulx="0" uly="2849">4/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2864">
        <line lrx="114" lry="2958" ulx="0" uly="2864">Nutn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="257" type="textblock" ulx="615" uly="186">
        <line lrx="1797" lry="257" ulx="615" uly="186">der Denkſpruͤche Salomons. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="431" type="textblock" ulx="204" uly="294">
        <line lrx="1802" lry="371" ulx="209" uly="294">So verſtehen dieſe Stelle der heilige Ambroſius a) und andere</line>
        <line lrx="1746" lry="431" ulx="204" uly="362">beruͤhmte Schriftausleger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="794" type="textblock" ulx="197" uly="461">
        <line lrx="1798" lry="522" ulx="329" uly="461">V. 9. Ein weiſer Spruch in dem Munde des Narren iſt</line>
        <line lrx="1800" lry="590" ulx="199" uly="529">wie ein Dorn, welcher in der Hand eines Trunkenen waͤchſt.</line>
        <line lrx="1802" lry="659" ulx="199" uly="594">Das heißt: Wie ein Rauſchiger, da er eine Roſe abbricht, ſich</line>
        <line lrx="1802" lry="729" ulx="199" uly="659">oft einen Dorn in die Hand ſtoͤßt: ſo macht ſich ein Thor mit ei⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="794" ulx="197" uly="725">nem trefflichen Spruche veraͤchtlich, da er ihn uͤbel anbringt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2034" type="textblock" ulx="199" uly="827">
        <line lrx="1801" lry="893" ulx="212" uly="827">V.e. 12. Haſt du einen Minſchen geſehen, der ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1801" lry="957" ulx="199" uly="893">weiſe zu ſeyn dunkte? Und weist du, was von einem Solchen</line>
        <line lrx="1802" lry="1026" ulx="200" uly="962">zu halten? Man kann mehr von einem Narren, als von einem</line>
        <line lrx="1801" lry="1095" ulx="200" uly="1024">Solchen hoffen. Von einem unvernuͤnftigen, ungeſchickten, ja</line>
        <line lrx="1799" lry="1161" ulx="201" uly="1096">auch laſterhaften Menſchen, der aber den Unterricht nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1229" ulx="199" uly="1159">ſchlaͤgt, laͤßt ſich eher ine Beſſerung hoffen, als von einem, wel⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1296" ulx="206" uly="1223">cher ſich klug und fromm zu ſeyn duͤnkt; auf ſeine Einſichten, und</line>
        <line lrx="1800" lry="1370" ulx="204" uly="1293">ſeine Froͤmmigkeit groß thut. Zum Beweiſe kann der Phariſaer und</line>
        <line lrx="1801" lry="1429" ulx="202" uly="1364">Zoͤllner (Luk. 18. K.) uns dienen. Weßwegen auch der Apoſtel</line>
        <line lrx="1800" lry="1501" ulx="206" uly="1432">(Roͤm. 12, 16.) warnet: Schaͤtzet euch ſelbſten nicht hoch. Der</line>
        <line lrx="1793" lry="1569" ulx="204" uly="1498">heilige Chryſoſtomus b) fuͤhrt die Urſache dieſes harten Ausſpru⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1634" ulx="204" uly="1566">ches, welchen der weiſe Mann hier faͤllet, an, da er ſpricht: Bey</line>
        <line lrx="1801" lry="1697" ulx="202" uly="1636">dem Einen iſt es bloß Thorheit, und Bloͤdſinnigkeit; bey dem</line>
        <line lrx="1838" lry="1764" ulx="201" uly="1701">Andern aber Narrheit mit Anfaͤllen von Wuth. Der Thor</line>
        <line lrx="1796" lry="1831" ulx="201" uly="1769">ſchadet ſich allein; der Stolze iſt aber auch fuͤr andere eine Peſt.</line>
        <line lrx="1800" lry="1903" ulx="201" uly="1836">Dieſer hat die Waſſerſucht, welche nur ſchwer oder gar nicht zu</line>
        <line lrx="1799" lry="1970" ulx="202" uly="1899">heilen iſt, jener nur einen Rauſch, welcher entweder von ſich ſelber</line>
        <line lrx="1268" lry="2034" ulx="202" uly="1968">wieder vergeht, oder leicht zu vertreiben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2743" type="textblock" ulx="200" uly="2068">
        <line lrx="1799" lry="2139" ulx="327" uly="2068">V. 23. Aufgeblaſene Lippen bey einem grundboͤſen Zer⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2202" ulx="201" uly="2139">zen ſind wie ein irdenes Gefaͤß, ſo man mit Silberſchaum uͤber⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2271" ulx="200" uly="2206">ziehen will. Man pflegt naͤmlich, wie es uns Agrikola c) be⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2341" ulx="200" uly="2270">ſchreibt, die irdenen Gefaͤße mit Silberſchaum, mit Zinn, mit</line>
        <line lrx="1798" lry="2408" ulx="202" uly="2334">Bley, oder auch mit Spießglaſe zur Zierde zu uͤberziehen: aber</line>
        <line lrx="1801" lry="2476" ulx="204" uly="2403">bey allem dieſem Flitterglanze bleiben ſie doch veraͤchtliche und ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2543" ulx="204" uly="2472">brechliche Geſchirre; und faͤllt dieſe Verkleiſterung einmal weg,</line>
        <line lrx="1803" lry="2610" ulx="203" uly="2537">ſo ſind ſie nur deſto haͤßlicher. So moͤgen zwar auch die ſtolzen</line>
        <line lrx="1801" lry="2672" ulx="203" uly="2604">Lippen des Heuchlers unter dem gleißenden Scheine von Aufrich⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2743" ulx="914" uly="2677">F 5 tig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2967" type="textblock" ulx="204" uly="2770">
        <line lrx="1802" lry="2850" ulx="204" uly="2770">a) §. Ambroſius Epiſt. 7. ad Simplie, Hugo, Janſenius, &amp; Eraſmu</line>
        <line lrx="1802" lry="2912" ulx="285" uly="2846">in Adag. P) S. Chrſoſtomus Homil. 39, ad populum, 10. c) Georgius</line>
        <line lrx="1828" lry="2967" ulx="287" uly="2902">Agricola Lib.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="367" type="textblock" ulx="225" uly="179">
        <line lrx="1824" lry="247" ulx="846" uly="179">Das Buch (27. Kap.)</line>
        <line lrx="1821" lry="367" ulx="225" uly="254">tigkeit, Tugend und Liebe die Raͤnke, und boͤſen Leidenſchaften eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="422" type="textblock" ulx="225" uly="323">
        <line lrx="1828" lry="422" ulx="225" uly="323">grundboͤſen Herzens auf einige Zeit verbergen; aber lange geht es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="552" type="textblock" ulx="215" uly="379">
        <line lrx="1821" lry="490" ulx="215" uly="379">nicht an; ja aus den Worten ſelbſt, welche dem Gleißner zuweilen</line>
        <line lrx="1824" lry="552" ulx="221" uly="489">wider ſeinen Willen entwiſchen, wird ein kluger und einſichtiger Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="706" type="textblock" ulx="224" uly="548">
        <line lrx="1826" lry="657" ulx="224" uly="548">auf die wahre Beſchaffenheit ſeines Gemuͤthes ſchließen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1827" lry="706" ulx="354" uly="637">V. 27. Wer — nach Art der Jaͤger — eine Grube graͤbt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="909" type="textblock" ulx="220" uly="706">
        <line lrx="1825" lry="774" ulx="220" uly="706">um Andere zu fangen, wird ſelbſt hinein ſtuͤrzen. Die Liſt, wel⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="841" ulx="222" uly="773">che ein boshafter Menſch gegen Andere gerichtet hat, wird ihm</line>
        <line lrx="1821" lry="909" ulx="221" uly="821">ſelb! ſt das Verderben zuziehen; und der Stein wird auf denjenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="975" type="textblock" ulx="222" uly="906">
        <line lrx="1828" lry="975" ulx="222" uly="906">welcher ihn zum Schaden Anderer in die Hoͤhe geſchleudert, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1179" type="textblock" ulx="223" uly="976">
        <line lrx="1823" lry="1043" ulx="224" uly="976">Bergan gewaͤlzet hat, zuruckfallen, und ihn zerquetſchen. Welche</line>
        <line lrx="1818" lry="1151" ulx="223" uly="1047">Mahrheit auch in andern Schriftſtellen (Eccl. 10, 8. Eccli. 27, 28.</line>
        <line lrx="1825" lry="1179" ulx="223" uly="1078">Pſal. 7, 16.) vorkoͤmmt, und von dem heiligen petrus Chryſolo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1247" type="textblock" ulx="223" uly="1146">
        <line lrx="1827" lry="1247" ulx="223" uly="1146">gus a) mit dem Beyſpiele des Aman, und Herodes erlaͤutert wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1325" type="textblock" ulx="352" uly="1262">
        <line lrx="1824" lry="1325" ulx="352" uly="1262">V. 28. Eine betruͤgeriſche Zunge — des Schmeichlers —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1395" type="textblock" ulx="212" uly="1326">
        <line lrx="1826" lry="1395" ulx="212" uly="1326">liebet die Wahrheit nicht, ſie ſuchet weichliche, ruhmſuͤchtige Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1463" type="textblock" ulx="222" uly="1395">
        <line lrx="1823" lry="1463" ulx="222" uly="1395">ſchen, denen es behagt, wenn man ihnen raͤucheret: aber wahrheit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1530" type="textblock" ulx="186" uly="1462">
        <line lrx="1827" lry="1530" ulx="186" uly="1462">liebende Leute, ernſte und ſtrenge Katonen, die ſich durch feile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1667" type="textblock" ulx="221" uly="1531">
        <line lrx="1817" lry="1607" ulx="221" uly="1531">Lobſpruͤche nicht kirre machen laſſen, ſind keineswegs nach ihrem</line>
        <line lrx="1819" lry="1667" ulx="223" uly="1600">Geſchmacke; ein ſolcher, uͤber eitle Ruhmſucht erhabene Mann wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1761" type="textblock" ulx="224" uly="1669">
        <line lrx="1828" lry="1761" ulx="224" uly="1669">leicht den ganzen Schwarm der Schmeichler von ſich wegſcheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2068" type="textblock" ulx="219" uly="1733">
        <line lrx="1821" lry="1808" ulx="221" uly="1733">chen. — Ein ſchluͤpfriges Maul richtet Verderben an. Im Heb⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1870" ulx="223" uly="1802">raiſchen heitt es: ein liebkoſender; im Chaldaiſchen: ein zwey⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1932" ulx="220" uly="1866">zungigter; bey den Siebenzigen aber: ein offener; bey dem</line>
        <line lrx="1817" lry="1999" ulx="220" uly="1938">Aquila und Symmachus, wie auch Theodotion und Andern:</line>
        <line lrx="1818" lry="2068" ulx="219" uly="2003">ein glatter Mund, welche Beywoͤrter alle auf die Schmeichler paſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2194" type="textblock" ulx="218" uly="2039">
        <line lrx="1817" lry="2194" ulx="218" uly="2039">ſen, derer Zunge ſchon ſo viel Uebels in der Welt geſtiftet bat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2204" type="textblock" ulx="219" uly="2139">
        <line lrx="1256" lry="2204" ulx="219" uly="2139">wie aus der Geſchichte aller Zeiten erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2336" type="textblock" ulx="698" uly="2259">
        <line lrx="1391" lry="2336" ulx="698" uly="2259">Das XXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2442" type="textblock" ulx="220" uly="2350">
        <line lrx="1823" lry="2442" ulx="220" uly="2350">Das Aufſchieben der Geſchaͤffte, Eigenlob und Zorn werden mißra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2575" type="textblock" ulx="317" uly="2440">
        <line lrx="1819" lry="2556" ulx="317" uly="2440">then: die Erhaltung aber der Freundſchaft, Sanftmuth u uud</line>
        <line lrx="1320" lry="2575" ulx="319" uly="2506">Sorge fuͤr die Seinigen wird angerathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2889" type="textblock" ulx="218" uly="2587">
        <line lrx="1819" lry="2696" ulx="220" uly="2587">1. * Ruͤhme dich nicht ſchon auf 2. Laß dich von einem andern</line>
        <line lrx="1818" lry="2717" ulx="502" uly="2657">Morgen hinein, denn und nicht von deinem eigenen Mun⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2809" ulx="218" uly="2715">du weist nicht, was der künftige de, von einem Fremden, und nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="2875" ulx="221" uly="2771">Tag mit ſich bringen wird. von deinen eigenen Lippen toder</line>
        <line lrx="1819" lry="2889" ulx="1678" uly="2836">3. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2908" type="textblock" ulx="1732" uly="2895">
        <line lrx="1817" lry="2908" ulx="1732" uly="2895">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="2976" type="textblock" ulx="216" uly="2911">
        <line lrx="895" lry="2976" ulx="216" uly="2911">2) . Chruſologus Serm. 152.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="502" type="textblock" ulx="1944" uly="284">
        <line lrx="2030" lry="342" ulx="1948" uly="284">7 En</line>
        <line lrx="2033" lry="391" ulx="1947" uly="342">bond ein</line>
        <line lrx="2033" lry="456" ulx="1944" uly="400">ſn iſt</line>
        <line lrx="2033" lry="502" ulx="1975" uly="459">Eeeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="809" type="textblock" ulx="1943" uly="531">
        <line lrx="2033" lry="581" ulx="1963" uly="531">4. De</line>
        <line lrx="2033" lry="637" ulx="1943" uly="588">Gende 71</line>
        <line lrx="2027" lry="697" ulx="1943" uly="643">felgkeit</line>
        <line lrx="2033" lry="747" ulx="1943" uly="701">enes Wul</line>
        <line lrx="1993" lry="809" ulx="1945" uly="757">Nend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="237" type="textblock" ulx="20" uly="181">
        <line lrx="118" lry="237" ulx="20" uly="181">(. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="119" lry="345" ulx="0" uly="287">haften ene</line>
        <line lrx="120" lry="421" ulx="0" uly="357">nge geßt</line>
        <line lrx="120" lry="488" ulx="0" uly="428">er zuwele</line>
        <line lrx="121" lry="555" ulx="0" uly="495">tiger Man</line>
        <line lrx="120" lry="614" ulx="0" uly="559">en koynen</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="150" lry="702" ulx="0" uly="647">ube grebt.</line>
        <line lrx="159" lry="773" ulx="0" uly="712">e Liſt, uA</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="122" lry="861" ulx="4" uly="779">n ſ</line>
        <line lrx="123" lry="907" ulx="10" uly="858">denenigen</line>
        <line lrx="123" lry="971" ulx="0" uly="921">eudert, G</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1039" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="167" lry="1039" ulx="0" uly="986">en. Waed</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="123" lry="1116" ulx="0" uly="1058">cli, 27,11</line>
        <line lrx="124" lry="1179" ulx="0" uly="1122">Chryſol</line>
        <line lrx="126" lry="1250" ulx="0" uly="1191">lutert w</line>
        <line lrx="127" lry="1331" ulx="0" uly="1275">eichlers⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1407" ulx="0" uly="1342">htige Men</line>
        <line lrx="127" lry="1476" ulx="0" uly="1405">t wahthe</line>
        <line lrx="127" lry="1536" ulx="16" uly="1470">durch ſt</line>
        <line lrx="126" lry="1608" ulx="17" uly="1543">nech ihen</line>
        <line lrx="127" lry="1673" ulx="0" uly="1612">Mann nl</line>
        <line lrx="126" lry="1757" ulx="0" uly="1680">0 nnt</line>
        <line lrx="126" lry="1815" ulx="0" uly="1754">. In 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="163" lry="1885" ulx="0" uly="1824">: ein 3N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="126" lry="1958" ulx="0" uly="1884">rj be N</line>
        <line lrx="125" lry="2018" ulx="0" uly="1957">d Aden</line>
        <line lrx="127" lry="2097" ulx="0" uly="2025">neicherk</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2105" type="textblock" ulx="121" uly="2092">
        <line lrx="125" lry="2105" ulx="121" uly="2092">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2175" type="textblock" ulx="2" uly="2088">
        <line lrx="128" lry="2175" ulx="2" uly="2088">geſtft 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2473" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="127" lry="2473" ulx="0" uly="2388">rdenink⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="2465">
        <line lrx="127" lry="2547" ulx="0" uly="2465">fnnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2622">
        <line lrx="126" lry="2673" ulx="0" uly="2622">. Grde</line>
        <line lrx="126" lry="2728" ulx="0" uly="2652">nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="110" lry="2812" ulx="0" uly="2733">n und 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="257" type="textblock" ulx="618" uly="187">
        <line lrx="1390" lry="257" ulx="618" uly="187">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1211" type="textblock" ulx="212" uly="290">
        <line lrx="987" lry="349" ulx="214" uly="290">3. Ein Stein iſt ſchwer, und</line>
        <line lrx="988" lry="397" ulx="217" uly="349">Sand eine Laſt: aber des Narren</line>
        <line lrx="958" lry="462" ulx="215" uly="404">Zorn iſt noch ſchwerer als beyde.</line>
        <line lrx="621" lry="513" ulx="217" uly="463">tsccli. 22, I8.</line>
        <line lrx="988" lry="586" ulx="267" uly="531">4. Der Zorn und die ausbre⸗</line>
        <line lrx="985" lry="644" ulx="214" uly="588">chende Wuth kennen keine Barm⸗</line>
        <line lrx="986" lry="700" ulx="212" uly="641">herzigkeit: wer wird den Ungeſtumm</line>
        <line lrx="987" lry="756" ulx="213" uly="701">eines Aufgebrachten ertragen koͤn⸗</line>
        <line lrx="325" lry="809" ulx="217" uly="758">nen?</line>
        <line lrx="986" lry="868" ulx="272" uly="809">5. * Eine oͤffentliche Beſtrafung</line>
        <line lrx="929" lry="929" ulx="215" uly="868">iſt beſſer als eine heimliche Liebe.</line>
        <line lrx="991" lry="974" ulx="273" uly="926">6. Die Wunden des Liebenden</line>
        <line lrx="991" lry="1039" ulx="217" uly="982">ſind beſſer als des Haſſenden be⸗</line>
        <line lrx="811" lry="1093" ulx="224" uly="1033">truͤgliche Kuͤſſe.</line>
        <line lrx="990" lry="1151" ulx="270" uly="1092">7. Ein geſaͤttigter Menſch wird</line>
        <line lrx="991" lry="1211" ulx="215" uly="1149">Honigſeim mit Fuͤßen treten; ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1262" type="textblock" ulx="196" uly="1209">
        <line lrx="992" lry="1262" ulx="196" uly="1209">Hungriger aber nimmt auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1514" type="textblock" ulx="217" uly="1260">
        <line lrx="932" lry="1321" ulx="217" uly="1260">Bittere fuͤr ſuͤß an. Job. 6, 7.</line>
        <line lrx="990" lry="1395" ulx="273" uly="1335">8. Ein Mann, welcher ſeine ei⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1446" ulx="218" uly="1389">gene Wohnung verlaͤßt, iſt wie der</line>
        <line lrx="992" lry="1514" ulx="224" uly="1448">Vogel, welcher von ſeinem Neſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1559" type="textblock" ulx="189" uly="1502">
        <line lrx="473" lry="1559" ulx="189" uly="1502">wegfliegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2916" type="textblock" ulx="218" uly="1559">
        <line lrx="992" lry="1619" ulx="279" uly="1559">9. Wie Salben und Raͤucher⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1676" ulx="221" uly="1614">werk dem Herzen Erquickung ver⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1741" ulx="223" uly="1666">ſchaffen: ſo angenehm ſind die gu⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1783" ulx="220" uly="1726">ten Raͤthe eines Freundes der Seele.</line>
        <line lrx="988" lry="1842" ulx="218" uly="1786">. 10. * Verlaß deinen Freund,</line>
        <line lrx="991" lry="1902" ulx="218" uly="1842">und den Freund deines Vaters</line>
        <line lrx="991" lry="1954" ulx="219" uly="1899">nicht; in das Haus deines Bruders</line>
        <line lrx="991" lry="2012" ulx="220" uly="1952">aber geh zur Zeit deiner Truͤbſal</line>
        <line lrx="990" lry="2068" ulx="222" uly="2011">nicht: denn ein Nachbar in der Naͤ⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2119" ulx="222" uly="2061">he iſt beſſer als ein Bruder von</line>
        <line lrx="703" lry="2176" ulx="222" uly="2114">Ferne. H</line>
        <line lrx="993" lry="2238" ulx="281" uly="2179">11. Trachte nach Weisheit, mein</line>
        <line lrx="992" lry="2296" ulx="218" uly="2231">Sohn, und erfreue mein Herz, daß</line>
        <line lrx="995" lry="2353" ulx="219" uly="2287">du dem, der dich ſchmaͤhet, etwas</line>
        <line lrx="630" lry="2401" ulx="221" uly="2342">antworten koͤnneſt.</line>
        <line lrx="994" lry="2460" ulx="281" uly="2401">12. Der Kluge verbirgt ſich, wann</line>
        <line lrx="993" lry="2564" ulx="225" uly="2454">e das ngll kehe die Albernen</line>
        <line lrx="995" lry="2566" ulx="356" uly="2519">gehen geradezu, und leiden</line>
        <line lrx="965" lry="2633" ulx="227" uly="2525">Schaden. 3 de</line>
        <line lrx="996" lry="2688" ulx="284" uly="2625">13. Nimm demijenigen ſein Kleid,</line>
        <line lrx="998" lry="2741" ulx="224" uly="2677">der fuͤr einen Fremden Buͤrge ge⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2795" ulx="225" uly="2737">worden iſt, und pfaͤnde ihn wegen</line>
        <line lrx="945" lry="2850" ulx="226" uly="2792">vder Fremden. Spruͤch. 20, 16.</line>
        <line lrx="998" lry="2916" ulx="280" uly="2849">14. * Wer bey der Nacht auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="250" type="textblock" ulx="1741" uly="204">
        <line lrx="1804" lry="250" ulx="1741" uly="204">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2964" type="textblock" ulx="1024" uly="288">
        <line lrx="1807" lry="345" ulx="1025" uly="288">ſteht, und ſeinen Freund mit gro⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="402" ulx="1025" uly="345">ßem Geſchrey ſegnet, iſt demjeni⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="459" ulx="1025" uly="403">gen gleich, welcher ihm fluchet.</line>
        <line lrx="1811" lry="513" ulx="1086" uly="458">15. Ein zur Winterszeit durch⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="569" ulx="1025" uly="512">triefendes Dach, und ein zaͤnkiſches</line>
        <line lrx="1745" lry="631" ulx="1025" uly="567">Weid ſind einander ganz aͤhnlich.</line>
        <line lrx="1518" lry="683" ulx="1109" uly="627">Sprüͤch. 19, 13. .</line>
        <line lrx="1809" lry="753" ulx="1084" uly="696">16. * Wer ſie zu baͤndigen ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="812" ulx="1024" uly="754">ſucht, gleicht Einem, der den Wind</line>
        <line lrx="1811" lry="866" ulx="1024" uly="810">fangen, und das Oel mit ſeiner</line>
        <line lrx="1479" lry="920" ulx="1029" uly="869">Rechten halten will.</line>
        <line lrx="1815" lry="982" ulx="1094" uly="922">17. Wie das Eiſen durch Eiſen</line>
        <line lrx="1824" lry="1036" ulx="1029" uly="978">geſchaͤrfet wird: ſo ſchaͤrft ein</line>
        <line lrx="1848" lry="1092" ulx="1029" uly="1037">Freund das Geſicht ſeines Freune</line>
        <line lrx="1110" lry="1141" ulx="1029" uly="1097">des.</line>
        <line lrx="1812" lry="1203" ulx="1102" uly="1148">18. Wer den Feigenbaum be⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1261" ulx="1029" uly="1201">wahrt, der wird von ſeinen Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1316" ulx="1029" uly="1261">ten eſſen: und wer fuͤr ſeinen Herrn</line>
        <line lrx="1816" lry="1374" ulx="1030" uly="1318">wacht, der wird zu Ehren erhoben</line>
        <line lrx="1197" lry="1429" ulx="1031" uly="1379">werden.</line>
        <line lrx="1807" lry="1486" ulx="1090" uly="1430">19. * Gleichwie man die Ange⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1544" ulx="1029" uly="1487">ſichter der Hineinſehenden aus dem</line>
        <line lrx="1809" lry="1600" ulx="1029" uly="1543">Waſſer hervorglaͤnzen ſieht; ſo ſe⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1657" ulx="1030" uly="1600">hen Weiſe die Gedanken in den</line>
        <line lrx="1521" lry="1712" ulx="1031" uly="1658">Herzen der Menſchen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1769" ulx="1087" uly="1711">20. Die Hoͤlle und der Tod wer⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1826" ulx="1030" uly="1766">den nimmer erſaͤttiget: eben ſo ſind</line>
        <line lrx="1816" lry="1881" ulx="1035" uly="1825">auch die Augen der Menſchen un⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1939" ulx="1029" uly="1880">erſaͤttlich. Eccli. 14, 9.</line>
        <line lrx="1813" lry="2007" ulx="1093" uly="1951">21. Wie das Silber in dem</line>
        <line lrx="1812" lry="2066" ulx="1031" uly="2007">Schmelztiegel, und das Gold in</line>
        <line lrx="1812" lry="2122" ulx="1030" uly="2063">dem Ofen bewaͤhret wird: ſo wird</line>
        <line lrx="1808" lry="2178" ulx="1030" uly="2122">der Menſch durch den Mund des⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2236" ulx="1032" uly="2173">jenigen, welcher ihn lobet, bewaͤh⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2290" ulx="1032" uly="2236">ret, Das Herz des Ungerechten</line>
        <line lrx="1815" lry="2351" ulx="1032" uly="2285">trachtet nach boͤſen Dingen: ein auf⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2409" ulx="1032" uly="2345">richtiges Herz aber ſucht Weisheit.</line>
        <line lrx="1836" lry="2464" ulx="1119" uly="2404">Sprüch. 17, 3. .</line>
        <line lrx="1814" lry="2514" ulx="1088" uly="2460">22. Wann du ſchon einen Nar⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2572" ulx="1034" uly="2510">ren im Moͤrſel mit dem Staͤmpfel</line>
        <line lrx="1815" lry="2629" ulx="1039" uly="2571">zerſtießeſt, wie man die Gerſte zer⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2685" ulx="1038" uly="2625">ſtoßt; ſo würde ihm doch ſeine</line>
        <line lrx="1815" lry="2738" ulx="1039" uly="2682">Narrheit nicht benommen werden.</line>
        <line lrx="1817" lry="2794" ulx="1094" uly="2736">23. * Gieb fleißig auf das Aus⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2849" ulx="1039" uly="2793">ſehen deines Viehes acht, und mer⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2906" ulx="1042" uly="2852">ke auf deine Heerde:</line>
        <line lrx="1823" lry="2964" ulx="1235" uly="2902">⸗— 24* Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="257" type="textblock" ulx="228" uly="185">
        <line lrx="1825" lry="257" ulx="228" uly="185">92 Das Buch (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="634" type="textblock" ulx="206" uly="282">
        <line lrx="1823" lry="354" ulx="282" uly="282">24. * Denn du wirſt nicht alle⸗ 26. * Die Laͤmmer kleiden dich,</line>
        <line lrx="1825" lry="413" ulx="224" uly="344">zeit die Gewalt haben; ſo aber wird und die Boͤcke verſchaffen dir den</line>
        <line lrx="1825" lry="464" ulx="224" uly="401">dir die Krone von Geſchlecht zu Preis fuͤr den Acker. 1. Tim. 6, 8.</line>
        <line lrx="1825" lry="520" ulx="223" uly="458">Geſchlecht gegeben werden. 27. Laß dich mit Ziegenmilch zu</line>
        <line lrx="1817" lry="577" ulx="206" uly="514">25. * Die Wieſen haben ſich ge⸗ deiner Nahrung, zu den Nothwen⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="634" ulx="222" uly="571">oͤffnet, gruͤne Kraͤuter keimen her⸗ digkeiten deines Hauſes, und zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="695" type="textblock" ulx="221" uly="626">
        <line lrx="1871" lry="695" ulx="221" uly="626">vor, und das Gras wird von den Unterhalte deiner Maͤgde begnuͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="747" type="textblock" ulx="221" uly="689">
        <line lrx="637" lry="747" ulx="221" uly="689">Bergen geſammelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="871" type="textblock" ulx="564" uly="770">
        <line lrx="1475" lry="871" ulx="564" uly="770">Auslegung des XXVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1038" type="textblock" ulx="190" uly="899">
        <line lrx="1871" lry="1038" ulx="190" uly="899">V. I. Rubene dich nicht ſchon auf Morgen hinein, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2224" type="textblock" ulx="219" uly="988">
        <line lrx="1824" lry="1051" ulx="599" uly="988">deiner Werke, welche du morgen zu verrichten ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1122" ulx="220" uly="1052">denkeſt, und des Gluͤckes, welches du dir auf die Zukunft ver⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1189" ulx="219" uly="1121">ſorichſt; weil du nicht weist, was der Tag, ſagt der Hebraͤer,</line>
        <line lrx="1826" lry="1258" ulx="220" uly="1190">welcher erſt kommen wird; wie der heilige Hieronymus beyſetzet,</line>
        <line lrx="1824" lry="1322" ulx="221" uly="1255">mit ſich bringt. Eben ſo hoͤren wir auch den Apoſtel (Jak. 4, 14.)</line>
        <line lrx="1822" lry="1392" ulx="220" uly="1324">ſprechen: Wir wiſſen nicht, was morgen geſchehen wird. Tag⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1465" ulx="223" uly="1389">lich ſehen wir, wie der ſicher erwartete Erfolg kuͤnftiger Dinge</line>
        <line lrx="1822" lry="1527" ulx="222" uly="1461">durch unvermuthete Vorfaͤlle, gleich der Hoffnung ſchwangerer</line>
        <line lrx="1825" lry="1596" ulx="221" uly="1527">Muͤtter durch Mißgebaͤhren, vereitelt wird. — Im Chaldaͤiſchen</line>
        <line lrx="1826" lry="1670" ulx="221" uly="1598">ſteht, anſtatt des kommenden, der heutige Tag; wo dann der Sinn</line>
        <line lrx="1822" lry="1730" ulx="221" uly="1664">des Verſes alſo lautet: Vermeſſen waͤre es, wenn du dir auf</line>
        <line lrx="1823" lry="1804" ulx="221" uly="1736">Morgen etwas verſprechen wollteſt, da du nicht einmal weist,</line>
        <line lrx="1821" lry="1874" ulx="222" uly="1802">was heute noch geſchehen werde; verſchieb dann keine Stunde wei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1940" ulx="222" uly="1870">ter hinaus, was du gleich jetzt thun kannſt.</line>
        <line lrx="1823" lry="2016" ulx="309" uly="1953">V. 5. Eine oͤffentliche Beſtrafung iſt beſſer, als eine heim⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2082" ulx="222" uly="2013">liche Liebe, welche namlich fuͤr das Beſte des Geliebten unthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2156" ulx="221" uly="2087">tig bleibt, weder unterrichtet, weder leitet, weder warnet, noch</line>
        <line lrx="1706" lry="2224" ulx="221" uly="2149">ermahnet, ſondern unter leeren Wuͤnſchen ſuͤß fortſchlummert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2899" type="textblock" ulx="215" uly="2239">
        <line lrx="1823" lry="2303" ulx="357" uly="2239">V. 10. Verlaß deinen Freund, der ſchon ehedem der Freund</line>
        <line lrx="1822" lry="2369" ulx="220" uly="2300">deines Vaters geweſen iſt, nicht: er muß ein Mann von bewaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2436" ulx="218" uly="2368">ter Treue ſeyn, weil nicht einmal der Tod ſeine Freundſchaft zu</line>
        <line lrx="1822" lry="2505" ulx="218" uly="2433">trennen vermag. Suche das Band mit ihm ſtets enger zu ſchlin⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2574" ulx="217" uly="2502">gen; und bedarfſt du Hilfe in der Noth, ſo geh lieber zu ihm,</line>
        <line lrx="1824" lry="2640" ulx="216" uly="2568">als zu deinem abweſenden Bruder, deſſen freundſchaftliche Geſin⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2706" ulx="218" uly="2636">nungen gegen dich vielleicht durch die Entlegenheit, und den ſelt⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2774" ulx="218" uly="2704">nern Umgang erkaltet ſind. Ein Freund in der Naͤhe iſt beſſer,</line>
        <line lrx="1823" lry="2840" ulx="215" uly="2766">gis ein Bruder in der Ferne. Daher Kato a) und mit ihm der</line>
        <line lrx="1825" lry="2899" ulx="1714" uly="2842">heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2986" type="textblock" ulx="216" uly="2904">
        <line lrx="1694" lry="2986" ulx="216" uly="2904">) Lato de re ruſtica c. 4. &amp;. Auguſtinus Serm. I. de Temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2101" type="textblock" ulx="1948" uly="677">
        <line lrx="2033" lry="729" ulx="1948" uly="677">niche n</line>
        <line lrx="2033" lry="801" ulx="1948" uly="743">Gufſturd</line>
        <line lrx="2033" lry="875" ulx="1950" uly="811">gentin</line>
        <line lrx="2033" lry="929" ulx="1955" uly="881">vod V</line>
        <line lrx="2033" lry="998" ulx="1962" uly="950">und</line>
        <line lrx="2033" lry="1079" ulx="1966" uly="1024"> n</line>
        <line lrx="2033" lry="1143" ulx="1959" uly="1079">Ma „</line>
        <line lrx="2033" lry="1210" ulx="1957" uly="1149">genffde</line>
        <line lrx="2033" lry="1281" ulx="1959" uly="1220">ſun gn</line>
        <line lrx="2033" lry="1352" ulx="1951" uly="1288">Ultgeke</line>
        <line lrx="2031" lry="1414" ulx="1953" uly="1350">rgn</line>
        <line lrx="2033" lry="1481" ulx="1957" uly="1419">charen</line>
        <line lrx="2022" lry="1551" ulx="1959" uly="1498">gung,</line>
        <line lrx="2031" lry="1617" ulx="1956" uly="1562">bete ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1681" ulx="1954" uly="1618">heinle</line>
        <line lrx="2031" lry="1816" ulx="1952" uly="1757">he le</line>
        <line lrx="2033" lry="1892" ulx="1953" uly="1835">uig</line>
        <line lrx="2033" lry="1957" ulx="1956" uly="1890">N</line>
        <line lrx="2033" lry="2026" ulx="1958" uly="1958">lunnd</line>
        <line lrx="2033" lry="2101" ulx="1962" uly="2026">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2406" type="textblock" ulx="1955" uly="2138">
        <line lrx="2032" lry="2191" ulx="2008" uly="2138">D</line>
        <line lrx="2033" lry="2259" ulx="1955" uly="2202">u baſs</line>
        <line lrx="2033" lry="2328" ulx="1957" uly="2266">echt</line>
        <line lrx="2033" lry="2406" ulx="1964" uly="2332">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2457" type="textblock" ulx="1937" uly="2406">
        <line lrx="2033" lry="2457" ulx="1937" uly="2406">iN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2668" type="textblock" ulx="1966" uly="2460">
        <line lrx="2029" lry="2536" ulx="1971" uly="2460">ſfen</line>
        <line lrx="2033" lry="2594" ulx="1972" uly="2529">Hiun</line>
        <line lrx="2033" lry="2668" ulx="1966" uly="2607">Zuntſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2727" type="textblock" ulx="1963" uly="2676">
        <line lrx="2025" lry="2727" ulx="1963" uly="2676">Uter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2979" type="textblock" ulx="1964" uly="2811">
        <line lrx="2033" lry="2839" ulx="1965" uly="2811">—</line>
        <line lrx="2033" lry="2921" ulx="1964" uly="2869">(onu</line>
        <line lrx="2033" lry="2979" ulx="1997" uly="2931">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="336" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="113" lry="241" ulx="10" uly="183">(. N)</line>
        <line lrx="114" lry="336" ulx="0" uly="285">leiden dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="115" lry="404" ulx="0" uly="343">fen dir N</line>
        <line lrx="115" lry="513" ulx="0" uly="461">gentnich i</line>
        <line lrx="115" lry="571" ulx="0" uly="517">n Notheen</line>
        <line lrx="116" lry="628" ulx="0" uly="576">6, und un</line>
        <line lrx="117" lry="687" ulx="0" uly="629">de begnuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="120" lry="989" ulx="0" uly="930">inein,</line>
        <line lrx="120" lry="1056" ulx="0" uly="999">ertichten⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1130" ulx="0" uly="1067">kunft</line>
        <line lrx="121" lry="1200" ulx="0" uly="1122">1 Hebrit</line>
        <line lrx="122" lry="1262" ulx="0" uly="1201">1s bepſhe</line>
        <line lrx="123" lry="1333" ulx="0" uly="1272">k,4,44</line>
        <line lrx="125" lry="1394" ulx="0" uly="1330">zrd. Dag</line>
        <line lrx="125" lry="1473" ulx="2" uly="1403">get Din⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1539" ulx="0" uly="1481">ſchwangen</line>
        <line lrx="123" lry="1614" ulx="0" uly="1538">Choliſti</line>
        <line lrx="124" lry="1677" ulx="0" uly="1607">nn dern</line>
        <line lrx="123" lry="1736" ulx="0" uly="1687">du denl</line>
        <line lrx="123" lry="1814" ulx="0" uly="1750">umnal et</line>
        <line lrx="123" lry="1888" ulx="4" uly="1820">Stunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="124" lry="2036" ulx="0" uly="1965">s einehet</line>
        <line lrx="125" lry="2103" ulx="1" uly="2033">Cten unf</line>
        <line lrx="125" lry="2169" ulx="0" uly="2102">dornet,</line>
        <line lrx="124" lry="2329" ulx="0" uly="2250"> Nrhten</line>
        <line lrx="124" lry="2390" ulx="11" uly="2313">on eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2860" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="125" lry="2715" ulx="0" uly="2583">tliche 4</line>
        <line lrx="110" lry="2736" ulx="2" uly="2677">d den</line>
        <line lrx="122" lry="2805" ulx="3" uly="2719">ſ iſ</line>
        <line lrx="122" lry="2860" ulx="38" uly="2796">4 nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3009" type="textblock" ulx="2" uly="2957">
        <line lrx="78" lry="3009" ulx="2" uly="2957">Tenp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="255" type="textblock" ulx="621" uly="184">
        <line lrx="1792" lry="255" ulx="621" uly="184">der Denkſpruͤche Salomons. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="426" type="textblock" ulx="205" uly="291">
        <line lrx="1797" lry="366" ulx="205" uly="291">heilige Auguſtin jedem Menſchen den Rath giebt, ſich um die</line>
        <line lrx="1079" lry="426" ulx="206" uly="364">Liebe ſeiner Nachbarn zu bewerben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="531" type="textblock" ulx="327" uly="448">
        <line lrx="1801" lry="531" ulx="327" uly="448">V. 14. Wer bey der Nacht aufſteht, und ſeinen Freund mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="599" type="textblock" ulx="194" uly="527">
        <line lrx="1800" lry="599" ulx="194" uly="527">großem Geſchrey ſegnet, iſt demjenigen gleich, welcher ihm fluchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2080" type="textblock" ulx="203" uly="592">
        <line lrx="1797" lry="668" ulx="205" uly="592">Es wird hier auf den uͤberlaͤſtigen Schlag von Leuten angeſpielet,</line>
        <line lrx="1797" lry="729" ulx="206" uly="665">welche mit Gruͤßen, und Beſuchen ein Gewerb trieben, zu Nachts</line>
        <line lrx="1798" lry="803" ulx="205" uly="730">aufſtunden, und kaum daß es tagte, zu den Pforten der Maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="872" ulx="207" uly="799">gen hinliefen, und dort mit großem Geſchrey ihre feyerlichen Gruͤße</line>
        <line lrx="1799" lry="930" ulx="208" uly="867">und Wuͤnſche ertonen ließen. Woruͤber man den Columella a)</line>
        <line lrx="1800" lry="998" ulx="212" uly="933">und Symmachns, beſonders aber den Seneka nachſehen kann. Auch</line>
        <line lrx="1800" lry="1069" ulx="213" uly="1001">an mehr andern Stellen (Spruchw. 8, 24. Weish. 16, 2.</line>
        <line lrx="1802" lry="1134" ulx="210" uly="1068">Pſal. 87, 9. Iſa. 26, 9.) gedenket die heilige Schrift derglei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1202" ulx="211" uly="1135">chen fader, beſchwerlicher Komplimentenſchneider. Solchen Schlu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1274" ulx="211" uly="1204">ckern gab man ehedeſſen nachher, wann ſie ihre Alltagswaaxe ganz</line>
        <line lrx="1815" lry="1339" ulx="203" uly="1266">ausgekramt hatten, kleine Geſchenke fur ihre guten Wuͤnſche, und</line>
        <line lrx="1806" lry="1407" ulx="209" uly="1338">ihr gewinnſuͤchtiges Lob mit nach Hauſe. Unter dieſe ſchoͤne Zunft</line>
        <line lrx="1805" lry="1471" ulx="212" uly="1407">gehoͤren auch die Schmeichler, welche nicht aus Liebe und Zunei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1537" ulx="212" uly="1476">gung, ſondern um des ſchaͤndlichen Gewinnſtes willen in die Trom⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1606" ulx="211" uly="1543">pete ſtoſſen, und ein feiles Lob dir anſtimmen, ob ſie dich ſchon</line>
        <line lrx="1805" lry="1675" ulx="211" uly="1606">heimlich im Herzen verabſcheuen. Und folglich ſchaͤnden ſie dich,</line>
        <line lrx="1806" lry="1745" ulx="211" uly="1674">nach dem Urtheile aller Klugen, noch aͤrger, als diejenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1813" ulx="212" uly="1745">che Uebels von dir reden: denn ſie verbreiten die nachtheilige Mei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1877" ulx="211" uly="1813">nung von dir, daß du nach dem Winde eitler Ehre ſchnappeſt.</line>
        <line lrx="1806" lry="1947" ulx="213" uly="1876">Der Weiſe (Eccli. 41, 25.) heißt uns uͤber die Lobſpruͤche von</line>
        <line lrx="1805" lry="2010" ulx="211" uly="1947">Leuten dieſes Gelichters erroͤthen, welche uns in der Stille gruͤßen,</line>
        <line lrx="1806" lry="2080" ulx="213" uly="2014">das heißt, bey ſtiller Nacht, oder zur Unzeit, wie Einige es auslegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2778" type="textblock" ulx="210" uly="2110">
        <line lrx="1805" lry="2175" ulx="335" uly="2110">V. 16. Wer ein zaͤnkiſches, ſtoͤrriſches Weib mit Gewaͤlt</line>
        <line lrx="1805" lry="2245" ulx="210" uly="2179">zu baͤndigen verſucht, wagt ſich an eine vergebliche Arbeit, und</line>
        <line lrx="1807" lry="2312" ulx="210" uly="2241">gleicht Einem, der den fluͤchtigen und ſtuͤrmenden Wind fangen</line>
        <line lrx="1806" lry="2383" ulx="215" uly="2314">oder aufhalten, und ihn wie ein Hirt ſeine Schafe, mit dem Stab</line>
        <line lrx="1805" lry="2447" ulx="215" uly="2378">in der Hand leiten will: je mehr man denſelben einzwaͤnget, deſto</line>
        <line lrx="1810" lry="2511" ulx="215" uly="2443">heftiger bricht er los, und reißt ſelbſt durch die Hinderniſſe geſtaͤrkt,</line>
        <line lrx="1808" lry="2581" ulx="215" uly="2510">Baͤume aus, und ſtuͤrzt Haͤuſer darmeder. So wird auch ein</line>
        <line lrx="1809" lry="2647" ulx="213" uly="2574">zankſuͤchtiges Weib, dem man ſich mit Heftigkeit widerſetzet, alles</line>
        <line lrx="1807" lry="2716" ulx="213" uly="2646">unter und uͤber ſich kehren. Gute Worte, kluge Nachgiebigkeit,</line>
        <line lrx="1842" lry="2778" ulx="1532" uly="2716">Ebhrbr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2946" type="textblock" ulx="210" uly="2839">
        <line lrx="1805" lry="2896" ulx="210" uly="2839">a) Columella de re ruſt. L. I. Symmachus L. 8. Epiſt. 41. Seneca L. 6.</line>
        <line lrx="509" lry="2946" ulx="294" uly="2898">de Benef.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1821" lry="259" type="textblock" ulx="863" uly="191">
        <line lrx="1821" lry="259" ulx="863" uly="191">Das Buch (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="258" type="textblock" ulx="206" uly="199">
        <line lrx="285" lry="258" ulx="206" uly="199">94</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="399" type="textblock" ulx="216" uly="295">
        <line lrx="1853" lry="399" ulx="216" uly="295">Ehrbezeugung und dergleichen gelinde Mittel werden mehr, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="851" type="textblock" ulx="217" uly="367">
        <line lrx="1367" lry="428" ulx="220" uly="367">alle Scharfe fruchten, und ſie ſanfter machen.</line>
        <line lrx="1821" lry="512" ulx="351" uly="444">Die Siebenzig kleiden das naͤmliche Lehrſtuͤck in eine andere</line>
        <line lrx="1819" lry="576" ulx="220" uly="509">Gleichniß ein, da ſie ſagen: Der Nordwind iſt zwar ein rauher</line>
        <line lrx="1816" lry="644" ulx="218" uly="584">Wind, aber er wird doch der rechte genannt, naͤmlich von denjeni⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="733" ulx="222" uly="618">gen, wie der heil ige Hieronymus a) ſpricht, welche er mitten in der</line>
        <line lrx="1821" lry="782" ulx="217" uly="715">brennenden Sonnenhitze des Mittaglandes abkuͤhlet. Auf aͤhnli⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="851" ulx="217" uly="779">che Art iſt zwar auch das ſtuͤrimſche Weſen und rauhe Betragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="920" type="textblock" ulx="219" uly="851">
        <line lrx="1836" lry="920" ulx="219" uly="851">einer Gattinn ihrem Manne ſehr unangenehm und beſchwerlich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="996" type="textblock" ulx="215" uly="916">
        <line lrx="1818" lry="996" ulx="215" uly="916">jedoch aber wird er daſſelbige mit Gelaſſenheit uͤbertragen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1071" type="textblock" ulx="220" uly="981">
        <line lrx="1845" lry="1071" ulx="220" uly="981">er in Erwaͤgung ziehet, daß hiedurch die Hitze anderer boͤfen Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1189" type="textblock" ulx="216" uly="1051">
        <line lrx="1823" lry="1139" ulx="216" uly="1051">denſchaften, welche ſonſt vielleicht ſein Herz entzuͤnden wuͤrden,</line>
        <line lrx="1815" lry="1189" ulx="219" uly="1119">abgekuͤhlet, und zum Beſten ſeiner Seele gedampfet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1351" type="textblock" ulx="219" uly="1224">
        <line lrx="1821" lry="1292" ulx="237" uly="1224">V. 19. Gleichwie man die Angeſichter der Hineinſehenden</line>
        <line lrx="1829" lry="1351" ulx="219" uly="1293">aus dem Waſſer hervorglaͤnzen ſieht; ſo ſehen Weiſe die Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1422" type="textblock" ulx="216" uly="1359">
        <line lrx="1864" lry="1422" ulx="216" uly="1359">ken in den Herzen der Menſchen. Gleichwie das Waſſer, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2182" type="textblock" ulx="218" uly="1423">
        <line lrx="1825" lry="1490" ulx="218" uly="1423">es von keinem Schlamme getruͤbet, von keinem Winde geſchauckelt</line>
        <line lrx="1822" lry="1581" ulx="219" uly="1490">wird, das Angeſicht derer, die hineinſchauen, in ihrer wahren Ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1629" ulx="219" uly="1557">ſtalt zuruͤckgiebt, ohne einen ſchoͤnen oder haͤßlichen Zug zu veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1694" ulx="219" uly="1632">dern; ſo ſtellet ſich auch dem ſcharfen Blicke eines Klugen das ei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1766" ulx="225" uly="1697">gene ſowohl als das Herz eines Andern in ſeiner Nacktheit zugleich</line>
        <line lrx="1821" lry="1864" ulx="221" uly="1764">dar, und er weis durch lange Erfahrung und Menſchenkenntniß;</line>
        <line lrx="1826" lry="1924" ulx="221" uly="1781">durch Aufmerkſamkeit auf D Blicke, Minen, Geberden, Gang,</line>
        <line lrx="1825" lry="1966" ulx="222" uly="1899">Stellung, Kleidung, Stimme, Reden und Handlungen in dem In⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2034" ulx="221" uly="1937">nerſten der Seele ziemlich ſicher z u leſen; wie Lyran und Hugo nebſt</line>
        <line lrx="1806" lry="2106" ulx="220" uly="2000">Mehrern bey dieſer Stelle ſo drechen.</line>
        <line lrx="1823" lry="2182" ulx="341" uly="2072">V. 23. Gieb fleißig auf das Ausſehen deines Viehes acht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2273" type="textblock" ulx="220" uly="2182">
        <line lrx="1854" lry="2273" ulx="220" uly="2182">trage fuͤr ſelbes alle Sorge; emne noͤthige Ermaͤhnung fuͤr Jeden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2653" type="textblock" ulx="218" uly="2253">
        <line lrx="1824" lry="2317" ulx="221" uly="2253">welcher aus der Viehzucht Nutzen ziehen wil. Lyran und Janſen,</line>
        <line lrx="1824" lry="2383" ulx="223" uly="2317">wie auch Vatablus und Klarins vermuthen, hier werde das Hir⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2450" ulx="222" uly="2383">tenleben empfohlen. Im ſinnbildlichen Verſtande wird dadurch</line>
        <line lrx="1829" lry="2518" ulx="220" uly="2452">den weltlichen ſowohl als geiſtlichen Vorſtehern die Sorge füͤr ihre</line>
        <line lrx="1829" lry="2595" ulx="219" uly="2516">Untergebene eingeſchaͤrfet: denn ſie ſind wahrhaft die Hirten des</line>
        <line lrx="1822" lry="2653" ulx="218" uly="2532">Volkes; wie Plato und Xenophon nehſt dem Philo ſie nennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2752" type="textblock" ulx="349" uly="2672">
        <line lrx="1843" lry="2752" ulx="349" uly="2672">V. 24. Denn du wirſt nicht allezeit die Gewalt, das obrig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2890" type="textblock" ulx="218" uly="2747">
        <line lrx="1826" lry="2881" ulx="218" uly="2747">keitliche Amt, welches dich euͤher naͤhrt „oder die Kraͤfte haben,</line>
        <line lrx="1823" lry="2890" ulx="1756" uly="2821">fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2971" type="textblock" ulx="220" uly="2868">
        <line lrx="1779" lry="2971" ulx="220" uly="2868">3) „. Merongmu in Ean. 31 Ieremia &amp; in cap.: 2. Sophoniæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="478" type="textblock" ulx="1931" uly="279">
        <line lrx="2033" lry="339" ulx="1937" uly="279">deine</line>
        <line lrx="2033" lry="414" ulx="1934" uly="350">Zin kan</line>
        <line lrx="2033" lry="478" ulx="1931" uly="421">ultorſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="546" type="textblock" ulx="1900" uly="488">
        <line lrx="2033" lry="546" ulx="1900" uly="488">ifen be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1563" type="textblock" ulx="1927" uly="561">
        <line lrx="2033" lry="606" ulx="1929" uly="561">len onder</line>
        <line lrx="2031" lry="673" ulx="1927" uly="617">rone vo</line>
        <line lrx="2030" lry="753" ulx="1928" uly="694">ſen: ſo</line>
        <line lrx="2033" lry="819" ulx="1928" uly="761">Uuner Ma</line>
        <line lrx="2033" lry="889" ulx="1929" uly="824">Vermage</line>
        <line lrx="2033" lry="955" ulx="1932" uly="898">menſchaf⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1027" ulx="1938" uly="973">nn eng</line>
        <line lrx="2033" lry="1091" ulx="1940" uly="1025">Gehiſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1152" ulx="1934" uly="1098">Tretllunen</line>
        <line lrx="2033" lry="1233" ulx="1933" uly="1171">non Aer⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1297" ulx="1936" uly="1228">De Hebr</line>
        <line lrx="2033" lry="1412" ulx="1936" uly="1296">lr</line>
        <line lrx="2033" lry="1422" ulx="1937" uly="1367">N e</line>
        <line lrx="2013" lry="1546" ulx="1942" uly="1435">ul</line>
        <line lrx="2033" lry="1563" ulx="1942" uly="1501"> hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1784" type="textblock" ulx="1930" uly="1678">
        <line lrx="1983" lry="1784" ulx="1930" uly="1678">Per</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="361" type="textblock" ulx="8" uly="191">
        <line lrx="122" lry="250" ulx="26" uly="191">(2. N</line>
        <line lrx="122" lry="361" ulx="8" uly="280">wehr, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="123" lry="495" ulx="18" uly="445">eine grde</line>
        <line lrx="123" lry="566" ulx="0" uly="519">z ein rauſe</line>
        <line lrx="123" lry="636" ulx="0" uly="585">von denſen</line>
        <line lrx="124" lry="701" ulx="0" uly="650">nitten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="780" type="textblock" ulx="18" uly="714">
        <line lrx="134" lry="780" ulx="18" uly="714">Af ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="124" lry="853" ulx="1" uly="783">ge Bereg</line>
        <line lrx="123" lry="915" ulx="10" uly="854">beſchwertt</line>
        <line lrx="125" lry="988" ulx="0" uly="932">agen, b</line>
        <line lrx="126" lry="1050" ulx="0" uly="988">e boſen</line>
        <line lrx="122" lry="1111" ulx="0" uly="1053">den wtt</line>
        <line lrx="112" lry="1181" ulx="0" uly="1132">t werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="126" lry="1292" ulx="0" uly="1236">einſehendt</line>
        <line lrx="127" lry="1352" ulx="0" uly="1302">die Gedal</line>
        <line lrx="127" lry="1432" ulx="0" uly="1367">laſer, wen</line>
        <line lrx="126" lry="1505" ulx="26" uly="1427">geſchamt</line>
        <line lrx="125" lry="1569" ulx="0" uly="1496">wahtin</line>
        <line lrx="125" lry="1645" ulx="0" uly="1575">og 1 Uenn</line>
        <line lrx="123" lry="1707" ulx="0" uly="1638">ugen Me</line>
        <line lrx="124" lry="1781" ulx="0" uly="1703">ther</line>
        <line lrx="123" lry="1853" ulx="2" uly="1781">ſhenfehnit</line>
        <line lrx="122" lry="1916" ulx="0" uly="1841">den,</line>
        <line lrx="122" lry="2047" ulx="0" uly="1984">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="92" lry="2199" ulx="0" uly="2140">jbiehe⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2223" ulx="1" uly="2199">—</line>
        <line lrx="122" lry="2273" ulx="0" uly="2198">g fun N</line>
        <line lrx="122" lry="2333" ulx="0" uly="2265"> und Jℳ</line>
        <line lrx="122" lry="2401" ulx="0" uly="2333">ede</line>
        <line lrx="123" lry="2468" ulx="8" uly="2404">pird orN</line>
        <line lrx="100" lry="2607" ulx="0" uly="2547">e Yi</line>
        <line lrx="118" lry="2688" ulx="13" uly="2607">ſe eh</line>
        <line lrx="120" lry="2789" ulx="0" uly="2701">, did</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1562" type="textblock" ulx="187" uly="178">
        <line lrx="1789" lry="254" ulx="601" uly="178">der Denkſpruͤche Salomons. 95</line>
        <line lrx="1788" lry="357" ulx="195" uly="277">fuͤr deine Heerde zu ſorgen. Das hinfaͤllige Alter, oder ſonſt ein</line>
        <line lrx="1795" lry="419" ulx="192" uly="352">Zufall kann dich zwingen, die Verwaltung des Amtes und des</line>
        <line lrx="1824" lry="490" ulx="190" uly="420">Hausweſens mederzulegen. Haſt du nun in Beyden dich recht⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="558" ulx="189" uly="483">ſchaffen betragen, Recht und Billigkeit in dem einen ausgeuͤbet, in</line>
        <line lrx="1785" lry="621" ulx="190" uly="551">dem andern aber Fürſicht und Fleiß angewandt, ſo wird dir die</line>
        <line lrx="1785" lry="693" ulx="187" uly="618">Krone von Geſchlecht zu Geſchlecht gegeben werden. Dieſes will</line>
        <line lrx="1793" lry="758" ulx="189" uly="688">ſagen: ſo wirſt du ſelbſt außer dem Amt nicht nur als ein angeſe⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="826" ulx="189" uly="754">hener Mann leben, ſondern auch im Alter von deinem erworbenen</line>
        <line lrx="1785" lry="888" ulx="190" uly="819">Vermoͤgen dir gute Tage machen können: und die ſpate Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="958" ulx="189" uly="889">menſchaft wird hienieden deiner mit Ruhm gedenken, dort oben aber</line>
        <line lrx="1789" lry="1025" ulx="191" uly="957">eine ewige, unverwelkliche Krone (1. Pet. 5, 4.) dich zieren. Im</line>
        <line lrx="1789" lry="1087" ulx="192" uly="1019">Griechiſchen heißt es: eine Krone von Amaranten, oder Sam⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1158" ulx="188" uly="1089">metblumen, welche, wie es ihr Name andeutet, nnd Klemens</line>
        <line lrx="1788" lry="1229" ulx="187" uly="1159">von Alexandrien a) ſchreibt, ein Sinnbild der Unſterblichkeit ſind.</line>
        <line lrx="1788" lry="1300" ulx="187" uly="1208">Der Hebraͤer druͤcket dieſe Stelle fragweiſe, und in buchſtaͤblichem</line>
        <line lrx="1784" lry="1357" ulx="187" uly="1288">Verſtande beylaͤufig alſo aus: Willſt du noch von den Enkeln als</line>
        <line lrx="1830" lry="1432" ulx="187" uly="1357">der beſte Schafer deiner Zeit geruͤhmet werden? So verdiene</line>
        <line lrx="1787" lry="1497" ulx="188" uly="1421">das Kraͤnzlein in dieſen Jahren, da du noch bey Kraͤften biſt, und</line>
        <line lrx="1547" lry="1562" ulx="187" uly="1490">den Heerden vorſtehen kannſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2330" type="textblock" ulx="178" uly="1593">
        <line lrx="1780" lry="1663" ulx="313" uly="1593">V. 25. Die Wieſen haben ſich geoͤffnet. Hier deutet der</line>
        <line lrx="1783" lry="1736" ulx="184" uly="1659">weiſe Mann auf die Leichtigkeit, womit die Hirten ihre Heerde, und</line>
        <line lrx="1782" lry="1799" ulx="183" uly="1725">die Fuͤrſten ihre Unterthanen gluͤcklich machen koͤnnen, ſofern ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="1867" ulx="182" uly="1798">nur wollen. Im Fruͤhling oͤffnet ſich die Erde, und friſches Gras</line>
        <line lrx="1783" lry="1936" ulx="181" uly="1860">keimet hervor, im Winter aber genuͤget das Heu dem Vieh zum</line>
        <line lrx="1779" lry="2002" ulx="181" uly="1925">Futter. So leben auch die meiſten Unterthanen mit Wenigem ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2073" ulx="183" uly="1991">gnuͤgt und zufrieden, wenn man ſie nur Handel und Waͤndel ruhig</line>
        <line lrx="1781" lry="2137" ulx="183" uly="2064">treiben laßt, und der Fuͤrſt ſie vaͤterlich und leutſelig behandelt,</line>
        <line lrx="1797" lry="2208" ulx="182" uly="2131">das ihn ja eben weiter gar nicht viel koſtet; da er durch kleine Prei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2275" ulx="179" uly="2198">ſe und Auszeichnungen Thaͤtigkeit und Nacheiferung unter dem</line>
        <line lrx="1348" lry="2330" ulx="178" uly="2261">Volke zu verbreiten vermag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2826" type="textblock" ulx="172" uly="2367">
        <line lrx="1783" lry="2446" ulx="302" uly="2367">V. 26. Die Laͤmmer kleiden dich, und die Boͤcke verſchaf⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2509" ulx="178" uly="2430">fen dir den Preis fuͤr den Acker, welchen du vielleicht gerne haͤtteſt;</line>
        <line lrx="1783" lry="2579" ulx="176" uly="2502">du wirſt durch das, was ſie dir abwerfen, neue Grundſtuͤcke ankau⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2638" ulx="174" uly="2567">fen konnen. So wird auch ein FJuͤrſt mit den jaͤhrlichen Abgaben</line>
        <line lrx="1788" lry="2707" ulx="172" uly="2636">ſeinen Unterthanen, wenn er ſie zu Rathe zu halten weis, nicht</line>
        <line lrx="1789" lry="2778" ulx="172" uly="2705">nur ſeine Wuͤrde behaupten, und ſeine Lander vertheidigen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2826" ulx="223" uly="2774">8 S dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2951" type="textblock" ulx="238" uly="2892">
        <line lrx="1575" lry="2951" ulx="238" uly="2892">a) Clemens Alexandrinus in Pædag. Lib. 2. cap. 28.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="243" type="textblock" ulx="239" uly="182">
        <line lrx="311" lry="243" ulx="239" uly="182">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="251" type="textblock" ulx="905" uly="170">
        <line lrx="1213" lry="251" ulx="905" uly="170">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="238" type="textblock" ulx="1625" uly="179">
        <line lrx="1845" lry="238" ulx="1625" uly="179">(28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="411" type="textblock" ulx="232" uly="271">
        <line lrx="1843" lry="356" ulx="234" uly="271">dern wohl auch ſeine Rechte geltend machen, und die gewaltthaͤti⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="411" ulx="232" uly="345">ger weiſe abgeriſſenen Laͤnder ſeiner Krone wieder einverleiben koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="547" type="textblock" ulx="232" uly="412">
        <line lrx="814" lry="480" ulx="232" uly="412">nen, ohne daß er noͤthig</line>
        <line lrx="529" lry="547" ulx="232" uly="481">aufzufreſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="490" type="textblock" ulx="845" uly="413">
        <line lrx="1843" lry="490" ulx="845" uly="413">haͤtte, ſeine Schafe zu ſchinden, oder gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="796" type="textblock" ulx="232" uly="596">
        <line lrx="1457" lry="684" ulx="688" uly="596">Das XXVIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1839" lry="796" ulx="232" uly="707">Wie gluͤcklich die Tugend, wie armſelig das Laſter den Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="999" type="textblock" ulx="236" uly="789">
        <line lrx="698" lry="850" ulx="332" uly="789">jederzeit mache.</line>
        <line lrx="1027" lry="999" ulx="236" uly="885">1. Der Gottloſe flieht, wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1188" type="textblock" ulx="190" uly="959">
        <line lrx="1026" lry="1015" ulx="444" uly="959">ihn auch Niemand verfol⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1074" ulx="234" uly="1017">get: der Gerechte aber iſt ſtets oh⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1129" ulx="233" uly="1066">ne Furcht, wie ein auf ſeine Staͤr⸗</line>
        <line lrx="739" lry="1188" ulx="190" uly="1126">ke ſich ſteifender Loͤwe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1247" type="textblock" ulx="290" uly="1182">
        <line lrx="1068" lry="1247" ulx="290" uly="1182">2. * Wegen der Suͤnden des Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2957" type="textblock" ulx="202" uly="1239">
        <line lrx="1026" lry="1299" ulx="240" uly="1239">des folgen viele Fuͤrſten ſchnell auf</line>
        <line lrx="1024" lry="1354" ulx="240" uly="1301">einander: wegen der Weisheit ei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1414" ulx="235" uly="1358">nes Menſchen aber, welcher ver⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1473" ulx="235" uly="1415">ſteht, was man ſagt, wird das Le⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1526" ulx="236" uly="1468">ben des Fuͤrſten verlaͤngert.</line>
        <line lrx="1025" lry="1586" ulx="298" uly="1531">3. * Der Arme, welcher andere</line>
        <line lrx="1024" lry="1642" ulx="236" uly="1580">Arme unterdruͤckt, iſt einem Schlag⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1699" ulx="235" uly="1643">regen gleich, welcher Hungersnoth</line>
        <line lrx="480" lry="1753" ulx="236" uly="1700">veranlaſſet.</line>
        <line lrx="1028" lry="1817" ulx="295" uly="1753">4. Uebertreter des Geſetzes ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1867" ulx="237" uly="1813">men den Gottloſen: die es aber</line>
        <line lrx="917" lry="1924" ulx="236" uly="1864">beobachten, zuͤrnen wider ihn.</line>
        <line lrx="1031" lry="1982" ulx="256" uly="1924">5. Laſterhafte Leute denken nicht</line>
        <line lrx="1032" lry="2038" ulx="239" uly="1983">an das Gericht; die aber den Heren</line>
        <line lrx="825" lry="2098" ulx="237" uly="2038">ſuchen, merken auf Alles.</line>
        <line lrx="1026" lry="2151" ulx="297" uly="2097">6. Der Arme, welcher in ſeiner</line>
        <line lrx="1026" lry="2211" ulx="239" uly="2153">Einfalt dahin wandelt, iſt beſſer als</line>
        <line lrx="898" lry="2270" ulx="237" uly="2208">der Reiche auf boͤſen Wegen.</line>
        <line lrx="708" lry="2321" ulx="325" uly="2266">Sprüch. 19, I.</line>
        <line lrx="1024" lry="2395" ulx="295" uly="2336">7. Wer das Geſetz beobachtet,</line>
        <line lrx="1027" lry="2451" ulx="237" uly="2392">iſt ein weiſer Sohn: wer aber die</line>
        <line lrx="1026" lry="2505" ulx="202" uly="2444">Schlemmer maͤſtet, der ſchaͤndet</line>
        <line lrx="626" lry="2563" ulx="212" uly="2509">ſeinen Vater.</line>
        <line lrx="1025" lry="2622" ulx="297" uly="2558">8. * Wer durch Wucher und</line>
        <line lrx="1026" lry="2677" ulx="237" uly="2612">Zinſe Reichthuͤmer aufhaͤufet, der</line>
        <line lrx="1025" lry="2732" ulx="236" uly="2667">ſammelt ſie fuͤr Einen, welcher ge⸗</line>
        <line lrx="880" lry="2787" ulx="216" uly="2725">gen die Armen freygebig iſt.</line>
        <line lrx="1023" lry="2844" ulx="206" uly="2778">9. Wer ſeine Ohren wegwendet,</line>
        <line lrx="1023" lry="2899" ulx="235" uly="2833">damit er das Geſetz nicht hoͤre, deſ⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2957" ulx="236" uly="2889">ſen Gebeth wird ein Graͤuel ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="970" type="textblock" ulx="1125" uly="909">
        <line lrx="1839" lry="970" ulx="1125" uly="909">10. * Wer die Gerechten auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2214" type="textblock" ulx="1063" uly="963">
        <line lrx="1839" lry="1030" ulx="1066" uly="963">krummen Wegen betruͤget, wird in</line>
        <line lrx="1838" lry="1086" ulx="1066" uly="1021">ſeine eigene Grube ſtuͤrzen, und die</line>
        <line lrx="1838" lry="1193" ulx="1064" uly="1079">Nn en werden ſeine Guͤter beſi⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1180" ulx="1092" uly="1147">en.</line>
        <line lrx="1836" lry="1256" ulx="1124" uly="1195">1II. * Der Reiche duͤnkt ſich wei⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1315" ulx="1064" uly="1244">ſe zu ſehn: der kluge Arme aber</line>
        <line lrx="1837" lry="1364" ulx="1063" uly="1305">wird ihm auf ſeine Schliche kommen.</line>
        <line lrx="1837" lry="1429" ulx="1070" uly="1368">122. Das Frohlocken der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1480" ulx="1065" uly="1424">ten iſt mit großer Ehre begleitet:</line>
        <line lrx="1836" lry="1538" ulx="1066" uly="1483">aber unter der Herrſchaft der Gott⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1595" ulx="1063" uly="1537">loſen gehen die Leute zu Grunde.</line>
        <line lrx="1844" lry="1652" ulx="1127" uly="1597">13. Wer ſeine Laſter verbirgt,</line>
        <line lrx="1835" lry="1709" ulx="1066" uly="1652">dem wird es nicht wohl gehen:</line>
        <line lrx="1835" lry="1767" ulx="1066" uly="1709">wer ſie aber bekennt, und davon</line>
        <line lrx="1835" lry="1825" ulx="1068" uly="1766">abſteht, der wird Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1678" lry="1880" ulx="1071" uly="1824">erlangen.</line>
        <line lrx="1835" lry="1937" ulx="1130" uly="1879">14. Selig iſt der Menſch, der</line>
        <line lrx="1835" lry="1994" ulx="1071" uly="1935">allezeit in der Furcht bleibt; wer</line>
        <line lrx="1836" lry="2050" ulx="1072" uly="1994">aber eines harten Herzens iſt, der</line>
        <line lrx="1810" lry="2103" ulx="1072" uly="2048">wird in Unglüuck fallen.</line>
        <line lrx="1835" lry="2162" ulx="1124" uly="2099">15. Ein gottloſer Fuͤrſt iſt fuͤr</line>
        <line lrx="1837" lry="2214" ulx="1067" uly="2160">ſein armes Volk wie ein bruͤllender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2277" type="textblock" ulx="1044" uly="2216">
        <line lrx="1833" lry="2277" ulx="1044" uly="2216">Loͤwe, und wie ein hungriger Baͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2942" type="textblock" ulx="1063" uly="2273">
        <line lrx="1835" lry="2334" ulx="1068" uly="2273">16. Ein Fuͤrſt, dem es an Klug⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2386" ulx="1067" uly="2331">heit mangelt, wird viele Leute ge⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2447" ulx="1066" uly="2382">waltthaͤtig unterdruͤcken: wer aber</line>
        <line lrx="1836" lry="2501" ulx="1065" uly="2442">den Geiz haßt, der wird lang leben.</line>
        <line lrx="1837" lry="2560" ulx="1123" uly="2500">17. * Wenn ein Menſch, der un⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2617" ulx="1064" uly="2551">ſchuldiges Blut vergießt, ſich auch</line>
        <line lrx="1832" lry="2677" ulx="1065" uly="2611">in eine tiefe Grube ſtuͤrzen wollte,</line>
        <line lrx="1838" lry="2728" ulx="1064" uly="2666">ſo wuͤrde ihn doch Niemand auf⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2776" ulx="1063" uly="2724">halten.</line>
        <line lrx="1837" lry="2844" ulx="1125" uly="2781">18. Wer in Einfalt dahin wan⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2898" ulx="1063" uly="2834">delt, dem wird Heil wiederfahren:</line>
        <line lrx="1838" lry="2942" ulx="1768" uly="2900">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1668" type="textblock" ulx="1921" uly="295">
        <line lrx="2033" lry="339" ulx="1928" uly="295">e aber</line>
        <line lrx="2033" lry="406" ulx="1926" uly="351">t der w</line>
        <line lrx="2021" lry="462" ulx="1939" uly="412">lh. Ver</line>
        <line lrx="2033" lry="512" ulx="1922" uly="463">d nit</line>
        <line lrx="2033" lry="569" ulx="1921" uly="524">ler denn V</line>
        <line lrx="2031" lry="627" ulx="1921" uly="581">l wied in</line>
        <line lrx="2033" lry="692" ulx="1951" uly="635">Spruch</line>
        <line lrx="2023" lry="741" ulx="1941" uly="695">1o. Ein</line>
        <line lrx="2033" lry="803" ulx="1922" uly="747">ſh gelsbe</line>
        <line lrx="2033" lry="860" ulx="1922" uly="804">ſch zu der</line>
        <line lrx="2024" lry="926" ulx="1924" uly="863">Unſcudg</line>
        <line lrx="2033" lry="974" ulx="1969" uly="921">Sprin</line>
        <line lrx="1997" lry="1092" ulx="1937" uly="1029">ſn</line>
        <line lrx="2033" lry="1150" ulx="1933" uly="1090">l lter</line>
        <line lrx="2033" lry="1208" ulx="1932" uly="1142">in dong</line>
        <line lrx="2033" lry="1320" ulx="1932" uly="1265">ſt merder</line>
        <line lrx="2031" lry="1379" ulx="1929" uly="1321">t we</line>
        <line lrx="2033" lry="1433" ulx="1929" uly="1374"> ihn d</line>
        <line lrx="2029" lry="1488" ulx="1932" uly="1441">4) Wee</line>
        <line lrx="2032" lry="1546" ulx="1925" uly="1480">4 wid</line>
        <line lrx="2033" lry="1603" ulx="1924" uly="1540">in ſoden</line>
        <line lrx="2033" lry="1668" ulx="1924" uly="1591">durch E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="221" type="textblock" ulx="44" uly="169">
        <line lrx="117" lry="221" ulx="44" uly="169">(d de</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="123" lry="348" ulx="0" uly="285">genelttt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="146" lry="404" ulx="0" uly="350">erleiben ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="123" lry="485" ulx="0" uly="417">den, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="786" type="textblock" ulx="5" uly="727">
        <line lrx="122" lry="786" ulx="5" uly="727">den Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="123" lry="967" ulx="7" uly="913">Gerechten:</line>
        <line lrx="122" lry="1086" ulx="0" uly="1028">Urzen, unh</line>
        <line lrx="122" lry="1135" ulx="0" uly="1084">ine Glter</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="123" lry="1254" ulx="0" uly="1200">Olnkt ſchtt</line>
        <line lrx="124" lry="1317" ulx="0" uly="1260">e Aone 4</line>
        <line lrx="124" lry="1370" ulx="0" uly="1317">giche kotmm</line>
        <line lrx="125" lry="1425" ulx="3" uly="1374">en der Gecn</line>
        <line lrx="121" lry="1526" ulx="0" uly="1428">hee N</line>
        <line lrx="124" lry="1537" ulx="0" uly="1491">ſchoft deee</line>
        <line lrx="122" lry="1606" ulx="0" uly="1490">Hi Grnh</line>
        <line lrx="121" lry="1666" ulx="0" uly="1603">aſer vatn</line>
        <line lrx="82" lry="1722" ulx="0" uly="1663">t vohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1831" type="textblock" ulx="15" uly="1767">
        <line lrx="141" lry="1831" ulx="15" uly="1767">Pobmrhegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="122" lry="1955" ulx="0" uly="1886">e Nrrſt</line>
        <line lrx="121" lry="2018" ulx="0" uly="1951">ht klebt,</line>
        <line lrx="120" lry="2075" ulx="0" uly="2002">Hetzensſ,</line>
        <line lrx="98" lry="2304" ulx="3" uly="2243">hungehe⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2349" ulx="0" uly="2300">en e</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2325" type="textblock" ulx="104" uly="2279">
        <line lrx="115" lry="2325" ulx="104" uly="2279">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2406" type="textblock" ulx="11" uly="2350">
        <line lrx="139" lry="2406" ulx="11" uly="2350">Hiele Lintl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="121" lry="2465" ulx="1" uly="2402">fen: M</line>
        <line lrx="120" lry="2523" ulx="0" uly="2454">ird lun</line>
        <line lrx="120" lry="2587" ulx="0" uly="2518">Nſt,</line>
        <line lrx="119" lry="2645" ulx="0" uly="2577">eſt, ſ,</line>
        <line lrx="119" lry="2703" ulx="0" uly="2637">türten</line>
        <line lrx="117" lry="2753" ulx="2" uly="2689">Niemmand</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2799">
        <line lrx="117" lry="2873" ulx="0" uly="2799"> dahii,</line>
        <line lrx="116" lry="2950" ulx="0" uly="2855">niceſf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="257" type="textblock" ulx="577" uly="180">
        <line lrx="1338" lry="257" ulx="577" uly="180">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1642" type="textblock" ulx="170" uly="289">
        <line lrx="940" lry="347" ulx="174" uly="289">wer aber auf verkehrten Wegen</line>
        <line lrx="910" lry="402" ulx="172" uly="346">geht, der wird auf einmal fallen.</line>
        <line lrx="942" lry="470" ulx="229" uly="405">19. Wer ſeinen Aſker baut, der</line>
        <line lrx="941" lry="514" ulx="170" uly="458">wird mit Brod geſaͤttiget: wer</line>
        <line lrx="938" lry="573" ulx="170" uly="513">aber dem Müßiggange nachhaͤngt,</line>
        <line lrx="809" lry="626" ulx="171" uly="574">der wird in Armuth darben.</line>
        <line lrx="938" lry="685" ulx="253" uly="628">Spruͤch. 12, 1I. Eccli. 20, 30.</line>
        <line lrx="940" lry="738" ulx="224" uly="686">20. Ein redlicher Mann wird</line>
        <line lrx="940" lry="796" ulx="172" uly="741">ſehr gelobet werden: wer aber eilt</line>
        <line lrx="940" lry="855" ulx="171" uly="797">ſich zu bereichern, der wird nicht</line>
        <line lrx="567" lry="914" ulx="171" uly="854">unſchuldig bleiben.</line>
        <line lrx="848" lry="967" ulx="257" uly="911">Spruch. 13, II. 20, 21.</line>
        <line lrx="940" lry="1022" ulx="183" uly="965">21. Wer im Gerichte auf die</line>
        <line lrx="938" lry="1079" ulx="177" uly="1021">Perſon ſieht, der thut nicht wohl:</line>
        <line lrx="940" lry="1136" ulx="175" uly="1077">ein ſolcher wird auch um einen Biſ⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1190" ulx="174" uly="1133">ſen Brods die Wahrheit verlaſſen.</line>
        <line lrx="937" lry="1247" ulx="225" uly="1187">22. Ein Menſch, der geſchwind</line>
        <line lrx="938" lry="1303" ulx="173" uly="1247">reich werden will, und Andere be⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1360" ulx="171" uly="1303">neidet, weis nicht, daß die Armuth</line>
        <line lrx="861" lry="1417" ulx="173" uly="1353">uͤber ihn kommen wird.</line>
        <line lrx="940" lry="1475" ulx="178" uly="1419">23. Wer einen Menſchen beſtra⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1529" ulx="172" uly="1469">fet, wird hernach mehr Gunſt bey</line>
        <line lrx="945" lry="1589" ulx="173" uly="1528">ihm finden, als jener, welcher ihn</line>
        <line lrx="829" lry="1642" ulx="173" uly="1583">durch Schmeicheleyen betruͤgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="934" type="textblock" ulx="954" uly="888">
        <line lrx="1273" lry="934" ulx="954" uly="888">iſt ein Narr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1588" type="textblock" ulx="976" uly="208">
        <line lrx="1765" lry="263" ulx="1701" uly="208">97</line>
        <line lrx="1764" lry="351" ulx="1034" uly="295">24. * Wer ſeinem Vaker oͤder</line>
        <line lrx="1763" lry="410" ulx="978" uly="350">ſeiner Mutter etwas nimmt, und</line>
        <line lrx="1764" lry="468" ulx="978" uly="405">ſagt: Es ſey keine Suͤnde; der</line>
        <line lrx="1763" lry="522" ulx="977" uly="461">gehoͤrt in die Geſellſchaft eines Todt⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="576" ulx="977" uly="519">ſchlaͤgers.</line>
        <line lrx="1760" lry="648" ulx="1034" uly="591">25. Wer ſich pralet und groß</line>
        <line lrx="1764" lry="703" ulx="978" uly="649">macht, erwecket Zank: wer aber</line>
        <line lrx="1762" lry="760" ulx="978" uly="700">auf den Herrn vertraut, der wird</line>
        <line lrx="1172" lry="814" ulx="978" uly="761">gedeihen.</line>
        <line lrx="1760" lry="891" ulx="1032" uly="831">26. Wer auf ſein Herz vertraut,</line>
        <line lrx="1763" lry="948" ulx="1327" uly="892">wer aber der Weis⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1004" ulx="976" uly="944">heit folget, der wird ohne Schaden</line>
        <line lrx="1766" lry="1129" ulx="1035" uly="1071">27. Wer dem Armen giebt, dem</line>
        <line lrx="1767" lry="1188" ulx="980" uly="1130">wird nichts mangeln; wer aber</line>
        <line lrx="1766" lry="1243" ulx="978" uly="1185">den Bittenden verachtet, der wird</line>
        <line lrx="1777" lry="1297" ulx="976" uly="1244">Noth leiden.</line>
        <line lrx="1767" lry="1361" ulx="1031" uly="1303">28. Wann die Gottloſen emvor⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1420" ulx="976" uly="1359">kommen, verbergen ſich die Leute ?</line>
        <line lrx="1768" lry="1476" ulx="978" uly="1418">wann ſie aber zu Grunde gegan⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1533" ulx="985" uly="1473">gen ſind, alsdann wird die Zahl</line>
        <line lrx="1563" lry="1588" ulx="985" uly="1532">der Gerechten anwachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1792" type="textblock" ulx="480" uly="1702">
        <line lrx="1455" lry="1792" ulx="480" uly="1702">Auslegung des XXVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1891" type="textblock" ulx="483" uly="1810">
        <line lrx="1774" lry="1891" ulx="483" uly="1810">JTegen der Suͤnden des Landes, welche durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1963" type="textblock" ulx="399" uly="1876">
        <line lrx="1774" lry="1963" ulx="399" uly="1876">Nachſicht der Regenten ungeſtraft begangen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2944" type="textblock" ulx="177" uly="1963">
        <line lrx="1775" lry="2031" ulx="177" uly="1963">den, folgen viele Fuͤrſten ſchnell aufeinander, da zum großen</line>
        <line lrx="1776" lry="2097" ulx="180" uly="2032">Nachtheil des Volkes immer einer nach dem andern durch einen</line>
        <line lrx="1775" lry="2164" ulx="178" uly="2096">fruͤhzeingen Tod hingeraffet wird, indeß Fuͤrſten, welche auf die</line>
        <line lrx="1776" lry="2232" ulx="180" uly="2162">Beobachtung des goͤttlichen Geſetzes ſtreng halten, gemeiniglich</line>
        <line lrx="1778" lry="2301" ulx="179" uly="2231">lange und gluͤcklich regieren, wobey Land und Leute gedeihen. Dieß</line>
        <line lrx="1777" lry="2368" ulx="180" uly="2298">erhellet anſchaulich bey den frommen Koͤnigen von Juda, in Ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2432" ulx="181" uly="2368">gleichung mit den gottloſen Regenten Iſraels. Und ſo lautet auch</line>
        <line lrx="1759" lry="2500" ulx="182" uly="2433">(Deutr. 17, 20.) die Verheißung Gottes.</line>
        <line lrx="1779" lry="2600" ulx="306" uly="2530">V. 3. Der Arme, welcher andere Arme unterdruͤckt, ſie be⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2667" ulx="180" uly="2596">ſchaͤdiget, oder zu rechten zwingt, iſt einem Schlagregen gleich,</line>
        <line lrx="1780" lry="2736" ulx="181" uly="2664">der d.e gute Erde mit ſich fortreißt, den aufkeimenden Saamen</line>
        <line lrx="1785" lry="2803" ulx="183" uly="2733">ganz zu Boden ſchlaͤgt oder voͤllig wegſpielt, und welcher alſo Gun⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2860" ulx="185" uly="2797">gersnoth veranlaſſet. Denn da das Einkommen der Armen oh⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2944" ulx="245" uly="2877">P. Jak. Tirins VII. Band. G nehin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1831" lry="361" type="textblock" ulx="184" uly="170">
        <line lrx="1822" lry="260" ulx="212" uly="170">98 Das Buch 8. Kap.)</line>
        <line lrx="1831" lry="361" ulx="184" uly="278">nehin gering iſt, ſind ſie durch den ſo langſamen als koſtſpieligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="426" type="textblock" ulx="218" uly="346">
        <line lrx="1871" lry="426" ulx="218" uly="346">Gerechtigkeitsgang bald erſchoͤpfet, und in die aͤußerſte Duͤrftigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="560" type="textblock" ulx="218" uly="419">
        <line lrx="1827" lry="495" ulx="219" uly="419">geſtuͤrzet. Iſt dieſe leidige Wahrheit von irgend einer Gattung</line>
        <line lrx="1826" lry="560" ulx="218" uly="486">Armen gewiß, ſo trift ſie bey Bauern und Landleuten ganz un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="632" type="textblock" ulx="220" uly="546">
        <line lrx="1860" lry="632" ulx="220" uly="546">fehlbar ein: als durch derer Zaͤnkereyen und Streithaͤndel nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1460" type="textblock" ulx="218" uly="621">
        <line lrx="1829" lry="697" ulx="223" uly="621">nur ſie ſelbſt in's Verderben geriethen, ſondern oft ſchon auch ganze</line>
        <line lrx="1824" lry="758" ulx="220" uly="691">Staͤdte und Provinzen Mangel leiden mußten; indem der Feld⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="834" ulx="218" uly="755">bau hieruͤber verſaͤamet wurde. Weßwegen weiſe Landesvaͤter ver⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="901" ulx="221" uly="826">ordnet haben, die unter Landleuten entſtandenen Irrungen ſollen</line>
        <line lrx="1824" lry="977" ulx="221" uly="887">guͤtlich durch ſelbſtgewahlte Schiedrichter, oder ſogenannte Ob⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1041" ulx="218" uly="960">maͤnner, ohne daß ſich das verderbliche Geſchmeiß gewinnſuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1106" ulx="220" uly="1028">ger Sachwalter einzumiſchen haͤtte, in moͤglichſter Kuͤrze beyge⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1176" ulx="223" uly="1112">legt werden.</line>
        <line lrx="1823" lry="1247" ulx="351" uly="1178">V. 8. Wer durch Wucher Reichthuͤmer aufhaͤuft, der wird</line>
        <line lrx="1825" lry="1322" ulx="220" uly="1248">die Fruͤchte ſeiner Ungerechtigkeit nicht ſelbſt genieſſen, ſondern er</line>
        <line lrx="1828" lry="1390" ulx="222" uly="1318">ſammelt ſie fuͤr Einen, welcher gegen die Armen freygebig iſt:</line>
        <line lrx="1824" lry="1460" ulx="221" uly="1382">die goͤttliche Fuͤrſehung wird ſie Leuten zuzutheilen wiſſen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1530" type="textblock" ulx="222" uly="1452">
        <line lrx="1440" lry="1530" ulx="222" uly="1452">dieſelben zur Hilfe der lieben Armuth verwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1826" type="textblock" ulx="224" uly="1551">
        <line lrx="1833" lry="1622" ulx="359" uly="1551">V. 10. Wer die Gerechten auf krummen Wegen betruͤget;</line>
        <line lrx="1831" lry="1699" ulx="224" uly="1611">das heißt: Wer einfaͤltige fromme Leute durch Raͤnke uͤberliſtet,</line>
        <line lrx="1821" lry="1766" ulx="225" uly="1693">und um das Ihrige bringt, wird in ſeine eigene Grube ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1821" lry="1826" ulx="227" uly="1754">Gott naͤmlich wird es ſo fuͤgen, daß die Guͤter des liſtigen Boͤſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1895" type="textblock" ulx="227" uly="1825">
        <line lrx="1851" lry="1895" ulx="227" uly="1825">wichtes dem einfaͤltigen, aufrichtigen Manne zu theil werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1972" type="textblock" ulx="229" uly="1891">
        <line lrx="1590" lry="1972" ulx="229" uly="1891">Geſchah es nicht bey dem Aman und Mardochaͤus ſo ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2138" type="textblock" ulx="229" uly="1991">
        <line lrx="1825" lry="2078" ulx="358" uly="1991">V. 11. Der Reiche duͤnkt ſich weiſe zu ſeyn: weil er die</line>
        <line lrx="1824" lry="2138" ulx="229" uly="2061">Kunſt, Reichthuͤmer zu ſammeln, fuͤr das Meiſterſtuͤck der Klug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2212" type="textblock" ulx="229" uly="2130">
        <line lrx="1863" lry="2212" ulx="229" uly="2130">heit haͤlt; der kluge Arme aber, das iſt, der Arme im Geiſte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2270" type="textblock" ulx="228" uly="2200">
        <line lrx="1825" lry="2270" ulx="228" uly="2200">denn dieſer allein iſt wahrhaft weiſe, wird ihm auf ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2336" type="textblock" ulx="227" uly="2264">
        <line lrx="1857" lry="2336" ulx="227" uly="2264">Schliche kommen. Erſtens wird er ihn eines offenbaren Irr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2479" type="textblock" ulx="227" uly="2331">
        <line lrx="1831" lry="2414" ulx="227" uly="2331">thumes uͤberfuͤhren, und in der wahren Weisheit, welche ſelbſt</line>
        <line lrx="1831" lry="2479" ulx="229" uly="2401">nach dem Zeugniſſe der Heyden a) in der Verachtung des Reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2548" type="textblock" ulx="230" uly="2468">
        <line lrx="1838" lry="2548" ulx="230" uly="2468">thumes beſteht, den Vorzug uͤber ihn behaupten; wie Audolph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2810" type="textblock" ulx="226" uly="2538">
        <line lrx="1824" lry="2607" ulx="227" uly="2538">und die Rabbiner dieſe Stelle auslegen. Zweytens, ſagt Sala⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2672" ulx="227" uly="2608">zar, wird er ihn, gleich einem ſchlauen Richter ausforſchen, ſeine</line>
        <line lrx="1831" lry="2739" ulx="226" uly="2672">rechtlichen Anſpruͤche unterſuchen, ſeine betrügeriſchen Griffe entde⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2810" ulx="226" uly="2739">cken, und ihn der Ungerechtigkeit uͤberzeugen, verdammen, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2891" type="textblock" ulx="1800" uly="2884">
        <line lrx="1826" lry="2891" ulx="1800" uly="2884">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="2987" type="textblock" ulx="222" uly="2905">
        <line lrx="787" lry="2987" ulx="222" uly="2905">a) Seneca Epiſt. II9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="537" type="textblock" ulx="1908" uly="280">
        <line lrx="2033" lry="347" ulx="1916" uly="280">ie zuin</line>
        <line lrx="2033" lry="414" ulx="1914" uly="349">geſchehen</line>
        <line lrx="2033" lry="478" ulx="1911" uly="420">1 Mueſort</line>
        <line lrx="2032" lry="537" ulx="1908" uly="488">Aoren d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="611" type="textblock" ulx="1906" uly="555">
        <line lrx="2033" lry="611" ulx="1906" uly="555">Ppbrofius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1605" type="textblock" ulx="1907" uly="658">
        <line lrx="2029" lry="727" ulx="1951" uly="658">En.</line>
        <line lrx="2033" lry="781" ulx="1907" uly="726">Paliumden</line>
        <line lrx="2033" lry="860" ulx="1907" uly="801">ergießt,</line>
        <line lrx="2033" lry="931" ulx="1908" uly="866">ftelung ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="989" ulx="1910" uly="937">motd vn</line>
        <line lrx="2033" lry="1063" ulx="1911" uly="1003">detgefele be</line>
        <line lrx="2033" lry="1129" ulx="1910" uly="1068">ſigt. D</line>
        <line lrx="2033" lry="1194" ulx="1913" uly="1136">ſt jber</line>
        <line lrx="2033" lry="1272" ulx="1916" uly="1206">ſein, d</line>
        <line lrx="2033" lry="1339" ulx="1920" uly="1269">ke S</line>
        <line lrx="2033" lry="1468" ulx="1923" uly="1418">hen An</line>
        <line lrx="2033" lry="1541" ulx="1929" uly="1467">Nn en</line>
        <line lrx="2033" lry="1605" ulx="1925" uly="1541">ſoſonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2129" type="textblock" ulx="1917" uly="1653">
        <line lrx="2033" lry="1728" ulx="1978" uly="1653">Nun</line>
        <line lrx="2033" lry="1782" ulx="1920" uly="1719">nd ſantte</line>
        <line lrx="2033" lry="1858" ulx="1919" uly="1789">iig lohtſt</line>
        <line lrx="2000" lry="1913" ulx="1917" uly="1844">lc</line>
        <line lrx="2027" lry="1989" ulx="1973" uly="1937">Pche</line>
        <line lrx="2033" lry="2064" ulx="1936" uly="1987">hfig en</line>
        <line lrx="2029" lry="2129" ulx="1926" uly="2049">Gaſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2402" type="textblock" ulx="1965" uly="2333">
        <line lrx="2033" lry="2402" ulx="1965" uly="2333">ſeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2467" type="textblock" ulx="1925" uly="2257">
        <line lrx="2033" lry="2338" ulx="1925" uly="2257">Ei</line>
        <line lrx="1959" lry="2374" ulx="1945" uly="2339">N</line>
        <line lrx="2033" lry="2467" ulx="1939" uly="2391">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="227" type="textblock" ulx="43" uly="175">
        <line lrx="124" lry="227" ulx="43" uly="175">(dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="130" lry="343" ulx="0" uly="278">koſtſoilge</line>
        <line lrx="130" lry="413" ulx="0" uly="344">te Durfi</line>
        <line lrx="131" lry="470" ulx="0" uly="418">einer Gun</line>
        <line lrx="131" lry="550" ulx="0" uly="494">lten giun</line>
        <line lrx="131" lry="619" ulx="0" uly="551">bthandeln</line>
        <line lrx="132" lry="686" ulx="0" uly="626">von guch r</line>
        <line lrx="133" lry="752" ulx="0" uly="694">den der N</line>
        <line lrx="134" lry="811" ulx="2" uly="757">andezpctett</line>
        <line lrx="134" lry="893" ulx="0" uly="828">frrungen ie</line>
        <line lrx="135" lry="962" ulx="0" uly="894">genannte</line>
        <line lrx="135" lry="1033" ulx="0" uly="959">gewinnftt</line>
        <line lrx="136" lry="1100" ulx="2" uly="1032">1 Kunze</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="138" lry="1251" ulx="1" uly="1191">auft, dernn</line>
        <line lrx="134" lry="1319" ulx="0" uly="1258">en, ſonden</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1386" type="textblock" ulx="13" uly="1320">
        <line lrx="144" lry="1386" ulx="13" uly="1320">ſeßgebig</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1459" type="textblock" ulx="3" uly="1387">
        <line lrx="140" lry="1459" ulx="3" uly="1387">Giſen, wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="139" lry="1633" ulx="0" uly="1557">egen betin</line>
        <line lrx="139" lry="1702" ulx="0" uly="1625">kinke leii</line>
        <line lrx="140" lry="1763" ulx="8" uly="1703">Grube ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2837" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="139" lry="1836" ulx="2" uly="1764">lſtgeat</line>
        <line lrx="139" lry="1917" ulx="0" uly="1836">¹ thel en</line>
        <line lrx="67" lry="1979" ulx="0" uly="1910">ſo</line>
        <line lrx="140" lry="2073" ulx="0" uly="2007">n: well 14</line>
        <line lrx="140" lry="2154" ulx="0" uly="2041">it den</line>
        <line lrx="140" lry="2219" ulx="0" uly="2142">ne in G</line>
        <line lrx="105" lry="2289" ulx="0" uly="2217">hm guf</line>
        <line lrx="115" lry="2366" ulx="2" uly="2293">Cfenbatn</line>
        <line lrx="140" lry="2426" ulx="41" uly="2344">welche 4</line>
        <line lrx="140" lry="2497" ulx="0" uly="2408">un deN</line>
        <line lrx="140" lry="2568" ulx="24" uly="2487">ie Nunn</line>
        <line lrx="139" lry="2708" ulx="1" uly="2630">foſchel,</line>
        <line lrx="138" lry="2773" ulx="1" uly="2697"> Gufti⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2837" ulx="0" uly="2758">Dunmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2891">
        <line lrx="138" lry="2952" ulx="0" uly="2891">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="251" type="textblock" ulx="608" uly="173">
        <line lrx="1784" lry="251" ulx="608" uly="173">der Denkſpruͤche Salomons. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="621" type="textblock" ulx="176" uly="280">
        <line lrx="1781" lry="354" ulx="178" uly="280">Erſatze zwingen, und beſtrafen, ſo wohl in dieſer, wie es ſchon</line>
        <line lrx="1782" lry="419" ulx="178" uly="352">oft geſchehen iſt, als vornehmlich in der andern Welt, wo nach</line>
        <line lrx="1783" lry="490" ulx="178" uly="421">dem Ausſoruche des Heilandes (Matth. 19, 28. Quk. 16, 9.)</line>
        <line lrx="1783" lry="561" ulx="177" uly="488">die Armen die Richter der Reichen ſeyn werden; wie der heilige</line>
        <line lrx="1374" lry="621" ulx="176" uly="555">Ambroſius a) und Gregor ſehr ſchoͤn beweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1599" type="textblock" ulx="181" uly="651">
        <line lrx="1785" lry="726" ulx="300" uly="651">V. 17. Wenn ein Menſch, der unſchuldiges Blut, durch</line>
        <line lrx="1785" lry="798" ulx="181" uly="721">Verlaͤumdung, oder Unterdruͤckung, als Zeug, oder als Richter</line>
        <line lrx="1792" lry="861" ulx="183" uly="792">vergießt, ſich nachgehends auch in eine tiefe Grube aus Ver⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="930" ulx="184" uly="860">zweiflung ſtuͤrzen wollte, um ſeinen Gewiſſensbiſſen durch Selbſt⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="995" ulx="184" uly="929">mord ein Ende zu machen, ſo wuͤrde ihn Niemand aufhalten;</line>
        <line lrx="1786" lry="1064" ulx="184" uly="994">dergeſtalt verhaßt iſt ein ſolcher von Menſchenblute triefender Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1133" ulx="184" uly="1060">ſewicht. Die Siebenzig uͤberſetzen: Er wird ſtaͤts auf der Flucht</line>
        <line lrx="1787" lry="1201" ulx="187" uly="1132">ſeyn, ober nirgends in Sicherheit. Denn ſelten laͤßt es Gott</line>
        <line lrx="1788" lry="1271" ulx="191" uly="1194">geſchehen, daß ein veruͤbter Todtſchlag verborgen und unbeſtraft</line>
        <line lrx="1787" lry="1339" ulx="200" uly="1263">bleaibt. Schwalben haben den Beſſus b), Graniche die Moͤrder des</line>
        <line lrx="1791" lry="1403" ulx="192" uly="1328">Ibykus c), Hunde aber jene des Pyrrhus d) und Heſiodus ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1468" ulx="193" uly="1401">rathen. Andere ſind durch andere Wunder entdecket worden e).</line>
        <line lrx="1784" lry="1538" ulx="199" uly="1460">Von dem Kain mag man den heiligen Ambroſius f) und Chry⸗</line>
        <line lrx="736" lry="1599" ulx="198" uly="1533">ſoſtomus nachſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2581" type="textblock" ulx="197" uly="1635">
        <line lrx="1797" lry="1708" ulx="326" uly="1635">V. 24. Wer ſeinem Vater oder ſeiner Mutter etwas nimmt,</line>
        <line lrx="1798" lry="1771" ulx="198" uly="1707">und ſagt: es ſey keine Suͤnde; der gehoͤrt in die Geſellſchaft ei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1846" ulx="199" uly="1771">nes Todtſchlaͤgers, das iſt, unter die verworfene Zahl jener Gau⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1910" ulx="197" uly="1835">diebe und Raͤuber, welche ſich kein Gewiſſen aus einem Todtſchlage</line>
        <line lrx="1802" lry="1981" ulx="200" uly="1905">ſelbſt machen, wenn ſie nur daduech des fremden Gutes theil⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2049" ulx="203" uly="1969">haftig werden. Denn obſchon der Sohn als ein Theil, oder</line>
        <line lrx="1806" lry="2111" ulx="205" uly="2038">Glied ſeiner Aeltern betrachtet wird, und in dieſer Ruͤckſicht ein</line>
        <line lrx="1804" lry="2180" ulx="205" uly="2108">Mitgenoß ihres Vermoͤgens iſt; wie die Gloſſa g) ſagt, ſo</line>
        <line lrx="1862" lry="2248" ulx="203" uly="2174">ſteht er doch zur Zeit noch unter ihnen, und darf ſich ihrer Habe</line>
        <line lrx="1807" lry="2312" ulx="205" uly="2243">bloß in ſo weit, als ſie es erlauben, bedienen; greift er nun wi⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2380" ulx="207" uly="2309">der ihren Willen zu, ſo iſt er einem Rauber gleich, welcher frem⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2450" ulx="209" uly="2375">des Gut an ſich reißt. Ja ein Sohn ſcheint noch ſtrafbarer zu</line>
        <line lrx="1810" lry="2516" ulx="207" uly="2442">ſeyn: weil er die Urheber ſeines Lebens beſtiehlt, und das Ver⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2581" ulx="356" uly="2513">“ G 2 trauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2913" type="textblock" ulx="211" uly="2621">
        <line lrx="1810" lry="2692" ulx="211" uly="2621">a) §. Ambroſius L. I. off. c. II. S. Gregorius Hom. 40. in Evang.</line>
        <line lrx="1815" lry="2744" ulx="291" uly="2679">b) Platarchus de ſer. vind. Dei. c) Auſonius., d) Piutarchtts</line>
        <line lrx="1815" lry="2802" ulx="292" uly="2736">ſupra &amp; Plinius L. 8. c. 4. e) Gregorius Toioſanus L. 40.</line>
        <line lrx="1822" lry="2858" ulx="292" uly="2792">Syntag. Jur. c. 10. f) §. Ambroſius L. 2. de Cain c. 9. S. Cheg-</line>
        <line lrx="1819" lry="2913" ulx="280" uly="2849">Joſtomas Hom. I5S. in Gen. g) Gioaa in cap. Adrian. 36. &amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="248" type="textblock" ulx="214" uly="212">
        <line lrx="310" lry="248" ulx="214" uly="212">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="252" type="textblock" ulx="813" uly="184">
        <line lrx="1141" lry="252" ulx="813" uly="184">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="363" type="textblock" ulx="208" uly="289">
        <line lrx="1832" lry="363" ulx="208" uly="289">trauen ſeiner Aeltern misbrauchet, welche ſich wider ihn nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="237" type="textblock" ulx="1590" uly="181">
        <line lrx="1829" lry="237" ulx="1590" uly="181">(29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="431" type="textblock" ulx="206" uly="359">
        <line lrx="1609" lry="431" ulx="206" uly="359">leicht, wie gegen Raͤuber und Diebe verwahren koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="572" type="textblock" ulx="684" uly="492">
        <line lrx="1342" lry="572" ulx="684" uly="492">Das XXIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="682" type="textblock" ulx="211" uly="602">
        <line lrx="1820" lry="682" ulx="211" uly="602">Ermahnung an Fuͤrſten und Unterthanen, an Aeltern und Kinder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="741" type="textblock" ulx="310" uly="679">
        <line lrx="778" lry="741" ulx="310" uly="679">an Gute und Boͤſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2923" type="textblock" ulx="190" uly="789">
        <line lrx="1000" lry="892" ulx="212" uly="789">I. Ein Menſch, welcher hartnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="912" ulx="220" uly="856">— cig iſt, und denjenigen, der</line>
        <line lrx="1001" lry="969" ulx="212" uly="910">ihn beſtraft, verachtet, wird ploͤtz⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1029" ulx="213" uly="970">lich zu Grunde gehen, und es wird</line>
        <line lrx="913" lry="1087" ulx="213" uly="1025">ihm nicht mehr zu helfen ſeyn.</line>
        <line lrx="1002" lry="1136" ulx="272" uly="1084">2. Das Volk wird ſich bey Ver⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1198" ulx="215" uly="1138">mehrung der Gerechten erfreuen:</line>
        <line lrx="1003" lry="1253" ulx="215" uly="1196">wann aber die Gottloſen die Herr⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1314" ulx="215" uly="1250">ſchaft an ſich reiſen, ſo wird das</line>
        <line lrx="519" lry="1367" ulx="218" uly="1312">Volk ſeufzen.</line>
        <line lrx="1010" lry="1425" ulx="235" uly="1366">3. Der Menſch, welcher die Weis⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1483" ulx="217" uly="1423">heit liebt, iſt die Freude ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1534" ulx="216" uly="1481">ters: wer aber freche Dirnen un⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1595" ulx="219" uly="1534">terhaͤlt, der wird ſein Vermoͤgen</line>
        <line lrx="792" lry="1652" ulx="217" uly="1594">einbuͤßen. Luk. 15, 13.</line>
        <line lrx="1009" lry="1725" ulx="232" uly="1664">4. Ein gerechter Koͤnig macht ſein</line>
        <line lrx="1014" lry="1782" ulx="213" uly="1723">Land bluͤhend; ein Geiziger aber</line>
        <line lrx="654" lry="1844" ulx="193" uly="1783">wird es verwuͤſten.</line>
        <line lrx="1009" lry="1897" ulx="190" uly="1838">z. * Ein Menſch, der mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1954" ulx="226" uly="1897">nem Freunde in einem ſchmeicheln⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2011" ulx="226" uly="1951">den, verſtellten Tone ſpricht, ſtellt</line>
        <line lrx="898" lry="2068" ulx="193" uly="2010">den Fußen deſſelben ein Netz.</line>
        <line lrx="1014" lry="2138" ulx="281" uly="2079">6. Der Gottloſe, da er ſüͤndi⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2197" ulx="228" uly="2138">get, verwickelt ſich in eine Schlin⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2253" ulx="229" uly="2194">ge; der Gerechte aber wird lobſin⸗</line>
        <line lrx="738" lry="2309" ulx="229" uly="2253">gen, und ſich erfreuen.</line>
        <line lrx="1007" lry="2366" ulx="289" uly="2306">7. Der Gerechte erkennt die Sa⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2421" ulx="231" uly="2362">che der Armen; der Gottloſe aber</line>
        <line lrx="799" lry="2481" ulx="230" uly="2420">hat keine Begriffe davon.</line>
        <line lrx="1011" lry="2531" ulx="290" uly="2473">g. Ruchloſe zerſtoͤren eine Stadt;</line>
        <line lrx="1013" lry="2588" ulx="229" uly="2528">die Weiſen aber wenden den Grimm</line>
        <line lrx="555" lry="2637" ulx="234" uly="2595">ab.</line>
        <line lrx="1016" lry="2700" ulx="291" uly="2638">9. Wann der Weiſe mit dem</line>
        <line lrx="1015" lry="2749" ulx="234" uly="2694">Narren in Streit geraͤth, ſo mag</line>
        <line lrx="1013" lry="2810" ulx="233" uly="2751">er zuͤrnen, oder lachen, er wird doch</line>
        <line lrx="639" lry="2864" ulx="232" uly="2808">keine Ruhe haben.</line>
        <line lrx="1012" lry="2923" ulx="290" uly="2859">10. * Blutgierige Menſchen haſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2910" type="textblock" ulx="1037" uly="791">
        <line lrx="1826" lry="851" ulx="1037" uly="791">ſen den Einfaͤltigen; die Gerechten</line>
        <line lrx="1600" lry="908" ulx="1039" uly="853">aber ſuchen ſeine Seele.</line>
        <line lrx="1821" lry="965" ulx="1101" uly="904">11. Der Narr ſchuͤttet ſeinen</line>
        <line lrx="1822" lry="1020" ulx="1039" uly="963">Geiſt auf einmal aus: der Weiſe</line>
        <line lrx="1823" lry="1078" ulx="1039" uly="1014">aber verzieht, und haͤlt ihn fuͤr das</line>
        <line lrx="1672" lry="1135" ulx="1040" uly="1079">Zukuͤnftige auf.</line>
        <line lrx="1818" lry="1191" ulx="1102" uly="1131">12. Der Fuͤrſt, welcher luͤgen⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1250" ulx="1041" uly="1189">hafte Worte gern hoͤrt, hat lauter</line>
        <line lrx="1724" lry="1306" ulx="1042" uly="1251">gottloſe Leute zu Dienern:</line>
        <line lrx="1822" lry="1362" ulx="1107" uly="1303">13. Der Arme und der Glaͤubiger</line>
        <line lrx="1824" lry="1420" ulx="1057" uly="1359">begegnen einander; Beyden ſchenkt</line>
        <line lrx="1464" lry="1477" ulx="1045" uly="1423">der Herr das Licht.</line>
        <line lrx="1824" lry="1532" ulx="1105" uly="1475">14. Der Thron des Koͤnigs, wel⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1591" ulx="1047" uly="1531">cher den Armen ihr Recht widerfah⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1648" ulx="1046" uly="1591">ren laͤßt, wird ewig feſt ſtehen.</line>
        <line lrx="1819" lry="1719" ulx="1102" uly="1663">15. Die Ruthe und Zucht geben</line>
        <line lrx="1819" lry="1781" ulx="1050" uly="1718">Weisheit; der Bube aber, welchen</line>
        <line lrx="1819" lry="1834" ulx="1051" uly="1774">man ſeinem eigenen Willen uüberlaßt,</line>
        <line lrx="1818" lry="1891" ulx="1051" uly="1834">wird ſeiner Mutter einen Schand⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1950" ulx="1050" uly="1896">fleck anhenken. .</line>
        <line lrx="1819" lry="2005" ulx="1107" uly="1946">16. Bey Vermehrung der Gott⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2066" ulx="1053" uly="2005">loſen werden auch die Laſter ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2119" ulx="1053" uly="2065">mehret, die Gerechten aber wer⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2175" ulx="1053" uly="2117">den doch den Untergang derſelben</line>
        <line lrx="1339" lry="2231" ulx="1054" uly="2179">noch erleben.</line>
        <line lrx="1822" lry="2295" ulx="1098" uly="2224">17. Unterweiſe deinen Sohn, ſo</line>
        <line lrx="1822" lry="2345" ulx="1054" uly="2285">wird er dir Freude machen, und</line>
        <line lrx="1519" lry="2406" ulx="1050" uly="2345">deine Seele ergoͤtzen.</line>
        <line lrx="1823" lry="2483" ulx="1112" uly="2413">19. * Wann die Prophezeyung</line>
        <line lrx="1823" lry="2526" ulx="1053" uly="2471">aufhoͤrt, ſo wird das Volk zer⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2588" ulx="1054" uly="2528">ſtreuet: wer aber das Geſetz beob⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2641" ulx="1057" uly="2586">achtet, der iſt ſelig.</line>
        <line lrx="1809" lry="2703" ulx="1116" uly="2641">19. Ein Knecht wird durch Wor⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2760" ulx="1055" uly="2697">te nicht gebeſſert: denn, ob er gleich</line>
        <line lrx="1822" lry="2810" ulx="1053" uly="2753">verſteht, was du redeſt, ſo giebt</line>
        <line lrx="1825" lry="2910" ulx="1050" uly="2809">er N.9 aus Verachtung keine Ant⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="2909" ulx="1062" uly="2875">wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2978" type="textblock" ulx="1583" uly="2918">
        <line lrx="1825" lry="2978" ulx="1583" uly="2918">20. * Haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1240" type="textblock" ulx="1917" uly="266">
        <line lrx="2033" lry="320" ulx="1945" uly="266">* he</line>
        <line lrx="2033" lry="382" ulx="1928" uly="330">Merer gea</line>
        <line lrx="2033" lry="436" ulx="1924" uly="383">in ehende</line>
        <line lrx="2033" lry="495" ulx="1921" uly="439">ſ os ſein</line>
        <line lrx="2025" lry="544" ulx="1936" uly="501">11. Ver</line>
        <line lrx="2032" lry="611" ulx="1917" uly="555">end auf ve</line>
        <line lrx="2033" lry="668" ulx="1917" uly="613">ſenech wode</line>
        <line lrx="2018" lry="718" ulx="1938" uly="673">1 Ein</line>
        <line lrx="2028" lry="782" ulx="1918" uly="729">Znk: und</line>
        <line lrx="2033" lry="830" ulx="1918" uly="788">Lillen bewe</line>
        <line lrx="2033" lry="895" ulx="1919" uly="843">ſo Reneigt</line>
        <line lrx="2031" lry="953" ulx="1948" uly="900">V. De</line>
        <line lrx="2033" lry="1012" ulx="1927" uly="954">Hofättigen</line>
        <line lrx="2033" lry="1061" ulx="1927" uly="1016">wer eber</line>
        <line lrx="2033" lry="1124" ulx="1923" uly="1070">Meſen unen</line>
        <line lrx="2033" lry="1178" ulx="1957" uly="1127">Job:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2175" type="textblock" ulx="1925" uly="1565">
        <line lrx="2033" lry="1631" ulx="1927" uly="1565">ihm ſch</line>
        <line lrx="2029" lry="1694" ulx="1925" uly="1638">deſſelben</line>
        <line lrx="2033" lry="1760" ulx="1925" uly="1702">ſchvorene</line>
        <line lrx="2033" lry="1848" ulx="1926" uly="1779">Unen L</line>
        <line lrx="2033" lry="1901" ulx="1928" uly="1839">endig ib⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1975" ulx="1931" uly="1907">untt ſei</line>
        <line lrx="2032" lry="2050" ulx="1936" uly="1970">ſclmnmn,</line>
        <line lrx="2032" lry="2110" ulx="1937" uly="2045">men Neren</line>
        <line lrx="2033" lry="2175" ulx="1937" uly="2104">Un, de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2484" type="textblock" ulx="1939" uly="2222">
        <line lrx="2015" lry="2278" ulx="1989" uly="2222">6</line>
        <line lrx="2033" lry="2360" ulx="1939" uly="2285">d</line>
        <line lrx="2033" lry="2418" ulx="1947" uly="2352">ncnun</line>
        <line lrx="2033" lry="2484" ulx="1950" uly="2412">ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2548" type="textblock" ulx="1950" uly="2478">
        <line lrx="2030" lry="2548" ulx="1950" uly="2478">Eeten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2825" type="textblock" ulx="1941" uly="2546">
        <line lrx="2033" lry="2617" ulx="1948" uly="2546">das</line>
        <line lrx="2033" lry="2680" ulx="1942" uly="2623">wider</line>
        <line lrx="2033" lry="2752" ulx="1941" uly="2693">nnit der</line>
        <line lrx="2002" lry="2825" ulx="1942" uly="2752">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2970" type="textblock" ulx="1969" uly="2924">
        <line lrx="2031" lry="2970" ulx="1969" uly="2924">3) 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="231" type="textblock" ulx="58" uly="176">
        <line lrx="145" lry="231" ulx="58" uly="176">(29. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="148" lry="348" ulx="0" uly="282">r ihn nic⸗</line>
        <line lrx="72" lry="402" ulx="1" uly="364">anen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="145" lry="661" ulx="0" uly="607">en und Kicct</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="144" lry="853" ulx="6" uly="791"> die Gelet⸗</line>
        <line lrx="133" lry="912" ulx="0" uly="856">Seele.</line>
        <line lrx="143" lry="970" ulx="14" uly="906">ſchattet ſi</line>
        <line lrx="107" lry="1017" ulx="0" uly="971">us: de</line>
        <line lrx="143" lry="1085" ulx="2" uly="1025">halt ihnſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="142" lry="1195" ulx="0" uly="1133">welcher i</line>
        <line lrx="143" lry="1258" ulx="2" uly="1198">hort, hat i</line>
        <line lrx="135" lry="1311" ulx="0" uly="1261">Mineen :.</line>
        <line lrx="143" lry="1364" ulx="0" uly="1307">ddeeläubt</line>
        <line lrx="143" lry="1435" ulx="0" uly="1365">Ledden ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="135" lry="1670" ulx="1" uly="1598"> fiſt fin</line>
        <line lrx="138" lry="1731" ulx="13" uly="1673">Und Zucht e</line>
        <line lrx="136" lry="1790" ulx="2" uly="1721">he bet,</line>
        <line lrx="136" lry="1852" ulx="0" uly="1784">Dilenſocß</line>
        <line lrx="136" lry="1908" ulx="2" uly="1844">einen Ste</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="1953">
        <line lrx="135" lry="2018" ulx="23" uly="1953">urg deb</line>
        <line lrx="135" lry="2086" ulx="0" uly="1975">H ief</line>
        <line lrx="133" lry="2142" ulx="0" uly="2074">rcten Cber ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2148" type="textblock" ulx="119" uly="2137">
        <line lrx="124" lry="2148" ulx="119" uly="2137">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="130" lry="2202" ulx="0" uly="2135">ehmng eß</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="131" lry="2310" ulx="0" uly="2240">deiten E</line>
        <line lrx="131" lry="2369" ulx="0" uly="2303">de nuten</line>
        <line lrx="130" lry="2438" ulx="0" uly="2394">,, P</line>
        <line lrx="128" lry="2557" ulx="0" uly="2485">das Ni</line>
        <line lrx="127" lry="2611" ulx="0" uly="2549">1s Geſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="123" lry="2726" ulx="2" uly="2655">d duutt</line>
        <line lrx="124" lry="2789" ulx="0" uly="2718">in, chui</line>
        <line lrx="123" lry="2844" ulx="0" uly="2777">deſ, e</line>
        <line lrx="121" lry="2901" ulx="1" uly="2826">n file</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3004" type="textblock" ulx="29" uly="2942">
        <line lrx="124" lry="3004" ulx="29" uly="2942">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="232" type="textblock" ulx="613" uly="163">
        <line lrx="1400" lry="232" ulx="613" uly="163">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1233" type="textblock" ulx="204" uly="268">
        <line lrx="989" lry="326" ulx="269" uly="268">20. * Haſt du einen voreiligen</line>
        <line lrx="988" lry="386" ulx="216" uly="325">Plauderer geſehen? Von dem kann</line>
        <line lrx="986" lry="438" ulx="214" uly="379">man ehender noch groͤßere Narr⸗</line>
        <line lrx="975" lry="501" ulx="211" uly="440">heit, als ſeine Beſſerung erwarten.</line>
        <line lrx="981" lry="552" ulx="263" uly="495">21. Wer ſeinen Knecht von Ju⸗</line>
        <line lrx="983" lry="611" ulx="208" uly="550">gend auf verzaͤrtelt, der wird ihn</line>
        <line lrx="836" lry="667" ulx="206" uly="606">hernach widerſpaͤnſtig finden.</line>
        <line lrx="984" lry="723" ulx="262" uly="663">22. Ein Zornmüthiger erwecket</line>
        <line lrx="979" lry="780" ulx="206" uly="722">Zank: und wer ſich leicht zum Un⸗</line>
        <line lrx="980" lry="834" ulx="206" uly="777">willen bewegen laͤßt, der wird de⸗</line>
        <line lrx="976" lry="893" ulx="205" uly="831">ſto geneigter zum Suͤndigen ſeyn.</line>
        <line lrx="980" lry="949" ulx="262" uly="889">23. Die Erniedrigung folgt dem</line>
        <line lrx="979" lry="1007" ulx="207" uly="949">Hoffaͤrtigen auf dem Fuße nach:</line>
        <line lrx="980" lry="1060" ulx="205" uly="1002">wer aber im Geiſte demuͤthig iſt,</line>
        <line lrx="770" lry="1119" ulx="204" uly="1063">dieſen umarmet die Ehre.</line>
        <line lrx="673" lry="1174" ulx="290" uly="1120">Job. 22, 20.</line>
        <line lrx="980" lry="1233" ulx="258" uly="1174">24. * Wer mit dem Diebe thei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="218" type="textblock" ulx="1719" uly="162">
        <line lrx="1843" lry="218" ulx="1719" uly="162">I0 ¼½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1225" type="textblock" ulx="1017" uly="262">
        <line lrx="1810" lry="323" ulx="1028" uly="262">let, haſſet ſeine Seele: er hoͤrt zu,</line>
        <line lrx="1811" lry="379" ulx="1026" uly="323">wie man ihn beſchwoͤrt, und zeigt</line>
        <line lrx="1780" lry="437" ulx="1025" uly="382">es doch nicht an.</line>
        <line lrx="1809" lry="506" ulx="1079" uly="444">28. Wer einen Menſchen fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="564" ulx="1021" uly="507">tet, der wird bald fallen: wer aber</line>
        <line lrx="1806" lry="622" ulx="1023" uly="563">auf den Herrn vertraut, der wird</line>
        <line lrx="1576" lry="678" ulx="1022" uly="622">erhoͤhet werden</line>
        <line lrx="1806" lry="747" ulx="1079" uly="691">26. * Viele ſuchen die Gunſt ei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="806" ulx="1018" uly="746">nes Fuͤrſten; aber nur der Herr iſt</line>
        <line lrx="1468" lry="863" ulx="1020" uly="807">Richter uͤber alle.</line>
        <line lrx="1806" lry="939" ulx="1077" uly="878">27. Der Gottloſe iſt den Gerech⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="989" ulx="1019" uly="933">ten ein Graͤuel: die Gottloſen he⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1048" ulx="1018" uly="991">rentgegen haben einen Abſcheu vor</line>
        <line lrx="1807" lry="1106" ulx="1018" uly="1047">denen, welche auf dem rechten We⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1169" ulx="1017" uly="1104">ge ſind. Das Kind, ſo das Wort</line>
        <line lrx="1804" lry="1225" ulx="1018" uly="1161">haͤlt, wird nicht zu Grunde gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1371" type="textblock" ulx="510" uly="1301">
        <line lrx="1478" lry="1371" ulx="510" uly="1301">Auslegung des XXIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1552" type="textblock" ulx="201" uly="1407">
        <line lrx="1803" lry="1535" ulx="201" uly="1407">V. 5. En Menſch, der mit ſeinem Freunde in einem ſchmei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1552" ulx="555" uly="1485">chelnden, verſtellten Tone ſpricht; das iſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1624" type="textblock" ulx="201" uly="1557">
        <line lrx="1318" lry="1624" ulx="201" uly="1557">ihm ſchmeichelt, da er ihn beſtrafen ſollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1612" type="textblock" ulx="1389" uly="1554">
        <line lrx="1799" lry="1612" ulx="1389" uly="1554">ſtellt den FuͤXßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1685" type="textblock" ulx="199" uly="1621">
        <line lrx="1798" lry="1685" ulx="199" uly="1621">deſſelben ein Netz, der iſt nich: ſein Freund, ſondern ſein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1753" type="textblock" ulx="201" uly="1691">
        <line lrx="611" lry="1753" ulx="201" uly="1691">ſchworener Feind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1824" type="textblock" ulx="201" uly="1756">
        <line lrx="1503" lry="1824" ulx="201" uly="1756">armen Thiere durch Lockpfeifſchen in ihr Netz ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1754" type="textblock" ulx="677" uly="1689">
        <line lrx="1800" lry="1754" ulx="677" uly="1689">Er machet es, wie die Vogler, welche die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1815" type="textblock" ulx="1569" uly="1752">
        <line lrx="1799" lry="1815" ulx="1569" uly="1752">Die Sie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2162" type="textblock" ulx="202" uly="1823">
        <line lrx="1799" lry="1891" ulx="202" uly="1823">benzig uͤberſetzen: Wer ſeinem Freunde Maſchen legt, verſtrickt</line>
        <line lrx="1796" lry="1955" ulx="202" uly="1887">damit ſeine eigene Fuße. Dieſes will ſagen: Raͤnke und Nach⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2027" ulx="202" uly="1959">ſtellungen, ſo liſtig man ſie auch immer zu verdenken ſucht, kom⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2094" ulx="202" uly="2026">men gemeiniglich an Tag, und derjenige, welcher ſie angezettelt</line>
        <line lrx="1611" lry="2162" ulx="203" uly="2089">hat, bleibt in ſeinem eigenen Gewebe hangen. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2869" type="textblock" ulx="196" uly="2192">
        <line lrx="1795" lry="2266" ulx="332" uly="2192">V. 10. Blutgierige Menſchen, Meuchelmoͤrder naͤmlich</line>
        <line lrx="1795" lry="2336" ulx="201" uly="2264">und Todtſchlaͤger, haſſen den Einfaͤltigen, den Unſchuldigen, Auf⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2397" ulx="205" uly="2331">richtigen und Frommen ſo ſehr, daß ſie ihn ſo gar zu ermorden</line>
        <line lrx="1794" lry="2466" ulx="205" uly="2396">kein Bedenken tragen; die Gerechten aber ſuchen ſeine Seele, ſein</line>
        <line lrx="1796" lry="2532" ulx="205" uly="2456">Leben naͤmlich zu retten, oder als Angeber des veruͤbten Mordes</line>
        <line lrx="1795" lry="2599" ulx="203" uly="2528">das unſchuldig vergoſſene Blut zu raͤchen, da ſie die Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1794" lry="2670" ulx="197" uly="2597">wider die Thater, auch durch ausgeſetzte Preiſe, auffordern, da⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2731" ulx="200" uly="2665">mit der Zorn Gottes, wie Phocylides a) und Menander ſore⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2799" ulx="199" uly="2729">chen, durch Beſtrafung derſelben beſanftiget werde.</line>
        <line lrx="1796" lry="2869" ulx="196" uly="2793">— G 3 V. 18. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2943" type="textblock" ulx="256" uly="2870">
        <line lrx="1740" lry="2943" ulx="256" uly="2870">a) Phoccflide, in carm. Menander apud Stobæum Serm. de Juſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="223" type="textblock" ulx="222" uly="182">
        <line lrx="319" lry="223" ulx="222" uly="182">102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="682" type="textblock" ulx="223" uly="267">
        <line lrx="1830" lry="344" ulx="316" uly="267">BV. 18. Wenn die Prophezeyung aufhoͤrt, wird das Volk</line>
        <line lrx="1825" lry="411" ulx="224" uly="339">zerſtreuet. Das heißt: Wenn bey einem Volke Niemand das</line>
        <line lrx="1827" lry="489" ulx="226" uly="403">Wort Gottes mehr verkuͤndiget, und die Religion in Verfall ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="626" ulx="224" uly="541">zerſchiedene Irrthuͤmer und Ketzereyen, und wird endlich ihren</line>
        <line lrx="1825" lry="682" ulx="223" uly="602">Feinden zur Beute, welches der heilige Auguſtin a) und Thomas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="755" type="textblock" ulx="223" uly="676">
        <line lrx="1854" lry="755" ulx="223" uly="676">Bozius mit vielen Beyſpielen bekraͤftigen. Alſo legen Hugo und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="842" type="textblock" ulx="223" uly="742">
        <line lrx="1686" lry="842" ulx="223" uly="742">Cajetan, wie auch Janſen und Rudolph dieſe Stelle aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1403" type="textblock" ulx="223" uly="848">
        <line lrx="1823" lry="929" ulx="361" uly="848">V. 20. Haſt du einen voreiligen Plauderer geſehen? Von</line>
        <line lrx="1824" lry="992" ulx="223" uly="918">dem kann man ehender noch groͤſſere Narrheit als ſeine Beſ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1065" ulx="226" uly="986">ſerung erwarten. Im hebraͤiſchen, Griechiſchen und Chaldai⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1126" ulx="225" uly="1052">ſchen heißt es: Ein Thor hat noch mehr Hoffnung als er; oder</line>
        <line lrx="1823" lry="1202" ulx="226" uly="1122">derjemge, welcher aus Bloͤdigkeit ſchweigt, und Andern zuhoͤret,</line>
        <line lrx="1825" lry="1266" ulx="226" uly="1186">giebt groͤßere Hoffnung der Beſſerung von ſich, als Einer, der ſich</line>
        <line lrx="1825" lry="1334" ulx="224" uly="1256">weiſe zu ſeyn duͤnkt, und von jeder Sache, ob er ſie ſchon nicht</line>
        <line lrx="1735" lry="1403" ulx="225" uly="1325">verſteht, ins Kreuz und in die Quere etwas daher ſchwaͤtzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1782" type="textblock" ulx="224" uly="1426">
        <line lrx="1824" lry="1505" ulx="355" uly="1426">V. 24. Wer mit dem Diebe theilet, haſſet ſeine Seele:</line>
        <line lrx="1826" lry="1571" ulx="226" uly="1495">denn, wann ihn nachher die rechtmaßige Obrigkeit auch unter ei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1644" ulx="226" uly="1566">nem Eide zur Rede ſtellet, wird er die Wahrheit verhehlen, des</line>
        <line lrx="1825" lry="1718" ulx="227" uly="1627">Diebes ſchonen, meineidig werden, und ſich mit ihm ins Ver⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1782" ulx="224" uly="1698">derben ſtuͤrzen. Alſo Janſen und Lyran uͤber gegenwaͤrtige Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2084" type="textblock" ulx="225" uly="1802">
        <line lrx="1825" lry="1877" ulx="267" uly="1802">V. 26. Viele ſuchen die Gunſt eines Fuͤrſten, und trachten</line>
        <line lrx="1822" lry="1963" ulx="228" uly="1868">ſich die oberkeitlichen Perſonen nicht bloß durch Rechtſchaffenheit</line>
        <line lrx="1825" lry="2013" ulx="225" uly="1942">und unbeſcholtenen Wandel, ſondern durch Geſchenke und Schmei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2084" ulx="227" uly="2005">cheleyen guͤnſtig zu machen, ihre Strenge zu mildern, und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2151" type="textblock" ulx="233" uly="2071">
        <line lrx="1851" lry="2151" ulx="233" uly="2071">erwuͤnſchtes Urtheil ſich zu erkaufen: aber nur der Herr iſt Rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2556" type="textblock" ulx="189" uly="2143">
        <line lrx="1827" lry="2221" ulx="227" uly="2143">ter uͤber Alle. Wie thöoricht handelt ihr alſo, ihr Armſelige, die</line>
        <line lrx="1827" lry="2292" ulx="228" uly="2206">ihr euch ſo wenig bekuͤmmert, Gott und ſeine Gnade zu gewin⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2352" ulx="225" uly="2280">nen, von dem doch, als dem hoͤchſten, unbeſchraͤnkten Richter</line>
        <line lrx="1828" lry="2423" ulx="230" uly="2347">das Schickſal aller, wie es im Hebraͤiſchen heißt, abhaͤngt; dem</line>
        <line lrx="1828" lry="2495" ulx="189" uly="2412">ſo wohl die Obrigkeit, als jene, welche die Obrigkeit beſtechen,</line>
        <line lrx="1587" lry="2556" ulx="228" uly="2479">Uunterworfen ſind. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2784" type="textblock" ulx="780" uly="2594">
        <line lrx="1301" lry="2662" ulx="780" uly="2594">.⁰ασ.</line>
        <line lrx="1833" lry="2784" ulx="1713" uly="2714">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2828" type="textblock" ulx="1758" uly="2821">
        <line lrx="1831" lry="2828" ulx="1758" uly="2821">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2966" type="textblock" ulx="222" uly="2831">
        <line lrx="1831" lry="2927" ulx="285" uly="2831">a) §&amp;. Augesſtinus L. 3. de Civit. Dei c. 34. Thomas Bovius de</line>
        <line lrx="498" lry="2966" ulx="222" uly="2904">Signis Eccl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="241" type="textblock" ulx="874" uly="162">
        <line lrx="1828" lry="241" ulx="874" uly="162">Das Buch (29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="552" type="textblock" ulx="226" uly="469">
        <line lrx="1873" lry="552" ulx="226" uly="469">rath, wird das Volk ausgelaſſen, und aufruͤhriſch, verfaͤllt nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="471" type="textblock" ulx="1915" uly="406">
        <line lrx="2017" lry="471" ulx="1915" uly="406">Oe weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="607" type="textblock" ulx="1947" uly="478">
        <line lrx="2033" lry="529" ulx="1947" uly="478">Wornu</line>
        <line lrx="2033" lry="607" ulx="1950" uly="545">len ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="758" type="textblock" ulx="1915" uly="650">
        <line lrx="2028" lry="758" ulx="1915" uly="650">PA D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1795" type="textblock" ulx="1916" uly="777">
        <line lrx="2033" lry="835" ulx="1916" uly="777">Pke, weld</line>
        <line lrx="2032" lry="890" ulx="1920" uly="836">chal gerich</line>
        <line lrx="2032" lry="949" ulx="1951" uly="896">1</line>
        <line lrx="2033" lry="997" ulx="1927" uly="950">ter den N</line>
        <line lrx="2033" lry="1054" ulx="1933" uly="1005">merrer Ne</line>
        <line lrx="1966" lry="1107" ulx="1928" uly="1062">nit.</line>
        <line lrx="2033" lry="1177" ulx="1949" uly="1123">5 d!</line>
        <line lrx="2033" lry="1233" ulx="1931" uly="1179">tget, n</line>
        <line lrx="2033" lry="1290" ulx="1933" uly="1235">Heligen te</line>
        <line lrx="2033" lry="1352" ulx="1947" uly="1298">4.  D</line>
        <line lrx="2033" lry="1409" ulx="1935" uly="1345">fnangfn</line>
        <line lrx="2027" lry="1464" ulx="1939" uly="1405">Want</line>
        <line lrx="2033" lry="1521" ulx="1950" uly="1459">ſinnn hi</line>
        <line lrx="2033" lry="1574" ulx="1942" uly="1517">de Drf</line>
        <line lrx="2033" lry="1634" ulx="1945" uly="1575">gebunde</line>
        <line lrx="2033" lry="1682" ulx="1938" uly="1630">ihre re</line>
        <line lrx="2033" lry="1748" ulx="1938" uly="1683">Notne</line>
        <line lrx="2016" lry="1795" ulx="1935" uly="1752">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1803" type="textblock" ulx="2023" uly="1752">
        <line lrx="2027" lry="1803" ulx="2023" uly="1793">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="139" lry="241" ulx="61" uly="177">9</line>
        <line lrx="142" lry="341" ulx="0" uly="287">vird das di</line>
        <line lrx="142" lry="410" ulx="14" uly="352">Memnandir</line>
        <line lrx="141" lry="490" ulx="0" uly="420">in Varfl</line>
        <line lrx="140" lry="553" ulx="2" uly="490">ſch, berffn</line>
        <line lrx="141" lry="627" ulx="0" uly="561">endlcch it</line>
        <line lrx="140" lry="683" ulx="0" uly="630">) und Thon</line>
        <line lrx="140" lry="760" ulx="0" uly="701">egen Ougo</line>
        <line lrx="108" lry="818" ulx="2" uly="771">telle gub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="140" lry="932" ulx="5" uly="868">geſehen!</line>
        <line lrx="140" lry="999" ulx="0" uly="942">als ſeine</line>
        <line lrx="140" lry="1071" ulx="0" uly="1007"> und Ch</line>
        <line lrx="140" lry="1138" ulx="0" uly="1081">g als erzt</line>
        <line lrx="139" lry="1209" ulx="0" uly="1140">ndern zuſen</line>
        <line lrx="140" lry="1270" ulx="2" uly="1209">Ener Ni</line>
        <line lrx="141" lry="1351" ulx="0" uly="1287">ſee ſchon</line>
        <line lrx="125" lry="1415" ulx="1" uly="1346">rſtwihet.</line>
        <line lrx="141" lry="1521" ulx="0" uly="1452">ſeige 0</line>
        <line lrx="140" lry="1584" ulx="18" uly="1530">Guch Unnt</line>
        <line lrx="139" lry="1662" ulx="11" uly="1591">Verheßlen,</line>
        <line lrx="138" lry="1795" ulx="2" uly="1726">gwettge</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="138" lry="1901" ulx="0" uly="1833">6, und tut</line>
        <line lrx="138" lry="1971" ulx="0" uly="1902">Netſſcefin</line>
        <line lrx="137" lry="2037" ulx="0" uly="1971">teund Sn</line>
        <line lrx="137" lry="2105" ulx="0" uly="2042">denn, un</line>
        <line lrx="126" lry="2178" ulx="2" uly="2111">r herr ſt</line>
        <line lrx="137" lry="2242" ulx="0" uly="2174">Nonſeig</line>
        <line lrx="113" lry="2315" ulx="0" uly="2255">nade z</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="2307">
        <line lrx="178" lry="2384" ulx="0" uly="2307">rintrn ONe</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="135" lry="2452" ulx="8" uly="2379">abhingtil</line>
        <line lrx="135" lry="2538" ulx="0" uly="2445">gkat bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2285" type="textblock" ulx="114" uly="2232">
        <line lrx="238" lry="2285" ulx="114" uly="2232">DH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="233" type="textblock" ulx="631" uly="160">
        <line lrx="1407" lry="233" ulx="631" uly="160">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="223" type="textblock" ulx="1717" uly="163">
        <line lrx="1821" lry="223" ulx="1717" uly="163">103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="477" type="textblock" ulx="207" uly="270">
        <line lrx="1319" lry="362" ulx="705" uly="270">Das XXX. Kapitel.</line>
        <line lrx="1854" lry="477" ulx="207" uly="395">Der weiſe Mann bekennt ſeinen eigenen Fehler, Andern zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="610" type="textblock" ulx="304" uly="479">
        <line lrx="766" lry="541" ulx="304" uly="479">Warnung, welchen</line>
        <line lrx="532" lry="610" ulx="307" uly="548">ren giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2640" type="textblock" ulx="213" uly="652">
        <line lrx="1008" lry="758" ulx="214" uly="652">1. * Deß ſind die Worte A⸗</line>
        <line lrx="996" lry="773" ulx="510" uly="714">gurs, des Sohns vom</line>
        <line lrx="995" lry="835" ulx="213" uly="773">Jake, welche er an Ithiel und U⸗</line>
        <line lrx="942" lry="890" ulx="218" uly="828">chal gerichtet hat. Er ſpricht:</line>
        <line lrx="997" lry="946" ulx="277" uly="882">2. * Ich bin der groͤßte Thor un⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1000" ulx="218" uly="942">ter den Maͤnnern; nicht einmal ge⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1067" ulx="228" uly="996">meiner Menſchenverſtand wohnet in</line>
        <line lrx="454" lry="1121" ulx="224" uly="1055">mir.</line>
        <line lrx="1001" lry="1169" ulx="278" uly="1109">3. Ich habe die Weisheit nicht</line>
        <line lrx="1002" lry="1227" ulx="225" uly="1167">gelernet, und die Wiſſenſchaft der</line>
        <line lrx="964" lry="1285" ulx="221" uly="1227">Heiligen kenne ich nicht.</line>
        <line lrx="1003" lry="1340" ulx="225" uly="1281">4. * Wer iſt in den Himmel</line>
        <line lrx="998" lry="1402" ulx="230" uly="1340">hinaufgefahren, und wieder herab⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1458" ulx="225" uly="1396">geſtiegen? Wer hat den Wind in</line>
        <line lrx="1005" lry="1515" ulx="236" uly="1450">ſeinen Haͤnden gehalten? Wer hat</line>
        <line lrx="1004" lry="1559" ulx="225" uly="1507">die Waſſer wie in eine Decke ein⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1630" ulx="235" uly="1561">gebunden? Wer hat der Welt alle</line>
        <line lrx="1005" lry="1682" ulx="224" uly="1621">ihre Graͤnzen geſetzet? Wie iſt ſein</line>
        <line lrx="1006" lry="1735" ulx="234" uly="1678">Name, und wie wird ſein Sohn</line>
        <line lrx="815" lry="1788" ulx="234" uly="1731">genannt? Weißt du das?</line>
        <line lrx="1008" lry="1844" ulx="292" uly="1791">5§5. * Alle Worte Gottes ſind</line>
        <line lrx="1009" lry="1909" ulx="236" uly="1846">durch das Feuer bewaͤhret, und ein</line>
        <line lrx="1011" lry="1960" ulx="238" uly="1904">Schild derjenigen, welche auf ihn</line>
        <line lrx="727" lry="2015" ulx="239" uly="1958">hoffen. Pfal. 11, 7.</line>
        <line lrx="1011" lry="2080" ulx="225" uly="2016">6. Setze nichts zu ſeinen Wor⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2141" ulx="241" uly="2073">ten, damit du nicht beſtraft, und</line>
        <line lrx="929" lry="2186" ulx="241" uly="2127">auf einer Luͤge ertappt werdeſt.</line>
        <line lrx="789" lry="2243" ulx="323" uly="2185">Deut. 4, 2. 12, 32.</line>
        <line lrx="1014" lry="2304" ulx="227" uly="2241">7. Ich habe zwey Dinge von</line>
        <line lrx="1014" lry="2362" ulx="242" uly="2298">dir (o Gott!) begehrt: verſage</line>
        <line lrx="847" lry="2418" ulx="244" uly="2353">ſie mir nicht, ehe ich ſterbe.</line>
        <line lrx="1017" lry="2472" ulx="301" uly="2409">8. Eitelkeit und Luͤgen entferne</line>
        <line lrx="1014" lry="2526" ulx="227" uly="2463">von mir: ſchick mir weder Armuth</line>
        <line lrx="1015" lry="2582" ulx="229" uly="2522">noch Reichthum: gieb mir nur,</line>
        <line lrx="1017" lry="2640" ulx="226" uly="2575">was zu meinem Unterhalte noͤthig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2860" type="textblock" ulx="227" uly="2636">
        <line lrx="328" lry="2692" ulx="248" uly="2636">iſt;</line>
        <line lrx="1021" lry="2750" ulx="330" uly="2685">Damit ich nicht etwa durch</line>
        <line lrx="1021" lry="2811" ulx="227" uly="2744">den Ueberfluß zur Gotteslaͤugnung</line>
        <line lrx="1029" lry="2860" ulx="243" uly="2800">gereizet werde, und ſage: Wer iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2914" type="textblock" ulx="225" uly="2852">
        <line lrx="1022" lry="2914" ulx="225" uly="2852">der Herr? Oder durch Armuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2972" type="textblock" ulx="247" uly="2911">
        <line lrx="1024" lry="2972" ulx="247" uly="2911">zum Stehlen verleitet werde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="532" type="textblock" ulx="796" uly="460">
        <line lrx="1822" lry="532" ulx="796" uly="460">er nebſt dieſen noch mehrere treffliche Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2962" type="textblock" ulx="1036" uly="646">
        <line lrx="1825" lry="708" ulx="1037" uly="646">bey dem Namen meines Gottes</line>
        <line lrx="1424" lry="765" ulx="1036" uly="704">faͤlſchlich ſchwoͤre.</line>
        <line lrx="1826" lry="816" ulx="1099" uly="757">10. Verklage den Knecht nicht</line>
        <line lrx="1825" lry="878" ulx="1037" uly="816">bey ſeinem Herrn, damit er dich</line>
        <line lrx="1828" lry="934" ulx="1038" uly="871">nicht etwa verfluche, und du fal⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="991" ulx="1042" uly="939">leſt.</line>
        <line lrx="1827" lry="1044" ulx="1103" uly="985">11. * Es giebt ein Geſchlecht,</line>
        <line lrx="1828" lry="1104" ulx="1040" uly="1044">das ſeinen Vater verflucht, und</line>
        <line lrx="1632" lry="1166" ulx="1040" uly="1101">ſeine Mutter nicht ſegnet.</line>
        <line lrx="1830" lry="1215" ulx="1104" uly="1155">12. Es giebt ein Geſchlecht, das</line>
        <line lrx="1830" lry="1275" ulx="1039" uly="1210">ſich rein zu ſeyn duͤnket; und doch</line>
        <line lrx="1829" lry="1330" ulx="1041" uly="1269">von ſeinem Unflath nicht gewa⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1392" ulx="1042" uly="1334">ſchen iſt.</line>
        <line lrx="1831" lry="1444" ulx="1105" uly="1379">13. Es giebt ein Geſchlecht, wel⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1500" ulx="1043" uly="1438">ches erhobene Augen hat, und ſeine</line>
        <line lrx="1705" lry="1558" ulx="1045" uly="1495">Augenlieder empor ſtraͤubet.</line>
        <line lrx="1834" lry="1616" ulx="1105" uly="1548">14. Es giebt ein Geſchlecht, wel⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1672" ulx="1044" uly="1603">ches Schwerter ſtatt der Zaͤhne hat,</line>
        <line lrx="1837" lry="1728" ulx="1045" uly="1666">und ſeine Stockzaͤhne braucht, die</line>
        <line lrx="1837" lry="1785" ulx="1047" uly="1723">Duͤrftigen des Landes und die ar⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1842" ulx="1048" uly="1782">men Leute aufzufreſſen. .</line>
        <line lrx="1838" lry="1897" ulx="1110" uly="1833">15. * Der Blutigel hat zwo Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1956" ulx="1049" uly="1893">ter, welche immer ſchreyen: Bring</line>
        <line lrx="1834" lry="2013" ulx="1049" uly="1945">her, bring her. Drey Dinge ſind</line>
        <line lrx="1838" lry="2068" ulx="1049" uly="2004">unerſaͤttlich, und das vierte ſpricht</line>
        <line lrx="1818" lry="2120" ulx="1047" uly="2069">nie: Es iſt genug.</line>
        <line lrx="1838" lry="2176" ulx="1109" uly="2111">16. * Die Hoͤlle; ein wohlluͤſti⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2239" ulx="1051" uly="2171">ges Weib; die Erde, welche mit</line>
        <line lrx="1840" lry="2293" ulx="1051" uly="2228">Waſſer nicht genug zu erſaͤttigen</line>
        <line lrx="1840" lry="2352" ulx="1053" uly="2284">iſt; und das Feuer, ſo niemal</line>
        <line lrx="1545" lry="2408" ulx="1055" uly="2349">ſpricht: Es iſt genug.</line>
        <line lrx="1841" lry="2463" ulx="1113" uly="2399">17. Das Aug desfeniger, der</line>
        <line lrx="1842" lry="2519" ulx="1054" uly="2455">ſeinen Vater verſpottet, und das</line>
        <line lrx="1840" lry="2574" ulx="1054" uly="2511">Gebaͤhren ſeiner Mutter verachtet,</line>
        <line lrx="1844" lry="2633" ulx="1058" uly="2565">ſoll durch die Raben an den Baͤchen</line>
        <line lrx="1843" lry="2686" ulx="1060" uly="2630">ausgehacket, und von den jungen</line>
        <line lrx="1819" lry="2739" ulx="1059" uly="2680">Adlern aufgefreſſen werden!</line>
        <line lrx="1843" lry="2796" ulx="1121" uly="2736">18. Drey Dinge ſcheinen mir</line>
        <line lrx="1845" lry="2854" ulx="1061" uly="2794">ſchwer, und das vierte iſt mir ganz</line>
        <line lrx="1712" lry="2912" ulx="1061" uly="2850">unbekannt. .</line>
        <line lrx="1217" lry="2962" ulx="1118" uly="2911">G 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2959" type="textblock" ulx="1663" uly="2902">
        <line lrx="1853" lry="2959" ulx="1663" uly="2902">19. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="315" lry="210" type="textblock" ulx="217" uly="160">
        <line lrx="315" lry="210" ulx="217" uly="160">104</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1785" type="textblock" ulx="210" uly="248">
        <line lrx="1002" lry="303" ulx="240" uly="248">19. Der Weg des Adlers in der</line>
        <line lrx="1001" lry="361" ulx="216" uly="303">Luft, der Weg der Schlange auf dem</line>
        <line lrx="1001" lry="423" ulx="217" uly="362">Felſen, der Weg eines Schiffes mit⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="476" ulx="217" uly="418">ten im Meere, und * der Weg des</line>
        <line lrx="863" lry="530" ulx="217" uly="475">Mannes zu einem Maͤgdlein.</line>
        <line lrx="1003" lry="587" ulx="272" uly="533">20. So iſt auch der Weg einer</line>
        <line lrx="1004" lry="645" ulx="216" uly="587">Ehebrecherinn, welche ißt, das Maul</line>
        <line lrx="1003" lry="703" ulx="215" uly="644">wiſcht, und ſagt: Ich habe nichts</line>
        <line lrx="531" lry="756" ulx="214" uly="698">Boͤſes gethan.</line>
        <line lrx="1003" lry="813" ulx="272" uly="758">21. Durch drey Dinge wird die</line>
        <line lrx="1003" lry="873" ulx="212" uly="814">Welt in Unruhe geſetzt, und das</line>
        <line lrx="1003" lry="929" ulx="213" uly="870">vierte kann ſie gar nicht ertragen.</line>
        <line lrx="1002" lry="985" ulx="272" uly="928">22. Durch einen Knecht, wann er</line>
        <line lrx="999" lry="1042" ulx="211" uly="981">herrſcht: durch einen Narren, wann</line>
        <line lrx="895" lry="1098" ulx="212" uly="1039">er mit Speiſe geſaͤttiget wird:</line>
        <line lrx="994" lry="1158" ulx="271" uly="1098">23. Durch ein feindſeliges Weib,</line>
        <line lrx="992" lry="1210" ulx="213" uly="1157">wann man es zur Ehe nimmt: und</line>
        <line lrx="1005" lry="1271" ulx="214" uly="1211">durch eine Magd, wann ſie die Er⸗</line>
        <line lrx="721" lry="1321" ulx="216" uly="1267">binn ihrer Frau wird.</line>
        <line lrx="1004" lry="1384" ulx="271" uly="1326">24. *. Vier Thiere ſind zwar ei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1443" ulx="213" uly="1383">ne der Kleinſten auf Erden, und</line>
        <line lrx="851" lry="1497" ulx="210" uly="1436">doch weiſer als die Weiſen.</line>
        <line lrx="1002" lry="1555" ulx="270" uly="1494">25. Die Ameiſen, ein ohnmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1610" ulx="214" uly="1548">tiger Schwarm; und der doch in</line>
        <line lrx="1001" lry="1670" ulx="214" uly="1606">der Aerntezeit Speiſe zum vorhin⸗</line>
        <line lrx="820" lry="1731" ulx="213" uly="1663">ein ſammelt;</line>
        <line lrx="998" lry="1785" ulx="268" uly="1722">26. Die Kaninchen, dieſe ſchwa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1909" type="textblock" ulx="579" uly="1841">
        <line lrx="1006" lry="1909" ulx="579" uly="1841">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="217" type="textblock" ulx="836" uly="150">
        <line lrx="1143" lry="217" ulx="836" uly="150">Das Buch'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="215" type="textblock" ulx="1588" uly="131">
        <line lrx="1816" lry="215" ulx="1588" uly="131">(30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="657" type="textblock" ulx="1040" uly="253">
        <line lrx="1814" lry="315" ulx="1041" uly="253">che Schaar; die doch ihr Lager in</line>
        <line lrx="1457" lry="364" ulx="1040" uly="313">den Felſen macht:</line>
        <line lrx="1815" lry="432" ulx="1099" uly="369">27. Die Heuſchrecken, die zwar</line>
        <line lrx="1814" lry="487" ulx="1042" uly="422">keinen Koͤnig haben, und doch heer⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="540" ulx="1042" uly="480">weiſe mit einander ausziehen:</line>
        <line lrx="1812" lry="598" ulx="1095" uly="539">28. Die Sterneidexe, welche blos</line>
        <line lrx="1813" lry="657" ulx="1045" uly="592">auf ihre Fuͤße, wie auf Haͤnde ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="713" type="textblock" ulx="1041" uly="646">
        <line lrx="1837" lry="713" ulx="1041" uly="646">ſtuͤtzet, und doch in den Palaͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="937" type="textblock" ulx="1041" uly="704">
        <line lrx="1464" lry="762" ulx="1041" uly="704">der Koͤnige wohnt.</line>
        <line lrx="1814" lry="825" ulx="1061" uly="764">29. * Drey Geſchoͤpfe treten ſtatt⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="880" ulx="1042" uly="820">lich, und das vierte gluͤcklich einher?</line>
        <line lrx="1813" lry="937" ulx="1100" uly="877">30. Der Loͤwe, das ſtaͤrkeſte un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="998" type="textblock" ulx="1040" uly="932">
        <line lrx="1865" lry="998" ulx="1040" uly="932">ter den Thieren, fuͤrchtet Riemand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1788" type="textblock" ulx="1035" uly="993">
        <line lrx="1529" lry="1048" ulx="1039" uly="993">welcher ihm begegnet:</line>
        <line lrx="1809" lry="1109" ulx="1093" uly="1050">31. Der Hahn mit aufgeſchuͤrz⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1165" ulx="1035" uly="1104">ten Lenden: der Widder, und der</line>
        <line lrx="1805" lry="1225" ulx="1049" uly="1157">Koͤnig, dem Niemand widerſteht.</line>
        <line lrx="1812" lry="1278" ulx="1101" uly="1221">32. Einer erſchien als ein Thor,</line>
        <line lrx="1812" lry="1334" ulx="1043" uly="1278">nachdem er hoch erhoben wurde:</line>
        <line lrx="1813" lry="1392" ulx="1042" uly="1331">denn haͤtte er es verſtanden, ſo</line>
        <line lrx="1814" lry="1450" ulx="1043" uly="1384">wuͤrde er die Hand auf ſeinen</line>
        <line lrx="1740" lry="1517" ulx="1041" uly="1447">Mund gelegt haben. .</line>
        <line lrx="1812" lry="1566" ulx="1096" uly="1507">33. Wer die Milch ſtark ſtoͤßt,</line>
        <line lrx="1810" lry="1617" ulx="1039" uly="1561">zwingt Butter heraus: wer die Na⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1683" ulx="1038" uly="1618">ſe zu heftig ſchneutzet, zieht Blut</line>
        <line lrx="1810" lry="1735" ulx="1038" uly="1674">heraus: und wer den Zorn reizt,</line>
        <line lrx="1429" lry="1788" ulx="1040" uly="1733">verurſachet Zank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1913" type="textblock" ulx="1037" uly="1845">
        <line lrx="1479" lry="1913" ulx="1037" uly="1845">XXX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2073" type="textblock" ulx="212" uly="1916">
        <line lrx="1814" lry="2059" ulx="212" uly="1916">V. I. De's ſind die Worte Agurs, des Sohns vom Jake,</line>
        <line lrx="1813" lry="2073" ulx="602" uly="2010">welche er an Ithiel und Uchal gerichtet hat. Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2145" type="textblock" ulx="212" uly="2049">
        <line lrx="1815" lry="2145" ulx="212" uly="2049">ter der Perſon Agurs, es ſey nun eine wahre, oder erdichtete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2214" type="textblock" ulx="210" uly="2137">
        <line lrx="1855" lry="2214" ulx="210" uly="2137">bekennet Salomon ſeine eigene Verbrechen und verwirft ſie, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2947" type="textblock" ulx="163" uly="2206">
        <line lrx="1815" lry="2280" ulx="211" uly="2206">mit der Leſer ſich vorſehen, und huͤten lerne, oder nach dem Falle</line>
        <line lrx="1813" lry="2349" ulx="211" uly="2273">zur Beſſerung ſchreite. In der Vulgata ſtehen hier nicht die ei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2411" ulx="212" uly="2342">genen Namen der Perſonen; ſondern wie es auch anderswo oͤfter</line>
        <line lrx="1817" lry="2485" ulx="216" uly="2408">geſchieht, derſelben Bedeutung und folgende Erklaͤrung: Agur der</line>
        <line lrx="1817" lry="2548" ulx="212" uly="2477">Sammelnde, Jake der Ausgießende, Ithiel mit welchem Gott</line>
        <line lrx="1815" lry="2615" ulx="210" uly="2542">iſt, Uchal oder Ychal, der Geſtaͤrkte. Billig werden Salomon,</line>
        <line lrx="1815" lry="2682" ulx="212" uly="2607">und David ſein Bater der Sammelnde, und der Ausgießende</line>
        <line lrx="1814" lry="2750" ulx="211" uly="2674">genannt: weil jener in ſeinen Buͤchern, und dieſer in ſeinen Pſal⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2820" ulx="212" uly="2740">men einen reichen Schatz himmliſcher Weisheit geſammelt und</line>
        <line lrx="1818" lry="2947" ulx="163" uly="2805">ausgegoſſen haben. Die Schuͤler Salomons Ithiel und chal⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2947" ulx="1741" uly="2894">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="466" type="textblock" ulx="1909" uly="263">
        <line lrx="2033" lry="328" ulx="1915" uly="263">, Jn</line>
        <line lrx="2033" lry="389" ulx="1913" uly="338">wels Got.</line>
        <line lrx="2031" lry="466" ulx="1909" uly="403">rerdentl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2250" type="textblock" ulx="1912" uly="781">
        <line lrx="2033" lry="832" ulx="1912" uly="781">ie Got h</line>
        <line lrx="2013" lry="913" ulx="1914" uly="845">n hobe.</line>
        <line lrx="2033" lry="979" ulx="1919" uly="911">Durglecht</line>
        <line lrx="2033" lry="1051" ulx="1924" uly="982">ngen Erte</line>
        <line lrx="2033" lry="1109" ulx="1923" uly="1054">vlchen E</line>
        <line lrx="2033" lry="1174" ulx="1921" uly="1119">ſen als</line>
        <line lrx="2033" lry="1246" ulx="1925" uly="1185">chten E</line>
        <line lrx="2033" lry="1315" ulx="1926" uly="1249">llithen .</line>
        <line lrx="2033" lry="1383" ulx="1927" uly="1320">unun</line>
        <line lrx="2033" lry="1459" ulx="1931" uly="1387">na Bi⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1529" ulx="1940" uly="1456">Ne</line>
        <line lrx="2027" lry="1633" ulx="1940" uly="1566">„ .</line>
        <line lrx="2025" lry="1691" ulx="1934" uly="1631">henſcher</line>
        <line lrx="2033" lry="1771" ulx="1930" uly="1697">dene</line>
        <line lrx="2033" lry="1837" ulx="1927" uly="1764">ſct unf</line>
        <line lrx="2031" lry="1897" ulx="1927" uly="1837">Ueſhen er</line>
        <line lrx="2033" lry="1971" ulx="1929" uly="1899">Mer hat</line>
        <line lrx="2013" lry="2048" ulx="1935" uly="1973">nD</line>
        <line lrx="2028" lry="2104" ulx="1937" uly="2046">neen</line>
        <line lrx="2033" lry="2181" ulx="1937" uly="2100">W</line>
        <line lrx="2033" lry="2250" ulx="1935" uly="2167">Cſftre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2893" type="textblock" ulx="1938" uly="2286">
        <line lrx="2033" lry="2422" ulx="1941" uly="2347">ſipge</line>
        <line lrx="2028" lry="2482" ulx="1945" uly="2407">n N</line>
        <line lrx="2009" lry="2625" ulx="1944" uly="2548">nher,</line>
        <line lrx="2033" lry="2759" ulx="1938" uly="2677">luk,ͦſe</line>
        <line lrx="2020" lry="2893" ulx="1943" uly="2812">fnigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="325" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="130" lry="217" ulx="50" uly="163">60.</line>
        <line lrx="134" lry="325" ulx="0" uly="265">ch ihe en</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="134" lry="440" ulx="0" uly="380">ſcken, diep</line>
        <line lrx="133" lry="496" ulx="18" uly="440">und doch e</line>
        <line lrx="113" lry="550" ulx="0" uly="497">zusziehen:</line>
        <line lrx="133" lry="610" ulx="2" uly="557">exe, welchet⸗</line>
        <line lrx="136" lry="669" ulx="14" uly="609">auf Handen</line>
        <line lrx="135" lry="726" ulx="0" uly="667">n den Palt</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="134" lry="835" ulx="0" uly="779">pfetretenſe</line>
        <line lrx="135" lry="896" ulx="6" uly="839">glcklch ene</line>
        <line lrx="136" lry="952" ulx="0" uly="896">das ſtälkeſtt</line>
        <line lrx="136" lry="1010" ulx="0" uly="956">tchtet Nunl</line>
        <line lrx="34" lry="1066" ulx="0" uly="1020">et:</line>
        <line lrx="137" lry="1124" ulx="0" uly="1069">mit gufteſtt</line>
        <line lrx="137" lry="1182" ulx="0" uly="1130">Didder, und,</line>
        <line lrx="138" lry="1235" ulx="0" uly="1183">and widette</line>
        <line lrx="138" lry="1292" ulx="0" uly="1240"> als ein A</line>
        <line lrx="139" lry="1357" ulx="0" uly="1301">ethoben vund</line>
        <line lrx="140" lry="1416" ulx="16" uly="1357">berſtanden,</line>
        <line lrx="140" lry="1469" ulx="0" uly="1410">nd auf ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="139" lry="1653" ulx="0" uly="1583">ust wer iel</line>
        <line lrx="140" lry="1712" ulx="3" uly="1641">get zeſt 6</line>
        <line lrx="140" lry="1759" ulx="13" uly="1706">Den Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="141" lry="2045" ulx="0" uly="1966">no von</line>
        <line lrx="141" lry="2107" ulx="0" uly="2038">chtet hat.</line>
        <line lrx="140" lry="2179" ulx="2" uly="2109">odet erdihtt</line>
        <line lrx="141" lry="2249" ulx="0" uly="2174">nwilft ſ⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2315" ulx="7" uly="2250">nach den</line>
        <line lrx="141" lry="2387" ulx="2" uly="2314">et nict de</line>
        <line lrx="141" lry="2454" ulx="0" uly="2380">hudelsno</line>
        <line lrx="142" lry="2530" ulx="3" uly="2447">1g: M,</line>
        <line lrx="142" lry="2587" ulx="0" uly="2514">velchen</line>
        <line lrx="141" lry="2657" ulx="0" uly="2584">en Gln</line>
        <line lrx="141" lry="2725" ulx="0" uly="2645">AIusgiee</line>
        <line lrx="99" lry="2797" ulx="0" uly="2735">hſeinen</line>
        <line lrx="105" lry="2870" ulx="0" uly="2791">ſemmtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="2854">
        <line lrx="5" lry="2861" ulx="0" uly="2854">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="140" lry="2967" ulx="0" uly="2840">und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1628" type="textblock" ulx="55" uly="1519">
        <line lrx="168" lry="1628" ulx="55" uly="1519">atſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="240" type="textblock" ulx="604" uly="156">
        <line lrx="1794" lry="240" ulx="604" uly="156">der Denkſpruͤche Salomons. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="479" type="textblock" ulx="197" uly="278">
        <line lrx="1802" lry="343" ulx="199" uly="278">das iſt, Juda und Iſrael, ſind eigentlich das Volk, mit welchem</line>
        <line lrx="1802" lry="409" ulx="198" uly="347">damals Gott war, und welches er ſtaͤrkte durch eine Menge der</line>
        <line lrx="1518" lry="479" ulx="197" uly="410">außerordentlichſten Wunder ſeiner Guͤte und Allmacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1528" type="textblock" ulx="200" uly="514">
        <line lrx="1802" lry="574" ulx="322" uly="514">V. 2. Ich bin der groͤßte Thor unter den Maͤnnern. Ei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="648" ulx="201" uly="582">nige ſind der Meinung, Salomon habe dieſes noch vor ſeinem Falle</line>
        <line lrx="1803" lry="715" ulx="200" uly="649">aus Demuth geſchrieben, und darmit ſagen wollen: Ich bin der</line>
        <line lrx="1806" lry="785" ulx="202" uly="716">groͤßte Thor, wenn ich auf das ſehe, was ich aus mir ſelber oh⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="849" ulx="201" uly="784">ne Gott bin, dem ich allein meine ganze Wiſſenſchaft zu verdan⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="919" ulx="202" uly="851">ken habe. Zweytens, ſagen ſie, nenne er ſich einen Thoren in</line>
        <line lrx="1809" lry="985" ulx="204" uly="914">Vergleichung mit Anderen, welche es ihm, wenigſtens in der thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1056" ulx="206" uly="983">tigen Erkenntniß Gottes und ihrer ſelbſt, weit zuvor thaͤten, in</line>
        <line lrx="1808" lry="1118" ulx="207" uly="1055">welchem Sinne ſich auch (Epheſ. 3, 8.) Paulus den Minde⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1191" ulx="207" uly="1122">ſten aus allen Chriſten, und der heilige Franz von Aſſis den</line>
        <line lrx="1810" lry="1255" ulx="211" uly="1186">groͤßten Suͤnder genannt habe. Aber heißt dieß nicht dem na⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1323" ulx="210" uly="1252">tuͤrlichen Sinn der Worte ohne irgend eine Noth Gewalt an⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1391" ulx="211" uly="1322">thun? Ueberdieß erwaͤhnet Salomon ſchon oben (Spruͤchw. 24,32.)</line>
        <line lrx="1813" lry="1457" ulx="213" uly="1388">ſeiner Buße: wie haͤtte er aber von ſeiner Buße reden koͤnnen,</line>
        <line lrx="894" lry="1528" ulx="219" uly="1458">ehe der Fall geſchehen war?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2239" type="textblock" ulx="216" uly="1560">
        <line lrx="1812" lry="1626" ulx="351" uly="1560">V. 4. Wer iſt in den Himmel hinaufgefahren, und be⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1692" ulx="221" uly="1627">herrſchet von da aus alles mit ſeinem Winke? Wer iſt wieder auf</line>
        <line lrx="1813" lry="1759" ulx="218" uly="1690">die Erde herabgeſtiegen, wo er alles mit den Armen ſeiner Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1828" ulx="216" uly="1763">ſicht umfaſſet? Wer hat den Wind in ſeinen Haͤnden gehalten,</line>
        <line lrx="1812" lry="1893" ulx="216" uly="1827">welchen er nach ſeinem Belieben feſſelt, oder wieder los laßt?</line>
        <line lrx="1814" lry="1961" ulx="219" uly="1898">Wer hat die Waſſer in die Wolken wie in eine Decke, oder in</line>
        <line lrx="1813" lry="2030" ulx="223" uly="1962">ein Tuch eingebunden, das er, ſo wie es ihm gefaͤllt, wieder</line>
        <line lrx="1813" lry="2091" ulx="222" uly="2028">guswinden kann? Wer hat der Welt alle ihre Graͤnzen geſetzet?</line>
        <line lrx="1815" lry="2165" ulx="222" uly="2096">Wer hat jedem Dinge ſeinen beſtimmten Platz, dem Meere ſein</line>
        <line lrx="1780" lry="2239" ulx="223" uly="2163">Geſtade, den Fluͤſſen ihre Ufer angewieſen? Wer, als Gott?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2929" type="textblock" ulx="224" uly="2268">
        <line lrx="1815" lry="2333" ulx="351" uly="2268">V. 5. Alle Worte Gottes, welche die Propheten auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2407" ulx="224" uly="2334">ne Eingebung verkuͤndigen, ſind durch das Feuer bewaͤhrt. Sie</line>
        <line lrx="1818" lry="2473" ulx="226" uly="2401">ſind, wie Silber, das im Feuer gelaͤuteret iſt, rein, koſtbar, wahr⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2537" ulx="228" uly="2466">haft, und immer ſich ſelbſten gleich. Sie find ein Schild derje⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2607" ulx="226" uly="2529">nigen, welche auf ihn hoffen, und die Erfuͤllung ſeiner Worte</line>
        <line lrx="1820" lry="2667" ulx="227" uly="2603">mit Zuverſicht erwarten; von welcher, wie von einem Schilde be⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2735" ulx="224" uly="2667">deckt, ſie alles Gerede der Menſchen ſicher verachten koͤnnen: weil</line>
        <line lrx="1823" lry="2806" ulx="225" uly="2734">die Erfuͤllung gewiß geſchehen, und den Propheten recht⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2929" ulx="225" uly="2797">fertigen wird. Detzwegen ſete dieſen Worten nichts von deinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="246" type="textblock" ulx="817" uly="163">
        <line lrx="1825" lry="246" ulx="817" uly="163">Das Buch (30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="558" type="textblock" ulx="219" uly="280">
        <line lrx="1821" lry="359" ulx="220" uly="280">eigenen Einfaͤllen bey; ſonſt, trift der Erfolg nicht ein, wird man</line>
        <line lrx="1818" lry="418" ulx="219" uly="350">dich mit allem Rechte fuͤr einen Luͤgner halten. Aus dieſer</line>
        <line lrx="1818" lry="490" ulx="222" uly="421">Stelle laͤßt ſich ſchlieſſen, Salomon habe nichts aus ſich, ſondern</line>
        <line lrx="1227" lry="558" ulx="219" uly="493">alles auf Gottes Eingebung geſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2040" type="textblock" ulx="214" uly="593">
        <line lrx="1817" lry="656" ulx="347" uly="593">V. 1I. Es giebt ein vierfaches Geſchlecht, oder viererley</line>
        <line lrx="1819" lry="731" ulx="218" uly="664">Gattungen der allerverworfenſten, ruchloſeſten Menſchen, welche</line>
        <line lrx="1818" lry="795" ulx="217" uly="730">uns Beda und Hugo, wie auch Janſen und Salazar aus Anlaß</line>
        <line lrx="1819" lry="864" ulx="220" uly="799">dieſer Stelle umſtaͤndlich beſchreiben. Zu der erſten Gaͤttung ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="937" ulx="220" uly="867">hoͤren die Undankbaren, unter denen jene liebloſe Kinder den Rei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1005" ulx="218" uly="934">hen fuͤhren, welche der weiſe Mann hier beruͤhret, im 17ten Verſe</line>
        <line lrx="1820" lry="1068" ulx="217" uly="1001">aber mit dem fuͤrchterlichſten Fluche belegt. Zur zweyten die</line>
        <line lrx="1819" lry="1138" ulx="219" uly="1071">Gleißner, wovon der 12te, 19te und 20te Vers ſpricht, welche</line>
        <line lrx="1819" lry="1210" ulx="216" uly="1139">ſich bey allen ihren Bosheiten und Laſtern noch mit Tugend und</line>
        <line lrx="1819" lry="1278" ulx="218" uly="1206">Rechtſchaffenheit bruͤſten. Zur dritten die Hoffartigen, welche der</line>
        <line lrx="1821" lry="1341" ulx="223" uly="1274">13te und 22te Vers ſchildert. Die vierte und zugleich verab⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1414" ulx="217" uly="1342">ſcheuungswuͤrdigſte Gattung endlich beſtehet aus jenen Ungeheuren</line>
        <line lrx="1819" lry="1481" ulx="218" uly="1414">der Menſchheit, welche dem ungluͤcklichen Armen den letzten Bluts⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1550" ulx="217" uly="1478">tropfen aus dem Leibe ſaugen, und ihn gaͤnzlich auffreſſen; wie</line>
        <line lrx="1345" lry="1617" ulx="221" uly="1554">es der 14te und 15te Vers klagt.</line>
        <line lrx="1818" lry="1702" ulx="354" uly="1633">Uebrigens macht Mercer bey dieſer Stelle mit dem Aben⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1769" ulx="214" uly="1696">Esra die Anmerkung, daß Salomon, gegen ſeine ſonſtige Ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1839" ulx="217" uly="1762">woynheit, das gegenwartige ganze Kapitel hindurch mit der Zahl</line>
        <line lrx="1821" lry="1905" ulx="216" uly="1834">Vier ſeine Freude habe, und ſein Spiel treibe: da er immer aus</line>
        <line lrx="1820" lry="1975" ulx="219" uly="1904">vier Sachen, welche er gegen einander vergleicht, das vierte den</line>
        <line lrx="1653" lry="2040" ulx="219" uly="1971">uͤbrigen dreyen vorſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2348" type="textblock" ulx="215" uly="2066">
        <line lrx="1821" lry="2144" ulx="357" uly="2066">V. 15. Der Blutigel hat zwo Toͤchter, jede an Unerſaͤtt⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2214" ulx="215" uly="2145">lichkeit in allen Stuͤcken ihrem Vater gleich. Es ſind alſo, wie</line>
        <line lrx="1823" lry="2282" ulx="218" uly="2209">die Stebenzig ſagen, drey Blutigel, zu welchen auch noch der vier⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2348" ulx="218" uly="2275">te koͤmmt. Die heilige Schrift nennet ſie uns mit Namen, naͤmlich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2770" type="textblock" ulx="218" uly="2379">
        <line lrx="1824" lry="2450" ulx="220" uly="2379">V.  16. Die Hoͤlle, worunter der heilige Auguſtin a) und</line>
        <line lrx="1825" lry="2515" ulx="218" uly="2450">Chryſoſtomus nebſt Andern den Zorn verſtehen, dem keine Rache</line>
        <line lrx="1824" lry="2585" ulx="219" uly="2514">zupiel iſt. Ein wohlluͤſtiges Weib, oder die Geilheit, iſt uͤber⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2654" ulx="220" uly="2580">haupts unerſaͤttlich. Die duͤrre Erde, welche niemal genug Waſ⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2716" ulx="220" uly="2648">ſer bekoͤmmt, iſt der Geiz, deſſen Durſt nie geloͤſchet wird; und</line>
        <line lrx="1823" lry="2770" ulx="1749" uly="2730">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="240" type="textblock" ulx="223" uly="190">
        <line lrx="319" lry="240" ulx="223" uly="190">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2987" type="textblock" ulx="220" uly="2804">
        <line lrx="1823" lry="2879" ulx="224" uly="2804"> &amp; Anguſtinus Lib. I4. de Civ. cap. 15. &amp;. Chrgſoſtomus in</line>
        <line lrx="1824" lry="2935" ulx="220" uly="2868">eap. 6. Matth. Gregoria, Nazianz. in Jamb. de avarit. Midorus</line>
        <line lrx="738" lry="2987" ulx="221" uly="2928">Lib. 12. Orig. cap. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="490" type="textblock" ulx="1914" uly="297">
        <line lrx="2025" lry="352" ulx="1918" uly="297">e Leuer,</line>
        <line lrx="2032" lry="427" ulx="1916" uly="362">N da l</line>
        <line lrx="2033" lry="490" ulx="1914" uly="430"> ud Anf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2941" type="textblock" ulx="1914" uly="534">
        <line lrx="2032" lry="597" ulx="1961" uly="534">V. 19</line>
        <line lrx="2024" lry="662" ulx="1914" uly="602">Pforſchich.</line>
        <line lrx="2033" lry="737" ulx="1916" uly="668">bchaunge</line>
        <line lrx="2033" lry="803" ulx="1916" uly="738">finkann,</line>
        <line lrx="2032" lry="865" ulx="1918" uly="805">ſin Sch</line>
        <line lrx="2033" lry="927" ulx="1921" uly="877">des Mamn</line>
        <line lrx="2033" lry="995" ulx="1930" uly="952">Uur ein</line>
        <line lrx="2033" lry="1071" ulx="1932" uly="1008">dun N</line>
        <line lrx="2027" lry="1147" ulx="1926" uly="1076"> etf</line>
        <line lrx="2028" lry="1215" ulx="1924" uly="1150">der luft</line>
        <line lrx="2033" lry="1279" ulx="1923" uly="1216">mlſen:</line>
        <line lrx="2033" lry="1349" ulx="1921" uly="1280">Un ſt</line>
        <line lrx="2024" lry="1412" ulx="1919" uly="1351">Ubenelkt</line>
        <line lrx="2033" lry="1479" ulx="1921" uly="1417">Mlerne</line>
        <line lrx="2026" lry="1555" ulx="1926" uly="1480">fühngen</line>
        <line lrx="2018" lry="1615" ulx="1922" uly="1555">Ekenz de</line>
        <line lrx="2025" lry="1683" ulx="1920" uly="1625">Und hald</line>
        <line lrx="2033" lry="1755" ulx="1921" uly="1689">Dulten n</line>
        <line lrx="2033" lry="1901" ulx="1921" uly="1827">un we⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1967" ulx="1924" uly="1896">ncun</line>
        <line lrx="2033" lry="2108" ulx="1935" uly="2031">iſeſſhn</line>
        <line lrx="2033" lry="2174" ulx="1936" uly="2095">k</line>
        <line lrx="2033" lry="2241" ulx="1931" uly="2162">inglit</line>
        <line lrx="2033" lry="2312" ulx="1928" uly="2230">nr Sn</line>
        <line lrx="2033" lry="2372" ulx="1932" uly="2299">n</line>
        <line lrx="2016" lry="2521" ulx="1940" uly="2432">4 N</line>
        <line lrx="2033" lry="2586" ulx="1938" uly="2512">aer he</line>
        <line lrx="2033" lry="2670" ulx="1933" uly="2583">ehntig</line>
        <line lrx="2011" lry="2799" ulx="1982" uly="2742">.</line>
        <line lrx="1968" lry="2859" ulx="1929" uly="2795">den</line>
        <line lrx="2033" lry="2941" ulx="1931" uly="2861">Uner g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="234" type="textblock" ulx="48" uly="175">
        <line lrx="122" lry="234" ulx="48" uly="175">(. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="340" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="126" lry="340" ulx="0" uly="275">n,wid mn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="482" type="textblock" ulx="12" uly="349">
        <line lrx="126" lry="401" ulx="23" uly="349">Aus den</line>
        <line lrx="125" lry="482" ulx="12" uly="418">ſch, ſunr</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="126" lry="654" ulx="8" uly="593">oder vient</line>
        <line lrx="125" lry="724" ulx="0" uly="667">ſſchen, we</line>
        <line lrx="125" lry="786" ulx="0" uly="733">ar glis Wl</line>
        <line lrx="124" lry="862" ulx="0" uly="803">1 Gattunge</line>
        <line lrx="126" lry="922" ulx="3" uly="870">nder daf</line>
        <line lrx="125" lry="1003" ulx="0" uly="936"> Ijtn</line>
        <line lrx="126" lry="1073" ulx="0" uly="1013">t zwehten</line>
        <line lrx="125" lry="1143" ulx="5" uly="1078">ſorcht, m</line>
        <line lrx="125" lry="1211" ulx="0" uly="1148">it Tugent</line>
        <line lrx="127" lry="1282" ulx="0" uly="1214">en, welhe</line>
        <line lrx="127" lry="1353" ulx="0" uly="1286">lglech hen</line>
        <line lrx="126" lry="1415" ulx="0" uly="1349"> lngeheun</line>
        <line lrx="128" lry="1490" ulx="0" uly="1421">lehren B</line>
        <line lrx="126" lry="1558" ulx="0" uly="1489">hffteſtnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="126" lry="1708" ulx="0" uly="1639"> den N</line>
        <line lrx="125" lry="1850" ulx="0" uly="1773">mit e)</line>
        <line lrx="124" lry="1916" ulx="0" uly="1850">ger nnnert</line>
        <line lrx="124" lry="1985" ulx="9" uly="1915">dis bit</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2366" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="124" lry="2162" ulx="0" uly="2084"> an Unn</line>
        <line lrx="57" lry="2236" ulx="8" uly="2159">ſind</line>
        <line lrx="72" lry="2304" ulx="0" uly="2235">. noch</line>
        <line lrx="122" lry="2366" ulx="0" uly="2293">men, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="123" lry="2485" ulx="0" uly="2402">guſtnn .</line>
        <line lrx="112" lry="2550" ulx="0" uly="2466">4 ſine</line>
        <line lrx="93" lry="2613" ulx="0" uly="2542">kit, ſt</line>
        <line lrx="90" lry="2690" ulx="0" uly="2625">gen</line>
        <line lrx="96" lry="2748" ulx="0" uly="2685"> wtli</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2508" type="textblock" ulx="113" uly="2474">
        <line lrx="120" lry="2508" ulx="113" uly="2474">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2505" type="textblock" ulx="119" uly="2472">
        <line lrx="123" lry="2480" ulx="120" uly="2472">4</line>
        <line lrx="122" lry="2505" ulx="119" uly="2494">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2579" type="textblock" ulx="112" uly="2532">
        <line lrx="122" lry="2579" ulx="112" uly="2532">=n</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2618" type="textblock" ulx="112" uly="2560">
        <line lrx="121" lry="2572" ulx="112" uly="2560">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2652" type="textblock" ulx="99" uly="2602">
        <line lrx="117" lry="2652" ulx="99" uly="2602">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2684" type="textblock" ulx="114" uly="2676">
        <line lrx="120" lry="2684" ulx="114" uly="2676">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2715" type="textblock" ulx="110" uly="2684">
        <line lrx="118" lry="2715" ulx="110" uly="2684">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="259" type="textblock" ulx="605" uly="183">
        <line lrx="1797" lry="259" ulx="605" uly="183">der Denkſpruͤche Salomons. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="497" type="textblock" ulx="190" uly="281">
        <line lrx="1809" lry="371" ulx="190" uly="281">das Feuer, welches nur deſto weiter um ſich greift, jemehr man</line>
        <line lrx="1809" lry="432" ulx="194" uly="364">Holz dazu legt, iſt die Ehrſucht: denn jemehr ſie Wuͤrden, Aem⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="497" ulx="190" uly="430">ter und Anſehen erlangt, je mehrer will ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2969" type="textblock" ulx="196" uly="534">
        <line lrx="1807" lry="596" ulx="320" uly="534">V. 19. Der Weg des Mannes zu einem Maͤgdlein iſt un⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="666" ulx="196" uly="601">erforſchlich. So wenig man die Spur des Adlers in der Luft, der</line>
        <line lrx="1809" lry="737" ulx="199" uly="667">Schlange auf dem Felſen, und des Schiffes in dem Meer entde⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="804" ulx="197" uly="737">cken kann, ſo ſchlau und vorſichtig geht ein Verliebter zu Werke, um</line>
        <line lrx="1808" lry="870" ulx="198" uly="802">ſeine Schliche geheim zu halten. Die Siebenzig leſen: Der Weg</line>
        <line lrx="1810" lry="938" ulx="198" uly="871">des Mannes in der Jugend, weil das hebraͤiſche Galmoth nicht</line>
        <line lrx="1809" lry="1005" ulx="203" uly="936">nur ein Maͤgdlein, ſondern auch die Jugend bedeutet; wornach</line>
        <line lrx="1860" lry="1075" ulx="198" uly="1004">dann der Sinn der Stelle alſo lautete: Gleichwie der Adler und</line>
        <line lrx="1802" lry="1144" ulx="199" uly="1072">das Schiff mit verſchiedenen Wendungen und Kruͤmmungen raſch</line>
        <line lrx="1811" lry="1210" ulx="200" uly="1142">in der Luft und auf der See fortfliegen, ohne eine Spur zu hin⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1276" ulx="199" uly="1207">terlaſſen: alſo jagt auch ein ausgelaſſener Juͤngling auf tauſend</line>
        <line lrx="1808" lry="1344" ulx="201" uly="1274">Wegen ſeinen Luͤſten nach. Allein ob er ſie gleich in der Stile und</line>
        <line lrx="1814" lry="1412" ulx="197" uly="1343">unbemerkt zu genießen trachtet; wird doch ſeine Freude nicht lange</line>
        <line lrx="1814" lry="1487" ulx="201" uly="1410">dauern: denn ſchnell wird die Bluͤthe ſeines Alters, gleich einem</line>
        <line lrx="1814" lry="1547" ulx="204" uly="1476">fluͤchtigen Adler, oder einem Schiffe mit vollen Segeln vorbeyzuͤ⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1618" ulx="202" uly="1546">cken; da er durch ſeine Unmaͤßigkeit Kraͤfte und Geſtalt zerſtoͤret,</line>
        <line lrx="1813" lry="1682" ulx="202" uly="1613">und bald ſo ſiech am Leibe wie an der Seele ſeyn wird. Viele</line>
        <line lrx="1814" lry="1753" ulx="206" uly="1681">deuten mit Beda und Hugo, denen Dionys und Lyran nachfol⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1815" ulx="208" uly="1750">gen, dieſe vier Wege auf den goͤttlichen Heiland; dieſer war der</line>
        <line lrx="1815" lry="1885" ulx="205" uly="1817">Mann, welcher die Menſchheit in dem unbefleckten Leibe der ſelig⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1954" ulx="204" uly="1882">ſten Jungfrau Maria angenommen hat; dieſer glich am Ende ſei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2022" ulx="207" uly="1952">nes Lebens einem Schiffe mitten im Meere der Schmerzen; dieſer</line>
        <line lrx="1816" lry="2090" ulx="211" uly="2016">erhob ſich in der Auferſtehung durch ſeine Weisheit und Kraft uͤber</line>
        <line lrx="1816" lry="2156" ulx="213" uly="2083">das Grab und den Tod, wie die kluge Schlange ſich aus einer tie⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2226" ulx="210" uly="2150">fen Kluft uͤber den darauf liegenden Felſen mit bewunderungswuͤr⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2293" ulx="208" uly="2218">diger Schnelligkeit in die Hoͤhe windet; endlich ſtieg er wie ein Ad⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2358" ulx="212" uly="2285">ler in den Himmel hinauf. Schoͤne Gedanken, aber bloß in ſinn⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2427" ulx="213" uly="2354">bildlichem Verſtande! den buchſtablichen zeigt uns gleich der folgen⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2493" ulx="202" uly="2418">de Vers, welcher ſagt: So, wie obige Wege, iſt auch der Weg</line>
        <line lrx="1818" lry="2565" ulx="215" uly="2492">einer Ehebrecherinn. Woraus man alſo anſchaulich erſieht, daß</line>
        <line lrx="1820" lry="2629" ulx="211" uly="2562">eigentlich hier die Rede von der Unzucht und ihrer Vertuſchung ſey;</line>
        <line lrx="1210" lry="2692" ulx="212" uly="2627">da eine mit der andern verglichen wird.</line>
        <line lrx="1821" lry="2771" ulx="342" uly="2710">V. 24. Vier Thiere ſind zwar eine der Kleinſten auf Er⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2839" ulx="207" uly="2773">den, und doch weiſer als die Weiſen. Sie uüͤbertreffen an ſchein⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2969" ulx="209" uly="2840">barer Klugheit durch ihre natuͤrlichen Triebe, welche Gott in ſe ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2965" ulx="637" uly="2914">. enket</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="246" type="textblock" ulx="216" uly="172">
        <line lrx="1822" lry="246" ulx="216" uly="172">108 Das Buch (30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="418" type="textblock" ulx="207" uly="278">
        <line lrx="1824" lry="355" ulx="207" uly="278">ſenket hat, nicht nur die groͤßern Thiere, ſondern wohl auch die</line>
        <line lrx="1824" lry="418" ulx="209" uly="345">meiſten Menſchen ſelbſt. In dem Hebraͤiſchen findet ſich keine Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="489" type="textblock" ulx="210" uly="415">
        <line lrx="1843" lry="489" ulx="210" uly="415">gleichungsſtufe; es heißt nur glatt hin, ſie ſeyn mit vieler Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1372" type="textblock" ulx="163" uly="482">
        <line lrx="1822" lry="552" ulx="207" uly="482">heit, von der Natur naͤmlich, ausgerüſtet. Salomon will durch</line>
        <line lrx="1821" lry="621" ulx="208" uly="546">dieſe vier Gattungen der Thiere die vier Staͤnde der Menſchen un⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="688" ulx="208" uly="620">terrichten, aus welchen das gemeine Weſen beſteht. Erſtlich, durch</line>
        <line lrx="1820" lry="755" ulx="204" uly="682">die Ameiſen die Landleute, damit ſie durch ſtete und unermuͤdete Ar⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="829" ulx="207" uly="757">beit ihren Unterhalt gewinnen. Zweytens, durch die Kaninchen</line>
        <line lrx="1819" lry="896" ulx="206" uly="821">die Einwohner der Staͤdte, welche ſich auf Gewerb und Handthie⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="963" ulx="207" uly="887">rungen verlegen, und fern von den Waffen fuͤr die Befoͤrderung</line>
        <line lrx="1819" lry="1032" ulx="206" uly="959">ihrer haͤuslichen Wohlfahrt ſorgen, gleich den Kaninchen, dieſem</line>
        <line lrx="1819" lry="1096" ulx="208" uly="1025">ſchwachen und furchtſamen Thiere, welches ſich mit ihren Jungen</line>
        <line lrx="1812" lry="1167" ulx="207" uly="1094">zur Sicherheit in den Sand und in die Löcher der Felſen eingraͤbt.</line>
        <line lrx="1816" lry="1239" ulx="163" uly="1161">Drittens, dienen die Heuſchrecken den Soldaten zum Bepſpiele</line>
        <line lrx="1816" lry="1300" ulx="206" uly="1228">der Eintracht, welche, ob ſie ſchon ohne Koͤnig ſind, doch mit einan⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1372" ulx="207" uly="1300">der alle haufenweiſe ausziehen. Viertens, durch die Sterneidexe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1439" type="textblock" ulx="208" uly="1359">
        <line lrx="1835" lry="1439" ulx="208" uly="1359">dieſes kleine, ganz mit Sternchen beſaͤete Thier, will er die Hoͤflin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1774" type="textblock" ulx="161" uly="1430">
        <line lrx="1815" lry="1505" ulx="161" uly="1430">ge unterrichten. Der lateiniſche Name dieſes Thieres, Stellio,</line>
        <line lrx="1814" lry="1568" ulx="205" uly="1496">kommt eben von dieſen ſternformigen Fleckchen her; die Roͤmer</line>
        <line lrx="1811" lry="1633" ulx="203" uly="1567">nannten es Tarantala, die Griechen αααπςειο, oder ℳααιWÜο.</line>
        <line lrx="1813" lry="1704" ulx="202" uly="1625">Sorrmv, Ariſtoteles α ανεοτπν. In der koͤn glichen Ausgabe, wie</line>
        <line lrx="1813" lry="1774" ulx="204" uly="1698">auch in der von Alkala und in mehrern der Siebenzigen hat ſich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1845" type="textblock" ulx="203" uly="1767">
        <line lrx="1839" lry="1845" ulx="203" uly="1767">Druckfehler eingeſchlichen; denn es heißt ταπονατ, welches eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2181" type="textblock" ulx="191" uly="1834">
        <line lrx="1811" lry="1909" ulx="204" uly="1834">Art ſchlechter Fiſche bedeutet, die ſich gar nicht hieher ſchicken; in⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1979" ulx="191" uly="1901">dem man ſie an den Hoͤfen der Großen niemal zu ſehen bekoͤmmt.</line>
        <line lrx="1808" lry="2039" ulx="202" uly="1969">Aber die Sterneidexe wohnet in den Palaͤſten der RKoͤnige, bey</line>
        <line lrx="1808" lry="2114" ulx="202" uly="2034">den Pforten und Thuͤrangeln, und in den Ritzen der neuen Gemaͤuer;</line>
        <line lrx="1810" lry="2181" ulx="199" uly="2106">ſie muͤſſen ſich bloß mit ihren Fußlein allein, wie mit Haͤnden fortbrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2248" type="textblock" ulx="201" uly="2166">
        <line lrx="1829" lry="2248" ulx="201" uly="2166">gen. Auf aͤhnliche Weiſe ſollen die Höflinge ſtets auf den Fuͤßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2516" type="textblock" ulx="200" uly="2231">
        <line lrx="1808" lry="2319" ulx="202" uly="2231">ſeyn, durch ihre treue, unermuͤdete Dienſte naͤmlich bey den Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2382" ulx="202" uly="2309">ſten ſich in Gunſt ſetzen, und durch ihre glaͤnzende Tugenden vor</line>
        <line lrx="1809" lry="2450" ulx="200" uly="2380">Andern ſich auszeichnen. Einige Neuere leſen, anſtatt der Stern⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2516" ulx="200" uly="2442">eidexpe, mit dem Chaldaͤer, Spinne; Andere Affe, und noch An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2579" type="textblock" ulx="199" uly="2506">
        <line lrx="1827" lry="2579" ulx="199" uly="2506">dere Schwalbe. Ueberhaupts ſind dieſe vier Thiere, welche die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2884" type="textblock" ulx="196" uly="2567">
        <line lrx="1806" lry="2663" ulx="197" uly="2567">heilige Schrift hier zur Betrachtung aufſtellet, ein Beyſpiel der Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2724" ulx="198" uly="2646">ſichtigkeit, Klugheit, Eintracht und Befliſſenheit.</line>
        <line lrx="1806" lry="2816" ulx="326" uly="2749">V. 29. Drey Geſchoͤpfe, welche in den naͤchſtfolgenden zween</line>
        <line lrx="1805" lry="2884" ulx="196" uly="2812">Verſen genannt werden, treren ſtattlich, und das vierte glüucklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2936" type="textblock" ulx="1656" uly="2886">
        <line lrx="1807" lry="2936" ulx="1656" uly="2886">einher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="449" type="textblock" ulx="1913" uly="317">
        <line lrx="1921" lry="399" ulx="1913" uly="361">2=</line>
        <line lrx="1935" lry="400" ulx="1923" uly="333">=☛</line>
        <line lrx="1960" lry="403" ulx="1943" uly="351">——</line>
        <line lrx="1973" lry="398" ulx="1959" uly="317">=ẽ  —</line>
        <line lrx="1987" lry="412" ulx="1975" uly="346">—</line>
        <line lrx="2002" lry="449" ulx="1988" uly="363">= =</line>
        <line lrx="2014" lry="396" ulx="2004" uly="363">=</line>
        <line lrx="2033" lry="397" ulx="2026" uly="357">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="865" type="textblock" ulx="1910" uly="728">
        <line lrx="2031" lry="782" ulx="1910" uly="728">Glenon er</line>
        <line lrx="2033" lry="865" ulx="1922" uly="798">n toge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2480" type="textblock" ulx="1914" uly="1027">
        <line lrx="2031" lry="1087" ulx="1921" uly="1027">Nlmng</line>
        <line lrx="2033" lry="1144" ulx="1918" uly="1083">Mrttr geni</line>
        <line lrx="2027" lry="1195" ulx="1936" uly="1147">2 *½Ws</line>
        <line lrx="2033" lry="1259" ulx="1917" uly="1198">Ds 6,</line>
        <line lrx="2033" lry="1310" ulx="1915" uly="1250">ſuht! W</line>
        <line lrx="2033" lry="1377" ulx="1914" uly="1313">und kenin</line>
        <line lrx="1982" lry="1445" ulx="1940" uly="1391">3 3</line>
        <line lrx="2033" lry="1493" ulx="1920" uly="1441">Wacetn</line>
        <line lrx="2031" lry="1564" ulx="1925" uly="1488">Richthin</line>
        <line lrx="2023" lry="1610" ulx="1926" uly="1558">bertilen.</line>
        <line lrx="2033" lry="1665" ulx="1954" uly="1616">4 Giet</line>
        <line lrx="2033" lry="1726" ulx="1928" uly="1667">nuel gfe</line>
        <line lrx="2033" lry="1837" ulx="1917" uly="1727">4 nn</line>
        <line lrx="2010" lry="1834" ulx="1937" uly="1789">i hern</line>
        <line lrx="2000" lry="1895" ulx="1917" uly="1831">iunß</line>
        <line lrx="2009" lry="2009" ulx="1945" uly="1963">lſchen</line>
        <line lrx="2027" lry="2068" ulx="1920" uly="1963">ſezn,</line>
        <line lrx="2033" lry="2128" ulx="1920" uly="2060">dann</line>
        <line lrx="2021" lry="2191" ulx="1928" uly="2124">6 Firt</line>
        <line lrx="2033" lry="2244" ulx="1937" uly="2185">linte, n</line>
        <line lrx="2033" lry="2303" ulx="1933" uly="2244">i Bit</line>
        <line lrx="2017" lry="2355" ulx="1939" uly="2300"> Deſe</line>
        <line lrx="2033" lry="2422" ulx="1923" uly="2335">ftheriken</line>
        <line lrx="2033" lry="2480" ulx="1924" uly="2405">he hr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="230" type="textblock" ulx="44" uly="172">
        <line lrx="122" lry="230" ulx="44" uly="172">(zo N</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2690" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="127" lry="343" ulx="0" uly="276">ol unn</line>
        <line lrx="126" lry="407" ulx="0" uly="346">ſch keine</line>
        <line lrx="127" lry="465" ulx="0" uly="421">vieler w</line>
        <line lrx="127" lry="533" ulx="0" uly="483">non w N</line>
        <line lrx="127" lry="610" ulx="5" uly="555">Menſcent</line>
        <line lrx="128" lry="682" ulx="11" uly="623">Erſtchi</line>
        <line lrx="127" lry="741" ulx="0" uly="685">nermider!</line>
        <line lrx="128" lry="809" ulx="0" uly="761">die Haninte</line>
        <line lrx="128" lry="887" ulx="1" uly="824">und hem</line>
        <line lrx="129" lry="955" ulx="3" uly="893">e Befolden</line>
        <line lrx="130" lry="1024" ulx="0" uly="964">inchen, M</line>
        <line lrx="130" lry="1106" ulx="10" uly="1030">hren In</line>
        <line lrx="129" lry="1170" ulx="0" uly="1105">lſen ent</line>
        <line lrx="131" lry="1244" ulx="6" uly="1169">lum Beſfl</line>
        <line lrx="131" lry="1297" ulx="0" uly="1247">och mit eun</line>
        <line lrx="133" lry="1362" ulx="0" uly="1310">Gterneide</line>
        <line lrx="133" lry="1431" ulx="12" uly="1368">rde H</line>
        <line lrx="130" lry="1516" ulx="0" uly="1437">ts, del</line>
        <line lrx="132" lry="1579" ulx="0" uly="1508"> die Ne</line>
        <line lrx="131" lry="1637" ulx="18" uly="1581">Odet ℳ.</line>
        <line lrx="132" lry="1717" ulx="0" uly="1646"> Asgihe!</line>
        <line lrx="131" lry="1787" ulx="1" uly="1709">gen ſotſch</line>
        <line lrx="131" lry="1852" ulx="0" uly="1782">6, delheit</line>
        <line lrx="132" lry="1923" ulx="13" uly="1854">er ſhlai</line>
        <line lrx="133" lry="1997" ulx="11" uly="1921">ſhintiün⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2055" ulx="1" uly="1982">er Bönige</line>
        <line lrx="133" lry="2125" ulx="0" uly="2055">euen endn</line>
        <line lrx="133" lry="2197" ulx="0" uly="2117">indenftf⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2264" ulx="14" uly="2191">eu den</line>
        <line lrx="132" lry="2337" ulx="0" uly="2261">H ten</line>
        <line lrx="132" lry="2411" ulx="15" uly="2330">Zutemen</line>
        <line lrx="130" lry="2471" ulx="0" uly="2396">att derd</line>
        <line lrx="109" lry="2537" ulx="6" uly="2462">Und nic</line>
        <line lrx="132" lry="2611" ulx="0" uly="2524">le, ilt⸗ 1</line>
        <line lrx="130" lry="2690" ulx="0" uly="2588">p;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="261" type="textblock" ulx="611" uly="174">
        <line lrx="1382" lry="261" ulx="611" uly="174">der Denkſpruͤche Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="248" type="textblock" ulx="1698" uly="198">
        <line lrx="1792" lry="248" ulx="1698" uly="198">109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="487" type="textblock" ulx="191" uly="277">
        <line lrx="1801" lry="346" ulx="191" uly="277">einher. Wir lernen naͤmlich von dem Loͤwen die Tapferkeit; von</line>
        <line lrx="1796" lry="415" ulx="191" uly="350">dem Hahne die Waͤchſamkeit; von dem Widder, welcher die Heerde</line>
        <line lrx="1797" lry="487" ulx="195" uly="414">fuͤhret, die Sorge fuͤr die Seinigen; und von dem Koͤnige die</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="552" type="textblock" ulx="190" uly="488">
        <line lrx="447" lry="552" ulx="190" uly="488">Großmuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="690" type="textblock" ulx="682" uly="611">
        <line lrx="1322" lry="690" ulx="682" uly="611">Das XXXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="791" type="textblock" ulx="194" uly="722">
        <line lrx="1848" lry="791" ulx="194" uly="722">Salomon erzaͤhlt die Ermahnung ſeiner Mutter, und ſchildert uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1483" type="textblock" ulx="193" uly="793">
        <line lrx="845" lry="858" ulx="286" uly="793">ein tugendhaftes Weib.</line>
        <line lrx="968" lry="1004" ulx="198" uly="894">1. * Dee ſind die Worte des</line>
        <line lrx="966" lry="1020" ulx="446" uly="965">Koͤnigs Lamuel: dieß iſt</line>
        <line lrx="966" lry="1079" ulx="194" uly="1024">der Unrerricht, welchen ihm ſeine</line>
        <line lrx="647" lry="1133" ulx="195" uly="1080">Mutter gegeben hat.</line>
        <line lrx="965" lry="1191" ulx="249" uly="1135">2. * Was iſts, mein Geliebter?</line>
        <line lrx="960" lry="1248" ulx="194" uly="1191">Was iſts, meine geliebte Leibes</line>
        <line lrx="966" lry="1303" ulx="193" uly="1246">frucht? Was iſts, mein geliebter</line>
        <line lrx="749" lry="1361" ulx="194" uly="1300">und erwuͤnſchter Sohn?</line>
        <line lrx="969" lry="1431" ulx="252" uly="1376">3. * Gieb doch dein Gut den</line>
        <line lrx="971" lry="1483" ulx="197" uly="1432">Weibern nicht, und wende deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1545" type="textblock" ulx="199" uly="1484">
        <line lrx="993" lry="1545" ulx="199" uly="1484">Reichthuͤmer nicht an, Koͤnige zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2963" type="textblock" ulx="195" uly="1543">
        <line lrx="396" lry="1595" ulx="199" uly="1543">vertilgen.</line>
        <line lrx="970" lry="1655" ulx="220" uly="1595">4. Gieb den Koͤnigen nicht, o La⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1712" ulx="199" uly="1651">muel! gieb den Koͤnigen nicht Wein</line>
        <line lrx="971" lry="1772" ulx="198" uly="1711">zu trinken: denn wo die Trunken⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1825" ulx="195" uly="1766">heit herrſcht, da beſteht kein Ge⸗</line>
        <line lrx="385" lry="1878" ulx="197" uly="1823">heimniß:</line>
        <line lrx="971" lry="1939" ulx="216" uly="1880">5, Danmit ſie nicht vielleicht ſich</line>
        <line lrx="971" lry="1995" ulx="199" uly="1937">berauſchen, der Gerechtigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2050" ulx="198" uly="1993">geſſen, und das Recht der Kinder</line>
        <line lrx="665" lry="2106" ulx="199" uly="2051">des Armen verkehren.</line>
        <line lrx="970" lry="2171" ulx="215" uly="2107">6. Gebet den Traurigen ſtarkes</line>
        <line lrx="972" lry="2220" ulx="199" uly="2159">Getraͤnke, und Wein denen, derer</line>
        <line lrx="843" lry="2277" ulx="199" uly="2217">Herz in Bitterkeit ſchwimmt.</line>
        <line lrx="972" lry="2335" ulx="214" uly="2275">7. Dieſe ſollen trinken, damit</line>
        <line lrx="973" lry="2392" ulx="201" uly="2327">ſie ihrer Armuth vergeſſen, und nicht</line>
        <line lrx="942" lry="2446" ulx="201" uly="2386">mehr an ihre Schmerzen denken.</line>
        <line lrx="972" lry="2516" ulx="214" uly="2459">8. * Rede das Wort fuͤr den</line>
        <line lrx="971" lry="2575" ulx="202" uly="2511">Stummen, und fuͤr die Anliegen⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2631" ulx="199" uly="2567">heiten der durchreiſenden Fremd⸗</line>
        <line lrx="310" lry="2679" ulx="199" uly="2625">linge.</line>
        <line lrx="971" lry="2741" ulx="210" uly="2684">9. Rede und entſcheide, was</line>
        <line lrx="968" lry="2793" ulx="196" uly="2740">recht iſt: laß dem Elenden und</line>
        <line lrx="963" lry="2851" ulx="198" uly="2795">Armen Gerechtigkeit wiederfahren.</line>
        <line lrx="964" lry="2912" ulx="234" uly="2852">10. * Wer wird ein tapferes</line>
        <line lrx="963" lry="2963" ulx="196" uly="2905">Weib finden? Sie iſt weit koſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1984" type="textblock" ulx="1003" uly="909">
        <line lrx="1796" lry="965" ulx="1005" uly="909">barer als die koſtbareſten Perlen</line>
        <line lrx="1797" lry="1020" ulx="1003" uly="966">und Edelgeſteine, welche aus den</line>
        <line lrx="1793" lry="1078" ulx="1003" uly="1020">ferneſten Laͤndern hergebracht wer⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1125" ulx="1003" uly="1084">den.</line>
        <line lrx="1795" lry="1195" ulx="1063" uly="1135">II. Das Herz ihres Mannes</line>
        <line lrx="1794" lry="1247" ulx="1003" uly="1191">vertrauet auf ſie, und er wird nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="1306" ulx="1004" uly="1246">noͤthig haben, aufs Beutmachen</line>
        <line lrx="1264" lry="1361" ulx="1006" uly="1305">auszugehen.</line>
        <line lrx="1789" lry="1419" ulx="1070" uly="1362">12. Sie wird ihm ihre ganze Le⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1475" ulx="1009" uly="1419">benszeit hindurch Gutes, niemals</line>
        <line lrx="1741" lry="1533" ulx="1011" uly="1472">aber Boͤſes erweiſen.</line>
        <line lrx="1793" lry="1592" ulx="1067" uly="1532">13. Sie ſucht Wolle und Flachs,</line>
        <line lrx="1811" lry="1646" ulx="1009" uly="1589">welche ſie mit ihren geſchickten</line>
        <line lrx="1427" lry="1699" ulx="1008" uly="1643">Haͤnden bearbeitet.</line>
        <line lrx="1795" lry="1760" ulx="1068" uly="1702">14. Sie gleicht dem Schiffe ei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1814" ulx="1011" uly="1759">nes Kaufmanns, welches ſein Brod</line>
        <line lrx="1568" lry="1871" ulx="1012" uly="1816">aus der Ferne herbringt.</line>
        <line lrx="1793" lry="1928" ulx="1069" uly="1870">15. * Sie ſteht bey Nacht auf,</line>
        <line lrx="1792" lry="1984" ulx="1009" uly="1928">und theilt ihrem Hausgeſinde die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2041" type="textblock" ulx="998" uly="1980">
        <line lrx="1797" lry="2041" ulx="998" uly="1980">Beute, und ihren Maͤgden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2884" type="textblock" ulx="1004" uly="2040">
        <line lrx="1717" lry="2100" ulx="1010" uly="2040">Speiſen aus.</line>
        <line lrx="1797" lry="2153" ulx="1068" uly="2098">16. Sie beſieht einen Acker ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2210" ulx="1009" uly="2155">nau, und kaufet ihn: ſie pflanzet</line>
        <line lrx="1794" lry="2266" ulx="1010" uly="2211">einen Weinberg von dem Gewinn</line>
        <line lrx="1411" lry="2324" ulx="1010" uly="2266">ihrer Handarbeit.</line>
        <line lrx="1814" lry="2383" ulx="1069" uly="2323">17. Sie umguͤrtet ihre Lenden</line>
        <line lrx="1798" lry="2444" ulx="1010" uly="2379">mit Entſchloſſenheit, und ſtaͤrkt ih⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2482" ulx="1009" uly="2440">ren Arm.</line>
        <line lrx="1796" lry="2546" ulx="1072" uly="2488">19. * Aus der Erfahrung ſieht</line>
        <line lrx="1796" lry="2602" ulx="1010" uly="2544">ſie, wie eintraͤglich ihr Gewerbe iſt:</line>
        <line lrx="1826" lry="2659" ulx="1013" uly="2603">und ihre Lampe wird auch zur Nacht⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2715" ulx="1013" uly="2658">zeit nicht erloͤſchen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2772" ulx="1068" uly="2713">19. Sie ſtrengt ihre Hand zu</line>
        <line lrx="1796" lry="2831" ulx="1006" uly="2769">ſtarken Arbeiten an, und ihre Fin⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2884" ulx="1004" uly="2825">ger ergreifen die Spindel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="232" type="textblock" ulx="198" uly="169">
        <line lrx="293" lry="232" ulx="198" uly="169">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1477" type="textblock" ulx="191" uly="277">
        <line lrx="973" lry="337" ulx="249" uly="277">20. Dem Duͤrftigen oͤffnet ſie ih⸗</line>
        <line lrx="973" lry="395" ulx="192" uly="339">re Hand, und ſtreckt ihre Arme</line>
        <line lrx="894" lry="452" ulx="191" uly="398">nach dem Elenden aus.</line>
        <line lrx="973" lry="508" ulx="250" uly="450">21. Ihr Haus wird von der</line>
        <line lrx="973" lry="564" ulx="193" uly="506">Schneekaͤlte nichts zu befuͤrchten</line>
        <line lrx="981" lry="620" ulx="193" uly="564">haben: denn all ihr Hausgeſind iſt</line>
        <line lrx="919" lry="677" ulx="194" uly="621">mit doppelten Kleidern verſehen.</line>
        <line lrx="981" lry="733" ulx="251" uly="677">22. Ihr ſelbſt hat ſie einen koſt⸗</line>
        <line lrx="979" lry="792" ulx="193" uly="734">baren Anzug gemacht; ihre Klei⸗</line>
        <line lrx="981" lry="848" ulx="195" uly="789">dung iſt von feinſter Leinwand und</line>
        <line lrx="377" lry="908" ulx="195" uly="851">Purpur.</line>
        <line lrx="982" lry="963" ulx="225" uly="905">23. Ihr Mann ſteht bey den</line>
        <line lrx="982" lry="1018" ulx="192" uly="960">Verſammlungen der Richter in An⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1077" ulx="192" uly="1020">ſehen, wann er unter den Aelteſten</line>
        <line lrx="593" lry="1134" ulx="195" uly="1076">des Landes ſitzet.</line>
        <line lrx="981" lry="1189" ulx="252" uly="1129">24. Sie macht ſchoͤne Leinwand,</line>
        <line lrx="976" lry="1244" ulx="194" uly="1188">und verkaufet dieſelbe, * dem Cha⸗</line>
        <line lrx="785" lry="1301" ulx="194" uly="1241">nanaͤer liefert ſie Guͤrteln.</line>
        <line lrx="982" lry="1359" ulx="253" uly="1301">25. * Staͤrke und Zierde ſind</line>
        <line lrx="984" lry="1419" ulx="196" uly="1360">ihr Kleid, ſie wird an dem letzten</line>
        <line lrx="589" lry="1477" ulx="194" uly="1419">Tage noch lachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="242" type="textblock" ulx="858" uly="174">
        <line lrx="1211" lry="242" ulx="858" uly="174">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="333" type="textblock" ulx="1069" uly="161">
        <line lrx="1801" lry="232" ulx="1577" uly="161">(31. Kap.)</line>
        <line lrx="1798" lry="333" ulx="1069" uly="273">26. * Der Weisheit oͤffnet ſie ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="505" type="textblock" ulx="1011" uly="332">
        <line lrx="1821" lry="391" ulx="1013" uly="332">ren Mund; und auf ihrer Zunge</line>
        <line lrx="1818" lry="453" ulx="1011" uly="388">ſpricht das Geſetz der Gutthaͤtigkeit.</line>
        <line lrx="1793" lry="505" ulx="1069" uly="448">27. Sie merkt auf alle Tritte ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="731" type="textblock" ulx="1020" uly="535">
        <line lrx="1369" lry="623" ulx="1021" uly="535">muͤßig. .</line>
        <line lrx="1793" lry="674" ulx="1078" uly="617">28. Ihre Kinder erheben ſich,</line>
        <line lrx="1793" lry="731" ulx="1020" uly="671">und preiſen ſie als die Gluͤcklich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="576" type="textblock" ulx="1012" uly="504">
        <line lrx="1808" lry="576" ulx="1012" uly="504">res Hauſes, und ißt ihr Brod nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="795" type="textblock" ulx="1020" uly="731">
        <line lrx="1806" lry="795" ulx="1020" uly="731">ſte: auch ihr Mann ſtimmt in ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1471" type="textblock" ulx="1020" uly="790">
        <line lrx="1744" lry="835" ulx="1021" uly="790">Lob ein.</line>
        <line lrx="1795" lry="902" ulx="1076" uly="842">29. Viele Toͤchter haben zwar</line>
        <line lrx="1794" lry="958" ulx="1020" uly="902">ſich Reichthuͤmer geſammelt, du aber</line>
        <line lrx="1754" lry="1014" ulx="1021" uly="960">haſt es ihnen allen zuvor gethan.</line>
        <line lrx="1800" lry="1072" ulx="1079" uly="1010">30. Die Holdſeligkeit iſt betruͤg⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1131" ulx="1023" uly="1070">lich, und die Schoͤnheit iſt eitel:</line>
        <line lrx="1790" lry="1185" ulx="1023" uly="1130">das Weib aber, welches den Herrn</line>
        <line lrx="1531" lry="1242" ulx="1023" uly="1184">fuͤrchtet, verdient Lob.</line>
        <line lrx="1805" lry="1298" ulx="1078" uly="1243">31. * Gebet ihr von der Frucht</line>
        <line lrx="1808" lry="1357" ulx="1021" uly="1298">ihrer Haͤnde, und ihre Werke ſol⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1413" ulx="1023" uly="1356">len ſie in der Verſammlung der</line>
        <line lrx="1810" lry="1471" ulx="1024" uly="1415">RNichter loben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1590" type="textblock" ulx="546" uly="1521">
        <line lrx="1473" lry="1590" ulx="546" uly="1521">Auslegung des XXXI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1844" type="textblock" ulx="189" uly="1611">
        <line lrx="1803" lry="1764" ulx="195" uly="1611">V. 1I. Deß ſind die Worte des Koͤnigs Lamuel. Bey den</line>
        <line lrx="1810" lry="1776" ulx="595" uly="1708">Hebraͤern heißt Lamuel ſo viel, als Gott mit ihm,</line>
        <line lrx="1804" lry="1844" ulx="189" uly="1774">welches im eigentlichen Verſtande Chriſto Jeſu zukoͤmmt, deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1911" type="textblock" ulx="199" uly="1847">
        <line lrx="938" lry="1911" ulx="199" uly="1847">Vorbild Salomon geweſen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1994" type="textblock" ulx="276" uly="1926">
        <line lrx="1811" lry="1994" ulx="276" uly="1926">Dieß iſt der Unterricht, oder die Unterweiſung, ſo vom hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2889" type="textblock" ulx="194" uly="1997">
        <line lrx="1814" lry="2061" ulx="199" uly="1997">ligen Geiſte durch den Weg der Offenbarung kam, und dem Salo⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2130" ulx="200" uly="2064">mon, noch als einem zarten Knaben, von ſeiner Mutter Bethſabee</line>
        <line lrx="1805" lry="2198" ulx="200" uly="2130">beygebracht wurde. In einem höhern Verſtande iſt Lamuels Mut⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2266" ulx="200" uly="2196">ter die goͤttliche Weisheit, welche hier zeigt, was fuͤr Ermahnungen</line>
        <line lrx="1807" lry="2331" ulx="200" uly="2265">fromme Muͤtter ihren Kindern geben ſollen: daraus ſchließen Hugo</line>
        <line lrx="1808" lry="2401" ulx="201" uly="2334">und Salazar, wie auch Janſen und Pineda, àa) Bethſabee habe im</line>
        <line lrx="1816" lry="2468" ulx="202" uly="2397">Geiſte durch eine goͤttliche Offenbarung die Gefaͤhren vorgeſehen, dar⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2538" ulx="204" uly="2466">ein die ſchandliche Weiberliebe und die Ueppigkeit einſt ihren Sohn</line>
        <line lrx="1810" lry="2602" ulx="202" uly="2531">ſtuͤrzen wuͤrde; und deswegen habe ſie ihn von ſeinen zaͤrteſten Jahren</line>
        <line lrx="1814" lry="2673" ulx="194" uly="2599">an durch heilſame Ermahnungen gegen dieſe Peſt verwahren wollen,</line>
        <line lrx="1812" lry="2772" ulx="337" uly="2699">V. 2. Was iſts, mein Geliebter? Im Chaldaͤiſchen liest</line>
        <line lrx="1810" lry="2836" ulx="203" uly="2765">man dafuͤr die drohende Ausrufung: weh dir, mein Sohn!</line>
        <line lrx="1812" lry="2889" ulx="1720" uly="2842">weh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2977" type="textblock" ulx="289" uly="2909">
        <line lrx="1235" lry="2977" ulx="289" uly="2909">a, Pineda de Salomone Lib. I. cap. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="902" type="textblock" ulx="1894" uly="277">
        <line lrx="2033" lry="329" ulx="1897" uly="277">h dir! we,</line>
        <line lrx="2030" lry="406" ulx="1898" uly="355">g genomm</line>
        <line lrx="2033" lry="487" ulx="1935" uly="427">V. 3. 0</line>
        <line lrx="2033" lry="560" ulx="1894" uly="496">i den Cha</line>
        <line lrx="2030" lry="616" ulx="1894" uly="563">lbes und G</line>
        <line lrx="2025" lry="689" ulx="1894" uly="633">ſenal durch</line>
        <line lrx="2033" lry="762" ulx="1895" uly="700">nig erſcho⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="826" ulx="1895" uly="770">enachbatten</line>
        <line lrx="2033" lry="902" ulx="1896" uly="842">nen, vnd ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1317" type="textblock" ulx="1907" uly="1258">
        <line lrx="1920" lry="1302" ulx="1907" uly="1258">—</line>
        <line lrx="1948" lry="1317" ulx="1923" uly="1263">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2368" type="textblock" ulx="1904" uly="1258">
        <line lrx="2028" lry="1316" ulx="1943" uly="1258">ls von</line>
        <line lrx="2033" lry="1396" ulx="1948" uly="1329">Dend</line>
        <line lrx="2030" lry="1464" ulx="1905" uly="1400">Konnigken</line>
        <line lrx="2033" lry="1528" ulx="1910" uly="1460">zfügket</line>
        <line lrx="2032" lry="1596" ulx="1906" uly="1525">ſunnbldcge</line>
        <line lrx="2033" lry="1665" ulx="1905" uly="1592">Anhen,</line>
        <line lrx="2032" lry="1726" ulx="1904" uly="1658">Uilnten gn</line>
        <line lrx="1993" lry="1796" ulx="1904" uly="1732">Mrrtr;</line>
        <line lrx="2033" lry="1867" ulx="1906" uly="1800">nmnd de</line>
        <line lrx="2010" lry="1945" ulx="1911" uly="1877">Nuchen.</line>
        <line lrx="2033" lry="2030" ulx="1939" uly="1964">deiſt</line>
        <line lrx="1984" lry="2077" ulx="1915" uly="2026">Heſehe.</line>
        <line lrx="2030" lry="2160" ulx="1914" uly="2083">enlte.</line>
        <line lrx="2033" lry="2231" ulx="1911" uly="2157">lfteßet</line>
        <line lrx="2033" lry="2310" ulx="1929" uly="2237">nhe andde</line>
        <line lrx="2033" lry="2368" ulx="1976" uly="2313">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2284" type="textblock" ulx="1913" uly="2215">
        <line lrx="1959" lry="2284" ulx="1943" uly="2229">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2879" type="textblock" ulx="1919" uly="2306">
        <line lrx="2028" lry="2435" ulx="1923" uly="2354">ſgtden</line>
        <line lrx="2022" lry="2513" ulx="1977" uly="2450">Nn</line>
        <line lrx="2033" lry="2585" ulx="1927" uly="2481">f, 8</line>
        <line lrx="2027" lry="2655" ulx="1924" uly="2573">Sihenz</line>
        <line lrx="2032" lry="2718" ulx="1922" uly="2642">velche ſe</line>
        <line lrx="1988" lry="2769" ulx="1919" uly="2702">eben,</line>
        <line lrx="2033" lry="2879" ulx="1922" uly="2835">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2983" type="textblock" ulx="1921" uly="2872">
        <line lrx="1971" lry="2916" ulx="1954" uly="2872">4)</line>
        <line lrx="2031" lry="2983" ulx="1921" uly="2918">e. 12. 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="231" type="textblock" ulx="51" uly="170">
        <line lrx="128" lry="231" ulx="51" uly="170">(l.N</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="133" lry="327" ulx="0" uly="268">ſt öffnetſe</line>
        <line lrx="132" lry="387" ulx="0" uly="327">f ihrer gr</line>
        <line lrx="132" lry="443" ulx="0" uly="387">Gutthetgte</line>
        <line lrx="131" lry="498" ulx="0" uly="444">alle Tule⸗</line>
        <line lrx="133" lry="559" ulx="7" uly="503">ihr Brodne</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="130" lry="673" ulx="0" uly="618">erheben ſ</line>
        <line lrx="133" lry="740" ulx="0" uly="672">de Glitte</line>
        <line lrx="133" lry="789" ulx="0" uly="736">n ſtinunt ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="133" lry="903" ulx="0" uly="847">er hoben</line>
        <line lrx="133" lry="959" ulx="0" uly="908">amnelt, duen</line>
        <line lrx="129" lry="1021" ulx="1" uly="962">zuvor gehnn</line>
        <line lrx="132" lry="1082" ulx="1" uly="1021">gkeit iſ ten</line>
        <line lrx="132" lry="1136" ulx="0" uly="1079">hheit if i</line>
        <line lrx="133" lry="1194" ulx="1" uly="1135">ſhes den hin</line>
        <line lrx="132" lry="1257" ulx="0" uly="1199">.</line>
        <line lrx="134" lry="1299" ulx="6" uly="1250">hot der Fil</line>
        <line lrx="135" lry="1366" ulx="1" uly="1303">tre Darke ſ</line>
        <line lrx="135" lry="1428" ulx="0" uly="1361">luwniung )</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="132" lry="1728" ulx="0" uly="1647">nutl.</line>
        <line lrx="131" lry="1788" ulx="0" uly="1718">Gort nit</line>
        <line lrx="130" lry="1852" ulx="0" uly="1788">fönnt, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="252" type="textblock" ulx="593" uly="153">
        <line lrx="1785" lry="252" ulx="593" uly="153">der Denkſpruͤche Salomons. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2954" type="textblock" ulx="172" uly="273">
        <line lrx="1789" lry="349" ulx="183" uly="273">weh dir! welches auch fuͤr das Zeichen einer ſchaudervollen Ahn⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="410" ulx="185" uly="347">dung genommen werden kann.</line>
        <line lrx="1786" lry="491" ulx="304" uly="426">V. 3. Gieb doch dein Gut, oder, wie Cajetan und Janſen</line>
        <line lrx="1787" lry="563" ulx="182" uly="493">aus dem Chaldaiſchen uͤberſetzen, deime Staͤrke, deine Kraft des</line>
        <line lrx="1788" lry="631" ulx="183" uly="562">Leibes und Geiſtes den Weibern nicht; ſchwaͤche deine Gefundheit</line>
        <line lrx="1787" lry="695" ulx="184" uly="628">niemal durch den unmaͤßigen Genuß ſinnlicher Geluͤſte. Eben ſo</line>
        <line lrx="1803" lry="764" ulx="182" uly="698">wenig erſchoͤpfe deine Schatzkammer durch koſtſpielige Kriege, die</line>
        <line lrx="1787" lry="830" ulx="183" uly="765">benachbarten Koͤmge zu verrilgen; ſondern entſprich deinem Na⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="898" ulx="181" uly="833">men, und ſey friedfertig, mein Salomon!</line>
        <line lrx="1784" lry="982" ulx="313" uly="913">V. 8. Rede das Wort fuͤr den Stummen. Beſchuͤtze und</line>
        <line lrx="1785" lry="1050" ulx="184" uly="984">vertritt bey Gericht auf alle Weiſe denjenigen, welcher zu blod oder</line>
        <line lrx="1157" lry="1114" ulx="183" uly="1050">zu unwiſſend iſt, für ſich ſelbſt zu reden.</line>
        <line lrx="1787" lry="1178" ulx="307" uly="1118">V. 10. Wer wird ein tapferes Weib ſinden? Die Sieben⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1249" ulx="180" uly="1181">zig uͤberſetzen: ein maͤnnliches; Andere: ein fleißiges Weib; aber</line>
        <line lrx="1787" lry="1322" ulx="182" uly="1254">Luiſins von Leon behauptet, dieſes Wort bedeute den Inbegriff</line>
        <line lrx="1787" lry="1387" ulx="180" uly="1319">aller Tugenden, und eine gaͤnzliche Vollkommenheit, oder eine mit</line>
        <line lrx="1784" lry="1456" ulx="180" uly="1384">Frommigkeit, Keuſchheit, Fleiß, Arbeitſamkeit, Großmuth, Stand⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1523" ulx="184" uly="1454">haftigkeit und allen loͤblichen Eigenſchaften ausgeruͤſtete Frau. Im</line>
        <line lrx="1785" lry="1590" ulx="179" uly="1519">ſinnbildlichen Verſtande paſſet, ſagt der heilige Auguſtin a) nebſt</line>
        <line lrx="1785" lry="1657" ulx="180" uly="1587">Andern, dieſe Stelle auf die Kirche Chriſti; im ſittlichen oder ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1731" ulx="179" uly="1649">bluͤmten auf eine heilige Seele, und vornehmlich auf die goͤttliche</line>
        <line lrx="1819" lry="1793" ulx="180" uly="1724">Mutter; wie der heilige Bernard b) ſehr ſchoͤn zeiget. Ueber die⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1865" ulx="180" uly="1792">ſen und die folgenden Verſe verdienet auch Salazar nachgeſchlagen</line>
        <line lrx="709" lry="1920" ulx="181" uly="1862">zu werden.</line>
        <line lrx="1785" lry="2007" ulx="307" uly="1941">Sie iſt weit koſtbarer als die koſtbareſten Perlen und Edel⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2076" ulx="181" uly="2009">geſteine. Alſo liest man in dem Hebraͤiſchen, Griechiſchen und</line>
        <line lrx="1784" lry="2144" ulx="182" uly="2071">Chaldaͤlſchen. Dieſer Lobſpruch des tapfern Weibes, welchen Beda</line>
        <line lrx="1784" lry="2216" ulx="180" uly="2142">auf die bis von den aͤußerſten Graͤnzen der Welt her verſammelte</line>
        <line lrx="1787" lry="2287" ulx="180" uly="2202">Kirche ausdeutet, iſt in der hebraiſchen Grundſprache alphabetiſch:</line>
        <line lrx="1785" lry="2350" ulx="181" uly="2279">das iſt, die 22 Buchſtaben des hebraiſchen Alphabets! fangen die</line>
        <line lrx="1386" lry="2414" ulx="182" uly="2343">folgende 22 Verſe des Lobſpruches an.</line>
        <line lrx="1784" lry="2499" ulx="309" uly="2425">V. 15. Sie ſtebt hey Nacht, noch vor anbrechendem Tage,</line>
        <line lrx="1796" lry="2563" ulx="183" uly="2493">auf, und theilet ihrem Hausgeſinde die Beute, das iſt, wie die</line>
        <line lrx="1783" lry="2632" ulx="181" uly="2558">Siebenzig uͤberſetzen, Coααταα,. die Speiſen, aber nur jenen aus,</line>
        <line lrx="1790" lry="2698" ulx="180" uly="2626">welche ſie mit Arbeit und Schweiß gleichſam mit Gewalt errungen</line>
        <line lrx="1792" lry="2760" ulx="178" uly="2687">haben.</line>
        <line lrx="1817" lry="2898" ulx="258" uly="2831">a) J. Auguſiinas Serm. 45, de Div. J. Gregorius I. 33. Mor.</line>
        <line lrx="1777" lry="2954" ulx="172" uly="2898">cap. 22. Beda &amp; Salonins., b) &amp;. Bernardus Serm. 2. fuper illu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="240" type="textblock" ulx="214" uly="204">
        <line lrx="310" lry="240" ulx="214" uly="204">112</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="260" type="textblock" ulx="799" uly="174">
        <line lrx="1823" lry="260" ulx="799" uly="174">Das Buch ꝛc. (31. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="348" type="textblock" ulx="344" uly="285">
        <line lrx="1873" lry="348" ulx="344" uly="285">V. 18. Aus der Erfahrung ſieht ſie, wie eintraͤglich ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2968" type="textblock" ulx="195" uly="349">
        <line lrx="1820" lry="418" ulx="213" uly="349">Gewerb iſt: deswegen ſparet ſie keinen Fleiß, ſetzt auch die Naͤchte</line>
        <line lrx="1818" lry="489" ulx="213" uly="421">daran, geht ſpat zur Ruhe, und iſt, ehe es taget, ſchon wieder an</line>
        <line lrx="1817" lry="557" ulx="214" uly="490">der Arbeit; daher wird ſie ihre LCampe auch zur Nachtzeit ent⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="621" ulx="214" uly="554">weder gar nicht, oder nur bloß auf eine kurze Zeit erloͤſchen laſſen.</line>
        <line lrx="1818" lry="689" ulx="344" uly="621">V. 24. Dem Chananger liefert ſie ſchoͤne Guͤrteln von koſt⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="755" ulx="216" uly="689">barer und niedlicher Arbeit, worauf etwa geſtickte und eingewirkte</line>
        <line lrx="1817" lry="825" ulx="215" uly="757">Blumen ſpielten: denn da die Chanander große Handelſchaft trie⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="893" ulx="216" uly="827">ben, auf welche ſich die Juden zu ſelbiger Zeit eben nicht ſonders</line>
        <line lrx="1817" lry="962" ulx="215" uly="889">verlegten, ſo wurden von ihnen die Kaufleute insgemein Chananger</line>
        <line lrx="1818" lry="1033" ulx="217" uly="961">genannt; wie wir ſchon anderswo (Joſue 16, 10.) geſagt haben.</line>
        <line lrx="1817" lry="1095" ulx="217" uly="1025">Es wird dann das tapfere Weib hier geruͤhmt, daß ſie nicht nur gemei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1166" ulx="218" uly="1095">ne und ſchlechte, ſondern auch ſchoͤne, koſtbare Leinwand, und zwar</line>
        <line lrx="1817" lry="1232" ulx="217" uly="1160">nicht etwa einen geringen Vorrath zu ihrem und der Ihrigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1300" ulx="217" uly="1228">brauch, ſondern in großem Ueberfluße zum Verkaufe verfertiget habe.</line>
        <line lrx="1817" lry="1362" ulx="358" uly="1296">V. 25. Staͤrke und Zzierde ſind ihr Kleid. Das will ſa⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1439" ulx="219" uly="1366">gen: Dieſe koſtbaren und zierlichen Kleider, dieſe zarte Leinwand,</line>
        <line lrx="1819" lry="1503" ulx="217" uly="1431">und dieſe geſtickten Guͤrteln verfertigte ſie nicht fuͤr ſich. Denn</line>
        <line lrx="1819" lry="1578" ulx="218" uly="1501">ihre Guͤrtel war die Staͤrke, wie oben der ſiebenzehnte Vers ſagt;</line>
        <line lrx="1817" lry="1640" ulx="218" uly="1567">und ihre natuͤrliche Schoͤnheit bedurfte keines entlehnten Schmu⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1698" ulx="218" uly="1636">ckes. Tertullian und Klemens von Alexandrien, wie auch Chry⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1775" ulx="220" uly="1703">ſoſtomus eifern bey dieſer Gelegenheit wider die eiteln Weltdocken,</line>
        <line lrx="1793" lry="1843" ulx="220" uly="1773">derer ganzes Herz an Putz und Kleidern haͤngt.</line>
        <line lrx="1818" lry="1905" ulx="342" uly="1839">Sie wird an dem letzten Tage noch lachen. Sie kann in</line>
        <line lrx="1815" lry="1981" ulx="220" uly="1907">ihrem hohen Alter gemaͤchlich und froh von demjenigen leben, was</line>
        <line lrx="1826" lry="2045" ulx="219" uly="1973">ſie in jungern Jahren erworben und erſpart hat.</line>
        <line lrx="1821" lry="2106" ulx="352" uly="2039">D. 26. Der Wweisheit offnet ſie ihren Mund. Sie plau⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2180" ulx="221" uly="2105">dert nicht unbeſonnen daher, ſie wiegt ihre Worte nach den Regeln</line>
        <line lrx="1690" lry="2246" ulx="222" uly="2181">der Klugheit ab.</line>
        <line lrx="1820" lry="2316" ulx="351" uly="2242">Und auf ihrer Zunge ſpricht das Geſetz der Gutthaͤtigkeit.</line>
        <line lrx="1826" lry="2379" ulx="221" uly="2311">Sie iſt in ihren Reden nicht beißend, nicht gebietheriſch, nicht bitter,</line>
        <line lrx="1824" lry="2447" ulx="221" uly="2373">ſondern ihre Lippen fließen von Guͤte und Leutſeligkeit uͤber. In</line>
        <line lrx="1826" lry="2518" ulx="225" uly="2444">Ehaldaiſchen heißt es: Das Geſetz der Anmuth herrſcht auf ihrer</line>
        <line lrx="1826" lry="2579" ulx="195" uly="2504">zunge; ſie wußte ihre Reden mit anmuthigem Scherze zu wuͤrzen.</line>
        <line lrx="1826" lry="2640" ulx="355" uly="2575">V. 31. Gebet ihr von der Frucht ihrer Haͤnde. Das</line>
        <line lrx="1827" lry="2714" ulx="226" uly="2640">heißt: Wollet ihr ſie loben, ſo lobet ſie ihrer eigenen Thaten hal⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2777" ulx="225" uly="2709">ber; ihr habt nicht noͤthig, den Stoff dazu von Dingen, die außer</line>
        <line lrx="1828" lry="2847" ulx="226" uly="2776">ihr ſind, von ihrem Vaterlande, ihren Voraͤltern, und ihrem Gat⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2912" ulx="228" uly="2846">ten zu erbetteln. =</line>
        <line lrx="1483" lry="2968" ulx="551" uly="2906">Bnde der Denkſpruͤche Salomons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3005" type="textblock" ulx="1961" uly="2934">
        <line lrx="2033" lry="3005" ulx="1961" uly="2934">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="235" type="textblock" ulx="63" uly="189">
        <line lrx="105" lry="235" ulx="63" uly="189">G1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="131" lry="344" ulx="6" uly="287">eintraglich</line>
        <line lrx="145" lry="410" ulx="0" uly="355">uch die e</line>
        <line lrx="131" lry="483" ulx="1" uly="427">ſchon wiede</line>
        <line lrx="131" lry="544" ulx="6" uly="494">Nachtzeiti</line>
        <line lrx="132" lry="618" ulx="0" uly="560">bloͤſchen</line>
        <line lrx="132" lry="677" ulx="0" uly="628">drteln von</line>
        <line lrx="132" lry="757" ulx="0" uly="696">und engent</line>
        <line lrx="132" lry="823" ulx="0" uly="765">indelſchaft</line>
        <line lrx="133" lry="885" ulx="0" uly="834">n nicht ſon</line>
        <line lrx="133" lry="965" ulx="0" uly="901">ein Chann</line>
        <line lrx="311" lry="1097" ulx="0" uly="969">)geſon 4</line>
        <line lrx="1045" lry="1097" ulx="0" uly="1025">nicht uirge. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="132" lry="1164" ulx="0" uly="1108">hande und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="1751" lry="1430" ulx="0" uly="1165">Buch Eceleſiaſtes,</line>
        <line lrx="1060" lry="1518" ulx="0" uly="1375">l oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="1425" lry="1694" ulx="0" uly="1463">4 der Prediger;</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1714" type="textblock" ulx="11" uly="1649">
        <line lrx="133" lry="1714" ulx="11" uly="1649">wie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="1302" lry="1789" ulx="0" uly="1673">ein Veict guf hebraͤiſch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1943" type="textblock" ulx="733" uly="1819">
        <line lrx="1220" lry="1943" ulx="733" uly="1819">Coheleth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2045" type="textblock" ulx="824" uly="1987">
        <line lrx="1126" lry="2045" ulx="824" uly="1987">genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="131" lry="2130" ulx="0" uly="2061">nd.</line>
        <line lrx="131" lry="2200" ulx="3" uly="2123">nat dh</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="130" lry="2330" ulx="16" uly="2238">Guth Gen</line>
        <line lrx="129" lry="2409" ulx="0" uly="2331">ſ nget</line>
        <line lrx="128" lry="2474" ulx="18" uly="2401">feit Gfu.</line>
        <line lrx="129" lry="2545" ulx="0" uly="2469">rſiten</line>
        <line lrx="128" lry="2615" ulx="0" uly="2535">etze ejun 8</line>
        <line lrx="126" lry="2724" ulx="9" uly="2604">erde .</line>
        <line lrx="114" lry="2743" ulx="1" uly="2675">en Shem</line>
        <line lrx="125" lry="2856" ulx="0" uly="2742">gen n Ne 2</line>
        <line lrx="104" lry="2882" ulx="2" uly="2815">1d ihren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2980" type="textblock" ulx="270" uly="2909">
        <line lrx="1244" lry="2980" ulx="270" uly="2909">P. Jak, Tirins VII. Band. „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="893" type="textblock" ulx="231" uly="724">
        <line lrx="1900" lry="782" ulx="1065" uly="724">„a. h, einen Pre⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="861" ulx="736" uly="733">o wie der hebraͤiſch ihn die goͤttliche</line>
        <line lrx="1684" lry="890" ulx="232" uly="744">ſee, dee Konie Euomen, oder vielmehr durch ihn die g</line>
        <line lrx="604" lry="893" ulx="231" uly="840">diger: weil Ko</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1668" type="textblock" ulx="228" uly="885">
        <line lrx="1826" lry="953" ulx="1333" uly="885">itlichen Dinge, wenn</line>
        <line lrx="1826" lry="1019" ulx="989" uly="898">die Eitelkeit aller zeitlichen⸗ t⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1035" ulx="330" uly="901">gei enſchen die Eite ie nuͤtzlichſten Wah</line>
        <line lrx="1825" lry="1185" ulx="229" uly="1002">ſie ni icht vortraͤgt. Die it dem</line>
        <line lrx="1737" lry="1206" ulx="497" uly="1078">ihrem Unterrich e Pineda mit</line>
        <line lrx="1825" lry="1298" ulx="230" uly="1079">heiten zu ier heiligen Hieronymus, welche zwürmgſten Lehrer</line>
        <line lrx="1826" lry="1371" ulx="229" uly="1160">Meiunge von vier und zwanzig der er ae 8, daß Köoͤnig</line>
        <line lrx="1823" lry="1467" ulx="228" uly="1243">dn Siiniſten unterſtuͤtzet, ein Pede geihan und ſich des ewigen</line>
        <line lrx="1825" lry="1513" ulx="228" uly="1341">und E .B Buße ge⸗ ben ange⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1535" ulx="498" uly="1407">6 e Verbrechen Buß den ſo eben ang</line>
        <line lrx="1825" lry="1598" ulx="230" uly="1413">Salomon uͤber ſeine Verbrech Woruͤber, nebſt d imer Ein⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1617" ulx="302" uly="1491">. auͤrdig gemacht habe. er, in ſeiner Ei</line>
        <line lrx="1470" lry="1668" ulx="228" uly="1493">ſah  Saritfelenn, vorzuͤglich Weirenauer,</line>
        <line lrx="785" lry="1643" ulx="229" uly="1575">fuͤhrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1712" type="textblock" ulx="272" uly="1680">
        <line lrx="365" lry="1712" ulx="272" uly="1680">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1797" type="textblock" ulx="224" uly="1746">
        <line lrx="386" lry="1797" ulx="224" uly="1746">dienet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1424" type="textblock" ulx="1921" uly="1352">
        <line lrx="2033" lry="1424" ulx="1921" uly="1352">Lemmn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1495" type="textblock" ulx="1967" uly="1435">
        <line lrx="2033" lry="1495" ulx="1967" uly="1435">lue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2296" type="textblock" ulx="1917" uly="1619">
        <line lrx="2033" lry="1722" ulx="1920" uly="1657">det Dan</line>
        <line lrx="1981" lry="1773" ulx="1920" uly="1721">ſolett.</line>
        <line lrx="1999" lry="1830" ulx="1923" uly="1789">1 ⁸</line>
        <line lrx="2033" lry="1902" ulx="1920" uly="1831">itt der⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1956" ulx="1917" uly="1892">Glet 1</line>
        <line lrx="2033" lry="2011" ulx="1948" uly="1959">3 We</line>
        <line lrx="2031" lry="2068" ulx="1924" uly="2003">te hn le</line>
        <line lrx="2030" lry="2125" ulx="1930" uly="2062">Eeſthme</line>
        <line lrx="2033" lry="2243" ulx="1926" uly="2187"> En</line>
        <line lrx="2022" lry="2296" ulx="1925" uly="2240">n olches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2393" type="textblock" ulx="1927" uly="2293">
        <line lrx="2033" lry="2355" ulx="1927" uly="2293">W une</line>
        <line lrx="2030" lry="2393" ulx="1958" uly="2358">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2473" type="textblock" ulx="1937" uly="2403">
        <line lrx="2025" lry="2473" ulx="1937" uly="2403">M Mer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="194" lry="711" ulx="0" uly="640">ches, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="140" lry="793" ulx="0" uly="734">eth, einen!</line>
        <line lrx="140" lry="886" ulx="12" uly="812">ihn die gt</line>
        <line lrx="142" lry="965" ulx="0" uly="899">. Dinge,</line>
        <line lrx="141" lry="1057" ulx="0" uly="982">glchten B</line>
        <line lrx="141" lry="1135" ulx="0" uly="1068">chiſ, ul</line>
        <line lrx="141" lry="1215" ulx="0" uly="1150">ineda t</line>
        <line lrx="142" lry="1306" ulx="0" uly="1228">Urbigfen</line>
        <line lrx="142" lry="1402" ulx="0" uly="1312">es  K</line>
        <line lrx="143" lry="1477" ulx="0" uly="1409">ſch  er</line>
        <line lrx="142" lry="1558" ulx="0" uly="1489"> ſ (ben 4</line>
        <line lrx="140" lry="1650" ulx="6" uly="1564">n ſintl</line>
        <line lrx="140" lry="1741" ulx="14" uly="1658">1 pverde</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="821" type="textblock" ulx="371" uly="814">
        <line lrx="393" lry="821" ulx="371" uly="814">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1004" type="textblock" ulx="197" uly="860">
        <line lrx="1809" lry="1004" ulx="197" uly="860">Das Buch Eccleſiaſtes, oder der Prediger;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1107" type="textblock" ulx="496" uly="1005">
        <line lrx="1512" lry="1107" ulx="496" uly="1005">auf Hebraͤiſch: Coheleth genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1440" type="textblock" ulx="214" uly="1231">
        <line lrx="1249" lry="1312" ulx="754" uly="1231">Das I. Kapitel.</line>
        <line lrx="1814" lry="1440" ulx="214" uly="1354">Salomon deweist, daß auf der Welt Alles, ſelbſt die Wiſſenſchaft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="1501" type="textblock" ulx="305" uly="1431">
        <line lrx="784" lry="1501" ulx="305" uly="1431">lauter Eitelkeit ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1892" type="textblock" ulx="197" uly="1529">
        <line lrx="983" lry="1641" ulx="216" uly="1529">x1. Deeß ſind die Worte des Pre⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1660" ulx="370" uly="1604">„digers, eines Sohns von</line>
        <line lrx="984" lry="1718" ulx="210" uly="1657">dem David, und Koͤnigs zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="801" lry="1783" ulx="210" uly="1720">ſalem. .</line>
        <line lrx="984" lry="1829" ulx="219" uly="1772">2. * Eitelkeit uͤber Eitelkeit,</line>
        <line lrx="986" lry="1892" ulx="197" uly="1824">ſpricht der Prediger: Eitelkeit uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1940" type="textblock" ulx="196" uly="1883">
        <line lrx="932" lry="1940" ulx="196" uly="1883">Eitelkeit, und alles iſt Eitelkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2897" type="textblock" ulx="202" uly="1942">
        <line lrx="985" lry="1999" ulx="271" uly="1942">3. * Was hat der Menſch wei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2055" ulx="214" uly="2000">ter von aller ſeiner Arbeit, womit</line>
        <line lrx="985" lry="2163" ulx="202" uly="2053">er ſ unter der Sonne beſchaͤfti⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2224" ulx="269" uly="2163">4. Ein Geſchlecht vergeht, und</line>
        <line lrx="987" lry="2282" ulx="213" uly="2224">ein anders entſteht, die Erde aber</line>
        <line lrx="713" lry="2326" ulx="202" uly="2282">bleibt immer.</line>
        <line lrx="987" lry="2392" ulx="276" uly="2336">5. * Die Sonne geht auf und</line>
        <line lrx="990" lry="2457" ulx="207" uly="2391">geht unter; ſie kehrt an ihren Ort</line>
        <line lrx="989" lry="2506" ulx="208" uly="2448">zuruͤck, von woher ſie abermal wie⸗</line>
        <line lrx="610" lry="2559" ulx="220" uly="2499">der hervorkoͤmmt,</line>
        <line lrx="987" lry="2615" ulx="277" uly="2556">6. * Den Mittag durchlaͤuft,</line>
        <line lrx="990" lry="2673" ulx="219" uly="2613">und ſich gegen Mitternacht neiget:</line>
        <line lrx="990" lry="2728" ulx="220" uly="2672">der Wind drehet ſich ringsherum,</line>
        <line lrx="993" lry="2783" ulx="218" uly="2725">durchſtreicht alles, und koͤmmt dann</line>
        <line lrx="962" lry="2842" ulx="219" uly="2778">in ſeine Wirbelbahn wieder zuruͤck.</line>
        <line lrx="995" lry="2897" ulx="272" uly="2837">7. * Alle Stroͤme laufen in's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2944" type="textblock" ulx="1021" uly="1537">
        <line lrx="1811" lry="1601" ulx="1021" uly="1537">Meer, und doch uüberfließt das</line>
        <line lrx="1811" lry="1656" ulx="1022" uly="1595">Meer nicht: die Stroͤme naͤmlich</line>
        <line lrx="1811" lry="1713" ulx="1025" uly="1652">kehren wieder an den Ort zuruͤck,</line>
        <line lrx="1812" lry="1773" ulx="1024" uly="1708">wovon ſie ausgegangen ſind, damit</line>
        <line lrx="1569" lry="1826" ulx="1024" uly="1771">ſie auf's neue fließen.</line>
        <line lrx="1815" lry="1883" ulx="1079" uly="1823">9. Alle Dinge ſind ſchwer: der</line>
        <line lrx="1812" lry="1941" ulx="1023" uly="1882">Menſch kann ſie mit Worten nicht</line>
        <line lrx="1812" lry="1993" ulx="1023" uly="1938">erklaͤen. Das Aug wird durch</line>
        <line lrx="1812" lry="2053" ulx="1023" uly="1992">das Sehen nicht geſaͤttiget, und das</line>
        <line lrx="1757" lry="2111" ulx="1023" uly="2053">Ohr hoͤrt ſich nicht ſatt. .</line>
        <line lrx="1812" lry="2167" ulx="1045" uly="2100">9. Was iſt das, ſo geweſen iſt?</line>
        <line lrx="1810" lry="2221" ulx="1025" uly="2163">Eben das, ſo wieder ſeyn wird⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2277" ulx="1025" uly="2218">Was iſt das, ſo man gethan hat?</line>
        <line lrx="1814" lry="2334" ulx="1026" uly="2276">Eben das, ſo man hernach wieder</line>
        <line lrx="1740" lry="2391" ulx="1026" uly="2337">thun wird. .</line>
        <line lrx="1815" lry="2444" ulx="1086" uly="2384">10. * Neues iſt nichts unter der</line>
        <line lrx="1813" lry="2503" ulx="1026" uly="2443">Sonne, und Niemand kann ſagen:</line>
        <line lrx="1815" lry="2560" ulx="1027" uly="2498">Sieh, das iſt neu: denn es iſt ſchon</line>
        <line lrx="1816" lry="2616" ulx="1028" uly="2557">zu den Zeiten geweſen, die vor</line>
        <line lrx="1736" lry="2670" ulx="1029" uly="2612">uns verfloſſen ſind.</line>
        <line lrx="1816" lry="2719" ulx="1089" uly="2665">11. Man denkt an die vorigen</line>
        <line lrx="1820" lry="2789" ulx="1031" uly="2722">Dinge nicht mehr: ſo wird auch</line>
        <line lrx="1832" lry="2834" ulx="1032" uly="2778">das Naͤchſttunftige bey denen in</line>
        <line lrx="1816" lry="2890" ulx="1034" uly="2834">Vergeſſenheit kommen, welche am</line>
        <line lrx="1821" lry="2944" ulx="1092" uly="2883">„ 2 D Ende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="923" lry="339" type="textblock" ulx="228" uly="185">
        <line lrx="325" lry="240" ulx="228" uly="185">116</line>
        <line lrx="923" lry="339" ulx="228" uly="282">Ende der Zeiten leben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="397" type="textblock" ulx="283" uly="331">
        <line lrx="1026" lry="397" ulx="283" uly="331">12. Ich, der Prediger, war zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="732" type="textblock" ulx="225" uly="387">
        <line lrx="1015" lry="455" ulx="226" uly="387">Jeruſalem Koͤnig uͤber das Volk</line>
        <line lrx="1003" lry="480" ulx="227" uly="452">Ceſy 5 4</line>
        <line lrx="695" lry="516" ulx="228" uly="452">Iſrael, .</line>
        <line lrx="1011" lry="572" ulx="288" uly="506">13. Und habe mir ſelbſt vorge⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="623" ulx="226" uly="565">nommen, alles weislich zu unterſu⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="682" ulx="228" uly="618">chen, und zu erforſchen, was ſich</line>
        <line lrx="1013" lry="732" ulx="225" uly="670">unter der Sonne zutraͤgt. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="792" type="textblock" ulx="225" uly="731">
        <line lrx="1059" lry="792" ulx="225" uly="731">unſelige Bemuhung hat Gott den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="909" type="textblock" ulx="224" uly="788">
        <line lrx="1016" lry="853" ulx="226" uly="788">Menſchenkindern gegeben, daß ſie</line>
        <line lrx="884" lry="909" ulx="224" uly="846">ſich damit beſchaͤftigen ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="961" type="textblock" ulx="270" uly="906">
        <line lrx="1022" lry="961" ulx="270" uly="906">14. Ich habe alles, was unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1304" type="textblock" ulx="208" uly="960">
        <line lrx="1016" lry="1019" ulx="208" uly="960">der Sonne geſchieht, geſehen, und</line>
        <line lrx="1015" lry="1082" ulx="225" uly="1014">gefunden, daß alles Eitelkeit und</line>
        <line lrx="582" lry="1133" ulx="225" uly="1077">Geiſtesplage iſt.</line>
        <line lrx="1017" lry="1186" ulx="299" uly="1129">15. Die Verkehrten werden</line>
        <line lrx="1018" lry="1247" ulx="226" uly="1184">ſchwerlich gebeſſert, und die Zahl</line>
        <line lrx="993" lry="1304" ulx="225" uly="1244">der Thoren iſt unendlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="241" type="textblock" ulx="687" uly="169">
        <line lrx="1300" lry="241" ulx="687" uly="169">Das Buch Eecleſiaſtes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="337" type="textblock" ulx="1113" uly="168">
        <line lrx="1831" lry="224" ulx="1639" uly="168">(TI. Kap.)</line>
        <line lrx="1825" lry="337" ulx="1113" uly="269">16. Ich dachte daher in meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="387" type="textblock" ulx="1033" uly="326">
        <line lrx="1824" lry="387" ulx="1033" uly="326">Herzen, und ſprach zu mir ſelbſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="894" type="textblock" ulx="1050" uly="385">
        <line lrx="1823" lry="443" ulx="1054" uly="385">Sieh, ich bin groß geworden, und</line>
        <line lrx="1823" lry="501" ulx="1050" uly="439">habe Alle, welche vor mir zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="556" ulx="1051" uly="491">lem geweſen ſind, an Weisheit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="615" ulx="1051" uly="552">troffen: mein Verſtand hat viele</line>
        <line lrx="1823" lry="672" ulx="1051" uly="609">Dinge aufmerkſam betrachtet und</line>
        <line lrx="1820" lry="784" ulx="1112" uly="723">17. Ich ſtrengte mein Herz an,</line>
        <line lrx="1822" lry="840" ulx="1054" uly="779">Weisheit und Wiſſenſchaft, Irrthum</line>
        <line lrx="1822" lry="894" ulx="1054" uly="838">und Thorheit zu erkennen; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="953" type="textblock" ulx="1041" uly="890">
        <line lrx="1821" lry="953" ulx="1041" uly="890">ich erfuhr, daß auch in dieſen Din⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1239" type="textblock" ulx="1054" uly="948">
        <line lrx="1807" lry="1011" ulx="1054" uly="948">gen Muͤhe und Geiſtesplage iſt,“</line>
        <line lrx="1819" lry="1065" ulx="1117" uly="1003">18. Weil bey vieler Weisheit auch</line>
        <line lrx="1820" lry="1121" ulx="1055" uly="1059">viel Unwille iſt: und wer ſeine Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1182" ulx="1056" uly="1118">ſenſchaft vermehret, vermehrt auch</line>
        <line lrx="1751" lry="1239" ulx="1055" uly="1179">ſeine Arbeit und Schmerzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1450" type="textblock" ulx="557" uly="1379">
        <line lrx="1427" lry="1450" ulx="557" uly="1379">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1629" type="textblock" ulx="534" uly="1466">
        <line lrx="1858" lry="1564" ulx="553" uly="1466">itelkeit uber Eitelkeit, oder die groͤßte, eitelſte Eitel⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1629" ulx="534" uly="1555">„keit: durch dieſen Ausdruck bezeichnet der weiſe Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1910" type="textblock" ulx="217" uly="1628">
        <line lrx="1819" lry="1705" ulx="225" uly="1628">diger die Veraͤnderlichkeit, Hinfaͤlligkeit und Mangelhaftigkeit aller</line>
        <line lrx="1820" lry="1773" ulx="229" uly="1693">erſchaffenen Dinge, als welche ihrer weſentlichen Vergaͤnglichkeit</line>
        <line lrx="1819" lry="1843" ulx="217" uly="1767">nach, immer zum Untergange, zum Nichts hinſtreben, und darein</line>
        <line lrx="1819" lry="1910" ulx="228" uly="1830">ſchon langſt wieder zuruͤckgeſtuͤrzt waͤren, wenn ſie nicht von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1977" type="textblock" ulx="230" uly="1894">
        <line lrx="1855" lry="1977" ulx="230" uly="1894">maͤchtigen Hand Gottes erhalten wuͤrden. Gott allein iſt die voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2381" type="textblock" ulx="228" uly="1965">
        <line lrx="1821" lry="2046" ulx="228" uly="1965">ſtaͤndige und gaͤnzliche Wahrheit, oder die Beſtaͤndigkeit, die Dauer⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2117" ulx="229" uly="2017">haftigkeit, die Vollkommenheit und Gluͤckſeligkeit fuͤr ſich ſelbſt ſowohl,</line>
        <line lrx="1821" lry="2178" ulx="230" uly="2103">als fuͤr alle andere Weſen. Denn Nichts, außer Gott allem,</line>
        <line lrx="1819" lry="2245" ulx="229" uly="2163">kann unſere unermeſſene Leere ausfuͤllen, alle Faͤhigkeiten unſeres</line>
        <line lrx="1821" lry="2316" ulx="230" uly="2237">Verſtandes ſaͤttigen, und den Durſt unſerer Begierde löſchen; wie</line>
        <line lrx="1820" lry="2381" ulx="232" uly="2291">es Salomon dieſes ganze Buch hindurch in Ruͤckſicht aller Geſchoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2455" type="textblock" ulx="229" uly="2360">
        <line lrx="1858" lry="2455" ulx="229" uly="2360">pfe ihrer Ordnung nach beweiſen, und dadurch jene Waͤhrheit feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2714" type="textblock" ulx="227" uly="2439">
        <line lrx="1826" lry="2519" ulx="229" uly="2439">ſtellen wird, die er von ſeinem Vater David ſchon gehöoret hatte,</line>
        <line lrx="1823" lry="2588" ulx="229" uly="2499">da derſelbe ofters (Pſal. 38, 6. Pfal. 61, 10. Pfal. 113, 4</line>
        <line lrx="1824" lry="2654" ulx="228" uly="2573">ſeufzete: In Wahrheit, alle Menſchen, die da leben, ſind lau⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2714" ulx="227" uly="2629">ter Vergaänglichkeit. Aus beyden ſcheinen die heydniſchen Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2911" type="textblock" ulx="226" uly="2698">
        <line lrx="1823" lry="2775" ulx="226" uly="2698">weiſen geſchoͤpfet zu haben, unter denen Ariſtoteles folgende Be⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2797" ulx="310" uly="2726">1 He 1* 94½* 1 – 9 4</line>
        <line lrx="1826" lry="2849" ulx="229" uly="2762">ſchreibung von dem Menſchen macht: „Der Menſch, ſagt er, iſt</line>
        <line lrx="1824" lry="2911" ulx="351" uly="2835">ein Movell der Zeit, ein Spielwerk des Gluͤcks, ein Bild der Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2961" type="textblock" ulx="1739" uly="2902">
        <line lrx="1825" lry="2961" ulx="1739" uly="2902">„be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="416" type="textblock" ulx="1899" uly="277">
        <line lrx="2033" lry="347" ulx="1903" uly="277">Firdigeit</line>
        <line lrx="2032" lry="416" ulx="1899" uly="349">Punihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="485" type="textblock" ulx="1871" uly="416">
        <line lrx="2033" lry="485" ulx="1871" uly="416">ſ nehr A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1319" type="textblock" ulx="1892" uly="502">
        <line lrx="2033" lry="560" ulx="1897" uly="502">6.. r</line>
        <line lrx="2033" lry="629" ulx="1893" uly="573">Aer ſeiner</line>
        <line lrx="2033" lry="698" ulx="1892" uly="641">egſchen, wr</line>
        <line lrx="2033" lry="764" ulx="1893" uly="708">cht as G</line>
        <line lrx="2033" lry="834" ulx="1893" uly="777">ſus wedſt</line>
        <line lrx="2033" lry="907" ulx="1895" uly="845">g dahege</line>
        <line lrx="2033" lry="975" ulx="1899" uly="914">geſchlaſen,</line>
        <line lrx="2033" lry="1042" ulx="1902" uly="978">Hͤſern gef</line>
        <line lrx="2033" lry="1100" ulx="1902" uly="1049">ſteder endet</line>
        <line lrx="2033" lry="1176" ulx="1903" uly="1112">GStlenen, d</line>
        <line lrx="2033" lry="1242" ulx="1906" uly="1182">tit nacht</line>
        <line lrx="2033" lry="1319" ulx="1908" uly="1248">rlt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2111" type="textblock" ulx="1907" uly="1423">
        <line lrx="2033" lry="1488" ulx="1917" uly="1423">t hen</line>
        <line lrx="2033" lry="1549" ulx="1913" uly="1488">enbl r</line>
        <line lrx="2033" lry="1625" ulx="1912" uly="1555">ſchwingt</line>
        <line lrx="2032" lry="1691" ulx="1910" uly="1623">ausdrit,</line>
        <line lrx="2033" lry="1759" ulx="1907" uly="1687">Orient, n</line>
        <line lrx="2032" lry="1821" ulx="1907" uly="1758">ſfoffen pn</line>
        <line lrx="2033" lry="1905" ulx="1909" uly="1832">nan wohen</line>
        <line lrx="2033" lry="1959" ulx="1909" uly="1897">hlchen e⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2029" ulx="1913" uly="1969">geer</line>
        <line lrx="2028" lry="2111" ulx="1913" uly="1979">den g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="220" type="textblock" ulx="77" uly="166">
        <line lrx="121" lry="220" ulx="77" uly="166">(1</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="125" lry="320" ulx="0" uly="264">oher in tie</line>
        <line lrx="125" lry="380" ulx="0" uly="325">zu mie ſe</line>
        <line lrx="125" lry="436" ulx="0" uly="385">geworden,</line>
        <line lrx="125" lry="492" ulx="0" uly="439">Lmir zuc</line>
        <line lrx="126" lry="548" ulx="0" uly="492">neiehet</line>
        <line lrx="125" lry="609" ulx="0" uly="554">ſtand hat</line>
        <line lrx="126" lry="671" ulx="14" uly="615">hetkachtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="126" lry="788" ulx="0" uly="726">mein hel</line>
        <line lrx="127" lry="840" ulx="0" uly="783">ſſchaft, Fae</line>
        <line lrx="126" lry="893" ulx="15" uly="842">erkennenz</line>
        <line lrx="128" lry="953" ulx="0" uly="895"> in dieſn!</line>
        <line lrx="125" lry="1013" ulx="0" uly="953">ſesploge ſß</line>
        <line lrx="128" lry="1068" ulx="1" uly="1009">er Weisei</line>
        <line lrx="128" lry="1123" ulx="0" uly="1067">dwer ſennl</line>
        <line lrx="127" lry="1186" ulx="0" uly="1123">bakmnehet</line>
        <line lrx="109" lry="1245" ulx="0" uly="1191">Schmalen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="126" lry="1577" ulx="0" uly="1503">, eitelft</line>
        <line lrx="125" lry="1634" ulx="0" uly="1563">der wſt</line>
        <line lrx="126" lry="1714" ulx="0" uly="1636">heitge</line>
        <line lrx="126" lry="1775" ulx="11" uly="1705">Verhenge</line>
        <line lrx="126" lry="1848" ulx="3" uly="1777">len, umn ,</line>
        <line lrx="126" lry="1912" ulx="0" uly="1850"> nicht m</line>
        <line lrx="126" lry="1991" ulx="0" uly="1919">lein t e</line>
        <line lrx="125" lry="2065" ulx="0" uly="1976">kitnd</line>
        <line lrx="124" lry="2133" ulx="2" uly="2054">c Eltſſe⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2200" ulx="0" uly="2124">er Cont</line>
        <line lrx="125" lry="2267" ulx="0" uly="2187">Hiennn</line>
        <line lrx="124" lry="2329" ulx="0" uly="2258">e loſhet</line>
        <line lrx="83" lry="2401" ulx="0" uly="2335">t aen</line>
        <line lrx="123" lry="2463" ulx="0" uly="2387">Witt</line>
        <line lrx="123" lry="2539" ulx="14" uly="2458">itn</line>
        <line lrx="122" lry="2606" ulx="0" uly="2530">al. 1)</line>
        <line lrx="121" lry="2669" ulx="2" uly="2584">ben, n⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2734" ulx="0" uly="2669">niſchen</line>
        <line lrx="119" lry="2879" ulx="0" uly="2800">, ſut 6,</line>
        <line lrx="117" lry="2934" ulx="0" uly="2859">BN</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2770" type="textblock" ulx="91" uly="2720">
        <line lrx="120" lry="2770" ulx="91" uly="2720">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="241" type="textblock" ulx="663" uly="164">
        <line lrx="1794" lry="241" ulx="663" uly="164">oder der Prediger. 117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="831" type="textblock" ulx="171" uly="269">
        <line lrx="1788" lry="353" ulx="182" uly="269">„beſtaͤndigkeit, ein Wagbalke des Neides und Elendes, das Uebri⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="419" ulx="178" uly="340">„ge von ihm iſt Schleim und Gale.“ So ſpricht auch Luzian a)</line>
        <line lrx="1242" lry="490" ulx="173" uly="416">nebſt mehr Andern. Denn</line>
        <line lrx="1798" lry="561" ulx="187" uly="484">V. 3. Was hat der Menſch weiter fuͤr einen Nutzen von</line>
        <line lrx="1789" lry="630" ulx="172" uly="558">aller ſeiner Arbeit? Im Chaldaiſchen heißt es: Was bleibt dem</line>
        <line lrx="1789" lry="698" ulx="171" uly="619">Menſchen, wenn er geſtorben iſt, uͤbrig von aller ſeiner Muͤhe?</line>
        <line lrx="1790" lry="763" ulx="199" uly="690">Nichts als Eitelkeit; und ſo verſteht dieſe Stelle auch Hierony⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="831" ulx="172" uly="758">mus nebſt andern Vaͤtern und Schriftauslegern. Die Thoren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="904" type="textblock" ulx="157" uly="821">
        <line lrx="1797" lry="904" ulx="157" uly="821">ſagt deswegen (Hſal. 75, 6.) der Pſalmiſt, haben ihren Schlaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1311" type="textblock" ulx="175" uly="891">
        <line lrx="1791" lry="968" ulx="177" uly="891">geſchlafen, und alle dieſe reichen Maͤnner haben Nichts in ihren</line>
        <line lrx="1790" lry="1036" ulx="176" uly="952">Haͤuſern gefunden, da ſie in der Ewigkeit nach dem Todesſchlafe</line>
        <line lrx="1790" lry="1095" ulx="175" uly="1029">wieder erwachten. Was nuͤtzte uns, alſo fragt (Weish. §, 8.)</line>
        <line lrx="1791" lry="1167" ulx="178" uly="1089">Salomon, die Goffart und das Pralen mit Reichthum? Die Ei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1246" ulx="179" uly="1161">telkeit macht allen dieſen Dingen ein trauriges Ende; denn von der</line>
        <line lrx="1790" lry="1311" ulx="183" uly="1222">Welt laßt ſich zuletzt kein anderer Lohn, als ein leeres Nichts, hoffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2079" type="textblock" ulx="180" uly="1322">
        <line lrx="1790" lry="1414" ulx="218" uly="1322">V. 5. Die Sonne geht auf, und geht unter, iſt unermuͤdet</line>
        <line lrx="1791" lry="1479" ulx="182" uly="1396">mit ihren Reiſen hin und her beſchaͤfftiget, und bleibt keinen Au⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1544" ulx="184" uly="1461">genblick ruhig irgendwo ſtehen, ſondern ſie kehrt mit groͤßter Ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1610" ulx="184" uly="1528">ſchwindigkeit, gleichſam ſchnaubend vor Eile, wie der Chaldger ſich</line>
        <line lrx="1791" lry="1674" ulx="180" uly="1598">ausdruͤckt, an ihren Ort, an ihre Geburtsſtaͤtte, naͤmlich in den</line>
        <line lrx="1788" lry="1749" ulx="180" uly="1669">Orient, wo ſie, nach Meinung Severians und mehr Anderer, er⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1812" ulx="181" uly="1732">ſchaffen worden, zuruͤck, ohne ſich durch etwas aufhalten zu laſſen ;</line>
        <line lrx="1791" lry="1875" ulx="183" uly="1804">von woher ſie ſodann abermal wieder hervorkoͤmmt und ihren</line>
        <line lrx="1792" lry="1945" ulx="183" uly="1868">taͤglichen Lauf um die Weltkugel erneuert, waͤhrend, daß ſie</line>
        <line lrx="1793" lry="2018" ulx="185" uly="1938">zu gleicher Zeit in ihrer Sphaͤre dort oben auf jener großen Bahne,</line>
        <line lrx="1813" lry="2079" ulx="185" uly="2008">deren Ende ſie nur mit jedem Jahre erreichet, fortſchreitet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2523" type="textblock" ulx="186" uly="2101">
        <line lrx="1794" lry="2186" ulx="307" uly="2101">V. 6. Den Mittag durchlaͤuft, und ſich gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1807" lry="2249" ulx="186" uly="2176">neigt, da ſie naͤmlich zwiſchen den Wendezirkeln des Krebſes und</line>
        <line lrx="1795" lry="2327" ulx="189" uly="2241">Steinbocks durch die Zeichen des Thierkreiſes jetzt an⸗ die Mittagsli⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2385" ulx="186" uly="2310">mie hinaufſteiget, und ſich hierauf von dort in ſchiefer Richtung ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2452" ulx="187" uly="2372">gen Mitternacht zu wieder herabſenket. Sehet, wie unſtaͤt dieſes</line>
        <line lrx="1444" lry="2523" ulx="187" uly="2445">herrlichſte aller Geſtirne an dem Himmel ſelbſt iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2813" type="textblock" ulx="185" uly="2528">
        <line lrx="1799" lry="2621" ulx="195" uly="2528">V. 7. Alle Stroͤme laufen in's Meer, und doch uͤberfließt</line>
        <line lrx="1797" lry="2687" ulx="185" uly="2610">das Meer nicht. Dieſes zu erklaͤren nehmen viele Schriftausle⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2761" ulx="187" uly="2674">ger und Gelehrte mit dem heiligen Hieronymus einen Kreislauf</line>
        <line lrx="1801" lry="2813" ulx="879" uly="2744">H 3 des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2856" type="textblock" ulx="1772" uly="2849">
        <line lrx="1789" lry="2856" ulx="1772" uly="2849">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2966" type="textblock" ulx="264" uly="2908">
        <line lrx="973" lry="2966" ulx="264" uly="2908">a) Lucianus in Icaromenippo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="241" type="textblock" ulx="177" uly="145">
        <line lrx="1801" lry="241" ulx="177" uly="145">118 Das Buch Eeccleſiaſtes, (I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="548" type="textblock" ulx="193" uly="275">
        <line lrx="1799" lry="345" ulx="193" uly="275">des Waſſers in der Erdkugel, wie jenen des Bluts in dem menſch⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="413" ulx="194" uly="343">lichen Körper, an, und ſagen: ſo wie durch die Eroͤffnung und Zu⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="482" ulx="194" uly="413">ſammenziehung des Herzens, welche bey dem Athemholen abwech⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="548" ulx="195" uly="473">ſelnd erfolgt, das demſelben zuſtromende Blut aufgenommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="620" type="textblock" ulx="195" uly="547">
        <line lrx="1860" lry="620" ulx="195" uly="547">dann wieder durch alle Adern des Leibes vertheilt werde; eben ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1997" type="textblock" ulx="168" uly="617">
        <line lrx="1806" lry="686" ulx="195" uly="617">werde auch mittels der ECbbe und Iluth, jenes großen Athemholens</line>
        <line lrx="1799" lry="759" ulx="195" uly="683">der Mutter Erde, der Umlauf des Waſſers beſtandig unterhalten,</line>
        <line lrx="1805" lry="831" ulx="193" uly="748">und ſelbes jetzt aus den Fluͤſſen in das Meer aufgenommen, jetzt</line>
        <line lrx="1800" lry="899" ulx="194" uly="820">aber von dortaus durch unterirdiſche Kanale und Roͤhren an die</line>
        <line lrx="1805" lry="957" ulx="193" uly="884">Urquellen der Fluͤſſe wieder zuruͤckgetrieben. Anderer Meinungen</line>
        <line lrx="1807" lry="1029" ulx="193" uly="950">hieruͤber zu geſchweigen, welche man bey den Naturforſchern fin⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1103" ulx="195" uly="1020">det. Nach ſo vielen Abwechslungen aber wird endlich doch am Aus⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1177" ulx="194" uly="1092">gang der Zeiten auch das Meer, ſo unermeßlich es iſt, wie eine Sei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1228" ulx="168" uly="1158">fendlaſe zerplatzen, und zu Nichts werden. Dieſe immerwaͤhrende</line>
        <line lrx="1804" lry="1303" ulx="192" uly="1222">Veraͤnderlichkeit bemerket man ſchon von Anbeginn her an allen er⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1357" ulx="192" uly="1294">ſchaffenen Weſen.</line>
        <line lrx="1808" lry="1457" ulx="329" uly="1377">V. 10. Neues iſt nichts unter der Sonne, in Anbetracht des</line>
        <line lrx="1806" lry="1525" ulx="192" uly="1437">natuͤrlichen Laufes der Dinge, und der Beſchaffenheit der Geſcho⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1590" ulx="192" uly="1512">pfe, als welche alle in ihren Gattungen ſchon ſeit Anbeginn der</line>
        <line lrx="1807" lry="1655" ulx="193" uly="1579">Welt da geweſen ſind. Nichts Neues in Ruͤckſicht des Urſtoffes,</line>
        <line lrx="1802" lry="1727" ulx="195" uly="1647">welcher aller mit einem Male von dem Schoͤpfer ſchon iſt hervorgebracht</line>
        <line lrx="1809" lry="1804" ulx="195" uly="1719">worden, und jetzt durch einen beſtandigen Kreislauf immer andere</line>
        <line lrx="1807" lry="1860" ulx="195" uly="1783">und andere Koörper geſtaltet. Nichts ganzlich Neues, in Ruͤckſicht</line>
        <line lrx="1805" lry="1929" ulx="197" uly="1853">der abwechſelnden Vorfalle und Begebenheiten, wein die vorigen</line>
        <line lrx="1769" lry="1997" ulx="196" uly="1916">Jahrhunderte ſchon ahnliche geſehen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2251" type="textblock" ulx="199" uly="2067">
        <line lrx="1258" lry="2150" ulx="706" uly="2067">Das II. Kapitel.</line>
        <line lrx="1359" lry="2251" ulx="199" uly="2175">Eitel ſind Wohlluͤſte, Reichthuͤmer und Ehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2632" type="textblock" ulx="200" uly="2281">
        <line lrx="1809" lry="2358" ulx="200" uly="2281">I1. Kch ſprach zu mir ſelbſt: Ich halten, um mein Gemuͤth der Weis⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2421" ulx="275" uly="2313">J will hingehen, im Ueberflu⸗ heit zu wiedmen, und die Thor⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2479" ulx="201" uly="2406">ße der Wohlluſte ſchwimmen, und heit zu meiden, bis ich erkannt ha⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2539" ulx="200" uly="2463">guter Dinge leben. Aber ich habe ben wuͤrde, was den Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2629" ulx="200" uly="2519">erfahren, daß auch dieß nur Eitel⸗ kindern nutzich waͤre; was ſie die</line>
        <line lrx="1250" lry="2632" ulx="201" uly="2577">keit iſt. Zeit ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2978" type="textblock" ulx="198" uly="2628">
        <line lrx="1788" lry="2698" ulx="258" uly="2628">2. * Ich hielt das Lachen fuͤr hindurch zu thun noͤthig haͤtten.</line>
        <line lrx="1814" lry="2758" ulx="198" uly="2684">Unſinn; und ſprach zu der Freude: 4. Ich habe herrliche Werke zu</line>
        <line lrx="1815" lry="2816" ulx="203" uly="2740">Warum laſſeſt du dich umſonſt be⸗ Stande gebracht; ich habe mir</line>
        <line lrx="1813" lry="2870" ulx="202" uly="2796">truͤgen? Haͤuſer gebauet, und Weinberge ge⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2923" ulx="263" uly="2851">3. Ich beſchloß in meinem Her⸗ pflanzet ;</line>
        <line lrx="1811" lry="2978" ulx="201" uly="2903">zen, mich von dem Weine zu ent⸗ „ 5. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2634" type="textblock" ulx="1301" uly="2585">
        <line lrx="1859" lry="2634" ulx="1301" uly="2585">ebens unter der Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="456" type="textblock" ulx="1894" uly="221">
        <line lrx="2033" lry="285" ulx="1915" uly="221">hhabet</line>
        <line lrx="2031" lry="351" ulx="1896" uly="283">in Gngelegt</line>
        <line lrx="2023" lry="397" ulx="1894" uly="348">Eattungen</line>
        <line lrx="2028" lry="456" ulx="1908" uly="397"> Ic habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="519" type="textblock" ulx="1856" uly="453">
        <line lrx="2033" lry="519" ulx="1856" uly="453">len un ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2912" type="textblock" ulx="1890" uly="513">
        <line lrx="2033" lry="576" ulx="1890" uly="513">ndes Baume</line>
        <line lrx="2033" lry="635" ulx="1938" uly="570">1 I beſe</line>
        <line lrx="2033" lry="692" ulx="1891" uly="629">Men zahlraic</line>
        <line lrx="2033" lry="742" ulx="1892" uly="686">dlem Bieh u</line>
        <line lrx="2033" lry="802" ulx="1892" uly="745">Uen mchr o</line>
        <line lrx="2033" lry="860" ulx="1895" uly="803">1a Jeruſalen</line>
        <line lrx="2033" lry="967" ulx="1902" uly="919">don Elber 1</line>
        <line lrx="2033" lry="1032" ulx="1904" uly="972">Hlner dee</line>
        <line lrx="2032" lry="1086" ulx="1908" uly="1027">ten cufzehan</line>
        <line lrx="2033" lry="1143" ulx="1907" uly="1087">Sirger un</line>
        <line lrx="2024" lry="1200" ulx="1907" uly="1147">Paeuden der</line>
        <line lrx="2033" lry="1255" ulx="1910" uly="1206">ger vnd R</line>
        <line lrx="2028" lry="1316" ulx="1914" uly="1259">ſhenken, dn</line>
        <line lrx="2033" lry="1372" ulx="1934" uly="1317">9. Vnd</line>
        <line lrx="2033" lry="1426" ulx="1918" uly="1376">Mchedren</line>
        <line lrx="2033" lry="1487" ulx="1925" uly="1431">3 cheh</line>
        <line lrx="2033" lry="1544" ulx="1928" uly="1488">Dishek</line>
        <line lrx="2033" lry="1592" ulx="1949" uly="1551">10, Und</line>
        <line lrx="2033" lry="1653" ulx="1926" uly="1608">gen von</line>
        <line lrx="2033" lry="1720" ulx="1921" uly="1658">berlangte</line>
        <line lrx="2033" lry="1774" ulx="1925" uly="1722">nein Her</line>
        <line lrx="2033" lry="1828" ulx="1922" uly="1768">litt,ſonde</line>
        <line lrx="2033" lry="1884" ulx="1924" uly="1832">n, die</line>
        <line lrx="2028" lry="1947" ulx="1927" uly="1885">Uliſigen:</line>
        <line lrx="2033" lry="1998" ulx="1930" uly="1951">nuunen An</line>
        <line lrx="2033" lry="2061" ulx="1996" uly="2003">en</line>
        <line lrx="2033" lry="2119" ulx="1959" uly="2068">1e V⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2176" ulx="1927" uly="2108">in uite</line>
        <line lrx="2033" lry="2226" ulx="1934" uly="2173">und Ner</line>
        <line lrx="2033" lry="2291" ulx="1928" uly="2222">ſeuſfoſon</line>
        <line lrx="2033" lry="2349" ulx="1935" uly="2281">nmmde</line>
        <line lrx="2033" lry="2399" ulx="1943" uly="2348"> Bee</line>
        <line lrx="2033" lry="2460" ulx="1988" uly="2408">ſe</line>
        <line lrx="2012" lry="2524" ulx="1953" uly="2457">Eanne</line>
        <line lrx="2033" lry="2560" ulx="1946" uly="2524">h</line>
        <line lrx="2031" lry="2627" ulx="1955" uly="2560">kkachenn</line>
        <line lrx="2033" lry="2683" ulx="1953" uly="2620">hhuns</line>
        <line lrx="2033" lry="2737" ulx="1950" uly="2674">ſate n</line>
        <line lrx="2023" lry="2791" ulx="1949" uly="2732">daß er</line>
        <line lrx="2033" lry="2864" ulx="1941" uly="2791">e,ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="2912" ulx="1976" uly="2867">13.1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="154" lry="233" ulx="100" uly="180">(4</line>
        <line lrx="154" lry="419" ulx="0" uly="350">ffnung und</line>
        <line lrx="154" lry="483" ulx="1" uly="419">emholen eht</line>
        <line lrx="153" lry="552" ulx="0" uly="489">genonnnen</line>
        <line lrx="149" lry="615" ulx="14" uly="560">werde; A</line>
        <line lrx="153" lry="692" ulx="0" uly="627">en Nthenel</line>
        <line lrx="153" lry="761" ulx="0" uly="699">dag untetet</line>
        <line lrx="153" lry="830" ulx="0" uly="768">ggenommmnen</line>
        <line lrx="152" lry="899" ulx="0" uly="831"> Rohoen a</line>
        <line lrx="152" lry="963" ulx="0" uly="902">erer Mapu</line>
        <line lrx="152" lry="1034" ulx="0" uly="972">turforſchem!</line>
        <line lrx="129" lry="1103" ulx="0" uly="1045">ich dochan</line>
        <line lrx="128" lry="1174" ulx="0" uly="1109">ſt, wie eit</line>
        <line lrx="151" lry="1239" ulx="0" uly="1171">fnunetwiht</line>
        <line lrx="151" lry="1318" ulx="0" uly="1251">her on alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1159" type="textblock" ulx="134" uly="1038">
        <line lrx="151" lry="1088" ulx="134" uly="1038">8</line>
        <line lrx="151" lry="1159" ulx="134" uly="1105">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="151" lry="1460" ulx="0" uly="1397"> Auberecht</line>
        <line lrx="99" lry="1540" ulx="0" uly="1474">heit Ne</line>
        <line lrx="149" lry="1605" ulx="0" uly="1535">1 Whgnn</line>
        <line lrx="148" lry="1672" ulx="0" uly="1599">Gt des üſe⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1754" ulx="5" uly="1666">ſtpenotgen</line>
        <line lrx="146" lry="1819" ulx="0" uly="1747">f unnnet 1</line>
        <line lrx="145" lry="1882" ulx="0" uly="1809">Get in N</line>
        <line lrx="145" lry="1950" ulx="0" uly="1890">velt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="140" lry="2394" ulx="0" uly="2318">emithtet</line>
        <line lrx="138" lry="2457" ulx="0" uly="2375">und Ne 4</line>
        <line lrx="139" lry="2507" ulx="0" uly="2437">1 ich etint</line>
        <line lrx="138" lry="2559" ulx="14" uly="2491">den Me</line>
        <line lrx="137" lry="2629" ulx="0" uly="2555">e; was 13</line>
        <line lrx="136" lry="2683" ulx="0" uly="2611">gter der</line>
        <line lrx="135" lry="2740" ulx="1" uly="2663">noͤthig e</line>
        <line lrx="136" lry="2791" ulx="1" uly="2715">iche N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="195" type="textblock" ulx="761" uly="123">
        <line lrx="1241" lry="195" ulx="761" uly="123">oder der Prediger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="696" type="textblock" ulx="217" uly="231">
        <line lrx="994" lry="302" ulx="221" uly="231">.. Ich habe Luſtgaͤrten und Baum⸗</line>
        <line lrx="994" lry="360" ulx="219" uly="288">gaͤrten angelegt, welche ich mit al⸗</line>
        <line lrx="993" lry="413" ulx="225" uly="345">len Gattungen der Baͤume beſetzte;</line>
        <line lrx="995" lry="467" ulx="277" uly="404">6. Ich habe mir Waſſerteiche ge⸗</line>
        <line lrx="995" lry="530" ulx="221" uly="454">graben, um einen Wald von gruͤ⸗</line>
        <line lrx="892" lry="586" ulx="217" uly="511">nenden Baͤumen zu befeuchten.</line>
        <line lrx="998" lry="638" ulx="279" uly="568">7. Ich beſaß Knechte und Maͤg⸗</line>
        <line lrx="998" lry="696" ulx="227" uly="628">de, ein zahlreiches Hausgeſind ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="748" type="textblock" ulx="215" uly="684">
        <line lrx="999" lry="748" ulx="215" uly="684">vielem Vieh und großen Schafheer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1146" type="textblock" ulx="224" uly="746">
        <line lrx="1000" lry="808" ulx="226" uly="746">den, mehr als Alle, die vor mir</line>
        <line lrx="694" lry="869" ulx="229" uly="807">zu Jeruſalem waren.</line>
        <line lrx="1003" lry="919" ulx="285" uly="855">3. Ich hatte eine große Menge</line>
        <line lrx="1003" lry="970" ulx="230" uly="909">von Silber und Gold, die Reich⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1034" ulx="224" uly="963">thuͤmer der Koͤnige und Landſchaf⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1086" ulx="233" uly="1022">ten aufgehaͤufet: ich ſchaffte mir</line>
        <line lrx="1009" lry="1146" ulx="235" uly="1078">Saͤnger und Saͤngerinnen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1203" type="textblock" ulx="225" uly="1139">
        <line lrx="1008" lry="1203" ulx="225" uly="1139">Freuden der Menſchenkinder, Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1651" type="textblock" ulx="231" uly="1193">
        <line lrx="1010" lry="1258" ulx="231" uly="1193">cher und Kruͤge zum Wein ein⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1316" ulx="238" uly="1251">ſchenken, an;</line>
        <line lrx="1008" lry="1372" ulx="293" uly="1305">9. Und uͤbertraff alle diejenigen,</line>
        <line lrx="1011" lry="1423" ulx="239" uly="1366">welche vor mir zu Jeruſalem waren,</line>
        <line lrx="1014" lry="1480" ulx="243" uly="1419">an Reichthuͤmern: * auch blieb die</line>
        <line lrx="639" lry="1538" ulx="244" uly="1480">Weisheit bey mir.</line>
        <line lrx="1014" lry="1591" ulx="287" uly="1532">10,. Und ich verſagte meinen Au⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1651" ulx="239" uly="1587">gen von Allem, was ſie nur immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1711" type="textblock" ulx="231" uly="1643">
        <line lrx="1016" lry="1711" ulx="231" uly="1643">verlangten, gar nichts; ich hielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2098" type="textblock" ulx="244" uly="1702">
        <line lrx="1014" lry="1762" ulx="246" uly="1702">mein Herz von keiner Freude zu⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1826" ulx="244" uly="1758">ruck, ſondern ließ ſelbes an den Din⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1882" ulx="246" uly="1812">gen, die ich zubereitet hatte, ſich</line>
        <line lrx="1020" lry="1938" ulx="249" uly="1867">erluſtigen: denn ich hielt dieß fuͤr</line>
        <line lrx="1021" lry="1994" ulx="250" uly="1926">meinen Antheil, wenn ich meiner</line>
        <line lrx="564" lry="2049" ulx="254" uly="1985">Arbeit genoͤße.</line>
        <line lrx="1023" lry="2098" ulx="311" uly="2040">11. Als ich aber zu allen Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2154" type="textblock" ulx="235" uly="2094">
        <line lrx="1022" lry="2154" ulx="235" uly="2094">ken, welche meine Haͤnde gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2270" type="textblock" ulx="253" uly="2149">
        <line lrx="1024" lry="2219" ulx="253" uly="2149">und zu der Arbeit, woruͤber ich um⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2270" ulx="254" uly="2211">ſonſt geſchwitzet hatte, meine Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2436" type="textblock" ulx="239" uly="2266">
        <line lrx="1025" lry="2332" ulx="239" uly="2266">hinwandte, ſah ich, daß in Allem</line>
        <line lrx="1064" lry="2393" ulx="259" uly="2321">nur Eitelkeit, nur Geiſtesplage,</line>
        <line lrx="1029" lry="2436" ulx="243" uly="2380">und nichts Beſtaͤndiges unter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2546" type="textblock" ulx="265" uly="2436">
        <line lrx="998" lry="2490" ulx="265" uly="2436">Sonne ſey.</line>
        <line lrx="1032" lry="2546" ulx="322" uly="2489">12. Ich gieng weiter zur Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2600" type="textblock" ulx="246" uly="2540">
        <line lrx="1034" lry="2600" ulx="246" uly="2540">trachtung der Weisheit, des Irr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2835" type="textblock" ulx="262" uly="2598">
        <line lrx="1037" lry="2669" ulx="264" uly="2598">thums und der Thorheit uͤber: da</line>
        <line lrx="1037" lry="2724" ulx="262" uly="2655">ſagte ich: * Was iſt der Menſch,</line>
        <line lrx="1041" lry="2780" ulx="263" uly="2709">daß er den Koͤnig, ſeinen Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2835" ulx="264" uly="2768">pfer, ſollte erreichen koͤnnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2884" type="textblock" ulx="247" uly="2823">
        <line lrx="1047" lry="2884" ulx="247" uly="2823">13. Und ich erkannte, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="168" type="textblock" ulx="1730" uly="119">
        <line lrx="1825" lry="168" ulx="1730" uly="119">119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2870" type="textblock" ulx="1032" uly="203">
        <line lrx="1818" lry="278" ulx="1032" uly="203">Weisheit um ſo viel die Thorheit</line>
        <line lrx="1816" lry="338" ulx="1032" uly="269">uͤbertrifft, als das Licht von der</line>
        <line lrx="1782" lry="396" ulx="1033" uly="326">Finſterniß unterſchieden iſt.</line>
        <line lrx="1819" lry="447" ulx="1093" uly="381">14. * Der Weiſe hat die Augen</line>
        <line lrx="1821" lry="508" ulx="1033" uly="437">in ſeinem Haupte; der Narr aber</line>
        <line lrx="1819" lry="554" ulx="1037" uly="490">wandelt in der Finſterniß: und</line>
        <line lrx="1797" lry="619" ulx="1037" uly="547">doch habe ich bemerkt, daß der Ein</line>
        <line lrx="1851" lry="670" ulx="1038" uly="613">wie der Andere ſtirbt. S</line>
        <line lrx="1805" lry="730" ulx="1123" uly="664">Spruͤch. 17,/ 24. Eecl. 9, I.</line>
        <line lrx="1825" lry="802" ulx="1099" uly="732">15. Daher ſprach ich in meinem</line>
        <line lrx="1826" lry="866" ulx="1040" uly="789">Herzen: Wenn ich doch auch eben</line>
        <line lrx="1824" lry="922" ulx="1042" uly="844">ſowohl wie der Narr ſterben muß,</line>
        <line lrx="1828" lry="975" ulx="1043" uly="902">* was nützt es mich, daß ich mit</line>
        <line lrx="1830" lry="1034" ulx="1044" uly="960">groͤßerm Fleiße mich auf die Weis⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1093" ulx="1045" uly="1017">heit gelegt habe? Und indem ich</line>
        <line lrx="1830" lry="1148" ulx="1046" uly="1071">mich alſo mit mir ſelbſt unterrede⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1206" ulx="1046" uly="1125">te, erkannte ich, daß auch dieß</line>
        <line lrx="1420" lry="1256" ulx="1045" uly="1200">nur Eitelkeit iſt:</line>
        <line lrx="1830" lry="1309" ulx="1053" uly="1241">16. Denn das Angedenken des</line>
        <line lrx="1831" lry="1376" ulx="1048" uly="1297">Weiſen wird eben ſo wenig als des</line>
        <line lrx="1832" lry="1426" ulx="1051" uly="1357">Narren ewig fortdauren, ſondern</line>
        <line lrx="1831" lry="1486" ulx="1050" uly="1414">die folgenden Zeiten werden alles</line>
        <line lrx="1832" lry="1535" ulx="1052" uly="1470">mit einander in Vergeſſenheit ſetzen:</line>
        <line lrx="1833" lry="1599" ulx="1051" uly="1526">der Gelehrte ſtirbt ſowohl als der</line>
        <line lrx="1759" lry="1671" ulx="1051" uly="1599">Ungelehrte. M</line>
        <line lrx="1835" lry="1716" ulx="1115" uly="1640">17. Deswegen bin ich meines</line>
        <line lrx="1836" lry="1764" ulx="1055" uly="1685">Lebens uberdruͤßig geworden, weil</line>
        <line lrx="1838" lry="1829" ulx="1056" uly="1751">ich ſah, daß alles Uebel unter der</line>
        <line lrx="1841" lry="1883" ulx="1058" uly="1806">Sonne; daß alles nur Eitelkeit</line>
        <line lrx="1515" lry="1938" ulx="1058" uly="1878">und Geiſtesplage iſt.</line>
        <line lrx="1845" lry="2011" ulx="1120" uly="1936">18. Ich verwuͤnſchte hierauf al⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2063" ulx="1060" uly="1994">le meine Arbeit, womit ich mich ſo</line>
        <line lrx="1846" lry="2118" ulx="1060" uly="2055">unermüdet unter der Sonne be⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2182" ulx="1062" uly="2099">ſchaͤftiget hatte: da ich doch Al⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2230" ulx="1065" uly="2167">les einem Erben nach mir werde</line>
        <line lrx="1474" lry="2293" ulx="1064" uly="2232">uͤberlaſſen muͤſſen,</line>
        <line lrx="1848" lry="2366" ulx="1127" uly="2289">19. Von welchem ich nicht weis,</line>
        <line lrx="1851" lry="2424" ulx="1069" uly="2350">ob er weiſe oder unverſtaͤndig ſeyn</line>
        <line lrx="1855" lry="2480" ulx="1069" uly="2409">werde; und dieſer wird Herr uͤber</line>
        <line lrx="1856" lry="2529" ulx="1071" uly="2466">alle meine Arbeit ſeyn, worüͤber ich</line>
        <line lrx="1859" lry="2595" ulx="1072" uly="2521">ſo ſehr geſchwitzet, und mich ſoviel</line>
        <line lrx="1860" lry="2645" ulx="1074" uly="2579">bekummert habe: Iſt dann auch</line>
        <line lrx="1607" lry="2702" ulx="1076" uly="2646">etwas Eitler?s</line>
        <line lrx="1868" lry="2758" ulx="1133" uly="2691">20. Daher ließ ich ab, und</line>
        <line lrx="1866" lry="2816" ulx="1081" uly="2747">mein Herz entſagte hinfort aller</line>
        <line lrx="1645" lry="2870" ulx="1083" uly="2812">Arbeit unter der Sonne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2928" type="textblock" ulx="1141" uly="2860">
        <line lrx="1876" lry="2928" ulx="1141" uly="2860">H 4 21. Deun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="317" lry="196" type="textblock" ulx="221" uly="151">
        <line lrx="317" lry="196" ulx="221" uly="151">120</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="467" type="textblock" ulx="220" uly="241">
        <line lrx="1010" lry="301" ulx="277" uly="241">21. Denn wenn einer ſich ſchon</line>
        <line lrx="1009" lry="357" ulx="224" uly="296">um Weisheit und Wiſſenſchaft ſorg⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="415" ulx="220" uly="350">faͤltig bewirbt, ſo muß er hernach</line>
        <line lrx="1010" lry="467" ulx="225" uly="411">doch das Erworbene einem faulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="528" type="textblock" ulx="220" uly="465">
        <line lrx="1054" lry="528" ulx="220" uly="465">Menſchen hinterlaſſen: es iſt alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="869" type="textblock" ulx="216" uly="522">
        <line lrx="1015" lry="580" ulx="222" uly="522">auch dieß nur Eitelkeit und eine</line>
        <line lrx="529" lry="632" ulx="221" uly="579">große Quaal.</line>
        <line lrx="1011" lry="695" ulx="226" uly="632">22., Oder was wird wohl dem</line>
        <line lrx="1011" lry="748" ulx="216" uly="692">Menſchen alle ſeine Arbeit und An⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="812" ulx="217" uly="748">ſtrengung des Geiſtes nuͤtzen, wo⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="869" ulx="220" uly="805">mit er ſich unter der Sonne gepla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1321" type="textblock" ulx="166" uly="861">
        <line lrx="418" lry="915" ulx="219" uly="861">get hat?</line>
        <line lrx="1009" lry="976" ulx="223" uly="917">23. Alle ſeine Tage ſind voll</line>
        <line lrx="1003" lry="1038" ulx="214" uly="975">Schmerzen und Truͤbſal; nicht ein⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1095" ulx="214" uly="1034">mal bey der Nacht ſelbſt hat ſein</line>
        <line lrx="1007" lry="1153" ulx="211" uly="1085">Gemuͤth Ruhe: iſt das nicht auch</line>
        <line lrx="549" lry="1204" ulx="211" uly="1140">Eitelkeit? ,</line>
        <line lrx="1005" lry="1267" ulx="166" uly="1203">24. * Iſt es alſo nicht beſſer,</line>
        <line lrx="1005" lry="1321" ulx="213" uly="1260">der Menſch eſſe und trinke, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="214" type="textblock" ulx="682" uly="114">
        <line lrx="1342" lry="214" ulx="682" uly="114">Das Buch Ecelefiaſtes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="215" type="textblock" ulx="1643" uly="155">
        <line lrx="1838" lry="215" ulx="1643" uly="155">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="840" type="textblock" ulx="1047" uly="248">
        <line lrx="1807" lry="316" ulx="1048" uly="248">laſſe ſeinen Leib, ſo lange er lebt</line>
        <line lrx="1821" lry="372" ulx="1049" uly="307">das Gute von ſeiner Arbeit genie⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="430" ulx="1047" uly="362">ßen? denn auch dieſes iſt eine Ga⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="475" ulx="1048" uly="421">be von der Hand Gottes.</line>
        <line lrx="1823" lry="541" ulx="1104" uly="479">25. Wer wird nun aber ein ſol⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="597" ulx="1054" uly="533">ches Wohlleben ſich verſchaffen, und</line>
        <line lrx="1814" lry="653" ulx="1051" uly="589">an Wohlluͤſten dergeſtalt einen Ue⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="707" ulx="1050" uly="646">berfluß haben koͤnnen, wie ich?</line>
        <line lrx="1821" lry="771" ulx="1104" uly="705">26. Gott hat dem Menſchen, des</line>
        <line lrx="1819" lry="840" ulx="1048" uly="758">ihm angenehm iſt, Weisheit, Wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="883" type="textblock" ulx="1033" uly="816">
        <line lrx="1817" lry="883" ulx="1033" uly="816">ſenſchaft und Freude mitgetheilet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1284" type="textblock" ulx="1043" uly="875">
        <line lrx="1818" lry="939" ulx="1047" uly="875">dem Laſterhaften herentgegen hat er</line>
        <line lrx="1813" lry="1003" ulx="1047" uly="926">Mühe und unnütze Sorgen aufge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1051" ulx="1048" uly="987">laden, daß er Haufen ſammle, und</line>
        <line lrx="1814" lry="1115" ulx="1047" uly="1045">zuſammenſcharre, um es jenem,</line>
        <line lrx="1814" lry="1168" ulx="1046" uly="1102">welcher Gott angenehm iſt, zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1226" ulx="1045" uly="1159">laſſen. Aber auch dieß iſt Eitelkeit,</line>
        <line lrx="1634" lry="1284" ulx="1043" uly="1214">und unnuͤtze Geiſtesſorge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1490" type="textblock" ulx="597" uly="1396">
        <line lrx="1440" lry="1490" ulx="597" uly="1396">Auslegung des II. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1762" type="textblock" ulx="159" uly="1522">
        <line lrx="1812" lry="1630" ulx="203" uly="1522">V. 2. LFch bielt das Cachen, naͤmlich das ſchallende, von aus⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1693" ulx="159" uly="1612">WS ſchweifender Luſtigkeit erzeugte Gelaͤchter, füur Unſinni</line>
        <line lrx="1811" lry="1762" ulx="201" uly="1675">im Chaldaͤlſchen heißt es; fur Verſpottung, und zwar billig. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1826" type="textblock" ulx="201" uly="1744">
        <line lrx="1416" lry="1826" ulx="201" uly="1744">die irdiſchen Geluͤſte ſpotten unſeres Unperſtandes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1830" type="textblock" ulx="1454" uly="1761">
        <line lrx="1809" lry="1830" ulx="1454" uly="1761">daß wir die Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2097" type="textblock" ulx="198" uly="1809">
        <line lrx="1811" lry="1900" ulx="201" uly="1809">friedenheit des Herzens und die Gluͤckſeligkeit in ſo verachtlichen und</line>
        <line lrx="1808" lry="2008" ulx="198" uly="1877">ſeſangen Dingen ſuchen; weswegen man uns mit Recht Thoren</line>
        <line lrx="1815" lry="2034" ulx="212" uly="1949">ſchelten kann, beſonders da wir das, was Salomon (Spruͤchw.</line>
        <line lrx="1810" lry="2097" ulx="200" uly="2017">14, 13.) ſagt, aus der Erfahrung wiſſen, die Traurigkeit mache</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="2143" type="textblock" ulx="197" uly="2088">
        <line lrx="823" lry="2143" ulx="197" uly="2088">den Beſchluß der Freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2160" type="textblock" ulx="909" uly="2096">
        <line lrx="1810" lry="2160" ulx="909" uly="2096">Um deswulen ſprach ich zu der eiteln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2502" type="textblock" ulx="190" uly="2154">
        <line lrx="1808" lry="2232" ulx="196" uly="2154">Freunde und Sinnlichkeit: Warum laſſeſt du dich umſonſt betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2303" ulx="196" uly="2217">gen? Du gruͤndeſt dich auf kein wahres Gut, und folglich kannſt</line>
        <line lrx="1806" lry="2377" ulx="195" uly="2286">du mich weder zufrieden, noch gluͤcklich machen ; kurz, Weltfreude!</line>
        <line lrx="1808" lry="2431" ulx="193" uly="2351">du betruͤgſt dich und michz; ich kenne nun alle deine Blendwerke aus</line>
        <line lrx="1807" lry="2502" ulx="190" uly="2416">dem Grunde: denn ich taumelte nicht ſo ſinnlos, wie ſonſt die mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2564" type="textblock" ulx="188" uly="2480">
        <line lrx="1183" lry="2564" ulx="188" uly="2480">ſten Menſchen, unter denſelben herum;</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2626" type="textblock" ulx="187" uly="2556">
        <line lrx="964" lry="2626" ulx="187" uly="2556">unverdorbene Empfindung, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2878" type="textblock" ulx="182" uly="2671">
        <line lrx="939" lry="2738" ulx="316" uly="2671">V. 9. Auch die Weisheit</line>
        <line lrx="859" lry="2809" ulx="183" uly="2733">les das Vergnuͤgen machte,</line>
        <line lrx="822" lry="2878" ulx="182" uly="2806">tigſte und geſchmackvolleſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2580" type="textblock" ulx="1217" uly="2500">
        <line lrx="1807" lry="2580" ulx="1217" uly="2500">ſondern geſundes Gefuͤhl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2957" type="textblock" ulx="851" uly="2680">
        <line lrx="1805" lry="2763" ulx="963" uly="2680">ſelbſt blieb bey mir, da ich mir al⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2828" ulx="896" uly="2747">welches nur immer der reichſte, maͤch⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2903" ulx="851" uly="2811">Monarch ſich machen kann; ja ſie gah</line>
        <line lrx="1803" lry="2957" ulx="1655" uly="2902">mix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="601" type="textblock" ulx="1880" uly="260">
        <line lrx="2033" lry="319" ulx="1896" uly="260">Weiſe un</line>
        <line lrx="2033" lry="393" ulx="1880" uly="328">in, ſant</line>
        <line lrx="2033" lry="462" ulx="1893" uly="397">n ſhlehen</line>
        <line lrx="2027" lry="525" ulx="1893" uly="461"> Eelbſten</line>
        <line lrx="2033" lry="601" ulx="1893" uly="534">ſeien ihn ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="664" type="textblock" ulx="1859" uly="603">
        <line lrx="2033" lry="664" ulx="1859" uly="603">( Bon. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="871" type="textblock" ulx="1895" uly="669">
        <line lrx="2033" lry="737" ulx="1895" uly="669">llomon ha</line>
        <line lrx="2031" lry="811" ulx="1897" uly="738">e Ehnnt</line>
        <line lrx="2025" lry="871" ulx="1898" uly="807">Phachketen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="942" type="textblock" ulx="1863" uly="878">
        <line lrx="2033" lry="942" ulx="1863" uly="878"> woden g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1345" type="textblock" ulx="1905" uly="944">
        <line lrx="2033" lry="997" ulx="1905" uly="944">won de W</line>
        <line lrx="2033" lry="1080" ulx="1909" uly="1013">Uen hgtehe</line>
        <line lrx="2026" lry="1145" ulx="1908" uly="1076">Horklungen</line>
        <line lrx="2033" lry="1211" ulx="1911" uly="1143">N lge n</line>
        <line lrx="2022" lry="1278" ulx="1917" uly="1214">1 tfute</line>
        <line lrx="2012" lry="1345" ulx="1916" uly="1284">Ufnfen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2203" type="textblock" ulx="1877" uly="1384">
        <line lrx="2033" lry="1440" ulx="1971" uly="1384">F.n⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1506" ulx="1877" uly="1446">ſeſpen G</line>
        <line lrx="2033" lry="1585" ulx="1927" uly="1521">1r, We</line>
        <line lrx="2033" lry="1646" ulx="1926" uly="1585">fleden e</line>
        <line lrx="2033" lry="1709" ulx="1925" uly="1647">ſchrinkte</line>
        <line lrx="2033" lry="1788" ulx="1924" uly="1722">hon Lyru</line>
        <line lrx="2033" lry="1851" ulx="1921" uly="1788">uf dein:</line>
        <line lrx="2033" lry="1918" ulx="1922" uly="1847"> in in</line>
        <line lrx="2033" lry="1994" ulx="1925" uly="1915">lernng</line>
        <line lrx="2010" lry="2050" ulx="1883" uly="1991">hoben,</line>
        <line lrx="2033" lry="2127" ulx="1925" uly="2059">S</line>
        <line lrx="2031" lry="2203" ulx="1926" uly="2122">ten lͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2615" type="textblock" ulx="1923" uly="2188">
        <line lrx="2033" lry="2266" ulx="1923" uly="2188">1 1 h</line>
        <line lrx="2029" lry="2335" ulx="1926" uly="2254">fin, 4</line>
        <line lrx="2032" lry="2408" ulx="1928" uly="2334">ennge</line>
        <line lrx="2010" lry="2475" ulx="1930" uly="2390">hüfnng</line>
        <line lrx="2012" lry="2534" ulx="1928" uly="2461">linh</line>
        <line lrx="2027" lry="2615" ulx="1926" uly="2527">ſindic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2769" type="textblock" ulx="1928" uly="2594">
        <line lrx="2033" lry="2675" ulx="1928" uly="2594">zenen R</line>
        <line lrx="2016" lry="2769" ulx="1991" uly="2715">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2920" type="textblock" ulx="1934" uly="2761">
        <line lrx="2027" lry="2873" ulx="1934" uly="2761">umn</line>
        <line lrx="2033" lry="2920" ulx="1940" uly="2849">pfe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="214" type="textblock" ulx="88" uly="160">
        <line lrx="188" lry="214" ulx="88" uly="160">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="141" lry="317" ulx="0" uly="255">9 lbange er ,</line>
        <line lrx="141" lry="378" ulx="0" uly="321">ee Arbeit ge</line>
        <line lrx="141" lry="431" ulx="1" uly="372">ſeſes iſ eit</line>
        <line lrx="86" lry="478" ulx="0" uly="430">Gottet.</line>
        <line lrx="142" lry="541" ulx="0" uly="492">nun aber i</line>
        <line lrx="141" lry="605" ulx="0" uly="547">berſchaßent</line>
        <line lrx="142" lry="657" ulx="0" uly="606">geſtalt eirer!</line>
        <line lrx="138" lry="716" ulx="0" uly="662">nen, wie ic</line>
        <line lrx="142" lry="776" ulx="0" uly="722">emn Menſchen</line>
        <line lrx="141" lry="891" ulx="0" uly="836">nde nuſtethe</line>
        <line lrx="139" lry="948" ulx="0" uly="895">erentgegenhe</line>
        <line lrx="141" lry="1005" ulx="0" uly="951">Golgen a</line>
        <line lrx="141" lry="1063" ulx="0" uly="1008">fen ſatunte</line>
        <line lrx="140" lry="1118" ulx="19" uly="1064">um et ſoe</line>
        <line lrx="140" lry="1184" ulx="0" uly="1119">nehin ſtiu</line>
        <line lrx="140" lry="1234" ulx="8" uly="1181">dieß iſt Eiid</line>
        <line lrx="91" lry="1300" ulx="0" uly="1240">iſſotge</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2616" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="140" lry="1648" ulx="0" uly="1587">Gende tere</line>
        <line lrx="140" lry="1716" ulx="0" uly="1650">te,fir nf⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1785" ulx="0" uly="1717">Ner blig 1</line>
        <line lrx="139" lry="1851" ulx="7" uly="1782">deß wir de⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1920" ulx="1" uly="1860">Uerochtlihelt</line>
        <line lrx="138" lry="1998" ulx="0" uly="1919">1 Neh d</line>
        <line lrx="138" lry="2077" ulx="0" uly="1986">pon Ents</line>
        <line lrx="137" lry="2129" ulx="0" uly="2068">gurigkeit he</line>
        <line lrx="138" lry="2196" ulx="0" uly="2133">ſh zu de</line>
        <line lrx="137" lry="2269" ulx="0" uly="2201">uftſonſ ten</line>
        <line lrx="137" lry="2344" ulx="0" uly="2260">h felgih e</line>
        <line lrx="135" lry="2411" ulx="0" uly="2338">„Wllfuu.</line>
        <line lrx="136" lry="2474" ulx="0" uly="2400">letlefii</line>
        <line lrx="136" lry="2540" ulx="0" uly="2470">ſouſ den</line>
        <line lrx="137" lry="2616" ulx="0" uly="2489">uie G</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2977" type="textblock" ulx="0" uly="2710">
        <line lrx="133" lry="2807" ulx="10" uly="2710">Micni</line>
        <line lrx="133" lry="2878" ulx="0" uly="2801">lichſe n</line>
        <line lrx="133" lry="2977" ulx="0" uly="2863">inſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="241" type="textblock" ulx="690" uly="159">
        <line lrx="1790" lry="241" ulx="690" uly="159">oder der Prediger. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1351" type="textblock" ulx="181" uly="265">
        <line lrx="1793" lry="333" ulx="181" uly="265">mir Weiſe und Mittel an die Hand, ſelbes in vollem Maaße zu ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="405" ulx="181" uly="329">nießen, ſagt Richard und Gregor von Nyſſa. Woraus die Meh⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="475" ulx="185" uly="389">rern ſchließen wollen, Salomon, ob er ſich ſchon in den ſchaͤndlich⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="537" ulx="185" uly="463">ſten Geluͤſten waͤlzte, und ſogar die Goͤtzen anbethete, habe doch</line>
        <line lrx="1796" lry="610" ulx="186" uly="533">die von ihm oben eingeſchloſſene Weisheit nie verlohren, wie ich oben</line>
        <line lrx="1798" lry="673" ulx="186" uly="594">Z. Roͤn. 1I, 7.) angemerkt habe. Rabbi Hakkad haͤlt dafuͤr,</line>
        <line lrx="1798" lry="744" ulx="187" uly="664">Salomon habe ſich, vermittelſt ſeiner Weisheit inner den gehori⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="817" ulx="189" uly="734">gen Schranken zu halten, und durch den maͤßigen Genuß der Er⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="878" ulx="189" uly="793">goͤtzlichkeiten jeder Art, dem Leib und dem Gemuͤthe nach, gluͤcklich</line>
        <line lrx="1797" lry="944" ulx="191" uly="868">zu werden gewußt. Aber der Jude irret ſich: denn obſchon Salo⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1013" ulx="193" uly="937">mon die Weisheit in der Erkenntniß bey allen ſeinen Ausſchweifun⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1081" ulx="195" uly="1006">gen beybehalten haben mag, ſo folgte er doch ihren Lehren in ſeinen</line>
        <line lrx="1800" lry="1145" ulx="192" uly="1074">Handlungen nicht immer. Er ſah die Wahrheit, und lief doch mit</line>
        <line lrx="1803" lry="1211" ulx="195" uly="1136">der Luͤge; er erkannte das Gute, und griff doch nach dem Boͤſen;</line>
        <line lrx="1802" lry="1282" ulx="198" uly="1208">er traͤumte ſich ehedeſſen vollkommen gluͤcklich, mußte aber bald</line>
        <line lrx="1142" lry="1351" ulx="196" uly="1286">aufrufen: P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2651" type="textblock" ulx="199" uly="1370">
        <line lrx="1800" lry="1443" ulx="325" uly="1370">V. 12. Was iſt der Menſch, daß er den Roͤnig der Koͤnige,</line>
        <line lrx="1803" lry="1509" ulx="203" uly="1440">ſeinen Schoͤpfer, ſollte erreichen koͤnnen? Wie unſinnig daͤchte</line>
        <line lrx="1805" lry="1585" ulx="202" uly="1509">er, wie ſehr betroͤge er ſich! wenn er glauben ſollte, er koͤnne hie⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1654" ulx="202" uly="1576">nieden eine vollendete Gluͤckſeligkeit, gleich ſenem Gott, dem unbe⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1714" ulx="200" uly="1642">ſchraͤnkten Herrn aller Dinge, erhalten, und ſo wie jener Koͤnig</line>
        <line lrx="1806" lry="1778" ulx="203" uly="1715">von Tyrus (Ezech. 28, 2.) ſprechen; Ich bin ein Gott, und ſitze</line>
        <line lrx="1804" lry="1858" ulx="201" uly="1783">auf dem Throne Gottes in Mitte des Meeres; dieß will ſagen:</line>
        <line lrx="1806" lry="1918" ulx="200" uly="1847">Ich bin in meiner Inſel eben ſo ſicher und wohl verſchanzet, als</line>
        <line lrx="1807" lry="1977" ulx="205" uly="1912">Gott in feinem Himmel. Ich habe mein Zerz wie Gottes Herz</line>
        <line lrx="1806" lry="2053" ulx="204" uly="1978">erhoben. Das iſt: Ich wagte es, an Weisheit, an Vergnuͤgen</line>
        <line lrx="1808" lry="2117" ulx="202" uly="2051">und an Schaͤtzen dem Allerhoͤchſten gleich zu kommen. Einer ſol⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2187" ulx="202" uly="2115">chen ausgezeichneten Thorheit beſchuldiget ſich hier auch Salomon,</line>
        <line lrx="1809" lry="2263" ulx="199" uly="2178">da er, was alle menſchliche Kraͤfte uͤberſteigt, und Gott allein zu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2326" ulx="206" uly="2250">koͤmmt, naͤmlich eine volltaͤndige Gluͤckſeligkeit und Gemuͤrhoruhe</line>
        <line lrx="1810" lry="2399" ulx="208" uly="2319">zu exringen, und zwar durch die unſchicklichſten Mittel, durch An⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2457" ulx="204" uly="2382">haͤufung der Reichthuͤmer, durch Auffuͤhrung praͤchtiger Gebaͤude,</line>
        <line lrx="1810" lry="2522" ulx="209" uly="2452">durch Schlemmen und Buhlen zu erringen geſucht habe. Wie</line>
        <line lrx="1812" lry="2594" ulx="199" uly="2519">ſchaͤndlich, ſeufzet er, misbrauchte ich alſo den mir von Gott verlie⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2651" ulx="210" uly="2587">henen Verſtand!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2898" type="textblock" ulx="213" uly="2689">
        <line lrx="1815" lry="2756" ulx="343" uly="2689">V. 14. Der weiſe hat die Augen nicht umſonſt in ſeinem</line>
        <line lrx="1853" lry="2822" ulx="213" uly="2755">Haupte; ſondern er ſoll ſie zu der Abſicht, zu welcher ſie ihm der</line>
        <line lrx="1815" lry="2898" ulx="215" uly="2817">Schoͤpfer in den Kopf geſetzt hat, gebrauchen, daß ſie naͤmlich als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="3069" type="textblock" ulx="1331" uly="3052">
        <line lrx="1413" lry="3069" ulx="1331" uly="3052">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="226" type="textblock" ulx="221" uly="140">
        <line lrx="1823" lry="226" ulx="221" uly="140">12¾ Das Buch Eccleſiaſtes, (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="742" type="textblock" ulx="218" uly="256">
        <line lrx="1821" lry="332" ulx="218" uly="256">Waͤchter von dieſem erhabenen Orte aus, unter Anweiſung der</line>
        <line lrx="1820" lry="401" ulx="218" uly="326">Vernunft, wohl vorſehen, was zu thun und zu meiden, welche</line>
        <line lrx="1819" lry="471" ulx="219" uly="396">Straſſe zu waͤhlen iſt, damit man nicht etwa ſtrauchle, oder gat</line>
        <line lrx="1821" lry="539" ulx="219" uly="460">falle. Daher es im Chaldaͤiſchen heißt: Der Weiſe betrachtet gleich</line>
        <line lrx="1820" lry="604" ulx="219" uly="529">Anfangs, wo es am Ende hmausgehen werde. Eben dieſes wol⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="675" ulx="220" uly="596">len auch die heydniſchen Dichter durch ein recht auffallendes Bild</line>
        <line lrx="1819" lry="742" ulx="219" uly="661">uns einpraͤgen, da ſie den Janus, um ihn als den kluͤgſten Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="812" type="textblock" ulx="219" uly="735">
        <line lrx="1834" lry="812" ulx="219" uly="735">ſeiner Zeiten zu ruͤhmen, mit zwey Geſichtern vorſtellen, aus denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2339" type="textblock" ulx="216" uly="796">
        <line lrx="1818" lry="880" ulx="219" uly="796">eines vorwaͤrts, das andere aber ruͤckwaͤrts ſteht, wodurch er das</line>
        <line lrx="1817" lry="949" ulx="220" uly="869">Gegenwartige ſowohl als das Zukuͤnftige ſehen, wohl betrachten,</line>
        <line lrx="1811" lry="1016" ulx="219" uly="941">und Beydes miteinander vergleichen konnte.</line>
        <line lrx="1817" lry="1084" ulx="351" uly="1016">Der Narr aber wandelt in der Finſterniß; welche traurige</line>
        <line lrx="1817" lry="1169" ulx="220" uly="1083">Wahrheit noch ſehr viele andere Stellen der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="1818" lry="1234" ulx="222" uly="1155">(Deutr. 28, 28. Job. 5, 14. Pſal. 34, 6. Spruͤchw. 7, ).</line>
        <line lrx="1815" lry="1301" ulx="216" uly="1220">ſa. 59, 10.) beſtaͤttigen, und taͤgliche Beyſpiele nur gar zu unlaug⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1365" ulx="223" uly="1289">bar beweiſen: denn von den Leidenſchaften der Liebe, des Haſſes, des</line>
        <line lrx="1814" lry="1442" ulx="223" uly="1355">Zorns, und andern wechſelweiſe umhergetrieben, ſtoͤßt er aller Or⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1506" ulx="222" uly="1429">ten an, verletzet ſich und Andere, bis er endlich in den Untergang</line>
        <line lrx="1815" lry="1577" ulx="222" uly="1489">ſtuͤrzet, und leider! oft auch noch Rehrere mit ſich dahin zieht;</line>
        <line lrx="1815" lry="1638" ulx="225" uly="1564">weil er die Augen nicht im Haupte, ſondern, wie der heilige Am⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1706" ulx="222" uly="1632">broſius a) ſagt, entweder in den Haͤnden, mit denen er alles un⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1777" ulx="223" uly="1699">beſonnen angreift, oder in den Fuͤßen hat, und dorthin rennt, wo⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1854" ulx="224" uly="1776">hin ihn ſeine Laune treibt. M</line>
        <line lrx="1814" lry="1919" ulx="355" uly="1850">Und doch habe ich bemerkt, daß der Eine wie der Andere</line>
        <line lrx="1813" lry="1995" ulx="223" uly="1907">ſtirbt. Obſchon der Weiſe und der Thor in andern Stuͤcken ſehr</line>
        <line lrx="1814" lry="2056" ulx="225" uly="1977">bon einander unterſchieden ſind, ſo ſind ſie doch, was die Zufall⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2128" ulx="225" uly="2050">des menſchlichen Lebens, und vornehmlich den Tod betrifft, einan⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2200" ulx="225" uly="2114">der ganz gleich. Wenn mich alſo, ſchließet Salomon, die Klug⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2275" ulx="225" uly="2183">heit gegen die Mühſeligkeiten und Zufaͤlle der Menſchheit nicht</line>
        <line lrx="1112" lry="2339" ulx="223" uly="2262">ſichern, noch gluͤckſelig machen kann:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2818" type="textblock" ulx="223" uly="2355">
        <line lrx="1817" lry="2430" ulx="353" uly="2355">V. 15. Was nuͤtzet es mich, daß ich mich mit groͤßerm</line>
        <line lrx="1818" lry="2502" ulx="224" uly="2418">Sleiße auf die Weisheit gelegt, und es hierinn den uͤbrigen Men⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2571" ulx="225" uly="2492">ſchen bevorgethan habe? Fuͤrwahr auch dieſer Vorzug, auch der</line>
        <line lrx="1829" lry="2632" ulx="225" uly="2555">Stand eines Weiſen, iſt Eitelkeit, weil der Menſch dadurch nicht</line>
        <line lrx="1819" lry="2703" ulx="223" uly="2622">vollkommen ruheig, nicht vergnuͤgt, geſaͤttiget, und gluͤckſelig wer⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2761" ulx="223" uly="2687">den kann: welches vornehmlich von der irdiſchen und fleiſchlichen</line>
        <line lrx="1821" lry="2818" ulx="1636" uly="2758">Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2877" type="textblock" ulx="230" uly="2855">
        <line lrx="1208" lry="2877" ulx="230" uly="2855">. 4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2968" type="textblock" ulx="311" uly="2902">
        <line lrx="1167" lry="2968" ulx="311" uly="2902">a) §. Amber'oſuus Lib. 6. Hexam. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2867" type="textblock" ulx="1740" uly="2851">
        <line lrx="1873" lry="2867" ulx="1740" uly="2851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="559" type="textblock" ulx="1891" uly="282">
        <line lrx="2033" lry="350" ulx="1894" uly="282">tihet, un</line>
        <line lrx="2025" lry="409" ulx="1892" uly="347">Utin necht</line>
        <line lrx="2033" lry="488" ulx="1891" uly="420">ceſen ben</line>
        <line lrx="2033" lry="559" ulx="1891" uly="487">ſiße eleht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="629" type="textblock" ulx="1886" uly="553">
        <line lrx="2033" lry="629" ulx="1886" uly="553">ſhn difen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1453" type="textblock" ulx="1893" uly="640">
        <line lrx="2032" lry="705" ulx="1942" uly="640">L.2.</line>
        <line lrx="2028" lry="766" ulx="1893" uly="713">tifke, und</line>
        <line lrx="2033" lry="834" ulx="1895" uly="779">ſeiner Arbei</line>
        <line lrx="2021" lry="908" ulx="1896" uly="847">watt doß</line>
        <line lrx="1972" lry="976" ulx="1900" uly="916">dieſes,</line>
        <line lrx="2033" lry="1033" ulx="1906" uly="983">be vor det</line>
        <line lrx="2029" lry="1182" ulx="1906" uly="1116">li, belcer</line>
        <line lrx="2033" lry="1256" ulx="1908" uly="1185">W hen g</line>
        <line lrx="2033" lry="1324" ulx="1911" uly="1253">ſiſt nehr</line>
        <line lrx="2033" lry="1390" ulx="1912" uly="1317">Cenlg ſtef</line>
        <line lrx="2032" lry="1453" ulx="1916" uly="1391">W whe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1518" type="textblock" ulx="1868" uly="1459">
        <line lrx="2026" lry="1518" ulx="1868" uly="1459">n ſclen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1758" type="textblock" ulx="1920" uly="1680">
        <line lrx="2032" lry="1758" ulx="1920" uly="1680">le Din</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1977" type="textblock" ulx="1914" uly="1804">
        <line lrx="1956" lry="1849" ulx="1914" uly="1804">1 4</line>
        <line lrx="2033" lry="1977" ulx="1915" uly="1911">Nen hinmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2084" type="textblock" ulx="1919" uly="1975">
        <line lrx="2031" lry="2032" ulx="1919" uly="1975">n Nit por</line>
        <line lrx="2033" lry="2084" ulx="1944" uly="2038">1 Eſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2212" type="textblock" ulx="1869" uly="2148">
        <line lrx="2033" lry="2212" ulx="1869" uly="2148"> mln ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2775" type="textblock" ulx="1917" uly="2205">
        <line lrx="2020" lry="2261" ulx="1917" uly="2205">11 hfange</line>
        <line lrx="2033" lry="2377" ulx="1945" uly="2325">1</line>
        <line lrx="2003" lry="2429" ulx="1930" uly="2371"> ene</line>
        <line lrx="2033" lry="2548" ulx="1936" uly="2482">Ußtre</line>
        <line lrx="2031" lry="2599" ulx="1961" uly="2553">4 G</line>
        <line lrx="1974" lry="2641" ulx="1933" uly="2597">Und</line>
        <line lrx="2011" lry="2714" ulx="1931" uly="2661"> Zeſt</line>
        <line lrx="2030" lry="2775" ulx="1929" uly="2713">1 tanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2889" type="textblock" ulx="1930" uly="2782">
        <line lrx="2021" lry="2840" ulx="1956" uly="2782">5. Es</line>
        <line lrx="2033" lry="2889" ulx="1930" uly="2830">ueſnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2958" type="textblock" ulx="1931" uly="2875">
        <line lrx="2029" lry="2958" ulx="1931" uly="2875">fein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="200" type="textblock" ulx="78" uly="146">
        <line lrx="127" lry="200" ulx="78" uly="146">½</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="129" lry="315" ulx="0" uly="249">Anwweiſenel</line>
        <line lrx="128" lry="381" ulx="3" uly="320">meiden, n</line>
        <line lrx="128" lry="453" ulx="0" uly="391">chle, ode</line>
        <line lrx="128" lry="515" ulx="0" uly="459">etrachtetg</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="151" lry="586" ulx="0" uly="526">ben dieſetn</line>
        <line lrx="169" lry="668" ulx="0" uly="595">ffaginde</line>
        <line lrx="144" lry="727" ulx="7" uly="663">klugſten Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="128" lry="793" ulx="0" uly="734">elen, cus N</line>
        <line lrx="128" lry="858" ulx="3" uly="803">wodutch 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="141" lry="940" ulx="0" uly="872">ohl beinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="128" lry="1082" ulx="9" uly="1026">welche un</line>
        <line lrx="128" lry="1158" ulx="0" uly="1087">eligen E</line>
        <line lrx="126" lry="1232" ulx="0" uly="1162">prüchn</line>
        <line lrx="129" lry="1298" ulx="0" uly="1230">ger u N</line>
        <line lrx="130" lry="1368" ulx="3" uly="1292">theſet</line>
        <line lrx="130" lry="1432" ulx="0" uly="1369">re s</line>
        <line lrx="129" lry="1491" ulx="18" uly="1435">den Upte</line>
        <line lrx="130" lry="1571" ulx="0" uly="1503">6 i</line>
        <line lrx="127" lry="1639" ulx="0" uly="1567">rder heig</line>
        <line lrx="128" lry="1702" ulx="0" uly="1636">men e t</line>
        <line lrx="127" lry="1786" ulx="0" uly="1712">tpir mg</line>
        <line lrx="126" lry="1923" ulx="0" uly="1856">wir e N</line>
        <line lrx="126" lry="1999" ulx="0" uly="1921">enn Eiitl</line>
        <line lrx="125" lry="2062" ulx="16" uly="1989">s Ne</line>
        <line lrx="126" lry="2141" ulx="0" uly="2067">O benfe</line>
        <line lrx="126" lry="2213" ulx="0" uly="2134">molt, l</line>
        <line lrx="125" lry="2271" ulx="0" uly="2201">Menſtſeä</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="2430">
        <line lrx="124" lry="2518" ulx="0" uly="2430">niliget</line>
        <line lrx="124" lry="2584" ulx="0" uly="2525">lzug, N</line>
        <line lrx="123" lry="2654" ulx="0" uly="2558"> dmun</line>
        <line lrx="123" lry="2730" ulx="0" uly="2647">gucſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="122" lry="2825" ulx="0" uly="2715">id 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2907" type="textblock" ulx="33" uly="2861">
        <line lrx="123" lry="2907" ulx="33" uly="2861">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2902">
        <line lrx="30" lry="2922" ulx="0" uly="2902">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1371" type="textblock" ulx="182" uly="172">
        <line lrx="1784" lry="243" ulx="664" uly="172">oder der Prediger. 123</line>
        <line lrx="1787" lry="351" ulx="185" uly="270">Weisheit, und von der Wiſſenſchaft menſchlicher Dinge wahr iſt,</line>
        <line lrx="1792" lry="420" ulx="182" uly="341">wie im nachſt folgenden Verſe angemerket wird. Denn was man</line>
        <line lrx="1786" lry="488" ulx="184" uly="399">ehedeſſen bewunderte, wird jetzt verachtet; und die man einſt fuür</line>
        <line lrx="1790" lry="558" ulx="184" uly="469">große Gelehrte hielt, wuͤrden jetzt kaum den Lehrlingen zur Seite</line>
        <line lrx="1534" lry="623" ulx="184" uly="551">ſtehen duͤrfen. B H</line>
        <line lrx="1791" lry="699" ulx="312" uly="627">V. 24. Iſt es alſo nicht beſſer, der Menſch eſſe, und</line>
        <line lrx="1793" lry="763" ulx="187" uly="688">trinke, und laſſe ſeinen Leib, ſo lange er lebt, das Gute von</line>
        <line lrx="1794" lry="832" ulx="188" uly="755">ſeiner Arbeit genieſſen, was ihm Gott zum Lohne beſcheeret hat,</line>
        <line lrx="1792" lry="899" ulx="189" uly="826">anſtatt daß er es aus Geitz fuͤr Andere zuruͤcklege? Denn auch</line>
        <line lrx="1796" lry="969" ulx="190" uly="893">dieſes, der vernuͤnftige Genuß zeitlicher Guͤter naͤmlich, iſt eine Ga⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1034" ulx="194" uly="959">be von der Hand Gottes, eine Wirkung der natuͤrlichen Klug⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1110" ulx="194" uly="1028">heit, und einer erlaubten, vernuͤnftigen Selbſtliebe, jenes Trie⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1171" ulx="195" uly="1096">bes, welcher von Gott, dem Urheber der Natur, dem Menſchen in</line>
        <line lrx="1804" lry="1239" ulx="195" uly="1162">das Herz gepflanzet wurden; wie der heilige Gregor von Nyſſa,</line>
        <line lrx="1800" lry="1307" ulx="197" uly="1234">nebſt mehr Andern bey dieſer Stelle ſorechen. Aber auch dieſer</line>
        <line lrx="1821" lry="1371" ulx="198" uly="1298">Genuß ſelbſt iſt Eitelkeit, wenn wir das Ewige dargegen halten ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1443" type="textblock" ulx="200" uly="1369">
        <line lrx="1802" lry="1443" ulx="200" uly="1369">auf welches daher alle unſere Gedanken und Handlungen abzwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1626" type="textblock" ulx="202" uly="1446">
        <line lrx="880" lry="1509" ulx="202" uly="1446">cken ſollen.</line>
        <line lrx="986" lry="1626" ulx="713" uly="1555">Das III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1630" type="textblock" ulx="1026" uly="1551">
        <line lrx="1262" lry="1630" ulx="1026" uly="1551">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1738" type="textblock" ulx="204" uly="1650">
        <line lrx="1805" lry="1738" ulx="204" uly="1650">Alle Dinge haben ihre Zeit, wann ſie anfangen und aufhoͤren ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2914" type="textblock" ulx="205" uly="1780">
        <line lrx="976" lry="1836" ulx="438" uly="1780">lle Dinge haben ihre Zeit,</line>
        <line lrx="980" lry="1894" ulx="329" uly="1842">T und Alles, was unter</line>
        <line lrx="980" lry="1953" ulx="205" uly="1895">dem Himmel iſt, geht zur beſtimm⸗</line>
        <line lrx="720" lry="2010" ulx="207" uly="1951">ten Zeit voruͤber.</line>
        <line lrx="979" lry="2068" ulx="263" uly="2007">2. Es iſt ein Zeitpunkt, wo man</line>
        <line lrx="980" lry="2125" ulx="210" uly="2064">gebohren wird, und ein Zeitpunkt,</line>
        <line lrx="982" lry="2182" ulx="210" uly="2121">wo man ſtirbt. Es iſt eine Zeit</line>
        <line lrx="984" lry="2236" ulx="211" uly="2177">zu pflanzen, und eine Zeit, das Ge⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2297" ulx="210" uly="2236">pflanzte auszureiſſen,</line>
        <line lrx="987" lry="2350" ulx="250" uly="2286">3. Es iſt eine Zeit zu toͤdten,</line>
        <line lrx="986" lry="2409" ulx="215" uly="2346">und eine Zeit zu heilen. Es iſt ei⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2461" ulx="216" uly="2401">ne Zeit zu zerſtoͤren, und eine Zeit</line>
        <line lrx="875" lry="2523" ulx="218" uly="2457">aufzubauen.</line>
        <line lrx="479" lry="2577" ulx="272" uly="2517">4. Es iſt</line>
        <line lrx="993" lry="2631" ulx="217" uly="2568">und eine Zeit zu lachen. Es iſt ei⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2688" ulx="218" uly="2625">ne Zeit zu trauren, und eine Zeit</line>
        <line lrx="931" lry="2739" ulx="219" uly="2691">zu tanzen,</line>
        <line lrx="995" lry="2795" ulx="278" uly="2736">5. Es iſt eine Zeit, die Steine</line>
        <line lrx="997" lry="2851" ulx="221" uly="2793">auseinander zu ſtreuen, und eine</line>
        <line lrx="997" lry="2914" ulx="219" uly="2851">Zeit ſie zu ſammeln, Es iſt eine Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1838" type="textblock" ulx="206" uly="1787">
        <line lrx="301" lry="1838" ulx="206" uly="1787">1. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2571" type="textblock" ulx="516" uly="2513">
        <line lrx="1013" lry="2571" ulx="516" uly="2513">eine Zeit zu weinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2513" type="textblock" ulx="1016" uly="1773">
        <line lrx="1807" lry="1836" ulx="1016" uly="1773">zu umarmen, und eine Zeit, ſich der</line>
        <line lrx="1571" lry="1891" ulx="1017" uly="1832">Umarmung zu entziehen.</line>
        <line lrx="1804" lry="1946" ulx="1073" uly="1886">6. Es iſt eine Zeit zu gewinnen,</line>
        <line lrx="1808" lry="2008" ulx="1016" uly="1942">und eine Zeit zu verlieren. Es iſt</line>
        <line lrx="1810" lry="2064" ulx="1018" uly="2002">eine Zeit zu bewahren, und eine</line>
        <line lrx="1421" lry="2119" ulx="1018" uly="2058">Zeit wegzuwerfen.</line>
        <line lrx="1809" lry="2175" ulx="1076" uly="2115">7. Es iſt eine Zeit zu zertrennen,</line>
        <line lrx="1813" lry="2233" ulx="1022" uly="2168">und eine Zeit zuſammen zu nähen.</line>
        <line lrx="1814" lry="2284" ulx="1025" uly="2225">Es iſt eine Zeit zu ſchweigen, und</line>
        <line lrx="1741" lry="2345" ulx="1027" uly="2289">eine Zeit zu reden.</line>
        <line lrx="1814" lry="2397" ulx="1084" uly="2334">8. Es iſt eine Zeit zu lieben,</line>
        <line lrx="1813" lry="2459" ulx="1027" uly="2394">und eine Zeit zu haſſen. Es iſt ei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2513" ulx="1028" uly="2450">ne Zeit des Krieges, und eine Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2906" type="textblock" ulx="1030" uly="2512">
        <line lrx="1800" lry="2566" ulx="1030" uly="2512">des Friedens. .</line>
        <line lrx="1822" lry="2625" ulx="1088" uly="2561">9. * Was hat der Menſch wei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2678" ulx="1030" uly="2616">ter fuͤr Nutzen von ſeiner Arbeit?</line>
        <line lrx="1819" lry="2733" ulx="1093" uly="2669">10. Ich ſah die Mühſeligkeit,</line>
        <line lrx="1825" lry="2789" ulx="1033" uly="2727">welche Gott den Menſchenkindern</line>
        <line lrx="1825" lry="2843" ulx="1034" uly="2782">aufgeladen hat, daß ſie damit ge⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2906" ulx="1035" uly="2842">plaget wuͤrden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="249" type="textblock" ulx="203" uly="191">
        <line lrx="300" lry="249" ulx="203" uly="191">124</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="340" type="textblock" ulx="248" uly="280">
        <line lrx="1002" lry="340" ulx="248" uly="280">II. Er hat alles fur/ſeinen Zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1871" type="textblock" ulx="146" uly="340">
        <line lrx="980" lry="399" ulx="198" uly="340">punkt gemachet, und die Welt der</line>
        <line lrx="979" lry="456" ulx="198" uly="392">Unterſuchung des Menſchen uͤber⸗</line>
        <line lrx="981" lry="510" ulx="200" uly="452">laſſen, ohne daß er jedoch das</line>
        <line lrx="982" lry="567" ulx="198" uly="508">Werk ergrunden koͤnnte, ſo Gott</line>
        <line lrx="985" lry="623" ulx="200" uly="567">vom Anfange bis zum Ende ge⸗</line>
        <line lrx="664" lry="682" ulx="198" uly="628">wirket hat.</line>
        <line lrx="985" lry="739" ulx="260" uly="677">12. Ich ſchloß daher, es ſey</line>
        <line lrx="984" lry="796" ulx="199" uly="733">nichts beſſers, als froͤhlich ſeyn,</line>
        <line lrx="985" lry="851" ulx="197" uly="790">und ſich wohl geſchehen laſſen, ſo</line>
        <line lrx="607" lry="907" ulx="197" uly="856">lang man lebt.</line>
        <line lrx="990" lry="967" ulx="261" uly="903">13. Denn daß ein jeder Menſch</line>
        <line lrx="986" lry="1021" ulx="197" uly="963">ißt und trinkt, und von ſeiner Ar⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1085" ulx="198" uly="1018">beit genießt, das iſt eine Gabe Got⸗</line>
        <line lrx="810" lry="1146" ulx="197" uly="1082">tes.</line>
        <line lrx="980" lry="1193" ulx="243" uly="1128">14. Ich habe gelernet, daß * al⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1250" ulx="196" uly="1186">le Werke, die Gott gemacht hat,</line>
        <line lrx="980" lry="1305" ulx="194" uly="1245">immer dauren. Wir koͤnnen dem⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1365" ulx="193" uly="1303">jenigen nichts zuſetzen, noch davon</line>
        <line lrx="980" lry="1422" ulx="146" uly="1356">nehmen, was Gott gemacht hat,</line>
        <line lrx="924" lry="1477" ulx="193" uly="1417">damit man ihn fuͤrchten ſoll. .</line>
        <line lrx="975" lry="1532" ulx="256" uly="1471">15. * Was gemacht worden iſt,</line>
        <line lrx="975" lry="1586" ulx="193" uly="1530">das bleibt: was noch nachkommen</line>
        <line lrx="976" lry="1649" ulx="193" uly="1587">wird, iſt ſchon geweſen, und Gott</line>
        <line lrx="975" lry="1702" ulx="193" uly="1645">erneuert das, was ſchon vergan⸗</line>
        <line lrx="805" lry="1762" ulx="191" uly="1706">gen iſt.</line>
        <line lrx="982" lry="1818" ulx="199" uly="1755">16. Ich habe unter der Sonne</line>
        <line lrx="982" lry="1871" ulx="193" uly="1813">die Gottloſigkeit an der Gerichts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1935" type="textblock" ulx="181" uly="1870">
        <line lrx="997" lry="1935" ulx="181" uly="1870">ſtelle, und die Ungerechtigkeit an</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1994" type="textblock" ulx="193" uly="1927">
        <line lrx="981" lry="1994" ulx="193" uly="1927">dem Platze der Gerechtigkeit geſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="245" type="textblock" ulx="716" uly="177">
        <line lrx="1369" lry="245" ulx="716" uly="177">Das Buch Eccleſiaſtes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="390" type="textblock" ulx="1002" uly="275">
        <line lrx="1810" lry="342" ulx="1075" uly="275">17. Bey mir ſelbſt aber gedacht:</line>
        <line lrx="1795" lry="390" ulx="1002" uly="337">Gott wird den Gerechten und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="233" type="textblock" ulx="1604" uly="179">
        <line lrx="1795" lry="233" ulx="1604" uly="179">(3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="504" type="textblock" ulx="1019" uly="390">
        <line lrx="1805" lry="456" ulx="1019" uly="390">Ungerechten richten: * alsdann</line>
        <line lrx="1803" lry="504" ulx="1019" uly="448">wird aller Dinge Zeit ſeyn. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="561" type="textblock" ulx="1061" uly="504">
        <line lrx="1807" lry="561" ulx="1061" uly="504">19. Ich, ſprach in meinem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="617" type="textblock" ulx="1023" uly="562">
        <line lrx="1796" lry="617" ulx="1023" uly="562">zen wegen Menſchenkindern, * daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="674" type="textblock" ulx="1023" uly="616">
        <line lrx="1827" lry="674" ulx="1023" uly="616">ſie Gott pruͤfen, und zeigen moͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="733" type="textblock" ulx="1025" uly="674">
        <line lrx="1803" lry="733" ulx="1025" uly="674">te, ob ſie dem Viehe aͤhnlich ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="789" type="textblock" ulx="1083" uly="731">
        <line lrx="1807" lry="789" ulx="1083" uly="731">19. * Denn die Menſchen ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1990" type="textblock" ulx="1013" uly="788">
        <line lrx="1797" lry="844" ulx="1025" uly="788">ben eben ſo wie die Thiere, und</line>
        <line lrx="1800" lry="903" ulx="1025" uly="843">beyde haben einerley Beſchaffenheit!;</line>
        <line lrx="1803" lry="959" ulx="1025" uly="903">wie der Menſch ſtirbt, ſo ſterben</line>
        <line lrx="1801" lry="1014" ulx="1025" uly="957">auch ſie: ſie ſchoͤpfen alle gleichen</line>
        <line lrx="1796" lry="1073" ulx="1025" uly="1016">Athem, und der Menſch hat nichts</line>
        <line lrx="1803" lry="1128" ulx="1025" uly="1074">mehr als das Vieh: alles iſt der</line>
        <line lrx="1720" lry="1184" ulx="1020" uly="1130">Eitelkeit unterworfen. WDU</line>
        <line lrx="1800" lry="1241" ulx="1076" uly="1185">20. Und alle Dinge gehen nach</line>
        <line lrx="1802" lry="1303" ulx="1019" uly="1243">einem Orte: ſie ſind aus der Erde</line>
        <line lrx="1806" lry="1359" ulx="1019" uly="1297">gemacht worden, und kehren auch</line>
        <line lrx="1801" lry="1414" ulx="1020" uly="1353">wieder zur Erde zuruͤck.</line>
        <line lrx="1802" lry="1470" ulx="1072" uly="1404">21. * Wer weis, ob der Geiſt</line>
        <line lrx="1801" lry="1527" ulx="1016" uly="1469">der Adamskinder hinauf, und ob</line>
        <line lrx="1788" lry="1584" ulx="1015" uly="1524">der Geiſt der Thiere hinunterfaͤhrt?</line>
        <line lrx="1786" lry="1640" ulx="1068" uly="1580">22. * Daher fand ich nichts beſ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1699" ulx="1013" uly="1637">ſers, als daß der Menſch die Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1757" ulx="1017" uly="1695">te ſeiner Arbeit ruhig genieße, und</line>
        <line lrx="1789" lry="1815" ulx="1019" uly="1756">datz dieß ſein Antheil ſey; denn wer</line>
        <line lrx="1801" lry="1868" ulx="1021" uly="1811">wird ihn dahin bringen, daß er</line>
        <line lrx="1804" lry="1930" ulx="1022" uly="1866">Dinge erkenne, die nach ihm geſche⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1990" ulx="1020" uly="1929">hen werden. ”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2290" type="textblock" ulx="191" uly="2053">
        <line lrx="1668" lry="2127" ulx="459" uly="2053">Auÿuslegung des III. Bapitels. .</line>
        <line lrx="1796" lry="2290" ulx="191" uly="2145">V. 1I. Af Dinge haben ihre Zeit; oder wie es Symmachus</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="2302" type="textblock" ulx="420" uly="2237">
        <line lrx="784" lry="2302" ulx="420" uly="2237">MQN uͤberſetzet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2298" type="textblock" ulx="820" uly="2236">
        <line lrx="1798" lry="2298" ulx="820" uly="2236">Zu jedem Geſchaͤffte, zu jeder Verrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2443" type="textblock" ulx="189" uly="2297">
        <line lrx="1787" lry="2382" ulx="191" uly="2297">tung iſt eine Stunde von Gott beſtimmet. Hieruͤber fuͤhrt Sa⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2443" ulx="189" uly="2370">lomon vierzehn Paar Beyſpiele an, mit welchen er einen Jeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2511" type="textblock" ulx="191" uly="2435">
        <line lrx="1813" lry="2511" ulx="191" uly="2435">dahin leiten will, auf gleiche Weiſe auch von den uͤbrigen zu den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2980" type="textblock" ulx="143" uly="2501">
        <line lrx="1787" lry="2571" ulx="143" uly="2501">ken, und endlich daraus den Schluß zu ziehen, ein Weiſer muͤße,</line>
        <line lrx="1801" lry="2641" ulx="189" uly="2571">nach erkannter Eitelkeit irdiſcher Dinge, ſich mit großem Herzen</line>
        <line lrx="1803" lry="2713" ulx="187" uly="2631">uͤber dieſelben wegſetzen, Gluͤck und Ungluͤck mit Gleichmuͤthigkeit</line>
        <line lrx="1791" lry="2783" ulx="189" uly="2705">ertragen, und ſich nicht mit der vergeblichen Bemuͤhung, das all⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2856" ulx="188" uly="2772">gemeine Loos der Menſchheit von ſich zu waͤlzen, abmatten; ſon⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2920" ulx="178" uly="2842">dern er ſo mit ruhigem, und in den Willen des Alerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1796" lry="2980" ulx="1686" uly="2927">erge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1483" type="textblock" ulx="1864" uly="1451">
        <line lrx="1872" lry="1483" ulx="1864" uly="1451">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="464" type="textblock" ulx="1891" uly="260">
        <line lrx="2033" lry="332" ulx="1894" uly="260">gtenen Ee</line>
        <line lrx="2031" lry="390" ulx="1894" uly="337">t und den</line>
        <line lrx="2031" lry="464" ulx="1891" uly="406">Piels: den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="914" type="textblock" ulx="1890" uly="508">
        <line lrx="2033" lry="570" ulx="1935" uly="508">V.9. r.</line>
        <line lrx="2033" lry="628" ulx="1890" uly="578">Abet? We</line>
        <line lrx="2030" lry="696" ulx="1890" uly="651">n alen den</line>
        <line lrx="2033" lry="777" ulx="1890" uly="715">Neeſo dere</line>
        <line lrx="2033" lry="834" ulx="1892" uly="782">ſimunt? Ve⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="914" ulx="1893" uly="856">tan, wnd ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2117" type="textblock" ulx="1898" uly="956">
        <line lrx="2033" lry="1022" ulx="1961" uly="956">Nu</line>
        <line lrx="2033" lry="1083" ulx="1904" uly="1024">Und Ne ſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1164" ulx="1898" uly="1089">We Gott d</line>
        <line lrx="2033" lry="1220" ulx="1904" uly="1158">ſit, niht n</line>
        <line lrx="2024" lry="1295" ulx="1910" uly="1229">ſouh</line>
        <line lrx="2032" lry="1371" ulx="1908" uly="1294">, ahatt</line>
        <line lrx="2030" lry="1435" ulx="1910" uly="1364">Wmnge</line>
        <line lrx="2033" lry="1488" ulx="1919" uly="1430">n dend</line>
        <line lrx="2032" lry="1566" ulx="1921" uly="1503">22) uſt</line>
        <line lrx="2031" lry="1625" ulx="1920" uly="1569">den entz</line>
        <line lrx="2033" lry="1702" ulx="1918" uly="1636">derero .</line>
        <line lrx="2033" lry="1763" ulx="1914" uly="1709">gelechten</line>
        <line lrx="2033" lry="1843" ulx="1912" uly="1770">ſch von de</line>
        <line lrx="2026" lry="1910" ulx="1913" uly="1835">e ſen,</line>
        <line lrx="2030" lry="1982" ulx="1915" uly="1904">Pmnane,</line>
        <line lrx="2032" lry="2040" ulx="1919" uly="1972">ſiſekein</line>
        <line lrx="2033" lry="2117" ulx="1922" uly="2041">ſhn wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2895" type="textblock" ulx="1918" uly="2149">
        <line lrx="2033" lry="2226" ulx="1941" uly="2149">In</line>
        <line lrx="2032" lry="2295" ulx="1918" uly="2206">tt fr,de</line>
        <line lrx="2033" lry="2361" ulx="1922" uly="2288">Menef</line>
        <line lrx="2033" lry="2432" ulx="1930" uly="2351">n ales</line>
        <line lrx="2033" lry="2490" ulx="1937" uly="2422">n n</line>
        <line lrx="2026" lry="2555" ulx="1946" uly="2497">Netenſ</line>
        <line lrx="2024" lry="2621" ulx="1923" uly="2561">in dete</line>
        <line lrx="2033" lry="2687" ulx="1935" uly="2622">Ulen</line>
        <line lrx="2031" lry="2755" ulx="1931" uly="2681">ſcht tehe</line>
        <line lrx="2033" lry="2825" ulx="1932" uly="2766">o Viete</line>
        <line lrx="2033" lry="2895" ulx="1933" uly="2820">cen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="232" type="textblock" ulx="73" uly="180">
        <line lrx="131" lry="232" ulx="73" uly="180">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="134" lry="338" ulx="0" uly="278"> ober gohe</line>
        <line lrx="135" lry="391" ulx="0" uly="337">echten und</line>
        <line lrx="134" lry="441" ulx="0" uly="397">. (</line>
        <line lrx="93" lry="507" ulx="0" uly="451">tit ſehn.</line>
        <line lrx="134" lry="598" ulx="6" uly="510">in maümg</line>
        <line lrx="97" lry="622" ulx="0" uly="567">nkindeen,</line>
        <line lrx="135" lry="680" ulx="0" uly="571">nd n</line>
        <line lrx="135" lry="737" ulx="0" uly="680">ehe ahrichſt</line>
        <line lrx="135" lry="795" ulx="0" uly="740"> Merſcen ⸗</line>
        <line lrx="135" lry="851" ulx="0" uly="798">ie Thiere,t</line>
        <line lrx="135" lry="914" ulx="0" uly="851"> Beſchefelt</line>
        <line lrx="135" lry="986" ulx="0" uly="911">hrbt, ſo n</line>
        <line lrx="135" lry="1025" ulx="0" uly="967">fen ale git</line>
        <line lrx="135" lry="1084" ulx="0" uly="988">ſenſh hn 1</line>
        <line lrx="135" lry="1142" ulx="0" uly="1083">h: alts ſel</line>
        <line lrx="46" lry="1200" ulx="0" uly="1146">fen.</line>
        <line lrx="136" lry="1283" ulx="1" uly="1197">inge gſent</line>
        <line lrx="135" lry="1307" ulx="0" uly="1253">1R ous der</line>
        <line lrx="136" lry="1370" ulx="0" uly="1313">Und kehren 4</line>
        <line lrx="50" lry="1424" ulx="0" uly="1372">cc.</line>
        <line lrx="136" lry="1492" ulx="0" uly="1423">, dd N</line>
        <line lrx="136" lry="1546" ulx="0" uly="1462">lnalf/ n!</line>
        <line lrx="99" lry="1607" ulx="8" uly="1551">hinunter</line>
        <line lrx="134" lry="1669" ulx="0" uly="1595">ſdic nihte⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1725" ulx="0" uly="1653">Nenſt eht</line>
        <line lrx="110" lry="1779" ulx="0" uly="1674">ngit</line>
        <line lrx="134" lry="1867" ulx="0" uly="1718">e</line>
        <line lrx="127" lry="1897" ulx="0" uly="1832">gingen/ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="121" lry="1955" ulx="0" uly="1889">. nach 9n9</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2995" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="132" lry="2260" ulx="0" uly="2184"> Gonm</line>
        <line lrx="132" lry="2356" ulx="4" uly="2248">joe li</line>
        <line lrx="131" lry="2417" ulx="0" uly="2317">ber ind</line>
        <line lrx="131" lry="2474" ulx="1" uly="2391">t einen  N</line>
        <line lrx="129" lry="2579" ulx="0" uly="2474">brigenil, 4</line>
        <line lrx="120" lry="2604" ulx="3" uly="2537">Weſe n</line>
        <line lrx="125" lry="2693" ulx="0" uly="2600">then ),</line>
        <line lrx="127" lry="2756" ulx="0" uly="2637">ginie</line>
        <line lrx="126" lry="2897" ulx="0" uly="2811">netteni,</line>
        <line lrx="125" lry="2952" ulx="10" uly="2873">letſc</line>
        <line lrx="124" lry="2995" ulx="97" uly="2942">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="342" type="textblock" ulx="189" uly="167">
        <line lrx="1790" lry="235" ulx="735" uly="167">oder der Prediger. 125</line>
        <line lrx="1794" lry="342" ulx="189" uly="216">ergebenen Gemuͤthe ſich unablaͤßig beſtreben, ſeine Pflichten gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="450" type="textblock" ulx="185" uly="340">
        <line lrx="1793" lry="450" ulx="185" uly="340">Gott und den Naͤchſten zu erfuͤllen. Dieß iſt die Abſicht dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="473" type="textblock" ulx="194" uly="410">
        <line lrx="683" lry="473" ulx="194" uly="410">Kapitels: denn ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="917" type="textblock" ulx="196" uly="469">
        <line lrx="1792" lry="577" ulx="318" uly="469">V. 9. Was hat der Menſch weiter fuͤr Nutzen von ſeiner</line>
        <line lrx="1794" lry="641" ulx="196" uly="578">Arbeit? Welche eine andere Frucht kann der Menſch am Ende</line>
        <line lrx="1790" lry="711" ulx="197" uly="642">von allen den Sorgen, und Mühſeligkeiten aͤrnten oder hoffen,</line>
        <line lrx="1793" lry="779" ulx="197" uly="712">die er ſo vergaͤnglicher und beſchwerlicher Dinge halber auf ſich</line>
        <line lrx="1796" lry="890" ulx="200" uly="732">nimmt? Vergebens, ohne Frucht und Nußen wird er ſich abmat⸗</line>
        <line lrx="666" lry="917" ulx="198" uly="848">ten, und quaͤlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1101" type="textblock" ulx="203" uly="951">
        <line lrx="1796" lry="1019" ulx="333" uly="951">V. 14. Alle Werke herentgegen, die Gott gemacht hat,</line>
        <line lrx="1796" lry="1101" ulx="203" uly="1019">Und die ſeinetwegen verrichtet werden, dauern ummer. Das iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1161" type="textblock" ulx="193" uly="1079">
        <line lrx="1845" lry="1161" ulx="193" uly="1079">Was Gott dem Menſchen durch ſeine beſondere Guͤte und Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2098" type="textblock" ulx="204" uly="1154">
        <line lrx="1795" lry="1221" ulx="204" uly="1154">ſicht, nicht nur im Geiſtlichen, ſondern auch im Zeitlichen mitthei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1294" ulx="208" uly="1222">let; ſo auch, was der Menſch ſeinem Gott zu Ehren und Liebe</line>
        <line lrx="1799" lry="1376" ulx="205" uly="1281">thut, erhaͤlt, ob es ſchon ſeiner Natur nach vergaͤnglich iſt, nichts</line>
        <line lrx="1800" lry="1432" ulx="208" uly="1346">deſtoweniger durch die Kraft ſeiner eben ſo maͤchtigen als mildvol⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1489" ulx="213" uly="1424">len Hand Dauer und Jeſtigkeit. So ſpricht Chriſtus (Joh. 16,</line>
        <line lrx="1797" lry="1556" ulx="212" uly="1490">22.) zu ſeinen Apoſteln: Euere Freude wird euch von Nieman⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1622" ulx="212" uly="1557">den entzogen werden: denn, wie uns die heilige Schrift an⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1696" ulx="212" uly="1592">derswo (Job. 36, 7.) verſichert „Er, der Allmaͤchtige, ſetzt die</line>
        <line lrx="1803" lry="1760" ulx="211" uly="1692">gerechten Roͤnige fuͤr allezeit auf den Thron. Ein Gleiches laͤßt</line>
        <line lrx="1802" lry="1855" ulx="210" uly="1757">ſich von dem Reichthume, den Ehren, der Ruhe und Zufrieden⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1896" ulx="211" uly="1829">heit ſagen, wenn ſie Gott zuweilen ſeinen Freunden, ihr Leben</line>
        <line lrx="1804" lry="1969" ulx="212" uly="1887">hienieden zu verſuͤßen, mittheilen will. Und dieſem goͤttlichen Rath⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2029" ulx="212" uly="1963">ſchluſſe kann der Fleiß oder die Bosheit der Menſchen, nichts zu⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2098" ulx="215" uly="2032">ſetzen, noch davon nehmen; wie es hier heißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2531" type="textblock" ulx="212" uly="2130">
        <line lrx="1807" lry="2199" ulx="341" uly="2130">V. 15. Was gemacht, oder von Gott, obſchon von Ewig⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2288" ulx="212" uly="2171">keit her ‚Rbeſchloſſen worden iſt, das iſt noch da, das bleibt auch bis</line>
        <line lrx="1854" lry="2338" ulx="214" uly="2233">an's Ende ſo; das Uebrige aber wird zu ſeiner Zeit noch geſchehen;</line>
        <line lrx="1810" lry="2399" ulx="217" uly="2336">und alles, was noch nachkommen wird, iſt ſchon geweſen,</line>
        <line lrx="1810" lry="2471" ulx="222" uly="2367">von dem Allmaͤchtigen und Allwiſſenden naͤmlich ſchon ſeit ewigen</line>
        <line lrx="1810" lry="2531" ulx="221" uly="2464">Zeiten ſo angeordnet worden. Welches von den Gaben Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2608" type="textblock" ulx="195" uly="2538">
        <line lrx="1812" lry="2608" ulx="195" uly="2538">zu verſtehen iſt, von denen allein hier die Rede iſt. Und dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2868" type="textblock" ulx="213" uly="2554">
        <line lrx="1809" lry="2681" ulx="221" uly="2554">alten Gebrauch und Lauf ſeiner heil gſten, unveraͤnderlichen Für⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2764" ulx="213" uly="2665">ſicht erneuert Gott taͤglich, und haͤlt ihn unwandelbar; wie Hu⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2797" ulx="221" uly="2735">go Viktorin und Cajetan mit dem Pineda ſprechen. Im buchſtaͤb⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2868" ulx="222" uly="2802">lichen Verſtande leipet dieſe Stelle keine Schwierigkeit, ſondern ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2921" type="textblock" ulx="1697" uly="2880">
        <line lrx="1812" lry="2921" ulx="1697" uly="2880">Pete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1816" lry="263" type="textblock" ulx="219" uly="154">
        <line lrx="1816" lry="263" ulx="219" uly="154">126 Das Buch Eecclefiaſtes, (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="418" type="textblock" ulx="212" uly="280">
        <line lrx="1816" lry="380" ulx="212" uly="280">deutlich: „ Was einmal erſchaffen worden iſt, iſt noch bis dieſe</line>
        <line lrx="1817" lry="418" ulx="217" uly="350">„Stunde in ſeinem Urſtoffe da,“ in welchem auch das, was noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="493" type="textblock" ulx="215" uly="418">
        <line lrx="1845" lry="493" ulx="215" uly="418">nachkommen wird, bleibet, wie es ſeit Erſchaffung der Welt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="825" type="textblock" ulx="210" uly="455">
        <line lrx="1815" lry="550" ulx="218" uly="455">weſen iſt; und Gott erneuert oder ergaͤnzet immer das, was ſchon</line>
        <line lrx="1812" lry="656" ulx="210" uly="554">vergangen iſt, oder durch die Zeit zu Grund gerichtet wird, da er</line>
        <line lrx="1813" lry="694" ulx="216" uly="585">durch ſeine allgemeine Fuͤrſicht Sorge tragt, daß die Gattungen</line>
        <line lrx="1813" lry="765" ulx="214" uly="653">der Geſchoͤßfe immer wieder erſetzet werden, bis an den letzten Ge⸗</line>
        <line lrx="888" lry="825" ulx="211" uly="763">rich slag hin. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1538" type="textblock" ulx="205" uly="836">
        <line lrx="1812" lry="933" ulx="353" uly="836">V. 17. Alsdann aber wird aller Dinge Zeit ſeyn: vor dem</line>
        <line lrx="1811" lry="1001" ulx="218" uly="908">goͤttlichen Rich hterſtuhle naͤmlich wird alsdann alles abgewogen, von</line>
        <line lrx="1808" lry="1062" ulx="214" uly="995">jedem der Werth beſtimmt, der Gebrauch aller Gaben und Ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1130" ulx="216" uly="1065">ſchoͤpfe Gottes aufs genaueſte unterſuchet, der gute belohnt, der</line>
        <line lrx="1811" lry="1198" ulx="214" uly="1131">boͤſe beſtrafet werden. Das Vorurtheil der Menſchen mag alſo</line>
        <line lrx="1811" lry="1269" ulx="205" uly="1200">jetzt richten, wie es nur immer mag und kann; dem gerechten</line>
        <line lrx="1810" lry="1370" ulx="215" uly="1262">Ausſpruche des gottlichen Richters wird doch Niemand aus allen</line>
        <line lrx="1810" lry="1403" ulx="207" uly="1326">Menſchen entgehen. Da nun, deſſen ungeachtet, Salomon ſchon</line>
        <line lrx="1809" lry="1482" ulx="205" uly="1397">bey ſeinen Zeiten das Laſter und die Ungerechtigkeit uͤberall herr⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1538" ulx="207" uly="1465">ſchen, die Menſchen wie Thiere leben ſah, ſo wuͤnſchte er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2454" type="textblock" ulx="176" uly="1564">
        <line lrx="1805" lry="1638" ulx="346" uly="1564">V. 18. Daß ſie Gott bald oͤffentlich pruͤfen; im Hebraͤ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1712" ulx="203" uly="1642">ſchen heißt es: Daß er ſie auswaͤhlen; oder wie die Siebenzig</line>
        <line lrx="1808" lry="1780" ulx="200" uly="1707">überſetzen: Daß er ſie unterſcheiden, der ganzen Welt namlich</line>
        <line lrx="1808" lry="1843" ulx="206" uly="1775">den weſentlichen Unterſchied zwiſchen einem vernuͤnftigen und un⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1927" ulx="211" uly="1795">vernuͤnftigen Geſchöpfe zeigen moͤchte: denn ſo ferne die Menſchen</line>
        <line lrx="1807" lry="1978" ulx="210" uly="1909">kein Gericht Gottes, und Nichts weder von kuͤnftigen Strafen</line>
        <line lrx="1807" lry="2048" ulx="214" uly="1974">oder Belohnungen zu füuͤrchten oder zu hoffen haͤtten, wuͤrden ſie</line>
        <line lrx="1807" lry="2117" ulx="212" uly="2045">von dem Wiehe der Narur nach nicht unterſchieden ſeyn. Aber</line>
        <line lrx="1807" lry="2184" ulx="197" uly="2114">das göttliche Urtheil wud das Gegentheil beweiſen. Es mahnet</line>
        <line lrx="1806" lry="2250" ulx="212" uly="2182">dann der Prediger, wie auch Olympiodor und Lyran nebſt dem</line>
        <line lrx="1807" lry="2318" ulx="212" uly="2247">heiligen Bonabentura, wir ſollen unſer Herz von den irdiſchen/</line>
        <line lrx="1813" lry="2401" ulx="198" uly="2301">gegenwartigen und ſichtbaren Guͤtern abziehen, und uns zu den</line>
        <line lrx="1730" lry="2454" ulx="176" uly="2385">zukuͤnftigen, goͤttlichen und himmliſchen empor ſchwingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2923" type="textblock" ulx="185" uly="2476">
        <line lrx="1806" lry="2552" ulx="348" uly="2476">V. 19. Denn, weil die Menſchen dem Leibe nach dem Viehe</line>
        <line lrx="1806" lry="2624" ulx="215" uly="2551">gleich ſind, ſterben ſie auch eben ſo wie die Thiere; hierinn hat es</line>
        <line lrx="1806" lry="2686" ulx="195" uly="2566">W beyden eine gleiche Bewandtniß; Eines wie das Andere fuͤhlet</line>
        <line lrx="1806" lry="2782" ulx="194" uly="2686">Schmerzen, wird krank, fallt, leidet Froſt und Hithe, Hunger</line>
        <line lrx="1806" lry="2819" ulx="192" uly="2721">und Dueſt, athmet, lebt und ſtirbt. Alle Dinge, wie der 20te</line>
        <line lrx="1806" lry="2923" ulx="185" uly="2780">WVers ſagt, gehen nach einem Orte, nambch der Verweſung zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2937" type="textblock" ulx="1732" uly="2890">
        <line lrx="1846" lry="2937" ulx="1732" uly="2890">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="569" type="textblock" ulx="1885" uly="294">
        <line lrx="2033" lry="363" ulx="1890" uly="294">lſen ſch</line>
        <line lrx="2033" lry="427" ulx="1887" uly="368">61. Doraus</line>
        <line lrx="2033" lry="495" ulx="1885" uly="436">deten Eto</line>
        <line lrx="2033" lry="569" ulx="1885" uly="515">eronymmus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="631" type="textblock" ulx="1877" uly="574">
        <line lrx="2033" lry="631" ulx="1877" uly="574">Cin lateinic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="770" type="textblock" ulx="1885" uly="643">
        <line lrx="2033" lry="703" ulx="1885" uly="643">neche mit de⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="770" ulx="1886" uly="710">Salommon te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="951" type="textblock" ulx="1890" uly="815">
        <line lrx="2030" lry="866" ulx="1945" uly="815">L.u.</line>
        <line lrx="2033" lry="951" ulx="1890" uly="884">Efehrung e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1018" type="textblock" ulx="1867" uly="951">
        <line lrx="2033" lry="1018" ulx="1867" uly="951">rpellhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2009" type="textblock" ulx="1895" uly="1021">
        <line lrx="2033" lry="1087" ulx="1899" uly="1021">Dhiren gen⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1150" ulx="1895" uly="1090">ſehrt, unſtet</line>
        <line lrx="2033" lry="1212" ulx="1897" uly="1163">d ob der</line>
        <line lrx="2029" lry="1289" ulx="1903" uly="1225">in Neſeben</line>
        <line lrx="2016" lry="1357" ulx="1905" uly="1291">Slen ans</line>
        <line lrx="2033" lry="1428" ulx="1905" uly="1358">ſtürng n</line>
        <line lrx="2033" lry="1496" ulx="1912" uly="1429">Mgini</line>
        <line lrx="2033" lry="1555" ulx="1914" uly="1491">ſonne ni</line>
        <line lrx="2033" lry="1632" ulx="1910" uly="1562">den Sigi⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1707" ulx="1909" uly="1634">nung ſider</line>
        <line lrx="2033" lry="1762" ulx="1905" uly="1691">Urlchen</line>
        <line lrx="2033" lry="1837" ulx="1902" uly="1765">linun decil</line>
        <line lrx="2026" lry="1907" ulx="1903" uly="1830">deſe diſt</line>
        <line lrx="2015" lry="2009" ulx="1907" uly="1913">17 14.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2493" type="textblock" ulx="1904" uly="2008">
        <line lrx="2027" lry="2076" ulx="1959" uly="2008">Au.</line>
        <line lrx="2033" lry="2157" ulx="1909" uly="2074">iß ſihts be</line>
        <line lrx="2033" lry="2254" ulx="1904" uly="2141">F uuhig</line>
        <line lrx="1999" lry="2291" ulx="1904" uly="2203">li helſe</line>
        <line lrx="2027" lry="2354" ulx="1908" uly="2274">git t,er</line>
        <line lrx="2010" lry="2412" ulx="1917" uly="2349">cfiten</line>
        <line lrx="2031" lry="2493" ulx="1984" uly="2438">Unh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="232" type="textblock" ulx="90" uly="158">
        <line lrx="226" lry="232" ulx="90" uly="158">64 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="137" lry="341" ulx="0" uly="278">k noch ie</line>
        <line lrx="137" lry="407" ulx="0" uly="352">s, w</line>
        <line lrx="137" lry="482" ulx="0" uly="421"> der We</line>
        <line lrx="138" lry="549" ulx="0" uly="489">das, wait</line>
        <line lrx="136" lry="617" ulx="0" uly="558">tet wird,,</line>
        <line lrx="138" lry="689" ulx="0" uly="624">die Gamm</line>
        <line lrx="138" lry="761" ulx="0" uly="695">n den leen</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="139" lry="930" ulx="0" uly="869">ſeyn: m</line>
        <line lrx="136" lry="1001" ulx="5" uly="940">abgewogen</line>
        <line lrx="138" lry="1062" ulx="0" uly="1001">Goben un</line>
        <line lrx="138" lry="1137" ulx="0" uly="1073">Ute belofn</line>
        <line lrx="138" lry="1207" ulx="0" uly="1146">enſchen natl</line>
        <line lrx="139" lry="1271" ulx="6" uly="1217">1 denn gant</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="169" lry="1332" ulx="0" uly="1280">mand ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="141" lry="1403" ulx="0" uly="1345">Glonnonſ</line>
        <line lrx="139" lry="1473" ulx="0" uly="1407">t ubetal</line>
        <line lrx="120" lry="1549" ulx="0" uly="1486">rſchre er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="138" lry="1656" ulx="0" uly="1580">en; inh</line>
        <line lrx="138" lry="1716" ulx="0" uly="1657">ie die Stte</line>
        <line lrx="136" lry="1786" ulx="2" uly="1727">en Welt</line>
        <line lrx="136" lry="1865" ulx="0" uly="1791">nftigen n</line>
        <line lrx="136" lry="1926" ulx="0" uly="1859">ene de Yi</line>
        <line lrx="136" lry="2005" ulx="0" uly="1924">nftigen n</line>
        <line lrx="136" lry="2086" ulx="0" uly="1994">ften, nim⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2135" ulx="0" uly="2078">n ſehn.</line>
        <line lrx="75" lry="2278" ulx="0" uly="2222">ytan</line>
        <line lrx="135" lry="2337" ulx="0" uly="2268"> den at</line>
        <line lrx="134" lry="2404" ulx="0" uly="2331">ind uls 5</line>
        <line lrx="78" lry="2481" ulx="3" uly="2424">ingen.</line>
        <line lrx="134" lry="2578" ulx="2" uly="2496">nat ul</line>
        <line lrx="132" lry="2717" ulx="0" uly="2646"> Mdtit</line>
        <line lrx="130" lry="2790" ulx="3" uly="2713">hle/ N</line>
        <line lrx="131" lry="2858" ulx="1" uly="2786">„we der 1</line>
        <line lrx="130" lry="2948" ulx="0" uly="2851">Gennſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="574" type="textblock" ulx="193" uly="189">
        <line lrx="1781" lry="268" ulx="722" uly="189">oder der Prediger. 127</line>
        <line lrx="1784" lry="371" ulx="195" uly="292">und loͤſen ſich wieder in Erde auf, aus der ſie ſind genommen wor⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="435" ulx="193" uly="358">den. Daraus erhellet, hier ſey die Rede von der Seele nicht,</line>
        <line lrx="1786" lry="500" ulx="193" uly="425">als deren Stoff ja doch nicht Erde iſt. Alſo verſtehen dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1787" lry="574" ulx="193" uly="494">Hieronymus und Bonaventura ſammt dem Albin, und beynahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="634" type="textblock" ulx="160" uly="559">
        <line lrx="1788" lry="634" ulx="160" uly="559">allen lateiniſchen Schriftauslegern wider die meiſten Griechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="773" type="textblock" ulx="194" uly="629">
        <line lrx="1787" lry="706" ulx="195" uly="629">welche mit dem heiligen Tyomas a) und Gregor glauben,</line>
        <line lrx="1489" lry="773" ulx="194" uly="697">Salomon rede hier in der Perſon der Materialiſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="866" type="textblock" ulx="324" uly="797">
        <line lrx="1788" lry="866" ulx="324" uly="797">V. 21. Wer weis, wer erkennet alſo mittels der Sinne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="951" type="textblock" ulx="168" uly="862">
        <line lrx="1789" lry="951" ulx="168" uly="862">Erfahrung aus dem, was bisher geſagt worden, naͤmlich aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1956" type="textblock" ulx="194" uly="932">
        <line lrx="1818" lry="1012" ulx="196" uly="932">koͤrperlichen Leben und Tode, welch Beydes der Menſch mit den</line>
        <line lrx="1791" lry="1086" ulx="200" uly="1002">Thieren gemein hat, ob der Geiſt der Adamskinder hinauf⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1143" ulx="194" uly="1059">faͤhrt, unſterblich iſt, und alſo nach dem Tode noch uͤberbleibt,</line>
        <line lrx="1791" lry="1208" ulx="195" uly="1136">und ob der Geiſt der Thiere hinunterfaͤhrt, oder mit dem Le⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1282" ulx="201" uly="1204">ben derſelben verrauchet. So gewiß die Unſterblichkeit unſerer</line>
        <line lrx="1793" lry="1354" ulx="204" uly="1270">Seelen aus menſchlichen Gruͤnden, und aus der goͤttlichen Of⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1416" ulx="201" uly="1339">fenbarung noch weit gewiſſer erhaͤrtet werden kann; wie Hugo</line>
        <line lrx="1794" lry="1475" ulx="201" uly="1408">Viktorin und Pineda mit Suarez b) und dem heiligen Chryſo⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1546" ulx="203" uly="1472">ſtomus wider den Cajetan und Skotus c), welche Vatablus nebſt</line>
        <line lrx="1793" lry="1612" ulx="200" uly="1540">dem Skaliger und Andern unterſtuͤtzet, erweiſen, und die Mei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1684" ulx="200" uly="1610">nung widerlegen, daß ſich die Unſterblichkeit der Seele aus na⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1754" ulx="198" uly="1674">tuͤrlichen Gruͤnden nicht erproben laſſe ; eben ſo gewiß iſt, daß Sa⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1824" ulx="197" uly="1743">lomon dieſelbe nicht laͤggne, wie beſonders aus dem ſiebenzehnten</line>
        <line lrx="1794" lry="1884" ulx="197" uly="1812">Verſe dieſes Kapitels und aus andern Stellen (Eccl. 11, 9. und</line>
        <line lrx="1309" lry="1956" ulx="205" uly="1882">12, 7. 14.) des gegenwaͤrtigen Buches erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2699" type="textblock" ulx="197" uly="1978">
        <line lrx="1796" lry="2053" ulx="231" uly="1978">V. 22. Daher, weil alles Zeitliche ſo vergaͤnglich iſt, fand</line>
        <line lrx="1796" lry="2124" ulx="198" uly="2050">ich nichts beſſeres, als daß der Menſch die Fruͤchte ſeiner Ar⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2202" ulx="198" uly="2116">beit ruhig genieße. Salomon will naͤmlich ſagen: Sollen alſo</line>
        <line lrx="1797" lry="2266" ulx="197" uly="2173">körperliche Guͤter, die du dir erworben haſt, zu deiner Gluͤckſe⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2327" ulx="198" uly="2252">ligkeit, oder Gemuͤthsruhe etwas beytragen, ſo laß dir von allzu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2392" ulx="200" uly="2318">aͤngſtlichen, eiteln und uͤbertriebenen Sorgen das Herz nicht</line>
        <line lrx="1799" lry="2455" ulx="199" uly="2385">ſchwer machen: aber auch unmaͤßiger Wohlluſt ſoll deinen Leib nicht</line>
        <line lrx="1800" lry="2528" ulx="201" uly="2452">entnerven, wodurch die Kraͤfte geſchwaͤcht, und der Menſch zum</line>
        <line lrx="1800" lry="2594" ulx="199" uly="2518">Viehe herabgewuͤrdiget wird: ſondern genieß mit Dank gegen Gott,</line>
        <line lrx="1800" lry="2661" ulx="199" uly="2583">der es dir gabe, mit Maͤßigkeit und Anſtand deines Vermoͤgens,</line>
        <line lrx="1801" lry="2699" ulx="1714" uly="2656">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2980" type="textblock" ulx="222" uly="2745">
        <line lrx="1802" lry="2813" ulx="222" uly="2745">a) 8. Thomas 1. p. q. 75. a. 6. ad 1. . Gregorits L. 4. Dia-</line>
        <line lrx="1803" lry="2868" ulx="331" uly="2800">log. c. 4. b) S. Chryſoſtomus Hom. 4. de Provid. Sudarer</line>
        <line lrx="1805" lry="2923" ulx="331" uly="2852">in Methaphyſ. c) Scotes 4. Diſt. 45. q. 2. Julius Laligez de</line>
        <line lrx="1283" lry="2980" ulx="328" uly="2913">Subtil. Exerc. 307. Campenſis &amp; Ferus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="256" type="textblock" ulx="215" uly="175">
        <line lrx="1819" lry="256" ulx="215" uly="175">128 Das Buch Eecleſiaſtes, (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="981" type="textblock" ulx="207" uly="283">
        <line lrx="1814" lry="356" ulx="210" uly="283">und thu dir, und deinem Naͤchſten dadurch mit froͤhlichem Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="425" ulx="210" uly="354">the Gutes. Was du auf ſolche Art verwendeſt, iſt dein Antheil</line>
        <line lrx="1817" lry="491" ulx="211" uly="423">auf Erden; denn das Ungenutzte gehoͤrt nach dem Tode nicht dir,</line>
        <line lrx="1811" lry="557" ulx="213" uly="492">ſondern deinen Erben zu, die du nicht einmal gewiß wiſſen kannſt,</line>
        <line lrx="710" lry="623" ulx="211" uly="561">wer ſie ſeyn werden. 1</line>
        <line lrx="1811" lry="711" ulx="346" uly="643">Denn wer wird den Menſchen dahinbringen, wer wird ihn</line>
        <line lrx="1811" lry="778" ulx="209" uly="707">faͤhig machen, ſo tief in die Zukunft zu blicken, daß er Dinge er⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="845" ulx="207" uly="778">kenne, die nach ihm geſchehen werden; oder wer kann ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="910" ulx="207" uly="842">ſichern, wem ſein Gut nach ſeinem Tode zukommen, ob er einen</line>
        <line lrx="1808" lry="981" ulx="208" uly="907">klugen, oder thörichten, einen ſparſamen, oder verſchwenderiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1045" type="textblock" ulx="208" uly="976">
        <line lrx="1810" lry="1045" ulx="208" uly="976">Erben haben werde? Alſo reden Hieronymus und Lyran nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1107" type="textblock" ulx="209" uly="1040">
        <line lrx="857" lry="1107" ulx="209" uly="1040">dem Dionys und Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1242" type="textblock" ulx="747" uly="1173">
        <line lrx="1019" lry="1242" ulx="747" uly="1173">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1255" type="textblock" ulx="1066" uly="1174">
        <line lrx="1309" lry="1255" ulx="1066" uly="1174">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1568" type="textblock" ulx="189" uly="1288">
        <line lrx="1805" lry="1368" ulx="189" uly="1288">Die Unterdrückung der Armen/ der Neid und ber Geiz werda</line>
        <line lrx="1805" lry="1434" ulx="221" uly="1362">nicht nur als Laſter uͤberhaupts, ſondern auch als ſchaͤndliche</line>
        <line lrx="1806" lry="1503" ulx="309" uly="1431">Eitelkeiten geſchilderet; die Allmacht Gottes aber, und der</line>
        <line lrx="1768" lry="1568" ulx="306" uly="1497">Frömmigteit Nußen geprieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1672" type="textblock" ulx="213" uly="1615">
        <line lrx="1004" lry="1672" ulx="213" uly="1615">I. ch wandte mich zu andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1730" type="textblock" ulx="285" uly="1674">
        <line lrx="1021" lry="1730" ulx="285" uly="1674"> Dingen, und betraͤchtete die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2926" type="textblock" ulx="211" uly="1724">
        <line lrx="1002" lry="1789" ulx="211" uly="1724">gewaltſamen Unterdruͤckungen, wel⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1846" ulx="213" uly="1788">che ſich unter der Sonne zutragen;</line>
        <line lrx="1000" lry="1901" ulx="212" uly="1843">die Zaͤhren der Unſchuldigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1964" ulx="212" uly="1900">che keinen Troͤſter haben, und der</line>
        <line lrx="1001" lry="2019" ulx="212" uly="1957">Gewaltthaͤrigkeit nicht widerſtehen</line>
        <line lrx="1000" lry="2071" ulx="212" uly="2013">koͤnnen, indem ſie aller Hilfe be⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2131" ulx="212" uly="2074">raubet ſind.</line>
        <line lrx="1001" lry="2185" ulx="252" uly="2128">2. * Ich pries daher die Tod⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2240" ulx="212" uly="2183">ten gluͤcklicher, als die Lebenden:</line>
        <line lrx="999" lry="2298" ulx="270" uly="2239">3. * Denjenigen aber ſchaͤtzte ich</line>
        <line lrx="993" lry="2357" ulx="212" uly="2295">noch weit gluͤcklicher, als Beyde,</line>
        <line lrx="1002" lry="2411" ulx="211" uly="2354">der noch nicht gebohren iſt, und die</line>
        <line lrx="1000" lry="2465" ulx="212" uly="2409">Uebel nicht geſehen hat, welche ſich</line>
        <line lrx="819" lry="2517" ulx="212" uly="2467">unter der Sonne zutragen.</line>
        <line lrx="999" lry="2591" ulx="250" uly="2535">4. Ferner betrachtete ich alle Be⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2647" ulx="213" uly="2591">muͤhungen der Menſchen, und be⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2707" ulx="214" uly="2647">merkte, daß Einer dem Andern</line>
        <line lrx="997" lry="2762" ulx="213" uly="2699">ſeine Geſchicklichkeit misgoͤnnt;: alſo</line>
        <line lrx="998" lry="2813" ulx="213" uly="2758">iſt auch in dieſem Eitelkeit und * un⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2876" ulx="213" uly="2812">nuͤtze Sorge.</line>
        <line lrx="1004" lry="2926" ulx="276" uly="2866">5. * Der Thor legt ſeine Haͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1799" type="textblock" ulx="1040" uly="1591">
        <line lrx="1806" lry="1677" ulx="1040" uly="1591">in einander, frißt ſein eigenes Fleiſ ,</line>
        <line lrx="1806" lry="1740" ulx="1040" uly="1627">und ſagt: 4 5 ſc,</line>
        <line lrx="1805" lry="1799" ulx="1098" uly="1733">6. Eine Hand voll Ruhe iſt beſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1866" type="textblock" ulx="1039" uly="1788">
        <line lrx="1809" lry="1866" ulx="1039" uly="1788">ſer, als beyde Haͤnde voll Muͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2474" type="textblock" ulx="1034" uly="1846">
        <line lrx="1446" lry="1903" ulx="1039" uly="1846">und Geiſtesquaal.</line>
        <line lrx="1811" lry="1971" ulx="1044" uly="1907">7. Beph dieſer Betrachtung fand</line>
        <line lrx="1804" lry="2017" ulx="1039" uly="1960">ich noch eine andere Eitelkeit unter</line>
        <line lrx="1808" lry="2076" ulx="1038" uly="2019">der Sonne?</line>
        <line lrx="1811" lry="2139" ulx="1097" uly="2076">8. Es giebt oft Einen, der Nie⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2194" ulx="1039" uly="2132">mand, weder Sohn, noch Brudes</line>
        <line lrx="1812" lry="2253" ulx="1043" uly="2188">zum Erben hat, und doch unauf⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2308" ulx="1034" uly="2243">hoͤrlich arbeitet: ſeine Augen wer⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2365" ulx="1039" uly="2300">den der Reichthuͤmer nie ſatt, und</line>
        <line lrx="1816" lry="2426" ulx="1040" uly="2353">es faͤllt ihm nicht bey, daß er ſagen</line>
        <line lrx="1812" lry="2474" ulx="1039" uly="2410">ſollte: Fuͤr wen arbeite ich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2531" type="textblock" ulx="1040" uly="2466">
        <line lrx="1816" lry="2531" ulx="1040" uly="2466">thue mir ſelbſt nichts Gutes? Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2935" type="textblock" ulx="1034" uly="2525">
        <line lrx="1819" lry="2592" ulx="1041" uly="2525">iſt ja auch eine Eitelkeit, und eine</line>
        <line lrx="1533" lry="2644" ulx="1038" uly="2578">ſehr boͤſe Geiſtesplage.</line>
        <line lrx="1804" lry="2701" ulx="1093" uly="2634">9. * Derowegen iſt es beſſer, daß</line>
        <line lrx="1819" lry="2763" ulx="1036" uly="2689">Zwey beyeinander ſind, als daß Ei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2817" ulx="1035" uly="2753">ner allein iſt: denn ihre Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1558" lry="2872" ulx="1034" uly="2801">bringt ihnen Vortheil:</line>
        <line lrx="1808" lry="2935" ulx="1596" uly="2883">I0. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1402" type="textblock" ulx="1882" uly="263">
        <line lrx="2033" lry="316" ulx="1896" uly="263">10. Denn E</line>
        <line lrx="2033" lry="372" ulx="1882" uly="325"> der Andere</line>
        <line lrx="2025" lry="439" ulx="1882" uly="381">n der allein</line>
        <line lrx="2022" lry="496" ulx="1882" uly="439">ſlt, ſo hat</line>
        <line lrx="2005" lry="553" ulx="1882" uly="496">n wfhift⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="625" ulx="1887" uly="570">II. Venn 3</line>
        <line lrx="2033" lry="683" ulx="1883" uly="625">ſfen, ſo wan</line>
        <line lrx="2032" lry="742" ulx="1882" uly="685">Ne wid ſch a</line>
        <line lrx="1933" lry="792" ulx="1883" uly="747">en</line>
        <line lrx="2033" lry="872" ulx="1904" uly="815">1n. Wil Fe</line>
        <line lrx="2033" lry="928" ulx="1885" uly="862">Gerwittgen,</line>
        <line lrx="2033" lry="992" ulx="1889" uly="929">Zren wheift</line>
        <line lrx="2033" lry="1036" ulx="1895" uly="985">che Scnn hi⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1109" ulx="1920" uly="1059">1 Enatim</line>
        <line lrx="2032" lry="1176" ulx="1893" uly="1113">Ne heſtl, .</line>
        <line lrx="2033" lry="1288" ulx="1899" uly="1223">Ufte nicſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1345" ulx="1919" uly="1297">11. Dann !</line>
        <line lrx="2033" lry="1402" ulx="1896" uly="1352">iet as Ker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1463" type="textblock" ulx="1900" uly="1398">
        <line lrx="2033" lry="1463" ulx="1900" uly="1398">Murong:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1682" type="textblock" ulx="1904" uly="1616">
        <line lrx="2033" lry="1682" ulx="1904" uly="1616">V 2. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2400" type="textblock" ulx="1900" uly="1738">
        <line lrx="2030" lry="1829" ulx="1900" uly="1738">Crllhe</line>
        <line lrx="2033" lry="1899" ulx="1900" uly="1834">nd linterde</line>
        <line lrx="2031" lry="1972" ulx="1901" uly="1894">luen ſ Hit</line>
        <line lrx="2032" lry="2038" ulx="1905" uly="1963">n N</line>
        <line lrx="2033" lry="2130" ulx="1996" uly="2082">1</line>
        <line lrx="2016" lry="2201" ulx="1947" uly="2121">den,</line>
        <line lrx="2033" lry="2338" ulx="1906" uly="2241">lerfug</line>
        <line lrx="2030" lry="2400" ulx="1946" uly="2338">glſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2763" type="textblock" ulx="1907" uly="2535">
        <line lrx="2033" lry="2621" ulx="1907" uly="2535">ſtint wei</line>
        <line lrx="2030" lry="2763" ulx="1907" uly="2671">ſkle⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2985" type="textblock" ulx="1940" uly="2915">
        <line lrx="2029" lry="2985" ulx="1940" uly="2915">1. Ir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="121" lry="362" ulx="0" uly="295">lchen Ee</line>
        <line lrx="122" lry="424" ulx="0" uly="368">ſt dein Ne</line>
        <line lrx="123" lry="495" ulx="0" uly="435">Tode nige</line>
        <line lrx="123" lry="569" ulx="0" uly="504">Hwiſſenien</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="127" lry="716" ulx="5" uly="658">) wer weh</line>
        <line lrx="126" lry="784" ulx="0" uly="725">ß er Ding</line>
        <line lrx="127" lry="859" ulx="19" uly="794">konn intl</line>
        <line lrx="128" lry="924" ulx="0" uly="863">n, ob at</line>
        <line lrx="129" lry="990" ulx="0" uly="931">tſchwerdere</line>
        <line lrx="130" lry="1061" ulx="0" uly="1002">1d Kfrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="135" lry="1714" ulx="0" uly="1647">ſein eheresht</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1888" type="textblock" ulx="2" uly="1757">
        <line lrx="135" lry="1818" ulx="13" uly="1757">dol Nuheſ⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1888" ulx="2" uly="1819">Hinde wl!</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="15" lry="1937" ulx="0" uly="1895">D</line>
        <line lrx="137" lry="1996" ulx="0" uly="1937">Btroctung</line>
        <line lrx="137" lry="2056" ulx="0" uly="1992">dere Etelett</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="138" lry="2181" ulx="2" uly="2101">f Eende</line>
        <line lrx="101" lry="2238" ulx="0" uly="2164">ohn, oc⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2285" ulx="12" uly="2225">und Nn</line>
        <line lrx="138" lry="2398" ulx="14" uly="2284">u ni 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="2561">
        <line lrx="139" lry="2607" ulx="99" uly="2561">4</line>
        <line lrx="91" lry="2800" ulx="0" uly="2647">6 esl</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2848" type="textblock" ulx="95" uly="2720">
        <line lrx="114" lry="2774" ulx="107" uly="2735">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2973" type="textblock" ulx="73" uly="2913">
        <line lrx="137" lry="2973" ulx="73" uly="2913">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="248" type="textblock" ulx="706" uly="173">
        <line lrx="1206" lry="248" ulx="706" uly="173">oder der Prediger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="395" type="textblock" ulx="168" uly="271">
        <line lrx="948" lry="336" ulx="224" uly="271">10. Wenn Einer faͤllt, ſo hebt</line>
        <line lrx="944" lry="395" ulx="168" uly="335">ihn der Andere auf: wehe alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="452" type="textblock" ulx="169" uly="393">
        <line lrx="990" lry="452" ulx="169" uly="393">dem, der allein iſt: denn, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="796" type="textblock" ulx="166" uly="450">
        <line lrx="945" lry="509" ulx="169" uly="450">er faͤllt, ſo hat er Niemand, der</line>
        <line lrx="757" lry="567" ulx="170" uly="506">ihm aufhilft.</line>
        <line lrx="942" lry="651" ulx="166" uly="538">II. Wenn Zween bey einander</line>
        <line lrx="939" lry="701" ulx="170" uly="628">ſchlafen, ſo waͤrmen ſie einander:</line>
        <line lrx="940" lry="749" ulx="173" uly="691">wie wird ſich aber Einer allein waͤr⸗</line>
        <line lrx="302" lry="796" ulx="173" uly="753">men?</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1347" type="textblock" ulx="173" uly="800">
        <line lrx="941" lry="885" ulx="227" uly="800">12. Will Jemand Einen davon</line>
        <line lrx="942" lry="932" ulx="173" uly="871">uberwaͤltigen, ſo werden ſich ihm</line>
        <line lrx="943" lry="1005" ulx="176" uly="930">Zween widerſetzen; * eine dreyfa⸗</line>
        <line lrx="820" lry="1046" ulx="179" uly="988">che Schnur bricht nicht leicht.</line>
        <line lrx="948" lry="1116" ulx="242" uly="1059">13. Ein armer, aber weiſer Kna⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1190" ulx="179" uly="1115">be iſt beſſer, als ein alter, aber</line>
        <line lrx="942" lry="1227" ulx="180" uly="1171">thoͤrichter Koͤnig, welcher das Zu⸗</line>
        <line lrx="858" lry="1286" ulx="182" uly="1223">kuͤnftige nicht vorzuſehen weis:</line>
        <line lrx="944" lry="1347" ulx="225" uly="1290">14. Denn bisweilen koͤmmt Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1407" type="textblock" ulx="129" uly="1326">
        <line lrx="948" lry="1407" ulx="129" uly="1326">ner aus Kerker und Ketten zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1469" type="textblock" ulx="184" uly="1403">
        <line lrx="949" lry="1469" ulx="184" uly="1403">Regierung: * ein Anderer herent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="232" type="textblock" ulx="1673" uly="181">
        <line lrx="1773" lry="232" ulx="1673" uly="181">129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1463" type="textblock" ulx="979" uly="266">
        <line lrx="1765" lry="333" ulx="983" uly="266">gegen, der als Koͤnig gebohren iſt,</line>
        <line lrx="1763" lry="389" ulx="984" uly="332">muß in der Armuth verſchmachten.</line>
        <line lrx="1766" lry="445" ulx="1042" uly="386">15. * Ich ſah auch, daß faſt</line>
        <line lrx="1766" lry="510" ulx="983" uly="438">alle Menſchen unter der Sonne</line>
        <line lrx="1766" lry="556" ulx="980" uly="498">dem jungen Prinzen des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1773" lry="638" ulx="980" uly="545">anhiengen, welcher ſtatt ſeiner herr⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="671" ulx="979" uly="616">ſchen ſollte.</line>
        <line lrx="1766" lry="722" ulx="1039" uly="667">16. * Unendlich iſt die Anzahl al⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="780" ulx="982" uly="724">ler derjenigen aus dem Volke, welche</line>
        <line lrx="1767" lry="838" ulx="979" uly="782">vor ihm geweſen ſind: die aber nach</line>
        <line lrx="1769" lry="892" ulx="981" uly="841">ihm kommen werden, werden an</line>
        <line lrx="1769" lry="952" ulx="984" uly="896">ihm keine Freude haben. Aber auch</line>
        <line lrx="1769" lry="1029" ulx="984" uly="946">dieß iſt Eitelkeit und Geiſtesplage.</line>
        <line lrx="1769" lry="1066" ulx="1043" uly="1008">17. * Nimm deinen Schritt in</line>
        <line lrx="1771" lry="1121" ulx="987" uly="1067">Obacht, wann du in das Haus</line>
        <line lrx="1772" lry="1176" ulx="987" uly="1121">Gottes gehſt, und tritt nahe hin⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1236" ulx="981" uly="1175">zu, damit du hoͤreſt: denn der Ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1293" ulx="980" uly="1234">horſam iſt beſſer als die Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1358" ulx="984" uly="1292">opfer der Narren, welche nicht</line>
        <line lrx="1624" lry="1404" ulx="985" uly="1345">wiſſen, was ſie Boͤſes thun.</line>
        <line lrx="1747" lry="1463" ulx="1074" uly="1400">I. RKön. 15⁵, 22. Oſe. 6, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1576" type="textblock" ulx="547" uly="1507">
        <line lrx="1407" lry="1576" ulx="547" uly="1507">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1995" type="textblock" ulx="177" uly="1603">
        <line lrx="1775" lry="1690" ulx="188" uly="1603">V. 2. KFch pries die Todten gluͤcklicher als die Lebenden,</line>
        <line lrx="1777" lry="1758" ulx="530" uly="1695">da ich die Armſeligkeiten dieſer Welt, allen den</line>
        <line lrx="1778" lry="1846" ulx="189" uly="1757">Greuel der Ungerechtigkeit, des Haßes, des Neides, der Verfolgung</line>
        <line lrx="1776" lry="1892" ulx="187" uly="1825">und Unterdruͤckung betrachtete, womit die Menſchen einander das</line>
        <line lrx="1779" lry="1995" ulx="177" uly="1892">Leben ſo bitter und unertraglich machen, daß im Gegenhalt deſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2026" type="textblock" ulx="167" uly="1961">
        <line lrx="1071" lry="2026" ulx="167" uly="1961">ben der Tod ein groͤſſeres Gluͤck iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2381" type="textblock" ulx="193" uly="2040">
        <line lrx="1778" lry="2142" ulx="319" uly="2040">V. 3. Denjenigen aber ſchaͤgzte ich noch weit gluͤcklicher,</line>
        <line lrx="1781" lry="2177" ulx="194" uly="2085">als Beyde „der noch nicht gebohren iſt. In welchem Sinne</line>
        <line lrx="1783" lry="2246" ulx="193" uly="2175">dieſes wahr ſey, und ob man ſich es wuͤnſchen daͤrfe, ſieh unſere</line>
        <line lrx="1783" lry="2320" ulx="193" uly="2237">Anmerkung oben (Job 3, 2.) und den heiligen Thomas a), die⸗</line>
        <line lrx="869" lry="2381" ulx="196" uly="2308">ſen engliſchen Lehrer, nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2885" type="textblock" ulx="137" uly="2392">
        <line lrx="1788" lry="2462" ulx="325" uly="2392">B. 4. Unnuüͤtze Sorge; im Hebraͤiſchen: Betruͤbniß des</line>
        <line lrx="1790" lry="2531" ulx="137" uly="2412">Seiſtes „Herzensquaal iſt die Bewerbung um vorzuͤgliche Geſchick⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2596" ulx="195" uly="2530">lichkeit: weil Nichts ſo herrlich und ſchimmernd iſt, das ſeinem Ur⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2666" ulx="195" uly="2570">heber oder Beſitzer den Neid nicht gebiehrt. Weßwegen Themi⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2775" ulx="195" uly="2661">ſtokles ſagte 5.* „Wie der Wurm im beſten Getreide und den</line>
        <line lrx="1797" lry="2796" ulx="1623" uly="2720">friſche⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2885" ulx="255" uly="2788">a) §. Tomas 1. 2. . 83. a. I. 5) Themiſtocler 2Pud Plutarehum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2957" type="textblock" ulx="263" uly="2855">
        <line lrx="1309" lry="2957" ulx="263" uly="2855">P. Jak. Tirins vu. Band. J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="248" type="textblock" ulx="207" uly="170">
        <line lrx="1811" lry="248" ulx="207" uly="170">130 Das Buch Eerleſiaſtes, (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="691" type="textblock" ulx="210" uly="268">
        <line lrx="1813" lry="354" ulx="210" uly="268">„friſcheſten Blumen waͤchst; ſo faͤllt auch der Neid die beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="421" ulx="210" uly="341">„teſten Leute an.“ Periander a) aber nennt den Neid eine Krank⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="491" ulx="211" uly="411">heit der Freundſchaft; daher Cleobulus b) vor zweyen Din⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="556" ulx="212" uly="479">gen warnet, naͤmlich vor dem Neid der Freunde, und vor</line>
        <line lrx="1814" lry="618" ulx="211" uly="545">den Nachſtellungen der Feinde. Aber noch größer iſt die Eitelkeit</line>
        <line lrx="501" lry="691" ulx="211" uly="627">der Thoren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1198" type="textblock" ulx="214" uly="710">
        <line lrx="1812" lry="788" ulx="349" uly="710">V. 5. Der Thor legt ſeine Haͤnde in einander, ſitzt muͤßig</line>
        <line lrx="1814" lry="858" ulx="214" uly="787">da, um fremdem Neide nicht in den Weg zu kommen, und frißt</line>
        <line lrx="1814" lry="925" ulx="214" uly="849">ſein eigenes Sleiſch; da er ſich naͤmlich durch Hunger, Duͤrftig⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="994" ulx="214" uly="918">keit und Schwermuth, oder auch durch Neid uͤber die Wohlfahrt</line>
        <line lrx="1815" lry="1061" ulx="217" uly="990">Anderer ſelbſt verzehret. Denn die Faulen, nachdem ſie alles das</line>
        <line lrx="1814" lry="1133" ulx="217" uly="1059">Ihrige darangeſetzet haben, pflegen nicht allein vor Mangel und</line>
        <line lrx="1814" lry="1198" ulx="219" uly="1125">Kummer dahinzuſchwinden, ſondern wohl auch die gluͤcklichen Fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1265" type="textblock" ulx="219" uly="1193">
        <line lrx="1825" lry="1265" ulx="219" uly="1193">ſchritte der Fleißigen und Reichen mit ſcheelſuͤchtigem Auge anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1811" type="textblock" ulx="218" uly="1253">
        <line lrx="1815" lry="1340" ulx="218" uly="1253">feinden, nicht ohne großen Schaden des Leibs und der Seele;</line>
        <line lrx="1815" lry="1403" ulx="220" uly="1324">wie Salonius ſpricht. Dazu koͤmmt noch, daß ſelten ein Rei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1469" ulx="220" uly="1396">cher den traͤgen und faulen Mann bemitleidet, und ihm auch</line>
        <line lrx="1814" lry="1536" ulx="220" uly="1466">nur einen Biſſen reicht; wie Salomon (Spruͤchw. 20, 4.) ſagt.</line>
        <line lrx="1816" lry="1606" ulx="222" uly="1528">Es bleibt ihm daher nichts uͤbrig, als ſein eigenes Fleiſch zu freſ⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1676" ulx="222" uly="1598">ſen, oder ſich durch Hunger vollends aufzureiben. Noch eine</line>
        <line lrx="1814" lry="1741" ulx="224" uly="1663">weit groͤßere Thorheit aber iſt der Geitz, woruͤber ſich der Predi⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1811" ulx="225" uly="1742">ger alſo ausdruͤckt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2966" type="textblock" ulx="226" uly="1843">
        <line lrx="1797" lry="1914" ulx="356" uly="1843">V. 9. Es iſt beſſer, daß zwey bey einander ſind, als das</line>
        <line lrx="1817" lry="1971" ulx="226" uly="1907">Einer allein iſt. Durch dieſen Einen wird der einſamhockende,</line>
        <line lrx="1818" lry="2047" ulx="228" uly="1972">menſchenfeindliche Geitzhals verſtanden, welchen der vorgehende Vers</line>
        <line lrx="1821" lry="2115" ulx="228" uly="2042">meiſterlich abgeſchilderet. Dieſem raͤth der weiſe Mann, er ſoll</line>
        <line lrx="1821" lry="2187" ulx="228" uly="2112">ſich, da er doch keinen Sohn noch Bruder habe, Jemanden beygeſel⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2254" ulx="232" uly="2181">len, und, nach dem Ausdrucke (Luk. 17, 9.) des Evangelums,</line>
        <line lrx="1825" lry="2322" ulx="232" uly="2252">ſich durch das ungerechte Gut Freunde machen, woraus ver⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2385" ulx="232" uly="2309">ſchiedene Vortheile, und große Bequemlichkeiten ihm zuflieſſen</line>
        <line lrx="1827" lry="2455" ulx="228" uly="2374">wuͤrden, derer hier in der Folge erwahnet wird. Mit dieſem Sahe</line>
        <line lrx="1825" lry="2522" ulx="232" uly="2444">ſtimmt auch das hebraiſche Soruͤchwort uͤberein: „Ein Mann,</line>
        <line lrx="1828" lry="2585" ulx="235" uly="2510">kein Mann. Entweder Geſellſchaft, oder Tod.“” Und des Alciats</line>
        <line lrx="1828" lry="2656" ulx="231" uly="2576">Denkſpruch: „Iſt der Juͤngling, dem die Klugheit, oder der</line>
        <line lrx="1829" lry="2723" ulx="229" uly="2645">Greis, dem die Kraͤfte mangeln, allein; ſo bringe ſie zuſammen,</line>
        <line lrx="1761" lry="2780" ulx="233" uly="2710">und es iſt beyden geholfen.“ “</line>
        <line lrx="1830" lry="2926" ulx="231" uly="2842">a) Periander apud Stobæum ſerm. de Invid. b) Cleobulas apud</line>
        <line lrx="1721" lry="2966" ulx="345" uly="2904">Max. Serm. 54. . —R=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1699" type="textblock" ulx="1888" uly="266">
        <line lrx="2030" lry="323" ulx="1944" uly="266">V n.</line>
        <line lrx="2033" lry="403" ulx="1888" uly="336">itc, heſt d</line>
        <line lrx="2033" lry="470" ulx="1889" uly="405">en gewalt</line>
        <line lrx="2033" lry="538" ulx="1891" uly="472">6 noteg ſ</line>
        <line lrx="2032" lry="608" ulx="1892" uly="553">Etrinnen ve</line>
        <line lrx="2033" lry="669" ulx="1894" uly="614">1 Etlueus</line>
        <line lrx="2032" lry="746" ulx="1895" uly="676">Git der</line>
        <line lrx="2033" lry="811" ulx="1896" uly="745">ge, ſo lng</line>
        <line lrx="2033" lry="877" ulx="1899" uly="818">er mſonde</line>
        <line lrx="2033" lry="944" ulx="1905" uly="891">Ueten guch d</line>
        <line lrx="2033" lry="1014" ulx="1909" uly="952">Nern On.</line>
        <line lrx="2033" lry="1081" ulx="1909" uly="1021">Int Geſchn⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1152" ulx="1907" uly="1091">nd Greger</line>
        <line lrx="2033" lry="1224" ulx="1909" uly="1155">ſemerten</line>
        <line lrx="2033" lry="1283" ulx="1913" uly="1223">ſtlgen an</line>
        <line lrx="2028" lry="1364" ulx="1913" uly="1288">htdung</line>
        <line lrx="2033" lry="1430" ulx="1912" uly="1357">Wſt n</line>
        <line lrx="2033" lry="1488" ulx="1921" uly="1425">Wtmte</line>
        <line lrx="2033" lry="1564" ulx="1925" uly="1496">ergtben,</line>
        <line lrx="2033" lry="1626" ulx="1925" uly="1561">thronenun</line>
        <line lrx="2033" lry="1699" ulx="1925" uly="1630">ein Gefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2355" type="textblock" ulx="1916" uly="1739">
        <line lrx="2033" lry="1797" ulx="1974" uly="1739">N1.</line>
        <line lrx="2033" lry="1875" ulx="1916" uly="1808">nn i, u</line>
        <line lrx="2024" lry="1937" ulx="1920" uly="1869">Nahenen</line>
        <line lrx="2033" lry="2012" ulx="1924" uly="1941">Pſn,</line>
        <line lrx="2033" lry="2077" ulx="1928" uly="2001">aſe</line>
        <line lrx="2033" lry="2151" ulx="1930" uly="2074">nn it</line>
        <line lrx="2025" lry="2213" ulx="1928" uly="2143">Nnnten</line>
        <line lrx="2031" lry="2287" ulx="1923" uly="2214">ſen zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2516" type="textblock" ulx="1940" uly="2401">
        <line lrx="2030" lry="2448" ulx="1985" uly="2401">N</line>
        <line lrx="2030" lry="2516" ulx="1940" uly="2447">ter N 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2973" type="textblock" ulx="1947" uly="2628">
        <line lrx="2031" lry="2729" ulx="1947" uly="2628">4) e</line>
        <line lrx="2033" lry="2741" ulx="2002" uly="2706">4</line>
        <line lrx="2004" lry="2806" ulx="1971" uly="2747">16.</line>
        <line lrx="2030" lry="2854" ulx="1973" uly="2801">Anm</line>
        <line lrx="2033" lry="2914" ulx="1971" uly="2859">6 4</line>
        <line lrx="2033" lry="2973" ulx="1967" uly="2918">Nd⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="141" lry="337" ulx="0" uly="276">ed die be⸗</line>
        <line lrx="142" lry="402" ulx="0" uly="343">ed eineſit</line>
        <line lrx="142" lry="480" ulx="0" uly="419">zweyen</line>
        <line lrx="142" lry="545" ulx="0" uly="489">de, und</line>
        <line lrx="142" lry="615" ulx="0" uly="555">Hiſt die Cnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="143" lry="793" ulx="0" uly="721">der, ſte ni</line>
        <line lrx="145" lry="858" ulx="3" uly="798">men, ud</line>
        <line lrx="143" lry="934" ulx="0" uly="860">nger, Din</line>
        <line lrx="144" lry="996" ulx="0" uly="929">de Weh</line>
        <line lrx="145" lry="1067" ulx="0" uly="1006">dem ſie ale</line>
        <line lrx="145" lry="1133" ulx="0" uly="1073">or Mange!</line>
        <line lrx="143" lry="1214" ulx="13" uly="1132">glucklchenk</line>
        <line lrx="114" lry="1272" ulx="56" uly="1212">Mge</line>
        <line lrx="147" lry="1354" ulx="11" uly="1256">und der 6</line>
        <line lrx="148" lry="1411" ulx="22" uly="1353">ſtin ein!</line>
        <line lrx="146" lry="1507" ulx="22" uly="1414">und in⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1552" ulx="0" uly="1502">v. 20,4</line>
        <line lrx="145" lry="1613" ulx="63" uly="1530">p</line>
        <line lrx="145" lry="1683" ulx="0" uly="1559">degn</line>
        <line lrx="146" lry="1806" ulx="2" uly="1682">ſ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="144" lry="2042" ulx="1" uly="1868">f einſent ae .</line>
        <line lrx="143" lry="2071" ulx="0" uly="2002">hotgehent</line>
        <line lrx="145" lry="2183" ulx="25" uly="2075">Nenin</line>
        <line lrx="116" lry="2208" ulx="0" uly="2137">mandent</line>
        <line lrx="145" lry="2285" ulx="0" uly="2203">es Cummg⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2348" ulx="0" uly="2274">n, Nolels</line>
        <line lrx="84" lry="2420" ulx="1" uly="2354">n ihn</line>
        <line lrx="140" lry="2482" ulx="0" uly="2414">Nt dieen</line>
        <line lrx="144" lry="2602" ulx="0" uly="2486">en</line>
        <line lrx="144" lry="2696" ulx="0" uly="2551">u 6</line>
        <line lrx="144" lry="2768" ulx="0" uly="2677">ſie zuſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="246" type="textblock" ulx="774" uly="173">
        <line lrx="1816" lry="246" ulx="774" uly="173">oder der Prediger. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="427" type="textblock" ulx="209" uly="251">
        <line lrx="1816" lry="340" ulx="341" uly="251">V. 12. Eine dreyfache Schnur bricht nicht leicht. Alſo</line>
        <line lrx="1815" lry="427" ulx="209" uly="344">auch, haſt du dir Mehrere zu Ireunden gemacht, wirſt du leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="483" type="textblock" ulx="206" uly="415">
        <line lrx="1816" lry="483" ulx="206" uly="415">jedem gewaltſamen Angriffe gewachſen ſeyn, ja wohl auch, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="548" type="textblock" ulx="211" uly="451">
        <line lrx="1816" lry="548" ulx="211" uly="451">es noͤthig iſt, alles, was dir im Wege ſteht „gleich einem Keil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="617" type="textblock" ulx="204" uly="550">
        <line lrx="1813" lry="617" ulx="204" uly="550">zu trennen vermoͤgen. Auf eine faſt gleiche ſinnbildliche Weiſe zeig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="689" type="textblock" ulx="212" uly="615">
        <line lrx="1813" lry="689" ulx="212" uly="615">te  cilurus, nach Plutarchs a; Erzaͤhlung, ſeinen Soͤhnen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="749" type="textblock" ulx="207" uly="649">
        <line lrx="1813" lry="749" ulx="207" uly="649">Staͤrke der bruͤderuchen Einigkeit durch emen Buͤndel Pfeile, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1694" type="textblock" ulx="209" uly="751">
        <line lrx="1812" lry="821" ulx="215" uly="751">che, ſo lange ſie beyſammen blieben, aller Gewalt wiverſtehen,</line>
        <line lrx="1814" lry="883" ulx="209" uly="788">jeder inſonderheit aber leicht zerbrochen werden koͤnnte. So dich⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="950" ulx="219" uly="884">teten auch die Poeten der Huldgoͤttinnen drey, weil ſich unter We⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1023" ulx="220" uly="952">nigern en⸗ angenehme, lebhafte Freundſchaft kaum knuͤpfen, und</line>
        <line lrx="1815" lry="1087" ulx="219" uly="1019">mit Geſchmack unterhalten laßzt. — Der heilige Ambroſiuo b)</line>
        <line lrx="1818" lry="1153" ulx="219" uly="1086">und Gregor deuten dieſe Stelle in ſinnbildlichem Verſtande auf</line>
        <line lrx="1817" lry="1224" ulx="221" uly="1157">die unzertrennliche Dreyeinigkeit; der heilige Hieronymus aber in</line>
        <line lrx="1814" lry="1288" ulx="217" uly="1223">ſittlichem auf die drey göttlichen Tugenden; und Bernard auf die</line>
        <line lrx="1819" lry="1356" ulx="216" uly="1290">Verbindung der Tugenden des Verſtandes, des Mundes, und der</line>
        <line lrx="1821" lry="1429" ulx="216" uly="1358">Werke aus, die allein, wenn ſie von der Religion und Beſtan⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1494" ulx="225" uly="1389">digkeit unterſtutzet ſind, den Menſchen uͤber allen Gluͤckeswechſel</line>
        <line lrx="1823" lry="1598" ulx="223" uly="1491">erheben, welchem doch ſonſt Alles in der Welt, ſelbſt die Koͤnigs⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1636" ulx="228" uly="1559">thronen unterworfen ſind: denn manchmal ſteigt ein elender Sklay,</line>
        <line lrx="1356" lry="1694" ulx="231" uly="1625">ein Gefangener aus dem Kerker auf dieſelben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2347" type="textblock" ulx="225" uly="1728">
        <line lrx="1825" lry="1794" ulx="358" uly="1728">V. 14. Ein Anderer herentgegen, der als Roͤnig geboh⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1869" ulx="227" uly="1800">ren iſt, wird, nach langem und ruhigem Beſitze ſeiner Gewalt,</line>
        <line lrx="1826" lry="1935" ulx="230" uly="1864">darch einen gaählingen Umſchwung des Schickſals, vom Throne</line>
        <line lrx="1829" lry="2048" ulx="233" uly="1931">geſtoſſen, und muß in der Armuth verſchmachten. Dergleichen</line>
        <line lrx="1827" lry="2068" ulx="235" uly="1967">Beyſpiele kann man in Menge bey dem Plutarch c) und an⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2135" ulx="237" uly="2067">dern Geſchichtſchreibern finden. Aber, wenn auch ſchon nicht alle</line>
        <line lrx="1831" lry="2204" ulx="236" uly="2125">Monarchen dieſes traurige Loos trift, ſo wartet doch beynahe auf</line>
        <line lrx="1831" lry="2327" ulx="225" uly="2203">jeden derſelben am Ende ihrer Laufbahn ein nicht minder eniplinde</line>
        <line lrx="592" lry="2347" ulx="236" uly="2266">licher Schmerz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2589" type="textblock" ulx="238" uly="2319">
        <line lrx="1835" lry="2435" ulx="369" uly="2319">V. 15. Ich ſah naͤmlich auch, daß faſt alle menſchen un⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2524" ulx="238" uly="2436">ter der Sonne, den alten Koͤnig verlieſſen, und dem jungen</line>
        <line lrx="1836" lry="2589" ulx="934" uly="2505">J 3 Prine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2941" type="textblock" ulx="262" uly="2575">
        <line lrx="1836" lry="2671" ulx="262" uly="2575">5) Piutarchus in  Apophisg. b) . Ande ars Tib. 4. eid. 17.</line>
        <line lrx="1836" lry="2725" ulx="327" uly="2661">Gregorius L. I3. Mor. c. 12. Hieropnymts; hic. Bernardus Serm.</line>
        <line lrx="1837" lry="2779" ulx="322" uly="2718">16. in cant. &amp; Serm. de annunt. e) Piatarchus in Parall. &amp; Apoph.</line>
        <line lrx="1839" lry="2834" ulx="325" uly="2757">Ammianus L. I4. F'alerius L.: 2. c. 7. &amp; L.: 6. c. 1. Tacitus Lih.</line>
        <line lrx="1844" lry="2895" ulx="322" uly="2812">6. Annal. Florus L. 2. c. 19. Polgb. us L. 8. Hiſt. Auſonius Epigr.</line>
        <line lrx="518" lry="2941" ulx="313" uly="2888">8. G alii.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="371" type="textblock" ulx="214" uly="189">
        <line lrx="1823" lry="268" ulx="214" uly="189">132 Das Buch Eeccleſiaſtes, (4. Kap.)</line>
        <line lrx="1822" lry="371" ulx="222" uly="296">Prinzen, ſeinem vermuthlichen Thronfolger anhiengen, die neu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="440" type="textblock" ulx="225" uly="363">
        <line lrx="1853" lry="440" ulx="225" uly="363">aufgehende Sonne anbetheten, die zum Niedergang ſich neigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="503" type="textblock" ulx="223" uly="430">
        <line lrx="1821" lry="503" ulx="223" uly="430">de aber verachteten, obwohl ſie ſo lange dadurch erwarmet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="574" type="textblock" ulx="222" uly="499">
        <line lrx="1838" lry="574" ulx="222" uly="499">Dieß hat auch Salomon wirklich noch bey Lebzeiten ſeines Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1052" type="textblock" ulx="221" uly="568">
        <line lrx="1821" lry="636" ulx="223" uly="568">ters David an dem Abſalom und Adonias geſehen; vielleicht auch</line>
        <line lrx="1821" lry="708" ulx="221" uly="635">ſelbſt ein Gleiches in Ruͤckſicht ſeines Sohnes Roboam bemerket;</line>
        <line lrx="1822" lry="779" ulx="221" uly="699">da ihn ſein Volk wegen ſeiner Ausſchweifungen, und Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="846" ulx="221" uly="768">rey zu verabſcheuen, und ſeine eigene Diener zu verachten anſiengen,</line>
        <line lrx="1821" lry="915" ulx="222" uly="839">wie der heilige Thomas a) ſchreibt. Wenn aber auch dieſes Al⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="980" ulx="221" uly="908">les nicht geſchehen ſollte, ſo verſenket doch endlich die Zeit den</line>
        <line lrx="1808" lry="1052" ulx="222" uly="976">Ruhm des großten Koͤnigs in die Verweſenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1629" type="textblock" ulx="218" uly="1083">
        <line lrx="1819" lry="1144" ulx="245" uly="1083">V.ß 16. Unendlich iſt die Anzahl aller derjenigen aus dem</line>
        <line lrx="1820" lry="1218" ulx="218" uly="1141">volke, welche vor ihm geweſen ſind, die naͤmlich ſchon geboh⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1288" ulx="223" uly="1213">ren waren, ehe er auf die Welt oder auf den Thron kam, und</line>
        <line lrx="1819" lry="1358" ulx="220" uly="1278">ihn alsdann beym Antritt ſeiner Regierung bis in den Himmel</line>
        <line lrx="1818" lry="1424" ulx="223" uly="1349">erhoben: die aber nach ihm kommen werden in den folgenden</line>
        <line lrx="1818" lry="1492" ulx="222" uly="1417">Zeiten, werden an ihm keine Freude haben, ihn gar nicht, oder</line>
        <line lrx="1817" lry="1559" ulx="221" uly="1474">hoͤchſtens nur kalt loben, wo nicht das Lob ſeiner Thaten ganz</line>
        <line lrx="1820" lry="1629" ulx="224" uly="1549">herabwuͤrdigen. Dieſes geſchieht beſonders bey einem leichtſinne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1694" type="textblock" ulx="225" uly="1616">
        <line lrx="1826" lry="1694" ulx="225" uly="1616">gen Volke jenem Prinzen am meiſten, welcher noch bey Leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2166" type="textblock" ulx="168" uly="1681">
        <line lrx="1819" lry="1764" ulx="222" uly="1681">zeiten ſeines Vaters um die Gunſt des Volks gebuhlt hat: denn ſo</line>
        <line lrx="1820" lry="1828" ulx="225" uly="1750">wie damals eine unzaͤhlbare Menge Volkes, welches vor den Zei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1897" ulx="222" uly="1817">ten dieſes jungen Prinzen gebohren war, den Vater verließ, und</line>
        <line lrx="1818" lry="1968" ulx="224" uly="1887">ihm anhieng; ſo werden nachher jene, die unter ihm auf die Welt</line>
        <line lrx="1819" lry="2031" ulx="210" uly="1954">kommen, ſeiner gleichfalls uͤberdruͤßig werden, und ihn, wie ehe⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2099" ulx="223" uly="2025">dem ſeinen Vater, verlaſſen. Oft waͤhrt es nicht einmal ſo lang,</line>
        <line lrx="1820" lry="2166" ulx="168" uly="2094">und die Treuloſen muͤßen manchmal mit Schande ihren Nacken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2232" type="textblock" ulx="224" uly="2158">
        <line lrx="1876" lry="2232" ulx="224" uly="2158">wieder unter das Joch ihres alten Herrn beugen; wie es den An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2506" type="textblock" ulx="224" uly="2225">
        <line lrx="1820" lry="2307" ulx="226" uly="2225">haͤngern des Abſalom, und Adonias begegnet iſt. Gehe es aber</line>
        <line lrx="1821" lry="2372" ulx="226" uly="2293">auch hierinnfalls ſo gluͤcklich, als man es nur ummer wuͤnſchen</line>
        <line lrx="1821" lry="2440" ulx="225" uly="2357">mag; ſo iſt doch Alles nichts als Eitelkeit: nur Tugend und Got⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2506" ulx="224" uly="2432">tesfurcht gewaͤhret wahre und ewige Zufriedenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2847" type="textblock" ulx="189" uly="2535">
        <line lrx="1822" lry="2606" ulx="355" uly="2535">V. 17. Nimm alſo demen Schritt in Obacht, wann du</line>
        <line lrx="1821" lry="2668" ulx="224" uly="2598">in das Haus Gottes gehſt; lautere deine Abſichten, und ſuche</line>
        <line lrx="1818" lry="2735" ulx="189" uly="2664">nichts anderes dabey, als das Wort Gottes anzuhoͤren, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2807" ulx="224" uly="2729">nem Geſetze, das erklaͤret wird, zu gehorchen. Denn erſcheinſt</line>
        <line lrx="1817" lry="2847" ulx="1132" uly="2805">. du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2989" type="textblock" ulx="277" uly="2902">
        <line lrx="1258" lry="2989" ulx="277" uly="2902">2) &amp; Thomas I. 3. Regim. Princ. c. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="964" type="textblock" ulx="1893" uly="283">
        <line lrx="2026" lry="347" ulx="1893" uly="283">n dott aus</line>
        <line lrx="2033" lry="411" ulx="1894" uly="352">nf entricht</line>
        <line lrx="2033" lry="483" ulx="1894" uly="420">dcht, on</line>
        <line lrx="2033" lry="540" ulx="1895" uly="489">er cus den</line>
        <line lrx="2029" lry="624" ulx="1897" uly="560">un, Nb</line>
        <line lrx="2033" lry="684" ulx="1899" uly="627">Und nicht be</line>
        <line lrx="2033" lry="760" ulx="1901" uly="695">ſerten, uen</line>
        <line lrx="2029" lry="822" ulx="1901" uly="768">chen, und</line>
        <line lrx="2025" lry="891" ulx="1904" uly="834">. Nal</line>
        <line lrx="2026" lry="964" ulx="1909" uly="901">Nen Nugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1353" type="textblock" ulx="1919" uly="1148">
        <line lrx="2033" lry="1209" ulx="1919" uly="1148">M ſl be</line>
        <line lrx="2033" lry="1284" ulx="1957" uly="1218">ſigkei</line>
        <line lrx="2033" lry="1353" ulx="1956" uly="1287">ſinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2206" type="textblock" ulx="1924" uly="1511">
        <line lrx="2033" lry="1575" ulx="1934" uly="1511">ſchnien</line>
        <line lrx="2033" lry="1634" ulx="1932" uly="1570">Gott ſt</line>
        <line lrx="2028" lry="1743" ulx="1953" uly="1695">2 Me</line>
        <line lrx="2033" lry="1809" ulx="1924" uly="1749">ne iu korm</line>
        <line lrx="2033" lry="1863" ulx="1924" uly="1796">Uhnelng</line>
        <line lrx="2033" lry="1918" ulx="1947" uly="1867">1 Wunn</line>
        <line lrx="2033" lry="2038" ulx="1933" uly="1971">hefnten.</line>
        <line lrx="2033" lry="2094" ulx="1937" uly="2025">finiee</line>
        <line lrx="2033" lry="2151" ulx="1938" uly="2082">Cfne dN</line>
        <line lrx="2026" lry="2206" ulx="1940" uly="2137">lit he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2959" type="textblock" ulx="1945" uly="2820">
        <line lrx="2033" lry="2893" ulx="1945" uly="2820">nic den</line>
        <line lrx="2033" lry="2959" ulx="1948" uly="2886">ſtwi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="238" type="textblock" ulx="94" uly="184">
        <line lrx="144" lry="238" ulx="94" uly="184">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="145" lry="346" ulx="0" uly="293">ngen, N 4</line>
        <line lrx="144" lry="423" ulx="0" uly="357">ng ſh i</line>
        <line lrx="145" lry="477" ulx="0" uly="424">warmmet pen</line>
        <line lrx="146" lry="550" ulx="2" uly="496">ten ſeines</line>
        <line lrx="146" lry="622" ulx="0" uly="566">; Vielagt</line>
        <line lrx="145" lry="685" ulx="2" uly="635">boatn bemet</line>
        <line lrx="145" lry="765" ulx="0" uly="699">1, und N</line>
        <line lrx="145" lry="835" ulx="0" uly="774">chten anfen⸗</line>
        <line lrx="146" lry="898" ulx="2" uly="843">r auch deeſil</line>
        <line lrx="146" lry="973" ulx="0" uly="909">ſch die Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="145" lry="1148" ulx="0" uly="1084">enigen aun</line>
        <line lrx="146" lry="1215" ulx="0" uly="1153">ich ſchon</line>
        <line lrx="145" lry="1290" ulx="0" uly="1218">Pron kun,</line>
        <line lrx="145" lry="1344" ulx="1" uly="1284">n den Hin</line>
        <line lrx="145" lry="1413" ulx="0" uly="1355">den folgen</line>
        <line lrx="145" lry="1495" ulx="0" uly="1423">gar licht,</line>
        <line lrx="145" lry="1560" ulx="2" uly="1494">a Watnn</line>
        <line lrx="144" lry="1629" ulx="1" uly="1555">eigen leht</line>
        <line lrx="141" lry="1691" ulx="1" uly="1627">et noch ie</line>
        <line lrx="143" lry="1772" ulx="0" uly="1697">lhri u</line>
        <line lrx="142" lry="1838" ulx="0" uly="1768">es dor den</line>
        <line lrx="141" lry="1906" ulx="0" uly="1830">Gek detich,</line>
        <line lrx="141" lry="2046" ulx="0" uly="1971">ind ihn, l</line>
        <line lrx="141" lry="2113" ulx="0" uly="2035">t enme</line>
        <line lrx="142" lry="2184" ulx="0" uly="2111">de ihren Ne</line>
        <line lrx="129" lry="2243" ulx="0" uly="2177">e es de</line>
        <line lrx="132" lry="2320" ulx="38" uly="2243">Eeſet</line>
        <line lrx="139" lry="2388" ulx="0" uly="2318">nmmer Nne</line>
        <line lrx="120" lry="2463" ulx="0" uly="2381">gend</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2209" type="textblock" ulx="133" uly="2163">
        <line lrx="141" lry="2209" ulx="133" uly="2163">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2279" type="textblock" ulx="131" uly="2242">
        <line lrx="139" lry="2279" ulx="131" uly="2242">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2420" type="textblock" ulx="124" uly="2379">
        <line lrx="134" lry="2420" ulx="124" uly="2379">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2543">
        <line lrx="138" lry="2631" ulx="0" uly="2543">ht, wan</line>
        <line lrx="137" lry="2694" ulx="0" uly="2621">ten, n .</line>
        <line lrx="134" lry="2763" ulx="0" uly="2690">Nren, ,</line>
        <line lrx="135" lry="2834" ulx="0" uly="2755">Denn ſcr</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2906">
        <line lrx="125" lry="2954" ulx="0" uly="2906">ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="241" type="textblock" ulx="775" uly="172">
        <line lrx="1810" lry="241" ulx="775" uly="172">oder der Pretiger. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="959" type="textblock" ulx="208" uly="265">
        <line lrx="1818" lry="347" ulx="208" uly="265">du dort aus Vorwitz, aus Gleißnerey, um den Heiligen zu ſpie⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="411" ulx="210" uly="330">len; entrichteſt du allein dein Opfer außerlich, ohne innerliche</line>
        <line lrx="1818" lry="486" ulx="209" uly="402">Andacht, ohne Sorge, Gott zu gehorchen, ſo biſt auch du ei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="552" ulx="208" uly="471">ner aus den Thoren, welche weder wiſſen, noch achten, was ſie</line>
        <line lrx="1818" lry="622" ulx="211" uly="531">thun, ob es gut oder boͤs, Gott angenehm oder mißfallig ſey,</line>
        <line lrx="1823" lry="695" ulx="212" uly="609">und nicht bedenken, daß diejenigen, welche in ihren Laſtern ver⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="763" ulx="215" uly="671">harren, und doch opfern, Gott nicht ſo faſt verehren, als ver⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="827" ulx="215" uly="746">lachen, und ein Grauel (Spruͤchw. 16, 9. — 21 „26. Eccli. 34,</line>
        <line lrx="1822" lry="887" ulx="215" uly="808">23. JIſa. I, II. 12. 13. Jerem. 6, 10. Amos 5, 22.) in ſei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="959" ulx="217" uly="891">nen Augen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1109" type="textblock" ulx="748" uly="987">
        <line lrx="1390" lry="1109" ulx="748" uly="987">Das V. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1336" type="textblock" ulx="223" uly="1123">
        <line lrx="1830" lry="1215" ulx="223" uly="1123">Man ſoll bedachtſam bethen, die Geluͤbde verrichten, auf die Vor⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1280" ulx="316" uly="1193">ſichtigkeit Gottes vertrauen, ſich von dem Geiz nicht emnehmen</line>
        <line lrx="1828" lry="1336" ulx="318" uly="1261">laſſen; ſondern ſein Gut mit Vernunft in Froͤhlichkeit genießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1672" type="textblock" ulx="229" uly="1373">
        <line lrx="1859" lry="1480" ulx="229" uly="1373">1. * Rede nicht unbedachtſam, 2. * Wenn du ſiehſt, daß man</line>
        <line lrx="1822" lry="1511" ulx="347" uly="1435">Ound dein Herz uͤbereile die Armen unterdruͤcket, im Gerich</line>
        <line lrx="1829" lry="1566" ulx="230" uly="1492">ſich nicht in Worten vor Gott: denn te gewaltthaͤtig verfaͤhrt, und die</line>
        <line lrx="1829" lry="1622" ulx="230" uly="1548">Gott iſt im Himmel, du aber auf Gerechtigkeit im Lande verkehret,</line>
        <line lrx="1867" lry="1672" ulx="231" uly="1605">Erden, daher ſprich wenig. ſo wundere dich nicht daruͤber:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2916" type="textblock" ulx="230" uly="1667">
        <line lrx="1003" lry="1731" ulx="248" uly="1667">2. Wie auf viele Sorgen Traͤu⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1791" ulx="230" uly="1728">me zu kommen pflegen: ſo wird man</line>
        <line lrx="1008" lry="1839" ulx="230" uly="1784">bey vielen Reden die Thorheit finden.</line>
        <line lrx="1008" lry="1910" ulx="288" uly="1842">3. Wenn du Gott Etwas gelo⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1955" ulx="233" uly="1898">bet haſt, ſo ſaͤume dich nicht, es</line>
        <line lrx="1008" lry="2021" ulx="236" uly="1954">abzuſtatten: denn eine treuloſe und</line>
        <line lrx="1007" lry="2072" ulx="240" uly="2009">thoͤrichte Verheißung misfaͤllt ihm.</line>
        <line lrx="1008" lry="2124" ulx="238" uly="2066">Entrichte daher alles, was du ge⸗</line>
        <line lrx="476" lry="2176" ulx="239" uly="2122">lobet haſt:</line>
        <line lrx="1012" lry="2236" ulx="279" uly="2180">4. Es iſt viel beſſer, gar nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2301" ulx="236" uly="2235">loben, als nach dem Verlobniß nicht</line>
        <line lrx="1010" lry="2358" ulx="239" uly="2289">erfüllen, was man verheißen hat.</line>
        <line lrx="1013" lry="2412" ulx="282" uly="2350">5. * Laß deinen Mund deinem</line>
        <line lrx="1015" lry="2464" ulx="244" uly="2402">Fleiſch keinen Anlaß zum Sundigen</line>
        <line lrx="1014" lry="2524" ulx="244" uly="2463">machen, und ſage nicht vor dem</line>
        <line lrx="1015" lry="2577" ulx="246" uly="2515">Engel: Es iſt keine Vorſicht: da⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2641" ulx="246" uly="2571">mit nicht etwa Gott uͤber deine</line>
        <line lrx="1019" lry="2695" ulx="245" uly="2628">Rede zuͤrne, und alle Werke deiner</line>
        <line lrx="862" lry="2744" ulx="244" uly="2683">Haͤnde zerſtoͤre.</line>
        <line lrx="1020" lry="2804" ulx="281" uly="2741">6. Wo viele Traͤume ſind, da ſind</line>
        <line lrx="1021" lry="2865" ulx="247" uly="2797">auch viele Eitelkeiten und unzaͤhlige</line>
        <line lrx="1021" lry="2916" ulx="248" uly="2853">Geſchwaͤtze, du aber fürchte Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1722" type="textblock" ulx="1023" uly="1659">
        <line lrx="1832" lry="1722" ulx="1023" uly="1659">denn der Große hat noch Groͤßere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2965" type="textblock" ulx="1044" uly="1720">
        <line lrx="1830" lry="1784" ulx="1045" uly="1720">uͤber ſich, und, obwohl dieſe erho⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1839" ulx="1044" uly="1771">ben ſind, ſo giebt es doch noch Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1898" ulx="1045" uly="1841">here als ſie.</line>
        <line lrx="1869" lry="1952" ulx="1102" uly="1884">8. Und endlich hat ja der Koͤnig</line>
        <line lrx="1834" lry="2008" ulx="1045" uly="1944">uͤber das ganze Land jedem ſeiner</line>
        <line lrx="1838" lry="2068" ulx="1045" uly="2008">Diener zu gebiethen.</line>
        <line lrx="1835" lry="2124" ulx="1102" uly="2058">9. Der Geizige wird durch Geld</line>
        <line lrx="1836" lry="2181" ulx="1046" uly="2113">niemal erſaͤttiget, jedoch, wer die</line>
        <line lrx="1836" lry="2235" ulx="1048" uly="2173">Reichthumer liebt, wird keinen Ru⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2295" ulx="1048" uly="2226">tzen davon haben: alſo iſt auch</line>
        <line lrx="1835" lry="2347" ulx="1048" uly="2287">dieß nur Eitelkeit. Job. 20, 20.</line>
        <line lrx="1838" lry="2395" ulx="1111" uly="2339">10. Wo viele Guͤter ſind, da</line>
        <line lrx="1839" lry="2464" ulx="1051" uly="2395">giebt es auch Viele, welche dieſel⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2515" ulx="1053" uly="2453">ben aufzehren. Und was hat der</line>
        <line lrx="1839" lry="2579" ulx="1053" uly="2507">Beſitzer ſonſt fuͤr einen Nutzen da⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2629" ulx="1054" uly="2555">von, als daß er die Reichthuͤmer</line>
        <line lrx="1778" lry="2686" ulx="1055" uly="2619">mit ſeinen Augen anſieht?</line>
        <line lrx="1843" lry="2736" ulx="1117" uly="2673">11. Suͤß ſchmeckt dem Arbeiter</line>
        <line lrx="1843" lry="2797" ulx="1057" uly="2729">ſein Schlaf, er habe wenig oder</line>
        <line lrx="1840" lry="2849" ulx="1059" uly="2785">viel gegeſſen z aber der Ueberfluß</line>
        <line lrx="1884" lry="2905" ulx="1060" uly="2838">des Reichen laͤßt ihn nicht ſchlafen.</line>
        <line lrx="1843" lry="2965" ulx="1060" uly="2896">J 3 12. Jch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="982" lry="1197" type="textblock" ulx="184" uly="205">
        <line lrx="295" lry="257" ulx="193" uly="205">134</line>
        <line lrx="978" lry="349" ulx="233" uly="292">12. Ich habe noch einen ande⸗</line>
        <line lrx="982" lry="404" ulx="190" uly="347">ren ſehr boͤſen Zuſtand unter der</line>
        <line lrx="977" lry="465" ulx="191" uly="403">Sonne geſehen: den * Reichthum,</line>
        <line lrx="978" lry="518" ulx="191" uly="460">welcher zum Schaden ſeines eige⸗</line>
        <line lrx="863" lry="575" ulx="190" uly="518">nen Herrn aufbewahret wird.</line>
        <line lrx="980" lry="629" ulx="254" uly="575">13. * Er geht in großem Jam⸗</line>
        <line lrx="980" lry="686" ulx="189" uly="629">mer zu Grunde: er hat einen Sohn</line>
        <line lrx="981" lry="743" ulx="188" uly="685">gezeuget, welcher in ͤußerſter Ar⸗</line>
        <line lrx="976" lry="800" ulx="188" uly="741">muth wird leben muſſen.</line>
        <line lrx="981" lry="856" ulx="249" uly="799">14. Gleichwie er nackend aus ſei⸗</line>
        <line lrx="978" lry="912" ulx="185" uly="858">ner Mutter Leibe hervorgekommen</line>
        <line lrx="976" lry="970" ulx="186" uly="915">iſt, ſo wird er auch wieder von hin⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1029" ulx="185" uly="970">nen gehen, und Nichts von ſeiner</line>
        <line lrx="979" lry="1084" ulx="184" uly="1028">Arbeit mit ſich nehmen.</line>
        <line lrx="903" lry="1143" ulx="254" uly="1080">Job. 1, 21. I. LTim. 6, 7.</line>
        <line lrx="975" lry="1197" ulx="245" uly="1142">15. Das iſt in der That ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1259" type="textblock" ulx="184" uly="1194">
        <line lrx="996" lry="1259" ulx="184" uly="1194">uͤberaus erbaͤrmlicher Zuſtand, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1486" type="textblock" ulx="184" uly="1253">
        <line lrx="974" lry="1312" ulx="184" uly="1253">er zuruͤckkehrt, wie er gekommen</line>
        <line lrx="976" lry="1374" ulx="184" uly="1312">iſt. Was nuͤtzt es ihm alſo, in den</line>
        <line lrx="812" lry="1424" ulx="184" uly="1369">Wind gearbeitet zu haben?</line>
        <line lrx="981" lry="1486" ulx="243" uly="1426">16. Seine ganze Lebenszeit hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="271" type="textblock" ulx="646" uly="187">
        <line lrx="1301" lry="271" ulx="646" uly="187">Das Buch Eecleſiaſtes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1469" type="textblock" ulx="1013" uly="287">
        <line lrx="1798" lry="343" ulx="1015" uly="287">durch ißt er in Finſterniß und vielen</line>
        <line lrx="1798" lry="407" ulx="1017" uly="347">Sorgen, in Elend und Kummer.</line>
        <line lrx="1799" lry="469" ulx="1077" uly="409">17. Ich habe alſo dieß füͤr gut</line>
        <line lrx="1799" lry="524" ulx="1016" uly="460">angeſehen, daß der Menſch eſſe und</line>
        <line lrx="1800" lry="585" ulx="1019" uly="526">trinke, und ſeiner Arbeit, womit er</line>
        <line lrx="1796" lry="642" ulx="1020" uly="580">ſich unter der Sonne bemuͤhte, alle</line>
        <line lrx="1800" lry="700" ulx="1020" uly="639">die Tage ſeines Lebens, die Gott</line>
        <line lrx="1796" lry="758" ulx="1020" uly="696">ihm gegeben hat, ſich freue: und</line>
        <line lrx="1768" lry="810" ulx="1019" uly="753">das iſt ſein Antheil.</line>
        <line lrx="1798" lry="882" ulx="1080" uly="826">18. Es iſt ja eine Gabe Gottes,</line>
        <line lrx="1794" lry="940" ulx="1018" uly="884">daß Gott allen Menſchen, welchen</line>
        <line lrx="1791" lry="997" ulx="1018" uly="936">er Reichthuͤmer und Guͤter geſchenkt</line>
        <line lrx="1788" lry="1055" ulx="1015" uly="998">hat, auch die Macht ertheilet, da⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1113" ulx="1016" uly="1056">von zu eſſen, ihres Antheils zu ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1170" ulx="1016" uly="1111">nießen, und ihrer Arbeit ſich zu er⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1224" ulx="1014" uly="1169">freuen:</line>
        <line lrx="1787" lry="1297" ulx="1077" uly="1240">19.* Denn einem Solchen ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1358" ulx="1014" uly="1298">chen ſeine Lebenstage, ohne daß er</line>
        <line lrx="1800" lry="1415" ulx="1013" uly="1355">es merket, vorbey: weil Gott ſein</line>
        <line lrx="1667" lry="1469" ulx="1013" uly="1406">Herz mit Vergnuͤgen erfuͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1637" type="textblock" ulx="597" uly="1539">
        <line lrx="1408" lry="1637" ulx="597" uly="1539">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2028" type="textblock" ulx="179" uly="1648">
        <line lrx="1791" lry="1789" ulx="181" uly="1648">V. 1I. Rede nicht unbedachtſam, und dein Herz uͤbereile ſich</line>
        <line lrx="1791" lry="1816" ulx="339" uly="1743"> nicht in Worten vor Gott; ſondern beihe bedacht⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1876" ulx="179" uly="1811">ſam, in einem heiligen Ernſte, mit verſammeltem Geſſite.</line>
        <line lrx="1790" lry="1967" ulx="309" uly="1894">Denn Gort iſt im Himmel, daraus er das Innerſte deines</line>
        <line lrx="1794" lry="2028" ulx="180" uly="1957">Herzens durchſchaut, du aber biſt auf Erden, als auf einer Schau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="2242" type="textblock" ulx="180" uly="2091">
        <line lrx="412" lry="2159" ulx="180" uly="2091">huͤllet da.</line>
        <line lrx="823" lry="2242" ulx="314" uly="2180">Daher ſprich wenig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2097" type="textblock" ulx="178" uly="2021">
        <line lrx="1790" lry="2097" ulx="178" uly="2021">buͤhne, und jeder deiner verborgenſten Gedanken liegt vor ihm ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2242" type="textblock" ulx="891" uly="2162">
        <line lrx="1788" lry="2242" ulx="891" uly="2162">Es braucht vor Gott nicht viele, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="255" type="textblock" ulx="1604" uly="190">
        <line lrx="1817" lry="255" ulx="1604" uly="190">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2988" type="textblock" ulx="176" uly="2244">
        <line lrx="1791" lry="2315" ulx="179" uly="2244">ausgeſonnene Worte, da er alles ſieht und weis; da er alle deine</line>
        <line lrx="1789" lry="2379" ulx="176" uly="2311">Begierden, kaum daß ſie entſtehen, beſſer, als du ſelber, ken⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2449" ulx="179" uly="2380">neſt. Alſo reden Olympiodor, und Gregor von Ryſſa mit Au⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2514" ulx="180" uly="2445">guſtin, und Anderen. Ein Gleiches ſagt Chriſtus (Matth. 6, 7.)</line>
        <line lrx="1789" lry="2580" ulx="180" uly="2512">Es wird aber hier das lange Gebeth, welches aus einem von An⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2648" ulx="181" uly="2575">dacht uͤberſtroͤmenden Herzen herkoͤmmt, nicht getadelt: denn auch</line>
        <line lrx="1789" lry="2716" ulx="181" uly="2644">Ehriſtus durchwachte die Nacht im Gebethe; ſondern die Rede iſt</line>
        <line lrx="1789" lry="2786" ulx="180" uly="2706">nur von jenem andaͤchtig toͤnenden Geplauder, wo die Zunge al⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2857" ulx="182" uly="2775">lein ſprudelt, das Herz aber kalt bleibt, und keinen Theil daran</line>
        <line lrx="1770" lry="2910" ulx="179" uly="2840">nimmt.</line>
        <line lrx="1794" lry="2988" ulx="1517" uly="2916">V. 5. Laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2673" type="textblock" ulx="1883" uly="279">
        <line lrx="2033" lry="339" ulx="1935" uly="279">V 51</line>
        <line lrx="2033" lry="407" ulx="1883" uly="349">Eurdigen ma</line>
        <line lrx="2033" lry="479" ulx="1884" uly="415">nnenes G</line>
        <line lrx="2033" lry="544" ulx="1885" uly="485">ſoc wr den</line>
        <line lrx="2033" lry="618" ulx="1887" uly="554">Uelegung dob</line>
        <line lrx="2033" lry="681" ulx="1888" uly="624">ſcht ele Be⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="757" ulx="1889" uly="691">1u hobe, wi</line>
        <line lrx="2014" lry="812" ulx="1890" uly="759">Guele us.</line>
        <line lrx="2026" lry="894" ulx="1893" uly="826">Gue ſlht,</line>
        <line lrx="2030" lry="957" ulx="1898" uly="898">nenanſce B</line>
        <line lrx="2033" lry="1021" ulx="1903" uly="960">fit enen</line>
        <line lrx="2031" lry="1104" ulx="1903" uly="1032">Ptenngen</line>
        <line lrx="2033" lry="1163" ulx="1901" uly="1107">2 7.) on d</line>
        <line lrx="2027" lry="1229" ulx="1905" uly="1172">Helſchetren</line>
        <line lrx="2033" lry="1301" ulx="1907" uly="1238">iſ den pi</line>
        <line lrx="2033" lry="1365" ulx="1944" uly="1304">Hirt de</line>
        <line lrx="2033" lry="1438" ulx="1908" uly="1372">ſin an</line>
        <line lrx="2033" lry="1499" ulx="1917" uly="1449">e</line>
        <line lrx="2032" lry="1575" ulx="1918" uly="1510">aAm</line>
        <line lrx="2033" lry="1637" ulx="1918" uly="1577">Ner Heürie</line>
        <line lrx="2033" lry="1719" ulx="1916" uly="1639">züteſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1786" ulx="1909" uly="1719">n Ndire</line>
        <line lrx="2033" lry="1847" ulx="1910" uly="1772">tine imreh</line>
        <line lrx="2026" lry="1916" ulx="1933" uly="1863"> lehen</line>
        <line lrx="2033" lry="1985" ulx="1914" uly="1914">nſhen</line>
        <line lrx="2033" lry="2058" ulx="1920" uly="1987">he ſch</line>
        <line lrx="1973" lry="2106" ulx="1940" uly="2068">ee</line>
        <line lrx="2016" lry="2189" ulx="1923" uly="2081">den, 8</line>
        <line lrx="2033" lry="2265" ulx="1918" uly="2190">flgen 4</line>
        <line lrx="2033" lry="2395" ulx="1942" uly="2330">rs</line>
        <line lrx="2015" lry="2527" ulx="1933" uly="2469">e 8</line>
        <line lrx="1997" lry="2600" ulx="1931" uly="2520">Fut</line>
        <line lrx="2033" lry="2673" ulx="1924" uly="2595">wvid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2921" type="textblock" ulx="1925" uly="2840">
        <line lrx="2033" lry="2921" ulx="1925" uly="2840">tct⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="248" type="textblock" ulx="98" uly="189">
        <line lrx="161" lry="248" ulx="98" uly="189">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="160" lry="340" ulx="0" uly="286">ſterni urdi</line>
        <line lrx="155" lry="399" ulx="7" uly="351">und Kurmte</line>
        <line lrx="160" lry="472" ulx="0" uly="411">niſo dieß fie</line>
        <line lrx="160" lry="535" ulx="0" uly="471">r Menſch iſen</line>
        <line lrx="160" lry="584" ulx="0" uly="533">Abbeit, wont</line>
        <line lrx="160" lry="642" ulx="0" uly="583">onne benihtn,</line>
        <line lrx="160" lry="700" ulx="5" uly="645">Vbens, Ne e⸗</line>
        <line lrx="160" lry="761" ulx="0" uly="701">ſich fltuel</line>
        <line lrx="36" lry="807" ulx="0" uly="763">eil.</line>
        <line lrx="160" lry="889" ulx="0" uly="833">ine Gabe Gf</line>
        <line lrx="161" lry="947" ulx="0" uly="890">Nenſchen, wie</line>
        <line lrx="161" lry="1002" ulx="0" uly="947">d Guter geſte</line>
        <line lrx="160" lry="1064" ulx="0" uly="1007">cht ertheienn</line>
        <line lrx="160" lry="1117" ulx="0" uly="1066">es Antheis n</line>
        <line lrx="160" lry="1178" ulx="0" uly="1123"> Albeit ſchlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="160" lry="1313" ulx="0" uly="1250">en Solhen t</line>
        <line lrx="157" lry="1374" ulx="0" uly="1311">tle, ohne dif</line>
        <line lrx="161" lry="1438" ulx="0" uly="1369"> uel ott</line>
        <line lrx="133" lry="1492" ulx="0" uly="1427">gen esftlet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="157" lry="1767" ulx="0" uly="1685">enz ibenli</line>
        <line lrx="156" lry="1830" ulx="0" uly="1761">ein belhe ben</line>
        <line lrx="124" lry="1896" ulx="0" uly="1834">n Geſt⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1990" ulx="0" uly="1911">Imnetſe Ne</line>
        <line lrx="156" lry="2056" ulx="7" uly="1987">aufeinet e</line>
        <line lrx="96" lry="2132" ulx="0" uly="2069">ſegt wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2030" type="textblock" ulx="116" uly="1978">
        <line lrx="137" lry="2030" ulx="116" uly="1978">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2088" type="textblock" ulx="145" uly="2053">
        <line lrx="155" lry="2088" ulx="145" uly="2053">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="153" lry="2274" ulx="0" uly="2202">ich bil,</line>
        <line lrx="153" lry="2312" ulx="134" uly="2271">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2347" type="textblock" ulx="149" uly="2269">
        <line lrx="153" lry="2278" ulx="150" uly="2269">4</line>
        <line lrx="152" lry="2347" ulx="149" uly="2337">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2340" type="textblock" ulx="14" uly="2279">
        <line lrx="26" lry="2340" ulx="14" uly="2297">—</line>
        <line lrx="42" lry="2340" ulx="29" uly="2304">=</line>
        <line lrx="64" lry="2332" ulx="55" uly="2299">=</line>
        <line lrx="76" lry="2335" ulx="66" uly="2293">=</line>
        <line lrx="115" lry="2321" ulx="95" uly="2279">E</line>
        <line lrx="123" lry="2317" ulx="116" uly="2282">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="243" type="textblock" ulx="752" uly="174">
        <line lrx="1819" lry="243" ulx="752" uly="174">oder der Prediger. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2945" type="textblock" ulx="219" uly="271">
        <line lrx="1825" lry="347" ulx="347" uly="271">V. 5. Laß deinen Mund deinem sSleiſch keinen Anlaß zum</line>
        <line lrx="1825" lry="416" ulx="219" uly="337">Suͤndigen machen. Das iſt: Lege dir nicht ſelbſt durch ein un⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="485" ulx="221" uly="403">beſonnenes Geluͤbd einen Fallſtrick zur Suͤnde; daß du etwa her⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="548" ulx="222" uly="472">nach vor deinem Engel ſageſt: Es iſt keine Vorſicht, keine Ue⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="621" ulx="224" uly="539">berlegung dabey geweſen, als ich dieſes Geluͤbd machte; ich habe</line>
        <line lrx="1826" lry="683" ulx="222" uly="603">nicht alle Beſchwermiſſe vorgeſehen; ich darf alſo, was ich gelo⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="758" ulx="225" uly="675">bet habe, nicht halten. Alſo legen Vatablus, und Bſidor dieſe</line>
        <line lrx="1829" lry="816" ulx="224" uly="744">Stelle aus. Sage dieß nicht vor dem Engel, welcher dir zur</line>
        <line lrx="1829" lry="891" ulx="227" uly="813">Seite ſteht, naͤmlich vor deinem Schutzengel; wie die alte vene⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="958" ulx="227" uly="878">netianiſche Bibel liest. Andere aber verſtehen es, von was immer</line>
        <line lrx="1829" lry="1024" ulx="229" uly="945">fur einem Engel, welcher deine Gelübde vor den Thron Gottes</line>
        <line lrx="1833" lry="1097" ulx="230" uly="1015">hingetragen hat; oder auch von dem Prieſter, welcher (Malach.</line>
        <line lrx="1831" lry="1160" ulx="228" uly="1086">2, 7.) von der heiligen Schrift ſelbſt der Engel des Herin der</line>
        <line lrx="1834" lry="1225" ulx="232" uly="1154">Heerſchaaren genannt wird; wie dieſes Wort Lyran und Dionys</line>
        <line lrx="899" lry="1292" ulx="232" uly="1233">nebſt dem Hineda auslegen.</line>
        <line lrx="1833" lry="1358" ulx="331" uly="1289">Huͤte dich dann, vor dieſem Engel zu ſagen: Es iſt keine Vor⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1430" ulx="233" uly="1353">ſicht, es iſt bey dieſem Gelübde keine Ueberlegung geweſen; ich habe</line>
        <line lrx="1833" lry="1506" ulx="236" uly="1425">nur aus Uebereilung und im Unverſtande ſo etwas hingelobet; (Lev.</line>
        <line lrx="1836" lry="1573" ulx="238" uly="1489">4,2. Num. 15, 25) ich bin alſo nicht daran gebunden: weil es, wie</line>
        <line lrx="1836" lry="1651" ulx="235" uly="1554">der Hebraer ſich ausdruͤcket, eine Unwiſſenheit; oder, wie die Sieben⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1709" ulx="237" uly="1627">zig uͤberſetzen: weil es nicht freywillig geweſen iſt, Der weiſe Mann</line>
        <line lrx="1835" lry="1777" ulx="232" uly="1691">will dadurch ſagen: Suche, wann du irgend etwas gelobet haſt,</line>
        <line lrx="1838" lry="1836" ulx="236" uly="1761">keine unredliche und unſtatthafte Auswege, um der Pflicht, dein</line>
        <line lrx="1837" lry="1907" ulx="239" uly="1831">Verſprechen zu erfuͤllen, auszubeugen. Es iſt ein Leichtes, den</line>
        <line lrx="1844" lry="1972" ulx="239" uly="1892">Menſchen eines aufzuheften; aber Gott wirſt du nicht betrügen,</line>
        <line lrx="1838" lry="2043" ulx="241" uly="1960">welcher ſich wegen des verletzten Geluͤbdes raͤchen, und alles das</line>
        <line lrx="1838" lry="2106" ulx="242" uly="2031">Deine mit ſeinem Fluche belegen wird. (Lev. 26, 16. 17. 18.</line>
        <line lrx="1843" lry="2183" ulx="245" uly="2104">Deutr. 28, 15. 16.) Einige herentgegen, welche Olympodor</line>
        <line lrx="1844" lry="2245" ulx="239" uly="2168">anfuͤhret, legen dieſe Stelle von der goͤttlichen Vorſehung aus,</line>
        <line lrx="1844" lry="2310" ulx="243" uly="2229">und geben ihr daher folgenden Sinn: Sage nicht, daß Gott auf</line>
        <line lrx="1843" lry="2377" ulx="244" uly="2304">das, was hienieden geſchieht, nicht achte, und ſich weder um un⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2449" ulx="248" uly="2371">ſere Geluͤbde, noch um unſere Suͤnden bekuͤmmere; weil er jetzt</line>
        <line lrx="1848" lry="2513" ulx="251" uly="2438">eme Zeit lang, gemaß ſeiner unendlichen Langmuth, durch die</line>
        <line lrx="1862" lry="2583" ulx="248" uly="2506">Finger zu ſchauen und zu ſchlummern ſcheinet; die Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1153" lry="2648" ulx="247" uly="2579">wird ihn zu ſeiner Zeit gewiß wecken.</line>
        <line lrx="1853" lry="2752" ulx="303" uly="2673">V. 7. Wenn du alſo ſiehſt, daß die Gerechtigkeit in einem</line>
        <line lrx="1851" lry="2825" ulx="247" uly="2738">Reiche durch die untergeordneten Richter verrathen, der Arme un⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2880" ulx="247" uly="2800">terdrücket, und die abſcheulichſten Gewaltthaͤtigkeiten ausgeuͤbt wer⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2945" ulx="898" uly="2878">J 4 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="247" type="textblock" ulx="705" uly="138">
        <line lrx="1801" lry="247" ulx="705" uly="138">Das Buch Eeeleſiaſtes. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="235" type="textblock" ulx="201" uly="176">
        <line lrx="299" lry="235" ulx="201" uly="176">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="418" type="textblock" ulx="192" uly="267">
        <line lrx="1815" lry="359" ulx="192" uly="267">den; ſo wundere dich nicht daruͤber. Dieß iſt ein ſo allgemeines,</line>
        <line lrx="1818" lry="418" ulx="202" uly="346">als bekanntes Uebel: Gott und die Koͤnige wiſſen es. Doch wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="760" type="textblock" ulx="198" uly="415">
        <line lrx="1801" lry="485" ulx="200" uly="415">den aus erheblichen Urſachen dergleichen Richter, eine laͤngere Zeit,</line>
        <line lrx="1800" lry="550" ulx="202" uly="482">geduldet. Aber deßwegen darf man nicht verzweifeln, als ob</line>
        <line lrx="1800" lry="622" ulx="201" uly="545">dieſem Uebel nicht abzuhelfen waͤre. Es giebt ja noch immer hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="683" ulx="201" uly="614">here Richterſtuͤhle, an welche man ſich berufen kann. Sollte</line>
        <line lrx="1799" lry="760" ulx="198" uly="686">man aber auch auf dieſe Weiſe keine Gerechtigkeit erzwingen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="893" type="textblock" ulx="199" uly="754">
        <line lrx="1821" lry="831" ulx="200" uly="754">nen, ſo bleibt ja noch immer der Weg zu dem Koͤnig der Koͤnige</line>
        <line lrx="1811" lry="893" ulx="199" uly="822">offen, unter dem alle Welt ſteht, und welcher ſeiner Zeit unaus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="959" type="textblock" ulx="196" uly="889">
        <line lrx="1796" lry="959" ulx="196" uly="889">bleiblich das gerechteſte Urtheil faͤllen wird; wie Hieronymus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1026" type="textblock" ulx="199" uly="958">
        <line lrx="1820" lry="1026" ulx="199" uly="958">Bonaventura nebſt dem Albin und mehr andern, beſonders den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1098" type="textblock" ulx="197" uly="1025">
        <line lrx="1800" lry="1098" ulx="197" uly="1025">neuern Schriftauslegern dieſe Stelle erklaͤren. Ihr Bedrangte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1161" type="textblock" ulx="196" uly="1088">
        <line lrx="1810" lry="1161" ulx="196" uly="1088">murret alſo nicht gegen die Fuͤrſicht! Ihr Große aber misbrauchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1295" type="textblock" ulx="194" uly="1161">
        <line lrx="1802" lry="1237" ulx="197" uly="1161">niemal eure Gewalt, ſeyd nicht ſtolz darauf! ſie iſt eitel und ge⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1295" ulx="194" uly="1229">faͤhrlich, ſo, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1469" type="textblock" ulx="196" uly="1330">
        <line lrx="1811" lry="1408" ulx="328" uly="1330">V. 12. Reichthum, welcher ſehr oft zum Schaden ſeines</line>
        <line lrx="1809" lry="1469" ulx="196" uly="1403">eigenen Herrn aufbewahret wird. Denn ſeinetwegen verliert der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1537" type="textblock" ulx="195" uly="1467">
        <line lrx="1794" lry="1537" ulx="195" uly="1467">Geitzige alle Ruhe: und da er immer ſeinen Verluſt oder ſeine Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1613" type="textblock" ulx="191" uly="1530">
        <line lrx="1835" lry="1613" ulx="191" uly="1530">minderung fuͤrchtet, ihn mit angſtlicher Sorgfalt zu bewahren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1812" type="textblock" ulx="186" uly="1605">
        <line lrx="1794" lry="1684" ulx="188" uly="1605">zu vermehren ſuchet; ſo ladet er ſich eine ſchwere Laſt von Kum⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1754" ulx="186" uly="1674">mer und Arbeit auf. Er muß oft darum rechten, er zittert jede</line>
        <line lrx="1789" lry="1812" ulx="188" uly="1741">Nacht vor Raͤubern und Dieben, er verlieret zuweillen durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1884" type="textblock" ulx="189" uly="1810">
        <line lrx="1810" lry="1884" ulx="189" uly="1810">Nachſtellungen ſeiner eigenen Hausgenoſſen, oder durch ungerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2087" type="textblock" ulx="182" uly="1879">
        <line lrx="1792" lry="1951" ulx="187" uly="1879">te und geldgierige Richter ſein Vermoͤgen und Leben: kurz, der</line>
        <line lrx="1791" lry="2016" ulx="182" uly="1945">Reichthum iſt eine nie verſiegende Quelle von tauſenderley Uebeln.</line>
        <line lrx="1771" lry="2087" ulx="185" uly="2014">Und welchen Nutzen hat der Geitzhals am Ende davon? 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2188" type="textblock" ulx="315" uly="2096">
        <line lrx="1806" lry="2188" ulx="315" uly="2096">V. 13. Er geht in großem Jammer zu Grunde. Deas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2325" type="textblock" ulx="182" uly="2182">
        <line lrx="1791" lry="2269" ulx="183" uly="2182">iſt: Die Guͤter zerſchmelzen unter der Hand bey einem Schwall</line>
        <line lrx="1790" lry="2325" ulx="182" uly="2250">der verdruͤßlichſten Geſchaͤfte, von denen der Beſitzer, wie in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2396" type="textblock" ulx="181" uly="2322">
        <line lrx="1814" lry="2396" ulx="181" uly="2322">nem Wirbel herumgetrieben wird: und oft muß ſein Sohn, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2590" type="textblock" ulx="178" uly="2388">
        <line lrx="1791" lry="2469" ulx="180" uly="2388">die zu erben hofften, in der außerſten Armuth verſchmachten.</line>
        <line lrx="1787" lry="2531" ulx="178" uly="2453">Weit gluͤcklicher iſt ein vernuͤnftiger Mann, welcher den aͤchten</line>
        <line lrx="1386" lry="2590" ulx="178" uly="2521">Gebrauch von ſeinem Vermögen zu machen weis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2765" type="textblock" ulx="174" uly="2620">
        <line lrx="1784" lry="2698" ulx="307" uly="2620">V. 19. Denn einem Solchen ſtreichen ſeine Lebenstage,</line>
        <line lrx="1785" lry="2765" ulx="174" uly="2693">ohne daß er es merkt, in wahrem Vergnuͤgen vorbey. Er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2840" type="textblock" ulx="173" uly="2753">
        <line lrx="1805" lry="2840" ulx="173" uly="2753">nießt, was ihm die Guͤte Gottes beſchieden hat, in Ehren, theilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2961" type="textblock" ulx="171" uly="2826">
        <line lrx="1785" lry="2916" ulx="171" uly="2826">davon Andern mit, lebt freudig und zufrieden dahin, und kennt</line>
        <line lrx="1781" lry="2961" ulx="1722" uly="2906">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="621" type="textblock" ulx="1872" uly="280">
        <line lrx="2033" lry="353" ulx="1873" uly="280">fuſteren</line>
        <line lrx="2033" lry="425" ulx="1872" uly="354">itft ſich</line>
        <line lrx="2032" lry="485" ulx="1872" uly="422">atern, in di</line>
        <line lrx="2033" lry="553" ulx="1872" uly="494">aen Alein zu</line>
        <line lrx="2033" lry="621" ulx="1874" uly="561">orius ſotech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="915" type="textblock" ulx="1875" uly="779">
        <line lrx="2033" lry="844" ulx="1875" uly="779">Der Readger</line>
        <line lrx="2033" lry="915" ulx="1923" uly="847">Gehelee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2324" type="textblock" ulx="1867" uly="946">
        <line lrx="2033" lry="1000" ulx="1884" uly="946">I1. F ſ au</line>
        <line lrx="2033" lry="1066" ulx="1916" uly="1010">VOyer h⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1119" ulx="1887" uly="1064">teſnes lehel, n</line>
        <line lrx="2021" lry="1176" ulx="1889" uly="1116">unne geehen</line>
        <line lrx="2028" lry="1232" ulx="1912" uly="1177">1 e gert</line>
        <line lrx="2033" lry="1297" ulx="1896" uly="1229">Pyicn, wel</line>
        <line lrx="2033" lry="1346" ulx="1897" uly="1285">Kimg, Site</line>
        <line lrx="2033" lry="1457" ulx="1897" uly="1408">d N wr i</line>
        <line lrx="2033" lry="1523" ulx="1904" uly="1458">Abll lit</line>
        <line lrx="2033" lry="1581" ulx="1901" uly="1521">ven u re</line>
        <line lrx="2022" lry="1638" ulx="1901" uly="1569">r gn</line>
        <line lrx="1963" lry="1734" ulx="1900" uly="1683">Elend.</line>
        <line lrx="2032" lry="1803" ulx="1919" uly="1750">3  Wmn</line>
        <line lrx="2023" lry="1870" ulx="1900" uly="1793">Ngſant,</line>
        <line lrx="2027" lry="1924" ulx="1904" uly="1858">diin ohe</line>
        <line lrx="2033" lry="2046" ulx="1907" uly="1972">aſn hite</line>
        <line lrx="2033" lry="2092" ulx="1907" uly="2028">Kihnſſt her</line>
        <line lrx="2033" lry="2152" ulx="1909" uly="2077">Nen ſcei</line>
        <line lrx="2033" lry="2252" ulx="1910" uly="2135">n D</line>
        <line lrx="2033" lry="2265" ulx="1930" uly="2210">6 Den</line>
        <line lrx="2032" lry="2324" ulx="1909" uly="2249">Wnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="236" type="textblock" ulx="105" uly="186">
        <line lrx="156" lry="236" ulx="105" uly="186">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="156" lry="354" ulx="0" uly="288">n ſo Algenn</line>
        <line lrx="156" lry="417" ulx="0" uly="359">es. Doht</line>
        <line lrx="155" lry="494" ulx="0" uly="424">eine langen</line>
        <line lrx="156" lry="557" ulx="0" uly="495">weifeln,</line>
        <line lrx="156" lry="621" ulx="18" uly="566">ſoch imnn</line>
        <line lrx="155" lry="688" ulx="0" uly="633">n kann. G</line>
        <line lrx="155" lry="766" ulx="2" uly="702">t erywingnt</line>
        <line lrx="155" lry="835" ulx="0" uly="767">gönig der t</line>
        <line lrx="155" lry="905" ulx="0" uly="842">iner Jet m</line>
        <line lrx="155" lry="971" ulx="0" uly="914">Hieronpnut</line>
        <line lrx="154" lry="1043" ulx="0" uly="980">1, beſondes</line>
        <line lrx="153" lry="1114" ulx="13" uly="1048">Ihr Bah</line>
        <line lrx="153" lry="1169" ulx="6" uly="1117">aber motel</line>
        <line lrx="153" lry="1250" ulx="0" uly="1185">iſt zitel un</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="1357">
        <line lrx="153" lry="1417" ulx="14" uly="1357">Scheden ſen</line>
        <line lrx="152" lry="1494" ulx="0" uly="1423">vegen Reiſt</line>
        <line lrx="152" lry="1560" ulx="0" uly="1489">foder ſitel</line>
        <line lrx="151" lry="1639" ulx="0" uly="1564"> benehrn</line>
        <line lrx="150" lry="1698" ulx="0" uly="1627">elaſt nnd</line>
        <line lrx="149" lry="1776" ulx="0" uly="1708">1, er zum</line>
        <line lrx="148" lry="1833" ulx="0" uly="1769">wellen dant</line>
        <line lrx="147" lry="1905" ulx="0" uly="1847">durch unhn</line>
        <line lrx="146" lry="1990" ulx="0" uly="1908">ben: in,</line>
        <line lrx="146" lry="2054" ulx="0" uly="1979">Vnderle, en</line>
        <line lrx="91" lry="2110" ulx="6" uly="2046">davon!</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="143" lry="2266" ulx="19" uly="2214">nein Etr</line>
        <line lrx="142" lry="2298" ulx="1" uly="2244">eintemn .</line>
        <line lrx="142" lry="2363" ulx="0" uly="2295">er, e</line>
        <line lrx="142" lry="2380" ulx="127" uly="2350">6</line>
        <line lrx="116" lry="2426" ulx="3" uly="2361">n Sohlt,</line>
        <line lrx="142" lry="2512" ulx="19" uly="2422">etſntti</line>
        <line lrx="92" lry="2572" ulx="0" uly="2509">et den</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="2668">
        <line lrx="136" lry="2741" ulx="14" uly="2668">Cebenicß-</line>
        <line lrx="136" lry="2816" ulx="0" uly="2746">bey. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2980" type="textblock" ulx="40" uly="2872">
        <line lrx="130" lry="2980" ulx="40" uly="2881">d .</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2806" type="textblock" ulx="132" uly="2796">
        <line lrx="135" lry="2806" ulx="132" uly="2796">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2924" type="textblock" ulx="100" uly="2867">
        <line lrx="108" lry="2924" ulx="100" uly="2867">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="261" type="textblock" ulx="679" uly="193">
        <line lrx="1793" lry="261" ulx="679" uly="193">oder der Prediger. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="570" type="textblock" ulx="194" uly="297">
        <line lrx="1796" lry="366" ulx="197" uly="297">die finſteren Sorgen und ſchwarzen Ahnungen der Geitzigen nicht.</line>
        <line lrx="1797" lry="432" ulx="196" uly="365">Er wirft ſich, ohne ſich mit dem, was etwa geſchehen koͤnnte, zu</line>
        <line lrx="1799" lry="500" ulx="194" uly="430">martern, in die Arme der göͤttlichen Fuͤrſehung, und ſucht dem</line>
        <line lrx="1798" lry="570" ulx="195" uly="502">Herrn allein zu gefallen; wie Cajetan und Vatablus nebſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="633" type="textblock" ulx="197" uly="574">
        <line lrx="617" lry="633" ulx="197" uly="574">Oſorius ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="744" type="textblock" ulx="740" uly="666">
        <line lrx="1305" lry="744" ulx="740" uly="666">Das VI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="850" type="textblock" ulx="191" uly="785">
        <line lrx="1317" lry="850" ulx="191" uly="785">Der Prediger beſchreibt noch weiter den elenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="923" type="textblock" ulx="296" uly="855">
        <line lrx="545" lry="923" ulx="296" uly="855">Geizhalſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2464" type="textblock" ulx="195" uly="939">
        <line lrx="971" lry="1043" ulx="195" uly="939">I1. Es iſt auch ein anders, und</line>
        <line lrx="971" lry="1064" ulx="368" uly="1007">zwar bey den Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1121" ulx="198" uly="1063">meines Uebel, welches ich unter der</line>
        <line lrx="892" lry="1182" ulx="197" uly="1121">Sonne geſehen habe. .</line>
        <line lrx="971" lry="1233" ulx="252" uly="1176">2. Es giebt (manchmal) einen</line>
        <line lrx="967" lry="1290" ulx="198" uly="1232">Menſchen, welchem Gott Reich⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1350" ulx="198" uly="1286">thuͤmer, Guͤter und Ehre gegeben</line>
        <line lrx="965" lry="1404" ulx="197" uly="1346">hat: und es geht ihm nichts ab,</line>
        <line lrx="966" lry="1465" ulx="197" uly="1404">was er nur immer verlangt: Gott</line>
        <line lrx="964" lry="1518" ulx="200" uly="1460">aber verleiht ihm keine Macht, da⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1573" ulx="198" uly="1516">von zu genießen, ſondern ein frem⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1633" ulx="199" uly="1573">der Menſch wird es verſchlingen.</line>
        <line lrx="970" lry="1686" ulx="199" uly="1629">Das iſt Eitelkeit und ein großes</line>
        <line lrx="338" lry="1731" ulx="198" uly="1685">Elend.</line>
        <line lrx="972" lry="1800" ulx="247" uly="1742">3. * Wenn Einer hundert Kin⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1860" ulx="197" uly="1796">der erzeuget, viele Jahre gelebet,</line>
        <line lrx="972" lry="1923" ulx="200" uly="1855">und ein hohes Alter erreichet, aber</line>
        <line lrx="972" lry="1972" ulx="199" uly="1912">die Guͤter, welche er beſitzt, nicht</line>
        <line lrx="972" lry="2030" ulx="199" uly="1965">genoſſen haͤtte, auch ſogar des Be⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2084" ulx="197" uly="2023">graͤbniſſes beraubet wuͤrde: von</line>
        <line lrx="972" lry="2141" ulx="200" uly="2078">dieſem ſage ich oͤffentlich, daß eine</line>
        <line lrx="799" lry="2192" ulx="200" uly="2134">Mißgeburt beſſer als er iſt.</line>
        <line lrx="972" lry="2252" ulx="217" uly="2194">4, Denn er iſt vergeblich auf die</line>
        <line lrx="973" lry="2310" ulx="197" uly="2248">Welt gekommen, geht der Finſter⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2361" ulx="200" uly="2304">niß zu, und ſein Name wird von</line>
        <line lrx="974" lry="2464" ulx="199" uly="2360">der Vergeſſenheit ausgetilget wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2535" type="textblock" ulx="248" uly="2428">
        <line lrx="286" lry="2465" ulx="248" uly="2428">n.</line>
        <line lrx="974" lry="2535" ulx="254" uly="2473">5. Er ſah die Sonne nicht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="846" type="textblock" ulx="1334" uly="784">
        <line lrx="1801" lry="846" ulx="1334" uly="784">Stand eines reichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2526" type="textblock" ulx="1004" uly="947">
        <line lrx="1801" lry="1005" ulx="1011" uly="947">lernte den Unterſchied zwiſchen dem</line>
        <line lrx="1754" lry="1065" ulx="1009" uly="1002">Guten und Boͤſen nie kennen.</line>
        <line lrx="1800" lry="1117" ulx="1066" uly="1063">6. Wenn er auch zwey tauſend</line>
        <line lrx="1801" lry="1174" ulx="1008" uly="1115">Jahre gelebet, und doch ſeine Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1234" ulx="1007" uly="1173">ter nicht genoſſen haͤtre: eilt nicht</line>
        <line lrx="1455" lry="1286" ulx="1007" uly="1232">alles an einen Ort?</line>
        <line lrx="1802" lry="1345" ulx="1059" uly="1289">7. * Alle Arbeit des Menſchen</line>
        <line lrx="1803" lry="1402" ulx="1004" uly="1342">gehoͤrt fuͤr ſeinen Mund; ſeine</line>
        <line lrx="1800" lry="1464" ulx="1005" uly="1401">Seele aber wird davon nicht geſaͤt⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1519" ulx="1006" uly="1462">tiget werden. .</line>
        <line lrx="1801" lry="1570" ulx="1060" uly="1514">8. * Was hat der Weiſe mehr,</line>
        <line lrx="1803" lry="1628" ulx="1008" uly="1570">als der Narr? Und was hat der</line>
        <line lrx="1802" lry="1685" ulx="1009" uly="1628">Arme, als daß er dahin geht, wo</line>
        <line lrx="1662" lry="1748" ulx="1008" uly="1683">er zu leben findet? .</line>
        <line lrx="1802" lry="1802" ulx="1065" uly="1739">9. Es iſt beſſer, dasjenige ſe⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1855" ulx="1008" uly="1794">hen, was man ſich wuͤnſcht, als</line>
        <line lrx="1803" lry="1911" ulx="1048" uly="1853">twas verlangen, das man nicht</line>
        <line lrx="1800" lry="1971" ulx="1033" uly="1910">ennt. Aber auch dieß iſt Eitelkeit,</line>
        <line lrx="1716" lry="2028" ulx="1011" uly="1967">und Vermeſſenheit des Geiſtes.</line>
        <line lrx="1800" lry="2080" ulx="1070" uly="2023">10. * Der Name eines jeden,</line>
        <line lrx="1795" lry="2136" ulx="1011" uly="2079">der noch nachkommen wird, iſt</line>
        <line lrx="1803" lry="2194" ulx="1011" uly="2136">ſchon bekannt: man weis, daß er</line>
        <line lrx="1803" lry="2250" ulx="1012" uly="2193">ein Menſch ſeyn, und im Gerichte</line>
        <line lrx="1800" lry="2307" ulx="1010" uly="2248">demjenigen, der ſtaͤrker als er iſt,</line>
        <line lrx="1801" lry="2360" ulx="1011" uly="2304">nicht werde Widerſtand thun koͤnnen.</line>
        <line lrx="1804" lry="2416" ulx="1072" uly="2363">11. Die Menge der Worte un⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2478" ulx="1010" uly="2417">ter dem Streiten haben viele Ei⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="2526" ulx="1014" uly="2476">telkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2657" type="textblock" ulx="580" uly="2569">
        <line lrx="1434" lry="2657" ulx="580" uly="2569">Auslegung des VI. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2839" type="textblock" ulx="197" uly="2683">
        <line lrx="1807" lry="2828" ulx="197" uly="2683">V. 3. Wenn Einer die Guͤter, die er beſitzt, nicht genoſſen</line>
        <line lrx="1807" lry="2839" ulx="576" uly="2773">haͤtte, von dieſem ſage ich oͤffentlich, daß eine Miß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2974" type="textblock" ulx="201" uly="2842">
        <line lrx="976" lry="2908" ulx="201" uly="2842">gehurt beſſer als er iſt. Dieß,</line>
        <line lrx="971" lry="2974" ulx="931" uly="2907">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2973" type="textblock" ulx="1010" uly="2836">
        <line lrx="1808" lry="2911" ulx="1010" uly="2836">daß er das, was er hat, nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2973" ulx="1011" uly="2913">5 mießen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="250" type="textblock" ulx="750" uly="182">
        <line lrx="1825" lry="250" ulx="750" uly="182">Das Buch Eccleſiaſtes, (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="354" type="textblock" ulx="227" uly="282">
        <line lrx="1824" lry="354" ulx="227" uly="282">nießen kann, iſt das Erſte, worinn ein Geiziger uͤbler daran iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2730" type="textblock" ulx="202" uly="422">
        <line lrx="1824" lry="493" ulx="228" uly="422">nicht hat: der Geizige herentgegen beſaß Vermoͤgen, und benußte</line>
        <line lrx="1821" lry="560" ulx="226" uly="488">es nicht. Zweytens: Eine unzeitige Geburt wird ohne Gepraͤnge</line>
        <line lrx="1822" lry="629" ulx="229" uly="555">eingeſcharret: der Geizige aber hat ſich ein praͤchtigeres Leichbegaͤng⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="694" ulx="225" uly="626">niß weder anſchaffen, noch verdienen wollen; er haͤtte es zwar thun</line>
        <line lrx="1821" lry="759" ulx="225" uly="695">konnen, und nach dem loͤblichen Gebrauche ſeines Landes thun ſol⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="831" ulx="230" uly="764">len, doch that er es aus Filzigkeit nicht. Da nun eine ſolche ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="901" ulx="221" uly="830">praͤngloſe Beerdigung bey den Juden und Roͤmern, ſo wie bey den</line>
        <line lrx="1819" lry="966" ulx="223" uly="896">meiſten andern Voͤlkern fuͤr eine Schande gehalten wurde, ja nur</line>
        <line lrx="1816" lry="1036" ulx="212" uly="964">uͤber die Miſſethater und Verraͤther des Vaterlandes, als eine</line>
        <line lrx="1815" lry="1104" ulx="222" uly="1032">Strafe verhaͤnget wurde, wie Diodor a) nebſt allen alten Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1171" ulx="221" uly="1104">ſchreibern bezeugen: ſo ſcheint es, der reiche Geizhals, da er aus</line>
        <line lrx="1818" lry="1238" ulx="221" uly="1167">Kargheit keine Sorge fuͤr eine anſtaͤndige Begraͤbniß traͤgt, ſetze</line>
        <line lrx="1817" lry="1307" ulx="220" uly="1232">ſich durch ſein eigenes Urtheil unter die verruchteſten Uebelthaͤter.</line>
        <line lrx="1818" lry="1374" ulx="218" uly="1306">Drittens: Eine niemals beſeelte Frucht iſt, wie der naͤchſtfolgende</line>
        <line lrx="1816" lry="1442" ulx="217" uly="1373">Vers ſagt, vergeblich auf die Welt gekommen; die Abſichten</line>
        <line lrx="1817" lry="1511" ulx="220" uly="1441">der Natur ſind bey ihr vereitelt worden; aber zugleich war ſie doch</line>
        <line lrx="1816" lry="1579" ulx="219" uly="1508">von allem Elend und Leiden frey: da im Gegentheile der Geitzige</line>
        <line lrx="1816" lry="1650" ulx="218" uly="1578">eme unnuͤtze Buͤrde der Erde iſt, die Niemanden frommet, ſon⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1717" ulx="217" uly="1648">dern Andern ſowohl als ſich ſelbſt Verdruß und Quaalen in vollem</line>
        <line lrx="1814" lry="1784" ulx="216" uly="1709">Maaße uͤber den Hals zieht. Viertens: der Embryon hat das</line>
        <line lrx="1826" lry="1850" ulx="217" uly="1781">Sonnenlicht niemals erblicket, und kaum, daß er war, hörte er</line>
        <line lrx="1814" lry="1920" ulx="217" uly="1845">ſchon wieder auf zu ſeyn, und verbarg ſich in das duͤſtere Grab,</line>
        <line lrx="1816" lry="1988" ulx="215" uly="1919">weil er nichts Anderes thun konnte: Der Geizige herentgegen</line>
        <line lrx="1816" lry="2057" ulx="216" uly="1983">haͤtte ſich Freude und Anſehen verſchaffen koͤnnen; aber er wollte</line>
        <line lrx="1817" lry="2124" ulx="215" uly="2056">Ueber in unedler Dunkelheit und veraͤchtlichem Schmutze unter</line>
        <line lrx="1817" lry="2193" ulx="215" uly="2118">ſeine Geldſacke bey lebendigem Leibe begraben, armſelig verfaulen,</line>
        <line lrx="1819" lry="2257" ulx="215" uly="2189">Fünftens: Der Name der unzeitigen Frucht wird vergeſſen, ja</line>
        <line lrx="1821" lry="2328" ulx="202" uly="2251">ſie hat eigentlich nie einen Namen gehabt, ſie hat ſich auch durch</line>
        <line lrx="1820" lry="2396" ulx="215" uly="2314">ruͤhmliche Thaten keinen machen koͤnnen: der Geitzige aber haͤtte</line>
        <line lrx="1821" lry="2463" ulx="215" uly="2393">es durch eine wohlgeordnete Freygebigkeit gekoͤnnt, aber er wollte</line>
        <line lrx="1820" lry="2526" ulx="214" uly="2461">nicht. Sechstens: Der Embryon wußte keinen Unterſchied zwi⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2598" ulx="215" uly="2525">ſchen dem Guten und Boͤſen zu machen; denn er kaͤnnte weder</line>
        <line lrx="1820" lry="2666" ulx="216" uly="2595">Freuden noch Schmerzen: aber wie viele Plagen macht ſich der</line>
        <line lrx="1823" lry="2730" ulx="1647" uly="2666">Geizige</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="2752" type="textblock" ulx="493" uly="2745">
        <line lrx="515" lry="2752" ulx="493" uly="2745">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="2766" type="textblock" ulx="217" uly="2751">
        <line lrx="364" lry="2766" ulx="217" uly="2751">rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2890" type="textblock" ulx="213" uly="2768">
        <line lrx="1820" lry="2832" ulx="213" uly="2768">à  Modorus . 2. Petzus Faber L. 2. Semeſt. c. 9. Marcellus in L.</line>
        <line lrx="1821" lry="2890" ulx="270" uly="2823">32 ½, F. de Reng. &amp; ſumpt. NWeracius in liberorum ff. de his, qui not.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2946" type="textblock" ulx="272" uly="2877">
        <line lrx="1771" lry="2946" ulx="272" uly="2877">inf. Hegefipptes 1. 3. de Excid. Hieroſ. Caſellius l. 2. Varior. c. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="423" type="textblock" ulx="231" uly="356">
        <line lrx="1840" lry="423" ulx="231" uly="356">als eine unzeitige Geburt; denn dieſe kann nicht genießen, was ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2940" type="textblock" ulx="1876" uly="272">
        <line lrx="2030" lry="350" ulx="1879" uly="272">hneſt</line>
        <line lrx="2033" lry="420" ulx="1878" uly="349">9 Seucht</line>
        <line lrx="2033" lry="480" ulx="1877" uly="418">unnden, od</line>
        <line lrx="2033" lry="553" ulx="1876" uly="489">ntfindung de</line>
        <line lrx="2033" lry="621" ulx="1877" uly="551">t, und ha</line>
        <line lrx="2033" lry="688" ulx="1876" uly="620">ſect, ſo nun</line>
        <line lrx="2017" lry="759" ulx="1878" uly="695">ſebt hoben.</line>
        <line lrx="2025" lry="827" ulx="1879" uly="761">ihn, kanm</line>
        <line lrx="2033" lry="897" ulx="1880" uly="843">a, wenn er</line>
        <line lrx="2033" lry="964" ulx="1883" uly="899">N in ren ,</line>
        <line lrx="2033" lry="1021" ulx="1885" uly="969">Ner de Nan</line>
        <line lrx="2033" lry="1103" ulx="1889" uly="1034">6h, elen ten</line>
        <line lrx="2033" lry="1165" ulx="1889" uly="1100">Un, den E</line>
        <line lrx="2033" lry="1241" ulx="1894" uly="1174">Clhemg gle</line>
        <line lrx="2033" lry="1376" ulx="1893" uly="1309">Unbege Pen</line>
        <line lrx="2033" lry="1539" ulx="1944" uly="1483">gehort</line>
        <line lrx="2033" lry="1618" ulx="1897" uly="1541">t f</line>
        <line lrx="2033" lry="1735" ulx="1897" uly="1611">Rid</line>
        <line lrx="2033" lry="1755" ulx="1896" uly="1689">an Noth</line>
        <line lrx="2033" lry="1825" ulx="1895" uly="1691">hife 6</line>
        <line lrx="2033" lry="1899" ulx="1946" uly="1842">Seine</line>
        <line lrx="2028" lry="1970" ulx="1901" uly="1892">N ſt der</line>
        <line lrx="2033" lry="2121" ulx="1905" uly="2036">Mſu e</line>
        <line lrx="2033" lry="2188" ulx="1957" uly="2122">Rer</line>
        <line lrx="1984" lry="2249" ulx="1905" uly="2180">inhin</line>
        <line lrx="2030" lry="2336" ulx="1906" uly="2246">her c</line>
        <line lrx="2006" lry="2387" ulx="1915" uly="2326">Medo</line>
        <line lrx="2033" lry="2464" ulx="1917" uly="2382">nam</line>
        <line lrx="2033" lry="2533" ulx="1917" uly="2460">Kiuh</line>
        <line lrx="2033" lry="2666" ulx="1912" uly="2592">Füterten 8</line>
        <line lrx="2032" lry="2733" ulx="1913" uly="2665">mt M</line>
        <line lrx="2033" lry="2802" ulx="1959" uly="2746">lr n</line>
        <line lrx="2033" lry="2875" ulx="1914" uly="2798">1 gr</line>
        <line lrx="2033" lry="2940" ulx="1919" uly="2868">nche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1834" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="1834" lry="249" ulx="120" uly="178">61 oder der Prediger. 139</line>
        <line lrx="1790" lry="354" ulx="0" uly="277"> üllet due Geitzige ſelbſt? Siebentens: Die Unbequemlichkeit einer unzelti⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="424" ulx="14" uly="351">genieen  gen Frucht, wenn ſie doch welche zu ertragen hat, dauert wenige</line>
        <line lrx="1791" lry="485" ulx="0" uly="417">gen, une Stunden, oder hoͤchſtens einige Taͤge, und ſie hat kaum eine</line>
        <line lrx="1791" lry="558" ulx="0" uly="486">wohn n Empfindung davon; aber der Geitzige hat viele Jahre armſelig</line>
        <line lrx="1799" lry="624" ulx="0" uly="553">geres keich gelebt, und haͤtte er ſein Alter auch auf zwey tauſend Jahre er⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="697" ulx="0" uly="613">itte es zon ſtreckt, ſo wuͤrde er zweytauſend Jahre kuͤmmerlich und quaalvoll</line>
        <line lrx="1794" lry="761" ulx="0" uly="690">kands iu gelebt haben. Achtens: Eine unzeitige Frucht verdienet kaum ein</line>
        <line lrx="1795" lry="831" ulx="0" uly="752">un ein iae Sohn, kaum ein Menſch genannt zu werden: ſo wuͤrde ein Geitzi⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="899" ulx="0" uly="824">n, ſo en ger, wenn er auch Vater von hundert Kinhern ware, keine Freu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="964" ulx="0" uly="892">ſen wune de an ihnen, ſie aber keinen Nutzen von ihm haben, und er alſo</line>
        <line lrx="1795" lry="1040" ulx="0" uly="959">gandes, äweder den Namen Vater, noch Menſch verdienen. Neuntens end⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1113" ulx="0" uly="1025">len alten it lich, eilen beyde einem und dem ſelben Orte zu, naͤmlich dem</line>
        <line lrx="1795" lry="1182" ulx="0" uly="1095">eebels N Tode, dem Grabe, und der Hoölle, im Chaldaͤiſchen heißt es, der</line>
        <line lrx="1797" lry="1255" ulx="0" uly="1166">rabnns ig Gehenna: allein die niemals beſeelte Frucht hat keine Sünde auf</line>
        <line lrx="1799" lry="1318" ulx="0" uly="1229">en lebel ſich, und keine Strafe zu gewarten; da herentgegen ewige, un⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1379" ulx="0" uly="1301">der niſff nennbare Peinen auf den Geitzigen warten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="1796" lry="1468" ulx="0" uly="1397">nen) N V. 7. Alle Arbert des Menſchen, eines ſolchen Geitzhal⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1544" ulx="0" uly="1459">gechder 1 ſes, gehoͤrt zwar eigentlich fuͤr ſeinen Mund, fuͤr ſeinen Unter⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1608" ulx="0" uly="1517">ſheile de 4 halt, um ſich Nahrung, Kleidung, und die uͤbrigen Bedüurfniſ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1673" ulx="0" uly="1601">den ftonm ſen anzuſchaffen: doch der Wucherer wagt es kaum nur ſeiner hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1738" ulx="11" uly="1666">Ougglni ſien Noth zu ſteuren, ſonſt denkt er auf nichts, als nur immer</line>
        <line lrx="944" lry="1811" ulx="14" uly="1725">Emnbryon 4 Haͤufen auf Haͤufen zu beugen,</line>
        <line lrx="1799" lry="1892" ulx="0" uly="1802">er nr, 4 Seine Seele aber wird davon nicht geſaͤttiget werden,</line>
        <line lrx="1800" lry="1959" ulx="13" uly="1871">Ne ſm Das iſt: der Geitz erlaubt ihm nicht, ſich ſatt zu eſſen; er ſtiehlt</line>
        <line lrx="1799" lry="2030" ulx="2" uly="1939">ge ſenn ſich ſelbſt das tagliche Brod vor dem Maul weg, darbet freywillig,</line>
        <line lrx="979" lry="2116" ulx="0" uly="2007">mm ghen⸗ und ſtirbt beynahe vor Hunger.</line>
        <line lrx="1801" lry="2190" ulx="60" uly="2076">uct V. 8. Was hat der Weiſe mehr, als der Narr von die⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2249" ulx="0" uly="2153">mnſeiig ſem Gelichter? Worinn iſt ein kluger Armer gluͤcklicher, als ein</line>
        <line lrx="1805" lry="2312" ulx="0" uly="2224">vird be⸗ ſolcher thoͤrichter Reiche oder Geitzhats? Darinn, daß er dahin</line>
        <line lrx="1804" lry="2397" ulx="0" uly="2290">het ſou geht, wo er zu leben findet, wo er ſich naͤhren und ſein Leben</line>
        <line lrx="1804" lry="2460" ulx="0" uly="2365">iſſge ſo bequem einrichten kann, als es die Umſtaͤnde zugeben: und muß</line>
        <line lrx="1858" lry="2527" ulx="0" uly="2427">, e er auch durch Betteln, oder Arbeiten ſeinen Unterhalt erringen,</line>
        <line lrx="1807" lry="2590" ulx="20" uly="2488">lnnnſti⸗ ſo iſt doch ſein Schickſal eher zu beneiden, als die Lage des be⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2645" ulx="7" uly="2562">er kannte guͤterten Geitzigen: weil jener mit frohem Muthe genießt, was</line>
        <line lrx="1809" lry="2733" ulx="0" uly="2631">n ncct 6 er mit Mühe erworben hat, indeß der Geitzige unter tauſend Sor⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2794" ulx="51" uly="2704">“ gen nur immerfort anhaͤuft, das Angehaufte aber nie benutzt, ja</line>
        <line lrx="1810" lry="2863" ulx="0" uly="2777">Handil wohl gar mitten im Ueberfluße ſitzend, Mangel leidet, aus Furcht,</line>
        <line lrx="1530" lry="2921" ulx="0" uly="2847">Jehs,, es möochte ihm emſt am Brode gebrechen.</line>
        <line lrx="1812" lry="2985" ulx="0" uly="2905">T V. 10. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="550" type="textblock" ulx="235" uly="168">
        <line lrx="1824" lry="246" ulx="240" uly="168">140 Das Buch Eccleſiaſtes. (7. Kap.)</line>
        <line lrx="1823" lry="354" ulx="366" uly="271">V. 10. Der Name eines jeden, der noch nachkommen</line>
        <line lrx="1824" lry="425" ulx="236" uly="350">wird, iſt ſchon bekannt. Dieſes will ſagen: Den Namen der⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="484" ulx="235" uly="418">jenigen, welche noch werden gebohren werden, ſo reich und ſtolz</line>
        <line lrx="1823" lry="550" ulx="235" uly="481">ſie auch immer ſeyn moͤgen, weis man ſchon zum Voraus. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="621" type="textblock" ulx="234" uly="549">
        <line lrx="1834" lry="621" ulx="234" uly="549">werden gleich ihren Voraͤltern, Menſchen, oder wie der Hebraͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="890" type="textblock" ulx="234" uly="615">
        <line lrx="1824" lry="688" ulx="234" uly="615">ſich ausdruͤcket, Adam, von Adamah aus rothem Staube zu⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="759" ulx="235" uly="685">ſammengefuͤget, heißen: Man weis naͤmlich, daß jeder Menſch</line>
        <line lrx="1821" lry="821" ulx="236" uly="752">Staub iſt, und wieder in Staub zerfallen wird. Und ſo großen</line>
        <line lrx="1830" lry="890" ulx="234" uly="819">Reichthum er auch anhaͤufet, ſo maͤchtig er auch iſt, hat er doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="955" type="textblock" ulx="233" uly="886">
        <line lrx="1840" lry="955" ulx="233" uly="886">immer einen Maͤchtigern, naͤmlich Gott, dieſen unbeſchraͤnkten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1094" type="textblock" ulx="218" uly="953">
        <line lrx="1820" lry="1029" ulx="218" uly="953">Herrn, dieſen unuͤberwindlichen Koͤnig, dieſen unbeſtechlichen Rich⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1094" ulx="233" uly="1019">ter uͤber ſich, der durch keine Geſchenke gewonnen, durch kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1172" type="textblock" ulx="232" uly="1092">
        <line lrx="1819" lry="1172" ulx="232" uly="1092">Bitten erweicht, und durch keine Raͤnke kann betrogen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1296" type="textblock" ulx="755" uly="1190">
        <line lrx="1050" lry="1296" ulx="755" uly="1190">Das VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1480" type="textblock" ulx="230" uly="1322">
        <line lrx="1041" lry="1408" ulx="230" uly="1322">Der Menſch ſoll ſich nicht ſelbſt</line>
        <line lrx="577" lry="1480" ulx="328" uly="1411">verwickeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2972" type="textblock" ulx="168" uly="1511">
        <line lrx="1025" lry="1622" ulx="231" uly="1511">1. * Was hat der Menſch noͤ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1643" ulx="183" uly="1585">thig, nach Dingen zu</line>
        <line lrx="1023" lry="1699" ulx="228" uly="1637">fragen, die ihm zu hoch ſind, da</line>
        <line lrx="1023" lry="1757" ulx="230" uly="1700">er doch nicht einmal weis, was</line>
        <line lrx="1022" lry="1814" ulx="227" uly="1753">ihm in ſeinem Leben, in den Tagen</line>
        <line lrx="1021" lry="1875" ulx="228" uly="1811">ſeiner Pilgerfahrt, und in der Zeit,</line>
        <line lrx="1022" lry="1931" ulx="227" uly="1870">welche wie ein Schatten voruͤber⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1990" ulx="228" uly="1919">geht, nuͤtzlich iſt? Oder wer kann</line>
        <line lrx="1053" lry="2042" ulx="228" uly="1981">ihm anzeigen, was nach ihm unter</line>
        <line lrx="863" lry="2096" ulx="228" uly="2040">der Sonne geſchehen wird?</line>
        <line lrx="1020" lry="2168" ulx="283" uly="2114">2. Der gute Name iſt beſſer als</line>
        <line lrx="1021" lry="2226" ulx="228" uly="2169">koſtbare Salben, und * der Tag</line>
        <line lrx="1022" lry="2283" ulx="226" uly="2227">des Todes iſt beſſer als der Tag der</line>
        <line lrx="979" lry="2342" ulx="227" uly="2279">Geburt. Sprüch. 22, I. V</line>
        <line lrx="1019" lry="2416" ulx="284" uly="2354">3. Es iſt beſſer in ein Haus ge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2475" ulx="223" uly="2411">hen, wo man trauert, als in ein</line>
        <line lrx="1016" lry="2522" ulx="223" uly="2464">Haus, wo man Gaſtmahl haͤlt:</line>
        <line lrx="1017" lry="2573" ulx="223" uly="2521">denn in jenem wird man an das</line>
        <line lrx="1016" lry="2631" ulx="224" uly="2577">Ende aller Menſchen erinnert, und</line>
        <line lrx="1016" lry="2688" ulx="221" uly="2633">der noch lebt, gedenkt an das, was</line>
        <line lrx="670" lry="2749" ulx="221" uly="2689">ihm bevorſtehe.</line>
        <line lrx="1014" lry="2796" ulx="280" uly="2742">A. * Der Zorn iſt beſſer als das</line>
        <line lrx="1033" lry="2865" ulx="221" uly="2796">Lachen: denn durch ein ernſthaftes</line>
        <line lrx="1016" lry="2919" ulx="220" uly="2855">Angeſicht wird das Gemüth des</line>
        <line lrx="642" lry="2972" ulx="168" uly="2911">Sunders gebeſſert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1421" type="textblock" ulx="1074" uly="1223">
        <line lrx="1617" lry="1323" ulx="1091" uly="1223">Kapitel.</line>
        <line lrx="1819" lry="1421" ulx="1074" uly="1330">in unnoͤthige Beſchwerlichkeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2215" type="textblock" ulx="1054" uly="1529">
        <line lrx="1820" lry="1587" ulx="1118" uly="1529">5§. Das Herz der Weiſen iſt, wo</line>
        <line lrx="1820" lry="1648" ulx="1061" uly="1587">Traurigkeit ſeufzet: das Herz der</line>
        <line lrx="1817" lry="1704" ulx="1062" uly="1641">Narren aber, wo Freude ſchallet.</line>
        <line lrx="1817" lry="1762" ulx="1116" uly="1697">6. Es iſt beſſer, von den Weiſen</line>
        <line lrx="1819" lry="1819" ulx="1061" uly="1757">beſtrafet, als durch das Schmei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1872" ulx="1060" uly="1812">cheln der Narren verfuͤhret werden:</line>
        <line lrx="1829" lry="1935" ulx="1116" uly="1872">7. Denn * das Lachen des Nar⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1992" ulx="1059" uly="1924">ren iſt wie das Praſſeln der Dor⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2048" ulx="1054" uly="1983">ner, welche man unter einem Ha⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2101" ulx="1057" uly="2035">fen verbrennet; aber auch dieß iſt</line>
        <line lrx="1250" lry="2144" ulx="1058" uly="2097">Eitelkeit.</line>
        <line lrx="1821" lry="2215" ulx="1116" uly="2148">8. Die Verlaͤumdung macht ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2278" type="textblock" ulx="1059" uly="2208">
        <line lrx="1821" lry="2278" ulx="1059" uly="2208">einen Weiſen beſtuͤrzt, und benimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2624" type="textblock" ulx="1055" uly="2264">
        <line lrx="1772" lry="2330" ulx="1058" uly="2264">ſeinem Herzen die Staͤrke.</line>
        <line lrx="1822" lry="2394" ulx="1082" uly="2330">9. Das Ende einer Rede iſt beſ⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2456" ulx="1057" uly="2391">ſer als der Anfang. Der Gedul⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2509" ulx="1057" uly="2449">dige iſt beſſer als der Hochmuͤthige.</line>
        <line lrx="1824" lry="2570" ulx="1115" uly="2505">10. Erzuͤrne dich nicht zu ſchnell;</line>
        <line lrx="1792" lry="2624" ulx="1055" uly="2562">denn der Zorn ruht nur in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2969" type="textblock" ulx="1054" uly="2618">
        <line lrx="1789" lry="2678" ulx="1054" uly="2618">Schooße des Thoren. .</line>
        <line lrx="1826" lry="2752" ulx="1110" uly="2691">11. Sage nicht: Woher koͤmmt</line>
        <line lrx="1826" lry="2812" ulx="1054" uly="2748">es, daß die vorigen Zeiten beſſer</line>
        <line lrx="1827" lry="2865" ulx="1055" uly="2804">geweſen, als die jetzigen ſind: denn</line>
        <line lrx="1810" lry="2925" ulx="1057" uly="2863">eine ſolche Frage iſt thoͤricht.</line>
        <line lrx="1828" lry="2969" ulx="1658" uly="2920">12. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1767" type="textblock" ulx="1881" uly="273">
        <line lrx="2033" lry="337" ulx="1891" uly="273">n Die Veie</line>
        <line lrx="2030" lry="390" ulx="1883" uly="331">ſchthinnern,</line>
        <line lrx="2032" lry="448" ulx="1882" uly="388">ſengen mehe</line>
        <line lrx="1984" lry="507" ulx="1881" uly="451">ſehen:</line>
        <line lrx="2029" lry="562" ulx="1897" uly="506">9. Denn ſo</line>
        <line lrx="2033" lry="623" ulx="1881" uly="561">ſhe ſeſe</line>
        <line lrx="2025" lry="677" ulx="1881" uly="623">ochheben die</line>
        <line lrx="2033" lry="735" ulx="1881" uly="679">Wishett noch</line>
        <line lrx="2033" lry="791" ulx="1881" uly="737">ß ſe ihrem</line>
        <line lrx="1957" lry="849" ulx="1882" uly="793">Giheen.</line>
        <line lrx="2032" lry="903" ulx="1908" uly="854">14. * Beir</line>
        <line lrx="2033" lry="963" ulx="1885" uly="911">tes: und da</line>
        <line lrx="2033" lry="1025" ulx="1888" uly="964">Ar betnotfen n</line>
        <line lrx="1938" lry="1067" ulx="1889" uly="1022">fonn.</line>
        <line lrx="2033" lry="1139" ulx="1912" uly="1081">15 Geneß d</line>
        <line lrx="2033" lry="1199" ulx="1893" uly="1136">t ud  hi</line>
        <line lrx="2025" lry="1251" ulx="1897" uly="1188"> t denn</line>
        <line lrx="2033" lry="1310" ulx="1899" uly="1248">N mder gen</line>
        <line lrx="2033" lry="1370" ulx="1900" uly="1303">Unſt natns</line>
        <line lrx="2031" lry="1421" ulx="1905" uly="1362"> a k⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1482" ulx="1924" uly="1422">1l Nuch de</line>
        <line lrx="2032" lry="1535" ulx="1901" uly="1474">Denee E</line>
        <line lrx="2033" lry="1595" ulx="1898" uly="1531">ſitt in ſene</line>
        <line lrx="2033" lry="1653" ulx="1897" uly="1586">Nuchotitſe</line>
        <line lrx="2024" lry="1708" ulx="1896" uly="1649">nel Bothett</line>
        <line lrx="2033" lry="1767" ulx="1922" uly="1711">I7. 5Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1829" type="textblock" ulx="1895" uly="1754">
        <line lrx="2026" lry="1829" ulx="1895" uly="1754">ouh nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2168" type="textblock" ulx="1897" uly="1813">
        <line lrx="2026" lry="1872" ulx="1897" uly="1813">ſe ſt, dam</line>
        <line lrx="2033" lry="1921" ulx="1899" uly="1839">3 5 datni</line>
        <line lrx="2026" lry="1993" ulx="1921" uly="1936">1n handee</line>
        <line lrx="2033" lry="2056" ulx="1903" uly="1987">udſefin g</line>
        <line lrx="2031" lry="2116" ulx="1905" uly="2044">rin git</line>
        <line lrx="2033" lry="2168" ulx="1932" uly="2113">1)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="238" type="textblock" ulx="91" uly="183">
        <line lrx="133" lry="238" ulx="91" uly="183">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="134" lry="335" ulx="0" uly="285">) nachkane</line>
        <line lrx="134" lry="405" ulx="0" uly="352">en Rame!</line>
        <line lrx="134" lry="478" ulx="0" uly="423">teich uin</line>
        <line lrx="135" lry="547" ulx="7" uly="489">Vorals,</line>
        <line lrx="136" lry="619" ulx="5" uly="560">wie der</line>
        <line lrx="137" lry="685" ulx="0" uly="634">hem Stauk</line>
        <line lrx="137" lry="759" ulx="0" uly="697">ß cer 9</line>
        <line lrx="137" lry="828" ulx="35" uly="769">Und ſog</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="899" type="textblock" ulx="8" uly="836">
        <line lrx="170" lry="899" ulx="8" uly="836">ſt, Nr d</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="138" lry="963" ulx="0" uly="901">n undeſcet</line>
        <line lrx="138" lry="1033" ulx="0" uly="971">eſtechlihenk</line>
        <line lrx="138" lry="1102" ulx="0" uly="1043">men, durh</line>
        <line lrx="138" lry="1177" ulx="0" uly="1113">rogen gein</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1429" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="139" lry="1429" ulx="0" uly="1336">deſrait</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2435" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="139" lry="1604" ulx="0" uly="1540">der Weiſn ⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1673" ulx="0" uly="1603">et: das hn</line>
        <line lrx="140" lry="1724" ulx="0" uly="1657">vo Trelde 6</line>
        <line lrx="140" lry="1788" ulx="0" uly="1715">, ben dat</line>
        <line lrx="139" lry="1842" ulx="0" uly="1781">urch das &amp;</line>
        <line lrx="139" lry="1896" ulx="0" uly="1829">neffiltttn</line>
        <line lrx="139" lry="1953" ulx="0" uly="1891">s Vgen N</line>
        <line lrx="139" lry="2011" ulx="31" uly="1948">taſein Ne</line>
        <line lrx="137" lry="2072" ulx="0" uly="2009"> unter entn</line>
        <line lrx="139" lry="2126" ulx="8" uly="2061">abet ig 1</line>
        <line lrx="139" lry="2240" ulx="0" uly="2164">udungtic⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2310" ulx="0" uly="2233">iigt, un</line>
        <line lrx="126" lry="2362" ulx="0" uly="2293">e Gtitt⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2435" ulx="0" uly="2367">iner Nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="337" type="textblock" ulx="215" uly="183">
        <line lrx="962" lry="236" ulx="697" uly="183">oder der</line>
        <line lrx="975" lry="337" ulx="215" uly="280">12. Die Weisheit, vereinigt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="455" type="textblock" ulx="168" uly="332">
        <line lrx="941" lry="405" ulx="168" uly="332">Reichthuͤmern, iſt beſſer, und nutzt</line>
        <line lrx="941" lry="455" ulx="169" uly="395">denjenigen mehr, welche die Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="512" type="textblock" ulx="161" uly="456">
        <line lrx="427" lry="512" ulx="161" uly="456">ne anſehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2258" type="textblock" ulx="170" uly="504">
        <line lrx="944" lry="567" ulx="179" uly="504">13. Denn ſo wie die Weisheit</line>
        <line lrx="941" lry="627" ulx="171" uly="563">beſchuͤtzt, ſo beſchuͤtzt auch das Geld.</line>
        <line lrx="942" lry="681" ulx="171" uly="617">Doch haben die * Wiſſenſchaft und</line>
        <line lrx="942" lry="736" ulx="170" uly="676">Weisheit noch dieſes zum Voraus,</line>
        <line lrx="946" lry="794" ulx="172" uly="732">daß ſie ihrem Beſitzer das Leben ge⸗</line>
        <line lrx="448" lry="852" ulx="172" uly="795">waͤhren.</line>
        <line lrx="946" lry="905" ulx="234" uly="845">14. * Betrachte die Werke Got⸗</line>
        <line lrx="948" lry="959" ulx="173" uly="903">tes: und daß denjenigen, welchen</line>
        <line lrx="945" lry="1019" ulx="176" uly="959">er verworfen hat, niemand beſſeen</line>
        <line lrx="910" lry="1068" ulx="175" uly="1025">kann.</line>
        <line lrx="950" lry="1130" ulx="219" uly="1068">15. Genieß dein Gluͤck bey guter</line>
        <line lrx="950" lry="1188" ulx="179" uly="1125">Zeit, und * huͤte dich vor einer boͤ⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1245" ulx="181" uly="1184">ſen Zeit: denn Gott hat eine wie</line>
        <line lrx="946" lry="1299" ulx="183" uly="1241">die andere gemacht, damit kein</line>
        <line lrx="944" lry="1369" ulx="184" uly="1299">Menſch rechtmaͤßige Urſache finde,</line>
        <line lrx="767" lry="1413" ulx="184" uly="1359">uͤber ihn zu klagen.</line>
        <line lrx="951" lry="1470" ulx="245" uly="1408">16. Auch dieſes ſah ich ſchon zur</line>
        <line lrx="951" lry="1526" ulx="188" uly="1470">Zeit meiner Eitelkeit: Der Gerechte</line>
        <line lrx="951" lry="1582" ulx="185" uly="1525">ſtirbt in ſeiner Gerechtigkeit, und</line>
        <line lrx="954" lry="1637" ulx="187" uly="1579">der Gottloſe lebt lange Zeit in ſei⸗</line>
        <line lrx="460" lry="1694" ulx="186" uly="1640">ner Bosheit.</line>
        <line lrx="954" lry="1752" ulx="246" uly="1692">17. * Sey nicht gar zu gerecht:</line>
        <line lrx="957" lry="1815" ulx="186" uly="1746">ſey auch nicht geſcheider, als es noͤ⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1911" ulx="187" uly="1808">dio iſt, damit du nicht dumm wer⸗</line>
        <line lrx="485" lry="1917" ulx="217" uly="1876">eſt.</line>
        <line lrx="960" lry="1983" ulx="248" uly="1919">19. Handle nicht allzu gottlos;</line>
        <line lrx="961" lry="2031" ulx="191" uly="1976">und ſey kein Narr, damit du nicht</line>
        <line lrx="689" lry="2090" ulx="193" uly="2034">vor deiner Zeit ſterbeſt.</line>
        <line lrx="959" lry="2149" ulx="254" uly="2089">19. * Es iſt gut, daß du den</line>
        <line lrx="958" lry="2209" ulx="195" uly="2144">Gerechten unterſtuͤtzeſt, doch zieh</line>
        <line lrx="962" lry="2258" ulx="195" uly="2203">auch deine Hand von jenem nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2316" type="textblock" ulx="196" uly="2241">
        <line lrx="1021" lry="2316" ulx="196" uly="2241">ab: denn der Gott fuͤrchtet, ver⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2823" type="textblock" ulx="200" uly="2310">
        <line lrx="558" lry="2372" ulx="200" uly="2310">abſaͤumet nichts.</line>
        <line lrx="964" lry="2431" ulx="257" uly="2371">20. * Die Weisheit macht den</line>
        <line lrx="965" lry="2484" ulx="201" uly="2425">Weiſen ſtaͤrker als zehn Fuͤrſten ei⸗</line>
        <line lrx="452" lry="2528" ulx="201" uly="2482">ner Stadt.</line>
        <line lrx="969" lry="2596" ulx="202" uly="2539">21. Es iſt kein ſo gerechter</line>
        <line lrx="970" lry="2651" ulx="202" uly="2594">Menſch auf Erden, welicher allezeit</line>
        <line lrx="878" lry="2709" ulx="200" uly="2648">Gutes thut, und nie ſuͤndiget.</line>
        <line lrx="963" lry="2764" ulx="260" uly="2704">3. Roöͤn. 8, 46. 2. Par. 6, 36.</line>
        <line lrx="969" lry="2823" ulx="284" uly="2765">Spruch. 20, 9. 1. Joan. 1, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1609" type="textblock" ulx="977" uly="180">
        <line lrx="1756" lry="257" ulx="977" uly="180">Prediger. 141</line>
        <line lrx="1761" lry="342" ulx="1022" uly="278">22. Geſtatte nicht allen Reden</line>
        <line lrx="1762" lry="391" ulx="981" uly="336">Eingang in dein Herz, damit du</line>
        <line lrx="1762" lry="452" ulx="979" uly="389">nicht etwa hoͤren muͤſſeſt, daß dein</line>
        <line lrx="1611" lry="505" ulx="980" uly="447">Knecht von dir Boͤſes redet.</line>
        <line lrx="1760" lry="577" ulx="1038" uly="515">23. Denn dein Gewiſſen uͤberzeu⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="633" ulx="982" uly="578">get dich, daß du auch vielmal von</line>
        <line lrx="1723" lry="689" ulx="981" uly="628">Andern Boͤſes geredet hat.</line>
        <line lrx="1767" lry="745" ulx="1038" uly="689">24. * Ich habe alles in der</line>
        <line lrx="1764" lry="801" ulx="984" uly="744">Weisheit verſucht, ich ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1766" lry="857" ulx="985" uly="800">will weiſe werden; aber die Weis⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="916" ulx="984" uly="858">heit entfernte ſich weit von mir,</line>
        <line lrx="1769" lry="972" ulx="1039" uly="917">25. Viel weiter, als ſie zuvor</line>
        <line lrx="1770" lry="1033" ulx="985" uly="971">war; denn ſie iſt ein tiefer Ab⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1089" ulx="986" uly="1029">grund; wer wird ſie finden?</line>
        <line lrx="1771" lry="1146" ulx="1045" uly="1084">26. Ich durchforſchte alles in</line>
        <line lrx="1772" lry="1201" ulx="991" uly="1141">meinem Sinn, damit ich die Weis⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1257" ulx="990" uly="1198">heit kennen, betrachten und erhal⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1316" ulx="983" uly="1256">ten, auch die Urſachen der Dinge</line>
        <line lrx="1772" lry="1373" ulx="985" uly="1311">ergruͤnden, die Gottloſigkeit des</line>
        <line lrx="1777" lry="1428" ulx="984" uly="1368">Thoren, und den Irrthum der Un⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1488" ulx="984" uly="1425">beſonnenen einſehen moͤchte.</line>
        <line lrx="1776" lry="1558" ulx="1042" uly="1497">27. Und ich habe gefunden, daß</line>
        <line lrx="1778" lry="1609" ulx="991" uly="1554">ein Weib bitterer iſt als der Tod:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1671" type="textblock" ulx="970" uly="1611">
        <line lrx="1776" lry="1671" ulx="970" uly="1611">ſie iſt eine Jaͤgerſchlinge, ihr Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2816" type="textblock" ulx="993" uly="1664">
        <line lrx="1776" lry="1730" ulx="993" uly="1664">iſt ein Netz, und ihre Haͤnde ſind</line>
        <line lrx="1781" lry="1785" ulx="995" uly="1723">Feſſeln. Wer Gott gefaͤllt, der wird</line>
        <line lrx="1781" lry="1841" ulx="995" uly="1776">ihr entwiſchen; wer aber ein Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1899" ulx="996" uly="1837">der iſt, der wird von ihr gefangen</line>
        <line lrx="1168" lry="1945" ulx="1000" uly="1903">werden.</line>
        <line lrx="1782" lry="2010" ulx="1053" uly="1951">28. * Sieh, das habe ich ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2069" ulx="997" uly="2009">funden, ſpricht der Prediger, nach⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2121" ulx="998" uly="2066">dem ich Eines gegen das Andere</line>
        <line lrx="1783" lry="2183" ulx="998" uly="2117">hielt, um die Urſache zu ergruͤnden,</line>
        <line lrx="1785" lry="2237" ulx="1054" uly="2179">29. Welche meine Seele noch</line>
        <line lrx="1789" lry="2294" ulx="1017" uly="2231">ucht, und die ich noch nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2351" ulx="1000" uly="2290">geſpuͤrt habe. Unter Tauſenden</line>
        <line lrx="1786" lry="2407" ulx="1000" uly="2347">fand ich nur einen einzigen Mann,</line>
        <line lrx="1789" lry="2455" ulx="1003" uly="2401">aus allen Weibern aber gar Keine⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2534" ulx="1060" uly="2472">30. * Dieß allein fand ich, daß</line>
        <line lrx="1790" lry="2590" ulx="1008" uly="2526">Gott den Menſchen gerade erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2647" ulx="1006" uly="2582">fen, dieſer ſich aber in unzaͤhligen</line>
        <line lrx="1793" lry="2703" ulx="1008" uly="2635">Fragen verwickelt habe. Wer iſt</line>
        <line lrx="1790" lry="2757" ulx="1013" uly="2692">weiſe genug, und weis die Auflo⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2816" ulx="1014" uly="2751">ſung dieſes Wortes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2939" type="textblock" ulx="1654" uly="2886">
        <line lrx="1788" lry="2908" ulx="1675" uly="2886">5H5</line>
        <line lrx="1796" lry="2930" ulx="1692" uly="2899">AUen</line>
        <line lrx="1674" lry="2939" ulx="1654" uly="2931">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="325" type="textblock" ulx="610" uly="148">
        <line lrx="1822" lry="220" ulx="722" uly="148">Das Buch Eecleſiaſtes, (7. Kap.)</line>
        <line lrx="1817" lry="325" ulx="610" uly="255">Auslegung des VII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1255" type="textblock" ulx="221" uly="325">
        <line lrx="1822" lry="466" ulx="537" uly="325">6 as hat der Menſch noͤthig, nach Dingen zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="513" ulx="453" uly="442">ρgen, die ihm zu hoch ſind? Was zwingt ihn,</line>
        <line lrx="1819" lry="594" ulx="227" uly="455">ſagt olympiodor, aut ſeinen Wuͤnſchen hoͤher anzutragen, und</line>
        <line lrx="1819" lry="649" ulx="228" uly="573">mehr zu umfaſſen, als ſein Stand leidet, und ſeine Beduͤrfniſſe</line>
        <line lrx="1817" lry="719" ulx="225" uly="646">fordern? Daß man ſich hierinn maͤßigen ſoll, beweiſet Salomon</line>
        <line lrx="1817" lry="782" ulx="227" uly="709">erſtlich daraus: weil der Menſch nicht einmal weis, ob ihm das,</line>
        <line lrx="1816" lry="850" ulx="225" uly="782">was er wunſchet, auch in der That vortraͤglich ſey. Zweytens iſt</line>
        <line lrx="1816" lry="919" ulx="227" uly="851">es gewiß unſer Vortheil nicht, die kurze Zeit, ſo wir zu leben ha⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="986" ulx="229" uly="917">ben, auf ungewiſſe, uͤberfluͤßige und fremde Dinge zu verſchwen⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1069" ulx="221" uly="951">den, ſondern wir ſollen dieſelbe auf unſere eigene, nügliche, gewiſſe</line>
        <line lrx="1815" lry="1122" ulx="223" uly="1053">und gegenwaͤrtige Geſchafte verwenden; wie ſelbſt der weiſe Heyd</line>
        <line lrx="1816" lry="1187" ulx="221" uly="1123">Seneka à) erinneret. Drittens, weis Niemand, was nach ihm</line>
        <line lrx="1815" lry="1255" ulx="225" uly="1192">in der Welt unter der Sonne geſchehen wird; wozu das, was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1326" type="textblock" ulx="222" uly="1259">
        <line lrx="1858" lry="1326" ulx="222" uly="1259">durch unordentlichen Fleiß erworben hat, dienen, ob es nicht etwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1462" type="textblock" ulx="223" uly="1329">
        <line lrx="1814" lry="1396" ulx="223" uly="1329">gar ihm und den Seingen zum Verderben gereichen werde; wie</line>
        <line lrx="1822" lry="1462" ulx="225" uly="1399">oben (Eccl. 5, 12.) ſchon angemerkt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2313" type="textblock" ulx="221" uly="1448">
        <line lrx="1814" lry="1565" ulx="355" uly="1448">V. 2. Der Tag des Todes iſt beſſer als der Tag der Gr</line>
        <line lrx="1817" lry="1654" ulx="222" uly="1555">burt: Denn, da wir gebohren werden, werden wir in dem Ker⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1702" ulx="227" uly="1631">ler unſeres Leibes an die Bande des Fleiſches angefeſſelt, muͤſſen de</line>
        <line lrx="1816" lry="1801" ulx="223" uly="1702">Rennbahne von tauſend Muͤhfeligkeiten, Gefahren, Arbeiten und</line>
        <line lrx="1815" lry="1838" ulx="225" uly="1771">Schmerzen antreten: wenn wir aber nach einem chriſtlich hinge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1908" ulx="223" uly="1840">brachten Leben dahinſterben, ſo ſprengen wir die Feſſeln, entrinnen</line>
        <line lrx="1817" lry="1973" ulx="222" uly="1896">aus dem Kerker, und wallen, an Verdienſten und Tugenden reich,</line>
        <line lrx="1819" lry="2067" ulx="223" uly="1976">der ſeligen Ewigkeit zu. Deswegen waren die Leichreden, nicht nur</line>
        <line lrx="1819" lry="2126" ulx="227" uly="2042">bey den Hebraern und E hriſten, ſondern auch bey den heydniiſchen</line>
        <line lrx="1819" lry="2199" ulx="224" uly="2109">Roͤmern 5) ſogar „voll von Glückwuͤnſchen an den Verſtorbenen</line>
        <line lrx="1821" lry="2279" ulx="221" uly="2178">und Lobſpruchen über den Tod; wie Chryſoſtomus und Olympio⸗</line>
        <line lrx="550" lry="2313" ulx="223" uly="2218">dor bezrugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2796" type="textblock" ulx="221" uly="2301">
        <line lrx="1822" lry="2430" ulx="353" uly="2301">V. 4. Der vernuͤnf tige, heilige Zorn uͤber die Beleidigungen</line>
        <line lrx="1823" lry="2463" ulx="225" uly="2392">Gottes iſt beſſer, verdienſtlicher, lobwürdiger als das ſinnloſe,</line>
        <line lrx="1824" lry="2531" ulx="225" uly="2463">boshafte, gottloſe Lachen, womit man den Laſterhaften ſeinen</line>
        <line lrx="1822" lry="2597" ulx="221" uly="2528">Beyfall und eine Aufmunterung zu noch groͤßern Verbrechen giebt;</line>
        <line lrx="1824" lry="2666" ulx="221" uly="2595">denn daß nur von einem ſolchen aͤrgerlichen Lachen hier die Rede</line>
        <line lrx="1468" lry="2790" ulx="224" uly="2662">ſey, erklaͤret der felgende Theil dieſes Verſes ſelbſt.</line>
        <line lrx="1827" lry="2796" ulx="1441" uly="2730">V. 7. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2963" type="textblock" ulx="223" uly="2806">
        <line lrx="1827" lry="2926" ulx="281" uly="2806">a) Seneca de Brevit. Vitx, cap. 15. 16. 17. b) Polzbius Lib. . 6.</line>
        <line lrx="1825" lry="2963" ulx="223" uly="2888">Diongkius Lib. S. Plutazrchus in Valerio. Pliniuss junior Lib. 2. Epiſt. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2751" type="textblock" ulx="1867" uly="267">
        <line lrx="2032" lry="391" ulx="1869" uly="267">“ . *</line>
        <line lrx="2033" lry="461" ulx="1867" uly="390">elen Geriiſ</line>
        <line lrx="2033" lry="520" ulx="1867" uly="467">fünm man de</line>
        <line lrx="2029" lry="599" ulx="1868" uly="534">en durch des</line>
        <line lrx="2033" lry="665" ulx="1869" uly="603">Pevendrnt hat</line>
        <line lrx="2033" lry="727" ulx="1869" uly="666">8z worberde</line>
        <line lrx="2033" lry="805" ulx="1869" uly="738">ſ ſoon ſereh⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="885" ulx="1924" uly="822">Pn w</line>
        <line lrx="2033" lry="951" ulx="1875" uly="887">dos eben tnin</line>
        <line lrx="2033" lry="1018" ulx="1879" uly="959">ic de nokre</line>
        <line lrx="2030" lry="1082" ulx="1883" uly="1025">ſes Ms n</line>
        <line lrx="2033" lry="1164" ulx="1884" uly="1096">r) Errihri</line>
        <line lrx="2024" lry="1228" ulx="1892" uly="1168"> Ie)in der</line>
        <line lrx="2033" lry="1318" ulx="1938" uly="1248">Tu</line>
        <line lrx="2033" lry="1424" ulx="1895" uly="1305">ſut ler</line>
        <line lrx="2033" lry="1447" ulx="1897" uly="1380">chrgen Get</line>
        <line lrx="2023" lry="1523" ulx="1907" uly="1447">Uthimen</line>
        <line lrx="2033" lry="1581" ulx="1904" uly="1517">n Een gen</line>
        <line lrx="2033" lry="1661" ulx="1901" uly="1592">tuntr ge</line>
        <line lrx="2033" lry="1718" ulx="1899" uly="1650">ſot Nne</line>
        <line lrx="2027" lry="1793" ulx="1897" uly="1716">Gleronyhus</line>
        <line lrx="2033" lry="1857" ulx="1897" uly="1795">in den hett</line>
        <line lrx="2033" lry="1929" ulx="1901" uly="1852">Uiden de</line>
        <line lrx="2033" lry="2008" ulx="1903" uly="1928">Age Peni</line>
        <line lrx="2033" lry="2066" ulx="1957" uly="2000">dhn</line>
        <line lrx="2026" lry="2134" ulx="1909" uly="2058">ntn</line>
        <line lrx="2025" lry="2204" ulx="1911" uly="2137">mmunſe</line>
        <line lrx="2026" lry="2279" ulx="1907" uly="2098">N 8</line>
        <line lrx="2033" lry="2338" ulx="1910" uly="2274">Mſſiren</line>
        <line lrx="2024" lry="2408" ulx="1920" uly="2333">Gſehen</line>
        <line lrx="2030" lry="2489" ulx="1920" uly="2406">nid hhi</line>
        <line lrx="2029" lry="2544" ulx="1919" uly="2442">nini de</line>
        <line lrx="2030" lry="2613" ulx="1918" uly="2535">ſern en</line>
        <line lrx="2030" lry="2707" ulx="1918" uly="2616">nhinr 9</line>
        <line lrx="2032" lry="2751" ulx="1918" uly="2672">Nchenche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2972" type="textblock" ulx="1925" uly="2822">
        <line lrx="2033" lry="2876" ulx="1927" uly="2822">—</line>
        <line lrx="2033" lry="2920" ulx="1945" uly="2869">1K</line>
        <line lrx="2008" lry="2972" ulx="1925" uly="2922">MI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="245" type="textblock" ulx="133" uly="159">
        <line lrx="1797" lry="245" ulx="133" uly="159">4 * Odder der Prediger. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="1802" lry="339" ulx="0" uly="255">els V. 7. Das Lachen des Narren iſt wie das Praſſeln der</line>
        <line lrx="1801" lry="409" ulx="81" uly="338">„Doͤrner, welche man unter einem Hafen verbrennet, von denen</line>
        <line lrx="1801" lry="477" ulx="0" uly="381">6 Dingeng bey allem Gerauſche keine dauerhafre Flamme zu hoffen iſt. Spei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="544" ulx="13" uly="449">Wus zung ſen kann man dabey gar nicht kochen; wohl aber werden Augen und</line>
        <line lrx="1803" lry="612" ulx="0" uly="532"> annge Ohren durch das Gerauſch und den Rauch belaſtiget. Eine gleiche</line>
        <line lrx="1802" lry="679" ulx="0" uly="588">R ſine Dat Bewandtniß hat es mit dem Lachen eines Narren und eines Schmeich⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="746" ulx="9" uly="661">deweiſt El ſers; woruͤber der heilige Hieronymus, a) auch Dio und Perſius</line>
        <line lrx="1802" lry="924" ulx="8" uly="796">ae V. 13. Wiſſenſchaft und Weisheit gewaͤhren ihrem Beſitzer</line>
        <line lrx="1802" lry="966" ulx="81" uly="894">6 das Leben, namlich die genſtlichen Guͤter und Troͤſtungen der Seele,</line>
        <line lrx="1803" lry="1032" ulx="0" uly="935">Nnge zn uf und die wahre und gründliche Gluͤckſeligkeit in der andern Welt,</line>
        <line lrx="1803" lry="1101" ulx="36" uly="1000">nuclce welches Alles in der Schrift unter dem Wort Leben verſtanden</line>
        <line lrx="1801" lry="1182" ulx="0" uly="1071">loſt der D wird. Eine ahnliche Stelle kann man auch noch anderswo (Spruͤchw.</line>
        <line lrx="1122" lry="1233" ulx="0" uly="1148">e wae  16.) in der heiligen Schrift finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="162" lry="1251" ulx="51" uly="1216">u das, 1</line>
        <line lrx="1802" lry="1333" ulx="0" uly="1210">aat „ B. 14. Betrachte; oder, wie Symmachus und Hieronymus</line>
        <line lrx="1804" lry="1408" ulx="0" uly="1316">riten vede überſetzen, lerne, daß es gewiſſe Werke, Anordnungen und Zu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1457" ulx="209" uly="1383">laſſungen Gottes giebt, welche der Menſch aus eigenen Kraͤften</line>
        <line lrx="1805" lry="1522" ulx="212" uly="1451">nicht aͤndern, oder verbeſſern kann. Er muß ſich in ſolchen Faͤllen</line>
        <line lrx="1803" lry="1592" ulx="0" uly="1516">der ag h an Gott wenden, der allein dieſen Uebeln abzuhelfen vermag. Da⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1663" ulx="0" uly="1585"> wir nN runter gehoͤrt derjenige, welchen Gott verworfen, oder verlaſſen</line>
        <line lrx="1804" lry="1735" ulx="0" uly="1651">efeſet, m hat: denn einen Solchen kann Niemand beſſern. Der heilige</line>
        <line lrx="1803" lry="1807" ulx="0" uly="1721">hun, Aenn Hieronymus und der ehaldaiſche Grundtexrt verſtehen dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1802" lry="1871" ulx="0" uly="1790">n ehnſl  von den natuͤrlichen Gebrechen, und fuͤhren zum Beyſpiele einen</line>
        <line lrx="1812" lry="1940" ulx="0" uly="1853">Feſeln un Blinden oder Lahmen an; wo alsdann der Sinn des Verſes waͤre:</line>
        <line lrx="1806" lry="2007" ulx="1" uly="1924">10 Dugnean welcher Menſch kann gerade machen, was Gott krumm geſchaffen</line>
        <line lrx="1803" lry="2080" ulx="0" uly="1987">eihtden, it hat? Doch mag man dieſe Worte wohl auch auf die geiſtlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2145" ulx="0" uly="2056">e) den hir brechen der verblendeten und erhaͤrteten Suͤnder deuten, von de⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2209" ulx="13" uly="2131">den Vufm nen man ſagen kann, daß ſie Gott verwerfe und verlaſſe; wie Gre⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2274" ulx="0" uly="2193">us ndn gor b) nebſt den Scholaſtikern redet: nicht zwar gaͤnzlich, denn die</line>
        <line lrx="1808" lry="2334" ulx="208" uly="2263">genugſamen Hilfsmittel, in ſich zu gehen, ſchlaͤgt er Niemanden</line>
        <line lrx="1809" lry="2424" ulx="1" uly="2325">die Geline⸗ ab; ſondern nur in Vergleichung mit Andern, denen er mehrere</line>
        <line lrx="1809" lry="2481" ulx="61" uly="2394">ee“ und kraͤftigere Gnaden mittheilet. Solche Leute, ſo lange ſie in</line>
        <line lrx="1809" lry="2555" ulx="0" uly="2448">4 fen , dieſem Stande ſind, wird kein Menſch durch irgend eine Muͤhe beſ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2621" ulx="1" uly="2501">ſtc 4 ſern konnen. Gott allein vermag es. Der weiſe Mann will daher</line>
        <line lrx="1809" lry="2684" ulx="0" uly="2580">e er e ſagen: Geeb dich hier mit menſchlichen Muteln nicht lange ab; wende</line>
        <line lrx="1805" lry="2735" ulx="0" uly="2641">nhr dich an Gott, und empfiehl ihm mit inftaͤndigem Flehen eine ſolche Seele.</line>
        <line lrx="1810" lry="2910" ulx="0" uly="2825">—  2) d. Hieronymus Epiſt. 44 Ruſticum. Dio Orat. 31. Rhodiac. Perfin!</line>
        <line lrx="1811" lry="2992" ulx="6" uly="2889">Pba l Satyra 1I. b) J. Gregorius Lib. 11. Mor. cap. 5. Scholaſtici de gratis</line>
        <line lrx="1746" lry="2988" ulx="0" uly="2959">Lib.2: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2814" type="textblock" ulx="1359" uly="2805">
        <line lrx="1411" lry="2814" ulx="1359" uly="2805">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3078" type="textblock" ulx="1269" uly="3062">
        <line lrx="1337" lry="3078" ulx="1269" uly="3062">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="219" type="textblock" ulx="759" uly="148">
        <line lrx="1817" lry="219" ulx="759" uly="148">Das Buch Eecleſiaſtes, (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="925" type="textblock" ulx="224" uly="256">
        <line lrx="1818" lry="325" ulx="353" uly="256">V. 15. Huͤte dich vor einer boͤſen Zeit. Sieh bepyyzeiten, wie</line>
        <line lrx="1819" lry="415" ulx="226" uly="317">du einem bevorſtehenden Ungluͤcke vorbeugen koͤnneſt. Denn Gott</line>
        <line lrx="1819" lry="458" ulx="225" uly="393">wollte in dieſem Leben mit Stuͤrmen und Sonnenſchein, mit Gluͤck</line>
        <line lrx="1818" lry="524" ulx="224" uly="402">und Unglück abwechſeln, damit kein Menſch rechtmaͤßige Urſache</line>
        <line lrx="1819" lry="627" ulx="228" uly="522">finde, uber ihn zu klagen, wenn immer Schlag auf Schlag folg⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="688" ulx="225" uly="589">te. Ja ſogar ein ſtet s ununterbrochener Wohlſtand wuͤrde viel</line>
        <line lrx="1818" lry="728" ulx="230" uly="658">Langweiliges und Schleppendes haben, wenn nicht der Geſchmack</line>
        <line lrx="1818" lry="799" ulx="226" uly="727">an ihm zuweilen durch Widerwäartigkeiten erhoͤht und gereizet wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="864" ulx="227" uly="799">de; wie Symmachus und Hieronymus nebſt dem Vatablus und</line>
        <line lrx="649" lry="925" ulx="225" uly="869">Cajetan ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2233" type="textblock" ulx="222" uly="919">
        <line lrx="1816" lry="1016" ulx="357" uly="919">V. 17. Sey nicht gar zu gerecht. Das heißt: Rechte mit</line>
        <line lrx="1828" lry="1083" ulx="224" uly="1010">der goͤttlichen Fürſehung nicht, und heb mit deiner ſo wenig, als⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1168" ulx="226" uly="1082">mit fremder Gerechtigkeit allzuhoch auf. Sey auch nicht geſcheider,</line>
        <line lrx="1814" lry="1216" ulx="225" uly="1147">als es noͤthig iſt, und kluͤgle nicht daruͤber, warum Gott oft ſo</line>
        <line lrx="1814" lry="1288" ulx="225" uly="1219">ſchnell und ſtreng die obſchon kleinen Fehler des Gerechten beſtrafe,</line>
        <line lrx="1815" lry="1371" ulx="225" uly="1282">indeß er bey den ſchwereſten Verbrechen der Gottloſen ſo langmuͤthig</line>
        <line lrx="1813" lry="1420" ulx="224" uly="1355">zuſieht und ſchweigt. Alſo legt dieſe Stelle Hieronymus, wie auch</line>
        <line lrx="1814" lry="1507" ulx="226" uly="1422">Olympiodor und Pineda aus. Obwohl man auch mit andern</line>
        <line lrx="1814" lry="1590" ulx="223" uly="1489">Ueberſetzern und Auslegern dieſer Stelle uͦberhaupt jeden mahnen</line>
        <line lrx="1813" lry="1648" ulx="223" uly="1555">darf: Treibe die Gerechtigkeit niemal zu weit. In Ruͤckſicht der</line>
        <line lrx="1813" lry="1696" ulx="226" uly="1623">Strafenden ſey beym Unterſuchen, beym Urtheilen und Raͤchen nicht</line>
        <line lrx="1813" lry="1763" ulx="225" uly="1694">gar zu ſtrenge, ſondern laß die mildernde Auslegung der Geſetze ger⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1828" ulx="224" uly="1760">ne Platz greifen. Koͤmmt es aber darauf an, einem Jeden das</line>
        <line lrx="1821" lry="1899" ulx="224" uly="1824">Seine zuzutheilen, ſo gieb acht, daß du dem Wuͤrdigen die Beloh⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1968" ulx="223" uly="1897">nung nicht verſageſt, aus übertriebener Furcht, ſie etwa an einen</line>
        <line lrx="1815" lry="2054" ulx="222" uly="1959">Unwuͤrdigen zu verſchwenden. Dieſen weiſen Grundſatz fuͤhret</line>
        <line lrx="1818" lry="2104" ulx="223" uly="2032">der heilige Hieronymnd nebſt Andern a) ſehr ſchoͤn aus, welche</line>
        <line lrx="1815" lry="2201" ulx="222" uly="2097">überhaupt lehren, die Tugend halte die Mittelſtraſſe, waͤhrend das</line>
        <line lrx="1331" lry="2233" ulx="222" uly="2169">Laſter gegen die beyden Endſeiten ausſchweife.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2788" type="textblock" ulx="217" uly="2245">
        <line lrx="1818" lry="2315" ulx="353" uly="2245">V. 19. KEs iſt gut, daß du den Gerechten unterſtuͤtzeſt.</line>
        <line lrx="1818" lry="2390" ulx="221" uly="2318">Das Wort Gerechten, welches aus dem Lateiniſchen hier wöͤrtlich</line>
        <line lrx="1819" lry="2486" ulx="220" uly="2382">eingeriicker wurde, iſt, wie Bellarmin ſehr wohl anmerket, ein</line>
        <line lrx="1820" lry="2526" ulx="220" uly="2448">Schreibfehler, da ſich juſtum fuͤr iſtum eingeſchlichen hat: denn</line>
        <line lrx="1821" lry="2594" ulx="219" uly="2492">das hebraiſche bazé erfordert iſtum, und es ſollte heißen: Es iſt</line>
        <line lrx="1820" lry="2651" ulx="218" uly="2578">gut, daß du dieſen, naͤmlich auch den Thoren, oder Suͤnder in ſei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2755" ulx="217" uly="2648">ner Daͤrfnigkeit unterſtuͤtzeſt. Uebrigens bleibt deswegen doch die</line>
        <line lrx="1819" lry="2788" ulx="1657" uly="2724">Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2828" type="textblock" ulx="1722" uly="2816">
        <line lrx="1817" lry="2828" ulx="1722" uly="2816">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="220" type="textblock" ulx="222" uly="168">
        <line lrx="327" lry="220" ulx="222" uly="168">144</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2984" type="textblock" ulx="225" uly="2805">
        <line lrx="1821" lry="2906" ulx="295" uly="2805">a) F.- rnandis Carihag. Discon BReg. 6. ſui Parænetici ad Regin.</line>
        <line lrx="1284" lry="2984" ulx="225" uly="2887">aleſi ius de Sacr. Philoſ. cap. 67. &amp; Salonius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="883" type="textblock" ulx="1878" uly="279">
        <line lrx="2026" lry="333" ulx="1879" uly="279">e  des</line>
        <line lrx="2030" lry="411" ulx="1880" uly="347">ſeßt aus d</line>
        <line lrx="2033" lry="481" ulx="1890" uly="358">befre 161</line>
        <line lrx="2033" lry="543" ulx="1878" uly="485">Pelehten; ſor</line>
        <line lrx="2032" lry="603" ulx="1880" uly="553">en. Cben d</line>
        <line lrx="2033" lry="680" ulx="1880" uly="626">ſgen alle gut</line>
        <line lrx="2027" lry="747" ulx="1880" uly="692">enogenoſſen:</line>
        <line lrx="2033" lry="823" ulx="1881" uly="753">nenn bde fl</line>
        <line lrx="1951" lry="883" ulx="1883" uly="824">ſder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2231" type="textblock" ulx="1895" uly="1320">
        <line lrx="2025" lry="1375" ulx="1896" uly="1320">n Manner</line>
        <line lrx="2033" lry="1457" ulx="1895" uly="1386">nen Pann⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1574" ulx="1903" uly="1411">ai</line>
        <line lrx="2005" lry="1575" ulx="1943" uly="1526">en N</line>
        <line lrx="2033" lry="1658" ulx="1899" uly="1518">t</line>
        <line lrx="2031" lry="1724" ulx="1897" uly="1653">welge dun</line>
        <line lrx="2033" lry="1789" ulx="1896" uly="1713">ſnd de Ur</line>
        <line lrx="2032" lry="1865" ulx="1895" uly="1782">eſ  den Y</line>
        <line lrx="2033" lry="1933" ulx="1898" uly="1849">ie n, obſh</line>
        <line lrx="1997" lry="1988" ulx="1900" uly="1926">i ngr</line>
        <line lrx="2022" lry="2099" ulx="1952" uly="2035">Nu.</line>
        <line lrx="2033" lry="2170" ulx="1906" uly="2093">ler itGutee</line>
        <line lrx="2031" lry="2231" ulx="1905" uly="2155">1 ſe ſern 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="219" type="textblock" ulx="115" uly="168">
        <line lrx="152" lry="219" ulx="115" uly="168">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="153" lry="332" ulx="0" uly="262">ich beyzeten</line>
        <line lrx="153" lry="393" ulx="0" uly="337">eſt. Dem</line>
        <line lrx="153" lry="468" ulx="0" uly="405">enſchein,mnnt</line>
        <line lrx="154" lry="534" ulx="0" uly="474">htmaͤßige ii</line>
        <line lrx="154" lry="604" ulx="0" uly="539">guf Schigg</line>
        <line lrx="148" lry="670" ulx="0" uly="606">lſtand win</line>
        <line lrx="155" lry="738" ulx="2" uly="678">ſcht der Ge⸗</line>
        <line lrx="155" lry="812" ulx="0" uly="750">tund gereiet</line>
        <line lrx="151" lry="870" ulx="0" uly="822">em Vatablut</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="152" lry="1037" ulx="8" uly="969">heißt: Nitn</line>
        <line lrx="153" lry="1098" ulx="0" uly="1044">uner ſo went</line>
        <line lrx="155" lry="1166" ulx="0" uly="1106">lch nichthiſti</line>
        <line lrx="155" lry="1231" ulx="0" uly="1174">Mrun Gort</line>
        <line lrx="155" lry="1316" ulx="2" uly="1240">Gerecten ii</line>
        <line lrx="157" lry="1382" ulx="0" uly="1314">lſenſo angnn</line>
        <line lrx="150" lry="1453" ulx="0" uly="1389">onfnnns, wit</line>
        <line lrx="156" lry="1508" ulx="0" uly="1449">och it 4</line>
        <line lrx="156" lry="1586" ulx="0" uly="1509">Cupt ſden nt</line>
        <line lrx="154" lry="1656" ulx="29" uly="1580">n Nutſi</line>
        <line lrx="156" lry="1716" ulx="0" uly="1648">n und Nice</line>
        <line lrx="151" lry="1798" ulx="0" uly="1721">ng der e</line>
        <line lrx="155" lry="1858" ulx="0" uly="1792">enen Je</line>
        <line lrx="154" lry="1932" ulx="0" uly="1852">rdigendes</line>
        <line lrx="154" lry="2008" ulx="0" uly="1933">ſe ennn</line>
        <line lrx="153" lry="2112" ulx="29" uly="2000">lantt,</line>
        <line lrx="129" lry="2148" ulx="0" uly="2075">ſchen ah</line>
        <line lrx="153" lry="2215" ulx="0" uly="2131">ſe, wipte</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="152" lry="2364" ulx="0" uly="2281">ten tinß</line>
        <line lrx="151" lry="2495" ulx="0" uly="2420">gl onpuft</line>
        <line lrx="151" lry="2595" ulx="0" uly="2497">hen ni</line>
        <line lrx="149" lry="2635" ulx="0" uly="2565">e heißen:</line>
        <line lrx="142" lry="2736" ulx="36" uly="2625">Simn⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2746" ulx="5" uly="2695">zwegen did</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="256" type="textblock" ulx="762" uly="189">
        <line lrx="1856" lry="256" ulx="762" uly="189">oder der Prediger. 145§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1380" type="textblock" ulx="197" uly="288">
        <line lrx="1807" lry="359" ulx="201" uly="288">Wahrheit des lateiniſchen Textes nicht nur ungekraͤnket, ſondern</line>
        <line lrx="1804" lry="425" ulx="200" uly="358">ſie fließt aus dem Hebraͤiſchen, und iſt in ihm enthalten: denn</line>
        <line lrx="1840" lry="495" ulx="199" uly="424">die Lehre Salomons geht dahin, man ſolle nicht nur dieſem, dem</line>
        <line lrx="1827" lry="561" ulx="197" uly="490">Gerechten; ſondern auch jenem, dem Suͤnder huͤlfreiche Hand bie⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="629" ulx="198" uly="564">then. Eben dieſes ſagt uns auch der heilige Paulus: Laſſet uns</line>
        <line lrx="1851" lry="691" ulx="199" uly="631">gegen alle gutthaͤtig ſeyn; ſonderbar aber gegen unſere Glau⸗-</line>
        <line lrx="1799" lry="759" ulx="199" uly="695">bensgenoſſen: (Galat. 6, 10.) weil die Gottesfurcht eine allge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="830" ulx="199" uly="760">meine Liebe fuͤr alle unſere Mitmenſchen ohne einige Ausnahme</line>
        <line lrx="1559" lry="893" ulx="200" uly="827">fodert.</line>
        <line lrx="1795" lry="979" ulx="329" uly="911">V. 20. Die Weisheit macht den Weiſen ſtaͤrker, giebt ihm</line>
        <line lrx="1794" lry="1046" ulx="202" uly="977">mehr Rathſchlaͤgigkeit und mehr Thaͤtigkeit in Verwaltung der</line>
        <line lrx="1795" lry="1113" ulx="204" uly="1045">Geſchaͤfte, als zehn Fuͤrſten einer Stadt, oder der ganze uͤbrige</line>
        <line lrx="1788" lry="1183" ulx="201" uly="1113">Rath haben, welcher vielleicht bey dem juͤdiſchen Volke aus zehn</line>
        <line lrx="1793" lry="1249" ulx="206" uly="1179">Gliedern beſtund; wie ſich mit Wahrſcheinlichkeit aus einer Stelle</line>
        <line lrx="1793" lry="1318" ulx="206" uly="1247">der heiligen Schrift, (Ruth 4, 2.) ſchließen laͤßt, wo Booz</line>
        <line lrx="1796" lry="1380" ulx="203" uly="1313">zehn Manner aus den Aelteſten der Stadt verſammelte, um ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1450" type="textblock" ulx="183" uly="1382">
        <line lrx="1795" lry="1450" ulx="183" uly="1382">nem Vertrage ſeine Rechtsbeſtaͤndigkeit zu geben; wie Fervardenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1987" type="textblock" ulx="200" uly="1454">
        <line lrx="1797" lry="1520" ulx="206" uly="1454">und Hugo anmerken: obwohl Joſeph, und Sigonius a) nur</line>
        <line lrx="1794" lry="1587" ulx="206" uly="1515">ſieben Richter in jeder Stadt anerkennen, woruͤber man den</line>
        <line lrx="1794" lry="1654" ulx="205" uly="1583">Bertram b) nachſchlagen kann. Eben dieſe großen Vortheile,</line>
        <line lrx="1793" lry="1722" ulx="204" uly="1653">welche durch einen weiſen Mann dem gemeinen Weſen zufließen,</line>
        <line lrx="1795" lry="1788" ulx="204" uly="1718">ſind die Urſache, warum Salomon in dem naͤchſt vorhergehenden</line>
        <line lrx="1796" lry="1870" ulx="200" uly="1781">Verſe den Rath giebt, die Gerechten auf alle Weiſe zu unter⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1927" ulx="203" uly="1854">ſtuͤtzen, obſchon auch der Weiſe zuweilen ſtrauchelt und faͤllt, da</line>
        <line lrx="889" lry="1987" ulx="206" uly="1924">auch unter den Gerechteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2564" type="textblock" ulx="206" uly="2025">
        <line lrx="1796" lry="2095" ulx="253" uly="2025">V. 21. Rein ſo gerechter Menſch auf Erden iſt, welcher</line>
        <line lrx="1797" lry="2162" ulx="207" uly="2093">allezeit Gutes thut, und nie ſuͤndigt, oder wenigſtens zuweilen</line>
        <line lrx="1795" lry="2228" ulx="207" uly="2157">in kleinern Dingen von dem Wege der Gerechtigkeit ausgleitet.</line>
        <line lrx="1798" lry="2292" ulx="206" uly="2223">Aber daraus laßt ſich ja doch mit Cuther und Ralvin, welchen</line>
        <line lrx="1797" lry="2364" ulx="207" uly="2295">Melanchton nachfaſelt, der thoͤrichte Schluß nicht ziehen, daß</line>
        <line lrx="1797" lry="2428" ulx="210" uly="2358">alle Werke der Gerechten Suͤnden, und zwar Todfuͤnden ſeyn;</line>
        <line lrx="1799" lry="2497" ulx="211" uly="2424">als woran wohl Salomon nie gedacht hat, wie aus den Worten</line>
        <line lrx="1799" lry="2564" ulx="209" uly="2489">des Textes erhellet, und Bellarmin c) mit andern Lehrern gruͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2680" type="textblock" ulx="203" uly="2557">
        <line lrx="1780" lry="2680" ulx="203" uly="2557">lich erwieſen hat. V 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2736" type="textblock" ulx="1461" uly="2721">
        <line lrx="1571" lry="2736" ulx="1461" uly="2721">3W2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2888" type="textblock" ulx="208" uly="2768">
        <line lrx="1800" lry="2830" ulx="226" uly="2768">a) Sigonius de Hebr. republ. L. 7. c. 7: b) Bertram de po-=</line>
        <line lrx="1377" lry="2888" ulx="208" uly="2820">Ht. judaica c. 7. c) Bellarminus l. 4. de Juſtif.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1815" lry="283" type="textblock" ulx="717" uly="190">
        <line lrx="1815" lry="283" ulx="717" uly="190">Das Buch Eccleſiaſtes, ( Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1062" type="textblock" ulx="209" uly="305">
        <line lrx="1807" lry="379" ulx="343" uly="305">V. 24. Ich habe alles in der Weisheit verſucht. Ich woll⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="448" ulx="209" uly="373">te alles durch die Erfahrung pruͤfen, damit ich durch den Genuß</line>
        <line lrx="1808" lry="519" ulx="209" uly="442">ſelbſt lernen moͤchte, was in jedem Dinge gut, und bequemlich,</line>
        <line lrx="1808" lry="586" ulx="210" uly="511">boͤſe und uͤberlaͤſtig waͤre, um auf ſolche Art vollkommen weiſe zu</line>
        <line lrx="1809" lry="649" ulx="210" uly="580">werden. Aber ich betrog mich in der Wahl dieſes Mittels: denn</line>
        <line lrx="1809" lry="721" ulx="210" uly="645">meine Weisheit wuchs durch dieſe Erfahrung ſinnlicher Dinge,</line>
        <line lrx="1810" lry="784" ulx="210" uly="712">und den ſtaͤten Genuß der Wohlluͤſten ſo gar nicht, daß ſie viel⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="858" ulx="210" uly="782">mehr abnahm, verdunkelt und ſtumpf wurde; vornehmlich durch</line>
        <line lrx="1810" lry="921" ulx="213" uly="843">die Weiberliebe; wodurch ſich der Menſch bis zum unvernuͤnfti⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="993" ulx="213" uly="916">gen Thiere herabwuͤrdiget. Daher dann geſchah, daß ſich die</line>
        <line lrx="1685" lry="1062" ulx="213" uly="986">Weisheit von mir ſtets weiter entfernte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1157" type="textblock" ulx="349" uly="1050">
        <line lrx="1812" lry="1157" ulx="349" uly="1050">V. 28. Sieh, das habe ich endlich nach langem Suchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="280" type="textblock" ulx="205" uly="217">
        <line lrx="303" lry="280" ulx="205" uly="217">146</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1231" type="textblock" ulx="164" uly="1157">
        <line lrx="1827" lry="1231" ulx="164" uly="1157">und Nachſinnen gefunden. Nun bin ich von zwoen Waͤhrhei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2046" type="textblock" ulx="167" uly="1223">
        <line lrx="1810" lry="1295" ulx="167" uly="1223">ten vollkommen uͤberzeugt, erſtlich, von dem ſchaͤdlichen Reize,</line>
        <line lrx="1811" lry="1364" ulx="214" uly="1296">und den liſtigen Schlingen der Weiber: und zweytens, von der</line>
        <line lrx="1812" lry="1437" ulx="217" uly="1365">Seltenheit eines klugen, tugendhaften Weibes: denn unter tau⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1501" ulx="216" uly="1427">ſend Maͤnnern, ſpricht Salomon, habe ich doch wenigſt einen Wei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1571" ulx="217" uly="1497">ſen, der vollkommen nach meinem Wunſche war, gefunden, aber</line>
        <line lrx="1812" lry="1638" ulx="218" uly="1565">unter einer gleichen Anzahl des andern Geſchlechtes nicht eine Ein⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1709" ulx="220" uly="1632">zige. Vielleicht ſpielet er hier auf ſeine 700 Gemahlinnen,</line>
        <line lrx="1812" lry="1775" ulx="220" uly="1700">und 300 Nebenfrauen an. — Aber, ſetzet er bey, die Urſache</line>
        <line lrx="1812" lry="1844" ulx="222" uly="1769">der geringen Zahl kluger Weiber habe ich, alles Nachforſchens</line>
        <line lrx="1812" lry="1910" ulx="221" uly="1836">ungeachtet, nicht finden koͤnnen. Alſo erklaͤret Hieronymus und</line>
        <line lrx="1812" lry="1976" ulx="224" uly="1903">Chryſoſtomus a) nebſt dem Verfaſſer eines unvollendeten Wer⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2046" ulx="227" uly="1977">kes die gegenwaͤrtige Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2678" type="textblock" ulx="225" uly="2075">
        <line lrx="1816" lry="2148" ulx="331" uly="2075">V. 30. Dieß allein fand ich, daß Gott den Menſchen gerade,</line>
        <line lrx="1818" lry="2218" ulx="227" uly="2139">unverdorben, ohne Mangel und vollkommen, ſo wohl dem Leibe</line>
        <line lrx="1819" lry="2281" ulx="225" uly="2208">als der Seele nach, erſchaffen habe. Gott iſt der Urheber alles</line>
        <line lrx="1820" lry="2346" ulx="227" uly="2276">des Uebels nicht, ſondern der Menſch ſelber, welcher, da er aus</line>
        <line lrx="1822" lry="2420" ulx="229" uly="2348">deſſen Haͤnden unverworren gekommen iſt, wie hier Weitenauer</line>
        <line lrx="1822" lry="2489" ulx="231" uly="2413">überſetzet, innerlich und außerlich von allem Streite und aller Em⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2554" ulx="230" uly="2475">poͤrung frey, ſich ſelbſt in unzaͤhlbare Fragen verwickelt hat; ſo</line>
        <line lrx="1825" lry="2621" ulx="233" uly="2547">daß jetzt nichts mehr Reines und Ruhiges an ihm zu finden, ſon⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2678" ulx="234" uly="2614">dern alles lauter Verwirrung und Verderbniß iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2762" type="textblock" ulx="368" uly="2688">
        <line lrx="1866" lry="2762" ulx="368" uly="2688">Wer iſt weiſe genug, und weis die Aufloͤſung dieſes Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3004" type="textblock" ulx="240" uly="2762">
        <line lrx="1828" lry="2830" ulx="240" uly="2762">tes? Das iſt: Moͤchte doch Jemand die von mir aufgeworfene</line>
        <line lrx="1748" lry="2852" ulx="1714" uly="2830">GWS</line>
        <line lrx="1829" lry="2916" ulx="401" uly="2839">“ Frage</line>
        <line lrx="1829" lry="3004" ulx="240" uly="2937">a) Chraſoſtomus Hom. 32. Auczor imperf. op. Hom. 54. in Matth. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="470" type="textblock" ulx="1883" uly="257">
        <line lrx="2033" lry="332" ulx="1883" uly="257">Poe ber di</line>
        <line lrx="2033" lry="397" ulx="1883" uly="328">ger ouffubsf</line>
        <line lrx="2033" lry="470" ulx="1883" uly="404">lge hieron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="859" type="textblock" ulx="1886" uly="653">
        <line lrx="2032" lry="719" ulx="1886" uly="653">Dehalungd</line>
        <line lrx="2033" lry="788" ulx="1923" uly="726">ſnd, gen</line>
        <line lrx="1996" lry="859" ulx="1928" uly="793">Mhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1085" type="textblock" ulx="1900" uly="1028">
        <line lrx="2033" lry="1085" ulx="1900" uly="1028">Nen iveichtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1133" type="textblock" ulx="1897" uly="1086">
        <line lrx="2033" lry="1133" ulx="1897" uly="1086">1e cber kenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1193" type="textblock" ulx="1866" uly="1136">
        <line lrx="2033" lry="1193" ulx="1866" uly="1136">ſtem. Ece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2105" type="textblock" ulx="1903" uly="1215">
        <line lrx="2033" lry="1273" ulx="1917" uly="1215">1 Wuthe</line>
        <line lrx="2033" lry="1334" ulx="1903" uly="1269">Autda Bri</line>
        <line lrx="2024" lry="1384" ulx="1904" uly="1325">a Serurs</line>
        <line lrx="1961" lry="1431" ulx="1908" uly="1381">ne</line>
        <line lrx="2033" lry="1501" ulx="1952" uly="1445">Wi gi</line>
        <line lrx="2028" lry="1560" ulx="1918" uly="1504">inn ufte</line>
        <line lrx="2033" lry="1615" ulx="1917" uly="1549">ganntn</line>
        <line lrx="2021" lry="1671" ulx="1916" uly="1607">en t ni</line>
        <line lrx="1950" lry="1726" ulx="1918" uly="1673">nil</line>
        <line lrx="2024" lry="1844" ulx="1911" uly="1784">nd Perord</line>
        <line lrx="2031" lry="1902" ulx="1911" uly="1837">Dom hrnde</line>
        <line lrx="2033" lry="1961" ulx="1929" uly="1905">6. Wr dos</line>
        <line lrx="2033" lry="2019" ulx="1916" uly="1956">ics</line>
        <line lrx="2025" lry="2105" ulx="1919" uly="2008">N henz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2305" type="textblock" ulx="1921" uly="2126">
        <line lrx="2033" lry="2188" ulx="1942" uly="2126"> dee</line>
        <line lrx="2031" lry="2256" ulx="1957" uly="2186">ierh</line>
        <line lrx="2033" lry="2305" ulx="1921" uly="2234">Dſten ve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="360" type="textblock" ulx="0" uly="194">
        <line lrx="154" lry="248" ulx="104" uly="194">(</line>
        <line lrx="155" lry="360" ulx="0" uly="297">ſucht. Jhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="169" lry="427" ulx="0" uly="369">durch den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="155" lry="494" ulx="6" uly="437">Und beanere</line>
        <line lrx="151" lry="559" ulx="0" uly="505">lkommen on</line>
        <line lrx="155" lry="628" ulx="0" uly="576">es Mittelz: l</line>
        <line lrx="155" lry="707" ulx="0" uly="643">innlicher De</line>
        <line lrx="155" lry="774" ulx="0" uly="713">icht, deß ſen</line>
        <line lrx="156" lry="846" ulx="0" uly="782">ornehtnlch</line>
        <line lrx="155" lry="916" ulx="0" uly="861">ulmn unvernn</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="148" lry="987" ulx="0" uly="919">ah, daß ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1111" type="textblock" ulx="119" uly="1088">
        <line lrx="139" lry="1111" ulx="119" uly="1088">2„.⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="153" lry="1157" ulx="0" uly="1097"> langen</line>
        <line lrx="153" lry="1231" ulx="14" uly="1159">zwen W</line>
        <line lrx="154" lry="1298" ulx="0" uly="1227">ſhedlchen</line>
        <line lrx="149" lry="1368" ulx="0" uly="1304">weptens, von</line>
        <line lrx="153" lry="1423" ulx="0" uly="1377">Denn unter</line>
        <line lrx="153" lry="1504" ulx="0" uly="1431">enigſtenen</line>
        <line lrx="152" lry="1576" ulx="2" uly="1510">gefunden,</line>
        <line lrx="151" lry="1634" ulx="0" uly="1578">es nicht et</line>
        <line lrx="151" lry="1705" ulx="0" uly="1637">o Genehle</line>
        <line lrx="150" lry="1781" ulx="3" uly="1705">r bey, de 4</line>
        <line lrx="149" lry="1845" ulx="2" uly="1778">les Nnchint</line>
        <line lrx="147" lry="1927" ulx="10" uly="1855">Hieronfii⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1985" ulx="0" uly="1924">bolenderen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="146" lry="2161" ulx="0" uly="2095">Merſchente</line>
        <line lrx="144" lry="2234" ulx="0" uly="2161">b wofl de</line>
        <line lrx="142" lry="2295" ulx="10" uly="2225">der Urflen/</line>
        <line lrx="142" lry="2368" ulx="0" uly="2298">lchet, N</line>
        <line lrx="142" lry="2438" ulx="19" uly="2360">ſer Wwein</line>
        <line lrx="140" lry="2502" ulx="0" uly="2432">te und ii</line>
        <line lrx="135" lry="2568" ulx="0" uly="2492">erbititß</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="2707">
        <line lrx="136" lry="2797" ulx="0" uly="2707">mg diſel</line>
        <line lrx="134" lry="2862" ulx="0" uly="2785">ir aufhire</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2902" type="textblock" ulx="116" uly="2873">
        <line lrx="125" lry="2902" ulx="116" uly="2873">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3044" type="textblock" ulx="0" uly="2948">
        <line lrx="129" lry="3044" ulx="0" uly="2948">Fin 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="233" type="textblock" ulx="737" uly="163">
        <line lrx="1274" lry="233" ulx="737" uly="163">oder der Prediger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="234" type="textblock" ulx="1739" uly="181">
        <line lrx="1834" lry="234" ulx="1739" uly="181">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="335" type="textblock" ulx="219" uly="261">
        <line lrx="1833" lry="335" ulx="219" uly="261">Frage uͤber die Urſache von der Seltenheit kluger Weiber gruͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="469" type="textblock" ulx="219" uly="332">
        <line lrx="1034" lry="400" ulx="220" uly="332">licher aufzuloͤſen im Stande ſeyn</line>
        <line lrx="1037" lry="469" ulx="219" uly="404">heilige Hieronymus und Albin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="611" type="textblock" ulx="709" uly="498">
        <line lrx="1041" lry="611" ulx="709" uly="498">Das VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="472" type="textblock" ulx="1041" uly="337">
        <line lrx="1835" lry="402" ulx="1051" uly="337"> So verſtehen dieſe Stelle der</line>
        <line lrx="1763" lry="472" ulx="1041" uly="403">ebſt andern Schriftauslegern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="612" type="textblock" ulx="1088" uly="528">
        <line lrx="1329" lry="612" ulx="1088" uly="528">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="785" type="textblock" ulx="222" uly="620">
        <line lrx="1830" lry="718" ulx="222" uly="620">Die Haltung der Gebothe Gottes, deſſen Verfuͤgungen unerforſchlich</line>
        <line lrx="1831" lry="785" ulx="318" uly="715">ſind, gewaͤhret ſelbſt in Widerwaͤrtigkeiten Zufriedenheit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="852" type="textblock" ulx="321" uly="788">
        <line lrx="468" lry="852" ulx="321" uly="788">Ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="999" type="textblock" ulx="218" uly="886">
        <line lrx="1003" lry="999" ulx="218" uly="886">I. * Die Weisheit eines Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1658" type="textblock" ulx="230" uly="958">
        <line lrx="1001" lry="1015" ulx="510" uly="958">ſchen leuchtet aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1071" ulx="230" uly="1013">nem Angeſichte hervor; der Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1131" ulx="230" uly="1072">tige aber kann das Antlitz deſſelben</line>
        <line lrx="770" lry="1184" ulx="233" uly="1127">veraͤndern. Ecel. 2, 14.</line>
        <line lrx="1006" lry="1256" ulx="288" uly="1188">2. Ich rathe dir: gieb auf das</line>
        <line lrx="1007" lry="1313" ulx="236" uly="1256">Wort des Koͤnigs acht, und wegen</line>
        <line lrx="1009" lry="1372" ulx="236" uly="1314">des Schwurs auf die Gebothe</line>
        <line lrx="397" lry="1417" ulx="241" uly="1372">Gottes.</line>
        <line lrx="1010" lry="1482" ulx="298" uly="1427">3. Weich nicht eilends von ſei⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1539" ulx="233" uly="1484">nem Angeſichte hinweg, und ver⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1601" ulx="242" uly="1538">harre nicht in einem boͤſen Werke:</line>
        <line lrx="1015" lry="1658" ulx="248" uly="1596">denn er wird alles thun, was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="1696" type="textblock" ulx="218" uly="1656">
        <line lrx="546" lry="1696" ulx="218" uly="1656">will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2939" type="textblock" ulx="245" uly="1707">
        <line lrx="1015" lry="1763" ulx="299" uly="1707">4. Sein Wort iſt voll Macht,</line>
        <line lrx="1015" lry="1822" ulx="245" uly="1765">und Niemand kann zu ihm ſagen:</line>
        <line lrx="772" lry="1877" ulx="246" uly="1821">Warum handelſt du ſo?</line>
        <line lrx="1018" lry="1940" ulx="291" uly="1878">5§. Wer das Geboth beobachtet,</line>
        <line lrx="1020" lry="1996" ulx="249" uly="1932">wird nichts Boͤſes erfahren. * Des</line>
        <line lrx="1021" lry="2047" ulx="251" uly="1990">Weiſen Herz weis Zeit und Ant⸗</line>
        <line lrx="593" lry="2104" ulx="251" uly="2046">wort.</line>
        <line lrx="1023" lry="2160" ulx="307" uly="2103">6. Jedes Ding hat ſeine Zeit</line>
        <line lrx="1023" lry="2218" ulx="253" uly="2160">und Gelegenheit; * dieß macht dem</line>
        <line lrx="747" lry="2272" ulx="254" uly="2216">Menſchen viele Quaal,</line>
        <line lrx="1024" lry="2334" ulx="305" uly="2274">7. Daß er das Vergangene nicht</line>
        <line lrx="1024" lry="2387" ulx="256" uly="2326">weis, und von dem Zukuͤnftigen</line>
        <line lrx="872" lry="2441" ulx="259" uly="2381">keine Nachricht haben kann.</line>
        <line lrx="1027" lry="2497" ulx="315" uly="2442">8. Es ſteht nicht in der Macht</line>
        <line lrx="1024" lry="2553" ulx="260" uly="2492">des Menſchen, den Geiſt aufzuhal⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2610" ulx="258" uly="2552">ten, er hat auch keine Gewalt uͤber</line>
        <line lrx="1029" lry="2661" ulx="258" uly="2607">den Tag des Todes: * es wird ihm</line>
        <line lrx="1031" lry="2719" ulx="259" uly="2663">bey angehendem Streite keine Ru⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2780" ulx="258" uly="2716">he verſtattet, noch die Gottloſig⸗</line>
        <line lrx="830" lry="2835" ulx="260" uly="2774">keit den Gottloſen retten.</line>
        <line lrx="1035" lry="2939" ulx="317" uly="2824">9. Ich habe alles dieſes betrach⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2933" ulx="1024" uly="2898">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1708" type="textblock" ulx="1041" uly="897">
        <line lrx="1833" lry="958" ulx="1041" uly="897">tet, und mein Herz auf alle Dinge</line>
        <line lrx="1832" lry="1015" ulx="1042" uly="959">aufmerkſam gemacht, welche unter</line>
        <line lrx="1832" lry="1069" ulx="1043" uly="1016">der Sonne geſchehen. * Bisweilen</line>
        <line lrx="1832" lry="1127" ulx="1042" uly="1068">herrſcht ein Menſch uͤber den An⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1185" ulx="1043" uly="1128">dern zu ſeinem eigenen Schaden.</line>
        <line lrx="1877" lry="1257" ulx="1104" uly="1194">10. Ich ſah Gottloſe begraben,</line>
        <line lrx="1834" lry="1313" ulx="1045" uly="1256">welche, da ſie noch lebten, an hei⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1368" ulx="1047" uly="1312">liger Staͤtte ſtunden, und in der</line>
        <line lrx="1834" lry="1426" ulx="1048" uly="1370">Stadt wegen ihrer ſcheinbaren Wer⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1481" ulx="1049" uly="1424">ke geruͤhmt wurden. Aber auch</line>
        <line lrx="1442" lry="1538" ulx="1050" uly="1484">dieß iſt Eitelkeit:</line>
        <line lrx="1835" lry="1593" ulx="1112" uly="1533">1I. Denn weil das Urtheil uͤber</line>
        <line lrx="1837" lry="1651" ulx="1051" uly="1594">die Boͤſen nicht gleich auf der Stel⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1708" ulx="1054" uly="1648">le gefaͤller wird, ſo uͤben die Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1766" type="textblock" ulx="1040" uly="1709">
        <line lrx="1842" lry="1766" ulx="1040" uly="1709">ſchenkinder ohne einige Furcht Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2828" type="textblock" ulx="1055" uly="1766">
        <line lrx="1361" lry="1819" ulx="1055" uly="1766">belthaten aus.</line>
        <line lrx="1841" lry="1877" ulx="1117" uly="1816">12. * Obwohl nun aber der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1935" ulx="1057" uly="1878">der, wenn er auch hundertmal Ue⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1991" ulx="1060" uly="1931">bels thut, durch die Langmuth er⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2047" ulx="1060" uly="1990">halten wird: ſo habe ich doch er⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2104" ulx="1060" uly="2046">kannt, daß es denen, welche Gott</line>
        <line lrx="1846" lry="2161" ulx="1059" uly="2100">fuͤrchten, und ſein Angeſicht vereh⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2219" ulx="1060" uly="2158">ren, gluͤcklicher gehen werde.</line>
        <line lrx="1847" lry="2273" ulx="1122" uly="2212">13. Dem Gottloſen ſoll nichts</line>
        <line lrx="1849" lry="2328" ulx="1061" uly="2271">Gutes widerfahren, und ſeine Tage</line>
        <line lrx="1850" lry="2386" ulx="1061" uly="2324">ſollen nicht lang waͤhren, ſondern</line>
        <line lrx="1851" lry="2445" ulx="1063" uly="2383">diejenigen, welche das Angeſicht des</line>
        <line lrx="1852" lry="2500" ulx="1065" uly="2439">Herrn nicht fuͤrchten, ſollen wie der</line>
        <line lrx="1643" lry="2554" ulx="1067" uly="2492">Schatten voruͤbergehen.</line>
        <line lrx="1854" lry="2610" ulx="1127" uly="2550">14. Es traͤgt ſich noch eine an⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2665" ulx="1068" uly="2606">dere Eitelkeit auf der Erde zu. Es</line>
        <line lrx="1856" lry="2722" ulx="1069" uly="2660">giebt Fromme, welchen Boͤſes be⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2775" ulx="1072" uly="2716">gegnet, als wenn ſie die Werke der</line>
        <line lrx="1858" lry="2828" ulx="1072" uly="2770">Gottloſen ausgeuͤbet haͤtten: es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2938" type="textblock" ulx="1074" uly="2822">
        <line lrx="1860" lry="2927" ulx="1074" uly="2822">giett herentgegen Gottloſe, welche</line>
        <line lrx="1860" lry="2938" ulx="1823" uly="2894">ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="1101" type="textblock" ulx="203" uly="196">
        <line lrx="308" lry="252" ulx="212" uly="196">148</line>
        <line lrx="995" lry="348" ulx="209" uly="281">ſo ruhig leben, als haͤtten ſie die</line>
        <line lrx="995" lry="403" ulx="212" uly="342">Werke der Gerechten gethan. Aber</line>
        <line lrx="965" lry="461" ulx="209" uly="396">ich halte auch dieſes fuͤr ſehr eitel.</line>
        <line lrx="993" lry="537" ulx="270" uly="467">15. Ich pries alſo die Froͤhlich⸗</line>
        <line lrx="994" lry="581" ulx="210" uly="526">keit an: weil fuͤr den Menſchen</line>
        <line lrx="990" lry="644" ulx="207" uly="579">nichts beſſers unter der Sonne waͤ⸗</line>
        <line lrx="993" lry="702" ulx="207" uly="640">re, als Eſſen, Trinken und ſich lu⸗</line>
        <line lrx="994" lry="757" ulx="207" uly="696">ſtig machen; da er doch nur dieß</line>
        <line lrx="994" lry="814" ulx="208" uly="753">allein von ſeiner Arbeit in ſeiner Le⸗</line>
        <line lrx="993" lry="869" ulx="205" uly="806">benszeit, welche ihm Gott vergoͤn⸗</line>
        <line lrx="695" lry="927" ulx="206" uly="867">net hat, davon truͤge.</line>
        <line lrx="993" lry="986" ulx="265" uly="923">16. Ich legte mich daher mit</line>
        <line lrx="992" lry="1047" ulx="205" uly="981">ganzem Herzen darauf, die Weis⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1101" ulx="203" uly="1037">heit zu erkennen, und die Muͤhſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="245" type="textblock" ulx="644" uly="177">
        <line lrx="1294" lry="245" ulx="644" uly="177">Das Buch Eeccleſiaſtes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="259" type="textblock" ulx="1601" uly="172">
        <line lrx="1803" lry="259" ulx="1601" uly="172">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="805" type="textblock" ulx="1031" uly="276">
        <line lrx="1803" lry="336" ulx="1031" uly="276">ligkeit, welche auf Erden herrſcht,</line>
        <line lrx="1801" lry="396" ulx="1032" uly="335">einzuſehen; denn es giebt Menſchen,</line>
        <line lrx="1799" lry="451" ulx="1032" uly="395">die weder bey Tag noch bey Nacht</line>
        <line lrx="1451" lry="506" ulx="1032" uly="449">ihre Augen zuthun.</line>
        <line lrx="1804" lry="578" ulx="1092" uly="521">17. Ich ſahe aber ein, daß der</line>
        <line lrx="1798" lry="635" ulx="1032" uly="579">Menſch die Urſache aller Werke Got⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="692" ulx="1032" uly="634">tes, welche unter der Sonne geſche⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="748" ulx="1032" uly="687">hen, nicht ergruͤnden koͤnne: und</line>
        <line lrx="1798" lry="805" ulx="1032" uly="749">daß, je mehr er ſich mit Nachfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="860" type="textblock" ulx="1031" uly="801">
        <line lrx="1812" lry="860" ulx="1031" uly="801">ſchen bemuͤhet, deſto weniger erfin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1084" type="textblock" ulx="1031" uly="863">
        <line lrx="1797" lry="918" ulx="1032" uly="863">de: und wenn auch ſchon der Weiſe</line>
        <line lrx="1796" lry="976" ulx="1031" uly="915">ſagen wuͤrde, er habe eine Kenntniß</line>
        <line lrx="1797" lry="1035" ulx="1033" uly="977">davon, ſo wird er doch nie auf den</line>
        <line lrx="1583" lry="1084" ulx="1032" uly="1031">Grund kommen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1227" type="textblock" ulx="567" uly="1147">
        <line lrx="1470" lry="1227" ulx="567" uly="1147">Auslegung des VIII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2313" type="textblock" ulx="174" uly="1281">
        <line lrx="1794" lry="1339" ulx="563" uly="1281">ie Weisheit eines Menſchen leuchtet aus ſeinem</line>
        <line lrx="1795" lry="1412" ulx="594" uly="1347">Angeſichte hervor; man ſieht aus ſeinen Mienen,</line>
        <line lrx="1793" lry="1479" ulx="194" uly="1414">Blicken und Gebarden, aus ſeiner Stimme, und Stellung, aus</line>
        <line lrx="1794" lry="1556" ulx="204" uly="1483">ſeinem Gange, ſeinen Reden und Handlungen, ob und wie viel er</line>
        <line lrx="1792" lry="1624" ulx="200" uly="1552">Heaegheit beſitze. Aehnliche Stellen finden wir auch anderswo:</line>
        <line lrx="1791" lry="1688" ulx="201" uly="1617">(Spruͤchw. 17, 24. Eccl. 19, 16.) denn Beſcheidenheit, Freund⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1757" ulx="186" uly="1686">lichkeit, geſetztes Betragen und dergleichen ſind die gewoͤhnliche</line>
        <line lrx="1794" lry="1827" ulx="201" uly="1755">Begleitſchaft der Weisheit, und zeichnen den klugen Mann vor</line>
        <line lrx="1427" lry="1885" ulx="184" uly="1832">allen Andern aus.</line>
        <line lrx="1790" lry="1966" ulx="330" uly="1902">Der Allmaͤchtige aber kann das Antlitz deſſelben veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2042" ulx="200" uly="1970">dern. Dieß heißt: Der Weiſe wird ſein Angeſicht veraͤndern</line>
        <line lrx="1788" lry="2108" ulx="198" uly="2038">koͤnnen, je nachdem es der Wille Gottes erfordert; wie Dionys</line>
        <line lrx="1789" lry="2181" ulx="200" uly="2103">hier ſoricht. Nach Verſchiedenheit der Umſtaͤnde wird er jetzt lacheln</line>
        <line lrx="1789" lry="2244" ulx="197" uly="2172">und troͤſten; jetzt weinen, und Mitleiden aͤußern; jetzt mit Be⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2313" ulx="174" uly="2242">ſcheidenheit zjoͤrnen, und ſtrafen: aber welche Geſtalt er immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1340" type="textblock" ulx="203" uly="1289">
        <line lrx="358" lry="1340" ulx="203" uly="1289">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2382" type="textblock" ulx="197" uly="2309">
        <line lrx="1790" lry="2382" ulx="197" uly="2309">ahnimmt, wird doch allzeit die Weisheit aus ſeinem Antlitze her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2444" type="textblock" ulx="196" uly="2372">
        <line lrx="1493" lry="2444" ulx="196" uly="2372">vorleuchten, und ihn ehrwuͤrdig und beliebt machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2751" type="textblock" ulx="191" uly="2473">
        <line lrx="1788" lry="2546" ulx="279" uly="2473">V. 5. Des Weiſen Herz weis Zeit und Antwort. Er iſt faͤhig</line>
        <line lrx="1788" lry="2610" ulx="198" uly="2544">Rede und Antwort zu geben, wenn es die rechte Zeit iſt; wenn</line>
        <line lrx="1788" lry="2684" ulx="193" uly="2609">man ihn unverſehens um Rath fragt; oder über das, was er ge⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2751" ulx="191" uly="2675">than oder noch zu thun hat, zur Rechenſchaft zieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2976" type="textblock" ulx="192" uly="2762">
        <line lrx="1786" lry="2852" ulx="326" uly="2762">V. 6. Dieß macht ſonſt dem gewoͤhnlichen, und unerfahr⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2913" ulx="192" uly="2843">nen Menſchen viele OQuagal: denn es leidet keine kleine</line>
        <line lrx="1782" lry="2976" ulx="1527" uly="2917">Schwierig—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="306" type="textblock" ulx="1840" uly="293">
        <line lrx="1843" lry="306" ulx="1840" uly="293">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="813" type="textblock" ulx="1875" uly="266">
        <line lrx="2031" lry="332" ulx="1876" uly="266">Ethiengkeit,</line>
        <line lrx="2029" lry="410" ulx="1875" uly="337">Ait  tefen</line>
        <line lrx="2022" lry="470" ulx="1875" uly="410">en, und die</line>
        <line lrx="2031" lry="539" ulx="1876" uly="474">folg entſrrich</line>
        <line lrx="2033" lry="609" ulx="1878" uly="545">a Vrhergen</line>
        <line lrx="2033" lry="677" ulx="1878" uly="613">lht dotſht!</line>
        <line lrx="2033" lry="743" ulx="1878" uly="681">Ne eft wet</line>
        <line lrx="1968" lry="813" ulx="1878" uly="745">Suicen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1265" type="textblock" ulx="1887" uly="1120">
        <line lrx="2016" lry="1194" ulx="1887" uly="1120">lonfn us,</line>
        <line lrx="2033" lry="1265" ulx="1890" uly="1202">Manerer Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1331" type="textblock" ulx="1858" uly="1263">
        <line lrx="2031" lry="1331" ulx="1858" uly="1263">elge Sch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2445" type="textblock" ulx="1880" uly="1400">
        <line lrx="2033" lry="1469" ulx="1897" uly="1400">ſen wo;</line>
        <line lrx="2017" lry="1531" ulx="1902" uly="1476">nndicen</line>
        <line lrx="2030" lry="1692" ulx="1901" uly="1621">lſimn ihn</line>
        <line lrx="2024" lry="1762" ulx="1895" uly="1691">Ueſtu⸗ ,h</line>
        <line lrx="2033" lry="1821" ulx="1895" uly="1748">ſeunitnn</line>
        <line lrx="2031" lry="1907" ulx="1895" uly="1820">1s Oendes</line>
        <line lrx="2033" lry="1970" ulx="1880" uly="1892">ien Sſce</line>
        <line lrx="2032" lry="2033" ulx="1909" uly="1966">hnihe bewel</line>
        <line lrx="2031" lry="2112" ulx="1902" uly="2026">lin Und</line>
        <line lrx="2033" lry="2168" ulx="1904" uly="2089">Ulmer de</line>
        <line lrx="2033" lry="2241" ulx="1904" uly="2169">ik md) G</line>
        <line lrx="2024" lry="2310" ulx="1901" uly="2226">lglitden</line>
        <line lrx="2033" lry="2378" ulx="1907" uly="2295">llsſmn G</line>
        <line lrx="2033" lry="2445" ulx="1915" uly="2375">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2617" type="textblock" ulx="1914" uly="2477">
        <line lrx="2022" lry="2548" ulx="1962" uly="2477">4 11,</line>
        <line lrx="2032" lry="2617" ulx="1914" uly="2533">daml be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="153" lry="331" ulx="0" uly="272">f Erden hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="388" type="textblock" ulx="7" uly="333">
        <line lrx="154" lry="388" ulx="7" uly="333">es giebt Mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="154" lry="447" ulx="0" uly="396">ag noch bey</line>
        <line lrx="25" lry="493" ulx="0" uly="463">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="154" lry="579" ulx="7" uly="523">aber ein N</line>
        <line lrx="140" lry="635" ulx="0" uly="584">e aller Verti</line>
        <line lrx="155" lry="692" ulx="0" uly="640">der Songeg</line>
        <line lrx="102" lry="708" ulx="0" uly="692">„NRrO</line>
        <line lrx="155" lry="742" ulx="0" uly="697">unden konnee</line>
        <line lrx="155" lry="809" ulx="0" uly="753">pſich mit N</line>
        <line lrx="155" lry="864" ulx="0" uly="813">deſto wenigerte</line>
        <line lrx="156" lry="927" ulx="3" uly="871">uch ſchon ded</line>
        <line lrx="156" lry="988" ulx="4" uly="928">habe eine en</line>
        <line lrx="155" lry="1042" ulx="1" uly="985">er doch niee</line>
        <line lrx="89" lry="1092" ulx="5" uly="1043">konnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="94" lry="1230" ulx="0" uly="1175">els.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="155" lry="1349" ulx="0" uly="1290">chtet aus ſer</line>
        <line lrx="156" lry="1423" ulx="1" uly="1356">us ſenn Me</line>
        <line lrx="156" lry="1486" ulx="0" uly="1431">1d Gtelung,</line>
        <line lrx="155" lry="1558" ulx="0" uly="1495">b und we nl</line>
        <line lrx="155" lry="1628" ulx="0" uly="1564">k guch anden</line>
        <line lrx="155" lry="1705" ulx="0" uly="1629">denhett,</line>
        <line lrx="154" lry="1768" ulx="0" uly="1698">d die geniſi</line>
        <line lrx="152" lry="1845" ulx="0" uly="1774">lugen Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1999" type="textblock" ulx="17" uly="1915">
        <line lrx="172" lry="1999" ulx="17" uly="1915">deſebbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="152" lry="2074" ulx="0" uly="1985">vgeſcht ein</line>
        <line lrx="150" lry="2127" ulx="0" uly="2064">ett; pede</line>
        <line lrx="150" lry="2195" ulx="0" uly="2125">bitderſeti</line>
        <line lrx="149" lry="2270" ulx="0" uly="2198">1, ſent n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="190" lry="2339" ulx="0" uly="2260">eſtalt 4 6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2330">
        <line lrx="131" lry="2401" ulx="0" uly="2330">em tlce</line>
        <line lrx="46" lry="2470" ulx="0" uly="2430">en⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2575" ulx="0" uly="2500">vrt, E</line>
        <line lrx="146" lry="2657" ulx="1" uly="2573">Zet iſi i⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2718" ulx="0" uly="2643">us, st</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="811" type="textblock" ulx="208" uly="165">
        <line lrx="1817" lry="233" ulx="795" uly="165">oder der Prediger. 149</line>
        <line lrx="1818" lry="338" ulx="215" uly="263">Schwierigkeit, beſonders bey großen Herren, immer die rechte</line>
        <line lrx="1820" lry="411" ulx="208" uly="332">Zeit zu treffen, die beſte und heilſamſte Antwort ihnen zu ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="474" ulx="208" uly="401">ben, und die nuͤtzlichſten Raͤthe zu ertheilen, welchen der gute</line>
        <line lrx="1817" lry="543" ulx="210" uly="469">Erfolg entſpricht; und dieß um der Urſache willen: weil der Menſch</line>
        <line lrx="1820" lry="610" ulx="213" uly="531">das Vorhergegangene manchmal nicht weis, und das Zukuͤnftige</line>
        <line lrx="1818" lry="677" ulx="212" uly="604">nicht vorſieht: wenn ſich ſeine Einſichten ſo weit erſtreckten, wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="743" ulx="212" uly="668">de er oft weit anders rathen und antworten, weit beſſer in allen</line>
        <line lrx="1823" lry="811" ulx="212" uly="740">Stuͤcken, beſonders auf das Ende ſeines Lebens ſich vorſehen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1248" type="textblock" ulx="216" uly="848">
        <line lrx="1822" lry="909" ulx="340" uly="848">V. 8. Es wird ihm bey angehendem Streite keine Ruhe</line>
        <line lrx="1825" lry="978" ulx="217" uly="912">verſtattet. Niemand wird, wenn man eben mit dem Feinde ſchla⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1049" ulx="218" uly="979">gen ſoll, der Dienſte entlaſſen; man muß in der Schlacht entwe⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1116" ulx="216" uly="1048">der fallen, oder ſiegen. Dieſer Feind, mit welchem jeder Menſch</line>
        <line lrx="1824" lry="1183" ulx="217" uly="1114">kaͤmpfen muß, iſt, nach der Erklaͤrung des heiligen Hieronymus</line>
        <line lrx="1826" lry="1248" ulx="218" uly="1185">und anderer Geiſtmaͤnner, der Tod; dieſer, ſagt (Job 18, 14.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1321" type="textblock" ulx="207" uly="1251">
        <line lrx="1824" lry="1321" ulx="207" uly="1251">die heilige Schrift, wird ihn wie ein Koͤnig unter die Fuͤße tret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2349" type="textblock" ulx="220" uly="1316">
        <line lrx="1823" lry="1384" ulx="220" uly="1316">ten. Oder es iſt der Teufel, welcher uns vornehmlich im Tode</line>
        <line lrx="1824" lry="1455" ulx="223" uly="1381">zuſetzen wird; wie der heilige Chryſoſtomus a) nebſt andern Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1522" ulx="226" uly="1457">tern mit vielen Gruͤnden darthun.</line>
        <line lrx="1825" lry="1602" ulx="349" uly="1535">V. 9. Bisweilen herrſcht ein Menſch uͤber den Andern</line>
        <line lrx="1828" lry="1684" ulx="226" uly="1605">zu ſeinem eigenen Schaden; wie Rabbi Salomon und Bona⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1737" ulx="226" uly="1670">ventura, auch Lyran und Dionys mit Guarin leſen. Beweiſe</line>
        <line lrx="1827" lry="1816" ulx="226" uly="1738">hievon koͤnnen Pharao, Sennacherib, Nabuchodonoſor, Antio⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1874" ulx="225" uly="1801">chus, Herodes, und andere Tyrannen uns geben. Im Chaldai⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1942" ulx="224" uly="1874">ſchen, Syriſchen, und Arabiſchen herentgegen heißt es: der Menſch</line>
        <line lrx="1830" lry="2009" ulx="228" uly="1943">herrſche bisweilen uͤber den Menſchen zum Schaden des Unterge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2077" ulx="230" uly="2005">benen. Und ſo legen dieſe Stelle viele Lateiner, und der groͤßte</line>
        <line lrx="1830" lry="2143" ulx="230" uly="2074">Theil unter den Griechen aus. Denn da die Koͤnige gar oft ent⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2208" ulx="229" uly="2144">weder nach Gunſt und Laune, oder aus Haß, Eigennutz und</line>
        <line lrx="1831" lry="2281" ulx="229" uly="2211">derley blinden Trieben handeln, ſo ſind die Unterthanen den ab⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2349" ulx="229" uly="2279">ſcheulichſten Gewaltthaͤtigkeiten ausgeſetzet; wovon Barklaius b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2422" type="textblock" ulx="232" uly="2341">
        <line lrx="1719" lry="2422" ulx="232" uly="2341">aus dem Tacitus, und Claudian Beyſpiele genug anfuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2645" type="textblock" ulx="233" uly="2434">
        <line lrx="1836" lry="2521" ulx="240" uly="2434">V. 12. O bwohl nun aber der Suͤnder, wenn er auch hun⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2582" ulx="233" uly="2515">dertmal Uebels thut, durch die Langmuth Gottes erhalten wird;</line>
        <line lrx="1836" lry="2645" ulx="913" uly="2581">K 3 ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2905" type="textblock" ulx="231" uly="2669">
        <line lrx="1835" lry="2743" ulx="231" uly="2669">) J. Chriſoſtomms Hom. 54. in Matth. I4. &amp; Hom. 2. de Lazaro.</line>
        <line lrx="1839" lry="2794" ulx="233" uly="2727">.R phrem Tom. 3. ſerm. in eos, qui in Chriſto obdormie-</line>
        <line lrx="1827" lry="2852" ulx="266" uly="2785">runt. Juſtinus in dial. ad Pf. 30. Eu ſebius Demonſtrat. evang. I.</line>
        <line lrx="1839" lry="2905" ulx="311" uly="2840">10. c. 8. Gregoriwzs Hom. 39. in Evang. Sulpitius in vita S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="2910" type="textblock" ulx="641" uly="2899">
        <line lrx="656" lry="2910" ulx="641" uly="2899">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2964" type="textblock" ulx="314" uly="2901">
        <line lrx="1707" lry="2964" ulx="314" uly="2901">Martini. b) Barclaius 1. I. de Regno.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="249" type="textblock" ulx="684" uly="157">
        <line lrx="1783" lry="249" ulx="684" uly="157">Das Buch Eccleſiaſtes, (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="963" type="textblock" ulx="174" uly="284">
        <line lrx="1787" lry="354" ulx="174" uly="284">ſo habe ich doch erkannt, daß es denen, welche Gott fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="424" ulx="174" uly="351">ten, gluͤcklicher gehen werde. Auch ſelbſt daraus, daß Gott bey</line>
        <line lrx="1791" lry="491" ulx="174" uly="415">den Suͤndern mit den Strafen ſo lange zuruͤckhaͤlt, indeß er ſo gar</line>
        <line lrx="1786" lry="556" ulx="176" uly="484">die kleinen Fehler der Frommen unverzuͤglich ahndet, ſchließe ich</line>
        <line lrx="1786" lry="625" ulx="174" uly="555">mit Ueberzeugung, es werde den Tugendhaften und Gerechten nach</line>
        <line lrx="875" lry="689" ulx="177" uly="622">dem Tode weit beſſer gehen.</line>
        <line lrx="1787" lry="756" ulx="176" uly="689">nach dem Falle, ohne Verſchub von Gott mit verſchiedenen Wider⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="832" ulx="176" uly="754">wartigkeiten ſind gezuͤchtiget worden, werden ſie nach ihrem Hin⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="901" ulx="176" uly="825">ſcheiden nicht mehr viel abzubuͤßen haben. Die Gottloſen herent⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="963" ulx="178" uly="893">gegen haben noch die ganze Strafe zu gewarten; wie andere Stel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="237" type="textblock" ulx="175" uly="192">
        <line lrx="272" lry="237" ulx="175" uly="192">150</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="694" type="textblock" ulx="947" uly="626">
        <line lrx="1794" lry="694" ulx="947" uly="626">Denn da ſie noch im Leben, gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1038" type="textblock" ulx="176" uly="963">
        <line lrx="1724" lry="1038" ulx="176" uly="963">len (2. Machab. 6, 13.— I. Petr. 4, 17.) ihnen drohen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1162" type="textblock" ulx="731" uly="1071">
        <line lrx="994" lry="1162" ulx="731" uly="1071">Das IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1176" type="textblock" ulx="1032" uly="1098">
        <line lrx="1279" lry="1176" ulx="1032" uly="1098">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1352" type="textblock" ulx="176" uly="1200">
        <line lrx="1788" lry="1286" ulx="176" uly="1200">Da nach dem Tode keine Zeit des Verdienſtes mehr iſt, ſoll man</line>
        <line lrx="1479" lry="1352" ulx="277" uly="1277">ſein Leben mit Ausuͤbung guter Werke zubringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2979" type="textblock" ulx="166" uly="1396">
        <line lrx="975" lry="1453" ulx="184" uly="1396">1.  ſch erwog dieß alles in mei⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1510" ulx="368" uly="1456">nem Herzen, damit ich es</line>
        <line lrx="976" lry="1571" ulx="178" uly="1510">recht verſtehen moͤchte: * es giebt</line>
        <line lrx="977" lry="1625" ulx="177" uly="1568">gerechte, weiſe Menſchen, und ihre</line>
        <line lrx="976" lry="1682" ulx="178" uly="1624">Werke ſind in der Hand Gottes:</line>
        <line lrx="974" lry="1742" ulx="177" uly="1681">dennoch aber weis der Menſch nicht,</line>
        <line lrx="978" lry="1798" ulx="179" uly="1739">ob er der Liebe oder des Haſſes</line>
        <line lrx="809" lry="1851" ulx="178" uly="1790">wuͤrdig ſey:</line>
        <line lrx="980" lry="1911" ulx="240" uly="1853">2. Sondern alles bleibt unge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1966" ulx="182" uly="1909">wiß bis auf die Zukunft, * weil al⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2023" ulx="182" uly="1965">les ſowohl dem Gerechten als dem</line>
        <line lrx="978" lry="2079" ulx="188" uly="2026">Ungerechten, dem Guten wie dem</line>
        <line lrx="979" lry="2135" ulx="166" uly="2078">Boͤſen, dem Reinen wie dem Un⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2194" ulx="191" uly="2138">reinen, dem, welcher Opfer ſchlach⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2250" ulx="186" uly="2194">tet, wie dem, der die Schlachtopfer</line>
        <line lrx="981" lry="2305" ulx="188" uly="2250">verachtet, auf gleiche Weiſe wieder⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2361" ulx="189" uly="2305">faͤhrt. Wie es dem Frommen geht,</line>
        <line lrx="978" lry="2418" ulx="183" uly="2360">ſo geht's auch dem Suͤnder, dem</line>
        <line lrx="979" lry="2474" ulx="189" uly="2417">Meineidigen, wie jenem, welcher</line>
        <line lrx="781" lry="2537" ulx="194" uly="2473">die Wahrheit beſchwoͤrt.</line>
        <line lrx="979" lry="2588" ulx="251" uly="2532">3. Dieß iſt aus allen Dingen, die</line>
        <line lrx="978" lry="2647" ulx="187" uly="2586">unter der Sonne geſchehen das</line>
        <line lrx="979" lry="2699" ulx="188" uly="2642">ſchlimmſte, daß Alle ein gleiches Loos</line>
        <line lrx="980" lry="2760" ulx="190" uly="2696">trifft: daher koͤmmt es auch, daß die</line>
        <line lrx="979" lry="2812" ulx="188" uly="2753">Herzen der Menſchenkinder in ihrem</line>
        <line lrx="978" lry="2874" ulx="192" uly="2809">Leben voll Bosheit und Verachtung</line>
        <line lrx="975" lry="2926" ulx="189" uly="2864">ſind; nachher aber der Hoͤlle zufahren.</line>
        <line lrx="975" lry="2979" ulx="244" uly="2919">4. NRiemand wird allezeit leben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2258" type="textblock" ulx="1015" uly="1403">
        <line lrx="1788" lry="1467" ulx="1015" uly="1403">noch dieß hoffen koͤnnen: * ein le⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1517" ulx="1015" uly="1462">bendiger Hund aber iſt beſſer als ein</line>
        <line lrx="1295" lry="1564" ulx="1015" uly="1516">todter Loͤwe.</line>
        <line lrx="1787" lry="1630" ulx="1072" uly="1573">5. * Denn diejenigen, welche noch</line>
        <line lrx="1784" lry="1689" ulx="1015" uly="1633">leben, wiſſen, daß ſie ſterben wer⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1742" ulx="1016" uly="1689">den: die Todten aber wiſſen nichts</line>
        <line lrx="1787" lry="1807" ulx="1017" uly="1745">mehr; ſie koͤnnen auch nichts mehr</line>
        <line lrx="1784" lry="1858" ulx="1018" uly="1800">verdienen: denn ihr Andenken iſt</line>
        <line lrx="1587" lry="1915" ulx="1018" uly="1861">in Vergeſſenheit geſtellet.</line>
        <line lrx="1786" lry="1974" ulx="1077" uly="1915">6. So ſind auch Liebe, Haß und</line>
        <line lrx="1786" lry="2035" ulx="1021" uly="1970">Misgunſt zugleich vergangen; und</line>
        <line lrx="1787" lry="2085" ulx="1020" uly="2027">ſie haben keinen Antheil an dieſer</line>
        <line lrx="1788" lry="2146" ulx="1018" uly="2087">Welt mehr, noch an Allem, was</line>
        <line lrx="1763" lry="2201" ulx="1017" uly="2146">unter der Sonne geſchieht. .</line>
        <line lrx="1788" lry="2258" ulx="1074" uly="2199">7. Darum geh hin, * iß dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2315" type="textblock" ulx="1005" uly="2254">
        <line lrx="1788" lry="2315" ulx="1005" uly="2254">Brod in Freuden, und trink deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2981" type="textblock" ulx="1016" uly="2312">
        <line lrx="1788" lry="2370" ulx="1018" uly="2312">Wein mit frohem Muth: denn dei⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2432" ulx="1019" uly="2371">ne Werke gefallen Gott wohl.</line>
        <line lrx="1791" lry="2485" ulx="1074" uly="2423">8. * Deine Kleider ſollen allzen</line>
        <line lrx="1789" lry="2541" ulx="1018" uly="2482">weiß ſeyn, auch das Oel ſoll dei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2597" ulx="1017" uly="2540">nem Haupte nie mangeln.</line>
        <line lrx="1790" lry="2657" ulx="1074" uly="2594">9. Genieß des Lebens mit deis</line>
        <line lrx="1789" lry="2711" ulx="1016" uly="2646">nem Eheweibe, welches du liebſt,</line>
        <line lrx="1786" lry="2768" ulx="1017" uly="2705">alle Tage deines zergaͤnglichen Le⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2824" ulx="1017" uly="2759">bens, welche dir fuͤr die ganze Zeit</line>
        <line lrx="1791" lry="2887" ulx="1017" uly="2820">deiner Eitelkeit unter der Sonne</line>
        <line lrx="1791" lry="2981" ulx="1016" uly="2870">ſind gegeben worden: denn dieß iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2977" type="textblock" ulx="1742" uly="2938">
        <line lrx="1795" lry="2977" ulx="1742" uly="2938">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="869" type="textblock" ulx="1874" uly="232">
        <line lrx="2033" lry="297" ulx="1874" uly="232">dein Pthell d</line>
        <line lrx="2033" lry="347" ulx="1874" uly="296">dener Abbelt,</line>
        <line lrx="2033" lry="405" ulx="1874" uly="351">Ne Gonne ber</line>
        <line lrx="2033" lry="462" ulx="1896" uly="409">1o. Dhu un</line>
        <line lrx="2033" lry="523" ulx="1874" uly="468">Peine hand nur</line>
        <line lrx="2033" lry="582" ulx="1876" uly="523">fog: denn im</line>
        <line lrx="2033" lry="640" ulx="1877" uly="581">elt, wird wed</line>
        <line lrx="2015" lry="698" ulx="1877" uly="641">fuft, weder?</line>
        <line lrx="2014" lry="756" ulx="1877" uly="698">ſſchaft ſchn.</line>
        <line lrx="2033" lry="812" ulx="1902" uly="757">II. Ih wer</line>
        <line lrx="2033" lry="869" ulx="1880" uly="814">Dunzea, urd!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="926" type="textblock" ulx="1831" uly="870">
        <line lrx="2033" lry="926" ulx="1831" uly="870"> gunn doufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1907" type="textblock" ulx="1885" uly="929">
        <line lrx="2033" lry="984" ulx="1885" uly="929">daß nan ſchre</line>
        <line lrx="2033" lry="1042" ulx="1889" uly="986">deß nan ſetk,</line>
        <line lrx="2033" lry="1100" ulx="1886" uly="1042">Genſmmen, da</line>
        <line lrx="2027" lry="1157" ulx="1885" uly="1102">n Gonteln,</line>
        <line lrx="2033" lry="1212" ulx="1886" uly="1161">ſh dr Evverbt</line>
        <line lrx="2033" lry="1265" ulx="1890" uly="1213">n in Kunkt</line>
        <line lrx="2031" lry="1324" ulx="1889" uly="1270">1git nd G</line>
        <line lrx="2033" lry="1391" ulx="1889" uly="1328">n Miſer ſpi</line>
        <line lrx="2032" lry="1446" ulx="1905" uly="1391">1 Der Ner</line>
        <line lrx="2029" lry="1501" ulx="1895" uly="1447">ihtz ſondern</line>
        <line lrx="2021" lry="1564" ulx="1920" uly="1505">yl, und</line>
        <line lrx="2033" lry="1623" ulx="1891" uly="1554">Piſnen afan</line>
        <line lrx="2033" lry="1682" ulx="1893" uly="1610">W R Nuft</line>
        <line lrx="2033" lry="1734" ulx="1896" uly="1664">ſltg nan</line>
        <line lrx="2026" lry="1855" ulx="1894" uly="1723">mefn</line>
        <line lrx="2032" lry="1855" ulx="1910" uly="1802">19 Jc ſah</line>
        <line lrx="2032" lry="1907" ulx="1895" uly="1843"> nc enne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2145" type="textblock" ulx="1903" uly="2067">
        <line lrx="2033" lry="2145" ulx="1903" uly="2067">P 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2557" type="textblock" ulx="1903" uly="2204">
        <line lrx="2008" lry="2331" ulx="1903" uly="2204">Ft frer</line>
        <line lrx="2033" lry="2426" ulx="1915" uly="2301">n 5</line>
        <line lrx="2033" lry="2486" ulx="1909" uly="2415">m den</line>
        <line lrx="2033" lry="2557" ulx="1923" uly="2485">N d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="242" type="textblock" ulx="95" uly="187">
        <line lrx="207" lry="242" ulx="95" uly="187">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="154" lry="352" ulx="0" uly="289">che Got ſt</line>
        <line lrx="155" lry="422" ulx="0" uly="362">8, oß Gont</line>
        <line lrx="153" lry="498" ulx="0" uly="429">, indeß ert</line>
        <line lrx="155" lry="563" ulx="0" uly="500">ndet, ſchliß⸗</line>
        <line lrx="156" lry="629" ulx="0" uly="566">nd Getechtent</line>
        <line lrx="156" lry="702" ulx="12" uly="637">in Leben g</line>
        <line lrx="156" lry="764" ulx="0" uly="706">chiedenen Ve⸗</line>
        <line lrx="155" lry="843" ulx="0" uly="775">nach ihten,</line>
        <line lrx="156" lry="910" ulx="3" uly="843">Gortloſinher</line>
        <line lrx="157" lry="966" ulx="2" uly="912">wie andere 9</line>
        <line lrx="146" lry="1050" ulx="0" uly="983">hnen doohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="95" lry="1308" ulx="0" uly="1217">hr i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="153" lry="1490" ulx="0" uly="1422">knnen: 1</line>
        <line lrx="157" lry="1541" ulx="0" uly="1480">ber iſt beſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="156" lry="1661" ulx="1" uly="1595">erigen meſi</line>
        <line lrx="155" lry="1774" ulx="0" uly="1710">ber niſint</line>
        <line lrx="155" lry="1832" ulx="22" uly="1767">guch nichtit</line>
        <line lrx="151" lry="1890" ulx="0" uly="1818"> ihr yden</line>
        <line lrx="145" lry="1957" ulx="18" uly="1886">geſtlet. .</line>
        <line lrx="153" lry="2006" ulx="0" uly="1938">uch Liebe, 66</line>
        <line lrx="153" lry="2061" ulx="33" uly="2003">Veigangetſ</line>
        <line lrx="95" lry="2118" ulx="1" uly="2018">ſu</line>
        <line lrx="151" lry="2187" ulx="0" uly="2117">ch an Aun!</line>
        <line lrx="151" lry="2256" ulx="0" uly="2174">gſciie</line>
        <line lrx="133" lry="2299" ulx="0" uly="2229">0 hin,,</line>
        <line lrx="150" lry="2362" ulx="0" uly="2278">1, und hnn</line>
        <line lrx="147" lry="2409" ulx="0" uly="2342">1 Muth: M</line>
        <line lrx="149" lry="2471" ulx="25" uly="2391">Gott nli</line>
        <line lrx="149" lry="2538" ulx="0" uly="2458">ider ſlinn</line>
        <line lrx="148" lry="2582" ulx="6" uly="2506">das Nel</line>
        <line lrx="147" lry="2641" ulx="0" uly="2581">nangeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2640">
        <line lrx="93" lry="2679" ulx="84" uly="2640">6</line>
        <line lrx="148" lry="2822" ulx="1" uly="2742">egilgſt</line>
        <line lrx="141" lry="2881" ulx="0" uly="2802">ir die nß</line>
        <line lrx="135" lry="2932" ulx="0" uly="2868">ter det e</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2998" type="textblock" ulx="56" uly="2894">
        <line lrx="142" lry="2998" ulx="56" uly="2894">nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2950">
        <line lrx="36" lry="2993" ulx="0" uly="2950">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="213" type="textblock" ulx="786" uly="142">
        <line lrx="1005" lry="213" ulx="786" uly="142">oder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="473" type="textblock" ulx="223" uly="242">
        <line lrx="1004" lry="302" ulx="223" uly="242">dein Antheil vom Leben, und von</line>
        <line lrx="1004" lry="359" ulx="223" uly="299">deiner Arbeit, womit du dich unter</line>
        <line lrx="696" lry="415" ulx="223" uly="356">der Sonne bemüheſt.</line>
        <line lrx="1005" lry="473" ulx="282" uly="411">10. Thu unermuͤdet alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="532" type="textblock" ulx="214" uly="469">
        <line lrx="1023" lry="532" ulx="214" uly="469">deine Hand nur immer zu thun ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="648" type="textblock" ulx="224" uly="525">
        <line lrx="1004" lry="598" ulx="224" uly="525">mag: denn im Grabe, welchem du</line>
        <line lrx="1006" lry="648" ulx="224" uly="580">zueilſt, wird weder Arbeit, noch Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="704" type="textblock" ulx="195" uly="634">
        <line lrx="1006" lry="704" ulx="195" uly="634">nunft, weder Weisheit, noch Wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1893" type="textblock" ulx="223" uly="704">
        <line lrx="720" lry="762" ulx="223" uly="704">ſenſchaft ſeyn. V</line>
        <line lrx="1004" lry="816" ulx="285" uly="748">11. Ich wandte mich zu andern</line>
        <line lrx="1005" lry="874" ulx="226" uly="806">Dingen, und ſah unter der Son⸗</line>
        <line lrx="998" lry="931" ulx="226" uly="865">ne, zum Laufen ſey nicht genug,</line>
        <line lrx="998" lry="985" ulx="227" uly="917">daß man ſchnell, noch zum Kriege,</line>
        <line lrx="998" lry="1043" ulx="228" uly="976">daß man ſtark, noch zum Brod</line>
        <line lrx="999" lry="1097" ulx="226" uly="1033">Gewinnen, daß man weiſe, noch</line>
        <line lrx="997" lry="1156" ulx="227" uly="1087">zum Sammeln, daß man gelehrt,</line>
        <line lrx="998" lry="1212" ulx="228" uly="1144">noch zu Erwerbung der Gunſt, daß</line>
        <line lrx="998" lry="1266" ulx="229" uly="1201">man ein Kuͤnſtler iſt, ſondern daß</line>
        <line lrx="1003" lry="1323" ulx="229" uly="1257">* Zeit und Gluͤck in allen Dingen</line>
        <line lrx="639" lry="1379" ulx="228" uly="1324">den Meiſter ſpiele.</line>
        <line lrx="1004" lry="1434" ulx="287" uly="1373">12. Der Menſch weis ſein Ende</line>
        <line lrx="1005" lry="1495" ulx="235" uly="1427">nicht: ſondern wie die Fiſche mit</line>
        <line lrx="1006" lry="1551" ulx="233" uly="1487">der Angel, und die Voͤgel mit den</line>
        <line lrx="1007" lry="1609" ulx="233" uly="1542">Schlingen gefangen werden, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1663" ulx="233" uly="1601">den die Menſchen zur Zeit des Un⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1732" ulx="235" uly="1653">gluͤcks, wann es ploͤtzlich uͤber ſie</line>
        <line lrx="622" lry="1778" ulx="233" uly="1719">koͤmmt, gefangen,</line>
        <line lrx="1010" lry="1834" ulx="282" uly="1769">13. Ich ſah unter der Sonne</line>
        <line lrx="1010" lry="1893" ulx="234" uly="1826">auch noch etwas, welches mir von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="204" type="textblock" ulx="1036" uly="100">
        <line lrx="1832" lry="204" ulx="1036" uly="100">Prediger. 7 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1822" type="textblock" ulx="1037" uly="224">
        <line lrx="1836" lry="293" ulx="1042" uly="224">einer ſehr großen Weisheit zu ſeyn</line>
        <line lrx="1273" lry="351" ulx="1043" uly="295">ſchien.</line>
        <line lrx="1833" lry="403" ulx="1103" uly="340">14. Es war eine kleine Stadt,</line>
        <line lrx="1833" lry="459" ulx="1043" uly="396">und wenig Maͤnner darinn: wider</line>
        <line lrx="1831" lry="518" ulx="1044" uly="451">dieſe ruͤckte ein großer Koͤnig an,</line>
        <line lrx="1834" lry="571" ulx="1044" uly="510">er berennte ſie, warf ringsherum</line>
        <line lrx="1832" lry="631" ulx="1044" uly="568">große Bollwerke auf, und belager⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="686" ulx="1044" uly="627">te ſie von allen Seiten.</line>
        <line lrx="1834" lry="758" ulx="1106" uly="693">15. Es befand ſich aber ein ar⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="816" ulx="1044" uly="749">mer, jedoch weiſer Mann darinn,</line>
        <line lrx="1857" lry="873" ulx="1044" uly="805">welcher durch ſeine Weisheit die</line>
        <line lrx="1831" lry="927" ulx="1043" uly="863">Stadt rettete; doch dachte hernach</line>
        <line lrx="1831" lry="984" ulx="1038" uly="922">Niemand mehr an dieſen armen</line>
        <line lrx="1263" lry="1043" ulx="1037" uly="990">Menſchen.</line>
        <line lrx="1831" lry="1101" ulx="1098" uly="1037">16. Da ſagte ich: Die Weisheit</line>
        <line lrx="1831" lry="1163" ulx="1037" uly="1096">iſt beſſer als die Staͤrke: warum</line>
        <line lrx="1833" lry="1222" ulx="1039" uly="1156">iſt dann die Weisheit des Armen</line>
        <line lrx="1831" lry="1277" ulx="1041" uly="1206">verachtet, und warum ſein Rath</line>
        <line lrx="1600" lry="1336" ulx="1041" uly="1268">nicht angehoͤret worden?</line>
        <line lrx="1833" lry="1406" ulx="1101" uly="1336">17. Die Worte der Weiſen wer⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1454" ulx="1044" uly="1394">den in der Stille mehr gehoͤret, als</line>
        <line lrx="1833" lry="1517" ulx="1045" uly="1453">das Schreyen eines Fuͤrſten unter</line>
        <line lrx="1805" lry="1569" ulx="1045" uly="1514">den Narren.</line>
        <line lrx="1835" lry="1646" ulx="1108" uly="1582">19. Die Weisheit iſt beſſer als</line>
        <line lrx="1834" lry="1704" ulx="1046" uly="1640">Kriegsruͤſtung: * wer aber auch</line>
        <line lrx="1836" lry="1754" ulx="1048" uly="1693">nur in einem einzigen Stuͤcke feh⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1822" ulx="1047" uly="1753">let, der wird viel Gutes verderben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2183" type="textblock" ulx="240" uly="1929">
        <line lrx="1455" lry="2026" ulx="603" uly="1929">Auslegung des IX. Kapitels.</line>
        <line lrx="1841" lry="2183" ulx="240" uly="2044">V. 1. Es⸗ giebt gerechte, weiſe Menſchen, und ihre Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2316" type="textblock" ulx="581" uly="2128">
        <line lrx="1220" lry="2196" ulx="581" uly="2128">ſind in der Hand Gottes.</line>
        <line lrx="1844" lry="2254" ulx="791" uly="2178">Allwiſſenheit ſind ſie hinterlegt, als ob er</line>
        <line lrx="1845" lry="2316" ulx="879" uly="2246">jeden Blick verborgen hielt; wie es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="2327" type="textblock" ulx="237" uly="2196">
        <line lrx="767" lry="2274" ulx="237" uly="2196">denkt ihrer; in ſeiner</line>
        <line lrx="846" lry="2327" ulx="237" uly="2266">ſie in der Hand vor eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2174" type="textblock" ulx="1288" uly="2113">
        <line lrx="1846" lry="2174" ulx="1288" uly="2113">Gott weis ſie, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2396" type="textblock" ulx="243" uly="2314">
        <line lrx="1848" lry="2396" ulx="243" uly="2314">anderswo (Job 36, 32.) heißt: Er verbirgt das Licht in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2460" type="textblock" ulx="218" uly="2397">
        <line lrx="1018" lry="2460" ulx="218" uly="2397">nen Haͤnden. Offenbaret ſich a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2442" type="textblock" ulx="1021" uly="2379">
        <line lrx="1847" lry="2442" ulx="1021" uly="2379">ber Gott dem Menſchen, ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2529" type="textblock" ulx="245" uly="2448">
        <line lrx="1847" lry="2529" ulx="245" uly="2448">in der Schriftſprache geſagt, er eroͤffne ſeine Hand. Alſo Hugo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2596" type="textblock" ulx="234" uly="2524">
        <line lrx="1431" lry="2596" ulx="234" uly="2524">und Dionys, gleich dem chaldaͤiſchen Grundtext.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2578" type="textblock" ulx="1500" uly="2515">
        <line lrx="1848" lry="2578" ulx="1500" uly="2515">So gerecht da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2738" type="textblock" ulx="244" uly="2595">
        <line lrx="1290" lry="2660" ulx="244" uly="2595">her auch immer ein Menſch nur ſeyn mag,</line>
        <line lrx="1852" lry="2738" ulx="371" uly="2662">weis er doch nicht, ob er der Liebe, oder des Haſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2874" type="textblock" ulx="193" uly="2731">
        <line lrx="1607" lry="2811" ulx="193" uly="2731">wuͤrdig ſey; ſo gewiß naͤmlich und unfehlbar weis er</line>
        <line lrx="1857" lry="2874" ulx="992" uly="2793">Gegentheile Platz haͤtte. Denn ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2880" type="textblock" ulx="242" uly="2813">
        <line lrx="963" lry="2880" ulx="242" uly="2813">daß gar keine Furcht von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2939" type="textblock" ulx="933" uly="2878">
        <line lrx="1041" lry="2939" ulx="933" uly="2878">K 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2787" type="textblock" ulx="1641" uly="2728">
        <line lrx="1852" lry="2787" ulx="1641" uly="2728">es nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2909" type="textblock" ulx="1785" uly="2873">
        <line lrx="1859" lry="2909" ulx="1785" uly="2873">ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="204" type="textblock" ulx="193" uly="154">
        <line lrx="288" lry="204" ulx="193" uly="154">152</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="724" type="textblock" ulx="179" uly="250">
        <line lrx="1788" lry="318" ulx="179" uly="250">ner ſolchen Gewißheit kann, ohne beſondere Offenbarung, ſich</line>
        <line lrx="1787" lry="386" ulx="191" uly="314">in dieſem Leben Riemand ruͤhmen; wie der Kirchenrath von Tri⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="456" ulx="192" uly="387">ent a) entſchieden hat. Aber daß eine vermuthliche Gewißheit,</line>
        <line lrx="1789" lry="519" ulx="191" uly="451">welche ſich auf die Staͤrke der Hoffnung, und die Uebung der Tu⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="586" ulx="191" uly="520">genden gruͤndet, und die Aengſtigkeit ausſchließet, von den Ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="658" ulx="191" uly="588">rechten erhalten werden konne, lehren der heilige Cyprian b) und</line>
        <line lrx="1787" lry="724" ulx="179" uly="656">Auguſtin nebſt andern Vatern und Lehrern. Eine aus den Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="793" type="textblock" ulx="187" uly="724">
        <line lrx="1810" lry="793" ulx="187" uly="724">ſachen dieſer Ungewißheit, in welcher der Menſch wegen ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="860" type="textblock" ulx="136" uly="794">
        <line lrx="1659" lry="860" ulx="136" uly="794">eigenen Gerechtigkeit und dem Gnadenſtande ſchwebet, iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1304" type="textblock" ulx="182" uly="897">
        <line lrx="1786" lry="968" ulx="191" uly="897">Ve 2. Weil alles ſo wohl dem Gerechten, als dem Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1035" ulx="185" uly="963">ten auf gleiche Weiſe wiederfaͤhrt. Salomon will hiedurch ſagen:</line>
        <line lrx="1786" lry="1101" ulx="186" uly="1031">aus den goͤttlichen Wohlthaten, aus dem Gluͤcke oder Ungluͤcke</line>
        <line lrx="1784" lry="1171" ulx="185" uly="1100">auf dieſer Welt laͤßt ſich nichts gewiſſes ſchlieſſen, weil Beydes</line>
        <line lrx="1785" lry="1239" ulx="182" uly="1168">den Frommen und Gottloſen, den Gerechten und Ungerechten</line>
        <line lrx="1789" lry="1304" ulx="185" uly="1240">gemein. So beklagt ſich Euripes bey dem Lucian, daß es kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1383" type="textblock" ulx="181" uly="1298">
        <line lrx="1785" lry="1383" ulx="181" uly="1298">ſicheres Zeichen gebe, daraus man die Guten von den Boͤſen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="1433" type="textblock" ulx="181" uly="1373">
        <line lrx="625" lry="1433" ulx="181" uly="1373">terſcheiden koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1888" type="textblock" ulx="132" uly="1476">
        <line lrx="1785" lry="1545" ulx="320" uly="1476">V. 4. Ein lebendiger Hund iſt beſſer als ein todter Loͤwe,.</line>
        <line lrx="1782" lry="1619" ulx="179" uly="1543">Iſt ein Spruͤchwort, worinn das Leben dem Tode vorgezogen</line>
        <line lrx="1785" lry="1681" ulx="179" uly="1613">wird: weil der Lebende ſich noch immer beſſern und Verdienſte</line>
        <line lrx="1780" lry="1747" ulx="178" uly="1682">ſammeln kann. Ob man ſchon wegen ein und anderer Beſchwer⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1822" ulx="132" uly="1748">lichkeiten des Lebens den Tod zuweilen in gewiſſer Art wuͤnſchen</line>
        <line lrx="1778" lry="1888" ulx="178" uly="1818">darf; wie wir ſchon oben angemerket haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1996" type="textblock" ulx="306" uly="1920">
        <line lrx="1780" lry="1996" ulx="306" uly="1920">V. 5. Die Todten wiſſen nichts mehr. Das heißt: Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2062" type="textblock" ulx="176" uly="1983">
        <line lrx="1796" lry="2062" ulx="176" uly="1983">giebt fuͤr ſie kein Mittel mehr, ſich neue Vortheile zu verſchaffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2262" type="textblock" ulx="174" uly="2054">
        <line lrx="1781" lry="2129" ulx="174" uly="2054">Verdienſte zu ſammeln, Belohnungen zu verdienen. Sie haben</line>
        <line lrx="1780" lry="2200" ulx="174" uly="2124">die Gewalt nicht mehr, in ſich zu gehen, und von dem Boͤſen</line>
        <line lrx="1782" lry="2262" ulx="174" uly="2191">abzuſtehen. Es laͤßt ſich alſo aus dieſer Stelle nicht folgern, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2330" type="textblock" ulx="173" uly="2259">
        <line lrx="1828" lry="2330" ulx="173" uly="2259">die Seelen der Verſtorbenen durch Offenbarung von Gott oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2588" type="textblock" ulx="126" uly="2326">
        <line lrx="1782" lry="2405" ulx="174" uly="2326">einem Engel nicht wiſſen koͤnnen, was auf der Erde geſchieht;</line>
        <line lrx="1782" lry="2474" ulx="171" uly="2397">welches der heilige Thomas c) nebſt andern Gottesgelehrten mit</line>
        <line lrx="1581" lry="2528" ulx="126" uly="2458">vortrefflichen Gruͤnden ausfuͤhret.</line>
        <line lrx="1783" lry="2588" ulx="1681" uly="2543">Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2629" type="textblock" ulx="1709" uly="2621">
        <line lrx="1777" lry="2629" ulx="1709" uly="2621">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2952" type="textblock" ulx="170" uly="2644">
        <line lrx="1774" lry="2712" ulx="170" uly="2644">39) Tridentinum Sefl. 16. c. 9. &amp; 16. b) §. Cyprianus deimmort.</line>
        <line lrx="1785" lry="2769" ulx="255" uly="2699">&amp; L. adv. Demetr. §. Auguſtinus in Pſ. 149. Leo Serm. g. de</line>
        <line lrx="1802" lry="2821" ulx="251" uly="2755">Epiph. Gryegorius L. 6. Regiſtri. c. 187. Bernardus Serm. 69.</line>
        <line lrx="1775" lry="2883" ulx="257" uly="2811">Valentia l. 2. diſp. 8. q. 4. Vaſquez I., p. q. II2. a. 6. diſp.</line>
        <line lrx="1746" lry="2952" ulx="246" uly="2865">2ar. c. A c) &amp; Thoma;s 3. P. 9, IO. 2,2. &amp; 2, 2. 4. 83. n. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="220" type="textblock" ulx="640" uly="135">
        <line lrx="1791" lry="220" ulx="640" uly="135">Das Buch Eecleſiaſtes, (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="308" type="textblock" ulx="1903" uly="255">
        <line lrx="2032" lry="308" ulx="1903" uly="255">Diejenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="522" type="textblock" ulx="1834" uly="389">
        <line lrx="2033" lry="457" ulx="1834" uly="389">cen ſch auch</line>
        <line lrx="2033" lry="522" ulx="1845" uly="462"> Agenden ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="791" type="textblock" ulx="1859" uly="526">
        <line lrx="2033" lry="591" ulx="1859" uly="526">Corge himn</line>
        <line lrx="2030" lry="662" ulx="1860" uly="596"> Audenken d</line>
        <line lrx="2033" lry="725" ulx="1860" uly="665">tt, leben ſie</line>
        <line lrx="2033" lry="791" ulx="1861" uly="735">fenn jeden aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1036" type="textblock" ulx="1865" uly="837">
        <line lrx="2022" lry="913" ulx="1894" uly="837">17.</line>
        <line lrx="2032" lry="966" ulx="1865" uly="908">icg de Gute</line>
        <line lrx="2024" lry="1036" ulx="1868" uly="973">U, büt dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1553" type="textblock" ulx="1871" uly="1078">
        <line lrx="2033" lry="1141" ulx="1914" uly="1078">9. Der</line>
        <line lrx="2033" lry="1208" ulx="1872" uly="1141">iden, ober d</line>
        <line lrx="2033" lry="1284" ulx="1874" uly="1213">9 dis Cel</line>
        <line lrx="2033" lry="1351" ulx="1874" uly="1288">li de Gebtr</line>
        <line lrx="2033" lry="1416" ulx="1872" uly="1352">lhkretzende S</line>
        <line lrx="2033" lry="1493" ulx="1871" uly="1411">Weritg hie</line>
        <line lrx="2033" lry="1553" ulx="1872" uly="1478">Nfung deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1772" type="textblock" ulx="1871" uly="1628">
        <line lrx="2033" lry="1695" ulx="1871" uly="1628">nen Hetzen</line>
        <line lrx="2029" lry="1772" ulx="1873" uly="1692">ehenwerte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="232" type="textblock" ulx="103" uly="154">
        <line lrx="1783" lry="232" ulx="103" uly="154">64* oder der Prediger. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="1789" lry="328" ulx="0" uly="255">fendatung Diejenigen, welche noch leben, wiſſen und ſollen, wenn</line>
        <line lrx="1787" lry="402" ulx="0" uly="325">entatß an ſie klug ſind, ſtets daran denken, daß ſie ſterben werden. Weß⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="470" ulx="0" uly="394">iche Genff wegen ſich auch die Gottesfuͤrchtigen der Suͤnden enthalten, nach</line>
        <line lrx="1788" lry="534" ulx="6" uly="460">llebung a! den Tugenden ſtreben, und ſich durch dieſe hinfaͤllige Guͤter von</line>
        <line lrx="1789" lry="603" ulx="0" uly="533">„von eif der Sorge himmliſcher Dinge nicht abziehen laſſen; ſondern durch</line>
        <line lrx="1791" lry="673" ulx="3" uly="601">Cyprinbh das Andenken der ewigen Belohnungen und Strafen aufgemun⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="736" ulx="0" uly="666">ine ans ul teret, leben ſie chriſtlich und bereiten ſich zu einem heiligen Tode.</line>
        <line lrx="1780" lry="802" ulx="0" uly="732">ſch wegen a Einem jeden aus dieſen ſagt der Weiſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="1791" lry="910" ulx="0" uly="810">eic, V. 7. Jsß dein Brod in Freuden. Lebe froͤhlich dahin, und</line>
        <line lrx="1792" lry="983" ulx="0" uly="904">lodenumn genieß des Gutes, welches dir Gott auf dieſer Welt beſchieden</line>
        <line lrx="1336" lry="1052" ulx="0" uly="977">U heenuthin hat, bis er dich zu hoͤheren Freuden abrufet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="1795" lry="1143" ulx="0" uly="1055">ke de e V. 8. Deine Kleider ſollen allezeit weiß ſeyn; zwar be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="1795" lry="1214" ulx="4" uly="1122">nn, wil e ſcheiden, aber doch reinlich, nett und deinem Stande angemeſſen:</line>
        <line lrx="1794" lry="1303" ulx="6" uly="1192">und S auch das Oel ſoll deinem Haupte nie mangeln: ſondern gieß,</line>
        <line lrx="1794" lry="1346" ulx="0" uly="1263">lan, deß 61 wie es der Gebrauch deines Landes und Zeitalters mit ſich bringt,</line>
        <line lrx="1795" lry="1415" ulx="0" uly="1330">der bint wohlriechende Salben auf dein Haupt, um dich zu erquicken. Der</line>
        <line lrx="1797" lry="1485" ulx="193" uly="1411">Weiſe raͤth hier, fromm und frohlich zu leben; in Ruͤckſicht der</line>
        <line lrx="1793" lry="1562" ulx="0" uly="1483"> todter ee Nahrung die Maßigkeit mit dem Anſtande zu verbinden; kurz aus</line>
        <line lrx="1796" lry="1637" ulx="1" uly="1552">Zode voine allem aͤußerlichen Betragen ſoll die Freude eines unſchuldigen und</line>
        <line lrx="1802" lry="1704" ulx="0" uly="1618">ſund Vene reinen Herzens hervorleuchten. Aehnliche Lehren kommen oͤfter</line>
        <line lrx="1442" lry="1774" ulx="3" uly="1689">orr Beim in gegenwaͤrtigem Buche, und auch ſonſt noch vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="1797" lry="1858" ulx="0" uly="1784">ſr At uun V. II. Zeit und Gluͤck ſpielt in allen Dingen den Meiſter.</line>
        <line lrx="1799" lry="1929" ulx="197" uly="1856">Nicht immer kroͤnet der Erfolg die beſten und vortrefflichſten An⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2024" ulx="13" uly="1921">dis it, ſchlaäge: der hochſte Schiedrichter menſchlicher Dinge laͤßt den be⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2089" ulx="3" uly="1990">ei unf ſten und kluͤgſten Mann gar oft von dem Eigenſinne des Gluͤckes,</line>
        <line lrx="1801" lry="2150" ulx="1" uly="2053">4 Se wenn ich ſo reden darf, und von dem Spiele verſchiedener Zu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2218" ulx="0" uly="2121">en. 4 faͤle abhangen; vorzuͤglich aus der Abſicht, damit ſich die Men⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2286" ulx="0" uly="2182">on “ ſchen gewoͤhnen, ihr Gemuͤth zu der goͤttlichen Fuͤrſehung zu er⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2351" ulx="0" uly="2242">ht igeee heben, welche alle Vorfaͤlle anordnet, und jenem Laufe der Din⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2434" ulx="0" uly="2322">ne⸗ ee ge, welchen wir Kurzſichtige Gluͤck nennen, ſeine Richtung giebt.</line>
        <line lrx="1845" lry="2511" ulx="0" uly="2397">glfint V. 18. Wer auch nur in einem einzigen Stuͤcke fehlet, der</line>
        <line lrx="1804" lry="2543" ulx="199" uly="2477">wird viel Gutes verderben. Salomon will hiedurch ſagen: Ob⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2611" ulx="197" uly="2544">ſchon ein Weiſer manchmal eine ganze Stadt aus der verzweifel⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2688" ulx="0" uly="2610">— teſten Lage rettet, und ſein Anſehen ſo groß iſt, daß oft ein Wink,</line>
        <line lrx="1804" lry="2755" ulx="0" uly="2677">zus leimm ein Wort von ihm mehr vermag, gals alles Befehlen, Laͤrmen</line>
        <line lrx="1806" lry="2814" ulx="0" uly="2743">„o Em  und Drohen der Obrigkeit; ſo kann doch auch der Weiſe zuwei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2890" ulx="0" uly="2809">Aus Sern  len ſich, und dem gemeinen Weſen viel ſchaden, wenn er auch</line>
        <line lrx="1805" lry="2942" ulx="0" uly="2881">, 544½ K 5§ mur</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2779" type="textblock" ulx="134" uly="2743">
        <line lrx="144" lry="2779" ulx="134" uly="2743">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2909" type="textblock" ulx="88" uly="2800">
        <line lrx="99" lry="2909" ulx="88" uly="2865">= —</line>
        <line lrx="141" lry="2904" ulx="129" uly="2800"> ☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="225" type="textblock" ulx="734" uly="158">
        <line lrx="1038" lry="225" ulx="734" uly="158">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="230" type="textblock" ulx="246" uly="180">
        <line lrx="343" lry="230" ulx="246" uly="180">154</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="223" type="textblock" ulx="1072" uly="155">
        <line lrx="1390" lry="223" ulx="1072" uly="155">Eccleſiaſtes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="400" type="textblock" ulx="222" uly="259">
        <line lrx="1835" lry="331" ulx="222" uly="259">nur einmal im Rathen, oder Handlen von der Richtſchnur der</line>
        <line lrx="1821" lry="400" ulx="240" uly="332">Vernunft oder Klugheit abweichet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="530" type="textblock" ulx="782" uly="453">
        <line lrx="1031" lry="530" ulx="782" uly="453">Das X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="651" type="textblock" ulx="237" uly="580">
        <line lrx="1260" lry="651" ulx="237" uly="580">Unterſchied zwiſchen Weiſen und Narren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2127" type="textblock" ulx="229" uly="689">
        <line lrx="1037" lry="796" ulx="240" uly="689">1. †* Geichwie die Fliegen,</line>
        <line lrx="1037" lry="812" ulx="532" uly="756">wenn ſie in einer Sal⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="876" ulx="235" uly="816">be erſticken, den guten Geruch der⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="937" ulx="236" uly="870">ſelben verderben; ſo vermindert ei⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="990" ulx="235" uly="929">ne auch geringe, und nicht lange</line>
        <line lrx="1030" lry="1044" ulx="236" uly="985">daurende Thorheit den Werth der</line>
        <line lrx="837" lry="1103" ulx="235" uly="1044">Weisheit und des Ruhms.</line>
        <line lrx="1029" lry="1159" ulx="294" uly="1097">2. Das Herz des Weiſen richtet</line>
        <line lrx="1028" lry="1218" ulx="236" uly="1155">alle Sachen wohl und recht; das</line>
        <line lrx="1028" lry="1277" ulx="232" uly="1214">Herz des Narren aber ſtellet qlles</line>
        <line lrx="496" lry="1333" ulx="233" uly="1278">verkehrt an.</line>
        <line lrx="1022" lry="1388" ulx="293" uly="1325">3. Jedoch haͤlt der auf ſeinem</line>
        <line lrx="1022" lry="1445" ulx="232" uly="1383">Wege einherſtolpernde Narr, weil</line>
        <line lrx="1023" lry="1505" ulx="233" uly="1438">er ſelbſt thoͤricht iſt, alle fuͤr Nar⸗</line>
        <line lrx="322" lry="1551" ulx="234" uly="1519">ren.</line>
        <line lrx="1023" lry="1618" ulx="290" uly="1550">4. * Wenn der Geiſt eines Maͤch⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1676" ulx="229" uly="1612">tigen uͤber dich ſich erhebt, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1732" ulx="231" uly="1667">laß deine Stelle nicht: denn dieſes</line>
        <line lrx="1021" lry="1784" ulx="230" uly="1722">Mittel wird die groͤßten Suͤnden</line>
        <line lrx="435" lry="1846" ulx="230" uly="1787">verhuͤten.</line>
        <line lrx="1021" lry="1901" ulx="289" uly="1840">5. Es iſt ein Uebel, das ich un⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1955" ulx="232" uly="1898">ter der Sonne geſehen habe, wel⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2018" ulx="231" uly="1951">ches von einem Fehler des Fuͤrſten</line>
        <line lrx="744" lry="2077" ulx="230" uly="2015">zu entſpringen ſcheint:</line>
        <line lrx="1020" lry="2127" ulx="288" uly="2060">6. Daß ein Narr zu hohen Wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2187" type="textblock" ulx="231" uly="2124">
        <line lrx="1079" lry="2187" ulx="231" uly="2124">den erhoben ſey, und die Reichen ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2740" type="textblock" ulx="224" uly="2187">
        <line lrx="698" lry="2243" ulx="225" uly="2187">unten an ſitzen.</line>
        <line lrx="1016" lry="2305" ulx="283" uly="2234">7. Ich ſah Knechte zu Pferde,</line>
        <line lrx="1014" lry="2356" ulx="230" uly="2290">und Fuͤrſten zu Fuße als Knechte</line>
        <line lrx="833" lry="2415" ulx="228" uly="2349">auf der Erde daher gehen.</line>
        <line lrx="1012" lry="2470" ulx="282" uly="2405">3. Wer eine Grube graͤbt, wird</line>
        <line lrx="1013" lry="2530" ulx="228" uly="2461">felbſt darein fallen; und wer einen</line>
        <line lrx="1013" lry="2582" ulx="261" uly="2521">aun zerreißt, wird von einer</line>
        <line lrx="800" lry="2642" ulx="224" uly="2576">Schlange gebiſſen werden.</line>
        <line lrx="1010" lry="2693" ulx="310" uly="2631">Sprüuͤch. 26, 27. Eecli. 27, 29.</line>
        <line lrx="1010" lry="2740" ulx="355" uly="2685">* Wer die Markſteine verſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2752" type="textblock" ulx="284" uly="2710">
        <line lrx="322" lry="2752" ulx="284" uly="2710">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2924" type="textblock" ulx="221" uly="2743">
        <line lrx="1070" lry="2812" ulx="223" uly="2743">tet, der wird ſich dabey verren⸗ ſe</line>
        <line lrx="1009" lry="2863" ulx="221" uly="2793">ken: und wer Holz faͤllet, der wird</line>
        <line lrx="786" lry="2924" ulx="222" uly="2858">dabey verwundet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="542" type="textblock" ulx="1067" uly="431">
        <line lrx="1386" lry="542" ulx="1067" uly="431">Kapitel. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1896" type="textblock" ulx="1058" uly="694">
        <line lrx="1831" lry="755" ulx="1133" uly="694">10. Wenn das Eiſen ſtumpf, und</line>
        <line lrx="1831" lry="814" ulx="1076" uly="752">alſo nicht mehr wie zuvor iſt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="871" ulx="1075" uly="810">dern noch ſtumpfer gemacht wird,</line>
        <line lrx="1830" lry="926" ulx="1073" uly="866">ſo wird man es nicht ohne große</line>
        <line lrx="1828" lry="992" ulx="1072" uly="922">Muͤhe wieder ſchaͤrfen koͤnnen: ſo</line>
        <line lrx="1828" lry="1039" ulx="1070" uly="980">wird auch die Weisheit nur auf den</line>
        <line lrx="1818" lry="1097" ulx="1066" uly="1038">Fleiß folgen. “</line>
        <line lrx="1824" lry="1160" ulx="1103" uly="1093">II. Der heimlich verlaͤumdet,</line>
        <line lrx="1825" lry="1213" ulx="1066" uly="1151">thut nicht weniger als eine Schlan⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1269" ulx="1065" uly="1210">ge, welche in der Stille beißt.</line>
        <line lrx="1823" lry="1323" ulx="1128" uly="1266">12. Die Worte, welche aus dem</line>
        <line lrx="1816" lry="1378" ulx="1059" uly="1325">Munde des Weiſen kommen, er⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1438" ulx="1060" uly="1380">werben ihm Gunſt: die Lippen des</line>
        <line lrx="1822" lry="1496" ulx="1060" uly="1431">Unverſtaͤndigen aber werden ihn</line>
        <line lrx="1760" lry="1554" ulx="1058" uly="1494">ſtuͤrzen: P</line>
        <line lrx="1822" lry="1609" ulx="1134" uly="1549">13. Die erſten Worte ſeines</line>
        <line lrx="1818" lry="1671" ulx="1062" uly="1606">Mundes ſind Narrheit, und die letz⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1724" ulx="1062" uly="1665">ten der graͤulichſte Irrthum.</line>
        <line lrx="1816" lry="1782" ulx="1121" uly="1717">14. Ein Narr ſchwaͤtzt viel. Der</line>
        <line lrx="1819" lry="1840" ulx="1060" uly="1774">Menſch weis nicht, was vor ihm</line>
        <line lrx="1818" lry="1896" ulx="1059" uly="1834">geweſen iſt, und wer wird ihm an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1955" type="textblock" ulx="1059" uly="1880">
        <line lrx="1847" lry="1955" ulx="1059" uly="1880">zeigen, was nach ihm ſeyn werde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2124" type="textblock" ulx="1058" uly="1943">
        <line lrx="1816" lry="2017" ulx="1120" uly="1943">15. * Die Bemuͤhung der Tho⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2065" ulx="1058" uly="1998">ren wird ſie quaͤlen, ſie die nicht</line>
        <line lrx="1817" lry="2124" ulx="1059" uly="2053">einmal den Weg in die Stadt wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2575" type="textblock" ulx="1051" uly="2137">
        <line lrx="1135" lry="2170" ulx="1074" uly="2137">en.</line>
        <line lrx="1818" lry="2233" ulx="1117" uly="2164">16. Wehe dir, o Landſchaft!</line>
        <line lrx="1817" lry="2302" ulx="1055" uly="2217">deren Koͤnig ein Kind iſt, und de⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2352" ulx="1051" uly="2284">ren Fuͤrſten des Morgens ſchon eſſen.</line>
        <line lrx="1819" lry="2403" ulx="1127" uly="2341">17. Selig herentgegen iſt die</line>
        <line lrx="1816" lry="2460" ulx="1051" uly="2396">Landſchaft, deren Koͤnig edel iſt,</line>
        <line lrx="1820" lry="2525" ulx="1052" uly="2455">und deren Fuͤrſten nur zur rechten</line>
        <line lrx="1819" lry="2575" ulx="1052" uly="2511">Zeit eſſen, um ſich zu laben, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2954" type="textblock" ulx="1047" uly="2576">
        <line lrx="1799" lry="2636" ulx="1049" uly="2576">aber, um zu praſſen. .</line>
        <line lrx="1817" lry="2687" ulx="1110" uly="2624">18. Durch Faulheit ſinken die</line>
        <line lrx="1815" lry="2750" ulx="1048" uly="2677">Balken, und * hinlaͤßige Haͤnde laſ⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2806" ulx="1066" uly="2746">en in das Haus einregnen.</line>
        <line lrx="1815" lry="2862" ulx="1106" uly="2792">19. Sie wiedmen Speiſen und</line>
        <line lrx="1817" lry="2954" ulx="1047" uly="2849">Wein bloß der Ueppigkeit, um r</line>
        <line lrx="1816" lry="2951" ulx="1787" uly="2916">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="210" type="textblock" ulx="1633" uly="154">
        <line lrx="1839" lry="210" ulx="1633" uly="154">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="519" type="textblock" ulx="1877" uly="288">
        <line lrx="2033" lry="341" ulx="1878" uly="288">ſen in Goftmea</line>
        <line lrx="2033" lry="397" ulx="1879" uly="347"> dern Gelde</line>
        <line lrx="2033" lry="456" ulx="1887" uly="405">10. Nede nic</line>
        <line lrx="2030" lry="519" ulx="1877" uly="463">ne ouch nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="578" type="textblock" ulx="1819" uly="517">
        <line lrx="2033" lry="578" ulx="1819" uly="517"> ud in dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2137" type="textblock" ulx="1876" uly="749">
        <line lrx="2031" lry="884" ulx="1876" uly="749">R. GU</line>
        <line lrx="2033" lry="964" ulx="1877" uly="908">erſelbenverde</line>
        <line lrx="2032" lry="1038" ulx="1877" uly="979">Uegen evvetken,</line>
        <line lrx="2033" lry="1109" ulx="1881" uly="1046">heſen ſcn mn</line>
        <line lrx="2033" lry="1167" ulx="1882" uly="1115">tger und nic</line>
        <line lrx="2021" lry="1245" ulx="1885" uly="1176">Peles ſonſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1313" ulx="1884" uly="1250">lihett, wel</line>
        <line lrx="1999" lry="1392" ulx="1880" uly="1312">ie Nhns</line>
        <line lrx="2033" lry="1449" ulx="1883" uly="1378">hniß iſt e</line>
        <line lrx="2033" lry="1533" ulx="1883" uly="1450">in ſefen De</line>
        <line lrx="2033" lry="1585" ulx="1882" uly="1526"> natnlch w</line>
        <line lrx="2033" lry="1656" ulx="1880" uly="1592">ma fruule</line>
        <line lrx="2033" lry="1731" ulx="1881" uly="1658">n de Kezer</line>
        <line lrx="2031" lry="1798" ulx="1884" uly="1721">n icht, de</line>
        <line lrx="2033" lry="1866" ulx="1884" uly="1785">ſit vegen</line>
        <line lrx="2003" lry="1935" ulx="1886" uly="1854">lfnnget,</line>
        <line lrx="2033" lry="2003" ulx="1891" uly="1934">ig ſtblos .</line>
        <line lrx="2028" lry="2137" ulx="1893" uly="2063">n Di e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="202" type="textblock" ulx="115" uly="150">
        <line lrx="160" lry="202" ulx="115" uly="150">(lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="330" type="textblock" ulx="3" uly="252">
        <line lrx="181" lry="330" ulx="3" uly="252">1r Nhſhnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="163" lry="757" ulx="2" uly="693">1s Eiſen fun</line>
        <line lrx="163" lry="811" ulx="0" uly="754">e wie zuwor ſſ⸗</line>
        <line lrx="161" lry="871" ulx="0" uly="815">npfer gennoct</line>
        <line lrx="162" lry="927" ulx="1" uly="869">es nicht ohte</line>
        <line lrx="160" lry="986" ulx="0" uly="925">chaͤrfen kionn</line>
        <line lrx="160" lry="1045" ulx="0" uly="988">Peisheit nut e</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="160" lry="1167" ulx="0" uly="1095">eimich velir</line>
        <line lrx="160" lry="1221" ulx="3" uly="1163">ger als ene &amp;r</line>
        <line lrx="156" lry="1270" ulx="2" uly="1218">er Stile beßt⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1334" ulx="0" uly="1270">drte, welchen</line>
        <line lrx="158" lry="1392" ulx="0" uly="1333">eiſen komme</line>
        <line lrx="157" lry="1451" ulx="0" uly="1387">ſt: del</line>
        <line lrx="154" lry="1501" ulx="21" uly="1446">ober werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="158" lry="1627" ulx="0" uly="1562">ſten Voltt</line>
        <line lrx="155" lry="1681" ulx="0" uly="1614">aerhett,ind</line>
        <line lrx="156" lry="1742" ulx="0" uly="1675">gie IJufin</line>
        <line lrx="150" lry="1800" ulx="1" uly="1725">ir ſcynitt N</line>
        <line lrx="150" lry="1855" ulx="0" uly="1791">Nigt, wat in</line>
        <line lrx="153" lry="1911" ulx="0" uly="1839">O er uicdik</line>
        <line lrx="151" lry="1976" ulx="0" uly="1906">hihn ſenn</line>
        <line lrx="152" lry="2033" ulx="0" uly="1961">Benihung e</line>
        <line lrx="151" lry="2092" ulx="0" uly="2019">vilen ſt i</line>
        <line lrx="151" lry="2154" ulx="0" uly="2077">in de Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2974" type="textblock" ulx="169" uly="2898">
        <line lrx="1533" lry="2974" ulx="169" uly="2898">3) . Auguſtinus I. contra Fulgentium donatiit, arf. I4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="255" type="textblock" ulx="737" uly="186">
        <line lrx="1792" lry="255" ulx="737" uly="186">oder der Prediger. 1355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="577" type="textblock" ulx="190" uly="285">
        <line lrx="1794" lry="350" ulx="192" uly="285">Leben in Gaſtmahlen zuzubringen; mer ſchmaͤhe den Reichen nicht:</line>
        <line lrx="1796" lry="404" ulx="191" uly="343">und dem Gelde gehorcht alles. denn ſogar die Voͤgel der Luft wer⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="459" ulx="238" uly="402">20. Rede micht übel von dem den deine Rede weiter tragen, und</line>
        <line lrx="1795" lry="518" ulx="190" uly="452">Koͤnige auch nur in deinen Gedan⸗ die, welche Fluͤgel haben, werden</line>
        <line lrx="1639" lry="577" ulx="191" uly="515">ken, und in deinem innerſten Zim⸗ deine Worte verrathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="710" type="textblock" ulx="581" uly="636">
        <line lrx="1425" lry="710" ulx="581" uly="636">Auslegung des X. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="960" type="textblock" ulx="191" uly="756">
        <line lrx="1801" lry="822" ulx="191" uly="756">V. 1. leichwie die Fliegen, wenn ſie in einer wohlrie⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="887" ulx="538" uly="823">chenden Salbe erſticken, nicht nur den guten Geruch</line>
        <line lrx="1802" lry="960" ulx="192" uly="891">derſelben verderben, ſondern auch noch darzu Eckel und Grauſen dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2112" type="textblock" ulx="192" uly="960">
        <line lrx="1801" lry="1031" ulx="192" uly="960">gegen erwecken, ſo koſtbar und angenehm ſie auch immer vorher</line>
        <line lrx="1805" lry="1099" ulx="195" uly="1028">geweſen ſeyn mag: ſo vermindert und verdunkelt auch eine ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1161" ulx="196" uly="1093">ringe, und nicht lange daurende Thorheit, das kleinſte Verſe⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1235" ulx="197" uly="1160">hen eines ſonſt klugen Mannes den Werth, die Schaͤtzung der</line>
        <line lrx="1806" lry="1302" ulx="198" uly="1227">weisheit, welche man vorher an ihm bewunderte, und die Groͤße</line>
        <line lrx="1806" lry="1367" ulx="197" uly="1297">des Ruhms, welchen er ſich ehedeſſen erworben hat. Dieſes</line>
        <line lrx="1807" lry="1436" ulx="198" uly="1364">Gleichniß iſt ein Beweis des Ausſpruchs, welchen Salomon in</line>
        <line lrx="1805" lry="1505" ulx="201" uly="1429">dem letzten Verſe des vorgehenden Kapitels gegeben hat: ein Wei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1569" ulx="198" uly="1497">ſer naͤmlich muͤße ſich mit doppelter Sorgfalt huͤten, daß er nicht</line>
        <line lrx="1807" lry="1638" ulx="197" uly="1567">etwa ſtrauchle. Der heilige Auguſtin a) verſteht unter den Flie⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1706" ulx="200" uly="1634">gen die Ketzer, wegen ihrer Ungeſtuͤmme, welche ſich nicht abtrei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1774" ulx="202" uly="1697">ben laͤßt, wegen ihrer Gierigkeit nach der einmal gekoſteten Suͤſ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1842" ulx="199" uly="1768">ſigkeit, wegen ihres empfindlichen Stiches, wegen ihres unflaͤtigen</line>
        <line lrx="1808" lry="1910" ulx="199" uly="1839">Urſprunges, und ihres ſcheußlichen Geruches. Allei dieſe Ausle⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1977" ulx="203" uly="1904">gung iſt bloß ſinnbildlich; die buchſtaͤbliche, welche wir gegeben ha⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2041" ulx="203" uly="1974">ben, laͤßt ſich nicht verkennen, da der weiſe Prediger in dem zwey⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2112" ulx="204" uly="2038">ten Theile des gegenwaͤrtigen Verſes ſie ſelbſt machet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2858" type="textblock" ulx="202" uly="2143">
        <line lrx="1813" lry="2215" ulx="336" uly="2143">V. 4. Wenn der Geiſt eines Maͤchtigen uͤber dich ſich er⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2281" ulx="203" uly="2209">hebet, ſo verlaß deine Stelle nicht. Dieß will ſagen: Sollteſt</line>
        <line lrx="1811" lry="2347" ulx="205" uly="2277">du zu einer obrigkeitlichen Wuͤrde erhoben werden, ſo lege mit dei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2415" ulx="202" uly="2343">nem vorigen Stande nicht auch deine vorige Beſcheidenheit, De⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2487" ulx="206" uly="2414">zmuth, und Leutſeligkeit weg. Wie dann auch an einer andern</line>
        <line lrx="1813" lry="2551" ulx="206" uly="2482">Stelle (Eceli. 32, I.) Salomon warnet: Hat man dich zu ei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2614" ulx="207" uly="2550">nem Vorſteher gemacht, ſo erheb dich nicht: ſondern betrag</line>
        <line lrx="1813" lry="2676" ulx="206" uly="2611">dich unter ihnen wie einer ihres gleichen. Zweytens, jedoch ver⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2750" ulx="210" uly="2680">laß auch deine obrigkeitliche Stelle, wann du ſie einmal angenom⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2817" ulx="210" uly="2742">men haſt, nicht; verſaͤume, will dieſes ſagen, dein Amt und dei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2858" ulx="1760" uly="2823">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2900" type="textblock" ulx="1763" uly="2887">
        <line lrx="1793" lry="2900" ulx="1763" uly="2887">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3073" type="textblock" ulx="1272" uly="3054">
        <line lrx="1353" lry="3073" ulx="1272" uly="3054">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1816" lry="244" type="textblock" ulx="228" uly="162">
        <line lrx="1816" lry="244" ulx="228" uly="162">156 Das Buch Eeccleſiaſtes, (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="874" type="textblock" ulx="218" uly="265">
        <line lrx="1817" lry="333" ulx="222" uly="265">ne Pflichten niemal; wache uͤber die anvertraute Heerde; ſorge,</line>
        <line lrx="1819" lry="402" ulx="223" uly="337">daß Niemanden aus deinen Untergebenen etwas mangle, auf daß</line>
        <line lrx="1814" lry="469" ulx="221" uly="403">nicht etwa auch ſie es an ihrer Schuldigkeit ermangeln laſſen:</line>
        <line lrx="1821" lry="569" ulx="221" uly="470">Denn dieſes Mittel, dieſe Sorge, wird die groͤßten Suͤnden ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="646" ulx="219" uly="539">duͦten. Alſo legen Hieronymus und Cajetan dieſe Stelle aus.</line>
        <line lrx="1813" lry="673" ulx="220" uly="608">Noch gerader ſcheint folgende Erklaͤrung Weitenauers zu ſeyn:</line>
        <line lrx="1813" lry="739" ulx="220" uly="670">Wenn der Antrieb des Satans dich zum Boͤſen noͤthigen will,</line>
        <line lrx="1817" lry="822" ulx="219" uly="740">weich ihm nicht: thu ihm gleich anfangs tapfern Widerſtand. Die⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="874" ulx="218" uly="807">ſes Hilfsmittel wird die groͤßten Suͤnden verhindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1182" type="textblock" ulx="218" uly="917">
        <line lrx="1813" lry="978" ulx="278" uly="917">V. 9. Wer Markſteine verſetzet, der wird ſich dabey ver⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1047" ulx="218" uly="982">renken. Durch die in dieſem und dem vorgehenden Verſe ange⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1117" ulx="219" uly="1049">fuͤhrten vier Gleichniſſe will der weiſe Mann die Wahrheit beleuch⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1182" ulx="219" uly="1118">ten, daß jener, der Andern ſchadet, ſelbſt Schaden leide; und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1321" type="textblock" ulx="221" uly="1182">
        <line lrx="1841" lry="1271" ulx="222" uly="1182">göttliche Fuͤrſehung fuͤget es ſo, daß die Wiedervergeltung unver⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1321" ulx="221" uly="1208">muthe an dem Schuldigen ihre Rechte ausuͤbet. Gott weis dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1396" type="textblock" ulx="220" uly="1324">
        <line lrx="1303" lry="1396" ulx="220" uly="1324">ſeine Abſicht auf tauſend Wegen zu erzielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2608" type="textblock" ulx="209" uly="1391">
        <line lrx="1816" lry="1495" ulx="340" uly="1391">V. 15. Die Bemuͤhung der Thoren wird ſie quaͤlen; ſe</line>
        <line lrx="1814" lry="1582" ulx="222" uly="1488">werden ſich bey ſchwierigen Geſchaͤfften „in Verwaltung des gemei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1627" ulx="220" uly="1560">nen Weſens, bey Aufloͤſung doͤrnigter Fragen in der Seelſorge</line>
        <line lrx="1812" lry="1712" ulx="219" uly="1630">und derley Verrichtungen vergebens abmatten: denn wie werden</line>
        <line lrx="1813" lry="1762" ulx="218" uly="1698">ſich dieſe Leute darein finden koͤnnen, die nicht einmal den Weg in</line>
        <line lrx="1811" lry="1831" ulx="217" uly="1761">die Stadt, oder die gemeinſten Dinge wiſſen. So verſtehen dieſe</line>
        <line lrx="1812" lry="1894" ulx="219" uly="1832">Stelle Aben⸗Eſra und Vatablus, wie auch Oſorius. Einfacher</line>
        <line lrx="1823" lry="1968" ulx="218" uly="1895">koͤnnte man ſie aus dem chaldaͤiſchen Grundtexte mit dem Delrio und</line>
        <line lrx="1813" lry="2033" ulx="219" uly="1963">Mercerus alſo auslegen: Mit einer unnuͤtzen und unvernuͤnftigen</line>
        <line lrx="1812" lry="2123" ulx="219" uly="2027">Arbeit mattet ſich der gottloſe Thor ab; weil er die wahre Straſſe,</line>
        <line lrx="1814" lry="2170" ulx="216" uly="2096">welche zur Gluͤckſeligkeit fuͤhret, naͤmlich die Weisheit und Froͤm⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2235" ulx="218" uly="2172">migkeit entweder nicht kennet, oder nicht einſchlagen will, ſondern</line>
        <line lrx="1815" lry="2318" ulx="216" uly="2232">ſeinen blinden Leidenſchaften unbeſonnen folget. Gleichwie ein</line>
        <line lrx="1816" lry="2400" ulx="219" uly="2300">Wegweiſer uns nie in die Stadt fuͤhren wird, welcher entweder den</line>
        <line lrx="1817" lry="2441" ulx="209" uly="2335">Weg ſelbſt nicht weis, oder gefliſſentlich irre geht. Im verbluͤmten</line>
        <line lrx="1824" lry="2505" ulx="215" uly="2437">Verſtande iſt der Weg in den Himmel die Tugend, und vornehm⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2608" ulx="216" uly="2503">lich die aͤchte, gute Meinung; wie Hieronymus und Oiympiodoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2755" type="textblock" ulx="215" uly="2579">
        <line lrx="416" lry="2646" ulx="215" uly="2579">ſprechen.</line>
        <line lrx="1231" lry="2755" ulx="819" uly="2674">AH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="545" type="textblock" ulx="1868" uly="405">
        <line lrx="2033" lry="470" ulx="1868" uly="405">e Glreund</line>
        <line lrx="2033" lry="545" ulx="1896" uly="478"> dltten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="698" type="textblock" ulx="1869" uly="587">
        <line lrx="2032" lry="692" ulx="1869" uly="587">5 We</line>
        <line lrx="2033" lry="698" ulx="1995" uly="661">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1379" type="textblock" ulx="1868" uly="712">
        <line lrx="2033" lry="765" ulx="1868" uly="712">e: da wirſt e</line>
        <line lrx="2025" lry="818" ulx="1868" uly="770">Redernn fiden</line>
        <line lrx="2032" lry="876" ulx="1886" uly="827">2.  Dhel ſen</line>
        <line lrx="2033" lry="952" ulx="1869" uly="886">ſen eie bae 1</line>
        <line lrx="2033" lry="1041" ulx="1871" uly="940">diken ves fl lie</line>
        <line lrx="2033" lry="1055" ulx="1872" uly="950">noch den en wer</line>
        <line lrx="2032" lry="1106" ulx="1891" uly="1057">1  Eind die</line>
        <line lrx="2030" lry="1168" ulx="1875" uly="1111">ſ geten ſie</line>
        <line lrx="2033" lry="1222" ulx="1877" uly="1166">hereo: ders</line>
        <line lrx="2033" lry="1285" ulx="1878" uly="1229">0n Mitag od</line>
        <line lrx="2033" lry="1379" ulx="1878" uly="1286">ſr kleibtdot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1969" type="textblock" ulx="1870" uly="1338">
        <line lrx="2031" lry="1461" ulx="1893" uly="1372">1 Wer guf</line>
        <line lrx="2033" lry="1514" ulx="1878" uly="1450">1 derſcet n</line>
        <line lrx="2032" lry="1577" ulx="1878" uly="1510">Ulken bei tkach</line>
        <line lrx="1972" lry="1671" ulx="1876" uly="1563">Gd</line>
        <line lrx="2033" lry="1684" ulx="1897" uly="1628">5. Blechwi</line>
        <line lrx="2008" lry="1747" ulx="1880" uly="1654">ſtn nicht</line>
        <line lrx="2030" lry="1793" ulx="1882" uly="1734">ſedi dſe Geb heine</line>
        <line lrx="1977" lry="1849" ulx="1888" uly="1793">vangern</line>
        <line lrx="1987" lry="1945" ulx="1870" uly="1850">ugad en;</line>
        <line lrx="2032" lry="1969" ulx="1887" uly="1902">N le Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1390" type="textblock" ulx="1884" uly="1349">
        <line lrx="1921" lry="1390" ulx="1884" uly="1349">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2954" type="textblock" ulx="1889" uly="2509">
        <line lrx="2033" lry="2583" ulx="1889" uly="2509">auf ei Uer</line>
        <line lrx="2033" lry="2651" ulx="1897" uly="2574">deinende</line>
        <line lrx="2032" lry="2716" ulx="1899" uly="2645">nut gegen d</line>
        <line lrx="2031" lry="2784" ulx="1901" uly="2712">n mt W</line>
        <line lrx="2033" lry="2880" ulx="1903" uly="2768">1 fir un</line>
        <line lrx="2001" lry="2954" ulx="1905" uly="2845">egtt te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="227" type="textblock" ulx="101" uly="175">
        <line lrx="152" lry="227" ulx="101" uly="175">(lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="153" lry="339" ulx="0" uly="273">te Heerdez ,</line>
        <line lrx="152" lry="406" ulx="0" uly="349">mnangle, Aü</line>
        <line lrx="153" lry="477" ulx="3" uly="417">ermangelnli</line>
        <line lrx="154" lry="534" ulx="0" uly="484">ten Hunden</line>
        <line lrx="154" lry="609" ulx="18" uly="547">dieſe Grin</line>
        <line lrx="155" lry="684" ulx="1" uly="623">enallers in</line>
        <line lrx="155" lry="754" ulx="0" uly="686">ſen noͤthigen</line>
        <line lrx="156" lry="819" ulx="3" uly="757">Wdderſtand!</line>
        <line lrx="77" lry="878" ulx="0" uly="834">ndern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="158" lry="992" ulx="0" uly="936">d ſich dobeß</line>
        <line lrx="158" lry="1054" ulx="0" uly="1000">enden Deret</line>
        <line lrx="157" lry="1138" ulx="0" uly="1069">Wohrhet k</line>
        <line lrx="153" lry="1195" ulx="0" uly="1141">den leide</line>
        <line lrx="157" lry="1272" ulx="0" uly="1211">vergeltung</line>
        <line lrx="157" lry="1334" ulx="0" uly="1272">GSort wes</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="156" lry="1511" ulx="0" uly="1443">ird ſie gullt</line>
        <line lrx="159" lry="1598" ulx="0" uly="1518">valtung wn</line>
        <line lrx="157" lry="1648" ulx="0" uly="1594"> in der ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1716" type="textblock" ulx="25" uly="1654">
        <line lrx="177" lry="1716" ulx="25" uly="1654">denn wie a</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="156" lry="1791" ulx="0" uly="1723">mnal den M</line>
        <line lrx="156" lry="1861" ulx="10" uly="1789">E uufthe</line>
        <line lrx="156" lry="1936" ulx="0" uly="1858">ſorius, ⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2004" ulx="0" uly="1927">nit den Dlt</line>
        <line lrx="154" lry="2078" ulx="0" uly="1998">,nd unnemi</line>
        <line lrx="155" lry="2134" ulx="0" uly="2067">de uuhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2197">
        <line lrx="154" lry="2284" ulx="0" uly="2197">agen vl 6</line>
        <line lrx="180" lry="2340" ulx="59" uly="2270">Geiha</line>
        <line lrx="167" lry="2414" ulx="0" uly="2337">cher annit</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2556" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="153" lry="2485" ulx="32" uly="2395">Inm eſte</line>
        <line lrx="151" lry="2556" ulx="0" uly="2473">d, und un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="383" type="textblock" ulx="699" uly="173">
        <line lrx="1209" lry="241" ulx="730" uly="173">oder der Prediger.</line>
        <line lrx="966" lry="383" ulx="699" uly="309">Das XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="383" type="textblock" ulx="1018" uly="188">
        <line lrx="1782" lry="235" ulx="1690" uly="188">157</line>
        <line lrx="1256" lry="383" ulx="1018" uly="307">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="560" type="textblock" ulx="185" uly="415">
        <line lrx="1783" lry="489" ulx="185" uly="415">Die Guͤte und Barmherzigkeit, wie auch die Erinnerung des Todes</line>
        <line lrx="1166" lry="560" ulx="276" uly="490">und letzten Gerichts wird angerathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="940" type="textblock" ulx="185" uly="597">
        <line lrx="961" lry="708" ulx="187" uly="597">I. * Wirf dein Brod in das</line>
        <line lrx="962" lry="720" ulx="493" uly="664">vorbeyfließende Waſ⸗</line>
        <line lrx="960" lry="783" ulx="186" uly="722">ſer: du wirſt es nach langer Zeit</line>
        <line lrx="741" lry="835" ulx="185" uly="782">wiederum finden:</line>
        <line lrx="950" lry="890" ulx="237" uly="836">2. * Theil ſieben, auch acht Ar⸗</line>
        <line lrx="958" lry="940" ulx="187" uly="890">men eine Gabe mit: denn du weist</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1007" type="textblock" ulx="177" uly="946">
        <line lrx="957" lry="1007" ulx="177" uly="946">nicht, was fuͤr Uebel uͤber das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1454" type="textblock" ulx="189" uly="1007">
        <line lrx="663" lry="1062" ulx="189" uly="1007">noch kommen werden.</line>
        <line lrx="960" lry="1117" ulx="244" uly="1054">3. * Sind die Wolken angefuͤl⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1174" ulx="189" uly="1115">let, ſo gießen ſie Regen auf das</line>
        <line lrx="962" lry="1228" ulx="191" uly="1172">Land herab: der Baum, er falle nun</line>
        <line lrx="961" lry="1287" ulx="192" uly="1230">gegen Mittag oder gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1345" ulx="191" uly="1283">nacht, bleibt dort, wohin er faͤllt,</line>
        <line lrx="320" lry="1399" ulx="193" uly="1346">liegen.</line>
        <line lrx="963" lry="1454" ulx="245" uly="1398">4. * Wer auf den Wind Obacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1622" type="textblock" ulx="177" uly="1455">
        <line lrx="963" lry="1517" ulx="180" uly="1455">giebt, der ſaͤet nicht: und wer die</line>
        <line lrx="964" lry="1577" ulx="181" uly="1512">Wolken betrachtet, der wird niemal</line>
        <line lrx="406" lry="1622" ulx="177" uly="1571">einaͤrnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1905" type="textblock" ulx="192" uly="1623">
        <line lrx="963" lry="1678" ulx="201" uly="1623">5. Gleichwie du den Weg des</line>
        <line lrx="961" lry="1734" ulx="193" uly="1681">Geiſtes nicht weist, und die Art,</line>
        <line lrx="962" lry="1785" ulx="194" uly="1735">wie die Gebeine in dem Leibe eines</line>
        <line lrx="964" lry="1847" ulx="192" uly="1789">ſchwangern Weibes zuſammengefuͤ⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1905" ulx="193" uly="1850">get werden; * ſo verſtehſt du auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1962" type="textblock" ulx="178" uly="1902">
        <line lrx="964" lry="1962" ulx="178" uly="1902">die Werke Gottes, des Schoͤpfers</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2190" type="textblock" ulx="194" uly="1965">
        <line lrx="600" lry="2018" ulx="194" uly="1965">aller Dinge, nicht.</line>
        <line lrx="963" lry="2073" ulx="251" uly="2017">6. * Sae deinen Saamen gleich</line>
        <line lrx="963" lry="2137" ulx="197" uly="2075">am Morgen aus, und laß deine</line>
        <line lrx="962" lry="2190" ulx="198" uly="2132">Hand auch am Abend nicht ruhen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1011" type="textblock" ulx="996" uly="603">
        <line lrx="1783" lry="659" ulx="998" uly="603">denn du weist nicht, welches ehen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="716" ulx="998" uly="659">der aufgehen werde, dieſes oder je⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="772" ulx="997" uly="717">nes: und wann Beydes zugleich ge⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="833" ulx="997" uly="773">raͤth, iſt es deſto beſſer.</line>
        <line lrx="1781" lry="903" ulx="1054" uly="845">7. * Das Licht iſt zwar ange⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="960" ulx="996" uly="901">nehm, und die Augen freuen ſich,</line>
        <line lrx="1669" lry="1011" ulx="996" uly="958">wann ſie die Sonne erblicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2182" type="textblock" ulx="998" uly="1031">
        <line lrx="1785" lry="1085" ulx="1055" uly="1031">8. Allein, wenn ein Menſch auch</line>
        <line lrx="1786" lry="1143" ulx="998" uly="1087">noch ſo viele Jahre lebt, und in al⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1200" ulx="999" uly="1142">len denſelben froͤhlich iſt, ſo ſoll er</line>
        <line lrx="1786" lry="1256" ulx="999" uly="1197">doch der truͤben, viele Tage dau⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1313" ulx="998" uly="1256">renden Zeit eingedenk ſeyn: durch</line>
        <line lrx="1780" lry="1368" ulx="999" uly="1312">deren Ankunft alles Vergangene</line>
        <line lrx="1646" lry="1426" ulx="1000" uly="1367">der Eitelkeit uͤberzeuget wird.</line>
        <line lrx="1789" lry="1511" ulx="1042" uly="1438">9. * Derowegen ergoͤtze dich „ 8</line>
        <line lrx="1790" lry="1554" ulx="1000" uly="1498">Juͤngling! in deiner Jugend, und</line>
        <line lrx="1790" lry="1613" ulx="1002" uly="1555">laß dein Herz in deinen jungen Jah⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1669" ulx="1001" uly="1610">ren froͤhlich ſeyn: wandle nach den</line>
        <line lrx="1789" lry="1725" ulx="1000" uly="1669">Wegen deines Herzens, und nach</line>
        <line lrx="1789" lry="1788" ulx="999" uly="1726">dem Wohlgefallen deiner Augen:</line>
        <line lrx="1790" lry="1838" ulx="1001" uly="1782">wiſſe aber zugleich, daß dich Gott</line>
        <line lrx="1791" lry="1896" ulx="1001" uly="1838">wegen alles deſſen vor Gericht for⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1940" ulx="1001" uly="1895">dern wird.</line>
        <line lrx="1790" lry="2010" ulx="1061" uly="1955">10. Treib den Zorn aus deinem</line>
        <line lrx="1791" lry="2071" ulx="1000" uly="2012">Herzen, entferne die Bosheit von</line>
        <line lrx="1792" lry="2129" ulx="1001" uly="2069">deinem Fleiſche, denn die Jugend</line>
        <line lrx="1551" lry="2182" ulx="1001" uly="2127">und Wohlluſt ſind eitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2323" type="textblock" ulx="562" uly="2253">
        <line lrx="1415" lry="2323" ulx="562" uly="2253">Auslegung des XI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2502" type="textblock" ulx="194" uly="2354">
        <line lrx="1792" lry="2489" ulx="194" uly="2354">V. 1. Wei dein Brod in das vorbeyfließende Waſſer; oder</line>
        <line lrx="1795" lry="2502" ulx="509" uly="2433">) nach Weitenauers Ueberſetzung: Saͤe dein Getreid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2635" type="textblock" ulx="172" uly="2490">
        <line lrx="1796" lry="2576" ulx="177" uly="2490">auf ein gewaͤſſertes Seld. Das heißt: Sey mildthaͤtig gegen den</line>
        <line lrx="1793" lry="2635" ulx="172" uly="2565">weinenden Armen, wer er immer ſeyn mag; ſey freygebig, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2945" type="textblock" ulx="193" uly="2629">
        <line lrx="1794" lry="2704" ulx="194" uly="2629">nur gegen diejenigen, von denen du hoffteſt, ſie werden Wohltha⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2771" ulx="193" uly="2696">ten mit Wohlthaten erwiedern, ſondern auch gegen Leute, welche</line>
        <line lrx="1796" lry="2838" ulx="193" uly="2761">du fuͤr undankbar haͤltſt, oder die dir wegen ihrer Armuth nichts</line>
        <line lrx="1822" lry="2906" ulx="194" uly="2825">vergelten koͤnnen, ſo daß es ſcheinet, als ſchleuderteſt du das Deine</line>
        <line lrx="1797" lry="2945" ulx="362" uly="2912">D ð?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="223" type="textblock" ulx="186" uly="140">
        <line lrx="335" lry="223" ulx="186" uly="140">158</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="533" type="textblock" ulx="231" uly="260">
        <line lrx="1821" lry="328" ulx="231" uly="260">in den Fluß. Denn glaube ſicher, du wirſt es, und zwar mit</line>
        <line lrx="1823" lry="398" ulx="236" uly="327">Wucher, mit hundertfaͤltigem Zuwachs, nach langer Zeit wiede⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="461" ulx="237" uly="388">rum ſinden, entweder in dieſem oder in dem kuͤnftigen Leben;</line>
        <line lrx="1825" lry="533" ulx="240" uly="460">gleichwie ein Strom das Holz und andere Sachen, welche man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="598" type="textblock" ulx="237" uly="524">
        <line lrx="1849" lry="598" ulx="237" uly="524">darein geworfen, oder was er ſonſt weggefuͤhret hat, hier oder dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="661" type="textblock" ulx="238" uly="599">
        <line lrx="1824" lry="661" ulx="238" uly="599">wieder an das Geſtade auswirft. Auch noch anderswo (Eccli. 29,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="733" type="textblock" ulx="244" uly="663">
        <line lrx="1836" lry="733" ulx="244" uly="663">13.) bedienet ſich die heilige Schrift eines aͤhnlichen Ausdruckes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1410" type="textblock" ulx="238" uly="733">
        <line lrx="1825" lry="798" ulx="239" uly="733">Durch das Wort, wirf, wird, wie Pineda anmerkt, erſtlich die</line>
        <line lrx="1828" lry="870" ulx="241" uly="801">Freygebigkeit im Almoſengeben; zweytens die Hurtigkeit; drittens</line>
        <line lrx="1828" lry="939" ulx="242" uly="863">die Froͤhlichkeit des Gemuͤths und des ganzen Angeſichts bey dieſer</line>
        <line lrx="1828" lry="1005" ulx="241" uly="936">Handlung der Liebe; viertens die Freywilligkeit, ohne daß man ſich</line>
        <line lrx="1828" lry="1075" ulx="243" uly="1006">lange um die Gabe bitten laſſe, empfohlen. Durch das Brod</line>
        <line lrx="1821" lry="1138" ulx="240" uly="1071">wird Alles verſtanden, was zum Lebensunterhalte noͤthig iſt. Dein</line>
        <line lrx="1821" lry="1210" ulx="238" uly="1136">Brod, ſagt der Prediger, um anzudeuten, daß man aus dem Sei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1279" ulx="239" uly="1210">nigen, nicht aus fremdem Beutel Almoſen geben ſolle: und des vor⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1343" ulx="242" uly="1271">beyfließenden Waſſers wird erwaͤhnet, um uns zu warnen, daß</line>
        <line lrx="1793" lry="1410" ulx="243" uly="1345">wir nicht etwa durch unſer Almoſengeben eine eitle Ehre ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2483" type="textblock" ulx="212" uly="1442">
        <line lrx="1830" lry="1516" ulx="248" uly="1442">V. 2. Theil, wer du es immer vermagſt, ſieben, recht Vie⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1582" ulx="240" uly="1519">len naͤmlich, ja auch ſogar acht, das will ſagen, allen Armen, wenn</line>
        <line lrx="1831" lry="1653" ulx="245" uly="1581">es dir moͤglich iſt, eine milde Gabe aus gutem Herzen mit. Eben</line>
        <line lrx="1831" lry="1722" ulx="244" uly="1651">dieſe Ermahnung giebt uns Chriſtus (Luk. 6, 30.) ſelbſt, ſpre⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1786" ulx="246" uly="1715">chend: Gieb jedem, der dich bittet. Auf die gegenwartige Stele</line>
        <line lrx="1833" lry="1857" ulx="247" uly="1786">des Predigers ſpielt der heilige Ambroſius a) ſehr ſchoͤn an, da er</line>
        <line lrx="1834" lry="1926" ulx="247" uly="1851">ſchreibt: „Du erhaͤltſt den Befehl, Achten eine Gabe mitzut heilen;</line>
        <line lrx="1833" lry="1991" ulx="249" uly="1916">vielleicht deswegen, um den acht Seligkeiten bey dir Eingang und</line>
        <line lrx="1831" lry="2063" ulx="251" uly="1985">Platz zu verſchaffen, achtfachen Segen von Gott dir zu erwerben.</line>
        <line lrx="1834" lry="2140" ulx="353" uly="2063">Denn du weist nicht, was fuͤr Uebel uͤber das Land noch</line>
        <line lrx="1837" lry="2210" ulx="212" uly="2130">rommen werden, von Feinden, von Misgluͤcke, von Gott ſelbſt.</line>
        <line lrx="1838" lry="2282" ulx="254" uly="2203">Gegen alle dieſe Unheile kannſt du dich, die Deinigen, dein Vater⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2343" ulx="256" uly="2267">land durch Almoſen verwahren, welches in jedem Falle deine beſte</line>
        <line lrx="1840" lry="2417" ulx="246" uly="2330">Schutzwehr ſeyn wird. Hineda und Peltan fuͤhren zum Beweis</line>
        <line lrx="1218" lry="2483" ulx="243" uly="2414">dieſes Satzes eine Menge Beyſpiele an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2818" type="textblock" ulx="256" uly="2502">
        <line lrx="1841" lry="2578" ulx="386" uly="2502">V. 3. Sind die Wolken angefuͤllet mit den aus der Erde und</line>
        <line lrx="1844" lry="2654" ulx="256" uly="2578">dem Meere hinaufgezogenen Waͤſſern, ſo gießen ſie mit voller</line>
        <line lrx="1846" lry="2721" ulx="257" uly="2639">Freygebigkeit milden Regen auf das ausgedoͤrrte Land herab, uͤber</line>
        <line lrx="1848" lry="2783" ulx="258" uly="2708">die Guten ſowohl als uͤber die Boͤſen: ſo ſoll auch der Reiche, da</line>
        <line lrx="1847" lry="2818" ulx="1813" uly="2781">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2883" type="textblock" ulx="1755" uly="2864">
        <line lrx="1834" lry="2883" ulx="1755" uly="2864">ahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2970" type="textblock" ulx="295" uly="2875">
        <line lrx="1292" lry="2970" ulx="295" uly="2875">) §. Amöbroſius Lib. 5. in cap. 6. Lucæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="3069" type="textblock" ulx="642" uly="3062">
        <line lrx="656" lry="3069" ulx="642" uly="3062">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="221" type="textblock" ulx="725" uly="151">
        <line lrx="1825" lry="221" ulx="725" uly="151">Das Buch Eccleſiaſtes, (II. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="910" type="textblock" ulx="1867" uly="278">
        <line lrx="2033" lry="353" ulx="1867" uly="278">1Venhen</line>
        <line lrx="2033" lry="421" ulx="1868" uly="356">ſen durch ergt</line>
        <line lrx="2033" lry="488" ulx="1868" uly="418">alhin ausft</line>
        <line lrx="2033" lry="556" ulx="1912" uly="508">Der Baun</line>
        <line lrx="2033" lry="631" ulx="1869" uly="580">lebt dort, wo</line>
        <line lrx="2033" lry="693" ulx="1870" uly="641">Uncher in den</line>
        <line lrx="2033" lry="773" ulx="1870" uly="706">ſklch ſo wr</line>
        <line lrx="2033" lry="841" ulx="1871" uly="778">Eefeuer chen</line>
        <line lrx="2033" lry="910" ulx="1871" uly="843">le de Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="980" type="textblock" ulx="1853" uly="911">
        <line lrx="2033" lry="980" ulx="1853" uly="911">cahoren gur ſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1743" type="textblock" ulx="1872" uly="983">
        <line lrx="2024" lry="1044" ulx="1872" uly="983">ket, ou nelhe</line>
        <line lrx="2033" lry="1119" ulx="1874" uly="1055">id doͦ unfeh</line>
        <line lrx="2033" lry="1185" ulx="1878" uly="1115"> ſotun: w</line>
        <line lrx="2033" lry="1243" ulx="1879" uly="1187">E Ginden</line>
        <line lrx="2031" lry="1316" ulx="1880" uly="1254">ſt or wil d</line>
        <line lrx="2033" lry="1394" ulx="1879" uly="1328">nuh ſteht,</line>
        <line lrx="2033" lry="1461" ulx="1878" uly="1392">lgefilige he</line>
        <line lrx="2033" lry="1534" ulx="1879" uly="1459">Bernherze</line>
        <line lrx="2033" lry="1597" ulx="1879" uly="1525">Unmnl zu en</line>
        <line lrx="2033" lry="1679" ulx="1930" uly="1612">Ter</line>
        <line lrx="2033" lry="1743" ulx="1880" uly="1675">6t vom Ahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1829" type="textblock" ulx="1870" uly="1744">
        <line lrx="2033" lry="1829" ulx="1870" uly="1744">luht gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2228" type="textblock" ulx="1889" uly="1821">
        <line lrx="2033" lry="1884" ulx="1926" uly="1821">ſeines eie</line>
        <line lrx="2033" lry="1959" ulx="1889" uly="1883">ſien gbſcht</line>
        <line lrx="2033" lry="2020" ulx="1908" uly="1908">en 8 en</line>
        <line lrx="2033" lry="2160" ulx="1895" uly="2084">(he dedden</line>
        <line lrx="2025" lry="2228" ulx="1900" uly="2148">nftitene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2413" type="textblock" ulx="1903" uly="2264">
        <line lrx="2005" lry="2337" ulx="1942" uly="2264">85.</line>
        <line lrx="2029" lry="2413" ulx="1903" uly="2330">ngnidie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="205" type="textblock" ulx="117" uly="151">
        <line lrx="161" lry="205" ulx="117" uly="151">(ll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="162" lry="323" ulx="7" uly="260">es, Und N</line>
        <line lrx="161" lry="384" ulx="2" uly="327">langer Zetne</line>
        <line lrx="160" lry="457" ulx="0" uly="386">fünftigen,</line>
        <line lrx="161" lry="528" ulx="3" uly="465">achen, welt</line>
        <line lrx="161" lry="597" ulx="12" uly="531">hat, heeron</line>
        <line lrx="157" lry="660" ulx="0" uly="603">derewo (Eecl</line>
        <line lrx="161" lry="728" ulx="0" uly="670">glichen Wede</line>
        <line lrx="159" lry="800" ulx="0" uly="739">mnmerkt, efi</line>
        <line lrx="161" lry="870" ulx="0" uly="807">Hurtigketi</line>
        <line lrx="160" lry="941" ulx="0" uly="875">Ungeſchts tg</line>
        <line lrx="159" lry="1012" ulx="0" uly="945">,ohne das</line>
        <line lrx="142" lry="1071" ulx="21" uly="1016">Durch der</line>
        <line lrx="143" lry="1148" ulx="0" uly="1082">te nothig ⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1206" ulx="5" uly="1143">non gls</line>
        <line lrx="157" lry="1287" ulx="0" uly="1218">ſole:ud</line>
        <line lrx="154" lry="1357" ulx="0" uly="1294">ns zu wun</line>
        <line lrx="156" lry="1423" ulx="0" uly="1355">itle Ehre ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2452" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="156" lry="1527" ulx="19" uly="1459">ſteben, nf⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1598" ulx="5" uly="1535">Olen Armmn</line>
        <line lrx="153" lry="1670" ulx="8" uly="1601">Hetzen mt.</line>
        <line lrx="151" lry="1744" ulx="0" uly="1665">,30) ſi</line>
        <line lrx="151" lry="1815" ulx="0" uly="1741">gennurige</line>
        <line lrx="149" lry="1883" ulx="0" uly="1811">ihr ſhin</line>
        <line lrx="153" lry="1940" ulx="10" uly="1874">Gibeniini</line>
        <line lrx="147" lry="2008" ulx="0" uly="1941">9 dit Eingt</line>
        <line lrx="147" lry="2080" ulx="0" uly="2010">1 dir zu en</line>
        <line lrx="147" lry="2163" ulx="0" uly="2092">er das ℳ</line>
        <line lrx="87" lry="2242" ulx="0" uly="2181">e, hon</line>
        <line lrx="142" lry="2309" ulx="0" uly="2237">gen, dani</line>
        <line lrx="141" lry="2373" ulx="1" uly="2298">n Natke</line>
        <line lrx="141" lry="2452" ulx="0" uly="2362">hren zm</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1122" type="textblock" ulx="152" uly="1014">
        <line lrx="159" lry="1027" ulx="152" uly="1014">4</line>
        <line lrx="159" lry="1042" ulx="154" uly="1028">4</line>
        <line lrx="157" lry="1057" ulx="152" uly="1043">4</line>
        <line lrx="157" lry="1093" ulx="152" uly="1082">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2528">
        <line lrx="135" lry="2607" ulx="13" uly="2528">usehn</line>
        <line lrx="134" lry="2678" ulx="0" uly="2609">en ſt i</line>
        <line lrx="134" lry="2748" ulx="0" uly="2676">4 and n</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2877">
        <line lrx="132" lry="2941" ulx="0" uly="2877">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="252" type="textblock" ulx="739" uly="185">
        <line lrx="1883" lry="252" ulx="739" uly="185">oder der Prediger. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2209" type="textblock" ulx="188" uly="280">
        <line lrx="1797" lry="356" ulx="191" uly="280">er Vermoͤgen und Guͤter im Ueberfluße geſammelt hat, die Duͤrf⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="427" ulx="193" uly="349">tigen durch ergiebiges Almoſen erquicken, und ſeine Wohlthaͤtigkeit</line>
        <line lrx="1490" lry="494" ulx="188" uly="421">uͤberallhin ausſtroͤmen laſſen.</line>
        <line lrx="1797" lry="567" ulx="316" uly="503">Der Baum, er falle nun gegen Mittag oder Mitternacht,</line>
        <line lrx="1797" lry="639" ulx="193" uly="569">bleibt dort, wohin er faͤllt, liegen. Wie der Menſch ſterben wird,</line>
        <line lrx="1796" lry="701" ulx="194" uly="638">entweder in dem Stande der Gnade oder Ungnade, ſelig oder un⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="777" ulx="194" uly="704">gluͤcklich, ſo wird er ewig bleiben. — Dieſe Worte ſchließen unſer</line>
        <line lrx="1799" lry="844" ulx="194" uly="769">Fegfeuer eben ſo wenig aus, als Salomon ſeiner Zeit die Vor⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="913" ulx="195" uly="837">holle der Altvaͤter dadurch ausgeſchloſſen hat: denn beyde Oerter</line>
        <line lrx="1799" lry="981" ulx="195" uly="905">gehoͤren zur ſuͤdlichen Gegend, das heißt hier, zur ewigen Selig⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1047" ulx="193" uly="974">keit, auf welche die Einwohner des Jegfeuers den ſichern Anſpruch</line>
        <line lrx="1828" lry="1113" ulx="195" uly="1040">und das unfehlbare Recht haben, wie es die Einwohner der Vor⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1183" ulx="197" uly="1107">hoͤlle hatten: weil ſie gegen Mittag fielen, das iſt, in dem Stan⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1247" ulx="196" uly="1176">de der Gnaden aus dieſem Leben dahin ſchieden. Ein jeder befleiße</line>
        <line lrx="1804" lry="1318" ulx="196" uly="1245">ſich alſo, will der Prediger hiedurch ſagen, dem Baume, ſo lange</line>
        <line lrx="1804" lry="1385" ulx="198" uly="1312">er noch ſteht, die Richtung nach der guten Seite zu geben; durch</line>
        <line lrx="1801" lry="1451" ulx="197" uly="1379">gottgefaͤllige Handlungen naͤmlich, beſonders aber durch die Werke</line>
        <line lrx="1804" lry="1521" ulx="196" uly="1448">der Barmherzigkeit ſich zu einem ſeligen Tod vorzubereiten, und den</line>
        <line lrx="694" lry="1586" ulx="197" uly="1523">Himmel zu erkaufen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1672" ulx="202" uly="1598">V. 4. Wer auf den Wind Obacht giebt, der ſaͤet nicht. Wer</line>
        <line lrx="1801" lry="1736" ulx="196" uly="1666">ſich vom Almoſengeben und der Ausuͤbung anderer Tugenden durch</line>
        <line lrx="1804" lry="1804" ulx="197" uly="1735">die Furcht gaͤhlinger Zufaͤlle, z. B. einer Theurung, eines Krie⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1871" ulx="202" uly="1805">ges, ſeines eigenen Maͤngels, eines mittelloſen Alters, und der⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1937" ulx="203" uly="1868">gleichen abſchrecken laͤßt, der ſaͤet nicht; er verſaͤumt alle Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2005" ulx="204" uly="1939">heiten eines ewigen Gewinnſtes: er wird dann auch niemal arn⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2071" ulx="205" uly="2001">ten, und von Gott weder in dieſem, noch im zukuͤnftigen Leben be⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2141" ulx="207" uly="2071">lohnet werden. Kurzſichtiger Menſch! was willſt du in die Zu⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2209" ulx="208" uly="2139">kunft blicken? da du nicht einmal gegenwaͤrtige Dinge einſiehſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2579" type="textblock" ulx="208" uly="2243">
        <line lrx="1812" lry="2308" ulx="335" uly="2243">V. 5. So verſtehſt du auch die wunderbaren und erſtau⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2378" ulx="215" uly="2309">nungswuͤrdigen Werke Gottes, des Schoͤpfers aller Dinge nicht,</line>
        <line lrx="1814" lry="2445" ulx="208" uly="2382">welche er gar oft an den Armen und Reichen wirket, da er manch⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2513" ulx="213" uly="2444">mal der Reichen Arbeit vereitelt, und die Bemuͤhungen der Armen</line>
        <line lrx="1816" lry="2579" ulx="211" uly="2513">ſegnet; (Eccli. 13, II.) dieſen den Raub von jenen zuwirft;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2645" type="textblock" ulx="170" uly="2577">
        <line lrx="1817" lry="2645" ulx="170" uly="2577">(Spruͤchw. 28, 8.) die Armen aus dem Staube auf den Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2960" type="textblock" ulx="209" uly="2641">
        <line lrx="1822" lry="2713" ulx="210" uly="2641">empor hebt; (Jak. 1, 11.) und die Reichen herabſtuͤrzt. (Ececlt.</line>
        <line lrx="1818" lry="2778" ulx="214" uly="2707">18, 25.) Man ſoll ſich daher ſtets auf die goͤttliche Fuͤrſicht ſtuͤ⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2844" ulx="209" uly="2778">tzen, und derſelben alles uͤberlaſſen. In dieſem frommen, heilſa⸗</line>
        <line lrx="580" lry="2902" ulx="212" uly="2847">men Vertrauen</line>
        <line lrx="1821" lry="2960" ulx="1562" uly="2905">V. 6. Sae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="241" type="textblock" ulx="710" uly="173">
        <line lrx="1806" lry="241" ulx="710" uly="173">Das Buch Eeceleſiaſtes, (rr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1859" type="textblock" ulx="212" uly="284">
        <line lrx="1806" lry="341" ulx="269" uly="284">V. 6. Saͤe deinen Saamen gleich am Morgen aus, und</line>
        <line lrx="1806" lry="412" ulx="216" uly="347">laß deine Hand auch am Abend nicht ruhen. Dieſes will ſagen:</line>
        <line lrx="1806" lry="487" ulx="219" uly="414">Thue ununterbrochen Andern Gutes; denn du weist nicht, wel⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="546" ulx="217" uly="481">ches ehender aufgehen werde, dieſes oder jenes, oder was fuͤr</line>
        <line lrx="1807" lry="616" ulx="217" uly="545">den, der giebt, und fuͤr jenen, der empfaͤngt, reichlichere Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="688" ulx="220" uly="612">te tragen werde. Es kann ſich namlich leicht fuͤgen, daß das let⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="748" ulx="217" uly="681">tere Almoſen dem Armen nützlicher und noͤthiger, fuͤr den Gebenden</line>
        <line lrx="1805" lry="819" ulx="220" uly="752">aber verdienſtlicher, und Gott angenehmer ſey, als das erſtere;</line>
        <line lrx="1801" lry="884" ulx="212" uly="821">wie Chryſoſtomus a) und Oſorius nebſt dem Pineda ſprechen.</line>
        <line lrx="1807" lry="969" ulx="351" uly="902">Der ganze Zuſammenhang dieſer Verſe von der Freygebig⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1037" ulx="217" uly="972">keit gegen die Armen kann kurz alſo gegeben werden. „dLeiſte</line>
        <line lrx="1807" lry="1110" ulx="220" uly="1037">„Allen Hilfe, ſo viel dir moͤglich iſt: denn Gott wird dich hin⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1178" ulx="219" uly="1108">„gegen in der Noth den Lohn der Barmherzigkeit genieſſen laſ⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1244" ulx="220" uly="1174">„ſen. Er hat dich auch deſſentwegen mit Guͤtern geſegnet, da⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1310" ulx="221" uly="1242">„mit du ſie auf Andere ergießeſt. Nach dem Tode iſt keine Zeit</line>
        <line lrx="1805" lry="1378" ulx="221" uly="1311">„mehr, andern Gnade zu erweiſen, oder von Gott, Gnade zu</line>
        <line lrx="1803" lry="1449" ulx="219" uly="1377">„verdienen. Befleiß dich alſo die kurze Zeit deines Lebens wohl</line>
        <line lrx="1807" lry="1515" ulx="220" uly="1444">„zu nuͤtzen. Wer ſich durch eine jede Beſchwerniß von den Wer⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1582" ulx="220" uly="1511">„ken der Barmherzigkeit abſchrecken laͤßt, wird die Fruͤchte der</line>
        <line lrx="1805" lry="1649" ulx="221" uly="1580">„bruͤderlichen Liebe nie einaͤrnten. So wenig du den Anfang</line>
        <line lrx="1805" lry="1718" ulx="220" uly="1651">„deines Lebens gewußt haſt, ſo unbekannt iſt dir der Lauf und</line>
        <line lrx="1800" lry="1784" ulx="222" uly="1713">„das Ende deſſelben; hinterlege dir alſo bey Zeiten durch haͤufiges</line>
        <line lrx="1801" lry="1859" ulx="221" uly="1778">„Almoſen einen reichlichen Vorrath in den himmliſchen Scheuern.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2021" type="textblock" ulx="221" uly="1885">
        <line lrx="1805" lry="1961" ulx="351" uly="1885">V. 7. Das Licht iſt zwar angenehm. Das heißt: Der</line>
        <line lrx="1807" lry="2021" ulx="221" uly="1955">Genuß dieſes Lebens iſt zwar ſuͤß; aber der Menſch muß doch ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="236" type="textblock" ulx="205" uly="162">
        <line lrx="317" lry="236" ulx="205" uly="162">160</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2089" type="textblock" ulx="221" uly="2026">
        <line lrx="1829" lry="2089" ulx="221" uly="2026">mal ſterben, und vor dem Richterſtuhle Gottes erſcheinen, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2426" type="textblock" ulx="210" uly="2088">
        <line lrx="1807" lry="2159" ulx="221" uly="2088">ihm der Allwiſſende die Rechenſchaft uͤber alle ſeine Thaten, und</line>
        <line lrx="1808" lry="2225" ulx="219" uly="2159">Unterlaſſungen abfordern wird. So lange dir alſo Gott Leben,</line>
        <line lrx="1807" lry="2294" ulx="210" uly="2224">Guͤter und tauſend Gelegenheiten zum Verdienſte gewaͤhret, ſo be⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2360" ulx="217" uly="2290">nutze ſie, arbeite unverdroſſen, und ſammle nur recht viele Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2426" ulx="221" uly="2355">te fuͤr die zukuͤnftigen Zeiten. — Hier faͤngt ſich der Beſchluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2499" type="textblock" ulx="221" uly="2428">
        <line lrx="1858" lry="2499" ulx="221" uly="2428">dieſer Abhandlung von der Eitelkeit aller erſchaffenen Dinge, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2821" type="textblock" ulx="200" uly="2493">
        <line lrx="1810" lry="2560" ulx="200" uly="2493">der einzigen Gluͤckſeligkeit des Menſchen an, welche, wie Salo⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2628" ulx="218" uly="2556">mon lehret, in der Furcht, und Verehrung Gottes, in dem maͤßi⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2699" ulx="215" uly="2627">gen Gebrauche der uns von ihm beſchiedenen Dinge, und in der</line>
        <line lrx="1812" lry="2762" ulx="215" uly="2690">Flucht ſchaͤndlicher Geluͤſten beſtehet, welche den Leib verderben,</line>
        <line lrx="1727" lry="2821" ulx="215" uly="2763">und den Geiſt entnerven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2969" type="textblock" ulx="198" uly="2885">
        <line lrx="1330" lry="2969" ulx="198" uly="2885">h gſoſtomus Hom. 67. ſuper Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="394" type="textblock" ulx="1844" uly="248">
        <line lrx="2032" lry="324" ulx="1904" uly="248">8 9. Der</line>
        <line lrx="2031" lry="394" ulx="1844" uly="287">D Giebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="461" type="textblock" ulx="1836" uly="396">
        <line lrx="2010" lry="461" ulx="1836" uly="396">edor, nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1007" type="textblock" ulx="1856" uly="461">
        <line lrx="2033" lry="527" ulx="1856" uly="461">unſe den Jung</line>
        <line lrx="2033" lry="600" ulx="1858" uly="533"> ihrer Frohi</line>
        <line lrx="2019" lry="668" ulx="1858" uly="603">fank n ſejn;</line>
        <line lrx="2033" lry="734" ulx="1858" uly="667">den thrgen He</line>
        <line lrx="2030" lry="804" ulx="1859" uly="741">Gbentuna und</line>
        <line lrx="2033" lry="875" ulx="1859" uly="807">enbche  ſe⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="939" ulx="1861" uly="875">Ichnmn, weihe</line>
        <line lrx="2033" lry="1007" ulx="1863" uly="944">Neg ſtz ue hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1322" type="textblock" ulx="1870" uly="1173">
        <line lrx="2028" lry="1257" ulx="1870" uly="1173">Nuchgend en</line>
        <line lrx="2033" lry="1322" ulx="1897" uly="1253">ine lezten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1467" type="textblock" ulx="1868" uly="1335">
        <line lrx="2020" lry="1404" ulx="1868" uly="1342">Ser deines</line>
        <line lrx="2033" lry="1467" ulx="1887" uly="1335">6 Logen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1520" type="textblock" ulx="1847" uly="1457">
        <line lrx="2033" lry="1520" ulx="1847" uly="1457">ſunt che rdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2268" type="textblock" ulx="1867" uly="1513">
        <line lrx="2033" lry="1582" ulx="1887" uly="1513">lſtbtntat uU</line>
        <line lrx="2033" lry="1632" ulx="1867" uly="1570">hen, wopen d</line>
        <line lrx="2033" lry="1741" ulx="1868" uly="1633">fn n ni</line>
        <line lrx="2033" lry="1748" ulx="1886" uly="1693">1  Ge de</line>
        <line lrx="2019" lry="1807" ulx="1902" uly="1697">Aig u</line>
        <line lrx="2033" lry="1867" ulx="1872" uly="1795">t,und Dol</line>
        <line lrx="2031" lry="1971" ulx="1891" uly="1866">8. r 1</line>
        <line lrx="2033" lry="1978" ulx="1887" uly="1927">84  die</line>
        <line lrx="1976" lry="2030" ulx="1881" uly="1969">n Und</line>
        <line lrx="2024" lry="2098" ulx="1878" uly="2025">Uultn duden</line>
        <line lrx="2026" lry="2152" ulx="1893" uly="2080">n vnden</line>
        <line lrx="2033" lry="2221" ulx="1898" uly="2146">gkin ic</line>
        <line lrx="2024" lry="2268" ulx="1892" uly="2204">ſen, anebett</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="232" type="textblock" ulx="96" uly="181">
        <line lrx="144" lry="232" ulx="96" uly="181">(lle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="145" lry="351" ulx="0" uly="290">forgen aus</line>
        <line lrx="146" lry="423" ulx="0" uly="352">Deſes ulſ</line>
        <line lrx="146" lry="490" ulx="0" uly="429">veist nicht</line>
        <line lrx="147" lry="551" ulx="0" uly="499">9, Oder</line>
        <line lrx="147" lry="627" ulx="8" uly="562">reichlcheri</line>
        <line lrx="147" lry="693" ulx="0" uly="633">gen, das Ne</line>
        <line lrx="145" lry="758" ulx="6" uly="694">fur den Gee⸗</line>
        <line lrx="148" lry="821" ulx="0" uly="769">als das</line>
        <line lrx="148" lry="896" ulx="0" uly="840">dinede ſolece</line>
        <line lrx="148" lry="983" ulx="2" uly="919">on der Fen</line>
        <line lrx="149" lry="1049" ulx="2" uly="989">werden. ,e</line>
        <line lrx="147" lry="1109" ulx="0" uly="1057">tt wird de</line>
        <line lrx="140" lry="1191" ulx="0" uly="1124">keit geneſt</line>
        <line lrx="143" lry="1259" ulx="0" uly="1198">ern geſegnt</line>
        <line lrx="148" lry="1325" ulx="0" uly="1260">dode ſt ken</line>
        <line lrx="147" lry="1390" ulx="0" uly="1332">Gott, En</line>
        <line lrx="148" lry="1469" ulx="2" uly="1401">eines kiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="139" lry="2120" ulx="0" uly="2052">6 eeſcheyen</line>
        <line lrx="145" lry="2205" ulx="0" uly="2125">ene Chnn</line>
        <line lrx="143" lry="2264" ulx="0" uly="2183">ſo Eon ⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2402" ulx="0" uly="2327">recht Nlli</line>
        <line lrx="142" lry="2474" ulx="0" uly="2392">) r</line>
        <line lrx="140" lry="2541" ulx="0" uly="2472">ſen Dnd,</line>
        <line lrx="138" lry="2666" ulx="0" uly="2601">, in den ,</line>
        <line lrx="137" lry="2723" ulx="69" uly="2669">Nd N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="960" type="textblock" ulx="183" uly="180">
        <line lrx="1788" lry="250" ulx="740" uly="180">oder der Prediger. 161</line>
        <line lrx="1788" lry="359" ulx="231" uly="270">BV. 9. Derowegen ergoͤtze dich, o Juͤngling. Der Ehal⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="421" ulx="185" uly="343">daͤrr, die Siebenzig, und Rabbi Hakkados, wie auch Olym⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="490" ulx="183" uly="414">biodor, nebſt Andern a), glauben, Salomon rathe hier im</line>
        <line lrx="1791" lry="559" ulx="184" uly="477">Ernſte den Jünglingen, nach ihrem Alter ſich luſtig zu machen</line>
        <line lrx="1793" lry="618" ulx="186" uly="547">bey ihrer Frohlichkeit aber immer des Todes, und Gerichts ein⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="695" ulx="186" uly="613">gedenk zu ſeyn; da er ſchon oben oͤfter dieſen Rath gegeben hat.</line>
        <line lrx="1793" lry="759" ulx="185" uly="679">Den uͤbrigen Hebraern herentgegen, wie auch dem heiligen Bo⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="830" ulx="185" uly="750">naventura und mehrern Schriftauslegern b) duͤnkt es, wahr⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="897" ulx="184" uly="809">ſcheinlicher zu ſeyn, dieſe Verguͤnſtigung hier ſey bloß ironiſch zu</line>
        <line lrx="1792" lry="960" ulx="187" uly="885">nehmen, welche Sprache in der heiligen Schrift eben nichts ſelte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1024" type="textblock" ulx="186" uly="953">
        <line lrx="1621" lry="1024" ulx="186" uly="953">nes iſt; wie Zieronymus c) und Cantipratenſis zeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1268" type="textblock" ulx="190" uly="1069">
        <line lrx="1254" lry="1157" ulx="706" uly="1069">Das XII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1792" lry="1268" ulx="190" uly="1178">Von Jugend an ſoll jeder Menſch durch Gottesfurcht ſich Troſt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1447" type="textblock" ulx="255" uly="1258">
        <line lrx="955" lry="1323" ulx="281" uly="1258">ſeine letzten Tage zubereiten.</line>
        <line lrx="959" lry="1447" ulx="255" uly="1332">Sey deines Schoͤpfers in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1464" type="textblock" ulx="230" uly="1410">
        <line lrx="959" lry="1464" ulx="230" uly="1410">W Tagen deiner Jugend ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1395" type="textblock" ulx="192" uly="1357">
        <line lrx="226" lry="1395" ulx="192" uly="1357">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1573" type="textblock" ulx="186" uly="1460">
        <line lrx="960" lry="1573" ulx="186" uly="1460">gedent⸗ ehe * die Zeit des Leidens</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1579" type="textblock" ulx="214" uly="1519">
        <line lrx="959" lry="1579" ulx="214" uly="1519">erankoͤmmt, und die Jahre ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1689" type="textblock" ulx="138" uly="1575">
        <line lrx="960" lry="1641" ulx="140" uly="1575">nahen, wovon du ſagen wirſt: Sie</line>
        <line lrx="609" lry="1689" ulx="138" uly="1631">gefallen mir nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1804" type="textblock" ulx="192" uly="1686">
        <line lrx="960" lry="1752" ulx="242" uly="1686">2. * Ehe die Sonne, das Licht,</line>
        <line lrx="960" lry="1804" ulx="192" uly="1738">der Mond und die Sterne verfin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1918" type="textblock" ulx="144" uly="1802">
        <line lrx="962" lry="1864" ulx="187" uly="1802">ſteert, und Wolken gleich nach dem</line>
        <line lrx="904" lry="1918" ulx="144" uly="1854">Regen wieder kommen werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2369" type="textblock" ulx="193" uly="1913">
        <line lrx="958" lry="1973" ulx="249" uly="1913">3. * Da die Hüter des Hauſes</line>
        <line lrx="965" lry="2024" ulx="193" uly="1970">zittern, und die ſtaͤrkeſten Maͤnner</line>
        <line lrx="965" lry="2089" ulx="194" uly="2027">wanken werden; da die noch uͤbri⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2141" ulx="199" uly="2083">gen, wenigen Muͤller muͤßig, und</line>
        <line lrx="967" lry="2200" ulx="226" uly="2137">iejenigen, welche durch die Fenſter</line>
        <line lrx="860" lry="2257" ulx="195" uly="2192">ſehen, umnebelt ſeyn werden;</line>
        <line lrx="967" lry="2309" ulx="249" uly="2252">4. * Da man die Thuͤr von</line>
        <line lrx="965" lry="2369" ulx="196" uly="2308">außen verſperren, und das Geraͤuſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2426" type="textblock" ulx="134" uly="2357">
        <line lrx="966" lry="2426" ulx="134" uly="2357">der Müahle ſchwach ſeyn wird; da</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2583" type="textblock" ulx="194" uly="2422">
        <line lrx="964" lry="2488" ulx="195" uly="2422">man beym Vogelgeſang erwachet,</line>
        <line lrx="966" lry="2540" ulx="194" uly="2477">und alle Toͤchter des Geſangs taub</line>
        <line lrx="796" lry="2583" ulx="194" uly="2532">werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2549" type="textblock" ulx="998" uly="1360">
        <line lrx="1792" lry="1426" ulx="1020" uly="1360">5. Da man ſich vön der Hoͤhe</line>
        <line lrx="1793" lry="1481" ulx="998" uly="1410">fuͤrchten, und auf ebenem Wege</line>
        <line lrx="1789" lry="1532" ulx="999" uly="1473">zittern wird; * da der Mandel⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1593" ulx="999" uly="1528">baum bluͤhen, und die Heuſchrecke</line>
        <line lrx="1790" lry="1647" ulx="999" uly="1586">feit werden wird, die Kappern aber</line>
        <line lrx="1791" lry="1706" ulx="1000" uly="1646">verwelken; da der Menſch in das</line>
        <line lrx="1790" lry="1763" ulx="1000" uly="1699">Haus ſeiner Ewigkeit waͤndert, und</line>
        <line lrx="1802" lry="1819" ulx="1001" uly="1755">die Leichenklaͤger auf der Gaſſe um⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1875" ulx="1001" uly="1811">her gehen;</line>
        <line lrx="1793" lry="1930" ulx="1058" uly="1867">6. * Ehe die ſiülberne Schnur</line>
        <line lrx="1790" lry="1984" ulx="1001" uly="1925">zerriſſen wird, und die goldene</line>
        <line lrx="1789" lry="2043" ulx="1003" uly="1981">Binde ſich zuruͤckzieht; ehe der Krug</line>
        <line lrx="1790" lry="2096" ulx="1004" uly="2039">bey dem Brunnen zerſtoſſen, und</line>
        <line lrx="1787" lry="2155" ulx="1003" uly="2094">das Rad an der Eiſterne zerbrochen</line>
        <line lrx="1791" lry="2268" ulx="1060" uly="2208">7. Ehe der Staub wieder zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2325" ulx="1003" uly="2262">ner Erde koͤmmt, davon er war,</line>
        <line lrx="1792" lry="2383" ulx="1004" uly="2320">und der Geiſt zu Gott, der ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2433" ulx="1004" uly="2375">geben hat, zuruckkehrt.</line>
        <line lrx="1793" lry="2494" ulx="1010" uly="2430">8. Eitelkeit uber Eitelkeit, ſpricht</line>
        <line lrx="1790" lry="2549" ulx="1005" uly="2489">der Prediger, und alles iſt Eitel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2654" type="textblock" ulx="1005" uly="2544">
        <line lrx="1720" lry="2605" ulx="1005" uly="2544">keit. .</line>
        <line lrx="1797" lry="2654" ulx="1612" uly="2603">9. Weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2724" type="textblock" ulx="193" uly="2656">
        <line lrx="1469" lry="2724" ulx="193" uly="2656">²) Miaoras, Arboreut, Dioniſius, Moringurs, Ferus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2723" type="textblock" ulx="1500" uly="2671">
        <line lrx="1794" lry="2723" ulx="1500" uly="2671">&amp; Thaanus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2834" type="textblock" ulx="240" uly="2707">
        <line lrx="1795" lry="2783" ulx="240" uly="2707">b) Lyranus, Cajetanus, Latablas, VPickorinus, Montanus, &amp;</line>
        <line lrx="1797" lry="2834" ulx="1203" uly="2780">Cantipralen’ La. 5: Hy-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2831" type="textblock" ulx="254" uly="2766">
        <line lrx="1150" lry="2831" ulx="254" uly="2766">COſorius. c) Hieronygmus in Amos 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="2885" type="textblock" ulx="246" uly="2825">
        <line lrx="837" lry="2885" ulx="246" uly="2825">poc. c. 4. &amp; 1. 10. c. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2963" type="textblock" ulx="251" uly="2890">
        <line lrx="924" lry="2963" ulx="251" uly="2890">P. Jak, Tirins VII. Band⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="235" type="textblock" ulx="216" uly="164">
        <line lrx="995" lry="235" ulx="216" uly="164">162 Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1018" type="textblock" ulx="204" uly="270">
        <line lrx="998" lry="338" ulx="275" uly="270">9. Weil auch der Prediger ſehr</line>
        <line lrx="998" lry="397" ulx="213" uly="331">weiſe war, unterrichtete er das</line>
        <line lrx="997" lry="452" ulx="214" uly="386">Volk, und erzaͤhlte, was er gethan</line>
        <line lrx="997" lry="511" ulx="210" uly="443">hatte. Er durchforſchte alles, und</line>
        <line lrx="858" lry="567" ulx="211" uly="493">verfaßte viele weiſe Spruͤche.</line>
        <line lrx="995" lry="617" ulx="274" uly="552">10. Er trachtete, nuͤtzliche Leh⸗</line>
        <line lrx="995" lry="680" ulx="208" uly="613">ren zu finden, und ſchrieb vortreff⸗</line>
        <line lrx="927" lry="739" ulx="210" uly="671">liche Reden, voll Wahrheit.</line>
        <line lrx="996" lry="785" ulx="269" uly="723">1I. * Die Worte des Weiſen</line>
        <line lrx="997" lry="852" ulx="206" uly="778">ſind wie Stacheln, und wie tief</line>
        <line lrx="995" lry="909" ulx="206" uly="837">eingeſchlagene Raͤgel, welche von ei⸗</line>
        <line lrx="995" lry="965" ulx="205" uly="897">nem Hirten mittelſt des Raths der</line>
        <line lrx="877" lry="1018" ulx="204" uly="961">Meiſter ſind gegeben worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1076" type="textblock" ulx="257" uly="1011">
        <line lrx="1005" lry="1076" ulx="257" uly="1011">12. * Suche nebſt dieſem nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="231" type="textblock" ulx="1026" uly="154">
        <line lrx="1799" lry="231" ulx="1026" uly="154">Eecleſiaſtes, (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1005" type="textblock" ulx="1009" uly="259">
        <line lrx="1799" lry="322" ulx="1035" uly="259">mehr, mein Sohn. Man ſchreibt</line>
        <line lrx="1799" lry="381" ulx="1036" uly="315">oͤhne Ende mehrere Buͤcher, aber</line>
        <line lrx="1798" lry="438" ulx="1035" uly="370">ſo vielfaͤltige Betrachtung ſchwaͤchet</line>
        <line lrx="1737" lry="493" ulx="1035" uly="435">den Koͤrper.</line>
        <line lrx="1800" lry="550" ulx="1096" uly="485">13. Laſſet uns alle insgeſammt</line>
        <line lrx="1798" lry="606" ulx="1034" uly="541">den Schluß dieſer ganzen Rede hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="663" ulx="1034" uly="602">ren: Fuͤrchte Gott, und beobachte</line>
        <line lrx="1797" lry="723" ulx="1034" uly="657">ſeine Gebote; * denn dadurch wird</line>
        <line lrx="1802" lry="771" ulx="1033" uly="717">man ein vollkommener Menſch.</line>
        <line lrx="1801" lry="839" ulx="1009" uly="770">14. Gott aber wird von allen</line>
        <line lrx="1799" lry="892" ulx="1032" uly="826">Fehlern, und von Allem, was man</line>
        <line lrx="1801" lry="951" ulx="1031" uly="882">gethan hat, es ſey gut oder boͤſe,</line>
        <line lrx="1799" lry="1005" ulx="1033" uly="939">vor ſeinem Gerichte Rechenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1065" type="textblock" ulx="1007" uly="1009">
        <line lrx="1447" lry="1065" ulx="1007" uly="1009">fodern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1206" type="textblock" ulx="570" uly="1104">
        <line lrx="1466" lry="1206" ulx="570" uly="1104">Auslegung des XII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1324" type="textblock" ulx="201" uly="1271">
        <line lrx="356" lry="1324" ulx="201" uly="1271">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1318" type="textblock" ulx="559" uly="1240">
        <line lrx="1793" lry="1318" ulx="559" uly="1240">ie Zeit des Leidens. Hier ſchilderet Salomon, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1391" type="textblock" ulx="594" uly="1312">
        <line lrx="1792" lry="1391" ulx="594" uly="1312">Hieronymus nebſt Andern a) ſpricht, mit vielem</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1464" type="textblock" ulx="201" uly="1395">
        <line lrx="996" lry="1464" ulx="201" uly="1395">Nachdrucke das graue Alter; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1534" type="textblock" ulx="201" uly="1459">
        <line lrx="1476" lry="1534" ulx="201" uly="1459">le auf die babyloniſche und roͤmiſche Gefangenſchaft;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1444" type="textblock" ulx="1013" uly="1377">
        <line lrx="1792" lry="1444" ulx="1013" uly="1377">Rabbiner aber deuten dieſe Stel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1605" type="textblock" ulx="202" uly="1516">
        <line lrx="1794" lry="1605" ulx="202" uly="1516">rentgegen ſammt einigen großen Geiſtmaͤnnern legen ſelbe im ſinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1673" type="textblock" ulx="201" uly="1605">
        <line lrx="866" lry="1673" ulx="201" uly="1605">bildlichen Verſtande auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1825" type="textblock" ulx="203" uly="1661">
        <line lrx="1518" lry="1743" ulx="203" uly="1661">che Zeit, auf das goͤttliche Gericht und auf das Alter,</line>
        <line lrx="1097" lry="1825" ulx="203" uly="1737">o Menſch ! ſchon in der Jugend vor;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1662" type="textblock" ulx="884" uly="1579">
        <line lrx="1803" lry="1662" ulx="884" uly="1579">letzte Gericht aus. Auf dieſe fuͤrchterli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1715" type="textblock" ulx="1547" uly="1651">
        <line lrx="1794" lry="1715" ulx="1547" uly="1651">bereite dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1979" type="textblock" ulx="201" uly="1829">
        <line lrx="1800" lry="1903" ulx="312" uly="1829">V. 2. Ehe die Sonne, das Licht, der Mond und die Sterne,</line>
        <line lrx="1793" lry="1979" ulx="201" uly="1895">verfinſteret werden; nicht zwar jetzt noch in ſich ſelbſt, ſondern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2176" type="textblock" ulx="201" uly="1972">
        <line lrx="1404" lry="2046" ulx="203" uly="1972">Rückſicht des vom Alter geſchwaͤchten Auges der</line>
        <line lrx="1088" lry="2116" ulx="201" uly="2046">die Sonne, und jedes andere irdiſche</line>
        <line lrx="1039" lry="2176" ulx="202" uly="2112">nur wie durch einen Nebel, ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2160" type="textblock" ulx="1102" uly="1960">
        <line lrx="1798" lry="2024" ulx="1439" uly="1960">Greiſen, welche</line>
        <line lrx="1802" lry="2104" ulx="1109" uly="2028">oder himmliſche Licht gleichſam</line>
        <line lrx="1796" lry="2160" ulx="1102" uly="2091">Sammle dir Verdienſte, ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2248" type="textblock" ulx="202" uly="2165">
        <line lrx="1797" lry="2248" ulx="202" uly="2165">deine Kraͤfte ſchwinden, und Wolken gleich nach dem Regen wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2381" type="textblock" ulx="200" uly="2246">
        <line lrx="1000" lry="2322" ulx="202" uly="2246">der kommen; oder ein Fluß nach</line>
        <line lrx="823" lry="2381" ulx="200" uly="2316">und dich in Allem hindert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2314" type="textblock" ulx="1021" uly="2239">
        <line lrx="1466" lry="2314" ulx="1021" uly="2239">dem andern deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2291" type="textblock" ulx="1486" uly="2226">
        <line lrx="1799" lry="2291" ulx="1486" uly="2226">Leib belaͤſtiget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2619" type="textblock" ulx="199" uly="2392">
        <line lrx="1803" lry="2489" ulx="328" uly="2392">V. 3. Da die Huͤter des Hauſes zittern. Dieſe und die</line>
        <line lrx="1799" lry="2557" ulx="199" uly="2468">folgenden Ausdruͤcke ſind verbluͤmte Redensarten der Hebraͤer, wo</line>
        <line lrx="1800" lry="2619" ulx="200" uly="2531">die Huͤter fuͤr die Haͤnde, die ſtaͤrkſten Maͤnner fuͤr die Fuße, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2685" type="textblock" ulx="199" uly="2613">
        <line lrx="989" lry="2685" ulx="199" uly="2613">Muller fuͤr die Zaͤhne, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2676" type="textblock" ulx="1024" uly="2604">
        <line lrx="1830" lry="2676" ulx="1024" uly="2604">Fenſter fuͤr die Augen genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2725" type="textblock" ulx="1622" uly="2679">
        <line lrx="1800" lry="2725" ulx="1622" uly="2679">werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2774" type="textblock" ulx="1656" uly="2761">
        <line lrx="1792" lry="2774" ulx="1656" uly="2761">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="2784" type="textblock" ulx="498" uly="2776">
        <line lrx="593" lry="2784" ulx="498" uly="2776">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2982" type="textblock" ulx="195" uly="2794">
        <line lrx="1796" lry="2871" ulx="195" uly="2794">a) Chaldæus, Emiſſenus Homil 23. Dominicæ poſt Pentec. Liranus</line>
        <line lrx="1789" lry="2936" ulx="272" uly="2847">&amp; Cajetanut. b) Cyrillus Jeroſ. Catecheſi 15. Gregorius Neoce-</line>
        <line lrx="1285" lry="2982" ulx="257" uly="2910">ſarienſu, Olympiod orus, &amp; Hieronymus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="403" type="textblock" ulx="1849" uly="272">
        <line lrx="2033" lry="337" ulx="1849" uly="272">Urden, ſo dus d</line>
        <line lrx="2033" lry="403" ulx="1850" uly="341">Anen die Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1512" type="textblock" ulx="1508" uly="1444">
        <line lrx="1805" lry="1512" ulx="1508" uly="1444">Cyrill b) he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="902" type="textblock" ulx="1850" uly="413">
        <line lrx="2033" lry="471" ulx="1850" uly="413">lken, die wen</line>
        <line lrx="2020" lry="547" ulx="1851" uly="482"> ben deeſem</line>
        <line lrx="2033" lry="613" ulx="1851" uly="546">eſe zu teden</line>
        <line lrx="2018" lry="701" ulx="1869" uly="633">L. 4. D</line>
        <line lrx="2033" lry="773" ulx="1851" uly="707">verſperren 19</line>
        <line lrx="2031" lry="832" ulx="1853" uly="770">Gaſſe für de</line>
        <line lrx="2033" lry="902" ulx="1853" uly="843"> des Geſangee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="965" type="textblock" ulx="1837" uly="902">
        <line lrx="2021" lry="965" ulx="1837" uly="902">unn huer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1451" type="textblock" ulx="1856" uly="980">
        <line lrx="2032" lry="1037" ulx="1856" uly="980">ige e Binnen</line>
        <line lrx="2033" lry="1118" ulx="1857" uly="1048">ben Un hinfe</line>
        <line lrx="2018" lry="1184" ulx="1860" uly="1119"> bd, wegen</line>
        <line lrx="2033" lry="1249" ulx="1862" uly="1180">igeng der</line>
        <line lrx="2031" lry="1312" ulx="1861" uly="1240">ſfne und den</line>
        <line lrx="2033" lry="1382" ulx="1860" uly="1319">uben, und</line>
        <line lrx="2033" lry="1451" ulx="1861" uly="1388">Oden Redenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1622" type="textblock" ulx="1860" uly="1545">
        <line lrx="2033" lry="1622" ulx="1860" uly="1545">Untg enen t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1697" type="textblock" ulx="1843" uly="1616">
        <line lrx="2033" lry="1697" ulx="1843" uly="1616">et, d ſ,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1830" type="textblock" ulx="1862" uly="1682">
        <line lrx="2033" lry="1765" ulx="1862" uly="1682">ſigt, gech</line>
        <line lrx="2030" lry="1830" ulx="1865" uly="1759">ullen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1901" type="textblock" ulx="1845" uly="1824">
        <line lrx="2033" lry="1901" ulx="1845" uly="1824">Pgerde 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2250" type="textblock" ulx="1876" uly="1959">
        <line lrx="2033" lry="2030" ulx="1876" uly="1959">nn</line>
        <line lrx="2029" lry="2128" ulx="1955" uly="2065">4 e</line>
        <line lrx="2033" lry="2192" ulx="1879" uly="2119">tctnt Nes</line>
        <line lrx="1983" lry="2250" ulx="1878" uly="2184">ickich:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="1771" lry="275" ulx="722" uly="193">oder der Prediger. 1563;</line>
        <line lrx="1786" lry="383" ulx="69" uly="270">drn werden, ſo daß der eigentliche Verſtand des Verſes iſt: Alsdann</line>
        <line lrx="1784" lry="448" ulx="1" uly="354">rahſtn ti werden die Hände und Aerme zittern, die ehemals ſtarken Beine</line>
        <line lrx="1780" lry="505" ulx="178" uly="434">wanken, die wenigen Zahne ſtumpf, und die Augen dunkel werden.</line>
        <line lrx="1781" lry="576" ulx="0" uly="493">s ale en In eben dieſem Geſchmacke faͤhrt Salomon auch in folgendem</line>
        <line lrx="1629" lry="636" ulx="0" uly="561"> gunen e. Verſe zu reden fort:</line>
        <line lrx="1778" lry="730" ulx="0" uly="620">gannn V. 4. Da man die Thuͤr von außen, oder gegen die Gaſſe</line>
        <line lrx="1785" lry="793" ulx="0" uly="719">nmenn m zu verſperren wird. Hier werden die Thüren fuͤr die Sinnen,</line>
        <line lrx="1780" lry="861" ulx="3" uly="781">der widm die Gaſſe fuͤr das Angeſicht genommen, und die Ohren die Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="928" ulx="3" uly="849">on Ain  ter des Geſanges genannt. Ohne dieſe kuͤhne, hebraiſche Meta⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="994" ulx="8" uly="908">ſ git i phoren lauter der Verſtand dieſes Verſes, wie folget: Die Werk⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1066" ulx="0" uly="963">ricte Nht zeuge der Sinne im Kopfe, naͤmlich das Aug, das Ohr, der Mund</line>
        <line lrx="1777" lry="1124" ulx="94" uly="1054">wNerden ganz hinfaͤllig werden, und gleichſam erſtarren: die Stim⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1199" ulx="182" uly="1122">me wird, wegen Schwaͤche der keuchenden Lunge ganz matt, und</line>
        <line lrx="1776" lry="1269" ulx="2" uly="1157">. aus Abgang der Zaͤhne undeutlich klingen: das erſte Kraͤhen des</line>
        <line lrx="1780" lry="1353" ulx="1" uly="1252">get tum Hahnes wird den ohnehin ſchwachen Schlaf des ſaftleeren Greiſes</line>
        <line lrx="1777" lry="1409" ulx="2" uly="1327">ſic, nn vertreiben, und die allgemach taube werdenden Ohren muͤſſen ſich</line>
        <line lrx="1697" lry="1472" ulx="10" uly="1393">deunn el zu dem Redenden hinneigen, um die Worte deſſelben zu hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="1779" lry="1574" ulx="0" uly="1471">ft; Gl V. 5. Da der Mandelbaum bluͤhen, oder deine weiſſen</line>
        <line lrx="1781" lry="1637" ulx="0" uly="1544">ſgenſclen Haare einem bluͤhenden Mandelbaume gleichen; die Heuſchrecke</line>
        <line lrx="1781" lry="1711" ulx="0" uly="1610">lurdetfit fett, das iſt, wann dein Bauch und deine Schenkel von der Waſ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1773" ulx="10" uly="1687">Uler beif ſerſucht, gleich einer Heuſchrecke, welche ein lauterer Bauch iſt, an⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1846" ulx="185" uly="1766">ſchwellen; und die Kappern verwelken werden, oder die Eßluſt</line>
        <line lrx="1783" lry="1919" ulx="41" uly="1833">d den Und Begierde nach fleiſchlichem Vergnuͤgen, welch Beydes die Kap⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1983" ulx="101" uly="1903">un vern, nach Zeugniß der Naturforſcher, a) zu erregen pflegen, ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2151" ulx="0" uly="2044">ſbebtttt BV. 6. Ehe die ſilberne Schnur zerriſſen wird. Ehe das ſchnee⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2213" ulx="42" uly="2115">Vernente weiße Mark des Ruͤckgrades nachlaͤßt, und die goldene Binde ſich</line>
        <line lrx="1787" lry="2277" ulx="29" uly="2187">den hent zuruͤckzieht; oder die koſtbaren Hirnhautlein einſchrumpfen; ehe der</line>
        <line lrx="1788" lry="2340" ulx="29" uly="2247"> gt Brug bey dem Brunnen zerſtoſſen wird. Der Krug ſind die</line>
        <line lrx="1789" lry="2396" ulx="0" uly="2304">e Adern, und der Brunnen die Leber, daß alſo der Sinn iſt: Ehe</line>
        <line lrx="1790" lry="2465" ulx="117" uly="2383">„die Blutadern von der Leber nicht mehr ſo gut verſehen werden,</line>
        <line lrx="1792" lry="2535" ulx="43" uly="2446">Deſ und das Rad an der Ciſterne zerbrochen wird, oder das ent kraͤf⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2597" ulx="10" uly="2510">der Nei tete Haupt nicht mehr ſo viel Lebensgeiſter aus dem Herzen ſchoͤpfet,</line>
        <line lrx="1791" lry="2671" ulx="0" uly="2584">r di ſondern der Umlauf des Gebluͤtes und der Saͤfte in's Stecken</line>
        <line lrx="1792" lry="2732" ulx="0" uly="2648">ugenge kömmt, ſey deines Schöpfers, wie der erſte Vers dieſes Kapitels</line>
        <line lrx="1412" lry="2787" ulx="103" uly="2718">ſagt, eingedenk, und mache dir ihn zum Freunde.</line>
        <line lrx="1795" lry="2844" ulx="0" uly="2783">— 2 2 V. 11. Die</line>
        <line lrx="1790" lry="2942" ulx="89" uly="2879">W a) Avicenna Lib. 2. cap. 102. Plinius Lib. I3. cap: 23⸗ &amp; Lib. 19.</line>
        <line lrx="1788" lry="2991" ulx="87" uly="2932">ęap. 8. V algſius cap. 66, ſacrt. Philoſf. Rueitiu’ de Stirpihus L. Z. k, 165:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3072" type="textblock" ulx="1266" uly="3055">
        <line lrx="1344" lry="3072" ulx="1266" uly="3055">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="263" type="textblock" ulx="230" uly="151">
        <line lrx="1833" lry="263" ulx="230" uly="151">164 Das Buch Eccleſiaſtes, oder der Prediger. (12. Kap)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="630" type="textblock" ulx="230" uly="287">
        <line lrx="1832" lry="354" ulx="338" uly="287">V. I1. Die Worte des Weiſen ſind wie Stacheln, welche</line>
        <line lrx="1829" lry="423" ulx="232" uly="359">von einem Hirten gegeben worden. Der weiſe Prediger nennet</line>
        <line lrx="1828" lry="502" ulx="233" uly="428">hier, wie Hieronymus ſagt, Gott einen Hirten, um die Metaphor</line>
        <line lrx="1838" lry="610" ulx="232" uly="489">von den Stacheln fortzuſetzen, deren ſich die Hirten bey ihrer Herr:</line>
        <line lrx="1024" lry="630" ulx="230" uly="566">de bedienen, um ſelbe zu treiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1143" type="textblock" ulx="229" uly="667">
        <line lrx="1827" lry="733" ulx="365" uly="667">V. 12. Suche nebſt dieſem, was dir hier bisher geſagt wor⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="816" ulx="229" uly="732">den iſt, nichts mehr, mein Sohn! begnuͤge dich mit dieſen Lehr⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="874" ulx="231" uly="797">ſaͤtzen und Raͤthen der goͤttlichen Weisheit; denn ob es gleich Bu⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="960" ulx="229" uly="866">cher ohne Ende giebt, ſo ſind doch nicht alle nuͤtzlich, und oft iſt die</line>
        <line lrx="1850" lry="1010" ulx="232" uly="932">ganze Frucht von vielem Leſen dieſe, daß man ſich den Kopf ermuͤ⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1093" ulx="232" uly="1000">det und verwirret; wenn du aber gegenwaͤrtige E Ermahnungen in</line>
        <line lrx="1526" lry="1143" ulx="233" uly="1071">Ausuͤbung bringſt, ſo biſt du hier und dort gluͤcklich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1453" type="textblock" ulx="214" uly="1152">
        <line lrx="1855" lry="1245" ulx="281" uly="1152">V. 13. Denn dadurch wird man ein vollkommener Menſch;</line>
        <line lrx="1824" lry="1336" ulx="234" uly="1243">weil die Vollkommenheit des Menſchen aus der Gleichfoͤrmigkeit</line>
        <line lrx="1854" lry="1381" ulx="214" uly="1314">mit ſeinem Urbilde, naͤmlich mit dem goͤttlichen Willen fließt, ſo</line>
        <line lrx="1768" lry="1453" ulx="235" uly="1383">daß er wolle, was Gott will, und haſſe, was ſelber verbiethet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1589" type="textblock" ulx="423" uly="1502">
        <line lrx="1716" lry="1589" ulx="423" uly="1502">Ende des Buchs Eccleſiaſtes, oder des Predigers⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="245" type="textblock" ulx="2" uly="181">
        <line lrx="154" lry="245" ulx="2" uly="181">get. (ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="153" lry="349" ulx="3" uly="289">Stacheln, n</line>
        <line lrx="251" lry="417" ulx="0" uly="353">e Predigete na.</line>
        <line lrx="217" lry="473" ulx="16" uly="426">uun die Mag.</line>
        <line lrx="235" lry="557" ulx="1" uly="493">en bey ihec .</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1075" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="206" lry="734" ulx="9" uly="665">bisher eſnn</line>
        <line lrx="234" lry="796" ulx="0" uly="731">ch mit denie.</line>
        <line lrx="240" lry="867" ulx="1" uly="802">n ob e e</line>
        <line lrx="199" lry="942" ulx="0" uly="820">ich, f H</line>
        <line lrx="152" lry="1005" ulx="0" uly="941">ch den Korft</line>
        <line lrx="150" lry="1075" ulx="0" uly="979">Ernefnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="1079" lry="1149" ulx="0" uly="1067">ſch. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1498" type="textblock" ulx="229" uly="1185">
        <line lrx="1707" lry="1498" ulx="229" uly="1185">hohe Lied Sal omons;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="177" lry="1453" ulx="0" uly="1383">ver beltteint .</line>
        <line lrx="1001" lry="1495" ulx="927" uly="1447">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="1217" lry="1647" ulx="0" uly="1534">e hebr iſch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1816" type="textblock" ulx="611" uly="1686">
        <line lrx="1386" lry="1816" ulx="611" uly="1686">Sir Haſirim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1950" type="textblock" ulx="839" uly="1872">
        <line lrx="1157" lry="1950" ulx="839" uly="1872">genannt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="773" type="textblock" ulx="211" uly="369">
        <line lrx="1804" lry="523" ulx="212" uly="369">Das gegenwaͤrtige Buch der heiligen Schrift wird wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="599" ulx="213" uly="528">ner edeln und erhabenen Schreibart in der hebraͤiſchen Grundſpra⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="683" ulx="212" uly="606">che billig Sir Haſirim, dieß heißt, das Lied uͤber alle Lieder,</line>
        <line lrx="1802" lry="773" ulx="211" uly="693">genannt. Es enthaͤlt ein geiſtliches Geſpraͤch zwiſchen Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="858" type="textblock" ulx="209" uly="776">
        <line lrx="1916" lry="858" ulx="209" uly="776">dem wahren Gottmenſchen, und der RKirche, ſo wie einer jeden tu⸗ s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="929" type="textblock" ulx="210" uly="862">
        <line lrx="1802" lry="929" ulx="210" uly="862">gendhaften Seele, welche ein Glied der Kirche und eine Braut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1018" type="textblock" ulx="210" uly="941">
        <line lrx="1832" lry="1018" ulx="210" uly="941">Chriſti iſt. Der heilige Geiſt ließ daſſelbe durch den Salomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1103" type="textblock" ulx="208" uly="1025">
        <line lrx="1801" lry="1103" ulx="208" uly="1025">auf Art eines Singſpiels verfaſſen, worinn Chriſtus eine doppel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1178" type="textblock" ulx="209" uly="1109">
        <line lrx="1819" lry="1178" ulx="209" uly="1109">te Perſon vertritt, naͤmlich bald die eines Lehrmeiſters welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1846" type="textblock" ulx="206" uly="1187">
        <line lrx="1801" lry="1282" ulx="209" uly="1187">ſeine Schuͤlerinn unterrichtet, bald jene eines Braͤutigams, wel⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1363" ulx="209" uly="1264">cher ſeiner Braut die zaͤrtlichſte Liebe auf alle Weiſe zu erkennen</line>
        <line lrx="1797" lry="1439" ulx="209" uly="1358">giebt. Die Kirche aber und jede tugendhafte Seele ſpielt hier</line>
        <line lrx="1799" lry="1513" ulx="209" uly="1441">ebenfalls eine zweyfache, oder vielmehr dreyfache Rolle: erſtens, die</line>
        <line lrx="1798" lry="1602" ulx="208" uly="1524">einer Schuͤlerin; zweytens, einer Braut; und drittens, einer</line>
        <line lrx="1796" lry="1687" ulx="206" uly="1606">Lehrerinn oder Geſpielinn der uͤbrigen Seelen, welche ſie Jung⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1776" ulx="206" uly="1692">frauen oder Toͤchter Jeruſalems zu nennen pflegt. Unſere Aus⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1846" ulx="206" uly="1769">legung halt ſich vorzuͤglich an den ſittlichen Verſtand dieſes Bu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1929" type="textblock" ulx="208" uly="1853">
        <line lrx="1835" lry="1929" ulx="208" uly="1853">ches, da ſelber fuͤr jede Seele der fruchtreichſte, die uͤbrigen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2106" type="textblock" ulx="183" uly="1940">
        <line lrx="1796" lry="2018" ulx="209" uly="1940">wendungen deſſelben aber, naͤmlich auf die ſeligſte Jungfrau und</line>
        <line lrx="1727" lry="2106" ulx="183" uly="2022">das beiligſte Altarsſakrament leicht hieraus herzuleiten ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1735" type="textblock" ulx="1865" uly="1250">
        <line lrx="2020" lry="1328" ulx="1866" uly="1250">bint ud</line>
        <line lrx="2033" lry="1389" ulx="1895" uly="1326">e Lobſer</line>
        <line lrx="2026" lry="1507" ulx="1865" uly="1438">Er Alte</line>
        <line lrx="2033" lry="1565" ulx="1918" uly="1435">6 Noße</line>
        <line lrx="2031" lry="1668" ulx="1902" uly="1557">h an</line>
        <line lrx="2033" lry="1735" ulx="1885" uly="1671">2. Sje difte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2229" type="textblock" ulx="1869" uly="1725">
        <line lrx="2033" lry="1788" ulx="1869" uly="1725">Urbeſten Galc</line>
        <line lrx="2033" lry="1849" ulx="1869" uly="1777">Dein Natne</line>
        <line lrx="2033" lry="1906" ulx="1873" uly="1844">de: darn</line>
        <line lrx="1977" lry="1961" ulx="1875" uly="1883">n nfiue</line>
        <line lrx="2033" lry="2081" ulx="1879" uly="1950">ahri hnit</line>
        <line lrx="2032" lry="2143" ulx="1881" uly="2040">nle ſe</line>
        <line lrx="2032" lry="2229" ulx="1918" uly="2127">i e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="140" lry="525" ulx="19" uly="459">wird we</line>
        <line lrx="139" lry="603" ulx="0" uly="542">ſchen Grun</line>
        <line lrx="140" lry="678" ulx="0" uly="633">er glle Ce</line>
        <line lrx="140" lry="773" ulx="0" uly="710">wiſchen En</line>
        <line lrx="141" lry="857" ulx="0" uly="795">e einer ſcrt</line>
        <line lrx="140" lry="938" ulx="19" uly="878">Und eine</line>
        <line lrx="141" lry="1022" ulx="0" uly="961"> den El⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="140" lry="1109" ulx="0" uly="1047">ſtus eite</line>
        <line lrx="139" lry="1193" ulx="0" uly="1135">meiſters,</line>
        <line lrx="139" lry="1276" ulx="0" uly="1218">vautigonnt,</line>
        <line lrx="139" lry="1380" ulx="0" uly="1296">eiſe inc</line>
        <line lrx="139" lry="1447" ulx="0" uly="1384">Stele ſilt</line>
        <line lrx="136" lry="1528" ulx="0" uly="1468">ole: etſen</line>
        <line lrx="139" lry="1612" ulx="0" uly="1555">0 dritens</line>
        <line lrx="139" lry="1706" ulx="5" uly="1636">welhe ſt</line>
        <line lrx="139" lry="1795" ulx="1" uly="1713">t. Uſrl</line>
        <line lrx="138" lry="1875" ulx="0" uly="1796">ſand diſtl</line>
        <line lrx="137" lry="1951" ulx="6" uly="1886">die ilret</line>
        <line lrx="136" lry="2043" ulx="0" uly="1972"> Jung gfta</line>
        <line lrx="125" lry="2127" ulx="0" uly="2055">leten ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="923" type="textblock" ulx="185" uly="830">
        <line lrx="542" lry="923" ulx="185" uly="830">Das hohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="914" type="textblock" ulx="610" uly="829">
        <line lrx="749" lry="914" ulx="610" uly="829">Lied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1015" type="textblock" ulx="637" uly="938">
        <line lrx="1330" lry="1015" ulx="637" uly="938">Sir Haſirim genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="924" type="textblock" ulx="811" uly="821">
        <line lrx="1786" lry="924" ulx="811" uly="821">Salomons; auf Hebraͤiſch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1219" type="textblock" ulx="745" uly="1133">
        <line lrx="968" lry="1219" ulx="745" uly="1133">Das I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1209" type="textblock" ulx="1010" uly="1133">
        <line lrx="1247" lry="1209" ulx="1010" uly="1133">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1322" type="textblock" ulx="186" uly="1246">
        <line lrx="1788" lry="1322" ulx="186" uly="1246">Die Braut und der Brautigam fachen ihre Liebe durch wechſelſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="1384" type="textblock" ulx="254" uly="1316">
        <line lrx="720" lry="1384" ulx="254" uly="1316">tige Lobſpruͤche an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1962" type="textblock" ulx="186" uly="1410">
        <line lrx="962" lry="1533" ulx="187" uly="1410">I. * Er kuße mich mit einem</line>
        <line lrx="961" lry="1562" ulx="458" uly="1495">Kuße ſeines Mundes:</line>
        <line lrx="965" lry="1606" ulx="187" uly="1547">weil deine Bruͤſte lieblicher ſind als</line>
        <line lrx="326" lry="1664" ulx="186" uly="1609">Wein;</line>
        <line lrx="967" lry="1717" ulx="242" uly="1636">2. Sie duͤften den Geruch der</line>
        <line lrx="965" lry="1774" ulx="189" uly="1719">allerbeſten Salben von ſich aus.</line>
        <line lrx="965" lry="1839" ulx="190" uly="1775">* Dein Rame iſt wie ausgegoſſe⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1886" ulx="191" uly="1829">nes Oel: darum lieben dich die</line>
        <line lrx="457" lry="1962" ulx="192" uly="1866">Jungfrauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2002" type="textblock" ulx="248" uly="1943">
        <line lrx="1007" lry="2002" ulx="248" uly="1943">3. * Zieh mich, ſo wollen wir dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2906" type="textblock" ulx="192" uly="2000">
        <line lrx="967" lry="2058" ulx="193" uly="2000">nachlaufen, und dem Geruche dei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2114" ulx="195" uly="2055">ner Salben folgen. Der Koͤnig hat</line>
        <line lrx="970" lry="2179" ulx="197" uly="2113">mich in ſeine geheime Zimmer gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2246" ulx="196" uly="2168">ret: wir wollen frohlocken, uns i in dir</line>
        <line lrx="970" lry="2283" ulx="192" uly="2225">erfreuen, und deiner Bruͤſte mehr</line>
        <line lrx="966" lry="2360" ulx="195" uly="2284">als des Weines gedenken: die Red⸗</line>
        <line lrx="586" lry="2449" ulx="196" uly="2339">nchen lieben dich.</line>
        <line lrx="967" lry="2462" ulx="247" uly="2398">4. * Ich bin zwar ſchwarz, aber</line>
        <line lrx="968" lry="2515" ulx="195" uly="2434">doch ſchoͤn, ihr Toͤchter Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2568" ulx="196" uly="2507">lems! wie die Huͤtten Cedars, und</line>
        <line lrx="763" lry="2627" ulx="194" uly="2540">wie Salomons Teppiche.</line>
        <line lrx="970" lry="2683" ulx="250" uly="2626">5. * Sehet mich nicht darum</line>
        <line lrx="973" lry="2734" ulx="194" uly="2681">an, daß ich braun bin: denn nur</line>
        <line lrx="972" lry="2803" ulx="195" uly="2732">die Sonne hat meine Farbe geaͤn⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2846" ulx="195" uly="2792">dert. Die Sohne meiner Mutter</line>
        <line lrx="974" lry="2906" ulx="195" uly="2847">haben wider mich einen Streit er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2281" type="textblock" ulx="1000" uly="2230">
        <line lrx="1351" lry="2281" ulx="1000" uly="2230">ten der Hirten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2225" type="textblock" ulx="994" uly="1422">
        <line lrx="1800" lry="1499" ulx="994" uly="1422">reget; ſie ſetzten mich zur Huͤte⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1548" ulx="1002" uly="1490">rinn uͤber die Weinberge: ich habe</line>
        <line lrx="1792" lry="1646" ulx="1004" uly="1548">aber meinen Weinberg nicht bewa⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1708" ulx="1005" uly="1590">cher</line>
        <line lrx="1790" lry="1714" ulx="1062" uly="1662">6. * Sage mir, du Geliebter</line>
        <line lrx="1787" lry="1773" ulx="1005" uly="1719">meiner Seele, we du weideſt, und</line>
        <line lrx="1791" lry="1829" ulx="1006" uly="1774">am Mittage ruheſt, damit ich nicht</line>
        <line lrx="1794" lry="1888" ulx="1005" uly="1829">anfange, bey den Heerden deiner</line>
        <line lrx="1513" lry="1942" ulx="1004" uly="1887">Geſellen herumzuirren.</line>
        <line lrx="1791" lry="1997" ulx="1061" uly="1942">7, * Wenn du dich ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1794" lry="2057" ulx="1005" uly="1997">kennſt, o Schoͤnſte unter den Wei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2156" ulx="1007" uly="2057">bern! ſo komm nur heraus, gen</line>
        <line lrx="1790" lry="2169" ulx="1008" uly="2113">der Spur der Heerden nach, und</line>
        <line lrx="1793" lry="2225" ulx="1012" uly="2168">weide deine Boͤcklein neben den Huͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2951" type="textblock" ulx="1004" uly="2282">
        <line lrx="1792" lry="2337" ulx="1058" uly="2282">8. * Ich habe dich, meine Freun⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2401" ulx="1004" uly="2338">dinn, meinen Pferden an den Wa⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2458" ulx="1006" uly="2395">gen Pharaons verglichen,</line>
        <line lrx="1793" lry="2505" ulx="1064" uly="2447">9. * Deine Wangen ſind ſo ſchoͤn</line>
        <line lrx="1796" lry="2560" ulx="1007" uly="2506">wie die Wangen einer Turteltau⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2618" ulx="1009" uly="2557">be, und dein Hals ſo ſchoͤn wie ein</line>
        <line lrx="1235" lry="2675" ulx="1009" uly="2622">Halsband.</line>
        <line lrx="1800" lry="2725" ulx="1067" uly="2671">10. * Wir wollen dir goldene</line>
        <line lrx="1801" lry="2797" ulx="1010" uly="2727">Angehaͤnge machen, mit Silber</line>
        <line lrx="1348" lry="2875" ulx="1011" uly="2788">durchſchlungen.</line>
        <line lrx="1802" lry="2894" ulx="1073" uly="2835">1I. * Da der Koͤnig auf ſeinem</line>
        <line lrx="1821" lry="2951" ulx="1046" uly="2896">L 4 Lager</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1788" lry="227" type="textblock" ulx="579" uly="120">
        <line lrx="1788" lry="227" ulx="579" uly="120">Das hohe Lied Salomons. (1. Kap)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="386" type="textblock" ulx="189" uly="149">
        <line lrx="284" lry="207" ulx="189" uly="149">168</line>
        <line lrx="1788" lry="332" ulx="193" uly="234">Lager war, gab meine Narde ihren deine Augen find wie Taubenqu⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="386" ulx="193" uly="299">Geruch. gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="820" type="textblock" ulx="147" uly="339">
        <line lrx="1789" lry="461" ulx="260" uly="339">12. * Mein Geliebter iſt mir ein 15. * Sieh, mein Geliebter!</line>
        <line lrx="1792" lry="486" ulx="195" uly="414">Myrrhenſtraͤußchen; z er wird ſich du biſt ſchoͤn und lieblich! unſen</line>
        <line lrx="1786" lry="543" ulx="194" uly="473">zwiſchen meinen Bruͤſten aufhal ten. Betichen iſt mit Blumen beſtreuet.</line>
        <line lrx="1790" lry="600" ulx="258" uly="533">13. * Mein Gelljebter iſt mir ei⸗ 16. * Die Balken unſerer Haͤuſer</line>
        <line lrx="1793" lry="664" ulx="192" uly="592">ne Cyperntraube aus den Wein⸗ ſind von Cedernhol;, und von Cy⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="711" ulx="195" uly="648">bergen Engaddi. preſſen unſer Getaͤfelwerk⸗</line>
        <line lrx="992" lry="759" ulx="147" uly="703">14. * Sieh, du biſt ſchoͤn, mei⸗</line>
        <line lrx="991" lry="820" ulx="199" uly="760">ne Freundinn, ſieh, du biſt ſchoͤn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="951" type="textblock" ulx="607" uly="852">
        <line lrx="1470" lry="951" ulx="607" uly="852">Auslegung des IJ. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1191" type="textblock" ulx="188" uly="974">
        <line lrx="1792" lry="1042" ulx="189" uly="974">V. 1I. r kuͤſſe mich; im Hebraͤiſchen liest man: Naſak,</line>
        <line lrx="1792" lry="1109" ulx="498" uly="1017">„welches ſowohl unterweiſen, als kuͤſſen bedeutet;</line>
        <line lrx="1789" lry="1191" ulx="188" uly="1107">daher man auch in dem Griechiſchen anſtatt mit einem Kuſſe, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1333" type="textblock" ulx="190" uly="1177">
        <line lrx="1805" lry="1256" ulx="192" uly="1177">der vielfachen? Zahl, mit Kuͤſſen findet. Die Braut will naͤmlich</line>
        <line lrx="1802" lry="1333" ulx="190" uly="1244">dadurch ſagen: Moͤchte doch mein Lehrmeiſter und Braͤutigam ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1583" type="textblock" ulx="190" uly="1305">
        <line lrx="1791" lry="1400" ulx="190" uly="1305">wuͤrdigen „ mich durch ſeine Lehren ſelbſt zu unterrichten, und mit</line>
        <line lrx="1791" lry="1452" ulx="191" uly="1380">ſeinem eigenen Munde zu kuͤſſen! Moͤchte mir doch unmittelbar</line>
        <line lrx="1793" lry="1553" ulx="195" uly="1450">aus ſeinen Lippen jene Weisheit zuſtroͤmen, welche (Eccli. 24,5.)</line>
        <line lrx="1791" lry="1583" ulx="193" uly="1517">von ſich geſprochen hat: Aus dem Munde des Allerhoͤchſten floß ich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2973" type="textblock" ulx="181" uly="1599">
        <line lrx="1799" lry="1669" ulx="323" uly="1599">Die Weisheit, ſchreibt der heilige Thomas, iſt eine ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1751" ulx="192" uly="1642">ſchmackvolle Wiſſenſchaft, oder lebhafte, thaͤtige Erkenntniß Got⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1825" ulx="192" uly="1724">tes, wodurch nicht bloß der Verſtand belehret, ſondern auch der</line>
        <line lrx="1792" lry="1877" ulx="192" uly="1764">Wuiule entzuͤndet wird. Sie iſt eine uͤbernatuͤrliche Gabe des heili⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1942" ulx="181" uly="1870">gen Geiſtes, und wird von Einigen die myſtiſche, oder geheimniß⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2011" ulx="190" uly="1884">beiche Gottesgelehrtheit, von dem heiligen Evangeliſten (1. Jon.</line>
        <line lrx="1795" lry="2082" ulx="192" uly="2007">2, 20.) aber die Salbung genannt, welche, da ſie durch Er⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2155" ulx="193" uly="2068">leuchtung des Verſtandes, in Allem, was zum Heile noͤthig oder</line>
        <line lrx="1796" lry="2213" ulx="193" uly="2114">portraͤglich iſt, uns unterrichtet, zugleich auch den Willen mit</line>
        <line lrx="1799" lry="2285" ulx="193" uly="2207">dem Oele der Liebe ſalbet, und zum Gehorſamen geſchmeidig ma⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2341" ulx="194" uly="2277">chet. Von Andern wird ſie die Verbindung oder Vereinigung⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2428" ulx="193" uly="2346">und geiſtige Beruͤhrung Gottes, und der Seele genannt.</line>
        <line lrx="1797" lry="2514" ulx="228" uly="2411">An gegenwaͤrtiger Stelle aber heißt ſie der Auß, nicht je⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2558" ulx="191" uly="2490">ner, den die Braut dem Braͤutigame, ſondern den der Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2630" ulx="195" uly="2556">gam ſeiner Braut giebt. Dieſer Kuß iſt vielfach, ſo wie die Ga⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2732" ulx="193" uly="2603">ben Gottes, wodurch er ſich mit uns vereiniget, mann gfaltig ſ ſind.</line>
        <line lrx="1806" lry="2767" ulx="196" uly="2691">Den erſten Kuß gab uns die gsottliche Liebe bey der Menſchwer⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2881" ulx="198" uly="2760">bung⸗ wo ſich der Sohn Gottes mit unſerer Natur weſentlich</line>
        <line lrx="1945" lry="2973" ulx="199" uly="2691">verband. Der zweyte Kuß iſt der Kuß der Heiligung, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="797" type="textblock" ulx="1858" uly="259">
        <line lrx="2026" lry="331" ulx="1859" uly="259">ſc e gortlcht</line>
        <line lrx="2024" lry="397" ulx="1858" uly="279">1 * . d</line>
        <line lrx="2025" lry="465" ulx="1860" uly="404">Oer ftepen von⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="526" ulx="1860" uly="469">ſor durch die</line>
        <line lrx="2033" lry="658" ulx="1863" uly="539">kin Sch</line>
        <line lrx="2032" lry="690" ulx="1879" uly="607">nnen, durch</line>
        <line lrx="2033" lry="797" ulx="1917" uly="673">rn dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2140" type="textblock" ulx="1870" uly="1044">
        <line lrx="2019" lry="1158" ulx="1949" uly="1044">ne</line>
        <line lrx="2029" lry="1227" ulx="1873" uly="1154"> er eigen</line>
        <line lrx="2033" lry="1306" ulx="1873" uly="1224">t uf os vol</line>
        <line lrx="2033" lry="1355" ulx="1871" uly="1289">f inmet</line>
        <line lrx="2033" lry="1474" ulx="1870" uly="1361">lie ſeBann</line>
        <line lrx="1935" lry="1492" ulx="1871" uly="1428">un,</line>
        <line lrx="2033" lry="1587" ulx="1899" uly="1523">Wei dei</line>
        <line lrx="2032" lry="1657" ulx="1872" uly="1584">dal ſee mngen</line>
        <line lrx="2031" lry="1725" ulx="1873" uly="1651">An nrichrgfe</line>
        <line lrx="2017" lry="1842" ulx="1875" uly="1677">En n</line>
        <line lrx="2032" lry="1927" ulx="1936" uly="1865">oben d de</line>
        <line lrx="2033" lry="2001" ulx="1940" uly="1930">e⸗ ſe O</line>
        <line lrx="2033" lry="2064" ulx="1888" uly="1987">inn nide</line>
        <line lrx="2033" lry="2140" ulx="1924" uly="2076">n bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2289" type="textblock" ulx="1893" uly="2100">
        <line lrx="2025" lry="2289" ulx="1893" uly="2100">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="321" type="textblock" ulx="19" uly="267">
        <line lrx="194" lry="321" ulx="19" uly="267">wie Ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="143" lry="438" ulx="7" uly="383">mein Ceſee</line>
        <line lrx="144" lry="494" ulx="1" uly="441">d beblich e</line>
        <line lrx="144" lry="549" ulx="0" uly="499">Blumnen ben</line>
        <line lrx="144" lry="616" ulx="0" uly="558">inufſelehe</line>
        <line lrx="146" lry="695" ulx="0" uly="613">el, und uuf</line>
        <line lrx="105" lry="728" ulx="0" uly="668">afelwerk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2795" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="149" lry="1062" ulx="0" uly="994">man: M</line>
        <line lrx="148" lry="1133" ulx="6" uly="1071">füͤſſen bann</line>
        <line lrx="149" lry="1193" ulx="3" uly="1137">einen Buſ⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1274" ulx="0" uly="1199">faut nin</line>
        <line lrx="149" lry="1334" ulx="0" uly="1275">6d Blutr</line>
        <line lrx="148" lry="1416" ulx="0" uly="1343">kichten, in</line>
        <line lrx="150" lry="1479" ulx="18" uly="1420">doch unntt</line>
        <line lrx="150" lry="1552" ulx="0" uly="1486">elEett</line>
        <line lrx="150" lry="1614" ulx="0" uly="1551">thoͤchſtenſin⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1728" ulx="0" uly="1631">nas, ſ u⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1768" ulx="16" uly="1700">Erkenntußfe</line>
        <line lrx="150" lry="1840" ulx="12" uly="1768">ſndern enn</line>
        <line lrx="150" lry="1913" ulx="0" uly="1833">ge Gbed be da</line>
        <line lrx="150" lry="1975" ulx="20" uly="1905">der gfen</line>
        <line lrx="150" lry="2061" ulx="0" uly="1973">in (1</line>
        <line lrx="150" lry="2120" ulx="52" uly="2038">ſe unt</line>
        <line lrx="150" lry="2189" ulx="7" uly="2107">Hellen zohel</line>
        <line lrx="150" lry="2246" ulx="24" uly="2180">den D W I</line>
        <line lrx="149" lry="2331" ulx="0" uly="2250">geſtnene⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2395" ulx="0" uly="2312">et Veueni⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2462" ulx="40" uly="2388">genmnnt.</line>
        <line lrx="149" lry="2536" ulx="0" uly="2461">Zuß, iit</line>
        <line lrx="53" lry="2611" ulx="11" uly="2564">den</line>
        <line lrx="145" lry="2795" ulx="33" uly="2597">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="245" type="textblock" ulx="621" uly="175">
        <line lrx="1791" lry="245" ulx="621" uly="175">Das hohe Lied Salomons. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1399" type="textblock" ulx="198" uly="258">
        <line lrx="1793" lry="383" ulx="198" uly="258">ſich der goͤttliche Geiſt mit der Seele eines jeden aus uns innigſt</line>
        <line lrx="1794" lry="417" ulx="199" uly="348">vereiniget. In dieſen zweyen Kuͤſſen ſind alle ubrige enthalten,</line>
        <line lrx="1797" lry="485" ulx="203" uly="418">oder fließen von ihnen aus; als: der Kuß der Ausſoͤhnung mit</line>
        <line lrx="1797" lry="553" ulx="201" uly="486">Gott durch die Taufe oder Buße; der Kuß der Unterweiſung durch</line>
        <line lrx="1798" lry="621" ulx="203" uly="556">die heillge Schrift, durch innerliche Erleuchtungen, durch Offen⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="695" ulx="204" uly="622">barungen, durch fremde Ermahnungen und Beyſpiele; der Kuß</line>
        <line lrx="1802" lry="758" ulx="207" uly="687">der Vertraulichkeit durch freundſchaftuchen Umgang mit der Seele,</line>
        <line lrx="1801" lry="825" ulx="205" uly="759">vermittelſt des heiligen Abendmahles, anderer Troͤſtungen, und</line>
        <line lrx="1804" lry="893" ulx="207" uly="821">Geiſtesſuͤßigkeiten; der Kuß des beſtaͤndigen Wachsthumes der</line>
        <line lrx="1804" lry="959" ulx="207" uly="894">Liebe, Freundſchaft und Gnade durch beſondere Hilfsmittel, wel⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1030" ulx="208" uly="957">che die Seele zum Guten antreiben, unterſtuͤ»ͤtzen, zu Gott erhe⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1095" ulx="210" uly="1003">ben, vornehmlich vermittelſt der Beſchaulichkeit „wodurch wir auf</line>
        <line lrx="1809" lry="1213" ulx="210" uly="1060">die angenehmſte Wae mit Gott vereiniget werden; endlich der</line>
        <line lrx="1809" lry="1246" ulx="210" uly="1160">Kuß der ewigen Gluͤckſeligkeit, wodurch ſich die goͤttliche Weſen⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1314" ulx="212" uly="1208">heit auf das vollkommenſte mit unſerer Seele vermahlet „und von</line>
        <line lrx="1812" lry="1399" ulx="213" uly="1297">ihr fuͤr immer wird beſeſſen werden. Nach dieſen ſieben Kuͤſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1496" type="textblock" ulx="210" uly="1366">
        <line lrx="1815" lry="1458" ulx="211" uly="1366">ſpricht die Braut, ſehne ich mich aus der Urſache mit ſolcher Inn⸗</line>
        <line lrx="378" lry="1496" ulx="210" uly="1438">brunſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2342" type="textblock" ulx="214" uly="1521">
        <line lrx="1817" lry="1590" ulx="338" uly="1521">Weil deine Bruͤſte lieblicher ſind, als Wein; das heißt:</line>
        <line lrx="1818" lry="1710" ulx="216" uly="1582">weil ſie angenehmer, koſtbarer ſind als alles, was man ſich e</line>
        <line lrx="1818" lry="1725" ulx="217" uly="1617">den praͤchtigſten Mahlzeiten Niedliches denken kann. Was ſie erſt</line>
        <line lrx="1819" lry="1792" ulx="214" uly="1668">AKuͤſſe nannte, nennet ſie jetzt Bruͤſte, welche ein Sinnbild der</line>
        <line lrx="1821" lry="1871" ulx="218" uly="1788">Liebe ſind. Und was ſind wohl die ſieben erſt angefuͤhrten Buͤſſe</line>
        <line lrx="1821" lry="1925" ulx="224" uly="1855">oder Gaben des Braͤutigams anderes, als ſieben Bruͤſte liebvoller</line>
        <line lrx="1823" lry="1997" ulx="225" uly="1920">Ausfluͤbe? Oder wenn wir uns an zwo halten wollen, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2078" ulx="224" uly="1989">den wir in jeder dieſer ſieben Gaben zwo Haupteigenſchaften, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2127" ulx="227" uly="2058">lich eine wunderbare Weisheit und eine erſtaunungswuͤrdige Liebe</line>
        <line lrx="1826" lry="2197" ulx="227" uly="2123">Gottes finden, daraus, als aus zwoen unerſchöpflichen Quellen</line>
        <line lrx="1826" lry="2263" ulx="226" uly="2160">oder Bruͤſten, uns alle leibliche und geiſtliche, alle natuͤrliche und</line>
        <line lrx="1565" lry="2342" ulx="224" uly="2244">uͤbernatuͤrliche „alle zeitliche und ewige Guter zufließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2961" type="textblock" ulx="229" uly="2359">
        <line lrx="1830" lry="2427" ulx="321" uly="2359">Es laͤßt ſich aber noch ein anderer Grund angeben, warum</line>
        <line lrx="1830" lry="2492" ulx="229" uly="2425">gleich nach den Buͤſſen die Braut der Bruͤſte erwahnet; ſie will</line>
        <line lrx="1832" lry="2572" ulx="230" uly="2491">uns naͤmlich dadurch andeuten die Liebe ihres Braͤutigams ſey</line>
        <line lrx="1833" lry="2648" ulx="230" uly="2558">nicht allein eine vaͤterliche und maͤnnliche, oder eine ſtarke, kluge und</line>
        <line lrx="1833" lry="2695" ulx="229" uly="2627">ſtandhafte, ſondern auch eine muͤtterliche, oder zaͤrtliche und nach⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2768" ulx="230" uly="2687">ſichtige Liebe; was Wunder alſo, wenn die Brüͤſte des Braͤutigams</line>
        <line lrx="1838" lry="2838" ulx="232" uly="2764">lieblicher und beſſer ſind, weit mehr gewunſchen zu werden ver⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2900" ulx="236" uly="2775">dienen als der Wein irdiſcher Liebe? Dann Ueſe Bruͤſte leben</line>
        <line lrx="1841" lry="2961" ulx="954" uly="2897">25 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="240" type="textblock" ulx="675" uly="166">
        <line lrx="1828" lry="240" ulx="675" uly="166">Das hohe Lied Salomons. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="480" type="textblock" ulx="224" uly="278">
        <line lrx="1827" lry="384" ulx="224" uly="278">und beleben; ſie ſind himmliſch, ja goͤttlich, ſie ſind nie verſ ſe⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="445" ulx="224" uly="342">gende Quellen geiſtlicher Mich oder Nahrung der Seele zu Er⸗</line>
        <line lrx="936" lry="480" ulx="225" uly="416">haltung des ewigen Lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1101" type="textblock" ulx="205" uly="454">
        <line lrx="1824" lry="566" ulx="205" uly="454">Der Wein irdiſcher Liebe herentgegen iſt ſchon ſeiner Narur</line>
        <line lrx="1824" lry="638" ulx="224" uly="561">nach kraftlos, umgeſtanden, verderbet und ſehr oft ſchaͤdlich: er</line>
        <line lrx="1822" lry="697" ulx="224" uly="598">entzuͤndet die Ga lle, und erwecket Zorn; er verwirret den Kopf,</line>
        <line lrx="1822" lry="781" ulx="222" uly="700">betaubt und berauſchet; er hat einen faulenden, eckelhaften Ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="832" ulx="220" uly="764">ruch und laßt am Ende truͤbe Hefen im Becher zuruͤck; indeß die</line>
        <line lrx="1819" lry="902" ulx="219" uly="834">Bruͤſte des Brautigams den beſten Salbengeruch der herrlichſten</line>
        <line lrx="1818" lry="971" ulx="221" uly="902">Tugenden und Vollkommenheiten von der goͤttlichen ſo wohl, als</line>
        <line lrx="1817" lry="1091" ulx="218" uly="967">menſchlichen Natur Chriſti ausduften „und die Seele mit himt</line>
        <line lrx="740" lry="1101" ulx="220" uly="1036">liſcher Kraft erfuͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="238" type="textblock" ulx="232" uly="190">
        <line lrx="326" lry="238" ulx="232" uly="190">170</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1978" type="textblock" ulx="210" uly="1116">
        <line lrx="1815" lry="1211" ulx="355" uly="1116">V. 2. Dein Name iſt wie ausgegoſſenes Gel. Das heißt:</line>
        <line lrx="1817" lry="1282" ulx="216" uly="1210">Du ſelbſt gleicheſt einer einfachen Salbe, welche, ohne Beyge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1348" ulx="216" uly="1246">mengſel fremder Wohlgeruͤche und Saͤfte ‚ſchon in ſich ſelbſt al⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1414" ulx="215" uly="1341">lein die Kraft und Vollkommenheit aller andern Salben enthaͤlt.</line>
        <line lrx="1813" lry="1482" ulx="215" uly="1411">Die Schrift pflegt oft das Wort Name fuͤr die Perſon oder Sa⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1557" ulx="214" uly="1478">che ſelbſt zu gebrauchen; ſo daß alſo der Sinn dieſer Stelle waͤre</line>
        <line lrx="1812" lry="1636" ulx="213" uly="1536">Du, mein Braͤutigam, biſt nicht bloß geſalbt, du biſt die wohl⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1689" ulx="212" uly="1617">riechende Salbe ſelbſt, wie du die ſelbſtſtaͤndige Wahrheit, Wers⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1773" ulx="212" uly="1686">heit und Guͤte biſt. Denn dieß alles koͤmmt dir nicht nur zu⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1863" ulx="211" uly="1755">kilger Weiſe, nur in einem gewiſſen Maaße, und durch fremde</line>
        <line lrx="1809" lry="1892" ulx="211" uly="1823">Wohlthaͤtigkeit, wie den Menſchen, und Engeln, ſondern we⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1978" ulx="210" uly="1873">ſentlich . nothwendig, und ohne alle Einſchraͤnkung zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2935" type="textblock" ulx="203" uly="1969">
        <line lrx="1811" lry="2041" ulx="341" uly="1969">Du biſt ein Oel, das uͤber den ganzen Leib, auf alle Klei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2108" ulx="210" uly="2016">der, auf Bette und Tiſche, auf den Boden, und die Hausge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2177" ulx="207" uly="2078">noſſen, wie es einſt Sitte war, oder auf alle Geſchoͤpfe, nach</line>
        <line lrx="1806" lry="2313" ulx="208" uly="2172">eines jeden Fahigkeit, verſchwenderiſch habgoſſen wird: und dieß</line>
        <line lrx="1805" lry="2309" ulx="207" uly="2241">nicht nur durch deine Wirkungen und Gaben, z. B. durch die</line>
        <line lrx="1805" lry="2384" ulx="207" uly="2271">Wohlthat der Erſchaffung, der Erhaltung, der Mitwirkung der</line>
        <line lrx="1805" lry="2447" ulx="206" uly="2380">Rechtfertigung und Heiligung eines jeden; ſondern du biſt durch</line>
        <line lrx="1806" lry="2546" ulx="206" uly="2443">dich ſelbſten, durch deine Weſenheit uͤberall gegenwaͤrtig, und</line>
        <line lrx="1380" lry="2579" ulx="206" uly="2508">durch deine Unermeßlichkeit uͤberall ausgebreitet.</line>
        <line lrx="1804" lry="2663" ulx="336" uly="2593">Auch Ehriſtus der Gottmenſch war auf eine beſondere Weiſe</line>
        <line lrx="1804" lry="2750" ulx="205" uly="2659">ein Oel, theils in Ruͤckſicht ſeiner perſoͤnlichen Vereinigung, theils</line>
        <line lrx="1804" lry="2805" ulx="204" uly="2701">wegen der vollkommenſten Gnaden aller Art, womit er von ſei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2935" ulx="203" uly="2791">nem Vater zum höchſten Prieſter der Kirche, zum Propherhi</line>
        <line lrx="1803" lry="2935" ulx="1717" uly="2873">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="601" type="textblock" ulx="1888" uly="265">
        <line lrx="2033" lry="337" ulx="1890" uly="265">n Koͤnige,</line>
        <line lrx="2033" lry="395" ulx="1889" uly="339">Erſt ouch he</line>
        <line lrx="2033" lry="467" ulx="1890" uly="410">e Menſchen</line>
        <line lrx="2033" lry="537" ulx="1888" uly="473">nüntch, wel</line>
        <line lrx="2033" lry="601" ulx="1889" uly="545">ſpenn ſeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="675" type="textblock" ulx="1859" uly="614">
        <line lrx="2022" lry="675" ulx="1859" uly="614">Eutlch, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1863" type="textblock" ulx="1885" uly="681">
        <line lrx="2033" lry="742" ulx="1889" uly="681">ſumen Chri</line>
        <line lrx="2033" lry="809" ulx="1889" uly="751">c den N</line>
        <line lrx="2020" lry="885" ulx="1932" uly="838">Darum</line>
        <line lrx="2009" lry="977" ulx="1890" uly="901">inn Eilen.</line>
        <line lrx="2033" lry="1036" ulx="1891" uly="965">Gift neſe</line>
        <line lrx="2032" lry="1102" ulx="1892" uly="1040">r ine ſo -</line>
        <line lrx="2027" lry="1166" ulx="1893" uly="1104">gtrrue und</line>
        <line lrx="2031" lry="1290" ulx="1894" uly="1173">edß⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1314" ulx="1892" uly="1246">N 88</line>
        <line lrx="2031" lry="1389" ulx="1891" uly="1313">Ufn ſitig</line>
        <line lrx="2033" lry="1447" ulx="1888" uly="1378">e gegen en</line>
        <line lrx="2030" lry="1541" ulx="1933" uly="1454">ndd</line>
        <line lrx="2030" lry="1596" ulx="1887" uly="1503">1 ſinde . guflh</line>
        <line lrx="2033" lry="1655" ulx="1885" uly="1579">nftlen, Nu</line>
        <line lrx="2033" lry="1766" ulx="1885" uly="1644">1n n) un⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1789" ulx="1927" uly="1729"> Ede f</line>
        <line lrx="2031" lry="1863" ulx="1889" uly="1737">ſurgen, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2034" type="textblock" ulx="1895" uly="1915">
        <line lrx="2025" lry="2034" ulx="1895" uly="1915">mn da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2179" type="textblock" ulx="1897" uly="2018">
        <line lrx="2029" lry="2119" ulx="1897" uly="2018">len alerch</line>
        <line lrx="2033" lry="2179" ulx="1899" uly="2099">in d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2323" type="textblock" ulx="1897" uly="2157">
        <line lrx="2030" lry="2288" ulx="1897" uly="2157">at⸗ wie</line>
        <line lrx="2031" lry="2323" ulx="1935" uly="2250"> 4 dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2421" type="textblock" ulx="1896" uly="2302">
        <line lrx="1995" lry="2421" ulx="1896" uly="2302">unni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2457" type="textblock" ulx="1896" uly="2365">
        <line lrx="2027" lry="2457" ulx="1896" uly="2365">tgiknen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2815" type="textblock" ulx="1896" uly="2466">
        <line lrx="2031" lry="2524" ulx="1998" uly="2466">Urn</line>
        <line lrx="2029" lry="2589" ulx="1918" uly="2517">nheteen</line>
        <line lrx="2028" lry="2729" ulx="1896" uly="2603">denn 4</line>
        <line lrx="1979" lry="2815" ulx="1897" uly="2668">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2936" type="textblock" ulx="1898" uly="2810">
        <line lrx="2032" lry="2863" ulx="1995" uly="2810">w</line>
        <line lrx="2033" lry="2936" ulx="1898" uly="2846">hrtn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="232" type="textblock" ulx="90" uly="178">
        <line lrx="136" lry="232" ulx="90" uly="178">.8</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="412" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="138" lry="343" ulx="13" uly="276">ſind nienn</line>
        <line lrx="138" lry="412" ulx="0" uly="345">Geeleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="138" lry="557" ulx="0" uly="497">n ſeiner N</line>
        <line lrx="135" lry="627" ulx="8" uly="564">oft ſchedlt</line>
        <line lrx="139" lry="689" ulx="1" uly="635">itret den</line>
        <line lrx="125" lry="771" ulx="18" uly="705">ckelheften</line>
        <line lrx="140" lry="833" ulx="1" uly="769">uricki</line>
        <line lrx="140" lry="908" ulx="0" uly="842">der henit</line>
        <line lrx="140" lry="976" ulx="0" uly="912">hen ſo waf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="141" lry="1044" ulx="0" uly="979">ele int e</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="139" lry="1211" ulx="0" uly="1147">del. Duß</line>
        <line lrx="138" lry="1288" ulx="0" uly="1219">e, ohneh</line>
        <line lrx="136" lry="1355" ulx="0" uly="1288">in ſch</line>
        <line lrx="139" lry="1430" ulx="15" uly="1355">Salben n</line>
        <line lrx="140" lry="1498" ulx="3" uly="1429">Perſon Nl</line>
        <line lrx="139" lry="1566" ulx="1" uly="1498">eſer Eillen</line>
        <line lrx="139" lry="1629" ulx="3" uly="1565">du biſ Nn</line>
        <line lrx="139" lry="1708" ulx="0" uly="1632">Veßthen</line>
        <line lrx="138" lry="1776" ulx="5" uly="1707">Di nigt u</line>
        <line lrx="138" lry="1842" ulx="4" uly="1772">und durchft</line>
        <line lrx="137" lry="1922" ulx="0" uly="1841">in, ſnnen</line>
        <line lrx="137" lry="2061" ulx="0" uly="1998">h, auf</line>
        <line lrx="137" lry="2132" ulx="52" uly="2059">de h</line>
        <line lrx="137" lry="2208" ulx="7" uly="2130">Geſhift,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="241" type="textblock" ulx="629" uly="163">
        <line lrx="1788" lry="241" ulx="629" uly="163">Das hohe Lied Salomons. 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="343" type="textblock" ulx="176" uly="271">
        <line lrx="1792" lry="343" ulx="176" uly="271">zum Koͤnige, und Heiligen aller Heiligen war geſalbet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1850" type="textblock" ulx="191" uly="343">
        <line lrx="1795" lry="413" ulx="194" uly="343">Er iſt auch vom Anbeginne der Welt her auf ewige Zeiten uͤber</line>
        <line lrx="1795" lry="479" ulx="196" uly="412">alle Menſchen ausgegoſſen worden, durch die Gnade und Glorie</line>
        <line lrx="1796" lry="548" ulx="194" uly="475">naͤmlich, welche er, als Heiland und Fuͤrſt der ganzen Welt,</line>
        <line lrx="1795" lry="613" ulx="196" uly="547">einem jeden aus uns allen verdienet hat. Dieſes Gel wird ei⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="680" ulx="197" uly="614">gentlich, wie Ludwig von Ponte ſehr ſchoͤn beweiſet, durch den</line>
        <line lrx="1823" lry="751" ulx="196" uly="681">Namen Chriſtus, das iſt, des Geſalbten; die Ausgießung aber</line>
        <line lrx="1087" lry="813" ulx="196" uly="749">durch den Namen Beſus angedeutet.</line>
        <line lrx="1827" lry="897" ulx="320" uly="835">Darum lieben dich die Jungfrauen, oder die frommen, rei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="965" ulx="197" uly="898">nen Seelen. Dieſe deine zaͤrtlichen Kuͤſſe, dieſe wohlriechenden</line>
        <line lrx="1799" lry="1035" ulx="197" uly="960">Bruͤſte, dieſes ſo freygebig, und ſo allgemein ausgegoſſene Oel,</line>
        <line lrx="1799" lry="1103" ulx="199" uly="1035">oder deine ſo viele, und ſo ausgezeichnete Wohlthaten zwingen je⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1171" ulx="199" uly="1101">de getreue und dir ergebene Seele zur Gegenliebe, wenn ſie auch</line>
        <line lrx="1800" lry="1239" ulx="199" uly="1170">ſchon noch ſo zart und ſchwach iſt: denn deine Gnaden naͤhren</line>
        <line lrx="1800" lry="1305" ulx="198" uly="1235">wie das Oel die Flamme, ſie erleuchten, erwarmen, ſtaͤrken, er⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1374" ulx="199" uly="1303">quicken, ſaͤttigen, heilen und ergoͤtzen. Wer ſoll ſich wohl der</line>
        <line lrx="1730" lry="1443" ulx="195" uly="1370">Liebe gegen einen ſo freygebigen Gutthaͤter erwehren koͤnnen?</line>
        <line lrx="1801" lry="1515" ulx="243" uly="1442">Urnd doch laſſen ſich die blinden Menſchen durch manche Gegen⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1578" ulx="197" uly="1503">ſtaͤnde verfuͤhren. Die fleiſchlichen Geluͤſten, die Wuͤrden und Eh⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1646" ulx="192" uly="1572">renſtellen, Reichthum und zeitliche Sorgen, der Teufel, die Begier⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1714" ulx="191" uly="1640">den und unordentlichen Leidenſchaften ſind die Bande, welche uns</line>
        <line lrx="1802" lry="1782" ulx="196" uly="1711">an die Erde feſſeln, und ſo viele hindern, ſich zu ihrem Gott aufzu⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1850" ulx="195" uly="1774">ſchwingen. Dieſem Uebel zu ſteuren bittet die Braut zweytens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2969" type="textblock" ulx="189" uly="1879">
        <line lrx="1801" lry="1950" ulx="323" uly="1879">V. 3. Zieh mich. Du, nicht die Welt, nicht das Fleiſch, ſon⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2022" ulx="196" uly="1944">dern du allein durch deine Hilf und Gnade; du, ewige Urquell des</line>
        <line lrx="1800" lry="2089" ulx="194" uly="2010">Lichts! erleuchte mein Gemuͤth, du entzuͤnde mein Herz. Zieh mich,</line>
        <line lrx="1801" lry="2157" ulx="198" uly="2086">wie du einſt durch einen deiner Propheten (Oſe. 11, 4.) verſpro⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2222" ulx="199" uly="2152">chen haſt, wie man Menſchen an ſich zieht durch die Bande der</line>
        <line lrx="1809" lry="2291" ulx="196" uly="2217">Liede. Ja, ich verlange nicht bloß auf gemeine Weiſe angezogen</line>
        <line lrx="1803" lry="2359" ulx="196" uly="2289">zu werden; nicht jede Liebe genuͤget mir, nicht die gewoͤhnliche Tu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2427" ulx="195" uly="2353">gendsuͤbungen von niederem Gehalte ſind der Gegenſtand meiner</line>
        <line lrx="1802" lry="2497" ulx="193" uly="2412">Wuͤnſche: um große und maͤchtige Gnaden flehe ich zu dir, dadurch</line>
        <line lrx="1808" lry="2568" ulx="189" uly="2482">ich angetrieben und unterſtuͤtzet werde, die beſten, edelſten, und helden⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2627" ulx="194" uly="2555">muͤthigſten Tugenden, und zwar nicht nur zuweilen und fluͤchtig,</line>
        <line lrx="1807" lry="2742" ulx="192" uly="2624">wie man die Kuͤſſe meiſtentheils giebt, ſondern allezeit und ſtandhaft</line>
        <line lrx="1723" lry="2750" ulx="190" uly="2694">zu uͤben. M</line>
        <line lrx="1810" lry="2825" ulx="317" uly="2754">Ich will ſtets dir folgen; und zwar nicht bloß muͤßig, mit mat⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2944" ulx="191" uly="2827">ten Schritten; nein, ſondern laufen will ich mit allem Eifer, und</line>
        <line lrx="1810" lry="2969" ulx="722" uly="2903">RrH zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3074" type="textblock" ulx="592" uly="3015">
        <line lrx="605" lry="3035" ulx="592" uly="3015">X</line>
        <line lrx="1317" lry="3074" ulx="1237" uly="3050">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1826" lry="233" type="textblock" ulx="667" uly="165">
        <line lrx="1826" lry="233" ulx="667" uly="165">Das hohe Lied Salomons. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="234" type="textblock" ulx="221" uly="185">
        <line lrx="317" lry="234" ulx="221" uly="185">172</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="338" type="textblock" ulx="214" uly="266">
        <line lrx="1855" lry="338" ulx="214" uly="266">zugleich auch Andere, ſoviel ich nur immer kann, dir zuzufuͤhren ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2976" type="textblock" ulx="168" uly="340">
        <line lrx="1826" lry="404" ulx="215" uly="340">chen: ſo wollen wir zuſammen ſo geſchwind als muthig dir nachlau⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="476" ulx="213" uly="403">fen, deinen Fußſtapfen, deinen Raͤthen und Beyſpielen, wie Gregor</line>
        <line lrx="1821" lry="540" ulx="214" uly="474">von Nyſſa, und Bernhard a) hier ſprechen, nachzukommen trachten,</line>
        <line lrx="1823" lry="621" ulx="344" uly="560">Und dem Geruche deiner Salben folgen; das iſt: gelockt und</line>
        <line lrx="1822" lry="692" ulx="214" uly="624">bewogen von geiſtlichen Erleuchtungen, Troͤſtungen und frommen</line>
        <line lrx="1820" lry="759" ulx="215" uly="689">Andachtstrieben, welche, gleich himmliſchen Wohlgeruͤchen, das</line>
        <line lrx="1819" lry="825" ulx="213" uly="761">Zeichen deiner Gegenwart, o Gott! und deiner Einladung ſind,</line>
        <line lrx="1819" lry="895" ulx="213" uly="829">dadurch du, ſpricht Baſilius, b) die Seele an dich zu ziehen pflegſt,</line>
        <line lrx="1819" lry="962" ulx="215" uly="897">gleich einer kirren Taube, welche, wenn ihre Fluͤgel mit einer</line>
        <line lrx="1818" lry="1030" ulx="170" uly="959">wohlriechenden Salbe beſtrichen ſind, durch die lieblichen Duͤfte</line>
        <line lrx="1813" lry="1100" ulx="213" uly="1032">berſelben andere Feldtauben in den Schlag locket. Martin Roa c)</line>
        <line lrx="1818" lry="1165" ulx="214" uly="1096">legt dieſe Worte von der Vermaͤhlung aus, als ſagte die Braut:</line>
        <line lrx="1816" lry="1236" ulx="212" uly="1168">Fuͤhre mich doch endlich einmal als Gattinn in dein Haus; gerne</line>
        <line lrx="1814" lry="1300" ulx="212" uly="1236">wil ich dir mit dem ganzen Gefolge meiner Jungfrauen nacheilen,</line>
        <line lrx="1815" lry="1372" ulx="214" uly="1304">wohin der reizende Salbengeruch, den du ausdufteſt, mich un⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1440" ulx="212" uly="1374">widerſtehlich ziehet.</line>
        <line lrx="1814" lry="1524" ulx="311" uly="1452">Der Roͤnig hat mich in ſeine geheime Zimmer gefuͤhrt. Oder:</line>
        <line lrx="1812" lry="1595" ulx="212" uly="1518">Kaum hatte ich meine Wuͤnſche entdecket, gewaͤhrte ſie mir mein</line>
        <line lrx="1811" lry="1662" ulx="168" uly="1588">Geliebter; nicht zufrieden, mich mit Kuͤſſen bedeckt, und an ſein</line>
        <line lrx="1813" lry="1728" ulx="210" uly="1654">Herz gedruͤckt zu haben, fuͤhrte er mich mit ſich in ſeine geheime</line>
        <line lrx="1813" lry="1792" ulx="210" uly="1722">Zimmer, oder in die innern Behaͤltniſſe, wo man die vorzuͤglichſten</line>
        <line lrx="1813" lry="1865" ulx="212" uly="1793">Lebensmittel aufzubehalten, oder die Schatze (Iſa. 39, 2.) zu ver⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1930" ulx="211" uly="1865">wahren pflegt. L</line>
        <line lrx="1810" lry="2011" ulx="346" uly="1934">Und glaube nicht, faͤhrt die Braut fort, als ob die Schaͤtz,</line>
        <line lrx="1810" lry="2080" ulx="210" uly="2011">welche ich dort fand, von geringem Werthe ſey; bedenke, daß memn</line>
        <line lrx="1811" lry="2155" ulx="212" uly="2070">Braͤutigam ein Koͤnig iſt, und zwar der Koͤnig aller Koͤnige: ſchließ</line>
        <line lrx="1812" lry="2215" ulx="211" uly="2142">alſo daraus auf den unermeßlichen Reichthum, womit ſeine Behaͤlt⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2283" ulx="210" uly="2211">niſſe angefuͤllet ſind. Der Koͤnig fuͤhrte mich aber nicht bloß des⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2350" ulx="211" uly="2278">wegen mit ſich dahin, um nur meine Augen an ſeinen Schaͤtzen zu</line>
        <line lrx="1811" lry="2425" ulx="206" uly="2348">weiden, ſondern auch genießen darf ich ſie, da er mir und den Mei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2487" ulx="212" uly="2414">nigen ein praͤchtiges Gaſtmahl davon bereitet. Durch dieſe verbluͤm⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2548" ulx="210" uly="2479">te Ausdruͤcke ſchilderet die Braut die Gabe und Gnade der uͤberna⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2621" ulx="210" uly="2550">tuͤrlichen Beſchaulichkeit himmliſcher Dinge, und der Glaubensge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2691" ulx="210" uly="2615">heimniſſe, ſo ihr vergoͤnnet wurde. Und in der That ſchien ihre</line>
        <line lrx="1813" lry="2792" ulx="212" uly="2681">Verfaſſung dieſe ſchätzbare Gabe zu fordern, damit ſie deſto leicee</line>
        <line lrx="1788" lry="2801" ulx="1685" uly="2758">un</line>
        <line lrx="1814" lry="2912" ulx="211" uly="2849">38) Gregorius Niſj. de vita Moyſis. Bernardus Serm. 23. in Cantie.</line>
        <line lrx="1817" lry="2976" ulx="248" uly="2906">P) §. Baſilius Epiſt. 175, c) Martinus de Roa Lib. 2. Singul. c. 21,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="485" type="textblock" ulx="1892" uly="278">
        <line lrx="2033" lry="349" ulx="1892" uly="278">It nuglche</line>
        <line lrx="2031" lry="424" ulx="1893" uly="358">ſſergen und</line>
        <line lrx="2031" lry="485" ulx="1893" uly="428">id wegen ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="561" type="textblock" ulx="1939" uly="508">
        <line lrx="2033" lry="561" ulx="1939" uly="508">Wir frea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="633" type="textblock" ulx="1893" uly="569">
        <line lrx="2033" lry="633" ulx="1893" uly="569">Slaken, ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2614" type="textblock" ulx="1892" uly="641">
        <line lrx="2033" lry="707" ulx="1893" uly="641">ſeebeethen</line>
        <line lrx="2033" lry="767" ulx="1892" uly="713">1, wolen w</line>
        <line lrx="2033" lry="841" ulx="1893" uly="783">Nedenken, Nes</line>
        <line lrx="2032" lry="904" ulx="1893" uly="848">lces wir n</line>
        <line lrx="2033" lry="968" ulx="1896" uly="915">als des wein</line>
        <line lrx="2033" lry="1050" ulx="1898" uly="982">Ner Nlogelh</line>
        <line lrx="2033" lry="1117" ulx="1898" uly="1049">fir</line>
        <line lrx="2033" lry="1177" ulx="1898" uly="1120">6s Mdenken</line>
        <line lrx="2033" lry="1259" ulx="1899" uly="1187">Runſre P</line>
        <line lrx="2033" lry="1365" ulx="1941" uly="1293">d</line>
        <line lrx="2033" lry="1423" ulx="1896" uly="1364">Mde Bren</line>
        <line lrx="2033" lry="1507" ulx="1896" uly="1425">ie Dnn</line>
        <line lrx="2033" lry="1563" ulx="1895" uly="1496">ſe agene 8.</line>
        <line lrx="2033" lry="1632" ulx="1894" uly="1560">Dbdor der</line>
        <line lrx="2033" lry="1696" ulx="1896" uly="1630">ſid de Ert</line>
        <line lrx="2033" lry="1771" ulx="1896" uly="1696">SUnden</line>
        <line lrx="2033" lry="1835" ulx="1897" uly="1779">in und onde</line>
        <line lrx="2031" lry="1921" ulx="1900" uly="1843">ne Vrtun⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1999" ulx="1945" uly="1924">diß ſ</line>
        <line lrx="2021" lry="2058" ulx="1911" uly="1996">hnmnß des</line>
        <line lrx="2033" lry="2125" ulx="1929" uly="2062">ſtheten</line>
        <line lrx="2033" lry="2199" ulx="1937" uly="2067">.*</line>
        <line lrx="2011" lry="2272" ulx="1908" uly="2190">e 1,,</line>
        <line lrx="2033" lry="2340" ulx="1906" uly="2262">eieken</line>
        <line lrx="2030" lry="2414" ulx="1908" uly="2336">Vnne geſch</line>
        <line lrx="2032" lry="2475" ulx="1906" uly="2407">ſfen ſe 00</line>
        <line lrx="2033" lry="2552" ulx="1909" uly="2473">R 8 W</line>
        <line lrx="2026" lry="2614" ulx="1913" uly="2530">mſelgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2699" type="textblock" ulx="1963" uly="2647">
        <line lrx="1985" lry="2699" ulx="1963" uly="2647">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2714" type="textblock" ulx="2017" uly="2702">
        <line lrx="2023" lry="2714" ulx="2017" uly="2702">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2783" type="textblock" ulx="1910" uly="2709">
        <line lrx="2033" lry="2783" ulx="1910" uly="2709">nnelzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2895" type="textblock" ulx="1914" uly="2848">
        <line lrx="2030" lry="2895" ulx="1914" uly="2848">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3017" type="textblock" ulx="1980" uly="2974">
        <line lrx="2033" lry="3017" ulx="1980" uly="2974">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2103" type="textblock" ulx="1903" uly="1980">
        <line lrx="1928" lry="2103" ulx="1903" uly="1980">☛n  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="219" type="textblock" ulx="92" uly="166">
        <line lrx="140" lry="219" ulx="92" uly="166">.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="143" lry="336" ulx="0" uly="263">zuzufiftet</line>
        <line lrx="142" lry="400" ulx="4" uly="335">hig dir ni</line>
        <line lrx="142" lry="467" ulx="0" uly="407">len, we Gn</line>
        <line lrx="142" lry="527" ulx="0" uly="478">ommen tint⸗</line>
        <line lrx="143" lry="621" ulx="0" uly="559">iſt: geutn</line>
        <line lrx="143" lry="684" ulx="0" uly="627">n und fun</line>
        <line lrx="142" lry="762" ulx="0" uly="690">hlgerüchen</line>
        <line lrx="142" lry="825" ulx="13" uly="763">Einlodung!</line>
        <line lrx="142" lry="900" ulx="4" uly="832">zu zien t</line>
        <line lrx="142" lry="968" ulx="2" uly="899">Flügel mi⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1028" ulx="8" uly="967">ſieblien</line>
        <line lrx="141" lry="1093" ulx="10" uly="1039">Wartin</line>
        <line lrx="140" lry="1174" ulx="10" uly="1105">ſogte debi</line>
        <line lrx="141" lry="1238" ulx="0" uly="1178">ein Heusf,</line>
        <line lrx="140" lry="1316" ulx="0" uly="1246">ftauen nits</line>
        <line lrx="139" lry="1386" ulx="0" uly="1313">ufteſt, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="140" lry="1538" ulx="0" uly="1457"> gefihn</line>
        <line lrx="140" lry="1613" ulx="0" uly="1539">hrte ſe mit</line>
        <line lrx="139" lry="1673" ulx="2" uly="1605">ct, und</line>
        <line lrx="139" lry="1750" ulx="10" uly="1666">n ſeine</line>
        <line lrx="138" lry="1805" ulx="13" uly="1736">die dvtfege</line>
        <line lrx="137" lry="1882" ulx="0" uly="1808">8,39, 2)4</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="136" lry="2030" ulx="0" uly="1949">de</line>
        <line lrx="136" lry="2101" ulx="0" uly="2030">denke N</line>
        <line lrx="134" lry="2169" ulx="0" uly="2086"> Kolgeit</line>
        <line lrx="134" lry="2239" ulx="0" uly="2151">nitſinb</line>
        <line lrx="133" lry="2308" ulx="0" uly="2230">nict</line>
        <line lrx="131" lry="2385" ulx="0" uly="2299">nen Stie</line>
        <line lrx="131" lry="2440" ulx="0" uly="2369">r und</line>
        <line lrx="132" lry="2515" ulx="0" uly="2426">niſe i</line>
        <line lrx="130" lry="2578" ulx="0" uly="2496">fde rie⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2648" ulx="0" uly="2568">er Glit</line>
        <line lrx="128" lry="2709" ulx="0" uly="2644">Phat ſcnn</line>
        <line lrx="127" lry="2804" ulx="43" uly="2695">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="261" type="textblock" ulx="591" uly="173">
        <line lrx="1805" lry="261" ulx="591" uly="173">Das hohe Lied Salomons. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1174" type="textblock" ulx="206" uly="281">
        <line lrx="1815" lry="353" ulx="206" uly="281">und nuͤtzlicher ihre ſowohl als ihrer Geſpielinnen Vollkommenheit</line>
        <line lrx="1814" lry="419" ulx="209" uly="353">beſorgen und befoͤrdern koͤnnte: daher ſie ſich und den Ihrigen als⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="486" ulx="211" uly="416">bald wegen eines ſo großen Gutes Gluͤck wuͤnſchet, und aufruft:</line>
        <line lrx="1817" lry="567" ulx="334" uly="499">Wir frohlocken, erfreuen uns, nicht mehr uͤber die irdiſchen</line>
        <line lrx="1815" lry="634" ulx="211" uly="566">Schlacken, uͤber die ſchalen Vergnuͤgungen, welche uns die Geſcho⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="704" ulx="209" uly="635">pfe darbiethen, ſondern in dir allein, dem einigen und hoͤchſten Gu⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="771" ulx="211" uly="703">te, wollen wir unſere hoͤchſte Freude finden, und deiner Bruͤſte</line>
        <line lrx="1817" lry="837" ulx="210" uly="767">gedenken, das iſt, deiner Liebe und des himmliſchen Vergnuͤgens,</line>
        <line lrx="1819" lry="903" ulx="210" uly="837">welches wir aus deinem goͤttlichen Herzen geſchoͤpfet haben, mehr</line>
        <line lrx="1821" lry="969" ulx="211" uly="905">als des Weines; dieß ſoll uns weit beſſer als alle Niedlichkeiten</line>
        <line lrx="1820" lry="1042" ulx="212" uly="973">der ausgeſuchteſten Tafel ſchmecken. Denn obſchon dein Gaſtmahl,</line>
        <line lrx="1820" lry="1110" ulx="214" uly="1039">das du fuͤr uns bereitet haſt, nicht immerfort waͤhret, ſo muß doch</line>
        <line lrx="1821" lry="1174" ulx="218" uly="1106">das Andenken des dabey genoſſenen Vergnuͤgens immer dauern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1252" type="textblock" ulx="203" uly="1179">
        <line lrx="1137" lry="1252" ulx="203" uly="1179">wie unſere Pflicht und Schuldigkeit iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1750" type="textblock" ulx="214" uly="1272">
        <line lrx="1816" lry="1349" ulx="340" uly="1272">V. 4. Ich bin zwar ſchwarz, aber doch ſchoͤn. Von dem,</line>
        <line lrx="1825" lry="1417" ulx="214" uly="1347">was die Braut in den geheimen Zimmern Gottes geſehen hat, zieht</line>
        <line lrx="1882" lry="1483" ulx="215" uly="1411">ſie zwo Dinge ab, und traͤgt ſie ihren Geſpielinnen vor: erſtlich,</line>
        <line lrx="1824" lry="1549" ulx="215" uly="1479">die eigene Schwaͤrze, als eine Wirkung entweder der verdorbenen</line>
        <line lrx="1825" lry="1616" ulx="214" uly="1550">Natur, der menſchlichen naͤmlich oder teufliſchen Bosheit, als da</line>
        <line lrx="1826" lry="1685" ulx="215" uly="1617">ſind die Erbſuͤnde, der Zunder der Begierlichkeit, die wirklichen</line>
        <line lrx="1823" lry="1750" ulx="217" uly="1682">Suͤnden, die Strafen derſelben, die Truͤbſeligkeiten, Verſuchun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1821" type="textblock" ulx="186" uly="1747">
        <line lrx="1823" lry="1821" ulx="186" uly="1747">gen und anderes Elend. Zweytens, ihre geiſtliche Schoͤnheit, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2971" type="textblock" ulx="209" uly="1821">
        <line lrx="1377" lry="1888" ulx="219" uly="1821">eine Wirkung der goͤttlichen Gunſt und Gnade.</line>
        <line lrx="1825" lry="1970" ulx="341" uly="1896">Dieß iſt die erſte Grundlehre des geiſtlichen Lebens, die Er⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2038" ulx="217" uly="1966">kenntniß des eigenen Nichts, und die Bekenntniß der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1824" lry="2107" ulx="209" uly="2034">Wohlthaten gegen uns, womit wir, wie die Huüͤtten Cedars, oder</line>
        <line lrx="1825" lry="2175" ulx="212" uly="2102">die Zelten der Abſtaͤmmlinge Cedars, eines Sohns vom Iſmael,</line>
        <line lrx="1826" lry="2242" ulx="219" uly="2169">(Pſal. 119, 5.) und wie die Teppiche Salomons, welche ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2308" ulx="219" uly="2239">zelte bedecketen, prangen: denn dieſe waren zwar außen von der</line>
        <line lrx="1825" lry="2376" ulx="221" uly="2306">Sonne geſchwaͤrzet, und von Staub verunſtaltet, innen aber ſchim⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2441" ulx="219" uly="2370">merten ſie von Gold, von Edelſteinen, und dem kuͤnſtlichſten Stick⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2507" ulx="220" uly="2438">werke. Alſo ſchreiben Origenes a) und Gregor von Nyſſa nehſt</line>
        <line lrx="1176" lry="2578" ulx="221" uly="2508">dem heiligen Bernhard uͤber dieſe Stelle.</line>
        <line lrx="1836" lry="2677" ulx="345" uly="2605">V. 5. Sehet mich alſo nicht ſo faſt darum an, daß ich</line>
        <line lrx="1830" lry="2745" ulx="217" uly="2676">von außen braun, als daß ich innen ſchoͤn bin. Ja dieſe braune</line>
        <line lrx="1830" lry="2801" ulx="1695" uly="2741">Farbe</line>
        <line lrx="1822" lry="2922" ulx="269" uly="2847">a) Origenes Homil. 2. ex quatuor. Gregorius Naenus Hom. 2.</line>
        <line lrx="1039" lry="2971" ulx="302" uly="2918">Bernardus Serm. 28. in Lant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="232" type="textblock" ulx="200" uly="158">
        <line lrx="1794" lry="232" ulx="200" uly="158">174 Das hohe Lied Salomons. (r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1503" type="textblock" ulx="189" uly="268">
        <line lrx="1791" lry="344" ulx="195" uly="268">Farbe ſelbſt iſt nicht von der Natur, ſondern nur zufaͤllig, und</line>
        <line lrx="1793" lry="408" ulx="196" uly="334">koͤmmt von der Sonnenhitze, denn nur die Sonne hat meine Far⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="481" ulx="196" uly="405">be geaͤndert. Bald ſchadet naͤmlich die Sonne, bald nuͤtzet ſie,</line>
        <line lrx="1790" lry="548" ulx="195" uly="472">aus Urſache ihrer verſchiedenen Eigenſchaften und Wirkungen.</line>
        <line lrx="1790" lry="607" ulx="196" uly="538">Weswegen die Alten den Phoͤbus abbildeten, wie er mit der einen</line>
        <line lrx="1790" lry="682" ulx="196" uly="608">Hand die Leyer und die Huldgottinnen, mit der andern aber Pfeile</line>
        <line lrx="1789" lry="751" ulx="194" uly="674">und Koͤcher hielt. Unter der Sonne kann man die goͤttliche Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="821" ulx="195" uly="744">ſehung, wie auch jede andere außerliche Urſache verſtehen, welche</line>
        <line lrx="1788" lry="878" ulx="195" uly="811">Schaden bringt. Alſo liest man an einer andern Stelle: weder</line>
        <line lrx="1786" lry="955" ulx="194" uly="884">die Sonne, noch eine andere Hitze ſoll ſie mehr plagen. (Offenb.</line>
        <line lrx="1798" lry="1025" ulx="196" uly="949">7/ 16.) Aber warum ſezteſt du dich, ſchöͤne Braut eines ſo gro⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1079" ulx="193" uly="1014">ßen Koͤnigs, den Stralen der Sonne aus?</line>
        <line lrx="1787" lry="1166" ulx="306" uly="1099">Die Soͤhne meiner Mutter haben einen Streit wider mich</line>
        <line lrx="1789" lry="1237" ulx="194" uly="1169">erregt. Ich mochte wollen, oder nicht, ſo mußte ich mich in die</line>
        <line lrx="1788" lry="1310" ulx="193" uly="1236">Sonne, auf das offene Feld, ja auf den Kampfplatz ſogar wagen,</line>
        <line lrx="1787" lry="1378" ulx="191" uly="1306">und zwar wider alles vermuthen, gegen meine eigene Bruͤder, wel⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1444" ulx="190" uly="1372">che gleichen Ueſprung, gleiches Blut, einen und eben denſelben</line>
        <line lrx="1789" lry="1503" ulx="189" uly="1438">Glauben mit mir hatten, und Glieder der naͤmlichen Gemeinde wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1650" type="textblock" ulx="177" uly="1507">
        <line lrx="1787" lry="1580" ulx="177" uly="1507">ren: unter dieſem Bilde ſind alle unſere ſowohl außerliche als inner⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1650" ulx="179" uly="1574">liche Feinde, z. B. unſere Sinne und Begierden bezeichnet. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1721" type="textblock" ulx="188" uly="1644">
        <line lrx="1787" lry="1721" ulx="188" uly="1644">war dam aber die Urſache dieſes buürgerlichen oder einheimiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1775" type="textblock" ulx="182" uly="1706">
        <line lrx="837" lry="1775" ulx="182" uly="1706">Krieges?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1932" type="textblock" ulx="188" uly="1794">
        <line lrx="1788" lry="1874" ulx="320" uly="1794">Sie ſetzten mich zur Huͤterinn uͤber die Weinberge; ſie tru⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1932" ulx="188" uly="1862">gen mir die Seelſorge auf. Die ganz mit ihrem Geliebten allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2003" type="textblock" ulx="186" uly="1926">
        <line lrx="1816" lry="2003" ulx="186" uly="1926">ſich beſchaftigende Braut will hiedurch ſagen: Man misgoͤnnte me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2273" type="textblock" ulx="187" uly="1998">
        <line lrx="1790" lry="2071" ulx="188" uly="1998">die Ruhe der Beſchaulichkeit, ſo ich in den geheimen Zimmern mei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2137" ulx="187" uly="2064">nes koͤniglichen Braͤutigams genoß; man zwang mich, und Gott</line>
        <line lrx="1788" lry="2203" ulx="189" uly="2133">ließ es geſchehen, daß ich auf Meyerhoͤfen und in Weinbergen die</line>
        <line lrx="1789" lry="2273" ulx="187" uly="2198">haͤuslichen Geſchaͤfte beſorgen, Nahrung und Kleidung meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2339" type="textblock" ulx="179" uly="2269">
        <line lrx="1788" lry="2339" ulx="179" uly="2269">Nebenmenſchen verſchaffen mußte. Da ich mich nun dieſem Beru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2880" type="textblock" ulx="184" uly="2336">
        <line lrx="1789" lry="2406" ulx="188" uly="2336">fe unterziehe, jedem ſeinen Antheil zuweiſe, fuͤr jede Heerde die</line>
        <line lrx="1789" lry="2474" ulx="189" uly="2402">Weiden beſtimme, die Traͤgen ermuntere, die Fauten antreibe, die</line>
        <line lrx="1791" lry="2536" ulx="187" uly="2466">Ausſchweiflinge einſchraͤnke, ſo behandeln mich mit einem Male die</line>
        <line lrx="1790" lry="2610" ulx="188" uly="2536">Auswaͤrtigen feindlich, und die Hausgenoſſen empoͤren ſich wider</line>
        <line lrx="1790" lry="2680" ulx="187" uly="2603">mich: ein Theil verlaͤumdet und laͤrmet; der andere beſchuldiget</line>
        <line lrx="1790" lry="2745" ulx="186" uly="2672">mich der Dummheit, der Partheylichkeit und Sorgloſigkeit. Daher</line>
        <line lrx="1790" lry="2813" ulx="186" uly="2735">koͤmmt Streit und Gezaͤnke, daher mein ſchmutziges und verſtaltetes</line>
        <line lrx="1262" lry="2880" ulx="184" uly="2806">Angeſicht, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2984" type="textblock" ulx="1655" uly="2913">
        <line lrx="1796" lry="2984" ulx="1655" uly="2913">Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="771" type="textblock" ulx="1861" uly="248">
        <line lrx="2033" lry="316" ulx="1910" uly="248">lberdruß</line>
        <line lrx="2033" lry="388" ulx="1861" uly="327">c neinen mit d</line>
        <line lrx="2033" lry="463" ulx="1861" uly="395">tt euf. N</line>
        <line lrx="2033" lry="551" ulx="1906" uly="500">V.6. Gel</line>
        <line lrx="2033" lry="634" ulx="1863" uly="569">itenen Hang</line>
        <line lrx="2033" lry="703" ulx="1863" uly="640">M tegeben; at</line>
        <line lrx="2033" lry="771" ulx="1863" uly="708">h wenigſtens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="843" type="textblock" ulx="1831" uly="775">
        <line lrx="2023" lry="843" ulx="1831" uly="775">ſl vunterzehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1536" type="textblock" ulx="1864" uly="879">
        <line lrx="2019" lry="940" ulx="1904" uly="879">Sage ni,</line>
        <line lrx="2033" lry="1013" ulx="1864" uly="937">Heerde Nih lufh</line>
        <line lrx="2024" lry="1077" ulx="1865" uly="1005">Nlienhhie der</line>
        <line lrx="2033" lry="1150" ulx="1866" uly="1082">mi weder hel</line>
        <line lrx="2033" lry="1206" ulx="1869" uly="1147">Nſe Stele</line>
        <line lrx="2033" lry="1280" ulx="1869" uly="1219">Munertrochenen</line>
        <line lrx="2031" lry="1356" ulx="1868" uly="1276">unnt, ſo, de</line>
        <line lrx="2033" lry="1426" ulx="1903" uly="1355">Uunblägig</line>
        <line lrx="2031" lry="1500" ulx="1867" uly="1421">in hife, eh</line>
        <line lrx="1921" lry="1536" ulx="1867" uly="1478">nne:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="229" type="textblock" ulx="98" uly="175">
        <line lrx="144" lry="229" ulx="98" uly="175">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="147" lry="351" ulx="0" uly="280">r zufelig</line>
        <line lrx="147" lry="411" ulx="0" uly="350">hat meie</line>
        <line lrx="147" lry="486" ulx="17" uly="418">bald nige</line>
        <line lrx="147" lry="555" ulx="0" uly="490">ind Wetr</line>
        <line lrx="147" lry="611" ulx="12" uly="559">er mit de t</line>
        <line lrx="148" lry="690" ulx="0" uly="629">dern aber</line>
        <line lrx="149" lry="760" ulx="5" uly="694">die gottie</line>
        <line lrx="149" lry="832" ulx="7" uly="766">verſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="888" type="textblock" ulx="16" uly="833">
        <line lrx="155" lry="888" ulx="16" uly="833">Stele: W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="149" lry="979" ulx="0" uly="903">plagen (J</line>
        <line lrx="150" lry="1034" ulx="0" uly="975">aut eines ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="148" lry="1180" ulx="0" uly="1129">Streit widert</line>
        <line lrx="149" lry="1253" ulx="0" uly="1192">e ich mnh t</line>
        <line lrx="149" lry="1328" ulx="0" uly="1266">laß ſhen</line>
        <line lrx="148" lry="1399" ulx="0" uly="1327">gene Delhte</line>
        <line lrx="150" lry="1456" ulx="0" uly="1399">nd eben daſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="215" lry="1531" ulx="0" uly="1468">hen Geneimg f</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="149" lry="1677" ulx="0" uly="1611">bezeihnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1742" type="textblock" ulx="3" uly="1672">
        <line lrx="149" lry="1742" ulx="3" uly="1672">vder ehert</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="148" lry="1889" ulx="1" uly="1832">eirbergei ſt</line>
        <line lrx="147" lry="1960" ulx="2" uly="1898">nn Gelehnt⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2028" ulx="0" uly="1961">en mnogint</line>
        <line lrx="148" lry="2104" ulx="0" uly="2036">en Zinnen</line>
        <line lrx="130" lry="2166" ulx="13" uly="2099">mnich, M</line>
        <line lrx="142" lry="2231" ulx="18" uly="2172">Weinbehhe</line>
        <line lrx="146" lry="2313" ulx="0" uly="2238">Kledung b⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2370" ulx="3" uly="2311">Un dieſn</line>
        <line lrx="145" lry="2449" ulx="7" uly="2376">nede Huct</line>
        <line lrx="144" lry="2511" ulx="0" uly="2438">en Entteth</line>
        <line lrx="143" lry="2579" ulx="10" uly="2501">enen M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="472" type="textblock" ulx="194" uly="153">
        <line lrx="1794" lry="231" ulx="627" uly="153">Das hohe Lied Salomons. 175</line>
        <line lrx="1798" lry="332" ulx="319" uly="264">Ueberdruͤßig eines ſo laͤſtigen und undankbaren Amtes, verließ</line>
        <line lrx="1800" lry="402" ulx="197" uly="338">ich meinen mir angewieſenen Poſten, und gab die Sorge des Wein⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="472" ulx="194" uly="407">berges auf. Nun wende ich mich wieder an dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="846" type="textblock" ulx="195" uly="505">
        <line lrx="1798" lry="576" ulx="314" uly="505">V. 6. Geliebter meiner Seele! und flehe um Hilfe. Wollte</line>
        <line lrx="1798" lry="642" ulx="197" uly="570">ich meinem Hange folgen, ſo wuͤrde ich mich aller Sorge fuͤr An⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="709" ulx="200" uly="643">dere begeben; aber weil dir dieſes nicht zu gefallen ſcheint, ſo lehre</line>
        <line lrx="1797" lry="779" ulx="196" uly="709">mich wenigſtens, wie ich mich dieſen Geſchaͤften, ohne meinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="846" ulx="195" uly="779">theil unterziehen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2445" type="textblock" ulx="192" uly="876">
        <line lrx="1796" lry="940" ulx="264" uly="876">Sage mir, wo du die Deinen weideſt, wo du mit deiner</line>
        <line lrx="1796" lry="1009" ulx="196" uly="942">Heerde dich aufhaͤltſt, und am Mittage ruheſt, das iſt, bey der</line>
        <line lrx="1795" lry="1076" ulx="196" uly="1009">groͤßten Hitze der innerlichen Liebe, und der aͤußerlichen Verfolgun⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1146" ulx="195" uly="1081">gen; wie der heilige Gregor und mit ihm Kaſſtodor nebſt dem Be⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1214" ulx="197" uly="1147">da dieſe Stelle auslegen. Hier begehrt die Braut die Gabe einer</line>
        <line lrx="1795" lry="1278" ulx="197" uly="1212">ununterbrochenen Beſchaulichkeit, und der vollkommenſten Liebe</line>
        <line lrx="1794" lry="1349" ulx="197" uly="1279">Gottes, ſo, daß ſie mit Chriſto in dem Schooße des ewigen Va⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1418" ulx="195" uly="1347">ters unablaßig ruhen, und doch, nach ſeinem Beyſpiele und mit</line>
        <line lrx="1795" lry="1499" ulx="194" uly="1411">ſeiner Hilfe „ohne ihren Schaden die anvertraute Heerde weiden</line>
        <line lrx="555" lry="1533" ulx="214" uly="1496">ͤnne:</line>
        <line lrx="1791" lry="1636" ulx="317" uly="1568">Damit ich nicht wieder mit meinem groͤßten Schmerzen und</line>
        <line lrx="1790" lry="1700" ulx="193" uly="1629">Schaden, aͤngſtlich und ſchmachtend, anfange um Troſt, Hilfe</line>
        <line lrx="1791" lry="1766" ulx="193" uly="1700">und Rath zu betteln, und bey den Heerden deiner Geſellen oder</line>
        <line lrx="1791" lry="1838" ulx="192" uly="1761">Nebenhirten herumzuirren, welche entweder aus Unwiſſenheit,</line>
        <line lrx="1791" lry="1906" ulx="196" uly="1836">oder ihrer eigenen Geſchaͤfte wegen, nicht helfen koͤnnen, oder aus</line>
        <line lrx="1792" lry="1973" ulx="203" uly="1898">Scheelſucht nicht helfen wollen; oder wenn ſie auch zuweilen etwas</line>
        <line lrx="1791" lry="2042" ulx="197" uly="1966">leiſten, es ſo kaͤrglich thun, daß ſichs kaum der Muͤhe lohnet.</line>
        <line lrx="1791" lry="2111" ulx="196" uly="2033">Dieſe Nebenhirten oder Geſellen ſind alle Geſchoͤpfe, welche uns</line>
        <line lrx="1789" lry="2175" ulx="197" uly="2110">unterrichten, oder helfen. — Aber du, mein Geliebter, kannſt</line>
        <line lrx="1790" lry="2244" ulx="198" uly="2168">ohne mindeſten deinen Nachtheil und mit meinem groͤßten Vor⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2309" ulx="197" uly="2236">theile mir, und meiner Heerde die gedeihlichſte Weide anweiſen,</line>
        <line lrx="1790" lry="2379" ulx="195" uly="2308">und mich bey dir in deiner Kammer ruhen laſſen. Bisher die</line>
        <line lrx="1786" lry="2445" ulx="193" uly="2369">Braut: Laſſet uns hoͤren, was der Braͤutigam hierauf erwiederet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2876" type="textblock" ulx="189" uly="2469">
        <line lrx="1789" lry="2542" ulx="323" uly="2469">V. 7. Wenn du dich ſelbſt nicht kenneſt. Nach der Re⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2613" ulx="191" uly="2540">densart der Hebraͤer, bey welchen ſo wohl als bey andern Voͤlkern</line>
        <line lrx="1790" lry="2681" ulx="189" uly="2608">das Wort wenn oftmal der Ausdruck einer Verwunderung, zu⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2749" ulx="191" uly="2676">weilen auch einer Bejahung iſt, heißt es ſo viel, als: Wie, du</line>
        <line lrx="1789" lry="2807" ulx="190" uly="2742">ſoteſt dich ſelbſt nicht keunen? Es waͤre doch erſtaunlich, &amp;</line>
        <line lrx="1791" lry="2876" ulx="189" uly="2811">Schoͤnſte unter den Weibern! wenn du dich ſelbſt nicht kenneteſt?*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="919" lry="91" type="textblock" ulx="889" uly="72">
        <line lrx="919" lry="91" ulx="889" uly="72">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2938" type="textblock" ulx="179" uly="158">
        <line lrx="1810" lry="227" ulx="218" uly="158">176 Das hohe Lied Salomons. (rI. Kap.)</line>
        <line lrx="1808" lry="339" ulx="210" uly="263">Aber du kenneſt dich ja ſelbſt. Der Braͤutigam will naͤmlich hie⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="401" ulx="211" uly="329">durch ſagen: Erſt ruͤhmeſt du die vielen und großen Gnaden an,</line>
        <line lrx="1804" lry="470" ulx="214" uly="402">welche du von mir empfangen haſt, deſſen ungeachtet aber ſcheinſt</line>
        <line lrx="1805" lry="538" ulx="213" uly="468">du doch nicht zu wiſſen, daß du von mir hinlaͤngliche Staͤrke em⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="605" ulx="213" uly="533">pfangen habeſt, auch Andere zu weiden. Iſt dir vielleicht unbe⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="676" ulx="211" uly="601">kannt, daß die goͤttliche Gnade nicht bloß zur Zierde einer einzelnen</line>
        <line lrx="1801" lry="746" ulx="218" uly="672">Seele allein, ſondern auch zur Staͤrkung, Leitung und Belehrung</line>
        <line lrx="1801" lry="808" ulx="217" uly="740">Anderer gegeben werde? Daß du zwar aus dir ſelber nichts, aber</line>
        <line lrx="1802" lry="877" ulx="217" uly="806">mit mir alles vermoͤgeſt? daß du nicht fuͤr dich allein, ſondern</line>
        <line lrx="1801" lry="944" ulx="218" uly="871">auch fuͤr mich, und fuͤr das gemeine Beſte lebeſt? daß du nichts</line>
        <line lrx="1806" lry="1017" ulx="218" uly="941">Vorträglicheres, nichts Ruͤhmlicheres fuͤr dich, nichts mir Ange⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1082" ulx="218" uly="1010">nehmeres thun koͤnneſt, als wenn du mir zum Heile der Seelen</line>
        <line lrx="1800" lry="1139" ulx="218" uly="1077">mitwirkeſt?</line>
        <line lrx="1800" lry="1239" ulx="299" uly="1164">Und dieſes Alles ſollteſt du, meine Vertraute nicht wiſſen? —</line>
        <line lrx="1801" lry="1304" ulx="219" uly="1232">Es iſt zwar ein ſchwieriges, undankbares Geſchaͤft, wo man ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1368" ulx="218" uly="1301">meiniglich wenig Anderes, dann Verdruß, Nachreden, Schmerz</line>
        <line lrx="1800" lry="1437" ulx="217" uly="1365">und Haß aͤrntet. Aber denke auch zuruͤck, daß deine Suͤnden</line>
        <line lrx="1805" lry="1506" ulx="217" uly="1436">nichts Beſſeres verdienet, und ich aus gerechten Urſachen, zu</line>
        <line lrx="1800" lry="1576" ulx="217" uly="1504">deinem und Anderer Vortheile es ſo gefuͤget habe, daß die Einen</line>
        <line lrx="1625" lry="1654" ulx="219" uly="1574">von den Andern verfolget werden. —</line>
        <line lrx="1800" lry="1726" ulx="347" uly="1657">Doch dir eckelt es ja bloß aus Liebe zu mir an den vielen Zer⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1795" ulx="217" uly="1723">ſtreuungen. Du moͤchteſt dich gerne ſtaͤts enger an mich anſchmie⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1861" ulx="219" uly="1790">gen, dich fern von allem Gewuͤhle der Welt an meinen Kuͤſſen</line>
        <line lrx="1801" lry="1928" ulx="186" uly="1856">weiden, und ſtets mit mir in dem Schooße meines ewigen Va⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1999" ulx="218" uly="1929">ters die Wonne einer ungeſtoͤrten Ruhe genießen. Aher wiſſe,</line>
        <line lrx="1801" lry="2071" ulx="217" uly="1993">deine Wuͤnſche ſind uͤbereilt; du begehrſt Dinge, welche deinen</line>
        <line lrx="1803" lry="2134" ulx="219" uly="2066">Stand, und das Loos der Menſchheit überſteigen. Jetzt iſt die</line>
        <line lrx="1803" lry="2201" ulx="220" uly="2129">Zeit des Streites, nicht des Friedens: ſiege vorerſt, dann mache</line>
        <line lrx="1801" lry="2273" ulx="179" uly="2201">auf die Ehre des Triumphes Anſpruch. —</line>
        <line lrx="1804" lry="2354" ulx="354" uly="2282">Aber du weigereſt dich ja nicht zu ſtreiten; du willſt dich auch</line>
        <line lrx="1804" lry="2424" ulx="207" uly="2349">zum laͤſtigen Hirtenamte verſtehen, wenn ich dir nur erlaube, mei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2494" ulx="217" uly="2411">ne Weide zu beſuchen, und dich, indeß du deine Heerde beſorgeſt/</line>
        <line lrx="1804" lry="2555" ulx="217" uly="2488">von meiner Kammer und meinen Umarmungen nicht ausſchließe⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2624" ulx="218" uly="2552">— Aber habe ich dir dieſe deine Wuͤnſche, ſo viel bey mir ſtund,</line>
        <line lrx="1806" lry="2689" ulx="216" uly="2614">nicht ſchon gewaͤhret, da ich dich in meine Behaͤltniſſe einfuͤhrte?</line>
        <line lrx="1815" lry="2762" ulx="217" uly="2687">Und genuͤget dir dieß noch nicht, ſo wiſſe, (Hohel. 2, 3. 4. 14.</line>
        <line lrx="1820" lry="2820" ulx="223" uly="2754">16.) ich weide unter dem Apfelbaume, in dem Weinkeller und</line>
        <line lrx="1808" lry="2897" ulx="219" uly="2817">unter den Lilien; ich lagere mich in den Spaiten der Felſen,</line>
        <line lrx="1810" lry="2938" ulx="1733" uly="2893">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="408" type="textblock" ulx="1867" uly="276">
        <line lrx="2033" lry="329" ulx="1869" uly="276">d iy den S</line>
        <line lrx="2033" lry="408" ulx="1867" uly="341">N gſttget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="479" type="textblock" ulx="1849" uly="413">
        <line lrx="2033" lry="479" ulx="1849" uly="413">n md Verf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1607" type="textblock" ulx="1865" uly="477">
        <line lrx="2033" lry="547" ulx="1868" uly="477">ſteßmer Kußt</line>
        <line lrx="2033" lry="616" ulx="1912" uly="571">Bommm n</line>
        <line lrx="2033" lry="695" ulx="1868" uly="630">ſ as ven mn</line>
        <line lrx="2033" lry="756" ulx="1868" uly="703">Uide meine La</line>
        <line lrx="2033" lry="837" ulx="1867" uly="773">, welhe ic</line>
        <line lrx="2033" lry="898" ulx="1865" uly="832">iſder (Eze⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="966" ulx="1866" uly="902">ſowec ſi; ve</line>
        <line lrx="2015" lry="1038" ulx="1869" uly="978">vegporſen iſt</line>
        <line lrx="2026" lry="1100" ulx="1871" uly="1038">Nelimnmer und</line>
        <line lrx="2031" lry="1239" ulx="1872" uly="1175">awvettauten</line>
        <line lrx="2033" lry="1320" ulx="1871" uly="1247">immer u</line>
        <line lrx="2021" lry="1390" ulx="1912" uly="1330">Wenn du</line>
        <line lrx="2031" lry="1475" ulx="1872" uly="1391">ſtun werf.</line>
        <line lrx="2030" lry="1533" ulx="1869" uly="1456">Arſeger meimn</line>
        <line lrx="2025" lry="1607" ulx="1868" uly="1529">nc dugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1452" type="textblock" ulx="1869" uly="1389">
        <line lrx="1878" lry="1438" ulx="1869" uly="1389">E-</line>
        <line lrx="1909" lry="1452" ulx="1896" uly="1395">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2253" type="textblock" ulx="1868" uly="1974">
        <line lrx="2025" lry="2051" ulx="1877" uly="1974">aden wogen</line>
        <line lrx="2033" lry="2130" ulx="1928" uly="2047">N darff</line>
        <line lrx="2033" lry="2192" ulx="1868" uly="2108">nnrgntt</line>
        <line lrx="2023" lry="2253" ulx="1883" uly="2169">Nit, neiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2369" type="textblock" ulx="1883" uly="2240">
        <line lrx="1934" lry="2295" ulx="1883" uly="2240">en</line>
        <line lrx="2033" lry="2369" ulx="1912" uly="2253">unn D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2400" type="textblock" ulx="1922" uly="2339">
        <line lrx="2029" lry="2400" ulx="1922" uly="2339">np</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="532" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="135" lry="341" ulx="0" uly="263">vVil naftle</line>
        <line lrx="135" lry="389" ulx="0" uly="336">en Gneden</line>
        <line lrx="135" lry="460" ulx="0" uly="407">chtet gberſte</line>
        <line lrx="136" lry="532" ulx="0" uly="472">liche Stete</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="184" lry="600" ulx="0" uly="543"> Vieleicht n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="137" lry="677" ulx="0" uly="612">Ne eintt eſge</line>
        <line lrx="138" lry="746" ulx="0" uly="683">N und Ban</line>
        <line lrx="138" lry="809" ulx="0" uly="751">elber nichtt</line>
        <line lrx="135" lry="880" ulx="0" uly="821"> ein, ſ</line>
        <line lrx="138" lry="949" ulx="0" uly="889">1? dos un</line>
        <line lrx="138" lry="1015" ulx="8" uly="958">nichts nl</line>
        <line lrx="138" lry="1088" ulx="1" uly="1025">Hele deb</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="136" lry="1242" ulx="0" uly="1173">nicht nſſn</line>
        <line lrx="138" lry="1313" ulx="0" uly="1250">ift, o</line>
        <line lrx="137" lry="1380" ulx="2" uly="1314">Gteden, E</line>
        <line lrx="138" lry="1455" ulx="0" uly="1381">ß dene</line>
        <line lrx="134" lry="1526" ulx="0" uly="1454">hten Ueſchn</line>
        <line lrx="138" lry="1593" ulx="0" uly="1525">be, doh dee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="139" lry="1738" ulx="0" uly="1666">hn dernict</line>
        <line lrx="138" lry="1810" ulx="0" uly="1741">en nih</line>
        <line lrx="136" lry="1879" ulx="0" uly="1811">hn meinen</line>
        <line lrx="130" lry="1946" ulx="0" uly="1888">enes ong</line>
        <line lrx="134" lry="2021" ulx="0" uly="1952">en. Me!</line>
        <line lrx="135" lry="2101" ulx="0" uly="2017">6, Eatt</line>
        <line lrx="134" lry="2153" ulx="0" uly="2086">n. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="161" lry="2227" ulx="0" uly="2160">tetſ/ An.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="2299">
        <line lrx="133" lry="2374" ulx="0" uly="2299">du it N</line>
        <line lrx="133" lry="2448" ulx="0" uly="2374">gurercl/</line>
        <line lrx="132" lry="2518" ulx="8" uly="2440">Herdete</line>
        <line lrx="131" lry="2580" ulx="0" uly="2515">bicht oe</line>
        <line lrx="130" lry="2651" ulx="2" uly="2588">beß n</line>
        <line lrx="129" lry="2722" ulx="0" uly="2642">iſe elftl</line>
        <line lrx="106" lry="2795" ulx="0" uly="2731">l.2/37,</line>
        <line lrx="129" lry="2856" ulx="7" uly="2786">Warteli,</line>
        <line lrx="127" lry="2909" ulx="0" uly="2852">n der 0</line>
        <line lrx="127" lry="2942" ulx="0" uly="2885"> ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="900" type="textblock" ulx="185" uly="164">
        <line lrx="1788" lry="250" ulx="612" uly="164">Das hohe Lied Salomons. 177</line>
        <line lrx="1790" lry="348" ulx="189" uly="277">und in den Steinritzen. Dahin eile, und deine Wuͤnſche wer⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="418" ulx="188" uly="345">den geſaͤttiget werden. Du kannſt bey der großten Hitze der Sor⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="484" ulx="187" uly="416">gen und Verfolgungen unter dem Schatten meiner Fluͤgel in an⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="550" ulx="190" uly="479">genehmer Kuͤhle ruhen.</line>
        <line lrx="1785" lry="633" ulx="245" uly="562">KRoßmm nur mit großem Muthe heraus auf das Feld, ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="700" ulx="187" uly="628">ſieh das von mir uͤbertragene Amt; und wenn du mich liebeſt, ſo</line>
        <line lrx="1785" lry="763" ulx="191" uly="699">weide meine Lammer, und Schafe. Geh der Spure der Heer⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="834" ulx="193" uly="770">de, welche ich dir anvertraute, nach; leite und beſorge ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="900" ulx="185" uly="828">maͤß der (Ezech. 34, 4.) gegebenen Vorſchrift: Staͤrke, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="968" type="textblock" ulx="176" uly="899">
        <line lrx="1782" lry="968" ulx="176" uly="899">ſchwach iſt; verbinde, was verwundet iſt; fuͤhre zuruͤck, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1794" type="textblock" ulx="189" uly="969">
        <line lrx="1784" lry="1034" ulx="189" uly="969">verworfen iſt: ſuche, was verloren iſt. Ja, weide nicht nur</line>
        <line lrx="1784" lry="1103" ulx="192" uly="1033">die Lammer und Schafe mit aller Sorgfalt, ſondern ſo gar dei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1172" ulx="191" uly="1101">ne Böcklein, das iſt, die Ausſchweiflinge und Wirrkoͤpfe deiner</line>
        <line lrx="1785" lry="1241" ulx="193" uly="1170">dir anvertrauten Gemeinde, aus Liebe zu mir: denn ſie gehoͤren</line>
        <line lrx="1749" lry="1308" ulx="192" uly="1239">noch immer zu meiner und deiner Heerde.</line>
        <line lrx="1784" lry="1387" ulx="239" uly="1317">Wieenn du aber uͤber die Art, und den Platz zu weiden, an⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1456" ulx="189" uly="1385">ſtehſt und zweifelſt, ſo haſt du ja die Huͤtten der Hirten, der</line>
        <line lrx="1782" lry="1522" ulx="190" uly="1451">Vorſteher meiner Kirche, welche ſich vorlangſt (Jerem. 6, 16.)</line>
        <line lrx="1783" lry="1590" ulx="190" uly="1522">durch Tugend, Wiſſenſchaft und Heiligkeit auszeichneten; du haſt</line>
        <line lrx="1781" lry="1656" ulx="191" uly="1588">die Rathe, Ermahnungen und Bepſpiele der Proppyeten, der Apo⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1727" ulx="190" uly="1654">ſtel, und ſo vieler Biſchoͤfe, welche vor dir ihre Heerden mit be⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1794" ulx="191" uly="1722">ſtem Erfolge geweidet haben. Alſo reden Ambroſius a) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1856" type="textblock" ulx="177" uly="1787">
        <line lrx="1500" lry="1856" ulx="177" uly="1787">Bernhard, wie auch Richard aus Anlaß dieſer Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2627" type="textblock" ulx="190" uly="1890">
        <line lrx="1779" lry="1958" ulx="265" uly="1890">V. 8. Ich habe dich, meine Freundinn, meinen Pferden</line>
        <line lrx="1778" lry="2026" ulx="194" uly="1958">an den Wagen Pharaons verglichen. Der Braͤutigam will ſa⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2097" ulx="194" uly="2026">gen: Du darfſt dir nicht fuͤrchten, oder den Muth ſinken laſſen;</line>
        <line lrx="1779" lry="2169" ulx="196" uly="2095">von mir geſtartt, gleicheſt du, wie die Vulgata woörtlich ſich aus⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2234" ulx="196" uly="2160">druͤckt, meiner Reiterey, oder dem edlern Theile meines himmli⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2298" ulx="193" uly="2224">ſchen Heeres an den Wagen, oder vielmehr bey dem Angriffe</line>
        <line lrx="1776" lry="2368" ulx="195" uly="2295">der Wagen Pharaons, welche alle hievon zu Grunde gerichtet,</line>
        <line lrx="1776" lry="2429" ulx="194" uly="2363">und in dem rothen Meere verſenket wurden. So legen dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1821" lry="2502" ulx="190" uly="2429">Philo b) und Origenes, desgleichen Ambroſius und Gregor</line>
        <line lrx="1780" lry="2618" ulx="194" uly="2496">von Nyſſa, nebſt beynahe allen aͤltern Vaͤtern aus. Au</line>
        <line lrx="1784" lry="2627" ulx="1727" uly="2581">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2822" type="textblock" ulx="190" uly="2629">
        <line lrx="1782" lry="2708" ulx="190" uly="2629">a) Amoroſius 13. Oſe. c 43. Bernardus Epilt. 23. Kichardas l.</line>
        <line lrx="1777" lry="2766" ulx="229" uly="2707">I. de præpar. ad contempl. c. 4. b) Philoh 2. Aliegor. CGrigenes</line>
        <line lrx="1780" lry="2822" ulx="248" uly="2758">Hom. 1I. ex duabus in Cant. Ambrgſius de ſzac &amp; anime.,. Gregoysu’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2948" type="textblock" ulx="285" uly="2886">
        <line lrx="1283" lry="2948" ulx="285" uly="2886">P. Jak. Tirins VII. Band, MN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="363" type="textblock" ulx="352" uly="166">
        <line lrx="1817" lry="256" ulx="650" uly="166">Das hohe Lied Salomons. (1. Kap.)</line>
        <line lrx="1814" lry="363" ulx="352" uly="283">Auf aͤhnliche Weiſe wird die Braut im 6ten Kapitel dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="267" type="textblock" ulx="231" uly="205">
        <line lrx="325" lry="267" ulx="231" uly="205">178</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1046" type="textblock" ulx="221" uly="425">
        <line lrx="1812" lry="501" ulx="225" uly="425">heer, und im 7ten Kapitel ein Chor eines Heerlagers genannt.</line>
        <line lrx="1814" lry="565" ulx="224" uly="486">Und in der That „wie groß iſt bey einer ſo heiligen Seele ihre</line>
        <line lrx="1814" lry="638" ulx="221" uly="555">„Kraft und Staͤrke, ſpricht Bernhard a), wie wohlgeordnet ſind</line>
        <line lrx="1813" lry="706" ulx="224" uly="619">„aAle ihre Neigungen, wie untadelhaft ihre Sitten, wie kraͤftig</line>
        <line lrx="1812" lry="773" ulx="273" uly="692">„ſind die Waffen ihres Gebethes, wie ſchrecklich ihr Eifer, wie</line>
        <line lrx="1811" lry="845" ulx="224" uly="759">„anhaltend ihr Streit, wie zahlreich ihre Siege!” Aber um</line>
        <line lrx="1812" lry="908" ulx="223" uly="825">dieſe zu erfechten iſt unumgaͤnglich vonnoͤthen, daß die Seele</line>
        <line lrx="1813" lry="977" ulx="223" uly="891">gleich einem wohl abgerichteten Pferde ſtets auf ihren Leiter merke,</line>
        <line lrx="1812" lry="1046" ulx="223" uly="962">duf ihn allein horche, und ſich bey dem geringſten Zeichen nach ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1043" type="textblock" ulx="287" uly="1027">
        <line lrx="291" lry="1043" ulx="287" uly="1027">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1111" type="textblock" ulx="223" uly="1029">
        <line lrx="1812" lry="1111" ulx="223" uly="1029">nem Belieben auf jede Seite folgſam wende; wie HOrigenes ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="555" type="textblock" ulx="376" uly="522">
        <line lrx="385" lry="555" ulx="376" uly="522">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1464" type="textblock" ulx="222" uly="1077">
        <line lrx="463" lry="1099" ulx="393" uly="1077">L21*</line>
        <line lrx="1808" lry="1191" ulx="349" uly="1111">Auf dieſes Lob des Braͤutigams, womit er ſeinen Verweis</line>
        <line lrx="1808" lry="1260" ulx="222" uly="1181">zu verſußen wußte, erroͤthete die Braut; und wie erhoͤhte nicht</line>
        <line lrx="1809" lry="1331" ulx="224" uly="1245">dieſe Farbe der Beſcheidenheit ihre Schönheit! Der Braͤutigam</line>
        <line lrx="1808" lry="1400" ulx="283" uly="1321">umt daher Anlaß, wegen ihrer Demuth und ihres ſchleumgen</line>
        <line lrx="1807" lry="1464" ulx="357" uly="1383">vorſames, mit welchem ſie ohne ein Wort einzuwenden, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1370" type="textblock" ulx="223" uly="1277">
        <line lrx="263" lry="1362" ulx="223" uly="1343">—</line>
        <line lrx="266" lry="1370" ulx="228" uly="1357">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1386" type="textblock" ulx="272" uly="1355">
        <line lrx="282" lry="1372" ulx="272" uly="1355">„.</line>
        <line lrx="280" lry="1386" ulx="273" uly="1373">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2770" type="textblock" ulx="304" uly="1424">
        <line lrx="1810" lry="1532" ulx="304" uly="1434">baen ſeinen Jorderungen bequemte, dieſelbe auf ein neues zu</line>
        <line lrx="1809" lry="1706" ulx="341" uly="1623">V. 9. Denne Wangen ſind ſo ſchoͤn, wie die Wangen ei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1765" ulx="336" uly="1689">Tirteltaube, dieſes keuſchen, und einſamen Vogels, der ſich</line>
        <line lrx="1807" lry="1835" ulx="484" uly="1758">Tode ſeines erſten Gatten nicht wieder paaret, und</line>
        <line lrx="1807" lry="1904" ulx="451" uly="1827">es Geſangs nur ſeufzet und ſtöͤnet. So überſetzen die</line>
        <line lrx="1805" lry="1972" ulx="447" uly="1896">Baͤter insgemein dieſe Stelle. Das hebraͤiſche Thor ſe⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2037" ulx="449" uly="1962">ter auch einen weiblichen Schmuck aus goldenen Kett⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2109" ulx="407" uly="2023">mit Perlen und Edelſteinen in Geſtalt eines Turteltaͤub⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2177" ulx="460" uly="2095">erſetzet, welcher von dem Haupte herabfließt, und um die</line>
        <line lrx="1812" lry="2242" ulx="406" uly="2173">ſplielt, wie Ludwig von Leon anmerket. H</line>
        <line lrx="1807" lry="2322" ulx="355" uly="2239">Dein Gals iſt ſo ſchoͤn, wie ein Halsband, und bedarf keines</line>
        <line lrx="1808" lry="2392" ulx="343" uly="2310">ſaen Schmuckes, da er durch ſeine eigene Farbe, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2454" ulx="448" uly="2376">hs alle auch koſtbarſte Verzierungen uͤbertrifft. Dieſes</line>
        <line lrx="1811" lry="2528" ulx="467" uly="2447">legt ihr, wie Grigenes b) und Bernhard ſprechen, der</line>
        <line lrx="1809" lry="2593" ulx="511" uly="2508">wegen ihres demuͤrhigen und ſchleumgen Gehorſames</line>
        <line lrx="1810" lry="2662" ulx="315" uly="2586">ddein ſie auf ſeinen Wink das ihr zugedachte Joch, ſo man</line>
        <line lrx="1809" lry="2737" ulx="438" uly="2655">n Siacken zu legen pflegt, ohne Widerrede aufnahm. —</line>
        <line lrx="1809" lry="2770" ulx="1496" uly="2720">. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2832" type="textblock" ulx="506" uly="2806">
        <line lrx="943" lry="2817" ulx="506" uly="2806">R 2</line>
        <line lrx="1807" lry="2832" ulx="571" uly="2808">= — 5 — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2929" type="textblock" ulx="318" uly="2862">
        <line lrx="1802" lry="2929" ulx="318" uly="2862">Ber ar dus Serm. 39. in Cant. b) Origenes Supra Hom. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="427" type="textblock" ulx="227" uly="356">
        <line lrx="1820" lry="427" ulx="227" uly="356">Buches fuͤrchterlich, wie ein in Schlachtordnung geſtelltes Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="524" type="textblock" ulx="1872" uly="292">
        <line lrx="2033" lry="363" ulx="1874" uly="292">in ſonbtblcg</line>
        <line lrx="2032" lry="431" ulx="1872" uly="367"> kehrer der</line>
        <line lrx="2033" lry="524" ulx="1921" uly="470">V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="668" type="textblock" ulx="1871" uly="537">
        <line lrx="2033" lry="601" ulx="1871" uly="537">Urinſche Mur</line>
        <line lrx="2033" lry="668" ulx="1875" uly="611">Geſtalt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="738" type="textblock" ulx="1849" uly="675">
        <line lrx="2033" lry="738" ulx="1849" uly="675">Dn durhſchla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="876" type="textblock" ulx="1872" uly="747">
        <line lrx="2033" lry="805" ulx="1873" uly="747">Ua bon den</line>
        <line lrx="2033" lry="876" ulx="1872" uly="816">heſſodor nb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="947" type="textblock" ulx="1854" uly="880">
        <line lrx="2033" lry="947" ulx="1854" uly="880">(Ohnnheng, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1095" type="textblock" ulx="1874" uly="967">
        <line lrx="2033" lry="1035" ulx="1886" uly="967">Aſinti</line>
        <line lrx="2033" lry="1095" ulx="1874" uly="1027">lor Shnuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1161" type="textblock" ulx="1842" uly="1105">
        <line lrx="2033" lry="1161" ulx="1842" uly="1105">us den Ellber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1729" type="textblock" ulx="1873" uly="1171">
        <line lrx="2030" lry="1231" ulx="1878" uly="1171"> Edeſteinen</line>
        <line lrx="2033" lry="1299" ulx="1878" uly="1234">lunch de Br⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1383" ulx="1877" uly="1301">fi, ud in</line>
        <line lrx="2033" lry="1448" ulx="1875" uly="1371">s ufgeegen</line>
        <line lrx="2033" lry="1509" ulx="1876" uly="1442">ufl asn</line>
        <line lrx="2033" lry="1582" ulx="1875" uly="1505">heue Labſrr</line>
        <line lrx="2033" lry="1729" ulx="1873" uly="1648">nd un Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2376" type="textblock" ulx="1878" uly="1747">
        <line lrx="2033" lry="1816" ulx="1924" uly="1747">V II.</line>
        <line lrx="2033" lry="1894" ulx="1878" uly="1811">ſwe gler</line>
        <line lrx="2033" lry="1966" ulx="1882" uly="1887">fnenpft</line>
        <line lrx="2032" lry="2029" ulx="1893" uly="1966">ugiſtnann</line>
        <line lrx="2033" lry="2107" ulx="1919" uly="2033">pinnl</line>
        <line lrx="2022" lry="2168" ulx="1921" uly="2103">figten</line>
        <line lrx="2033" lry="2246" ulx="1946" uly="2173">N gr⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2315" ulx="1948" uly="2248">s f</line>
        <line lrx="2033" lry="2376" ulx="1943" uly="2315">n biebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2806" type="textblock" ulx="1889" uly="2382">
        <line lrx="2033" lry="2578" ulx="1959" uly="2521">eert</line>
        <line lrx="1989" lry="2647" ulx="1893" uly="2605">„NII</line>
        <line lrx="2032" lry="2700" ulx="1889" uly="2612">ie ſcen</line>
        <line lrx="2031" lry="2806" ulx="1890" uly="2709">mmugnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2137" type="textblock" ulx="1893" uly="1962">
        <line lrx="1933" lry="2137" ulx="1910" uly="1968">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2061" type="textblock" ulx="1884" uly="2012">
        <line lrx="1900" lry="2061" ulx="1884" uly="2012">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2127" type="textblock" ulx="1889" uly="2095">
        <line lrx="1904" lry="2127" ulx="1889" uly="2095">=☛=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2266" type="textblock" ulx="1887" uly="2157">
        <line lrx="1896" lry="2194" ulx="1889" uly="2157">=</line>
        <line lrx="1912" lry="2266" ulx="1887" uly="2162">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2271" type="textblock" ulx="1910" uly="2238">
        <line lrx="1918" lry="2271" ulx="1910" uly="2238">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2347" type="textblock" ulx="1920" uly="2228">
        <line lrx="1937" lry="2347" ulx="1920" uly="2228">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2405" type="textblock" ulx="1889" uly="2360">
        <line lrx="1897" lry="2397" ulx="1889" uly="2362">E</line>
        <line lrx="1905" lry="2401" ulx="1898" uly="2367">S=</line>
        <line lrx="1915" lry="2405" ulx="1906" uly="2360">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2533" type="textblock" ulx="1887" uly="2367">
        <line lrx="1909" lry="2533" ulx="1887" uly="2415"> =</line>
        <line lrx="1932" lry="2491" ulx="1921" uly="2367"> —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2612" type="textblock" ulx="1911" uly="2498">
        <line lrx="1921" lry="2540" ulx="1911" uly="2498">==</line>
        <line lrx="1937" lry="2546" ulx="1922" uly="2510">=</line>
        <line lrx="1956" lry="2612" ulx="1938" uly="2515">– S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="133" lry="342" ulx="2" uly="279"> Ht</line>
        <line lrx="134" lry="410" ulx="0" uly="353">eſtelltes i⸗</line>
        <line lrx="134" lry="483" ulx="0" uly="422">lagers aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="1754" lry="573" ulx="0" uly="488">ligen CEcc 8 aͤn. De</line>
        <line lrx="1786" lry="618" ulx="173" uly="539">lateiniſche Murænula, bedeutet eine Art weiblichen Geſchmeides</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="135" lry="623" ulx="0" uly="559">vohlgeorche</line>
        <line lrx="135" lry="690" ulx="0" uly="625">ten, Mef</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="133" lry="830" ulx="2" uly="762">ege!“ N</line>
        <line lrx="136" lry="899" ulx="1" uly="829"> daß de d</line>
        <line lrx="136" lry="970" ulx="0" uly="902">ten beiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="178" lry="1037" ulx="0" uly="971">Zeihent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="137" lry="1097" ulx="0" uly="1038">Origentnt⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1187" ulx="0" uly="1120"> ſeinen N</line>
        <line lrx="133" lry="1257" ulx="0" uly="1189">bie eteßt</line>
        <line lrx="135" lry="1323" ulx="19" uly="1252">Der Beir</line>
        <line lrx="136" lry="1401" ulx="0" uly="1330">ihrts ſtin</line>
        <line lrx="135" lry="1468" ulx="0" uly="1400">inzuwerde,</line>
        <line lrx="135" lry="1535" ulx="9" uly="1469">auf en ii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="136" lry="1701" ulx="0" uly="1645">e die Waenn</line>
        <line lrx="135" lry="1849" ulx="0" uly="1780">det iltil</line>
        <line lrx="133" lry="1913" ulx="4" uly="1846">So etſi⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1999" ulx="0" uly="1909">hiſte</line>
        <line lrx="131" lry="2059" ulx="0" uly="1990"> gelrefet</line>
        <line lrx="133" lry="2092" ulx="16" uly="2046">es Cutl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2286" type="textblock" ulx="3" uly="2120">
        <line lrx="156" lry="2159" ulx="5" uly="2120">.</line>
        <line lrx="107" lry="2198" ulx="3" uly="2123">lept/ 1n</line>
        <line lrx="1785" lry="2286" ulx="145" uly="2206">Grabe; das fuͤnfte im Himmel, zur Rechten des Vaters; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="285" type="textblock" ulx="621" uly="188">
        <line lrx="1797" lry="285" ulx="621" uly="188">Das hohe Lied Salomons. 179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="441" type="textblock" ulx="173" uly="292">
        <line lrx="1792" lry="387" ulx="173" uly="292">In ſinnbildlichem Verſtande ſind der Hals der Kirche die Hirten</line>
        <line lrx="1723" lry="441" ulx="174" uly="372">und Lehrer derſelben, wie Ludwig von Ponte a) es erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="554" type="textblock" ulx="314" uly="463">
        <line lrx="1787" lry="554" ulx="314" uly="463">V. 10. Wir wollen dir goldene Angehaͤnge machen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="763" type="textblock" ulx="185" uly="612">
        <line lrx="1782" lry="688" ulx="186" uly="612">in Geſtalt eines Meeraales von gewundener Arbeit mit filbernem</line>
        <line lrx="1784" lry="763" ulx="185" uly="676">Drat durchſchlaͤngelt, und mit Perlen oder Edelſteinen beſetzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="820" type="textblock" ulx="174" uly="744">
        <line lrx="1782" lry="820" ulx="174" uly="744">das von dem Halſe auf die Bruſt herabfloß, wie Hieronymus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1174" type="textblock" ulx="178" uly="811">
        <line lrx="1784" lry="888" ulx="184" uly="811">RBaſſiodor nebſt Beda und Rupert ſchreiben; oder aber an den</line>
        <line lrx="1503" lry="959" ulx="181" uly="879">Ohren hieng, wie Bernhard und Anſelm dafuͤr halten.</line>
        <line lrx="1784" lry="1050" ulx="208" uly="964">In ſinnbildlichem Verſtande ſind dieſe Angehaͤnge ein geiſt⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1108" ulx="178" uly="1026">licher Schmuck aus dem Golde der Liebe und des Gehorſames,</line>
        <line lrx="1785" lry="1174" ulx="186" uly="1098">aus dem Silber der Sittſamkeit und Demuth, aus den Perlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1313" type="textblock" ulx="173" uly="1165">
        <line lrx="1783" lry="1263" ulx="173" uly="1165">und Edelſteinen der Gaben des heiligen Geiſtes zuſammengeſetzt,</line>
        <line lrx="1780" lry="1313" ulx="175" uly="1232">dadurch die Braut in dem Maaße, wie ſie demüthiger, tugend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1655" type="textblock" ulx="185" uly="1299">
        <line lrx="1783" lry="1379" ulx="188" uly="1299">hafter, und zu allen Pflichten des beſchaulich⸗ und thatigen Le⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1446" ulx="188" uly="1369">bens aufgelegter ward, zugleich auch ſchoͤner, und bey Gott ſo⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1512" ulx="187" uly="1436">wohl als den Menſchen beliebter wurde. — Die Braut, durch die⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1583" ulx="185" uly="1501">ſe neue Lobſpruͤche und Geſchenke ihres Braͤutigams aufgeforderet,</line>
        <line lrx="1782" lry="1655" ulx="197" uly="1567">giebt ſich alle Muͤhe, die von Gott empfangenen Gaben zur Ehre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1708" type="textblock" ulx="157" uly="1637">
        <line lrx="1281" lry="1708" ulx="157" uly="1637">und zum Vergnuͤgen deſſelben zu verwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2090" type="textblock" ulx="186" uly="1735">
        <line lrx="1782" lry="1814" ulx="309" uly="1735">V. 11. Da der Koͤnig auf ſeinem Lager war, gab meine</line>
        <line lrx="1784" lry="1885" ulx="186" uly="1806">Narde aller Tugenden, und angenehmen Eigenſchaften, die ich</line>
        <line lrx="1787" lry="1960" ulx="187" uly="1877">von ihm empfangen hatte, ihren Geruch. Das Lager des Brau⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2024" ulx="189" uly="1939">tigames iſt mannigfaltig: das erſte von Ewigkeit her, in dem Schos⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2090" ulx="187" uly="2007">ße des himmliſchen Vaters; das zweyte in der Zeit, in dem Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2163" type="textblock" ulx="173" uly="2073">
        <line lrx="1783" lry="2163" ulx="173" uly="2073">be der ſeligſten Jungfrau, da das Wort Fleiſch wurde; das drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2225" type="textblock" ulx="190" uly="2145">
        <line lrx="1785" lry="2225" ulx="190" uly="2145">te, in der Krippe zu Bethlehem; das vierte am Kreuz und im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2982" type="textblock" ulx="176" uly="2275">
        <line lrx="1787" lry="2364" ulx="176" uly="2275">ſechste im Liebsgeheimniſſe des Altars; das ſiebente in frommen</line>
        <line lrx="1787" lry="2426" ulx="188" uly="2345">und heiligen Seelen, worinn er mit ſeiner Gnade ruht, und ſein</line>
        <line lrx="1786" lry="2490" ulx="187" uly="2408">Vergnuͤgen findet, ſpricht Gregor von Nyſſa und Anſelm ſammt</line>
        <line lrx="924" lry="2552" ulx="186" uly="2481">andern Vatern.</line>
        <line lrx="1793" lry="2643" ulx="315" uly="2560">In jeder dieſer Lagen ſuchte die Braut den Braͤutigam durch</line>
        <line lrx="1788" lry="2705" ulx="183" uly="2623">ihre wohlriechende Narde zu erquicken. Dieſe Pflanze duͤftet ei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2775" ulx="183" uly="2701">nen angenehmen, balſamiſchen Geruch aus, erwaͤrmt, trocknet und</line>
        <line lrx="1795" lry="2836" ulx="184" uly="2764">heilt verſchiedene Krankheiten. Man bereitet daraus, und vor⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2906" ulx="877" uly="2833">M 4 nehm⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2982" ulx="188" uly="2906">Eudovicu, de Ponie L. J. in Cant. Exhorl. 27. –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3067" type="textblock" ulx="1244" uly="3050">
        <line lrx="1315" lry="3067" ulx="1244" uly="3050">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="330" lry="238" type="textblock" ulx="236" uly="185">
        <line lrx="330" lry="238" ulx="236" uly="185">180</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1084" type="textblock" ulx="231" uly="275">
        <line lrx="1828" lry="348" ulx="231" uly="275">nehmlich aus ihren Aehern, worinn ſie den Saamen traͤgt, eine</line>
        <line lrx="1826" lry="415" ulx="231" uly="346">koſtbare, wohlriechende Salbe, im Deutſchen Spikenarde ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="478" ulx="231" uly="413">nannt, welche in der Bibel (Mark. 13, 3.) vorkoͤmmt, und</line>
        <line lrx="1828" lry="549" ulx="235" uly="477">ehemals bey Mahlzeiten uͤber die Gaͤſte ausgegoſſen wurde. Hier</line>
        <line lrx="1825" lry="618" ulx="233" uly="548">wird ſie fuͤr ein Sinnbild der Gnade und der eingegoſſenen Tu⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="684" ulx="236" uly="615">genden genommen, welche ihre Wohlgeruͤche alsdann am meiſten</line>
        <line lrx="1825" lry="752" ulx="235" uly="683">ausduͤften, wenn ſie ihre Wirkungen hervorbringen. So ſpricht</line>
        <line lrx="1823" lry="822" ulx="240" uly="755">Paulus: Wir ſind Gott ein guter Geruch. (2. Korinth. 2,</line>
        <line lrx="1822" lry="888" ulx="242" uly="817">14.) So verbreitet ein andaͤchtiges Gebeth den Geruch des Glau⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="956" ulx="236" uly="889">bens, der Hoffnung, der Liebe, der Religion, und anderer Tu⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1022" ulx="236" uly="958">genden; das leibliche oder geiſtliche Almoſen den Geruch der Liebe</line>
        <line lrx="1809" lry="1084" ulx="239" uly="1024">Gottes und des Naͤchſten. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1607" type="textblock" ulx="240" uly="1129">
        <line lrx="1823" lry="1195" ulx="370" uly="1129">V. 12. Mein Geliebter iſt mir ein Myrrhenſtraͤußchen,</line>
        <line lrx="1823" lry="1265" ulx="240" uly="1193">aus der Bluͤthe und den Blaͤttern der Myrrhe, dieſer bitterſten,</line>
        <line lrx="1823" lry="1336" ulx="240" uly="1263">aber wohlriechendeſten und aller Faͤulniß widerſtehenden Pflanze</line>
        <line lrx="1823" lry="1402" ulx="240" uly="1333">zuſammen gebunden. Das heißt: Mein Braͤutigam, welcher ſich</line>
        <line lrx="1824" lry="1470" ulx="242" uly="1402">ſelbſt einen ganzen Myerhenwald anlegte, da er ſich durch die</line>
        <line lrx="1824" lry="1538" ulx="242" uly="1462">Menſchwerdung den bitterſten Truͤbſeligkeiten, Schmerzen und</line>
        <line lrx="1823" lry="1607" ulx="243" uly="1536">Arbeiten, ausſetzte, will auch mir ein Myrrhenſtraͤußchen davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1675" type="textblock" ulx="244" uly="1604">
        <line lrx="1848" lry="1675" ulx="244" uly="1604">ſchenken, da er mich an ſeinen Arbeiten und Schmerzen einigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2658" type="textblock" ulx="241" uly="1668">
        <line lrx="1821" lry="1743" ulx="244" uly="1668">Theil nehmen laͤßt, mir Widerwartigkeiten ſchickt, zugleich abet</line>
        <line lrx="1821" lry="1813" ulx="246" uly="1736">Staͤrke giebt, in den Verrichtungen des thaͤtigen Lebens mich</line>
        <line lrx="1752" lry="1875" ulx="244" uly="1807">ſelbſt zu verlaͤugnen, und zu kreuzigen.</line>
        <line lrx="1822" lry="1963" ulx="377" uly="1890">Welches ich alles ihm zu Lieb, und zu ſeiner Ehre nicht nur</line>
        <line lrx="1822" lry="2027" ulx="246" uly="1957">willig annehme, ſondern mit Freuden gleich einem koſtbaren, mir</line>
        <line lrx="1823" lry="2093" ulx="246" uly="2027">wertheſten, heilſamen Geſchenke zwiſchen meine Bruͤſte lege, da⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2161" ulx="245" uly="2091">mit es in meinem Herzen ſtets bewahret werde; denn ich will kei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2228" ulx="246" uly="2159">nen andern, als Jeſum den Gekreuzigten kennen. Dieſe Myrrhe</line>
        <line lrx="1824" lry="2299" ulx="244" uly="2230">wird mich gegen alle Anſteckung des Laſters verwahren, mir einen</line>
        <line lrx="1827" lry="2362" ulx="245" uly="2296">guten Geruch der Heiligkeit mittheilen, und meinem Braͤutigam</line>
        <line lrx="1570" lry="2428" ulx="245" uly="2364">mich angenehm machen.</line>
        <line lrx="1827" lry="2517" ulx="373" uly="2442">V. 13. Mein Geliebter iſt mir eine Cyperntraube, im</line>
        <line lrx="1830" lry="2586" ulx="241" uly="2511">Hebraͤiſchen Copher, welches, nach dem Zeugniß des Plinius )</line>
        <line lrx="1828" lry="2658" ulx="241" uly="2580">eine Art von Balſamſtaude iſt, und Beere von angenehmſtem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2844" type="textblock" ulx="237" uly="2643">
        <line lrx="1829" lry="2718" ulx="239" uly="2643">xuche traͤgt. Es giebt auch einen Baum Cyprus, im lateimiſchen</line>
        <line lrx="1830" lry="2792" ulx="237" uly="2710">Liguſtrum, oder Reinweide genannt, welcher ebenfalls ſehr wohl⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2844" ulx="263" uly="2789">. riechende</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2980" type="textblock" ulx="289" uly="2911">
        <line lrx="931" lry="2980" ulx="289" uly="2911">a) Plinius Lib. 12. c. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="242" type="textblock" ulx="681" uly="160">
        <line lrx="1884" lry="242" ulx="681" uly="160">Das hohe Lied Salomons. (1. Rap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1868" type="textblock" ulx="1880" uly="253">
        <line lrx="2033" lry="327" ulx="1883" uly="253">zhetde Blit</line>
        <line lrx="2033" lry="390" ulx="1881" uly="331">e toſtbare t</line>
        <line lrx="2032" lry="464" ulx="1882" uly="403">n Winberg</line>
        <line lrx="2032" lry="536" ulx="1881" uly="471">enehenſten</line>
        <line lrx="2033" lry="604" ulx="1882" uly="538"> den Gee</line>
        <line lrx="2031" lry="666" ulx="1883" uly="607">er Etele i</line>
        <line lrx="2033" lry="729" ulx="1880" uly="677">Aen Beere</line>
        <line lrx="2033" lry="807" ulx="1880" uly="747">in bey der</line>
        <line lrx="2033" lry="873" ulx="1880" uly="819">id Ambroſiun</line>
        <line lrx="2023" lry="962" ulx="1932" uly="897">Gelaft</line>
        <line lrx="2033" lry="1037" ulx="1884" uly="960">Himn, niht</line>
        <line lrx="2033" lry="1096" ulx="1885" uly="1032">lhen Ar, die</line>
        <line lrx="2033" lry="1171" ulx="1884" uly="1100">Wndege um</line>
        <line lrx="2032" lry="1235" ulx="1887" uly="1167">Duh deſe de</line>
        <line lrx="2033" lry="1310" ulx="1885" uly="1245">n ihres Bu</line>
        <line lrx="2033" lry="1381" ulx="1885" uly="1310">fthaft nu</line>
        <line lrx="2033" lry="1448" ulx="1884" uly="1381">ct mn ein</line>
        <line lrx="2033" lry="1522" ulx="1882" uly="1454">gen des th</line>
        <line lrx="2029" lry="1594" ulx="1883" uly="1514">in Dunben</line>
        <line lrx="2020" lry="1647" ulx="1881" uly="1586">hnſher der</line>
        <line lrx="2027" lry="1719" ulx="1883" uly="1649">Pnoßl, als</line>
        <line lrx="2033" lry="1786" ulx="1885" uly="1728">gen der W.</line>
        <line lrx="2033" lry="1868" ulx="1920" uly="1795">Uebinde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2175" type="textblock" ulx="1892" uly="1898">
        <line lrx="2033" lry="1955" ulx="1934" uly="1898">V. Ia.</line>
        <line lrx="2032" lry="2032" ulx="1893" uly="1920">ert E</line>
        <line lrx="2031" lry="2113" ulx="1892" uly="2023">nhunn, deß</line>
        <line lrx="2033" lry="2175" ulx="1898" uly="2103">iin Nhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2243" type="textblock" ulx="1861" uly="2158">
        <line lrx="2033" lry="2243" ulx="1861" uly="2158">nlted</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2378" type="textblock" ulx="1896" uly="2234">
        <line lrx="2033" lry="2312" ulx="1896" uly="2234">itugbind</line>
        <line lrx="2031" lry="2378" ulx="1896" uly="2308">Nſtian b</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="341" type="textblock" ulx="191" uly="246">
        <line lrx="1811" lry="341" ulx="191" uly="246">riechende Bluͤthe und traubenfoͤrmige Fruͤchte traͤgt, aus denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="157" lry="347" ulx="0" uly="279">ammen trige</line>
        <line lrx="153" lry="409" ulx="0" uly="355">GSpikengnh</line>
        <line lrx="157" lry="483" ulx="0" uly="419">vorkonnmt,</line>
        <line lrx="158" lry="553" ulx="2" uly="489">oſſen wund</line>
        <line lrx="159" lry="624" ulx="0" uly="558">eingegoſſenn</line>
        <line lrx="159" lry="680" ulx="0" uly="632">sdann an nl</line>
        <line lrx="159" lry="764" ulx="0" uly="695">ingen. Cuf</line>
        <line lrx="157" lry="835" ulx="18" uly="764">(2. Knnf</line>
        <line lrx="159" lry="891" ulx="0" uly="831">Geruch e</line>
        <line lrx="161" lry="970" ulx="1" uly="898">und ander</line>
        <line lrx="158" lry="1032" ulx="0" uly="975">en Geruch N</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="160" lry="1219" ulx="0" uly="1143">yrrhenſtin</line>
        <line lrx="158" lry="1282" ulx="0" uly="1217">, Dieſtt</line>
        <line lrx="158" lry="1356" ulx="0" uly="1279">erſtehetdenf</line>
        <line lrx="137" lry="1427" ulx="0" uly="1364">tigem, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="156" lry="1576" ulx="15" uly="1494">. Schnen</line>
        <line lrx="159" lry="1630" ulx="0" uly="1563">enſtriußten</line>
        <line lrx="158" lry="1698" ulx="12" uly="1634">Schneget</line>
        <line lrx="142" lry="1770" ulx="0" uly="1698">hickt, zoe</line>
        <line lrx="154" lry="1842" ulx="0" uly="1764">atgen kinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="156" lry="1986" ulx="0" uly="1909">nr Ent</line>
        <line lrx="155" lry="2054" ulx="3" uly="1988">nenn kotbert</line>
        <line lrx="154" lry="2131" ulx="0" uly="2052"> Beüſt in</line>
        <line lrx="154" lry="2200" ulx="3" uly="2127"> denn icn</line>
        <line lrx="155" lry="2262" ulx="0" uly="2184">. Diſl</line>
        <line lrx="154" lry="2340" ulx="0" uly="2261">vahten n</line>
        <line lrx="154" lry="2400" ulx="0" uly="2328">neinen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="231" type="textblock" ulx="635" uly="147">
        <line lrx="1803" lry="231" ulx="635" uly="147">Das hohe Lied Salomons. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="398" type="textblock" ulx="209" uly="323">
        <line lrx="1836" lry="398" ulx="209" uly="323">eine koſtbare Salbe bereitet wird. Beyde Baͤume ſind haͤufig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="472" type="textblock" ulx="201" uly="389">
        <line lrx="1808" lry="472" ulx="201" uly="389">den Weinbergen um die Stadt Engaddi anzutreffen, welches die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1166" type="textblock" ulx="211" uly="460">
        <line lrx="1814" lry="542" ulx="211" uly="460">angenehmſte und fruchtbarſte Gegend in der Zunft Juda, nahe</line>
        <line lrx="1809" lry="610" ulx="214" uly="523">bey dem See Asphaltis, oder dem todten Meere war. Der Sinn</line>
        <line lrx="1812" lry="682" ulx="213" uly="596">dieſer Stelle iſt alſo: Mein Geliebter iſt mir angenehmer, als die</line>
        <line lrx="1812" lry="738" ulx="214" uly="659">edlen Beere von der Eyperſtaude, wie ſie zwiſchen den Weinſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="810" ulx="214" uly="732">cken bey der Stadt Engaddi waͤchst. Se verſtehen Hieronymus a),</line>
        <line lrx="1779" lry="872" ulx="215" uly="799">und Ambroſius nebſt dem Beda und Theophraſt dieſe Stelle.</line>
        <line lrx="1816" lry="967" ulx="236" uly="884">Siie laͤßt ſich aber auch von der eigentlichen Traube ſelbſt er⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1031" ulx="219" uly="945">klaͤren, nicht zwar von der gemeinen, ſondern von jener vorzuͤg⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1092" ulx="221" uly="1017">lichen Art, die in der Inſel Cyprus waͤchst, und gar wohl in die</line>
        <line lrx="1818" lry="1166" ulx="220" uly="1089">Weinberge um die Stadt Engaddi konnte verpflanzt worden ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1228" type="textblock" ulx="191" uly="1151">
        <line lrx="1820" lry="1228" ulx="191" uly="1151">Durch dieſe verblumte Redensart will die Braut die zaͤrtliche Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1842" type="textblock" ulx="216" uly="1222">
        <line lrx="1820" lry="1304" ulx="219" uly="1222">gung ihres Braͤutigams, und ſein nicht nur vaͤterliches, ſondern</line>
        <line lrx="1818" lry="1372" ulx="222" uly="1287">wahrhaft muͤtterliches Herz gegen ſie ſchildern, als welcher fur ſie</line>
        <line lrx="1818" lry="1436" ulx="221" uly="1357">nicht nur ein Myrrhenſtraͤußchen in Ruͤckſicht der bittern Verrich⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1507" ulx="216" uly="1420">tungen des thaͤtigen, ſondern auch der edelſte Wein aus den ſuͤße⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1566" ulx="221" uly="1495">ſten Trauben des beſchaulichen Lebens werden wollte. Uebrigens</line>
        <line lrx="1875" lry="1637" ulx="220" uly="1563">wuͤnſchet der Braͤutigam, ſeine Braut moͤchte ſich in dem einen</line>
        <line lrx="1818" lry="1710" ulx="216" uly="1631">ſowohl, als in dem andern Leben auszeichnen; daher er ſie auch</line>
        <line lrx="1818" lry="1782" ulx="223" uly="1698">wegen der Werke, durch welche ſie beyde Lebensarten mit einan⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1842" ulx="223" uly="1767">der verbindet, uͤber die maſſen anpreiſet, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2150" type="textblock" ulx="224" uly="1868">
        <line lrx="1819" lry="1946" ulx="312" uly="1868">V. 14. Sieh, du biſt ſchoͤn, meine Freundinn, du biſt</line>
        <line lrx="1817" lry="2012" ulx="228" uly="1938">ſchoͤn! Er will ſagen: Dieſe deine doppelte Schoͤnheit iſt ſo aus⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2082" ulx="226" uly="2004">nehmend, daß ſie mich und alle Andere in Erſtaunen ſetzet.—— Und</line>
        <line lrx="1821" lry="2150" ulx="224" uly="2065">in der That iſt es um die Vereinigung dieſer doppelten Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2217" type="textblock" ulx="206" uly="2137">
        <line lrx="1820" lry="2217" ulx="206" uly="2137">heit, welche die erhabene Beſchaulichkeit mit einer muthigen Thaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2965" type="textblock" ulx="223" uly="2206">
        <line lrx="1819" lry="2284" ulx="223" uly="2206">rigkeit verbindet, eine aͤußerſt ſeltene, und wunderbare Sache,</line>
        <line lrx="1238" lry="2348" ulx="227" uly="2280">wie Caſſian b) mit allem Grunde ſpricht.</line>
        <line lrx="1823" lry="2441" ulx="271" uly="2353">Deine beyde Augen ſind wie Taubenaugen. Ihr Blick iſt</line>
        <line lrx="1826" lry="2512" ulx="230" uly="2422">nicht luſtern, nicht ſtolz; er iſt nicht unſtaͤt, nicht falſch, und</line>
        <line lrx="1828" lry="2564" ulx="228" uly="2485">tuͤckiſch, wie die Fuchſenaugen, welche, indeß ſie auf die eine</line>
        <line lrx="1829" lry="2640" ulx="229" uly="2556">Seite zu ſehen ſcheinen, gegen die andere hinſchielen: ſondern</line>
        <line lrx="1832" lry="2706" ulx="227" uly="2618">deine Augen ſind keuſch, demuͤthig, einfaͤltig, und aufrichtig.</line>
        <line lrx="1832" lry="2766" ulx="231" uly="2687">Sie ſind ein Sinnbild von dem Verſtande der Braut, welcher</line>
        <line lrx="1835" lry="2822" ulx="902" uly="2755">M 3 durch</line>
        <line lrx="1835" lry="2903" ulx="237" uly="2826">) F. Hieronzmus in Epitaph. Paulæ, epiſt. 27. ad Euſtoch. Theo-</line>
        <line lrx="1811" lry="2965" ulx="292" uly="2892">phraſt. L. 9. c. 6. b) Caſtanus Collat. 19. C. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="201" type="textblock" ulx="213" uly="143">
        <line lrx="310" lry="201" ulx="213" uly="143">182</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="387" type="textblock" ulx="212" uly="235">
        <line lrx="1813" lry="324" ulx="213" uly="235">durch das himmliſche Licht des Glaubens und der Weisheit be⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="387" ulx="212" uly="307">ſtrahlet, die Geheimniſſe Gottes betrachtet und erkennt, dem Wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="462" type="textblock" ulx="213" uly="377">
        <line lrx="1824" lry="462" ulx="213" uly="377">len, was er zu thun, oder zu fliehen hat, vorſtellet; und ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="527" type="textblock" ulx="210" uly="443">
        <line lrx="1811" lry="527" ulx="210" uly="443">zur Befoſgung anhaͤlt. Ludwig von Leon und Delrio ſetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="596" type="textblock" ulx="211" uly="513">
        <line lrx="1836" lry="596" ulx="211" uly="513">hier noch bey, die Tauben Syriens haben ein ſehr ſcharfes Aug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="720" type="textblock" ulx="205" uly="583">
        <line lrx="1812" lry="663" ulx="205" uly="583">von der angenehmſten Farbe und einem vorzuͤglichen Glanze, auf</line>
        <line lrx="1412" lry="720" ulx="208" uly="649">welche Eigenſchaften der Braͤutigam hier anſpiele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1080" type="textblock" ulx="204" uly="731">
        <line lrx="1809" lry="816" ulx="337" uly="731">Der heilige Bernhard ſagt, da der Braͤutigam ſeine Braut</line>
        <line lrx="1809" lry="875" ulx="206" uly="799">zweymal ſchoͤn nenne, habe er ihr zugleich durch dieſe nachdruckvol⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="953" ulx="205" uly="865">len Worte, dieſe doppelte Schoͤnheit, welche er an ihr ruͤhmte, die</line>
        <line lrx="1807" lry="1017" ulx="205" uly="933">Einfalt namlich und die Schaͤrfe des Auges, mitgetheilet; denn es</line>
        <line lrx="1811" lry="1080" ulx="204" uly="1003">koſtet ihn Alles nur ein Wort: er ſprach, und es ward; wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1161" type="textblock" ulx="206" uly="1065">
        <line lrx="1832" lry="1161" ulx="206" uly="1065">Pſalmiſt (Pſal, 32, 9.) ſagt. Die Braut ſah auch mit ihrem durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1219" type="textblock" ulx="204" uly="1139">
        <line lrx="1807" lry="1219" ulx="204" uly="1139">dringenden Blicke bald ein, dieſes Lob der vollkommenen Schöoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1348" type="textblock" ulx="203" uly="1274">
        <line lrx="820" lry="1348" ulx="203" uly="1274">mit Wucher zuruͤck giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1668" type="textblock" ulx="202" uly="1378">
        <line lrx="1805" lry="1462" ulx="326" uly="1378">V. 15. Sieh, mein Geliebter, du biſt ſchoͤn. Ich bin aus</line>
        <line lrx="1806" lry="1539" ulx="203" uly="1444">mir ſelber ſchwarz, und nur durch deine Gnade ſchoͤn: ſo wohlge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1602" ulx="204" uly="1515">ſtalt ich aber auch durch dich immer ſeyn mag, bin ich doch, gegen</line>
        <line lrx="1806" lry="1668" ulx="202" uly="1584">dich gehalten, ein unſcheinbares Nichts. Ich habe bloß einen Tro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1738" type="textblock" ulx="200" uly="1652">
        <line lrx="1862" lry="1738" ulx="200" uly="1652">pfen aus dem unermeſſenen Meere, einen Strahl von dem Strome</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2076" type="textblock" ulx="199" uly="1719">
        <line lrx="1806" lry="1808" ulx="201" uly="1719">des Sonnenlichtes empfangen: ich bin dein Schaͤtten, und weiter</line>
        <line lrx="1811" lry="1873" ulx="202" uly="1788">gar Nichts. Du herentgegen, mein Geliebter! biſt ſchoͤn, genz</line>
        <line lrx="1807" lry="1943" ulx="200" uly="1851">ſchon und holdſelig; du biſt, der Gottheit nach, der Abglanz der</line>
        <line lrx="1808" lry="2011" ulx="199" uly="1922">Herrlichkeit des Vaters, und der Schimmer des ewigen Lichtes 5</line>
        <line lrx="1804" lry="2076" ulx="199" uly="1991">du beſitzeſt von Ewigkeit her alle Art von Schoͤnheit, und die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2145" type="textblock" ulx="201" uly="2059">
        <line lrx="1830" lry="2145" ulx="201" uly="2059">endliche Vollkommenheit aus dir ſelbſt kraft deiner Weſenheit, oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2566" type="textblock" ulx="197" uly="2125">
        <line lrx="1807" lry="2212" ulx="200" uly="2125">ne einige Veraͤnderung oder Verminderung, und biſt das Vorbild,</line>
        <line lrx="1808" lry="2279" ulx="199" uly="2196">die Quelle und der Urſprung aller erſchaffenen und moͤglichen Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2342" ulx="200" uly="2263">heiten; wie Dionys a) ſpricht.</line>
        <line lrx="1807" lry="2425" ulx="333" uly="2350">Und der Menſchheit nach, ob du ſchon zuweilen weder wohl⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2501" ulx="199" uly="2413">geſtaltet, noch ſchoͤn wareſt; wie der Prophet (Iſa. 53, 2.) von</line>
        <line lrx="1806" lry="2566" ulx="197" uly="2480">dir ſchreibt: ſo biſt du doch wegen der beſtaͤndigen Vereinigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2701" type="textblock" ulx="195" uly="2549">
        <line lrx="1823" lry="2635" ulx="197" uly="2549">mit dem Worte, wegen der ſeligmachenden Anſchauung und den</line>
        <line lrx="1817" lry="2701" ulx="195" uly="2613">unerſchoͤpflichen Gnadenbaͤchen nicht nur ſchoͤner als alle Menſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2832" type="textblock" ulx="195" uly="2682">
        <line lrx="1806" lry="2773" ulx="195" uly="2682">kinder; (Pſal. 44, 3.) ſondern auch die Quelle aller Schoͤnheit im</line>
        <line lrx="1807" lry="2832" ulx="1666" uly="2771">Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2896" type="textblock" ulx="1414" uly="2879">
        <line lrx="1792" lry="2896" ulx="1414" uly="2879">Rs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2958" type="textblock" ulx="275" uly="2876">
        <line lrx="1167" lry="2958" ulx="275" uly="2876">a) Dionfius de div. nom. cap. .ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="222" type="textblock" ulx="659" uly="114">
        <line lrx="1819" lry="222" ulx="659" uly="114">Das hohe Lied Salomons. (r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1293" type="textblock" ulx="204" uly="1207">
        <line lrx="1839" lry="1293" ulx="204" uly="1207">heit gezieme weit billiger ihrem Brautigame, welchem ſie es dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="472" type="textblock" ulx="1856" uly="259">
        <line lrx="2033" lry="330" ulx="1856" uly="259">itril und</line>
        <line lrx="2033" lry="404" ulx="1857" uly="325">anfingen het</line>
        <line lrx="2032" lry="472" ulx="1877" uly="394">lben belieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="531" type="textblock" ulx="1838" uly="463">
        <line lrx="2033" lry="531" ulx="1838" uly="463">(6Suntſeres Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="896" type="textblock" ulx="1877" uly="537">
        <line lrx="2033" lry="601" ulx="1878" uly="537">Ure Gezelten</line>
        <line lrx="2033" lry="679" ulx="1924" uly="623">Unſer B</line>
        <line lrx="2033" lry="756" ulx="1879" uly="691">fin herz de</line>
        <line lrx="2033" lry="826" ulx="1877" uly="763">r u tihen d</line>
        <line lrx="2033" lry="896" ulx="1878" uly="830">I handungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1421" type="textblock" ulx="1883" uly="933">
        <line lrx="2010" lry="985" ulx="1935" uly="933">Vi.</line>
        <line lrx="2033" lry="1063" ulx="1885" uly="1000">Diich mule</line>
        <line lrx="2033" lry="1136" ulx="1883" uly="1072">ae beſce, ſo</line>
        <line lrx="2033" lry="1201" ulx="1884" uly="1141">ſt unberwee</line>
        <line lrx="2033" lry="1271" ulx="1886" uly="1208">NRus Geded</line>
        <line lrx="2033" lry="1347" ulx="1886" uly="1277">ffenſummnene</line>
        <line lrx="2033" lry="1421" ulx="1928" uly="1365">Unſer G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1495" type="textblock" ulx="1827" uly="1424">
        <line lrx="2033" lry="1495" ulx="1827" uly="1424">amngelſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1563" type="textblock" ulx="1885" uly="1497">
        <line lrx="2032" lry="1563" ulx="1885" uly="1497">Uinhett, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1629" type="textblock" ulx="1882" uly="1568">
        <line lrx="2033" lry="1629" ulx="1882" uly="1568">. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1999" type="textblock" ulx="1890" uly="1807">
        <line lrx="2033" lry="1884" ulx="1890" uly="1807">en dieſe</line>
        <line lrx="1948" lry="1999" ulx="1893" uly="1936">15 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="212" type="textblock" ulx="112" uly="160">
        <line lrx="153" lry="212" ulx="112" uly="160">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="156" lry="335" ulx="0" uly="261">der Weiſtt</line>
        <line lrx="154" lry="398" ulx="0" uly="330">tkennt, ui</line>
        <line lrx="155" lry="462" ulx="0" uly="403">ſtelet; ii</line>
        <line lrx="156" lry="531" ulx="0" uly="475">ind Deltio</line>
        <line lrx="156" lry="605" ulx="0" uly="540">ſcht ſherit</line>
        <line lrx="157" lry="676" ulx="0" uly="611">chen Glane</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1313" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="158" lry="829" ulx="0" uly="765">igam ſeint 5</line>
        <line lrx="159" lry="894" ulx="10" uly="837">Deſe nackdrne</line>
        <line lrx="155" lry="970" ulx="0" uly="899">an ihr tßtn</line>
        <line lrx="158" lry="1040" ulx="0" uly="973">gethelet; Mm</line>
        <line lrx="161" lry="1096" ulx="7" uly="1040">es warde n</line>
        <line lrx="159" lry="1178" ulx="0" uly="1111"> mit ihtint</line>
        <line lrx="159" lry="1239" ulx="1" uly="1177">kommnenen 61</line>
        <line lrx="160" lry="1313" ulx="0" uly="1250">elchem ſett</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="161" lry="1495" ulx="0" uly="1419">on. Jhl</line>
        <line lrx="161" lry="1562" ulx="3" uly="1494">ſchon: ſn</line>
        <line lrx="162" lry="1620" ulx="9" uly="1561">bin ich doch</line>
        <line lrx="162" lry="1692" ulx="0" uly="1620">be bloß entft</line>
        <line lrx="161" lry="1765" ulx="0" uly="1693">benden e</line>
        <line lrx="162" lry="1839" ulx="2" uly="1766">hatten, unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="226" type="textblock" ulx="620" uly="106">
        <line lrx="1824" lry="226" ulx="620" uly="106">Das hohe Lied Salomons. 188</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="900" type="textblock" ulx="215" uly="235">
        <line lrx="1829" lry="345" ulx="215" uly="235">Himmel und auf Erden geweſen. Dir, von deſſen Hand ich ſie</line>
        <line lrx="1833" lry="410" ulx="216" uly="310">empfangen habe, verdanke ich alle die Schoͤnhen, welche du an mir</line>
        <line lrx="1835" lry="487" ulx="216" uly="371">zu loben beliebeſt. Ja nicht nur meine, ſondern auch die Schoͤnheit al⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="544" ulx="219" uly="436">les unſeres Geraͤthes iſt dein Werk: dir habe ichs zu verdanten, daß</line>
        <line lrx="1818" lry="613" ulx="219" uly="508">unſere Gezelte und Palaſte ſo prachtig, ſo wohlriechend, ſo feſt ſind; deß</line>
        <line lrx="1839" lry="704" ulx="304" uly="593">Unſer Bettchen mit Blumen beſtreuet iſt; dieß heißt: daß</line>
        <line lrx="1838" lry="764" ulx="223" uly="658">mein Herz, darinn du, als in einem angenehmen Braukbette, bey</line>
        <line lrx="1842" lry="836" ulx="224" uly="722">mir zu ruhen dich wuͤrdigeſt, mit den ſchoͤnſten Blumen tugendhaf⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="900" ulx="228" uly="791">ter Handiungen und Begierden gezieret iſt. Dein Werk iſt es, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1562" type="textblock" ulx="221" uly="898">
        <line lrx="1845" lry="993" ulx="261" uly="898">Vi.. 16. Die Balken unſerer Haͤuſer von Cedernhols ſind.</line>
        <line lrx="1875" lry="1074" ulx="231" uly="965">Daß ich namlich die Tugenden des Glaubens, der Hoffnung und</line>
        <line lrx="1862" lry="1138" ulx="221" uly="1034">Liebe beſitze, ſpricht der heilige Bernhard, durch welche als wie durch</line>
        <line lrx="1855" lry="1213" ulx="228" uly="1100">feſte, unverwesliche Balken unſere Hanſer, der Verſtand, der Wille</line>
        <line lrx="1862" lry="1270" ulx="232" uly="1166">und das Gedachtniß, darinn Gott bey uns wohnet, (1. Bor. 3, 16.)</line>
        <line lrx="1822" lry="1345" ulx="231" uly="1242">feſt zuſammengefuͤget werden. Dein Wert iſt es, daß</line>
        <line lrx="1849" lry="1437" ulx="268" uly="1319">urünnſer Getafelwerk, das iſt, die freywilligen Tugenden, z. B.</line>
        <line lrx="1851" lry="1489" ulx="239" uly="1383">die evangeliſchen Rathe, die hellſamen Ermahnungen zur Vollom⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1562" ulx="238" uly="1440">menheit, von Cypreſſen, einem eben ſo ſchonen und ſtarken Hol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1640" type="textblock" ulx="236" uly="1532">
        <line lrx="1681" lry="1640" ulx="236" uly="1532">ze iſt. So leget der heilige Bernhard a) dieſe Stelle aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1761" type="textblock" ulx="768" uly="1659">
        <line lrx="1290" lry="1761" ulx="768" uly="1659">Das II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1882" type="textblock" ulx="205" uly="1768">
        <line lrx="1853" lry="1882" ulx="205" uly="1768">Eben dieſe Liebe wird durch wiederholtes Lob beyderſeits vermehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2828" type="textblock" ulx="239" uly="1891">
        <line lrx="1854" lry="2034" ulx="239" uly="1891">1. * Js bin eine Blume des §. * Staͤrket mich mit Blumen,</line>
        <line lrx="1776" lry="2055" ulx="241" uly="1952">O Feldes, und eine Lilie labet mich mit Aepfeln, denn ich</line>
        <line lrx="1837" lry="2110" ulx="243" uly="2004">der Thaͤler. ſchmachte vor Liebe. V</line>
        <line lrx="1860" lry="2165" ulx="307" uly="2066">2. * Wie eine Lilie unter den 6. * Seine Linke liegt unter mei⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2222" ulx="244" uly="2121">Doͤrnern, ſo iſt meine Freundinn nem Haupte, und ſeine Rechte um⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2274" ulx="244" uly="2182">unter den übrigen Toͤchteen. armet mich.</line>
        <line lrx="1863" lry="2334" ulx="311" uly="2228">3. * Wie ein Apfelbaum unter 2. * Ich beſchwoͤre euch, ihr</line>
        <line lrx="1865" lry="2393" ulx="245" uly="2284">den Baͤumen des Waldes, ſo iſt Toͤchter Jeruſalems, bey den Re⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2446" ulx="256" uly="2340">mein Geliebter unter den andern hen und bey den Hirſchen des Fel⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2502" ulx="255" uly="2397">Soͤhnen. Ich ſaß unter dem Schat⸗ des, daß ihr meine Geliebte nicht</line>
        <line lrx="1866" lry="2554" ulx="250" uly="2453">ten desjenigen, den ich verlangte, aufwecket, noch ihre Ruhe ſtoͤret,</line>
        <line lrx="1695" lry="2617" ulx="258" uly="2524">und ſeine Frucht ſchmeckt meiner bis ſie es ſeloſt will.</line>
        <line lrx="1760" lry="2662" ulx="250" uly="2571">Kehle ſüß. 9. * Ich hoͤre die Stimme mei⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2726" ulx="252" uly="2623">4. * Er hat mich in den Wein⸗ nes Geliebten. Sieh, er koͤmmt</line>
        <line lrx="1772" lry="2787" ulx="250" uly="2680">keller gefihret, und die Liebe in ſeloſt auf den Bergen daherhuͤpf</line>
        <line lrx="1706" lry="2828" ulx="252" uly="2740">meinem Herzen geordnet. und ſpringt uͤber die Huͤgel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2970" type="textblock" ulx="348" uly="2877">
        <line lrx="1227" lry="2970" ulx="348" uly="2877">a) §. Bernaxdus Serm. 46. in Cant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="902" lry="72" type="textblock" ulx="885" uly="58">
        <line lrx="902" lry="72" ulx="885" uly="58">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="197" type="textblock" ulx="203" uly="138">
        <line lrx="302" lry="197" ulx="203" uly="138">184</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="870" type="textblock" ulx="198" uly="237">
        <line lrx="986" lry="300" ulx="259" uly="237">9. * Mein Geliebter gleicht ei⸗</line>
        <line lrx="990" lry="360" ulx="202" uly="292">nem Reh und einem jungen Hirſche.</line>
        <line lrx="990" lry="413" ulx="204" uly="349">Sieh, er ſteht hinter unſerer Mau⸗</line>
        <line lrx="989" lry="470" ulx="203" uly="405">er, ſchaut durch die Fenſter, und</line>
        <line lrx="867" lry="523" ulx="202" uly="463">blickt durch die Gitter herein.</line>
        <line lrx="990" lry="580" ulx="264" uly="522">10. * Sieh, mein Geliebter ru⸗</line>
        <line lrx="992" lry="642" ulx="199" uly="571">fet mir zu: Steh auf, eile, meine</line>
        <line lrx="992" lry="698" ulx="200" uly="634">Freundinn, meine Taube, meine</line>
        <line lrx="675" lry="746" ulx="200" uly="687">Schoͤne, und komm:</line>
        <line lrx="988" lry="813" ulx="271" uly="749">1I. Denn * der Winter iſt</line>
        <line lrx="986" lry="870" ulx="198" uly="800">ſchon voruͤber, der Regen hat nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="921" type="textblock" ulx="196" uly="862">
        <line lrx="994" lry="921" ulx="196" uly="862">gelaſſen, und aufgehoͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1437" type="textblock" ulx="165" uly="920">
        <line lrx="985" lry="979" ulx="259" uly="920">12. * Die Blumen erſcheinen in</line>
        <line lrx="985" lry="1036" ulx="195" uly="974">unſerm Lande; die Zeit zum Be⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1095" ulx="195" uly="1031">ſchneiden iſt da: man hat ſchon die</line>
        <line lrx="982" lry="1154" ulx="197" uly="1087">Stimme der Turteltaube in unſerm</line>
        <line lrx="523" lry="1200" ulx="165" uly="1144">Lande gehoͤret.</line>
        <line lrx="981" lry="1264" ulx="257" uly="1205">13. * Der Feigenbaum hat wirk⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1321" ulx="193" uly="1258">lich die Erſtlinge ſeiner Fruͤchte her⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1379" ulx="192" uly="1318">vorgebracht, die bluͤhenden Wein⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1437" ulx="191" uly="1367">ſtoͤcke duͤften ihren Geruch aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="227" type="textblock" ulx="633" uly="139">
        <line lrx="1401" lry="227" ulx="633" uly="139">Das hohe Lied Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="216" type="textblock" ulx="1615" uly="158">
        <line lrx="1800" lry="216" ulx="1615" uly="158">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="651" type="textblock" ulx="998" uly="250">
        <line lrx="1802" lry="318" ulx="998" uly="250">Steh auf, meine Freundinn, mei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="368" ulx="1028" uly="305">ne Schoͤne, und komm. .</line>
        <line lrx="1795" lry="435" ulx="1085" uly="367">14. *. Meine Taube, die du dich</line>
        <line lrx="1796" lry="483" ulx="1029" uly="419">in den Klüften der Felſen und in</line>
        <line lrx="1800" lry="545" ulx="998" uly="477">Steinritzen verbirgſt, zeige mir dein</line>
        <line lrx="1796" lry="599" ulx="1029" uly="534">Angeſicht, laß deine Stimme in</line>
        <line lrx="1793" lry="651" ulx="1030" uly="591">meinen Ohren erklingen: denn dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="723" type="textblock" ulx="1027" uly="648">
        <line lrx="1816" lry="723" ulx="1027" uly="648">ne Stimme iſt ſuͤß, und dein An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="819" type="textblock" ulx="1027" uly="703">
        <line lrx="1312" lry="761" ulx="1027" uly="703">geſicht ſchoͤn.</line>
        <line lrx="1803" lry="819" ulx="1090" uly="764">15. * Fanget uns die kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="884" type="textblock" ulx="1023" uly="813">
        <line lrx="1807" lry="884" ulx="1023" uly="813">Fuͤchſe, welche den Weinberg ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1460" type="textblock" ulx="1012" uly="872">
        <line lrx="1788" lry="943" ulx="1024" uly="872">wauͤſten: denn unſer Weinberg hot</line>
        <line lrx="1344" lry="988" ulx="1022" uly="928">ſchon gebluͤhet.</line>
        <line lrx="1803" lry="1058" ulx="1084" uly="988">16. * Mein Geliebter, welcher</line>
        <line lrx="1801" lry="1115" ulx="1021" uly="1048">unter den Lilien weidet, iſt mein,</line>
        <line lrx="1784" lry="1164" ulx="1020" uly="1101">und ich bin ſein,</line>
        <line lrx="1791" lry="1228" ulx="1051" uly="1161">17. * Bis der Tag anbricht, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1283" ulx="1018" uly="1215">die Schatten entfliehen. Komm</line>
        <line lrx="1791" lry="1342" ulx="1018" uly="1274">wieder zuruͤck, mein Geliebter,</line>
        <line lrx="1786" lry="1394" ulx="1012" uly="1329">gleich einem Rehe, und einem jun⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1460" ulx="1012" uly="1389">gen Hirſche auf den Bergen Bether.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1615" type="textblock" ulx="577" uly="1514">
        <line lrx="1494" lry="1615" ulx="577" uly="1514">Auslegung des II. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1716" type="textblock" ulx="185" uly="1625">
        <line lrx="1786" lry="1716" ulx="185" uly="1625">V. I. ch bin eine Bume des Feldes, deren auch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1769" type="textblock" ulx="536" uly="1702">
        <line lrx="982" lry="1769" ulx="536" uly="1702">Prophet (Iſs. 11,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1843" type="textblock" ulx="184" uly="1763">
        <line lrx="1026" lry="1843" ulx="184" uly="1763">Zweig wird aus der Wurzel Jeſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1904" type="textblock" ulx="182" uly="1836">
        <line lrx="941" lry="1904" ulx="182" uly="1836">von ſeiner Wurzel aufkeimen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1781" type="textblock" ulx="1014" uly="1712">
        <line lrx="1785" lry="1781" ulx="1014" uly="1712">9.) erwaͤhnet, da er ſpricht: Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1990" type="textblock" ulx="181" uly="1898">
        <line lrx="1801" lry="1990" ulx="181" uly="1898">diſchen Garten allein, ſondern eine Blume des Feldes, die Zierde</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2106" type="textblock" ulx="181" uly="1969">
        <line lrx="966" lry="2044" ulx="182" uly="1969">und der Stolz der ganzen Welt.</line>
        <line lrx="630" lry="2106" ulx="181" uly="2030">Haͤnde entſproſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2304" type="textblock" ulx="174" uly="2231">
        <line lrx="965" lry="2304" ulx="174" uly="2231">andern Vaͤtern uͤber dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2386" type="textblock" ulx="273" uly="2318">
        <line lrx="992" lry="2386" ulx="273" uly="2318">Der Brautigain will naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2468" type="textblock" ulx="178" uly="2387">
        <line lrx="1373" lry="2468" ulx="178" uly="2387">ſchreibeſt du mir gben Glanz und die Wohlgeruͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2262" type="textblock" ulx="178" uly="2047">
        <line lrx="1814" lry="2118" ulx="665" uly="2047">wachſe in freyer Luft empor, bin allen Winden</line>
        <line lrx="1032" lry="2188" ulx="180" uly="2105">ausgeſetzt, und jedem ſteht es frey,</line>
        <line lrx="1807" lry="2262" ulx="178" uly="2172">oder zu ſeinem Gebrauche zu benuͤtzen. Alſo Ambrofius a) nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2193" type="textblock" ulx="1067" uly="2116">
        <line lrx="1786" lry="2193" ulx="1067" uly="2116">mich zu pfluͤcken, zu zertreten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2473" type="textblock" ulx="1028" uly="2331">
        <line lrx="1785" lry="2405" ulx="1028" uly="2331">hiedurch ſagen: Mit Grunde</line>
        <line lrx="1783" lry="2473" ulx="1403" uly="2417">unſeres blumen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2548" type="textblock" ulx="178" uly="2455">
        <line lrx="1783" lry="2548" ulx="178" uly="2455">reichen Bettes zu, weil ich jene Blume bin, welche balſamiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2659" type="textblock" ulx="175" uly="2516">
        <line lrx="980" lry="2605" ulx="175" uly="2516">Duͤfte um ſich her verbreitet, eine</line>
        <line lrx="913" lry="2659" ulx="176" uly="2588">heit aller andern in ſich enthalt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2596" type="textblock" ulx="1007" uly="2531">
        <line lrx="1188" lry="2596" ulx="1007" uly="2531">Blume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2744" type="textblock" ulx="1130" uly="2674">
        <line lrx="1785" lry="2744" ulx="1130" uly="2674">ausduftet. Aber weder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2951" type="textblock" ulx="167" uly="2804">
        <line lrx="1450" lry="2896" ulx="167" uly="2804"> 5  abroſint Jerm. §. in BPlal. 118. &amp; Lib. d</line>
        <line lrx="1264" lry="2951" ulx="998" uly="2890">Bernarqus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2947" type="textblock" ulx="176" uly="2880">
        <line lrx="961" lry="2947" ulx="176" uly="2880">ECurillus, Auguſtinus, Gregorius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2919" type="textblock" ulx="1446" uly="2846">
        <line lrx="1781" lry="2919" ulx="1446" uly="2846">le Iſaac cap. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1918" type="textblock" ulx="985" uly="1783">
        <line lrx="1809" lry="1856" ulx="1051" uly="1783">entſprießen, und eine Bluthe</line>
        <line lrx="1806" lry="1918" ulx="985" uly="1848">nicht eine Blume bloß fuͤr den juͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2731" type="textblock" ulx="176" uly="2545">
        <line lrx="1813" lry="2619" ulx="1219" uly="2545">welche die Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2680" ulx="443" uly="2600">idern! Jält, eine Blume, welche auch, wenn ſie</line>
        <line lrx="1109" lry="2731" ulx="176" uly="2657">ſchon gepfluͤcket iſt, noch Wohlgeruͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1449" type="textblock" ulx="1868" uly="265">
        <line lrx="2033" lry="333" ulx="1875" uly="265">e Nun de</line>
        <line lrx="2033" lry="397" ulx="1873" uly="337">Eflcdeſt, wede</line>
        <line lrx="2023" lry="465" ulx="1874" uly="403">Ghrace. Ih</line>
        <line lrx="2033" lry="528" ulx="1874" uly="474">nez ich wil</line>
        <line lrx="2028" lry="601" ulx="1874" uly="541">n e durch</line>
        <line lrx="2023" lry="666" ulx="1875" uly="612"> velch eine</line>
        <line lrx="2033" lry="743" ulx="1873" uly="680">iche Blune,</line>
        <line lrx="2026" lry="808" ulx="1874" uly="746">lft. Jch bin</line>
        <line lrx="2031" lry="884" ulx="1920" uly="836">Eine Lilie</line>
        <line lrx="2033" lry="963" ulx="1870" uly="897">e h n deſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1037" ulx="1868" uly="964">lfitto der</line>
        <line lrx="2033" lry="1099" ulx="1873" uly="1031">it duh ne</line>
        <line lrx="2033" lry="1164" ulx="1873" uly="1099">Gne hiee von 1</line>
        <line lrx="2033" lry="1240" ulx="1875" uly="1168">unſe erſtreu</line>
        <line lrx="2033" lry="1304" ulx="1875" uly="1246">n und die Kr</line>
        <line lrx="2033" lry="1373" ulx="1874" uly="1309">tt, die Dor</line>
        <line lrx="2030" lry="1449" ulx="1874" uly="1374">j we, Hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1524" type="textblock" ulx="1854" uly="1446">
        <line lrx="2033" lry="1524" ulx="1854" uly="1446">unt ſelſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2517" type="textblock" ulx="1870" uly="1529">
        <line lrx="2033" lry="1595" ulx="1918" uly="1529">R</line>
        <line lrx="2033" lry="1661" ulx="1870" uly="1591">keundinn un</line>
        <line lrx="2033" lry="1870" ulx="1876" uly="1791">Ahuh amn</line>
        <line lrx="2024" lry="1943" ulx="1880" uly="1860">ann dem</line>
        <line lrx="2033" lry="2014" ulx="1878" uly="1938"> glebte</line>
        <line lrx="2033" lry="2099" ulx="1887" uly="2019">Afirhe</line>
        <line lrx="2033" lry="2176" ulx="1891" uly="2105">Michedd 9,</line>
        <line lrx="2032" lry="2239" ulx="1890" uly="2151">un ſe ner</line>
        <line lrx="2032" lry="2316" ulx="1885" uly="2226">nck ighe</line>
        <line lrx="2031" lry="2382" ulx="1884" uly="2283">ingum D</line>
        <line lrx="2030" lry="2447" ulx="1915" uly="2375">en e</line>
        <line lrx="2033" lry="2517" ulx="1911" uly="2442">n d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="237" type="textblock" ulx="96" uly="161">
        <line lrx="1796" lry="237" ulx="96" uly="161">eH Das hohe Lied Salomons. 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="1817" lry="364" ulx="0" uly="264">uuctmt enge Raum des Brautbettes der Beſchaulichkeit, wozu du mich</line>
        <line lrx="1801" lry="430" ulx="0" uly="334">aibe, R einladeſt, weder der Bezirk anmuthiger Palaͤſte iſt nach meinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="489" ulx="0" uly="411">er eſnn ſchmacke. Ich ſehne mich nach dem offenen Felde des thaͤtigen Le⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="546" ulx="0" uly="480">ſtiegen bens; ich will mich ganz zum Beſten und Heile aller Welt verwen⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="611" ulx="2" uly="547">dene Stum den, Alle durch Worte und Beyſpiele unterrichten. Willſt du wiſ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="677" ulx="0" uly="606">ugen: dun ſen, welch eine Blume ich ſey? Ich bin mit einem Worte die koͤ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="749" ulx="0" uly="664">hemda migliche Blume, welche an Schoͤnheit und Geruch alle andere über⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="826" ulx="0" uly="748">imn Nei trifft. Ich bin</line>
        <line lrx="1860" lry="900" ulx="0" uly="829">den Wiifteg Eine Lilie der Thaͤler. Von dem hoͤchſten Himmelsthrone</line>
        <line lrx="1867" lry="964" ulx="0" uly="896">ſer Nilg bin ich in dieſes Erdenthal herabgeſtiegen, weiß der menſchlichen,</line>
        <line lrx="1804" lry="1060" ulx="0" uly="963">Gllctr, goldfaͤrbig der goͤttlichen Natur nach, wohlriechend durch meine</line>
        <line lrx="1804" lry="1117" ulx="0" uly="1022">dde iu Lehre, durch meine Liebe offen, und gebogen durch die Demuth.</line>
        <line lrx="1804" lry="1171" ulx="0" uly="1096"> Eine Lilie von unendlicher Kraft, durch deren Silberglanz die Fin⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1239" ulx="0" uly="1167">Tag ertitn ſterniſſe zerſtreuet, durch deren Berührung die Ausſaͤtzigen gereini⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1304" ulx="0" uly="1237">nifiehn. a get, und die Kranken geheilet, durch deren Geruch die Todten er⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1372" ulx="21" uly="1300">wen ig wecket, die Doͤrner ausgerottet, und die Tugenden gepflanzet wer⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1442" ulx="0" uly="1360">, uud inn den; wie Hieronymus a) hier ſpricht: Dieſe Vorzuͤge beſitze ich</line>
        <line lrx="1806" lry="1509" ulx="0" uly="1414">n denge aus mir ſelbſt, und meiner Braut wil ich ſie zum Geſchenke geben.</line>
        <line lrx="1806" lry="1588" ulx="330" uly="1521">V. 2. Wie eine Lilie unter den Doͤrnern, ſo iſt meine</line>
        <line lrx="1808" lry="1656" ulx="0" uly="1575">. Freundinn unter den uüͤbrigen Töchtern der Erde, oder den uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1743" ulx="24" uly="1654">Nan n gen Geſchoͤpfen, welche nichts dann Doͤrner ſind, und bald durch</line>
        <line lrx="1801" lry="1807" ulx="0" uly="1722">erhngn Loben und Schmeicheln, bald durch Schelten und Verlaumden,</line>
        <line lrx="1807" lry="1872" ulx="0" uly="1788">und ene B bald durch andere Unbilden, Truͤbſeligkeiten und Verſuchungen,</line>
        <line lrx="1805" lry="1944" ulx="0" uly="1856">ſolfirn theils von dem Fleiſche, theils vom Teufel und der Welt erregt,</line>
        <line lrx="1482" lry="2015" ulx="1" uly="1930">edes, Neh meine geliebte Braut, die tugendhafte Seele, ſtechen.</line>
        <line lrx="1809" lry="2087" ulx="0" uly="2006">gilfe nec Aber fuͤrchte dir nicht, weiſſe Lilie, ſpricht hieruͤber der heilige</line>
        <line lrx="1809" lry="2147" ulx="0" uly="2074">n en O Bernhard b), fuͤrchte dir nicht, dieſe Doͤrner koͤnnen dir nichts</line>
        <line lrx="1810" lry="2232" ulx="0" uly="2139">n, zu en ſchaden; ſie werden vielmehr dir nuͤtzen, und ſtatt eines Zauns ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2297" ulx="0" uly="2212">broſus 0 gen die Traͤgheit und eitle Ehre dienen, welche auf das Verdienſt</line>
        <line lrx="1850" lry="2353" ulx="208" uly="2282">deiner guten Werke lauern. Ja die Doͤrner ſelbſt werden, wie der</line>
        <line lrx="1810" lry="2437" ulx="0" uly="2340">t en Scharten das Licht, deine Schönheit nur noch vortheilhafter erho⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="2517" ulx="0" uly="2407">iert ij ben, und dich mir ſtets aͤhnlicher machen.</line>
        <line lrx="1854" lry="2584" ulx="0" uly="2493">lbe l V. 3. Wie ein Apfelbaum in der vollen Pracht ſeiner Frucht⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2649" ulx="0" uly="2556">, Vllfn barkeit die knorrichten Wildlinge in einem ſumpfigten Walde ohne</line>
        <line lrx="1816" lry="2724" ulx="0" uly="2628">auch, unt allen Vergleich uͤbertrifft „ſo weit geht mein Braͤut gam auen</line>
        <line lrx="1219" lry="2788" ulx="6" uly="2695">Aber hetſl Menſchen an Wuͤrde und Schoͤnheit vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2976" type="textblock" ulx="0" uly="2765">
        <line lrx="1818" lry="2823" ulx="964" uly="2765">M 5§ Die</line>
        <line lrx="1814" lry="2931" ulx="0" uly="2845">—G ) Hieronymus in Joel c. 3. v. I8. &amp; in Apolog. ad Pammach.</line>
        <line lrx="985" lry="2976" ulx="0" uly="2897"> Ien  p) Bernardus ſerm. 48: in cant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="913" lry="75" type="textblock" ulx="890" uly="58">
        <line lrx="913" lry="75" ulx="890" uly="58">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="231" type="textblock" ulx="667" uly="155">
        <line lrx="1820" lry="231" ulx="667" uly="155">Das hohe Lied Salomons. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="471" type="textblock" ulx="217" uly="259">
        <line lrx="1839" lry="334" ulx="354" uly="259">Die Braut, um die ſanfte und zaͤrtliche Liebe ihres Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="404" ulx="217" uly="330">gams gegen ſich und alle Menſchen zu ſchildern, vergleicht ihn lie⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="471" ulx="221" uly="398">ber einem niedrigen Apfelbaume, als einer hochſtaͤmmigen Ceder oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="225" type="textblock" ulx="227" uly="167">
        <line lrx="324" lry="225" ulx="227" uly="167">186</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="475" type="textblock" ulx="1866" uly="250">
        <line lrx="2031" lry="318" ulx="1897" uly="250"> nein B</line>
        <line lrx="2033" lry="392" ulx="1866" uly="327">ſeſtt u haben,</line>
        <line lrx="2027" lry="475" ulx="1908" uly="409">1 4. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="608" type="textblock" ulx="215" uly="466">
        <line lrx="2033" lry="540" ulx="216" uly="466">Eypreſſe: weil der Apfelbaum ein Sinnbild der Liebe iſt, unter e Penn der</line>
        <line lrx="2033" lry="608" ulx="215" uly="534">welchem naͤmlich Liebende gerne zu eſſen, zu ſcherzen, und ſich mit at enem gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2425" type="textblock" ulx="203" uly="603">
        <line lrx="1817" lry="675" ulx="223" uly="603">Aepfeln zu beſchenken pflegen; weswegen auch die Braut begehrt,</line>
        <line lrx="1818" lry="743" ulx="215" uly="666">man ſolle ſie mit Aepfeln laben, und der Braͤutigam erzaͤhlet, er</line>
        <line lrx="1817" lry="815" ulx="223" uly="738">habe ſeine Braut unter dem Apfelbaume geweckt, dieß heißt, zu</line>
        <line lrx="1679" lry="880" ulx="212" uly="811">lieben angefangen.</line>
        <line lrx="1822" lry="965" ulx="280" uly="888">Unter dem Schatten desjenigen auserwaͤhlten Baumes ſaß</line>
        <line lrx="1824" lry="1027" ulx="214" uly="957">ich, nach welchem ich ſchon lange mich geſehnt hatte; mein Wunſch</line>
        <line lrx="1841" lry="1100" ulx="221" uly="1026">wurde mir gewaͤhrt. Jetzt weis ich alſo aus der Erfahrung, welch</line>
        <line lrx="1813" lry="1166" ulx="219" uly="1092">ein Baum mein Geliebter iſt: denn ſicher und freudig ruhete ich</line>
        <line lrx="1813" lry="1236" ulx="212" uly="1159">lange Zeit unter dem Schatten des Glaubens und der dunkeln</line>
        <line lrx="1812" lry="1304" ulx="216" uly="1225">Betrachtung ſeiner Gottheit und Menſchheit, welche der Schatten</line>
        <line lrx="1813" lry="1374" ulx="220" uly="1302">der Gottheit iſt. So ſchreibt aus dem Origenes a) und Gregor</line>
        <line lrx="1798" lry="1443" ulx="218" uly="1368">der heilige Bernhard uͤber dieſe Stelle. G</line>
        <line lrx="1798" lry="1519" ulx="337" uly="1447">O wie weit iſt dieſer Schatten von dem Schatten der Welt</line>
        <line lrx="1811" lry="1594" ulx="219" uly="1515">baͤume unterſchieden, welche uns gegen die Hitze der Begierüchkeiten</line>
        <line lrx="1812" lry="1661" ulx="214" uly="1582">nicht ſchuͤtzen, ſondern dieſelben nur vermehren; weiche nicht tuͤh⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1732" ulx="216" uly="1655">lende Ruhe gewahren, ſondern blutige Kriege erregen; nicht er⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1797" ulx="214" uly="1722">quicken und ſättigen, ſondern qualen; welche nicht dauern, ſondern</line>
        <line lrx="1795" lry="1867" ulx="207" uly="1792">verwelken, und auf einmal verſchwinden! SYM</line>
        <line lrx="1814" lry="1946" ulx="351" uly="1867">Wie viel edler iſt auch dieſer Schatten, als gie unfruchtbe⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2014" ulx="218" uly="1936">ren Schatten des alten Bundes, welche die Gnade bloß votbilde⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2087" ulx="215" uly="2010">ten und verhießen, ohne ſie zu geben! Aber unter dem Schͤtten</line>
        <line lrx="1812" lry="2154" ulx="215" uly="2071">Ehriſti habe ich mannigfaltige Fruͤchte geſammelt, welche meinem</line>
        <line lrx="1814" lry="2221" ulx="209" uly="2145">Munde ungemein ſuͤß ſchmeckten. Erſtlich, die Tilgung der</line>
        <line lrx="1813" lry="2290" ulx="211" uly="2210">Schuld; zweytens, die heiligmachende Gnade mit allen Gaben und</line>
        <line lrx="1814" lry="2362" ulx="207" uly="2278">Fruͤchten des heiligen Geiſtes; drittens, das Recht zur himml⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2425" ulx="203" uly="2336">ſchen Herrlichkeit, und zur ewigen Erbſchaft; viertens, die Ruhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2490" type="textblock" ulx="218" uly="2413">
        <line lrx="1891" lry="2490" ulx="218" uly="2413">die Geduld, ſogar die Freude in Drangſalen; fuͤnftens, den Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2692" type="textblock" ulx="200" uly="2487">
        <line lrx="1816" lry="2562" ulx="200" uly="2487">gang mit den Engeln, und mit Gott ſelbſt durch die Betrachtung</line>
        <line lrx="1816" lry="2629" ulx="204" uly="2544">und das beſchauliche Gebeth. Alſo Ambroſius und Gregor nebſt</line>
        <line lrx="1794" lry="2692" ulx="216" uly="2635">Andern. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2834" type="textblock" ulx="217" uly="2826">
        <line lrx="302" lry="2834" ulx="217" uly="2826">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2978" type="textblock" ulx="223" uly="2849">
        <line lrx="1817" lry="2924" ulx="308" uly="2849">a) Origenes Hom. 3. in Cantic. Gregorius Homil. 14. in Ezech.</line>
        <line lrx="1793" lry="2978" ulx="223" uly="2914">Bernar dss fupra, &amp; Serm, 20, „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="681" type="textblock" ulx="1856" uly="610">
        <line lrx="2033" lry="681" ulx="1856" uly="610">ind destagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1320" type="textblock" ulx="1864" uly="681">
        <line lrx="2033" lry="747" ulx="1865" uly="681">Nißern ſenn</line>
        <line lrx="2015" lry="820" ulx="1865" uly="751">1n Genigen,</line>
        <line lrx="2033" lry="887" ulx="1864" uly="821">iuin Echlof</line>
        <line lrx="2025" lry="955" ulx="1864" uly="891">lhe geſflhe</line>
        <line lrx="2033" lry="1027" ulx="1864" uly="955">Munt nicht</line>
        <line lrx="2033" lry="1102" ulx="1866" uly="1030">nm de nenſhia</line>
        <line lrx="2033" lry="1156" ulx="1867" uly="1096">lten Einne</line>
        <line lrx="2032" lry="1260" ulx="1893" uly="1181">De Hrut</line>
        <line lrx="2033" lry="1320" ulx="1867" uly="1243">un ſiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1530" type="textblock" ulx="1866" uly="1312">
        <line lrx="2033" lry="1396" ulx="1866" uly="1312">ſit lin g</line>
        <line lrx="2033" lry="1456" ulx="1866" uly="1383">an guch wi</line>
        <line lrx="2033" lry="1530" ulx="1866" uly="1455">6) ggen denf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2699" type="textblock" ulx="1855" uly="1676">
        <line lrx="2032" lry="1751" ulx="1863" uly="1676">1 die ieh</line>
        <line lrx="2028" lry="1819" ulx="1855" uly="1746">E ſcht nan</line>
        <line lrx="2033" lry="1903" ulx="1869" uly="1811">ſſer. Nun</line>
        <line lrx="2011" lry="1952" ulx="1870" uly="1875">her ſener</line>
        <line lrx="2030" lry="2034" ulx="1904" uly="1959">n das He</line>
        <line lrx="2033" lry="2107" ulx="1881" uly="2020">Mene on ſch</line>
        <line lrx="2033" lry="2184" ulx="1881" uly="2103">„Merſte</line>
        <line lrx="2032" lry="2252" ulx="1878" uly="2157">ftle; doel</line>
        <line lrx="2030" lry="2327" ulx="1874" uly="2236">iſfeten Nle g</line>
        <line lrx="2033" lry="2393" ulx="1872" uly="2313">ilalgemein</line>
        <line lrx="2024" lry="2459" ulx="1915" uly="2403">ſgen und</line>
        <line lrx="1988" lry="2517" ulx="1891" uly="2442">rte le</line>
        <line lrx="2033" lry="2530" ulx="1921" uly="2494"> gle T</line>
        <line lrx="2033" lry="2633" ulx="1877" uly="2505">Gnictl</line>
        <line lrx="2030" lry="2678" ulx="1879" uly="2586">nee Menſch</line>
        <line lrx="1909" lry="2699" ulx="1876" uly="2638">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2853" type="textblock" ulx="1877" uly="2672">
        <line lrx="1981" lry="2724" ulx="1877" uly="2672">4 de</line>
        <line lrx="2007" lry="2784" ulx="1877" uly="2695">Entſin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2063" type="textblock" ulx="1870" uly="2011">
        <line lrx="1880" lry="2058" ulx="1870" uly="2011">=</line>
        <line lrx="1897" lry="2063" ulx="1889" uly="2017">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2864" type="textblock" ulx="1883" uly="2737">
        <line lrx="1989" lry="2788" ulx="1964" uly="2737">4</line>
        <line lrx="2003" lry="2797" ulx="1975" uly="2758">i</line>
        <line lrx="2031" lry="2864" ulx="1883" uly="2771">ſn H“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2962" type="textblock" ulx="1877" uly="2850">
        <line lrx="2033" lry="2962" ulx="1877" uly="2850">Afetenn 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="216" type="textblock" ulx="109" uly="164">
        <line lrx="145" lry="216" ulx="109" uly="164">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="146" lry="330" ulx="0" uly="262">be ihres h</line>
        <line lrx="142" lry="398" ulx="5" uly="336">vergleicht</line>
        <line lrx="146" lry="466" ulx="0" uly="404">hmigen Co</line>
        <line lrx="146" lry="531" ulx="0" uly="472"> Bebe iſet</line>
        <line lrx="147" lry="608" ulx="0" uly="542">tzen, undſt</line>
        <line lrx="148" lry="677" ulx="3" uly="611">dee Brant e⸗</line>
        <line lrx="144" lry="745" ulx="0" uly="680">tigan etzete</line>
        <line lrx="147" lry="812" ulx="0" uly="746">kt, dieß e</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="145" lry="974" ulx="0" uly="902">hlten Hun</line>
        <line lrx="149" lry="1029" ulx="0" uly="967">gttez mnd.</line>
        <line lrx="150" lry="1106" ulx="0" uly="1042">,Erfohnungt</line>
        <line lrx="149" lry="1180" ulx="0" uly="1109">freudeg it</line>
        <line lrx="149" lry="1238" ulx="0" uly="1178"> und der 1</line>
        <line lrx="149" lry="1312" ulx="0" uly="1241">welche de e</line>
        <line lrx="149" lry="1382" ulx="0" uly="1313">es) ud 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="150" lry="1539" ulx="0" uly="1458">Etmtmn</line>
        <line lrx="150" lry="1608" ulx="0" uly="1534">det Begilt</line>
        <line lrx="145" lry="1681" ulx="0" uly="1608"> neche ni⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1748" ulx="20" uly="1668">rugni</line>
        <line lrx="150" lry="1820" ulx="0" uly="1748">it deuem</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2664" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="147" lry="1972" ulx="18" uly="1893">s ge ſ⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2042" ulx="0" uly="1964">nede i</line>
        <line lrx="148" lry="2115" ulx="0" uly="2043">ntet den &amp;</line>
        <line lrx="148" lry="2180" ulx="0" uly="2108">ilt, ahe⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2314" ulx="0" uly="2233">it alen N</line>
        <line lrx="147" lry="2395" ulx="0" uly="2322">Necht</line>
        <line lrx="146" lry="2453" ulx="0" uly="2380">ſertens, .</line>
        <line lrx="145" lry="2527" ulx="0" uly="2448">infun, N</line>
        <line lrx="145" lry="2598" ulx="0" uly="2519">9 de Bin</line>
        <line lrx="144" lry="2664" ulx="8" uly="2587">und Cng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="226" type="textblock" ulx="636" uly="156">
        <line lrx="1797" lry="226" ulx="636" uly="156">Das hohe Lied Salomons. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2009" type="textblock" ulx="191" uly="260">
        <line lrx="1803" lry="329" ulx="283" uly="260">Ja mein Braͤutigam war nicht zufrieden, mich ſo niedlich ge⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="400" ulx="195" uly="335">ſpeiſet zu haben, er wollte mir auch zu trinten geben.</line>
        <line lrx="1803" lry="481" ulx="319" uly="411">V. 4. Er hat mich in den Weinkeller gefuͤhrt, wo er mir</line>
        <line lrx="1802" lry="544" ulx="194" uly="483">den Wein der Liebe und Andacht reichte; nicht aus dem Becher,</line>
        <line lrx="1802" lry="614" ulx="194" uly="549">nach einem gewiſſen Maaße, wie es bey dem Tiſche der Sakramen⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="683" ulx="194" uly="618">te und des taͤglichen Gebethes geſchieht, ſondern ſelbſt aus den vol⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="753" ulx="198" uly="684">len Faßern ſeiner Gottheit und Menſchheit, daraus ich nicht bloß</line>
        <line lrx="1803" lry="822" ulx="197" uly="750">nach Genuͤgen, ſondern bis zur Trunkenheit, bis zur Entzuͤckung,</line>
        <line lrx="1802" lry="887" ulx="197" uly="821">bis zum Schlafe genoſſen habe. Welche Trunkenheit der Liebe,</line>
        <line lrx="1800" lry="955" ulx="197" uly="888">welcher geiſtliche Schlaf jedoch die Freyheit des Menſchen und ſeine</line>
        <line lrx="1803" lry="1025" ulx="192" uly="956">Vernunft nicht feſſelt, ſondern nur naher zu Gott erhebt; vieles,</line>
        <line lrx="1806" lry="1092" ulx="191" uly="1023">was die menſchlichen Begriffe ſonſt überſteigt, enthuͤllet, und die auf⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1156" ulx="199" uly="1090">ſerlichen Sinne nebſt den innerlichen Leidenſchaften einſchlaferet.</line>
        <line lrx="1807" lry="1244" ulx="303" uly="1174">Der Braͤutigam ertheilet alſo hier, wie Bernhard und Andere</line>
        <line lrx="1851" lry="1314" ulx="199" uly="1240">erklaͤren, ſeiner Braut die Gabe der hoͤchſten Beſchaulichkeit, ſo daß</line>
        <line lrx="1808" lry="1380" ulx="198" uly="1313">ſie nicht allein gleich den Cherubinen uͤbernatuͤrliche Dinge ertennet;</line>
        <line lrx="1808" lry="1449" ulx="200" uly="1380">ſondern auch wie die Seraphine ganz von Liebe Gottes aufbrinnt,</line>
        <line lrx="1363" lry="1519" ulx="202" uly="1451">und gegen denſelben außer ſich hingeriſſen wird,</line>
        <line lrx="1808" lry="1595" ulx="280" uly="1529">Er hat die Liebe in meinem Herzen geordnet, wie man ein</line>
        <line lrx="1809" lry="1668" ulx="193" uly="1596">Kriegsheer anordnet. Im Hebraͤiſchen heißt es: Seine Fahne uüber</line>
        <line lrx="1822" lry="1733" ulx="200" uly="1667">mir iſt die Liebe: denn ſo man ein Heer in die Schlachtordnung</line>
        <line lrx="1808" lry="1806" ulx="195" uly="1734">ſtellet, laͤßt man die Fahne, wehen, welcher die Soldaten folgen</line>
        <line lrx="1810" lry="1871" ulx="204" uly="1799">muͤſſen. Nun hat er beyde Heere der Liebe in mir angeordnet,</line>
        <line lrx="1825" lry="1940" ulx="204" uly="1872">das Heer ſeiner Lebe gegen mich, um mein Herz ſich zu unterwer⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2009" ulx="203" uly="1938">fen, und das Heer meiner Liebe gegen ihn, damit er mich und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2082" type="textblock" ulx="138" uly="2007">
        <line lrx="1277" lry="2082" ulx="138" uly="2007">das Meine an ſich zoͤge, und ſich unterwuͤrfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2363" type="textblock" ulx="206" uly="2088">
        <line lrx="1811" lry="2160" ulx="213" uly="2088">Das erſte iſt die Weſenheit und die Wurzel der Beſchaulich⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2227" ulx="207" uly="2148">keit ſelbſt; das letzte ihre hauptſaͤchliche Irucht. In dem erſten Hee⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2294" ulx="206" uly="2225">re ſtreiten alle Vollkommenheiten und Eigenſchaften Gottes, ſeine</line>
        <line lrx="1815" lry="2363" ulx="206" uly="2290">ſowohl allgemeine, als ſonderbare Wohlthaten, die innerlichen Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2431" type="textblock" ulx="175" uly="2357">
        <line lrx="1815" lry="2431" ulx="175" uly="2357">leuchtungen und Antriebe. In dem letztern ſtreiten unter der Fahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2972" type="textblock" ulx="206" uly="2427">
        <line lrx="1816" lry="2498" ulx="207" uly="2427">der Liebe alle Tugenden, alle Kraͤften der Seele und des Leibs, um</line>
        <line lrx="1817" lry="2564" ulx="207" uly="2496">guf die beſte Art und Weiſe, durch die auserleſenſten Uebungen den</line>
        <line lrx="1813" lry="2634" ulx="207" uly="2562">ganzen Menſchen, und alles Erſchaffene auf Gott zu richten, und</line>
        <line lrx="1818" lry="2698" ulx="206" uly="2627">ihm Freude zu machen: und zwar mit ſolchem Eifer, mit ſolcher</line>
        <line lrx="1817" lry="2765" ulx="209" uly="2692">Strebſamkeit, und, wenn ich ſo reden darf, mit ſolcher Hartnaͤckig⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2840" ulx="207" uly="2758">keit der Liebe, daß ſie, obſchon abgemattet und erſchoͤpfet, dennoch</line>
        <line lrx="1814" lry="2906" ulx="206" uly="2827">von keinem Zuruͤckzug oder Stillſtande etwas Hoͤren wollen. Ho⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2972" ulx="1735" uly="2907">ret,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="340" type="textblock" ulx="210" uly="156">
        <line lrx="1322" lry="235" ulx="626" uly="156">Das hohe Lied Salomons.</line>
        <line lrx="1809" lry="340" ulx="210" uly="264">ret, wie die Braut bey dieſem hitzigen Kampfe nach Erquickung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1505" type="textblock" ulx="200" uly="405">
        <line lrx="1815" lry="470" ulx="401" uly="405">5. Staͤrket mich, ruft ſie, mit Blumen, oder mit Sal⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="541" ulx="210" uly="476">ben aus Balſam und wohlriechenden Blumen; labet mich mit Ae⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="614" ulx="210" uly="532">pfeln; Andere leſen, beſtreuet mein Bette mit Aepfeln, woruͤber</line>
        <line lrx="1807" lry="676" ulx="212" uly="609">unſere Erklarung (Spruͤchw. 25, 11.) nachgeſehen werden kann:</line>
        <line lrx="1820" lry="742" ulx="210" uly="677">denn ich ſchmachte vor Liebe. Die Siebenzig haben: Ich bin</line>
        <line lrx="1805" lry="809" ulx="208" uly="743">verwundet durch die Pfeile der goͤttlichen Liebe. Dieſe Pfeile ſind</line>
        <line lrx="1813" lry="883" ulx="209" uly="812">die heftigern Einſprechungen, die gahlingen Erleuchtungen, und</line>
        <line lrx="1644" lry="947" ulx="207" uly="882">andere gewaltige Antriebe, welche das Herz des Liebenden</line>
        <line lrx="911" lry="1014" ulx="204" uly="953">durchdringen und verwunden.</line>
        <line lrx="1805" lry="1096" ulx="342" uly="1030">Nicht nur einmal ſchon hatte die Braut die Kraft der Aepfel</line>
        <line lrx="1801" lry="1167" ulx="206" uly="1095">ihres Geliebten erfahren, (Hohel. 2, 3.) namlich die ſuͤßern Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1233" ulx="206" uly="1166">te und Wirkungen der goͤttlichen Liebe.</line>
        <line lrx="1818" lry="1302" ulx="208" uly="1237">mal nach eben dieſen Heilmitteln. tit⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1369" ulx="200" uly="1299">tel eilt der Brautigam ſelbſt ſeiner ohnmaͤchtigen Braut zu Hilfe,</line>
        <line lrx="1799" lry="1436" ulx="204" uly="1371">ſchließt ſie in ſeine Arme, und ſucht der ſchmachtenden, verwunde⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1505" ulx="204" uly="1439">ten Seele durch ſein Liebkoſen neues Leben einzufloͤßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2793" type="textblock" ulx="195" uly="1542">
        <line lrx="1814" lry="1613" ulx="337" uly="1542">V. 6. Seine Linke liegt unter meinem Haupte, und ſeine</line>
        <line lrx="1798" lry="1676" ulx="202" uly="1612">Rechte umarmt mich. Die Linke deutet Caſſian a) auf die widri⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1752" ulx="208" uly="1675">gen, die Rechte auf die gluͤcklichen Vorfaͤlle dieſes Lebens.</line>
        <line lrx="1802" lry="1834" ulx="272" uly="1762">Aber treffender verſtehen Origenes, Bernhard und andere</line>
        <line lrx="1798" lry="1902" ulx="205" uly="1823">Vaͤter durch die Linke die Menſchheit Chriſti, und alles, was ſie</line>
        <line lrx="1795" lry="1971" ulx="207" uly="1897">fuͤr uns im Bleiſche gethan und gelitten hat, wodurch die Seele un⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2036" ulx="202" uly="1963">terſtuͤtzet, von dem Falle bewahrt, und aufrecht erhalten wird z durch</line>
        <line lrx="1796" lry="2101" ulx="202" uly="2032">die Rechte aber ſeine Gottheit, und alles, was ſich auf ſeine Herrt⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2169" ulx="200" uly="2097">lichkeit und Majeſtat bezieht, wodurch die Seele auf die angenehm⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2238" ulx="202" uly="2168">ſte Weiſe beſchützt, erquickt, und ſo enge mit ihrem Lieblinge ver⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2306" ulx="196" uly="2230">bunden wird, daß ſie ihn in ihr Herz verſchließet, oder vielmehr ſich</line>
        <line lrx="1797" lry="2372" ulx="203" uly="2300">von ſich ſelbſt losreißt, ſich ganz in Gott verſenkt, gleichſam Eins</line>
        <line lrx="1797" lry="2442" ulx="197" uly="2365">mit Gott wird, aller andern Dinge vergißt, in ihm alleine ruht,</line>
        <line lrx="1828" lry="2509" ulx="195" uly="2440">ihn allein ſieht, allein liebt, allein genießt. .</line>
        <line lrx="1797" lry="2589" ulx="336" uly="2514">Und dann überfällt ſie jener goͤttliche Schlaf, nach dem ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="2654" ulx="206" uly="2587">ſich ſchon lange (Hohel. 1, 6.) ſehnte. Doch darf man nicht glau⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2724" ulx="197" uly="2654">ben, als laͤge die Seele ganz betaubt in dieſem Schlafe da, und</line>
        <line lrx="1796" lry="2793" ulx="537" uly="2723">e alles Bewußtſeyn muͤßig dahin. Denn in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1298" type="textblock" ulx="1079" uly="1167">
        <line lrx="1802" lry="1235" ulx="1216" uly="1167">Sie ſehnet ſich dann aber⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1298" ulx="1079" uly="1235">Aber anſtatt aller andern Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1935" type="textblock" ulx="155" uly="1908">
        <line lrx="181" lry="1935" ulx="155" uly="1908">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="2792" type="textblock" ulx="264" uly="2729">
        <line lrx="534" lry="2792" ulx="264" uly="2729">chnarche ohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2983" type="textblock" ulx="285" uly="2916">
        <line lrx="995" lry="2983" ulx="285" uly="2916">2) Caſfanus Collat. 6. cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2007" type="textblock" ulx="1793" uly="274">
        <line lrx="2033" lry="346" ulx="1867" uly="274">6n Etum</line>
        <line lrx="2031" lry="409" ulx="1819" uly="350">(rungen und</line>
        <line lrx="2028" lry="482" ulx="1867" uly="415">Ahung etwas</line>
        <line lrx="2033" lry="538" ulx="1866" uly="484">Ut alein wir</line>
        <line lrx="2029" lry="618" ulx="1866" uly="551">gt, wenn ich</line>
        <line lrx="2033" lry="682" ulx="1866" uly="619">ſ die gott</line>
        <line lrx="2032" lry="754" ulx="1906" uly="684">Ale lbrig</line>
        <line lrx="2033" lry="825" ulx="1866" uly="756">1 Betubung</line>
        <line lrx="2033" lry="890" ulx="1855" uly="822">icn nogen, n</line>
        <line lrx="2022" lry="958" ulx="1866" uly="895">n etel, und</line>
        <line lrx="2033" lry="1028" ulx="1867" uly="957">ln heſe, o</line>
        <line lrx="2033" lry="1101" ulx="1870" uly="1028">Pſhefenſet.</line>
        <line lrx="2030" lry="1166" ulx="1870" uly="1097">le Venſchunge</line>
        <line lrx="2022" lry="1227" ulx="1873" uly="1172">, Al in der</line>
        <line lrx="2033" lry="1300" ulx="1872" uly="1229">Ggen, und</line>
        <line lrx="2033" lry="1375" ulx="1871" uly="1301">lnig von</line>
        <line lrx="2033" lry="1445" ulx="1869" uly="1370">ſtn des be</line>
        <line lrx="2033" lry="1520" ulx="1852" uly="1457">Diunun</line>
        <line lrx="2021" lry="1593" ulx="1868" uly="1520">ſen Echafe</line>
        <line lrx="2033" lry="1656" ulx="1867" uly="1588">Uruſalens de</line>
        <line lrx="2033" lry="1727" ulx="1793" uly="1658">t immer &amp;</line>
        <line lrx="2033" lry="1800" ulx="1848" uly="1729">e ous Un</line>
        <line lrx="2033" lry="1880" ulx="1874" uly="1804">mronmnenh</line>
        <line lrx="2031" lry="1937" ulx="1879" uly="1865">in, gleich d</line>
        <line lrx="2033" lry="2007" ulx="1878" uly="1936">1 Deſen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2930" type="textblock" ulx="1886" uly="2692">
        <line lrx="2027" lry="2800" ulx="1886" uly="2692">ütmn.</line>
        <line lrx="2024" lry="2930" ulx="1890" uly="2877">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="145" lry="469" ulx="0" uly="411">, oder ite</line>
        <line lrx="145" lry="534" ulx="0" uly="482">det mich nit</line>
        <line lrx="146" lry="607" ulx="0" uly="551">lepfeln,</line>
        <line lrx="146" lry="668" ulx="0" uly="616">en werden tt</line>
        <line lrx="146" lry="750" ulx="0" uly="685">haben: N</line>
        <line lrx="146" lry="815" ulx="7" uly="753">Deſe Pfl</line>
        <line lrx="147" lry="902" ulx="0" uly="822">leuchtungn</line>
        <line lrx="147" lry="948" ulx="11" uly="888">Liebendennf</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="148" lry="1111" ulx="0" uly="1037">Kraft l</line>
        <line lrx="146" lry="1174" ulx="0" uly="1107">die ſheent</line>
        <line lrx="145" lry="1248" ulx="0" uly="1178">net ſch dent</line>
        <line lrx="146" lry="1315" ulx="7" uly="1245">Cler anden</line>
        <line lrx="146" lry="1380" ulx="2" uly="1311"> Brautg)</line>
        <line lrx="146" lry="1451" ulx="0" uly="1393">tenden, ven</line>
        <line lrx="61" lry="1529" ulx="0" uly="1465">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2485" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="96" lry="1644" ulx="0" uly="1570">aupte,</line>
        <line lrx="147" lry="1702" ulx="0" uly="1598">. aufden</line>
        <line lrx="90" lry="1765" ulx="6" uly="1706">Lebens.</line>
        <line lrx="151" lry="1911" ulx="0" uly="1781">hord ui</line>
        <line lrx="144" lry="1917" ulx="6" uly="1855">Gnd alet,</line>
        <line lrx="145" lry="1990" ulx="0" uly="1882">Uch die 64</line>
        <line lrx="143" lry="2074" ulx="2" uly="1979">helut vdn</line>
        <line lrx="145" lry="2125" ulx="35" uly="2045">f ſin</line>
        <line lrx="144" lry="2203" ulx="0" uly="2114">uf de⸗ ge</line>
        <line lrx="174" lry="2269" ulx="3" uly="2192">ein Lie lrge</line>
        <line lrx="142" lry="2353" ulx="0" uly="2253">der iuf</line>
        <line lrx="142" lry="2418" ulx="0" uly="2322">. gecſn</line>
        <line lrx="142" lry="2485" ulx="7" uly="2388">en lenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2838" type="textblock" ulx="0" uly="2547">
        <line lrx="159" lry="2632" ulx="0" uly="2547"> toh V</line>
        <line lrx="140" lry="2732" ulx="0" uly="2612">mon u</line>
        <line lrx="138" lry="2766" ulx="0" uly="2683">Gtliſe,</line>
        <line lrx="123" lry="2838" ulx="0" uly="2764">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="137" lry="2945" ulx="0" uly="2881">—ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="267" type="textblock" ulx="630" uly="171">
        <line lrx="1792" lry="267" ulx="630" uly="171">Das hohe Lied Salomons. 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1450" type="textblock" ulx="130" uly="260">
        <line lrx="1795" lry="364" ulx="130" uly="260">Rihrem Schlummer empfaͤngt ſie von Gott die wunderbareſten Er⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="416" ulx="191" uly="352">leuchtungen und Triebe; nicht zwar, als truͤge ſie durch eigene Be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="488" ulx="194" uly="387">muͤhung etwas zu dieſem ihrem gluͤckſeligen Zuſtande bey: nein,</line>
        <line lrx="1796" lry="552" ulx="193" uly="485">Gott allein wirket hier, und die Seele hält ſich bloß leidend, und</line>
        <line lrx="1796" lry="641" ulx="193" uly="549">faͤngt, wenn ich mich ſo ausdruͤcken darf, wie der Zunder den Fun⸗</line>
        <line lrx="984" lry="708" ulx="193" uly="617">ken, ſo die goͤttliche Einfluͤſſe auf.</line>
        <line lrx="1798" lry="754" ulx="232" uly="681">Alle uͤbrigen Vereinigungen, der Schlaf, die Entzuͤckungen</line>
        <line lrx="1795" lry="841" ulx="197" uly="753">und Betaͤubungen, die Umarmungen, und was Namen ſie immer</line>
        <line lrx="1798" lry="889" ulx="195" uly="819">haben mögen, wobey die Seele nichts goͤttliches fuͤhlet, ſind leer</line>
        <line lrx="1794" lry="955" ulx="196" uly="890">und eitel, und kommen nicht von Gott, ſondern entweder vom</line>
        <line lrx="1796" lry="1022" ulx="198" uly="901">boͤſen Geiſte, oder von einer Ohnmacht, und ſchwaͤchlichen Leibs⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1102" ulx="200" uly="1021">beſchaffenheit. Weil Gott die Bewegungen des Koͤrpers, und</line>
        <line lrx="1799" lry="1173" ulx="200" uly="1090">die Verrichtungen der aͤußerlichen Sinne nie unterbricht und hem⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1225" ulx="203" uly="1159">met, als in der Abſicht, die Seele deſto beſſer und ruhiger zu er⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1294" ulx="203" uly="1223">leuchten, und an ſich zu ziehen, wie aus den heiligen Vaͤtern</line>
        <line lrx="1801" lry="1361" ulx="204" uly="1295">Ludwig von Ponte und Jakob von Paz ſammt andern Lehr⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1450" ulx="204" uly="1359">meiſtern des beſchaulichen Lebens gruͤndlich beweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1986" type="textblock" ulx="203" uly="1443">
        <line lrx="1801" lry="1510" ulx="331" uly="1443">Da nun aber die Braut hier wirklich in einem wahrhaft himm⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1598" ulx="206" uly="1508">liſchen Schlafe liegt, ſo beſchwoͤret der Braͤutigam die Toͤchter</line>
        <line lrx="1803" lry="1647" ulx="203" uly="1577">Jeruſalems den Schlaf ſeiner Geliebten nicht zu ſtoͤren: denn es</line>
        <line lrx="1802" lry="1713" ulx="205" uly="1649">giebt immer Einige, ſprechen Gregor und Bernhard, welche ent⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1802" ulx="207" uly="1680">weder aus Unwiſſenheit ‚ oder aus unbeſcheidenem Eifer, und aus</line>
        <line lrx="1803" lry="1851" ulx="208" uly="1780">Emgenommenheit fuͤr das thaͤtige Leben, die Ruhe des beſchau⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1916" ulx="212" uly="1848">lichen, gleich der geſchaͤftigen Martha (QLuk. 10. K.) misbilli⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1986" ulx="211" uly="1917">gen. Dieſen ruft der Braͤutigam zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2422" type="textblock" ulx="212" uly="2000">
        <line lrx="1806" lry="2103" ulx="341" uly="2000">V. 7. Ich beſchwoͤre euch bey den Rehen und bey den</line>
        <line lrx="1807" lry="2187" ulx="215" uly="2081">Hirſchen des Feldes. Dieſe Thiere wurden wegen ihrer vorzuͤg⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2261" ulx="216" uly="2151">lichen Schoͤnheit, und Schaͤtzung, in der ſie bey den Jaͤgern und</line>
        <line lrx="1810" lry="2289" ulx="213" uly="2219">Hirten ſtunden, von den Juden Spruͤchwortweiſe fuͤr jede werthe</line>
        <line lrx="1809" lry="2379" ulx="213" uly="2289">und angenehme Sache genommen, bey welcher man gewoͤhnlicher</line>
        <line lrx="960" lry="2422" ulx="212" uly="2356">Weiſe die Menſchen beſchwoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2776" type="textblock" ulx="191" uly="2441">
        <line lrx="1810" lry="2505" ulx="340" uly="2441">In ſinnbildlichem Verſtande kann man dadurch mit dem Ori⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2572" ulx="214" uly="2504">genes a) die Patriarchen, Propheten, Apoſtel und andere Heili⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2655" ulx="215" uly="2570">ge der Kirche; z oder mit Bernhard b) die frommen Seelen und</line>
        <line lrx="1818" lry="2730" ulx="191" uly="2634">Engel; in ſittlichem aber die Tugenden und himmliſchen Gaben</line>
        <line lrx="1587" lry="2776" ulx="214" uly="2700">bezeichnen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2897" type="textblock" ulx="1666" uly="2761">
        <line lrx="1816" lry="2897" ulx="1666" uly="2761">Durc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2981" type="textblock" ulx="285" uly="2864">
        <line lrx="1811" lry="2981" ulx="285" uly="2864">a) ori. igene Hm. 2. eX duab. 1„ Bernardus Serm. 52. in Caat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="231" type="textblock" ulx="224" uly="156">
        <line lrx="1828" lry="231" ulx="224" uly="156">190 Das hohe Lied Salomons. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="613" type="textblock" ulx="221" uly="262">
        <line lrx="1824" lry="339" ulx="330" uly="262">Durch dieſe den Einwohnern Jeruſalems ſo werthen Thiere;</line>
        <line lrx="1823" lry="405" ulx="225" uly="332">naͤmlich durch dieſe allen gottesfuͤrchtigen Seelen ſo ſchaͤtzbare Ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="475" ulx="221" uly="400">genſtaͤnde beſchwoͤret ſie der Braͤutigam, die Ruhe ſeiner Braut</line>
        <line lrx="1822" lry="542" ulx="221" uly="472">nicht zu unterbrechen, bis ſie es ſelbſt will, oder von ſelbſt er⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="613" ulx="221" uly="539">wacht; wenn namlich, wie Gregor und Bernhard ſprechen, Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="682" type="textblock" ulx="225" uly="606">
        <line lrx="1830" lry="682" ulx="225" uly="606">nunft und Liebe fordern, den Umgang mit Gott auszuſetzen, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="806" type="textblock" ulx="217" uly="671">
        <line lrx="1825" lry="747" ulx="217" uly="671">einsweilen dem Raͤchſten hilfreuhe Hand zu biethen. Aber wirk⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="806" ulx="220" uly="744">lich erwachet die Braut ſelbſt, und rufet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="926" type="textblock" ulx="354" uly="832">
        <line lrx="1825" lry="926" ulx="354" uly="832">V. 8. Ich hoͤre die Stimme meines Geliebten! Es hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="992" type="textblock" ulx="216" uly="913">
        <line lrx="1829" lry="992" ulx="216" uly="913">ſich naͤmlich der Brautigam auf einige Zeit entferner, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1129" type="textblock" ulx="213" uly="981">
        <line lrx="1814" lry="1110" ulx="213" uly="981">Braut allein gelaſſen: allein bald kehrt er wieder zuruͤck, und lct</line>
        <line lrx="1817" lry="1129" ulx="215" uly="1049">ſchon von Weitem das Gerauſch ſeiner Fußtritte hoͤren; ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1203" type="textblock" ulx="217" uly="1109">
        <line lrx="1827" lry="1203" ulx="217" uly="1109">Stimme erſchallet; jetzt laßt er ſich ſehen, nicht aber, wie er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1362" type="textblock" ulx="217" uly="1188">
        <line lrx="1792" lry="1263" ulx="217" uly="1188">ſich ſelber iſt, ſondern unter fremden Geſtalten.</line>
        <line lrx="1811" lry="1362" ulx="291" uly="1283">V. 9. Mein Geltebter gleicht einem Rehe, und einem jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1427" type="textblock" ulx="212" uly="1351">
        <line lrx="1837" lry="1427" ulx="212" uly="1351">Hirſche, dieſem angenehmſten, munterſten Geſchoͤpfe: er koͤmmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1836" type="textblock" ulx="209" uly="1428">
        <line lrx="1808" lry="1492" ulx="212" uly="1428">ſagt die Braut im vorgehenden Verſe, auf den Bergen daherhuͤ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1566" ulx="211" uly="1494">pfend, und ſpringt uͤber die Huͤgel, wo er ſich bald zeigt, bald dem</line>
        <line lrx="1809" lry="1635" ulx="213" uly="1563">Auge wieder entzieht. Dieſes Bild giebt uns zu verſtehen, ſpricht</line>
        <line lrx="1808" lry="1705" ulx="212" uly="1629">Gregor von Nyſſa a) wie ſchwach, wie dunkel, wie unterbrochen</line>
        <line lrx="1807" lry="1772" ulx="211" uly="1701">die Betrachtung, und Erkenntuiß der goͤttlichen Majeſtaͤt waͤhrend</line>
        <line lrx="1790" lry="1836" ulx="209" uly="1768">dieſes ſterblichen Lebens ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2406" type="textblock" ulx="167" uly="1863">
        <line lrx="1806" lry="1943" ulx="352" uly="1863">Weiters werden durch dieſe Stelle die mannigfaltigen Stim⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2003" ulx="205" uly="1931">men, und Zeichen der Ankunft des Braͤutigams in dieſe Welt,</line>
        <line lrx="1803" lry="2071" ulx="209" uly="1998">und in die Seele angedeutet. Vor ſeiner erſten Ankunft in das</line>
        <line lrx="1808" lry="2143" ulx="211" uly="2070">Fleiſch und den Schooß der ſeligſten Jungfrau giengen ſo vieie</line>
        <line lrx="1808" lry="2207" ulx="218" uly="2135">Vorbider, Weiſſagungen und Seufzer der Vater voran: vor⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2277" ulx="167" uly="2203">nehmlich aber Johannes der Taͤufer, jene Stimme, die in der</line>
        <line lrx="1802" lry="2343" ulx="210" uly="2271">Wuͤſte rief; vor der zweyten Ankunft am Pfingſttage, ein ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2406" ulx="209" uly="2339">waltiger Wind, und feurige Zungen; vor der dritten im Altars⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2477" type="textblock" ulx="208" uly="2397">
        <line lrx="1838" lry="2477" ulx="208" uly="2397">geheimniſſe, die Wandlungsworte; vor der vierten in die Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2615" type="textblock" ulx="208" uly="2467">
        <line lrx="1803" lry="2555" ulx="208" uly="2467">des Menſchen durch die Rechtfertigung, erſchallet die Stimme</line>
        <line lrx="1799" lry="2615" ulx="209" uly="2543">des Herrn, welche die Geburt der Hirſchen beſaͤrderet, wie Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2683" type="textblock" ulx="119" uly="2606">
        <line lrx="1802" lry="2683" ulx="119" uly="2606">vid (pPſal. 28, 9.) ſingt; vor der fuͤnften Ankunft, zum ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2877" type="textblock" ulx="184" uly="2674">
        <line lrx="1800" lry="2755" ulx="184" uly="2674">derheitlichen Gericht, werden die Zeichen, welche im letzten Kapi⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2810" ulx="208" uly="2741">tel des Predigers beſchrieben ſind, hergehen; vor dem endlichen</line>
        <line lrx="1801" lry="2877" ulx="1725" uly="2818">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2904" type="textblock" ulx="1724" uly="2888">
        <line lrx="1800" lry="2904" ulx="1724" uly="2888">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2986" type="textblock" ulx="217" uly="2891">
        <line lrx="1317" lry="2986" ulx="217" uly="2891">1e) Gregerius Nuſſenae Hom. 5. in Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="3091" type="textblock" ulx="822" uly="3073">
        <line lrx="913" lry="3091" ulx="822" uly="3073">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="538" type="textblock" ulx="1880" uly="270">
        <line lrx="2033" lry="334" ulx="1881" uly="270">c Aheeine</line>
        <line lrx="2033" lry="408" ulx="1880" uly="339"> gmnzen G</line>
        <line lrx="2033" lry="476" ulx="1920" uly="412">Beher in</line>
        <line lrx="2033" lry="538" ulx="1916" uly="483">Derge un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1261" type="textblock" ulx="1878" uly="549">
        <line lrx="2025" lry="613" ulx="1880" uly="549">zigt hhn im</line>
        <line lrx="2033" lry="764" ulx="1879" uly="698">orlche V.</line>
        <line lrx="2032" lry="835" ulx="1878" uly="770">n ihn argen⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="902" ulx="1878" uly="838">Uegezeinmſſe,</line>
        <line lrx="2032" lry="968" ulx="1878" uly="904">in Eſhofe⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1040" ulx="1878" uly="970">uan anelege</line>
        <line lrx="2026" lry="1107" ulx="1878" uly="1046">VI.) buig</line>
        <line lrx="2033" lry="1174" ulx="1878" uly="1106">ſuinſch uere</line>
        <line lrx="2033" lry="1261" ulx="1912" uly="1193">Denn er ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1256" type="textblock" ulx="2030" uly="1248">
        <line lrx="2033" lry="1256" ulx="2030" uly="1248">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1341" type="textblock" ulx="1878" uly="1264">
        <line lrx="2033" lry="1341" ulx="1878" uly="1264">n.— De he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2263" type="textblock" ulx="1862" uly="1469">
        <line lrx="2026" lry="1539" ulx="1863" uly="1469">out er ſh</line>
        <line lrx="2022" lry="1595" ulx="1883" uly="1535">e Verhend</line>
        <line lrx="2027" lry="1671" ulx="1862" uly="1607">unian ſhin</line>
        <line lrx="2033" lry="1776" ulx="1918" uly="1705">Vo.e</line>
        <line lrx="2033" lry="1856" ulx="1880" uly="1770">urmm ze</line>
        <line lrx="2033" lry="1921" ulx="1883" uly="1845">ſlin Ehl</line>
        <line lrx="2033" lry="1995" ulx="1883" uly="1906">ſih</line>
        <line lrx="2024" lry="2117" ulx="1889" uly="2071">i ſong d</line>
        <line lrx="2026" lry="2193" ulx="1889" uly="2077">ſhr ſer</line>
        <line lrx="2006" lry="2263" ulx="1979" uly="2199">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2329" type="textblock" ulx="1844" uly="2240">
        <line lrx="2033" lry="2329" ulx="1844" uly="2240">ut nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2627" type="textblock" ulx="1886" uly="2311">
        <line lrx="2029" lry="2398" ulx="1887" uly="2311">eN, zon</line>
        <line lrx="2033" lry="2551" ulx="1895" uly="2477"> Min 5</line>
        <line lrx="2033" lry="2627" ulx="1886" uly="2525">nltenn fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2929" type="textblock" ulx="1903" uly="2866">
        <line lrx="2008" lry="2929" ulx="1903" uly="2866">un Rermn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="228" type="textblock" ulx="108" uly="174">
        <line lrx="200" lry="228" ulx="108" uly="174">a 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="149" lry="363" ulx="0" uly="270">vitihinc E</line>
        <line lrx="149" lry="410" ulx="0" uly="341">ſo ſchifben</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="194" lry="481" ulx="0" uly="415">uhe ſeinet h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="146" lry="542" ulx="0" uly="487">der von</line>
        <line lrx="154" lry="614" ulx="0" uly="554">td ſprechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="152" lry="687" ulx="0" uly="625">1 auszuſegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="152" lry="759" ulx="0" uly="692">hen. Ma!</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="153" lry="917" ulx="0" uly="864">iebten! Ei</line>
        <line lrx="154" lry="1017" ulx="0" uly="935">fenet, d</line>
        <line lrx="154" lry="1083" ulx="0" uly="1000">rzuc l</line>
        <line lrx="153" lry="1139" ulx="2" uly="1071">ite horn</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="151" lry="1206" ulx="0" uly="1140">t aber, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="19" lry="1265" ulx="0" uly="1230">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="154" lry="1371" ulx="0" uly="1322">und einenn ir</line>
        <line lrx="153" lry="1494" ulx="0" uly="1385">ͤpfe: *</line>
        <line lrx="154" lry="1515" ulx="10" uly="1453">Bergen Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="134" lry="1644" ulx="0" uly="1526">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1585">
        <line lrx="155" lry="1655" ulx="0" uly="1585">berſe hen 6</line>
        <line lrx="155" lry="1735" ulx="6" uly="1654">, wie unt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1802" type="textblock" ulx="6" uly="1703">
        <line lrx="155" lry="1802" ulx="6" uly="1703">Ngetitni</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2530" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="154" lry="2034" ulx="0" uly="1884">nfeh</line>
        <line lrx="153" lry="2025" ulx="56" uly="1955">n dee 1</line>
        <line lrx="154" lry="2101" ulx="0" uly="1985">8 rer u 1</line>
        <line lrx="153" lry="2178" ulx="2" uly="2097">4 geuge</line>
        <line lrx="153" lry="2241" ulx="0" uly="2170">Uiis um</line>
        <line lrx="152" lry="2311" ulx="0" uly="2231">timme, Ne1</line>
        <line lrx="151" lry="2411" ulx="0" uly="2304">ngfttage/ 3</line>
        <line lrx="145" lry="2494" ulx="0" uly="2368">i inn</line>
        <line lrx="150" lry="2530" ulx="89" uly="2442">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="245" type="textblock" ulx="256" uly="172">
        <line lrx="1789" lry="245" ulx="256" uly="172">Daas hohe Lied Salomons. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="347" type="textblock" ulx="163" uly="260">
        <line lrx="1786" lry="347" ulx="163" uly="260">und allgemeinen aber, Zeichen an der Sonne, dem Monde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="767" type="textblock" ulx="185" uly="347">
        <line lrx="1069" lry="416" ulx="188" uly="347">der ganzen Schöpfung erſcheinen. —</line>
        <line lrx="1796" lry="488" ulx="317" uly="386">Bisher zwar ſah die Braut den Braͤutigam, wie er immer</line>
        <line lrx="1786" lry="550" ulx="193" uly="481">uͤber Berge und Buͤhel ihr naͤher kam; jetzt aber iſt er zugegen;</line>
        <line lrx="1422" lry="621" ulx="192" uly="551">ſie zeigt ihn im Taumel ihrer Freude auch Andern.</line>
        <line lrx="1792" lry="700" ulx="228" uly="633">Siteh, mein Geliebter ſteht hinter unſerer Mauer. Oder:</line>
        <line lrx="1787" lry="767" ulx="185" uly="698">das goͤttliche Wort offenbaret ſich uns dunkel unter der Huͤlle des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="840" type="textblock" ulx="161" uly="769">
        <line lrx="1787" lry="840" ulx="161" uly="769">von ihm angenommenen Fleiſches, mittelſt der Geſtalten im Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1173" type="textblock" ulx="191" uly="833">
        <line lrx="1787" lry="922" ulx="191" uly="833">tarsgehe unniſſe, durch den Bau des Himmels, und durch die an⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="967" ulx="191" uly="902">dern Geſchoͤpfe; wie dieſe Stelle der heilige Auguſtin a) nebſt</line>
        <line lrx="1791" lry="1036" ulx="192" uly="972">Andern ausleget: Weßwegen er auch von dem Propheten (IJſa.</line>
        <line lrx="1792" lry="1122" ulx="194" uly="1041">45, 15.) bilg ein verborgener Gott genannt wird; doch nicht</line>
        <line lrx="1752" lry="1173" ulx="193" uly="1104">ſo gaͤnzlich verborgen, daß er gar nicht bemerkt werden koͤnnte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1250" type="textblock" ulx="311" uly="1192">
        <line lrx="1789" lry="1250" ulx="311" uly="1192">Denn er ſchaut durch die Fenſter, und blickt durch die Git⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1323" type="textblock" ulx="167" uly="1257">
        <line lrx="1787" lry="1323" ulx="167" uly="1257">ter. — Der heilige Ambroſius, und Hieronymus leſen: Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1529" type="textblock" ulx="185" uly="1293">
        <line lrx="1786" lry="1395" ulx="185" uly="1293">die Netze — Dieſe Fenſter und Gitter aber ſind alle Geſchoͤpfe,</line>
        <line lrx="1787" lry="1460" ulx="193" uly="1391">die heiligen Buͤcher, und die Sinnbilder der geiſtigen Dinge,</line>
        <line lrx="1787" lry="1529" ulx="194" uly="1462">wodurch er ſich zu erkennen giebt; wie der heilige Ambroſius b),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1631" type="textblock" ulx="184" uly="1530">
        <line lrx="1787" lry="1631" ulx="184" uly="1530">und Bernhard ſprechen, welches der heilige Xhomas und Abt</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1661" type="textblock" ulx="194" uly="1592">
        <line lrx="824" lry="1661" ulx="194" uly="1592">Damian ſchoͤn ausfuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2433" type="textblock" ulx="190" uly="1697">
        <line lrx="1800" lry="1764" ulx="315" uly="1697">V. 10. Sieh, mein Geliebter rufet mir zu. Er laͤßt ſei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1838" ulx="193" uly="1711">ne Stinne vernehmlicher hoͤren, und weckt mich ganz aus mei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1918" ulx="196" uly="1802">nem ſuͤßen Schlafe. Steh auf, ruft er, eile, folge mir, komme,</line>
        <line lrx="1791" lry="1986" ulx="196" uly="1867">wohin ich dich fuͤhren werde, zur hoͤchſten Stuffe der Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2082" ulx="198" uly="1966">de. Steh auf, reiß dich von aller Neigung gegen die Geſchopfe</line>
        <line lrx="1790" lry="2103" ulx="241" uly="2037">8;; ſchwing dich zur erhabenen Beſtimmung auf, welche ich die</line>
        <line lrx="1790" lry="2171" ulx="199" uly="2098">beſchieden habe. Aber zaudere nicht; jeder Aufſchub iſt ſchaͤdlich.</line>
        <line lrx="1795" lry="2266" ulx="190" uly="2168">Eile, und ſteh ſo lange nicht ſtill, bis du mir ganz gleich, und</line>
        <line lrx="1792" lry="2309" ulx="196" uly="2236">Eines mit mir biſt. Im Hebraͤiſchen heißt es: Steh dir auf,</line>
        <line lrx="1792" lry="2408" ulx="196" uly="2304">eile dir, komm dir; das heißt: Zu deinem eigenen Vortheile,</line>
        <line lrx="808" lry="2433" ulx="195" uly="2369">zu deinem eigenen Beſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2521" type="textblock" ulx="328" uly="2455">
        <line lrx="1795" lry="2521" ulx="328" uly="2455">Meine Freundinn, die ich mir durch mein Blut erkaufte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2705" type="textblock" ulx="108" uly="2505">
        <line lrx="1797" lry="2596" ulx="128" uly="2505">4 welche das feſteſte Liebesband nicht an das Fleiſch, nicht an den Teu⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2705" ulx="108" uly="2580"> te⸗ nicht an die Welt, ſondern an mich aefeſſelt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2951" type="textblock" ulx="140" uly="2663">
        <line lrx="1799" lry="2707" ulx="1638" uly="2663">Meine</line>
        <line lrx="1797" lry="2790" ulx="140" uly="2712">) &amp; Augasſtinaas L. T. de Vint. inf c. 2. Gsegorias hic &amp; Hom. 17.</line>
        <line lrx="1797" lry="2840" ulx="243" uly="2783">in Ezech. Bernardus Serm. 56. Anſelmus, Beda &amp; alii. b) Ambro-</line>
        <line lrx="1799" lry="2941" ulx="245" uly="2835">ſius Serm. 6. in Pf. IIg. Bernardus Serm., zr. in Cant. §. The-</line>
        <line lrx="905" lry="2951" ulx="229" uly="2886">mas I. pP. q. 8. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1826" lry="352" type="textblock" ulx="230" uly="179">
        <line lrx="327" lry="233" ulx="230" uly="179">192</line>
        <line lrx="1826" lry="352" ulx="356" uly="269">Meine Taube! Dieſe Benennung verpflichtet dich zur aufrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="405" type="textblock" ulx="224" uly="337">
        <line lrx="1837" lry="405" ulx="224" uly="337">tigen Meinung, zur Unſchuld des Lebens, zur Sanftmuth im Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="540" type="textblock" ulx="225" uly="397">
        <line lrx="1820" lry="521" ulx="225" uly="397">gange, zur Treue gegen deinen Brautigam, und zur Fruchtbarter</line>
        <line lrx="759" lry="540" ulx="225" uly="473">an geiſtlichen Kindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="643" type="textblock" ulx="358" uly="503">
        <line lrx="1836" lry="643" ulx="358" uly="503">Meine Schoͤne! welche ich mit meinem Blute gereiniget, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="690" type="textblock" ulx="228" uly="622">
        <line lrx="1818" lry="690" ulx="228" uly="622">dem Glanze meiner Gnade und aller Tugenden geſchmücket habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="770" type="textblock" ulx="228" uly="685">
        <line lrx="1828" lry="770" ulx="228" uly="685">Aber glaubſt du wohl, ich habe dir dieſe Gabe vergebens, oder fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="896" type="textblock" ulx="226" uly="758">
        <line lrx="1823" lry="827" ulx="226" uly="758">dich allein zugetheilet? Wiſt du das Talent, welches du, Andere</line>
        <line lrx="1818" lry="896" ulx="226" uly="830">mir zu gewinnen, empfangen haſt, in die Erde vergraben? Biſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1026" type="textblock" ulx="224" uly="895">
        <line lrx="1832" lry="961" ulx="224" uly="895">meine Freundinn, warum ſiehſt du nicht auf meinen Gewinnſt? biſt</line>
        <line lrx="1841" lry="1026" ulx="224" uly="961">du meine Taube, warum biſt du nicht fruchtbar fuͤr mich? biſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1464" type="textblock" ulx="225" uly="1031">
        <line lrx="1817" lry="1098" ulx="226" uly="1031">meine Schoͤne, warum trittſt du nicht hervor, und laͤſſeſt deine gu⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1192" ulx="225" uly="1098">te Werke ſehen, damit auch Andere meinen himmliſchen Vater vere</line>
        <line lrx="497" lry="1235" ulx="228" uly="1164">herrlichen?</line>
        <line lrx="1818" lry="1317" ulx="358" uly="1201">Trachteſt du allein, wie die ſchoͤne Rachel, zu glaͤnzen, hne</line>
        <line lrx="1815" lry="1415" ulx="226" uly="1314">wie die Lia fruchtbar zu ſeyn, ſo wirſt du auch die Schoͤnheit der</line>
        <line lrx="1814" lry="1464" ulx="227" uly="1385">Rachel verlieren. Fliegt nicht die Taube, wenn ſie Futter auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1545" type="textblock" ulx="226" uly="1450">
        <line lrx="1830" lry="1545" ulx="226" uly="1450">Felde geſammelt hat, zu ihren Jungen heim, und aͤtzet dieſelben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1588" type="textblock" ulx="226" uly="1520">
        <line lrx="1814" lry="1588" ulx="226" uly="1520">biſt du dann fruchtbar geweſen, ſo iſt es ja Pflicht, deine Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1665" type="textblock" ulx="131" uly="1587">
        <line lrx="1815" lry="1665" ulx="131" uly="1587">auch zu naͤhren, und zu erziehen. Alſo ſchreiben uͤber dieſe Stele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2619" type="textblock" ulx="224" uly="1658">
        <line lrx="1813" lry="1722" ulx="228" uly="1658">Bernhard und Caſſiodor, wie auch Beda und Anſelm. Der hei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1802" ulx="224" uly="1724">lige Baſilius àa) ſetzet noch bey, die Taube E hriſti, welche von ihm</line>
        <line lrx="1813" lry="1882" ulx="229" uly="1789">ſchon laͤngſt kirre gemacht worden, und deren Fluͤgel er im beſchauli⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1948" ulx="230" uly="1855">chen Gebethe mit Wohlgeruͤchen geſalbet hat, muͤſſe jetzt ausfliegen,</line>
        <line lrx="1813" lry="2016" ulx="229" uly="1923">die Feldtauben mit ſich in den Schlag zuruͤckbringen, und Chriſto</line>
        <line lrx="471" lry="2095" ulx="231" uly="2000">gewinnen.</line>
        <line lrx="1815" lry="2154" ulx="371" uly="2053">V. 11. Der Winter iſt ſchon voruͤber. Verweile nicht lair</line>
        <line lrx="1816" lry="2213" ulx="231" uly="2137">ger, tritt hervor, die Zeit iſt guͤnſtig; die ſanften und lauen Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2300" ulx="232" uly="2201">lings luͤfte wehen: alle Hinderniſſe, aller Ungemach, der dich ſchre⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2347" ulx="233" uly="2270">tken koͤnnte, iſt voruͤ-her. Der Wimter der Verſuchungen, wie 25</line>
        <line lrx="1819" lry="2460" ulx="233" uly="2345">der heilige Bernhard erklaͤret, der Ge— ſtestrockenheit, und der in⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2480" ulx="231" uly="2399">nerlichen Plagen dieſes Lebens iſt vorbey; der Regen der aͤußerli⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2546" ulx="232" uly="2471">chen Verfolgungen hat nachgelaſſen und aufgehoͤrt. Nicht mehr</line>
        <line lrx="1652" lry="2619" ulx="230" uly="2547">die kahlen, ſtechenden Dornenſtrauche allein, ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2843" type="textblock" ulx="231" uly="2646">
        <line lrx="1820" lry="2740" ulx="361" uly="2646">V. 12. Die ſchöͤnſten Blumen erſcheinen, und laſſen ſich in</line>
        <line lrx="1821" lry="2839" ulx="231" uly="2715">unſerm Lande ſehen; naͤmlich die delddlume Ehriſtus mit ſo vielen</line>
        <line lrx="1822" lry="2843" ulx="441" uly="2783">Bluͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2970" type="textblock" ulx="289" uly="2858">
        <line lrx="1159" lry="2970" ulx="289" uly="2858">2) Bafi⸗ nius Epin. 175. ad Kütnm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2884" type="textblock" ulx="1181" uly="2871">
        <line lrx="1545" lry="2884" ulx="1181" uly="2871">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="236" type="textblock" ulx="627" uly="149">
        <line lrx="1875" lry="236" ulx="627" uly="149">Das hohe Lied Salomons. (A. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="837" type="textblock" ulx="1863" uly="284">
        <line lrx="2033" lry="347" ulx="1873" uly="284">Manher ſener</line>
        <line lrx="2033" lry="422" ulx="1873" uly="358">eun diſr</line>
        <line lrx="2021" lry="485" ulx="1874" uly="425">Gllch keimen</line>
        <line lrx="2030" lry="558" ulx="1863" uly="435">. Vorſihe</line>
        <line lrx="2033" lry="623" ulx="1874" uly="563">ſveche dein</line>
        <line lrx="2027" lry="697" ulx="1874" uly="631">or ) hier</line>
        <line lrx="1976" lry="757" ulx="1873" uly="702">tenn.</line>
        <line lrx="2013" lry="837" ulx="1907" uly="786">Die zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="972" type="textblock" ulx="1833" uly="851">
        <line lrx="2031" lry="972" ulx="1833" uly="851">arn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1599" type="textblock" ulx="1872" uly="927">
        <line lrx="2033" lry="1017" ulx="1873" uly="927">1 leumnget we</line>
        <line lrx="2033" lry="1049" ulx="1874" uly="977">lnr Orige</line>
        <line lrx="2033" lry="1115" ulx="1873" uly="1048">ſſtc) eber u</line>
        <line lrx="2033" lry="1185" ulx="1873" uly="1114">unn, von de</line>
        <line lrx="2031" lry="1254" ulx="1872" uly="1183">Pehervorkeine</line>
        <line lrx="2016" lry="1382" ulx="1872" uly="1279">Gnn hat</line>
        <line lrx="2022" lry="1404" ulx="1872" uly="1336">ee gehoret</line>
        <line lrx="2032" lry="1475" ulx="1872" uly="1398">Un Neſer De</line>
        <line lrx="2033" lry="1599" ulx="1872" uly="1472">be nn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1685" type="textblock" ulx="1875" uly="1553">
        <line lrx="2033" lry="1615" ulx="1881" uly="1553">AWen ſen gr</line>
        <line lrx="2028" lry="1685" ulx="1875" uly="1611">ſdem Vueln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1751" type="textblock" ulx="1847" uly="1640">
        <line lrx="1996" lry="1751" ulx="1847" uly="1640">3 enti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2279" type="textblock" ulx="1879" uly="1747">
        <line lrx="2032" lry="1835" ulx="1887" uly="1747">anerer Du</line>
        <line lrx="2033" lry="1907" ulx="1879" uly="1832">(diz 1</line>
        <line lrx="2028" lry="2044" ulx="1888" uly="1949">Ne ſuder</line>
        <line lrx="2032" lry="2119" ulx="1911" uly="2050">zen ihre</line>
        <line lrx="2030" lry="2228" ulx="1885" uly="2134">DK l</line>
        <line lrx="2033" lry="2279" ulx="1884" uly="2201">1 en Fei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2381" type="textblock" ulx="1885" uly="2251">
        <line lrx="1971" lry="2304" ulx="1915" uly="2251"> Kr</line>
        <line lrx="2033" lry="2381" ulx="1885" uly="2264">tnef ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2463" type="textblock" ulx="1882" uly="2361">
        <line lrx="2033" lry="2463" ulx="1882" uly="2361">nene rkl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2150" type="textblock" ulx="1879" uly="1875">
        <line lrx="1936" lry="2150" ulx="1879" uly="1875">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="238" type="textblock" ulx="100" uly="178">
        <line lrx="175" lry="238" ulx="100" uly="178">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="343" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="145" lry="343" ulx="0" uly="278">tdich e</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="408" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="95" lry="408" ulx="0" uly="347">hüftmut</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="412" type="textblock" ulx="97" uly="345">
        <line lrx="143" lry="412" ulx="97" uly="345">hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="143" lry="481" ulx="0" uly="415">zur Fruhea</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="146" lry="633" ulx="0" uly="569">Gte gerettige</line>
        <line lrx="146" lry="703" ulx="17" uly="633">gſchnitt</line>
        <line lrx="144" lry="770" ulx="2" uly="709">ergebens, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="100" lry="834" ulx="0" uly="780">belches d</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="825" type="textblock" ulx="89" uly="767">
        <line lrx="182" lry="825" ulx="89" uly="767">N A</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="967" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="147" lry="911" ulx="2" uly="842">engtaben! 6</line>
        <line lrx="144" lry="967" ulx="0" uly="912">en Govenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="147" lry="1046" ulx="0" uly="978">für nic!</line>
        <line lrx="100" lry="1113" ulx="0" uly="1050">nd laſef</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1185" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="145" lry="1185" ulx="0" uly="1123">nliſchen Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="148" lry="1349" ulx="0" uly="1267">u Lengn</line>
        <line lrx="148" lry="1407" ulx="14" uly="1336">die Stitft</line>
        <line lrx="150" lry="1489" ulx="0" uly="1400">ſe Funn ⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="127" lry="1547" ulx="4" uly="1485">und ahet d</line>
        <line lrx="106" lry="1636" ulx="0" uly="1554">fict,</line>
        <line lrx="89" lry="1677" ulx="0" uly="1620">en uber</line>
        <line lrx="99" lry="1751" ulx="7" uly="1694">Anſehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1663" type="textblock" ulx="86" uly="1471">
        <line lrx="150" lry="1529" ulx="86" uly="1471">et Me</line>
        <line lrx="149" lry="1598" ulx="87" uly="1554">Nered⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1663" ulx="100" uly="1614">Nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="364" type="textblock" ulx="175" uly="191">
        <line lrx="1785" lry="262" ulx="610" uly="191">Das hohe Lied Salomons. 193</line>
        <line lrx="1787" lry="364" ulx="175" uly="294">Bluͤmchen ſeiner Weisheit und Heiligkeit umgeben, als viele Heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="520" type="textblock" ulx="173" uly="359">
        <line lrx="1782" lry="432" ulx="173" uly="359">ge von dieſer gebenedeyten Wurzel ihren Urſprung hernehmen.</line>
        <line lrx="1785" lry="520" ulx="173" uly="429">Endlich keimen die Blumen der herrlichſten Tugenden, der from⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="782" type="textblock" ulx="174" uly="491">
        <line lrx="1785" lry="583" ulx="174" uly="491">men Vorſatze und Begierden in unzaͤhlbaren Seelen zu jeder Zeit</line>
        <line lrx="1785" lry="634" ulx="182" uly="567">auf, welche deine Beyhilfe erwarten, und ſie ſehnlichſt erbitten, wie</line>
        <line lrx="1783" lry="719" ulx="176" uly="630">Gregor a) hier ſpricht, um hiedurch ihre Vollkommenheit zu er⸗</line>
        <line lrx="337" lry="782" ulx="181" uly="701">reichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1254" type="textblock" ulx="181" uly="779">
        <line lrx="1784" lry="866" ulx="302" uly="779">Die Zeit zum Beſchneiden der Reben und Baͤume iſt</line>
        <line lrx="1785" lry="942" ulx="181" uly="849">da, wo die unnuͤtzen Nebenſchoͤßlinge weggeſchmiten, die fruchtba⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="984" ulx="184" uly="913">ren gereimget werden muͤſſen, damit ſie deſtomehr Fruͤchte bringen.</line>
        <line lrx="1785" lry="1051" ulx="181" uly="983">So leget Origenes b) und Beda dieſe Stelle aus: Gregor von</line>
        <line lrx="1784" lry="1135" ulx="186" uly="1045">Nyſſa c) aber und Pſellus deuten ſie auf's Pfluͤcken und Leſen der</line>
        <line lrx="1785" lry="1185" ulx="184" uly="1109">Blumen, von denen der Braͤutigam ſagt, daß ſie wirklich aus der</line>
        <line lrx="622" lry="1254" ulx="183" uly="1183">Erde hervorkeimen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1673" type="textblock" ulx="184" uly="1273">
        <line lrx="1782" lry="1340" ulx="214" uly="1273">mMan hat ſchon die Stimme der Turteltaube in unſerm</line>
        <line lrx="1784" lry="1423" ulx="184" uly="1331">Lande gehoͤret. Ein neues Zeichen des eingehenden Fruͤhlings.</line>
        <line lrx="1785" lry="1472" ulx="186" uly="1401">Denn dieſer Vogel, ſchreibt Plinius, d) ſucht im Winter waͤrme⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1556" ulx="187" uly="1471">re Gegenden, und koͤmmt, wenn die lauen Fruͤhlingsluͤftchen wie⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1606" ulx="185" uly="1541">der zu wehen anfangen, abermal zuruͤck. Es geſchieht aber hier vor</line>
        <line lrx="1789" lry="1673" ulx="188" uly="1609">andern Voͤgeln von der Turteltaube hier eine Erwahnung, well ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1744" type="textblock" ulx="124" uly="1672">
        <line lrx="1787" lry="1744" ulx="124" uly="1672">dein Sinnbild der Keuſchheit, der Einſamkeit, der ſeufzenden Buße,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="148" lry="1824" ulx="2" uly="1752">ſt, welgene</line>
        <line lrx="150" lry="1898" ulx="0" uly="1812">ſgelctin</line>
        <line lrx="149" lry="1967" ulx="0" uly="1897">iſe icr u</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2034" type="textblock" ulx="1" uly="1976">
        <line lrx="85" lry="2034" ulx="1" uly="1976">ringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2205" type="textblock" ulx="1" uly="2113">
        <line lrx="125" lry="2205" ulx="1" uly="2113">Verwſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2006" type="textblock" ulx="100" uly="1957">
        <line lrx="131" lry="2006" ulx="100" uly="1957">Gnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2215" type="textblock" ulx="91" uly="2102">
        <line lrx="150" lry="2215" ulx="91" uly="2102">in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="125" lry="2319" ulx="0" uly="2231">c, hrn</line>
        <line lrx="107" lry="2398" ulx="18" uly="2325">ſuchung</line>
        <line lrx="85" lry="2465" ulx="1" uly="2395">enhet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2457" type="textblock" ulx="96" uly="2314">
        <line lrx="148" lry="2377" ulx="96" uly="2314">Gen</line>
        <line lrx="146" lry="2457" ulx="100" uly="2385">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="1809" type="textblock" ulx="188" uly="1744">
        <line lrx="801" lry="1809" ulx="188" uly="1744">und anderer Tugenden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2380" type="textblock" ulx="142" uly="1793">
        <line lrx="1790" lry="1889" ulx="245" uly="1793">BV. 13. Der Feigenbaum hat wirklich die Erſtlinge ſeiner</line>
        <line lrx="1790" lry="1965" ulx="190" uly="1873">Fruͤchte hervorgebracht, welche zugleich mit den Blaͤttern treiben,</line>
        <line lrx="1791" lry="2029" ulx="195" uly="1958">und geſchwinder zeitigen, daher ſie auch die Fruͤhfeigen genannt,</line>
        <line lrx="1792" lry="2104" ulx="197" uly="2019">und wegen ihrer angenehmen Suͤße vorzuͤglich geſucht werden, von</line>
        <line lrx="1791" lry="2177" ulx="195" uly="2093">welchen der Prophet (Micha. 7, 1.) ſagt: Ich ſehnte mich nach</line>
        <line lrx="1794" lry="2225" ulx="142" uly="2156">fruhzeitigen Feigen. Sie bilden naͤmlich die Erſtlinge der Fruͤchte</line>
        <line lrx="1795" lry="2311" ulx="196" uly="2228">in der Kirche, die Apoſtel, die Blutzeugen, die Lehrer und erſten</line>
        <line lrx="1795" lry="2380" ulx="194" uly="2290">Ordensſtifter vor; wie Epiphanius e) und Amobroſius nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2461" type="textblock" ulx="123" uly="2361">
        <line lrx="1796" lry="2461" ulx="123" uly="2361">G Gregor es erklaͤren. Origenes f) aber deutet dieſe Stelle auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2553" type="textblock" ulx="193" uly="2423">
        <line lrx="1008" lry="2547" ulx="193" uly="2423">zwf Früchte des heiligen Geiſtes.</line>
        <line lrx="1797" lry="2553" ulx="1706" uly="2502">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2592" type="textblock" ulx="1438" uly="2584">
        <line lrx="1490" lry="2592" ulx="1438" uly="2584">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2899" type="textblock" ulx="193" uly="2578">
        <line lrx="1794" lry="2676" ulx="247" uly="2578">à) Gr. egosins Lin. 12. Mor. cap. 24. Drigener Hom. 4. Beda lib.</line>
        <line lrx="1796" lry="2746" ulx="194" uly="2658">3. c) Gregorius Nyſſenus Hom. 5. in' Cant. Pellus apud Theodor.</line>
        <line lrx="1795" lry="2784" ulx="193" uly="2684">35 Plinius lib. 10. nat. Hiſt. cap. 35. e) Epiphanius lib. 2. contr.</line>
        <line lrx="1799" lry="2841" ulx="194" uly="2768">hæreſ. cap. 5ꝗa. Ambroſius Serm. 6. in Pſal. 118. Vv. 3. Gryegorins</line>
        <line lrx="1394" lry="2899" ulx="195" uly="2841">hic. f) Origenes Hom. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2976" type="textblock" ulx="258" uly="2906">
        <line lrx="1301" lry="2976" ulx="258" uly="2906">P. Jak. Tirins VII. : Band. N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="259" type="textblock" ulx="709" uly="187">
        <line lrx="1846" lry="259" ulx="709" uly="187">Das hohe Lied Salomons. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="636" type="textblock" ulx="247" uly="290">
        <line lrx="1844" lry="355" ulx="379" uly="290">Die bluͤhenden weinſtoͤcke duͤften ihren Geruch aus. Eben</line>
        <line lrx="1844" lry="449" ulx="250" uly="354">die Weinberge, welche du zu huͤten gezwungen wurdeſt; uͤber wel⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="517" ulx="249" uly="424">che du ſo ſehr dich graͤmteſt, haben ſchon ihre Bluͤthe getrieben, und</line>
        <line lrx="1842" lry="600" ulx="248" uly="497">verbreiten jetzt den kraͤftigſten und angenehmſten Geruch, welcher ale</line>
        <line lrx="925" lry="636" ulx="247" uly="568">giftigen Thiere verſcheuchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2267" type="textblock" ulx="221" uly="607">
        <line lrx="1839" lry="749" ulx="379" uly="607">V. 14. Meine Taube, komm. Durch alle ſinnliche Reſe</line>
        <line lrx="1837" lry="805" ulx="249" uly="730">lockte bisher der Braͤutigam ſeine Braut aus ihrem einſamen Lager</line>
        <line lrx="1836" lry="876" ulx="246" uly="805">auf den Acker des Herrn, und ſuchte durch den bunten Schmuck der</line>
        <line lrx="1837" lry="966" ulx="247" uly="866">Blumen ihr Auge, durch die balſamiſchen Duͤfte ihren Geruch,</line>
        <line lrx="1837" lry="1010" ulx="244" uly="939">durch das Girren der Turteltaube ihr Gehoͤr, durch die Feigen ih⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1131" ulx="246" uly="1000">ren Geſchmack, und ihre Fuͤhlkraft durch des Fruͤhlings fanfte Wr</line>
        <line lrx="722" lry="1146" ulx="245" uly="1074">terung zu erquicken.</line>
        <line lrx="1832" lry="1243" ulx="381" uly="1128">Jetzt haͤlt er ihr neue Reize vor, die Anmuth des Ortes, wo⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1298" ulx="246" uly="1216">hin er ſie ruft, naͤmlich die Kluͤften der Selſen, uͤnd die Steinri⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1376" ulx="221" uly="1286">tzen. Faſt alle Vaͤter a) halten dafuͤr, durch dieſe Kluͤfte und</line>
        <line lrx="1830" lry="1432" ulx="244" uly="1354">Ritzen werden die Wunden der Hände und Füße und der Seite</line>
        <line lrx="1828" lry="1496" ulx="245" uly="1427">des Heilandes bezeichnet. Der heilige Bernhard b) aber nennt die</line>
        <line lrx="1827" lry="1582" ulx="243" uly="1489">goͤttlichen Eigenſchaften und Vollkommenheiten in Ehriſto Felſen⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1631" ulx="243" uly="1530">ritzen, durch welche wir zur goͤttlichen Majeſtat hinkriechen. Man</line>
        <line lrx="1824" lry="1706" ulx="242" uly="1625">kann auch die heilige Schrift, und jedes Geſchoͤpf darunter verſte⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1801" ulx="240" uly="1686">hen, wodurch wir uns der Erkenntniß hummliſcher und goͤttlichet</line>
        <line lrx="600" lry="1880" ulx="240" uly="1764">Dinge naͤhern.</line>
        <line lrx="1824" lry="1926" ulx="371" uly="1811">Bey den Siebenzigen heißt es: Komm unter das Selen</line>
        <line lrx="1823" lry="1987" ulx="238" uly="1873">dach naͤchſt bey der Vormauer. Der Braͤutigam wul hiedurch ſa⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2067" ulx="239" uly="1988">gen: Ich fordere nicht, daß du ſtets unter freyem Himmel, auf dem</line>
        <line lrx="1822" lry="2135" ulx="237" uly="2044">Acker und im Weinberge, allem Ungemache der Witterung ausge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2204" ulx="236" uly="2111">ſeht, dich aufhal ten ſolleſt: auch hier habe ich fuͤr eine bequemliche</line>
        <line lrx="1821" lry="2267" ulx="233" uly="2171">Ruheſtatte, fuͤr kuͤhlenden Schatten und einen ſichern Aufenthalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="256" type="textblock" ulx="253" uly="208">
        <line lrx="350" lry="256" ulx="253" uly="208">194</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2374" type="textblock" ulx="232" uly="2256">
        <line lrx="1861" lry="2374" ulx="232" uly="2256">geſorget. Auf dem Felde und im Weinberge ſind viele geiſen L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2780" type="textblock" ulx="225" uly="2322">
        <line lrx="1821" lry="2396" ulx="232" uly="2322">hoͤhlen und Steinritzen, wo du nach Belieben dich verbergen, an</line>
        <line lrx="1820" lry="2461" ulx="230" uly="2359">meiner Seite ruhen, fern von Gefahren und Nachſtellungen, fer⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2524" ulx="229" uly="2454">ne von dem laͤſtigen Gewuhle der Welt dem beſchaulichen Gebethe</line>
        <line lrx="1820" lry="2598" ulx="228" uly="2526">abwarten kannſt. Denn ich wollte nicht, daß du dich ſo ganz der</line>
        <line lrx="1819" lry="2699" ulx="227" uly="2588">Sorge fuͤr den Naͤchſten wiedtneteſt, um daruͤber dich ſelbſt zu ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2732" ulx="225" uly="2661">geſſen; ſondern abwechſeln ſollſt du zwiſchen dem beſchaulichen</line>
        <line lrx="1817" lry="2780" ulx="1723" uly="2732">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2995" type="textblock" ulx="226" uly="2791">
        <line lrx="1863" lry="2908" ulx="307" uly="2791">a) F. Hieronymus in Zach. 3. V. 9. F Augasſtinu: Serm. 9. k.</line>
        <line lrx="1856" lry="2980" ulx="260" uly="2869">Temp. S. Gyegorius Naſſenus apud Lipoman. in Catena. ſaorut,</line>
        <line lrx="1536" lry="2995" ulx="226" uly="2892">Cyrihu &amp; alii. b) Bernardus Serm. 6 ¾.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1624" type="textblock" ulx="1874" uly="284">
        <line lrx="2033" lry="355" ulx="1879" uly="284">N ßngen</line>
        <line lrx="2028" lry="421" ulx="1880" uly="358">ltet, als zur</line>
        <line lrx="2005" lry="484" ulx="1880" uly="424">in Heer</line>
        <line lrx="2029" lry="577" ulx="1876" uly="513">hie mir</line>
        <line lrx="2016" lry="643" ulx="1877" uly="580">6 Boset,</line>
        <line lrx="2033" lry="710" ulx="1889" uly="648"> Aug unver</line>
        <line lrx="2023" lry="779" ulx="1895" uly="712">ning bin,</line>
        <line lrx="2032" lry="846" ulx="1881" uly="789">rft, und ſe</line>
        <line lrx="1968" lry="918" ulx="1908" uly="852">tt.</line>
        <line lrx="2030" lry="992" ulx="1914" uly="933">luß deine</line>
        <line lrx="2033" lry="1059" ulx="1880" uly="1004"> M Bekennt</line>
        <line lrx="2032" lry="1137" ulx="1880" uly="1070">ſigortichen</line>
        <line lrx="2031" lry="1203" ulx="1880" uly="1140">nt, de St</line>
        <line lrx="2033" lry="1270" ulx="1880" uly="1210">Nun Volke.</line>
        <line lrx="2033" lry="1345" ulx="1880" uly="1274">1ribenufft</line>
        <line lrx="2031" lry="1405" ulx="1878" uly="1346">nie in deine</line>
        <line lrx="2032" lry="1477" ulx="1875" uly="1410">enn dich un</line>
        <line lrx="2019" lry="1552" ulx="1874" uly="1482">rr Flſe,</line>
        <line lrx="2020" lry="1624" ulx="1875" uly="1526">gin funf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2730" type="textblock" ulx="1881" uly="1627">
        <line lrx="2033" lry="1707" ulx="1918" uly="1627">S lgen</line>
        <line lrx="2033" lry="1772" ulx="1881" uly="1691">le uis, ui</line>
        <line lrx="2029" lry="1843" ulx="1883" uly="1746"> von iſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1904" ulx="1884" uly="1839">nt bieler</line>
        <line lrx="2032" lry="2009" ulx="1889" uly="1901">hu, wele</line>
        <line lrx="2033" lry="2044" ulx="1926" uly="1985">ne Vort</line>
        <line lrx="2033" lry="2125" ulx="1895" uly="2042"> Hune</line>
        <line lrx="2033" lry="2191" ulx="1891" uly="2065">uur ſee</line>
        <line lrx="2016" lry="2265" ulx="1894" uly="2168">fn dae</line>
        <line lrx="1954" lry="2314" ulx="1917" uly="2245">i</line>
        <line lrx="2013" lry="2384" ulx="1891" uly="2291">kinne le r</line>
        <line lrx="1997" lry="2447" ulx="1889" uly="2380">ſchicen</line>
        <line lrx="2031" lry="2584" ulx="1897" uly="2409">n</line>
        <line lrx="2033" lry="2730" ulx="1892" uly="2584">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3002" type="textblock" ulx="1929" uly="2921">
        <line lrx="2029" lry="3002" ulx="1929" uly="2921">3) Gige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="260" type="textblock" ulx="115" uly="188">
        <line lrx="1772" lry="260" ulx="115" uly="188">4 Das hohe Lied Salomons. 195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="1774" lry="364" ulx="0" uly="293">eruch am. und thaͤtigen Leben: daher lade ich dich ſowohl auf das Feld zur</line>
        <line lrx="1774" lry="491" ulx="0" uly="364">vurdeſ in Arbeit, 45 zur Beſchaulichkeit in dieſe meine Felſenritze und Kluͤf⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="506" ulx="2" uly="433">ſthe genie te ein. Hier</line>
        <line lrx="1774" lry="579" ulx="0" uly="508">Geruch in Zeige mir dein Angeſicht ohne allen Schleyer der Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="654" ulx="176" uly="582">heit, Bosheit, Scham, Furcht und ſchiefen Meinung; hier hefte</line>
        <line lrx="1775" lry="745" ulx="8" uly="644">le ſrnite dein Aug unverwandt auf mich, und denke, daß ich dir immer ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="807" ulx="1" uly="716">enetſim genwartig bin, dich durchdringe und umſchlinge; kurz: Wandle</line>
        <line lrx="1777" lry="920" ulx="0" uly="784">unten Shhne dac kice. ſey vollkommen: wie ich von jeher (Geneſ. 17, I.)</line>
        <line lrx="1782" lry="1019" ulx="0" uly="885">n he Caß deine Stimme in meinen Ohren erklingen; die Stim⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1097" ulx="0" uly="997">hirgefnt me der Bekenntniß deines Elendes und deiner Suͤnden, die Stim⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1139" ulx="178" uly="1067">me des goͤttlichen Lobes, die Stimme des Bethens und Seufzens</line>
        <line lrx="1783" lry="1211" ulx="98" uly="1135">Azu mir, die Stimme der bruͤderlichen Ermahnung, und des Predi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1279" ulx="0" uly="1177">, dide gens zum Volke. Dieſe Stimmen ergoͤtzen und gefallen mir. Aber</line>
        <line lrx="1785" lry="1345" ulx="0" uly="1252">ind ld alles übertrifft das Seufzen der inbruͤnſtigen Neigung und Liebe</line>
        <line lrx="1787" lry="1410" ulx="0" uly="1312">nd RM zu mir in deiner Betrachtung, und dem beſchaulichen Gebethe, da⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1473" ulx="2" uly="1387">Füße ud i rein du dich ungeſtort, mit vollkommener Freyheit in den, Spal⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1552" ulx="0" uly="1454">db en ten der Felſen, und in den Steinritzen, wohin ich dich einlade, ver⸗</line>
        <line lrx="517" lry="1605" ulx="0" uly="1521">un eift ſenken kannſt.</line>
        <line lrx="1792" lry="1706" ulx="0" uly="1594">Malae⸗ So legen insgemein die Vaͤter mit dem Origenes a) dieſe</line>
        <line lrx="1793" lry="1756" ulx="0" uly="1669">uf den Stelle aus, und glauben, hier rede der Braͤutigam. Aber Gre⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1829" ulx="147" uly="1755">gor von Nyſſa, b) ſo wie Pſellus und einige andere Lehrer, hal⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1892" ulx="144" uly="1824">ten mit vieler Wahrſcheinlichkeit dieſe Aeußerungen fuͤr Wuͤnſche</line>
        <line lrx="1798" lry="1965" ulx="12" uly="1873">unter nu der Braut, welche ſich, das Angeſicht ihres Braͤutigams zu ſehen,</line>
        <line lrx="1848" lry="2033" ulx="1" uly="1942">un vll her und ſeine Worte zu hoͤren ſehnet; ſie ſagt daher: Du laͤdſt mich</line>
        <line lrx="1800" lry="2100" ulx="0" uly="2010">en Himn1 ein, die Blumen zu ſehen, das Girren der Turteltaube zu hoͤren,</line>
        <line lrx="1801" lry="2164" ulx="0" uly="2091">„Wittetltgé und in die Felſenritzen zu dir zu kommen, indeß du weit von mir</line>
        <line lrx="1805" lry="2232" ulx="0" uly="2153">it ene bani guf die Berge und himmliſchen Huͤgel flieheſt. Aber ich erklaͤre</line>
        <line lrx="1805" lry="2303" ulx="14" uly="2218">ſchen M feyerlich, ich werde mich nie befriedigen, außer du laſſeſt mich deine</line>
        <line lrx="1822" lry="2381" ulx="15" uly="2288">n  Stimme hoören, und zeigeſt mir das Angeſicht, nicht nur deiner</line>
        <line lrx="1807" lry="2433" ulx="6" uly="2358">dich bege menſchlichen, ſondern auch deiner goͤttlichen Natur, nicht bloß durch</line>
        <line lrx="1808" lry="2504" ulx="0" uly="2430">achſtelmnt die Fenſter und Gitter der Geſchöpfe, in Sinnbildern und Raͤth⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2575" ulx="0" uly="2496">Goulihen ſeln, ſondern von Angeſicht zu Angeſicht: denn nichts klingt mir</line>
        <line lrx="1812" lry="2635" ulx="1" uly="2562"> dich e ſuß, als deine Stimme, nichts duͤnkt mich ſchoͤn zu ſeyn, als dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2699" type="textblock" ulx="134" uly="2634">
        <line lrx="137" lry="2646" ulx="134" uly="2634">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="1417" lry="2705" ulx="0" uly="2629">dih ſei Angeſicht gllein, du einzige und ewige Schoͤnhen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="114" lry="1807" ulx="0" uly="1734">ſcher und</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2629" type="textblock" ulx="91" uly="2486">
        <line lrx="103" lry="2629" ulx="91" uly="2563">—.,,—</line>
        <line lrx="142" lry="2582" ulx="125" uly="2486">E  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2635" type="textblock" ulx="116" uly="2628">
        <line lrx="122" lry="2635" ulx="116" uly="2628">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2664" type="textblock" ulx="134" uly="2631">
        <line lrx="141" lry="2664" ulx="134" uly="2631">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2962" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="1817" lry="2822" ulx="989" uly="2742">N 2 V. 15. Fan⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2962" ulx="0" uly="2878">inu a) Origenes Hom. 4. b) (Wegorstus NWentes, &amp; Biellus ſupre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2989" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="81" lry="2989" ulx="0" uly="2938">Latenn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1812" lry="361" type="textblock" ulx="348" uly="171">
        <line lrx="1812" lry="268" ulx="649" uly="171">Das hohe Lied Salomons. (. Kap.)</line>
        <line lrx="1810" lry="361" ulx="348" uly="280">V. 15. Fanget uns die kleinen Fuͤchſe, welche den Wein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="269" type="textblock" ulx="212" uly="197">
        <line lrx="328" lry="269" ulx="212" uly="197">196</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="506" type="textblock" ulx="219" uly="353">
        <line lrx="1828" lry="452" ulx="221" uly="353">berg verwuͤſten, damit ſie nicht auch dem unſrigen ſchaden, der ſo</line>
        <line lrx="1830" lry="506" ulx="219" uly="426">ſchoͤn bluͤhet. Dieſe Fuͤchſe ſind von dreyerley Art: namlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="660" type="textblock" ulx="221" uly="498">
        <line lrx="1810" lry="565" ulx="221" uly="498">Teufel, die Weltmenſchen und die Begierlichkeit des Ileiſches, oder</line>
        <line lrx="1813" lry="660" ulx="224" uly="566">die boͤſen Leidenſchaften; welche, ob ſe ſchon in den Augen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="811" type="textblock" ulx="225" uly="631">
        <line lrx="1821" lry="697" ulx="225" uly="631">Gottloſen und Schwachen, Loͤwen, Tieger, Woͤlfe und Drachen</line>
        <line lrx="1811" lry="811" ulx="225" uly="701">zu ſeyn ſcheinen, doch von denen, die Gott lieben, zwar als ſchlaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="845" type="textblock" ulx="222" uly="764">
        <line lrx="1370" lry="845" ulx="222" uly="764">aber unmaͤchtige, kleine Fuͤchſe verachtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="921" type="textblock" ulx="359" uly="810">
        <line lrx="1815" lry="921" ulx="359" uly="810">Dieſe ſchaͤdlichen Thiere will die Braut oder der Braͤutigam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1195" type="textblock" ulx="219" uly="921">
        <line lrx="1808" lry="988" ulx="219" uly="921">ſo lange ſie noch klein, und im Neſte ſind, gefangen wiſſen; wel⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1067" ulx="221" uly="990">ches ſo viel geſagt iſt, als: die erſte Sorge muß ſeyn, dieſe auszurot⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1124" ulx="221" uly="1059">ten: denn laßt man ſie wachſen, ſo werden ſie im Weinberge gro⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1195" ulx="219" uly="1121">ßen Schaden anrichten. Die Sorge aber, dieſe Fuͤchſe zu fangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1267" type="textblock" ulx="220" uly="1174">
        <line lrx="1816" lry="1267" ulx="220" uly="1174">wird erſtlich den Schutzgeiſtern; zweytens, den Vorſtehern, Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1328" type="textblock" ulx="218" uly="1260">
        <line lrx="1804" lry="1328" ulx="218" uly="1260">digern, Beichtvaͤtern und Lehrern; drittens, jedem Glaubigen in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1425" type="textblock" ulx="219" uly="1326">
        <line lrx="1821" lry="1425" ulx="219" uly="1326">ſonderheit aufgetragen. — Aber warum heißt es nur: Sanget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1528" type="textblock" ulx="217" uly="1398">
        <line lrx="1807" lry="1463" ulx="218" uly="1398">und nicht, toͤdtet ſie? Der heilige Gregor a) antwortet: Des</line>
        <line lrx="1805" lry="1528" ulx="217" uly="1465">Menſchen Sohn iſt nicht gekommen, das Leben zu nehmen, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1595" type="textblock" ulx="214" uly="1527">
        <line lrx="1819" lry="1595" ulx="214" uly="1527">dern zu geben; und er will lieber die dem Menſchen angebornen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1775" type="textblock" ulx="216" uly="1602">
        <line lrx="1802" lry="1695" ulx="218" uly="1602">Leidenſchaften unter das Joch der Tugend geſpannt, als ganz er⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1775" ulx="216" uly="1666">ſtickt wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1835" type="textblock" ulx="302" uly="1684">
        <line lrx="1927" lry="1835" ulx="302" uly="1684">Waͤhrend nun die Braut ſich mit den Ihrigen beſchftigen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2020" type="textblock" ulx="209" uly="1816">
        <line lrx="1801" lry="1886" ulx="219" uly="1816">die Fuͤchſe zu fangen und zu binden; ihre Weinberge und Felder</line>
        <line lrx="1803" lry="1975" ulx="209" uly="1883">zu beſorgen, erwartet ſie der Brautigam abgeredter Maſſen in den</line>
        <line lrx="1804" lry="2020" ulx="220" uly="1953">Kluͤften der Felſen, und in den Steinritzen: dann ruft er ſie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2135" type="textblock" ulx="219" uly="2016">
        <line lrx="1814" lry="2135" ulx="219" uly="2016">ſich, fuͤhrt ſie hinein, und umarmet ſie. Die Braut, vor Liche</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="2159" type="textblock" ulx="219" uly="2093">
        <line lrx="726" lry="2159" ulx="219" uly="2093">zerſchmelzend, ruft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2405" type="textblock" ulx="217" uly="2131">
        <line lrx="1818" lry="2270" ulx="349" uly="2131">V. 16. Mein Geliebter iſt mein. Er merkt beſonders auf</line>
        <line lrx="1819" lry="2338" ulx="217" uly="2253">mich, und traͤgt die zaͤrtlichſte Sorge fuͤr mein Wohl; wie Bern⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2405" ulx="218" uly="2320">hard b) es erklaͤret: oder wie der heilige Franz von Aſſis C) ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2783" type="textblock" ulx="210" uly="2389">
        <line lrx="1803" lry="2459" ulx="217" uly="2389">ausdruͤcket: „Er iſt mir Alles, er iſt mein Schoͤpfer, mein Lehr⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2532" ulx="215" uly="2459">„meiſter, mein Herr, mein Hirt, mein Vater, mein Braͤutigam;</line>
        <line lrx="1809" lry="2609" ulx="210" uly="2523">„er iſt mir der Weg, die Wahrheit, das Leben, die Erloͤſung, die</line>
        <line lrx="1800" lry="2669" ulx="211" uly="2580">„Heiligung, die Gerechtigkeit und die Weisheit; er iſt meine Hoff⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2783" ulx="211" uly="2634">„nung, mein Heil, meine Freude und meine höͤchſte Gluͤckſeligtavi⸗ „</line>
        <line lrx="1801" lry="2772" ulx="1767" uly="2735">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2837" type="textblock" ulx="1665" uly="2828">
        <line lrx="1790" lry="2837" ulx="1665" uly="2828">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2999" type="textblock" ulx="208" uly="2838">
        <line lrx="1801" lry="2968" ulx="294" uly="2838">a) §. Gregorius Lib. 3. Moral. car. 19. b) §. Bernardus Serm.</line>
        <line lrx="862" lry="2999" ulx="208" uly="2929">67. ) In vita S. Francifſci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="341" type="textblock" ulx="1898" uly="272">
        <line lrx="2031" lry="341" ulx="1898" uly="272">Oer helig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="908" type="textblock" ulx="1850" uly="345">
        <line lrx="2033" lry="421" ulx="1851" uly="345">Uine, Einnen</line>
        <line lrx="2033" lry="493" ulx="1850" uly="414">r znz er ſt</line>
        <line lrx="2033" lry="547" ulx="1850" uly="489">elin geniget</line>
        <line lrx="2033" lry="618" ulx="1857" uly="550">n uch ich bin</line>
        <line lrx="2032" lry="687" ulx="1856" uly="621"> nden, Ales</line>
        <line lrx="2031" lry="856" ulx="1853" uly="759">eif Gale</line>
        <line lrx="2031" lry="908" ulx="1857" uly="839">umn bergnugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1033" type="textblock" ulx="1820" uly="905">
        <line lrx="2032" lry="974" ulx="1820" uly="905">lupgan nicht</line>
        <line lrx="2033" lry="1033" ulx="1840" uly="984">. und darau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2200" type="textblock" ulx="1784" uly="1014">
        <line lrx="2033" lry="1103" ulx="1857" uly="1014">Nn de Sieben</line>
        <line lrx="2023" lry="1183" ulx="1856" uly="1110">e llen ſud</line>
        <line lrx="2033" lry="1252" ulx="1856" uly="1179">Uthen, die g</line>
        <line lrx="2030" lry="1313" ulx="1856" uly="1249">elge Beryhard</line>
        <line lrx="2022" lry="1444" ulx="1856" uly="1319">⸗ Denn</line>
        <line lrx="2033" lry="1461" ulx="1856" uly="1389">gr nun ſch, ſo</line>
        <line lrx="1974" lry="1563" ulx="1852" uly="1474">. 1</line>
        <line lrx="2028" lry="1626" ulx="1851" uly="1506">e cbe I</line>
        <line lrx="2014" lry="1699" ulx="1784" uly="1610"> n Nnntge</line>
        <line lrx="2032" lry="1767" ulx="1859" uly="1686">1Shhitten ber</line>
        <line lrx="2033" lry="1836" ulx="1926" uly="1779">rt gleich</line>
        <line lrx="2033" lry="1904" ulx="1865" uly="1825">Munnenen</line>
        <line lrx="2033" lry="1981" ulx="1868" uly="1894">tun aſ hin</line>
        <line lrx="2033" lry="2041" ulx="1869" uly="1961">ſanlſche</line>
        <line lrx="2032" lry="2143" ulx="1872" uly="2024">ilmiſtnnne</line>
        <line lrx="2024" lry="2200" ulx="1872" uly="2101">in Nef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1788" lry="242" type="textblock" ulx="77" uly="159">
        <line lrx="1788" lry="242" ulx="77" uly="159">Cl N Das hohe Lied Salomons. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="1789" lry="349" ulx="0" uly="271">velche den e Der heilige Cyprian a) und Ambroſius ſpricht: Mit allen</line>
        <line lrx="1791" lry="423" ulx="0" uly="336">en ſhen meinen Sinnen des Leibes, und allen Kraͤften der Seele gehoͤre ich</line>
        <line lrx="1791" lry="488" ulx="10" uly="406">Alt: ninm ihm zu; er iſt mein Antheil, meine Erbſchaft, mein Eigenthum;</line>
        <line lrx="1790" lry="562" ulx="8" uly="477">des Peſte er allein genuͤget mir: weil ich in ihm Alles beſitze. Und auch ich bin</line>
        <line lrx="1789" lry="630" ulx="0" uly="542">in den An ſein; auch ich bin ſeine Erbſchaft und ſein Eigenthum; ich bin ihm,</line>
        <line lrx="1786" lry="697" ulx="0" uly="610">lfe um de ſo zu reden, Alles, weil er außer mir ſelbſt von dem Meinigen nichts</line>
        <line lrx="1542" lry="772" ulx="0" uly="694">n, zwar eo begehret.</line>
        <line lrx="1789" lry="825" ulx="303" uly="759">Mein Geliebter iſt mein, und ich bin ſein. Wir ſind zu⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="922" ulx="0" uly="831">er der in ſammen vergnuͤgt und zufrieden. Oder wie! ſoll mir etwa mein</line>
        <line lrx="1789" lry="995" ulx="0" uly="893">ngennſin Braͤutigam micht genugen, er, der unter den Lilien und Roſen</line>
        <line lrx="1791" lry="1066" ulx="0" uly="958">n enf weidet, und daraus das ſuͦßeſte Honig zu meiner Nahrung ſammelt 2</line>
        <line lrx="1791" lry="1125" ulx="3" uly="1025">in Venen Denn die Siebenzig uͤberſetzen: Er weidet ſich an den Lilien.</line>
        <line lrx="1789" lry="1203" ulx="0" uly="1095">Fcſeg Dieſe Lilien ſind die heilige Schrift, die Saͤkramente, alle Art</line>
        <line lrx="1791" lry="1267" ulx="0" uly="1165">Oitfien Tugenden, die götrlichen Eigenſchaften und Geheimniſſe; wie der</line>
        <line lrx="1791" lry="1333" ulx="2" uly="1236">den Glie heilige Bernhard b) und Gregor von Nyſſa, nebſt dem Janſen</line>
        <line lrx="1790" lry="1402" ulx="2" uly="1294">ts r  ſprechen: Denn an allem Dieſem weidet, das heißt, ergoͤtzet er</line>
        <line lrx="1789" lry="1480" ulx="0" uly="1372">Pamnent nicht nur ſich, ſondern weidet, nähret und erquicket damit auch uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="1790" lry="1547" ulx="0" uly="1470">en utea V. 17. Bis der Tag anbricht, und die Schartten entfliehen.</line>
        <line lrx="1790" lry="1616" ulx="0" uly="1542">bunſhen nme Dieſe Liebe und Nahrung wird immer zunehmen, und bis zum</line>
        <line lrx="1791" lry="1688" ulx="0" uly="1609">unnt n hellen Mittage oder zur hoͤchſten Vollkommenheit wachſen, wo al⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1748" ulx="177" uly="1669">ler Schatten verſchwinden wird. Denn der Pfad der Gerechten</line>
        <line lrx="1790" lry="1842" ulx="17" uly="1743">ügen  ſchimmert gleich einem Licht. Es geht auf und waͤchst zum</line>
        <line lrx="1790" lry="1906" ulx="0" uly="1805">inberge vollkommenen Tage; wie der Weiſe (Spruͤchw. 6, 8.) ſpricht. Es</line>
        <line lrx="1788" lry="1973" ulx="0" uly="1872">Dtet Maſen bedeutet alſo hier der Tag die Gnade, den Eifer des Geiſtes und</line>
        <line lrx="1793" lry="2041" ulx="5" uly="1942">dnn uf die evangeliſche Vollkommenheit: der Schatten aber die Suͤnden,</line>
        <line lrx="1792" lry="2109" ulx="0" uly="2015">Braut, die Unnollkommenheiten und unordentlichen Leidenſchaften, welche</line>
        <line lrx="1792" lry="2149" ulx="0" uly="2081">nach dem Ausſpruche Auguſtins c) in eben dem Maaße, wie die</line>
        <line lrx="1774" lry="2251" ulx="120" uly="2146">. Gnade, der Eifer und die Vollkommenheit waͤchst, abnehmen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2306" ulx="0" uly="2222">heſk Deer heilige Gregor von Nyſſa d) aber verſteht unter dem</line>
        <line lrx="1794" lry="2385" ulx="4" uly="2293">Wglin, Tage die von dem göttlichen Geiſte eingegoſſene Wiſſenſchaft, un⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2438" ulx="0" uly="2352">von ſin ter dem Schatten herentgegen die Unwiſſenheit und den Irrthum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2423">
        <line lrx="1800" lry="2542" ulx="0" uly="2423">ſt. e Man koͤnnte auch mit dem ſo eben genannten Heiligen und andern</line>
        <line lrx="1802" lry="2579" ulx="1" uly="2498">nen Vaͤtern dieſen Tag auf den Tag der Ewigkeit; oder mit dem heili⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2627" ulx="14" uly="2570">die Elleci. N gen</line>
        <line lrx="1749" lry="2695" ulx="7" uly="2576">er ſt m — J 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="1807" lry="2769" ulx="0" uly="2689">Glütſit ²) §. Cyprianus Serm. de Afcenſ. §. Ambroſius Serm. g. &amp;</line>
        <line lrx="1807" lry="2820" ulx="132" uly="2754">II. in Pfal. 1I8. b) §. Bernardus Serm. 70. Gregorius Nyſſenus</line>
        <line lrx="1805" lry="2880" ulx="190" uly="2809">Hom. 5§. in Cant. Janſenius in Prov. c. 6. v. 8. *) §. Auguſtind:</line>
        <line lrx="1783" lry="2936" ulx="198" uly="2869">Bb. 32. q. 6. tom. 4. d) Gregorius ſupra. End.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2981" type="textblock" ulx="0" uly="2880">
        <line lrx="135" lry="2909" ulx="0" uly="2880">— .</line>
        <line lrx="133" lry="2981" ulx="0" uly="2904">nuri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="223" type="textblock" ulx="233" uly="166">
        <line lrx="328" lry="223" ulx="233" uly="166">198</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2075" type="textblock" ulx="203" uly="267">
        <line lrx="1816" lry="337" ulx="205" uly="267">gen Ambroſius a) auf den Tag dieſes Lebens, den Schatten im</line>
        <line lrx="1815" lry="412" ulx="203" uly="333">Gegentheile auf Alles deuten, was in dieſem Leben eitel, hinfalig</line>
        <line lrx="1627" lry="466" ulx="205" uly="402">und zerganglich iſt.</line>
        <line lrx="1815" lry="562" ulx="361" uly="485">Da nun die Braut wohl wußte, ihrem Braͤutigam ſey nichts</line>
        <line lrx="1813" lry="632" ulx="207" uly="552">ſo ſehr nach ſeinem Geſchmacke, als wenn man fremdes Seelenheill</line>
        <line lrx="1812" lry="701" ulx="209" uly="619">auf alle moͤgliche Weiſe zu befoͤrdern ſuchet, ſo macht ſie in ihrem</line>
        <line lrx="1813" lry="772" ulx="231" uly="661">Eifer, um ſich in allem nach dem Winke ihres Brautigams zu fi⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="838" ulx="230" uly="756">gen, ihm mit aller Ehrfurcht und Unterwuͤrfigkeit den Vorſchlag,</line>
        <line lrx="1762" lry="897" ulx="231" uly="822">er moͤchte ſich auch zu andern wenden und ſie beſuchen.</line>
        <line lrx="1812" lry="985" ulx="315" uly="905">Komm jedoch wieder, nach dieſen Beſuchen, zu mir zuruͤck</line>
        <line lrx="1809" lry="1051" ulx="229" uly="973">in moͤglichſter Baͤlde, gleich einem Rehe auf den Bergen Be⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1122" ulx="211" uly="1049">ther, ober der Abtheilung, wie die Siebenzig uͤberſetzen, weil</line>
        <line lrx="1810" lry="1190" ulx="228" uly="1110">ſie von vielen Thaͤlern, und Tiefen durchſchnitten waren. Dieſe</line>
        <line lrx="1807" lry="1258" ulx="224" uly="1185">werden weiter unten (Hohel. 8, 14.) wegen den Gewuͤrzbaͤumen,</line>
        <line lrx="1807" lry="1324" ulx="228" uly="1250">welche ſie in Menge trugen, die Gewuͤrzberge genannt. De</line>
        <line lrx="1807" lry="1390" ulx="213" uly="1315">Braut bittet alſo hier, ihr Braͤutigam wolle jene Gaben, womtt</line>
        <line lrx="1807" lry="1463" ulx="228" uly="1387">er ſie bereicheret hatte, auch Andern zukommen laſſen, vornehm⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1546" ulx="225" uly="1452">lich aber die ihr anbertrauten Heerden, von denen ſie ihn viel⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1597" ulx="213" uly="1519">leicht durch ihre Schuld vertrieben hatte, wieder beſuchen, die</line>
        <line lrx="1809" lry="1667" ulx="226" uly="1583">Sunder bekehren, die Traurenden troͤſten, die Schwachen ſtaͤrken,</line>
        <line lrx="1804" lry="1737" ulx="225" uly="1658">die Niedergeſchlagenen aufrichten, die Laufenden noch mehr an⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1816" ulx="225" uly="1726">feuern, allen alles, was noͤthig und vortraͤglich iſt, vertheilen, auf</line>
        <line lrx="1801" lry="1868" ulx="225" uly="1793">daß alle, gleich ihr, mit vereinter Stimme rufen koͤnnen: Mein</line>
        <line lrx="1802" lry="1947" ulx="224" uly="1855">Geliebter iſt mein, und ich bin ſein; nichts ſoll uns mehr tren⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2004" ulx="224" uly="1932">nen. — Nach der Auslegung Anderer zielen dieſe Worte auf die</line>
        <line lrx="1801" lry="2075" ulx="224" uly="1993">Ruͤckkehr Chriſti vom Tode zum Leben, aus der Vorhoͤlle zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2138" type="textblock" ulx="224" uly="2068">
        <line lrx="1819" lry="2138" ulx="224" uly="2068">Erde, von der Erde zum Himmel, aus dem Himmel unter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2345" type="textblock" ulx="221" uly="2132">
        <line lrx="1805" lry="2221" ulx="227" uly="2132">Geſtalten im Abendmahle, in die Seelen der Frommen „ und</line>
        <line lrx="1806" lry="2286" ulx="224" uly="2203">endlich ins Thal Joſaphat, aus welchem er nach vollendetem Ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2345" ulx="221" uly="2271">richte wiederum in den Himmel zuruͤckkehren wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2589" type="textblock" ulx="215" uly="2400">
        <line lrx="1376" lry="2493" ulx="215" uly="2400">H Das III. Kapitel.</line>
        <line lrx="1806" lry="2589" ulx="217" uly="2505">Die Braut ſuchet ihren Geliebten, und beſchreibt ſeine Herrlichkeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2992" type="textblock" ulx="200" uly="2618">
        <line lrx="1806" lry="2727" ulx="200" uly="2618">I. * Naͤchte hindurch ſuchte ich der Stadt herumgehen: auf den</line>
        <line lrx="1808" lry="2763" ulx="206" uly="2692">in meinem Bettlein Gaſſen und Straſſen will ich ihn</line>
        <line lrx="1807" lry="2819" ulx="203" uly="2743">denſenigen, welchen meine Seele in⸗ ſuchen, den meine Seele inniglich</line>
        <line lrx="1808" lry="2878" ulx="204" uly="2799">niglich liebt: ich habe ihn geſuchet, liebt. Ich habe ihn geſuchet, aber</line>
        <line lrx="1741" lry="2929" ulx="213" uly="2855">aber nicht gefunden. nicht gefunden.</line>
        <line lrx="1805" lry="2992" ulx="265" uly="2911">2. * Ich will aufſtehen, und in z. * Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="235" type="textblock" ulx="656" uly="149">
        <line lrx="1863" lry="235" ulx="656" uly="149">Das hohe Lied Salomons. (2. Kar)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1588" type="textblock" ulx="1852" uly="247">
        <line lrx="2033" lry="319" ulx="1873" uly="247">9 De kafen</line>
        <line lrx="2033" lry="371" ulx="1852" uly="309"> on, weſche</line>
        <line lrx="2023" lry="430" ulx="1855" uly="364">en Hebet ihr</line>
        <line lrx="2022" lry="490" ulx="1854" uly="428">ſchen, welchen</line>
        <line lrx="2029" lry="546" ulx="1854" uly="482">ih det ?</line>
        <line lrx="2033" lry="600" ulx="1876" uly="544">4. Als ich ei</line>
        <line lrx="2033" lry="661" ulx="1855" uly="596">un voribergeg</line>
        <line lrx="2033" lry="714" ulx="1855" uly="660"> hn, den mei</line>
        <line lrx="2033" lry="770" ulx="1855" uly="715">ſt:ich halte ihn</line>
        <line lrx="2033" lry="827" ulx="1856" uly="774">Allaſſen, bis ich</line>
        <line lrx="2033" lry="881" ulx="1857" uly="832">eine Mutter, u</line>
        <line lrx="2033" lry="943" ulx="1858" uly="887">Kinee Gebahreri</line>
        <line lrx="2033" lry="1003" ulx="1858" uly="944">5. I beſchwo</line>
        <line lrx="2017" lry="1059" ulx="1861" uly="1004">r Jeuſalems,</line>
        <line lrx="2024" lry="1116" ulx="1859" uly="1062">11d Hrſchen des</line>
        <line lrx="2033" lry="1166" ulx="1860" uly="1122">lene Geiebte</line>
        <line lrx="2016" lry="1233" ulx="1861" uly="1174">nc ſre Ruhe</line>
        <line lrx="1950" lry="1285" ulx="1862" uly="1230"> wil.</line>
        <line lrx="2033" lry="1355" ulx="1881" uly="1289">6 Vriſt d</line>
        <line lrx="2033" lry="1409" ulx="1857" uly="1346">Wtheraufſtig</line>
        <line lrx="2033" lry="1463" ulx="1862" uly="1399">Nuug von koſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1524" ulx="1862" uly="1462">in Merhen, d</line>
        <line lrx="2030" lry="1588" ulx="1894" uly="1516">ohlclehzerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2936" type="textblock" ulx="1865" uly="1739">
        <line lrx="2028" lry="1824" ulx="1865" uly="1739">Nr a⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1975" ulx="1876" uly="1889">ng unhei</line>
        <line lrx="2033" lry="2025" ulx="1899" uly="1957">Sichen.</line>
        <line lrx="2019" lry="2101" ulx="1880" uly="2021">ſen—</line>
        <line lrx="2033" lry="2166" ulx="1882" uly="2098">ften hn</line>
        <line lrx="2033" lry="2234" ulx="1886" uly="2153">lhens Ger</line>
        <line lrx="2022" lry="2304" ulx="1885" uly="2222">n Uuct des</line>
        <line lrx="2033" lry="2380" ulx="1882" uly="2290">ret,</line>
        <line lrx="2033" lry="2446" ulx="1884" uly="2370">ſig. h</line>
        <line lrx="2031" lry="2535" ulx="1977" uly="2463">meir</line>
        <line lrx="2004" lry="2586" ulx="1910" uly="2536">ſ guf mne</line>
        <line lrx="2033" lry="2802" ulx="1891" uly="2724">ſen igent</line>
        <line lrx="2033" lry="2872" ulx="1896" uly="2798">D gortlch</line>
        <line lrx="2031" lry="2936" ulx="1898" uly="2857">n Nen d P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="414" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="143" lry="331" ulx="16" uly="273">den Shhenn</line>
        <line lrx="144" lry="414" ulx="0" uly="341">ereti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="144" lry="564" ulx="0" uly="486">rautgen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="160" lry="622" ulx="0" uly="561">frendes Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="145" lry="699" ulx="0" uly="637">mocht ſe nl</line>
        <line lrx="145" lry="771" ulx="6" uly="700">Praungen</line>
        <line lrx="144" lry="835" ulx="0" uly="771">keit den Vr</line>
        <line lrx="93" lry="902" ulx="0" uly="845">eſuchen.</line>
        <line lrx="144" lry="992" ulx="0" uly="927">hen, zu m</line>
        <line lrx="142" lry="1057" ulx="0" uly="1000">f den Bagt</line>
        <line lrx="140" lry="1130" ulx="0" uly="1062">ig übeſſefn</line>
        <line lrx="143" lry="1189" ulx="0" uly="1132">ten wetn</line>
        <line lrx="142" lry="1266" ulx="0" uly="1197">en Grͤlte</line>
        <line lrx="134" lry="1337" ulx="0" uly="1272">ge genann</line>
        <line lrx="142" lry="1396" ulx="0" uly="1344">ene Giben,</line>
        <line lrx="142" lry="1477" ulx="0" uly="1412">n laſen Ne</line>
        <line lrx="137" lry="1541" ulx="9" uly="1476">denen ſe</line>
        <line lrx="141" lry="1609" ulx="0" uly="1551">ſedet beſute⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1678" ulx="10" uly="1615">Scocen</line>
        <line lrx="139" lry="1745" ulx="0" uly="1685">den ſoch</line>
        <line lrx="140" lry="1823" ulx="0" uly="1753">ſ, enel</line>
        <line lrx="140" lry="1896" ulx="0" uly="1823">fen fönnen</line>
        <line lrx="139" lry="1964" ulx="3" uly="1890">ſol uns ni</line>
        <line lrx="138" lry="2031" ulx="0" uly="1965">ſeſe Wont</line>
        <line lrx="136" lry="2097" ulx="0" uly="2024">der Vußß</line>
        <line lrx="136" lry="2173" ulx="4" uly="2100">Hinne</line>
        <line lrx="133" lry="2239" ulx="2" uly="2172"> Fonnc</line>
        <line lrx="133" lry="2308" ulx="0" uly="2239">, volndet</line>
        <line lrx="41" lry="2374" ulx="0" uly="2321">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2656">
        <line lrx="128" lry="2738" ulx="0" uly="2656">ee,</line>
        <line lrx="125" lry="2855" ulx="0" uly="2785">e Gale</line>
        <line lrx="125" lry="2923" ulx="0" uly="2837"> c</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="383" type="textblock" ulx="170" uly="317">
        <line lrx="640" lry="383" ulx="170" uly="317">fer an, welche die</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="440" type="textblock" ulx="195" uly="251">
        <line lrx="973" lry="327" ulx="195" uly="251">3. * Da trafen mich die Waͤch⸗</line>
        <line lrx="969" lry="376" ulx="676" uly="316">Stadt bewa⸗</line>
        <line lrx="972" lry="440" ulx="196" uly="362">chen: Habet ihr denjenigen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="551" type="textblock" ulx="170" uly="425">
        <line lrx="973" lry="502" ulx="170" uly="425">geſehen, welchen meine Seele in⸗</line>
        <line lrx="487" lry="551" ulx="177" uly="490">niglich liebt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="881" type="textblock" ulx="197" uly="540">
        <line lrx="973" lry="606" ulx="266" uly="540">4. * Als ich ein wenig weiter bey</line>
        <line lrx="975" lry="665" ulx="197" uly="594">ihnen voruͤbergegangen war, fand</line>
        <line lrx="974" lry="719" ulx="198" uly="646">ich ihn, den meine Seele inniglich</line>
        <line lrx="975" lry="773" ulx="199" uly="709">liebt: ich halte ihn, und will ihn nicht</line>
        <line lrx="975" lry="834" ulx="200" uly="767">auslaſſen, bis ich ihn in das Haus</line>
        <line lrx="978" lry="881" ulx="200" uly="821">meiner Mutter, und in die Kammer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="941" type="textblock" ulx="202" uly="878">
        <line lrx="1005" lry="941" ulx="202" uly="878">meiner Gebaͤhrerinn gefuͤhret habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1162" type="textblock" ulx="198" uly="932">
        <line lrx="975" lry="1000" ulx="198" uly="932">. Ich beſchwoͤre euch, ihr Toͤch⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1057" ulx="202" uly="993">ter Jeruſalems, bey den Rehen</line>
        <line lrx="978" lry="1115" ulx="203" uly="1047">und Hirſchen des Feides, daß ihr</line>
        <line lrx="976" lry="1162" ulx="203" uly="1106">meine Geliebte nicht aufwecket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1227" type="textblock" ulx="184" uly="1162">
        <line lrx="979" lry="1227" ulx="184" uly="1162">noch ihre Ruhe ſtoͤret, bis ſie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1573" type="textblock" ulx="193" uly="1229">
        <line lrx="428" lry="1288" ulx="206" uly="1229">ſelbſt will.</line>
        <line lrx="984" lry="1335" ulx="208" uly="1276">6. * Wer iſt die, welche aus der</line>
        <line lrx="984" lry="1396" ulx="193" uly="1330">Wuͤſte heraufſteiget, wie ein Woͤlkchen</line>
        <line lrx="984" lry="1452" ulx="207" uly="1393">Rauch von koͤſtlichen Spezereyen,</line>
        <line lrx="981" lry="1511" ulx="207" uly="1445">von Myrrhen, Weihrauche und al⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1573" ulx="208" uly="1501">len wohlriechenden Gewuͤrzen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="223" type="textblock" ulx="589" uly="150">
        <line lrx="1342" lry="223" ulx="589" uly="150">Das hohe Lied Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="201" type="textblock" ulx="1695" uly="147">
        <line lrx="1788" lry="201" ulx="1695" uly="147">199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="643" type="textblock" ulx="1005" uly="242">
        <line lrx="1794" lry="305" ulx="1066" uly="242">7. * Sieh, Salomons Bette um⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="362" ulx="1010" uly="292">geben ſechszig Helden von den ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="416" ulx="1012" uly="362">keſten in Iſrael:</line>
        <line lrx="1800" lry="473" ulx="1069" uly="408">3. Sie halten Alle Schwerter in</line>
        <line lrx="1801" lry="531" ulx="1011" uly="462">den Haͤnden, und ſind zum Kaͤm⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="586" ulx="1013" uly="521">pfen vortreflich abgerichtet. Ein</line>
        <line lrx="1801" lry="643" ulx="1005" uly="577">jeder hat ſein Schwert an der Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="700" type="textblock" ulx="998" uly="637">
        <line lrx="1672" lry="700" ulx="998" uly="637">te * wegen naͤchtlicher Furcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1211" type="textblock" ulx="1013" uly="689">
        <line lrx="1804" lry="759" ulx="1070" uly="689">9. * Der Koͤnig Salomon hat</line>
        <line lrx="1804" lry="812" ulx="1013" uly="749">ſich einen Tragſeſſel vom Holze des</line>
        <line lrx="1496" lry="869" ulx="1013" uly="810">Libanons angeſchafft:</line>
        <line lrx="1804" lry="919" ulx="1076" uly="861">10. * Deſſen Saͤulen machte er</line>
        <line lrx="1801" lry="976" ulx="1015" uly="919">von Silber, die Lehnen von Gold,</line>
        <line lrx="1804" lry="1041" ulx="1016" uly="974">den Sitz von Purpur; den Mit⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1094" ulx="1017" uly="1031">teltheil bedeckte er aufs lieblichſte</line>
        <line lrx="1714" lry="1154" ulx="1017" uly="1090">wegen der Toͤchter Jeruſalems.</line>
        <line lrx="1806" lry="1211" ulx="1074" uly="1143">11. * Kommet heraus, ihr Toͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1266" type="textblock" ulx="1004" uly="1201">
        <line lrx="1806" lry="1266" ulx="1004" uly="1201">ter Sions, und ſehet den Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1550" type="textblock" ulx="1022" uly="1259">
        <line lrx="1807" lry="1319" ulx="1022" uly="1259">Salomon in der Krone, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1383" ulx="1023" uly="1313">cher ihn ſeine Mutter am Tage ſei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1434" ulx="1024" uly="1374">ner BVermaͤhlung, und am Tage,</line>
        <line lrx="1806" lry="1495" ulx="1025" uly="1434">da ſein Herz voll Freude war, ge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1550" ulx="1025" uly="1494">kroͤnet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1689" type="textblock" ulx="585" uly="1601">
        <line lrx="1458" lry="1689" ulx="585" uly="1601">Auslegung des III. Fapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="1818" type="textblock" ulx="212" uly="1744">
        <line lrx="361" lry="1818" ulx="212" uly="1744">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1806" type="textblock" ulx="427" uly="1715">
        <line lrx="1856" lry="1806" ulx="427" uly="1715">Ech ſuchte denjenigen, welchen meine Seele inniglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1868" type="textblock" ulx="486" uly="1789">
        <line lrx="1811" lry="1868" ulx="486" uly="1789">N liebt, als mein hoͤchſtes Gut. Nichts iſt erhabener,</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2006" type="textblock" ulx="215" uly="1943">
        <line lrx="928" lry="2006" ulx="215" uly="1943">ſes Suchen. Was Wunder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1996" type="textblock" ulx="215" uly="1853">
        <line lrx="1813" lry="1947" ulx="215" uly="1853">nichts vortheilhafter, nichts gewaͤhrt ſo viel Vergnuͤgen, als die⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1996" ulx="962" uly="1921">wenn ich ihn Naͤchte hindurch raſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2073" type="textblock" ulx="217" uly="1991">
        <line lrx="1815" lry="2073" ulx="217" uly="1991">los ſuchte? — Ich ſuchte ihn zu Nachts; nicht in der Nacht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2329" type="textblock" ulx="219" uly="2068">
        <line lrx="1194" lry="2147" ulx="220" uly="2068">gaͤnzlichen Unwiſſenheit, oder Bosheit:</line>
        <line lrx="1543" lry="2208" ulx="219" uly="2132">Lichte des Glaubens, und der Gnade ſchon erleuchtet;</line>
        <line lrx="1819" lry="2265" ulx="974" uly="2193">der Trockenheit, da Gott das Licht</line>
        <line lrx="1820" lry="2329" ulx="998" uly="2258">Beſchaulichkeit auf eine Weile mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2416" type="textblock" ulx="218" uly="2213">
        <line lrx="945" lry="2280" ulx="222" uly="2213">der Nacht des Mistroſtes und</line>
        <line lrx="974" lry="2343" ulx="218" uly="2279">der Andacht, und die Gabe der</line>
        <line lrx="380" lry="2416" ulx="223" uly="2359">entzog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2412" type="textblock" ulx="449" uly="2346">
        <line lrx="1002" lry="2412" ulx="449" uly="2346">Ich tappte im Finſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2184" type="textblock" ulx="1243" uly="2059">
        <line lrx="1816" lry="2119" ulx="1243" uly="2059">denn ich war von dem</line>
        <line lrx="1820" lry="2184" ulx="1576" uly="2123">ſondern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2406" type="textblock" ulx="1029" uly="2323">
        <line lrx="1822" lry="2406" ulx="1029" uly="2323">herum, und ſuchte ihn anfaͤnglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2697" type="textblock" ulx="220" uly="2407">
        <line lrx="1822" lry="2504" ulx="269" uly="2407">J In meinem Bettlein; das iſt: traͤg und faul, ſah ich al⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2566" ulx="220" uly="2475">lein auf mich und meine Bequemlichkeit; ſo gar im Gebethe, in</line>
        <line lrx="1826" lry="2637" ulx="222" uly="2537">der Betrachtung, bey Uebung der Tugenden ſuchte ich nur mich</line>
        <line lrx="1879" lry="2697" ulx="221" uly="2607">ſelber, und mein Behagen. Ich habe ihn aber nicht geſunden: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2764" type="textblock" ulx="223" uly="2694">
        <line lrx="935" lry="2764" ulx="223" uly="2694">meine Eigenliebe nahm ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="2742" type="textblock" ulx="973" uly="2691">
        <line lrx="1114" lry="2742" ulx="973" uly="2691">alleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2746" type="textblock" ulx="1142" uly="2673">
        <line lrx="1824" lry="2746" ulx="1142" uly="2673">fuͤr ſich mein Bettchen ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2830" type="textblock" ulx="216" uly="2742">
        <line lrx="1845" lry="2830" ulx="216" uly="2742">Die goͤttliche Liebe aber muß man in dem Bette Gottes ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2897" type="textblock" ulx="229" uly="2818">
        <line lrx="1268" lry="2897" ulx="229" uly="2818">in dem Orte ſuchen, das fuͤr ſeine Ruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2945" type="textblock" ulx="906" uly="2892">
        <line lrx="1001" lry="2945" ulx="906" uly="2892">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2876" type="textblock" ulx="1300" uly="2806">
        <line lrx="1834" lry="2876" ulx="1300" uly="2806">und ſeine Troͤſtungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2953" type="textblock" ulx="1034" uly="2873">
        <line lrx="1828" lry="2953" ulx="1034" uly="2873">4 beſtim⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="796" type="textblock" ulx="203" uly="140">
        <line lrx="1794" lry="216" ulx="582" uly="140">Das hohe Lied Salomons. (3. Kap.)</line>
        <line lrx="1793" lry="334" ulx="207" uly="242">beſtimmet iſt, naͤmlich in dem mit Blumen beſtreuten Bette,</line>
        <line lrx="1794" lry="393" ulx="209" uly="311">welches mit heldenmuͤthigen Tugenden, mit einer heiligen und</line>
        <line lrx="1795" lry="468" ulx="209" uly="378">reinen Meinung, mit brennenden Begierden der heiligen Liebe</line>
        <line lrx="1793" lry="532" ulx="210" uly="448">geſchmücket iſt; wovon wir oben (Hohel. 1, 15.) ſchon geſpro⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="592" ulx="208" uly="512">chen haben.</line>
        <line lrx="1789" lry="673" ulx="224" uly="596">Da ich mich alſo, fahrt die Braut hier weiter fort, in mei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="750" ulx="204" uly="664">ner Hoffnung betrogen ſah, verfiel ich auf die andere Endſeite,</line>
        <line lrx="1760" lry="796" ulx="203" uly="734">und ſprach bey mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1809" type="textblock" ulx="194" uly="835">
        <line lrx="1791" lry="912" ulx="335" uly="835">V. 2. Ich will aufſtehen, und in der Stadt herumgehen.</line>
        <line lrx="1788" lry="986" ulx="203" uly="901">Das heißt: Ich will das Gebeth beſeitigen, und mich ganz den</line>
        <line lrx="1785" lry="1056" ulx="202" uly="970">Geſchaften zum Nutzen des Naͤchſten wiedmen. Aber auch hier</line>
        <line lrx="1784" lry="1122" ulx="199" uly="1041">habe ich ihn nicht gefunden. Denn aͤußerliche Geſchaͤfte, denen</line>
        <line lrx="1782" lry="1189" ulx="199" uly="1109">man ſich ohne Ordnung und Maaße unterzieht, waren ſie auch in</line>
        <line lrx="1782" lry="1257" ulx="199" uly="1173">ſich gut und loͤblich, vereinigen das Gemuͤth mit Gott nicht ſon⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1324" ulx="198" uly="1244">dern zerſtreuen, und verletzen daſſelbe, heften es an die Erde,</line>
        <line lrx="1374" lry="1386" ulx="197" uly="1309">und nahren die Eigenliebe.</line>
        <line lrx="1781" lry="1477" ulx="311" uly="1393">Unordentliche Geſchaͤftigkeit, ſagen der heilige Bernhard a)</line>
        <line lrx="1781" lry="1549" ulx="196" uly="1465">und Bonaventura nebſt Andern, blast die Ehrſucht an, und ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1607" ulx="195" uly="1529">biehrt eine Menge eitler Sorgen, welche den Geiſt unterdruͤcken,</line>
        <line lrx="1780" lry="1676" ulx="195" uly="1600">und jeden heilſamen Gedanken, wie die Doͤrner den guten Saa⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1750" ulx="194" uly="1667">men, erſticken. Als ich nun ſolcher Geſtalt herumſtreifte, ohne</line>
        <line lrx="1473" lry="1809" ulx="194" uly="1733">ſelbſt recht zu wiſſen, wohin ich kommen wuͤrde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2055" type="textblock" ulx="192" uly="1835">
        <line lrx="1802" lry="1927" ulx="327" uly="1835">V. 3. Da trafen mich die Waͤchter an, welche ſowohl zur</line>
        <line lrx="1779" lry="1990" ulx="192" uly="1900">Beſchuͤtzung und Verwaltung der Kirche, als zur Leitung einer</line>
        <line lrx="1779" lry="2055" ulx="192" uly="1972">jeden Seele von Gott beſtimmet ſind, namlich die heiligen Schutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="189" type="textblock" ulx="196" uly="150">
        <line lrx="297" lry="189" ulx="196" uly="150">200</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2119" type="textblock" ulx="193" uly="2041">
        <line lrx="1805" lry="2119" ulx="193" uly="2041">geiſter, auf welche Ambroſius und Gregor von Nyſſa dieſe Wot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2194" type="textblock" ulx="193" uly="2110">
        <line lrx="1781" lry="2194" ulx="193" uly="2110">te deuten; wie auch die Propheten, Apoſtel, Hirten, Lehrer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2258" type="textblock" ulx="191" uly="2174">
        <line lrx="1833" lry="2258" ulx="191" uly="2174">Beichtvaͤter und Vorſteher. Dieſe Wachter lehrten mich entwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2799" type="textblock" ulx="185" uly="2244">
        <line lrx="1780" lry="2331" ulx="192" uly="2244">der aus göttlicher Einſprechung, oder aus den heiligen Buͤchern,</line>
        <line lrx="1778" lry="2391" ulx="191" uly="2313">oder nach der Vorſchrift der geſunden Vernunft, welchen Wegich</line>
        <line lrx="1781" lry="2459" ulx="190" uly="2378">einſchlagen muͤße, um meinen Geliebten zu finden „ und die mir</line>
        <line lrx="1781" lry="2534" ulx="190" uly="2447">auf einige Zeit entzogene Gunſt des Himmels wieder zu erhalten.</line>
        <line lrx="1797" lry="2608" ulx="318" uly="2531">Denn ſie lehrten mich erſtlich, ich ſollte mich aus allen Kraͤf⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2682" ulx="185" uly="2596">ten auf das Gebeth verlegen, nicht um der traͤgen Ruhe und des</line>
        <line lrx="1782" lry="2799" ulx="185" uly="2656">ſuͤßen Troſtes willen „ſondern in der Abſicht, dem Willen Gen⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2795" ulx="584" uly="2754">. te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2956" type="textblock" ulx="181" uly="2817">
        <line lrx="1780" lry="2895" ulx="181" uly="2817">½) T. Bern ardus I. I. de Conſid. Bonaventaza de iox aſiis c. 7</line>
        <line lrx="1654" lry="2956" ulx="254" uly="2878">Gregorius in 2. P. Paſtoral. c. 7, &amp; L. 18. Moral. c. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="178" type="textblock" ulx="1926" uly="161">
        <line lrx="1987" lry="178" ulx="1926" uly="161">4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="950" type="textblock" ulx="1842" uly="256">
        <line lrx="2033" lry="323" ulx="1849" uly="256">Ein den zu 4</line>
        <line lrx="2033" lry="392" ulx="1849" uly="331">Peſcedenheit un</line>
        <line lrx="2029" lry="470" ulx="1850" uly="398">n, ober nicht</line>
        <line lrx="2033" lry="525" ulx="1850" uly="469">ubte, und die</line>
        <line lrx="2033" lry="593" ulx="1851" uly="536">ch Gott aleit</line>
        <line lrx="2033" lry="667" ulx="1842" uly="604">hee dergeichen</line>
        <line lrx="2015" lry="735" ulx="1851" uly="675">6, wenn ich</line>
        <line lrx="2033" lry="800" ulx="1851" uly="742">id den Ausſchl</line>
        <line lrx="2033" lry="871" ulx="1853" uly="813">N und nur ne</line>
        <line lrx="2033" lry="950" ulx="1853" uly="877">nint Benühui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1467" type="textblock" ulx="1855" uly="983">
        <line lrx="2023" lry="1055" ulx="1867" uly="983">4½. Ab</line>
        <line lrx="2031" lry="1124" ulx="1856" uly="1052">ir urthrungs</line>
        <line lrx="2033" lry="1180" ulx="1855" uly="1131">angen war:</line>
        <line lrx="2033" lry="1257" ulx="1856" uly="1189">t, ſafond i</line>
        <line lrx="2023" lry="1331" ulx="1856" uly="1254">fr n wahren</line>
        <line lrx="2033" lry="1401" ulx="1856" uly="1328">ne Feende.</line>
        <line lrx="2033" lry="1467" ulx="1857" uly="1391">ſe dus hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1531" type="textblock" ulx="1830" uly="1459">
        <line lrx="2033" lry="1531" ulx="1830" uly="1459">ſſſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1733" type="textblock" ulx="1856" uly="1526">
        <line lrx="2033" lry="1603" ulx="1857" uly="1526">er ſe, ſe</line>
        <line lrx="2023" lry="1661" ulx="1856" uly="1593">unn, Und gle</line>
        <line lrx="2033" lry="1733" ulx="1860" uly="1666">1 Bieut aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2118" type="textblock" ulx="1868" uly="1773">
        <line lrx="2028" lry="1849" ulx="1868" uly="1773">A halte</line>
        <line lrx="2033" lry="1913" ulx="1870" uly="1832">hte ihn d</line>
        <line lrx="2033" lry="1984" ulx="1883" uly="1909">D s beſchan</line>
        <line lrx="2022" lry="2044" ulx="1877" uly="1975">lcet des</line>
        <line lrx="2033" lry="2118" ulx="1879" uly="2044">n,ui diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2188" type="textblock" ulx="1880" uly="2103">
        <line lrx="2032" lry="2188" ulx="1880" uly="2103">Futfſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2331" type="textblock" ulx="1881" uly="2242">
        <line lrx="2033" lry="2331" ulx="1881" uly="2242">nſſinz i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1984" type="textblock" ulx="1871" uly="1835">
        <line lrx="1886" lry="1984" ulx="1871" uly="1910">—=</line>
        <line lrx="1895" lry="1946" ulx="1887" uly="1903">r-</line>
        <line lrx="1908" lry="1899" ulx="1898" uly="1835">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="220" type="textblock" ulx="112" uly="166">
        <line lrx="146" lry="220" ulx="112" uly="166">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="149" lry="321" ulx="0" uly="257">eſtreuten N</line>
        <line lrx="149" lry="399" ulx="1" uly="330">inet hele</line>
        <line lrx="150" lry="467" ulx="4" uly="401">der hellgn</line>
        <line lrx="150" lry="540" ulx="0" uly="473">15.) ſhang</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="151" lry="685" ulx="0" uly="623">eitet fort, in</line>
        <line lrx="150" lry="753" ulx="0" uly="695">andere b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="152" lry="925" ulx="0" uly="869">tadt herung</line>
        <line lrx="151" lry="1000" ulx="0" uly="937">nd mich en</line>
        <line lrx="150" lry="1058" ulx="0" uly="1010">Abhber glc</line>
        <line lrx="150" lry="1137" ulx="0" uly="1070">Geſcheftt,)</line>
        <line lrx="149" lry="1204" ulx="0" uly="1141">waren ſt</line>
        <line lrx="149" lry="1271" ulx="3" uly="1213">t Gott nict</line>
        <line lrx="149" lry="1334" ulx="0" uly="1280">es en del</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="147" lry="1501" ulx="3" uly="1431">ige Benh</line>
        <line lrx="151" lry="1571" ulx="0" uly="1504">tſucht en, 1</line>
        <line lrx="150" lry="1632" ulx="0" uly="1571">Geiſt umnun</line>
        <line lrx="149" lry="1705" ulx="1" uly="1632">er den gtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="183" lry="1774" ulx="0" uly="1708">rrunſtefte .</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="23" lry="1848" ulx="0" uly="1802">,</line>
        <line lrx="146" lry="1944" ulx="12" uly="1871">elte bre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="1953">
        <line lrx="149" lry="2029" ulx="0" uly="1953">jur litun</line>
        <line lrx="147" lry="2096" ulx="1" uly="2012">dehelge</line>
        <line lrx="147" lry="2159" ulx="0" uly="2080">fſe</line>
        <line lrx="147" lry="2233" ulx="0" uly="2150">Ylnn l</line>
        <line lrx="146" lry="2308" ulx="0" uly="2224">tten nitt</line>
        <line lrx="145" lry="2366" ulx="21" uly="2292">ellgen</line>
        <line lrx="144" lry="2510" ulx="0" uly="2430">en, u ul</line>
        <line lrx="143" lry="2577" ulx="0" uly="2489">terirtf</line>
        <line lrx="143" lry="2648" ulx="0" uly="2570">us ad</line>
        <line lrx="141" lry="2721" ulx="0" uly="2646">1 Nlipen</line>
        <line lrx="140" lry="2788" ulx="0" uly="2715">n Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2880">
        <line lrx="137" lry="2949" ulx="0" uly="2880">ſe ſer is</line>
        <line lrx="110" lry="3005" ulx="1" uly="2944">ral. 0, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="482" type="textblock" ulx="199" uly="152">
        <line lrx="1788" lry="241" ulx="380" uly="152">Daas hohe Lied Salomons. 201</line>
        <line lrx="1795" lry="349" ulx="199" uly="271">tes in allem zu gehorchen. Zweytens, ich ſollte mich mit großer</line>
        <line lrx="1796" lry="411" ulx="199" uly="337">Beſcheidenheit und Vorſicht den aͤußerlichen Geſchaͤften unterzie⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="482" ulx="200" uly="405">hen, aber nicht tiefer einlaſſen als mein geiſtlicher Vortheil es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="545" type="textblock" ulx="192" uly="476">
        <line lrx="1797" lry="545" ulx="192" uly="476">erlaubte, und die Beduͤrfniß des Naͤchſten forderte; vor allem ſoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="955" type="textblock" ulx="198" uly="541">
        <line lrx="1797" lry="620" ulx="200" uly="541">te ich Gott allein dabey ſuchen, nicht aber menſchliches Lob und</line>
        <line lrx="1796" lry="680" ulx="198" uly="607">andere dergleichen eitle Weltbelohnungen fuͤr mich erbetteln. Drit⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="748" ulx="199" uly="675">tens, wenn ich alles Mögliche gethan haͤtte, ſolle ich mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="818" ulx="199" uly="744">duld den Ausſchlag der Sache von der Hand des Hoͤchſten erwar⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="884" ulx="201" uly="810">ten, und nur nicht glauben, als ob der Allmaͤchtige mir wegen</line>
        <line lrx="1725" lry="955" ulx="199" uly="878">meiner Bemuͤhungen Dank wiſſen muͤße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1055" type="textblock" ulx="324" uly="950">
        <line lrx="1800" lry="1055" ulx="324" uly="950">V. 4. Als ich dieſe Ermahnungen benutzte und bey ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1130" type="textblock" ulx="181" uly="1047">
        <line lrx="1800" lry="1130" ulx="181" uly="1047">dieſen verehrungswuͤrdigen Waͤchtern, ein wenig weiter voruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1532" type="textblock" ulx="202" uly="1116">
        <line lrx="1800" lry="1187" ulx="202" uly="1116">gegangen war: weil der Ruf meines Geliebten mich naͤher zu ſich</line>
        <line lrx="1800" lry="1260" ulx="205" uly="1185">lockte, ſo fand ich ihn, den meine Seele inniglich liebt, und mit</line>
        <line lrx="1798" lry="1329" ulx="203" uly="1252">ihm den wahren Frieden, die gründliche Ruhe, und die vollkom⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1395" ulx="204" uly="1319">mene Freude. Die Seele in dieſem Zuſtande weis zwar, ſie</line>
        <line lrx="1803" lry="1464" ulx="204" uly="1385">beſitze das hoͤchſte Gut noch nicht vollkommen, habe es auch nicht</line>
        <line lrx="1796" lry="1532" ulx="203" uly="1458">ſo geſehen und empfunden, wie es an ſich iſt: doch glaubt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1664" type="textblock" ulx="181" uly="1522">
        <line lrx="1795" lry="1597" ulx="190" uly="1522">fuͤhlet ſie, ſie geneße ihn, ſo gut man ihn hienieden genießen</line>
        <line lrx="1796" lry="1664" ulx="181" uly="1591">kann, und alle ihre Wuͤnſche ſeyn befriediget. Weswegen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1829" type="textblock" ulx="205" uly="1668">
        <line lrx="740" lry="1729" ulx="205" uly="1668">die Braut ausruft:</line>
        <line lrx="1804" lry="1829" ulx="326" uly="1752">Ich halte ihn, ich habe ihn, und will ihn nicht auslaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1900" type="textblock" ulx="166" uly="1826">
        <line lrx="1806" lry="1900" ulx="166" uly="1826">Ich halte ihn durch das oͤftere Andenken, durch die Betrachtung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2908" type="textblock" ulx="203" uly="1891">
        <line lrx="1807" lry="1965" ulx="210" uly="1891">und das beſchauliche Gebeth, durch die ſtate Liebe, durch die</line>
        <line lrx="1806" lry="2032" ulx="208" uly="1958">Aehnlichkeit des Lebens, und die Nachahmung ſeiner Eigenſchaf⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2103" ulx="203" uly="2023">ten, durch die Ergebenheit in ſeinen Willen, und den unbeſchrank⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2174" ulx="213" uly="2095">teſten Gehorſam gegen jeden ſeiner Winke. Dadurch, als durch</line>
        <line lrx="1810" lry="2236" ulx="218" uly="2161">ſo viele Kuſſe und Umarmungen will ich ihn an mich ſchließen,</line>
        <line lrx="1808" lry="2305" ulx="216" uly="2229">und feſſeln; ich will in ihn uͤbergehen, und Eins mit ihm werden,</line>
        <line lrx="1813" lry="2390" ulx="257" uly="2300">Denn gleich wie die heftige Hitze des Feuers das kaͤlteſte</line>
        <line lrx="1827" lry="2456" ulx="217" uly="2377">Eis zu Waſſer ſchmelzt, worauf es von der Erde eingeſogen, und</line>
        <line lrx="1816" lry="2521" ulx="215" uly="2442">mit ihr ein Koͤrper wird: ſo ſchmilzt auch die Seele bey dem Feu⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2590" ulx="218" uly="2507">er der goͤttlichen Liebe, wird von Gott ganz verſchlungen, und</line>
        <line lrx="1819" lry="2655" ulx="218" uly="2575">ſcheint Eines mit ihm geworden zu ſeyn. Daher koͤmmt zuwei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2721" ulx="220" uly="2640">len die Entzückung der Seele, die Vergeſſenheit ihrer ſelbſt, ein</line>
        <line lrx="1822" lry="2787" ulx="218" uly="2705">Uebergang in Gort, ein raſcher und hoher Flug des Geiſtes,</line>
        <line lrx="1821" lry="2857" ulx="222" uly="2773">welcher nicht ſelten ſo gar den Körper mit ſich fortreißt, ein ge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2908" ulx="924" uly="2839">R 5 heim⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1807" lry="334" type="textblock" ulx="209" uly="157">
        <line lrx="1802" lry="227" ulx="625" uly="157">Das hohe Lied Sulomons. G3. Kap.)</line>
        <line lrx="1807" lry="334" ulx="209" uly="262">heimmißreicher Schlaf, wovon ich oben (Sohel, 2, 6.) geſpro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="218" type="textblock" ulx="197" uly="172">
        <line lrx="315" lry="218" ulx="197" uly="172">202</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="399" type="textblock" ulx="213" uly="333">
        <line lrx="1817" lry="399" ulx="213" uly="333">chen habe, und weiter unten (Hohel. 5, 6.) nochmal reden werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="683" type="textblock" ulx="212" uly="414">
        <line lrx="1809" lry="480" ulx="346" uly="414">In dieſem Falle ſagen die Lehrer des Geiſtes, die Seele ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="549" ulx="215" uly="482">liere ſich ſelbſt; ſie werde vernichtet und verſinke in den Abgrund</line>
        <line lrx="1804" lry="617" ulx="213" uly="551">der Gottheit; ſie werde von Gott verſchlungen, und in Gott, in</line>
        <line lrx="1727" lry="683" ulx="212" uly="617">jenes unerſchaffene, ewige Urweſen verandert und umgeſtaltet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="767" type="textblock" ulx="332" uly="699">
        <line lrx="1830" lry="767" ulx="332" uly="699">Ich hielt dann meinen Geliebten, und konnte mich von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2963" type="textblock" ulx="201" uly="770">
        <line lrx="1804" lry="838" ulx="212" uly="770">nen Umarmungen nicht mehr wegreißen, feſt entſchloſſen, ihn</line>
        <line lrx="1801" lry="906" ulx="214" uly="839">nicht zu entlaſſen, bis ich ihn in das Haus meiner Mutter, in</line>
        <line lrx="1801" lry="971" ulx="208" uly="901">die innerſte Wohnung der Gnade, welche, wie Weitenauer es erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1040" ulx="210" uly="972">ret, meine Mutter iſt, gefuͤhret habe. Dieſes Haus, und die⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1110" ulx="210" uly="1041">ſe Kammer iſt mein Herz, oder vielmehr der hoͤhere und edlere</line>
        <line lrx="1798" lry="1181" ulx="209" uly="1107">Theil der Seele, wo die goͤttlichen Tugenden des Glaubens,</line>
        <line lrx="1798" lry="1248" ulx="209" uly="1177">der Liebe, der Hoffnung, die Gaben des heiligen Geiſtes, und</line>
        <line lrx="1268" lry="1313" ulx="211" uly="1245">die uͤbrigen innerlichen Tugenden thronen.</line>
        <line lrx="1797" lry="1393" ulx="342" uly="1319">Hier will die Braut der innigſten Vertraͤulichkeit mit Gott</line>
        <line lrx="1796" lry="1469" ulx="210" uly="1394">pflegen, und ihre geiſtige Vermahlung mit ihm vollziehen, ſei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1532" ulx="210" uly="1463">ner Gegenwart immer genießen, die Geheimniſſe aus ſeinem Mun⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1603" ulx="214" uly="1533">de erlernen, und ſich ſeiner Umarmungen freuen. Sogleich wird</line>
        <line lrx="1795" lry="1670" ulx="209" uly="1599">ſie auch ihrer Wuͤnſche gewaͤhret, und faͤllt entzuͤckt in einen</line>
        <line lrx="1794" lry="1740" ulx="209" uly="1666">ſanften Schlaf, den der Braͤutigam ſelbſt gutheißt, und mit</line>
        <line lrx="1795" lry="1811" ulx="208" uly="1734">eben den Worten, wie oben (Hohel. 2, 7.) zu ſioͤren verbiethet.</line>
        <line lrx="1793" lry="1893" ulx="279" uly="1813">Es geziemte ſich jedoch nicht, daß jene, welche ihren Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1961" ulx="210" uly="1891">tigam mit ſolchem Eifer geſucht, ihn endlich gefunden, und me</line>
        <line lrx="1793" lry="2027" ulx="209" uly="1952">wieder zu verlaſſen theuer gelobet hatte, nunmehr, nachdem ſie</line>
        <line lrx="1795" lry="2094" ulx="211" uly="2021">einen guten Theil der Nacht ſanft in ſeinen Armen geruhet, auch</line>
        <line lrx="1794" lry="2167" ulx="207" uly="2081">bey Tage noch muͤßig zu Hauſe bleiben ſollte, indeß der Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2233" ulx="206" uly="2152">gam zur Arbeit eilte. Wohlſtand und Pflicht fotderte von ihr, ihn</line>
        <line lrx="1794" lry="2303" ulx="209" uly="2229">zur Heerde auf das Feld zu begleiten. Als ſie nun hervortrat,</line>
        <line lrx="1794" lry="2374" ulx="209" uly="2286">ſtaunten ſie alle an, alle bewunderten ihre Geſtalt, ihre Gebaͤr⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2435" ulx="203" uly="2359">de, ihren leichten und ſittſamen Gang, und ihr Wohlgeruͤche</line>
        <line lrx="1645" lry="2506" ulx="208" uly="2431">duftendes Kleid. Voll der Erſtaunung fragten ſſeir:</line>
        <line lrx="1793" lry="2577" ulx="271" uly="2503">V. 6. Wer iſt die, welche aus der Wuͤſte heraufſteiget?</line>
        <line lrx="1796" lry="2649" ulx="206" uly="2578">welche ſich, wie der Prophet (Iſa⸗ 34, 13.) bey einer andern</line>
        <line lrx="1796" lry="2717" ulx="203" uly="2643">Gelegenheit ſoricht, von ſo vielen Dornern und Neſſeln der Welt,</line>
        <line lrx="1796" lry="2779" ulx="201" uly="2714">in einer Wohnung der Drachen, und auf einer Weide der</line>
        <line lrx="1796" lry="2846" ulx="207" uly="2776">Straußen, unter Baͤren und Loͤwen, unter Wwaldboͤcken und</line>
        <line lrx="1798" lry="2915" ulx="207" uly="2840">Waldmaͤnnern, weder durch Gewalt noch Liſt, weder durch Traͤg⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2963" ulx="1757" uly="2917">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1102" type="textblock" ulx="1860" uly="272">
        <line lrx="2033" lry="346" ulx="1865" uly="272">ſit ch Furg</line>
        <line lrx="2031" lry="410" ulx="1863" uly="346"> hindanſch</line>
        <line lrx="2022" lry="479" ulx="1860" uly="413">lobe etyoben,</line>
        <line lrx="2033" lry="549" ulx="1862" uly="481">Don und in</line>
        <line lrx="2033" lry="606" ulx="1863" uly="552">Poltchen Raun</line>
        <line lrx="2026" lry="684" ulx="1862" uly="621">. Keugigung</line>
        <line lrx="2033" lry="745" ulx="1862" uly="690">n weihrauch</line>
        <line lrx="2033" lry="811" ulx="1861" uly="759">ſechenden Gen</line>
        <line lrx="2033" lry="892" ulx="1862" uly="827">t. Deß ſin</line>
        <line lrx="2033" lry="955" ulx="1864" uly="897">etfraglchern u</line>
        <line lrx="2033" lry="1029" ulx="1865" uly="963">en folgen no⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1102" ulx="1865" uly="1030">lin, er un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1626" type="textblock" ulx="1862" uly="1338">
        <line lrx="2032" lry="1418" ulx="1862" uly="1338">kang henſce</line>
        <line lrx="2003" lry="1471" ulx="1862" uly="1407">nen aler</line>
        <line lrx="2024" lry="1556" ulx="1863" uly="1484">n, uf den</line>
        <line lrx="2033" lry="1626" ulx="1863" uly="1543">ſicdens ſ Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1692" type="textblock" ulx="1850" uly="1617">
        <line lrx="2032" lry="1692" ulx="1850" uly="1617">ſer Gebethe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1988" type="textblock" ulx="1867" uly="1774">
        <line lrx="2033" lry="1838" ulx="1867" uly="1774">umnen Gel</line>
        <line lrx="2031" lry="1914" ulx="1902" uly="1841">gen, al</line>
        <line lrx="2033" lry="1988" ulx="1920" uly="1918"> beſug</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="218" type="textblock" ulx="58" uly="163">
        <line lrx="144" lry="218" ulx="58" uly="163">6e</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="144" lry="330" ulx="0" uly="266">1 2,6)</line>
        <line lrx="146" lry="389" ulx="0" uly="335">hmal tedent</line>
        <line lrx="147" lry="478" ulx="0" uly="418">, die Ed</line>
        <line lrx="145" lry="550" ulx="0" uly="488">e in den</line>
        <line lrx="142" lry="609" ulx="0" uly="556">und in G</line>
        <line lrx="145" lry="689" ulx="0" uly="626">nd umgeſcle</line>
        <line lrx="145" lry="767" ulx="0" uly="711">unte mnic te</line>
        <line lrx="148" lry="841" ulx="0" uly="777">entſchloſen</line>
        <line lrx="147" lry="901" ulx="0" uly="854">einer Mutn⸗</line>
        <line lrx="148" lry="971" ulx="0" uly="918">eitenauerk</line>
        <line lrx="144" lry="1053" ulx="0" uly="989">ſes Halt/</line>
        <line lrx="146" lry="1126" ulx="16" uly="1055">hohere m⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1180" ulx="0" uly="1122">n des S</line>
        <line lrx="143" lry="1264" ulx="0" uly="1191">igen Geft</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="146" lry="1421" ulx="0" uly="1340">ulchtit n</line>
        <line lrx="138" lry="1490" ulx="1" uly="1411">hn wolſet⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1548" ulx="37" uly="1484">G ſemnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1524" type="textblock" ulx="137" uly="1441">
        <line lrx="147" lry="1524" ulx="137" uly="1441"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="140" lry="1623" ulx="0" uly="1554">en. Soge⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1690" ulx="0" uly="1618">antic</line>
        <line lrx="145" lry="1767" ulx="6" uly="1693">Aurheßt, 4</line>
        <line lrx="132" lry="1841" ulx="2" uly="1763">u fatni</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1913" type="textblock" ulx="8" uly="1842">
        <line lrx="116" lry="1913" ulx="8" uly="1842">welhe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1586" type="textblock" ulx="144" uly="1559">
        <line lrx="147" lry="1570" ulx="144" uly="1559">1</line>
        <line lrx="147" lry="1586" ulx="145" uly="1577">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1596" type="textblock" ulx="133" uly="1559">
        <line lrx="141" lry="1596" ulx="133" uly="1559">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1664" type="textblock" ulx="124" uly="1628">
        <line lrx="137" lry="1664" ulx="124" uly="1628">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1660" type="textblock" ulx="143" uly="1647">
        <line lrx="147" lry="1660" ulx="143" uly="1647">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1800" type="textblock" ulx="125" uly="1689">
        <line lrx="147" lry="1800" ulx="125" uly="1689"> =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1793" type="textblock" ulx="143" uly="1785">
        <line lrx="146" lry="1793" ulx="143" uly="1785">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1884" type="textblock" ulx="138" uly="1832">
        <line lrx="146" lry="1884" ulx="138" uly="1832">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1956" type="textblock" ulx="116" uly="1849">
        <line lrx="144" lry="1956" ulx="116" uly="1849">☛ S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="355" type="textblock" ulx="215" uly="175">
        <line lrx="1807" lry="258" ulx="620" uly="175">Das hohe Lied Salomons⸗ 203</line>
        <line lrx="1810" lry="355" ulx="215" uly="267">heit noch Furcht aufhalten laͤßt: ſondern alles Ird’ſche, ja ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="555" type="textblock" ulx="198" uly="340">
        <line lrx="1810" lry="423" ulx="198" uly="340">ſelbſt hindanſetzet, und von dem innerlichen Feuer der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1811" lry="486" ulx="203" uly="412">Liebe erhoben, ſich in raſchem Fluge gerade zum Himmel, zum</line>
        <line lrx="1810" lry="555" ulx="206" uly="480">Thron und in den Schooß des ewigen Vaters ſchwingt, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="691" type="textblock" ulx="214" uly="541">
        <line lrx="1815" lry="613" ulx="214" uly="541">Wölkchen Rauch, welches von Myrrhen der Selbſtverlaͤugnung,</line>
        <line lrx="1823" lry="691" ulx="216" uly="614">der Kreuzigung und der Beſchwerniße des thaͤtigen Lebens, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="816" type="textblock" ulx="201" uly="682">
        <line lrx="1816" lry="751" ulx="201" uly="682">dem Weihrauche der Andacht und des Gebeths, und allen wohl⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="816" ulx="206" uly="746">riechenden Gewuͤrzen verſchiedener Tugenden in die Hoͤhe wir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1097" type="textblock" ulx="214" uly="818">
        <line lrx="1818" lry="889" ulx="217" uly="818">belt. Dieß ſind die erſten Fruͤchte, welche die Braut aus dem</line>
        <line lrx="1818" lry="956" ulx="214" uly="882">vertraulichern Umgange mit ihrem Braͤutigam geſchoͤpfet hat:</line>
        <line lrx="1823" lry="1026" ulx="218" uly="953">dieſen folgen noch andere. Jene, die einſt ein Lager der wilden</line>
        <line lrx="1590" lry="1097" ulx="218" uly="1019">Thiere, der ungezaͤumteſten Leidenſchaften war; iſt jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2022" type="textblock" ulx="213" uly="1122">
        <line lrx="1825" lry="1198" ulx="343" uly="1122">V. 7. Salomons, des friedfertigen Koͤniges, keuſcheſtes</line>
        <line lrx="1826" lry="1260" ulx="213" uly="1190">Bett, um welches man keine Doͤrner der alten Laſter und Sorgen</line>
        <line lrx="1825" lry="1337" ulx="219" uly="1256">ſieht, kein Geraͤuſch der aufruͤhreriſchen Leidenſchaften hoͤret; wo</line>
        <line lrx="1827" lry="1408" ulx="216" uly="1326">Freude herrſchet, Gold, Silber und Edelſteine ſchimmern, die</line>
        <line lrx="1826" lry="1467" ulx="216" uly="1390">Blumen aller Tugenden in dem holdeſten Farbengemiſche glan⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1541" ulx="220" uly="1460">zen, auf dem Salomon der Fuͤrſt, und Urheber des wahren</line>
        <line lrx="1827" lry="1608" ulx="217" uly="1530">Friedens ſo gerne ruhet, und ſich mit ſeiner Braut im beſchauli⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1672" ulx="219" uly="1600">chen Gebethe auf das angenehmſte unterhaͤlt. Sie hat auch</line>
        <line lrx="1832" lry="1759" ulx="217" uly="1673">V. 8. Wegen naͤchtlicher Jurcht, das iſt, von Feinden, welche</line>
        <line lrx="1830" lry="1818" ulx="222" uly="1748">frommen Seelen in der Finſterniß dieſes Lebens Furcht einzuja⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1897" ulx="224" uly="1815">gen pflegen, als von dem Teufel, der Welt, und dem IFleiſche</line>
        <line lrx="1832" lry="1960" ulx="226" uly="1882">nichts zu beſorgen. Denn gleichwie des irdiſchen Salomons Ruh⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2022" ulx="225" uly="1946">bettlein ſechzig Helden von den Staͤrkſten in Iſrael, fuͤnf aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2094" type="textblock" ulx="214" uly="2018">
        <line lrx="1833" lry="2094" ulx="214" uly="2018">jeder Zunft, ſtaͤts umgeben, ſo ſtehen auch um des himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2982" type="textblock" ulx="224" uly="2083">
        <line lrx="1832" lry="2163" ulx="226" uly="2083">Salomons Ruhbettlein unzaͤhlbare Waͤchter, theils aͤußerliche,</line>
        <line lrx="1835" lry="2226" ulx="230" uly="2154">von denen im 3ten Verſe Erwaͤhnung geſchehen iſt, theils inner⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2297" ulx="224" uly="2224">liche herum; die Tugenden naͤmlich, derer jede wider das entge⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2365" ulx="228" uly="2283">gengeſetzte Laſter bewafnet iſt; die heldenmuͤthigen Vorſaͤtze, die</line>
        <line lrx="1838" lry="2433" ulx="229" uly="2360">guten Gedanken und Regungen, welche in der Betrachtung ge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2496" ulx="229" uly="2423">faßt werden, und beynahe die ſicherſte Wache der Seele ſind;</line>
        <line lrx="1842" lry="2560" ulx="231" uly="2492">wie Kaſſiodor a) und Gregor nebſt dem Beda und Ludwig</line>
        <line lrx="1838" lry="2628" ulx="239" uly="2554">von Ponte ſprechen. Aber nicht nur ein Bett, ſondern auch ein</line>
        <line lrx="1838" lry="2711" ulx="306" uly="2635">Tragſeſſel des himmliſchen Salomons wird die Seele ge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2786" ulx="234" uly="2700">nannt. Denn gleichwie ſich ehemals dieſer irdiſche Koͤnig in ei⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2823" ulx="505" uly="2780">J nem</line>
        <line lrx="1847" lry="2968" ulx="233" uly="2842">3) F Kr offi⸗ L. 7. Mor. c. 8. Mudovicas à Ponte Tratt. 4. Duc.</line>
        <line lrx="1013" lry="2982" ulx="333" uly="2907">pirit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="413" type="textblock" ulx="213" uly="175">
        <line lrx="320" lry="234" ulx="213" uly="175">204</line>
        <line lrx="1806" lry="344" ulx="218" uly="272">nem ſolchen Seſſel oͤffentlich tragen ließ, und mit der groͤßten</line>
        <line lrx="1805" lry="413" ulx="218" uly="341">Pracht, und ohne die mindeſte Unbequemlichkeit den Weg ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="556" type="textblock" ulx="217" uly="411">
        <line lrx="1805" lry="482" ulx="218" uly="411">chen, reiſen, und dabey ruhen konnte: ſo will ſich auch der himm⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="556" ulx="217" uly="476">liſche Koͤnig ber Welt zeigen, und zwar durch eben diejenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="643" type="textblock" ulx="216" uly="548">
        <line lrx="1791" lry="643" ulx="216" uly="548">in derer Herzen er durch die Liebe und andere ſeine Gaben ruhet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1014" type="textblock" ulx="197" uly="617">
        <line lrx="1802" lry="742" ulx="344" uly="617">V. 9. Der Roͤnig Salomon hat ſich einen Trasgſeſſel an⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="811" ulx="198" uly="696">geſchafft; ein Werk, das ſeiner Groͤße und Weisheit wuͤrdig</line>
        <line lrx="1798" lry="856" ulx="211" uly="786">war, vom Holze des Libanons; dieß heißt: Der himmliſche Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="928" ulx="212" uly="855">nig gab ſeiner Braut die beſte, edelſte Seele, und die herrlich⸗</line>
        <line lrx="656" lry="1014" ulx="197" uly="920">ſten ( Eigenſchaften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1502" type="textblock" ulx="179" uly="987">
        <line lrx="1794" lry="1097" ulx="340" uly="987">V. 10. Von Silber machte er die Saͤulen, welche ein Sinn⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1164" ulx="207" uly="1095">bild von den ſieben Gaben des heiligen Geiſtes, und den theo⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1228" ulx="190" uly="1152">logiſchen Tugenden ſind. Die Lehnen von Gold iſt der obere</line>
        <line lrx="1790" lry="1301" ulx="190" uly="1229">Theil der Seele, von der Betrachtung goͤttlicher Dinge, wie mit</line>
        <line lrx="1789" lry="1364" ulx="207" uly="1270">Gold geſchmuͤckt, dadurch Gott in der Seele, und die Seelen in</line>
        <line lrx="1788" lry="1450" ulx="206" uly="1360">Gott ruht, von Gott erquicket wird, und den Geiſt, Andere zu</line>
        <line lrx="1536" lry="1502" ulx="179" uly="1403">unterrichten, einathmet, ſpricht der heilige Gregor a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2912" type="textblock" ulx="186" uly="1490">
        <line lrx="1788" lry="1584" ulx="333" uly="1490">Den Sitz von Purpur; das iſt, die Stuffen, auf denen</line>
        <line lrx="1787" lry="1656" ulx="202" uly="1585">man in den Tragſeſſel ſtieg, ließ Salomon mit purpurnen Tep⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1723" ulx="186" uly="1653">pichen belegen, welche Farbe die ſtarkmuͤthige Geduld bey allen</line>
        <line lrx="1775" lry="1838" ulx="197" uly="1719">Truͤbſeligkeiten bedeutet. Den Mitteltheil bedeckte er auf's ie</line>
        <line lrx="1782" lry="1856" ulx="194" uly="1789">lichſte, und zeichnete ihn durch den Glanz der koſtbarſten Edel⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1924" ulx="196" uly="1858">ſteine ganz beſonders aus, durch die Liebe naͤmlich, welche vor</line>
        <line lrx="1782" lry="2019" ulx="197" uly="1891">allen andern Tugenden ſchimmert, und auch den uͤbrigen allen ihren</line>
        <line lrx="1782" lry="2098" ulx="197" uly="1992">Glanz mittheilet, welchen ſie haben: denn ohne die Liebe wir⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2128" ulx="194" uly="2059">den ſie, ſo viele ihrer ſind, keinen Werth haben. — Dieſes Ru⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2218" ulx="194" uly="2088">hebett ſchmuͤckte der Braͤutigam mit einer ſo verſchwenderiſchen</line>
        <line lrx="454" lry="2259" ulx="195" uly="2197">Pracht aus</line>
        <line lrx="1781" lry="2344" ulx="322" uly="2252">wegen der Toͤchter Jeruſalems. Die Tugenden ſeiner</line>
        <line lrx="1782" lry="2411" ulx="191" uly="2333">Braut naͤmlich ſollen auch andere Seelen zur Liebe der Tugend</line>
        <line lrx="1780" lry="2484" ulx="193" uly="2406">locken, und fuͤr ihn gewinnen. Hoͤret, wie eifrig ſie dieſe ihre</line>
        <line lrx="1779" lry="2556" ulx="191" uly="2469">Pflicht erfuͤllet, und alle aufforderet, ihren goͤttlichen Braͤutigam,</line>
        <line lrx="1769" lry="2659" ulx="190" uly="2541">zu betrachten, anzubethen, und zu lieben. 7</line>
        <line lrx="1778" lry="2675" ulx="323" uly="2611">V. II. Bommet heraus, ihr Toͤchter Sions! Seelen, die</line>
        <line lrx="1777" lry="2794" ulx="187" uly="2670">ihr zu Einwohnern der himmliſchen Stadt beſtimmet ſeyd, rer</line>
        <line lrx="1778" lry="2912" ulx="189" uly="2739">laſſet die Hoͤhlen der kaſter. „reißt euch von allen ſ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2900" type="textblock" ulx="1705" uly="2890">
        <line lrx="1778" lry="2900" ulx="1705" uly="2890">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="2917" type="textblock" ulx="196" uly="2898">
        <line lrx="488" lry="2917" ulx="196" uly="2898">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2988" type="textblock" ulx="239" uly="2900">
        <line lrx="1036" lry="2988" ulx="239" uly="2900">a) Gregorius Hom. I 5. in Ezech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="3091" type="textblock" ulx="819" uly="3079">
        <line lrx="870" lry="3091" ulx="819" uly="3079">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="236" type="textblock" ulx="643" uly="152">
        <line lrx="1827" lry="236" ulx="643" uly="152">Das hohe Lied Salomons. G. gap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="625" type="textblock" ulx="1870" uly="281">
        <line lrx="2033" lry="400" ulx="1874" uly="281">teſge u</line>
        <line lrx="2006" lry="419" ulx="1872" uly="354">lethet zuril</line>
        <line lrx="1990" lry="487" ulx="1872" uly="426">legerden,</line>
        <line lrx="2033" lry="555" ulx="1870" uly="457">nin hian,</line>
        <line lrx="2032" lry="625" ulx="1917" uly="578">Gehet de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="708" type="textblock" ulx="1841" uly="644">
        <line lrx="2033" lry="708" ulx="1841" uly="644"> ſo ihr wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1338" type="textblock" ulx="1869" uly="714">
        <line lrx="2033" lry="772" ulx="1869" uly="714">kone, dab i</line>
        <line lrx="2032" lry="834" ulx="1870" uly="778">en Volkotn</line>
        <line lrx="2033" lry="910" ulx="1871" uly="846">Atten der We</line>
        <line lrx="2033" lry="982" ulx="1872" uly="916">ge Phenn .</line>
        <line lrx="2019" lry="1050" ulx="1873" uly="982">Uae Bonen,</line>
        <line lrx="2033" lry="1130" ulx="1917" uly="1071">Mit welc</line>
        <line lrx="2021" lry="1193" ulx="1870" uly="1134">g gekronet</line>
        <line lrx="2033" lry="1274" ulx="1871" uly="1198">uinhet ihn</line>
        <line lrx="2033" lry="1338" ulx="1871" uly="1266">lrhet gekror</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2151" type="textblock" ulx="1883" uly="2032">
        <line lrx="2030" lry="2151" ulx="1883" uly="2032">ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1407" type="textblock" ulx="1851" uly="1345">
        <line lrx="2033" lry="1407" ulx="1851" uly="1345">ine ungftaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1476" type="textblock" ulx="1859" uly="1405">
        <line lrx="2033" lry="1476" ulx="1859" uly="1405">Muſ het, ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1553" type="textblock" ulx="1858" uly="1440">
        <line lrx="2033" lry="1553" ulx="1858" uly="1440">i 6s Lde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1953" type="textblock" ulx="1869" uly="1537">
        <line lrx="2033" lry="1607" ulx="1869" uly="1537">Demen. An</line>
        <line lrx="2019" lry="1674" ulx="1870" uly="1612">ſchtgkeit die</line>
        <line lrx="2031" lry="1795" ulx="1869" uly="1672">D der S</line>
        <line lrx="2033" lry="1814" ulx="1880" uly="1749">der Glaus</line>
        <line lrx="2030" lry="1894" ulx="1873" uly="1778">b der hei</line>
        <line lrx="2031" lry="1953" ulx="1877" uly="1876">let nt, und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2055" type="textblock" ulx="1916" uly="1969">
        <line lrx="2032" lry="2055" ulx="1916" uly="1969">Deſes be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2786" type="textblock" ulx="1882" uly="2114">
        <line lrx="2033" lry="2188" ulx="1906" uly="2114">n und ei</line>
        <line lrx="2020" lry="2246" ulx="1889" uly="2166">Cote iſen.</line>
        <line lrx="2029" lry="2315" ulx="1883" uly="2239">nt enem</line>
        <line lrx="2032" lry="2383" ulx="1883" uly="2300">hent er</line>
        <line lrx="2033" lry="2451" ulx="1882" uly="2364">fein</line>
        <line lrx="2016" lry="2516" ulx="1885" uly="2404">n i</line>
        <line lrx="1982" lry="2581" ulx="1887" uly="2497">Nde ſenn</line>
        <line lrx="2032" lry="2668" ulx="1888" uly="2566">fnnnn n</line>
        <line lrx="2033" lry="2726" ulx="1887" uly="2650">Rußt nid B</line>
        <line lrx="2006" lry="2786" ulx="1886" uly="2700">ie l de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2872" type="textblock" ulx="1885" uly="2746">
        <line lrx="2032" lry="2872" ulx="1885" uly="2746">Gnnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="142" lry="231" ulx="107" uly="179">1</line>
        <line lrx="144" lry="345" ulx="11" uly="277">mnit de g</line>
        <line lrx="144" lry="414" ulx="0" uly="349"> den W</line>
        <line lrx="145" lry="483" ulx="0" uly="420"> auchder ſ</line>
        <line lrx="144" lry="547" ulx="14" uly="486">eben Dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="158" lry="621" ulx="0" uly="550">ne Geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="151" lry="720" ulx="0" uly="664">en Tragſeſct</line>
        <line lrx="146" lry="795" ulx="13" uly="725">Wesher tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="145" lry="864" ulx="0" uly="796">der hunniſet</line>
        <line lrx="145" lry="933" ulx="16" uly="870">Und de er</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="144" lry="1100" ulx="0" uly="1037">welche ind⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1172" ulx="0" uly="1108">, und d</line>
        <line lrx="142" lry="1247" ulx="0" uly="1179">Sold ſſ</line>
        <line lrx="144" lry="1311" ulx="0" uly="1251">Dinge, n</line>
        <line lrx="143" lry="1372" ulx="5" uly="1312">und die t</line>
        <line lrx="142" lry="1450" ulx="2" uly="1383">Geiſt, Me</line>
        <line lrx="78" lry="1519" ulx="0" uly="1462">or 3)</line>
        <line lrx="144" lry="1612" ulx="1" uly="1533">uffen, aft</line>
        <line lrx="142" lry="1675" ulx="1" uly="1612">t gurpurnen:</line>
        <line lrx="144" lry="1738" ulx="9" uly="1674">Geduld bar!</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="144" lry="1810" ulx="0" uly="1737">kte er alſtl</line>
        <line lrx="143" lry="1881" ulx="13" uly="1810">foſberfn</line>
        <line lrx="141" lry="2023" ulx="0" uly="1952">Prigen Gn</line>
        <line lrx="141" lry="2089" ulx="0" uly="2014">e die i</line>
        <line lrx="140" lry="2152" ulx="0" uly="2084">— De</line>
        <line lrx="140" lry="2231" ulx="0" uly="2154">erſtnennge</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="138" lry="2386" ulx="0" uly="2295">Tinie,</line>
        <line lrx="137" lry="2449" ulx="2" uly="2365">ebe uN</line>
        <line lrx="136" lry="2521" ulx="3" uly="2442">ſene</line>
        <line lrx="135" lry="2593" ulx="0" uly="2474">. Btntr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="255" type="textblock" ulx="567" uly="155">
        <line lrx="1804" lry="255" ulx="567" uly="155">Das hohe Lied Salomons. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1187" type="textblock" ulx="199" uly="281">
        <line lrx="1789" lry="353" ulx="202" uly="281">welche euch bisher von dem Wege des Heiles, und der Vollkom⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="424" ulx="201" uly="351">menheit zuruͤckgehalten haben; gebt den verkehrten Werken und</line>
        <line lrx="1793" lry="491" ulx="200" uly="416">Begierden, ſammt den Weltſorgen Abſchied, und ſtrebet nach ei⸗</line>
        <line lrx="897" lry="558" ulx="199" uly="491">nem hoͤhern, edleren Zwecke.</line>
        <line lrx="1793" lry="635" ulx="328" uly="561">Sehet den Konig Himmels und der Erde, euern Koͤnig,</line>
        <line lrx="1795" lry="711" ulx="200" uly="633">und ſo ihr wollt, auch euern Braͤutigam, den Salomon in der</line>
        <line lrx="1791" lry="769" ulx="202" uly="701">Krone, das iſt, mit allen ſeinen, ſowohl goͤttlichen als menſch⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="842" ulx="204" uly="770">lichen Vollkommenheiten, die er verſchiedentlich zu verſchiedenen</line>
        <line lrx="1797" lry="911" ulx="204" uly="833">Zeiten der Welt geoffenbaret hat: denn er traͤgt, wie der hei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="978" ulx="208" uly="906">lige Johann (Offenb. 19, 12) ſchreibet, auf ſeinem Haupte</line>
        <line lrx="1478" lry="1046" ulx="206" uly="970">viele Kronen, worunter jene vorzuͤglich ſchimmert,</line>
        <line lrx="1797" lry="1124" ulx="239" uly="1046">mMit welcher ihn ſeine Mutter am Tage ſeiner Vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1187" ulx="208" uly="1117">lung gekroͤnet hat. Am Tage der Ewigkeit oder ſeit ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1328" type="textblock" ulx="209" uly="1182">
        <line lrx="1826" lry="1262" ulx="209" uly="1182">Zeiten hat ihn ſeine Mutter, die goͤttliche Fruchtbarkeit, mit der</line>
        <line lrx="1811" lry="1328" ulx="209" uly="1250">Gottheit gekroͤnet. Am Tage der Menſchwerdung kroͤnte ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1595" type="textblock" ulx="205" uly="1320">
        <line lrx="1798" lry="1394" ulx="208" uly="1320">ſeine jungfraͤuliche Mutter und der himmliſche Vater mit der</line>
        <line lrx="1803" lry="1467" ulx="207" uly="1385">Menſchheit, und mit der Fuͤlle der Weisheit und Gnaden. Am</line>
        <line lrx="1800" lry="1529" ulx="206" uly="1459">Tage des Leidens kroͤnte ihn ſeine Mutter, die Synagoge, mit</line>
        <line lrx="1799" lry="1595" ulx="205" uly="1520">Doͤrnern. Am Tage der Auferſtehung ſetzte ihm die goͤttliche Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1663" type="textblock" ulx="211" uly="1588">
        <line lrx="1812" lry="1663" ulx="211" uly="1588">rechtigkeit die Krone der Herrlichkeit auf. Am Tage der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1799" type="textblock" ulx="201" uly="1655">
        <line lrx="1801" lry="1745" ulx="201" uly="1655">kehrung der Seelen kroͤnet ihn die ſtreitende Kirche mit der Kro⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1799" ulx="209" uly="1729">ne der Glaͤubigen auf Erden, und die triumphierende mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1866" type="textblock" ulx="200" uly="1791">
        <line lrx="1814" lry="1866" ulx="200" uly="1791">Krone der Heiligen im Himmel, welche zweifelsohne die groͤßte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2216" type="textblock" ulx="214" uly="1861">
        <line lrx="1697" lry="1948" ulx="214" uly="1861">Glorie, und die ewige Zierde des himmliſchen Koͤmges ſind.</line>
        <line lrx="1802" lry="2022" ulx="231" uly="1946">Dieſes bezeuget der Prophet (IJſa. 62, 3. ꝛc. 49, 18.)</line>
        <line lrx="1801" lry="2088" ulx="214" uly="2012">da er ſpricht: Du wirſt eine praͤchtige Krone in der Hand des</line>
        <line lrx="1801" lry="2149" ulx="215" uly="2082">Herrn, und ein königlicher Hauptſchmuck in der Hand deines</line>
        <line lrx="1803" lry="2216" ulx="216" uly="2145">Gottes ſeyn. Und wiederum: Mit dieſem Allen wirſt du dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2348" type="textblock" ulx="162" uly="2212">
        <line lrx="1805" lry="2298" ulx="162" uly="2212">wie mit einem Schmucke ſchmuͤcken. Wie eine Braut wirſt du</line>
        <line lrx="1814" lry="2348" ulx="213" uly="2278">dich damit zieren. Der Heiland ſelbſt (Matth. 12, 50.) be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2687" type="textblock" ulx="213" uly="2346">
        <line lrx="1804" lry="2421" ulx="213" uly="2346">theuert, er werde denjenigen fuͤr ſeine Mutter halten, welcher</line>
        <line lrx="1803" lry="2485" ulx="216" uly="2407">ſeinen Willen in Befoͤrderung des Seelenheiles vollziehen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1807" lry="2556" ulx="215" uly="2479">Zu dieſem Gott ſo angenehmen, eurer ſo wuͤrdigen Schauſpiel</line>
        <line lrx="1806" lry="2622" ulx="216" uly="2547">kommet heraus, ihr Toͤchter Sions! Keine andere, als dieſe</line>
        <line lrx="1807" lry="2687" ulx="216" uly="2609">Reitze und Beſchaͤftigungen ſind ſo maͤchtig euch, großmaͤchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2754" type="textblock" ulx="213" uly="2678">
        <line lrx="1818" lry="2754" ulx="213" uly="2678">Seelen! von der Welt abzuziehen, und dem himmliſchen Brau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="2823" type="textblock" ulx="207" uly="2755">
        <line lrx="902" lry="2823" ulx="207" uly="2755">tigame zuzufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2955" type="textblock" ulx="1782" uly="2900">
        <line lrx="1809" lry="2955" ulx="1782" uly="2900">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="315" lry="219" type="textblock" ulx="215" uly="167">
        <line lrx="315" lry="219" ulx="215" uly="167">206</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="396" type="textblock" ulx="670" uly="164">
        <line lrx="1395" lry="235" ulx="670" uly="164">Das hohe Lied Salomons.</line>
        <line lrx="1025" lry="396" ulx="751" uly="296">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="379" type="textblock" ulx="1070" uly="143">
        <line lrx="1811" lry="234" ulx="1626" uly="143">G. Kap.)</line>
        <line lrx="1359" lry="379" ulx="1070" uly="301">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="490" type="textblock" ulx="214" uly="409">
        <line lrx="1814" lry="490" ulx="214" uly="409">Der Braͤutigam lobt vier Glieder der Braut, damit er ſie zu groͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="546" type="textblock" ulx="317" uly="482">
        <line lrx="942" lry="546" ulx="317" uly="482">ßern Dingen aufmuntere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="769" type="textblock" ulx="212" uly="596">
        <line lrx="1008" lry="665" ulx="218" uly="596">I. * ie ſchoͤn biſt du, meine</line>
        <line lrx="1005" lry="721" ulx="244" uly="657">. Freundinn, wie ſchoͤn</line>
        <line lrx="1006" lry="769" ulx="212" uly="712">biſt du! Deine Augen ſind wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1171" type="textblock" ulx="212" uly="770">
        <line lrx="1003" lry="826" ulx="215" uly="770">Taubenaugen, ohne was darinn</line>
        <line lrx="1003" lry="889" ulx="214" uly="828">verborgen liegt: deine Haare ſind</line>
        <line lrx="1005" lry="940" ulx="213" uly="886">wie die Heerden der Ziegen, welche</line>
        <line lrx="1002" lry="995" ulx="213" uly="941">vom Berge Galaad herauf kommen.</line>
        <line lrx="1005" lry="1053" ulx="275" uly="996">2. * Deine Zaͤhne ſind wie die</line>
        <line lrx="1004" lry="1114" ulx="214" uly="1055">Heerden geſchorener Schafe, welche</line>
        <line lrx="1005" lry="1171" ulx="212" uly="1113">aus der Schwemme kommen; un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1228" type="textblock" ulx="211" uly="1170">
        <line lrx="1011" lry="1228" ulx="211" uly="1170">ter denen alle Zwillinge tragen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2813" type="textblock" ulx="174" uly="1225">
        <line lrx="700" lry="1282" ulx="209" uly="1225">keines unfruchtbar iſt.</line>
        <line lrx="1002" lry="1343" ulx="270" uly="1283">3. * Deine Lippen ſind wie ſchar⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1396" ulx="207" uly="1337">lachene Baͤnder, und deine Rede</line>
        <line lrx="1001" lry="1452" ulx="210" uly="1398">iſt lieblich: deine Wangen ſind wie</line>
        <line lrx="999" lry="1511" ulx="209" uly="1450">ein Stuͤck eines Granatapfels: oh⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1567" ulx="209" uly="1513">ne was darinn verborgen liegt.</line>
        <line lrx="1002" lry="1625" ulx="266" uly="1569">4. * Dein Hals iſt wie der Thurm</line>
        <line lrx="1001" lry="1683" ulx="208" uly="1625">Davids, mit Außenwerken befeſtiget:</line>
        <line lrx="1000" lry="1739" ulx="208" uly="1680">tauſend Schilde ſammt aller Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1796" ulx="206" uly="1738">ſtung der tapfern Kriegshelden han⸗</line>
        <line lrx="624" lry="1850" ulx="207" uly="1798">gen daran.</line>
        <line lrx="997" lry="1909" ulx="214" uly="1847">5. * Deine zwo Bruͤſte gleichen</line>
        <line lrx="998" lry="1966" ulx="210" uly="1909">jungen Rehzwillingen, welche unter</line>
        <line lrx="625" lry="2021" ulx="207" uly="1966">den Lilien weiden,</line>
        <line lrx="997" lry="2078" ulx="264" uly="2022">6. Bis der Tag anbricht, und</line>
        <line lrx="1000" lry="2137" ulx="207" uly="2077">die Schatten entfliehen; * ich will</line>
        <line lrx="997" lry="2193" ulx="207" uly="2136">zum Myrrhenberg, und zum Weih⸗</line>
        <line lrx="697" lry="2247" ulx="208" uly="2185">rauchshugel hingehen.</line>
        <line lrx="997" lry="2305" ulx="265" uly="2244">7. * Du biſt ganz ſchoͤn, meine</line>
        <line lrx="997" lry="2360" ulx="207" uly="2303">Freundinn, es iſt keine Mackel an</line>
        <line lrx="291" lry="2408" ulx="213" uly="2362">dir.</line>
        <line lrx="997" lry="2472" ulx="262" uly="2417">L. * Komm vom Libanon, meine</line>
        <line lrx="995" lry="2528" ulx="205" uly="2472">Braut, komm vom Libanon, komm!</line>
        <line lrx="991" lry="2585" ulx="201" uly="2526">du wirſt gekroͤnet werden von der</line>
        <line lrx="989" lry="2643" ulx="207" uly="2586">Hoͤhe des Berges Amang, von</line>
        <line lrx="987" lry="2702" ulx="202" uly="2642">der Spitze Sanirs und Hermons,</line>
        <line lrx="985" lry="2753" ulx="202" uly="2696">von demager der Loͤwen, und von</line>
        <line lrx="828" lry="2813" ulx="174" uly="2756">den Bergen der Leoparden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1140" type="textblock" ulx="1041" uly="606">
        <line lrx="1811" lry="665" ulx="1102" uly="606">9. * Du haſt mein Herz ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="721" ulx="1044" uly="664">wundet, meine Schweſter, meine</line>
        <line lrx="1815" lry="780" ulx="1043" uly="720">Braut! du haſt mein Herz mit ei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="833" ulx="1042" uly="776">nem deiner Augen, und mit einem</line>
        <line lrx="1807" lry="891" ulx="1041" uly="833">Haare deines Halſes verwundet.</line>
        <line lrx="1809" lry="969" ulx="1102" uly="905">10. * Wie ſchoͤn ſind deine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1024" ulx="1041" uly="962">ſte, meine Schweſter, meine Braut!</line>
        <line lrx="1803" lry="1077" ulx="1044" uly="1020">Deine Bruͤſte ſind lieblicher als</line>
        <line lrx="1811" lry="1140" ulx="1042" uly="1078">Wein, und der Geruch deiner Sal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1193" type="textblock" ulx="1043" uly="1129">
        <line lrx="1841" lry="1193" ulx="1043" uly="1129">ben uͤbertrifft alle Gewuͤrzduͤfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2035" type="textblock" ulx="1036" uly="1207">
        <line lrx="1804" lry="1265" ulx="1100" uly="1207">II. * Deine Lippen, meine</line>
        <line lrx="1805" lry="1325" ulx="1041" uly="1263">Braut, ſind wie traͤufelnde Honig⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1379" ulx="1037" uly="1323">fladen: Honig und Milch quillt un⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1440" ulx="1039" uly="1380">ter deiner Zunge, und der Geruch</line>
        <line lrx="1805" lry="1498" ulx="1039" uly="1437">deiner Kleider iſt wie des Weih⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1550" ulx="1037" uly="1495">rauchs Geruch.</line>
        <line lrx="1804" lry="1624" ulx="1108" uly="1566">12. * Du biſt ein verſchloſſener</line>
        <line lrx="1804" lry="1683" ulx="1040" uly="1624">Garten, meine Schweſter, meine</line>
        <line lrx="1811" lry="1737" ulx="1039" uly="1678">Braut! ein verſchloſſener Garten</line>
        <line lrx="1801" lry="1798" ulx="1037" uly="1737">biſt du, ein verſiegelter Brunnen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1870" ulx="1093" uly="1810">13. * Deine Pflanzungen ſind wie</line>
        <line lrx="1800" lry="1924" ulx="1037" uly="1865">ein Luſtgarten voll Granataͤpfeh</line>
        <line lrx="1800" lry="1982" ulx="1036" uly="1917">und allerhand Fruͤchte, Cypern und</line>
        <line lrx="1794" lry="2035" ulx="1038" uly="1983">Narden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2117" type="textblock" ulx="1100" uly="2026">
        <line lrx="1801" lry="2117" ulx="1100" uly="2026">14. Narden und Saffran, Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2168" type="textblock" ulx="1037" uly="2109">
        <line lrx="1801" lry="2168" ulx="1037" uly="2109">ßien und Zimmet, ſammt allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2227" type="textblock" ulx="1037" uly="2162">
        <line lrx="1823" lry="2227" ulx="1037" uly="2162">Baͤumen des Libanons; Myrrhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2579" type="textblock" ulx="1033" uly="2224">
        <line lrx="1558" lry="2279" ulx="1034" uly="2224">und Aloe, nebſt allen</line>
        <line lrx="1767" lry="2335" ulx="1034" uly="2276">der koͤſtlichſten Salben:</line>
        <line lrx="1800" lry="2413" ulx="1096" uly="2347">15. * Ein Gartenbrunn, und ei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2466" ulx="1033" uly="2405">ne Quelle der lebendigen Waſſer,</line>
        <line lrx="1802" lry="2531" ulx="1034" uly="2464">welche von dem Libanon ſchnell he⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2579" ulx="1033" uly="2510">rabſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2653" type="textblock" ulx="1089" uly="2571">
        <line lrx="1798" lry="2653" ulx="1089" uly="2571">16. * Hebe dich, Nordwind!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2301" type="textblock" ulx="1588" uly="2221">
        <line lrx="1804" lry="2301" ulx="1588" uly="2221">Gattungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2772" type="textblock" ulx="1026" uly="2644">
        <line lrx="1812" lry="2719" ulx="1028" uly="2644">komm, Sudwind! durchwehe mei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2772" ulx="1026" uly="2707">nen Garten, damit ſeine Gewuͤrze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2815" type="textblock" ulx="1023" uly="2759">
        <line lrx="1394" lry="2815" ulx="1023" uly="2759">fließend werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2829" type="textblock" ulx="1761" uly="2813">
        <line lrx="1775" lry="2829" ulx="1761" uly="2813">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2969" type="textblock" ulx="1694" uly="2895">
        <line lrx="1800" lry="2969" ulx="1694" uly="2895">Ans⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="539" type="textblock" ulx="1884" uly="402">
        <line lrx="2029" lry="539" ulx="1884" uly="402">1. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="626" type="textblock" ulx="1883" uly="562">
        <line lrx="2033" lry="626" ulx="1883" uly="562">, innigſt 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1395" type="textblock" ulx="1879" uly="599">
        <line lrx="2033" lry="696" ulx="1882" uly="625">Pen der ub</line>
        <line lrx="2022" lry="763" ulx="1882" uly="701">ſdu wegen</line>
        <line lrx="2014" lry="829" ulx="1881" uly="769">ſeulichen,</line>
        <line lrx="2033" lry="903" ulx="1920" uly="855">Deine A⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="981" ulx="1883" uly="922">eporgen lieg</line>
        <line lrx="2033" lry="1056" ulx="1883" uly="988">upr Beohn</line>
        <line lrx="2032" lry="1125" ulx="1882" uly="1054">fint. Den</line>
        <line lrx="2033" lry="1191" ulx="1881" uly="1121">ſ hre daß</line>
        <line lrx="2032" lry="1253" ulx="1880" uly="1190"> uch der do</line>
        <line lrx="2033" lry="1329" ulx="1880" uly="1258">lte ibergr⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1395" ulx="1879" uly="1330">lch, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1466" type="textblock" ulx="1872" uly="1396">
        <line lrx="2019" lry="1466" ulx="1872" uly="1396">in tz geebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2032" type="textblock" ulx="1878" uly="1460">
        <line lrx="2029" lry="1528" ulx="1878" uly="1460">n; wie der</line>
        <line lrx="2032" lry="1639" ulx="1878" uly="1553">4 Deine</line>
        <line lrx="2031" lry="1684" ulx="1879" uly="1606">ſidungen, 1</line>
        <line lrx="2031" lry="1749" ulx="1879" uly="1683">den hon dir</line>
        <line lrx="2033" lry="1901" ulx="1886" uly="1826">ir Ehre</line>
        <line lrx="2033" lry="1967" ulx="1909" uly="1905">Agen, wer</line>
        <line lrx="2022" lry="2032" ulx="1888" uly="1957">ſtuernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2172" type="textblock" ulx="1888" uly="2024">
        <line lrx="2033" lry="2108" ulx="1892" uly="2024">ſung hel</line>
        <line lrx="2033" lry="2172" ulx="1888" uly="2093">e 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="142" lry="680" ulx="0" uly="624">1 mein hen</line>
        <line lrx="143" lry="737" ulx="14" uly="684">Echweſtet,</line>
        <line lrx="143" lry="798" ulx="10" uly="742">mein Her en</line>
        <line lrx="143" lry="855" ulx="0" uly="798">n, und t</line>
        <line lrx="143" lry="914" ulx="0" uly="856">Glſes vernun</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="145" lry="988" ulx="0" uly="929">hon ſid Ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="160" lry="1045" ulx="0" uly="987">eſtet, meineht</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="145" lry="1099" ulx="11" uly="1043">ſnd litlct</line>
        <line lrx="145" lry="1167" ulx="0" uly="1102">Geuch dene</line>
        <line lrx="146" lry="1213" ulx="0" uly="1155">le Gewicde</line>
        <line lrx="146" lry="1292" ulx="0" uly="1238">e Lippen, 1</line>
        <line lrx="146" lry="1352" ulx="3" uly="1292">e traufeitde⸗⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1403" ulx="0" uly="1349">ind Nich ain</line>
        <line lrx="148" lry="1471" ulx="0" uly="1405">e, und de er</line>
        <line lrx="148" lry="1530" ulx="12" uly="1464">ſſt wie Nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="149" lry="1662" ulx="2" uly="1591">ſt en veſtil</line>
        <line lrx="150" lry="1717" ulx="22" uly="1650">Schweſte⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1778" ulx="0" uly="1706">tſcloſene</line>
        <line lrx="92" lry="1840" ulx="0" uly="1778">ſegelter</line>
        <line lrx="149" lry="1901" ulx="0" uly="1836">Pſlunzungenſ.</line>
        <line lrx="150" lry="1958" ulx="0" uly="1858">ia Glamct</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="150" lry="2153" ulx="5" uly="2085">und Gfn</line>
        <line lrx="151" lry="2223" ulx="0" uly="2142">et/, ſuunt,</line>
        <line lrx="150" lry="2269" ulx="0" uly="2198">tanontz N</line>
        <line lrx="150" lry="2333" ulx="0" uly="2254"> alen en</line>
        <line lrx="150" lry="2389" ulx="0" uly="2333">Zalben!</line>
        <line lrx="149" lry="2482" ulx="0" uly="2378">ttulttums,</line>
        <line lrx="116" lry="2513" ulx="0" uly="2462">ebendigen .</line>
        <line lrx="98" lry="2574" ulx="0" uly="2471">Uimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="148" lry="2673" ulx="86" uly="2619">rlr</line>
        <line lrx="148" lry="2716" ulx="41" uly="2660">3/ 1 64</line>
        <line lrx="147" lry="2777" ulx="0" uly="2699"> dueht,</line>
        <line lrx="143" lry="2825" ulx="0" uly="2746">t ſin h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="383" type="textblock" ulx="515" uly="185">
        <line lrx="1783" lry="275" ulx="604" uly="185">Das hohe Lied Salomons. 207</line>
        <line lrx="1632" lry="383" ulx="515" uly="289">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2086" type="textblock" ulx="189" uly="413">
        <line lrx="1788" lry="555" ulx="190" uly="413">V. 1. Wee ſchon biſt du, meine Freundinn, wie ſchoͤn biſt</line>
        <line lrx="1788" lry="566" ulx="584" uly="494">du! So ſprach der Braͤutigam zu ſeiner Gelieb⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="641" ulx="189" uly="562">ten, innigſt geruͤhrt von ihrem lebhaften Eifer, ihm auch die</line>
        <line lrx="1792" lry="708" ulx="190" uly="623">Herzen der uͤbrigen Toͤchter Sions zu gewinnen. Doppelt ſchoͤn</line>
        <line lrx="1793" lry="771" ulx="192" uly="696">biſt du wegen deiner vereinigten Vorzuͤge: Schoͤn naͤmlich in dem</line>
        <line lrx="1361" lry="840" ulx="192" uly="769">beſchaulichen, und ſchoͤn in dem thaͤtigen Leben.</line>
        <line lrx="1790" lry="925" ulx="315" uly="850">Deine Augen ſind wie Taubenaugen, ohne was darinn</line>
        <line lrx="1797" lry="993" ulx="195" uly="917">verborgen liegt. Das iſt: ohne die haͤufigen Gnaden, welche</line>
        <line lrx="1795" lry="1065" ulx="199" uly="984">du zur Belohnung deines edeln Seeleneifers innerlich von mir em⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1129" ulx="198" uly="1046">pfaͤngſt. Denn ſo, wee dein Eifer und deine Liebe graͤnzenlos</line>
        <line lrx="1795" lry="1194" ulx="199" uly="1119">iſt, ohne daß das Aug der Menſchen etwas davon entdecket; ſo</line>
        <line lrx="1811" lry="1259" ulx="199" uly="1187">ſoll auch der Lohn, welchen ich dir dafuͤr beſchieden habe, obſchon</line>
        <line lrx="1798" lry="1325" ulx="199" uly="1257">derſelbe uͤbergroß und außerordentlich in ſich ſelber iſt, nur ganz</line>
        <line lrx="1798" lry="1394" ulx="199" uly="1324">innerlich, und Allen, ja wohl auch vor dir ſelbſt verborgen ſeyn:</line>
        <line lrx="1799" lry="1463" ulx="200" uly="1392">denn es giebt Geheimniſſe, die ein Menſch nicht ausſprechen</line>
        <line lrx="1733" lry="1531" ulx="197" uly="1458">kann; wie der heilige Paulus (2. Corinth. 12, 4.) bezeugt.</line>
        <line lrx="1805" lry="1621" ulx="241" uly="1541">Deine Haare; das will hier ſagen: Deine Gedanken und</line>
        <line lrx="1803" lry="1679" ulx="196" uly="1606">Neigungen, welche aus deinem Herzen in das Haupt aufſteigen,</line>
        <line lrx="1802" lry="1747" ulx="197" uly="1676">werden von dir, ſo haͤufig, ſo verſchieden, ſo ſchoͤn und fruchtbar ſie</line>
        <line lrx="1806" lry="1814" ulx="201" uly="1745">auch ſind, auf das ſorgfaͤltigſte geordnet, und nach einem Zwecke</line>
        <line lrx="1803" lry="1883" ulx="208" uly="1815">hin, zur Ehre Gottes, gerichtet; ſie ſind daher, wie die Heerden</line>
        <line lrx="1806" lry="1949" ulx="210" uly="1875">der Ziegen, welche, ob ſie ſchon aus ihrer Natur muthwillig huͤpfen</line>
        <line lrx="1806" lry="2017" ulx="204" uly="1948">und ſchwaͤrmen, doch durch die wachtbare Sorge des Hirten in der</line>
        <line lrx="1808" lry="2086" ulx="210" uly="2013">Ordnung gehalten werden, und dieß auf der fruchtbareſten Weide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2156" type="textblock" ulx="188" uly="2084">
        <line lrx="1807" lry="2156" ulx="188" uly="2084">um den Berg Galaad; dieß heißt: um den Haufen der Zeugniſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2290" type="textblock" ulx="203" uly="2149">
        <line lrx="1808" lry="2235" ulx="206" uly="2149">aus der heiligen Schrift naͤmlich, wo man alle Zeugniſſe und Be⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2290" ulx="203" uly="2217">weisthuͤmer von den Geheimniſſen des Glaubens, an welchen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2356" type="textblock" ulx="194" uly="2283">
        <line lrx="1807" lry="2356" ulx="194" uly="2283">alle Gedanken der Heiligen weiden ſollen, aufgehaͤuft findet; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2434" type="textblock" ulx="205" uly="2355">
        <line lrx="1465" lry="2434" ulx="205" uly="2355">der heilige Gregor und Beda nebſt Andern ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2975" type="textblock" ulx="202" uly="2450">
        <line lrx="1812" lry="2532" ulx="332" uly="2450">V. 2. Deine Zaͤhne, dieſe Werkzeuge zum Kaͤuen und Re⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2603" ulx="203" uly="2516">den; im ſittlichen Verſtande aber, die Betrachtung, die oͤftere Er⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2660" ulx="204" uly="2588">waͤgung und das Gebeth, ſind wie die Heerden geſchorener Scha⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2726" ulx="205" uly="2650">fe, welche aus der Schwemme kommen, weiß, rein, glaͤnzend,</line>
        <line lrx="1815" lry="2789" ulx="205" uly="2719">ohne Luͤcke, ſtark und fruchtbar; alle tragen Zwillinge: da ſie im</line>
        <line lrx="1812" lry="2854" ulx="204" uly="2782">Verſtande die Erkenntniß und im Willen die Liebe, bey dem Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2923" ulx="202" uly="2857">ſten aber eine gruͤndliche Tugend erzeugen.</line>
        <line lrx="1827" lry="2975" ulx="220" uly="2913">L V., 3. Dein e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="3035" type="textblock" ulx="1111" uly="3027">
        <line lrx="1124" lry="3035" ulx="1111" uly="3027">—–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1831" lry="248" type="textblock" ulx="243" uly="170">
        <line lrx="1831" lry="248" ulx="243" uly="170">208 Das hohe Lied Salomons. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1723" type="textblock" ulx="192" uly="279">
        <line lrx="1830" lry="347" ulx="370" uly="279">V. 3. Deine Lippen, die Werkzeuge zum Kuͤßen und Reden;</line>
        <line lrx="1829" lry="415" ulx="239" uly="348">oder im ſittlichen Verſtande, der innerliche Umgang mit Gott, und</line>
        <line lrx="1837" lry="484" ulx="238" uly="414">die aͤußerlichen Geſpraͤche von Gott haben nichts Schwarzes vom</line>
        <line lrx="1830" lry="551" ulx="237" uly="483">Laſter, nichts bleyfaͤrbiges von Tragheit, nichts Abgeſtandenes vom</line>
        <line lrx="1829" lry="618" ulx="238" uly="552">Wankelmuth; ſie ſind wie ſcharlachene Baͤnder, durchaus ſchoͤn und</line>
        <line lrx="1828" lry="694" ulx="238" uly="621">an Farbe den Roſen und Korallen gleich, dieſen ſchoͤnen Sinnbll⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="755" ulx="235" uly="683">dern gluͤhender Liebe gegen Gott und den Nebenmenſchen. Solche</line>
        <line lrx="1842" lry="822" ulx="235" uly="756">Lippen, ſpricht Gregor nebſt Anſelm und Beda, ſollten die Predi⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="892" ulx="230" uly="823">ger, Beichtvater und andere Kirchendiener haben. Denn dieſen</line>
        <line lrx="1835" lry="963" ulx="234" uly="891">ſteht es zu, Gott mit ſcharlachenen Baͤndern herbeyzuziehen, und</line>
        <line lrx="1832" lry="1031" ulx="233" uly="959">nicht nur ſich ſelbſt durch die innigſte Vereinigung, ſondern auch</line>
        <line lrx="1822" lry="1096" ulx="231" uly="1024">ihren Naͤchſten durch Ermahnen, durch Unterweiſen, und durch de</line>
        <line lrx="1837" lry="1162" ulx="233" uly="1092">Vergebung der Suüͤnden mit ihm zu verbinden. Alſo redet Ri⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1230" ulx="232" uly="1163">chard ſammt Andern aus Anlaß dieſer Stelle. SS</line>
        <line lrx="1839" lry="1314" ulx="364" uly="1244">Deine Wangen, der Sitz der Geſchaͤmigkeit; deine Keuſchheit,</line>
        <line lrx="1829" lry="1385" ulx="231" uly="1313">will hiedurch der Brautigam ſagen: deine Sittſamkeit, dein beſchei⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1453" ulx="192" uly="1382">dener Umgang ſind wie ein Stuck eines Granatapfels von weißer</line>
        <line lrx="1821" lry="1522" ulx="230" uly="1450">und rother Miſchung. Dieſe Frucht, voll des ſchmackhafteſten Saf⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1590" ulx="230" uly="1517">tes und der heilſamſten Koͤrner wird von einer herben und bittern</line>
        <line lrx="1841" lry="1660" ulx="231" uly="1583">Schale umſchloſſen. So iſt auch, um die Keuſchheit zu bewahren,</line>
        <line lrx="1824" lry="1723" ulx="230" uly="1651">Selbſtverlaͤugnung und Abtoͤdtung noͤthig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2971" type="textblock" ulx="194" uly="1757">
        <line lrx="1819" lry="1830" ulx="360" uly="1757">V. 4. Dein Hals, der Werkzeug, das Joch zu tragen, oder</line>
        <line lrx="1831" lry="1901" ulx="226" uly="1824">der Gehorſam, welcher, wie ich oben (Hohel. 1, 9.) erwaͤhnet ha⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1962" ulx="194" uly="1894">be, ſchoͤn wie ein Halsband iſt, dieſer iſt auch gerade, rund, ſtark,</line>
        <line lrx="1808" lry="2035" ulx="227" uly="1962">und mit Waffen aller Art verſehen, wie der Thurm Davids al</line>
        <line lrx="1821" lry="2102" ulx="228" uly="2028">dem Berge Sion, ſonſt auch die Burg Sions in der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="1821" lry="2163" ulx="227" uly="2096">genannt, welche dieſer große Koͤnig theils zu einer Warte, theils</line>
        <line lrx="1825" lry="2230" ulx="228" uly="2162">zum Schutze der Stadt erbauet, daher auch mit Außenwerken befe⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2298" ulx="225" uly="2231">ſtiget, und mit tauſend, das iſt, unzaͤhlbaren Schilden, Schwer⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2370" ulx="227" uly="2296">tern und aller Ruͤſtung verſehen hat, ſowohl zur Zierde, als auch</line>
        <line lrx="1839" lry="2431" ulx="226" uly="2364">im Nothfalle ein Heer damit zu bewaffnen; welche Umſtande Bri⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2506" ulx="226" uly="2432">genes und Theodoret, wie auch Bernhard auf den Gehorſam ſehr</line>
        <line lrx="1835" lry="2560" ulx="226" uly="2498">ſchoͤn anwenden.</line>
        <line lrx="1840" lry="2650" ulx="356" uly="2581">V. §. Deine zwo Bruͤſte, dieſes Sinnbild der Liebe, glei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2718" ulx="225" uly="2649">chen jungen Rehzwillingen, welche unter den Lilien weiden, das</line>
        <line lrx="1825" lry="2789" ulx="226" uly="2713">iſt, auf einer angenehmen, fetten und wohlriechenden Weide gehen .</line>
        <line lrx="1845" lry="2860" ulx="226" uly="2782">denn von ſolcher Weide wird das darauf graſende Vieh ſchöoͤn und</line>
        <line lrx="1848" lry="2971" ulx="221" uly="2849">angenehm. Es bedeuten aber die zwo Bruͤſte der Braut die dite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="469" type="textblock" ulx="1881" uly="265">
        <line lrx="2031" lry="328" ulx="1883" uly="265">Uitt und de</line>
        <line lrx="2033" lry="404" ulx="1882" uly="338">ten Geßeimn</line>
        <line lrx="2033" lry="469" ulx="1881" uly="408">ſchten wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="848" type="textblock" ulx="1876" uly="512">
        <line lrx="2033" lry="578" ulx="1884" uly="512">.6. J</line>
        <line lrx="2033" lry="644" ulx="1882" uly="581">lle, wie he</line>
        <line lrx="2027" lry="714" ulx="1876" uly="649">die Braut,</line>
        <line lrx="2032" lry="781" ulx="1877" uly="714">6Brkutgam⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="848" ulx="1917" uly="790">nas ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1595" type="textblock" ulx="1873" uly="892">
        <line lrx="2033" lry="958" ulx="1919" uly="892">Ee helig</line>
        <line lrx="2030" lry="1020" ulx="1873" uly="938">6 Rinngene</line>
        <line lrx="2023" lry="1094" ulx="1883" uly="1025">nun ulaſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1159" ulx="1882" uly="1092">Pebrnlcche!</line>
        <line lrx="2033" lry="1231" ulx="1881" uly="1164">n de Gelbf</line>
        <line lrx="2033" lry="1305" ulx="1881" uly="1233">Uehreuchehin</line>
        <line lrx="2033" lry="1370" ulx="1882" uly="1306">lr nun ein</line>
        <line lrx="2033" lry="1444" ulx="1876" uly="1366">e Nnthin</line>
        <line lrx="2033" lry="1537" ulx="1875" uly="1452">Iheͤr</line>
        <line lrx="2028" lry="1595" ulx="1875" uly="1513">n un Gnzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1730" type="textblock" ulx="1820" uly="1586">
        <line lrx="2033" lry="1660" ulx="1828" uly="1586">mus der de</line>
        <line lrx="2033" lry="1730" ulx="1820" uly="1648"> WVeſſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1792" type="textblock" ulx="1885" uly="1723">
        <line lrx="2033" lry="1792" ulx="1885" uly="1723">hhres Bran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2456" type="textblock" ulx="1873" uly="1829">
        <line lrx="2033" lry="1910" ulx="1886" uly="1829">7 dr</line>
        <line lrx="2033" lry="1977" ulx="1888" uly="1902">nl ſcen</line>
        <line lrx="2031" lry="2051" ulx="1873" uly="1966">ſuningn</line>
        <line lrx="2033" lry="2114" ulx="1896" uly="2035">felag h</line>
        <line lrx="2031" lry="2178" ulx="1892" uly="2104">eles, ls</line>
        <line lrx="2013" lry="2245" ulx="1893" uly="2158">m ſackel</line>
        <line lrx="2033" lry="2314" ulx="1893" uly="2236">ihann</line>
        <line lrx="2031" lry="2382" ulx="1894" uly="2302">Aeud den</line>
        <line lrx="2025" lry="2456" ulx="1891" uly="2372">Urſil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1812" lry="246" type="textblock" ulx="111" uly="171">
        <line lrx="1812" lry="246" ulx="111" uly="171">6 Das hohe Lied Salomons. 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="1792" lry="348" ulx="0" uly="279">üßenimg Gottes und des Nachſten, welche, genaͤhrt von den Lilien der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="460" ulx="0" uly="346">ng ntt lichen Geheimmiſſe, anſchwellen, und dann ſowohl Gott, als dem</line>
        <line lrx="1536" lry="514" ulx="3" uly="415"> Schunrs Naͤchſten wegen Gott auf alle moͤgliche Weiſe dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="1795" lry="592" ulx="0" uly="500">Ageſerden V. 6. Ich will zum Myrrhenberge hingehen. In dieſer</line>
        <line lrx="1840" lry="655" ulx="6" uly="573">ducgnite Stelle, wie Hektor Pintus und Almonazir der Meinung ſind, re⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="742" ulx="0" uly="623">ſtonanht det die Braut R welche ganz beſchaͤmt uͤber das ſchmeichelhafte Lob ih⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="843" ulx="2" uly="706">npenſſen i res Braͤutigams iſt, und ſagt aus Demuth, ſe wolle fuͤr ſich waͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="1026" lry="900" ulx="31" uly="778">ſen⸗ len, was ſicherer und nuͤtzlicher ſey.</line>
        <line lrx="152" lry="899" ulx="0" uly="859">en. Dem</line>
        <line lrx="1784" lry="983" ulx="0" uly="837">elbepttien. Alle heilige Vaͤter herentgegen halten dieſe Stelle für Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="1793" lry="1050" ulx="0" uly="961">ung, ſenden des Braͤutigams, welcher ſeine Braut einlade, ſie ſoll den Berg Li⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1116" ulx="1" uly="1027">aſen, undi banon verlaſſen; z dieß will ſagen, ſie ſoll ihr eigenes Vergnuͤgen und</line>
        <line lrx="1785" lry="1216" ulx="0" uly="1098"> Al ter inre perſoͤnliche Vortheile hindanſetzen, und ihm auf den Myrrhen⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1233" ulx="254" uly="1163">g der Selbſtverlaugnung und der Widerwaͤrtigkeiten, zu dem</line>
        <line lrx="1783" lry="1328" ulx="0" uly="1166">, demegi wrihranchebber des Gebeths und der Beſchaulichkeit folgen, wo⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1414" ulx="93" uly="1293">Nud hin er nun einmal gehen werde, und alſo wuͤnſche, auch ſie moͤch⸗</line>
        <line lrx="697" lry="1435" ulx="0" uly="1349">fihi te ihm dorthin folgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="156" lry="1455" ulx="121" uly="1416">rn</line>
        <line lrx="1785" lry="1551" ulx="0" uly="1415">n Im Hebraͤiſchen und Griechiſchen heißt es: Ich werde mir ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1608" ulx="64" uly="1487">tin hen, um anzuzeigen, daß, wenn die Braut ihm folgen wolle, ſol⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1668" ulx="10" uly="1562">hen uter ches aus der reineſten Abſicht geſchehen müſſe, ſo daß ſie hierinn auf</line>
        <line lrx="1794" lry="1722" ulx="0" uly="1627">Ghetn keine? Weiſe ſich ſelber, ſondern bloß die Ehre und das Wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="829" lry="1788" ulx="184" uly="1719">len ihres Braͤutigams ſuche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="1788" lry="1909" ulx="0" uly="1794">h ut 8 V. 7. Du biſt ganz ſchoͤn, meine Freundinn. Der Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1975" ulx="39" uly="1803">Nai tigam will ſagen: Nicht nur die Glieder, derer ich erwaͤhnet habe,</line>
        <line lrx="1788" lry="2041" ulx="0" uly="1912">Urde, n 4 ſondern dein ganzer Leib iſt ſchoͤn; vornehmlich, wenn du mit mir den</line>
        <line lrx="1787" lry="2116" ulx="0" uly="2009">* n Myrrhenberg beſteigen wirſt, wo du durch die ſtaͤte Selbſtkreuzi⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2179" ulx="2" uly="2072">der hellgn⸗ gung alles, was dich verunſtalten koͤnnte, vermeiden wirſt. Es iſt</line>
        <line lrx="1799" lry="2245" ulx="0" uly="2140">nat Au, keine Mackel freywilliger Suͤnde an dir zu befürchten, ſie</line>
        <line lrx="1789" lry="2311" ulx="0" uly="2216">Auken, wird alsdann nicht Platz haben; ſondern du wirſt dem Leibe, der</line>
        <line lrx="1808" lry="2362" ulx="0" uly="2286">chiden Seele und dem Gemuͤthe nach ganz ſchoͤn ſeyn; wie es der Apoſtel</line>
        <line lrx="1790" lry="2431" ulx="2" uly="2337">1r Zelde, 0de,1 ( 1. Theſſal. 5, 29.) in meinem Namen wiederholter fordert. Dieſe</line>
        <line lrx="1808" lry="2519" ulx="0" uly="2400">che lunfun 4 Schoͤnheit wird auf dem Myrrhenhuͤgel durch den vertraulichen Um⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2600" ulx="0" uly="2477">den Geel gang mit mir immer zunehmen. Alſo Ambroſius a) nebſt andern</line>
        <line lrx="366" lry="2630" ulx="5" uly="2557">Vatern.</line>
        <line lrx="1794" lry="2725" ulx="0" uly="2618">d  4 V. 8. Komm.</line>
        <line lrx="1792" lry="2812" ulx="0" uly="2688">ilien reg Zatz Ka L. 1. de Virgin. Hierongmus L. 9. in  Ezech. Auguſii-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2762">
        <line lrx="1789" lry="2837" ulx="5" uly="2762">den Weieß⸗ nus L. I. Retract. c. 19. &amp; de Bapt. c. s. contra Donat. Theodoretus;</line>
        <line lrx="1818" lry="2937" ulx="0" uly="2793">Gel i Gregorius, Anſelmut &amp; Beda. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2874">
        <line lrx="1255" lry="2993" ulx="0" uly="2874">Seius, p. Jak. Cirins VII. Band. 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1810" lry="232" type="textblock" ulx="656" uly="148">
        <line lrx="1810" lry="232" ulx="656" uly="148">Das hohe Lied Salomons. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2148" type="textblock" ulx="208" uly="260">
        <line lrx="1811" lry="332" ulx="251" uly="260">B. 8. Komm, komm, komm. Dieſe dreyfache Wiederho⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="397" ulx="213" uly="332">lung will ſagen: Komm eilends von dem Berge Libanon, das heißt,</line>
        <line lrx="1813" lry="468" ulx="214" uly="400">von der Hoͤhe des Eigenwillens und des Eigennutzes herab, und komm</line>
        <line lrx="1811" lry="536" ulx="211" uly="464">mit mir; wie man aus dem Hebraͤiſchen üͤberſetzen kann, auf den</line>
        <line lrx="1811" lry="605" ulx="214" uly="534">Gipfel des Myrrhenberges, und auf die Spitze des Weihrauchshuͤ⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="676" ulx="215" uly="603">gels, um alle Tugenden im höchſten Grade zu erlernen, ſowohl in</line>
        <line lrx="1814" lry="740" ulx="211" uly="669">Ruͤckſicht der Seibſtverlaͤugnung als der Gottſeligkeit und Unter⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="808" ulx="213" uly="737">weiſung des Naͤchſten. So komm dann, meine Braut, aus Tau⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="876" ulx="212" uly="808">ſenden die einzig Geliebte! Ich nenne dich gefliſſentlich meine</line>
        <line lrx="1809" lry="944" ulx="210" uly="875">Braut, um durch dieſen zaͤrtlichen Namen deine Liebe noch ſtaͤrker</line>
        <line lrx="1812" lry="1015" ulx="214" uly="944">anzufachen, und dich an deine Pflicht zu erinnern, mir taͤglich neue</line>
        <line lrx="1787" lry="1079" ulx="212" uly="1014">Kinder im Geiſte zu gebaͤhren. H</line>
        <line lrx="1808" lry="1165" ulx="341" uly="1091">Du wirſt dafuͤr gekroͤnet werden, ich gebe dir mein Wort:</line>
        <line lrx="1810" lry="1234" ulx="215" uly="1166">dieſe deine Kinder ſammt den auserleſenſten Gaben (Pſal. 102, 4)</line>
        <line lrx="1810" lry="1299" ulx="215" uly="1229">und Gnaͤden in dieſem, und eine unermeßliche Herrlichkeit in dem</line>
        <line lrx="1811" lry="1366" ulx="215" uly="1299">andern Leben werden deine Krone ſeyn. So legen dieſe Stelle der</line>
        <line lrx="1810" lry="1441" ulx="215" uly="1368">heilige Ambroſus a) und Gregor von Nyſſa nebſt dem Caſſio⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1502" ulx="208" uly="1435">dor und Andern aus. Hierauf beſtimmet der Brautigam den Ort,</line>
        <line lrx="1694" lry="1570" ulx="216" uly="1502">wo die Blumen fuͤr dieſe Krone geſammelt werden ſollen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1651" ulx="350" uly="1586">Du wirſt gekroͤnet werden, ſpricht er, von der Hoͤhe des</line>
        <line lrx="1806" lry="1737" ulx="216" uly="1648">Berges Amana, von der Spitze Sanirs und Zermons, das iſt,</line>
        <line lrx="1806" lry="1794" ulx="216" uly="1722">mit den Blumen, welche man auf dem unzuganglichen Gipfel de⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1859" ulx="215" uly="1789">ſer drey benachbarten Berge pfluͤcken wird, die zuſammen den Berg</line>
        <line lrx="1806" lry="1927" ulx="214" uly="1859">Libanon ausmachen. Denn in der heiligen Schrift (Joſue 12,70</line>
        <line lrx="1811" lry="1999" ulx="217" uly="1927">wird das hoͤhere Joch des Libanons Amana, ein anderes Sani,</line>
        <line lrx="1811" lry="2065" ulx="218" uly="1997">oder Sarion, und (Deutr. 3, 9.) das dritte Hermon genannt.</line>
        <line lrx="1812" lry="2148" ulx="349" uly="2080">Nun iſt der Berg Libanon ein Sinnbild der Hoffart; Ama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="223" type="textblock" ulx="201" uly="181">
        <line lrx="310" lry="223" ulx="201" uly="181">210</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2217" type="textblock" ulx="214" uly="2140">
        <line lrx="1825" lry="2217" ulx="214" uly="2140">na heißt die Hoͤhe, nach der alle Stolze ſtreben; Sanir, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2726" type="textblock" ulx="209" uly="2211">
        <line lrx="1815" lry="2281" ulx="217" uly="2211">die Leuchte, bezeichnet die eitle Wiſſenſchaft und den vergaͤnglichen</line>
        <line lrx="1815" lry="2354" ulx="217" uly="2281">Ruhm; Hermon, welches Aufopfern oder Wiedmen heißt, bedeu⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2418" ulx="216" uly="2341">tet die Fleiſchesluſt, welcher die Weltkinder alles das Ihrige auf⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2485" ulx="214" uly="2409">opfern. Der Brautigam will daher in dieſer Stelle ſagen: Ale⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2562" ulx="339" uly="2474">Berge ſammt ihren Bewohnern wirſt du durch dein andaͤchtiges</line>
        <line lrx="1811" lry="2621" ulx="214" uly="2551">Gebeth und Beyſpiel, durch deinen Unterricht und deine eifervolle</line>
        <line lrx="1809" lry="2726" ulx="209" uly="2610">Ermahnungen mir unterworfen, und ſo die herrlichſte Siegeskron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2877" type="textblock" ulx="262" uly="2796">
        <line lrx="1820" lry="2877" ulx="262" uly="2796">a) S. Ambroſitis Lib. de Iſaac cap. 5. Gregorius Nuenus Hom. 6 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2541" type="textblock" ulx="213" uly="2495">
        <line lrx="299" lry="2509" ulx="213" uly="2495">. —</line>
        <line lrx="302" lry="2541" ulx="214" uly="2506">eX ſ4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2934" type="textblock" ulx="206" uly="2863">
        <line lrx="1811" lry="2934" ulx="206" uly="2863">Cant. Ua ſiodorus, Catena trium Patrum apud. Theo doretum, Gre ger ium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1480" type="textblock" ulx="1851" uly="1413">
        <line lrx="1855" lry="1480" ulx="1851" uly="1413">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="758" type="textblock" ulx="1860" uly="265">
        <line lrx="2033" lry="330" ulx="1861" uly="265">t dih erringe</line>
        <line lrx="2033" lry="396" ulx="1886" uly="339">herhett des</line>
        <line lrx="2033" lry="469" ulx="1860" uly="405">Ue geein Prop⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="552" ulx="1903" uly="488">e nicht</line>
        <line lrx="2033" lry="620" ulx="1860" uly="561">n ſondern an</line>
        <line lrx="2033" lry="692" ulx="1860" uly="629">n und trotigl</line>
        <line lrx="2033" lry="758" ulx="1860" uly="695">rgora) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1344" type="textblock" ulx="1861" uly="797">
        <line lrx="2033" lry="868" ulx="1904" uly="797">9 d</line>
        <line lrx="2033" lry="931" ulx="1861" uly="868">un deh. Syn</line>
        <line lrx="2033" lry="1002" ulx="1862" uly="934">n Cregor vo⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1076" ulx="1865" uly="1006">zßheben: T</line>
        <line lrx="2033" lry="1131" ulx="1863" uly="1071">ſuctt Die ge</line>
        <line lrx="2033" lry="1202" ulx="1861" uly="1137">hen, und leb</line>
        <line lrx="2033" lry="1279" ulx="1862" uly="1211"> iſ: Duheft</line>
        <line lrx="2033" lry="1344" ulx="1862" uly="1278">fnſigen: D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1412" type="textblock" ulx="1852" uly="1340">
        <line lrx="2033" lry="1412" ulx="1852" uly="1340">ſtlc urh de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1487" type="textblock" ulx="1876" uly="1414">
        <line lrx="2033" lry="1487" ulx="1876" uly="1414">ldung u n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1551" type="textblock" ulx="1768" uly="1490">
        <line lrx="2033" lry="1551" ulx="1768" uly="1490">onnen, ſo d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2257" type="textblock" ulx="1863" uly="1555">
        <line lrx="2033" lry="1623" ulx="1863" uly="1555">Mernchine, di</line>
        <line lrx="2033" lry="1697" ulx="1863" uly="1622">men altſefe</line>
        <line lrx="2033" lry="1767" ulx="1864" uly="1689">nſich iere</line>
        <line lrx="2033" lry="1840" ulx="1910" uly="1771"> Ve</line>
        <line lrx="2029" lry="1917" ulx="1870" uly="1789">Uecsin u</line>
        <line lrx="2031" lry="1979" ulx="1872" uly="1906">tſrtedenkl</line>
        <line lrx="2033" lry="2049" ulx="1876" uly="1962">en Unkome</line>
        <line lrx="2033" lry="2134" ulx="1876" uly="2049">Uunnn i</line>
        <line lrx="2023" lry="2200" ulx="1896" uly="2118">Enng uch</line>
        <line lrx="2033" lry="2257" ulx="1882" uly="2178">intenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="213" type="textblock" ulx="99" uly="158">
        <line lrx="190" lry="213" ulx="99" uly="158">½</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="138" lry="327" ulx="0" uly="264">hfoche Deer</line>
        <line lrx="140" lry="401" ulx="0" uly="337">ibanen M</line>
        <line lrx="141" lry="468" ulx="0" uly="403">herab,unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="187" lry="536" ulx="0" uly="474">en kann 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="142" lry="607" ulx="0" uly="542">des Weahtn</line>
        <line lrx="142" lry="676" ulx="3" uly="609">tlernen, ſn</line>
        <line lrx="143" lry="745" ulx="0" uly="682">ligkett un!</line>
        <line lrx="142" lry="812" ulx="0" uly="748">Braut icl</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="885" type="textblock" ulx="4" uly="803">
        <line lrx="197" lry="885" ulx="4" uly="803">gefiſint⸗ſdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="142" lry="961" ulx="0" uly="888">Liebe ig</line>
        <line lrx="142" lry="1033" ulx="0" uly="953">h, mi tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="141" lry="1166" ulx="0" uly="1106">de di min,</line>
        <line lrx="141" lry="1248" ulx="0" uly="1179">en ſeh 1</line>
        <line lrx="140" lry="1314" ulx="9" uly="1246">Hertlihftt</line>
        <line lrx="141" lry="1391" ulx="0" uly="1314">en diſe</line>
        <line lrx="142" lry="1454" ulx="0" uly="1381"> nebſ ul</line>
        <line lrx="143" lry="1521" ulx="0" uly="1454">dgutgen</line>
        <line lrx="121" lry="1589" ulx="0" uly="1532">den ſolen.</line>
        <line lrx="142" lry="1672" ulx="1" uly="1600">von de i</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1693" type="textblock" ulx="130" uly="1675">
        <line lrx="143" lry="1693" ulx="130" uly="1675">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="143" lry="1749" ulx="12" uly="1678">Zernane</line>
        <line lrx="142" lry="1827" ulx="0" uly="1742">gichen G</line>
        <line lrx="137" lry="1891" ulx="0" uly="1815">uſammen N</line>
        <line lrx="142" lry="1959" ulx="0" uly="1885">ft oſe</line>
        <line lrx="140" lry="2029" ulx="0" uly="1958">in Cdete</line>
        <line lrx="140" lry="2101" ulx="0" uly="2025">Ermon e⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2185" ulx="0" uly="2095">u hfin</line>
        <line lrx="140" lry="2248" ulx="0" uly="2179">Sent, .D</line>
        <line lrx="138" lry="2327" ulx="3" uly="2246">ddn igt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2973" type="textblock" ulx="179" uly="168">
        <line lrx="1801" lry="239" ulx="643" uly="168">Das hohe Lied Salomons. 211</line>
        <line lrx="1804" lry="341" ulx="180" uly="274">fuͤr dich erringen; mit der Herrlichkeit des Libanons, mit der</line>
        <line lrx="1802" lry="403" ulx="179" uly="344">Schoͤnheit des Karmels und Sarons wirſt du gezieret werden;</line>
        <line lrx="1781" lry="481" ulx="181" uly="411">wie mein Prophet (Aſa. 35, 2.) ſprichr.</line>
        <line lrx="1802" lry="562" ulx="290" uly="486">Ja, nicht nur den Poͤbel, oder die Schwachen und Furchtſa⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="629" ulx="182" uly="551">men, ſondern auch die Loͤwen und Leoparden, das iſt, die ſtarke⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="694" ulx="183" uly="624">ſten und trotzigſten Ungeheuere dieſer Welt wirſt du beſiegen. Alſo</line>
        <line lrx="1802" lry="767" ulx="183" uly="690">Gregor a) und Bernhard nebſt dem Delrio uͤber gegenwaͤrtige Stelle.</line>
        <line lrx="1801" lry="866" ulx="309" uly="793">V. 9. Du haſt mein Herz verwundet, naͤmlich mit Liebe</line>
        <line lrx="1800" lry="935" ulx="189" uly="862">gegen dich. Symmachus uͤberſetzet: du haſt mein Herz gewecket;</line>
        <line lrx="1800" lry="996" ulx="184" uly="927">und Gregor von Nyſſa: du haſt uns Herz gemacht. Die Sie⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1069" ulx="192" uly="997">ben ig haben: Du haſt uns das Zerz geraubt: denn, wie Plato</line>
        <line lrx="1802" lry="1140" ulx="191" uly="1061">ſpricht: Die Seele des Liebenden iſt fuͤr ihren eigenen Leib ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1202" ulx="190" uly="1131">ſtorben, und lebt in einem fremden. Eine andere Ueberſetzung lau⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1273" ulx="191" uly="1196">tet alſo: Du haſt mir Vertrauen eingefloͤßet; als wollte der Brau⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1337" ulx="190" uly="1268">tigam ſagen: Durch deine reizende Geſtalt und Schoͤnheit, haupt⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1407" ulx="194" uly="1335">fachlich durch deinen hurtigen, unbeſchraͤnkten Gehorſam auf meine</line>
        <line lrx="1805" lry="1473" ulx="191" uly="1403">Einladung zu neuen Kaͤmpfen, haſt du mein ganzes Vertrauen</line>
        <line lrx="1807" lry="1541" ulx="195" uly="1470">gewonnen, ſo daß ich jetzt in und durch dich die ſchwereſten Dinge</line>
        <line lrx="1806" lry="1609" ulx="193" uly="1537">unternehme, dich jeder Gefahr, jedem Kampfe mit Lowen und Leo⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1675" ulx="195" uly="1604">parden ausſetze, und die ſchwierigſten Geſchafte meines Reiches dir</line>
        <line lrx="1374" lry="1742" ulx="198" uly="1676">gaͤnzlich uͤberlaſſe. .</line>
        <line lrx="1812" lry="1828" ulx="214" uly="1753">Innn Wahrheit ein herrliches Lob, wenn wir das Vertrauen</line>
        <line lrx="1813" lry="1898" ulx="202" uly="1826">Gottes in ſolcher Maaß uns erwerben, daß er ſich auf uns in jedem,</line>
        <line lrx="1815" lry="1966" ulx="202" uly="1887">noch ſo bedenklichen Auftrage, es mag nun auf Thaten, oder auf</line>
        <line lrx="1824" lry="2027" ulx="197" uly="1958">Dulden ankommen, ſicher verlaſſen darf; wenn wir ſeine Liebe ſo</line>
        <line lrx="1815" lry="2104" ulx="203" uly="2023">zu gewinnen wiſſen, daß er ſich, ſo zu reden, auf uns verlaſſen muß.</line>
        <line lrx="1821" lry="2174" ulx="207" uly="2093">Dieß mag auch wohl die Urſache ſeyn, warum Chriſtus ſeine Gelieb⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2233" ulx="209" uly="2167">te mit einem neuen, bisher ungewohnten Namen</line>
        <line lrx="1820" lry="2322" ulx="208" uly="2242">Schweſter nennt; er will naͤmlich dadurch zu verſtehen geben,</line>
        <line lrx="1822" lry="2383" ulx="209" uly="2309">ſie ſey nicht nur ſeiner goͤttlichen Natur theilhaftig geworden, ſon⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2450" ulx="209" uly="2374">dern ſie werde ſich auch kuͤnftig ſtets mit ihm, als eine Schweſter</line>
        <line lrx="1825" lry="2515" ulx="212" uly="2441">mit ihrem Bruder, in den Angelegenheiten des himmliſchen Va⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2583" ulx="212" uly="2512">ters beſchaftigen, die vaͤterliche Erbſchaft vermehren, erweiteren,</line>
        <line lrx="1830" lry="2651" ulx="209" uly="2579">verherrlichen, die gemeinſchaͤftlichen Feinde beſtreiten, und den Sieg</line>
        <line lrx="1831" lry="2720" ulx="215" uly="2642">dauerhaft machen helfen; wie der heilige Bernhard ſehr ſchoͤn es</line>
        <line lrx="1747" lry="2783" ulx="213" uly="2717">ausfuͤhret.</line>
        <line lrx="1833" lry="2921" ulx="216" uly="2845">2 Gregorius. Nuſenus Hom. 8. in Cant. Bernardus Serm. 4. de</line>
        <line lrx="1823" lry="2973" ulx="218" uly="2912">Aſcenſione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="3066" type="textblock" ulx="412" uly="3044">
        <line lrx="434" lry="3066" ulx="412" uly="3044">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1816" lry="242" type="textblock" ulx="687" uly="166">
        <line lrx="1816" lry="242" ulx="687" uly="166">Das hohe Lied Salomons. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1347" type="textblock" ulx="206" uly="276">
        <line lrx="1813" lry="348" ulx="357" uly="276">Eine aͤhnliche Stelle findet man auch anderswo, (Eſth. 15, 2.)</line>
        <line lrx="1812" lry="431" ulx="226" uly="339">wo ſich Koͤnig Aſſuerus Eſthers, ſeiner Gattinn, Bruder nennet.</line>
        <line lrx="1814" lry="484" ulx="224" uly="414">Aber woher koͤmmt eine ſo zaͤrtliche Liebe, ein ſo unbeſchraͤnktes</line>
        <line lrx="1812" lry="570" ulx="222" uly="479">Vertrauen des Braͤutigams auf ſeine Braut, da ſie doch bisher</line>
        <line lrx="1809" lry="620" ulx="221" uly="548">noch keinen Beweis ihrer Tuͤchtigkeit abgelegt zu haben ſcheinet?</line>
        <line lrx="1807" lry="699" ulx="348" uly="639">Mit einem deiner Augen haſt du mein Herz verwundet,</line>
        <line lrx="1812" lry="771" ulx="207" uly="700">antwortet ihr Braͤutigam. Ein einziges Aug von dir gewann mein</line>
        <line lrx="1807" lry="843" ulx="213" uly="740">ganzes Herz; das Aug der reinen, ungetheilten, aufrichtigen Mei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="920" ulx="211" uly="803">nung. Denn dieſe iſt, wie Ambroſins a) ſpricht, der keuſcheſten</line>
        <line lrx="1804" lry="975" ulx="209" uly="906">und vollkommenſten Liebe eigen, als welche nur auf Gott allein, und</line>
        <line lrx="1803" lry="1072" ulx="206" uly="971">nicht auf ſeine Gaben ſieht, ausgenommen in ſo fern ſelbe wieder</line>
        <line lrx="1061" lry="1113" ulx="207" uly="1044">auf Gott gerichtet werden. Ja,</line>
        <line lrx="1800" lry="1196" ulx="344" uly="1084">Ein einziges Haar reicht bey mir zu dieſem Zwecke hin;das</line>
        <line lrx="1800" lry="1279" ulx="209" uly="1193">iſt, ein einziger Gedanke, eine heldenmuͤthige Neigung, welche den</line>
        <line lrx="1800" lry="1347" ulx="208" uly="1259">Hals ziert, der ſich unter das goͤttliche Joch und ſeinen Willen beugt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="234" type="textblock" ulx="223" uly="197">
        <line lrx="323" lry="234" ulx="223" uly="197">212</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1398" type="textblock" ulx="207" uly="1333">
        <line lrx="1831" lry="1398" ulx="207" uly="1333">Um wie viel mehr werden mich alle in dir vereinigte Tugenden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1535" type="textblock" ulx="204" uly="1400">
        <line lrx="1801" lry="1519" ulx="206" uly="1400">unzaͤhlbaren Uebungen und Wirkungen derſelben fuͤr dich einne</line>
        <line lrx="759" lry="1535" ulx="204" uly="1468">men, und verwunden? “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2050" type="textblock" ulx="199" uly="1516">
        <line lrx="1796" lry="1660" ulx="339" uly="1516">V. 10. Wie ſchoͤn ſind deine Bruͤſte! womit du meine it</line>
        <line lrx="1796" lry="1707" ulx="205" uly="1633">deine geiſtliche Kinder ſaͤugeſt! Denn die muͤtterliche Bruſt der Lie⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1777" ulx="205" uly="1695">be dem Naͤchſten reichen, und ihn mit ſuͤßen, eindringlichen Wor⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1853" ulx="202" uly="1770">ten belehren, iſt Wonne fuͤr mich, fuͤr dich aber die groͤßte Ehre;</line>
        <line lrx="1792" lry="1921" ulx="199" uly="1837">ja, es giebt Nichts, dadurch du mir ahnlicher werden koͤnnteſt. Ich</line>
        <line lrx="1792" lry="2017" ulx="203" uly="1908">will dann mit eben den Worten, mit denen du neulich Hohel 1,</line>
        <line lrx="1715" lry="2050" ulx="201" uly="1977">2.) meine Bruͤſte ruͤhmteſt, jetzt die deinen ruͤhmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2840" type="textblock" ulx="189" uly="2044">
        <line lrx="1792" lry="2155" ulx="333" uly="2044">Deine Bruͤſte ſind lieblicher als Wein, und der Geruch dei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2215" ulx="200" uly="2146">ner Salben uͤbertrifft alle Gewuͤrzduͤfte. Durch die Salben ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2284" ulx="199" uly="2197">ſteht Beda die innerlichen, und durch die Kleider im folgenden</line>
        <line lrx="1792" lry="2416" ulx="200" uly="2283">Verſe die aͤußerlichen Tugenden, welche, gleich dem n</line>
        <line lrx="1801" lry="2430" ulx="199" uly="2351">Weihrauch (Exod. 30, 34.) den angenehmſten Geruch ausduften,</line>
        <line lrx="1791" lry="2484" ulx="196" uly="2417">und ſtets zur Ehre Gottes aufgeopferet werden, wie Gregor von</line>
        <line lrx="1790" lry="2574" ulx="195" uly="2472">Nyſſa und Ambroſius b) ſprechen. Die innerlichen Tugenden aber</line>
        <line lrx="1789" lry="2617" ulx="192" uly="2547">uͤbertreffen alle Gewuͤrze, ſelbſt das Thhymiama des alten Bundes,</line>
        <line lrx="1788" lry="2690" ulx="192" uly="2621">(Exod. 30, 23. 34.) nicht ausgenommen, für welches doch Gott</line>
        <line lrx="1063" lry="2752" ulx="189" uly="2682">ſelbſt die Miſchung angegeben haͤtte.</line>
        <line lrx="1800" lry="2840" ulx="1519" uly="2738">V. I1. Der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2977" type="textblock" ulx="180" uly="2829">
        <line lrx="1785" lry="2965" ulx="270" uly="2829">) 4 Sin Serm. II. in Pſ. II9. v. r. Gregorins N/ Iint⸗</line>
        <line lrx="430" lry="2977" ulx="180" uly="2922">Hom. 9. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3001" type="textblock" ulx="509" uly="2912">
        <line lrx="1584" lry="3001" ulx="509" uly="2912">nt. Ambroſius L. 2. de Virgin. boſt meédinm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="612" type="textblock" ulx="1869" uly="277">
        <line lrx="2005" lry="327" ulx="1924" uly="277">V.II.</line>
        <line lrx="2033" lry="408" ulx="1870" uly="347">Dos will ſagen</line>
        <line lrx="2028" lry="473" ulx="1870" uly="412">6j ober auch</line>
        <line lrx="2033" lry="540" ulx="1870" uly="484">unauch Milch</line>
        <line lrx="2029" lry="612" ulx="1869" uly="549">ſgichkett, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="687" type="textblock" ulx="1857" uly="622">
        <line lrx="2022" lry="687" ulx="1857" uly="622">eer Mlchiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="755" type="textblock" ulx="1858" uly="690">
        <line lrx="2033" lry="755" ulx="1858" uly="690">Ein enemwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="825" type="textblock" ulx="1868" uly="756">
        <line lrx="2033" lry="825" ulx="1868" uly="756">1 Vorprhou</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="892" type="textblock" ulx="1836" uly="827">
        <line lrx="2033" lry="892" ulx="1836" uly="827">uft, hervori</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="945" type="textblock" ulx="1867" uly="891">
        <line lrx="1928" lry="945" ulx="1867" uly="891">Sle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1682" type="textblock" ulx="1865" uly="999">
        <line lrx="2033" lry="1055" ulx="1920" uly="999">Nn.!</line>
        <line lrx="2033" lry="1127" ulx="1868" uly="1064">ſer, meine B</line>
        <line lrx="2027" lry="1200" ulx="1868" uly="1132">Aiungan wil</line>
        <line lrx="2026" lry="1274" ulx="1868" uly="1203">nt ſemne ſße</line>
        <line lrx="2033" lry="1342" ulx="1868" uly="1271">Uſchen labet</line>
        <line lrx="2033" lry="1404" ulx="1868" uly="1347">Uemn wlden</line>
        <line lrx="2028" lry="1488" ulx="1867" uly="1407">nde⸗ eſe ab⸗ zuh</line>
        <line lrx="2026" lry="1541" ulx="1868" uly="1481">Ur (Ia. 20</line>
        <line lrx="2030" lry="1611" ulx="1866" uly="1549">uch mit einer</line>
        <line lrx="2030" lry="1682" ulx="1865" uly="1616">guen Nuf Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1757" type="textblock" ulx="1824" uly="1690">
        <line lrx="2033" lry="1757" ulx="1824" uly="1690">eonynus )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1986" type="textblock" ulx="1874" uly="1769">
        <line lrx="2031" lry="1844" ulx="1914" uly="1769">Du hitf</line>
        <line lrx="2033" lry="1903" ulx="1874" uly="1829">uen unter d</line>
        <line lrx="2031" lry="1986" ulx="1874" uly="1894">lins eſho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2056" type="textblock" ulx="1877" uly="1962">
        <line lrx="2033" lry="2056" ulx="1877" uly="1962">rale lein eho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2260" type="textblock" ulx="1878" uly="2036">
        <line lrx="2033" lry="2112" ulx="1879" uly="2036">ffn, derden</line>
        <line lrx="2033" lry="2182" ulx="1878" uly="2111">Wden Pran e</line>
        <line lrx="2033" lry="2260" ulx="1882" uly="2181">Enanet en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="552" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="137" lry="347" ulx="0" uly="287">wo, Eſch,</line>
        <line lrx="141" lry="409" ulx="32" uly="352">Bruder</line>
        <line lrx="142" lry="482" ulx="10" uly="424">ſo unbeſtet</line>
        <line lrx="142" lry="552" ulx="0" uly="493">g ſie doh!</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="152" lry="627" ulx="0" uly="562">habenſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="143" lry="704" ulx="8" uly="648">Herz vermn</line>
        <line lrx="143" lry="779" ulx="0" uly="717">1 dir geanm</line>
        <line lrx="142" lry="848" ulx="0" uly="788">guftchtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="147" lry="919" ulx="0" uly="855">cht, der ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="143" lry="985" ulx="0" uly="922">uf Gott as</line>
        <line lrx="142" lry="1058" ulx="0" uly="993"> fen ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1142">
        <line lrx="143" lry="1213" ulx="0" uly="1142">n Iutet</line>
        <line lrx="141" lry="1285" ulx="0" uly="1221">eigung, i</line>
        <line lrx="142" lry="1339" ulx="0" uly="1284">einen Wn!</line>
        <line lrx="142" lry="1422" ulx="0" uly="1352">igte Ahine</line>
        <line lrx="143" lry="1488" ulx="0" uly="1420">en für ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="142" lry="1657" ulx="0" uly="1591">dmit du nin</line>
        <line lrx="143" lry="1735" ulx="0" uly="1664">lche Brnſ</line>
        <line lrx="142" lry="1808" ulx="0" uly="1736">ndringichn</line>
        <line lrx="142" lry="1868" ulx="0" uly="1802">1 deegteßel</line>
        <line lrx="139" lry="1937" ulx="0" uly="1866">tden Pönnte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2004" type="textblock" ulx="11" uly="1935">
        <line lrx="159" lry="2004" ulx="11" uly="1935">Uenlic e</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="54" lry="2076" ulx="0" uly="2034">men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2743" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="139" lry="2175" ulx="0" uly="2098">d der Genn</line>
        <line lrx="139" lry="2254" ulx="2" uly="2176">dee</line>
        <line lrx="138" lry="2315" ulx="0" uly="2240">der in ii</line>
        <line lrx="136" lry="2461" ulx="0" uly="2381">Getuch Ntek</line>
        <line lrx="135" lry="2521" ulx="6" uly="2452">wie Gnit</line>
        <line lrx="134" lry="2590" ulx="0" uly="2518">, Tugeme</line>
        <line lrx="93" lry="2659" ulx="0" uly="2599">es altin</line>
        <line lrx="129" lry="2743" ulx="0" uly="2655">elches f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="341" type="textblock" ulx="320" uly="169">
        <line lrx="1799" lry="244" ulx="641" uly="169">Das hohe Lied Salomons. 213</line>
        <line lrx="1822" lry="341" ulx="320" uly="271">V. 11. Deine Lippen ſind wie traͤufelnde Honigfladen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="416" type="textblock" ulx="184" uly="343">
        <line lrx="1804" lry="416" ulx="184" uly="343">Das will ſagen: Deine Rede iſt wie Honigſeim, und deine Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="620" type="textblock" ulx="192" uly="413">
        <line lrx="1804" lry="482" ulx="192" uly="413">ſuͤß; aber auch eben ſo nuͤtzlich, als ſuß: denn nicht nur Honig, ſon⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="561" ulx="193" uly="479">dern auch Milch quillt unter deiner Zunge, wovon das erſte zur Er⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="620" ulx="194" uly="546">goͤtzlichkeit, das zweyte zur Nahrung dienet. Und dieſer Honig nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="685" type="textblock" ulx="182" uly="615">
        <line lrx="1805" lry="685" ulx="182" uly="615">dieſer Milch iſt nicht bloß in, oder auf, ſondern unter deiner Zurge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1197" type="textblock" ulx="188" uly="681">
        <line lrx="1805" lry="756" ulx="194" uly="681">als in einem wohlverſehenen Behaͤltniſſe, darinn du immer einen groſ⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="829" ulx="194" uly="744">ſen Vorrath aufbewahreſt, und daraus, ſo viel du fuͤr den Naͤchſten be⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="893" ulx="193" uly="811">darfſt, hervorlangeſt, Alſo Ambroſius a) und Gregor uͤber dieſe</line>
        <line lrx="1264" lry="962" ulx="188" uly="889">Stelle. H</line>
        <line lrx="1809" lry="1066" ulx="237" uly="978">V. 12. Du biſt ein verſchloſſener Garten, meine Schwe⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1126" ulx="197" uly="1051">ſter, meine Braut! ein verſchloſſener Garten biſt du. Der</line>
        <line lrx="1805" lry="1197" ulx="196" uly="1124">Braͤutigam will ſagen: Du biſt ein geiſtliches Paradies, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1265" type="textblock" ulx="181" uly="1188">
        <line lrx="1810" lry="1265" ulx="181" uly="1188">durch ſeine ſuͤße Quellen, und ſeine medlichen Fruͤchte Gott und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1597" type="textblock" ulx="196" uly="1247">
        <line lrx="1805" lry="1334" ulx="196" uly="1247">Menſchen labet. Aber was würde dieſer reichliche Segen nuͤtzen,</line>
        <line lrx="1807" lry="1402" ulx="197" uly="1319">wenn wilden Thieren oder Raͤubern der Zugang offen ſtuͤnde?</line>
        <line lrx="1807" lry="1471" ulx="197" uly="1394">Um dieſe abzuhalten, verſchließeſt du weislich deinen Garten, und</line>
        <line lrx="1808" lry="1537" ulx="198" uly="1461">zwar (Iſa. 26, 1.) nicht nur mit einer einfachen Mauer, ſondern</line>
        <line lrx="1807" lry="1597" ulx="197" uly="1525">auch mit einer Vormauer; naͤmlich einerſeits durch das feſte Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1739" type="textblock" ulx="174" uly="1597">
        <line lrx="1809" lry="1683" ulx="189" uly="1597">trauen auf Gott, andererſeits durch die tiefeſte Demuth; wie Hie⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1739" ulx="174" uly="1662">ronymus b) und Gregor nebſt dem heiligen Bernhard es erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1956" type="textblock" ulx="202" uly="1744">
        <line lrx="1814" lry="1831" ulx="253" uly="1744">Diu haͤltſt auch deinen Brunnen, jede deiner aͤußerlichen Hand⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1898" ulx="202" uly="1807">lungen unter dem Siegel der klugen Beſcheidenheit und der Furcht</line>
        <line lrx="1808" lry="1956" ulx="202" uly="1882">Gottes verſchloſſen; Niemand hat den Zugang außer Gott: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2029" type="textblock" ulx="181" uly="1944">
        <line lrx="1809" lry="2029" ulx="181" uly="1944">ihm allein gehoͤrt er zu, und Fremde, das iſt, unordentliche Leiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2379" type="textblock" ulx="204" uly="2017">
        <line lrx="1814" lry="2091" ulx="205" uly="2017">ſchaften, werden aus ihm nicht trinken; ſondern alle deine Werke</line>
        <line lrx="1812" lry="2169" ulx="204" uly="2084">werden ihrem erſten und erhabenſten Urſprunge, deinem Schöoͤpfer</line>
        <line lrx="1527" lry="2227" ulx="206" uly="2170">gewiedmet ſeyyn. DMDUD 1.</line>
        <line lrx="1814" lry="2309" ulx="304" uly="2228">V. 13. Deine Pflanzungen ſind wie ein Luſtgarten. Nun zaͤh⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2379" ulx="207" uly="2301">let er zwoͤlf Gewaͤchſe, oder aus dieſem Paradieſe entſproſſene und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2446" type="textblock" ulx="173" uly="2366">
        <line lrx="1813" lry="2446" ulx="173" uly="2366">weiters verbreitete Fruͤchte, welche auf die zwölf Fruͤchte des hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2982" type="textblock" ulx="205" uly="2434">
        <line lrx="1817" lry="2535" ulx="209" uly="2434">ligen Geiſtes, derer Paulus (Galat. 5, 22.) erwaͤhnet; oder auf</line>
        <line lrx="1816" lry="2589" ulx="205" uly="2503">die Fruͤchte der zwoͤlf Monate, wovon Johannes (Offenb. 20, 2.)</line>
        <line lrx="1817" lry="2644" ulx="207" uly="2570">ſchreibt; oder auf die acht Seligkeiten und die vier Kardinaltugen⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2714" ulx="206" uly="2651">den gedeutet werden kann.</line>
        <line lrx="1814" lry="2801" ulx="643" uly="2715">O 3 OOder,</line>
        <line lrx="1814" lry="2866" ulx="248" uly="2793">3) §. Ambroſius Serm. 14. in Pf. 118. P) J. Hieronumus Ep. ad</line>
        <line lrx="1818" lry="2929" ulx="211" uly="2849">Celantiam. Gregorius Homil. 7. in Evang. Bernardus Lib. de Ordine</line>
        <line lrx="1485" lry="2982" ulx="207" uly="2923">vitæ. &amp; ep. 42.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="244" type="textblock" ulx="639" uly="158">
        <line lrx="1789" lry="244" ulx="639" uly="158">Das hohe Lied Salomons. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1596" type="textblock" ulx="180" uly="275">
        <line lrx="1789" lry="342" ulx="319" uly="275">Oder, wenn man jede Frucht beſonders auslegen will, ſo kann</line>
        <line lrx="1790" lry="415" ulx="189" uly="344">man unter den Granatapfeln die Fruͤchte der Liebe, des Friedens</line>
        <line lrx="1789" lry="483" ulx="187" uly="412">und der bruͤderlichen Eintracht; unter den Cypern, dieſer wohlrie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="549" ulx="186" uly="481">chenden und erwaͤrmenden Pflanze, die Betrachtung goͤttlicher Din⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="623" ulx="189" uly="551">ge; unter den Narden, welche in dieſer Stelle zweymal vorkom⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="686" ulx="188" uly="618">men, das Vertrauen auf Gott, und das Mistrauen auf ſich ſelbſt;</line>
        <line lrx="1788" lry="757" ulx="187" uly="685">unter dem Safran den Glauben; unter der Caßien, dieſer rohrar⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="824" ulx="188" uly="755">tigen, wohlriechend⸗ und angenehmen Frucht, die Klugheit; unter</line>
        <line lrx="1787" lry="891" ulx="186" uly="821">dem Zimmet, einer Rinde von hitziger und ſtaͤrkender Natur, die</line>
        <line lrx="1786" lry="964" ulx="189" uly="881">Gerechtigkeit; unter der Myrrhe und Aloe, welche Krankheiten</line>
        <line lrx="1785" lry="1029" ulx="188" uly="956">heilen, und vor der Faulniß bewahren, die Starkmuth und Maͤ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1104" ulx="182" uly="1024">ßigkeit; unter den verſchiedenen Baͤumen deo Libanons, alle uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1163" ulx="185" uly="1095">gen Tugenden; endlich unter allen Gattungen der koͤſtlichſten</line>
        <line lrx="1783" lry="1236" ulx="184" uly="1159">Salben die Uebungen und Wirkungen der Tugenden verſtehen: wie</line>
        <line lrx="1757" lry="1297" ulx="182" uly="1234">Gregor von Nyſſa und Ambroſius a) nebſt Andern ſchreigen.</line>
        <line lrx="1784" lry="1383" ulx="199" uly="1312">Wie weit ſind dieſe Fruͤchte von den Diſteln und Doͤrnern, von</line>
        <line lrx="1782" lry="1451" ulx="181" uly="1382">den Neſſeln und dem Unkraute der Garten (Iſai. 1, 29.), des Teu⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1518" ulx="182" uly="1451">fels, der Welt und des Fleiſches unterſchieden, welche (Roͤm. 6,</line>
        <line lrx="1781" lry="1596" ulx="180" uly="1520">21.) nichts als Schande und Tod jenen, welche ſie genießen, end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="239" type="textblock" ulx="181" uly="186">
        <line lrx="283" lry="239" ulx="181" uly="186">214</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1661" type="textblock" ulx="180" uly="1587">
        <line lrx="1828" lry="1661" ulx="180" uly="1587">lich zuziehen! Bisher haben wir die Fruͤchte des Gartens be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1787" type="textblock" ulx="119" uly="1654">
        <line lrx="1783" lry="1731" ulx="178" uly="1654">trachtet, nun wollen wir auch das Waſſer des verſchloſſenen Brun⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1787" ulx="119" uly="1727">nens unterſuchen. Er ift 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2169" type="textblock" ulx="172" uly="1826">
        <line lrx="1780" lry="1899" ulx="301" uly="1826">V. 15. Ein Gartenbrunn, welcher mehrere Gaͤrten zu waͤſ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1968" ulx="176" uly="1896">ſern und fruchtbar zu machen hinreicht: weil er kein todtes, kein</line>
        <line lrx="1782" lry="2033" ulx="175" uly="1964">verdorbenes, kein angeſtecktes, kein faules, ſondern ein lebendiges,</line>
        <line lrx="1784" lry="2105" ulx="176" uly="2030">klares, ſtets quellendes Waſſer fuͤhrt, welches in das ewige Leben</line>
        <line lrx="1784" lry="2169" ulx="172" uly="2101">emporſpringt; das Waſſer der himmliſchen Weisheit, (Eeccli. 2,5.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2239" type="textblock" ulx="173" uly="2166">
        <line lrx="1821" lry="2239" ulx="173" uly="2166">und himmliſchen Gnade, (Joh. 4, 10. 13.) das reineſte und helle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2375" type="textblock" ulx="132" uly="2232">
        <line lrx="1780" lry="2309" ulx="132" uly="2232">ſte, nie verſiegende Waſſer der Wahrheit, als welches aus der</line>
        <line lrx="1780" lry="2375" ulx="170" uly="2302">himmliſchen Urquelle, oder von dem Sitze Gottes und des Lammes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2444" type="textblock" ulx="168" uly="2364">
        <line lrx="1832" lry="2444" ulx="168" uly="2364">unablaͤßig zu dieſem Brunnen durch die Kanaͤle der heiligen Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2585" type="textblock" ulx="168" uly="2435">
        <line lrx="1783" lry="2510" ulx="168" uly="2435">und Sakramente hingeleitet wird ; wie Ambroſius und Gregor</line>
        <line lrx="622" lry="2585" ulx="168" uly="2503">ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2649" type="textblock" ulx="266" uly="2545">
        <line lrx="1788" lry="2649" ulx="266" uly="2545">Aber einen ſo prachtigen, anmuthigen Garten zu befeuchten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2783" type="textblock" ulx="163" uly="2633">
        <line lrx="1783" lry="2718" ulx="163" uly="2633">zu verſchoͤnern, erklecket alles Dieſes allein nicht; ſondern auch ein</line>
        <line lrx="1781" lry="2783" ulx="163" uly="2702">guͤnſtiger Einfluß von Oben, und muͤhevolle Bearbeitung, naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2848" type="textblock" ulx="1657" uly="2777">
        <line lrx="1783" lry="2848" ulx="1657" uly="2777">haufi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2998" type="textblock" ulx="158" uly="2848">
        <line lrx="1780" lry="2943" ulx="173" uly="2848">— 5 . Ambroſius Lib. de Iſaae cap. 5. J. Tomas in fota 2. 2. Ru.</line>
        <line lrx="1728" lry="2998" ulx="158" uly="2933">pertus &amp; alii. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="410" type="textblock" ulx="1849" uly="260">
        <line lrx="2032" lry="332" ulx="1897" uly="260">ge Gelegen</line>
        <line lrx="2009" lry="410" ulx="1849" uly="268">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="497" type="textblock" ulx="1872" uly="438">
        <line lrx="2033" lry="497" ulx="1872" uly="438">DV. 16. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="569" type="textblock" ulx="1835" uly="507">
        <line lrx="2033" lry="569" ulx="1835" uly="507">An und Verſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1139" type="textblock" ulx="1848" uly="569">
        <line lrx="2032" lry="645" ulx="1849" uly="569">ſaungen! A⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="708" ulx="1849" uly="650">ſiſt mit olen d</line>
        <line lrx="2033" lry="783" ulx="1848" uly="718">een Winde de</line>
        <line lrx="2027" lry="852" ulx="1849" uly="786">h weſche ſont</line>
        <line lrx="2033" lry="917" ulx="1850" uly="855">M Etauden un</line>
        <line lrx="2033" lry="1007" ulx="1852" uly="940">Di heilggea</line>
        <line lrx="2021" lry="1068" ulx="1856" uly="1005">Wlne roch demn</line>
        <line lrx="2033" lry="1139" ulx="1851" uly="1080">Phin nebſt Ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1217" type="textblock" ulx="1852" uly="1146">
        <line lrx="2033" lry="1217" ulx="1852" uly="1146"> falgeade Ka</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1787" type="textblock" ulx="1856" uly="1402">
        <line lrx="2016" lry="1478" ulx="1856" uly="1402">nldung und</line>
        <line lrx="2033" lry="1537" ulx="1891" uly="1478">ſber die Br</line>
        <line lrx="2021" lry="1612" ulx="1895" uly="1548">nd genan</line>
        <line lrx="2029" lry="1672" ulx="1872" uly="1618">eden.</line>
        <line lrx="1975" lry="1787" ulx="1960" uly="1749">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2299" type="textblock" ulx="1860" uly="1729">
        <line lrx="2033" lry="1794" ulx="1860" uly="1729">1  6</line>
        <line lrx="2032" lry="1852" ulx="1947" uly="1798"> ſeinen</line>
        <line lrx="2033" lry="1913" ulx="1866" uly="1835">nigrutt ſin</line>
        <line lrx="2033" lry="1979" ulx="1867" uly="1906"> uſten Garte</line>
        <line lrx="2033" lry="2029" ulx="1869" uly="1962">bhveſter, ne</line>
        <line lrx="2032" lry="2101" ulx="1874" uly="2017">uuene Myerh</line>
        <line lrx="2033" lry="2145" ulx="1875" uly="2066">niie iinei</line>
        <line lrx="2021" lry="2230" ulx="1876" uly="2137">. unſtunt</line>
        <line lrx="2014" lry="2243" ulx="1952" uly="2212">eſſen“</line>
        <line lrx="1998" lry="2299" ulx="1876" uly="2200">n ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="238" type="textblock" ulx="110" uly="183">
        <line lrx="184" lry="238" ulx="110" uly="183">E1</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="351" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="146" lry="351" ulx="0" uly="282">legen wic ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="193" lry="493" ulx="0" uly="425">7, dieſet an</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="146" lry="557" ulx="0" uly="490">ng gottiche</line>
        <line lrx="148" lry="627" ulx="10" uly="567">zweynnal</line>
        <line lrx="148" lry="695" ulx="0" uly="634">uen cufſchf</line>
        <line lrx="149" lry="768" ulx="1" uly="703">ien, dieſe t</line>
        <line lrx="148" lry="838" ulx="0" uly="770">e Klughet,!</line>
        <line lrx="145" lry="903" ulx="0" uly="841">kendet Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="149" lry="1174" ulx="0" uly="1117">en der oſe</line>
        <line lrx="146" lry="1251" ulx="0" uly="1186">nden vetthe</line>
        <line lrx="146" lry="1319" ulx="0" uly="1260">ndern ſcect</line>
        <line lrx="146" lry="1401" ulx="12" uly="1337">Und Donm</line>
        <line lrx="107" lry="1477" ulx="14" uly="1415">1,20)</line>
        <line lrx="147" lry="1539" ulx="0" uly="1474">elhe</line>
        <line lrx="148" lry="1624" ulx="0" uly="1548">ſe geniſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="181" lry="1680" ulx="0" uly="1615">e des Gnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="127" lry="1773" ulx="0" uly="1688">ſcloſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2408" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="149" lry="1932" ulx="2" uly="1858">te Girmm⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1995" ulx="0" uly="1929"> kein wote⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2070" ulx="0" uly="1995">ern ein ait</line>
        <line lrx="147" lry="2141" ulx="1" uly="2068">n Msenie</line>
        <line lrx="145" lry="2217" ulx="0" uly="2140">fet, Eel⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2271" ulx="12" uly="2199">teintfen</line>
        <line lrx="139" lry="2341" ulx="24" uly="2275">wehes i</line>
        <line lrx="144" lry="2408" ulx="0" uly="2338">und Mele</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2491" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="179" lry="2491" ulx="0" uly="2402">rhelgene</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="141" lry="2551" ulx="0" uly="2475">uus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="236" type="textblock" ulx="613" uly="155">
        <line lrx="1367" lry="236" ulx="613" uly="155">Das hohe Lied Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="218" type="textblock" ulx="1695" uly="151">
        <line lrx="1811" lry="218" ulx="1695" uly="151">215</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="427" type="textblock" ulx="187" uly="257">
        <line lrx="1817" lry="354" ulx="187" uly="257">haͤufige Gelegenheit, Tugenden und Kraͤfte zu uͤben, wird hiezu</line>
        <line lrx="1779" lry="427" ulx="193" uly="330">noch erfoderet. Deswegen ruft der Braͤutigam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="512" type="textblock" ulx="315" uly="452">
        <line lrx="786" lry="512" ulx="315" uly="452">Vi. 16. Hebe dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="506" type="textblock" ulx="820" uly="421">
        <line lrx="1814" lry="506" ulx="820" uly="421">Nordwind! daß heißt: Herbey Drang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="592" type="textblock" ulx="196" uly="497">
        <line lrx="1850" lry="592" ulx="196" uly="497">ſalen und Verſuchungen, innerlicher Mistroſt und aͤußerliche Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="656" type="textblock" ulx="190" uly="580">
        <line lrx="897" lry="656" ulx="190" uly="580">folgungen! Aber auch du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="638" type="textblock" ulx="931" uly="567">
        <line lrx="1814" lry="638" ulx="931" uly="567">Sudwind, komm! Komm heiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="793" type="textblock" ulx="193" uly="635">
        <line lrx="1817" lry="722" ulx="194" uly="635">Geiſt mit allen deinen Gaben und Gnaden: denn durchwehen dieſe</line>
        <line lrx="1854" lry="793" ulx="193" uly="702">zween Winde den Garten, ſo werden ſeine Gewuͤrze reichlich ſchmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="864" type="textblock" ulx="190" uly="788">
        <line lrx="990" lry="864" ulx="190" uly="788">zen, welche ſonſt gar nicht, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1372" type="textblock" ulx="196" uly="1005">
        <line lrx="999" lry="1074" ulx="203" uly="1005">Worte noch dem Braͤutigame zu;</line>
        <line lrx="738" lry="1226" ulx="196" uly="1133">das folgende Kapitel.</line>
        <line lrx="987" lry="1372" ulx="403" uly="1268">Daeas V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="201" lry="1048" ulx="0" uly="979">arknnutg a d</line>
        <line lrx="165" lry="1107" ulx="0" uly="1054">ibanons, Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1144" type="textblock" ulx="193" uly="932">
        <line lrx="1256" lry="1007" ulx="326" uly="932">Der heilige Gregor a) nebſt vielen</line>
        <line lrx="1269" lry="1073" ulx="921" uly="1000">zu; der heilige</line>
        <line lrx="1294" lry="1144" ulx="193" uly="1070">gegen nebſt Andern eignen ſie der Braut zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1128" type="textblock" ulx="1025" uly="773">
        <line lrx="1818" lry="853" ulx="1025" uly="773">doch nicht in ſolcher Menge von</line>
        <line lrx="1819" lry="985" ulx="1154" uly="911">elen Vaͤtern ſchreibet dieſe</line>
        <line lrx="1821" lry="1061" ulx="1286" uly="990">Ambroſius b) herent⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1128" ulx="1327" uly="1058">und beginnen damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1604" type="textblock" ulx="198" uly="1371">
        <line lrx="1824" lry="1480" ulx="198" uly="1371">Einladung und Ankunft des Braͤutigams in den Garten, welchen</line>
        <line lrx="1821" lry="1547" ulx="200" uly="1454">Abber die Braut waͤhrend ihres Schlafs verlieret; aͤngſtlich ſucht,</line>
        <line lrx="1823" lry="1604" ulx="211" uly="1523">und genau beſchreibt, damit er von Jedermann koͤnne erkannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1617" type="textblock" ulx="721" uly="1606">
        <line lrx="740" lry="1617" ulx="721" uly="1606">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1674" type="textblock" ulx="301" uly="1612">
        <line lrx="763" lry="1674" ulx="301" uly="1612">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2235" type="textblock" ulx="209" uly="1717">
        <line lrx="995" lry="1781" ulx="213" uly="1717">1. * Wein Geliebter komme in</line>
        <line lrx="995" lry="1836" ulx="230" uly="1774"> ſeinen Garten, und eſ⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1902" ulx="214" uly="1832">ſe die Frucht ſeiner Aepfel. Ich bin</line>
        <line lrx="995" lry="1946" ulx="213" uly="1887">in meinen Garten gekommen, mei⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2010" ulx="216" uly="1944">ne Schweſter, meine Braut! ich ha⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2064" ulx="221" uly="2000">be meine Myrrhen ſammt meinen</line>
        <line lrx="996" lry="2127" ulx="221" uly="2057">Gewuͤrzen eingeaͤrntet: meinen Ho⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2181" ulx="223" uly="2113">nigfladen ſammt meinem Honig ha⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2235" ulx="209" uly="2171">be ich gegeſſen: meinen Wein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2291" type="textblock" ulx="224" uly="2226">
        <line lrx="1012" lry="2291" ulx="224" uly="2226">meine Milch habe ich getrunken: eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2569" type="textblock" ulx="224" uly="2284">
        <line lrx="1001" lry="2348" ulx="224" uly="2284">ſet, Freunde! und trinket, berau⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2407" ulx="224" uly="2340">ſchet euch, Allerliebſte!</line>
        <line lrx="1007" lry="2457" ulx="280" uly="2396">2. *Ich ſchlafe, mein Herz aber</line>
        <line lrx="1009" lry="2523" ulx="227" uly="2451">wacht; da hoͤre ich die Stimme</line>
        <line lrx="1008" lry="2569" ulx="229" uly="2506">meines Geliebten, der anklopft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2630" type="textblock" ulx="214" uly="2565">
        <line lrx="1022" lry="2630" ulx="214" uly="2565">Mache mir auf, meine Schweſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2688" type="textblock" ulx="219" uly="2680">
        <line lrx="279" lry="2688" ulx="219" uly="2680">. –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2675" type="textblock" ulx="1033" uly="1704">
        <line lrx="1823" lry="1778" ulx="1034" uly="1704">meine Freundinn, meine Taube,</line>
        <line lrx="1825" lry="1836" ulx="1035" uly="1763">meine Unbefleckte: denn mein Haupt</line>
        <line lrx="1842" lry="1882" ulx="1034" uly="1818">iſt voll Thau, und meine Haarlo⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1938" ulx="1033" uly="1878">cken naß von Nachttropfen.</line>
        <line lrx="1826" lry="2004" ulx="1090" uly="1925">3. * Ich habe mich meines Rocks</line>
        <line lrx="1825" lry="2057" ulx="1035" uly="1992">beraubt, wie ſoll ich ihn wieder an⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2110" ulx="1034" uly="2045">legen? Ich habe meine Fuͤße gewa⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2169" ulx="1036" uly="2105">ſchen, wie ſoll ich ſie wieder ver⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2223" ulx="1037" uly="2168">unreinigen? .</line>
        <line lrx="1828" lry="2282" ulx="1081" uly="2213">4. * Mein Geliebter ſtreckte ſei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2344" ulx="1039" uly="2270">ne Hand durch die Oeffnung, und</line>
        <line lrx="1833" lry="2395" ulx="1039" uly="2331">mein Leib zitterte bey ſeinem Be⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2451" ulx="1042" uly="2393">fuͤhlen. H</line>
        <line lrx="1836" lry="2505" ulx="1107" uly="2441">64. * Ich ſtund auf, meinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2560" ulx="1047" uly="2499">kebten die Thuͤre zu oͤffnen: Mei⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2620" ulx="1048" uly="2553">ne Haͤnde trieften von Myrrhen,</line>
        <line lrx="1842" lry="2675" ulx="1097" uly="2610">O 4 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2721" type="textblock" ulx="496" uly="2705">
        <line lrx="932" lry="2721" ulx="496" uly="2705">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="2872" type="textblock" ulx="232" uly="2732">
        <line lrx="660" lry="2815" ulx="260" uly="2732">a) §. Gregorius</line>
        <line lrx="609" lry="2872" ulx="232" uly="2809">Aponius &amp; alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="2927" type="textblock" ulx="217" uly="2869">
        <line lrx="699" lry="2927" ulx="217" uly="2869">cap. 9. Auguſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2920" type="textblock" ulx="680" uly="2716">
        <line lrx="1842" lry="2808" ulx="680" uly="2716">in Prologo Moral. c, 12. J. Anſelmus, Richardus,</line>
        <line lrx="1847" lry="2862" ulx="693" uly="2796">b) Ambroſius in Pfal. I. &amp; Lib. de iis, qui init.</line>
        <line lrx="1838" lry="2920" ulx="723" uly="2853">Epiſt. 120. ad Honor, cap. 2. N/ena: Homil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2975" type="textblock" ulx="223" uly="2921">
        <line lrx="1081" lry="2975" ulx="223" uly="2921">1o. in Cant. Theeodoretu“ in Catena.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="200" type="textblock" ulx="181" uly="133">
        <line lrx="294" lry="200" ulx="181" uly="133">2£ 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="822" type="textblock" ulx="174" uly="244">
        <line lrx="996" lry="304" ulx="174" uly="244">und meine Finger waren voll der</line>
        <line lrx="999" lry="361" ulx="203" uly="302">allerkoſtbareſten Myrrhen.</line>
        <line lrx="994" lry="415" ulx="263" uly="359">6. Ich habe meinem Geliebten</line>
        <line lrx="993" lry="478" ulx="175" uly="417">den Riegel meiner Thuͤr aufgethan;</line>
        <line lrx="994" lry="536" ulx="206" uly="472">aber er * wandte ſich ſeitwaͤrts,</line>
        <line lrx="995" lry="588" ulx="194" uly="528">und gieng voruͤber. Meine Seele</line>
        <line lrx="996" lry="650" ulx="204" uly="584">ſchmolz, da er redete: ich ſuchte</line>
        <line lrx="997" lry="705" ulx="203" uly="643">ihn, fand ihn aber nicht: ich rief</line>
        <line lrx="994" lry="762" ulx="176" uly="700">ihm, er antwortete mir aber nicht.</line>
        <line lrx="999" lry="822" ulx="264" uly="758">7 * Da fanden mich die Waͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="877" type="textblock" ulx="178" uly="810">
        <line lrx="1032" lry="877" ulx="178" uly="810">ter, welche in der Stadt herum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1967" type="textblock" ulx="169" uly="872">
        <line lrx="996" lry="930" ulx="201" uly="872">gehen: ſie ſchlugen und verwunde⸗</line>
        <line lrx="997" lry="990" ulx="176" uly="925">ten mich: die Waͤchter auf den</line>
        <line lrx="997" lry="1045" ulx="177" uly="987">Mauren nahmen mir meinen Man⸗</line>
        <line lrx="272" lry="1088" ulx="177" uly="1045">tel.</line>
        <line lrx="997" lry="1165" ulx="265" uly="1100">8. Ich beſchwoͤre euch, ihr Toͤch⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1220" ulx="169" uly="1158">ter Jeruſalems, * wann ihr mei⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1278" ulx="202" uly="1214">nen Geliebten findet, ſo ſaget ihm,</line>
        <line lrx="906" lry="1334" ulx="179" uly="1270">daß ich vor Liebe verſchmachte.</line>
        <line lrx="995" lry="1385" ulx="216" uly="1332">9. *Was iſt dein Geliebter vor</line>
        <line lrx="995" lry="1450" ulx="173" uly="1387">Landern Geliebten, o du Allerſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1509" ulx="176" uly="1443">ſte unter den Weibern? Was iſt</line>
        <line lrx="991" lry="1561" ulx="178" uly="1499">dein Geliebter vor andern Gelieb⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1621" ulx="198" uly="1558">ten, daß du uns alſo beſchworen</line>
        <line lrx="330" lry="1668" ulx="201" uly="1612">haſt?</line>
        <line lrx="993" lry="1733" ulx="258" uly="1673">10, * Mein Geliebter iſt weiß</line>
        <line lrx="991" lry="1792" ulx="193" uly="1728">und roth, aus Tauſenden erkohren.</line>
        <line lrx="992" lry="1850" ulx="258" uly="1786">II. * Sein Haupt iſt das aller⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1908" ulx="179" uly="1840">deſte Gold, ſeine Haare ſind wie</line>
        <line lrx="992" lry="1967" ulx="195" uly="1897">die erhabenen Palmendblaͤtter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="2020" type="textblock" ulx="183" uly="1956">
        <line lrx="499" lry="2020" ulx="183" uly="1956">rabenſchwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="219" type="textblock" ulx="589" uly="146">
        <line lrx="1386" lry="219" ulx="589" uly="146">Das hohe Lied Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1289" type="textblock" ulx="1031" uly="314">
        <line lrx="1786" lry="382" ulx="1031" uly="314">Tauben an den Waſſerbaͤchen, wel⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="438" ulx="1033" uly="371">che mit Milch gewaſchen worden,</line>
        <line lrx="1790" lry="489" ulx="1033" uly="427">und ſich an vollen Waſſerſtroͤmen</line>
        <line lrx="1701" lry="548" ulx="1032" uly="482">aufhalten. .“</line>
        <line lrx="1787" lry="603" ulx="1092" uly="544">13. * Seine Wangen ſind wie</line>
        <line lrx="1792" lry="673" ulx="1033" uly="597">Gartenbette, von den Spezerey⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="720" ulx="1033" uly="651">haͤndlern mit Gewuͤrz ſaamen beſaet.</line>
        <line lrx="1786" lry="774" ulx="1035" uly="711">Seine Lippen ſind Lilien, welche von</line>
        <line lrx="1766" lry="831" ulx="1033" uly="767">den allerbeſten Myrrhen triefen.</line>
        <line lrx="1786" lry="894" ulx="1093" uly="829">14. * Seine Haͤnde ſind wie gol⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="945" ulx="1035" uly="882">dene Ringe, voll Hyacinthen. Sein</line>
        <line lrx="1784" lry="1009" ulx="1036" uly="943">Bauch iſt von Elfenbein, mit Sa⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1055" ulx="1035" uly="998">phiren gezieret. “</line>
        <line lrx="1784" lry="1117" ulx="1095" uly="1059">15. * Seine Schenkel ſind wie</line>
        <line lrx="1783" lry="1176" ulx="1036" uly="1111">Marmorſaͤulen auf goldenen Fuß⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1228" ulx="1036" uly="1170">geſtellen. Seine Geſtalt iſt wie</line>
        <line lrx="1783" lry="1289" ulx="1032" uly="1225">jene des Libanons; er iſt vortreff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1340" type="textblock" ulx="1020" uly="1282">
        <line lrx="1618" lry="1340" ulx="1020" uly="1282">lich, wie die Cederbaͤume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1686" type="textblock" ulx="1031" uly="1341">
        <line lrx="1784" lry="1408" ulx="1093" uly="1341">16. * Seine Kehle iſt uͤberaus</line>
        <line lrx="1780" lry="1465" ulx="1031" uly="1397">angenehm, und er iſt durchaus lie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1515" ulx="1033" uly="1455">benswuͤrdig. So iſt mein Gelieb⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1577" ulx="1033" uly="1513">ter, ihr Toͤchter Jeruſalems, und</line>
        <line lrx="1748" lry="1637" ulx="1034" uly="1571">der iſt mein Freund. .</line>
        <line lrx="1781" lry="1686" ulx="1093" uly="1629">17. * Wo iſt dein Geliebter hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1803" type="textblock" ulx="1017" uly="1685">
        <line lrx="1798" lry="1754" ulx="1017" uly="1685">gegangen, o du Schoͤnſte unter</line>
        <line lrx="1782" lry="1803" ulx="1026" uly="1740">den Weibern? Wo hat ſich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1862" type="textblock" ulx="1033" uly="1798">
        <line lrx="1537" lry="1862" ulx="1033" uly="1798">Geliebter hingewandt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1933" type="textblock" ulx="1033" uly="1853">
        <line lrx="1715" lry="1933" ulx="1033" uly="1853">ihn mit dir ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2101" type="textblock" ulx="605" uly="2019">
        <line lrx="1421" lry="2101" ulx="605" uly="2019">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2282" type="textblock" ulx="191" uly="2114">
        <line lrx="1783" lry="2253" ulx="191" uly="2114">V. 1. Mein Geliebter komme. Haͤufig floßen bey dem</line>
        <line lrx="1782" lry="2282" ulx="429" uly="2208"> TBlaſen der aufgeforderten Winde Balſam und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="2541" type="textblock" ulx="172" uly="2262">
        <line lrx="889" lry="2336" ulx="191" uly="2262">wuͤrze im Garten der Braut,</line>
        <line lrx="862" lry="2411" ulx="173" uly="2334">Braͤutigam geſchloſſen war.</line>
        <line lrx="389" lry="2466" ulx="189" uly="2404">deſſelben</line>
        <line lrx="392" lry="2541" ulx="172" uly="2465">tuͤrlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="2905" type="textblock" ulx="182" uly="2756">
        <line lrx="826" lry="2820" ulx="185" uly="2756">ſagen: Sieh! da bin ich,</line>
        <line lrx="599" lry="2905" ulx="182" uly="2823">Hand gepflanzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2758" type="textblock" ulx="188" uly="2278">
        <line lrx="1782" lry="2361" ulx="924" uly="2278">welcher fuͤr jeden andern, außer dem</line>
        <line lrx="1782" lry="2423" ulx="933" uly="2345">Sie ladt ihn daher ein, die Fruͤchte</line>
        <line lrx="1783" lry="2484" ulx="422" uly="2411">zu koſten, mit ſeiner Gegenwart, und mit neuen uͤberna⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2548" ulx="414" uly="2472">Gnaden ihr Paradies zu begluͤcken.</line>
        <line lrx="1179" lry="2627" ulx="289" uly="2555">Kaum ward der Braͤutigam gerufen,</line>
        <line lrx="1090" lry="2691" ulx="190" uly="2620">gemaͤß ſeiner außerordentlichen Guͤte,</line>
        <line lrx="1001" lry="2758" ulx="188" uly="2686">58, 9.) zu ſagen veranlaſſet: D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2714" type="textblock" ulx="1127" uly="2549">
        <line lrx="1779" lry="2645" ulx="1214" uly="2549">als er ſchon zugegen wat,</line>
        <line lrx="1781" lry="2714" ulx="1127" uly="2638">welche den Propheten (Iſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2920" type="textblock" ulx="630" uly="2701">
        <line lrx="1783" lry="2785" ulx="963" uly="2701">Du wirſt ſchreyen, und er wird</line>
        <line lrx="1783" lry="2842" ulx="630" uly="2770">bin ich, um in dem Garten, den ich mit meiner</line>
        <line lrx="1780" lry="2920" ulx="633" uly="2834">mit meinem Blute erkauft, und begoſſen habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2967" type="textblock" ulx="1723" uly="2914">
        <line lrx="1780" lry="2967" ulx="1723" uly="2914">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="327" type="textblock" ulx="1089" uly="161">
        <line lrx="1812" lry="221" ulx="1623" uly="161">(5. Kap.)</line>
        <line lrx="1794" lry="327" ulx="1089" uly="248">12. * Seine Augen ſind wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="673" type="textblock" ulx="1839" uly="264">
        <line lrx="2033" lry="321" ulx="1839" uly="264">A Klchte meint</line>
        <line lrx="2033" lry="397" ulx="1840" uly="335">Noner Ehre wac</line>
        <line lrx="2033" lry="466" ulx="1842" uly="404"> Neigungen 1</line>
        <line lrx="2031" lry="534" ulx="1840" uly="471">er nit, in me,</line>
        <line lrx="2033" lry="603" ulx="1841" uly="539">Ufdern, gleich</line>
        <line lrx="2033" lry="673" ulx="1841" uly="608">Phugniſſe ineine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="742" type="textblock" ulx="1834" uly="679">
        <line lrx="2033" lry="742" ulx="1834" uly="679">ich dee gegenw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1251" type="textblock" ulx="1842" uly="748">
        <line lrx="2033" lry="803" ulx="1842" uly="748">ſchten; wie Gre</line>
        <line lrx="1918" lry="877" ulx="1842" uly="817">Rilgen.</line>
        <line lrx="2031" lry="961" ulx="1877" uly="899">Mn, welch</line>
        <line lrx="2033" lry="1032" ulx="1842" uly="966">Ne Könie, werde</line>
        <line lrx="2025" lry="1098" ulx="1844" uly="1034">Ultfen frecket er</line>
        <line lrx="1892" lry="1162" ulx="1843" uly="1102">!</line>
        <line lrx="2033" lry="1251" ulx="1890" uly="1193">Ic habe me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2604" type="textblock" ulx="1837" uly="1258">
        <line lrx="2033" lry="1324" ulx="1844" uly="1258">lſenr Gelbſttren</line>
        <line lrx="1993" lry="1397" ulx="1838" uly="1314">Uicfligfeten</line>
        <line lrx="2033" lry="1470" ulx="1837" uly="1390">Uunaſus ſth</line>
        <line lrx="2033" lry="1533" ulx="1837" uly="1456">fitt e nicht n</line>
        <line lrx="2019" lry="1607" ulx="1837" uly="1534">I ſedern r</line>
        <line lrx="2033" lry="1668" ulx="1839" uly="1601">i findet, en</line>
        <line lrx="2032" lry="1735" ulx="1847" uly="1661">negen Gepii</line>
        <line lrx="2033" lry="1817" ulx="1849" uly="1731"> ſener Ehr</line>
        <line lrx="1987" lry="1882" ulx="1894" uly="1820">Aber ſi</line>
        <line lrx="2033" lry="1968" ulx="1857" uly="1832">N</line>
        <line lrx="2033" lry="2075" ulx="1860" uly="1949">nen der lieb</line>
        <line lrx="2007" lry="2095" ulx="1866" uly="2037">ii, ſo iſt ſi</line>
        <line lrx="1937" lry="2152" ulx="1862" uly="2091">lgn</line>
        <line lrx="2032" lry="2239" ulx="1866" uly="2161">lt ſebem</line>
        <line lrx="2033" lry="2318" ulx="1863" uly="2225">ſificſen E⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2441" ulx="1910" uly="2384">Oed</line>
        <line lrx="2032" lry="2531" ulx="1868" uly="2388">Nagnn .</line>
        <line lrx="2033" lry="2604" ulx="1869" uly="2516">nfil abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2719" type="textblock" ulx="1866" uly="2587">
        <line lrx="1992" lry="2645" ulx="1882" uly="2587">h int f</line>
        <line lrx="2030" lry="2719" ulx="1866" uly="2604">fitt VB in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="241" type="textblock" ulx="116" uly="169">
        <line lrx="1791" lry="241" ulx="116" uly="169">Das hohe Lied Salomons. 21⁷</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="1796" lry="378" ulx="10" uly="263">e ſe⸗ die Fruͤchte meiner Aepfel, die ich durch meine Gnade zog, und zu</line>
        <line lrx="1796" lry="438" ulx="13" uly="335">“ meimer Ehre wachſen ließ, zu genießen, das iſt, um alle Werke,</line>
        <line lrx="1795" lry="497" ulx="0" uly="411">len Nſte alle Neigungen und Tugenden fuͤr mich und zu mir zu nehmen, ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="547" ulx="174" uly="479">inner mir, in meinem Herzen zu verſchließen, in mein Weſen zu</line>
        <line lrx="1794" lry="613" ulx="0" uly="547">Wangen ſt peraͤndern, gleichſam zu vergoͤttern, und ſie, als Verdienſte und</line>
        <line lrx="1796" lry="686" ulx="0" uly="613">un den eg Erzeugniſſe meiner vollkommenſten Vereinigung mit der Seele,</line>
        <line lrx="1796" lry="774" ulx="0" uly="671">irſan durch die gegenwaͤrtige Gnade und zukuͤnftige Herrlichkeit zu be⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="842" ulx="0" uly="735">ecnt trachten; wie Gregor von Nyſſa a) und Ambroſius dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1731" lry="905" ulx="3" uly="824">heirdeſtcn auslegen.</line>
        <line lrx="1796" lry="967" ulx="0" uly="897">AHynenn Allein, welche Fruͤchte, glaubſt du wohl, Geliebte des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1797" lry="1036" ulx="5" uly="961">Elenbenn der Koͤnige, werden deinem Braͤutigam zum Beſten gefallen? nach</line>
        <line lrx="1798" lry="1129" ulx="0" uly="1026">1 Stentli welchen ſtrecket er zuerſt die Haͤnde aus? Er ſagt es uns ſogleich</line>
        <line lrx="1475" lry="1192" ulx="0" uly="1109">uf ln ſelbſt:</line>
        <line lrx="1798" lry="1254" ulx="0" uly="1186">ine Seſot Ich habe meine Myrrhen eingeaͤrntet, ſpricht er: Denn an</line>
        <line lrx="1796" lry="1323" ulx="0" uly="1250">nt;Aſtn unſerer Selbſtkreuzigung, an unſerer Geduld in Draͤngſalen und</line>
        <line lrx="1798" lry="1419" ulx="0" uly="1314">anan Truͤbſeligkeiten findet Gott ſein ganz beſonders Vergnuͤgen; wie</line>
        <line lrx="1800" lry="1473" ulx="90" uly="1380">e Ambroſius ſpricht. Und von dieſem ihm ſo angenehmen Gewaͤchſe</line>
        <line lrx="1800" lry="1540" ulx="7" uly="1451">Sr ſt mnd Pfluͤckt er nicht nur bloß etwa ein Straͤußchen, oder etliche Haͤnde</line>
        <line lrx="1802" lry="1599" ulx="0" uly="1527">ee Jeuen voll; ſondern er nimmt die Sichel zu Hilfe, und ſammelt, wenn</line>
        <line lrx="1801" lry="1661" ulx="0" uly="1590">tand. er es findet, eine ganze Aernte davon fuͤr ſeine Scheuern. Ihm</line>
        <line lrx="1801" lry="1729" ulx="0" uly="1651">den it ſchmecken Gemwuͤrz und Fruͤchte nicht, wenn die Myrrhe der aus Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="1559" lry="1828" ulx="0" uly="1726">N be zu ſeiner Ehre erduldeten Widerwaͤrtigkeiten mangelt.</line>
        <line lrx="1857" lry="1889" ulx="0" uly="1807">vandt! . Aber ſieh, die wunderbare Veraͤnderung! Was ſo eben eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="1804" lry="1958" ulx="3" uly="1874">“ bittere Myrrhe war, wird jetzt im Augenblicke der ſuͤßeſte Honig⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2012" ulx="125" uly="1939">ſeim und der lieblichſte Wein. Keimet und waͤchst die Widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2081" ulx="103" uly="2012">ingkeit, ſo iſt ſie eine Myrrhe: wird ſie aber von der Sichel der</line>
        <line lrx="1804" lry="2157" ulx="0" uly="2073">ſs. goͤttlichen Liebe abgeſchnitten, ſo wird ſie zum Honigfladen, oder,</line>
        <line lrx="1803" lry="2250" ulx="0" uly="2142">pen ⸗ wie die Siebenzig hier uͤberſetzen, zum Brod, zur angenehmſten,</line>
        <line lrx="1803" lry="2323" ulx="0" uly="2214">gaies gedeihlichſten Speiſe; ſie verlieret ihre Bitterkeit, erquickt und be⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2350" ulx="0" uly="2281">n rauſchet, gleich dem beſten Weine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="1779" lry="2383" ulx="59" uly="2313">, ot . . it</line>
        <line lrx="1808" lry="2460" ulx="0" uly="2344">ra Ohne dieſe Speiſe, ohne dieſes Getraͤnke magſt du wohl eine</line>
        <line lrx="1805" lry="2521" ulx="50" uly="2433">Wõl ſchleckerhafte Mahlzeit von Milch und Honig, von Zucker und Zim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="2498">
        <line lrx="1806" lry="2579" ulx="199" uly="2498">met fuͤr Weiber und Kinder bereiten; aber bey einer maͤnnlichen,</line>
        <line lrx="1807" lry="2659" ulx="58" uly="2566">ri bey einer koͤniglichen Tafel will es kraͤftige Speiſen und koͤſtliche,</line>
        <line lrx="1808" lry="2728" ulx="0" uly="2620">nni ſtarke Weine haben, welche Gott und die Menſchen erfreuen. Nun</line>
        <line lrx="1808" lry="2809" ulx="6" uly="2685">d, eine ſolche Mahlzeit bereitet der Brautigam, um ſeine Braut zu</line>
        <line lrx="1785" lry="2937" ulx="0" uly="2780">non — — —-= —— — —— .</line>
        <line lrx="1586" lry="2990" ulx="0" uly="2885">teſt ³) Nagenus ſupra. Ambrofßius de bono Mortis, cap. 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1826" lry="245" type="textblock" ulx="220" uly="175">
        <line lrx="1826" lry="245" ulx="220" uly="175">218 Das hohe Lied Salomons. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="895" type="textblock" ulx="214" uly="278">
        <line lrx="1827" lry="356" ulx="218" uly="278">unterrichten, an welche Speiſen auch ſie ſich kuͤnftig ſelbſt zu hal⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="419" ulx="217" uly="348">ten, und wie ſie ihre Gaͤſte zu bewirthen habe: namlich ſo, wie der</line>
        <line lrx="1822" lry="493" ulx="223" uly="416">Braͤutigam hier zu ihrem Beyſpiele thut. Er laͤdt daher ſeine und</line>
        <line lrx="1825" lry="596" ulx="220" uly="485">ſeiner Braut Freunde, das iſt, alle Glaͤubige zu dieſer ſeiner Mabe</line>
        <line lrx="734" lry="619" ulx="221" uly="555">zeit ein, und ſpricht:</line>
        <line lrx="1821" lry="691" ulx="358" uly="588">Eſſet, Freunde! von meinem Honigfladen durch die ernſte</line>
        <line lrx="1820" lry="774" ulx="223" uly="684">Betrachtung der Glaubensgeheimniſſe, und die Uebung aller Tu⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="825" ulx="214" uly="756">genden, vornehmlich gegen den Näachſten; und trinket meinen</line>
        <line lrx="1819" lry="895" ulx="221" uly="826">Wein ſammt meiner Milch durch ruhige Betrachtung und inbruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="968" type="textblock" ulx="220" uly="896">
        <line lrx="1884" lry="968" ulx="220" uly="896">ſtige Liebe. Und ſo ihr meine Allerliebſte ſeyn wollet, ſo berauſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1370" type="textblock" ulx="215" uly="965">
        <line lrx="1818" lry="1028" ulx="215" uly="965">euch vor Liebe dermaßen, daß nichts in euch lebe und webe, als die</line>
        <line lrx="1817" lry="1121" ulx="220" uly="1027">Liebe Gottes; daß ihr nichts wirket, nichts redet, nichts wuͤnſchet,</line>
        <line lrx="1817" lry="1166" ulx="221" uly="1096">nichts denket, als was dieſe Liebe vorſchreibt. So erklaͤren dieſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1236" ulx="221" uly="1169">Stelle der heilige Gregor a) und Andere. Die Braut, von der</line>
        <line lrx="1816" lry="1356" ulx="221" uly="1234">Milch ſowohl als dem Honig geſaͤttiget, und trunken von dieſmn</line>
        <line lrx="1356" lry="1370" ulx="217" uly="1304">geiſtlichen Weine, faͤllt in einen tiefen Schlaf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2678" type="textblock" ulx="202" uly="1353">
        <line lrx="1816" lry="1481" ulx="352" uly="1353">V. 2. Ich ſchlafe, ſagt ſie, ich legte meine aͤußerlichen G</line>
        <line lrx="1814" lry="1547" ulx="209" uly="1465">ſchaͤfte einsweil beyſeits, verſchloß meine Sinne allen erſchaffenen</line>
        <line lrx="1814" lry="1646" ulx="218" uly="1516">Gegenſtaͤnden, und verſenkte mich ganzlich in die ruhige Betrach⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1690" ulx="215" uly="1619">tung. Doch ſchlafe ich nicht ganz, ſondern</line>
        <line lrx="1811" lry="1756" ulx="349" uly="1642">Mein Herz, oder der obere Theil der Seele, wachet, und</line>
        <line lrx="1880" lry="1823" ulx="218" uly="1741">denkt himmliſche und goͤttliche Dinge, ſo ſpricht Gregor der Große, b)</line>
        <line lrx="1811" lry="1900" ulx="216" uly="1810">und der von Nyſſa. Ich ruhe zwar, aber hoͤre doch: meine Muſſe</line>
        <line lrx="1810" lry="1959" ulx="204" uly="1873">iſt nicht auf die Faulheit, ſondern auf die Erhaltung der Weisheit</line>
        <line lrx="1811" lry="2069" ulx="216" uly="1953">angeſehen; wie der heilige Auguſtin 9 ſagt. Als ich nun ſo for⸗</line>
        <line lrx="358" lry="2084" ulx="274" uly="2039">lafe</line>
        <line lrx="1811" lry="2156" ulx="215" uly="2033">ſc fa hoͤre ich die Stimme meines Geliebten, der anklopft.</line>
        <line lrx="1812" lry="2231" ulx="214" uly="2154">Beym Erwachen erzaͤhlte die Braut, um die von ihrem Braͤutigam</line>
        <line lrx="1882" lry="2300" ulx="215" uly="2219">eingeladenen Gaͤſte, weiche theils ſchon bey Tiſche ſaßen, theils ſich</line>
        <line lrx="1809" lry="2363" ulx="213" uly="2294">noch mit andern Geſchaͤften abgaben, uund zu kommen zauderten,</line>
        <line lrx="1810" lry="2439" ulx="202" uly="2353">herbeyzulocken und zu unterhalten, mit einer liebenswuͤrdigen Of⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2515" ulx="212" uly="2412">fenherzigkeit, einen andern Schlaf von ihr, und die Saumſelig⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2574" ulx="212" uly="2482">keit des vorigen Lebens, zugleich aber die ſtaͤte Wachſamkeit ihres</line>
        <line lrx="1881" lry="2678" ulx="214" uly="2555">Braͤutigams, welcher ſo lang ſuchte, rief und klopfte, bis er ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2772" type="textblock" ulx="211" uly="2631">
        <line lrx="1693" lry="2755" ulx="211" uly="2631">wieder erweckte, und an ſich zog. l</line>
        <line lrx="1812" lry="2772" ulx="1653" uly="2659">Tuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3016" type="textblock" ulx="209" uly="2736">
        <line lrx="1809" lry="2835" ulx="275" uly="2736">a) §. Sregorids, FTeo Tozcie in Catena trium Pirgm. Richar-</line>
        <line lrx="1810" lry="2892" ulx="209" uly="2792">gau; 1 &amp; Vili. Genebrardus, Delrio, &amp; Ludovicus de Ponte. b) &amp;. Gre-</line>
        <line lrx="1807" lry="2992" ulx="211" uly="2877">gorius Hom. 14. in Ezech. Nuhenus ſupra. 2) §. Augteſtma, Tract.</line>
        <line lrx="615" lry="3016" ulx="213" uly="2949">937. in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="559" type="textblock" ulx="1870" uly="285">
        <line lrx="2033" lry="348" ulx="1916" uly="285">Def leg</line>
        <line lrx="2031" lry="416" ulx="1872" uly="352">Ilpen begrab</line>
        <line lrx="2032" lry="492" ulx="1871" uly="423">tund Ireh</line>
        <line lrx="2025" lry="559" ulx="1870" uly="436">4 Vrrlohrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="623" type="textblock" ulx="1859" uly="562">
        <line lrx="2033" lry="623" ulx="1859" uly="562">enin nief, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1003" type="textblock" ulx="1869" uly="631">
        <line lrx="2029" lry="691" ulx="1870" uly="631">ſendes und</line>
        <line lrx="2033" lry="766" ulx="1869" uly="696">lr anklopfte</line>
        <line lrx="2033" lry="835" ulx="1902" uly="786">Mache mi</line>
        <line lrx="2030" lry="916" ulx="1870" uly="852">n. So oft</line>
        <line lrx="2032" lry="1003" ulx="1941" uly="922">Wl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1332" type="textblock" ulx="1868" uly="1236">
        <line lrx="2025" lry="1332" ulx="1868" uly="1236">nt len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1554" type="textblock" ulx="1866" uly="1346">
        <line lrx="2033" lry="1412" ulx="1908" uly="1346">Orffne mir</line>
        <line lrx="2033" lry="1486" ulx="1867" uly="1412">gene Schmeſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1554" ulx="1866" uly="1479">atbe, dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1733" type="textblock" ulx="1860" uly="1682">
        <line lrx="1901" lry="1733" ulx="1860" uly="1682">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2526" type="textblock" ulx="1859" uly="1553">
        <line lrx="2033" lry="1618" ulx="1859" uly="1553">ng de</line>
        <line lrx="2027" lry="1692" ulx="1859" uly="1614">worden nſ,</line>
        <line lrx="2022" lry="1762" ulx="1873" uly="1686">ßren heſ,</line>
        <line lrx="2033" lry="1824" ulx="1869" uly="1757">ſken, wen</line>
        <line lrx="2033" lry="1905" ulx="1886" uly="1832">gin heinem</line>
        <line lrx="1960" lry="1960" ulx="1880" uly="1853">ſen,</line>
        <line lrx="1998" lry="2077" ulx="1874" uly="1954">. Mlleid</line>
        <line lrx="1965" lry="2089" ulx="1899" uly="2040">Nnd</line>
        <line lrx="2032" lry="2259" ulx="1920" uly="2184">Pein 6</line>
        <line lrx="2032" lry="2391" ulx="1904" uly="2249">—</line>
        <line lrx="1951" lry="2448" ulx="1876" uly="2335">4 4</line>
        <line lrx="2020" lry="2526" ulx="1919" uly="2462"> enhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2719" type="textblock" ulx="1894" uly="2573">
        <line lrx="2033" lry="2719" ulx="1894" uly="2573">s gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2899" type="textblock" ulx="1931" uly="2725">
        <line lrx="2033" lry="2841" ulx="1931" uly="2725">Reg gri</line>
        <line lrx="2033" lry="2899" ulx="1944" uly="2842">r m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1998" type="textblock" ulx="1870" uly="1895">
        <line lrx="1883" lry="1998" ulx="1870" uly="1895">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2970" type="textblock" ulx="1884" uly="2877">
        <line lrx="2033" lry="2970" ulx="1884" uly="2877">K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="232" type="textblock" ulx="114" uly="179">
        <line lrx="195" lry="232" ulx="114" uly="179"> X</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="145" lry="353" ulx="0" uly="279">ftig ſilſt</line>
        <line lrx="144" lry="412" ulx="0" uly="350">natnlich ſo</line>
        <line lrx="147" lry="485" ulx="0" uly="413">ſe dahet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="551" type="textblock" ulx="7" uly="488">
        <line lrx="146" lry="551" ulx="7" uly="488">dieſer ſennng</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="147" lry="687" ulx="0" uly="628">en durch Ret</line>
        <line lrx="148" lry="765" ulx="14" uly="699">Uebung i</line>
        <line lrx="147" lry="817" ulx="0" uly="769">1d tripket</line>
        <line lrx="147" lry="901" ulx="0" uly="842">htung uent</line>
        <line lrx="145" lry="965" ulx="0" uly="908">voleet ſoben</line>
        <line lrx="146" lry="1032" ulx="0" uly="974">e und wete</line>
        <line lrx="146" lry="1108" ulx="0" uly="1035">t, nichtsti</line>
        <line lrx="147" lry="1171" ulx="18" uly="1106">So grflin</line>
        <line lrx="145" lry="1250" ulx="0" uly="1185">je Bla,9</line>
        <line lrx="146" lry="1310" ulx="5" uly="1251">trunten hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="145" lry="1494" ulx="0" uly="1420">ne außene</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="147" lry="1555" ulx="0" uly="1491">ge alen elſt</line>
        <line lrx="146" lry="1632" ulx="0" uly="1558">e nihie</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="146" lry="1774" ulx="0" uly="1694">rle rute</line>
        <line lrx="146" lry="1843" ulx="0" uly="1760">regor debl</line>
        <line lrx="143" lry="1906" ulx="4" uly="1840">doch: nit</line>
        <line lrx="144" lry="1986" ulx="0" uly="1909">tung de</line>
        <line lrx="143" lry="2045" ulx="0" uly="1978">s hnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="142" lry="2188" ulx="2" uly="2098">ten, der 8</line>
        <line lrx="142" lry="2265" ulx="10" uly="2178">ihren i⸗</line>
        <line lrx="140" lry="2326" ulx="0" uly="2239">ſin</line>
        <line lrx="140" lry="2390" ulx="0" uly="2326">ommmen i</line>
        <line lrx="139" lry="2457" ulx="0" uly="2384">ennirne</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="137" lry="2598" ulx="0" uly="2517">Wachſinti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="249" type="textblock" ulx="612" uly="181">
        <line lrx="1792" lry="249" ulx="612" uly="181">Das hohe Lied Salomons. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1874" type="textblock" ulx="174" uly="282">
        <line lrx="1793" lry="352" ulx="293" uly="282">Tief lag ich, ſagte ſie, im Schlafe meiner Traͤgheit und</line>
        <line lrx="1794" lry="418" ulx="176" uly="353">Suͤnden begraben, als mitten in der Finſterniß meiner Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="494" ulx="176" uly="421">heit und Irrthumer die Stimme meines Geliebten erſcholl, der</line>
        <line lrx="1794" lry="564" ulx="175" uly="489">mich Verlohrne angſtlich ſuchte, oͤfters mit liebreicher Stimme bey</line>
        <line lrx="1795" lry="622" ulx="175" uly="554">Namen rief, endlich aber durch eine blitzahnliche Erleuchtung des</line>
        <line lrx="1796" lry="690" ulx="175" uly="621">Verſtandes und gewaltige Erſchuͤtterung des Herzens, an meiner</line>
        <line lrx="1530" lry="765" ulx="174" uly="693">Thuͤr anklopfte, und mit allem Nachdrucke mir befahl:</line>
        <line lrx="1799" lry="841" ulx="226" uly="770">Mache mir auf, eroͤffne mir die Thuͤre. Er wollte hiemit</line>
        <line lrx="1796" lry="914" ulx="179" uly="840">ſagen: So oft ſchon haſt du die Thuüͤre deines Herzens dem Teu⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="982" ulx="177" uly="910">fel, der Welt, dem Fleiſche, und meinen geſchwornen Feinden ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1049" ulx="179" uly="977">oͤffnet; wirſt du ſie deinem Schoͤpfer und Heilande nicht auch oͤff⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1114" ulx="178" uly="1042">nen? Sie ſtund den Dieben, den Woͤlfen, den Wuͤtherichen,</line>
        <line lrx="1800" lry="1182" ulx="178" uly="1114">und den Ehebrechern angelweit offen; wirſt du ſie wohl vor mir,</line>
        <line lrx="1800" lry="1251" ulx="178" uly="1178">deinem Bruder, deinem Freunde, deinem Herrn und deinem Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1317" ulx="180" uly="1246">tigame ſchließen?</line>
        <line lrx="1800" lry="1404" ulx="192" uly="1327">Oerffne mir die Thuͤre, die du ſchon laͤngſt durch die Taufe,</line>
        <line lrx="1800" lry="1468" ulx="181" uly="1398">meine Schweſter, durch die Eingießung des heiligen Geiſtes, mei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1535" ulx="180" uly="1463">ne Taube, durch die Liebe, meine Freundinn, durch die Reini⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1599" ulx="181" uly="1532">gung von der erblichen und wirklichen Suͤnde, meine Unbefleckte</line>
        <line lrx="1802" lry="1670" ulx="184" uly="1601">geworden biſt. Und ob du ſchon dieſe Gaben durch neue Laſter</line>
        <line lrx="1801" lry="1741" ulx="185" uly="1670">verlohren haſt, ſo bin ich doch bereit, dich wieder in den alten Stand</line>
        <line lrx="1803" lry="1806" ulx="184" uly="1738">zu ſetzen, wenn du nur durch eine aufrichtige Buße mir den Zu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1874" ulx="178" uly="1805">gang zu deinem Herzen oͤffneſt. Sollten dich aber etwa weder mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1948" type="textblock" ulx="116" uly="1868">
        <line lrx="1804" lry="1948" ulx="116" uly="1868"> ne Gaben, noch deine eigene Vortheile ruͤhren, ſo habe doch we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2563" type="textblock" ulx="184" uly="1939">
        <line lrx="1806" lry="2010" ulx="185" uly="1939">nigſt Mitleid mit mir, deinem Bruder, deinem Freunde, deinem</line>
        <line lrx="1809" lry="2076" ulx="186" uly="2007">Herrn und Brautigame. Sieh, wie durch das lange Warten vor</line>
        <line lrx="986" lry="2144" ulx="184" uly="2072">deiner Thuͤre</line>
        <line lrx="1815" lry="2221" ulx="314" uly="2150">Miein Haupt voll Thau iſt, und meine Haarlocken naß</line>
        <line lrx="1806" lry="2293" ulx="186" uly="2222">von Nachttropfen. Denn ich befinde mich in dieſer Welt, wie</line>
        <line lrx="1806" lry="2361" ulx="187" uly="2289">in einer finſtern und kalten Nacht, in welcher jene Ruchloſen, die</line>
        <line lrx="1808" lry="2427" ulx="188" uly="2351">mich mit ihren Laſtern reizen, Thau, Eis und Hagel uͤber meinem</line>
        <line lrx="1811" lry="2495" ulx="189" uly="2421">Haupte gnhaͤufen, meine Liebe gegen ſie ausloͤſchen, und mich zwin⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2563" ulx="189" uly="2489">gen wollen, ſie zu haſſen; wo hingegen jene, die mich mit guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2625" type="textblock" ulx="129" uly="2552">
        <line lrx="1812" lry="2625" ulx="129" uly="2552">Werken erquicken und erwaͤrmen, gluͤhende Kohlen auf mein Haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2983" type="textblock" ulx="189" uly="2625">
        <line lrx="1729" lry="2701" ulx="189" uly="2625">legen, und meine Liebe gegen ſie immer heftiger anfachen.</line>
        <line lrx="1813" lry="2794" ulx="318" uly="2713">Noch groͤßern Nachdruck bekoͤmmt die Klage des Braͤutigams,</line>
        <line lrx="1814" lry="2864" ulx="190" uly="2782">wenn wir uns unter dem Bilde dieſes geduldigen Liebhabers, wel⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2983" ulx="193" uly="2843">cher an der Thuͤre klopft, den leidenden Heiland denken, Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="248" type="textblock" ulx="153" uly="141">
        <line lrx="1853" lry="248" ulx="153" uly="141">22⁰ Das hohe Lied Salomons. G. an.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="547" type="textblock" ulx="202" uly="274">
        <line lrx="2029" lry="344" ulx="218" uly="274">deſſen Haupt war in der That mit dem Thau und dem Rieſeln al⸗ Aer hoͤte</line>
        <line lrx="2033" lry="408" ulx="220" uly="346">ler unſerer Laſter belaſtet, mit aller Art von Unbilden, von Quaalen d er mit ale⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="481" ulx="202" uly="410">und Laͤſterungen uͤberhaͤuft, von Speichel und Schlaͤgen verunſtal⸗ te vetlaſſen</line>
        <line lrx="2033" lry="547" ulx="216" uly="482">tet, welche unſertwegen dieſes unſchuldige Lamm geduldet hat. Fuüͤr⸗ ſtel dor, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="671" type="textblock" ulx="217" uly="489">
        <line lrx="2033" lry="618" ulx="217" uly="529">wahr! er hat unſere Schmerzen getragen, und unſere Schwach⸗ leng der u⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="671" ulx="1866" uly="636">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2691" type="textblock" ulx="158" uly="617">
        <line lrx="1854" lry="690" ulx="216" uly="617">heiten auf ſich geladen; wie der Prophet (Iſa. 53,4.) ſpricht. Oeff⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="756" ulx="214" uly="682">ne mir alſo die Thuͤre, meine Schweſter, meine Braut! Ich habe D.g. Menn</line>
        <line lrx="2033" lry="823" ulx="214" uly="754">dieſe Gefalligkeit wohl um dich verdient, da ich deinetwegen ſo vie⸗ eThire du</line>
        <line lrx="1968" lry="899" ulx="215" uly="807">les Elend auf mich genommen habe; oͤffne mir, deinem Braͤuti⸗ nEhhef</line>
        <line lrx="2029" lry="959" ulx="158" uly="848">game, dein Herz, damit ich mein naſſes und verwundetes Haupt ſnunen</line>
        <line lrx="2033" lry="1027" ulx="215" uly="958">an deine Bruſt lege, und mich erquicke. Alſo Ambroſius a) nebſt m l ſchdee</line>
        <line lrx="2033" lry="1095" ulx="214" uly="1024">Andern bey dieſer Stelle. il nhd</line>
        <line lrx="2030" lry="1175" ulx="348" uly="1092">Aber alles Bitten und Ermahnen war umſonſt. Meine Traͤg⸗ ſel, di er n</line>
        <line lrx="2033" lry="1250" ulx="217" uly="1169">heit hielt mich gefeſſelt, und ich ſchauderte vor der eingebildeten 1 ponig ſn</line>
        <line lrx="2033" lry="1315" ulx="217" uly="1240">Strenge eines heiligen Lebens zuruͤcke; ich ſuchte daher allerley Aus⸗ )) heennti</line>
        <line lrx="2033" lry="1383" ulx="214" uly="1303">fluͤchten. obine und ſen</line>
        <line lrx="2023" lry="1447" ulx="348" uly="1365">V. 3. Ich habe mich meines Rockes beraubt, erwiederte Pupen I.</line>
        <line lrx="2033" lry="1517" ulx="218" uly="1444">ich, den Rock der Kinder Gottes, das Kleid der Gnade, der Liebe üen verſten</line>
        <line lrx="2033" lry="1593" ulx="213" uly="1512">und der uͤbrigen Tugenden, den Rock der guten Werke, und vor⸗ Miin Lei</line>
        <line lrx="2013" lry="1657" ulx="216" uly="1582">nehmlich der Bußuͤbungen und der Selbſtverlaͤugnung ſchon lange nn ber en</line>
        <line lrx="2031" lry="1726" ulx="213" uly="1643">ausgezogen. Das Anziehen wuͤrde mir jetzt allzubeſchwerlich fal⸗ nenen liſen</line>
        <line lrx="2032" lry="1804" ulx="213" uly="1717">len: ich ſchlafe ſanft in den Wohlluͤſten und Weltfreuden; ich has einen fiulen 4</line>
        <line lrx="1858" lry="1854" ulx="213" uly="1784">be mich darein gehuͤllt, und damit bedecket; ich bin in denſelben</line>
        <line lrx="2029" lry="1942" ulx="212" uly="1832">ſchon erwaͤrmet; wie kann ich alſo dieſe angenehme Lage verlaſſen, d . Och</line>
        <line lrx="2033" lry="1991" ulx="212" uly="1913">mich meinem Zauberſchlafe entreißen, alle die ſüßen Traͤume vet⸗. w ind ſeinet</line>
        <line lrx="2033" lry="2058" ulx="212" uly="1973">ſcheuchen, wie ſoll ich ihn, meinen vorigen Rock, wieder anlegen, lite zuw</line>
        <line lrx="2033" lry="2125" ulx="211" uly="2034">vor welchem mein ganzer Leib ſich entſetzet, wenn ich nur daran dingung</line>
        <line lrx="2033" lry="2235" ulx="211" uly="2109">denke? Ich habe meine Fuͤße gewaſchen, wie die Wohluſtlnge ſile, De⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2263" ulx="210" uly="2166">zu thun pflegen, wie ſoll ich ſie wieder verunreinigen? Ich bin ſahien dbe</line>
        <line lrx="2033" lry="2354" ulx="213" uly="2239">nun einmal verzaͤrtelt, und an die Weichlichkeit gewoͤhnt, wie kann Nnn den/</line>
        <line lrx="2022" lry="2399" ulx="211" uly="2315">ich mich abermal den ſtrengen und ſchmutzigen Bußwerken unterzie⸗ meuf nich</line>
        <line lrx="2033" lry="2475" ulx="216" uly="2388">hen ? Sieh hier das Bild eines traͤgen und wohlluͤſtigen Men⸗ mene zi</line>
        <line lrx="2033" lry="2537" ulx="210" uly="2454">ſchen, welcher nicht das geringſte Vergnuͤgen entbehren will, dem iimeſen</line>
        <line lrx="1961" lry="2600" ulx="211" uly="2514">es vor jeder Unbequemlichkeit des chriſtlichen Lebens ſchaudert. Lie⸗ ſahen</line>
        <line lrx="2031" lry="2691" ulx="211" uly="2587">ber will er den Brautigam abweiſen, als daß er ſich die Muͤhe n 4 ierdeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2848" type="textblock" ulx="208" uly="2652">
        <line lrx="2033" lry="2760" ulx="208" uly="2652">me, mit einem Finger den Riegel von der Thuͤre wegzuſchieben ſn ll hie</line>
        <line lrx="2002" lry="2848" ulx="208" uly="2730">wenn gleich Leben, Ehre, Heil und Seligkeit davon abhaͤngen ſir ſn ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2892" type="textblock" ulx="1745" uly="2793">
        <line lrx="2032" lry="2892" ulx="1745" uly="2793">der gine n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3002" type="textblock" ulx="203" uly="2860">
        <line lrx="1806" lry="2942" ulx="204" uly="2860">) Ambioſins Lib. de Iſaac. cap. 6. Hierongmaes Epiſt. 22. a0</line>
        <line lrx="1483" lry="3002" ulx="203" uly="2931">Euſtoch. poſt medium. Auguſtinus Tract. 57. in Joan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1829" lry="246" type="textblock" ulx="112" uly="169">
        <line lrx="1829" lry="246" ulx="112" uly="169">4 Das hohe Lied Salomons. 221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="1785" lry="349" ulx="0" uly="273">nd dem Net Aber höre und bewundere die unermeßliche Guͤte Gottes</line>
        <line lrx="1789" lry="412" ulx="0" uly="347">lden,unde Da er mit allem Rechte die undankbare und grobe Seele ewig</line>
        <line lrx="1792" lry="485" ulx="0" uly="411">chligentan haͤtte verlaſſen koͤnnen, kehret er doch mitleidvoll noch anderweitige</line>
        <line lrx="1786" lry="552" ulx="0" uly="484">eduldet hen Mittel vor, um ſie aus ihrem Schlummer aufzuwecken, und zur</line>
        <line lrx="1785" lry="619" ulx="0" uly="545">dunſetest Uebung der Tugenden zu bewegen; die Braut erzaͤhlt naͤmlich wei⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="688" ulx="0" uly="623">3,4.) pri! ter: S</line>
        <line lrx="1783" lry="754" ulx="0" uly="686">Braut 4 V. 4. Mein Geliebter ſtreckte ſeine Hand durch die Oeffnung</line>
        <line lrx="1786" lry="823" ulx="3" uly="752">deinetweni der Thure, durch eine Ritze derſelben, um entweder mich Traͤge aus</line>
        <line lrx="1783" lry="890" ulx="3" uly="820">t, denng dem Schlafe aufzuruͤtteln, oder aber den Riegel wegzuſchieben, das</line>
        <line lrx="1786" lry="955" ulx="0" uly="886">gernunden, iſt, die unordentliche Liebe zu den Geſchoöpfen von mir zu nehmen,</line>
        <line lrx="1787" lry="1027" ulx="0" uly="953">imbroſnss und alſo ſich die Thuͤre meines Herzens zu oͤffnen. Er erſchuͤtterte</line>
        <line lrx="1786" lry="1094" ulx="178" uly="1023">naͤmlich mich durch Drangſalen, durch Krankheiten, durch anderes</line>
        <line lrx="1786" lry="1192" ulx="0" uly="1072">hnf. lr! Kreuz, das er mir mittels der Sinne zuſchickte; wie Theodoret</line>
        <line lrx="1784" lry="1251" ulx="0" uly="1161">r de eſt und Aponius ſammt dem Rupert es erklären. Womit jenes (Job</line>
        <line lrx="1787" lry="1330" ulx="0" uly="1228">Naßer unn 2, 5, uͤbereinſtimmt? Strecke deine Hand aus, und greif ſeine</line>
        <line lrx="1786" lry="1358" ulx="0" uly="1295">le Gebeine und ſein Sleiſch an. Und wirklich traf der Ausſpruch des</line>
        <line lrx="1788" lry="1458" ulx="0" uly="1363">eunbt,in Propheten (Iſa. 28, 19) auch dießmal ein: Die Strafe Offnete</line>
        <line lrx="1787" lry="1525" ulx="0" uly="1425">1 Gnede N mir den Verſtand, welchen die Sinnlichkeit bisher betaͤubet hatte.</line>
        <line lrx="1788" lry="1595" ulx="0" uly="1505">Werk, Rr Mein Leib zitterte bey ſeinem Befuͤhlen, erſtlich vor Furcht,</line>
        <line lrx="1789" lry="1678" ulx="0" uly="1580">gnung ſtn⸗ dann vor Reu, endlich vor Liebe Gottes, und vor Eifer, mich an</line>
        <line lrx="1788" lry="1747" ulx="0" uly="1649">Aittecng meinen Laſtern zu raͤchen. Ich riß mich daher in aller Eile von</line>
        <line lrx="1619" lry="1810" ulx="0" uly="1717">Nftenni meinem faulen Bette auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3041" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="1788" lry="1910" ulx="1" uly="1809">bn 1 V. 5. Ich ſtund auf, meinem Geliebten die Thuͤre zu öff⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1961" ulx="0" uly="1882">nelggen nen, und ſeiner Stimme zu gehorchen; feſt entſchloſſen, mich ihm</line>
        <line lrx="1788" lry="2031" ulx="4" uly="1946">ſhen Aum nicht weiter zu widerſetzen. Indeſſen trieften durch die Beruͤhrung</line>
        <line lrx="1786" lry="2092" ulx="34" uly="2006">witdtral des Braͤutigams meine Haͤnde von Myrrhen; das heißt: Schmer⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2173" ulx="0" uly="2087">enn ic in⸗ zen quaͤlten, Drangſalen beaͤngſtigten und druͤckten mich zu Boden;</line>
        <line lrx="1786" lry="2250" ulx="13" uly="2147">die gt⸗ dieſes Leiden aber war nicht nur innerlicher Gram des Herzens;</line>
        <line lrx="1786" lry="2300" ulx="0" uly="2213">eingen ſondern in den Haͤnden fuͤhlte ich es, auch von Außen ſtuͤrmeten</line>
        <line lrx="658" lry="2382" ulx="0" uly="2288">geniftne Plagen auf mich los.</line>
        <line lrx="1787" lry="2445" ulx="0" uly="2358">ettnn Meine Finger waren voll der allerkoſtbareſten, der beſten</line>
        <line lrx="1787" lry="2531" ulx="0" uly="2426">vofliſäf, und bitterſten, zugleich aber wohlriechendeſten und kraͤftigſten</line>
        <line lrx="1786" lry="2576" ulx="2" uly="2498">behten  Myrrhen. Im Hebraͤiſchen, Chaldaͤiſchen und Griechiſchen heißt</line>
        <line lrx="1784" lry="2647" ulx="1" uly="2562">ns ſhruee es: ſogar die Handhebe des Riegels triefte von Myrrhen. Die</line>
        <line lrx="1781" lry="2724" ulx="0" uly="2618">9ne Braut will hiedurch ſagen: Es war kein Glied an meinem Leibe,</line>
        <line lrx="1794" lry="2774" ulx="0" uly="2688">re egte⸗ kein Geſchaͤft, wozu ich mich anſchickte, welches nicht alsbald fuͤr</line>
        <line lrx="1784" lry="2858" ulx="0" uly="2759">athiihk⸗ mich eine reiche Quelle von Schmerzen und Truͤbſeligkeiten wurde.</line>
        <line lrx="1787" lry="2985" ulx="0" uly="2876">3 Aber</line>
        <line lrx="31" lry="3041" ulx="0" uly="3009">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="228" type="textblock" ulx="213" uly="187">
        <line lrx="316" lry="228" ulx="213" uly="187">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="953" type="textblock" ulx="213" uly="264">
        <line lrx="1812" lry="361" ulx="346" uly="264">Aber eben dieß war eine ungemeine Wohlthat fuͤr mich, Ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="408" ulx="216" uly="340">liebter meiner Seele! Durch dieſe Bitterkeit entwoͤhnteſt du mich</line>
        <line lrx="1811" lry="491" ulx="215" uly="404">von den ſchaͤndlichen Geluͤſten: Ich war krank und ſchwach, aber</line>
        <line lrx="1811" lry="542" ulx="215" uly="477">dadurch genas ich, und meine Krafte wuchſen wieder; ich faulte in</line>
        <line lrx="1812" lry="612" ulx="216" uly="543">meinen Laſtern, aber die Myrrhen der Drangſalen vertrieben Faͤul⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="680" ulx="216" uly="613">niß und Geſtank. Ich ſprang daher munter von meinem Bette</line>
        <line lrx="1812" lry="767" ulx="213" uly="674">auf, lief zur T Thuͤre, warf den Riegel zuruͤck, und oͤffnete ſie mei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="819" ulx="215" uly="746">nem Geliebten. Allein eine neue Myrrhe, ein neues Ungluͤck ſtieß</line>
        <line lrx="1814" lry="935" ulx="217" uly="810">mir da abermal auf! Zur Strafe meines vorigen Zauderns uun</line>
        <line lrx="1017" lry="953" ulx="216" uly="885">meiner ehemaligen Schlaͤfrigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1734" type="textblock" ulx="215" uly="945">
        <line lrx="1809" lry="1059" ulx="347" uly="945">V. 6. Wandte mein Geliebter ſich ſeitwaͤrts, und gieng</line>
        <line lrx="1870" lry="1124" ulx="216" uly="1057">voruͤber. Er entzog mir das außerordentliche geiſtliche Licht wie⸗ n</line>
        <line lrx="1864" lry="1195" ulx="217" uly="1111">der, womit er meme Seele aufzuhellen angefangen, und die Ein⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1275" ulx="215" uly="1184">ſprechung, welche mich von dem Bette aufgeſchrecket hatte; er ließ</line>
        <line lrx="1809" lry="1331" ulx="215" uly="1259">mich troſtlos und niedergeſchlagen mit mir allein: doch haßte er mich</line>
        <line lrx="1858" lry="1462" ulx="216" uly="1322">nicht, ſondern nur meine Traͤgheit und Ungezogenheit gegen N.</line>
        <line lrx="1810" lry="1479" ulx="217" uly="1393">Er wollte mich durch dieſe Zuͤchtigung fuͤr's Kuͤnftige groͤßere e⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1552" ulx="215" uly="1456">hutſamkeit lehren, und ſelbſt durch ſeine Abweſenheit meine Begier⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1650" ulx="215" uly="1527">de nach ihm anfachen, damit ich ihn inbruͤnſtiger lieben, affrinf</line>
        <line lrx="1809" lry="1676" ulx="215" uly="1598">ſuchen, und ſorgfaltiger bewahren moͤchte; wie Auguſtin a) und</line>
        <line lrx="693" lry="1734" ulx="217" uly="1675">Bernhard ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2298" type="textblock" ulx="216" uly="1711">
        <line lrx="1807" lry="1822" ulx="353" uly="1711">Da er nun, mein Geliebtet, durch ſeine Flucht ſo nachdruͤc⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1887" ulx="223" uly="1817">lich mit mir redete, und durch ſein Stillſchweigen ſchrecklicher, als</line>
        <line lrx="1810" lry="1955" ulx="218" uly="1888">durch alle Verweiſe meine Tragheit beſtrafte; ſchmolz meine See⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2023" ulx="217" uly="1954">le; das iſt: Ich war vor Traurigkeit außer mir, und vergieng bey⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2107" ulx="219" uly="2019">nahe vor Schmerzen. Doch raubte mir Gram und Unmuth die</line>
        <line lrx="1809" lry="2190" ulx="220" uly="2086">Kraͤfte und Entſchloſſenheit nicht, meinen Geliebten aufzuſuchen;</line>
        <line lrx="1811" lry="2269" ulx="219" uly="2155">vielmehr gab der Schmerz meiner Sehnſuchtᷣ einen neuen Schwund⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2298" ulx="216" uly="2227">ich ſtuͤrzte zur Thuͤre hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2450" type="textblock" ulx="218" uly="2264">
        <line lrx="1921" lry="2384" ulx="291" uly="2264">Ich ſuchte ihn allenthalben, fand ihn aber nicht; nirgends 5</line>
        <line lrx="1904" lry="2450" ulx="218" uly="2371">ließ er ſich blicken. Ich rief ihm durch Gebeth und gute Werke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2827" type="textblock" ulx="215" uly="2445">
        <line lrx="1813" lry="2511" ulx="218" uly="2445">er antwortete mir aber nicht. Doch kehrte ich deswegen</line>
        <line lrx="1813" lry="2578" ulx="217" uly="2512">nicht wieder auf mein warmes und weiches Lager der Weltfreuden</line>
        <line lrx="1813" lry="2662" ulx="217" uly="2571">zuruͤck, ſondern lief durch die kothigen Straſſen, bey feuchter Luft</line>
        <line lrx="1814" lry="2717" ulx="216" uly="2645">und in der dickſten Finſterniß weinend und heulend umher: aber er</line>
        <line lrx="1833" lry="2824" ulx="215" uly="2706">zeigte ſich beynahe grauſam gegen mich. (Job 30, 21.) er</line>
        <line lrx="1815" lry="2827" ulx="1704" uly="2783">wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2978" type="textblock" ulx="220" uly="2836">
        <line lrx="1816" lry="2939" ulx="277" uly="2836">a) §. Auguſtinus in Scala Parad. tom. 9. Bernardus in Scah</line>
        <line lrx="419" lry="2978" ulx="220" uly="2932">Elauſtral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="241" type="textblock" ulx="664" uly="156">
        <line lrx="1902" lry="241" ulx="664" uly="156">Das hohe Lied Salomons. (S5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1260" type="textblock" ulx="1854" uly="262">
        <line lrx="2033" lry="319" ulx="1856" uly="262">llte tnir nainl</line>
        <line lrx="2033" lry="401" ulx="1855" uly="339">g unſonſt ſun</line>
        <line lrx="2013" lry="468" ulx="1854" uly="406"> ſuhen leß.</line>
        <line lrx="2033" lry="571" ulx="1880" uly="502">N. da</line>
        <line lrx="2033" lry="632" ulx="1855" uly="576">en mich die</line>
        <line lrx="2033" lry="711" ulx="1855" uly="643">de helgen</line>
        <line lrx="2033" lry="782" ulx="1855" uly="711">Vrpeſhen,</line>
        <line lrx="2033" lry="849" ulx="1855" uly="785">g, ſ hert</line>
        <line lrx="2033" lry="915" ulx="1854" uly="851">n bheanbten, n</line>
        <line lrx="2033" lry="979" ulx="1854" uly="922">oimt neine W.</line>
        <line lrx="2033" lry="1070" ulx="1894" uly="1009">de ſchlugen</line>
        <line lrx="2026" lry="1144" ulx="1855" uly="1076">Mennfindlcher</line>
        <line lrx="2022" lry="1260" ulx="1855" uly="1144">Ette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2502" type="textblock" ulx="1846" uly="1211">
        <line lrx="2031" lry="1278" ulx="1855" uly="1211"> r gottlchen</line>
        <line lrx="2033" lry="1351" ulx="1849" uly="1280">ne ſitſt u ſic</line>
        <line lrx="2033" lry="1415" ulx="1854" uly="1302"> cder ang Se</line>
        <line lrx="2033" lry="1483" ulx="1853" uly="1420">n bey meinen</line>
        <line lrx="2033" lry="1578" ulx="1854" uly="1492">Ninen Brun ig</line>
        <line lrx="2000" lry="1629" ulx="1846" uly="1556">Eigenrunnen,</line>
        <line lrx="2033" lry="1705" ulx="1852" uly="1620">ſcrin dlein ſeh</line>
        <line lrx="2033" lry="1767" ulx="1849" uly="1698">ſe der heilge</line>
        <line lrx="2033" lry="1852" ulx="1850" uly="1779">Nch dieen</line>
        <line lrx="2033" lry="1932" ulx="1850" uly="1833">litelmen,</line>
        <line lrx="2033" lry="1989" ulx="1860" uly="1898">nin ſe :</line>
        <line lrx="2033" lry="2073" ulx="1900" uly="2001">1 wer</line>
        <line lrx="2011" lry="2140" ulx="1862" uly="2063">n Liehe</line>
        <line lrx="2033" lry="2258" ulx="1863" uly="2128">nen den B</line>
        <line lrx="2033" lry="2291" ulx="1865" uly="2205">n n die Heil</line>
        <line lrx="2028" lry="2362" ulx="1870" uly="2274">nictig F</line>
        <line lrx="2033" lry="2433" ulx="1877" uly="2342">Sthnſict</line>
        <line lrx="2033" lry="2502" ulx="1871" uly="2384">rdrgmnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2734" type="textblock" ulx="1871" uly="2517">
        <line lrx="2020" lry="2591" ulx="1910" uly="2517">Nw</line>
        <line lrx="1989" lry="2665" ulx="1871" uly="2557">ns ur</line>
        <line lrx="2029" lry="2734" ulx="1871" uly="2645">Ceientn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2810" type="textblock" ulx="1871" uly="2708">
        <line lrx="2029" lry="2810" ulx="1871" uly="2708">ſten Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3005" type="textblock" ulx="1879" uly="2855">
        <line lrx="2026" lry="2936" ulx="1879" uly="2855">—</line>
        <line lrx="2028" lry="3005" ulx="1939" uly="2937">engmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="142" lry="337" ulx="2" uly="266">hat für nit</line>
        <line lrx="142" lry="408" ulx="0" uly="340">twöhntefr</line>
        <line lrx="143" lry="472" ulx="11" uly="414">Und ſchooe</line>
        <line lrx="185" lry="540" ulx="0" uly="481">ſeder; ic ſfc.</line>
        <line lrx="148" lry="602" ulx="0" uly="550">en vertng</line>
        <line lrx="143" lry="671" ulx="4" uly="620">bon meiter!</line>
        <line lrx="144" lry="751" ulx="0" uly="686">nd öffneteſn</line>
        <line lrx="145" lry="819" ulx="0" uly="751">geues Unce</line>
        <line lrx="140" lry="892" ulx="0" uly="826">gen Jorden</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="143" lry="1062" ulx="0" uly="997">waͤrte, mn</line>
        <line lrx="140" lry="1136" ulx="14" uly="1069">geiſtichebe</line>
        <line lrx="142" lry="1205" ulx="1" uly="1140">ngen, unt</line>
        <line lrx="143" lry="1276" ulx="1" uly="1209">tecket hattil</line>
        <line lrx="140" lry="1344" ulx="0" uly="1276">, doch heftt</line>
        <line lrx="140" lry="1423" ulx="0" uly="1349">genhei ge⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1484" ulx="0" uly="1411">fge gi⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1557" ulx="0" uly="1477">het nent</line>
        <line lrx="143" lry="1628" ulx="0" uly="1555">ger leten</line>
        <line lrx="141" lry="1684" ulx="0" uly="1624">Auguſin!</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1768">
        <line lrx="144" lry="1850" ulx="0" uly="1768">Zuct ſene</line>
        <line lrx="140" lry="1922" ulx="0" uly="1839">en ſchrefſit</line>
        <line lrx="140" lry="1994" ulx="0" uly="1868">ſrobte Net</line>
        <line lrx="140" lry="2056" ulx="0" uly="1974">und ayt</line>
        <line lrx="139" lry="2119" ulx="0" uly="2034"> und lyn</line>
        <line lrx="139" lry="2186" ulx="0" uly="2113">ebun anfe⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2254" ulx="0" uly="2180"> neten</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="136" lry="2410" ulx="0" uly="2325">er nicht; 4</line>
        <line lrx="135" lry="2538" ulx="73" uly="2412">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="272" type="textblock" ulx="613" uly="166">
        <line lrx="1789" lry="272" ulx="613" uly="166">Das hohe Lied Salomons. 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="504" type="textblock" ulx="171" uly="239">
        <line lrx="1791" lry="344" ulx="175" uly="239">wollte mir naͤmlich zu verſtehen geben, es ſey billig, daß derjenige</line>
        <line lrx="1792" lry="463" ulx="171" uly="345">lang umſonſt ſuche und rufe, welcher Gott lang vergebens rufen</line>
        <line lrx="542" lry="504" ulx="172" uly="409">und ſuchen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1014" type="textblock" ulx="138" uly="458">
        <line lrx="1786" lry="574" ulx="208" uly="458">V. 7. Da ich alſo troſtlos Gaſſen und Straſſen durchlief,</line>
        <line lrx="1787" lry="639" ulx="174" uly="579">fanden mich die Waͤchter, welche in der Stadt herumgehen; das</line>
        <line lrx="1785" lry="753" ulx="138" uly="638">iſt, die heiligen Schutzgeiſter, oder die ehrer, der Kirche, und mei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="784" ulx="177" uly="702">ne Vorgeſetzten, welche aus eben dem Eifer, der meinen Braͤutigam</line>
        <line lrx="1788" lry="848" ulx="179" uly="770">bewog, ſo hart mit mir zu verfahren, mich ſchlugen, verwundeten</line>
        <line lrx="1792" lry="929" ulx="176" uly="847">und beraubten, naͤmlich durch verſchiedene Bußwerke und Kaſteyun⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1014" ulx="177" uly="918">gen mir meine Weichlichkeit benahmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1748" type="textblock" ulx="177" uly="996">
        <line lrx="1787" lry="1063" ulx="280" uly="996">Sie ſchlugen mich mit dem Schwerte des goͤttlichen Wortes,</line>
        <line lrx="1792" lry="1147" ulx="177" uly="1061">und empfindlicher Verweiſe wegen meiner vorigen Traͤgheit und</line>
        <line lrx="1789" lry="1226" ulx="178" uly="1135">Unverſchamtheit; dann verwundeten ſie mein Herz mit den Pfei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1286" ulx="182" uly="1200">len der goͤttlichen Liebe, und beſchworen mich, Gott allein wegen</line>
        <line lrx="1793" lry="1339" ulx="179" uly="1239">ſeiner ſelbſt zu ſuchen; endlich nahmen ſie mir auch meinen Man⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1407" ulx="180" uly="1336">tel, oder den Schleyer, das iſt, alle ſchiefe Vorwaͤnde und Abſich⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1477" ulx="178" uly="1407">ten bey meinem Unternehmen, und lehrten mich, aus reiner Liebe</line>
        <line lrx="1789" lry="1566" ulx="179" uly="1469">meinen Braͤutigam ſuchen, alle Hinderniſſe der Vollkommenheit</line>
        <line lrx="1793" lry="1615" ulx="179" uly="1538">wegzuraͤumen, nicht auf mein Vergnuͤgen, ſondern auf meinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1679" ulx="177" uly="1609">liebten allein ſehen, und mehr auf ihn, als auf ſeine Gaben achten;</line>
        <line lrx="1446" lry="1748" ulx="179" uly="1679">wie der heilige Ambroſius nebſt Andern a) ſorechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2496" type="textblock" ulx="180" uly="1762">
        <line lrx="1792" lry="1827" ulx="301" uly="1762">Nach dieſem Unterrichte fuhr ich zu ſuchen fort, als mir mei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1937" ulx="182" uly="1828">ne Geſpielinnen, die Toͤchter Jeruſalems, begegneten. Ich be⸗</line>
        <line lrx="428" lry="1969" ulx="180" uly="1905">ſchwur ſie:</line>
        <line lrx="1795" lry="2064" ulx="220" uly="1949">V. 8. Wann ihr meinen Geliebten ſindet, ſo ſaget ihm, daß</line>
        <line lrx="1790" lry="2115" ulx="182" uly="2042">ich vor Liebe verſchmachte. Es genuͤget der liebenden und</line>
        <line lrx="1790" lry="2183" ulx="181" uly="2116">ſchmachtenden Braut der Unterricht der Lehre nicht; ſie wendet ſich</line>
        <line lrx="1791" lry="2275" ulx="182" uly="2184">auch an die Heiligen im Hunmel und auf Erden, ſpricht ſie um</line>
        <line lrx="1789" lry="2322" ulx="182" uly="2248">ihr maͤchtiges Fuͤrwort an, und traͤgt ihnen auf, dem Braͤutigam</line>
        <line lrx="1790" lry="2391" ulx="185" uly="2307">ihre Sehnſucht nach ſeinen Umarmungen vorzutragen. Die Toͤch⸗</line>
        <line lrx="746" lry="2496" ulx="180" uly="2390">ter Jeruſalems fragten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2808" type="textblock" ulx="117" uly="2484">
        <line lrx="1799" lry="2559" ulx="274" uly="2484">V. 9. Was iſt dein Geliebter vor andern Geliebten? Woͤrt⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2643" ulx="119" uly="2505">i nach der Vulgata hieß es: Was iſt dein Geliebter aus dem</line>
        <line lrx="1792" lry="2708" ulx="180" uly="2615">Geliebten? naͤmlich das goͤttliche Wort, gebohren aus dem himm⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2771" ulx="117" uly="2665">uſchen Vater, ſagen die heiligen Vater. Aber nach dem Heb⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2808" ulx="1681" uly="2772">raͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2853" type="textblock" ulx="1391" uly="2845">
        <line lrx="1485" lry="2853" ulx="1391" uly="2845">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="2866" type="textblock" ulx="428" uly="2859">
        <line lrx="485" lry="2866" ulx="428" uly="2859">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2963" type="textblock" ulx="240" uly="2877">
        <line lrx="1429" lry="2963" ulx="240" uly="2877">a) Gregorius, Caſfiodorus, Beda &amp; Richarduß.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="240" type="textblock" ulx="207" uly="167">
        <line lrx="1806" lry="240" ulx="207" uly="167">224 Das hohe Lied Salomons. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="342" type="textblock" ulx="204" uly="270">
        <line lrx="1831" lry="342" ulx="204" uly="270">raͤiſchen iſt der Sinn dieſer Stelle: Was hat dein Geliebter vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="559" type="textblock" ulx="205" uly="339">
        <line lrx="1809" lry="409" ulx="205" uly="339">allen andern Geliebten fuͤr Vorzuͤge, daß dein Herz ſo ganz an ihm</line>
        <line lrx="343" lry="490" ulx="207" uly="410">haͤngt</line>
        <line lrx="1808" lry="559" ulx="343" uly="489">Sie erkundigen ſich aber nach den liebenswuͤrdigen Eigenſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="830" type="textblock" ulx="205" uly="558">
        <line lrx="1828" lry="626" ulx="208" uly="558">ten des Brautigams ſo umſtaͤndlich, erſtens, um der Braut Gele⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="700" ulx="206" uly="624">genheit zu geben, ihren Geliebten und ſeine Vorzuͤge anzupreiſen;</line>
        <line lrx="1820" lry="767" ulx="205" uly="694">zweytens, durch dieſe Erinnerung ihrer Liebe neue Nahrung zu</line>
        <line lrx="1838" lry="830" ulx="205" uly="761">verſchaffen; drittens, ſich ſelbſt an dem Lobe desjenigen, den ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="972" type="textblock" ulx="204" uly="830">
        <line lrx="1813" lry="903" ulx="204" uly="830">ſich ebenfalls zum Braͤutigame wuͤnſchen, zu laben; viertens, um</line>
        <line lrx="1771" lry="972" ulx="205" uly="897">ihn beſſer kennen zu lernen, und Bemerkungen aus dem Berich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1035" type="textblock" ulx="205" uly="961">
        <line lrx="1824" lry="1035" ulx="205" uly="961">der Braut abziehen, wie auch ſie den Braͤutigam ſuchen, und ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1391" type="textblock" ulx="202" uly="1037">
        <line lrx="1804" lry="1107" ulx="205" uly="1037">genießen koͤnnten. “</line>
        <line lrx="1804" lry="1190" ulx="328" uly="1117">Sie fragen zweymal hintereinander: Was iſt dein Gelieb⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1261" ulx="202" uly="1185">ter? wegen der zweyfachen Natur in Chriſto, der menſchlichen und</line>
        <line lrx="1803" lry="1324" ulx="203" uly="1249">goͤttlichen; indem ſie wuͤnſchen, uͤber die ſonderbaren Vorzuͤge der</line>
        <line lrx="1802" lry="1391" ulx="204" uly="1317">einen ſowohl als der andern belehret zu werden; wozu ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1555" type="textblock" ulx="203" uly="1392">
        <line lrx="1782" lry="1455" ulx="203" uly="1392">die Braut alsbald anſchicket, und antwortet:</line>
        <line lrx="1802" lry="1555" ulx="336" uly="1485">V. 10. Mein Geliebter iſt weiß und roth. Nach der goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1625" type="textblock" ulx="203" uly="1553">
        <line lrx="1814" lry="1625" ulx="203" uly="1553">lichen Natur iſt er weiß: weil er, wie die Schrift ſich ausdruͤcket:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2111" type="textblock" ulx="199" uly="1627">
        <line lrx="1801" lry="1695" ulx="204" uly="1627">ein reiner Ausfluß der Klarheit Gottes, der Schimmer des</line>
        <line lrx="1800" lry="1765" ulx="202" uly="1693">ewigen Lichtes, (Weish. 7, 25.) und wie Paulus (Hebr. 1, 13.)</line>
        <line lrx="1795" lry="1831" ulx="200" uly="1761">ſpricht: der Abglanz der Herrlichkeit des Vaters iſt; er iſt aber</line>
        <line lrx="1799" lry="1904" ulx="201" uly="1826">zugleich auch roth und feurig vor Liebe, da er zugleich mit dem Va⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1969" ulx="200" uly="1896">ter die goͤttliche Liebe, den heiligen Geiſt, aushauchet. Nach der</line>
        <line lrx="1795" lry="2037" ulx="199" uly="1961">menſchlichen Natur iſt er weiß durch ſeine Unſchuld, und roth durch</line>
        <line lrx="1801" lry="2111" ulx="199" uly="2038">ſein eigenes Blut, ſo er bey jenem harten Kampf verſpritzte, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2363" type="textblock" ulx="198" uly="2100">
        <line lrx="1817" lry="2170" ulx="199" uly="2100">welchem er uͤber den Teufel, die Welt, das Ileiſch und die Sun⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2242" ulx="198" uly="2168">de den glorreichſten Sieg erhalten hat; wie Hieronymus a) und</line>
        <line lrx="1946" lry="2344" ulx="199" uly="2238">Andere hier ſorechen. Hiedurch zeichnet mein Geliebter vor allen un</line>
        <line lrx="2023" lry="2363" ulx="1738" uly="2297">S lden  den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2438" type="textblock" ulx="1842" uly="2353">
        <line lrx="2024" lry="2438" ulx="1842" uly="2353">N in Nichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2520" type="textblock" ulx="197" uly="2310">
        <line lrx="1552" lry="2377" ulx="197" uly="2310">Uebrigen ſich aus: er iſt D</line>
        <line lrx="1806" lry="2464" ulx="334" uly="2384">Aus Tauſenden erkohren. Die Siebenzig uͤberſetzen:</line>
        <line lrx="1793" lry="2520" ulx="197" uly="2447">aus zehn Tauſenden, das heißt: Durch dieſe Weiße und Roͤthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2597" type="textblock" ulx="196" uly="2517">
        <line lrx="1839" lry="2597" ulx="196" uly="2517">zeichnet er ſich vor allen Engeln und Menſchen aus, ſpricht Bern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2663" type="textblock" ulx="192" uly="2588">
        <line lrx="1806" lry="2663" ulx="192" uly="2588">hard b) nebſt Andern. So viel von ſeiner Farbe: fraget ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="2767" type="textblock" ulx="405" uly="2760">
        <line lrx="486" lry="2767" ulx="405" uly="2760">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2978" type="textblock" ulx="194" uly="2801">
        <line lrx="1790" lry="2870" ulx="218" uly="2801">2) Hieronuymus in Iſa. 53. Gyegorius hic &amp; in 4. Pfal. ponit.</line>
        <line lrx="1791" lry="2939" ulx="195" uly="2854">Caſſodorus, Beda, Anſelmus &amp; Rupertus. b) Bernardus Serm. 28.</line>
        <line lrx="1758" lry="2978" ulx="194" uly="2911">in Cant. &amp; ſupra eitati Patres. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="566" type="textblock" ulx="1851" uly="235">
        <line lrx="2033" lry="299" ulx="1852" uly="235">ſic eder um ſein</line>
        <line lrx="2033" lry="372" ulx="1853" uly="308">n Ebenmaaße e</line>
        <line lrx="2033" lry="426" ulx="1851" uly="375">Du. 6</line>
        <line lrx="2033" lry="506" ulx="1852" uly="445">ich Poulus;</line>
        <line lrx="2017" lry="566" ulx="1852" uly="517">t obere Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="708" type="textblock" ulx="1852" uly="581">
        <line lrx="2033" lry="644" ulx="1852" uly="581">de deſe Haur</line>
        <line lrx="2032" lry="708" ulx="1853" uly="654">ſeGord: weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="849" type="textblock" ulx="1831" uly="718">
        <line lrx="2033" lry="786" ulx="1831" uly="718">ſie onmuthige</line>
        <line lrx="2033" lry="849" ulx="1841" uly="790">Pn den Heupte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="912" type="textblock" ulx="1853" uly="849">
        <line lrx="2033" lry="912" ulx="1853" uly="849">eſen Volt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1132" type="textblock" ulx="1739" uly="900">
        <line lrx="2033" lry="994" ulx="1739" uly="900">e gemſtien</line>
        <line lrx="2033" lry="1059" ulx="1857" uly="992">in geidenen</line>
        <line lrx="2033" lry="1132" ulx="1857" uly="1055">ürimd Duge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1548" type="textblock" ulx="1847" uly="1125">
        <line lrx="1972" lry="1197" ulx="1854" uly="1125">nlikg u.</line>
        <line lrx="2033" lry="1270" ulx="1854" uly="1200">Zenme haer</line>
        <line lrx="2033" lry="1329" ulx="1853" uly="1265">ir cder ais M</line>
        <line lrx="2032" lry="1397" ulx="1853" uly="1330">d Vierbe</line>
        <line lrx="2033" lry="1480" ulx="1847" uly="1402">Un ſene wn</line>
        <line lrx="2030" lry="1548" ulx="1854" uly="1461">iſeum uma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1603" type="textblock" ulx="1845" uly="1538">
        <line lrx="2033" lry="1603" ulx="1845" uly="1538">ſe erhabene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1682" type="textblock" ulx="1852" uly="1605">
        <line lrx="2032" lry="1682" ulx="1852" uly="1605">nden Gef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1752" type="textblock" ulx="1840" uly="1673">
        <line lrx="2033" lry="1752" ulx="1840" uly="1673">Stonn „ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2024" type="textblock" ulx="1847" uly="1737">
        <line lrx="2031" lry="1821" ulx="1848" uly="1737">oſin ſegn</line>
        <line lrx="2033" lry="1888" ulx="1858" uly="1804">int znhen:</line>
        <line lrx="2030" lry="1964" ulx="1859" uly="1873">n al erhe</line>
        <line lrx="2033" lry="2024" ulx="1847" uly="1947">Wul de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2093" type="textblock" ulx="1836" uly="2018">
        <line lrx="2014" lry="2093" ulx="1836" uly="2018">t un ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2298" type="textblock" ulx="1863" uly="2087">
        <line lrx="2033" lry="2160" ulx="1863" uly="2087">ſie/ rſche d</line>
        <line lrx="2033" lry="2232" ulx="1863" uly="2149"> ſim efot</line>
        <line lrx="2032" lry="2298" ulx="1904" uly="2222">obenſchw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2975" type="textblock" ulx="1847" uly="2413">
        <line lrx="2033" lry="2503" ulx="1847" uly="2413">Ebiingun</line>
        <line lrx="2033" lry="2564" ulx="1889" uly="2497">aſ inen</line>
        <line lrx="2033" lry="2771" ulx="1911" uly="2701">heit n</line>
        <line lrx="2029" lry="2836" ulx="1876" uly="2761">n neieen</line>
        <line lrx="1992" lry="2899" ulx="1879" uly="2812">ſiſtchen</line>
        <line lrx="2033" lry="2975" ulx="1921" uly="2898">. Ier,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="151" lry="328" ulx="0" uly="273">Nin Geleen⸗</line>
        <line lrx="141" lry="410" ulx="0" uly="345">tj ſo gene</line>
        <line lrx="1784" lry="515" ulx="144" uly="448">ſpricht Paulus; (2. Corinth. 1I1, 3.) nach der menſchlichen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="652" type="textblock" ulx="152" uly="516">
        <line lrx="1782" lry="594" ulx="152" uly="516">der obere Theil der Seele Chriſti, darinn das Ebenbild Gottes iſt.</line>
        <line lrx="1786" lry="652" ulx="168" uly="585">Beyde dieſe Haͤupter an Chriſto ſind, oder glanzen wie das aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="141" lry="570" ulx="0" uly="494">ndigen it</line>
        <line lrx="142" lry="619" ulx="0" uly="565">der Brne!</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="702" type="textblock" ulx="2" uly="632">
        <line lrx="38" lry="649" ulx="30" uly="632">5</line>
        <line lrx="157" lry="702" ulx="2" uly="647">tzuge anſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="141" lry="768" ulx="0" uly="703">neue Nahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="836" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="147" lry="836" ulx="0" uly="775">debſenigen,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="901" type="textblock" ulx="1" uly="844">
        <line lrx="140" lry="901" ulx="1" uly="844">hen; biatens</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="984" type="textblock" ulx="13" uly="909">
        <line lrx="167" lry="984" ulx="13" uly="909">aus den he</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="161" lry="1196" ulx="0" uly="1131">6 iſt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="139" lry="1277" ulx="0" uly="1200">t minſtit</line>
        <line lrx="141" lry="1329" ulx="1" uly="1269">haten Vort</line>
        <line lrx="143" lry="1404" ulx="0" uly="1337">13 wai ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="143" lry="1583" ulx="0" uly="1510">. NacN</line>
        <line lrx="143" lry="1653" ulx="0" uly="1581">ft ſch gnmn</line>
        <line lrx="139" lry="1712" ulx="2" uly="1654">er Schinne</line>
        <line lrx="137" lry="1787" ulx="0" uly="1724">us (hebr.</line>
        <line lrx="138" lry="1854" ulx="0" uly="1787">rs iſtz 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1936" type="textblock" ulx="1" uly="1854">
        <line lrx="157" lry="1936" ulx="1" uly="1854">lich nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="140" lry="2000" ulx="0" uly="1918">uhet. N</line>
        <line lrx="140" lry="2070" ulx="0" uly="1987">ld und ut</line>
        <line lrx="138" lry="2138" ulx="0" uly="2064">np ſn</line>
        <line lrx="121" lry="2209" ulx="0" uly="2132">h und N</line>
        <line lrx="136" lry="2339" ulx="0" uly="2268">Zeltekte ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2408">
        <line lrx="135" lry="2492" ulx="0" uly="2408">nzig ie</line>
        <line lrx="133" lry="2580" ulx="0" uly="2473">dißtn</line>
        <line lrx="126" lry="2634" ulx="0" uly="2555">6, ngt⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2697" ulx="0" uly="2621">rte: ii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2833">
        <line lrx="127" lry="2889" ulx="38" uly="2833">PAN.</line>
        <line lrx="125" lry="2917" ulx="0" uly="2874">4*</line>
        <line lrx="117" lry="2967" ulx="0" uly="2895">r &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="314" type="textblock" ulx="168" uly="143">
        <line lrx="1789" lry="212" ulx="605" uly="143">Das hohe Lied Salomons. 225</line>
        <line lrx="1783" lry="314" ulx="168" uly="246">mich aber um ſeine Statur; ſo wiſſet: er ragt bey dem vollkommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="448" type="textblock" ulx="176" uly="314">
        <line lrx="1666" lry="383" ulx="176" uly="314">ſten Ebenmaaße aller Theile uͤber alle Geſchopfe empor. Denn</line>
        <line lrx="1780" lry="448" ulx="266" uly="383">V. 11. Sein Haupt iſt, nach der goͤttlichen Natur, Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="788" type="textblock" ulx="178" uly="644">
        <line lrx="1786" lry="730" ulx="178" uly="644">beſte Gold: weil ſich nichts koſtbareres, erhabneres, edleres, groͤ⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="788" ulx="184" uly="718">ßeres, anmuthigeres und praͤchtigeres denken laͤßt: dieſes iſt ſowohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="856" type="textblock" ulx="152" uly="785">
        <line lrx="1784" lry="856" ulx="152" uly="785">von dem Haupte Chriſti nach ſeiner Weſenheit, als von der Krone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2337" type="textblock" ulx="172" uly="851">
        <line lrx="1787" lry="928" ulx="172" uly="851">der edelſten Vollkommenheiten, welche ſelbes umgiebt; wie auch im</line>
        <line lrx="1784" lry="989" ulx="175" uly="919">geheimnißreichen Sinn, von dem Haupte der Kirche wahr. Aus</line>
        <line lrx="1787" lry="1063" ulx="185" uly="989">dieſem goidenen Haupte fließen uns alle Geiſter des Lebens, der</line>
        <line lrx="1789" lry="1128" ulx="185" uly="1051">Gnade und Tugenden, alle Weisheit, Macht, Liebe und Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1470" lry="1192" ulx="187" uly="1125">unablaßig zu. V</line>
        <line lrx="1787" lry="1259" ulx="215" uly="1189">Seine Haare, das iſt, ſeine Eigenſchaften, man mag ihn als</line>
        <line lrx="1791" lry="1337" ulx="183" uly="1253">Gott oder als Menſch betrachten, ſeine Vollkommenheiten, wie</line>
        <line lrx="1790" lry="1397" ulx="180" uly="1324">die drey Vaͤter beym Theodoret dieſe Stelle auslegen; oder, nach</line>
        <line lrx="1791" lry="1465" ulx="184" uly="1390">Andern, ſeine wunderbare Urtheile und ſeine unerforſchliche Rath⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1532" ulx="185" uly="1458">ſchluͤſſe und unzaͤhlige Wohlthaten, welche auf uns abfließen, ſind</line>
        <line lrx="1793" lry="1596" ulx="187" uly="1523">wie die erhabenen Palmenblatter, ſie gleichen den zaͤrtern Zweigen</line>
        <line lrx="1796" lry="1662" ulx="188" uly="1594">an dem Gipfel der Palme, oder den ſchwarzfarbigen, gekrausten</line>
        <line lrx="1795" lry="1730" ulx="189" uly="1664">Schotten, worinn die Frucht dieſes Baumes, ehe ſie zeitiget, ver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1801" ulx="188" uly="1729">ſchloſſen liegt, und welche in zahlloſer Menge gegen den Stamm</line>
        <line lrx="1797" lry="1873" ulx="184" uly="1800">abwarts hangen: denn alle Vollkommenheiten Chriſti ſind ſo un⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1939" ulx="181" uly="1863">zählbar, als erhaben; aber ſie entſpringen alle aus dem Stamme</line>
        <line lrx="1797" lry="2008" ulx="189" uly="1931">und Wurzel der Gottheit, und neigen ſich gegen die Geſchöͤpfe ab⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2072" ulx="185" uly="2000">warts, um ſich ihnen mitzutheilen. Es ſind auch dieſe Palmen⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2139" ulx="190" uly="2068">zweige, welche der Grieche eXανα nennt, ein Sinnbild des gegen</line>
        <line lrx="1606" lry="2204" ulx="184" uly="2138">alle Feinde erfochtenen Sieges.</line>
        <line lrx="1800" lry="2268" ulx="294" uly="2193">Kabenſchwarz ſind ſeine Haare. Schwarze Haare naͤmlich</line>
        <line lrx="1799" lry="2337" ulx="197" uly="2264">wurden bey den Juden fuͤr eine beſondere Zierde der Maͤnner, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2471" type="textblock" ulx="169" uly="2332">
        <line lrx="1804" lry="2406" ulx="169" uly="2332">fuͤr ein Zeichen feurigen Muths und bluͤhenden Alters, ſo wie hier</line>
        <line lrx="1805" lry="2471" ulx="171" uly="2395">der Braͤutigam geſchildert wird, gehalten. Denn ſo uns die Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2532" type="textblock" ulx="199" uly="2459">
        <line lrx="1804" lry="2532" ulx="199" uly="2459">Gott als einen Greiſen, oder als Richter vorſtellet, (Offenb. 1, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2669" type="textblock" ulx="177" uly="2532">
        <line lrx="1810" lry="2607" ulx="180" uly="2532">Dan. 7, 19.) ſo giebt ſie ihm ſchneeweiße Haare, gleich der</line>
        <line lrx="1810" lry="2669" ulx="177" uly="2602">reineſten Wolle. Dieſe ſchwarzen Haare bezeichnen außer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2933" type="textblock" ulx="198" uly="2660">
        <line lrx="1811" lry="2740" ulx="198" uly="2660">Schoͤnheit auch die Strenge und Schaͤrfe, deren ſich der Brauti⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2804" ulx="202" uly="2731">gam zuweilen bedienen muß; desgleichen das Dunkel ſeiner uner⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2869" ulx="203" uly="2802">forſchlichen Rathſchluͤße.</line>
        <line lrx="1817" lry="2933" ulx="247" uly="2858">p. Jar. Tirins VII. Band. Pa⸗ V. 12. Sri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="326" lry="204" type="textblock" ulx="225" uly="152">
        <line lrx="326" lry="204" ulx="225" uly="152">226</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="789" type="textblock" ulx="224" uly="249">
        <line lrx="1819" lry="315" ulx="359" uly="249">V. 12. Seine goͤttlichen und menſchlichen Augen ſind ſeine</line>
        <line lrx="1820" lry="452" ulx="229" uly="317">Weisheit und Fuͤrſicht, D Wiſſenſchaft und Klugheit. Dieſer</line>
        <line lrx="1817" lry="502" ulx="230" uly="387">Augen werden (Zach. 3, 9. Offenb. 1, 14) wegen ihrer mannig⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="524" ulx="224" uly="456">faltigen Kraft und Wirkung ſieben gezahlet, welche wie Feuer⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="589" ulx="227" uly="523">flammen glaͤnzen, ſowohl in ſich, als in uns, bey denen ſie Fin⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="658" ulx="227" uly="589">ſterniß und Kalte vertreiben, und das Feuer und Licht des Glau⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="773" ulx="225" uly="651">bens, der Hoffnung, der Liebe und der uͤbrigen Tugenden amzuͤ⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="789" ulx="224" uly="729">den. Eben dieſe Augen ſind wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1216" type="textblock" ulx="221" uly="785">
        <line lrx="1819" lry="874" ulx="361" uly="785">Tauben an den Waſſerbaͤchen: weil ſie ſchoͤn und weiß, rein</line>
        <line lrx="1812" lry="944" ulx="222" uly="870">und aufrichtig, keuſch und fruchtbar, ohne Galle des Haſſes und of⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1014" ulx="224" uly="910">ne Falſchheit, voll der Gnade und Wahrheit ſind; welche Eigen⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1080" ulx="221" uly="1012">ſchaften in der Schrift (Eccli. 15, 3. Joh. 4, 10.) mit dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1192" ulx="222" uly="1080">ſer verglichen werden: denn Chriſtus iſt die Quelle des lebendigen</line>
        <line lrx="1808" lry="1216" ulx="257" uly="1145">Baſſers, von deſſen Fuͤlle wir Alle Alles empfangen. Dieſe Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1233" type="textblock" ulx="1428" uly="1222">
        <line lrx="1446" lry="1233" ulx="1428" uly="1222">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1288" type="textblock" ulx="205" uly="1216">
        <line lrx="1823" lry="1288" ulx="205" uly="1216">gen ſind wie Tauben, welche mit Milch gewaſchen worden, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1622" type="textblock" ulx="217" uly="1275">
        <line lrx="1870" lry="1349" ulx="219" uly="1275">vollkommen, ſo rein, ſo weiß, als ob ſie in ganzen Milchbaͤchen</line>
        <line lrx="1805" lry="1422" ulx="220" uly="1345">gebadet waͤren. Durch welche Ausdruͤcke auf das Sanfte und</line>
        <line lrx="1805" lry="1488" ulx="219" uly="1420">Aufrichtige der Augen unſers Braͤutigams, und auf ihre reichliche,</line>
        <line lrx="1810" lry="1606" ulx="217" uly="1455">ſaftvolle Fruͤchte angeſpielet wird; wie der beilige Hieronymus 4)</line>
        <line lrx="819" lry="1622" ulx="218" uly="1563">nebſt Andern es ausleget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2772" type="textblock" ulx="207" uly="1612">
        <line lrx="1801" lry="1731" ulx="350" uly="1612">V. 13. Seine goͤttliche und menſchliche Wangen, das hat</line>
        <line lrx="1801" lry="1799" ulx="217" uly="1726">hier: ſeine weſentlichen Vollkommenheiten in Vereinigung der Tu⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1864" ulx="220" uly="1799">genden des innern und aͤußern Menſchen, ſind wie Gartenbette</line>
        <line lrx="1801" lry="1947" ulx="219" uly="1862">mit Gewurzſaamen beſaet; oder auf ſeinen Wangen keimet das</line>
        <line lrx="1801" lry="2032" ulx="219" uly="1927">Milchhaar, und duͤftet den angenehmſten Geruch aus, gleich den</line>
        <line lrx="1802" lry="2070" ulx="218" uly="1980">wuͤrzhaften Blumen, welche von der kuͤnſtlichen Hand des Gäaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2170" ulx="219" uly="2065">ners in ſchoͤnſter Ordnung durch die Bette vertheilet werden. Und</line>
        <line lrx="1801" lry="2204" ulx="334" uly="2133">ech die Zierde des Bartes, dieſes Sinnbildes der mannlichen</line>
        <line lrx="1802" lry="2270" ulx="254" uly="2188">Starke, unterſcheiden ſich die Wangen des Braͤutigams von den</line>
        <line lrx="711" lry="2339" ulx="215" uly="2258">Wangen der Braut.</line>
        <line lrx="1801" lry="2430" ulx="341" uly="2291">Seine Lippen, das iſt, ſeine Reden, ſeine Lehren, ſein Athen</line>
        <line lrx="1800" lry="2518" ulx="212" uly="2407">und ſeine Kuͤße ſind ſchoͤn und wohlriechend, wie die Lilien, dieſe</line>
        <line lrx="1803" lry="2591" ulx="213" uly="2480">vortreffliche Blume, weilche ſelbſt Salomons Herriichken uͤbertref⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2654" ulx="210" uly="2525">fe 3, und von den allerbeſten Myrrhen triefen, zu Abloͤdtung ſei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2712" ulx="252" uly="2611">er ſelbſt und Ausuͤbung de r heldenmuͤthigſten Tugenden den Men⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2772" ulx="207" uly="2649">6 de den aufs kraftigt te ermahnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2967" type="textblock" ulx="277" uly="2810">
        <line lrx="1793" lry="2944" ulx="314" uly="2810">S. Ambraſius Serm. 16. in Pfal. 18. Tres Patres Pud- Theo.</line>
        <line lrx="1176" lry="2967" ulx="277" uly="2880">, Caßfiodorus, Beda &amp; Rupertus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="213" type="textblock" ulx="675" uly="125">
        <line lrx="1820" lry="213" ulx="675" uly="125">Das hohe Lied Salomons. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1358" type="textblock" ulx="1859" uly="246">
        <line lrx="2033" lry="314" ulx="1915" uly="246">Du60</line>
        <line lrx="2025" lry="383" ulx="1868" uly="321">eſt, oder wie</line>
        <line lrx="2033" lry="451" ulx="1868" uly="390">urbeingt un</line>
        <line lrx="2033" lry="520" ulx="1868" uly="460">eletung der</line>
        <line lrx="2033" lry="589" ulx="1868" uly="528">ſichen beich</line>
        <line lrx="2033" lry="654" ulx="1859" uly="590">ird wie ge</line>
        <line lrx="2025" lry="731" ulx="1868" uly="664">Ut, auch die</line>
        <line lrx="2033" lry="796" ulx="1868" uly="732">l ſt en Si⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="861" ulx="1867" uly="803">eNazar )</line>
        <line lrx="2033" lry="933" ulx="1866" uly="871">1 tcklchten,</line>
        <line lrx="2033" lry="1008" ulx="1867" uly="937">nin, bey he</line>
        <line lrx="2033" lry="1068" ulx="1867" uly="1005">ts auch de</line>
        <line lrx="2029" lry="1142" ulx="1866" uly="1074">Unſchen ſich</line>
        <line lrx="2033" lry="1223" ulx="1897" uly="1155">Hein Baus</line>
        <line lrx="2033" lry="1343" ulx="1864" uly="1223">. et</line>
        <line lrx="2033" lry="1358" ulx="1900" uly="1300">Oden Peat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1435" type="textblock" ulx="1863" uly="1289">
        <line lrx="2024" lry="1435" ulx="1863" uly="1289">in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1730" type="textblock" ulx="1853" uly="1403">
        <line lrx="2033" lry="1498" ulx="1857" uly="1403">rbid der</line>
        <line lrx="2033" lry="1567" ulx="1862" uly="1502">eis mn hit⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1642" ulx="1853" uly="1556">ſnge auntet,</line>
        <line lrx="2026" lry="1730" ulx="1860" uly="1615">e elt ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2296" type="textblock" ulx="1865" uly="1756">
        <line lrx="2031" lry="1908" ulx="1865" uly="1756">mnn</line>
        <line lrx="2033" lry="1961" ulx="1866" uly="1873">niſhe r Nun</line>
        <line lrx="2032" lry="2025" ulx="1868" uly="1940">ehur lte und h</line>
        <line lrx="2033" lry="2094" ulx="1869" uly="2014">n iin nicht</line>
        <line lrx="2028" lry="2172" ulx="1905" uly="2072">Gntide,</line>
        <line lrx="1975" lry="2209" ulx="1875" uly="2141">din udt⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2223" ulx="1955" uly="2136">be</line>
        <line lrx="2033" lry="2296" ulx="1869" uly="2159">— 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2365" type="textblock" ulx="1869" uly="2279">
        <line lrx="2031" lry="2365" ulx="1869" uly="2279">s Utdere N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2639" type="textblock" ulx="1871" uly="2353">
        <line lrx="2033" lry="2432" ulx="1871" uly="2353">in ſoict</line>
        <line lrx="2033" lry="2500" ulx="1907" uly="2422">banci</line>
        <line lrx="2029" lry="2639" ulx="1871" uly="2492">m uht igkent de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2765" type="textblock" ulx="1921" uly="2656">
        <line lrx="2033" lry="2765" ulx="1921" uly="2656">00 S e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3002" type="textblock" ulx="1882" uly="2823">
        <line lrx="2033" lry="2877" ulx="1882" uly="2823">—</line>
        <line lrx="2033" lry="2974" ulx="1882" uly="2866">N 6d Aena⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3002" ulx="1925" uly="2932">nnn tes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="203" type="textblock" ulx="111" uly="138">
        <line lrx="205" lry="203" ulx="111" uly="138">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="145" lry="314" ulx="0" uly="251">Augen ſi⸗</line>
        <line lrx="145" lry="452" ulx="0" uly="388">gen hhrer e</line>
        <line lrx="146" lry="513" ulx="3" uly="458">welche wer⸗</line>
        <line lrx="146" lry="587" ulx="14" uly="527">bey denenſt</line>
        <line lrx="128" lry="649" ulx="0" uly="595">ſd Licht e</line>
        <line lrx="147" lry="726" ulx="0" uly="663">1 Tugender</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="143" lry="876" ulx="0" uly="814">hon und we⸗</line>
        <line lrx="147" lry="946" ulx="6" uly="884">des Hoſn</line>
        <line lrx="148" lry="1029" ulx="0" uly="952">ind; nete</line>
        <line lrx="148" lry="1084" ulx="6" uly="1028">10.) mit d!</line>
        <line lrx="148" lry="1146" ulx="0" uly="1090">nele des ie</line>
        <line lrx="144" lry="1221" ulx="0" uly="1157">ngen. D</line>
        <line lrx="147" lry="1295" ulx="0" uly="1222">ſchen won</line>
        <line lrx="148" lry="1369" ulx="0" uly="1297">enzen Mal</line>
        <line lrx="144" lry="1438" ulx="0" uly="1365">f das Ennt</line>
        <line lrx="150" lry="1503" ulx="15" uly="1431">Cuf ihte i</line>
        <line lrx="149" lry="1578" ulx="0" uly="1510">ge Hieronfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="149" lry="1746" ulx="0" uly="1676">Wwangen, N</line>
        <line lrx="149" lry="1813" ulx="0" uly="1747">ereingung</line>
        <line lrx="149" lry="1881" ulx="0" uly="1819">wie Gelle</line>
        <line lrx="147" lry="1958" ulx="0" uly="1884">Vangen kent</line>
        <line lrx="146" lry="2023" ulx="0" uly="1954">ich aut, N</line>
        <line lrx="147" lry="2092" ulx="0" uly="2022">1 Hond M</line>
        <line lrx="140" lry="2174" ulx="0" uly="2091">halt end</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="146" lry="2231" ulx="0" uly="2160">es der m</line>
        <line lrx="134" lry="2299" ulx="0" uly="2231">aungeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2365">
        <line lrx="143" lry="2398" ulx="97" uly="2365">ſen</line>
        <line lrx="142" lry="2463" ulx="0" uly="2388">kehren, ſna</line>
        <line lrx="140" lry="2516" ulx="1" uly="2447">e De Linin</line>
        <line lrx="138" lry="2588" ulx="2" uly="2520">tllchkuti</line>
        <line lrx="136" lry="2666" ulx="8" uly="2584">1 Aeunt</line>
        <line lrx="138" lry="2736" ulx="0" uly="2654">gendan .</line>
        <line lrx="135" lry="2857" ulx="84" uly="2820">,</line>
        <line lrx="132" lry="2917" ulx="93" uly="2858">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2837" type="textblock" ulx="68" uly="2829">
        <line lrx="71" lry="2837" ulx="68" uly="2829">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2825" type="textblock" ulx="67" uly="2786">
        <line lrx="89" lry="2825" ulx="67" uly="2786">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2835" type="textblock" ulx="70" uly="2823">
        <line lrx="85" lry="2835" ulx="70" uly="2823">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2869" type="textblock" ulx="54" uly="2856">
        <line lrx="84" lry="2869" ulx="54" uly="2856">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2947" type="textblock" ulx="1" uly="2899">
        <line lrx="90" lry="2947" ulx="1" uly="2899">tres 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1687" type="textblock" ulx="177" uly="151">
        <line lrx="1782" lry="223" ulx="607" uly="151">Das hohe Lied Salomons⸗ 227</line>
        <line lrx="1793" lry="326" ulx="201" uly="244">BPP 14. Seine goͤttlichen Haͤnde ſind das Wort und der heilige</line>
        <line lrx="1783" lry="388" ulx="177" uly="323">Gelſt, oder wie Theodoret will, ſeine Kraft, welche alle Geſchoͤpfe</line>
        <line lrx="1793" lry="461" ulx="180" uly="390">hervorbringt und erhaͤlt; die menſchlichen Haͤnde deſſelben aber ſind</line>
        <line lrx="1779" lry="527" ulx="179" uly="460">die Uebung der Tugenden, und die Wunderkraft, wegen der unbe⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="595" ulx="180" uly="527">greiflichen Leichtigkeit und Geſchwindigkeit zu wirken. Dieſe Han⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="662" ulx="180" uly="588">de ſind wie goldene Ringe voll Hyacinthen, oder fertig und</line>
        <line lrx="1782" lry="733" ulx="182" uly="664">bereit, auch die koſtbareſten Geſchenke auszutheilen: denn der Hya⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="798" ulx="181" uly="727">ceinth iſt ein Sinnbild der Barmherzigkeit; weil ſich dieſer Stein,</line>
        <line lrx="1786" lry="865" ulx="180" uly="797">wie Alkazar a) aus dem Solin und dem heiligen Iſidor anmerket,</line>
        <line lrx="1794" lry="935" ulx="181" uly="862">bey neblichtem, umwoͤlktem Himmel truͤbet, gleichſam als trauerte er</line>
        <line lrx="1782" lry="1003" ulx="182" uly="934">mit ihm, bey heiterem aber wiederum lebhaft funkelt und glaͤnzt:</line>
        <line lrx="1784" lry="1068" ulx="181" uly="999">ſo wie es auch der Barmherzigkeit eigen iſt, welche uͤber das Uebel</line>
        <line lrx="1783" lry="1134" ulx="183" uly="1065">des Menſchen ſich betruͤbet, uͤber das Wohl deſſelben aber ſich erfreuet⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1217" ulx="197" uly="1147">Sein Bauch, der Sitz der Zeugung und des Verdauens, wel⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1289" ulx="184" uly="1213">cher bey den Thieren der zaͤrteſte und ſchwaͤcheſte Theil zu ſeyn pflegt,</line>
        <line lrx="1786" lry="1351" ulx="185" uly="1284">iſt bey dem Braͤutigam der feſteſte und ſtaͤrkeſte: denn er iſt von</line>
        <line lrx="1786" lry="1423" ulx="183" uly="1354">Elfenbein, dem Zahne des ſtaͤrkeſten Thieres, mit Saphiren, dem</line>
        <line lrx="1791" lry="1489" ulx="185" uly="1418">Sinnbild der Oberherrſchaft, gezieret. Oder ſeine Eingeweide,</line>
        <line lrx="1789" lry="1555" ulx="184" uly="1486">wie es im Hebraͤiſchen lautet, ſind voll der Barmherzigkeit, welche</line>
        <line lrx="1789" lry="1622" ulx="183" uly="1551">laͤnger dauret, als Elfenbein, und ſich auf alle Zeiten erſtreckt; wie</line>
        <line lrx="1747" lry="1687" ulx="181" uly="1617">der heilige Hieronymus nebſt Andern b) ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2735" type="textblock" ulx="187" uly="1723">
        <line lrx="1790" lry="1794" ulx="196" uly="1723">V. 15. Seine Schenkel, die Werkzeuge zum Gehen und Lau⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1868" ulx="187" uly="1785">fen, ſind wie Marmorſaͤulen, weiß, feſt, ſtark, und von verhaͤlt⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1929" ulx="187" uly="1858">nißmaͤßiger Rundung. Es werden aber dadurch alle Reiſen, alle</line>
        <line lrx="1794" lry="1997" ulx="188" uly="1919">Schritte und Handlungen Chriſti bezeichnet. Dieſe Schenkel ſte⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2062" ulx="191" uly="1991">hen aber nicht auf Juͤßen von Toͤpfererde, wie bey Nabuchodono⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2131" ulx="189" uly="2058">ſors Standbilde, ſondern ruhen auf goldenen Fußgeſtellen, welche</line>
        <line lrx="1803" lry="2197" ulx="190" uly="2128">ſchon und koſtbar, ſtark und doch leicht beweglich ſind; wie dann be⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2268" ulx="190" uly="2198">kanntermaßen das Gold koſtbarer und edler, doch aber dabey mehr als</line>
        <line lrx="1797" lry="2332" ulx="190" uly="2264">jedes andere Metall ziehbar iſt. Dieſe goldene Fußgeſtelle kann</line>
        <line lrx="1798" lry="2400" ulx="192" uly="2334">man, ſpricht Rupert mit dem heiligen Auguſtin, auf die zweyfache</line>
        <line lrx="1796" lry="2468" ulx="191" uly="2396">Liebe, Gottes und des Naͤchſten; oder auf die Barmherzigkeit und</line>
        <line lrx="1796" lry="2582" ulx="191" uly="2458">Werechtigkeit deuten, auf welche ſich alle Handlungen Chriſti gruͤn⸗</line>
        <line lrx="319" lry="2581" ulx="217" uly="2543">eten.</line>
        <line lrx="1802" lry="2667" ulx="316" uly="2599">Uebrigens wird Ehriſto nicht nur ein goldenes Haupt, ſondern</line>
        <line lrx="1802" lry="2735" ulx="192" uly="2664">auch goldene Haͤnde und Füße zugeeignet, um anzuzeigen, ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2954" type="textblock" ulx="194" uly="2838">
        <line lrx="1803" lry="2901" ulx="204" uly="2838">à) Alcazar in cap. 21. Apoc. annot. 30. G. 36.: b) C§. Gyegor'its</line>
        <line lrx="1322" lry="2954" ulx="194" uly="2889">Nußenus, tres Patres apud Theodoretum &amp; alii.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1799" lry="240" type="textblock" ulx="205" uly="139">
        <line lrx="1799" lry="240" ulx="205" uly="139">228 Das hohe Lied Salomons. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="466" type="textblock" ulx="207" uly="253">
        <line lrx="1805" lry="334" ulx="207" uly="253">Majeſtaͤt, Schoͤnheit und Macht werde nie abnehmen, ſondern am</line>
        <line lrx="1803" lry="400" ulx="209" uly="330">Ende der Zeiten eben ſo, wie vor dem Anfange derſelben glanzen,</line>
        <line lrx="1804" lry="466" ulx="208" uly="402">und ſeine Regierung, welche ganz golden iſt, ewig danern. Bis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="553" type="textblock" ulx="210" uly="462">
        <line lrx="1804" lry="553" ulx="210" uly="462">her handelte die Braut von jedem Gliede ihres Braͤutigams in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="630" type="textblock" ulx="208" uly="534">
        <line lrx="1525" lry="630" ulx="208" uly="534">ſonderheit; jetzt koͤmmt ſie auf alle ſaͤmmtlich zu reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1571" type="textblock" ulx="195" uly="600">
        <line lrx="1804" lry="685" ulx="350" uly="600">Seine Geſtalt iſt wie jene des Libanons. Dieß heißt: An⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="754" ulx="208" uly="679">ſehnlich iſt ſen Wuchs; ſein Gang, ſeine Mine, ſeine Gebaͤrden,</line>
        <line lrx="1805" lry="820" ulx="195" uly="750">ſeine Sitten und Tugenden gleichen dem immer grünenden, blu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="913" ulx="203" uly="820">menreichen, erhabenen, angenehmen, mit fruchtbaren Baumen und</line>
        <line lrx="1801" lry="958" ulx="209" uly="889">wuͤrzhaften Kraͤutern ohne Zahl beſetzten Berge Libanons. Der</line>
        <line lrx="1799" lry="1026" ulx="211" uly="955">Prophet (Iſa. 35, 2.) ſtimmt mit der Braut uͤbereins, da er</line>
        <line lrx="1799" lry="1090" ulx="212" uly="1026">ſpricht: Die Herrlichkeit Libanons, der Schmuck Karmels und</line>
        <line lrx="1799" lry="1156" ulx="213" uly="1091">Sarons iſt ihm gegeben worden. Und weil die Ceder alle Bau⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1229" ulx="210" uly="1161">me Lbanons an Hoͤhe, Geruch und Unverweslichkeit uͤbertrifft, um</line>
        <line lrx="1799" lry="1297" ulx="211" uly="1228">deswillen nennt die Braut den Wuchs ihres Brautigams vortreff⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1368" ulx="210" uly="1296">lich, wie jenen der Cederbaͤume. Ja, ſetzet der Prophet (Ezech.</line>
        <line lrx="1799" lry="1433" ulx="214" uly="1364">31, 8.) noch hinzu, im Luſtgarten ſelbſt war keine hoͤhere Ce⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1516" ulx="210" uly="1425">der, als er; indem Chriſtus an Vollkommenheit nicht nur alle</line>
        <line lrx="1761" lry="1571" ulx="213" uly="1468">Menſchen, ſondern auch alle Engel unendlich uͤbertrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2901" type="textblock" ulx="187" uly="1572">
        <line lrx="1799" lry="1674" ulx="350" uly="1572">V. 16. Seine Rehle, das heißt, ſeine Stimme, iſt uͤberaus an⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1741" ulx="217" uly="1674">genehm, er mag reden, ſingen oder rufen, ja nur bloß athmen:</line>
        <line lrx="1797" lry="1830" ulx="216" uly="1741">ſogar auch dann noch, wann er Myrrhen aushauchet, das iſt, wann</line>
        <line lrx="1796" lry="1898" ulx="211" uly="1805">er verweiſet und beſtrafet, iſt er lautere Suͤßigkeit und Liebe. Mit ei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1944" ulx="216" uly="1848">nem Worte, mein Braͤutigam iſt in jedem Stuͤcke der vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2011" ulx="215" uly="1934">ſte, er iſt durchaus liebenswuͤrdig, man betrachte ihn nun als</line>
        <line lrx="1797" lry="2081" ulx="216" uly="2014">Gott, oder als Menſchen; weil er ganz ſchoön, ganz heilig, ganz</line>
        <line lrx="1796" lry="2164" ulx="219" uly="2073">gut iſt, und nichts an ſich hat, was Eckel erwecken koͤnnte, oder</line>
        <line lrx="1797" lry="2215" ulx="217" uly="2146">nicht hoͤchſt liebenswuͤrdig und erwuͤnſchlich waͤre. Er iſt der</line>
        <line lrx="1795" lry="2281" ulx="218" uly="2215">Wunſch aller Voͤlker, und das Verlangen der ewigen Huͤgel, wie</line>
        <line lrx="1797" lry="2353" ulx="197" uly="2266">von ihm (Agg. 2, 8. Geneſ. 49, 26.) die heilige Schrift bezeuget.</line>
        <line lrx="1798" lry="2434" ulx="187" uly="2341">Endlich ſchließet die Braut ihre ganze ruhmvolle Beſchreibung mit</line>
        <line lrx="614" lry="2500" ulx="218" uly="2424">dieſen Worten;</line>
        <line lrx="1798" lry="2567" ulx="349" uly="2476">So iſt mein Geliebter, wie ich ihn euch geſchildert habe. Haltet</line>
        <line lrx="1798" lry="2643" ulx="219" uly="2562">mir, ihr Töchter Jeruſalems, meine Umſtandlichkeit bey ſeinem</line>
        <line lrx="1799" lry="2703" ulx="217" uly="2630">Lobe, und meine aͤngſtliche Sorgfalt, mit der ich ihn ſuche, zu gut;</line>
        <line lrx="1797" lry="2795" ulx="215" uly="2675">ſeine unaus ſorechliche Vortrefflichkeit und die gerechteſte n Liebe recht⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2838" ulx="216" uly="2768">fertigen mich: denn er iſt mein Freund. Ich liebe ihn, und er</line>
        <line lrx="1328" lry="2901" ulx="213" uly="2788">liebet mich wiederum mit ganzer Zrtlichteit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2964" type="textblock" ulx="1500" uly="2876">
        <line lrx="1795" lry="2964" ulx="1500" uly="2876">V. 17. w⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="596" type="textblock" ulx="1859" uly="262">
        <line lrx="2033" lry="328" ulx="1914" uly="262">R1.. n</line>
        <line lrx="2026" lry="397" ulx="1863" uly="327">ginte byb der</line>
        <line lrx="2033" lry="464" ulx="1861" uly="402">it genacht,</line>
        <line lrx="2033" lry="529" ulx="1859" uly="468">t. Uch ſie ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="596" ulx="1861" uly="537">ncch dem A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="661" type="textblock" ulx="1840" uly="603">
        <line lrx="2033" lry="661" ulx="1840" uly="603"> bnnten. u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="877" type="textblock" ulx="1860" uly="678">
        <line lrx="2033" lry="736" ulx="1860" uly="678">ter hirgewa</line>
        <line lrx="2033" lry="818" ulx="1860" uly="743">n Auf dieſ</line>
        <line lrx="2033" lry="877" ulx="1860" uly="809">uden Kapite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1238" type="textblock" ulx="1861" uly="1026">
        <line lrx="2033" lry="1093" ulx="1861" uly="1026">Ned, wode</line>
        <line lrx="2031" lry="1176" ulx="1887" uly="1098">Pkant aber,</line>
        <line lrx="2008" lry="1238" ulx="1887" uly="1172">iderholre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1409" type="textblock" ulx="1857" uly="1280">
        <line lrx="2033" lry="1342" ulx="1857" uly="1294">11 Apein G</line>
        <line lrx="2033" lry="1409" ulx="1912" uly="1280">N nenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1477" type="textblock" ulx="1856" uly="1394">
        <line lrx="2028" lry="1477" ulx="1856" uly="1394">intet hinnege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1567" type="textblock" ulx="1845" uly="1459">
        <line lrx="2033" lry="1521" ulx="1845" uly="1459"> der Girten</line>
        <line lrx="1928" lry="1567" ulx="1845" uly="1510">nee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1640" type="textblock" ulx="1876" uly="1579">
        <line lrx="2032" lry="1640" ulx="1876" uly="1579">1  Won</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1692" type="textblock" ulx="1855" uly="1627">
        <line lrx="2033" lry="1692" ulx="1855" uly="1627">ind nen Beie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1748" type="textblock" ulx="1846" uly="1682">
        <line lrx="2032" lry="1748" ulx="1846" uly="1682">un bihen weide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2593" type="textblock" ulx="1860" uly="1748">
        <line lrx="2033" lry="1818" ulx="1874" uly="1748">3. Du biſt</line>
        <line lrx="2032" lry="1898" ulx="1866" uly="1809">n, ngenehn</line>
        <line lrx="2032" lry="1989" ulx="1861" uly="1899">rdrttes. heerla</line>
        <line lrx="2026" lry="2066" ulx="1861" uly="1974">e Vrde dei</line>
        <line lrx="2003" lry="2102" ulx="1885" uly="2031">e dieſ⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2181" ulx="1860" uly="2078">ſin geng ſenaſht.</line>
        <line lrx="2021" lry="2340" ulx="1935" uly="2269">in d</line>
        <line lrx="2033" lry="2461" ulx="1866" uly="2287">E bn</line>
        <line lrx="2032" lry="2502" ulx="1872" uly="2413">ſwlinne n u</line>
        <line lrx="2032" lry="2593" ulx="1868" uly="2471">l ſr unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2684" type="textblock" ulx="1867" uly="2546">
        <line lrx="1980" lry="2603" ulx="1916" uly="2546">Diine</line>
        <line lrx="1982" lry="2684" ulx="1867" uly="2568">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="214" type="textblock" ulx="106" uly="161">
        <line lrx="137" lry="214" ulx="106" uly="161">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="321" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="135" lry="321" ulx="0" uly="253">men, ſotſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="398" type="textblock" ulx="3" uly="332">
        <line lrx="161" lry="398" ulx="3" uly="332">derſelben e</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="139" lry="461" ulx="0" uly="400">big Nanem.</line>
        <line lrx="138" lry="538" ulx="0" uly="466"> Brute</line>
        <line lrx="68" lry="590" ulx="0" uly="547">cden.</line>
        <line lrx="141" lry="687" ulx="25" uly="622">Deeß heft</line>
        <line lrx="140" lry="753" ulx="0" uly="691">e, ſeine Gee</line>
        <line lrx="137" lry="826" ulx="0" uly="756">er gründn</line>
        <line lrx="139" lry="882" ulx="0" uly="827">ten Biunt</line>
        <line lrx="141" lry="958" ulx="0" uly="900">e Lbbanere</line>
        <line lrx="139" lry="1022" ulx="0" uly="966">t übetein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="159" lry="1089" ulx="0" uly="1039">nuck Rarnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="141" lry="1159" ulx="0" uly="1101">die Ceder all</line>
        <line lrx="139" lry="1234" ulx="0" uly="1170">hkeit übennf</line>
        <line lrx="141" lry="1309" ulx="0" uly="1246">autigenn o</line>
        <line lrx="141" lry="1377" ulx="0" uly="1311">er Prorſert</line>
        <line lrx="140" lry="1439" ulx="0" uly="1378">r keine hMe</line>
        <line lrx="140" lry="1527" ulx="2" uly="1451">et nict n</line>
        <line lrx="114" lry="1585" ulx="0" uly="1521">ertiftt.</line>
        <line lrx="142" lry="1702" ulx="0" uly="1622">ne, ſt ibmm</line>
        <line lrx="141" lry="1755" ulx="9" uly="1691">nur bleß d</line>
        <line lrx="142" lry="1830" ulx="0" uly="1757">cher, Neſ</line>
        <line lrx="136" lry="1896" ulx="1" uly="1829">kund bete</line>
        <line lrx="129" lry="1966" ulx="0" uly="1891">te der doſt</line>
        <line lrx="125" lry="2040" ulx="0" uly="1968">cte e</line>
        <line lrx="133" lry="2116" ulx="30" uly="2031">gong i⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2184" ulx="0" uly="2109">velfihkünit</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2447" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="132" lry="2247" ulx="0" uly="2175">ire.</line>
        <line lrx="134" lry="2309" ulx="0" uly="2240">wigen 6</line>
        <line lrx="134" lry="2379" ulx="0" uly="2302">Gtnfid</line>
        <line lrx="131" lry="2447" ulx="15" uly="2375">Beuie</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2004" type="textblock" ulx="127" uly="1820">
        <line lrx="140" lry="2004" ulx="127" uly="1820">☛ =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="230" type="textblock" ulx="636" uly="154">
        <line lrx="1799" lry="230" ulx="636" uly="154">Das hohe Lied Salomons. 229⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="468" type="textblock" ulx="190" uly="258">
        <line lrx="1798" lry="338" ulx="319" uly="258">V. 17. Wo iſt dein Geliebter hingegangen 72 Das unbe⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="404" ulx="193" uly="325">graͤnzte Lob der Braut hatte auf die Toͤchter Jeruſalems tiefen Ein⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="468" ulx="190" uly="388">druck gemacht, und die Flammen der Liebe in ihren Herzen entzuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="539" type="textblock" ulx="183" uly="460">
        <line lrx="1801" lry="539" ulx="183" uly="460">det. Auch ſie ſehnen ſich nach dieſem Braͤutigame, und erkundigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="738" type="textblock" ulx="191" uly="529">
        <line lrx="1798" lry="624" ulx="192" uly="529">ſich nach dem Wege, der Weiſe und den Mitteln, wie ſie ihn fin⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="670" ulx="192" uly="597">den koͤnnten. Wo, glaubſt du wohl, fragen ſie, hat ſich dein Ge⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="738" ulx="191" uly="664">liebter hingewandt? eroffne es uns! Wir wollen ihn mit dir ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="806" type="textblock" ulx="192" uly="729">
        <line lrx="1804" lry="806" ulx="192" uly="729">chen. Auf dieſe letztere Frage antwortet die Braut zu Anfang des</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="874" type="textblock" ulx="191" uly="801">
        <line lrx="642" lry="874" ulx="191" uly="801">folgenden Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="980" type="textblock" ulx="740" uly="903">
        <line lrx="1302" lry="980" ulx="740" uly="903">Das VI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1158" type="textblock" ulx="192" uly="987">
        <line lrx="1798" lry="1098" ulx="192" uly="987">Der Ort, wo der Braͤutigam zu finden ſey, wird angezeiget die</line>
        <line lrx="1798" lry="1158" ulx="284" uly="1075">Braut aber, welche mit den Feinden kaͤmpfen mußte, erhaͤlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1256" type="textblock" ulx="285" uly="1156">
        <line lrx="901" lry="1227" ulx="285" uly="1156">wiederholte Lobſpruͤche.</line>
        <line lrx="888" lry="1256" ulx="872" uly="1234">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1674" type="textblock" ulx="189" uly="1267">
        <line lrx="971" lry="1373" ulx="191" uly="1267">1. „ Mein Geliebter iſt in ſei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1390" ulx="372" uly="1335">nen Garten zu dem Ge⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1458" ulx="193" uly="1390">wuͤrzbette hinabgegangen, damit er</line>
        <line lrx="970" lry="1503" ulx="196" uly="1447">in den Gaͤrten weide, und Lilien</line>
        <line lrx="681" lry="1562" ulx="189" uly="1508">ſammle. “MVM</line>
        <line lrx="965" lry="1619" ulx="249" uly="1561">2. * Ich bin meines Geliebten,</line>
        <line lrx="970" lry="1674" ulx="191" uly="1618">und mein Geliebter, welcher unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1731" type="textblock" ulx="133" uly="1674">
        <line lrx="808" lry="1731" ulx="133" uly="1674">dDden Lilien weidet, iſt mein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1791" type="textblock" ulx="240" uly="1727">
        <line lrx="970" lry="1791" ulx="240" uly="1727">3. * Du biſt ſchoͤn, meine Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1845" type="textblock" ulx="194" uly="1785">
        <line lrx="984" lry="1845" ulx="194" uly="1785">dinn, angenehm und zierlich wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2574" type="textblock" ulx="190" uly="1843">
        <line lrx="973" lry="1907" ulx="195" uly="1843">Jeruſalem: ſchrecklich wie ein wohl⸗</line>
        <line lrx="660" lry="1957" ulx="197" uly="1904">geordnetes Heerlager.</line>
        <line lrx="972" lry="2019" ulx="241" uly="1954">4. * Wende deine Augen von mir</line>
        <line lrx="971" lry="2079" ulx="190" uly="2013">ab, denn dieſe haben mich davon⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2135" ulx="196" uly="2068">fliegen gemacht. Deine Haare ſind</line>
        <line lrx="970" lry="2186" ulx="195" uly="2124">wie eine Ziegenheerde, welche ſich</line>
        <line lrx="802" lry="2241" ulx="200" uly="2182">von Galaad her ſehen ließ.</line>
        <line lrx="973" lry="2296" ulx="254" uly="2236">5. Deine Zaͤhne ſind wie eine</line>
        <line lrx="974" lry="2352" ulx="199" uly="2294">Heerde Schafe, welche aus der</line>
        <line lrx="972" lry="2409" ulx="200" uly="2350">Schwemme kommen: ſie tragen al⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2465" ulx="199" uly="2407">le Zwillinge, und es iſt kein un⸗</line>
        <line lrx="749" lry="2519" ulx="199" uly="2463">fruchtbares unter ihnen.</line>
        <line lrx="976" lry="2574" ulx="256" uly="2516">6. Deine Wangen ſind wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2632" type="textblock" ulx="196" uly="2574">
        <line lrx="1031" lry="2632" ulx="196" uly="2574">Schaale vom Granatapfel, ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2800" type="textblock" ulx="190" uly="2633">
        <line lrx="930" lry="2693" ulx="190" uly="2633">was in dir verborgen. .</line>
        <line lrx="980" lry="2751" ulx="259" uly="2682">7. * Es ſind ſechszig Koͤnigin⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2800" ulx="197" uly="2740">nen, und achtzig Nebenfrauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2948" type="textblock" ulx="155" uly="2797">
        <line lrx="838" lry="2870" ulx="155" uly="2797">Maͤdchen aber ohne Zahl.</line>
        <line lrx="1056" lry="2948" ulx="945" uly="2885">P 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1897" type="textblock" ulx="1007" uly="1265">
        <line lrx="1797" lry="1328" ulx="1065" uly="1265">8. * Eine aber iſt meine Taube,</line>
        <line lrx="1799" lry="1381" ulx="1008" uly="1321">meine Vollkommene, die Einzige</line>
        <line lrx="1799" lry="1441" ulx="1008" uly="1379">ihrer Mutter, und von der, welche</line>
        <line lrx="1837" lry="1502" ulx="1008" uly="1433">ſie gebohren hat, auserkohren. Die</line>
        <line lrx="1793" lry="1557" ulx="1007" uly="1493">Toͤchter ſahen, und prieſen ſie uͤber⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1612" ulx="1009" uly="1550">aus gluͤckſelig: die Koͤniginnen und</line>
        <line lrx="1794" lry="1667" ulx="1007" uly="1609">Nebenfrauen lobten dieſelbe.</line>
        <line lrx="1793" lry="1726" ulx="1065" uly="1659">9. * Wer iſt die, welche, gleich</line>
        <line lrx="1794" lry="1781" ulx="1008" uly="1718">der aufgehenden Morgenroͤthe her⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1838" ulx="1008" uly="1771">vortritt, ſchoͤn wie der Mond, glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1897" ulx="1010" uly="1830">zend wie die Sonne, und ſchreck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1951" type="textblock" ulx="1001" uly="1890">
        <line lrx="1792" lry="1951" ulx="1001" uly="1890">lich wie ein wohlgeordnetes Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2184" type="textblock" ulx="1007" uly="1953">
        <line lrx="1503" lry="2008" ulx="1009" uly="1953">lager?</line>
        <line lrx="1795" lry="2063" ulx="1067" uly="2000">10. * Ich bin in den Nußgarten</line>
        <line lrx="1798" lry="2121" ulx="1007" uly="2055">hinabgegangen, die Aepfel im Tha⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2184" ulx="1010" uly="2112">le zu beſehen, und zu ſchauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2285" type="textblock" ulx="1009" uly="2164">
        <line lrx="1790" lry="2226" ulx="1011" uly="2164">ob der Weinberg gebluͤhet habe,</line>
        <line lrx="1797" lry="2285" ulx="1009" uly="2214">und die Granataͤpfel hervorſproſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2731" type="textblock" ulx="1009" uly="2305">
        <line lrx="1742" lry="2337" ulx="1028" uly="2305">en.</line>
        <line lrx="1797" lry="2399" ulx="1080" uly="2337">II. * Ich wußte aber nichts</line>
        <line lrx="1794" lry="2459" ulx="1010" uly="2394">mehr: meine Seele hat mich we⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2516" ulx="1009" uly="2450">gen der Waͤgen Aminadabs in Ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2570" ulx="1012" uly="2511">wirrung geſetzet. —.</line>
        <line lrx="1798" lry="2617" ulx="1074" uly="2563">12. * Komm wieder, komm wie⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2681" ulx="1014" uly="2617">der Sulamitinn: komm wieder,</line>
        <line lrx="1803" lry="2731" ulx="1016" uly="2671">komm wieder, damit wir dich ſehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1800" lry="525" type="textblock" ulx="200" uly="151">
        <line lrx="1798" lry="245" ulx="203" uly="151">23⁰ Das hohe Lied Salomons, (6. Kap.)</line>
        <line lrx="1582" lry="362" ulx="604" uly="289">Auslegung des VI. Rapitele.</line>
        <line lrx="1800" lry="525" ulx="200" uly="386">V. 1. Mir Geliebter iſt in ſeinen Garten hinabgegangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="619" type="textblock" ulx="203" uly="479">
        <line lrx="1800" lry="559" ulx="422" uly="479">Vv Die Braut will hiedurch ſagen: Er wird uicht fer⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="619" ulx="203" uly="545">ne ſeyn; ſein Lieblingsaufenthalt iſt ſein Gaͤrten, darein wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="698" type="textblock" ulx="201" uly="610">
        <line lrx="1837" lry="698" ulx="201" uly="610">ſich begeben haben. Dieſer Garten iſt, nach der Meinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1949" type="textblock" ulx="194" uly="678">
        <line lrx="1796" lry="768" ulx="201" uly="678">aller heiligen Vater die katholiſche Kirche, in welcher allein, aus⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="834" ulx="200" uly="746">ſchließungsweiſe, Chriſtus gefunden wird; in welcher allein die Ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="892" ulx="207" uly="812">wuͤrzbette der heiligen Sakramente, die kleinern fruchtbaren Gaͤr⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="967" ulx="206" uly="883">ten der heiligen Buͤcher, und die Lilien der achten, reinen Tugen⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1049" ulx="205" uly="952">den zu finden ſind. .</line>
        <line lrx="1795" lry="1110" ulx="252" uly="1030">Doch kann auch unter dieſem Garten die Seele eines jeden</line>
        <line lrx="1792" lry="1184" ulx="201" uly="1098">Gerechten fuͤglich verſtanden werden, wo ſich G hriſtus, als in ſei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1249" ulx="201" uly="1171">nem Paradieſe ergoͤtzet, wo ſich volle Gewuͤrzbette, die Kraͤfte naͤm⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1326" ulx="202" uly="1237">lich der Seele, der Verſtand, das Gedaͤchtniß, der Wille mit den</line>
        <line lrx="1791" lry="1389" ulx="201" uly="1302">wohlriechendſten Kraͤutern und Blumen andaͤchtiger Beg erden und</line>
        <line lrx="1793" lry="1457" ulx="197" uly="1375">tugendhafter Uebungen ganz uͤberſaet, und vornehmlich die Myrt⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1525" ulx="199" uly="1439">he des thaͤtigen, und der Weihrauch des beſchaulichen Lebens fin⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1594" ulx="197" uly="1510">det. Hier ſind auch viele kleinere Garten beſonderer, ſowohl thee⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1663" ulx="198" uly="1576">logiſcher als ſittlicher Tugenden, an derer Fruͤchten ſich Chriſtus</line>
        <line lrx="1791" lry="1738" ulx="197" uly="1647">weidet, ergoͤtzet und Lilien ſammelt, oder, das Schoͤnſte und Be⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1811" ulx="197" uly="1712">ſte fuͤr ſich pfluͤcket und zueignet. In dieſen Garten bin auch ich,</line>
        <line lrx="1790" lry="1878" ulx="194" uly="1786">von der innigſten Liebe und tiefeſten Demuth geleitet, hinabgegan⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1949" ulx="196" uly="1854">gen. Hier fand ich nach ſo vielem Herumirren und Laufen demem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2020" type="textblock" ulx="194" uly="1924">
        <line lrx="1784" lry="2020" ulx="194" uly="1924">gen, welchen ich ſo lang ſchon geſucht hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2380" type="textblock" ulx="179" uly="2026">
        <line lrx="1792" lry="2118" ulx="299" uly="2026">V. 2. Ich bin meines Geliebten, und mein Geliebter iſt</line>
        <line lrx="1791" lry="2178" ulx="179" uly="2095">mein. Ganz uͤberlaß ich mich ihm, und ganz uͤberlaͤßt er ſich mir.</line>
        <line lrx="1791" lry="2240" ulx="192" uly="2161">Aber der mich, friſch von meiner Bekehrung her, in den kleinern</line>
        <line lrx="1791" lry="2323" ulx="196" uly="2227">Gaͤrten und auf den Betten der Myrrhen und des Weihrauchs</line>
        <line lrx="1792" lry="2380" ulx="193" uly="2300">empfieng, rief mich nun, als ich mich in meinen guten Vorſaͤtzen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2453" type="textblock" ulx="191" uly="2365">
        <line lrx="1910" lry="2453" ulx="191" uly="2365">ſtaärket hatte, auf den hoͤchſten Myrrhenberg, und auf einen gan⸗ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2986" type="textblock" ulx="184" uly="2433">
        <line lrx="1793" lry="2520" ulx="191" uly="2433">zen Hugel von Weihrauch; wie wir oben (Hohel. 3, 6.) geſe⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2671" ulx="198" uly="2568">Bisher hatte die Braut unter der Maͤhlzeit (Hohel. 5, 1.7</line>
        <line lrx="1794" lry="2734" ulx="184" uly="2645">mit bewunderungswuͤrdiger, reizender Offenherzigkeit ihre Verir⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2800" ulx="187" uly="2711">rungen, und die glückliche Wendung ihrer bedenklichen Lage erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2866" ulx="189" uly="2781">let, um die Gaͤſte zu belehren, daß wenn ein jeder mit gleicher</line>
        <line lrx="1790" lry="2986" ulx="187" uly="2849">Strebſamkeit den Brautigam in ſeinem Garten ſuchen wollte, ſo med</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="554" type="textblock" ulx="1853" uly="277">
        <line lrx="2033" lry="355" ulx="1854" uly="277">h tr ihn iwen</line>
        <line lrx="2033" lry="423" ulx="1853" uly="344">n Dan Bra</line>
        <line lrx="2033" lry="490" ulx="1853" uly="411">ne Baut, i</line>
        <line lrx="2033" lry="554" ulx="1853" uly="483">e ach ihr d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="654" type="textblock" ulx="1893" uly="592">
        <line lrx="2033" lry="654" ulx="1893" uly="592">V. 3. Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="726" type="textblock" ulx="1846" uly="658">
        <line lrx="2033" lry="726" ulx="1846" uly="658">Uyn deines B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="790" type="textblock" ulx="1855" uly="733">
        <line lrx="2033" lry="790" ulx="1855" uly="733">1t heter von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="859" type="textblock" ulx="1844" uly="798">
        <line lrx="2033" lry="859" ulx="1844" uly="798">in nie Therſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1275" type="textblock" ulx="1855" uly="864">
        <line lrx="2033" lry="927" ulx="1855" uly="864">eeſſedt der 5</line>
        <line lrx="2033" lry="999" ulx="1858" uly="935">in Vulgata a</line>
        <line lrx="2033" lry="1071" ulx="1860" uly="1007">n, welch let</line>
        <line lrx="2031" lry="1137" ulx="1858" uly="1072">: ſo ſchon</line>
        <line lrx="2018" lry="1207" ulx="1857" uly="1139">Gtorbet, die</line>
        <line lrx="2033" lry="1275" ulx="1857" uly="1209">eel,2, 1I.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1472" type="textblock" ulx="1855" uly="1281">
        <line lrx="2033" lry="1345" ulx="1857" uly="1281">it di ſe d</line>
        <line lrx="2033" lry="1408" ulx="1855" uly="1350"> weccher Gott</line>
        <line lrx="2033" lry="1472" ulx="1856" uly="1411">Dahen Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1760" type="textblock" ulx="1844" uly="1484">
        <line lrx="2033" lry="1547" ulx="1845" uly="1484">wualke und The</line>
        <line lrx="2033" lry="1619" ulx="1844" uly="1549">Ir Ede n</line>
        <line lrx="2033" lry="1681" ulx="1846" uly="1625">mer zu vetvolk</line>
        <line lrx="2033" lry="1760" ulx="1847" uly="1687">nd der Menf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1814" type="textblock" ulx="1861" uly="1749">
        <line lrx="1964" lry="1814" ulx="1861" uly="1749">rk und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2726" type="textblock" ulx="1866" uly="1845">
        <line lrx="2033" lry="1902" ulx="1887" uly="1845">Schrecklie</line>
        <line lrx="2033" lry="1978" ulx="1866" uly="1911">er ſeinen e</line>
        <line lrx="2031" lry="2049" ulx="1869" uly="1972">ſſen Wink</line>
        <line lrx="2033" lry="2113" ulx="1871" uly="2035">inn. Den</line>
        <line lrx="2008" lry="2239" ulx="1871" uly="2103">3 Eniter,</line>
        <line lrx="2033" lry="2250" ulx="1880" uly="2189">ſt nan auf i</line>
        <line lrx="1955" lry="2324" ulx="1875" uly="2240">Cſen</line>
        <line lrx="2025" lry="2394" ulx="1874" uly="2306">Kile, ſ ſt</line>
        <line lrx="2033" lry="2456" ulx="1901" uly="2387">) und</line>
        <line lrx="2033" lry="2526" ulx="1890" uly="2454">ſen. Aer</line>
        <line lrx="2027" lry="2591" ulx="1878" uly="2520">M unrenen</line>
        <line lrx="2031" lry="2671" ulx="1884" uly="2595">Ri ſabe</line>
        <line lrx="2010" lry="2726" ulx="1875" uly="2662">n daner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2805" type="textblock" ulx="1877" uly="2715">
        <line lrx="2033" lry="2805" ulx="1877" uly="2715">falitſtnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="3019" type="textblock" ulx="1904" uly="2951">
        <line lrx="1996" lry="3019" ulx="1904" uly="2951">Mer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="45" lry="348" ulx="0" uly="294">ls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="148" lry="483" ulx="0" uly="420">en hinabgens</line>
        <line lrx="141" lry="543" ulx="18" uly="487">Er wi n</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="138" lry="683" ulx="0" uly="628">ach der N</line>
        <line lrx="146" lry="754" ulx="0" uly="696">welcher glen</line>
        <line lrx="147" lry="823" ulx="0" uly="766">lcher alenrͤ</line>
        <line lrx="146" lry="896" ulx="0" uly="835">fruchtbann</line>
        <line lrx="145" lry="965" ulx="0" uly="904">en, teineng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="146" lry="1113" ulx="17" uly="1057">Sele iel:</line>
        <line lrx="142" lry="1193" ulx="0" uly="1127">huiſtus, in</line>
        <line lrx="143" lry="1260" ulx="0" uly="1190">e, die iftt</line>
        <line lrx="138" lry="1320" ulx="3" uly="1266">der Wile n</line>
        <line lrx="142" lry="1403" ulx="0" uly="1336">ger Begeet</line>
        <line lrx="141" lry="1478" ulx="2" uly="1398">ehmich Ne⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1534" ulx="0" uly="1469">ulchen Eee</line>
        <line lrx="141" lry="1607" ulx="0" uly="1536">tt, tnft</line>
        <line lrx="141" lry="1675" ulx="0" uly="1610">chten ſcht</line>
        <line lrx="140" lry="1746" ulx="9" uly="1678">Schorſen</line>
        <line lrx="138" lry="1811" ulx="0" uly="1748">Grten bin et</line>
        <line lrx="137" lry="1883" ulx="0" uly="1812">letet,hhn⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1951" ulx="0" uly="1886">n kbafnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="133" lry="2121" ulx="0" uly="2055">nein Geltk⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2194" ulx="0" uly="2123">Lerſfterft</line>
        <line lrx="131" lry="2272" ulx="0" uly="2192"> in uſt</line>
        <line lrx="129" lry="2328" ulx="1" uly="2262">des Nefe</line>
        <line lrx="125" lry="2400" ulx="0" uly="2321">ten Vuiß⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2541" ulx="0" uly="2463">A0</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2708" type="textblock" ulx="3" uly="2620">
        <line lrx="118" lry="2708" ulx="3" uly="2620">(ohei</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="90" lry="2757" ulx="0" uly="2690">fet ifr</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2757">
        <line lrx="115" lry="2838" ulx="0" uly="2757">nli</line>
        <line lrx="115" lry="2903" ulx="0" uly="2833">der ng,</line>
        <line lrx="112" lry="2969" ulx="0" uly="2894">volt t</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2806" type="textblock" ulx="61" uly="2774">
        <line lrx="67" lry="2806" ulx="61" uly="2774">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="237" lry="618" ulx="0" uly="558">, Dote m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="240" type="textblock" ulx="618" uly="169">
        <line lrx="1790" lry="240" ulx="618" uly="169">Das hohe Lied Salomons. 231</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="557" type="textblock" ulx="190" uly="260">
        <line lrx="1791" lry="350" ulx="191" uly="260">auch er ihn zweifelsohne finden, und ſeine Wuͤnſche gekroͤnet ſe⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="424" ulx="190" uly="323">hen. Dem Braͤutigam gefiel dieſer Eifer, dieſe hitzige Bemuͤhung</line>
        <line lrx="1794" lry="487" ulx="190" uly="400">ſeiner Braut, ihre Geſpielinnen zu ſeiner Liebe zu locken, ſo ſehr,</line>
        <line lrx="1794" lry="557" ulx="190" uly="468">daß er auch ihr das praͤchtigſte Lob oͤffentlich ertheilte, und aufrief:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2087" type="textblock" ulx="187" uly="573">
        <line lrx="1795" lry="663" ulx="212" uly="573">V. 3. Du biſt ſchön, meine Freundinn, und reizend in den</line>
        <line lrx="1797" lry="730" ulx="193" uly="638">Augen deines Brautigams. Einige Schriftausleger merken hier</line>
        <line lrx="1798" lry="789" ulx="194" uly="709">mit Peter von Leon aus dem Hebraͤiſchen an, die Braut werde</line>
        <line lrx="1798" lry="859" ulx="192" uly="766">ſchoͤn, wie Therſa, die durch ihre Lage und Annehmlichkeit beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="930" ulx="193" uly="846">te Hofſtadt der Konige Samariens (3. Hön. 14, 17.) genannt:</line>
        <line lrx="1802" lry="993" ulx="194" uly="916">unſere Vulgata aber ſagt: Du biſt angenehm und zierlich wie Reru⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1062" ulx="197" uly="983">ſalem, welch letzteres Wort ſo viel als Erſcheinung des Friedens</line>
        <line lrx="1802" lry="1137" ulx="195" uly="1049">heißt: ſo ſchoͤn biſt du, als dieſe Stadt von vollkommener</line>
        <line lrx="1800" lry="1197" ulx="193" uly="1112">Schoͤnheit, die Luſß des ganzen Erdbodens, wie Jeremias</line>
        <line lrx="1802" lry="1265" ulx="192" uly="1182">(Klagl. 2, I15.) ſie beſchreibt; von welcher nicht nur Plinius a) be⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1342" ulx="194" uly="1252">zeugt, daß ſie die herrlichſte Stadt des ganzen Orients; ſondern</line>
        <line lrx="1803" lry="1404" ulx="191" uly="1316">von welcher Gott ſelbſt durch den Propheten (Iſa. 54, 14.) ſpricht:</line>
        <line lrx="1806" lry="1461" ulx="193" uly="1387">Deinen Grund will ich auf Saphirn legen, und deine Auſſen⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1525" ulx="197" uly="1449">werke und Thore von Jaſpis bauen. Denn Nichts koͤmmt je⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1611" ulx="196" uly="1517">ner Seele an Schoͤnheit gleich, welche ſich und ihren Naͤchſten im⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1668" ulx="195" uly="1586">mer zu vervollkommnen trachtet. Ja ſie iſt in den Augen Gottes</line>
        <line lrx="1812" lry="1733" ulx="199" uly="1650">und der Menſchen nicht nur angenehm und ſchoͤn; ſondern auch</line>
        <line lrx="1484" lry="1807" ulx="187" uly="1740">ſtark und N</line>
        <line lrx="1861" lry="1894" ulx="190" uly="1807">Schhhrecklich iſt ſie wie ein wohlgeordnetes Heerlager, welches</line>
        <line lrx="1816" lry="1958" ulx="192" uly="1874">unter ſeinen Fahnen, ſetzet der Hebraer bey, bereit ſtehet, auf den</line>
        <line lrx="1815" lry="2031" ulx="191" uly="1941">erſten Wink wider die Feinde der Braut und ihres Geliebten zu</line>
        <line lrx="1818" lry="2087" ulx="199" uly="2007">kaͤmpfen. Denn iſt die Rede von der Menge und Verſchiedenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2156" type="textblock" ulx="180" uly="2077">
        <line lrx="1817" lry="2156" ulx="180" uly="2077">der Streiter, ſo zaͤhlet ſie deren ſo viele, als ſie Tugenden hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2294" type="textblock" ulx="191" uly="2143">
        <line lrx="1821" lry="2223" ulx="211" uly="2143">ſieht man auf ihre Eintracht, ſo ſtreiten ja alle unter einer und eben</line>
        <line lrx="1820" lry="2294" ulx="191" uly="2210">derſelben Fahne der Liebe; fragt man nach ihrem Muth und ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2420" type="textblock" ulx="187" uly="2279">
        <line lrx="1823" lry="2373" ulx="187" uly="2279">Staärke, ſo iſt dieſelbe engliſch, ja goͤttlich; wie der heilige Baſi⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2420" ulx="213" uly="2342">lius b) und Gregor der Große nebſt dem von Nyſſa gruͤnblich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2556" type="textblock" ulx="194" uly="2412">
        <line lrx="1827" lry="2502" ulx="194" uly="2412">weiſen. Aber dieß ſagt noch wenig, daß du unter den gottloſen</line>
        <line lrx="1826" lry="2556" ulx="205" uly="2480">und unreinen Feinden Jurcht und Schrecken verbreiteſt, da du ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2763" type="textblock" ulx="184" uly="2544">
        <line lrx="1830" lry="2637" ulx="187" uly="2544">gar mir ſelbſt fuͤrchterlich wirſt: weil du durch die Pfeile deiner Au⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2705" ulx="184" uly="2613">gen, deiner ſcharfen Betrachtungen naͤmlich, und deiner, von den</line>
        <line lrx="1835" lry="2763" ulx="219" uly="2679">herrlichſten Tugenduͤbungen geſchmuͤckten Schoͤnheit mein Herz ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2819" type="textblock" ulx="976" uly="2758">
        <line lrx="1835" lry="2819" ulx="976" uly="2758">P 4 wiin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2924" type="textblock" ulx="229" uly="2835">
        <line lrx="1834" lry="2924" ulx="229" uly="2835">Münius Lib. 5. cap. 1d. b) Baſilius de conſtit. monat. c. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2986" type="textblock" ulx="230" uly="2912">
        <line lrx="1334" lry="2986" ulx="230" uly="2912">Nayhenus hic. Gregorius Hom, S. in Ezechiel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="235" type="textblock" ulx="596" uly="162">
        <line lrx="1795" lry="235" ulx="596" uly="162">Das hohe Lied Salomons. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="483" type="textblock" ulx="202" uly="250">
        <line lrx="1824" lry="343" ulx="205" uly="250">wundeſt, (Hohel. 4, 9.) und mich zu deinem Gefangenen macheſt,</line>
        <line lrx="1808" lry="420" ulx="202" uly="333">Der beſiegte Braͤutigam begehrt daher, wie Rickel a) nebſt Andern</line>
        <line lrx="1823" lry="483" ulx="203" uly="401">hier ſpricht, Stillſtand, bis er ſich erholet hatte, und bittet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="643" type="textblock" ulx="334" uly="553">
        <line lrx="1791" lry="643" ulx="334" uly="553">V. 4. Wende deine Augen von min ab; denn dieſe haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="707" type="textblock" ulx="200" uly="623">
        <line lrx="1821" lry="707" ulx="200" uly="623">mich davon fliegen gemacht: außer mir ſelbſt geſetzet, meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1049" type="textblock" ulx="196" uly="681">
        <line lrx="1799" lry="771" ulx="202" uly="681">Gottheit gleichſam vergeſſen laſſen, und von dem Himmel auf die</line>
        <line lrx="1791" lry="849" ulx="198" uly="756">Erde herabgezogen: woraus ſich auf die unbegreifliche Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1790" lry="917" ulx="198" uly="825">der Braut ſchließen laßt. Zugleich aber enthalten dieſe Worte eine</line>
        <line lrx="1790" lry="981" ulx="197" uly="894">wichtige Warnung, die Gabe der Beſchaulichkeit beſcheiden, und</line>
        <line lrx="1796" lry="1049" ulx="196" uly="962">mit Behutſamkeit zu gebrauchen, und ſich nicht ſo ganz darein zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1120" type="textblock" ulx="195" uly="1030">
        <line lrx="1811" lry="1120" ulx="195" uly="1030">verſenken, daß wir entweder die Pflichten der Naͤchſtenliebe daruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1499" type="textblock" ulx="192" uly="1096">
        <line lrx="1791" lry="1179" ulx="196" uly="1096">verſaumen, oder uns ſtolz erheben, oder einem unnuͤtzen Vor⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1250" ulx="197" uly="1163">witz nachhangen, oder endlich der Geſundheit ſchaden, wie Ambro⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1319" ulx="196" uly="1233">ſius b) und Gregor nebſt dem heiligen Bernhard anmerken. Denn</line>
        <line lrx="1789" lry="1380" ulx="192" uly="1302">biſt du gegen dieſe Fehler nicht wohl auf deiner Hut, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1791" lry="1455" ulx="195" uly="1367">Gott von dir verſcheuchen, welchem derley unbeſcheidenes Verfah⸗</line>
        <line lrx="880" lry="1499" ulx="196" uly="1433">ren außerſt misfaͤltt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1735" type="textblock" ulx="181" uly="1509">
        <line lrx="1824" lry="1609" ulx="287" uly="1509">V. 7. Es ſind ſechszig Roͤniginnen an dem Hofe Salomons,</line>
        <line lrx="1791" lry="1675" ulx="185" uly="1585">als ſeine erſte Gemahlinnen, welche nicht nur ſein köͤnigliches Ehe⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1735" ulx="181" uly="1656">bett, ſondern auch die Verwaltung ſeines Hauſes und ſeiner Gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2214" type="textblock" ulx="174" uly="1724">
        <line lrx="1789" lry="1810" ulx="194" uly="1724">ter mit ihm theilten. Denn beym Antrite ſeiner Regierung hatte</line>
        <line lrx="1789" lry="1875" ulx="197" uly="1793">er nicht mehrere Königinnen, ſondern erſt nachher, da er ſchon zu</line>
        <line lrx="1787" lry="1945" ulx="183" uly="1854">aͤltern anfieng, vergroßerte er ihre Anzahl bis auf ſieben hundert;</line>
        <line lrx="1790" lry="2009" ulx="195" uly="1929">der Nebenfrauen waren achtzig; die Menge der Maͤdchen aber,</line>
        <line lrx="1790" lry="2078" ulx="180" uly="1997">welche entweder zum Dienſte des Hauſes beſtimmet waren, oder</line>
        <line lrx="1793" lry="2144" ulx="174" uly="2063">in den Jungfernzimmern lebten, daraus die Koͤniginnen und Ne⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2214" ulx="175" uly="2131">benfrauen genommen wurden, war nicht zu zaͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2218" type="textblock" ulx="1752" uly="2186">
        <line lrx="1768" lry="2203" ulx="1752" uly="2186">†</line>
        <line lrx="1769" lry="2218" ulx="1763" uly="2201">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2768" type="textblock" ulx="158" uly="2215">
        <line lrx="1779" lry="2291" ulx="326" uly="2215">Dieſe Maͤdchen an dem Hofe Chriſti, in ſeiner Kirche naͤmlich</line>
        <line lrx="1801" lry="2362" ulx="173" uly="2280">ſind die Seelen, welche, nach der Wiedergeburt durch die Taufe,</line>
        <line lrx="1793" lry="2438" ulx="197" uly="2351">oder Buße, Gott zu dienen angefangen, derer Menge ohne zahl</line>
        <line lrx="1793" lry="2502" ulx="167" uly="2418">iſt. Die Nebenfrauen bedeuten jene, welche ſich ſtandhaft der</line>
        <line lrx="1793" lry="2567" ulx="165" uly="2482">Tugend befleißigen: und derer ſind ſchon viel weniger. Die RKoͤni⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2635" ulx="158" uly="2553">ginnen aber, welche die Vollkommenheit der Liebe und der uͤbrigen</line>
        <line lrx="1793" lry="2703" ulx="195" uly="2620">Tugenden ſchon erreichet haben, dieſe ſind leider! außerſt ſelten,</line>
        <line lrx="1791" lry="2768" ulx="458" uly="2713">— weunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2982" type="textblock" ulx="185" uly="2782">
        <line lrx="1794" lry="2885" ulx="268" uly="2782">) Rikelius art. 19. b) S. Ambroſtus Lib. de Ilſaac cap. 7. Ger.</line>
        <line lrx="1795" lry="2966" ulx="191" uly="2860">gorius Lib. §. Moral. cap. 4. . Ber nardus Serm. 4. in Pfal. Oni</line>
        <line lrx="1750" lry="2982" ulx="185" uly="2914">habitat. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="342" type="textblock" ulx="1844" uly="275">
        <line lrx="2031" lry="342" ulx="1844" uly="275">ſert ſe mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="404" type="textblock" ulx="1832" uly="349">
        <line lrx="2033" lry="404" ulx="1832" uly="349"> Bernhard n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1487" type="textblock" ulx="1848" uly="413">
        <line lrx="2033" lry="480" ulx="1849" uly="413">er den volkom</line>
        <line lrx="2033" lry="549" ulx="1849" uly="480"> ud bgezeic</line>
        <line lrx="2031" lry="620" ulx="1850" uly="553"> Ehriſt nenn</line>
        <line lrx="2033" lry="689" ulx="1849" uly="622">en iſt, wo der</line>
        <line lrx="2025" lry="786" ulx="1889" uly="722">D. d. Eine</line>
        <line lrx="2033" lry="855" ulx="1849" uly="796">wgige, oder die</line>
        <line lrx="2033" lry="924" ulx="1849" uly="867">alhe ſe geboh</line>
        <line lrx="2023" lry="996" ulx="1850" uly="934">: Ich lebe</line>
        <line lrx="2024" lry="1063" ulx="1851" uly="997">te Nun auch</line>
        <line lrx="2031" lry="1131" ulx="1851" uly="1072">l ſenſ Rieman</line>
        <line lrx="2033" lry="1201" ulx="1851" uly="1135">ſhrfn bena</line>
        <line lrx="2033" lry="1279" ulx="1850" uly="1209">n nene Verhe</line>
        <line lrx="2033" lry="1349" ulx="1851" uly="1275">rind egeget i</line>
        <line lrx="2027" lry="1414" ulx="1850" uly="1343">1 ihen heren.</line>
        <line lrx="2033" lry="1487" ulx="1848" uly="1433">De andetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1707" type="textblock" ulx="1826" uly="1492">
        <line lrx="2030" lry="1567" ulx="1840" uly="1492"> Dorige det</line>
        <line lrx="2033" lry="1636" ulx="1826" uly="1565">iem Beanfigen</line>
        <line lrx="2033" lry="1707" ulx="1841" uly="1626">ſetilten ſe ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2467" type="textblock" ulx="1856" uly="1767">
        <line lrx="2033" lry="1839" ulx="1856" uly="1767">mn deß iſ n</line>
        <line lrx="2033" lry="1913" ulx="1859" uly="1841"> Chrſſoſton</line>
        <line lrx="2033" lry="1976" ulx="1869" uly="1909">n ſagt, za</line>
        <line lrx="2033" lry="2049" ulx="1859" uly="1968">6t. Plen</line>
        <line lrx="2033" lry="2114" ulx="1862" uly="2033">huut und be</line>
        <line lrx="2032" lry="2191" ulx="1864" uly="2111">ongenen Er⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2254" ulx="1869" uly="2190">l ndeſen</line>
        <line lrx="2033" lry="2332" ulx="1867" uly="2251">en. Au dee</line>
        <line lrx="2033" lry="2393" ulx="1864" uly="2304">in Mſen</line>
        <line lrx="2020" lry="2467" ulx="1869" uly="2368">hignn ſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="157" lry="341" ulx="0" uly="279">efangentn</line>
        <line lrx="157" lry="419" ulx="0" uly="353">el 3) nanſ</line>
        <line lrx="158" lry="481" ulx="0" uly="425">e, uſd ſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="158" lry="631" ulx="0" uly="577">denn dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="173" lry="707" ulx="0" uly="642">ſt geſehet,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="156" lry="770" ulx="0" uly="710">den Hinmr</line>
        <line lrx="157" lry="845" ulx="0" uly="782">geflihe t</line>
        <line lrx="157" lry="908" ulx="0" uly="852">en dieſe Vn</line>
        <line lrx="151" lry="980" ulx="4" uly="920">keit heſheinn</line>
        <line lrx="156" lry="1052" ulx="0" uly="992">ſo gang A</line>
        <line lrx="158" lry="1118" ulx="0" uly="1055">lchſtenteer</line>
        <line lrx="156" lry="1190" ulx="0" uly="1121">lem unnifet</line>
        <line lrx="156" lry="1258" ulx="0" uly="1197">hoden, wie de</line>
        <line lrx="155" lry="1333" ulx="0" uly="1263">d antntin</line>
        <line lrx="156" lry="1397" ulx="0" uly="1332">et Hut, ſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="200" lry="1469" ulx="0" uly="1399">eſcheidens N</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2744" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="155" lry="1624" ulx="0" uly="1553">n Hofe Eit</line>
        <line lrx="156" lry="1699" ulx="0" uly="1624">ein fonigite</line>
        <line lrx="156" lry="1763" ulx="0" uly="1697">ſes und ſin</line>
        <line lrx="156" lry="1838" ulx="1" uly="1761">het Ngem</line>
        <line lrx="155" lry="1910" ulx="0" uly="1837">het da erſn</line>
        <line lrx="155" lry="1973" ulx="5" uly="1899">auf ſchen ii</line>
        <line lrx="153" lry="2038" ulx="0" uly="1972">er Medehen⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2103" ulx="0" uly="2046">mmet wertt,</line>
        <line lrx="150" lry="2181" ulx="0" uly="2102">nigifnen</line>
        <line lrx="139" lry="2258" ulx="1" uly="2199">.</line>
        <line lrx="149" lry="2331" ulx="0" uly="2262">er Kühen</line>
        <line lrx="148" lry="2400" ulx="0" uly="2329">durh</line>
        <line lrx="146" lry="2470" ulx="5" uly="2409">Muinge</line>
        <line lrx="140" lry="2546" ulx="9" uly="2466">ſch ſone</line>
        <line lrx="128" lry="2607" ulx="0" uly="2559">liget. V</line>
        <line lrx="114" lry="2671" ulx="2" uly="2565">ue Net</line>
        <line lrx="118" lry="2744" ulx="2" uly="2668">l al</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2586" type="textblock" ulx="90" uly="2395">
        <line lrx="138" lry="2586" ulx="90" uly="2395">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2608" type="textblock" ulx="130" uly="2551">
        <line lrx="135" lry="2571" ulx="130" uly="2551">4</line>
        <line lrx="143" lry="2608" ulx="140" uly="2598">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2643" type="textblock" ulx="119" uly="2594">
        <line lrx="140" lry="2643" ulx="119" uly="2594">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2704" type="textblock" ulx="128" uly="2673">
        <line lrx="140" lry="2704" ulx="128" uly="2673">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2772" type="textblock" ulx="128" uly="2762">
        <line lrx="131" lry="2772" ulx="128" uly="2762">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="2858">
        <line lrx="137" lry="2916" ulx="66" uly="2858">o.</line>
        <line lrx="135" lry="2990" ulx="0" uly="2879"> t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="696" type="textblock" ulx="188" uly="278">
        <line lrx="1799" lry="353" ulx="188" uly="278">wenn ſie mit den Uebrigen verglichen werden; wie Auguſtin a)</line>
        <line lrx="1835" lry="414" ulx="191" uly="347">und Bernhard nebſt dem heiligen Thomas ſprechen. Aber auch</line>
        <line lrx="1797" lry="490" ulx="191" uly="415">unter den vollkommenen giebt es immer einige von ganz ſonderba⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="557" ulx="192" uly="476">rer und ausgezeichneter Liebe, welche man die vorzuͤglichen Guͤnſt⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="628" ulx="195" uly="548">linge Ehriſti nennen darf, und von denen der folgende Vers zu ver⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="696" ulx="194" uly="620">ſtehen iſt, wo der Braͤutigam ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2708" type="textblock" ulx="196" uly="714">
        <line lrx="1802" lry="790" ulx="317" uly="714">V. 8. Eine aber iſt meine Taube, meine Vollkommene, die</line>
        <line lrx="1803" lry="861" ulx="196" uly="786">Einzige, oder die Lieblingstochter ihrer Mutter, und von der,</line>
        <line lrx="1804" lry="930" ulx="196" uly="852">welche ſie gebohren hat, auserkohren. Der Braͤurigam will</line>
        <line lrx="1839" lry="1002" ulx="198" uly="923">ſagen: Ich liebe ſie ſo, als ob ich außer ihr keine andere Gattinn</line>
        <line lrx="1805" lry="1067" ulx="199" uly="992">haͤtte: denn auch ſie liebt mich ſo zaͤrtlich, als ob außer uns Zwee⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1130" ulx="200" uly="1057">nen ſonſt Niemand auf der Welt waͤre; in ſich ſelbſt und in allen</line>
        <line lrx="1809" lry="1198" ulx="201" uly="1124">Geſchoͤpfen betrachtet ſie nur mich, ſie ſieht nur auf meinen Wink,</line>
        <line lrx="1809" lry="1272" ulx="201" uly="1189">und meine Verherrlichung iſt ihre ganze Sorge ; an mir allein wei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1337" ulx="203" uly="1261">det und ergoͤtzet ſie ſich; mich allein tragt ſie in ihrem Munde und</line>
        <line lrx="1729" lry="1405" ulx="202" uly="1340">in ihrem Herzen. .</line>
        <line lrx="1854" lry="1484" ulx="334" uly="1408">Die andern Toͤchter Jeruſalems hoͤrten dieſes Lob, ſahen</line>
        <line lrx="1811" lry="1554" ulx="206" uly="1473">die Vorzuͤge der Braut, wußten, wie ſo ausnehmend lieb ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1622" ulx="204" uly="1544">rem Brautigam ware, wie ſie ſein ganzes Herz beſitze, und doch</line>
        <line lrx="1816" lry="1689" ulx="209" uly="1609">betruͤbten ſie ſich deßhalben nicht, fuͤhlten keine Scheelſucht, kei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1757" ulx="211" uly="1677">nen Neid, zoͤrnten und empoͤrten ſich wider die Beguͤnſtigte nicht:</line>
        <line lrx="1816" lry="1830" ulx="211" uly="1747">denn dieß iſt nur das Betragen von Thoͤrichten und Unſinnigen,</line>
        <line lrx="1858" lry="1891" ulx="213" uly="1816">wie Chryſoſtomus b) ſpricht; oder von Baſilisken, wie Bern⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1960" ulx="215" uly="1873">hard ſagt; ja wohl gar von Teufeln, wie Ephrem ſich ausdruͤ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2032" ulx="208" uly="1945">cket. Allein, wenigſtens werden ſie bey ſo vielen Vorzuͤgen der</line>
        <line lrx="1820" lry="2094" ulx="206" uly="2015">Braut, und bey Anhoͤrung der praͤchtigen Lobſpruͤche mit einer</line>
        <line lrx="1822" lry="2166" ulx="212" uly="2084">gezwungenen Ernſthaftigkeit geſchwiegen haben? Auf keine Weiſe:</line>
        <line lrx="1823" lry="2230" ulx="219" uly="2153">denn in dieſem Jalle waͤre Schweigen und Beneiden Eines gewe⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2293" ulx="219" uly="2216">ſen. Alle dieſe Hausgenoſſenen des friedfertigen Salomons,</line>
        <line lrx="1828" lry="2372" ulx="206" uly="2278">kaum daß ſie mit Taubenaugen die Schoͤnheit und Vorzuͤge ſahen,</line>
        <line lrx="1766" lry="2431" ulx="204" uly="2354">bezeugten ihre aufrichtige Freude daruͤber,</line>
        <line lrx="1831" lry="2507" ulx="298" uly="2432">Und prieſen ſie uͤberauo gluͤckſelig; einſtimmig riefen Alle</line>
        <line lrx="1835" lry="2584" ulx="205" uly="2501">(Spruͤchw. 31, 29.) ihr zu: viele Toͤchter haben ſich Reich⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2708" ulx="219" uly="2569">thuͤmer, Ruhm, und Gnade geſenmeit⸗ Aber du uübertriffſt de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2938" type="textblock" ulx="208" uly="2729">
        <line lrx="1842" lry="2827" ulx="280" uly="2729">a) Auguſtinus Tract, 5. in cap. I. Joan. Bern ar dur ad fratres 1.</line>
        <line lrx="1840" lry="2870" ulx="208" uly="2803">monte Dei. Thomas 2. 2. J. 24. art. 9. &amp; q. 183. art. 4. b) S. Chry⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2938" ulx="228" uly="2859">oſtomus Hom. 30. in Joan. Bernardus Serm. 13. in Pfal. (Qui habitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2995" type="textblock" ulx="219" uly="2916">
        <line lrx="1587" lry="2995" ulx="219" uly="2916">&amp; Serm, 19. in Cant. Epiwem Serm. de vit. ſpirit. n. 54.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="244" type="textblock" ulx="218" uly="195">
        <line lrx="321" lry="244" ulx="218" uly="195">234</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2424" type="textblock" ulx="195" uly="286">
        <line lrx="1811" lry="355" ulx="219" uly="286">Und gewiß iſt es ein Merkmaal einer nicht gemeinen Tugend,</line>
        <line lrx="1806" lry="422" ulx="220" uly="357">von allen Guten und Tugendhaften ſo ohne Ausnahme gelobt</line>
        <line lrx="1809" lry="490" ulx="218" uly="421">werden. Jedoch die Braut traͤgt alles dieſes Lob auf ihren Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="557" ulx="220" uly="486">gam uͤber, welchem ſie den ganzen Stoff des Lobes einzig zu verdan⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="624" ulx="218" uly="559">ken hatte. Meine Seele erhebet den Herrn, weil er große Din⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="694" ulx="218" uly="627">ge an mir gewirkt hat. Mit dieſer Dankſagung ſchloß ſich die</line>
        <line lrx="1804" lry="764" ulx="214" uly="692">Mahlzeit, und die Braut, vermahlt mit ihrem Brautigame,</line>
        <line lrx="1803" lry="833" ulx="218" uly="759">eilte zum Dienſte des Naͤchſten. Voll Erſtaunen rufen die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="894" ulx="213" uly="829">niginnen und Nebenfrauen aus: ”!ä</line>
        <line lrx="1800" lry="982" ulx="299" uly="910">V. 9. Wer iſt die, welche hervortritt, und nicht nur ſelbſt</line>
        <line lrx="1800" lry="1054" ulx="212" uly="973">fuͤr ſich allein mit Rieſenſchritten in jeder Tugend unaufhaltſam</line>
        <line lrx="1799" lry="1118" ulx="212" uly="1049">vorſchreitet, ſondern auch Andere, die ihrer Sorge anvertrauet</line>
        <line lrx="1798" lry="1187" ulx="208" uly="1116">ſind, mit ſich fortzieht? Schon weit, weit hat ſie alle ihre Geſpie⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1256" ulx="209" uly="1183">linnen hinter ſich gelaſſen: kaum iſt ſie mehr dem Auge derſelben</line>
        <line lrx="1796" lry="1324" ulx="206" uly="1250">erreichbar: und doch faͤhrt ſie noch immer fort, ſich hoͤher und</line>
        <line lrx="1794" lry="1388" ulx="208" uly="1316">hoher aufzuſchwingen. Sie wird Allen Alles: den Suͤndern geht</line>
        <line lrx="1800" lry="1451" ulx="206" uly="1386">ſie gleich S</line>
        <line lrx="1796" lry="1542" ulx="338" uly="1468">Der Morgenroͤthe auf, und kuͤndiget ihnen nach der Fin⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1607" ulx="203" uly="1535">ſterniß einer tiefen Nacht Licht und Sonne an. Fuͤr die, welche</line>
        <line lrx="1794" lry="1675" ulx="204" uly="1604">in der Uebung der Tugend vorſchreiten, iſt ſie eine ſichere Weg⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1742" ulx="202" uly="1672">weiſerinn und ein hellglanzendes Beyſpiel, ſo ſchoͤn, wie der volle</line>
        <line lrx="1795" lry="1813" ulx="198" uly="1743">Mond, welcher unter allen andern Sternen hervorſchimmert.</line>
        <line lrx="1795" lry="1895" ulx="197" uly="1805">Fur die Vollkommenen iſt ſie auserwaͤhlt, wie die Sonne, wel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1949" ulx="203" uly="1877">che die ganze Welt erquickt, erleuchtet und zieret, Alles erwaͤt⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2017" ulx="202" uly="1945">met, belebt, und befruchtet, was unter ihr webt und ſchwebt;</line>
        <line lrx="1793" lry="2085" ulx="201" uly="2011">ſie iſt, ſagt hier der heilige Gregor, von ihrem Brautigame ſo</line>
        <line lrx="1794" lry="2153" ulx="200" uly="2080">reichlich ausgeſteuert, daß ſie auch Andere mit ihrem Bepyſpiele,</line>
        <line lrx="1795" lry="2219" ulx="199" uly="2148">Unterricht und Gebethe, bereichern kann. Was aber alles Andere</line>
        <line lrx="1798" lry="2293" ulx="198" uly="2212">noch uͤbertrifft, ſo iſt ſie ihren, und den Feinden ihrer Heerde ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2356" ulx="195" uly="2285">lich wie ein wohlgeordnetes Heerlager, ja ſogar ihrem Braͤutigam</line>
        <line lrx="1796" lry="2424" ulx="195" uly="2344">ſelbſt iſt ſie fuͤrchterlich, wie wir oben im 3ten Verſe geſehen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2522" type="textblock" ulx="326" uly="2451">
        <line lrx="1804" lry="2522" ulx="326" uly="2451">V. 10. Ich bin in den Nußgarten hinabgegangen. Jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2978" type="textblock" ulx="170" uly="2520">
        <line lrx="1795" lry="2595" ulx="195" uly="2520">nimmt die Braut wiederum das Wort. Ihr habt mich, ſpricht ſie,</line>
        <line lrx="1796" lry="2658" ulx="192" uly="2581">auf dem Weihrauchshuͤgel, und in den Armen meines Braͤutigams</line>
        <line lrx="1797" lry="2733" ulx="194" uly="2654">geſehen, und deswegen ſelig geprieſen. Ich aber habe mich jetzt der</line>
        <line lrx="1796" lry="2799" ulx="170" uly="2719">Sorge meiner Schafe ganz gewiedmet; ich bin von dem Hüͤgel in</line>
        <line lrx="1795" lry="2868" ulx="192" uly="2786">den niedrigen Garten herabgeſtiegen, von dem angenehm duftenden</line>
        <line lrx="1795" lry="2941" ulx="192" uly="2856">Weihrauche wandte ich mich zu den bittern und harten Nuͤßen, de⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2978" ulx="1741" uly="2938">rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="263" type="textblock" ulx="670" uly="150">
        <line lrx="2033" lry="263" ulx="670" uly="150">Das hohe Lied Salomons. (6. Sa)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="347" type="textblock" ulx="1850" uly="286">
        <line lrx="2033" lry="347" ulx="1850" uly="286">e Bevne en der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="417" type="textblock" ulx="1840" uly="358">
        <line lrx="2024" lry="417" ulx="1840" uly="358">ibe med jedemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1741" type="textblock" ulx="1845" uly="425">
        <line lrx="2025" lry="496" ulx="1850" uly="425">ein. Diſ</line>
        <line lrx="2033" lry="558" ulx="1845" uly="493">bEfmntid der f</line>
        <line lrx="2031" lry="627" ulx="1845" uly="561">uunnnten Scha</line>
        <line lrx="2032" lry="696" ulx="1846" uly="628">r hel ic ,u be</line>
        <line lrx="2033" lry="775" ulx="1881" uly="719">de Nepſel i</line>
        <line lrx="2033" lry="850" ulx="1847" uly="781">innener Vee</line>
        <line lrx="2033" lry="921" ulx="1851" uly="855">berten, wel</line>
        <line lrx="2032" lry="989" ulx="1853" uly="921">Kcinzich verla</line>
        <line lrx="2033" lry="1051" ulx="1853" uly="994">lenntg meines</line>
        <line lrx="2033" lry="1123" ulx="1853" uly="1061">ginin ſolhen</line>
        <line lrx="2033" lry="1203" ulx="1848" uly="1123">ſ⸗ nachen kan</line>
        <line lrx="2033" lry="1260" ulx="1849" uly="1198">ih deſe meinen</line>
        <line lrx="2021" lry="1333" ulx="1851" uly="1265">Inſinz das iſ:</line>
        <line lrx="2032" lry="1409" ulx="1849" uly="1333">Uurgtinen ſhen</line>
        <line lrx="2033" lry="1476" ulx="1849" uly="1403">nlhmen und</line>
        <line lrx="2023" lry="1543" ulx="1849" uly="1470">ſſin geng ich</line>
        <line lrx="2033" lry="1603" ulx="1849" uly="1541">ektchſte Vern</line>
        <line lrx="2033" lry="1677" ulx="1848" uly="1606">Unthels war Nle</line>
        <line lrx="2033" lry="1741" ulx="1850" uly="1674">Oder neinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2679" type="textblock" ulx="1852" uly="1779">
        <line lrx="2028" lry="1853" ulx="1892" uly="1779">V II. N</line>
        <line lrx="2033" lry="1949" ulx="1873" uly="1855">u Wiſen,</line>
        <line lrx="2008" lry="1986" ulx="1852" uly="1925">6 gebohr n</line>
        <line lrx="2033" lry="2129" ulx="1852" uly="2054">Wder nein</line>
        <line lrx="2033" lry="2201" ulx="1886" uly="2124">hfnuslgerit</line>
        <line lrx="2033" lry="2267" ulx="1854" uly="2189">eon n</line>
        <line lrx="2033" lry="2339" ulx="1854" uly="2259">Dihernchb</line>
        <line lrx="2033" lry="2477" ulx="1885" uly="2402">eunſemme de</line>
        <line lrx="2018" lry="2580" ulx="1856" uly="2462">9 ntlſn</line>
        <line lrx="2033" lry="2617" ulx="1901" uly="2556">in gleches</line>
        <line lrx="1941" lry="2679" ulx="1871" uly="2600">ſhnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="351" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="156" lry="351" ulx="0" uly="272">mmeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="138" lry="420" ulx="0" uly="354">Auspaßnet</line>
        <line lrx="138" lry="488" ulx="0" uly="421">nuf ihrunht</line>
        <line lrx="139" lry="556" ulx="0" uly="494">Zeinzig fuun</line>
        <line lrx="138" lry="621" ulx="0" uly="565">eil er geoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="198" lry="765" ulx="0" uly="700">em Blimte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="136" lry="832" ulx="0" uly="771">len tufenk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="136" lry="976" ulx="0" uly="920">nd nictu</line>
        <line lrx="135" lry="1051" ulx="2" uly="989">end unnfe</line>
        <line lrx="135" lry="1125" ulx="0" uly="1063">oge anunn</line>
        <line lrx="135" lry="1193" ulx="0" uly="1124">e ale ihnh</line>
        <line lrx="134" lry="1262" ulx="0" uly="1194">n Auge</line>
        <line lrx="133" lry="1336" ulx="0" uly="1260"> ſih ii⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1393" ulx="0" uly="1332">en Sünden</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="132" lry="1559" ulx="0" uly="1485">en nnin</line>
        <line lrx="134" lry="1627" ulx="27" uly="1556">Fir de⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1690" ulx="8" uly="1626">eine ſchen</line>
        <line lrx="88" lry="1765" ulx="0" uly="1699">n, we</line>
        <line lrx="132" lry="1840" ulx="12" uly="1759">getvoſſhr.</line>
        <line lrx="129" lry="1892" ulx="2" uly="1839">die Sonnt,</line>
        <line lrx="129" lry="1969" ulx="0" uly="1899">et, A</line>
        <line lrx="130" lry="2032" ulx="0" uly="1961">bt und</line>
        <line lrx="126" lry="2102" ulx="0" uly="2035">1 Briut'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="251" type="textblock" ulx="569" uly="172">
        <line lrx="1770" lry="251" ulx="569" uly="172">Das hohe Lied Salomons. 23 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1188" type="textblock" ulx="174" uly="277">
        <line lrx="1775" lry="351" ulx="175" uly="277">rer Baͤume an dem aͤußerſten Ende des Gartens den Anfaͤllen der</line>
        <line lrx="1775" lry="420" ulx="176" uly="355">Winde und jedem Ungemach des Wetters mehr denn andere ausge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="498" ulx="174" uly="417">ſetzet ſndd. Dieſe Nußbaͤume ſind in dem Garten meiner Seele</line>
        <line lrx="1774" lry="556" ulx="177" uly="486">ein Sinnbild der fuͤnf aͤußerlichen Sinne; in dem Garten des mir</line>
        <line lrx="1775" lry="626" ulx="176" uly="553">anvertrauten Schafſtalles aber ſind es die Suͤnder und Weltlinge,</line>
        <line lrx="1775" lry="695" ulx="176" uly="622">derer Heil ich zu beſorgen auf mich genommen habe. Ich beſah auch</line>
        <line lrx="1777" lry="772" ulx="296" uly="704">Die Aepfel im Thale, oder, in Ruͤckſicht meiner ſelbſt, die</line>
        <line lrx="1777" lry="847" ulx="178" uly="772">Fruͤchte meiner Begierlichkeit; und in Rüuͤckſicht meiner Heerde die</line>
        <line lrx="1777" lry="918" ulx="182" uly="840">Reubekehrten, welche das Thal ihrer boͤſen Gewohnheiten noch</line>
        <line lrx="1779" lry="984" ulx="183" uly="911">nicht gaͤnzlich verlaſſen haben. Weiter ſchaute ich nach, ob der</line>
        <line lrx="1777" lry="1045" ulx="179" uly="974">weinberg meines Verſtandes und Willens ſchon gebluͤhet habe,</line>
        <line lrx="1779" lry="1115" ulx="181" uly="1045">und einen ſolchen Wein verſpreche, welcher Gott und die Menſchen</line>
        <line lrx="1783" lry="1188" ulx="174" uly="1116">froͤhlich machen kann. Endlich unterſuchte ich, ob meine Granat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1250" type="textblock" ulx="171" uly="1178">
        <line lrx="1781" lry="1250" ulx="171" uly="1178">aͤpfel, dieſe meinem Braͤutigam ſo angenehme Fruͤchten, hervoe⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1249" ulx="837" uly="1200">9 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1728" type="textblock" ulx="179" uly="1247">
        <line lrx="1782" lry="1325" ulx="183" uly="1247">ſproſſen; das iſt: ob ſich haͤufige Tugenden bey mir und meinen</line>
        <line lrx="1779" lry="1389" ulx="179" uly="1314">Untergebenen ſehen laſſen. Von allem Dieſem den Augenſchein</line>
        <line lrx="1781" lry="1458" ulx="181" uly="1377">einzunehmen, und, ſo irgend etwas mangeln ſollte, den Fehler zu</line>
        <line lrx="1782" lry="1524" ulx="180" uly="1450">erſetzen, gieng ich in memnen Garten. Aber leider! ich fand die</line>
        <line lrx="1782" lry="1594" ulx="181" uly="1514">ſchrecklichſte Verwirrung, das Unterſt zu Oberſt gekehrer; ja groͤß⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1665" ulx="180" uly="1581">tentheils war Alles wider mich, oder den obern Theil meiner Seele</line>
        <line lrx="1788" lry="1728" ulx="180" uly="1654">und wider meinen Braͤutigam in Empoͤrung, und griff zu den Waffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2929" type="textblock" ulx="177" uly="1756">
        <line lrx="1783" lry="1838" ulx="194" uly="1756">V. 11. Ich wußte von allem Dieſem nichts. Es geſchah oh⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1907" ulx="177" uly="1828">ne mein Wiſſen, und folglich auch ohne meine Schuld. Aber als</line>
        <line lrx="1786" lry="1966" ulx="187" uly="1890">ich es gewahr wurde, befiel mich Entſetzen und Gram wegen der</line>
        <line lrx="1786" lry="2040" ulx="187" uly="1962">bevorſtehenden Uehel. Hauptſaͤchlich aber wegen der Waͤgen Ami⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2101" ulx="190" uly="2033">nadabs, oder meines freywilligen Volkes, wie Aponius und andere</line>
        <line lrx="1789" lry="2176" ulx="189" uly="2098">Schriftausleger uͤberſetzen, das iſt, wegen der Waͤgen jener, welche</line>
        <line lrx="1789" lry="2236" ulx="191" uly="2161">mich, ohne von mir im Mindeſten gereizet zu ſeyn, mit Krieg uͤberzo⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2312" ulx="190" uly="2225">gen. Daher auch bey dieſen einheimiſchen Feinden der Krieg gefaͤhrli⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2376" ulx="191" uly="2297">cher, und die Hoffnung des Friedens geringer iſt. Sie ſprengten ihrs</line>
        <line lrx="1792" lry="2439" ulx="191" uly="2366">Wagen ſammt den Wagen der verbundenen Höͤllenmaͤchte auf mich</line>
        <line lrx="1760" lry="2510" ulx="193" uly="2432">an, entſchloſſen, entweder mich zu verfuͤhren, oder zu verderben.</line>
        <line lrx="1796" lry="2598" ulx="218" uly="2509">Ein Gleiches traͤgt ſich gar oft, aus Zulaſſung der goͤttlichen Juͤr⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2658" ulx="194" uly="2581">ſicht, mit den heiligſten und vollkommenſten Seelen zu, Laſſen ſie aber</line>
        <line lrx="1798" lry="2731" ulx="194" uly="2648">deshalben den Muth ſinken? werfen ſie die Waffen weg? Weichen</line>
        <line lrx="1798" lry="2789" ulx="196" uly="2716">ſie den Feinden? Keinesweges: ſondern ſie ahmen der Braut nach.</line>
        <line lrx="1803" lry="2857" ulx="196" uly="2783">Und was that dieſe? Eingedenk, daß ſie dem Thurme Davids gleiche,</line>
        <line lrx="1811" lry="2929" ulx="198" uly="2849">an welchem tauſend Schilde ſammt der ganzen Auͤſumg der Star⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="233" type="textblock" ulx="215" uly="144">
        <line lrx="1418" lry="233" ulx="215" uly="144">236 Das hohe Lied Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="679" type="textblock" ulx="213" uly="266">
        <line lrx="1809" lry="343" ulx="215" uly="266">ken haͤngt, ſtritt dieſe Heldinn mit ſolcher Standhaftigkeit, daß ſie</line>
        <line lrx="1809" lry="408" ulx="214" uly="333">alle hölliſche Feinde in die Flucht jagte. Die Einheimiſchen aber,</line>
        <line lrx="1807" lry="477" ulx="217" uly="403">voll Scham und Reue uͤber ihre Wuth und Empoͤrung, unterwar⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="547" ulx="216" uly="471">fen ſich ihr ſowohl als ihrem Braͤutigam wieder, und fuͤhrten die⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="616" ulx="213" uly="539">jenige, welche ſie feindlich zuvor vertrieben hatten, im Triumphe</line>
        <line lrx="1804" lry="679" ulx="217" uly="607">abermal nun in ihr Reich ein, einhellig ihr zurufend: “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1195" type="textblock" ulx="206" uly="708">
        <line lrx="519" lry="764" ulx="343" uly="708">V. 12.</line>
        <line lrx="1804" lry="851" ulx="214" uly="778">den Beſitz des Deinigen zuruͤck, Sulamitinn, das heißt, Friedfer⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="913" ulx="213" uly="845">tige, von dem Worte Salem, welches Friede bedeutet; komm, und</line>
        <line lrx="1804" lry="988" ulx="206" uly="913">bleib Sicherheit halber, um aller anderweitigen Empoörung vorzu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1054" ulx="209" uly="976">bauen, kuͤnftig immer bey uns, damit wir dich ſehen, und, wo</line>
        <line lrx="1804" lry="1125" ulx="207" uly="1049">nicht aus Liebe, voch aus Jurcht inner den Schranken unſerer Pflicht</line>
        <line lrx="1799" lry="1195" ulx="206" uly="1116">verbleiben. Begluͤckt jene Seele, welche ihre Feinde auf gleiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="243" type="textblock" ulx="345" uly="229">
        <line lrx="349" lry="243" ulx="345" uly="229">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="231" type="textblock" ulx="1635" uly="170">
        <line lrx="1857" lry="231" ulx="1635" uly="170">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="782" type="textblock" ulx="585" uly="717">
        <line lrx="1833" lry="782" ulx="585" uly="717">Komm wieder zu den Deinigen, komm wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1263" type="textblock" ulx="207" uly="1183">
        <line lrx="1635" lry="1263" ulx="207" uly="1183">Weiſe zu beſiegen, zu unterjochen, und zu bezaͤumen weiß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1400" type="textblock" ulx="732" uly="1321">
        <line lrx="1315" lry="1400" ulx="732" uly="1321">Das VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1509" type="textblock" ulx="208" uly="1426">
        <line lrx="1853" lry="1509" ulx="208" uly="1426">Die Glieder der Braut werden abermal vom Braͤutigam gelobet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1589" type="textblock" ulx="308" uly="1506">
        <line lrx="1169" lry="1589" ulx="308" uly="1506">welchen ſie zum Gaſtmahle einladet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1851" type="textblock" ulx="207" uly="1608">
        <line lrx="1001" lry="1719" ulx="212" uly="1608">I1. * Wes wirſt du an der Su⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1739" ulx="542" uly="1682">lamitinn ſehen, als</line>
        <line lrx="999" lry="1797" ulx="207" uly="1732">muſikaliſche Choͤre in einem Heer⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1851" ulx="210" uly="1789">lager? Wie ſchoͤn ſind deine Trit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1908" type="textblock" ulx="211" uly="1848">
        <line lrx="1006" lry="1908" ulx="211" uly="1848">te in den Schuhen, du Fuͤrſtentoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2581" type="textblock" ulx="190" uly="1903">
        <line lrx="1001" lry="1966" ulx="208" uly="1903">ter! die Gelenke beiner Huͤften ſind</line>
        <line lrx="1000" lry="2022" ulx="210" uly="1962">wie Halsbaͤnder, von eines Kuͤnſt⸗</line>
        <line lrx="643" lry="2077" ulx="206" uly="2020">lers Hand gemacht.</line>
        <line lrx="998" lry="2136" ulx="202" uly="2079">2. * Dein Nabel iſt ein gedreh⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2194" ulx="200" uly="2133">ter Becher, welcher an Getraͤnken</line>
        <line lrx="994" lry="2255" ulx="209" uly="2190">nie einen Abgang hat. Dein Bauch</line>
        <line lrx="995" lry="2307" ulx="209" uly="2244">iſt wie ein Weitzenhaufen, mit Lilien</line>
        <line lrx="982" lry="2369" ulx="199" uly="2306">umgeben. 4 .</line>
        <line lrx="994" lry="2418" ulx="206" uly="2356">3. * Deine zwo Bruͤſte ſind wie</line>
        <line lrx="795" lry="2479" ulx="206" uly="2414">zwey Rehzwillineg.</line>
        <line lrx="990" lry="2532" ulx="255" uly="2470">4. * Dein Hals iſt wie ein Thurm</line>
        <line lrx="991" lry="2581" ulx="190" uly="2526">von Elfenbein. Deine Augen ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2922" type="textblock" ulx="204" uly="2583">
        <line lrx="991" lry="2637" ulx="207" uly="2583">wie die Teiche zu Heſebon, die am</line>
        <line lrx="987" lry="2697" ulx="207" uly="2638">Thore dieſer volkreichen Stadt ſind.</line>
        <line lrx="989" lry="2748" ulx="206" uly="2693">Deine Raſe iſt wie der Thurm auf</line>
        <line lrx="982" lry="2805" ulx="204" uly="2751">dem Lbanon, welcher gegen Da⸗</line>
        <line lrx="763" lry="2867" ulx="206" uly="2806">maſkus hinſiehhct.</line>
        <line lrx="986" lry="2922" ulx="248" uly="2862">5. * Dein Haupt iſt wie der Kar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2025" type="textblock" ulx="1037" uly="1624">
        <line lrx="1792" lry="1684" ulx="1038" uly="1624">mel, und die Haare deines Haup⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1738" ulx="1037" uly="1682">tes wie der in Falten gebundene</line>
        <line lrx="1729" lry="1801" ulx="1038" uly="1738">Purpur des Koͤniggs.</line>
        <line lrx="1791" lry="1857" ulx="1093" uly="1791">6. Wie ſchoͤn und heblich biſt du,</line>
        <line lrx="1792" lry="1911" ulx="1037" uly="1849">Allerliebſte, du Luſt meines Her⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1958" ulx="1060" uly="1920">ens.</line>
        <line lrx="1792" lry="2025" ulx="1097" uly="1961">7. * Deine Laͤnge gleicht einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2080" type="textblock" ulx="1039" uly="2016">
        <line lrx="1817" lry="2080" ulx="1039" uly="2016">Palmbaume, und deine Bruͤſte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2530" type="textblock" ulx="1030" uly="2078">
        <line lrx="1767" lry="2148" ulx="1033" uly="2078">Weintrauben.</line>
        <line lrx="1793" lry="2198" ulx="1094" uly="2121">8. * Ich ſprach: Ich will auf</line>
        <line lrx="1793" lry="2256" ulx="1035" uly="2185">den Palmbaum ſteigen, und ſeine</line>
        <line lrx="1793" lry="2309" ulx="1033" uly="2241">Fruͤchten ergreifen; deine Bruͤſte</line>
        <line lrx="1793" lry="2362" ulx="1032" uly="2299">werden wie Trauben im Weinber⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2424" ulx="1030" uly="2356">ge, und der Geruch deiner Mundes,</line>
        <line lrx="1772" lry="2474" ulx="1030" uly="2417">wie der Apfelgeruch ſeyn.</line>
        <line lrx="1792" lry="2530" ulx="1055" uly="2466">9. * Deine Kehle iſt wie der al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2588" type="textblock" ulx="1029" uly="2519">
        <line lrx="1814" lry="2588" ulx="1029" uly="2519">lerlieblichſte Wein, welcher werth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2970" type="textblock" ulx="1022" uly="2581">
        <line lrx="1791" lry="2651" ulx="1026" uly="2581">iſt, daß mein Geliebter ihn trinke,</line>
        <line lrx="1789" lry="2700" ulx="1025" uly="2637">und lange Zeit zwiſchen ſeinen Lip⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2760" ulx="1024" uly="2699">pen und Zaͤhnen behale.</line>
        <line lrx="1786" lry="2818" ulx="1084" uly="2752">10. Ich bin meines Geliebten,</line>
        <line lrx="1776" lry="2872" ulx="1022" uly="2812">und * er wendet ſich zu mirr.</line>
        <line lrx="1796" lry="2970" ulx="1081" uly="2860">II. * Komm, mein Geliebtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="665" type="textblock" ulx="1839" uly="258">
        <line lrx="2033" lry="326" ulx="1860" uly="258">ut n das</line>
        <line lrx="2033" lry="374" ulx="1841" uly="317"> mein den Da</line>
        <line lrx="2031" lry="432" ulx="1873" uly="377">1 loß uns de</line>
        <line lrx="2033" lry="496" ulx="1839" uly="434">cen und in d</line>
        <line lrx="2032" lry="554" ulx="1858" uly="491">jdent wie ſehe</line>
        <line lrx="2033" lry="608" ulx="1858" uly="547">ſe he, ob di</line>
        <line lrx="2033" lry="665" ulx="1858" uly="609">e, und ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="791" type="textblock" ulx="1993" uly="736">
        <line lrx="2033" lry="791" ulx="1993" uly="736">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1132" type="textblock" ulx="1858" uly="837">
        <line lrx="2027" lry="974" ulx="1858" uly="837">R1. We</line>
        <line lrx="2021" lry="1055" ulx="1862" uly="993">ſſiner Brout</line>
        <line lrx="2028" lry="1132" ulx="1861" uly="1062"> teongenehnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1266" type="textblock" ulx="1859" uly="1130">
        <line lrx="2032" lry="1202" ulx="1859" uly="1130">ſſeden hannen</line>
        <line lrx="2033" lry="1266" ulx="1859" uly="1204">6Enuge geih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1325" type="textblock" ulx="1790" uly="1268">
        <line lrx="2033" lry="1325" ulx="1790" uly="1268">ch, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2602" type="textblock" ulx="1851" uly="1333">
        <line lrx="2027" lry="1404" ulx="1858" uly="1333">Uun kllett,</line>
        <line lrx="2033" lry="1471" ulx="1851" uly="1401">9dun, dehe</line>
        <line lrx="2030" lry="1550" ulx="1900" uly="1489">Uund c in</line>
        <line lrx="2029" lry="1617" ulx="1858" uly="1556">iſſerder Jndlck</line>
        <line lrx="2033" lry="1687" ulx="1860" uly="1616">Dermunft den</line>
        <line lrx="2032" lry="1759" ulx="1859" uly="1686">Pontin. M</line>
        <line lrx="2033" lry="1830" ulx="1861" uly="1758">ihts Ruhiere</line>
        <line lrx="2033" lry="1894" ulx="1862" uly="1828">eliund Men</line>
        <line lrx="2033" lry="1969" ulx="1864" uly="1898">ldn hellge in</line>
        <line lrx="2023" lry="2036" ulx="1867" uly="1968">en morufet:</line>
        <line lrx="2033" lry="2111" ulx="1853" uly="2053">Peſchon</line>
        <line lrx="1933" lry="2168" ulx="1868" uly="2109">ite</line>
        <line lrx="2033" lry="2265" ulx="1871" uly="2163">nßhentnd c</line>
        <line lrx="2019" lry="2322" ulx="1888" uly="2260">n und grin</line>
        <line lrx="2028" lry="2394" ulx="1870" uly="2278">. enn .</line>
        <line lrx="2033" lry="2463" ulx="1872" uly="2380">fit, de Ma</line>
        <line lrx="2023" lry="2530" ulx="1873" uly="2451">lhe ſun</line>
        <line lrx="2033" lry="2602" ulx="1862" uly="2505">ſiritͤſ ihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="226" type="textblock" ulx="91" uly="174">
        <line lrx="130" lry="226" ulx="91" uly="174">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="132" lry="338" ulx="0" uly="272">uftigket, N</line>
        <line lrx="132" lry="407" ulx="0" uly="343">theimiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="146" lry="475" ulx="0" uly="407">tung, unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="493" type="textblock" ulx="62" uly="476">
        <line lrx="80" lry="493" ulx="62" uly="476">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="133" lry="546" ulx="2" uly="482">und fühnn</line>
        <line lrx="132" lry="610" ulx="0" uly="549">1, im Jun</line>
        <line lrx="48" lry="669" ulx="1" uly="622">ſd:</line>
        <line lrx="131" lry="774" ulx="2" uly="727">kommn wii</line>
        <line lrx="132" lry="858" ulx="0" uly="791"> heißt, di</line>
        <line lrx="134" lry="918" ulx="0" uly="861">tet; kunn</line>
        <line lrx="134" lry="992" ulx="0" uly="926">Ennperungt</line>
        <line lrx="133" lry="1061" ulx="0" uly="1002">ſeher,</line>
        <line lrx="134" lry="1126" ulx="2" uly="1065">kenunſereß⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1198" ulx="0" uly="1135">einde auf .</line>
        <line lrx="105" lry="1267" ulx="0" uly="1202">hen weßß</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="133" lry="1521" ulx="0" uly="1449">utgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="135" lry="1698" ulx="0" uly="1632">hore ente⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1764" type="textblock" ulx="7" uly="1690">
        <line lrx="151" lry="1764" ulx="7" uly="1690">Folten hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="130" lry="1821" ulx="0" uly="1769">Ge..</line>
        <line lrx="131" lry="1874" ulx="0" uly="1806">d betla</line>
        <line lrx="132" lry="1932" ulx="11" uly="1869">luſ winge</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="1979">
        <line lrx="132" lry="2048" ulx="0" uly="1979">inge Ceitt</line>
        <line lrx="131" lry="2103" ulx="0" uly="2040">d dente do</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="2145">
        <line lrx="130" lry="2219" ulx="0" uly="2145">1: u</line>
        <line lrx="131" lry="2283" ulx="3" uly="2172">1. 9</line>
        <line lrx="120" lry="2339" ulx="0" uly="2259">n; zi</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2338" type="textblock" ulx="62" uly="2313">
        <line lrx="117" lry="2320" ulx="115" uly="2313">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="231" type="textblock" ulx="599" uly="151">
        <line lrx="1766" lry="231" ulx="599" uly="151">Das hohe Lied Salomons. 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="667" type="textblock" ulx="179" uly="256">
        <line lrx="1813" lry="330" ulx="180" uly="256">laß uns in das Feld hinausgehen, ausgebluͤhet haben: da will ich dir</line>
        <line lrx="1669" lry="382" ulx="179" uly="317">und uns in den Doͤrfern aufhalten. meine Bruͤſte gebhben.</line>
        <line lrx="1771" lry="437" ulx="190" uly="368">12. * Laß uns des Morgens fruh 13. * Die Alraunen duͤften ſchon</line>
        <line lrx="1767" lry="499" ulx="182" uly="429">aufſtehen, und in die Weinberge ge⸗ ihren Geruch von ſich aus: bey un⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="556" ulx="181" uly="479">hen, damit wir ſehen, ob der Wein⸗ ſern Thoren giebt es aller Gattung</line>
        <line lrx="1771" lry="616" ulx="182" uly="538">ſtock bluͤhe, ob die Bluͤthe Frucht Aepfel: mein Geliebter, ich habe</line>
        <line lrx="1770" lry="667" ulx="184" uly="592">bringe, und ob die Granataͤpfel friſche und alte fuͤr dich aufbehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="819" type="textblock" ulx="530" uly="718">
        <line lrx="1481" lry="819" ulx="530" uly="718">Auslegung des VII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2902" type="textblock" ulx="185" uly="829">
        <line lrx="1773" lry="973" ulx="185" uly="829">V. 1. Wes wirſt du an der Sulamitinn ſehen? Nach</line>
        <line lrx="1774" lry="983" ulx="576" uly="907">ihrer ſiegreichen Ruͤckkehre will auch der Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1055" ulx="192" uly="973">gam ſeiner Braut das verdiente Lob ſprechen. Wie ſchoͤn, ſagt</line>
        <line lrx="1778" lry="1120" ulx="192" uly="1042">er, wie angenehm, wie herrlich und ſehenswuͤrdig laßt es ihr,</line>
        <line lrx="1784" lry="1190" ulx="190" uly="1114">daß ſie den harmoniſchen Choͤren eines Heeres bey ſeinem ſieghaf⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1256" ulx="191" uly="1179">ten Einzuge gleicht, und doch dabey wunderbar, ſtark, und fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1318" ulx="193" uly="1250">terlich, wie ein wohlgeordnetes Heerlager iſt. Allen angenehm,</line>
        <line lrx="1781" lry="1391" ulx="193" uly="1319">bey Allen beliebt, die Freude Aller, und doch tapfer, und ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1456" ulx="194" uly="1388">lich denen, welche ihr oder den Ihrigen feindlich begennen.</line>
        <line lrx="1780" lry="1538" ulx="314" uly="1463">Und es iſt auch in Wahrheit ein bewunderungswuͤrdiger und</line>
        <line lrx="1784" lry="1608" ulx="195" uly="1536">reitzender Anblick um eine wohlgeordnete Seele, in welcher die</line>
        <line lrx="1781" lry="1673" ulx="195" uly="1599">Vernunft dem Allerhoͤchſten, und der Vernunft alle uͤbrigen Krafte</line>
        <line lrx="1784" lry="1744" ulx="196" uly="1668">gehorchen. Man kann ſich nichts Staͤrkeres, nichts Schoͤneres,</line>
        <line lrx="1786" lry="1808" ulx="197" uly="1738">nichts Ruhigeres und Anmuthigeres, nichts was bey Gott, den</line>
        <line lrx="1784" lry="1877" ulx="199" uly="1804">Engeln und Menſchen beliebter waͤre, denken, als eine ſolche Seele,</line>
        <line lrx="1788" lry="1945" ulx="199" uly="1869">wie der heilige Ambroſius a) ſpricht. Weßwegen auch der Braͤu⸗</line>
        <line lrx="695" lry="2011" ulx="203" uly="1947">tigam ausrufet:.</line>
        <line lrx="1788" lry="2086" ulx="321" uly="2021">Wie ſchoͤn ſind deine Tritte in den Schuhen, du sSuͤrſten⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2158" ulx="201" uly="2089">tochter! du Tochter des Koͤnigs der Koͤnige, und des Herrn der</line>
        <line lrx="1789" lry="2227" ulx="204" uly="2154">Herrſchenden! Die praͤchtig beſchuhten Fuͤße bedeuten die mit koſt⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2294" ulx="197" uly="2222">baren und gruͤndlichen Tugenden geſchmuͤckten Gemuͤthsneigungen.</line>
        <line lrx="1790" lry="2360" ulx="205" uly="2291">Die ſchoͤnen Tritte aber bezeichnen die Sittſamkeit, die Ernſthaf⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2427" ulx="205" uly="2359">tigkeit, die Majeſtaͤt, und den unerſchrockenen Muth der Braut,</line>
        <line lrx="1790" lry="2495" ulx="205" uly="2421">welche zum Kampfe, und zur Seelenbeute auszieht. Alſo er⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2563" ulx="206" uly="2490">klaͤret es ſo eben angefuͤhrter heilige Vater b) nebſt Andern.</line>
        <line lrx="1796" lry="2635" ulx="219" uly="2576">Die Gelenke deiner Huͤften ſind wie Halsbaͤnder, von ei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2709" ulx="208" uly="2643">nes Kuͤnſtlers Hand gemacht. Dieß heißt, wie Einige c) es aus⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2774" ulx="1529" uly="2708">legen:</line>
        <line lrx="1799" lry="2850" ulx="214" uly="2783">aàa) &amp; Amoroſius de Obitu Valentiniani. b) Ambroſius Supr. &amp;</line>
        <line lrx="1799" lry="2902" ulx="212" uly="2840">in Iſa. c. 4. v. 16. &amp; Serm. 17. in Pſal. 118. Gregorius &amp; Caſſßode:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2961" type="textblock" ulx="212" uly="2896">
        <line lrx="1685" lry="2961" ulx="212" uly="2896">rus. c) Philo Carpathiu, &amp; tres Patres apud Theogoretum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="339" lry="201" type="textblock" ulx="215" uly="145">
        <line lrx="339" lry="201" ulx="215" uly="145">238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="578" type="textblock" ulx="209" uly="242">
        <line lrx="1802" lry="310" ulx="213" uly="242">legen: Du haſt keine ſchwache, misgewachſene, ſondern ſtarke,</line>
        <line lrx="1801" lry="381" ulx="211" uly="308">wohlgebildete Huͤften; das iſt: du haſt die ſchicklichſte Anlage,</line>
        <line lrx="1799" lry="451" ulx="212" uly="381">immer neue geiſtliche Kinder zu empfangen und zu gebaͤhren; ja</line>
        <line lrx="1804" lry="523" ulx="209" uly="445">nicht nur bloß ſie zu gebaͤhren, ſondern auch zu erziehen und zu naͤh⸗</line>
        <line lrx="688" lry="578" ulx="209" uly="515">ren biſt du geſchickt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1781" type="textblock" ulx="198" uly="613">
        <line lrx="1803" lry="687" ulx="338" uly="613">V. 2. Dein Nabel. So wird hier Ehrbarkeit halber jener</line>
        <line lrx="1800" lry="757" ulx="207" uly="682">Theil genannt, welcher im muͤtterlichen Schooße die Frucht ent⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="820" ulx="211" uly="751">haͤlt: er bedeutet, in Ruͤckſicht der Seele, das Beſtreben, from⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="892" ulx="205" uly="817">me Entwuͤrfe, Begierden und Vorſaͤtze zu faſſen, und zu geſtal⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="957" ulx="205" uly="887">ten; in Ruͤckſicht des Naͤchſten aber, die Sorge und den Fleiß,</line>
        <line lrx="1797" lry="1028" ulx="204" uly="956">die Neubekehrten im Glauben zu unterrichten, und zur Froͤmmig⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1099" ulx="213" uly="1025">keit zu bilden. Er wird daher hier einem Becher verglichen, daraus</line>
        <line lrx="1790" lry="1164" ulx="201" uly="1089">man Andern Getraͤnke reichen kann: er iſt aber kein rohgearbei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1226" ulx="201" uly="1160">teter, ſchmutziger, ſondern ein fein und kuͤnſtlich gedrehter, rein⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1295" ulx="202" uly="1228">licher Becher, woran alles Ueberfluͤßige, Ungleiche und Knorrige</line>
        <line lrx="1789" lry="1366" ulx="200" uly="1296">durch das Eiſen der Selbſtkreuzigung auf der Drehbank der Klug⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1433" ulx="200" uly="1363">heit weggenommen iſt. Er iſt auch kein leerer, ſondern allzeit</line>
        <line lrx="582" lry="1495" ulx="198" uly="1426">gefuͤllter Becher,</line>
        <line lrx="1791" lry="1578" ulx="278" uly="1515">Welcher an Getraͤnken nie einen Abgang hat. Mit dieſem</line>
        <line lrx="1791" lry="1648" ulx="199" uly="1579">Becher der geiſtlichen Troͤſtungen lockt und erquicket die Braut die</line>
        <line lrx="1788" lry="1719" ulx="200" uly="1648">im Geiſte noch ſchwachen Seelen. Kommet, ruft (Spruͤchw. 9, 5.)</line>
        <line lrx="1788" lry="1781" ulx="199" uly="1718">ſie, trinket den Wein, welchen ich euch zubereitet habe. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1856" type="textblock" ulx="199" uly="1786">
        <line lrx="1871" lry="1856" ulx="199" uly="1786">mit es aber auch an Speiſen nicht mangle, ſo iſt dein Bauch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2523" type="textblock" ulx="191" uly="1856">
        <line lrx="1792" lry="1925" ulx="199" uly="1856">wie ein Weizenhaufen, welcher alle Gaͤttungen geiſtlicher Spei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1991" ulx="198" uly="1921">ſen im Ueberfluße darbiethet, damit ſich die noch ſchwachen Pflan⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2056" ulx="199" uly="1985">zen naͤhren, ſtaͤrken und wachſen können: und dieſer Bauch iſt</line>
        <line lrx="1791" lry="2126" ulx="196" uly="2054">nicht mit Dörnern, ſondern mit den ſchöonſten, und wohlriechen⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2191" ulx="195" uly="2124">deſten Lilien der Keuſchheit, der Maßigkeit, und der uͤbrigen Tu⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2261" ulx="197" uly="2190">genden umgeben, womit dieſe geiſtliche Speiſen gewuͤrzet, und</line>
        <line lrx="1787" lry="2325" ulx="197" uly="2257">ihr Geſchmack erhoͤhet wird, um die noch zarten Kinder dadurch</line>
        <line lrx="1786" lry="2392" ulx="194" uly="2325">zum Genuß derſelben deſto ehender zu reitzen; wie Ambroſius a)</line>
        <line lrx="1788" lry="2460" ulx="193" uly="2393">nebſt Andern ſpricht. Demjenigen aber, welche in der Tugend</line>
        <line lrx="1783" lry="2523" ulx="191" uly="2459">ſchon etwas ſtaͤrker ſind, reicheſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2756" type="textblock" ulx="188" uly="2559">
        <line lrx="1785" lry="2638" ulx="322" uly="2559">V. 3. Deine zwo Brüſte der gruͤndlichern Liebe Gottes und</line>
        <line lrx="1788" lry="2701" ulx="188" uly="2630">des Nachſten, voll von ſuͤßer Milch nutzlicher Lehren dar. Denen,</line>
        <line lrx="1788" lry="2756" ulx="1660" uly="2702">welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2802" type="textblock" ulx="1659" uly="2788">
        <line lrx="1786" lry="2802" ulx="1659" uly="2788">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2943" type="textblock" ulx="292" uly="2845">
        <line lrx="1785" lry="2943" ulx="292" uly="2845">Caſiodorus &amp; Beaa. 5. Cregorius An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="222" type="textblock" ulx="659" uly="132">
        <line lrx="1854" lry="222" ulx="659" uly="132">Das hohe Lied Salomons. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="299" type="textblock" ulx="1851" uly="225">
        <line lrx="2033" lry="299" ulx="1851" uly="225">lie tch gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="380" type="textblock" ulx="1846" uly="306">
        <line lrx="2033" lry="380" ulx="1846" uly="306">en, ſeeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1814" type="textblock" ulx="1851" uly="412">
        <line lrx="2033" lry="474" ulx="1894" uly="412">V. 4 Dein</line>
        <line lrx="2033" lry="548" ulx="1851" uly="484">ſhtiduuntetn</line>
        <line lrx="2032" lry="609" ulx="1857" uly="550">Men wir oben</line>
        <line lrx="2033" lry="684" ulx="1857" uly="617">n ihnendeine</line>
        <line lrx="2030" lry="743" ulx="1857" uly="687">, ener Stadt</line>
        <line lrx="2033" lry="818" ulx="1857" uly="756"> an Thore</line>
        <line lrx="2018" lry="883" ulx="1857" uly="826">elſenge, wie,</line>
        <line lrx="2033" lry="946" ulx="1857" uly="893">rolkreichen G</line>
        <line lrx="2033" lry="1023" ulx="1858" uly="959">Rl gecheine</line>
        <line lrx="2033" lry="1093" ulx="1859" uly="1026">Ptur fumn Wea</line>
        <line lrx="2033" lry="1181" ulx="1858" uly="1111">Deß ales le</line>
        <line lrx="2033" lry="1246" ulx="1858" uly="1185">Rund ſhorfen</line>
        <line lrx="2031" lry="1312" ulx="1855" uly="1249"> Peegendern:</line>
        <line lrx="2033" lry="1386" ulx="1862" uly="1315">ſeron ſcer</line>
        <line lrx="2032" lry="1456" ulx="1868" uly="1386">ſeſ ſe zgwe</line>
        <line lrx="2022" lry="1526" ulx="1856" uly="1451">1ihen Zehemn</line>
        <line lrx="2033" lry="1603" ulx="1871" uly="1537">Eudlic was</line>
        <line lrx="2033" lry="1675" ulx="1854" uly="1602">it Aſend lan</line>
        <line lrx="2033" lry="1742" ulx="1855" uly="1665">Sſt, dine</line>
        <line lrx="2033" lry="1814" ulx="1859" uly="1742">nde iu witen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1426" type="textblock" ulx="1856" uly="1276">
        <line lrx="1862" lry="1426" ulx="1856" uly="1276">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2372" type="textblock" ulx="1862" uly="1814">
        <line lrx="2032" lry="1895" ulx="1867" uly="1814">nſgen ſo oh</line>
        <line lrx="2033" lry="1956" ulx="1862" uly="1878">ne Wirt,</line>
        <line lrx="2032" lry="2022" ulx="1862" uly="1943">ſcher gegen D</line>
        <line lrx="2021" lry="2087" ulx="1863" uly="2004">Uuf nen ſits</line>
        <line lrx="2033" lry="2164" ulx="1865" uly="2080">ſun deſss fil</line>
        <line lrx="2025" lry="2223" ulx="1866" uly="2148">Nachret e</line>
        <line lrx="2032" lry="2316" ulx="1913" uly="2218">heſſſton</line>
        <line lrx="2031" lry="2372" ulx="1880" uly="2281">Kn Gebrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2738" type="textblock" ulx="1873" uly="2501">
        <line lrx="2016" lry="2604" ulx="1873" uly="2501">lus, In der</line>
        <line lrx="2032" lry="2671" ulx="1875" uly="2575">Anegn i</line>
        <line lrx="2029" lry="2738" ulx="1875" uly="2650">NN * H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2264" type="textblock" ulx="1867" uly="2148">
        <line lrx="1881" lry="2255" ulx="1867" uly="2214">=</line>
        <line lrx="1893" lry="2257" ulx="1878" uly="2148">= ☛</line>
        <line lrx="1914" lry="2264" ulx="1897" uly="2150">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2941" type="textblock" ulx="1912" uly="2850">
        <line lrx="2030" lry="2941" ulx="1912" uly="2850">3 Arhrnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2974" type="textblock" ulx="1910" uly="2905">
        <line lrx="1996" lry="2974" ulx="1910" uly="2905">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="119" lry="309" ulx="0" uly="252">öndern t</line>
        <line lrx="120" lry="387" ulx="1" uly="321">chſte N</line>
        <line lrx="116" lry="456" ulx="1" uly="388">1 gebiſen</line>
        <line lrx="124" lry="526" ulx="0" uly="458">henund</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="124" lry="696" ulx="0" uly="629">keit halten</line>
        <line lrx="125" lry="761" ulx="5" uly="700">die Rrutet</line>
        <line lrx="125" lry="829" ulx="0" uly="769">eſtreben,t</line>
        <line lrx="125" lry="901" ulx="0" uly="845">und u</line>
        <line lrx="125" lry="965" ulx="13" uly="907">Und der</line>
        <line lrx="124" lry="1040" ulx="0" uly="972">d zut der</line>
        <line lrx="126" lry="1108" ulx="2" uly="1046">etglichentn</line>
        <line lrx="125" lry="1173" ulx="2" uly="1111">kein nrſenn</line>
        <line lrx="126" lry="1245" ulx="0" uly="1183">edrehter</line>
        <line lrx="126" lry="1317" ulx="0" uly="1244">e und un</line>
        <line lrx="126" lry="1390" ulx="0" uly="1317">hbant du⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1453" ulx="0" uly="1389">, ſonden D</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="130" lry="1599" ulx="0" uly="1531">t. Mu</line>
        <line lrx="131" lry="1668" ulx="0" uly="1607">et die din</line>
        <line lrx="130" lry="1743" ulx="0" uly="1679">Sprüchtn</line>
        <line lrx="130" lry="1805" ulx="2" uly="1747">tet hebt.</line>
        <line lrx="130" lry="1887" ulx="0" uly="1812">ſ dein Be</line>
        <line lrx="101" lry="2024" ulx="1" uly="1957">ſhwachen</line>
        <line lrx="125" lry="2088" ulx="4" uly="2016">deſtr Din</line>
        <line lrx="129" lry="2154" ulx="0" uly="2085">n ueſtn,</line>
        <line lrx="127" lry="2220" ulx="8" uly="2159">der herge</line>
        <line lrx="130" lry="2286" ulx="20" uly="2219">evint,</line>
        <line lrx="130" lry="2360" ulx="11" uly="2287">Hindet N</line>
        <line lrx="128" lry="2423" ulx="0" uly="2357">alntbroſtl</line>
        <line lrx="128" lry="2494" ulx="13" uly="2420">in du</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="2592">
        <line lrx="126" lry="2667" ulx="3" uly="2592">ebe Gre!</line>
        <line lrx="125" lry="2771" ulx="0" uly="2662">don 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="2877">
        <line lrx="94" lry="2942" ulx="0" uly="2877">u,/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2851">
        <line lrx="31" lry="2865" ulx="0" uly="2851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="204" type="textblock" ulx="596" uly="132">
        <line lrx="1750" lry="204" ulx="596" uly="132">Das hohe Lied Salomons. 239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="389" type="textblock" ulx="159" uly="236">
        <line lrx="1753" lry="312" ulx="159" uly="236">welche noch groͤßere Fortſchritte in der Vollkommenheit gemacht</line>
        <line lrx="1745" lry="389" ulx="162" uly="317">haben, zeigeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2331" type="textblock" ulx="163" uly="404">
        <line lrx="1754" lry="482" ulx="289" uly="404">V. 4. Deinen Hals, welcher einem Thurme von Elfenbein</line>
        <line lrx="1755" lry="555" ulx="163" uly="470">gleichet; du unterweiſeſt ſie naͤmlich in dem ſtarkmuͤthigen Gehorſame,</line>
        <line lrx="1756" lry="613" ulx="165" uly="540">wovon wir oben (Hohel. 4, 5) geſprochen haben. Hauptſaͤchlich aber</line>
        <line lrx="1757" lry="690" ulx="167" uly="610">nuͤtzen ihnen deine Augen, friſch und hell, wie die Teiche zu Heſe⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="749" ulx="168" uly="678">bon, einer Stadt Galaads jenſeits des Jordans in der Zunft Ru⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="823" ulx="168" uly="746">ben, am Thore Bathrabbim, ſagt der Hebraͤer; oder der Tochter</line>
        <line lrx="1757" lry="884" ulx="169" uly="811">der Menge, wie die Vulgata uͤberſetzet, das iſt, am Thore die⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="953" ulx="169" uly="880">ſer volkreichen Stadt. Das Waſſer dieſer Teiche war ruhig</line>
        <line lrx="1759" lry="1025" ulx="171" uly="946">und hell gleich einem Spiegel, gab jede Geſtalt zuruͤck, und diente</line>
        <line lrx="1759" lry="1089" ulx="172" uly="1016">nicht nur zum Waſchen und Waͤßern, ſondern auch zum Trinken.</line>
        <line lrx="1760" lry="1170" ulx="291" uly="1099">Dieß alles leiſteſt auch du, meine Braut, mit deinen hel⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1237" ulx="176" uly="1163">len und ſcharfen Augen, oder durch Klugheit und Juͤrſicht, dei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1308" ulx="174" uly="1236">nen Pflegkindern: Du zeigſt ihnen naͤmlich jede Mackel, reini⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1375" ulx="175" uly="1303">geſt ſie von jeder Unſauberkeit, traͤnkſt ſie mit lebendigem Waſſer,</line>
        <line lrx="1762" lry="1444" ulx="174" uly="1374">begießeſt ſie zuweilen auch mit Thraͤnen des Mitleidens, wodurch</line>
        <line lrx="1380" lry="1514" ulx="172" uly="1444">du ihnen Zaͤhern der Reue und Liebe entlockeſt.</line>
        <line lrx="1763" lry="1603" ulx="220" uly="1524">Endlich wachet uͤber ihre Ruhe und Wohlfahrt deine gerade,</line>
        <line lrx="1763" lry="1660" ulx="173" uly="1590">mit Anſtand lange Naſe, der Werkzeug eines ſcharfen Geruches,</line>
        <line lrx="1762" lry="1738" ulx="175" uly="1660">das iſt, deine Scharfſinnigkeit, jede Gefahr, jeden Anfall der</line>
        <line lrx="1766" lry="1804" ulx="176" uly="1724">Feinde zu wittern, und ihm auszubeugen. Denn dieſe iſt den</line>
        <line lrx="1763" lry="1876" ulx="178" uly="1795">Deinigen ſo nothwendig und nuͤtzlich, wie den Juden jene be⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1928" ulx="181" uly="1864">ruͤhmte Warte, oder der Thurm auf dem Berge Libanon war,</line>
        <line lrx="1765" lry="1993" ulx="180" uly="1926">welcher gegen Damaſkus, der Hauptſtadt Syriens, hinſieht,</line>
        <line lrx="1766" lry="2065" ulx="181" uly="1995">darauf man ſtaͤts Waͤchter hielt, welche die Juden von jeder Be⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2129" ulx="183" uly="2065">wegung dieſes feindlichen Volkes benachrichtigen mußten. Uebri⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2200" ulx="183" uly="2131">gens belohnet es reichlich die Muͤhe, den heiligen Ambroſius a)</line>
        <line lrx="1771" lry="2274" ulx="182" uly="2198">und Chryſoſtomus, wie auch Caſſian hieruͤber nachzuſchlagen.</line>
        <line lrx="1772" lry="2331" ulx="182" uly="2263">Dieß zum Gebrauche der Vorſchreitenden: den Vollkommenen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2753" type="textblock" ulx="183" uly="2368">
        <line lrx="1768" lry="2433" ulx="300" uly="2368">V. 5. Iſt dein Haupt, oder der obere Theil der Seele,</line>
        <line lrx="1770" lry="2505" ulx="183" uly="2436">das Muſter aller Vollkommenheit, ſo wie der Barmel nahe bey</line>
        <line lrx="1773" lry="2579" ulx="185" uly="2500">Tyrus, in der Zunft Iſſachar, dieſer anmuthige, hohe, mit</line>
        <line lrx="1776" lry="2640" ulx="187" uly="2570">Weinbergen, und Fruͤchten jeder Art bepflanzte Berg, dieſer we⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2702" ulx="186" uly="2636">gen des vom Himmel gefallenen Feuers, und vieler andern Wun⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2753" ulx="1709" uly="2709">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2940" type="textblock" ulx="188" uly="2823">
        <line lrx="1772" lry="2886" ulx="188" uly="2823">2) §. Ambroſius lib. 3. de Virgin. Chryſoſtomus Hom. 29. ad pop.</line>
        <line lrx="868" lry="2940" ulx="265" uly="2885">Caſſianus Collat. 2. c. 22.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1815" lry="2033" type="textblock" ulx="180" uly="233">
        <line lrx="1811" lry="311" ulx="217" uly="233">der halben ſo berufene Aufenthalt des Elas und Cliſaͤus unzaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="374" ulx="216" uly="307">bare Merkwuͤrdigkeiten zeigte. “</line>
        <line lrx="1809" lry="459" ulx="306" uly="383">Einige nehmen in dieſer Stelle das Wort Karmel nicht fuͤr</line>
        <line lrx="1810" lry="528" ulx="218" uly="454">den Berg dieſes Namens, ſondern halten ſich an die Bedeutung</line>
        <line lrx="1808" lry="597" ulx="184" uly="523">des hebraiſchen Wortes, welches man Wiſſenſchaft der Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="660" ulx="218" uly="588">dung, oder das beſchnittene Lamm uͤberſetzen kann; und hier⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="729" ulx="218" uly="655">nach legen ſie die Worte des Brautigams auf folgende Art aus:</line>
        <line lrx="1808" lry="795" ulx="180" uly="719">Deine Seele gleicht dem reinſten Lamme, welches von allem, was</line>
        <line lrx="1811" lry="861" ulx="218" uly="790">daran unſauber, ſchadlich, oder unnuͤtz war, beſchnitten iſt; ſie</line>
        <line lrx="1807" lry="931" ulx="185" uly="862">weis auch ſelbſt an ihren Untergebenen alle Eitelkeit, alle Unord⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1000" ulx="218" uly="928">nung, und allen Ueberfluß zu beſchneiden. — Iſt dieſes Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1065" ulx="217" uly="993">den vollkommenen Seelen in irgend einer Sache, ſo iſt es gewiß</line>
        <line lrx="1803" lry="1139" ulx="218" uly="1062">in Ruͤckſicht der Haupthaare, das iſt, in Ruͤckſicht der Gedan⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1206" ulx="216" uly="1134">ken und Gemuͤthsneigungen noͤthig, damit daran nichts un⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1268" ulx="220" uly="1185">ordentliches, oder verworrenes, nichts klaffendes, oder uͤberfluͤßi⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1351" ulx="218" uly="1264">ges das Aug beleidige, ſondern gaͤnzlich dem Haupthaare der Braut</line>
        <line lrx="1093" lry="1418" ulx="182" uly="1344">gleiche. .</line>
        <line lrx="1805" lry="1485" ulx="350" uly="1421">Die Haare deines Haupts ſind wie der in Falten gebundene</line>
        <line lrx="1814" lry="1554" ulx="215" uly="1487">Purpur des Koͤnigs. Nicht wie ein ſchon abgenutzter, ſondern</line>
        <line lrx="1806" lry="1623" ulx="217" uly="1549">wie ein friſchgefaͤrbter Purpur, der entweder, um ſeine Jarbe</line>
        <line lrx="1815" lry="1694" ulx="221" uly="1618">zu erhoͤhen noch im Brunnenwaſſer haͤngt, oder aber der mit zier⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1757" ulx="184" uly="1686">lichen Schleifen kuͤnſtlich in Falten gebunden iſt. Wo dann der</line>
        <line lrx="1804" lry="1826" ulx="224" uly="1747">Sinn dieſer Stelle in ſittlichem Verſtande iſt: Deine Gedanken</line>
        <line lrx="1806" lry="1896" ulx="193" uly="1825">ſind koͤniglich, erhaben, und ſo praͤchtig als ein Purpur, welcher in</line>
        <line lrx="1806" lry="1963" ulx="219" uly="1889">Brunnenroͤhre gelegt, die Jarbe ſchoͤner annimmt, oder in Falten</line>
        <line lrx="1731" lry="2033" ulx="221" uly="1966">gebunden, ein deſto herrlicheres Anſehen macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2471" type="textblock" ulx="177" uly="2060">
        <line lrx="1809" lry="2135" ulx="263" uly="2060">V. 7. Deine Laͤnge nach dem genaueſten Ebenmaaße aller</line>
        <line lrx="1808" lry="2200" ulx="221" uly="2119">Tugenden gleicht einem Palmbaume, erſtlich durch die Hoͤhe: weil</line>
        <line lrx="1808" lry="2273" ulx="190" uly="2187">dieſer Baum uͤber alle andere Baͤume empor raget; zweytens durch</line>
        <line lrx="1808" lry="2335" ulx="217" uly="2264">ſeinen geraden Wuchs; drittens durch ſeine Starke, die jedem</line>
        <line lrx="1808" lry="2404" ulx="177" uly="2328">Sturme widerſteht, und durch keine Laſt niedergebeugt werden</line>
        <line lrx="1811" lry="2471" ulx="218" uly="2394">kann; weswegen er auch ein Sinnbild des Sieges iſt; viertens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2537" type="textblock" ulx="220" uly="2459">
        <line lrx="1911" lry="2537" ulx="220" uly="2459">durch ſein ſtets gruͤnendes Anſehen; fuͤnftens durch ſeine rauhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2935" type="textblock" ulx="185" uly="2520">
        <line lrx="1811" lry="2608" ulx="194" uly="2520">beynahe trockene Rinde, und den unbezweigten, am untern Theile</line>
        <line lrx="1811" lry="2671" ulx="186" uly="2591">mn Doͤrnern bewaffneten Stamm, den aber oben eine Menge blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2737" ulx="217" uly="2665">terreicher Zweige majeſtaͤtiſch kroͤnet; ſechstens, durch die immer</line>
        <line lrx="1809" lry="2807" ulx="185" uly="2731">gleiche Dicke des Stammes von der Erde bis zum Gipfel; ſieben⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2929" ulx="193" uly="2800">tens, durch die Geſtalt der Blaͤtter, welche an der Palme ſerg</line>
        <line lrx="1812" lry="2935" ulx="436" uly="2873">“ formig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="224" type="textblock" ulx="665" uly="121">
        <line lrx="1857" lry="224" ulx="665" uly="121">Das hohe Lied Salomons. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2261" type="textblock" ulx="1853" uly="254">
        <line lrx="2033" lry="324" ulx="1853" uly="254">ni ſidz aht</line>
        <line lrx="2033" lry="386" ulx="1858" uly="327">e Vorrefli</line>
        <line lrx="2025" lry="461" ulx="1858" uly="396">Ee Adern hier</line>
        <line lrx="2033" lry="597" ulx="1888" uly="533">dene Bruft</line>
        <line lrx="2033" lry="663" ulx="1858" uly="602">un Untergeben⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="723" ulx="1859" uly="669">6, dder den De</line>
        <line lrx="2032" lry="802" ulx="1860" uly="737">ne getabhange</line>
        <line lrx="2029" lry="874" ulx="1860" uly="805">( Plne 9</line>
        <line lrx="2033" lry="929" ulx="1860" uly="872">r de Volkorn</line>
        <line lrx="2033" lry="1012" ulx="1860" uly="948">nunn nt den</line>
        <line lrx="2004" lry="1076" ulx="1860" uly="1020">6  hangen.</line>
        <line lrx="2033" lry="1137" ulx="1858" uly="1076">ſeer wolenden</line>
        <line lrx="2033" lry="1211" ulx="1857" uly="1148">e derſelben</line>
        <line lrx="2033" lry="1283" ulx="1857" uly="1214">Vrtung: den</line>
        <line lrx="2028" lry="1358" ulx="1859" uly="1284">nthtit fiht,</line>
        <line lrx="2033" lry="1419" ulx="1858" uly="1356">einch nach de</line>
        <line lrx="2033" lry="1506" ulx="1868" uly="1432">Ed. I⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1573" ulx="1857" uly="1504">fden palnban</line>
        <line lrx="2033" lry="1634" ulx="1855" uly="1570">Mertchte einet</line>
        <line lrx="2033" lry="1710" ulx="1857" uly="1636">1. M wl ſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1773" ulx="1858" uly="1702">beent Ich</line>
        <line lrx="2033" lry="1843" ulx="1861" uly="1772">1le Kuche de</line>
        <line lrx="2001" lry="1917" ulx="1865" uly="1831">nmnlſhen</line>
        <line lrx="2033" lry="1990" ulx="1884" uly="1912">ſedenln, B</line>
        <line lrx="2033" lry="2053" ulx="1859" uly="1984">Aglikenden</line>
        <line lrx="2033" lry="2119" ulx="1867" uly="2048">Md der ger</line>
        <line lrx="2033" lry="2193" ulx="1867" uly="2114"> das ſſ</line>
        <line lrx="2030" lry="2261" ulx="1867" uly="2179"> dener Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2332" type="textblock" ulx="1869" uly="2247">
        <line lrx="2031" lry="2332" ulx="1869" uly="2247">u hiſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1765" lry="240" type="textblock" ulx="87" uly="143">
        <line lrx="1765" lry="240" ulx="87" uly="143">4 Das hohe Lied Salomons. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2713" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="1766" lry="341" ulx="5" uly="242">lſiun (zrmig ſind; achtens, durch den Reichthum, den ſuͤßen Geſchmack</line>
        <line lrx="1763" lry="410" ulx="161" uly="339">und die Vortrefflichkeit der Fruͤchte, wie der heilige Ambroſius a)</line>
        <line lrx="1762" lry="478" ulx="0" uly="397">amelſt nebſt Andern hier ſpricht. Weswegen auch der Braͤutigam noch</line>
        <line lrx="1752" lry="544" ulx="0" uly="462">1 die Bone beyſetzet: B</line>
        <line lrx="1760" lry="612" ulx="0" uly="532">ft der 6„ Deine Brüͤſte, daraus du, als aus einer nie verſiegenden Quelle,</line>
        <line lrx="1759" lry="674" ulx="0" uly="601">kunni mſ deinen Untergebenen die Nahrung reicheſt, gleichen den Weintrau⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="742" ulx="0" uly="668">lgendeini ben, oder den Datteln, welche traubenfoͤrmig von dem Gipfel der</line>
        <line lrx="1756" lry="808" ulx="0" uly="743">on n Palme herabhangen, oder auch den Weintrauben, welche an den</line>
        <line lrx="1757" lry="882" ulx="1" uly="806">eſhnum Fuß der Palme hingepflanzt, ſich an ſelber in die Höhe winden.</line>
        <line lrx="1756" lry="946" ulx="2" uly="876">fet, ul Denn die Vollkommenen pflegen nicht nur mit ihrem eigenen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1014" ulx="0" uly="943">ſdeſe de dern auch mit den Fruͤchten ihres Naͤchſten, welchen ſie unterrich⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1081" ulx="0" uly="1009">„ſoſti, ten, zu prangen. Seht alſo, ſpricht der Braͤutigam, das Sinn⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1148" ulx="0" uly="1076">ſcht dahn bild einer vollendeten Vollkommenheit an dem Palmbaum, und das</line>
        <line lrx="1755" lry="1219" ulx="0" uly="1146">gtan in Beyſpiel derſelben an meiner Braut. Seine Worte thaten auch</line>
        <line lrx="1756" lry="1291" ulx="35" uly="1211">ler if ihre Wirkung: denn eine aus den Maͤdchen, welche aber das Wort</line>
        <line lrx="1756" lry="1360" ulx="0" uly="1278">lhoen t fuͤr mehrere fuͤhrt, luͤſtern nach dieſer edlen Frucht, rief: Auch ich</line>
        <line lrx="1169" lry="1415" ulx="164" uly="1351">ſehne mich nach dieſem vortrefflichen Gute.</line>
        <line lrx="1759" lry="1521" ulx="0" uly="1431">alten gen V. 8. Ich ſprach, ich bin einmal feſt entſchloſſen; ich will</line>
        <line lrx="1758" lry="1589" ulx="0" uly="1501">nilſter, E auf den Palmbaum ſteigen, den Baum hinan klimmen, mich dem</line>
        <line lrx="1761" lry="1644" ulx="15" uly="1564">un ſen Unterrichte einer ſo unvergleichlichen Lehrmeiſterinn ganz uͤberlaſ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1709" ulx="11" uly="1633">ber de n ſen. Ich will ſeine Fruͤchten ergreifen; oder, wie die Siebenzig</line>
        <line lrx="1762" lry="1774" ulx="44" uly="1692">WW überſetzen: Ich will mich an ſeinen Gipfel halten, um welchen</line>
        <line lrx="1771" lry="1857" ulx="3" uly="1762">Dene E her die Fruͤchte der Palme hangen; denn ich weis aus dem Munde</line>
        <line lrx="1770" lry="1934" ulx="0" uly="1833">urnut, Ket des himmliſchen Braͤutigams, daß deine Bruͤſte ſuͤß und heilſam</line>
        <line lrx="1774" lry="1986" ulx="3" uly="1903">,er i Wie die Datteln, oder Weintrauben ſind, und von einem nahrhaf⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2037" ulx="0" uly="1967">4 ten, erquickenden und berauſchenden Saft uͤberſtroͤmen.</line>
        <line lrx="1762" lry="2112" ulx="190" uly="2042">Und der Geruch deines Mundes wird wie der Apfelgeruch</line>
        <line lrx="1764" lry="2179" ulx="43" uly="2100">gung ſeyn. Das iſt: die Beobachtung deiner Lehren, und die Nachah⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2247" ulx="0" uly="2157"> ehhe mung deiner Beyſpiele wird fuͤr mich ungemein lieblich, wohlrie⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2311" ulx="0" uly="2233">zuin chend und heilſam ſeyn; ſie wird mich ergoͤtzen, erquicken und ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2382" ulx="30" uly="2300">tte, ken, wie der Geruch der Pomeranzen. Ich weis aus der Erfah⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2455" ulx="0" uly="2366">getan  rung, daß ich mich in meinem Urtheile nicht irre. Denn kaum</line>
        <line lrx="1765" lry="2512" ulx="171" uly="2434">hatte ich die Palme beſtiegen, und auf ihrem Gipfel das Mark dei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2578" ulx="0" uly="2503">uh en, ner Lehre gekoſtet, ſo habe ich mit meinem großen Troſt und Vor⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2650" ulx="4" uly="2568">6 Innem theile bemerkt, daß</line>
        <line lrx="1767" lry="2713" ulx="0" uly="2637">ne N, V. 9. Dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2710" type="textblock" ulx="111" uly="2693">
        <line lrx="251" lry="2710" ulx="111" uly="2693">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2955" type="textblock" ulx="0" uly="2696">
        <line lrx="1765" lry="2782" ulx="3" uly="2696">t) . Amnoreſeur Lib. 3. Hlcxam. cap. 17. Beda Lib. 6. Gregorius</line>
        <line lrx="1770" lry="2843" ulx="13" uly="2769">Gipfhh hie &amp; Lib. 19. Moral. cap. 16. Theodoretus, Anſelmus 63 Naenut,</line>
        <line lrx="1769" lry="2898" ulx="0" uly="2825">Put“ kugo in Pfal. 91. Philo Carpathiui, Viegas in ApoOcal. 7. Sect. 8.</line>
        <line lrx="1388" lry="2955" ulx="16" uly="2857">D pP., Jak. Tirins VII. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="1296" type="textblock" ulx="172" uly="194">
        <line lrx="319" lry="245" ulx="219" uly="194">242</line>
        <line lrx="1817" lry="342" ulx="356" uly="267">V. 9. Deine Rehle, oder die Lehre, die Unterweiſung und</line>
        <line lrx="1815" lry="417" ulx="227" uly="336">Ermahnung, welche aus deinem Munde fließet, ſo vortrefflich, ſo</line>
        <line lrx="1815" lry="485" ulx="226" uly="404">angenehm iſt, wie der allerlieblichſte Wein, nicht ſchal, nicht ſauer,</line>
        <line lrx="1814" lry="548" ulx="225" uly="471">nicht waͤßrig, micht truͤb, ſondern rein und hell, von Jarbe und</line>
        <line lrx="1812" lry="616" ulx="225" uly="537">Geſchmack auserleſen, ſo daß er mich nicht bloß naͤhret und labt,</line>
        <line lrx="1814" lry="688" ulx="224" uly="605">ſondern auch ſtaͤrket und berauſcht. Und was antwortet die Braut</line>
        <line lrx="1814" lry="752" ulx="223" uly="674">auf dieſe Lobſpruͤche? So muß der Wein beſchaffen ſeyn, erwie⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="822" ulx="222" uly="746">dert ſie, welcher werth iſt, daß mein Geliebter ihn trinke, und</line>
        <line lrx="1812" lry="885" ulx="221" uly="808">lange Zeit zwiſchen ſeinen Lippen und Zzaͤhnen behalte. Sie will</line>
        <line lrx="1812" lry="964" ulx="224" uly="877">hiedurch ſagen: Der Geſchmack meines Braͤutigams iſt ſehr heickel;</line>
        <line lrx="1811" lry="1018" ulx="221" uly="943">nur das Beſte und Vortrefflichſte jeder Art waͤhlet er: was bloß</line>
        <line lrx="1810" lry="1090" ulx="172" uly="1011">mittelmaͤßig iſt, wird ſeinen Beyfall nie erhalten; deswegen bin ich</line>
        <line lrx="1809" lry="1161" ulx="220" uly="1075">auch ſo beſorgt, ihm, wie in dieſem, ſo in jedem andern Stuͤcke zu</line>
        <line lrx="1809" lry="1228" ulx="220" uly="1150">Willen zu leben, und zwar um ſo billiger, da ſeine Liebe gegen</line>
        <line lrx="1430" lry="1296" ulx="220" uly="1221">mich ſo gutig, ſo verſchwenderiſch iſt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2957" type="textblock" ulx="205" uly="1313">
        <line lrx="1811" lry="1388" ulx="366" uly="1313">V. 10. Er ſich immer zu mir wendet, oder allein darauf</line>
        <line lrx="1809" lry="1464" ulx="219" uly="1383">trachtet, wie er meine Aufmerkſamkeit erwiedern kann. Er giebt</line>
        <line lrx="1807" lry="1531" ulx="219" uly="1449">auch mir von ſeinem beſten Weine zu trinken, und erfreuet mich</line>
        <line lrx="1809" lry="1604" ulx="221" uly="1526">durch ſeine herrlichſten Geſchenke; ja er iſt deſto freygebiger gegen</line>
        <line lrx="1808" lry="1675" ulx="219" uly="1583">mich, je geneigter er mich findet, in allem nach ſeinem Geſchmacke</line>
        <line lrx="1424" lry="1744" ulx="218" uly="1665">zu handeln, und ſeinen Wünſchen vorzukommen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1820" ulx="355" uly="1738">Ueber den guten Fortgang ihrer Lehrlinge fuͤhlte die Braut</line>
        <line lrx="1806" lry="1888" ulx="222" uly="1804">ein ſo inniges Vergnuͤgen, daß ſie glaubte, ſie muͤßte auch ihren</line>
        <line lrx="1805" lry="1959" ulx="221" uly="1874">Braͤutigam Theil daran nehmen laſſen: in der Hoffnung, ſein</line>
        <line lrx="1805" lry="2031" ulx="220" uly="1936">Wohlgefallen wuͤrde deſto groͤßer ſeyn, je feindlicher und aufruͤhri⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2096" ulx="222" uly="2011">ſcher ſich dieſe jetzt ſo folgſamen Seelen kurz zuvor betragen hatten,</line>
        <line lrx="1809" lry="2159" ulx="220" uly="2081">wie wir oben (Hohel. 6, 10.) geſehen haben. Sie lud ihn dann</line>
        <line lrx="1788" lry="2232" ulx="220" uly="2170">dringend ein:</line>
        <line lrx="1808" lry="2303" ulx="352" uly="2211">V. 11. Romm, mein Geliebter, laß uns in das Feld mei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2382" ulx="219" uly="2291">ner eigenen, oder anderer, mir vertrauten Seelen hinausgehen.</line>
        <line lrx="1807" lry="2446" ulx="220" uly="2353">Nun iſt alles ruhig, und nichts mehr Feindliches zu befuͤrchten. Si⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2516" ulx="218" uly="2426">cher moͤgen wir uns in den Dörfern aufhalten, und unſer Reu⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2581" ulx="217" uly="2492">land, unſere angenehme Wieſen und fette Weiden beſuchen. Der</line>
        <line lrx="1806" lry="2641" ulx="212" uly="2562">kalte Winter des Laſters iſt vorbey, und die traurige Nacht der</line>
        <line lrx="749" lry="2718" ulx="209" uly="2647">Unwiſſenheit zu Ende.</line>
        <line lrx="1804" lry="2784" ulx="334" uly="2708">V. 12. Laß uns des Morgens fruͤh aufſtehen, und in die</line>
        <line lrx="1802" lry="2858" ulx="207" uly="2769">weinberge der heranwachſenden Tugenden gehen; wir wollen ſie</line>
        <line lrx="1797" lry="2957" ulx="205" uly="2833">vurch unſere Gegenwart erquicken und ſtaͤrken: damit wir ſehen</line>
        <line lrx="1768" lry="2954" ulx="1743" uly="2919">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="239" type="textblock" ulx="608" uly="141">
        <line lrx="1860" lry="239" ulx="608" uly="141">Das hohe Lied Salomons. G. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1462" type="textblock" ulx="1860" uly="283">
        <line lrx="2033" lry="345" ulx="1867" uly="283">de wennfo</line>
        <line lrx="2033" lry="418" ulx="1866" uly="356">n umrtſt zun</line>
        <line lrx="2033" lry="482" ulx="1864" uly="423">tcpſel ausgebl</line>
        <line lrx="2032" lry="557" ulx="1864" uly="491">en ſnd, we</line>
        <line lrx="2026" lry="612" ulx="1864" uly="561">ns denn die</line>
        <line lrx="2033" lry="694" ulx="1864" uly="627">tlumenhnle</line>
        <line lrx="2033" lry="760" ulx="1863" uly="696">ſehen, ob</line>
        <line lrx="2033" lry="829" ulx="1863" uly="762">ſetinlch ſpri</line>
        <line lrx="2030" lry="903" ulx="1861" uly="836">ſe eng ſin</line>
        <line lrx="2033" lry="979" ulx="1869" uly="920"> wil ich</line>
        <line lrx="2030" lry="1065" ulx="1863" uly="979">alin In</line>
        <line lrx="2025" lry="1118" ulx="1864" uly="1060">iih ſo koſtbar</line>
        <line lrx="2033" lry="1185" ulx="1862" uly="1126"> nenem Ven</line>
        <line lrx="2032" lry="1264" ulx="1862" uly="1190"> In Ne Ni</line>
        <line lrx="2030" lry="1331" ulx="1862" uly="1264">ſfeſt, wid ich</line>
        <line lrx="2033" lry="1400" ulx="1860" uly="1331">1r taltonmnenen</line>
        <line lrx="2033" lry="1462" ulx="1860" uly="1387">Miut de Gep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1979" type="textblock" ulx="1858" uly="1498">
        <line lrx="2033" lry="1576" ulx="1866" uly="1498">Nn d</line>
        <line lrx="2033" lry="1644" ulx="1858" uly="1565">ſihtnd, halſer</line>
        <line lrx="2033" lry="1710" ulx="1859" uly="1637">Puht Geneſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1777" ulx="1861" uly="1697">nauch von ſch</line>
        <line lrx="2033" lry="1851" ulx="1864" uly="1772">et. Affe</line>
        <line lrx="2031" lry="1943" ulx="1866" uly="1840">le ſber G</line>
        <line lrx="2033" lry="1979" ulx="1867" uly="1915">lthen, aS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="130" lry="324" ulx="2" uly="261">terweſſn</line>
        <line lrx="126" lry="390" ulx="0" uly="331">dvortrefit,</line>
        <line lrx="130" lry="459" ulx="3" uly="400">ſchal, nicrt</line>
        <line lrx="131" lry="530" ulx="15" uly="467">bon Fit</line>
        <line lrx="130" lry="602" ulx="0" uly="533">gahret un</line>
        <line lrx="130" lry="656" ulx="0" uly="603">wortet det</line>
        <line lrx="131" lry="737" ulx="0" uly="676">fen ſehnt</line>
        <line lrx="130" lry="801" ulx="0" uly="745">zihn tinke</line>
        <line lrx="130" lry="868" ulx="0" uly="808">ehaltt, 01</line>
        <line lrx="130" lry="942" ulx="0" uly="878"> ſſcrt</line>
        <line lrx="130" lry="1002" ulx="0" uly="949">let er: iü</line>
        <line lrx="128" lry="1096" ulx="14" uly="1012">deswign⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1140" ulx="0" uly="1082">andenn n</line>
        <line lrx="129" lry="1221" ulx="4" uly="1152">ſeine Lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="128" lry="1386" ulx="0" uly="1324">vder Aenk</line>
        <line lrx="129" lry="1452" ulx="13" uly="1391">kann. G</line>
        <line lrx="129" lry="1523" ulx="0" uly="1466">ind etften</line>
        <line lrx="130" lry="1602" ulx="4" uly="1534">fteygebpe</line>
        <line lrx="131" lry="1660" ulx="0" uly="1597">einen t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1449" type="textblock" ulx="173" uly="178">
        <line lrx="1777" lry="260" ulx="206" uly="178">. Das hohe Lied Salomons. 243</line>
        <line lrx="1779" lry="362" ulx="190" uly="283">ob der Weinſtock bluͤhe; ob die Bluͤthe Frucht bringe. Glaube</line>
        <line lrx="1778" lry="424" ulx="190" uly="354">mir, du wirſt zufrieden ſeyn. Wir wollen ſchauen, ob die Gra⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="498" ulx="173" uly="421">natapfel ausgebluͤher haben; das iſt: ob jene ſchon zur Reife ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="565" ulx="187" uly="488">diehen ſind, welche in allen Tugenden bereits vollkommen ſeyn</line>
        <line lrx="1774" lry="632" ulx="176" uly="550">ſollten: denn die Granatapfel haͤlt man alsdann fuͤr reif, wenn ſie</line>
        <line lrx="1776" lry="701" ulx="190" uly="622">eine blumenahnliche Krone aufhaben. Daher Aquila uͤberſetzet:</line>
        <line lrx="1776" lry="762" ulx="187" uly="690">Laß ſehen, ob ſich die Granataͤpfel geoͤffnet haben; durch die</line>
        <line lrx="1774" lry="835" ulx="186" uly="756">Hitze namlich ſpringen ſie auf, bekommen Ritzen, und oͤffnen ſich,</line>
        <line lrx="1704" lry="891" ulx="185" uly="828">wenn ſie zeitig ſind.</line>
        <line lrx="1774" lry="976" ulx="213" uly="910">Da will ich dir meine Bruͤſte geben, oder dich mit meiner Lie⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1049" ulx="190" uly="969">be erquicken. In dieſen Gaͤrten und Weinbergen, wo du mich erſt</line>
        <line lrx="1771" lry="1121" ulx="189" uly="1044">neulich ſo koſtbar bewirthet haſt, habe ich dir auch eine Mahlzeit</line>
        <line lrx="1772" lry="1187" ulx="189" uly="1114">nach meinem Vermoͤgen bereitet. Anſtatt der Myrrhen, des Wei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1255" ulx="186" uly="1180">nes und der Milch, welche du mir damals in ſolchem Ueberfluße</line>
        <line lrx="1775" lry="1324" ulx="190" uly="1244">aufſetzteſt, will ich dir und allen deinen Kleinen meine Bruſte ei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1387" ulx="186" uly="1315">ner vollkommenen, vaͤterlichen und muͤtterlichen Liebe darreichen.</line>
        <line lrx="983" lry="1449" ulx="175" uly="1374">Anſtatt der Gewuͤrze werde ich dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2301" type="textblock" ulx="184" uly="1478">
        <line lrx="1774" lry="1565" ulx="222" uly="1478">V. 13. Die Alraunen heldenmuͤthiger Tugenden, dieſe wohl⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1635" ulx="187" uly="1548">riechende, heilſame, Schlaf, Liebe und Fruchtbarkeit gewahrende</line>
        <line lrx="1776" lry="1696" ulx="187" uly="1613">Frucht (Geneſ. 30, 14.) aufſetzen. Denn ſie duͤften ſchon ihren</line>
        <line lrx="1777" lry="1760" ulx="186" uly="1683">Geruch von ſich aus, und beweiſen dadurch ihre erreichte Vollkom⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1828" ulx="189" uly="1753">menheit. Anſtatt des Honigſeims will ich dich mit Aepfeln, mit</line>
        <line lrx="1775" lry="1898" ulx="191" uly="1815">Fruͤchten jeder Gattung, welche bey unſern Thoren zu finden ſind⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1972" ulx="184" uly="1884">bewirthen, das iſt, mit außerlichen Tugendwerken dich ergoͤtzen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2038" ulx="190" uly="1952">Endlich alle Fruͤchte, die in meinen, oder der Meinigen Gärten,</line>
        <line lrx="1780" lry="2100" ulx="194" uly="2019">Weinbergen und Aeckern vom Anfange des Jahres bis zu deſſen</line>
        <line lrx="1782" lry="2166" ulx="190" uly="2085">Ende gewachſen ſind, friſche und alte, alle ohne Ausnahme, habe</line>
        <line lrx="1781" lry="2234" ulx="192" uly="2155">ich ganz und unberuͤhrt fuͤr dich allein, mein Geliebter, mit groͤß⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2301" ulx="192" uly="2222">ter Sorgfalt aufbehalten, und ſetze ſie jetzt dir und den Deinigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2371" type="textblock" ulx="100" uly="2285">
        <line lrx="1785" lry="2371" ulx="100" uly="2285">„auf, ich opfere und wiedme allein zu deinem Dienſte zu deiner Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2968" type="textblock" ulx="184" uly="2358">
        <line lrx="1787" lry="2433" ulx="192" uly="2358">re und Verherrlichung Alles, was ſich an mir und den Meinigen</line>
        <line lrx="1788" lry="2500" ulx="184" uly="2418">Schaͤtzbares, Reizendes und Angenehmes findet; was von der</line>
        <line lrx="1789" lry="2564" ulx="190" uly="2486">Natur, was von der Gnade koͤmmt, iſt fuͤr dich beſtimmt; du</line>
        <line lrx="1766" lry="2628" ulx="192" uly="2557">allein ſollſt es genießen, und dich daran erquicken.</line>
        <line lrx="1787" lry="2714" ulx="321" uly="2639">Ich habe nichts fuͤr mein Vergnuͤgen, fuͤr meine Ehre, oͤder</line>
        <line lrx="1788" lry="2780" ulx="192" uly="2706">meine Bequemlichkeit hinterlegt; ſondern dir allein habe ich Alles</line>
        <line lrx="1791" lry="2860" ulx="193" uly="2773">aufbehalten, und auf deinen Wink, und nach demem Wohl⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2922" ulx="194" uly="2840">gefallen ſoll es vertheilet werden; weil du der einzig Geliebte mei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2968" ulx="995" uly="2913"> 2 neh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="333" lry="244" type="textblock" ulx="231" uly="194">
        <line lrx="333" lry="244" ulx="231" uly="194">244</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="262" type="textblock" ulx="630" uly="136">
        <line lrx="1371" lry="262" ulx="630" uly="136">Das hohe Lied Salomonẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="250" type="textblock" ulx="1629" uly="181">
        <line lrx="1846" lry="250" ulx="1629" uly="181">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="348" type="textblock" ulx="234" uly="273">
        <line lrx="1818" lry="348" ulx="234" uly="273">nes Herzens biſt, dem ich aus tauſend Ruͤckſichten Alles zu verdan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="416" type="textblock" ulx="233" uly="352">
        <line lrx="462" lry="416" ulx="233" uly="352">ken habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="703" type="textblock" ulx="232" uly="423">
        <line lrx="1840" lry="494" ulx="365" uly="423">Uebergluͤcklich iſt jene Seele, welche dem goͤttlichen Braͤutigam</line>
        <line lrx="1858" lry="564" ulx="235" uly="496">ſolch eine Mahlzeit bereitet, wo ſie durch die reineſte Memung, die</line>
        <line lrx="1813" lry="634" ulx="234" uly="563">hitzigſte Liebe und die vollkommenſte Thaͤtigkeit alles das Ihrige</line>
        <line lrx="1821" lry="703" ulx="232" uly="631">ihrem Brautigam allein aufſetzet, ſpricht Theodoret nebſt Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="839" type="textblock" ulx="734" uly="763">
        <line lrx="1340" lry="839" ulx="734" uly="763">Das VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1015" type="textblock" ulx="330" uly="949">
        <line lrx="611" lry="1015" ulx="330" uly="949">Braͤutigam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="950" type="textblock" ulx="232" uly="855">
        <line lrx="1822" lry="950" ulx="232" uly="855">Das Verlangen der Braut nach der Vereinigung mit ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2990" type="textblock" ulx="226" uly="1064">
        <line lrx="1019" lry="1122" ulx="522" uly="1064">wer gewaͤhrt mir das</line>
        <line lrx="1016" lry="1184" ulx="455" uly="1121"> Gluͤck, daß ich dich,</line>
        <line lrx="1019" lry="1238" ulx="233" uly="1180">meinen Bruder, der du meiner</line>
        <line lrx="1018" lry="1293" ulx="230" uly="1236">Mutter Bruͤſte ſaugeſt, draußen</line>
        <line lrx="1016" lry="1350" ulx="231" uly="1294">finde, und kuͤße, und daß mich</line>
        <line lrx="958" lry="1410" ulx="231" uly="1351">hinfort Niemand mehr verachte!</line>
        <line lrx="1016" lry="1463" ulx="290" uly="1409">2. * Ich will dich bey der Hand</line>
        <line lrx="1019" lry="1521" ulx="234" uly="1465">nehmen, und in meiner Mutter</line>
        <line lrx="1018" lry="1578" ulx="235" uly="1521">Haus führen: dort ſollſt du mich</line>
        <line lrx="1019" lry="1636" ulx="235" uly="1579">lehren, und ich werde dir einen Be⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1692" ulx="237" uly="1633">cher voll gewuͤrzten Weins und Moſt</line>
        <line lrx="961" lry="1746" ulx="234" uly="1690">von meinen Granataͤpfeln geben.</line>
        <line lrx="1021" lry="1806" ulx="296" uly="1750">3. * Da wird er ſeine Linke un⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1862" ulx="238" uly="1803">ter mein Haupt legen, und ſeine</line>
        <line lrx="878" lry="1919" ulx="237" uly="1863">Rechte wird mich umarmen.</line>
        <line lrx="1019" lry="1975" ulx="295" uly="1915">4. Ich beſchwoͤre euch, ihr Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2033" ulx="239" uly="1976">ter Jeruſalems, daß ihr meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2086" ulx="241" uly="2032">liebte nicht aufwecket, damit ſie</line>
        <line lrx="1024" lry="2146" ulx="239" uly="2088">nicht erwache, bis ſie es ſelbſt will.</line>
        <line lrx="1022" lry="2204" ulx="298" uly="2145">5. * Mer iſt dieſe, die von der</line>
        <line lrx="1018" lry="2257" ulx="239" uly="2197">Wuſte herauf koͤmmt, und von</line>
        <line lrx="1019" lry="2316" ulx="241" uly="2255">Zaͤrtlichkeit berflieſ end, ſich auf</line>
        <line lrx="1015" lry="2373" ulx="238" uly="2314">ihren Geliebten lehnt? Ich ha⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2430" ulx="239" uly="2367">be dich unter dem Apfelbaume auf⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2487" ulx="237" uly="2427">gewecket; daſelbſt iſt deine Mutter</line>
        <line lrx="1015" lry="2544" ulx="236" uly="2483">ihrer Unſchuld beraubet, und deine</line>
        <line lrx="984" lry="2598" ulx="233" uly="2536">Gebaͤhrerinn geſchwaͤchet worden.</line>
        <line lrx="1015" lry="2647" ulx="287" uly="2592">6. * Druͤcke mich wie ein Siegel</line>
        <line lrx="1011" lry="2708" ulx="232" uly="2648">auf dein Herz, und wie ein Siegel</line>
        <line lrx="1009" lry="2766" ulx="232" uly="2703">auf deinen Arm: denn die Liebe iſt</line>
        <line lrx="1008" lry="2821" ulx="231" uly="2761">ſtark wie der Tod, und der Wett⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2877" ulx="230" uly="2814">eifer unbiegſam wie das Grab; ih⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2930" ulx="228" uly="2871">re Lampen ſind Lampen voll Feuer</line>
        <line lrx="555" lry="2990" ulx="226" uly="2935">und Flammen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1115" type="textblock" ulx="236" uly="1073">
        <line lrx="330" lry="1115" ulx="236" uly="1073">I. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1026" type="textblock" ulx="1762" uly="980">
        <line lrx="1794" lry="1002" ulx="1777" uly="980">“</line>
        <line lrx="1793" lry="1026" ulx="1762" uly="1008">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2960" type="textblock" ulx="1046" uly="1026">
        <line lrx="1771" lry="1043" ulx="1726" uly="1026">S</line>
        <line lrx="1812" lry="1123" ulx="1111" uly="1059">7. * Viele Waſſer haben die Lie⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1173" ulx="1057" uly="1118">be nicht ausloͤſchen koͤnnen, und</line>
        <line lrx="1808" lry="1231" ulx="1056" uly="1175">ganze Stroͤme werden ſie nicht un⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1286" ulx="1055" uly="1230">terdruͤcken: wenn der Menſch Al⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1347" ulx="1056" uly="1288">les, was er in ſeinem Hauſe hat,</line>
        <line lrx="1804" lry="1410" ulx="1055" uly="1344">fuͤr die Liebe wird hergegeben ha⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1466" ulx="1057" uly="1401">ben, ſo wird er ſolches doch fuür</line>
        <line lrx="1780" lry="1515" ulx="1058" uly="1465">Nichts achten.</line>
        <line lrx="1805" lry="1573" ulx="1114" uly="1511">g. * Unſere Schweſter iſt klein,</line>
        <line lrx="1807" lry="1631" ulx="1058" uly="1568">und hat noch keine Bruͤſte: was ſol⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1685" ulx="1060" uly="1628">len wir mit unſerer Schweſter an</line>
        <line lrx="1806" lry="1743" ulx="1060" uly="1680">dem Tage thun, da man um ſie</line>
        <line lrx="1788" lry="1795" ulx="1060" uly="1745">werben wird?</line>
        <line lrx="1805" lry="1857" ulx="1118" uly="1792">9. * Iſt ſie eine Mauer, ſo laßt</line>
        <line lrx="1806" lry="1911" ulx="1058" uly="1850">uns ſilberne Bollwerke darauf bau⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1967" ulx="1060" uly="1909">en: iſt ſie eine Thur, ſo laßt uns</line>
        <line lrx="1669" lry="2026" ulx="1058" uly="1971">ſie mit Cedertafeln bedecken.</line>
        <line lrx="1805" lry="2082" ulx="1118" uly="2017">10. * Ich din eine Mauer, und</line>
        <line lrx="1807" lry="2137" ulx="1060" uly="2078">meine Bruͤſte ſind wie ein Thurm;</line>
        <line lrx="1806" lry="2197" ulx="1060" uly="2130">von der Zeit an, da ich vor ihm</line>
        <line lrx="1803" lry="2251" ulx="1060" uly="2187">wie eine, die den Frieden fand,</line>
        <line lrx="1745" lry="2307" ulx="1056" uly="2256">geworden bin.</line>
        <line lrx="1808" lry="2364" ulx="1111" uly="2305">11. * Der Friedfertige hat einen</line>
        <line lrx="1794" lry="2418" ulx="1054" uly="2362">Weinberg an einem Orte, wo vie</line>
        <line lrx="1808" lry="2480" ulx="1053" uly="2416">Volkes iſt: er uͤbergab ihn Hü⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2532" ulx="1052" uly="2469">tern: ein Mann bringt fuͤr die Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2590" ulx="1052" uly="2529">te deſſelben tauſend Silberlinge.</line>
        <line lrx="1811" lry="2650" ulx="1111" uly="2585">12. * Mein Weinberg liegt mir</line>
        <line lrx="1808" lry="2707" ulx="1049" uly="2640">ſtets vor Augen: tauſend gebuͤhren</line>
        <line lrx="1805" lry="2760" ulx="1048" uly="2698">dir, o Friedſamer, und zweyhun⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2817" ulx="1047" uly="2750">dert denen, die ſeine Fruͤchte be⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2873" ulx="1046" uly="2810">wahren. .</line>
        <line lrx="1808" lry="2960" ulx="1104" uly="2860">13. * Die Freunde hoͤren dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="369" type="textblock" ulx="1864" uly="243">
        <line lrx="2033" lry="314" ulx="1864" uly="243">di, die du in</line>
        <line lrx="2033" lry="369" ulx="1864" uly="305">mch de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="481" type="textblock" ulx="1876" uly="422">
        <line lrx="2033" lry="481" ulx="1876" uly="422">11* Nieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="604" type="textblock" ulx="1995" uly="548">
        <line lrx="2033" lry="604" ulx="1995" uly="548">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1681" type="textblock" ulx="1858" uly="685">
        <line lrx="2033" lry="718" ulx="2002" uly="685">w.</line>
        <line lrx="2033" lry="876" ulx="1862" uly="810">ung wit den</line>
        <line lrx="2033" lry="947" ulx="1862" uly="880">ltt der Bran</line>
        <line lrx="2033" lry="1017" ulx="1863" uly="945">in Ungeng,</line>
        <line lrx="2016" lry="1077" ulx="1864" uly="1018">teſt du dich</line>
        <line lrx="2032" lry="1145" ulx="1863" uly="1085">En den Wan</line>
        <line lrx="2033" lry="1219" ulx="1862" uly="1153">hen Fede unt</line>
        <line lrx="2021" lry="1291" ulx="1859" uly="1220">eten, und</line>
        <line lrx="2033" lry="1364" ulx="1860" uly="1293">0r Mymleten,</line>
        <line lrx="2026" lry="1417" ulx="1860" uly="1363">e Muttet an</line>
        <line lrx="2033" lry="1495" ulx="1861" uly="1426">ß Naußen, gi</line>
        <line lrx="2033" lry="1560" ulx="1859" uly="1492">firde, und d</line>
        <line lrx="2033" lry="1628" ulx="1858" uly="1555">nten, ie</line>
        <line lrx="1928" lry="1681" ulx="1859" uly="1622">ſuntel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1780" type="textblock" ulx="1849" uly="1720">
        <line lrx="2033" lry="1780" ulx="1849" uly="1720">ud daß n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2564" type="textblock" ulx="1864" uly="1778">
        <line lrx="2033" lry="1854" ulx="1864" uly="1778">in nih nint</line>
        <line lrx="2032" lry="1918" ulx="1866" uly="1842">t herncch d</line>
        <line lrx="2033" lry="1990" ulx="1866" uly="1912">in und Vol</line>
        <line lrx="2033" lry="2064" ulx="1867" uly="1981">Purnt, nein</line>
        <line lrx="2033" lry="2135" ulx="1868" uly="2051">nfligg geni</line>
        <line lrx="2033" lry="2203" ulx="1873" uly="2120"> ni niht f</line>
        <line lrx="2033" lry="2273" ulx="1872" uly="2188">n ie</line>
        <line lrx="2033" lry="2333" ulx="1867" uly="2253">ſiſdgund</line>
        <line lrx="2031" lry="2416" ulx="1865" uly="2306">een</line>
        <line lrx="2033" lry="2468" ulx="1866" uly="2388">n Hinder</line>
        <line lrx="2033" lry="2564" ulx="1866" uly="2435">nin Uuſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2605" type="textblock" ulx="1847" uly="2526">
        <line lrx="2033" lry="2605" ulx="1847" uly="2526">ungen nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2675" type="textblock" ulx="1870" uly="2584">
        <line lrx="2033" lry="2675" ulx="1870" uly="2584">Puſtitbr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2893" type="textblock" ulx="1883" uly="2682">
        <line lrx="1998" lry="2707" ulx="1923" uly="2682">Ce</line>
        <line lrx="2033" lry="2761" ulx="1925" uly="2693">W n</line>
        <line lrx="2028" lry="2829" ulx="1883" uly="2718"> he 4</line>
        <line lrx="2012" lry="2893" ulx="1886" uly="2809">Keie frn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="229" type="textblock" ulx="96" uly="181">
        <line lrx="133" lry="229" ulx="96" uly="181">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="340" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="136" lry="340" ulx="0" uly="273">Ales</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="134" lry="557" ulx="0" uly="496">ſſte Mann</line>
        <line lrx="135" lry="624" ulx="0" uly="565">aleb dis n</line>
        <line lrx="136" lry="693" ulx="0" uly="633">et nebſt M</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="952" type="textblock" ulx="1" uly="883">
        <line lrx="112" lry="952" ulx="1" uly="883">gung nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="133" lry="1130" ulx="2" uly="1065">aſer hebenn</line>
        <line lrx="125" lry="1187" ulx="0" uly="1130">hen knnn,</line>
        <line lrx="133" lry="1246" ulx="0" uly="1184">verden ſe ne</line>
        <line lrx="132" lry="1303" ulx="1" uly="1242">in der M</line>
        <line lrx="135" lry="1364" ulx="6" uly="1303">ſeinenn haſ</line>
        <line lrx="132" lry="1411" ulx="0" uly="1355">ird hellet⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1476" ulx="2" uly="1415">er ſolhs N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="380" type="textblock" ulx="183" uly="146">
        <line lrx="1767" lry="214" ulx="601" uly="146">Das hohe Lied Salomons. 24</line>
        <line lrx="1789" lry="318" ulx="185" uly="238">zu, dir, die du in den Gaͤrten woh⸗ gleich einem Rehe und einem jun⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="380" ulx="183" uly="298">neſt; laß mich deine Stimme hoͤ⸗ gen Hirſchen auf den Gewuͤrzber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="484" type="textblock" ulx="186" uly="375">
        <line lrx="1077" lry="426" ulx="186" uly="375">ren. P gen.</line>
        <line lrx="950" lry="484" ulx="192" uly="419">14. * Flieh, mein Geliebter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="613" type="textblock" ulx="526" uly="539">
        <line lrx="1423" lry="613" ulx="526" uly="539">Auslegung des VIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1546" type="textblock" ulx="181" uly="659">
        <line lrx="1770" lry="725" ulx="186" uly="659">V. I. wer gen aͤhrt mir das Gluͤck, daß ich dich, meinen</line>
        <line lrx="1772" lry="795" ulx="544" uly="726">Bruder, draußen ſinde! Durch die letztere Unter⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="877" ulx="186" uly="790">redung mit dem Brautigame, und durch das laͤndliche Mahl war</line>
        <line lrx="1773" lry="942" ulx="186" uly="861">die Liebe der Braut ſo heftig gewachſen, daß ſie ſich forthin ſeinen</line>
        <line lrx="1772" lry="1009" ulx="185" uly="921">ſtaͤten Umgang, und ſeine Liebkoſungen auch oͤffentlich wuͤnſchet.</line>
        <line lrx="1770" lry="1071" ulx="186" uly="996">Moͤchteſt du dich doch mit mir, ruft ſie aus, nicht bloß zuweilen,</line>
        <line lrx="1770" lry="1145" ulx="183" uly="1063">jetzt in dem Weinkeller, jetzt im Brautbette, jetzt im Garten, oder</line>
        <line lrx="1769" lry="1211" ulx="181" uly="1133">auf dem Felde unterhalten, wie es bisher geſchah, ſondern unun⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1276" ulx="182" uly="1198">terbrochen, und unzertrennlich in vertraulichem Umgange mit</line>
        <line lrx="1771" lry="1346" ulx="184" uly="1268">mir dahinleben, gleich einem leiblichen noch kleinen Bruder, den</line>
        <line lrx="1769" lry="1410" ulx="183" uly="1333">meine Mutter an ihren Bruͤſten ſauget, damit ich dich aller Orten,</line>
        <line lrx="1770" lry="1477" ulx="184" uly="1396">auch draußen, auch mitten im Gewüuͤhle der Sorgen und Geſchaͤf⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1546" ulx="184" uly="1470">te faͤnde, und dich unablaßig kuͤßen, dir liebkoſen, und ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="1521">
        <line lrx="1771" lry="1640" ulx="0" uly="1529">Sſer Bedenken, wie eine Schweſter mit ihrem kleinen Bruder, ſcherzen</line>
        <line lrx="354" lry="1709" ulx="0" uly="1612">ſttt Schnet loͤnnte!</line>
        <line lrx="1769" lry="1768" ulx="0" uly="1689">da nm UrVnd daß mich hinfort Niemand mehr verachte. Jetzt ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1853" ulx="11" uly="1753">ei uachten mich naͤmlich, und zwar mit allem Rechte, erſtlich der große</line>
        <line lrx="1770" lry="1919" ulx="0" uly="1819">n Gott, hernach die Engel und Heiligen im Himmel, endlich die Ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1992" ulx="3" uly="1890">.M  rechten und Vollkommenen auf Erden; ſie verachten mich, weil</line>
        <line lrx="1768" lry="2049" ulx="0" uly="1955">ſecin ich deiner, mein einziges Gut und Vergnuͤgen, nicht ſo ganz und</line>
        <line lrx="1776" lry="2105" ulx="2" uly="2023">gene Nu unablaßig genieße. Denn ob du ſchon im beſchaulichen Gebethe</line>
        <line lrx="1770" lry="2185" ulx="0" uly="2092">Rain l dich mir nicht ſelten uͤberlaſſeſt, mein Herz mit geiſtlichen Tro⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2254" ulx="0" uly="2155">,d , ſtungen erquickeſt, und mich mit himmliſchen Suͤßigkeiten berau⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2308" ulx="0" uly="2223">den N ſcheſt; ſo dauert doch ſolche Gluͤckſeligkeit nicht lange: und wie weit</line>
        <line lrx="1774" lry="2397" ulx="0" uly="2294">ſdfetti⸗ iſt dieſes Vergnuͤgen unter dem Strome des Wohlluſtes, womit du</line>
        <line lrx="1774" lry="2451" ulx="0" uly="2365">en e/ deine Kinder in deinem Palaſte traͤnkeſt! Ja, wenn du mich auch</line>
        <line lrx="1774" lry="2517" ulx="9" uly="2426">lbean  zuweilen auf dieſe Weiſe erquickeſt, ſo muß ich alle aͤußerliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2588" ulx="0" uly="2496">eten richtungen meines mir vertrauten Amtes ausſetzen, und alſo mit</line>
        <line lrx="1514" lry="2668" ulx="24" uly="2561">t der unfruchtbaren Rachel bey dir zu Hauſe ſitzen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2735" ulx="0" uly="2636">nuſenſe Ich wuͤnſchte mir Beydes mit einem Male, das Vergnuͤgen</line>
        <line lrx="1785" lry="2798" ulx="0" uly="2702">, ued i der Rachel, und die Fruchtbarkeit der Lia: denn bald verachten ſie</line>
        <line lrx="1781" lry="2863" ulx="2" uly="2777">ſire meine Unfruchtbarkeit, bald verlachen ſie mein triefendes Auge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2917" type="textblock" ulx="987" uly="2842">
        <line lrx="1784" lry="2917" ulx="987" uly="2842">O 3 Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="309" lry="208" type="textblock" ulx="205" uly="146">
        <line lrx="309" lry="208" ulx="205" uly="146">246</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="891" type="textblock" ulx="207" uly="238">
        <line lrx="1798" lry="335" ulx="211" uly="238">Ich will von ſo vielen meinen Fehlern, Schwachheiten und Armſe⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="407" ulx="213" uly="317">ligkeiten nichts melden, in die ich, aus Mangel deiner Heimſu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="473" ulx="216" uly="387">chung, und wegen der entzogenen oder verminderten Gnade falle,</line>
        <line lrx="1797" lry="532" ulx="213" uly="449">waͤhrend ich meinen Geſchaften abwarte, weswegen ich billig ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="669" ulx="207" uly="585">wuͤrde, wenn ich unablaßig in deinen Armen ruhen koͤnnte, und</line>
        <line lrx="1796" lry="743" ulx="213" uly="656">wie die Engel im Himmel, indeß ich deinen Kindern diente, deines</line>
        <line lrx="1796" lry="808" ulx="215" uly="724">Angeſichtes (Matth. 18, 10.) nie entbehren duͤrfte. Alſo legen</line>
        <line lrx="1791" lry="891" ulx="212" uly="791">dieſe Stelle Mariana und Ludwig von Ponte aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1789" type="textblock" ulx="207" uly="875">
        <line lrx="1793" lry="961" ulx="347" uly="875">Andere a) deuten ſie auf die Begierde des Todes, und die</line>
        <line lrx="1795" lry="1028" ulx="215" uly="941">Sehnſucht nach der himmliſchen Glorie. Der heilige Athanz⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1087" ulx="213" uly="1012">ſius b) und Ambroſius, wie auch Gregor und andere Vaͤter glaͤr⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1165" ulx="213" uly="1079">ben darinn ein Sinnbild der Kirche des alten Bundes zu finden,</line>
        <line lrx="1694" lry="1290" ulx="212" uly="1218">werdung des goͤttlichen Sohnes ſeufzete. “</line>
        <line lrx="1791" lry="1383" ulx="343" uly="1296">Es hoͤrte der goͤttliche Braͤutigam die hitzigen Wuͤnſche ſeiner</line>
        <line lrx="1793" lry="1454" ulx="207" uly="1362">Braut, aber ohne ſie zu erhoͤren. Doch ſchlug er ihr Geſuch nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="1526" ulx="212" uly="1431">gaͤnzlich ab; es ſollte ihr gewaͤhret werden; aber erſt zu ſeiner</line>
        <line lrx="1794" lry="1591" ulx="209" uly="1499">Zeit. Die Abſicht war, ſelbſt durch den Aufſchub ihre Sehnſucht</line>
        <line lrx="1791" lry="1652" ulx="209" uly="1569">noch heftiger anzufachen. Die Braut wird es gewahr, und ſpricht</line>
        <line lrx="1791" lry="1716" ulx="209" uly="1636">daher: Weil mir doch mein Wunſch noch nicht erfuͤllet werden ſoll;</line>
        <line lrx="1789" lry="1789" ulx="208" uly="1704">ſo will ich indeſſen wenigſt jenes, was mir angebothen wird, benutzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2989" type="textblock" ulx="200" uly="1808">
        <line lrx="1791" lry="1890" ulx="348" uly="1808">V. 2. Ich will dich bey der Hand nehmen, mit dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1956" ulx="209" uly="1876">ſtand und Willen umfangen, durch die innigſte Liebe dich an mich</line>
        <line lrx="1791" lry="2026" ulx="208" uly="1944">ketten, und in meiner Mutter Haus, oder in das innerſte Behaͤlt⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2108" ulx="208" uly="2013">niß meiner Seele fuhren, und dich nicht mehr von mir laſſen.</line>
        <line lrx="1793" lry="2170" ulx="210" uly="2072">Dort ſollſt du mich die reinſte und erſte Waͤhrheit, die hoͤchſte</line>
        <line lrx="1793" lry="2226" ulx="209" uly="2147">Wahrheit, alle Wahrheit nicht durch fremden, ſondern mit deinem</line>
        <line lrx="1792" lry="2296" ulx="210" uly="2216">eigenen Munde, nicht in Gleichniſſen, ſondern effenbar lehren.</line>
        <line lrx="1794" lry="2365" ulx="200" uly="2283">Dort wirſt du mir, deiner Lehrjüngerinn, himmliſchen Unterricht</line>
        <line lrx="1792" lry="2439" ulx="209" uly="2353">ertheilen. Dort werde ich lernen, dich und mich, und alles zu</line>
        <line lrx="1794" lry="2501" ulx="208" uly="2421">kennen, was du mir zu kennen geben willſt; ich will dagegen mei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2569" ulx="208" uly="2488">ne Dankbarkeit, ſo viel ich nur vermag, bezeigen: Ich werde</line>
        <line lrx="1794" lry="2632" ulx="206" uly="2557">dir einen Becher voll gewuͤrzten Weins „oder das ſuͤßeſte Getraͤnk</line>
        <line lrx="1791" lry="2698" ulx="206" uly="2624">aus der Miſchung aller Tugenden, und Moſt von meinen Gra⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2824" ulx="205" uly="2688">nataͤpfeln, den friſchen und erſten Saft aller ſowohl innerlicer</line>
        <line lrx="1794" lry="2820" ulx="958" uly="2783">S als</line>
        <line lrx="1791" lry="2921" ulx="267" uly="2832">) Theodoretuß in Cat. trium Patr. &amp; Arnoldus Catius. b) Atha⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2989" ulx="204" uly="2904">nahus in Synopſi: Ambrofßurs Lib. I. de Inſtit, Virg. Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="334" type="textblock" ulx="667" uly="135">
        <line lrx="1798" lry="223" ulx="667" uly="135">Das hohe Lied Salomons. (S. Kap.)</line>
        <line lrx="2032" lry="334" ulx="1844" uly="256">6 iricher K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="457" type="textblock" ulx="1855" uly="331">
        <line lrx="2033" lry="395" ulx="1855" uly="331">Dinr deſen Sem</line>
        <line lrx="2031" lry="457" ulx="1855" uly="400">Wun bon Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="535" type="textblock" ulx="1816" uly="471">
        <line lrx="2033" lry="535" ulx="1816" uly="471">(lltkſel ſt. Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="675" type="textblock" ulx="1854" uly="540">
        <line lrx="2030" lry="605" ulx="1854" uly="540">i 8s hienied</line>
        <line lrx="2033" lry="675" ulx="1856" uly="610">eger 2) ſprec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1560" type="textblock" ulx="1846" uly="717">
        <line lrx="2028" lry="779" ulx="1890" uly="717">P 3. Da</line>
        <line lrx="2033" lry="845" ulx="1848" uly="774">Dehraut wil ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="915" ulx="1854" uly="849">PRnene Wun⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="976" ulx="1857" uly="924">Per nir un denn</line>
        <line lrx="2033" lry="1046" ulx="1882" uly="990">1Wunne üb</line>
        <line lrx="2018" lry="1121" ulx="1880" uly="1062">lſctt, in den</line>
        <line lrx="2033" lry="1193" ulx="1855" uly="1129">erehntſten S</line>
        <line lrx="2033" lry="1263" ulx="1854" uly="1190">ffihen Uund pe</line>
        <line lrx="2033" lry="1331" ulx="1850" uly="1255">Prüld in beun</line>
        <line lrx="2027" lry="1412" ulx="1846" uly="1347">Ppiuin ober</line>
        <line lrx="2033" lry="1491" ulx="1854" uly="1411">Prchentunge</line>
        <line lrx="2033" lry="1560" ulx="1854" uly="1480">in und ahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1625" type="textblock" ulx="1836" uly="1554">
        <line lrx="2033" lry="1625" ulx="1836" uly="1554">uf ihn, don ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1685" type="textblock" ulx="1856" uly="1623">
        <line lrx="2033" lry="1685" ulx="1856" uly="1623">ſchumarmnet:n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1763" type="textblock" ulx="1840" uly="1686">
        <line lrx="2033" lry="1763" ulx="1840" uly="1686">ſhummd un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2821" type="textblock" ulx="1855" uly="1758">
        <line lrx="1917" lry="1817" ulx="1860" uly="1758">ſen:</line>
        <line lrx="2033" lry="1912" ulx="1871" uly="1843">V5 w</line>
        <line lrx="2029" lry="1992" ulx="1906" uly="1919">nehr trig,</line>
        <line lrx="2020" lry="2049" ulx="1855" uly="1972">in weßß we</line>
        <line lrx="2033" lry="2129" ulx="1864" uly="2044">ufltaun,</line>
        <line lrx="2032" lry="2191" ulx="1886" uly="2119">dim hinmn</line>
        <line lrx="2033" lry="2258" ulx="1870" uly="2174">ins d e⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2334" ulx="1858" uly="2249">uiend,ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="2390" ulx="1872" uly="2319">geigttenn</line>
        <line lrx="2033" lry="2465" ulx="1874" uly="2386">nin de hih</line>
        <line lrx="2033" lry="2540" ulx="1876" uly="2452">ſin ſl 3</line>
        <line lrx="2023" lry="2598" ulx="1880" uly="2527">ſurn ſcch in</line>
        <line lrx="2033" lry="2683" ulx="1880" uly="2581">un an</line>
        <line lrx="2006" lry="2750" ulx="1929" uly="2679">Ny</line>
        <line lrx="1988" lry="2821" ulx="1886" uly="2740">ſt uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3018" type="textblock" ulx="1893" uly="2878">
        <line lrx="2032" lry="2935" ulx="1893" uly="2878">—</line>
        <line lrx="2033" lry="3018" ulx="1916" uly="2941">)Mru</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="135" lry="318" ulx="5" uly="256">iten ud i</line>
        <line lrx="135" lry="393" ulx="21" uly="330">deinet hen</line>
        <line lrx="137" lry="455" ulx="0" uly="399">tten Gnehe</line>
        <line lrx="136" lry="531" ulx="0" uly="468">en ſc det⸗</line>
        <line lrx="135" lry="598" ulx="2" uly="538">g nicht gee⸗</line>
        <line lrx="135" lry="667" ulx="0" uly="603">ſhen konnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="220" lry="733" ulx="0" uly="676">een erte N</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="134" lry="802" ulx="0" uly="743">fte. Nol</line>
        <line lrx="57" lry="864" ulx="6" uly="816">aus,</line>
        <line lrx="134" lry="954" ulx="0" uly="895"> Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1030" type="textblock" ulx="18" uly="946">
        <line lrx="196" lry="1030" ulx="18" uly="946">heige h ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="134" lry="1089" ulx="0" uly="1029">ndere Vint</line>
        <line lrx="131" lry="1167" ulx="0" uly="1102">zundes f</line>
        <line lrx="131" lry="1236" ulx="0" uly="1171">uft und N</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="132" lry="1598" ulx="0" uly="1524">b ihre e</line>
        <line lrx="132" lry="1668" ulx="0" uly="1600">haht,nd⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1739" ulx="1" uly="1667">flet nei</line>
        <line lrx="130" lry="1796" ulx="0" uly="1732">n wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="127" lry="1913" ulx="0" uly="1832">D Ml</line>
        <line lrx="127" lry="1977" ulx="0" uly="1912">baebe</line>
        <line lrx="126" lry="2048" ulx="0" uly="1973">nnerieb</line>
        <line lrx="104" lry="2107" ulx="20" uly="2057">Hokt mne</line>
        <line lrx="124" lry="2195" ulx="0" uly="2115">et, deß⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2252" ulx="0" uly="2184">ſdetn Gne</line>
        <line lrx="123" lry="2326" ulx="7" uly="2246">finig K</line>
        <line lrx="66" lry="2395" ulx="3" uly="2334">lſhen</line>
        <line lrx="119" lry="2462" ulx="0" uly="2390">, m</line>
        <line lrx="119" lry="2526" ulx="0" uly="2456"> deepce</line>
        <line lrx="115" lry="2669" ulx="4" uly="2587">iſcttte⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2726" ulx="0" uly="2652">jmuim</line>
        <line lrx="43" lry="2812" ulx="0" uly="2741">ohl</line>
        <line lrx="107" lry="2952" ulx="0" uly="2880">tiu, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="228" type="textblock" ulx="614" uly="158">
        <line lrx="1784" lry="228" ulx="614" uly="158">Das hohe Lied Salomons. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="675" type="textblock" ulx="183" uly="249">
        <line lrx="1789" lry="342" ulx="183" uly="249">als aͤußerlicher Kraͤfte, aller meiner Werke und Wuͤnſche geben.</line>
        <line lrx="1792" lry="400" ulx="191" uly="322">Denn dieſen Saft liebt der goͤttliche Brautigam ungemein, ſo wie</line>
        <line lrx="1792" lry="463" ulx="192" uly="390">der Wein von Granataͤpfeln, einem erhitzten Magen das angenehm⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="538" ulx="192" uly="459">ſte Labſal iſt. Mit einem Worte: Dort wollen wir uns ergoͤtzen,</line>
        <line lrx="1793" lry="606" ulx="190" uly="526">ſo viel es hienieden das Loos der Sterblichen erlaubet; wie die</line>
        <line lrx="684" lry="675" ulx="187" uly="611">Ausleger a) ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="980" type="textblock" ulx="186" uly="698">
        <line lrx="1794" lry="777" ulx="316" uly="698">V. 3. Da wird er ſeine Linke unter mein Haupt legen.</line>
        <line lrx="1790" lry="847" ulx="187" uly="765">Die Braut will ſagen: Kaum hatte ich den Brautigam eingeladen,</line>
        <line lrx="1793" lry="919" ulx="186" uly="828">und meine Wuͤnſche nach einer, gaͤnzlichen Vereinigung geaußert,</line>
        <line lrx="1794" lry="980" ulx="274" uly="901">As er mir um den Hals fiel, mich auf das zaͤrtlichſte liebkoſete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1540" type="textblock" ulx="187" uly="960">
        <line lrx="1792" lry="1050" ulx="208" uly="960">ſolche Wonne uͤber meine ganze Seele ergoß, daß ich dapon wie</line>
        <line lrx="1793" lry="1114" ulx="274" uly="1037">berauſcht, in den Armen meines Geliebten von dem ruhigſten und</line>
        <line lrx="1796" lry="1193" ulx="187" uly="1104">angenehmſten Schlafe befallen wurde. Mein Braͤutigam war es</line>
        <line lrx="1793" lry="1318" ulx="187" uly="1170">Liricden⸗ und verboth allen Hausgenoſſen, mich durch irgend ein</line>
        <line lrx="1735" lry="1323" ulx="283" uly="1240">Geraͤuſch zu beunruhigen, oder aufzuwecken.</line>
        <line lrx="1791" lry="1402" ulx="324" uly="1322">Kaum aber hatte mich der Schlaf verlaſſen, als ich meine</line>
        <line lrx="1793" lry="1472" ulx="232" uly="1391">Amtsverrichtungen wiederum vornahm; jedoch jetzt nicht mehr al⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1540" ulx="190" uly="1463">lein, und ohne meinen Geliebten, wie ehedem, ſondern gelehnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1608" type="textblock" ulx="184" uly="1527">
        <line lrx="1790" lry="1608" ulx="184" uly="1527">auf ihn, von ſeiner Linken unterſtuͤtzt, und von ſeiner Rechten lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2290" type="textblock" ulx="189" uly="1591">
        <line lrx="1795" lry="1669" ulx="198" uly="1591">reich umarmet: weswegen auch meine Geſpielinnen, uͤber meine Freu⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1740" ulx="196" uly="1665">de ſtaunend, und von dieſem unerwarteten Anblicke betroffen, aus⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1808" ulx="191" uly="1731">rufen: .</line>
        <line lrx="1794" lry="1888" ulx="196" uly="1809">V. 5. Wer iſt dieſe, die ſo beguͤnſtiget, und ſo glaͤnzend,</line>
        <line lrx="1796" lry="1960" ulx="201" uly="1885">nicht mehr traͤg, nicht mehr ſchwarz, ſondern, wie die Siebenzig</line>
        <line lrx="1796" lry="2024" ulx="203" uly="1950">leſen, weiß wie der Schnee, von der Wuͤſte dieſer Welt, und der</line>
        <line lrx="1797" lry="2099" ulx="189" uly="2020">unfruchtbaren, menſchlichen Natur heraufkoͤmmt, den geraden</line>
        <line lrx="1799" lry="2162" ulx="203" uly="2083">Pfad zum Himmel mit freudigen Schritten antritt, und bis in den</line>
        <line lrx="1803" lry="2226" ulx="203" uly="2150">Schoos des ewigen Vaters emporſteigt, da ſie von Zaͤrtlichkeit</line>
        <line lrx="1803" lry="2290" ulx="202" uly="2213">uͤberfließend, ſich auf ihren Geliebten lehnt, welcher dieſelbe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2361" type="textblock" ulx="175" uly="2278">
        <line lrx="1802" lry="2361" ulx="175" uly="2278">ausgebreiteten Armen ſeiner Menſchheit und Gottheit umfaͤngt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2838" type="textblock" ulx="197" uly="2351">
        <line lrx="1803" lry="2438" ulx="199" uly="2351">und in die Hoͤhe hebt, waͤhrend ſie frohlocket, und mit dem Pſal⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2496" ulx="201" uly="2417">miſten (Pſal. 83, 3.) freudig ſingt: Mein Herz und mein Fleiſch</line>
        <line lrx="1805" lry="2557" ulx="197" uly="2485">freuen ſich in dem lebendigen Gott, mitten unter den Arbeiten,</line>
        <line lrx="1667" lry="2629" ulx="207" uly="2556">bey allen Sorgen und Schmerzen dieſes Jammerthales.</line>
        <line lrx="1808" lry="2713" ulx="295" uly="2628">Bepy dieſem herrlichen Lobe der Braut ſpricht der Braͤutigam,</line>
        <line lrx="1808" lry="2783" ulx="203" uly="2698">um ſie auf dem ſichern Wege der Demuth zu erhalten, indeß ſie ſich</line>
        <line lrx="1811" lry="2838" ulx="980" uly="2766">O 4 mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2876" type="textblock" ulx="207" uly="2869">
        <line lrx="229" lry="2876" ulx="207" uly="2869">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2971" type="textblock" ulx="265" uly="2897">
        <line lrx="1605" lry="2971" ulx="265" uly="2897">a) Petrus Nannius, tres Patres apud Theodoretum &amp; alii.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1821" lry="229" type="textblock" ulx="223" uly="154">
        <line lrx="1821" lry="229" ulx="223" uly="154">248 Das hohe Lied Salomons. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1009" type="textblock" ulx="223" uly="255">
        <line lrx="1821" lry="330" ulx="223" uly="255">mit einander aufſchwingen, zu ihr: Hoͤreſt du, Geliebte, die Lob⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="397" ulx="228" uly="318">ſpruͤche deiner Geſpielinnen? Es iſt zwar hierinn nichts uͤbertrie⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="465" ulx="230" uly="391">ben; du verdienteſt wohl noch mehr: aber hüte dich, dir das Ge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="541" ulx="231" uly="458">ringſte von dieſem Lobe beyzumeſſen, das mir ganz allein gebuͤhret,</line>
        <line lrx="1817" lry="603" ulx="230" uly="527">als von dem dir alles zugefloſſen iſt, wie ſelbſt dieſe deine Geſpie⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="670" ulx="230" uly="594">linnen bekennen, da ſie ſingen: du ſchwingeſt dich auf nicht durch</line>
        <line lrx="1817" lry="738" ulx="230" uly="662">deine eigene, ſondern durch meine Kraft, nicht durch deine, ſondern</line>
        <line lrx="1816" lry="811" ulx="229" uly="727">durch meine Verdienſte, nicht durch deinen Fleiß, ſondern durch mei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="876" ulx="227" uly="796">ne Macht, Weisheit und Guͤte, nicht auf dich, ſondern auf mich</line>
        <line lrx="1804" lry="943" ulx="228" uly="865">allein gelehnet, vermittelſt meiner Gnade. Denn die Sirgler</line>
        <line lrx="1807" lry="1009" ulx="228" uly="934">oder das Licht hangen nicht ſo ſehr von der Sonne, die Gliedet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1081" type="textblock" ulx="226" uly="1003">
        <line lrx="1795" lry="1081" ulx="226" uly="1003">von dem Leibe, der Leib von der Seele in der Erhaltung, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1285" type="textblock" ulx="215" uly="1065">
        <line lrx="1812" lry="1157" ulx="215" uly="1065">Wachsthume und in der Wirkung ab, wie du durchgehends in al⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1285" ulx="223" uly="1136">lem von mir abhangſt, da du aus dir ſelbſt nichts 1 Len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1845" type="textblock" ulx="216" uly="1203">
        <line lrx="1740" lry="1281" ulx="222" uly="1203">Wuſt und Bosheit haſt. Dieſe Erkenntniß deines eigenen Ni⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1354" ulx="220" uly="1266">will ich dir, als den Grund deiner Gluͤckſeligkeit, nachdruͤcklichſt em⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1424" ulx="220" uly="1339">pfohlen haben.  o en</line>
        <line lrx="1808" lry="1508" ulx="353" uly="1424">Um dir dieſe Wahrheit tiefer einzupraͤgen, erinnere dich f⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1569" ulx="218" uly="1492">ters des Anfanges, der Gelegenheit und des Ortes unſerer erſte</line>
        <line lrx="1798" lry="1649" ulx="218" uly="1557">Liebe. Deine Geſpielinnen riefen dir zu, du kommſt von .</line>
        <line lrx="1809" lry="1707" ulx="217" uly="1624">Wuͤſte herauf: und hierinn ſagten ſie die Wahrheit. Denn ich</line>
        <line lrx="1807" lry="1786" ulx="218" uly="1686">habe dich unter dem Apfelbaume, wie du aus den vorigen Zeiten</line>
        <line lrx="1806" lry="1845" ulx="216" uly="1758">(Hohel. 2, 3.) dich noch wohl erinnern wirſt, von dem Tode zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1915" type="textblock" ulx="216" uly="1829">
        <line lrx="1844" lry="1915" ulx="216" uly="1829">Leben, von der Krankheit zur Geſundheit, aus dem Elende zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2040" type="textblock" ulx="213" uly="1891">
        <line lrx="1808" lry="1976" ulx="214" uly="1891">Vergnuͤgen, aus dem Koth zum Throne aufgewecket, neues Le⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2040" ulx="213" uly="1963">ben, neue Freude dir eingehauchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2606" type="textblock" ulx="180" uly="2061">
        <line lrx="1811" lry="2140" ulx="348" uly="2061">Daſelbſt, unter jenem ewig unvergeßlichen Baume, iſt deine</line>
        <line lrx="1809" lry="2209" ulx="214" uly="2131">Mutter, ſowohl deine leibliche und unmittelbare, welche dich ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2278" ulx="212" uly="2192">ſaͤuget, als die Eva, welche dich in deinen Voraͤltern gebohren hat,</line>
        <line lrx="1807" lry="2346" ulx="215" uly="2268">ihrer Unſchuld beraubet, beflecket, und deine Gebaͤhrerinn durch</line>
        <line lrx="1809" lry="2405" ulx="215" uly="2330">das toͤdtliche Gift der Schlange, durch die Sunde der Uebertre⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2478" ulx="180" uly="2399">tung des göttlichen Gebothes geſchwachet worden, wodurch auch</line>
        <line lrx="1805" lry="2549" ulx="213" uly="2465">alle ihre Abſtaͤmmlinge angeſtecket, und nicht nur dem zeitlichen,</line>
        <line lrx="1625" lry="2606" ulx="208" uly="2533">ſondern auch dem ewigen Tode ausgeſetzet werden. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2901" type="textblock" ulx="204" uly="2619">
        <line lrx="1804" lry="2758" ulx="345" uly="2619">Died waͤre auch dein Loos, wenn ich mich deiner nicht erbar⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2780" ulx="206" uly="2703">met, und dich an einem aͤhnlichen Baume durch mein Blut und mei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2852" ulx="204" uly="2767">nen Tod zum Leben erwecket haͤtte. So legen nebſt mehr An⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2901" ulx="1610" uly="2855">dern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="396" type="textblock" ulx="1874" uly="259">
        <line lrx="2033" lry="339" ulx="1874" uly="259">n  tiſe S</line>
        <line lrx="2033" lry="396" ulx="1874" uly="338"> erer griech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="463" type="textblock" ulx="1866" uly="405">
        <line lrx="2033" lry="463" ulx="1866" uly="405">ſcaſt des Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1896" type="textblock" ulx="1865" uly="475">
        <line lrx="2027" lry="534" ulx="1872" uly="475">6 und aus</line>
        <line lrx="2032" lry="606" ulx="1873" uly="544">un erwachſen</line>
        <line lrx="2033" lry="676" ulx="1874" uly="611">1 Enn ſede</line>
        <line lrx="2033" lry="755" ulx="1909" uly="694">bemß ſche</line>
        <line lrx="2020" lry="823" ulx="1868" uly="765">ine Hraut ann</line>
        <line lrx="2033" lry="897" ulx="1871" uly="834"> blhe irgend</line>
        <line lrx="2032" lry="955" ulx="1872" uly="902">I den warn</line>
        <line lrx="2033" lry="1107" ulx="1876" uly="1035">n. Denke</line>
        <line lrx="2018" lry="1186" ulx="1868" uly="1101">eudric dih</line>
        <line lrx="2033" lry="1268" ulx="1868" uly="1187">6 dei</line>
        <line lrx="2022" lry="1346" ulx="1871" uly="1277">1n Sigel auf</line>
        <line lrx="2032" lry="1414" ulx="1871" uly="1347">n Blhntg n</line>
        <line lrx="2033" lry="1479" ulx="1872" uly="1416"> bgen: Ae⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1547" ulx="1865" uly="1476">n ile Vort</line>
        <line lrx="2033" lry="1624" ulx="1870" uly="1548">n ſ gng</line>
        <line lrx="2033" lry="1764" ulx="1873" uly="1685">ihen aufti</line>
        <line lrx="2033" lry="1825" ulx="1875" uly="1759">llin deinen</line>
        <line lrx="2033" lry="1896" ulx="1881" uly="1819">ſet werg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="220" type="textblock" ulx="92" uly="168">
        <line lrx="129" lry="220" ulx="92" uly="168">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="131" lry="328" ulx="0" uly="265">elichte Ni</line>
        <line lrx="131" lry="391" ulx="0" uly="336">nchts ide</line>
        <line lrx="133" lry="537" ulx="1" uly="473"> Alen gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="600" type="textblock" ulx="2" uly="544">
        <line lrx="155" lry="600" ulx="2" uly="544">eſe deine ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="134" lry="669" ulx="0" uly="612">Cuf nic N</line>
        <line lrx="135" lry="741" ulx="0" uly="683">ch delne ſee</line>
        <line lrx="135" lry="802" ulx="0" uly="751">ndern dud</line>
        <line lrx="135" lry="877" ulx="5" uly="821">ſondern ent</line>
        <line lrx="135" lry="939" ulx="0" uly="886">enn die</line>
        <line lrx="135" lry="1010" ulx="0" uly="955">onne, dee</line>
        <line lrx="135" lry="1088" ulx="14" uly="1024">Ethaltum</line>
        <line lrx="133" lry="1156" ulx="0" uly="1092">rchgehen</line>
        <line lrx="135" lry="1220" ulx="0" uly="1160">ſchts  b</line>
        <line lrx="135" lry="1292" ulx="0" uly="1228">8 eigenen</line>
        <line lrx="130" lry="1367" ulx="0" uly="1293">ſhdrucſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="134" lry="1505" ulx="18" uly="1446">erinnere e</line>
        <line lrx="136" lry="1586" ulx="0" uly="1524">tes unſene</line>
        <line lrx="138" lry="1651" ulx="4" uly="1592">kommmſt</line>
        <line lrx="135" lry="1721" ulx="3" uly="1655">thett. Dir</line>
        <line lrx="137" lry="1788" ulx="0" uly="1721">en votiger</line>
        <line lrx="136" lry="1853" ulx="0" uly="1792">n den Lo</line>
        <line lrx="136" lry="1922" ulx="12" uly="1865">Dein Elenne</line>
        <line lrx="132" lry="1997" ulx="0" uly="1936">vecket, nelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="2093">
        <line lrx="135" lry="2164" ulx="3" uly="2093">Bjmn ſ</line>
        <line lrx="134" lry="2309" ulx="0" uly="2231">n gittfic</line>
        <line lrx="132" lry="2378" ulx="0" uly="2298">ehhnrſii</line>
        <line lrx="132" lry="2439" ulx="2" uly="2368">de der I</line>
        <line lrx="131" lry="2518" ulx="2" uly="2436">n, Cannt⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2576" ulx="0" uly="2502">Uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="233" type="textblock" ulx="609" uly="159">
        <line lrx="1776" lry="233" ulx="609" uly="159">Das hohe Lied Salomons. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="332" type="textblock" ulx="173" uly="255">
        <line lrx="1777" lry="332" ulx="173" uly="255">dern àa) dieſe Stelle Kaſſiodor und Anſelm aus, welcher letztere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1029" type="textblock" ulx="179" uly="322">
        <line lrx="1777" lry="401" ulx="181" uly="322">aus einer griechiſchen Ueberlieferung beyſetzet, der Baum der Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="470" ulx="180" uly="392">ſenſchaft des Guten und Boͤſen ſey ein eigentlicher Apfelbaum ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="540" ulx="179" uly="458">weſen, und aus einem ſeiner Pfropfreiſer ſey mit der Zeit der</line>
        <line lrx="1781" lry="607" ulx="182" uly="527">Baum erwachſen, daraus man das Kreuz des Heilandes gezimmert</line>
        <line lrx="1766" lry="678" ulx="184" uly="588">habe. Ein jeder mag hievon glauben, was ihm beliebt. .</line>
        <line lrx="1783" lry="753" ulx="312" uly="671">Gewiß ſcheint es, der Braͤutigam habe durch dieſen Ausdruck</line>
        <line lrx="1782" lry="823" ulx="182" uly="737">ſeine Braut an die Niedrigkeit ihres Geſchlechtes erinnern wollen,</line>
        <line lrx="1780" lry="892" ulx="185" uly="807">als welche irgend eines Hirten, oder ſchlechter Leute Tochter waͤre,</line>
        <line lrx="1783" lry="950" ulx="185" uly="871">die in den warmen Laͤndern auf dem Felde leben, unter den Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1029" ulx="186" uly="946">men ſitzen, ſchlafen und Kinder zeugen. Er will ihr alſo hiedurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1042" type="textblock" ulx="632" uly="1025">
        <line lrx="646" lry="1042" ulx="632" uly="1025">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1095" type="textblock" ulx="165" uly="1010">
        <line lrx="1786" lry="1095" ulx="165" uly="1010">ſagen: Denke zuruͤck, aus welch einem niedrigen, veraͤchtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1165" type="textblock" ulx="189" uly="1083">
        <line lrx="1606" lry="1165" ulx="189" uly="1083">Stande ich dich zu ſo hohen Ehren erhoben habe. Daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2750" type="textblock" ulx="185" uly="1190">
        <line lrx="1787" lry="1262" ulx="193" uly="1190">V. 6. Drücke mich wie ein Siegel auf dein Herz, und wie</line>
        <line lrx="1789" lry="1341" ulx="189" uly="1254">ein Siegel auf deinen Arm. Trag, heißt dieß, zum Andenken</line>
        <line lrx="1830" lry="1410" ulx="189" uly="1322">mein Bildniß an deinem Hals, und auf deinem Armgeſchmeide. Er</line>
        <line lrx="1788" lry="1478" ulx="191" uly="1390">will ſagen: Alle deine Gedanken, alle deine Neigungen und Begier⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1543" ulx="185" uly="1459">den, alle Worte und Werke ſollen dergeſtalt auf mich allein ab⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1612" ulx="191" uly="1525">zielen, ſo ganz nur mir, der Quelle und dem Urheber alles Guten,</line>
        <line lrx="1789" lry="1679" ulx="190" uly="1592">das in dir iſt, gewiedmet werden, als ob mein Siegel, oder Bild⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1746" ulx="194" uly="1658">niß jedem aufgedrüucket waͤre. Erinnere dich auch ungblaͤßig meiner</line>
        <line lrx="1791" lry="1805" ulx="196" uly="1729">in allen deinen Regungen und Handlungen, als ob dir meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1879" ulx="196" uly="1797">ſtalt ſters vor Augen ſchwebte; und dieß nicht bloß in der Betrach⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1942" ulx="198" uly="1865">tung und im Gebethe, ſondern auch bey jedem Werke, und im</line>
        <line lrx="1621" lry="2010" ulx="198" uly="1932">Umgange mit Andern; ſpricht Theodoret und Gregor. b)</line>
        <line lrx="1794" lry="2094" ulx="279" uly="2011">Der Braͤutigam ſcheint durch dieſe Worte auf die Merkzei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2158" ulx="192" uly="2083">chen anzuſpielen, welche man dem Vieh oder den Sklaven aufzu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2229" ulx="200" uly="2146">brennen pfleget: oder vielmehr auf den Gebrauch gewiſſer Voͤlker,</line>
        <line lrx="1797" lry="2302" ulx="202" uly="2218">beſonders der tuͤrkiſchen Weirber, welche ſich gewiſſe Zeichen oder</line>
        <line lrx="1797" lry="2363" ulx="199" uly="2283">Namenszuͤge ihrer Liebhaber auf das Herz oder auf die Arme ein⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2432" ulx="203" uly="2349">brennen, oder einſchneiden, um ihre Reigung zu bezeugen, und die</line>
        <line lrx="1798" lry="2496" ulx="198" uly="2415">Erinnerung an ihre Liebhaber aufzufriſchen: woruͤber Lipſius c)</line>
        <line lrx="1800" lry="2572" ulx="204" uly="2482">nachgeſehen werden kann. Es fordert alſo der Brautigam von ſei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2637" ulx="207" uly="2541">ner Braut, ſie ſolle ſich ganz ſeinem Willen und Winke uͤberlaſſen:</line>
        <line lrx="1804" lry="2692" ulx="207" uly="2618">oͤffentlich und vor allen Geſchoͤpfen zeigen, ſie gehoͤre ihm ganz und</line>
        <line lrx="1805" lry="2750" ulx="502" uly="2682">OQ 5 allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2959" type="textblock" ulx="211" uly="2755">
        <line lrx="1800" lry="2859" ulx="219" uly="2755">Bege Juſtus Orgelitanus, §. Gregorius, Aponius, Rupertus &amp;</line>
        <line lrx="1807" lry="2911" ulx="215" uly="2829">Beda. b) Gregorius Lib. 29 Mor. cap. 4. C) Lipſius Lab. 2. de</line>
        <line lrx="1449" lry="2959" ulx="211" uly="2891">Milit. dial. 4. 115. 297</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1826" lry="235" type="textblock" ulx="224" uly="158">
        <line lrx="1826" lry="235" ulx="224" uly="158">250 Das hohe Lied Salomons. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1986" type="textblock" ulx="173" uly="271">
        <line lrx="1824" lry="339" ulx="233" uly="271">allein zu; Niemand außer ihm habe einigen Anſpruch auf ſie zu</line>
        <line lrx="1825" lry="407" ulx="228" uly="341">machen. Nach der Meinung des Ludwig von Ponte wird hier</line>
        <line lrx="1823" lry="476" ulx="233" uly="408">von der Braut gefordert, ſie ſoll ſich der vollkommenſten Gleichheit</line>
        <line lrx="1821" lry="560" ulx="232" uly="468">mit ihrem Braͤutigame ſowohl im Innerlichen als Aeußerlichen be⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="653" ulx="231" uly="540">fleißigen, und ihm ſo ahnlich zu werden n trachten, wie der Abdruck</line>
        <line lrx="598" lry="676" ulx="173" uly="613">dem Siegel iſt.</line>
        <line lrx="1818" lry="778" ulx="277" uly="633">Denn die Liebe iſt ſtark wie der Tod. Der Braͤutigam wilhie⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="829" ulx="226" uly="759">durch ſagen: Ich weis, ich begehre harte und ſchwere Dinge: aber fuͤr</line>
        <line lrx="1818" lry="916" ulx="228" uly="828">einen Liebenden iſt nichts ſchwer, nichts hart. Denn dieß iſt die</line>
        <line lrx="1817" lry="962" ulx="227" uly="895">Natur und Eigenſchaft der Liebe, daß ſie ſelbſt den Tod fuͤr den</line>
        <line lrx="1815" lry="1029" ulx="227" uly="966">Geliebten nicht ſcheuet. „Man kann, ſpricht Auguſtin, a) dem</line>
        <line lrx="1813" lry="1128" ulx="226" uly="1032">„Feuer, dem Waſſer und S Stahl, den Koͤnigen und Gewaltigen die⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1169" ulx="196" uly="1102">„ſer Erde widerſtehen. Nun koͤmmt der Tod; wer widerſteht die⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1257" ulx="220" uly="1165">„ſem? Nichts iſt ſtaͤrker als er. Deswegen wird die Liebe mit</line>
        <line lrx="1811" lry="1320" ulx="223" uly="1229">„ihm verglichen, weil auch ſie in uns toͤdtet, was wir waren, um</line>
        <line lrx="1810" lry="1372" ulx="221" uly="1295">„zu werden, was wir noch nicht geweſen ſind. „ Naͤmlich ſie raubt</line>
        <line lrx="1813" lry="1454" ulx="223" uly="1355">uns das ſuͤndhafte, fleiſchliche und weltliche Leben; ſie nimmt die</line>
        <line lrx="1809" lry="1507" ulx="224" uly="1441">Sünden hin, toͤdtet die Wurzeln der Laſter, die unordentlichen</line>
        <line lrx="1810" lry="1591" ulx="217" uly="1506">Begierden und Leidenſchaften; ſie ſchwaͤchet die aͤußerlichen Reizun⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1645" ulx="222" uly="1573">gen zum Boͤſen; ja ſelbſt das erlaubte Vergnuͤgen weis ſie zu be⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1713" ulx="218" uly="1645">ſchneiden, wenn irgend ein groͤßeres Gut dadurch gehindert wird;</line>
        <line lrx="1806" lry="1795" ulx="219" uly="1711">ſie ertragt und uͤberwindet aus Neigung zum Geliebten alles, was</line>
        <line lrx="1806" lry="1862" ulx="219" uly="1778">ihr immer Hartes, Beſchwerliches und Verdruͤßliches aufſtoͤßt; ſie</line>
        <line lrx="1807" lry="1916" ulx="216" uly="1844">verſucht und unternimmt alles, um nur dem Geliebten ganz aͤhn⸗</line>
        <line lrx="581" lry="1986" ulx="220" uly="1925">lich zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2797" type="textblock" ulx="210" uly="1962">
        <line lrx="1807" lry="2075" ulx="318" uly="1962">Es wird dann auch dir, 1 meine Geliebte, nicht ſchwer fallen,</line>
        <line lrx="1811" lry="2181" ulx="219" uly="2068">dir ſelbſt kuͤnftig abzuſterben, da du dir ohnehin nicht mehr ung⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2205" ulx="220" uly="2129">hoͤreſt, um mir, welchem du dich ganz zu eigen ergeben haſt, al⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2313" ulx="220" uly="2191">ſein zu leben: denn dieß raͤth, dieß forderet, darauf dringt die</line>
        <line lrx="1806" lry="2336" ulx="219" uly="2270">vollkommene Liebe. Ein gleiches erheiſchet auch der wetteifer,</line>
        <line lrx="1805" lry="2425" ulx="210" uly="2332">das iſt, die thaͤtige Begierde, meine Liebe mit gleicher Gegenliebe,</line>
        <line lrx="1807" lry="2480" ulx="217" uly="2405">ſo viel moͤglich, zu erwiedern; oder, wie Andere hier uͤberſetzen:</line>
        <line lrx="1806" lry="2540" ulx="216" uly="2470">die Eiferſucht, dieſe Aeußerung der hitzigſten Liebe, welcher ſich</line>
        <line lrx="1806" lry="2627" ulx="216" uly="2541">durch eine große Traurigkeit, oder einen heftigen Schmerz wegen</line>
        <line lrx="1806" lry="2683" ulx="215" uly="2600">des Schadens, oder des dem geliebten Gegenſtande zugefuͤgten Un⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2791" ulx="217" uly="2675">rechtes zu erkennen giebt, und mit einer unaufhaltſamen Beſtre</line>
        <line lrx="1805" lry="2797" ulx="1730" uly="2749">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2846" type="textblock" ulx="1704" uly="2835">
        <line lrx="1803" lry="2846" ulx="1704" uly="2835">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2988" type="textblock" ulx="215" uly="2833">
        <line lrx="1797" lry="2950" ulx="298" uly="2833">) d Auguſtinus in illud Pſal. 121: ßat Pax in Wrtare S</line>
        <line lrx="807" lry="2988" ulx="215" uly="2922">&amp; Epiſt, 240, ad Hieron,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="87" type="textblock" ulx="1801" uly="62">
        <line lrx="1854" lry="87" ulx="1801" uly="62">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="676" type="textblock" ulx="1870" uly="267">
        <line lrx="2030" lry="335" ulx="1871" uly="267">g  eroh</line>
        <line lrx="2033" lry="399" ulx="1870" uly="342">n uetkunden n</line>
        <line lrx="2033" lry="467" ulx="1906" uly="408">Uid dieſe 6</line>
        <line lrx="2033" lry="531" ulx="1870" uly="480">Rcenmal de</line>
        <line lrx="2033" lry="662" ulx="1870" uly="542">4 Gepalt</line>
        <line lrx="2033" lry="676" ulx="1871" uly="616"> gleicher und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="758" type="textblock" ulx="1864" uly="684">
        <line lrx="2033" lry="758" ulx="1864" uly="684">n Pebe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1383" type="textblock" ulx="1868" uly="749">
        <line lrx="2023" lry="835" ulx="1869" uly="749">lt ſch ei</line>
        <line lrx="2033" lry="881" ulx="1870" uly="818">Nrund des de</line>
        <line lrx="2033" lry="958" ulx="1870" uly="886">Eund cheige</line>
        <line lrx="2033" lry="1040" ulx="1901" uly="976">hre Lam</line>
        <line lrx="2032" lry="1113" ulx="1872" uly="1036">iſten heift</line>
        <line lrx="2033" lry="1185" ulx="1870" uly="1108">figte enn</line>
        <line lrx="2033" lry="1252" ulx="1869" uly="1172">f fmd, da</line>
        <line lrx="2033" lry="1311" ulx="1868" uly="1246">lten eten</line>
        <line lrx="2032" lry="1383" ulx="1868" uly="1312">hile und de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2480" type="textblock" ulx="1866" uly="1419">
        <line lrx="2032" lry="1490" ulx="1907" uly="1419">17. ie</line>
        <line lrx="2033" lry="1555" ulx="1867" uly="1480">Dn len habe</line>
        <line lrx="2033" lry="1621" ulx="1866" uly="1556">ſſihn gange</line>
        <line lrx="2033" lry="1691" ulx="1867" uly="1629">ſentiken:</line>
        <line lrx="2033" lry="1769" ulx="1869" uly="1692">gring  5</line>
        <line lrx="2033" lry="1839" ulx="1870" uly="1749">Pfile un t</line>
        <line lrx="2025" lry="1903" ulx="1872" uly="1834">Non o/ nn</line>
        <line lrx="2033" lry="1976" ulx="1867" uly="1890">in ft, n</line>
        <line lrx="2033" lry="2043" ulx="1877" uly="1968">eerezn ode</line>
        <line lrx="2032" lry="2113" ulx="1875" uly="2025">ſſeny eſeben</line>
        <line lrx="2028" lry="2184" ulx="1882" uly="2072">nſſtet⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2252" ulx="1878" uly="2170">Kfnme ufen</line>
        <line lrx="2010" lry="2327" ulx="1919" uly="2263">Wenn d</line>
        <line lrx="2032" lry="2403" ulx="1872" uly="2298">kelich, .*</line>
        <line lrx="2033" lry="2480" ulx="1871" uly="2396">an wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2960" type="textblock" ulx="1893" uly="2667">
        <line lrx="2033" lry="2740" ulx="1910" uly="2667">ſchen ein</line>
        <line lrx="2033" lry="2815" ulx="1901" uly="2735">e Reundfh</line>
        <line lrx="2031" lry="2880" ulx="1893" uly="2786">8 ſeihet</line>
        <line lrx="2033" lry="2960" ulx="1899" uly="2867">eage</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="225" type="textblock" ulx="92" uly="173">
        <line lrx="127" lry="225" ulx="92" uly="173">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="125" lry="333" ulx="0" uly="273">ſpruch euft</line>
        <line lrx="129" lry="409" ulx="1" uly="344">Ponte nin</line>
        <line lrx="130" lry="465" ulx="0" uly="410">enſten Ge</line>
        <line lrx="126" lry="540" ulx="12" uly="479">Mußeritt</line>
        <line lrx="131" lry="599" ulx="16" uly="548">wie de K</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="131" lry="764" ulx="2" uly="695">tiutihent</line>
        <line lrx="131" lry="832" ulx="0" uly="769">Dinge:</line>
        <line lrx="131" lry="898" ulx="0" uly="838">Denn dis</line>
        <line lrx="130" lry="966" ulx="12" uly="901">den Cnft</line>
        <line lrx="130" lry="1036" ulx="0" uly="973">uguſin</line>
        <line lrx="130" lry="1106" ulx="0" uly="1044">dGewatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="147" lry="1178" ulx="0" uly="1111">ver widafef</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="112" lry="1241" ulx="0" uly="1181">ird diekt</line>
        <line lrx="125" lry="1306" ulx="0" uly="1255">wir wr</line>
        <line lrx="130" lry="1392" ulx="0" uly="1317">Nnlaſt:</line>
        <line lrx="129" lry="1454" ulx="0" uly="1391">nj ſenim</line>
        <line lrx="131" lry="1515" ulx="0" uly="1452">e unetden</line>
        <line lrx="131" lry="1604" ulx="0" uly="1517">fallchend</line>
        <line lrx="128" lry="1654" ulx="0" uly="1598">in wes ſe</line>
        <line lrx="131" lry="1734" ulx="0" uly="1666">gehendent</line>
        <line lrx="131" lry="1804" ulx="0" uly="1729">ſebten d</line>
        <line lrx="124" lry="1867" ulx="0" uly="1794">es anffi</line>
        <line lrx="122" lry="1938" ulx="0" uly="1876">lebten gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1905" type="textblock" ulx="126" uly="1816">
        <line lrx="128" lry="1825" ulx="126" uly="1816">4</line>
        <line lrx="130" lry="1905" ulx="126" uly="1894">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="128" lry="2102" ulx="0" uly="2023">t ſhne</line>
        <line lrx="128" lry="2156" ulx="12" uly="2096">fict nere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1303" type="textblock" ulx="173" uly="170">
        <line lrx="1839" lry="248" ulx="580" uly="170">Das hohe Lied Salomons. 25 1</line>
        <line lrx="1772" lry="341" ulx="173" uly="266">bung das bedrohte Uebel abzuwenden, oder das zugefuͤgte zu raͤ⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="402" ulx="174" uly="347">chen verbunden iſt.</line>
        <line lrx="1774" lry="473" ulx="296" uly="408">Und dieſe Eiferſucht iſt unbiegſam wie das Grab, welches,</line>
        <line lrx="1778" lry="545" ulx="177" uly="474">was es einmal verſchlungen hat, nicht mehr anlaßt, ſo daß keine er⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="615" ulx="177" uly="544">ſchaffene Gewalt ihrem Rachen den Raub mehr entreißen kann.</line>
        <line lrx="1777" lry="681" ulx="178" uly="613">Mit gleicher unbezwingbarer Staͤrke vertheidiget auch die vollkom⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="748" ulx="179" uly="675">mene Liebe den Beſitz ihres Gottes, der nun einmal ihr zugehoͤret;</line>
        <line lrx="1781" lry="816" ulx="178" uly="749">ſie zeigt ſich als eine unperſoöhnliche Feindinn des Sieiſches, der</line>
        <line lrx="1781" lry="883" ulx="181" uly="816">Welt und des Teufels, welche ihr Gott entreißen wollen; ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="951" ulx="181" uly="875">folgt und zuͤchtiget, und tritt alle dieſe Ungeheure unter ihre Fuͤße.</line>
        <line lrx="1783" lry="1032" ulx="198" uly="964">AIIhre Lampen ſind Lampen voll Seuer und Ilammen, im</line>
        <line lrx="1786" lry="1104" ulx="184" uly="1034">Hebraiſchen heißt es: ſind Sßlammen Gottes, das iſt, welche auf</line>
        <line lrx="1785" lry="1169" ulx="183" uly="1101">das heftigſte erwaͤrmen, brennen und leuchten, welche von ſolcher</line>
        <line lrx="1786" lry="1235" ulx="183" uly="1169">Kraft ſind, daß ſie nicht nur die Flammen der Begierlichkeit, der</line>
        <line lrx="1787" lry="1303" ulx="183" uly="1235">weltlichen Liebe und des Haſſes uͤbertreffen, ſondern auch das Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1372" type="textblock" ulx="172" uly="1301">
        <line lrx="1376" lry="1372" ulx="172" uly="1301">der Hölle, und des goͤttlichen Zornes ausloͤſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2962" type="textblock" ulx="182" uly="1409">
        <line lrx="1787" lry="1477" ulx="306" uly="1409">V. 7. Viele Waſſer der Verſuchungen, Verfolgungen und</line>
        <line lrx="1791" lry="1542" ulx="184" uly="1477">Drangſalen haben die vollkommene Liebe nicht ausloſchen koͤnnen;</line>
        <line lrx="1790" lry="1615" ulx="183" uly="1544">ja ſogar ganze Stroͤme der Widerwartigkeiten werden ſie nicht</line>
        <line lrx="1791" lry="1681" ulx="182" uly="1612">unterdruͤcken: denn die Liebe vergeht niemal, wie Paulus (1.</line>
        <line lrx="1798" lry="1754" ulx="188" uly="1680">Corinth, 13, 8.) ſpricht: ſondern ſie waͤchst vielmehr durch widrige</line>
        <line lrx="1793" lry="1822" ulx="188" uly="1743">Vorfälle, und ſchimmert herrlicher unter den Verfolgungen hervor;</line>
        <line lrx="1794" lry="1885" ulx="190" uly="1813">wie am Job, am Joſeph, und am Heilande ſelbſt erhellet. So ſtark,</line>
        <line lrx="1794" lry="1957" ulx="190" uly="1882">ſo ſtandhaft, meine Braut, muß auch deine Liebe ſeyn. Keine</line>
        <line lrx="1796" lry="2017" ulx="193" uly="1948">Schmerzen oder Quaalen; keine Schrecken, keine Drohungen</line>
        <line lrx="1795" lry="2086" ulx="193" uly="2014">müſſen dieſelbe niederbeugen, oder ausloͤſchen; kein Verſprechen und</line>
        <line lrx="1798" lry="2155" ulx="193" uly="2084">keine Geſchenke ſie beſtechen können: eher muß man alles verlieren,</line>
        <line lrx="1766" lry="2227" ulx="193" uly="2151">alles hinwerfen, als die Liebe nur im Mindeſten ſchwaͤchen laſſen.</line>
        <line lrx="1800" lry="2303" ulx="298" uly="2232">Wenn der Menſch Alles, was er in ſeinem Hauſe hat, fuͤr</line>
        <line lrx="1802" lry="2372" ulx="195" uly="2305">die Liebe, um ſelbe zu erwerben, zu bewahren, oder wieder zu er⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2442" ulx="196" uly="2366">langen, wird hergegeben haben, ſo wird er ſolches doch fuͤr</line>
        <line lrx="1810" lry="2522" ulx="197" uly="2439">Nichts achten; und zwar billig: denn ſie iſt uͤber alles Roſtbare</line>
        <line lrx="1809" lry="2573" ulx="199" uly="2505">und was man immey verlangen kann, iſt mit ihr nicht zu ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2639" ulx="201" uly="2571">gleichen: weil ſie unausſprechlich gluͤcklich macht. Ja ſie iſt den</line>
        <line lrx="1810" lry="2704" ulx="199" uly="2638">Menſchen ein unerſchoͤpflicher Schatz; wer ihn gebrauchet, wird</line>
        <line lrx="1813" lry="2773" ulx="202" uly="2700">der Freundſchaft und Erbſchaft Gottes und aller himmliſchen Ga⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2844" ulx="202" uly="2769">ben theilhaftig, wie der weiſe Mann (Spruͤchw. 8, 11. Weish. 7,</line>
        <line lrx="1089" lry="2912" ulx="209" uly="2843">14.) bezeuget.</line>
        <line lrx="1823" lry="2962" ulx="1645" uly="2899">Glau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="236" type="textblock" ulx="217" uly="186">
        <line lrx="319" lry="236" ulx="217" uly="186">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2135" type="textblock" ulx="184" uly="342">
        <line lrx="1813" lry="407" ulx="212" uly="342">du auch, um die Liebe zu erhalten, alles das Deinige verlieren, oder</line>
        <line lrx="1812" lry="476" ulx="216" uly="388">hinwerfen muͤſſen. Die Liebe allein iſt dein Schatz; ſie allein wird</line>
        <line lrx="1813" lry="542" ulx="214" uly="475">dich bereichern, unermeßlich und ewig bereichern. Betruͤbe dich dann</line>
        <line lrx="1811" lry="612" ulx="213" uly="545">nicht, geliebte Braut, wenn ich dich auch nicht immer mit meinen</line>
        <line lrx="1809" lry="682" ulx="213" uly="614">Gaben und Wohlthaten auszeichne, mich nicht immer, wie ein noch</line>
        <line lrx="1809" lry="769" ulx="211" uly="677">ſaͤugender Bruder, von dir herzen und kuͤßen laſſe. Dieß iſt keine</line>
        <line lrx="1806" lry="815" ulx="210" uly="747">Beſchaͤftigung fuͤr dieſes Leben, und ich finde auch mein Wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="881" ulx="209" uly="815">len nicht daran. Mir gefallt beſſer, wenn du aus Liebe meiner</line>
        <line lrx="1804" lry="950" ulx="207" uly="885">auch auf dieſe Freude Verzicht thuſt, welche ich dir einsweilen entziehe,</line>
        <line lrx="1804" lry="1021" ulx="206" uly="928">nicht um dieſen deinen Schatz zu ſchmaͤlern, ſondern nur auf eine</line>
        <line lrx="1801" lry="1107" ulx="205" uly="1012">bequemere Zeit zu hinterlegen, wo er dir, durch die Sel lbſtverlaͤug⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1176" ulx="205" uly="1083">nung auch in Ruͤckſicht meiner Gaben, wucheret, und hundertfaͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1253" ulx="202" uly="1152">tige Fruͤchte traͤgt; wie der heilige Auguſtin ) nebſt andern Va⸗</line>
        <line lrx="582" lry="1295" ulx="201" uly="1227">tern hier ſpricht.</line>
        <line lrx="1799" lry="1391" ulx="332" uly="1264">Dieß ſind die Bedingungen und Geſetze der reinſten, volkon⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1440" ulx="198" uly="1370">menſten Liebe, welche ich alle, ſpricht der Brautigam, gegen dich als</line>
        <line lrx="1794" lry="1511" ulx="197" uly="1442">Gott und als Menſch allezeit genau beobachtet habe, und ewig be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1576" ulx="198" uly="1513">obachten werde: dagegen fordere ich auch von dir, daß du ſie dein</line>
        <line lrx="1793" lry="1663" ulx="195" uly="1573">ganzes Leben hindurch gegen mich, und aus Liebe meiner gegen d dei⸗</line>
        <line lrx="811" lry="1708" ulx="193" uly="1644">nen Naͤchſten beobachteſt.</line>
        <line lrx="1789" lry="1796" ulx="327" uly="1706">Auf dieſe Rede des Braͤutigams loderte das Feuer der Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1863" ulx="192" uly="1791">ſtenliebe in dem Herzen der Braut gewaltig auf, und ſie entſchließt</line>
        <line lrx="1792" lry="1930" ulx="184" uly="1860">ſich, mit raſtloſem Eifer an dem Heile der Seelen zu arbeiten. Weil</line>
        <line lrx="1792" lry="1997" ulx="191" uly="1930">aber die Unvollkommenen, und die Anfaͤnger im Dienſte Gottes</line>
        <line lrx="1789" lry="2103" ulx="191" uly="1997">den groͤßern Theil ausmachen, und mehr Gefahr laufen, ſo iſt ſi</line>
        <line lrx="1198" lry="2135" ulx="188" uly="2065">zu allererſt fuͤr dieſe beſorgt, und ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2705" type="textblock" ulx="180" uly="2095">
        <line lrx="1786" lry="2232" ulx="318" uly="2095">V. 8. Unſere Schweſter iſt klein, und hat noch keine Brd⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2299" ulx="188" uly="2232">ſte. Mit dieſem zaͤrtlichen Namen der Schweſter bezeichnet ſie die</line>
        <line lrx="1799" lry="2364" ulx="186" uly="2294">ganze Menge der Schwachen, welche die Bruͤſte der doppelten Liebe</line>
        <line lrx="1786" lry="2432" ulx="184" uly="2362">noch nicht haben: oder ſelbe ſind noch ſchlaff, und von der Milch</line>
        <line lrx="1789" lry="2502" ulx="182" uly="2436">der Weisheit nicht angeſchwollen, dadurch ſie ſich ſelbſt, oder ande⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2566" ulx="183" uly="2501">ke geiſtliche Kinder unterrichten koͤnnten. Denn ob ſie ſchon,</line>
        <line lrx="1786" lry="2635" ulx="182" uly="2567">der Zeit nach, ſpricht Paulus, (Hebr. 5, 12.) die wir auf ihre Un⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2705" ulx="180" uly="2616">rerweiſung verwandt haben, Meiſter ſeyn ſollten, ſo haben ſie doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2814" type="textblock" ulx="177" uly="2702">
        <line lrx="1788" lry="2809" ulx="177" uly="2702">vonnothen, daß man ſie wieder in den erſten Anfangogrunden</line>
        <line lrx="1779" lry="2814" ulx="1712" uly="2774">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2849" type="textblock" ulx="1607" uly="2833">
        <line lrx="1781" lry="2849" ulx="1607" uly="2833">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2967" type="textblock" ulx="175" uly="2822">
        <line lrx="1779" lry="2922" ulx="262" uly="2822">3) Auguſtinus Tract. 5. in Epiſt. Joan. Rregorzut hic. Ber-</line>
        <line lrx="995" lry="2967" ulx="175" uly="2901">gr at Au; Ferm. 38. in Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="337" type="textblock" ulx="323" uly="167">
        <line lrx="1818" lry="246" ulx="673" uly="167">Das hohe Lied Salomons. (8. Kap.)</line>
        <line lrx="1885" lry="337" ulx="323" uly="272">Glaube alſo nicht, etwas Großes verloren zu haben, ſollteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1302" type="textblock" ulx="1859" uly="262">
        <line lrx="2033" lry="326" ulx="1865" uly="262">hͤrtichen w.</line>
        <line lrx="2033" lry="411" ulx="1864" uly="326">Pliel, d</line>
        <line lrx="2033" lry="466" ulx="1863" uly="399">ſihn gihren</line>
        <line lrx="2029" lry="530" ulx="1863" uly="467">ſitſer Beaut</line>
        <line lrx="2023" lry="612" ulx="1894" uly="559">Was ſollen</line>
        <line lrx="2023" lry="680" ulx="1863" uly="623">ure keine bloß</line>
        <line lrx="2033" lry="758" ulx="1862" uly="691">ſcee Feagen⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="824" ulx="1863" uly="766">htung; ſonder</line>
        <line lrx="2029" lry="896" ulx="1862" uly="831">iſt u thun h</line>
        <line lrx="2033" lry="949" ulx="1863" uly="904">N Denn wed</line>
        <line lrx="2033" lry="1029" ulx="1864" uly="971">renn ſicht</line>
        <line lrx="2032" lry="1097" ulx="1865" uly="1038">3De Aoſtel</line>
        <line lrx="2030" lry="1164" ulx="1863" uly="1102"> Sihveſtit we</line>
        <line lrx="2033" lry="1242" ulx="1859" uly="1172"> ſe int we</line>
        <line lrx="2023" lry="1302" ulx="1861" uly="1242">lce ſee in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1376" type="textblock" ulx="1849" uly="1305">
        <line lrx="2033" lry="1376" ulx="1849" uly="1305">Iultannnen,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2930" type="textblock" ulx="1858" uly="1395">
        <line lrx="2033" lry="1453" ulx="1896" uly="1395">P dem T</line>
        <line lrx="2026" lry="1519" ulx="1859" uly="1458">IIn! Denn</line>
        <line lrx="2033" lry="1588" ulx="1859" uly="1532">Ungen und Erie</line>
        <line lrx="2020" lry="1718" ulx="1858" uly="1592">uſen wir</line>
        <line lrx="2030" lry="1751" ulx="1860" uly="1658">Ul uͤ deſe</line>
        <line lrx="2030" lry="1804" ulx="1861" uly="1697">e ethf ſen</line>
        <line lrx="2032" lry="1866" ulx="1863" uly="1803">n deſe Stll</line>
        <line lrx="2033" lry="1953" ulx="1864" uly="1876">n peche Aud</line>
        <line lrx="2031" lry="2015" ulx="1900" uly="1936">nge des es ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="2075" ulx="1866" uly="1956">an gun komm</line>
        <line lrx="2005" lry="2141" ulx="1908" uly="2086">No. e</line>
        <line lrx="2028" lry="2222" ulx="1930" uly="2113">n Ni</line>
        <line lrx="2033" lry="2299" ulx="1869" uly="2166">l leficl</line>
        <line lrx="2031" lry="2368" ulx="1886" uly="2259">ſſthenr Bo</line>
        <line lrx="2032" lry="2441" ulx="1871" uly="2345">dmtch ſee</line>
        <line lrx="2025" lry="2506" ulx="1873" uly="2429">üſtin nn d</line>
        <line lrx="2033" lry="2605" ulx="1875" uly="2497">rlff, u</line>
        <line lrx="2029" lry="2646" ulx="1884" uly="2550">n ufle</line>
        <line lrx="2033" lry="2712" ulx="1883" uly="2634">ſ ten de</line>
        <line lrx="2030" lry="2791" ulx="1905" uly="2699">Girt ſ</line>
        <line lrx="2029" lry="2861" ulx="1923" uly="2792">Ein di</line>
        <line lrx="2033" lry="2930" ulx="1976" uly="2828">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="119" lry="224" ulx="89" uly="172">El</line>
        <line lrx="98" lry="338" ulx="1" uly="272">1 haben</line>
        <line lrx="125" lry="405" ulx="0" uly="346">e herlern,</line>
        <line lrx="127" lry="472" ulx="0" uly="411"> ſe nn</line>
        <line lrx="128" lry="537" ulx="0" uly="479">etribe</line>
        <line lrx="127" lry="600" ulx="0" uly="551">nimet mtm</line>
        <line lrx="128" lry="680" ulx="2" uly="620">wnet, wiettt</line>
        <line lrx="128" lry="746" ulx="0" uly="687">Dicßft</line>
        <line lrx="128" lry="819" ulx="2" uly="755">mein Wahe</line>
        <line lrx="129" lry="881" ulx="0" uly="826">us Lete nn</line>
        <line lrx="129" lry="953" ulx="0" uly="895">lewellenen</line>
        <line lrx="129" lry="1017" ulx="0" uly="962">ern nn af</line>
        <line lrx="129" lry="1090" ulx="1" uly="1028">D</line>
        <line lrx="129" lry="1168" ulx="13" uly="1100">Und hurr</line>
        <line lrx="128" lry="1232" ulx="0" uly="1172">nebſt anden</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="129" lry="1385" ulx="0" uly="1321">einſten,</line>
        <line lrx="127" lry="1459" ulx="0" uly="1390">nn, gegente</line>
        <line lrx="127" lry="1526" ulx="0" uly="1467">Ne, Und</line>
        <line lrx="130" lry="1594" ulx="18" uly="1525">dos du ſi</line>
        <line lrx="131" lry="1664" ulx="0" uly="1595">neiner g</line>
        <line lrx="131" lry="1821" ulx="3" uly="1737">Feuer e 4</line>
        <line lrx="130" lry="1887" ulx="0" uly="1810">nd ſe int</line>
        <line lrx="130" lry="1948" ulx="0" uly="1883"> arbeen</line>
        <line lrx="130" lry="2019" ulx="11" uly="1942">Dinſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="227" type="textblock" ulx="594" uly="154">
        <line lrx="1761" lry="227" ulx="594" uly="154">Das hohe Lied Salomons. 253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="685" type="textblock" ulx="171" uly="253">
        <line lrx="1788" lry="332" ulx="171" uly="253">des goͤttlichen Wortes unterrichte. Kurz, ſie ſind noch nicht genug</line>
        <line lrx="1766" lry="401" ulx="172" uly="320">ausgebildet, beduͤrfen eines tuͤchtigern Lehrmeiſters, Hirten und</line>
        <line lrx="1768" lry="477" ulx="172" uly="390">geiſtlichen Juͤhrers, der ſie lehre, weide und leite. Sage mir alſo,</line>
        <line lrx="722" lry="544" ulx="172" uly="472">geliebteſter Brautigam:</line>
        <line lrx="1767" lry="615" ulx="206" uly="540">wWwas ſollen wir mit un ſerer Schweſter thun? Es ſind dieſe</line>
        <line lrx="1770" lry="685" ulx="174" uly="606">Worte keine bloß vorlaͤufige Ueberlegung, keine an den Braͤutigam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="761" type="textblock" ulx="162" uly="677">
        <line lrx="1765" lry="761" ulx="162" uly="677">gerichtete Fragen, oder eine mit ihm und Andern angeſtellte Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2927" type="textblock" ulx="175" uly="739">
        <line lrx="1769" lry="822" ulx="176" uly="739">trachtung; ſondern ſie ſind eine ſtille Bitte, et möochte ihr eingeben,</line>
        <line lrx="1776" lry="892" ulx="175" uly="812">was ſie zu thun habe, und ihr Unternehmen mit ſeiner Hilfe ſeg⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="951" ulx="177" uly="882">nen. Denn weder der Pflanzende iſt etwas, noch der Gießen⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1029" ulx="179" uly="944">de, wenn nicht Gott das Gedeihen giebt; ſagt uns (1. Corinth.</line>
        <line lrx="1771" lry="1097" ulx="185" uly="1011">3, 7.) der Apoſtel. Womit ſollen wir alſo die Bruͤſte unſerer klei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1155" ulx="179" uly="1081">nen Schweſter wachſen machen, was ſollen wir mit ihr anfangen,</line>
        <line lrx="1783" lry="1228" ulx="178" uly="1151">damit ſie eine wahre, gruͤndliche Tugend und Weisheit erwerbe,</line>
        <line lrx="1778" lry="1295" ulx="178" uly="1221">welche ſie in den Stand ſetzet, ſich ſelbſt und Andere durch ſich zu</line>
        <line lrx="1615" lry="1357" ulx="178" uly="1300">vervollkommnen, und</line>
        <line lrx="1775" lry="1439" ulx="296" uly="1374">An dem Tage, da man um ſie werben wird, zu ant⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1512" ulx="179" uly="1437">worten? Denn du wirſt ſie zu ſeiner Zeit durch innerliche Bewe⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1580" ulx="180" uly="1505">gungen und Erleuchtungen auffordern, alle andere Werber abzu⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1645" ulx="179" uly="1571">weiſen, und ſich dir ganz und allein zu ſchenken. Aber auch die</line>
        <line lrx="1781" lry="1713" ulx="182" uly="1643">Welt, das Fleiſch und der Teufel wird um ſie werben. In dieſer</line>
        <line lrx="1778" lry="1781" ulx="185" uly="1708">Lage bedarf ſie unſern Rath, unſere Anleitung und Hilfe. Alſo</line>
        <line lrx="1780" lry="1847" ulx="188" uly="1776">legen dieſe Stelle Theodoret und Andere bey dem Delrio aus. Ei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1916" ulx="186" uly="1841">nige, welche Ludwig von Ponte anfuͤhret, verſtehen dieſelbe von</line>
        <line lrx="1782" lry="1983" ulx="186" uly="1910">dem Tage des ſonderbaren oder allgemeinen Gerichtes, wenn der</line>
        <line lrx="1497" lry="2048" ulx="188" uly="1982">Braͤutigam kommen, und allen das Recht ſprechen wird.</line>
        <line lrx="1784" lry="2132" ulx="311" uly="2060">V. 9. Iſt ſie eine Mauer; das iſt: hat ſie Standhaftig⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2202" ulx="189" uly="2128">keit und Muth, ſo daß ſich hoffen laͤßt, ſie werde, gleich einer</line>
        <line lrx="1786" lry="2264" ulx="191" uly="2198">Mauer, die feindliche Anfaͤlle von ſich und Andern abhalten; ſo laßt</line>
        <line lrx="1787" lry="2332" ulx="191" uly="2266">uns ſilberne Bollwerke zum Schutz und zur Zierde darauf bauen,</line>
        <line lrx="1790" lry="2405" ulx="192" uly="2332">Denn ich pflege in dem thaͤtigen ſowohl als beſchaulichen Leben ei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2465" ulx="195" uly="2397">nen jeben mu den Waffen der noͤthigen und nuͤtzlichen Tugenden</line>
        <line lrx="1788" lry="2537" ulx="195" uly="2463">auszuruͤſten, um ſich und die Seinigen ſchuͤtzen, die Feinde abtrei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2604" ulx="196" uly="2532">ben, ja wohl auch beſiegen zu koͤnnen. Iſt ſie aber keine Mauer;</line>
        <line lrx="1797" lry="2669" ulx="197" uly="2596">laßt ſich bey dei ſchwachen Geſchlechte keine ſolche Entſchloſſenheit</line>
        <line lrx="1263" lry="2740" ulx="194" uly="2670">und Staͤrke hoffen; iſt ſie weiter michts, als</line>
        <line lrx="1798" lry="2814" ulx="321" uly="2745">Eine Thuͤre, welche allen offen ſteht, und kaum ihr eigenes</line>
        <line lrx="1799" lry="2887" ulx="198" uly="2814">Haus zu bewachen weis, ſo laſſet uns ſie verſchließen, und mar</line>
        <line lrx="1806" lry="2927" ulx="1644" uly="2880">Ceder⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="231" type="textblock" ulx="202" uly="143">
        <line lrx="1797" lry="231" ulx="202" uly="143">254 Das hohe Lied Salomons. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="803" type="textblock" ulx="199" uly="260">
        <line lrx="1796" lry="334" ulx="201" uly="260">Cedertafeln der Furcht und Klugheit bedecken, ſo ihrem Falle vor⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="408" ulx="201" uly="326">beugen, und ihr die Gelegenheit zu fliehen, herumzuſchweifen, oder</line>
        <line lrx="1794" lry="476" ulx="201" uly="396">in feindliche Hande zu fallen benehmen. Es mahnet hier, ſag n</line>
        <line lrx="1794" lry="534" ulx="200" uly="465">Rupert und Honor mit dem heiligen Bernhard, der goͤttliche Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="603" ulx="199" uly="534">tigam, wir ſollen, wenn wir fremdes Seelenheil, und die Vollkom⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="677" ulx="201" uly="599">menheit des Naͤchſten befordern wollen, eines jeden Staͤrke, Ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="746" ulx="201" uly="665">muͤthsart und Talente wohl abwiegen, und mit Klugheit unſern</line>
        <line lrx="1192" lry="803" ulx="199" uly="735">Unterricht dieſen Bemerkungen anpaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1593" type="textblock" ulx="196" uly="830">
        <line lrx="1793" lry="904" ulx="255" uly="830">Dieß hoͤrte die Braut; und alsbald beſtaͤttigte ſie den Vor⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="973" ulx="200" uly="898">ſchlag des Braͤutigams mit ihrem Beyſpiele. Auch ich war einſt,</line>
        <line lrx="1704" lry="1032" ulx="200" uly="970">ſpricht ſie, und MUL½/</line>
        <line lrx="1790" lry="1122" ulx="330" uly="1050">V. 10. Ich bin auch noch wirklich jetzt eine Mauer, ſchwach</line>
        <line lrx="1791" lry="1191" ulx="196" uly="1121">zwar von Geſchlecht; aber von einem ſtarken, maͤnnlichen Muthe;</line>
        <line lrx="1791" lry="1260" ulx="197" uly="1187">und meine Bruͤſte, dieſe ſonſt ſo weiche und zarte Theile, ſind jetzt</line>
        <line lrx="1789" lry="1324" ulx="198" uly="1256">wie ein Thurm, an welchen die Feinde umſonſt anprellen, und ſich</line>
        <line lrx="1789" lry="1393" ulx="198" uly="1321">die Koͤpfe zerſtoſſen. Mit dieſer Staͤrke hat er mich ausgeruͤſtet,</line>
        <line lrx="1790" lry="1462" ulx="198" uly="1395">von der Zeit an, da ich vor ihm, oder in ſeinen Augen, die Su⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1527" ulx="196" uly="1459">lamitinn, dieß heißt ſo viel, wie eine, die den Frieden fand, nun⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1593" ulx="197" uly="1527">mehr geworden bin; ſeit mich namlich der friedfertige Salomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1665" type="textblock" ulx="187" uly="1590">
        <line lrx="1807" lry="1665" ulx="187" uly="1590">zur Braut erkieſen, und Sulamitinn, oder die Friedfertige genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1866" type="textblock" ulx="196" uly="1661">
        <line lrx="1788" lry="1738" ulx="199" uly="1661">hat; mit welcher ausgezeichneten Gunſt mir auch alle andere Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1799" ulx="196" uly="1732">ter zu Theil geworden ſind. Alſo ſpricht Ambroſius b) nebſt</line>
        <line lrx="1747" lry="1866" ulx="196" uly="1797">Mehrern uͤber dieſe Stelle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2773" type="textblock" ulx="195" uly="1901">
        <line lrx="1789" lry="1965" ulx="327" uly="1901">V. 1I1. Der Friedfertige, oder Salomon, hatte einen Wein⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2038" ulx="197" uly="1972">berg in Baal Hamon, oder, der Bedeutung dieſes Wortes nach,</line>
        <line lrx="1790" lry="2106" ulx="200" uly="2038">an einem Orte, wo viel Vvolkes iſt. Dieſer Ort, ſonſt auch En⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2190" ulx="198" uly="2099">gaddi genannt, lag nahe bey Jeruſalem, und war ſeiner Weinber⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2246" ulx="198" uly="2175">ge und ſeines koſtbaren Balſames wegen ſehr berühmt. Er uber⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2313" ulx="199" uly="2243">gab ihn, dieſen ſeinen Weinberg, gewiſſen Winzern zu bauen, und</line>
        <line lrx="1790" lry="2377" ulx="195" uly="2311">Hutern zu bewachen; nuch aber beſtellte er zur Oberaufſeherinn,</line>
        <line lrx="1790" lry="2443" ulx="197" uly="2377">und empfahl mir ihn vor alen andern auf das nachdruücklichſte. Er</line>
        <line lrx="1790" lry="2510" ulx="198" uly="2441">iſt groß und fruchebar, und tragt die edelſten Weine: denn ein</line>
        <line lrx="1789" lry="2576" ulx="196" uly="2510">Mann, der ihn gepachtet hat, bringt jahrlich fuͤr das Recht die</line>
        <line lrx="1790" lry="2650" ulx="195" uly="2576">Fruchte deſſelben zu ſammeln, tauſend Silberlinge, und zweyhun⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2717" ulx="197" uly="2639">dert giebt er denen, die ihn huͤten. Dieſer ſo herrliche, ſo frucht⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2773" ulx="1694" uly="2717">bare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2977" type="textblock" ulx="199" uly="2850">
        <line lrx="1787" lry="2926" ulx="295" uly="2850">a) Ambreſius Sermn. 22. in Pfal. 1198. &amp; in Apol. David. cap.</line>
        <line lrx="1316" lry="2977" ulx="199" uly="2913">17. Caſiodorus, Gregorius, Anſehmnut &amp; Beda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="201" type="textblock" ulx="2001" uly="136">
        <line lrx="2033" lry="201" ulx="2001" uly="136">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="388" type="textblock" ulx="1838" uly="251">
        <line lrx="2033" lry="317" ulx="1838" uly="251">e den Eolomor</line>
        <line lrx="2033" lry="388" ulx="1838" uly="325">bige enes ſedene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="654" type="textblock" ulx="1838" uly="392">
        <line lrx="2032" lry="448" ulx="1838" uly="392">le Getlen, ode</line>
        <line lrx="2033" lry="521" ulx="1840" uly="460">it ſe nicht nur</line>
        <line lrx="2033" lry="595" ulx="1840" uly="534">ſn welches alle</line>
        <line lrx="2033" lry="654" ulx="1840" uly="600">Ponutn werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="731" type="textblock" ulx="1839" uly="668">
        <line lrx="2033" lry="731" ulx="1839" uly="668"> we neulich i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1532" type="textblock" ulx="1841" uly="772">
        <line lrx="2033" lry="824" ulx="1874" uly="772">n. Meir</line>
        <line lrx="2033" lry="906" ulx="1841" uly="841">tite beſchifft</line>
        <line lrx="2031" lry="973" ulx="1841" uly="909">hegens, ich bi</line>
        <line lrx="2033" lry="1042" ulx="1843" uly="981"> dbdu mir es</line>
        <line lrx="2032" lry="1120" ulx="1843" uly="1046">eDanme in thn</line>
        <line lrx="2033" lry="1182" ulx="1843" uly="1114"> Elberſtiͤcken</line>
        <line lrx="2021" lry="1250" ulx="1843" uly="1181">Rolen, wetche</line>
        <line lrx="2033" lry="1324" ulx="1841" uly="1254">Uen haben: ich</line>
        <line lrx="2033" lry="1396" ulx="1842" uly="1316">niin. Aer fi</line>
        <line lrx="2032" lry="1461" ulx="1842" uly="1390">n dr denen, d</line>
        <line lrx="2020" lry="1532" ulx="1841" uly="1453">il Shete der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1834" type="textblock" ulx="1843" uly="1554">
        <line lrx="2033" lry="1637" ulx="1878" uly="1554">Dehiitigen</line>
        <line lrx="2025" lry="1697" ulx="1843" uly="1628">it uuft ag:</line>
        <line lrx="2025" lry="1766" ulx="1845" uly="1688"> un nr alen</line>
        <line lrx="2033" lry="1834" ulx="1847" uly="1760">6rmn nig Mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1631" type="textblock" ulx="1848" uly="1610">
        <line lrx="1854" lry="1631" ulx="1848" uly="1610">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="128" lry="221" ulx="92" uly="172">6</line>
        <line lrx="130" lry="402" ulx="0" uly="340">ſuſcheftn</line>
        <line lrx="130" lry="475" ulx="0" uly="400">hnet ſen</line>
        <line lrx="132" lry="535" ulx="0" uly="472">er gottlthet⸗</line>
        <line lrx="132" lry="673" ulx="0" uly="611">den Stitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="749" type="textblock" ulx="17" uly="669">
        <line lrx="133" lry="749" ulx="17" uly="669">Kugfers</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="132" lry="912" ulx="0" uly="847">gte ſe Mul</line>
        <line lrx="132" lry="978" ulx="0" uly="919">ch ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="132" lry="1128" ulx="0" uly="1068">tiave</line>
        <line lrx="131" lry="1195" ulx="0" uly="1137">innlchen</line>
        <line lrx="127" lry="1273" ulx="0" uly="1207">hele, ſt</line>
        <line lrx="131" lry="1342" ulx="0" uly="1277">nnptelenn⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1404" ulx="7" uly="1345">mnich ouige</line>
        <line lrx="132" lry="1477" ulx="0" uly="1411">Augen, N</line>
        <line lrx="132" lry="1546" ulx="2" uly="1481">rieden ſin</line>
        <line lrx="132" lry="1613" ulx="0" uly="1546">ſertige t</line>
        <line lrx="133" lry="1680" ulx="0" uly="1625">edfertigegt</line>
        <line lrx="133" lry="1758" ulx="0" uly="1692">ale Ue</line>
        <line lrx="131" lry="1819" ulx="0" uly="1751">broſug</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="130" lry="1991" ulx="0" uly="1921">atte efnil</line>
        <line lrx="129" lry="2069" ulx="0" uly="1993">s Vont</line>
        <line lrx="130" lry="2137" ulx="0" uly="2067">t, bſtu</line>
        <line lrx="127" lry="2207" ulx="0" uly="2130">ſenen V</line>
        <line lrx="128" lry="2267" ulx="0" uly="2202">ſm. Ei</line>
        <line lrx="126" lry="2343" ulx="0" uly="2271">1n u but</line>
        <line lrx="126" lry="2406" ulx="1" uly="2336">Obetafi⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2481" ulx="0" uly="2406">Gorutlh⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2546" ulx="0" uly="2475">enet</line>
        <line lrx="120" lry="2688" ulx="0" uly="2615">e, inn ig</line>
        <line lrx="119" lry="2758" ulx="0" uly="2676">e ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="2863">
        <line lrx="35" lry="2878" ulx="0" uly="2863">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2975" type="textblock" ulx="0" uly="2888">
        <line lrx="114" lry="2975" ulx="0" uly="2888">Hol M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="239" type="textblock" ulx="561" uly="151">
        <line lrx="1786" lry="239" ulx="561" uly="151">Das hohe Lied Salomons. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="736" type="textblock" ulx="163" uly="257">
        <line lrx="1760" lry="325" ulx="165" uly="257">bare, dem Salomon ſo werthe Weinberg iſt, wie Theodoret es</line>
        <line lrx="1762" lry="393" ulx="163" uly="324">auslegt, eines jeden eigene Seele; nach Andern, die den Hirten anver⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="459" ulx="164" uly="392">traute Seelen, oder die ehriſtliche Kirche. Wird ſie wohl gebaut,</line>
        <line lrx="1763" lry="530" ulx="167" uly="457">ſo tragt ſie nicht nur zehnfache, ſondern hundertfaͤllige, anzaͤhlbare</line>
        <line lrx="1763" lry="599" ulx="167" uly="527">Fruchte, welches alle Erwartung uͤbertrifft. Dieſen Weinberg, ſpricht</line>
        <line lrx="1761" lry="664" ulx="167" uly="595">die Braut, werde ich nie verachten, nie verlaſſen, oder vernachlaſ⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="736" ulx="167" uly="667">ſigen, wie neulich jenen andern; (Hohel. 1, 5§.) ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1514" type="textblock" ulx="166" uly="766">
        <line lrx="1763" lry="827" ulx="293" uly="766">V. 12. Mein Weinberg liegt mir ſtets vor Augen; meine</line>
        <line lrx="1774" lry="905" ulx="170" uly="832">ganze Seele beſchaͤfftiget ſich mit ihm. Doch wiſſe, Geliebter ma⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="971" ulx="171" uly="901">nes Herzens, ich bin feſt entſchloſſen, nichts um des Gewinnſtes</line>
        <line lrx="1767" lry="1040" ulx="174" uly="968">willen, ob du mir es gleich verguͤnſtigteſt, ſondern alles einzig aus</line>
        <line lrx="1768" lry="1108" ulx="173" uly="1039">Liebe Deiner zu thun. Dein ſoll das ganze Beſtandgeld von tau⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1173" ulx="174" uly="1102">ſend Silberſtuͤcken ſeyn: die andern zweyhundert moͤgen jene fuͤr,</line>
        <line lrx="1770" lry="1243" ulx="175" uly="1175">ſich behalten, welche den Weinberg zugleich mit mir gebauet und be⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1312" ulx="172" uly="1241">wacher haben: ich will Niemanden ſein Lob oder ſeine Vortheile</line>
        <line lrx="1783" lry="1375" ulx="177" uly="1308">ſchmaͤlern. Aber fuͤr mich fordere ich keinen andern Lohn, als dich</line>
        <line lrx="1783" lry="1444" ulx="176" uly="1374">allein: dir dienen, dir fruchten, dir gefallen, iſt koſtbarer fuͤr mich,</line>
        <line lrx="1208" lry="1514" ulx="166" uly="1446">als alle Schatze des Himmels und der Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2890" type="textblock" ulx="175" uly="1543">
        <line lrx="1772" lry="1630" ulx="184" uly="1543">Der Braͤutigam von dieſer Uneigennuͤtzigkeit ſeiner Braut ent⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1677" ulx="176" uly="1611">zuͤckt, ruft aus: O meine Liebe! ob du ſchon fuͤr mich allein arbei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1747" ulx="176" uly="1680">teſt, und mir allein zu gefallen ſucheſt, ſo gefaͤllſt du doch eben um</line>
        <line lrx="1774" lry="1816" ulx="178" uly="1751">deswillen noch Mehrern, ja Allen, die im Himmel und auf Erden</line>
        <line lrx="1789" lry="1883" ulx="178" uly="1817">ſind; Allen iſt deine Arbeit werth und angenehm. Wohlan dann!</line>
        <line lrx="1204" lry="1934" ulx="175" uly="1889">alle</line>
        <line lrx="1775" lry="2016" ulx="297" uly="1950">V. 14. Die Freunde, welche du im Himmel und Erden haſt,</line>
        <line lrx="1776" lry="2101" ulx="179" uly="2010">hoͤren dir, die du in den geiſtlichen Gaͤrten deinem Tagwerke uner⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2159" ulx="180" uly="2081">muͤdet obliegeſt, zu, erfreuen ſich uͤber deine Vortheile, wuͤnſchen</line>
        <line lrx="1776" lry="2221" ulx="179" uly="2153">deinen Fortgang und deine Befoͤrderung, und jauchzen deinen Sie⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2288" ulx="180" uly="2222">gen und Eroberungen zu. Laß mich mitten unter ihrem Zurufen</line>
        <line lrx="1778" lry="2361" ulx="181" uly="2287">deine Stimme oͤfter hoͤren. Wiederhole dieſe und aͤhnliche Worte,</line>
        <line lrx="1779" lry="2421" ulx="180" uly="2354">dieſe deiner, der Engel und Gottes ſo wuͤrdige Worte immer, Worte</line>
        <line lrx="1779" lry="2488" ulx="179" uly="2423">der reineſten Meinung, der inbruͤnſtigſten Liebe, und des feurig⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2558" ulx="178" uly="2489">ſten Dankes; Worte der demuͤthigſten Bekenntniß deines Nichts;</line>
        <line lrx="1782" lry="2629" ulx="180" uly="2549">Worte des dringendeſten Flehens fuͤr dich, fuͤr den Naͤchſten, fuͦr</line>
        <line lrx="1790" lry="2687" ulx="181" uly="2623">die ganze Welt; Worte der vollkommenſten Gottesergebenheit;</line>
        <line lrx="1786" lry="2757" ulx="182" uly="2689">Worte der eifrigſten Verkuͤndigung des Evangeliums und der chriſt⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2826" ulx="184" uly="2757">lichen Unterweiſung; Worte des unbeſchraͤnkteſten Gehorſams ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2890" ulx="185" uly="2822">gen mich und gegen andere wegen mir; Worte der erwuͤnſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2941" type="textblock" ulx="1679" uly="2904">
        <line lrx="1782" lry="2941" ulx="1679" uly="2904">Sin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="745" type="textblock" ulx="197" uly="153">
        <line lrx="305" lry="209" ulx="197" uly="153">256</line>
        <line lrx="1802" lry="323" ulx="202" uly="255">Einwilligung in unſere geiſtliche Vermaͤhlung; endlich Worte der</line>
        <line lrx="1797" lry="393" ulx="202" uly="323">lauterſten Freude wegen der unendlichen Guͤter, welche ich aus mir</line>
        <line lrx="1795" lry="459" ulx="198" uly="393">ſelbſt, und derjenigen, welche du in und durch mich beſitzeſt. Alſo</line>
        <line lrx="1795" lry="526" ulx="200" uly="460">reden Auguſtin a) und Bernhard aus Anlaß gegenwaͤrtiger Stelle,</line>
        <line lrx="1795" lry="633" ulx="338" uly="540">Die Braut gehorchet, und laͤßt dem Braͤutigam ihre Stimme</line>
        <line lrx="1798" lry="721" ulx="199" uly="609">und Worte höoͤren, welche Alles, was ihn bisher ſo ſehr entzutte⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="745" ulx="199" uly="680">vorzugsweiſe enthalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="851" type="textblock" ulx="329" uly="760">
        <line lrx="1795" lry="851" ulx="329" uly="760">V 14. Flieh, mein Geliebter, ruft ſie; flieh, aber ohne mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="917" type="textblock" ulx="181" uly="851">
        <line lrx="1807" lry="917" ulx="181" uly="851">zu verlaſſen: denn du biſt mein Weg und mein Leben, ohne den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="985" type="textblock" ulx="196" uly="917">
        <line lrx="1798" lry="985" ulx="196" uly="917">ich nichts vermag, und nichts vermoͤgen will: doch deine außerot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1053" type="textblock" ulx="196" uly="985">
        <line lrx="1825" lry="1053" ulx="196" uly="985">dentlichen Gaben, ich bin es zufrieden, magſt du mir entziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2017" type="textblock" ulx="179" uly="1024">
        <line lrx="1798" lry="1143" ulx="196" uly="1024">und Andern, welche ihrer wuͤrdiger ſind als ich, zuwenden. Flieh</line>
        <line lrx="1794" lry="1242" ulx="196" uly="1097">auf dieſe erhabene, frucht bare, wohlriechende Gewüͤrzberge, u</line>
        <line lrx="1014" lry="1263" ulx="194" uly="1156">dieſen beguͤnſtigten Seelen. &amp;</line>
        <line lrx="1791" lry="1357" ulx="326" uly="1229">Es laͤßt ſich auch auf folgende Art auslegen: Flieh mit mir in</line>
        <line lrx="1793" lry="1414" ulx="193" uly="1337">ein angenehmeres, einſameres, zum beſchaulichen Gebethe ſchickt⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1475" ulx="194" uly="1401">cheres Ort, in den innerſten Grund meiner Seele, der hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1556" ulx="194" uly="1462">her als alle Berge, und edler iſt, als alles Gewuͤrz. Daſelbſt will</line>
        <line lrx="1789" lry="1612" ulx="179" uly="1539">ich mich dir ganz uͤberlaſſen, mich ganz an dich ketten, und dieſes</line>
        <line lrx="1792" lry="1679" ulx="191" uly="1611">Band ſoll der Ewigkeit trotzen. Aber eile auch zu andern deinen</line>
        <line lrx="1792" lry="1765" ulx="191" uly="1678">Heerden hin, welche auf deinen Bergen weiden; erfreue ſie gleich⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1815" ulx="190" uly="1714">falls mit deiner Gegenwart, und uͤberſchuͤtte ſie mit deinen Gaben.</line>
        <line lrx="1790" lry="1884" ulx="189" uly="1816">Flieh zu ihnen, aber kehre eilends wieder zu uns zuruͤck, gleich ei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1965" ulx="190" uly="1880">nem Rehe und jungen Hirſchen. Die Braut will ſagen: Es wird</line>
        <line lrx="1788" lry="2017" ulx="189" uly="1949">Troſt und Wonne fuͤr mich ſeyn, wenn du die Gaben und Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2089" type="textblock" ulx="189" uly="2001">
        <line lrx="1851" lry="2089" ulx="189" uly="2001">den, welche du mir Unwürdigen mit ſolcher Freygebigkeit zutheileſit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2408" type="textblock" ulx="136" uly="2084">
        <line lrx="1788" lry="2172" ulx="136" uly="2084">auch allen andern Menſchen zukommen laͤſſeſt z vornehmlich aber</line>
        <line lrx="1788" lry="2223" ulx="188" uly="2155">denen, die du meiner Vorſorge anvertrauet haſt, damit dir Alle mit</line>
        <line lrx="1791" lry="2294" ulx="188" uly="2203">mir auf das vollkommenſte dienen, gehorchen und gefallen; dich un⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2408" ulx="188" uly="2286">ablaͤßig loben, preiſen, anbethen, verh rlihert dich allein uͤber Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2427" type="textblock" ulx="186" uly="2355">
        <line lrx="1844" lry="2427" ulx="186" uly="2355">ſuchen, erheben, und in der ganzen Welt ruͤhmen; damit alle von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2691" type="textblock" ulx="161" uly="2418">
        <line lrx="1789" lry="2499" ulx="185" uly="2418">der Welt abgeſchieden, und uͤber alles Irdiſche erhoben, in dir, ih⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2557" ulx="161" uly="2488">rem hoͤchſten und einzigen Gute allein truhen, und jede Seele als</line>
        <line lrx="1790" lry="2670" ulx="184" uly="2546">deine Taube, deine Koͤniginn, deine Braut in deinen Umarmun⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2691" ulx="177" uly="2626">gen hinſchmachte, und ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2786" type="textblock" ulx="548" uly="2728">
        <line lrx="1445" lry="2786" ulx="548" uly="2728">Ende des hohen Lieds Salomons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2864" type="textblock" ulx="1684" uly="2792">
        <line lrx="1791" lry="2864" ulx="1684" uly="2792">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2886" type="textblock" ulx="1617" uly="2847">
        <line lrx="1787" lry="2886" ulx="1617" uly="2847">NG .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2962" type="textblock" ulx="185" uly="2857">
        <line lrx="1764" lry="2962" ulx="185" uly="2857">„ Augasſtinu⸗ im Pfal. 95. Bernardus Epilt. 113. 2 Sophiann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="220" type="textblock" ulx="671" uly="150">
        <line lrx="1797" lry="220" ulx="671" uly="150">Das hohe Lied Salomons. [8. Kap.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="183" type="textblock" ulx="90" uly="162">
        <line lrx="132" lry="183" ulx="90" uly="162"> e.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="211" type="textblock" ulx="91" uly="182">
        <line lrx="126" lry="211" ulx="91" uly="182">Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="127" lry="318" ulx="0" uly="259">dich Wun</line>
        <line lrx="128" lry="386" ulx="0" uly="331">elhrih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1458" type="textblock" ulx="1458" uly="1335">
        <line lrx="1613" lry="1458" ulx="1458" uly="1335">eit</line>
        <line lrx="1645" lry="1449" ulx="1613" uly="1415">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1782" type="textblock" ulx="4" uly="1628">
        <line lrx="133" lry="1707" ulx="4" uly="1628">zu andetn</line>
        <line lrx="131" lry="1771" ulx="4" uly="1697">elfteue ſer</line>
        <line lrx="131" lry="1782" ulx="111" uly="1758">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="2253">
        <line lrx="93" lry="2329" ulx="0" uly="2253">fleli</line>
        <line lrx="125" lry="2403" ulx="0" uly="2310">alen n</line>
        <line lrx="123" lry="2460" ulx="0" uly="2392">; dun0</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2610" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="118" lry="2523" ulx="0" uly="2431">er N</line>
        <line lrx="123" lry="2610" ulx="0" uly="2509">ſde e6</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="2588">
        <line lrx="121" lry="2659" ulx="0" uly="2588">nen Doe</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2952" type="textblock" ulx="87" uly="2814">
        <line lrx="144" lry="2854" ulx="107" uly="2829">P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2965" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="299" lry="2956" ulx="0" uly="2889">d9p</line>
        <line lrx="553" lry="2948" ulx="305" uly="2890">9 Jak .</line>
        <line lrx="801" lry="2965" ulx="433" uly="2886">Tuine VII</line>
        <line lrx="909" lry="2953" ulx="707" uly="2897">IL Band.</line>
        <line lrx="1244" lry="2945" ulx="1195" uly="2884">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2979" type="textblock" ulx="77" uly="2941">
        <line lrx="111" lry="2979" ulx="77" uly="2941">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2933">
        <line lrx="76" lry="3014" ulx="0" uly="2933">u)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1864" lry="599" type="textblock" ulx="218" uly="458">
        <line lrx="1864" lry="599" ulx="218" uly="458">Gegenwaͤrtige⸗ Buch wird billig das Buch der Weisheit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="753" type="textblock" ulx="218" uly="549">
        <line lrx="1817" lry="622" ulx="357" uly="549">nannt: weil daſſelbe die Regeln der himmliſchen ſowohl als</line>
        <line lrx="1819" lry="688" ulx="218" uly="619">irdiſchen Weisheit aus dem Grunde abhandelt, und die Fruͤchten</line>
        <line lrx="1819" lry="753" ulx="218" uly="683">derſelben anſchaulich darſtellet. Es war zwar urſpruͤnglich in heb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="893" type="textblock" ulx="219" uly="755">
        <line lrx="1865" lry="826" ulx="219" uly="755">raͤſcher Sprache geſchrieben, und ehemals von den Juden, wie Iſi⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="893" ulx="220" uly="820">dor bezeuget, als ein aͤchter Theil ihrer heiligen Schriften aner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1095" type="textblock" ulx="209" uly="889">
        <line lrx="1819" lry="957" ulx="217" uly="889">kannt; da man aber ſchon zu Zeiten des heiligen Hieronymus kein</line>
        <line lrx="1817" lry="1032" ulx="218" uly="958">hebraiſches Exemplar mehr fand, ſondern es nur im Griechiſchen zu</line>
        <line lrx="1815" lry="1095" ulx="209" uly="1022">leſen bekam, ſo wollten nicht nur die neueren Juden und Irrglaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1167" type="textblock" ulx="215" uly="1091">
        <line lrx="1862" lry="1167" ulx="215" uly="1091">bigen, ſondern auch Hieronymus ſelbſt nebſt andern Vaͤtern dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1575" type="textblock" ulx="213" uly="1158">
        <line lrx="1816" lry="1232" ulx="214" uly="1158">ſelben unter den Buͤchern der heiligen Schrift keinen Platz einraͤu⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1300" ulx="216" uly="1231">men. Alle uͤbrige heilige Vaͤter herentgegen faſt insgeſammt ſa⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1373" ulx="215" uly="1299">hen ein Buch, welches Chriſtus ſelbſt und der Apoſtel Paulus an⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1441" ulx="214" uly="1361">fuͤhret, mit Recht fuͤr kanoniſch an, wofuͤr es auch Innozenz der</line>
        <line lrx="1815" lry="1507" ulx="213" uly="1434">Erſte, die dritte Kirchenverſammlung von Karthago, ſo wie jene</line>
        <line lrx="1119" lry="1575" ulx="213" uly="1503">von Florenz und Trient erklaͤret hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1679" type="textblock" ulx="347" uly="1605">
        <line lrx="1814" lry="1679" ulx="347" uly="1605">Aller Wahrſcheinlichkeit nach iſt Salomon ſelbſt der Verfafß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1749" type="textblock" ulx="213" uly="1679">
        <line lrx="1890" lry="1749" ulx="213" uly="1679">ſer dieſes Buches: denn derſelbe ſagt (Weish. 9, 7. 8.) ganz deut⸗ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2024" type="textblock" ulx="170" uly="1745">
        <line lrx="1811" lry="1817" ulx="170" uly="1745">lich von ſich ſelbſt: Du haſt mich zum Koͤnige uͤber dein Volk er⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1880" ulx="213" uly="1815">waͤhlet, und geſagt, ich ſoll auf deinem heiligen Berge einen</line>
        <line lrx="1813" lry="1948" ulx="213" uly="1867">Tempel bauen. Dieſer Meinung ſind Euſeb und viele andere Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2024" ulx="212" uly="1952">ter, welche uns Johann Lorin benennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2471" type="textblock" ulx="212" uly="2125">
        <line lrx="1813" lry="2198" ulx="215" uly="2125">berſetzung dieſes Buches ſchon vor den Zeiten des Hieronymus ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2261" ulx="212" uly="2186">macht worden, und eben jene ſey, welche unter dem Namen: die</line>
        <line lrx="1812" lry="2328" ulx="216" uly="2250">italiaͤniſche, lange vorher im Gebrauche war: indem aͤltere Vaͤter</line>
        <line lrx="1814" lry="2398" ulx="218" uly="2313">Stellen hieraus mit den naͤmlichen Worten anfuͤhren, wie man ſie</line>
        <line lrx="1218" lry="2471" ulx="216" uly="2393">noch heutiges Tages in der Vulggata liest.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1311" type="textblock" ulx="1859" uly="1159">
        <line lrx="2033" lry="1257" ulx="1865" uly="1159">in un Nen</line>
        <line lrx="2033" lry="1311" ulx="1859" uly="1247">igtit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1953" type="textblock" ulx="1860" uly="1341">
        <line lrx="2033" lry="1452" ulx="1862" uly="1341">ſer de e</line>
        <line lrx="2029" lry="1486" ulx="1911" uly="1424">Mter der</line>
        <line lrx="2033" lry="1576" ulx="1860" uly="1471">. Athig Nem 4</line>
        <line lrx="2033" lry="1606" ulx="1865" uly="1535"> ut anfetgtig</line>
        <line lrx="2033" lry="1669" ulx="1883" uly="1568"> n3</line>
        <line lrx="2033" lry="1719" ulx="1862" uly="1652">2 Denner ni</line>
        <line lrx="2023" lry="1823" ulx="1868" uly="1771"> ſenen erſche</line>
        <line lrx="2029" lry="1881" ulx="1863" uly="1782">uten 2 ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1953" ulx="1865" uly="1882"> Drthrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2158" type="textblock" ulx="349" uly="1940">
        <line lrx="2032" lry="2011" ulx="1857" uly="1940">unſ tt ind</line>
        <line lrx="2031" lry="2076" ulx="471" uly="1992">. . . ſine Macht</line>
        <line lrx="1915" lry="2127" ulx="349" uly="2044">Uebrigens iſt es ſehr wahrſcheinlich, daß unſere lateiniſche Ue⸗ wn</line>
        <line lrx="1921" lry="2158" ulx="1856" uly="2116">(Men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2268" type="textblock" ulx="1867" uly="2163">
        <line lrx="2030" lry="2268" ulx="1867" uly="2163">A Dithei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2151" type="textblock" ulx="1867" uly="2051">
        <line lrx="2033" lry="2151" ulx="1867" uly="2051">1 ſetan der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2319" type="textblock" ulx="1873" uly="2228">
        <line lrx="2018" lry="2319" ulx="1873" uly="2228">iet nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2411" type="textblock" ulx="1910" uly="2286">
        <line lrx="1999" lry="2335" ulx="1915" uly="2286">den 1</line>
        <line lrx="2033" lry="2411" ulx="1910" uly="2300">eud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2571" type="textblock" ulx="1870" uly="2400">
        <line lrx="2004" lry="2468" ulx="1885" uly="2400">dDemd</line>
        <line lrx="2025" lry="2513" ulx="1870" uly="2436">r de D r</line>
        <line lrx="2031" lry="2571" ulx="1899" uly="2475">ſtenret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2491" type="textblock" ulx="1887" uly="2458">
        <line lrx="1894" lry="2491" ulx="1887" uly="2458">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="122" lry="534" ulx="0" uly="481">er Weiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="155" lry="611" ulx="0" uly="551">iſchen ſoot .</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="679" type="textblock" ulx="1" uly="618">
        <line lrx="128" lry="679" ulx="1" uly="618">und de e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="129" lry="751" ulx="0" uly="684">Prünglchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="129" lry="818" ulx="0" uly="758">Iden ti</line>
        <line lrx="129" lry="885" ulx="0" uly="824">Echtftn</line>
        <line lrx="129" lry="954" ulx="8" uly="894">hieronfmn</line>
        <line lrx="128" lry="1020" ulx="0" uly="962">n Gritſe</line>
        <line lrx="128" lry="1089" ulx="0" uly="1031">den und</line>
        <line lrx="129" lry="1156" ulx="0" uly="1097">ern Veten</line>
        <line lrx="129" lry="1231" ulx="2" uly="1170">inen Pojt</line>
        <line lrx="128" lry="1304" ulx="0" uly="1240">ſt inögeſen</line>
        <line lrx="128" lry="1378" ulx="2" uly="1304">poſtel Pan</line>
        <line lrx="128" lry="1444" ulx="0" uly="1380">ich Jynor</line>
        <line lrx="69" lry="1521" ulx="0" uly="1448">hoge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1643" type="textblock" ulx="115" uly="1611">
        <line lrx="126" lry="1643" ulx="115" uly="1611">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1648" type="textblock" ulx="124" uly="1625">
        <line lrx="131" lry="1634" ulx="124" uly="1625">1.</line>
        <line lrx="129" lry="1648" ulx="124" uly="1635">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1660" type="textblock" ulx="117" uly="1645">
        <line lrx="125" lry="1660" ulx="117" uly="1645">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="131" lry="1700" ulx="11" uly="1623">ſlbf u!</line>
        <line lrx="132" lry="1764" ulx="18" uly="1696">1 .</line>
        <line lrx="132" lry="1821" ulx="0" uly="1760">hber deinde</line>
        <line lrx="131" lry="1896" ulx="1" uly="1830">lgen Daß</line>
        <line lrx="128" lry="1962" ulx="0" uly="1894"> bielendn</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1730" type="textblock" ulx="105" uly="1696">
        <line lrx="118" lry="1730" ulx="105" uly="1696">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1801" type="textblock" ulx="107" uly="1756">
        <line lrx="120" lry="1801" ulx="107" uly="1756">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="127" lry="2148" ulx="0" uly="2061">ſte lini⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2211" ulx="0" uly="2139">itonf</line>
        <line lrx="125" lry="2279" ulx="6" uly="2208">don Nun</line>
        <line lrx="127" lry="2347" ulx="0" uly="2271">men i</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="126" lry="2431" ulx="0" uly="2343">hren, Nt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="873" type="textblock" ulx="428" uly="789">
        <line lrx="505" lry="873" ulx="428" uly="789">B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="912" type="textblock" ulx="522" uly="759">
        <line lrx="1502" lry="912" ulx="522" uly="759">as Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1249" type="textblock" ulx="181" uly="1041">
        <line lrx="1729" lry="1131" ulx="723" uly="1041">Das I. Kapitel.</line>
        <line lrx="1778" lry="1249" ulx="181" uly="1152">Fuͤrſten und Regenten ſollen mit aufrichtigem Herzen der Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1303" type="textblock" ulx="276" uly="1232">
        <line lrx="1102" lry="1303" ulx="276" uly="1232">tigkeit und Weisheit ſich wiedmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1981" type="textblock" ulx="169" uly="1337">
        <line lrx="952" lry="1441" ulx="183" uly="1337">i. Liebet die Gerechtigkeit, ihr</line>
        <line lrx="951" lry="1468" ulx="274" uly="1409">* Richter der Erde: * urthei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1527" ulx="169" uly="1459">let gut von dem Herrn, und ſuchet</line>
        <line lrx="837" lry="1584" ulx="183" uly="1520">ihn mit aufrichtigem Herzen:</line>
        <line lrx="953" lry="1689" ulx="238" uly="1635">2. Denn er wird nur von denen</line>
        <line lrx="953" lry="1768" ulx="185" uly="1690">gefunden, die ihn nicht verſuchen;</line>
        <line lrx="954" lry="1815" ulx="185" uly="1749">nur jenen erſcheint er, die an ihn</line>
        <line lrx="765" lry="1865" ulx="185" uly="1805">glauben. 2. Par. 15, 2.</line>
        <line lrx="956" lry="1923" ulx="194" uly="1863">2. Verkehrte Gedanken aber tren⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1981" ulx="188" uly="1921">nen von Gott, und * wenn die Tho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2039" type="textblock" ulx="164" uly="1975">
        <line lrx="963" lry="2039" ulx="164" uly="1975">ren ſeine Macht verſuchen wollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2367" type="textblock" ulx="184" uly="2032">
        <line lrx="960" lry="2093" ulx="187" uly="2032">werden ſie von derſelben gezuͤchtiget</line>
        <line lrx="677" lry="2150" ulx="189" uly="2088">werden.</line>
        <line lrx="962" lry="2207" ulx="222" uly="2142">4. Die Weisheit wird in eine bos⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2264" ulx="184" uly="2192">hafte Seele nicht eingehen, noch in</line>
        <line lrx="962" lry="2320" ulx="189" uly="2254">einem den Suͤnden unterworfenen</line>
        <line lrx="763" lry="2367" ulx="188" uly="2310">Leibe wohnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2437" type="textblock" ulx="245" uly="2372">
        <line lrx="1020" lry="2437" ulx="245" uly="2372">5§. * Denn der heilige Geiſt, wel⸗ f</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2709" type="textblock" ulx="186" uly="2424">
        <line lrx="965" lry="2488" ulx="192" uly="2424">cher die Weisheit lehrt, flieht den</line>
        <line lrx="964" lry="2543" ulx="191" uly="2477">Verſtellten; er entfernt ſich von Ge⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2607" ulx="188" uly="2536">danken, die ohne Verſtand ſind,</line>
        <line lrx="968" lry="2659" ulx="186" uly="2590">und wird von der uͤberhandnehmen⸗</line>
        <line lrx="703" lry="2709" ulx="193" uly="2646">den Bosheit vertrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2770" type="textblock" ulx="247" uly="2708">
        <line lrx="1014" lry="2770" ulx="247" uly="2708">6. Der Geiſt der Weisheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2940" type="textblock" ulx="187" uly="2760">
        <line lrx="969" lry="2828" ulx="191" uly="2760">zwar guͤtig; jedoch wird * er den</line>
        <line lrx="970" lry="2895" ulx="191" uly="2817">Laͤſterer wegen ſeiner Lippen nicht</line>
        <line lrx="970" lry="2940" ulx="187" uly="2875">ungeſtraft laſſen; denn Gott iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3000" type="textblock" ulx="988" uly="1363">
        <line lrx="1779" lry="1426" ulx="988" uly="1363">Zeuge von ſeinem Innerſten, und</line>
        <line lrx="1780" lry="1485" ulx="990" uly="1419">wahrer Durchforſcher ſeines Her⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1538" ulx="989" uly="1475">zens, er hoͤrt ſeine Zunge.</line>
        <line lrx="1782" lry="1654" ulx="1045" uly="1591">7. Denn der Geiſt des Herrn er⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1714" ulx="990" uly="1641">fuͤllet den Umkreis der Erde, und.</line>
        <line lrx="1783" lry="1771" ulx="992" uly="1703">* jenes Weſen, ſo Alles in ſich ent⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1821" ulx="992" uly="1758">haͤlt, beſitzt auch die Kenntniß der</line>
        <line lrx="1784" lry="1936" ulx="1049" uly="1874">8. Deswegen kann derjenige nicht</line>
        <line lrx="1785" lry="1995" ulx="995" uly="1933">verborgen bleiben, welcher Boͤſes</line>
        <line lrx="1786" lry="2049" ulx="996" uly="1986">redet; und das Strafgericht wird</line>
        <line lrx="1518" lry="2108" ulx="998" uly="2041">ihn nicht uͤberhuͤpfen.</line>
        <line lrx="1785" lry="2159" ulx="1055" uly="2102">9. Man wird ron dem Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2218" ulx="998" uly="2155">ſen Rechenſchaft ſogar uͤber ſeine</line>
        <line lrx="1791" lry="2277" ulx="999" uly="2212">Gedanken fodern: und ſeine Re⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2334" ulx="999" uly="2271">den werden Gott vor Ohren kom⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2387" ulx="1000" uly="2328">men, der ſeine Ungerechtigkeit ſtra⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2448" ulx="1021" uly="2382">en wird.</line>
        <line lrx="1796" lry="2501" ulx="1006" uly="2441">Io. Denn das Ohr des Eifers</line>
        <line lrx="1797" lry="2562" ulx="1001" uly="2491">hoͤrt Alles, und das Geraͤuſch der</line>
        <line lrx="1799" lry="2609" ulx="1003" uly="2552">Murrenden wird nicht verſteckt blei⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2735" ulx="1067" uly="2656">11. Derowegen huͤtet euch vor</line>
        <line lrx="1798" lry="2794" ulx="1008" uly="2718">dem Murren, welches nichts nuͤtzt,</line>
        <line lrx="1803" lry="2830" ulx="1009" uly="2775">und enthaltet eure Zunge von uͤb⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2894" ulx="1011" uly="2830">lem Nachreden: denn auch eine</line>
        <line lrx="1811" lry="2953" ulx="1011" uly="2885">dunkle Rede wird ohne Strafe</line>
        <line lrx="1809" lry="3000" ulx="1072" uly="2939">R 2 nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="380" type="textblock" ulx="178" uly="172">
        <line lrx="308" lry="219" ulx="204" uly="172">260</line>
        <line lrx="1798" lry="330" ulx="178" uly="261">nicht hingehen, * ein Mund aber, zum Heile gemacht. Es iſt in ih⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="380" ulx="204" uly="321">der luͤgt, toͤdtet die Seele. nen nichts Toͤdtliches, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1067" type="textblock" ulx="203" uly="377">
        <line lrx="1796" lry="437" ulx="266" uly="377">12. * Reizet den Tod nicht durch Reich der Hoͤlle herrſcht auf Erden</line>
        <line lrx="1471" lry="493" ulx="205" uly="435">die Verirrungen eures Lebens, und nicht.</line>
        <line lrx="1797" lry="551" ulx="205" uly="491">ziehet euch nicht ſelbſt durch die 15. * Denn die Gerechtigkeit iſt</line>
        <line lrx="1665" lry="606" ulx="203" uly="549">Werke eurer Haͤnde das Verderben ewig und unſterblich.</line>
        <line lrx="1796" lry="664" ulx="205" uly="606">uͤber den Hals: 16. Aber die Gottloſen haben</line>
        <line lrx="1797" lry="723" ulx="267" uly="662">13. * Denn Gott iſt nicht der ſich den Tod mit Werken und Wor⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="777" ulx="204" uly="719">Urheber des Todes, er hat auch an ten zugezogen: und weil ſie ihn fur</line>
        <line lrx="1794" lry="836" ulx="205" uly="776">dem Untergange der Lebendigen kei⸗ ihren Freund hielten, ſind ſie da⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="892" ulx="203" uly="832">ne Freude. Ezech. 18, 32. 33, II. hin gefahren, und haben einen Bund</line>
        <line lrx="1796" lry="948" ulx="267" uly="888">14. * Er hat alle Dinge erſchaf⸗ mit ihm errichtet; denn ſie ſind es</line>
        <line lrx="1796" lry="1008" ulx="203" uly="948">fen, daß ſie ſeyn ſollten; und alle wohl werth, daß ſie ihm zu Theil</line>
        <line lrx="1476" lry="1067" ulx="204" uly="1005">Geſchlechter des Erdbodens hat er werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1197" type="textblock" ulx="624" uly="1131">
        <line lrx="1436" lry="1197" ulx="624" uly="1131">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2941" type="textblock" ulx="183" uly="1248">
        <line lrx="1798" lry="1370" ulx="201" uly="1248">V. 1. ebeer gut von dem Herrn; denket von ſeiner Al⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1386" ulx="551" uly="1316">macht, Gerechtigkeit, Fuͤrſicht, Barmherzigkeit und</line>
        <line lrx="1799" lry="1455" ulx="207" uly="1385">ſeinen uͤbrigen Vollkommenheiten, wie ſichs geziemet. Raſet kei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1520" ulx="203" uly="1452">neswegs mit den Gotteslaͤugnern, und ſchwaͤrmet nicht mit den</line>
        <line lrx="1796" lry="1589" ulx="200" uly="1515">Epikuraern, derer die Einen das Daſeyn Gottes wegvernuͤnfteln, die</line>
        <line lrx="1795" lry="1660" ulx="184" uly="1587">andern aber traͤumen, als achte er ſeiner Geſchoͤpfe nicht. Einige</line>
        <line lrx="1795" lry="1729" ulx="183" uly="1656">ſtellen ſich ihn als ein ſchwaches Weſen vor, deſſen Verſtand nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="1796" ulx="206" uly="1718">Alles zu umfaſſen vermoͤge, und den man endlich wohl noch betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1866" ulx="205" uly="1795">gen, oder hintergehen koͤnne. Aber ſchrecklich werden dieſe Ruchle⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1934" ulx="196" uly="1862">ſen ihren gottesſchaͤnderiſchen Frevel einſt buͤßen: denn</line>
        <line lrx="1794" lry="2013" ulx="337" uly="1948">V. 3. Wenn die Thoren ſeine Macht verſuchen wollen,</line>
        <line lrx="1795" lry="2079" ulx="204" uly="2014">werden ſie von derſelben gezuͤchtiget werden; wie es, gleich dem</line>
        <line lrx="1795" lry="2151" ulx="203" uly="2084">Pharao, ſo viele Unglaͤubige, und gegen den hoͤchſten Herrn ſich em⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2219" ulx="202" uly="2151">pörende Rebellen erfahren haben. Dienet ihm daher, ihr Men⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2287" ulx="205" uly="2216">ſchen insgeſammt, in ehrfurchtvollem Gehorſame des Glaubens und</line>
        <line lrx="1797" lry="2356" ulx="203" uly="2282">reiner Aufrichtigkeit des Herzens, wenn ihr klug und gluͤcklich ſeyn</line>
        <line lrx="1666" lry="2429" ulx="193" uly="2359">wollet.</line>
        <line lrx="1805" lry="2502" ulx="336" uly="2430">V. 5. Denn der heilige Geiſt flieht den Verſtellten. Wer</line>
        <line lrx="1797" lry="2567" ulx="198" uly="2496">mit einem unaufrichtigen, falſchen Herzen in die Schule der Weis⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2643" ulx="197" uly="2566">heit kommt, mit der Abſicht, nicht ſowohl zu lernen, und in der</line>
        <line lrx="1797" lry="2708" ulx="197" uly="2634">Tugend weitere Jortſchritte zu machen, als nur zu pruͤfen, und die</line>
        <line lrx="1796" lry="2774" ulx="195" uly="2700">verehrungswuͤrdigſten Lehren auf die Wagſchaale ſeines Eigendün⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2839" ulx="193" uly="2765">kels zu legen, der hat von dieſem goͤttlichen Lehrmeiſter keinen Un⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2941" ulx="189" uly="2832">terricht zu hoffen; er entzieht ſich einem ſolchen frechen Wißlind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="233" type="textblock" ulx="668" uly="160">
        <line lrx="1804" lry="233" ulx="668" uly="160">Das Buch der Weisheit. (I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1710" type="textblock" ulx="1855" uly="289">
        <line lrx="2033" lry="340" ulx="1856" uly="289">ſſd wird!</line>
        <line lrx="2033" lry="415" ulx="1856" uly="360">2 mid wid</line>
        <line lrx="2033" lry="489" ulx="1856" uly="420"> manfend</line>
        <line lrx="2033" lry="558" ulx="1861" uly="495">nnſclchen Beg</line>
        <line lrx="2033" lry="617" ulx="1861" uly="562">nbet den he</line>
        <line lrx="2033" lry="696" ulx="1861" uly="626">1h Einden,n</line>
        <line lrx="1949" lry="749" ulx="1861" uly="701">1 denn</line>
        <line lrx="2033" lry="836" ulx="1856" uly="783">V., 6, Ern</line>
        <line lrx="2019" lry="919" ulx="1861" uly="854">d Wesheit</line>
        <line lrx="2029" lry="988" ulx="1861" uly="922">lcſen Neden,</line>
        <line lrx="2017" lry="1051" ulx="1861" uly="990">n inmer iſt;</line>
        <line lrx="2033" lry="1124" ulx="1855" uly="1054">buftegfer ſchr</line>
        <line lrx="2033" lry="1230" ulx="1895" uly="1161"> 7. Je</line>
        <line lrx="2033" lry="1298" ulx="1858" uly="1228">eni der St⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1373" ulx="1857" uly="1298">uhen nag,</line>
        <line lrx="2033" lry="1433" ulx="1857" uly="1363">denen ſch der</line>
        <line lrx="2033" lry="1501" ulx="1857" uly="1430">ntſels, un de</line>
        <line lrx="2033" lry="1574" ulx="1856" uly="1501">fot zn bee</line>
        <line lrx="2033" lry="1651" ulx="1856" uly="1565">lss ns he</line>
        <line lrx="2033" lry="1710" ulx="1856" uly="1632">ſligen Geſſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2094" type="textblock" ulx="1863" uly="1743">
        <line lrx="2031" lry="1815" ulx="1902" uly="1743">. 10, De</line>
        <line lrx="2033" lry="1892" ulx="1870" uly="1807">Or botts</line>
        <line lrx="2020" lry="1961" ulx="1863" uly="1873">ſen due, 6</line>
        <line lrx="2032" lry="2025" ulx="1864" uly="1946">en Aer N</line>
        <line lrx="2033" lry="2094" ulx="1865" uly="2014">unihn ncd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1852" type="textblock" ulx="1860" uly="1801">
        <line lrx="1872" lry="1852" ulx="1860" uly="1801">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2266" type="textblock" ulx="1841" uly="2145">
        <line lrx="2031" lry="2201" ulx="1841" uly="2145">eer, II, i</line>
        <line lrx="1997" lry="2266" ulx="1844" uly="2151">i lugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2793" type="textblock" ulx="1867" uly="2248">
        <line lrx="2009" lry="2331" ulx="1901" uly="2248">tedtet de</line>
        <line lrx="2032" lry="2407" ulx="1870" uly="2325">lier, Au</line>
        <line lrx="2033" lry="2492" ulx="1871" uly="2390">ifeſchen</line>
        <line lrx="2033" lry="2601" ulx="1874" uly="2497">. Nn.</line>
        <line lrx="2029" lry="2666" ulx="1874" uly="2563">8 uet hoſi</line>
        <line lrx="1996" lry="2729" ulx="1875" uly="2639">n ug</line>
        <line lrx="2032" lry="2793" ulx="1867" uly="2713">en Uin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="213" type="textblock" ulx="93" uly="161">
        <line lrx="126" lry="213" ulx="93" uly="161">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="127" lry="374" ulx="0" uly="317">ſches I</line>
        <line lrx="127" lry="432" ulx="0" uly="375">Nelſcht ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="126" lry="546" ulx="0" uly="487">e Gerehiße</line>
        <line lrx="38" lry="603" ulx="0" uly="546">ich.</line>
        <line lrx="127" lry="661" ulx="19" uly="606">Gottoſnt</line>
        <line lrx="126" lry="709" ulx="8" uly="664">Workenunt</line>
        <line lrx="123" lry="770" ulx="2" uly="722">nd wei ſeſe</line>
        <line lrx="121" lry="832" ulx="1" uly="779">lten, ſid</line>
        <line lrx="125" lry="890" ulx="0" uly="836">haben enn</line>
        <line lrx="124" lry="958" ulx="7" uly="894">denſt;</line>
        <line lrx="124" lry="1009" ulx="0" uly="952">ſe hag!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1052" type="textblock" ulx="178" uly="184">
        <line lrx="1794" lry="255" ulx="647" uly="184">Das Buch der Weisheit. 261</line>
        <line lrx="1796" lry="357" ulx="310" uly="280">Und wird vertrieben; im Griechiſchen heißt es: eXeραd e-</line>
        <line lrx="1796" lry="423" ulx="190" uly="354">, wird widerleget, mit falſchen Gegenſaͤtzen naͤmlich; wird</line>
        <line lrx="1795" lry="492" ulx="183" uly="423">grob, unanſtaͤndig behandelt. Salomon redet hier nach unſern</line>
        <line lrx="1792" lry="557" ulx="184" uly="495">menſchlichen Begriffen, eben ſo, wie Paulus (Eph. 4, 30.) ſchreibt:</line>
        <line lrx="1789" lry="626" ulx="183" uly="560">Betruͤbet den heiligen Geiſt nicht; beleidiget ihn auf keine Weiſe</line>
        <line lrx="1791" lry="693" ulx="184" uly="624">durch Suͤnden, weder mit Gedanken, weder mit Worten noch Wer⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="764" ulx="178" uly="697">ken: denn</line>
        <line lrx="1788" lry="844" ulx="305" uly="776">V. 6. Er wird den Laͤſterer ſeiner goͤttlichen Allmacht, Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="912" ulx="181" uly="846">te und Weisheit wegen ſeiner Lippen, wegen ſeiner entehrenden,</line>
        <line lrx="1782" lry="981" ulx="183" uly="910">gottloſen Reden, nicht ungeſtraft laſſen, ſo guͤtig derſelbe ſonſt</line>
        <line lrx="1780" lry="1052" ulx="180" uly="979">auch immer iſt; jedes ſolches verwagene Wort wird er in ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1126" type="textblock" ulx="175" uly="1049">
        <line lrx="868" lry="1126" ulx="175" uly="1049">Strafregiſter ſchreiben: weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="15" lry="1196" ulx="0" uly="1157">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="118" lry="1326" ulx="0" uly="1255">t won ſin</line>
        <line lrx="124" lry="1396" ulx="0" uly="1326">nherjgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="142" lry="1453" ulx="0" uly="1394">emet. M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="120" lry="1532" ulx="0" uly="1463">et nißrn</line>
        <line lrx="122" lry="1608" ulx="0" uly="1528">glemtift</line>
        <line lrx="123" lry="1667" ulx="0" uly="1607">hfe nicht. d</line>
        <line lrx="123" lry="1736" ulx="0" uly="1671">en Verſin</line>
        <line lrx="122" lry="1811" ulx="0" uly="1740">Nohl wot</line>
        <line lrx="121" lry="1872" ulx="0" uly="1803">den iſe</line>
        <line lrx="58" lry="1940" ulx="9" uly="1895">denn</line>
        <line lrx="113" lry="2101" ulx="0" uly="2028">nec, N</line>
        <line lrx="97" lry="2246" ulx="2" uly="2166">ſen</line>
        <line lrx="114" lry="2303" ulx="1" uly="2234">6 Guin</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="109" lry="2598" ulx="0" uly="2514">tet</line>
        <line lrx="107" lry="2662" ulx="0" uly="2591">n</line>
        <line lrx="105" lry="2739" ulx="1" uly="2663">ifn,</line>
        <line lrx="102" lry="2798" ulx="0" uly="2729">is</line>
        <line lrx="47" lry="2944" ulx="0" uly="2880">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1631" type="textblock" ulx="171" uly="1153">
        <line lrx="1778" lry="1218" ulx="178" uly="1153">V.. 7. Jenes Weſen, ſo Alles in ſich enthaͤlt, auch die</line>
        <line lrx="1778" lry="1283" ulx="173" uly="1221">RBenntniß der Stimme beſitzt, das heißt, alle Worte, ſo leiſe man</line>
        <line lrx="1797" lry="1355" ulx="172" uly="1286">ſie ſprechen mag, hoͤret, und ihren Sinn verſteht. Dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1777" lry="1423" ulx="174" uly="1354">bedienen ſich der heilige Auguſtin a) und die Gottesgelehrten groͤß⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1490" ulx="172" uly="1423">tentheils, um die Alggegenwart des heiligen Geiſtes, folglich ſeine</line>
        <line lrx="1772" lry="1559" ulx="173" uly="1486">Gottheit zu beweiſen, und ſagen: Gleichwie dem Vater eigen iſt,</line>
        <line lrx="1774" lry="1631" ulx="171" uly="1558">daß Alles aus ihm, und dem Sohne, daß Alles durch ihn, ſo ſey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1693" type="textblock" ulx="150" uly="1625">
        <line lrx="1241" lry="1693" ulx="150" uly="1625">heiligen Geiſte eigen, daß Alles in ihm iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2064" type="textblock" ulx="172" uly="1725">
        <line lrx="1773" lry="1801" ulx="297" uly="1725">V. 10. Das Ohr des Eifers, oder das fuͤr ſeine Ehre eifern⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1868" ulx="172" uly="1795">de Ohr Gottes hoͤrer Alles; nichts entgeht demſelben; er iſt in</line>
        <line lrx="1773" lry="1934" ulx="175" uly="1863">dieſem Falle, ſo zu reden, einem argwoͤhniſchen Menſchen gleich,</line>
        <line lrx="1773" lry="2003" ulx="175" uly="1932">welcher aller Orten lauſchet, ob man nicht irgend etwas Nachtheili⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2064" ulx="172" uly="1999">ges von ihm rede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2437" type="textblock" ulx="172" uly="2101">
        <line lrx="1773" lry="2177" ulx="237" uly="2101">„V. 11. Ein Mund alſo, der wider Gott, oder wider den</line>
        <line lrx="1774" lry="2236" ulx="172" uly="2165">Naͤchſten luͤgt, durch Laͤſtern oder durch Verlaͤumden ihn beleidi⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2304" ulx="175" uly="2233">get, toͤdtet die Seele des Luͤgners; wie der heilige Auguſtin b)</line>
        <line lrx="1776" lry="2368" ulx="177" uly="2300">es erklaͤret. Aus dieſer Stelle kann man von der Schwere einer</line>
        <line lrx="1310" lry="2437" ulx="173" uly="2368">gotteslaͤſterlichen, oder ſchaͤdlichen Luͤge ſchließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2825" type="textblock" ulx="170" uly="2474">
        <line lrx="1774" lry="2536" ulx="234" uly="2474">V. 12. Reizet den Tod nicht durch euere Verirrungen,</line>
        <line lrx="1778" lry="2604" ulx="173" uly="2536">durch euer boͤſes Leben; forderet Gott nicht durch euere ſchaͤdliche</line>
        <line lrx="1776" lry="2681" ulx="170" uly="2602">Luͤgen, durch boshafte Reden zur ſchnellen Rache auf, welche euch</line>
        <line lrx="1778" lry="2743" ulx="171" uly="2676">in den Untergang ſtuͤrzen wird; weil ihr ſelbſt ſie darzu zwinget:</line>
        <line lrx="1781" lry="2825" ulx="922" uly="2756">R 3 V. 13. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2980" type="textblock" ulx="176" uly="2841">
        <line lrx="1779" lry="2928" ulx="226" uly="2841">a) Auguſtimaus Epiſt. 52. ad Dardan, cap. 25. b) Auguſtinus Lib.</line>
        <line lrx="1472" lry="2980" ulx="176" uly="2919">de mendac. cap. 6. &amp; Lib. de natura &amp; gratia. cap. 15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="303" lry="205" type="textblock" ulx="200" uly="146">
        <line lrx="303" lry="205" ulx="200" uly="146">262</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="512" type="textblock" ulx="204" uly="249">
        <line lrx="1801" lry="324" ulx="340" uly="249">V. 13. Denn Gott iſt nicht der Urheber des Todes. Nach</line>
        <line lrx="1803" lry="395" ulx="208" uly="314">ſeiner erſten Abſicht ſollten alle Menſchen gluͤcklich und immer leben.</line>
        <line lrx="1803" lry="472" ulx="209" uly="382">Gedrungen von ihren Laſtern, geſtattete er dem Tode den Eingang</line>
        <line lrx="1798" lry="512" ulx="204" uly="451">in die Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1438" type="textblock" ulx="206" uly="535">
        <line lrx="1802" lry="617" ulx="340" uly="535">V. 14. Er hat alle Dinge, nicht zum Untergange, erſchaffen,</line>
        <line lrx="1803" lry="686" ulx="208" uly="602">ſondern daß ſie ſtets ſeyn, immer dauern, und dieſes Daſeyns in</line>
        <line lrx="1806" lry="751" ulx="208" uly="671">ungeſtoͤrter Gluͤckſeligkeit ſich freuen ſollten. Dieß war ſein lieb⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="821" ulx="209" uly="739">voller Wille; daher hat er alle Geſchlechter des Erdbodens von</line>
        <line lrx="1803" lry="943" ulx="208" uly="810">Menſchen, Thieren, Pflanzen und Steinen, mit einee Worte,</line>
        <line lrx="1804" lry="965" ulx="208" uly="874">alle Geſchoͤpfe zum Heile gemacht; das iſt: Er hat jed 8 nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1031" ulx="207" uly="947">ner Art nicht nur fuͤr ſich ſelbſt geſund und dauerhaft erſchaffen,</line>
        <line lrx="1796" lry="1088" ulx="207" uly="1016">ſondern auch die Kraft zu heilen in alle gelegt.</line>
        <line lrx="1802" lry="1160" ulx="339" uly="1087">Es iſt in ihnen, in ihrer erſten Grundlage, nichts Toͤdtli⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1234" ulx="207" uly="1149">ches; im Griechiſchen heißt es: keine zerſtorende Kraft, das</line>
        <line lrx="1801" lry="1294" ulx="208" uly="1218">iſt: kein toͤdtliches Gift; wie der heilige Hieronymus a) es aus⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1363" ulx="206" uly="1286">leget, wodurch er zwar nicht ſagen will, als ob es vor der Suͤnde</line>
        <line lrx="1803" lry="1438" ulx="207" uly="1354">des Adams kein ſeiner innern Eigenſchaft oder Natur nach gifti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1502" type="textblock" ulx="188" uly="1424">
        <line lrx="1871" lry="1502" ulx="188" uly="1424">ges Kraut, oder ſchadliches Thier gegeben haͤtte; wie Auguſtin, b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1706" type="textblock" ulx="207" uly="1492">
        <line lrx="1804" lry="1580" ulx="207" uly="1492">der aber nachher widerrief, Baſilius und Damaſcen, wie auch Be⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1643" ulx="209" uly="1562">da und Raban vermuthet haben; ſondern nur geſchadet haͤtten ſie</line>
        <line lrx="1804" lry="1706" ulx="209" uly="1629">nie wirklich, wenn der erſte Menſch in ſeiner urſpruͤnglichen Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1775" type="textblock" ulx="210" uly="1693">
        <line lrx="1854" lry="1775" ulx="210" uly="1693">tigkeit verblieben waͤre. Denn gemaͤß ſeiner unbeſchraͤnkten Hert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2641" type="textblock" ulx="205" uly="1761">
        <line lrx="1803" lry="1842" ulx="205" uly="1761">ſchaft uͤber alle Thiere, gemaß ſeiner Klugheit und Geſchicklichket</line>
        <line lrx="1803" lry="1910" ulx="211" uly="1832">Alles, was ihm irgend ſchaden koͤnnte, zu vermeiden, endlich ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1982" ulx="211" uly="1897">maß des beſtandigen goͤttlichen Beyſtandes und Schutzes, wuͤrde er</line>
        <line lrx="1804" lry="2048" ulx="211" uly="1970">von keiner, in ſich noch ſo ſchaͤdlichen Sache je etwas zu fuͤrchten</line>
        <line lrx="1802" lry="2114" ulx="247" uly="2038">ehabt haben; wie ich ſchon ehemal (Geneſ. 3, 14.) angemerkt</line>
        <line lrx="1802" lry="2183" ulx="213" uly="2052">habe, und die heiligen Väater c) ſowohl als die Schullehrer be⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2255" ulx="213" uly="2174">haupten. Es iſt dann der Sinn dieſer Stelle: Gott habe weder</line>
        <line lrx="1801" lry="2320" ulx="212" uly="2240">den Tod, noch irgend ein Geſchoͤpf, das wirklich geſchadet,</line>
        <line lrx="1804" lry="2385" ulx="213" uly="2310">pder getoͤdtet haben wuͤrde, erſchaffen; ſondern alle dieſe Uebel ſeyn</line>
        <line lrx="1803" lry="2447" ulx="212" uly="2377">bloß durch die eigene Schuld des Menſchen allein in die Welt ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2535" ulx="212" uly="2445">kommen; denn Alles, was Gott gemacht hatte, war ſehr gutz</line>
        <line lrx="1805" lry="2637" ulx="211" uly="2514">wie die heilige Schrift (Geneſ. 1, 10.) bezeugt: erſt nach der Sunde</line>
        <line lrx="1803" lry="2641" ulx="946" uly="2590">ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2676" type="textblock" ulx="1723" uly="2668">
        <line lrx="1803" lry="2676" ulx="1723" uly="2668">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2969" type="textblock" ulx="204" uly="2690">
        <line lrx="1804" lry="2757" ulx="293" uly="2690">a) Hieronymus in cap. I2. Zachar. b) Auguſtinus de Geneſ. contra</line>
        <line lrx="1804" lry="2811" ulx="208" uly="2746">Manich. cap. 15, Baſilius de Paradiſo &amp; Hom. 5. Hexamer. Damaſ⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2868" ulx="207" uly="2798">cenus Lib. 2. fidei cap. 19. Beda &amp; Rabanus in Geneſ. I. c) Au-</line>
        <line lrx="1801" lry="2935" ulx="206" uly="2858">guſtinus de Geneſ. ad Lit. cap. 1I8. §. Thomag in I. p. 4. 69. a. 2.</line>
        <line lrx="1873" lry="2969" ulx="204" uly="2915">ad 2. &amp; Scholaſtici. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="331" type="textblock" ulx="663" uly="124">
        <line lrx="1850" lry="223" ulx="663" uly="124">Das Buch der Weisheit. (1. Kap.)</line>
        <line lrx="2033" lry="331" ulx="1846" uly="277">c die Erde ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="717" type="textblock" ulx="1855" uly="346">
        <line lrx="2032" lry="417" ulx="1855" uly="346">nd den te</line>
        <line lrx="2033" lry="476" ulx="1855" uly="411">)) e Geſchicht</line>
        <line lrx="2033" lry="572" ulx="1892" uly="517">des Heich</line>
        <line lrx="2033" lry="652" ulx="1855" uly="586">t ſeft e: d</line>
        <line lrx="2032" lry="717" ulx="1855" uly="655">nficht. Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="783" type="textblock" ulx="1842" uly="720">
        <line lrx="2031" lry="783" ulx="1842" uly="720">Mund die Len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1000" type="textblock" ulx="1857" uly="788">
        <line lrx="2033" lry="866" ulx="1897" uly="788">ier die V</line>
        <line lrx="2033" lry="932" ulx="1857" uly="863">ſe durch ihte</line>
        <line lrx="2033" lry="1000" ulx="1858" uly="928">finhalte, hern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1069" type="textblock" ulx="1849" uly="996">
        <line lrx="2025" lry="1069" ulx="1849" uly="996">us haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1208" type="textblock" ulx="1856" uly="1062">
        <line lrx="2033" lry="1141" ulx="1859" uly="1062">iber de ⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1208" ulx="1856" uly="1135">iffunarorfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1726" type="textblock" ulx="1856" uly="1240">
        <line lrx="2033" lry="1313" ulx="1857" uly="1240">d. 15. de</line>
        <line lrx="2033" lry="1381" ulx="1856" uly="1308">ntdi eſten Y</line>
        <line lrx="2033" lry="1449" ulx="1856" uly="1372">Ufung nich,</line>
        <line lrx="2033" lry="1518" ulx="1856" uly="1453">Allt enes unſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1585" ulx="1856" uly="1508">ſſenhite,</line>
        <line lrx="2033" lry="1649" ulx="1857" uly="1583">id de Tode,</line>
        <line lrx="2031" lry="1726" ulx="1856" uly="1644"> dih gihnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2133" type="textblock" ulx="1855" uly="1877">
        <line lrx="2033" lry="1992" ulx="1857" uly="1906">Uſitn</line>
        <line lrx="2033" lry="2066" ulx="1894" uly="1982">fen uerfn</line>
        <line lrx="2033" lry="2133" ulx="1896" uly="2052">nenigen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2419" type="textblock" ulx="1871" uly="2156">
        <line lrx="2019" lry="2262" ulx="1891" uly="2156">S gte</line>
        <line lrx="2033" lry="2304" ulx="1948" uly="2242">liſen</line>
        <line lrx="2022" lry="2360" ulx="1871" uly="2272">. De Nit</line>
        <line lrx="2030" lry="2419" ulx="1880" uly="2348">und voll De⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="211" type="textblock" ulx="104" uly="160">
        <line lrx="140" lry="211" ulx="104" uly="160">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="141" lry="318" ulx="0" uly="259">Nes Todes,</line>
        <line lrx="142" lry="387" ulx="11" uly="332">und inng</line>
        <line lrx="142" lry="468" ulx="0" uly="395">lede da it</line>
        <line lrx="143" lry="619" ulx="0" uly="557">gange erſce</line>
        <line lrx="140" lry="687" ulx="0" uly="623">deeſes Die</line>
        <line lrx="142" lry="754" ulx="0" uly="691">dieß wor ſ</line>
        <line lrx="142" lry="816" ulx="0" uly="767">Erdboden</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="142" lry="884" ulx="0" uly="831">itt einereN</line>
        <line lrx="138" lry="975" ulx="12" uly="827">icke</line>
        <line lrx="141" lry="1038" ulx="0" uly="968">verheft tſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="141" lry="1174" ulx="0" uly="1102">e, nichts</line>
        <line lrx="136" lry="1228" ulx="0" uly="1174">ende Bref</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1368" type="textblock" ulx="1" uly="1240">
        <line lrx="1010" lry="1314" ulx="1" uly="1240">neAOH</line>
        <line lrx="1798" lry="1368" ulx="122" uly="1293">Gott die erſten Menſchen ſchuff, iſt ſowohl ihrer Natur, als ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="140" lry="1374" ulx="4" uly="1317">es dor e</line>
        <line lrx="141" lry="1440" ulx="0" uly="1382">Notur wn</line>
        <line lrx="139" lry="1507" ulx="12" uly="1446">wie Auenſt</line>
        <line lrx="141" lry="1586" ulx="0" uly="1514">den, we</line>
        <line lrx="137" lry="1661" ulx="0" uly="1585">eſchede yr</line>
        <line lrx="139" lry="1727" ulx="0" uly="1649">ringichink⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1795" ulx="1" uly="1726">beſchlinkmn</line>
        <line lrx="136" lry="1860" ulx="0" uly="1792">nn Seſht⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2004" ulx="0" uly="1938">Gchuges,</line>
        <line lrx="132" lry="2068" ulx="2" uly="2003">etbes in ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="239" type="textblock" ulx="637" uly="155">
        <line lrx="1802" lry="239" ulx="637" uly="155">Das Buch der Weisheit. 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="492" type="textblock" ulx="195" uly="272">
        <line lrx="1804" lry="342" ulx="196" uly="272">ward die Erde verflucht, und die Feindſchaft zwiſchen der Schlar⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="413" ulx="195" uly="342">ge und dem Menſchen begann. Alſo erzaͤhlet es (Geneſ. 3, 14.</line>
        <line lrx="1768" lry="492" ulx="196" uly="413">15.) die Geſchichte der Schoͤpfung ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1195" type="textblock" ulx="192" uly="511">
        <line lrx="1804" lry="577" ulx="316" uly="511">Das Reich der Zoͤlle herrſcht auf Erden nicht; im griechiſchen</line>
        <line lrx="1805" lry="654" ulx="196" uly="579">Texte heißt es: die Reſidenz, oder der Palaſt der Hoͤlle iſt auf Er⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="718" ulx="196" uly="646">den nicht. Dieß will ſagen: Gott war die Urſache nicht, daß die</line>
        <line lrx="1809" lry="792" ulx="196" uly="715">Hoͤlle und die Teufel eine ſo große Gewalt, und gleichſam eine Herr⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="860" ulx="196" uly="780">ſchaft uͤber die Welt ausuͤben; daran ſind die Menſchen Schuld,</line>
        <line lrx="1804" lry="926" ulx="195" uly="850">welche durch ihre Laſter dieſelbe aus der Hoͤlle, ihrem angewieſenen</line>
        <line lrx="1803" lry="993" ulx="197" uly="918">Aufenthalte, hervorgerufen haben. Denn ſeit dem unſeligen Falle</line>
        <line lrx="1807" lry="1062" ulx="192" uly="986">des Adams haben die Hölle und ihre Einwohner, die Teufel, ihren</line>
        <line lrx="1800" lry="1132" ulx="197" uly="1054">Sitz uͤber der Erde aufgeſchlagen, und die Menſchen ihrer Herr⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1195" ulx="194" uly="1122">ſchaft unterworſen, von welcher ſie ſonſt frey geweſen waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1298" type="textblock" ulx="316" uly="1197">
        <line lrx="1797" lry="1298" ulx="316" uly="1197">V. 15. Denn die urſpruͤngliche Gerechtigkeit, in welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1640" type="textblock" ulx="193" uly="1362">
        <line lrx="1800" lry="1431" ulx="195" uly="1362">Wirkung nach, ewig und unſterblich, weil ſie dem Menſchen die</line>
        <line lrx="1794" lry="1500" ulx="193" uly="1427">Quelle eines unſterblichen Lebens geweſen waͤre: und ſo lang er ſie</line>
        <line lrx="1794" lry="1571" ulx="196" uly="1495">beſeſſen haͤtte, wuͤrde ſie ihn ſtets von der Dienſtbarkeit der Hoͤlle</line>
        <line lrx="1794" lry="1640" ulx="194" uly="1566">und des Todes beſchuͤtzet haben, wenn er ſich nicht freywillig unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1843" type="textblock" ulx="187" uly="1638">
        <line lrx="1769" lry="1843" ulx="187" uly="1638">ihr Joch geſchmieget haͤtte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1859" type="textblock" ulx="715" uly="1781">
        <line lrx="1292" lry="1859" ulx="715" uly="1781">Das II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2103" type="textblock" ulx="196" uly="1872">
        <line lrx="1796" lry="1972" ulx="196" uly="1872">Die thoͤrichten Weltkinder, welche nach dem Tode keine Freude mehr</line>
        <line lrx="1796" lry="2034" ulx="223" uly="1958">boffen, verfolgen den Gerechten, weil er hauptſaͤchlich nur nach</line>
        <line lrx="1774" lry="2103" ulx="288" uly="2035">dem ewigen Leben trachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2247" type="textblock" ulx="199" uly="2120">
        <line lrx="1798" lry="2247" ulx="199" uly="2120">1. Sie ſagten naͤmlich in ihren Athem in unſerer Raſe iſt wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2661" type="textblock" ulx="197" uly="2203">
        <line lrx="971" lry="2265" ulx="408" uly="2203">boͤſen Gedanken bey ſich</line>
        <line lrx="972" lry="2326" ulx="198" uly="2262">ſelbſt: Die Zeit unſers Lebens iſt</line>
        <line lrx="972" lry="2376" ulx="197" uly="2320">kurz und voll Verdruß: auch * am</line>
        <line lrx="972" lry="2442" ulx="199" uly="2378">Ende des Menſchen giebt es keine</line>
        <line lrx="972" lry="2499" ulx="197" uly="2435">Erquickung mehr: und man kennet</line>
        <line lrx="969" lry="2554" ulx="200" uly="2492">noch Keinen, welcher aus dem Gra⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2605" ulx="201" uly="2546">be wieder zuruͤcke gekommen iſt.</line>
        <line lrx="741" lry="2661" ulx="277" uly="2602">Job. 14/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2712" type="textblock" ulx="253" uly="2618">
        <line lrx="543" lry="2664" ulx="422" uly="2618">7 I.</line>
        <line lrx="974" lry="2712" ulx="253" uly="2660">2. Denn * wir ſind aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2774" type="textblock" ulx="90" uly="2713">
        <line lrx="974" lry="2774" ulx="90" uly="2713">*“ Nichts gebohren, und bvald hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2887" type="textblock" ulx="199" uly="2765">
        <line lrx="976" lry="2841" ulx="199" uly="2765">werden wir ſeyn, als wenn wir</line>
        <line lrx="977" lry="2887" ulx="199" uly="2829">niemals geweſen waͤren: denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2486" type="textblock" ulx="1009" uly="2198">
        <line lrx="1798" lry="2259" ulx="1009" uly="2198">Rauch, und das Wort, wie ein Fun⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2318" ulx="1010" uly="2260">ke, der unſer Herz bewegt:</line>
        <line lrx="1797" lry="2372" ulx="1064" uly="2312">3. Wenn dieſer erloͤſchen iſt, als⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2429" ulx="1011" uly="2368">dann wird unſer Leib zu Aſche, und</line>
        <line lrx="1797" lry="2486" ulx="1010" uly="2424">unſer Geiſt verſchwindet wie eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2541" type="textblock" ulx="991" uly="2478">
        <line lrx="1798" lry="2541" ulx="991" uly="2478">düunne Luft; unſer Leben wird wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2932" type="textblock" ulx="1010" uly="2534">
        <line lrx="1833" lry="2596" ulx="1011" uly="2534">eine laufende Wolke dahin fahren ;</line>
        <line lrx="1798" lry="2652" ulx="1010" uly="2591">wie ein Nebel, welcher von den</line>
        <line lrx="1799" lry="2713" ulx="1012" uly="2648">Sonnenſtralen iſt vertrieben, und</line>
        <line lrx="1837" lry="2766" ulx="1011" uly="2704">von ihrer Hitze niedergedruͤcket wor⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2826" ulx="1011" uly="2765">den, zergehen. .</line>
        <line lrx="1798" lry="2880" ulx="1033" uly="2814">4a. Sogar unſers Namens wird</line>
        <line lrx="1802" lry="2932" ulx="1049" uly="2877">R 4 man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="312" lry="228" type="textblock" ulx="192" uly="166">
        <line lrx="312" lry="228" ulx="192" uly="166">264</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2968" type="textblock" ulx="168" uly="266">
        <line lrx="997" lry="326" ulx="209" uly="266">man mit der Zeit vergeſſen, und</line>
        <line lrx="998" lry="395" ulx="211" uly="325">Niemand unſerer Thaten mehr ge⸗</line>
        <line lrx="383" lry="430" ulx="210" uly="384">denken:</line>
        <line lrx="1000" lry="496" ulx="271" uly="441">5§5. Denn unſere Zeit iſt wie ein</line>
        <line lrx="1000" lry="558" ulx="213" uly="490">voruͤbergehender Schatten, und aus</line>
        <line lrx="999" lry="613" ulx="211" uly="551">unſerm Grabe iſt kein * Ruͤckweg</line>
        <line lrx="998" lry="668" ulx="211" uly="611">mehr: er iſt verſiegelt, und Nie⸗</line>
        <line lrx="856" lry="724" ulx="213" uly="661">mand koͤmmt wieder zuruͤck.</line>
        <line lrx="682" lry="781" ulx="241" uly="726">I. Par. 29, 15.</line>
        <line lrx="1001" lry="840" ulx="271" uly="783">6. Kommet daher, und laſſet</line>
        <line lrx="1000" lry="896" ulx="211" uly="836">uns der gegenwaͤrtigen Guͤter genie⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="956" ulx="211" uly="895">ßen; laſſet uns der Geſchoͤpfe noch</line>
        <line lrx="974" lry="1012" ulx="210" uly="950">in der Jugend eilends gebrauchen.</line>
        <line lrx="1000" lry="1071" ulx="300" uly="1010">Iſai. 22, 13. 56, 12. I. Cor.</line>
        <line lrx="983" lry="1134" ulx="301" uly="1077">15/ 32. .</line>
        <line lrx="1003" lry="1179" ulx="270" uly="1123">7. Wir wollen uns mit koͤſtli⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1237" ulx="212" uly="1176">chem Weine und Salben anfuͤllen;</line>
        <line lrx="1004" lry="1298" ulx="211" uly="1231">die Bluͤthe der Zeit ſoll uns nicht</line>
        <line lrx="458" lry="1350" ulx="212" uly="1294">entwiſchen.</line>
        <line lrx="1002" lry="1410" ulx="273" uly="1351">8. * Wir wollen uns mit Roſen</line>
        <line lrx="1001" lry="1470" ulx="212" uly="1405">kroͤnen, ehe ſie verwelken: es ſey</line>
        <line lrx="1001" lry="1526" ulx="210" uly="1464">keine Wieſe, welche unſere Wohlluſt</line>
        <line lrx="602" lry="1581" ulx="208" uly="1521">nicht durchſtreife.</line>
        <line lrx="1003" lry="1652" ulx="271" uly="1594">9. Keiner unter uns ſey von un⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1716" ulx="210" uly="1650">ſern Wohlluͤſten ausgeſchloſſen;</line>
        <line lrx="1002" lry="1767" ulx="211" uly="1707">wir wollen allenthalben Zeichen der</line>
        <line lrx="1001" lry="1831" ulx="211" uly="1765">Freiſde hinterlaſſen: denn dieß iſt</line>
        <line lrx="900" lry="1880" ulx="211" uly="1819">unſek Antheil und unſer Loos.</line>
        <line lrx="1001" lry="1933" ulx="276" uly="1879">10. Laſſet uns den armen Ge⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1992" ulx="211" uly="1935">rechten unterdruͤcken, und der Witt⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2051" ulx="210" uly="1993">we nicht ſchonen, noch den grauen</line>
        <line lrx="1004" lry="2112" ulx="211" uly="2050">Haaren ⸗des betagten Alten Ehre</line>
        <line lrx="428" lry="2166" ulx="209" uly="2106">beweiſen;</line>
        <line lrx="1001" lry="2219" ulx="275" uly="2163">11. Sondern * unſere Staͤrke</line>
        <line lrx="1000" lry="2330" ulx="194" uly="2216">ſ unſer Geſetz der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="998" lry="2335" ulx="188" uly="2278">ſeyn; denn was ſchwach iſt, wird</line>
        <line lrx="707" lry="2390" ulx="208" uly="2328">auch unnuͤtz befunden.</line>
        <line lrx="996" lry="2445" ulx="274" uly="2389">12. * Daher laſſet uns den Ge⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2500" ulx="209" uly="2444">rechten hintergehen: weil er uns</line>
        <line lrx="990" lry="2559" ulx="206" uly="2498">nicht nur unnuͤtz, ſondern auch un⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2609" ulx="168" uly="2554">ſern Werken zuwider iſt: die Ueber⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2672" ulx="215" uly="2612">tretung des Geſetzes wirft er uns</line>
        <line lrx="997" lry="2730" ulx="202" uly="2668">vor, und ſchreyt unſern Wandel</line>
        <line lrx="691" lry="2783" ulx="205" uly="2723">als laſterhaft aus.</line>
        <line lrx="995" lry="2853" ulx="270" uly="2790">13. * Er ruͤhmt ſich, daß er die</line>
        <line lrx="994" lry="2917" ulx="207" uly="2851">Erkenntniß Gottes habe, und nennt</line>
        <line lrx="764" lry="2968" ulx="207" uly="2908">ſich einen Sohn Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="236" type="textblock" ulx="681" uly="168">
        <line lrx="1367" lry="236" ulx="681" uly="168">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2019" type="textblock" ulx="1036" uly="274">
        <line lrx="1802" lry="340" ulx="1095" uly="274">14. Er wirft ſich zum Straf⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="392" ulx="1036" uly="330">richter unſrer Gedanken auf.</line>
        <line lrx="1759" lry="444" ulx="1121" uly="387">Joh. 7, 7.</line>
        <line lrx="1796" lry="520" ulx="1095" uly="460">15. Er iſt uns beſchwerlich auch</line>
        <line lrx="1796" lry="577" ulx="1037" uly="518">nur zum Anſehen: denn ſeine Le⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="638" ulx="1038" uly="575">bensart gleicht jener der Andern</line>
        <line lrx="1795" lry="695" ulx="1038" uly="631">nicht, ſondern ſein Wandel iſt ganz</line>
        <line lrx="1713" lry="745" ulx="1038" uly="689">anders beſchaffen.</line>
        <line lrx="1797" lry="810" ulx="1098" uly="746">16. Wir werden von ihm fuͤr</line>
        <line lrx="1802" lry="861" ulx="1038" uly="800">leichtfertige Leute gehalten, und er</line>
        <line lrx="1778" lry="922" ulx="1040" uly="859">ſchaudert von unſern Wegen, pwi</line>
        <line lrx="1689" lry="978" ulx="1040" uly="917">von unreinen Dingen zuruͤck.</line>
        <line lrx="1732" lry="1043" ulx="1039" uly="970">ſchaͤtzt das Ende der Gerechten doͤ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1094" ulx="1040" uly="1030">her, und ruͤhmt ſich, Gott zin</line>
        <line lrx="1793" lry="1144" ulx="1042" uly="1089">Vater zu haben.</line>
        <line lrx="1797" lry="1204" ulx="1107" uly="1146">17. * Laſſet uns alſo ſehen, ob</line>
        <line lrx="1793" lry="1268" ulx="1046" uly="1202">ſeine Worte wahr ſeyn, und unter⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1323" ulx="1043" uly="1256">ſuchen, was uͤber ihn kommen wer⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1377" ulx="1043" uly="1317">de; ſo werden wir erfahren, was</line>
        <line lrx="1731" lry="1431" ulx="1043" uly="1368">er fuͤr ein Ende nehmen wird.</line>
        <line lrx="1797" lry="1490" ulx="1095" uly="1432">198. Denn iſt er der wahre Sohn</line>
        <line lrx="1798" lry="1548" ulx="1041" uly="1488">Gottes, ſo wird er ihm helfen, und</line>
        <line lrx="1788" lry="1607" ulx="1043" uly="1545">ihn aus den Haͤnden ſeiner Feinde</line>
        <line lrx="1533" lry="1664" ulx="1040" uly="1604">retten. Pſal. 21, 9.</line>
        <line lrx="1576" lry="1717" ulx="1127" uly="1661">Matth. 27, 42.</line>
        <line lrx="1797" lry="1796" ulx="1116" uly="1732">19. *. Wir wollen ihn mit</line>
        <line lrx="1796" lry="1849" ulx="1041" uly="1789">Schmach und Pein pruͤfen, damit</line>
        <line lrx="1795" lry="1903" ulx="1039" uly="1847">wir ſeine Gelaſſenheit kennen ler⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1960" ulx="1040" uly="1905">nen, und ſeine Geduld bewaͤhren.</line>
        <line lrx="1795" lry="2019" ulx="1096" uly="1962">20. Wir wollen ihn zum aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2074" type="textblock" ulx="1024" uly="2015">
        <line lrx="1795" lry="2074" ulx="1024" uly="2015">ſchaͤndlichſten Tode verdammen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2704" type="textblock" ulx="1034" uly="2076">
        <line lrx="1795" lry="2132" ulx="1041" uly="2076">* denn auch da noch wird, ſeinen</line>
        <line lrx="1796" lry="2190" ulx="1040" uly="2130">Reden gemaͤß, fuͤr ihn Sorge ge⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2245" ulx="1038" uly="2190">tragen werden. Jer. 1I1, 19.</line>
        <line lrx="1795" lry="2305" ulx="1094" uly="2247">21. Solche Dinge haben ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2359" ulx="1041" uly="2299">dacht, ſie irrten ſich aber: dentz</line>
        <line lrx="1781" lry="2417" ulx="1040" uly="2354">ihre Bosheit hat ſie verblendet.</line>
        <line lrx="1798" lry="2470" ulx="1098" uly="2412">22. Sie * erkannten die gehei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2532" ulx="1039" uly="2466">men Gerichte Gottes nicht; fie hoff⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2587" ulx="1039" uly="2525">ten keine Belohnung der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2643" ulx="1034" uly="2580">tigkeit, und wußten die Ehre hei⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2704" ulx="1038" uly="2639">liger Seelen nicht zu ſchaͤtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2756" type="textblock" ulx="1091" uly="2697">
        <line lrx="1813" lry="2756" ulx="1091" uly="2697">23. Denn * Gott hat zwar den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2934" type="textblock" ulx="1033" uly="2749">
        <line lrx="1797" lry="2819" ulx="1036" uly="2749">Menſchen unſterblich erſchaffen, und</line>
        <line lrx="1795" lry="2869" ulx="1033" uly="2802">ihn zu ſeinem Ebenbilde gemachet.</line>
        <line lrx="1803" lry="2934" ulx="1077" uly="2864">Gen. 1, 27. 2, 7. 5, I. 9/6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="233" type="textblock" ulx="1622" uly="171">
        <line lrx="1804" lry="233" ulx="1622" uly="171">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="380" type="textblock" ulx="1856" uly="262">
        <line lrx="2029" lry="333" ulx="1874" uly="262"> lin dur</line>
        <line lrx="2033" lry="380" ulx="1856" uly="323">1lſls kon der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="755" type="textblock" ulx="1851" uly="388">
        <line lrx="1988" lry="437" ulx="1851" uly="388">h.3/1.</line>
        <line lrx="2033" lry="565" ulx="2009" uly="509">2</line>
        <line lrx="2033" lry="685" ulx="1856" uly="636">1. AM m 4</line>
        <line lrx="2033" lry="755" ulx="1992" uly="702">Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1045" type="textblock" ulx="1848" uly="763">
        <line lrx="2033" lry="835" ulx="1848" uly="763">ſil keine Anz</line>
        <line lrx="2027" lry="901" ulx="1857" uly="834"> urhckreiben</line>
        <line lrx="2033" lry="969" ulx="1858" uly="907">Uumeen bew</line>
        <line lrx="2033" lry="1045" ulx="1852" uly="974">fin Enohhuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1838" type="textblock" ulx="1837" uly="1079">
        <line lrx="2032" lry="1153" ulx="1858" uly="1079">. .2. Wirſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1211" ulx="1857" uly="1152">ſt zufaͤlliger .</line>
        <line lrx="2021" lry="1286" ulx="1857" uly="1217">gett hitte,</line>
        <line lrx="2033" lry="1357" ulx="1857" uly="1285">blkurg und</line>
        <line lrx="2033" lry="1422" ulx="1856" uly="1347">GCrden Corich</line>
        <line lrx="2029" lry="1487" ulx="1856" uly="1423">ahet, ſcbeld er</line>
        <line lrx="2030" lry="1563" ulx="1855" uly="1487">ir leſchen ſe</line>
        <line lrx="2030" lry="1628" ulx="1855" uly="1551">Punnn, deſelbe</line>
        <line lrx="2033" lry="1705" ulx="1856" uly="1626">ſgel Diche, n</line>
        <line lrx="2033" lry="1767" ulx="1857" uly="1686">ien der Gelle</line>
        <line lrx="2033" lry="1838" ulx="1837" uly="1763"> ne deſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2833" type="textblock" ulx="1858" uly="1941">
        <line lrx="2033" lry="2014" ulx="1858" uly="1941">in geriſer</line>
        <line lrx="2033" lry="2077" ulx="1859" uly="2005">üunndabares i</line>
        <line lrx="2033" lry="2149" ulx="1866" uly="2058"> Ais n e</line>
        <line lrx="1969" lry="2246" ulx="1904" uly="2174">Ws.</line>
        <line lrx="1962" lry="2321" ulx="1867" uly="2245">riken</line>
        <line lrx="2033" lry="2393" ulx="1909" uly="2327"> und An</line>
        <line lrx="2033" lry="2462" ulx="1872" uly="2377">heden 9)</line>
        <line lrx="2033" lry="2543" ulx="1873" uly="2441">fne uunft</line>
        <line lrx="2033" lry="2600" ulx="1859" uly="2516">ewecke</line>
        <line lrx="2033" lry="2707" ulx="1877" uly="2601">8 du etn</line>
        <line lrx="2033" lry="2760" ulx="1905" uly="2678">dn lgtine</line>
        <line lrx="2032" lry="2833" ulx="1879" uly="2720">nde ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2985" type="textblock" ulx="1911" uly="2898">
        <line lrx="2033" lry="2985" ulx="1911" uly="2898">3 rſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="227" type="textblock" ulx="90" uly="178">
        <line lrx="128" lry="227" ulx="90" uly="178">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="131" lry="332" ulx="0" uly="271">ſch un e</line>
        <line lrx="116" lry="393" ulx="0" uly="332">danken gif</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="132" lry="520" ulx="10" uly="464">beſchwerſtge</line>
        <line lrx="132" lry="579" ulx="0" uly="525">1: Meunn aie</line>
        <line lrx="134" lry="629" ulx="0" uly="581">ener der he</line>
        <line lrx="133" lry="696" ulx="2" uly="640">in Wandelte</line>
        <line lrx="11" lry="742" ulx="0" uly="712">,</line>
        <line lrx="133" lry="812" ulx="0" uly="755">den von fe</line>
        <line lrx="130" lry="868" ulx="0" uly="814">e geheltenn</line>
        <line lrx="133" lry="927" ulx="0" uly="872">ſern Weger</line>
        <line lrx="132" lry="998" ulx="0" uly="927">ingen rit</line>
        <line lrx="128" lry="1042" ulx="6" uly="990">der Gelecft</line>
        <line lrx="133" lry="1101" ulx="0" uly="1034">1 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="131" lry="1216" ulx="0" uly="1158">ns alſe ſ</line>
        <line lrx="133" lry="1276" ulx="0" uly="1219"> ſehn, udr.</line>
        <line lrx="132" lry="1334" ulx="0" uly="1278">bihn konnnn</line>
        <line lrx="132" lry="1390" ulx="0" uly="1333">vir erfohen,</line>
        <line lrx="139" lry="1450" ulx="8" uly="1389">gehnen tin.</line>
        <line lrx="134" lry="1510" ulx="0" uly="1446">t der wett⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1566" ulx="6" uly="1507">er ihen hefe</line>
        <line lrx="133" lry="1626" ulx="0" uly="1562">nden ſenen k</line>
        <line lrx="63" lry="1686" ulx="0" uly="1642">l/ 9</line>
        <line lrx="133" lry="1808" ulx="18" uly="1749">nolen ie</line>
        <line lrx="132" lry="1873" ulx="0" uly="1807">in peifent</line>
        <line lrx="126" lry="1933" ulx="0" uly="1871">nheit kene</line>
        <line lrx="131" lry="1994" ulx="0" uly="1922">eduid kenie</line>
        <line lrx="115" lry="2047" ulx="0" uly="1992">en ihn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="158" lry="2106" ulx="0" uly="2043">ode verder</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="110" lry="2157" ulx="9" uly="2101">tre</line>
        <line lrx="123" lry="2227" ulx="0" uly="2158">fit in</line>
        <line lrx="126" lry="2272" ulx="32" uly="2221">er. I1.1</line>
        <line lrx="126" lry="2379" ulx="0" uly="2272">e ke</line>
        <line lrx="127" lry="2380" ulx="57" uly="2337">NetN</line>
        <line lrx="126" lry="2516" ulx="0" uly="2446">intn tt</line>
        <line lrx="125" lry="2587" ulx="0" uly="2508">tes nict 4</line>
        <line lrx="124" lry="2632" ulx="0" uly="2551">ung N</line>
        <line lrx="70" lry="2683" ulx="1" uly="2630">ten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="443" type="textblock" ulx="170" uly="164">
        <line lrx="1779" lry="236" ulx="625" uly="164">Das Buch der Weisheit. 26 5</line>
        <line lrx="1784" lry="332" ulx="231" uly="266">24. Allein durch den Neid des 25. Und diejenigen, welche auf</line>
        <line lrx="1781" lry="387" ulx="170" uly="325">Teufels kam der Tod in die Welt: ſeiner Seite ſind, ahmen ihm nach.</line>
        <line lrx="1373" lry="443" ulx="227" uly="393">Gen. 3, I. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="579" type="textblock" ulx="547" uly="510">
        <line lrx="1423" lry="579" ulx="547" uly="510">Auslegung des II. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1053" type="textblock" ulx="175" uly="620">
        <line lrx="1787" lry="694" ulx="176" uly="620">V. I. m Ende des Menſchen iſt keine Erquickung. Im</line>
        <line lrx="1791" lry="764" ulx="520" uly="696">Griechiſchen heißt es: Es giebt kein Verwahrungs⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="833" ulx="175" uly="763">mittel, keine Arzeney gegen den Tod; dieſen kann nichts abhalten</line>
        <line lrx="1789" lry="902" ulx="178" uly="832">oder zuruͤcktreiben; er reiſſet den Monarchen ſo leicht aus ſeinem</line>
        <line lrx="1789" lry="972" ulx="178" uly="899">von Armeen bewachten Palaſte, als den armen Bauer aus ſeiner</line>
        <line lrx="647" lry="1053" ulx="180" uly="964">offenen Strohhuͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1820" type="textblock" ulx="178" uly="1070">
        <line lrx="1793" lry="1135" ulx="297" uly="1070">V. 2. Wir ſind aus dem Nichts, oder, wie es im Griechiſchen</line>
        <line lrx="1791" lry="1208" ulx="179" uly="1137">heißt, zufaͤlliger Weiſe, ohne daß die Fuͤrſehung Gottes Theil da⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1278" ulx="179" uly="1205">ran gehabt haͤtte, gebohren. Dieß iſt die gotteslaͤſterliche Sprache</line>
        <line lrx="1793" lry="1343" ulx="178" uly="1273">des Epikurs und ſeiner Anhaͤnger, der Atheiſten: ſo wie auch die</line>
        <line lrx="1792" lry="1409" ulx="178" uly="1343">folgenden Spruͤche: Der Athem in unſerer Naſe iſt wie ein Rauch,</line>
        <line lrx="1791" lry="1477" ulx="179" uly="1411">welcher, ſobald er ſich zerſtreuet, verſchwindet. Durch den Athem</line>
        <line lrx="1794" lry="1546" ulx="180" uly="1480">aber verſtehen ſie die Quelle des Athmens, die Seele ſelbſt, und be⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1613" ulx="179" uly="1542">haupten, dieſelbe gehe bey dem Menſchen wie bey dem unvernuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1681" ulx="180" uly="1614">tigen Viehe, zugleich mit dem Leibe zu Grunde; an ein beſſeres</line>
        <line lrx="1792" lry="1754" ulx="180" uly="1683">Leben der Seele jenſeits des Grabes, vielweniger an eine Auferſte⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1820" ulx="183" uly="1750">hung des Ileiſches ſey nicht zu denken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1989" type="textblock" ulx="187" uly="1839">
        <line lrx="1813" lry="1931" ulx="205" uly="1839">L V. 5. Der Ruͤckweg iſt verſiegelt. Jedem iſt unverander⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1989" ulx="187" uly="1919">lich ein gewiſſer Theil des Lebens zugemeſſen, und ihm durch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2058" type="textblock" ulx="163" uly="1990">
        <line lrx="1795" lry="2058" ulx="163" uly="1990">unwandelbares Urtheil ſein Ziel beſtimmt; wenn dieſes erreicht iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2128" type="textblock" ulx="188" uly="2054">
        <line lrx="1762" lry="2128" ulx="188" uly="2054">hat Alles ein Ende, keine neue Laufbahne fangt alsdann mehr an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2997" type="textblock" ulx="188" uly="2158">
        <line lrx="1799" lry="2228" ulx="308" uly="2158">V. 8. Wir wollen uns daher mit Roſen kroͤnen, ehe ſie</line>
        <line lrx="1799" lry="2297" ulx="188" uly="2226">verwelken, um den Maͤdchen zu gefallen; wie Dionys der Kar⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2356" ulx="190" uly="2292">thaͤuſer und Andere es erklaͤren: denn die Roſen waren bey den al⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2435" ulx="188" uly="2361">ten Heyden a) der Venus geheiliget, und man ſchrieb ihnen eine</line>
        <line lrx="1802" lry="2496" ulx="190" uly="2428">geheime Kraft zu, die Liebe und Gunſt denjenigen, welche ſie tru⸗</line>
        <line lrx="706" lry="2568" ulx="192" uly="2502">gen, zu erwecken.</line>
        <line lrx="1805" lry="2651" ulx="198" uly="2570">Daas Uebrige duſes Verſes iſt in dem Griechiſchen ausgelaſſen,</line>
        <line lrx="1808" lry="2714" ulx="193" uly="2638">in dem Lateiniſchen aber findet man dieſe Stelle durchgehends ſo, wie</line>
        <line lrx="1071" lry="2781" ulx="193" uly="2713">ſie in der Vulgata ſteht.</line>
        <line lrx="1812" lry="2840" ulx="890" uly="2768">R § V. 11. Un⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2934" ulx="272" uly="2862">a) Ariſtophanes in avib. Plinius Lib. I9. cap. 1. Achenen, Lah.</line>
        <line lrx="1496" lry="2997" ulx="204" uly="2931">I5. Rhodiginus Lib. 27. cap. 26.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="231" type="textblock" ulx="188" uly="180">
        <line lrx="293" lry="231" ulx="188" uly="180">266</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="621" type="textblock" ulx="186" uly="283">
        <line lrx="1798" lry="347" ulx="325" uly="283">V. 11. Unſere Staͤrke ſoll unſer Geſetz der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1798" lry="417" ulx="189" uly="353">ſeyn. Unter uns ſoll allein das Recht des Staͤrkern, das Fauſt⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="504" ulx="188" uly="416">recht, gelten; wir wollen die Billigkeit nur nach unſerer Macht ab⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="556" ulx="186" uly="484">meſſen, und alles Dasjenige fuͤr erlaubt halten, was wir durchzu⸗</line>
        <line lrx="591" lry="621" ulx="186" uly="554">ſetzen vermoͤgen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="776" type="textblock" ulx="185" uly="632">
        <line lrx="1797" lry="721" ulx="260" uly="632">Denn was ſchwach iſt, wird auch unnuͤtz befunden: weil</line>
        <line lrx="1793" lry="776" ulx="185" uly="708">die Schwaͤche dem Muthwillen eines Jeden blosgeſtellet, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="879" type="textblock" ulx="185" uly="776">
        <line lrx="1795" lry="879" ulx="185" uly="776">Zielſcheibe aller Unbilden iſt, an welcher der geringſte Lotterbube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1202" type="textblock" ulx="186" uly="845">
        <line lrx="714" lry="907" ulx="186" uly="845">ſeine Pfeile verſuchet.</line>
        <line lrx="1793" lry="990" ulx="318" uly="928">V. 12. Daher laſſet uns den Gerechten hintergehen; im</line>
        <line lrx="1792" lry="1064" ulx="186" uly="996">Griechiſchen heißt es: Laſſet uns dem Gerechten nachſtellen, ihn</line>
        <line lrx="1791" lry="1135" ulx="189" uly="1064">hinterliſten, und in die Falle ziehen; weil er uns nicht anſteht,</line>
        <line lrx="1791" lry="1202" ulx="188" uly="1134">und ſein Wandel gegen den unſern zu ſehr abſticht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1574" type="textblock" ulx="185" uly="1232">
        <line lrx="1791" lry="1324" ulx="273" uly="1232">V. 13. Pr ruͤhmt ſich; im Griechiſchen: er behauptet oͤf⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1379" ulx="188" uly="1249">fentlich, daß er die Erkenntniß Gottes und goͤttlicher Dinge ha⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1443" ulx="187" uly="1374">be; uns aber beſchuldiget er der Unwiſſenheit und des Irrthu⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1533" ulx="186" uly="1438">mes: ja ſogar nennet er ſich einen Sohn Gottes; uns aber deſ⸗</line>
        <line lrx="875" lry="1574" ulx="185" uly="1510">ſen Feinde und Widerſacher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2314" type="textblock" ulx="175" uly="1589">
        <line lrx="1789" lry="1661" ulx="288" uly="1589">Dieſe und die folgenden Laͤſterungen haben nicht bloß die Juden</line>
        <line lrx="1790" lry="1730" ulx="187" uly="1662">wider den Heiland allein ausgegeifert, wie Einige behaupten wollen:</line>
        <line lrx="1788" lry="1795" ulx="175" uly="1725">ſondern alle Gottloſe, ſagt der heilige Chryſoſtomus a) nebſt An⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1874" ulx="184" uly="1771">dern, werfen ſie jedem Gerecht en ohne Unterſchied vor; ob ſie ſchon</line>
        <line lrx="1788" lry="1934" ulx="188" uly="1860">vorzuͤglicher Weiſe, wie Tertullian b) ſammt andern Vaͤtern</line>
        <line lrx="1789" lry="2002" ulx="192" uly="1931">ſpricht, auf die Juden paſſen, welche ſich ihrer wider Chriſtum den</line>
        <line lrx="1785" lry="2070" ulx="188" uly="2001">Heiligſten und Gerechteſten aus allen Gerechten bedienet haben.</line>
        <line lrx="1788" lry="2151" ulx="322" uly="2078">Es erhellet dieſes aus den Worten der Stelle ſelbſt, wenn man</line>
        <line lrx="1787" lry="2255" ulx="185" uly="2152">ſie gegen jene haͤlt, mit denen ſie Chriſtum (Matth. 27, 43. 21,</line>
        <line lrx="941" lry="2314" ulx="184" uly="2220">42.) laͤſterten und verhoͤhnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2575" type="textblock" ulx="182" uly="2323">
        <line lrx="1789" lry="2393" ulx="313" uly="2323">V. 17. Laſſet uns unterſuchen, was uͤber ihn kommen</line>
        <line lrx="1788" lry="2454" ulx="182" uly="2388">werde; im Griechiſchen heißt es: Wir wollen zuſchauen, wie es</line>
        <line lrx="1789" lry="2526" ulx="182" uly="2458">am Ende mit ihm ablaufen werde. Wir wollen ſehen, ob der</line>
        <line lrx="1789" lry="2575" ulx="1720" uly="2522">Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="2626" type="textblock" ulx="684" uly="2619">
        <line lrx="749" lry="2626" ulx="684" uly="2619">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2725" type="textblock" ulx="268" uly="2605">
        <line lrx="1819" lry="2725" ulx="268" uly="2605">a) § Cnruſoſtomus Hom. 5. de Verbis Iſain. Amör/ us it. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3017" type="textblock" ulx="178" uly="2712">
        <line lrx="1787" lry="2831" ulx="183" uly="2712">Oſic. zrap. 6. &amp; 7. Hugo, Lyranus &amp; Janſenius. b) Teriallianus</line>
        <line lrx="1784" lry="2832" ulx="180" uly="2739">Lib. 3. adv. Marcion. cap. 22. Cyprianus Lib. 2. contr. Jud. cap-</line>
        <line lrx="1785" lry="2889" ulx="184" uly="2825">14. Cyritlus in Iſai. 58 &amp; 5'9. Hierongmus in Iſai. 3. Aublor im-</line>
        <line lrx="1784" lry="2988" ulx="178" uly="2881">p felki Hom. 43⁄. Auguſtinus Lib. I7. de civit. Dei 1 cap. 20. &amp; fe⸗</line>
        <line lrx="576" lry="3017" ulx="180" uly="2940">re rehqui Patres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="3013" type="textblock" ulx="1065" uly="2980">
        <line lrx="1127" lry="3013" ulx="1065" uly="2980">„7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="248" type="textblock" ulx="702" uly="173">
        <line lrx="1842" lry="248" ulx="702" uly="173">Das Buch der Weisheit. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="411" type="textblock" ulx="1852" uly="274">
        <line lrx="2030" lry="341" ulx="1852" uly="274">ſfig ſinen W.</line>
        <line lrx="2033" lry="411" ulx="1853" uly="342">funlſchen Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="515" type="textblock" ulx="1888" uly="452">
        <line lrx="2033" lry="515" ulx="1888" uly="452">V 10, Win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="636" type="textblock" ulx="1846" uly="518">
        <line lrx="2033" lry="636" ulx="1846" uly="518">triſuſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="660" type="textblock" ulx="1851" uly="591">
        <line lrx="2033" lry="660" ulx="1851" uly="591">ſſchen, ob ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="726" type="textblock" ulx="1822" uly="625">
        <line lrx="2019" lry="726" ulx="1822" uly="625">N Sunimth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="817" type="textblock" ulx="1882" uly="763">
        <line lrx="2033" lry="817" ulx="1882" uly="763">D ꝛo. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="899" type="textblock" ulx="1846" uly="828">
        <line lrx="2033" lry="899" ulx="1846" uly="828">is ſhinpfich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1314" type="textblock" ulx="1853" uly="902">
        <line lrx="2033" lry="970" ulx="1855" uly="902">n Vater, ſtn</line>
        <line lrx="2022" lry="1038" ulx="1855" uly="942">llt ha, ſir</line>
        <line lrx="2033" lry="1159" ulx="1855" uly="1009">Pſt nii He</line>
        <line lrx="2033" lry="1212" ulx="1854" uly="1112">rinet hi</line>
        <line lrx="2031" lry="1247" ulx="1853" uly="1184">6) de Jud</line>
        <line lrx="2033" lry="1314" ulx="1853" uly="1240">icen Beſenic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1427" type="textblock" ulx="1891" uly="1345">
        <line lrx="2031" lry="1427" ulx="1891" uly="1345">N Erk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2036" type="textblock" ulx="1853" uly="1425">
        <line lrx="2019" lry="1483" ulx="1869" uly="1425">uwelen die</line>
        <line lrx="2019" lry="1562" ulx="1853" uly="1486">hun Rugen</line>
        <line lrx="2033" lry="1665" ulx="1853" uly="1548">em ſtnh ir⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1763" ulx="1854" uly="1687">n min, All</line>
        <line lrx="2033" lry="1839" ulx="1857" uly="1760">einez Geſct</line>
        <line lrx="2032" lry="1920" ulx="1854" uly="1851">ie wußten</line>
        <line lrx="2030" lry="2036" ulx="1853" uly="1885">e unlid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2131" type="textblock" ulx="1857" uly="1996">
        <line lrx="1990" lry="2053" ulx="1897" uly="1996">en Di</line>
        <line lrx="1985" lry="2131" ulx="1857" uly="2006">en er lnſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="127" lry="344" ulx="0" uly="289">er Geregt</line>
        <line lrx="127" lry="417" ulx="0" uly="355">kern, M</line>
        <line lrx="128" lry="479" ulx="0" uly="423">ſſerer Met</line>
        <line lrx="128" lry="543" ulx="0" uly="492">Vos wie M</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="704" type="textblock" ulx="6" uly="634">
        <line lrx="128" lry="704" ulx="6" uly="634">beſunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="182" lry="781" ulx="0" uly="718">geſteltt, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="128" lry="851" ulx="0" uly="785">ingſte hyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="125" lry="996" ulx="0" uly="941">hinterehen</line>
        <line lrx="128" lry="1065" ulx="0" uly="1010">hachſteltn⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1137" ulx="2" uly="1074">8 niht n</line>
        <line lrx="20" lry="1201" ulx="2" uly="1156">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="126" lry="1307" ulx="3" uly="1252">er behetut</line>
        <line lrx="123" lry="1379" ulx="0" uly="1316">ſccher Di</line>
        <line lrx="126" lry="1446" ulx="0" uly="1383">und de N</line>
        <line lrx="127" lry="1523" ulx="12" uly="1453">z uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1755" type="textblock" ulx="1" uly="1599">
        <line lrx="127" lry="1679" ulx="1" uly="1599">t tieß R</line>
        <line lrx="127" lry="1755" ulx="1" uly="1684">eheuptelti</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="136" lry="1813" ulx="0" uly="1740">16²) Mi,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="126" lry="1878" ulx="6" uly="1808">Nor; eſe</line>
        <line lrx="89" lry="1957" ulx="16" uly="1889">Gfdern</line>
        <line lrx="124" lry="2020" ulx="1" uly="1950">derhrftr</line>
        <line lrx="122" lry="2086" ulx="1" uly="2015">dient he⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2186" ulx="2" uly="2103">ſebſt ane⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2248" ulx="0" uly="2180">b. 27, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2490" type="textblock" ulx="0" uly="2344">
        <line lrx="120" lry="2428" ulx="0" uly="2344"> ihn</line>
        <line lrx="119" lry="2490" ulx="0" uly="2416">Genen</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2559" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="80" lry="2559" ulx="0" uly="2492">ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="427" type="textblock" ulx="169" uly="174">
        <line lrx="1785" lry="251" ulx="638" uly="174">Das Buch der Weisheit. 267</line>
        <line lrx="1785" lry="356" ulx="169" uly="263">Erfolg ſeinen Worten entſpreche, daß ihn naͤmlich die Hilfe des</line>
        <line lrx="1721" lry="427" ulx="176" uly="350">himmliſchen Vaters den Häaͤnden ſeiner Feinde entreiſſen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="728" type="textblock" ulx="172" uly="456">
        <line lrx="1787" lry="522" ulx="296" uly="456">V. 19. Wir wollen ihn mit Schmach und Pein, oder durch</line>
        <line lrx="1787" lry="592" ulx="174" uly="521">die ſchmaͤhlichſte Marter, naͤmlich durch den Kreuztod, pruͤfen,</line>
        <line lrx="1788" lry="661" ulx="172" uly="593">und ſehen, ob ſeine Gelaſſenheit, nρνιαιιαια, ſpricht der Grieche hier,</line>
        <line lrx="1758" lry="728" ulx="175" uly="659">ſeine Sanftmuth und Geduld, ihn nicht verlaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1311" type="textblock" ulx="175" uly="758">
        <line lrx="1788" lry="828" ulx="285" uly="758">V. 20. Denn auch da noch, wenn er als erklaͤrter Miſſethaͤ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="900" ulx="175" uly="832">ter des ſchimpflichſten Todes ſterben muß, wird von ſeinem hunm⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="964" ulx="178" uly="900">liſchen Vater, ſeinen Reden gemaͤß, mit denen er ſich ſchon oft</line>
        <line lrx="1788" lry="1034" ulx="177" uly="968">gepralet hat, fuͤr ihn Sorge getragen werden. Spottweiſe ſa⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1102" ulx="178" uly="1036">gen ſie naͤmlich hier, Gort werde ſich ſeiner wohl annehmen, wie er</line>
        <line lrx="1787" lry="1172" ulx="176" uly="1099">ſich geruͤhmet hatte. Mit aͤhnlichen Worten ſprachen (Matth.</line>
        <line lrx="1790" lry="1241" ulx="181" uly="1172">17, 43.) die Juden dem leidenden Heilande Hohn. Allem, die</line>
        <line lrx="693" lry="1311" ulx="179" uly="1237">thoͤrichten Boͤſewichter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1809" type="textblock" ulx="177" uly="1343">
        <line lrx="1791" lry="1405" ulx="300" uly="1343">V. 22. Erkannten die geheimen Gerichte Gottes nicht, wel⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1477" ulx="177" uly="1410">cher zuweilen die Gerechten von den Gottloſen zu ſeiner Ehre und</line>
        <line lrx="1790" lry="1546" ulx="177" uly="1477">zu ihrem Nutzen druͤcken, aber nicht unterdruͤcken laßt. In dieſem</line>
        <line lrx="1791" lry="1616" ulx="178" uly="1545">Sinne ſprach Chriſtus (Joh. 19, 1I1.) zum Pilatus: Du haͤtteſt</line>
        <line lrx="1795" lry="1679" ulx="177" uly="1615">über mich ganz keine Macht, wenn ſie dir nicht von Oben gege⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1757" ulx="178" uly="1682">ben waͤre. Allein, Pilatus kehrte ſich eben ſo wenig daran, als</line>
        <line lrx="674" lry="1809" ulx="178" uly="1749">alle ſeines Gelichters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2178" type="textblock" ulx="179" uly="1831">
        <line lrx="1796" lry="1901" ulx="193" uly="1831">Sie wußten die Ehre heiliger Seelen, im Griechiſchen, den</line>
        <line lrx="1794" lry="1967" ulx="180" uly="1897">zukuͤnftigen Lohn ſchuldloſer Seelen, ſo wie ſie ſollten, nicht zu</line>
        <line lrx="1795" lry="2038" ulx="181" uly="1965">ſchaͤten. Die Urſache ihrer Blindheit iſt ihr Unglaube in Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2109" ulx="183" uly="2028">ſicht der Unſterblichkeit der Seelen, welche Wahrheit doch einem</line>
        <line lrx="1792" lry="2178" ulx="179" uly="2102">jeden unbefangenen Verſtande ſo hell einleuchtet. Ja ſogar dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="2232" type="textblock" ulx="180" uly="2165">
        <line lrx="462" lry="2232" ulx="180" uly="2165">Leibe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2836" type="textblock" ulx="182" uly="2253">
        <line lrx="1795" lry="2320" ulx="310" uly="2253">V. 23. Hat Gott den Menſchen unſterblich erſchaffen. Un⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2390" ulx="182" uly="2319">ſterblichkeit wuͤrde ſein Loos geweſen ſeyn, wenn er ſich in der ur⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2457" ulx="184" uly="2382">ſpruͤnglichen Gerechtigkeit erhalten haͤtte. Im Griechiſchen heißt</line>
        <line lrx="1818" lry="2528" ulx="186" uly="2455">es: er, αα  αρ, oder, Gott ſchuf den Menſchen in der Unver⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2590" ulx="185" uly="2522">weslichkeit; dieß will ſagen: Es ſtund bey ihm, dem Leibe nach</line>
        <line lrx="1800" lry="2661" ulx="186" uly="2587">unverweslich zu ſeyn. In welchem Sinne der Satz des Sene⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2725" ulx="187" uly="2655">ka a): Der Tod iſt fuͤr den Menſchen Strafe, nicht Natur;</line>
        <line lrx="1770" lry="2836" ulx="189" uly="2727">vollkommen wahr iſt. . Da</line>
        <line lrx="1801" lry="2836" ulx="1745" uly="2803">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2979" type="textblock" ulx="274" uly="2923">
        <line lrx="1073" lry="2979" ulx="274" uly="2923">a) Seneca Lib. de Remed, fortuit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="346" type="textblock" ulx="212" uly="169">
        <line lrx="322" lry="234" ulx="212" uly="169">268</line>
        <line lrx="1015" lry="346" ulx="229" uly="255">270. Das III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="238" type="textblock" ulx="672" uly="168">
        <line lrx="1839" lry="238" ulx="672" uly="168">Das Buch der Weisheit. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="349" type="textblock" ulx="1055" uly="271">
        <line lrx="1296" lry="349" ulx="1055" uly="271">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="522" type="textblock" ulx="213" uly="364">
        <line lrx="1809" lry="455" ulx="213" uly="364">Das Loos der Gerechten und Ungerechten wird geſchildert; die</line>
        <line lrx="1807" lry="522" ulx="311" uly="453">Keuſchheit geruͤhmt, und das Schaͤdliche des Ehebruchs erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="898" type="textblock" ulx="188" uly="537">
        <line lrx="1007" lry="650" ulx="214" uly="537">1. * Die Seelen der Gerechten</line>
        <line lrx="1006" lry="665" ulx="434" uly="611"> aber ſind in der Hand</line>
        <line lrx="1007" lry="725" ulx="188" uly="668">Hottes, und die Pein des Todes</line>
        <line lrx="747" lry="783" ulx="212" uly="720">wird ſie nicht beruͤhren.</line>
        <line lrx="1005" lry="838" ulx="204" uly="782">2. Sie ſcheinen zwar in den Au⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="898" ulx="202" uly="839">gen der Thoren zu ſterben; * ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="954" type="textblock" ulx="214" uly="893">
        <line lrx="1025" lry="954" ulx="214" uly="893">Hintritt wird fuͤr ein Uebel gehal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2997" type="textblock" ulx="159" uly="957">
        <line lrx="1005" lry="1010" ulx="213" uly="957">ten, Deut. 33, 3. Weish. 5, 4.</line>
        <line lrx="1006" lry="1066" ulx="272" uly="1009">3. Und ihre Abreiſe von uns fuͤr</line>
        <line lrx="1004" lry="1127" ulx="214" uly="1066">eine Zernichtung: ſie aber ruhen</line>
        <line lrx="482" lry="1181" ulx="212" uly="1126">im Frieden.</line>
        <line lrx="1005" lry="1238" ulx="159" uly="1181">A. Wenn ſie auch ſchon vor den</line>
        <line lrx="1001" lry="1296" ulx="212" uly="1238">Menſchen Peinen gelitten haben,</line>
        <line lrx="1004" lry="1353" ulx="216" uly="1295">ſo iſt doch ihre Hoffnung voll Un⸗</line>
        <line lrx="467" lry="1405" ulx="203" uly="1352">ſterblichkeit.</line>
        <line lrx="1008" lry="1467" ulx="278" uly="1409">5. Ein wenig ſind ſie geplaget</line>
        <line lrx="1007" lry="1524" ulx="206" uly="1468">worden, aber viel Gutes wird ih⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1582" ulx="217" uly="1523">nen wiederfahren: denn Gott hat</line>
        <line lrx="1007" lry="1640" ulx="213" uly="1578">ſie gepruͤft, und ſie ſeiner wuͤrdig</line>
        <line lrx="943" lry="1697" ulx="212" uly="1637">befunden.</line>
        <line lrx="1002" lry="1757" ulx="274" uly="1695">6. Er hat ſie wie das Gold im</line>
        <line lrx="1002" lry="1808" ulx="212" uly="1749">Feuerofen gepruͤfet, und als ein</line>
        <line lrx="1003" lry="1868" ulx="216" uly="1808">Brandopfer angenommen: * zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1925" ulx="213" uly="1867">ner Zeit aber wird er auf ſie ſehen.</line>
        <line lrx="1003" lry="1983" ulx="272" uly="1924">7. * Die Gerechten werden ſchim⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2036" ulx="211" uly="1981">mern, und wie Feuerfunken im</line>
        <line lrx="851" lry="2094" ulx="210" uly="2033">Geroͤhre hin und her laufen.</line>
        <line lrx="670" lry="2149" ulx="294" uly="2096">Maͤtth. 13, 43.</line>
        <line lrx="997" lry="2206" ulx="264" uly="2151">3. * Sie werden die Geſchlechter</line>
        <line lrx="993" lry="2263" ulx="209" uly="2204">richten, und uͤber die Voͤlker herr⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2320" ulx="208" uly="2260">ſchen; uͤber ſie aber wird der Herr</line>
        <line lrx="965" lry="2375" ulx="208" uly="2320">ewig regieren. 1. Cor. 6, 2.</line>
        <line lrx="991" lry="2433" ulx="267" uly="2376">9. Die auf ihn hoffen, werden</line>
        <line lrx="992" lry="2490" ulx="208" uly="2430">dieſe Wahrheit erkennen: und die</line>
        <line lrx="991" lry="2549" ulx="206" uly="2487">in ſeiner Liebe getreu ſind, werden</line>
        <line lrx="992" lry="2602" ulx="208" uly="2542">ihm zugethan bleiben: denn ſeine</line>
        <line lrx="991" lry="2656" ulx="207" uly="2599">Auserwaͤhlte werden Gnade und</line>
        <line lrx="599" lry="2714" ulx="207" uly="2659">Frieden genießen.</line>
        <line lrx="989" lry="2764" ulx="273" uly="2712">10. Die Gottloſen aber werden,</line>
        <line lrx="989" lry="2821" ulx="205" uly="2765">wie es ihre Gedanken verdienen,</line>
        <line lrx="989" lry="2881" ulx="205" uly="2820">geſtrafet werden: well ſie den Ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2932" ulx="204" uly="2878">fechten verachtet haben, und von</line>
        <line lrx="831" lry="2997" ulx="202" uly="2933">dem Herrn abgewichen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2877" type="textblock" ulx="1028" uly="554">
        <line lrx="1806" lry="608" ulx="1105" uly="554">II. Denn wer die Weisheit und</line>
        <line lrx="1804" lry="667" ulx="1045" uly="610">Zucht verwirft, der iſt unſelig: ih⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="724" ulx="1046" uly="668">re Hoffnung iſt eitel, ihre Arbeit</line>
        <line lrx="1804" lry="790" ulx="1044" uly="723">fruchtlos, und ihre Werke ſind un⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="839" ulx="1047" uly="788">nuͤtz.</line>
        <line lrx="1806" lry="900" ulx="1107" uly="836">12. Ihre Weiber ſind unvernuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="952" ulx="1047" uly="894">tig, und ihre Kinder ſehr boshaft,</line>
        <line lrx="1803" lry="1008" ulx="1107" uly="952">13. * Ihre Nachtommenſchaft</line>
        <line lrx="1810" lry="1067" ulx="1045" uly="1006">iſt verflucht. Gluͤckſelig iſt die Un⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1127" ulx="1043" uly="1065">fruchtbare und Unbefleckte, welche</line>
        <line lrx="1798" lry="1179" ulx="1044" uly="1121">von keinem ſuͤndhaften Beylager et⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1237" ulx="1043" uly="1181">was weis; ſie wird ihre Belohnung</line>
        <line lrx="1833" lry="1294" ulx="1043" uly="1237">bey Unterſuchung der heiligen See⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1350" ulx="1043" uly="1295">len erhalten.</line>
        <line lrx="1799" lry="1409" ulx="1105" uly="1348">14. * Gluͤckſelig iſt auch der Ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1465" ulx="1045" uly="1405">ſchnittene, welcher mit ſeinen Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1521" ulx="1045" uly="1465">den nichts Unrechtes begangen, noch</line>
        <line lrx="1798" lry="1579" ulx="1044" uly="1522">etwas Boshaftes wider Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1640" ulx="1044" uly="1579">dacht hat: denn es wird ihm we⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1697" ulx="1042" uly="1634">gen ſeiner Treue eine vortrefliche</line>
        <line lrx="1796" lry="1750" ulx="1042" uly="1694">Gabe, und ein herrliches Loos in</line>
        <line lrx="1800" lry="1808" ulx="1040" uly="1751">dem Tempel Gottes gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1866" ulx="1040" uly="1809">den. Iſai. 50, 3. 4.</line>
        <line lrx="1802" lry="1921" ulx="1102" uly="1863">15. Denn gute Arbeit bringt herr⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1979" ulx="1039" uly="1919">liche Frucht, und die Wurzel der</line>
        <line lrx="1772" lry="2036" ulx="1039" uly="1977">Weisheit wird niemal verwelken.</line>
        <line lrx="1795" lry="2092" ulx="1097" uly="2034">16. * Die Kinder der Ehebre⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2147" ulx="1034" uly="2090">cher aber werden verderben, und das</line>
        <line lrx="1793" lry="2208" ulx="1032" uly="2139">Geſchlecht, ſo aus einem laſterhaf⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2264" ulx="1032" uly="2199">ten Bette herkoͤmmt, wird vertilget</line>
        <line lrx="1201" lry="2307" ulx="1031" uly="2262">werden.</line>
        <line lrx="1795" lry="2373" ulx="1092" uly="2313">17. Wenn ſie auch lange leben,</line>
        <line lrx="1797" lry="2441" ulx="1031" uly="2368">wird man ſie doch nicht achten, und</line>
        <line lrx="1793" lry="2492" ulx="1030" uly="2424">ihr hoͤchſtes Alter wird ungeehrt</line>
        <line lrx="1536" lry="2544" ulx="1030" uly="2486">bleiben.</line>
        <line lrx="1806" lry="2604" ulx="1092" uly="2541">18. Wenn ſie aber bald ſterben,</line>
        <line lrx="1795" lry="2657" ulx="1030" uly="2596">ſo werden ſie am Tage des Gerichts</line>
        <line lrx="1793" lry="2716" ulx="1031" uly="2654">ohne Hoffnung und ohne Troſt ſeyn.</line>
        <line lrx="1790" lry="2772" ulx="1089" uly="2708">19. * Denn das Geſchlecht der</line>
        <line lrx="1791" lry="2877" ulx="1028" uly="2760">aſterhaften nimmt ein entſetzliches</line>
        <line lrx="1160" lry="2875" ulx="1066" uly="2838">nde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2984" type="textblock" ulx="1631" uly="2935">
        <line lrx="1792" lry="2984" ulx="1631" uly="2935">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="349" type="textblock" ulx="2002" uly="290">
        <line lrx="2033" lry="349" ulx="2002" uly="290">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="533" type="textblock" ulx="1852" uly="396">
        <line lrx="2028" lry="530" ulx="1852" uly="396">. D</line>
        <line lrx="2032" lry="533" ulx="1999" uly="483">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1104" type="textblock" ulx="1852" uly="556">
        <line lrx="2033" lry="609" ulx="1852" uly="556">E des Todes n</line>
        <line lrx="2033" lry="673" ulx="1853" uly="620">1 de Ouaal o</line>
        <line lrx="2033" lry="748" ulx="1853" uly="688">des verſtand</line>
        <line lrx="2033" lry="812" ulx="1854" uly="758">Eunicht blos der</line>
        <line lrx="2024" lry="891" ulx="1854" uly="828">n ſle. In</line>
        <line lrx="2018" lry="955" ulx="1855" uly="892">ſiſt es: Die</line>
        <line lrx="2033" lry="1026" ulx="1855" uly="962">Ne Zernichtun</line>
        <line lrx="2033" lry="1104" ulx="1856" uly="1031">un kamn Jug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2034" type="textblock" ulx="1850" uly="1132">
        <line lrx="2033" lry="1205" ulx="1885" uly="1132">2. r</line>
        <line lrx="2018" lry="1266" ulx="1854" uly="1198">Aheltenz die</line>
        <line lrx="2033" lry="1350" ulx="1853" uly="1270">iigtit</line>
        <line lrx="2031" lry="1404" ulx="1850" uly="1347"> fir eine Zern</line>
        <line lrx="2031" lry="1480" ulx="1855" uly="1413">M en: N doch</line>
        <line lrx="2020" lry="1545" ulx="1855" uly="1479">Uun ſerblchen</line>
        <line lrx="2020" lry="1609" ulx="1855" uly="1536">len ben</line>
        <line lrx="2033" lry="1682" ulx="1855" uly="1603">De D tenn</line>
        <line lrx="2031" lry="1763" ulx="1859" uly="1678">jr ginihe g</line>
        <line lrx="2026" lry="1825" ulx="1860" uly="1750">3 onen ni</line>
        <line lrx="2021" lry="1897" ulx="1862" uly="1813">inze ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1962" ulx="1858" uly="1889">unden himn</line>
        <line lrx="2032" lry="2034" ulx="1881" uly="1957">Unduften na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2205" type="textblock" ulx="1866" uly="2056">
        <line lrx="2009" lry="2132" ulx="1882" uly="2056">z</line>
        <line lrx="1980" lry="2205" ulx="1866" uly="2126">uicre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="529" type="textblock" ulx="1" uly="396">
        <line lrx="122" lry="458" ulx="15" uly="396">geſchidett</line>
        <line lrx="132" lry="529" ulx="1" uly="464">hebrucht ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="133" lry="616" ulx="0" uly="562"> die Wutte</line>
        <line lrx="131" lry="675" ulx="6" uly="620">der iſt unſee</line>
        <line lrx="133" lry="734" ulx="0" uly="679">eſteh, heen</line>
        <line lrx="130" lry="793" ulx="0" uly="736">hre Veleſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="134" lry="904" ulx="0" uly="852">ber ſrd une</line>
        <line lrx="133" lry="966" ulx="0" uly="909">inder ſche ie</line>
        <line lrx="134" lry="1025" ulx="10" uly="965">Nochlonnm</line>
        <line lrx="134" lry="1083" ulx="0" uly="1024">lucſeig n</line>
        <line lrx="134" lry="1141" ulx="9" uly="1084">Unbefeekt,n</line>
        <line lrx="133" lry="1200" ulx="2" uly="1140">haften Laſe⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1260" ulx="0" uly="1194">d ifre</line>
        <line lrx="133" lry="1317" ulx="0" uly="1257">gder hellgnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="134" lry="1437" ulx="2" uly="1369">igiſtongne</line>
        <line lrx="134" lry="1490" ulx="0" uly="1428">er mit ſenn</line>
        <line lrx="134" lry="1552" ulx="0" uly="1491">ttsbihiie⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1602" ulx="0" uly="1542">3 udde ei</line>
        <line lrx="136" lry="1658" ulx="1" uly="1596"> ee wid ke</line>
        <line lrx="135" lry="1724" ulx="0" uly="1660">e eine teftt</line>
        <line lrx="135" lry="1784" ulx="6" uly="1711">hertſchee e</line>
        <line lrx="135" lry="1835" ulx="0" uly="1772">gtes gte</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2411" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="134" lry="1954" ulx="0" uly="1852">enten</line>
        <line lrx="129" lry="2017" ulx="0" uly="1949">d de W</line>
        <line lrx="133" lry="2066" ulx="0" uly="2005">gienel nen⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2128" ulx="0" uly="2055">nder Mi</line>
        <line lrx="133" lry="2192" ulx="8" uly="2122">ecdetenge</line>
        <line lrx="132" lry="2244" ulx="0" uly="2175">s ener hit</line>
        <line lrx="131" lry="2306" ulx="0" uly="2228">nt, vidne</line>
        <line lrx="130" lry="2411" ulx="14" uly="2335">alc bis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2452" type="textblock" ulx="98" uly="2397">
        <line lrx="130" lry="2452" ulx="98" uly="2397">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="378" type="textblock" ulx="541" uly="143">
        <line lrx="1767" lry="239" ulx="621" uly="143">Das Buch der Weisheit. 2909</line>
        <line lrx="1394" lry="378" ulx="541" uly="280">Auslegung des III. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1100" type="textblock" ulx="166" uly="402">
        <line lrx="1771" lry="542" ulx="166" uly="402">V. 1. Dee Seelen der Gerechten ſind in der Hand Gottes;</line>
        <line lrx="1773" lry="558" ulx="464" uly="490"> er erhaͤlt dieſelbigen zum ewigen Leben, und die</line>
        <line lrx="1772" lry="626" ulx="166" uly="560">Pein des Todes wird ſie nicht beruͤhren. Im Griechiſchen ſteht</line>
        <line lrx="1774" lry="693" ulx="172" uly="627">allein die Ouaal ohne andern Beyſatz; aber ſie muß von der Quaal</line>
        <line lrx="1776" lry="759" ulx="173" uly="694">des Todes verſtanden werden, welcher nach dem Sinne der Gott⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="828" ulx="173" uly="763">loſen nicht blos den Leib, ſondern auch die Seele der Gerechten zer⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="894" ulx="169" uly="829">nichten ſollte. In einigen lateiniſchen Exemplaren und im Meßbu⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="963" ulx="172" uly="897">che heißt es: Die Marter der Bosheit, die Drangſalen naͤmlich</line>
        <line lrx="1776" lry="1035" ulx="172" uly="965">und die Zernichtung, welche die Boshaften ihnen zugedacht haben,</line>
        <line lrx="1491" lry="1100" ulx="173" uly="1032">werden keinen Tugendhaften, keinen Gerechten treffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2017" type="textblock" ulx="173" uly="1134">
        <line lrx="1775" lry="1204" ulx="292" uly="1134">V. 2. Ihr Hintritt aus dieſem Leben wird zwar fuͤr ein Ue⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1271" ulx="174" uly="1204">bel gehalten; die Gottloſen glauben, das Hinſcheiden der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1343" ulx="173" uly="1268">ten ſey aͤußerſt bitter; und ihre Abreiſe von uns ſehen dieſe Tho⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1411" ulx="175" uly="1337">ren fuͤr eine Zernichtung ohne alle Hoffnung der Wiederherſtel⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1476" ulx="178" uly="1404">lung an: da doch ihr Tod weiter nichts, als ein Uebergang aus</line>
        <line lrx="1778" lry="1544" ulx="178" uly="1474">einem ſterblichen und muͤhſeligen, zu einem gluͤcklichen und un⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1611" ulx="176" uly="1540">ſterblichen Leben iſt, welches ſogar Cicero erkannte, da er ſchrieb:</line>
        <line lrx="1779" lry="1678" ulx="178" uly="1605">„Der Tod trennt uns von den Uebeln, nicht von den Guͤtern; kei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1748" ulx="179" uly="1672">„ne gaͤnzliche Zerſtoͤrung, welche alles aufhebt und vertilget, iſt</line>
        <line lrx="1813" lry="1815" ulx="179" uly="1745">„er, ſondern nur eine Art von Wanderung, und ein Tauſch des</line>
        <line lrx="1783" lry="1887" ulx="179" uly="1811">„Lebens; er pflegt erhabenen Maͤnnern und Frauen der Wegwei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1952" ulx="181" uly="1881">„ſer in den Himmel zu ſeyn: „ denn der Allerhoͤchſte laͤßt zwar die</line>
        <line lrx="1405" lry="2017" ulx="182" uly="1942">Tugendhaften manchmal auf dieſer Welt plagen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2311" type="textblock" ulx="172" uly="2047">
        <line lrx="1785" lry="2121" ulx="249" uly="2047">V. 6. Zu ſeiner Zeit aber, am Tage des Gerichtes, wird</line>
        <line lrx="1788" lry="2191" ulx="183" uly="2116">er in Gnaden auf ſie ſehen; oder, wie es im Griechiſchen heißt, ſie</line>
        <line lrx="1789" lry="2255" ulx="182" uly="2184">heimſuchen, mit ſeinen Troͤſtungen erquicken, und mit ewigen Freu⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2311" ulx="172" uly="2248">den erfuͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2826" type="textblock" ulx="188" uly="2356">
        <line lrx="1797" lry="2425" ulx="205" uly="2356">V. 7. Die Gerechten werden ſchimmern, und wie Feuer⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2488" ulx="188" uly="2417">funken im Geroͤhre hin und her laufen. Wie in duͤrren Stop⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2560" ulx="189" uly="2487">peln die Flamme augenblicklich auflodert und ſich verbreitet: ſo</line>
        <line lrx="1791" lry="2627" ulx="188" uly="2551">ſchimmern auch die Heiligen in ihrer Herrlichkeit, und ſind mit der</line>
        <line lrx="1793" lry="2692" ulx="188" uly="2616">Sphnelligkeit eines Gedanken dort, wo ſie ſeyn wollen. Aus den</line>
        <line lrx="1795" lry="2761" ulx="189" uly="2691">dier Eigenſchaften eines glorreichen Leibes werden hier zwo, naͤmlich</line>
        <line lrx="1659" lry="2826" ulx="189" uly="2752">die Behandigkeit und Klarheit beruͤhret.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="1283" type="textblock" ulx="190" uly="264">
        <line lrx="1795" lry="331" ulx="323" uly="264">V. 8. Sie werden die Geſchlechter richten, und dieſelben</line>
        <line lrx="1794" lry="403" ulx="192" uly="330">nicht nur mit Worten beſtrafen, ſondern auch durch ihr Beyſpiel</line>
        <line lrx="1795" lry="468" ulx="192" uly="402">verdammen, da ſie der ganzen Welt zeigen werden, die Gottloſen</line>
        <line lrx="1795" lry="540" ulx="200" uly="467">haben thoͤricht gehandelt, indem ſie die Gerechtigkeit verwarfen,</line>
        <line lrx="1796" lry="608" ulx="190" uly="536">durch welche ſie ſich, gleich ihnen, eine ewige Gluͤckſeligkeit haͤtten</line>
        <line lrx="1795" lry="675" ulx="192" uly="602">erwerben koͤnnen. Sie werden auch uüͤber die Voͤlker herrſchen, da</line>
        <line lrx="1795" lry="744" ulx="190" uly="672">ſie nach Vertilgung der Gottloſen allein auf dem Throne ſitzen wer⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="809" ulx="190" uly="740">den; uͤber ſie aber, oder in Ihnen, wie der griechiſche Text ſagt,</line>
        <line lrx="1795" lry="876" ulx="190" uly="809">wird der Herr ewig regieren. Dieß will ſagen: Sie werden nicht</line>
        <line lrx="1795" lry="944" ulx="191" uly="874">mehr unter der Gewalt eines Wuͤtherichs ſtehen, ſondern Gott al⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1012" ulx="192" uly="943">lein wird ihr Koͤnig ſeyn, welches zur vollendeten Gluͤckſeligken</line>
        <line lrx="1795" lry="1081" ulx="190" uly="1011">ungemein viel beytraͤgt. So legen dieſe Stelle der heilige Cypri⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1148" ulx="191" uly="1084">an a) und Clemens von Alexandrien aus. Aber Athanaſius b)</line>
        <line lrx="1796" lry="1219" ulx="191" uly="1149">und Gregor nebſt Andern wenden ſelbe auf die Gerechten auch ſchon</line>
        <line lrx="1796" lry="1283" ulx="194" uly="1218">in dieſem Leben an, und zwar mit beſtem Grunde; wie es die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1354" type="textblock" ulx="191" uly="1280">
        <line lrx="1816" lry="1354" ulx="191" uly="1280">fahrung bey den Machabaern und unzaͤhlbaren Andern bewaͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1642" type="textblock" ulx="191" uly="1354">
        <line lrx="1797" lry="1422" ulx="195" uly="1354">hat, ſo wie wir das Widerſpiel an den Gottloſen in allen Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1493" ulx="191" uly="1422">derten ſehen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1571" ulx="324" uly="1502">V. 13. Ihre Nachkommenſchaft iſt verflucht, als eine Brut,</line>
        <line lrx="1798" lry="1642" ulx="191" uly="1573">welche dem Ehebruche oder der Hurerey ihr Daſeyn zu verdanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1709" type="textblock" ulx="192" uly="1639">
        <line lrx="1855" lry="1709" ulx="192" uly="1639">hat. Wie gluͤckſelig herentgegen iſt, im Vergleich mit ſolchen La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1778" type="textblock" ulx="192" uly="1710">
        <line lrx="1799" lry="1778" ulx="192" uly="1710">ſterhaften, die Unfruchtbare, welche lieber den ſuͤßen Mutterna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1847" type="textblock" ulx="193" uly="1775">
        <line lrx="1874" lry="1847" ulx="193" uly="1775">men vermiſſen, als durch eine ſuͤndliche Beywohnung Kinder zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1980" type="textblock" ulx="194" uly="1844">
        <line lrx="1800" lry="1920" ulx="194" uly="1844">gen wollte; denn ob ſie ſchon den Troſt einer fleiſchlichen Frucht</line>
        <line lrx="1800" lry="1980" ulx="194" uly="1913">nicht genießet, werden ihr doch geiſtliche Fruͤchte nicht mangeln:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2115" type="textblock" ulx="196" uly="1980">
        <line lrx="1908" lry="2054" ulx="196" uly="1980">denn bey Unterſuchung der heiligen Seelen, wenn naͤmlich Gott hh</line>
        <line lrx="1882" lry="2115" ulx="196" uly="2046">einſt die Sache eines Jeden im Gerichte unterſuchet, wird ſie, dieſe a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2254" type="textblock" ulx="196" uly="2115">
        <line lrx="1802" lry="2193" ulx="197" uly="2115">tugendhafte, keuſche Seele die Belohnung in voller Maaß erhal⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2254" ulx="196" uly="2183">ten: erſtlich, den Lohn einer unerſchuͤtterten Standhaftigkeit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2320" type="textblock" ulx="196" uly="2252">
        <line lrx="1870" lry="2320" ulx="196" uly="2252">zweytens, die Siegskrone der Keuſchheit; drittens, einen groͤßern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2713" type="textblock" ulx="185" uly="2317">
        <line lrx="1804" lry="2383" ulx="198" uly="2317">Ruhm, als wenn ſie Soͤhne und Toͤchter gezeuget haͤtte, und ei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2456" ulx="195" uly="2388">nen ewigen Namen, der nimmer erloͤſchen wird. Dieſes ver⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2521" ulx="198" uly="2450">ſpricht ihnen der heilige Geiſt durch den Mund des Propheten</line>
        <line lrx="1804" lry="2586" ulx="196" uly="2519">(Iſa. 56, 5.) und der heiligen Vaͤter. c) Aber nicht nur dem</line>
        <line lrx="1806" lry="2713" ulx="185" uly="2587">weiblichen Geſchlechte allein wird dieſes Gluͤck zu Theil geiſen</line>
        <line lrx="1788" lry="2701" ulx="1742" uly="2662">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2995" type="textblock" ulx="192" uly="2760">
        <line lrx="1805" lry="2828" ulx="278" uly="2760">a) Cyprianus Epiſt. 81. &amp; Lib. de Exhort. martyr. cap. 12. Ce⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2887" ulx="193" uly="2816">mens Lib. 4. Strom. cap. 6. b) Athanaſius Lib. de fuga ſua. Gre-</line>
        <line lrx="1805" lry="2941" ulx="192" uly="2872">gorius Lib. 33. Mor. cap. 33. c) §. Hieronymus in Iſai. e. 50. V. 5.</line>
        <line lrx="1373" lry="2995" ulx="197" uly="2926">Oyrillus ib dem. Auguſtinus de Virginit. cap. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="231" type="textblock" ulx="649" uly="154">
        <line lrx="1797" lry="231" ulx="649" uly="154">Das Buch der Weisheit. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1173" type="textblock" ulx="1841" uly="242">
        <line lrx="2033" lry="310" ulx="1844" uly="242">in euch dem</line>
        <line lrx="1919" lry="382" ulx="1843" uly="320"> Mn</line>
        <line lrx="2033" lry="461" ulx="1874" uly="395">N 1.. Auch</line>
        <line lrx="2030" lry="525" ulx="1842" uly="466"> gunden nichts</line>
        <line lrx="2033" lry="594" ulx="1841" uly="534">ic n Gedanke</line>
        <line lrx="2030" lry="663" ulx="1842" uly="598">h e Gelubd,</line>
        <line lrx="2033" lry="732" ulx="1842" uly="671">himmelreichs</line>
        <line lrx="2025" lry="806" ulx="1842" uly="740"> ſimr Lreue</line>
        <line lrx="2033" lry="865" ulx="1841" uly="811">Mlunnn wird di</line>
        <line lrx="2033" lry="955" ulx="1873" uly="899">Ei wird ihm</line>
        <line lrx="2033" lry="1020" ulx="1844" uly="963">Mlenpel Gottee</line>
        <line lrx="2033" lry="1092" ulx="1844" uly="1031">n Hier wird e</line>
        <line lrx="2026" lry="1173" ulx="1843" uly="1095">lſt angeſicle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1242" type="textblock" ulx="1839" uly="1166">
        <line lrx="2033" lry="1242" ulx="1839" uly="1166">ſhleſen werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2416" type="textblock" ulx="1842" uly="1237">
        <line lrx="2033" lry="1301" ulx="1842" uly="1237">Uilihen, oder de</line>
        <line lrx="2015" lry="1379" ulx="1843" uly="1303">ſtloſtn ſnn,</line>
        <line lrx="2033" lry="1439" ulx="1842" uly="1367">6 Vrſende De</line>
        <line lrx="2033" lry="1527" ulx="1843" uly="1436">ſnind tnehen</line>
        <line lrx="2032" lry="1589" ulx="1842" uly="1509">4 Nennun elfe</line>
        <line lrx="2033" lry="1656" ulx="1843" uly="1576">n Ninich, we</line>
        <line lrx="2002" lry="1730" ulx="1843" uly="1644">ſin ihet,</line>
        <line lrx="2031" lry="1797" ulx="1846" uly="1713">huuß e iged</line>
        <line lrx="2033" lry="1859" ulx="1881" uly="1793">RDenn den</line>
        <line lrx="2033" lry="1939" ulx="1850" uly="1850">inng de Bef</line>
        <line lrx="2029" lry="2000" ulx="1876" uly="1925">Waheit in</line>
        <line lrx="2033" lry="2124" ulx="1918" uly="2006">4</line>
        <line lrx="2026" lry="2137" ulx="1854" uly="2088">Gin gus glen</line>
        <line lrx="2033" lry="2214" ulx="1844" uly="2128">ulie Etelete</line>
        <line lrx="2033" lry="2277" ulx="1854" uly="2191">ſigaß ie gl</line>
        <line lrx="1978" lry="2334" ulx="1857" uly="2276">nen mu</line>
        <line lrx="2028" lry="2416" ulx="1859" uly="2288">fet di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="337" type="textblock" ulx="4" uly="281">
        <line lrx="21" lry="323" ulx="4" uly="289">=☛</line>
        <line lrx="37" lry="337" ulx="29" uly="310">—</line>
        <line lrx="69" lry="326" ulx="54" uly="290">E</line>
        <line lrx="82" lry="327" ulx="70" uly="290">=</line>
        <line lrx="93" lry="327" ulx="83" uly="281">E</line>
        <line lrx="115" lry="327" ulx="103" uly="283">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="412" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="135" lry="412" ulx="0" uly="346">nth irk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="135" lry="546" ulx="0" uly="483">gkei ben</line>
        <line lrx="136" lry="619" ulx="3" uly="550">lückſtgeere</line>
        <line lrx="134" lry="681" ulx="0" uly="624">lker heurſten</line>
        <line lrx="137" lry="756" ulx="8" uly="691">Throneſcht</line>
        <line lrx="137" lry="819" ulx="0" uly="759">echiſche dn</line>
        <line lrx="137" lry="883" ulx="17" uly="829">Sie wirrn,</line>
        <line lrx="136" lry="957" ulx="2" uly="895">ſondernbe</line>
        <line lrx="139" lry="1025" ulx="3" uly="962">eten Glieſt</line>
        <line lrx="140" lry="1101" ulx="9" uly="1036">der heligeht</line>
        <line lrx="137" lry="1160" ulx="0" uly="1103">et Ahenit</line>
        <line lrx="140" lry="1238" ulx="0" uly="1174">hetechten iig</line>
        <line lrx="139" lry="1303" ulx="0" uly="1242">e; wie ſd</line>
        <line lrx="139" lry="1369" ulx="0" uly="1308"> Andern den</line>
        <line lrx="140" lry="1439" ulx="0" uly="1375">in ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="142" lry="1596" ulx="0" uly="1528">cht Alh in</line>
        <line lrx="141" lry="1673" ulx="1" uly="1598">ſeyn in M</line>
        <line lrx="140" lry="1738" ulx="2" uly="1673">ich mnt ſ⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1809" ulx="0" uly="1738">ſen h</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="168" lry="1889" ulx="0" uly="1806">Pnung Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="142" lry="1952" ulx="14" uly="1863">feſton</line>
        <line lrx="141" lry="2023" ulx="0" uly="1946">te niht</line>
        <line lrx="140" lry="2082" ulx="0" uly="2007">venn fint</line>
        <line lrx="140" lry="2156" ulx="0" uly="2077">gerin /</line>
        <line lrx="122" lry="2223" ulx="6" uly="2153">holer Mhe</line>
        <line lrx="110" lry="2364" ulx="2" uly="2293">ns, eien</line>
        <line lrx="138" lry="2434" ulx="0" uly="2355">get huttt 9</line>
        <line lrx="52" lry="2494" ulx="0" uly="2448">ird,</line>
        <line lrx="137" lry="2565" ulx="0" uly="2502">nd der</line>
        <line lrx="137" lry="2635" ulx="0" uly="2560">hetr nidt 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2623">
        <line lrx="136" lry="2717" ulx="7" uly="2623">1 Sel 9</line>
        <line lrx="101" lry="2877" ulx="0" uly="2828">rtyrt. ah.</line>
        <line lrx="128" lry="2934" ulx="0" uly="2837">Gnn n</line>
        <line lrx="116" lry="2993" ulx="0" uly="2938">lii</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2320" type="textblock" ulx="123" uly="2288">
        <line lrx="132" lry="2320" ulx="123" uly="2288">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2369" type="textblock" ulx="130" uly="2288">
        <line lrx="139" lry="2319" ulx="130" uly="2288">4</line>
        <line lrx="137" lry="2369" ulx="132" uly="2344">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="222" type="textblock" ulx="624" uly="147">
        <line lrx="1784" lry="222" ulx="624" uly="147">Das Buch der Weisheit. 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="330" type="textblock" ulx="117" uly="236">
        <line lrx="1790" lry="330" ulx="117" uly="236">ſondern auch dem maͤnnlichen „wenn es ſich der Keuſchheit befleißi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1647" type="textblock" ulx="178" uly="334">
        <line lrx="1352" lry="398" ulx="183" uly="334">get: denn</line>
        <line lrx="1791" lry="476" ulx="299" uly="410">V. 14. Auch der Verſchnittene, der Eheloſe, welcher mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="542" ulx="182" uly="479">nen Haͤnden nichts Unrechtes begangen, und ſich weder im Wer⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="612" ulx="178" uly="545">ke noch in Gedanken beflecket hat, vornehmlich wenn er ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1790" lry="683" ulx="182" uly="608">durch das Geluͤbd, oder den feſten Vorſatz der Enthaltung wegen</line>
        <line lrx="1789" lry="749" ulx="183" uly="680">des Himmelreichs (Matth. 19, 12.) verſchnitten hat, wird zum</line>
        <line lrx="1790" lry="817" ulx="181" uly="749">Lohne ſeiner Treue mit einer auserleſenen Gabe beſchenket werden.</line>
        <line lrx="1124" lry="883" ulx="180" uly="817">Und worinn wird dieſer Lohn beſtehen?</line>
        <line lrx="1792" lry="965" ulx="301" uly="895">Es wird ihm ein herrliches Loos, eine vorzuͤgliche Stelle in</line>
        <line lrx="1792" lry="1031" ulx="184" uly="968">dem Tempel Gottes, unter den Dienern des Altars, gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1097" ulx="185" uly="1032">den. Hier wird auf das 23te Kapitel aus dem vierten Buche des</line>
        <line lrx="1795" lry="1169" ulx="183" uly="1102">Moyſes angeſpielet, wo die Verſchnittenen von der Kirche Gottes</line>
        <line lrx="1794" lry="1239" ulx="184" uly="1171">ausgeſchloſſen werden. Salomon will alſo hier ſagen: Obſchon die</line>
        <line lrx="1792" lry="1303" ulx="185" uly="1234">natuͤrlichen, oder dem Fleiſche nach Verſchnittenen von der Kirche</line>
        <line lrx="1794" lry="1376" ulx="184" uly="1307">ausgeſchloſſen ſind, ſo gilt doch dieß die geiſtlichen, oder im ſittli⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1444" ulx="184" uly="1373">chen Verſtande Verſchnittenen nicht; ja ſie werden vielmehr den</line>
        <line lrx="1795" lry="1512" ulx="183" uly="1442">erſten und vornehmſten Platz in derſelben behaupten, zu den wichtig⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1580" ulx="182" uly="1508">ſten Aemtern berufen werden, und die beſten Fruͤchte fuͤr ſich aͤrn⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1647" ulx="183" uly="1573">ten, naͤmlich, wie der folgende Vers ſagt: die Wurzel der himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1714" type="textblock" ulx="117" uly="1642">
        <line lrx="1796" lry="1714" ulx="117" uly="1642">liſchen Weisheit, die beſtaͤndige goͤttliche Erleuchtung und Gnade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1852" type="textblock" ulx="184" uly="1714">
        <line lrx="1801" lry="1782" ulx="184" uly="1714">wodurch die Tugend dergeſtalt einwurzelt, daß ſie niemal verwelken</line>
        <line lrx="1796" lry="1852" ulx="186" uly="1779">wird: denn den Keuſchen wird die Gabe des Gebeths, der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1919" type="textblock" ulx="180" uly="1848">
        <line lrx="1796" lry="1919" ulx="180" uly="1848">trachtung, der Beſchaulichkeit, und die uͤbrigen Schaͤtze der himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2796" type="textblock" ulx="188" uly="1913">
        <line lrx="1796" lry="1987" ulx="188" uly="1913">liſchen Weisheit in ſo reichlichem Maaße zugetheilet, daß ſie unver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2053" ulx="191" uly="1981">gleichlich mehr Vergnuͤgen finden, und ſtets genießen, als die Ver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2123" ulx="189" uly="2047">ehlichten aus allen Vortheilen ihres Standes ziehen. Es paſſet</line>
        <line lrx="1798" lry="2189" ulx="189" uly="2119">zwar dieſe Stelle beſonders auf die Verſchnittenen des Evangeliums,</line>
        <line lrx="1804" lry="2257" ulx="189" uly="2179">naͤmlich auf die Kleriker und Ordensleute in der katholiſchen Kir⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2325" ulx="191" uly="2252">che; man muß aber deswegen nicht glauben, als ob freywillige</line>
        <line lrx="1797" lry="2393" ulx="191" uly="2314">Keuſchheit im alten Bunde eine ganz unbekannte, gar nicht geſchaͤtz⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2458" ulx="193" uly="2389">te oder nicht empfehlungswuͤrdige Sache geweſen waͤre: denn Sa⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2528" ulx="194" uly="2452">lomon redet hier uͤberhaupts und ohne Ausnahme, folglich auch von</line>
        <line lrx="1801" lry="2592" ulx="192" uly="2519">den Verſchnittenen ſeiner Zeit; wie ſich aus dem Propheten (Iſa.</line>
        <line lrx="1804" lry="2662" ulx="198" uly="2587">56, 3.) abnehmen laßt, und der heilige Ambroſius a) nebſt an⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2726" ulx="192" uly="2652">dern Vaͤtern bekraͤftiget. So gluͤcklich macht die Keuſchheit!</line>
        <line lrx="1804" lry="2796" ulx="1513" uly="2739">V. 16. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2912" type="textblock" ulx="271" uly="2822">
        <line lrx="1809" lry="2912" ulx="271" uly="2822">a) §S. Ambroſius Lib. de Noe &amp; arca cap. 4. &amp; alii jam citati</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2817" type="textblock" ulx="195" uly="2809">
        <line lrx="249" lry="2817" ulx="195" uly="2809">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2947" type="textblock" ulx="188" uly="2894">
        <line lrx="333" lry="2947" ulx="188" uly="2894">Patres.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="889" type="textblock" ulx="201" uly="152">
        <line lrx="1806" lry="223" ulx="678" uly="152">Das Buch der Weisheit. (4. Kap.)</line>
        <line lrx="1809" lry="321" ulx="338" uly="256">V. 16. Die Kinder der Ehebrecher aber werden verderben;</line>
        <line lrx="1809" lry="401" ulx="204" uly="329">ſie werden eines fruͤhzeitigen Todes ſterben, und das vollkommene</line>
        <line lrx="1809" lry="463" ulx="205" uly="392">Alter, die vollkommene Tugend, Weisheit und Gluͤckſeligkeit, wie</line>
        <line lrx="1801" lry="537" ulx="202" uly="468">die geiſtlich Verſchnittenen, nie erreichen.</line>
        <line lrx="1809" lry="615" ulx="323" uly="546">V. 19. Denn das Geſchlecht der Laſterhaften nimmt ein</line>
        <line lrx="1806" lry="684" ulx="201" uly="612">entſetzliches Ende. Die Bahn auaͤmlich, welche ſie halten, fuͤhrt in</line>
        <line lrx="1806" lry="753" ulx="201" uly="686">die Finſterniß und Quaal, in das Verderben und den Untergang.</line>
        <line lrx="1806" lry="823" ulx="205" uly="748">Beyſpiele hievon findet man nicht nur in den Geſchichtbuͤchern, a)</line>
        <line lrx="1807" lry="889" ulx="206" uly="821">ſondern jedes Zeitalter, beynahe jeder Ort, ſtellt ſolche unſern eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="227" type="textblock" ulx="201" uly="182">
        <line lrx="304" lry="227" ulx="201" uly="182">272</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="957" type="textblock" ulx="206" uly="894">
        <line lrx="791" lry="957" ulx="206" uly="894">nen Augen ſichtbar dar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1071" type="textblock" ulx="744" uly="1000">
        <line lrx="1019" lry="1071" ulx="744" uly="1000">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1083" type="textblock" ulx="1057" uly="1001">
        <line lrx="1308" lry="1083" ulx="1057" uly="1001">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1325" type="textblock" ulx="209" uly="1116">
        <line lrx="1803" lry="1191" ulx="209" uly="1116">Die keuſchen Nachfolger der Weisheit werden vor den ehebrecheriſchen</line>
        <line lrx="1804" lry="1269" ulx="309" uly="1189">Kindern, den Verachtern der Weisheit, welchen ihr Untergang</line>
        <line lrx="1798" lry="1325" ulx="310" uly="1254">angekuͤndiget wird, mit den herrlichſten Lobſpruͤchen erhoben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2176" type="textblock" ulx="206" uly="1366">
        <line lrx="1002" lry="1475" ulx="206" uly="1366">I. * O„ wie ſchoͤn iſt ein keu⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1509" ulx="535" uly="1430">ſches Geſchlecht, das</line>
        <line lrx="1002" lry="1548" ulx="206" uly="1490">im Lichte der Tugenden glaͤnzet!</line>
        <line lrx="1001" lry="1606" ulx="209" uly="1550">denn ſein Andenken iſt unſterblich,</line>
        <line lrx="1001" lry="1661" ulx="208" uly="1607">weil es bey Gott und den Men⸗</line>
        <line lrx="718" lry="1720" ulx="210" uly="1664">ſchen in Ehren ſtehet.</line>
        <line lrx="1001" lry="1775" ulx="270" uly="1724">2. * Wenn man es vor Augen</line>
        <line lrx="999" lry="1836" ulx="208" uly="1778">hat, ſo richtet man ſich darnach;</line>
        <line lrx="1002" lry="1890" ulx="209" uly="1838">und wann es den Augen entzogen</line>
        <line lrx="1001" lry="1949" ulx="209" uly="1890">wird, ſo traͤgt man ein Verlangen</line>
        <line lrx="1001" lry="2006" ulx="208" uly="1950">nach demſelben. Es erhaͤlt die Be⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2064" ulx="207" uly="2006">lohnung des Kampfes für die Rei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2121" ulx="208" uly="2062">nigkeit, und traͤgt als Sieger eine</line>
        <line lrx="673" lry="2176" ulx="209" uly="2123">ewige Krone davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2236" type="textblock" ulx="269" uly="2177">
        <line lrx="1062" lry="2236" ulx="269" uly="2177">3. Aber die fruchtbare Menge h</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2853" type="textblock" ulx="204" uly="2233">
        <line lrx="999" lry="2293" ulx="207" uly="2233">der Gottloſen nuͤtzet nichts: und</line>
        <line lrx="998" lry="2348" ulx="209" uly="2293">dieſe ehebrecheriſchen Pflanzen wer⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2404" ulx="211" uly="2347">den keine tiefe Wurzeln gewinnen,</line>
        <line lrx="994" lry="2463" ulx="207" uly="2404">noch ſich auf feſten Grund ſetzen.</line>
        <line lrx="993" lry="2520" ulx="263" uly="2460">4. Wenn ſie ſchon eine Zeit lang</line>
        <line lrx="993" lry="2574" ulx="208" uly="2513">gruͤnende Zweige hervorſchieben, ſo</line>
        <line lrx="994" lry="2626" ulx="205" uly="2568">werden ſie doch, weil ſie ſchwach</line>
        <line lrx="993" lry="2684" ulx="206" uly="2620">ſtehen, vom Winde erſchuͤttert, und</line>
        <line lrx="995" lry="2740" ulx="204" uly="2685">durch den Sturm von der Wurzel</line>
        <line lrx="962" lry="2796" ulx="204" uly="2741">ausgeriſſen werden.</line>
        <line lrx="940" lry="2853" ulx="291" uly="2795">Jer. 46, 4. Matth. 7, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2343" type="textblock" ulx="1036" uly="1371">
        <line lrx="1802" lry="1434" ulx="1100" uly="1371">5. Ihre Zweige werden abgebro⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1488" ulx="1042" uly="1426">chen werden, ehe ſie ausgewachſen</line>
        <line lrx="1800" lry="1549" ulx="1040" uly="1485">ſind, und ihre Fruͤchte werden un⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1609" ulx="1042" uly="1542">nutz, ſauer zu eſſen, und zu nichts</line>
        <line lrx="1456" lry="1665" ulx="1042" uly="1606">tauglich ſeynyn.</line>
        <line lrx="1800" lry="1720" ulx="1097" uly="1661">6. Denn Kinder, welche aus un⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1778" ulx="1041" uly="1718">ehlichem Beyſchlafe gebohren wer⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1834" ulx="1040" uly="1773">den, ſind Zeugen der Bosheit wi⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1893" ulx="1041" uly="1827">der ihre Aeltern, wann man die⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1949" ulx="1041" uly="1882">ſelben daruͤber zur Rede ſtellen</line>
        <line lrx="1802" lry="2064" ulx="1096" uly="1994">7. * Wenn auch der Gerechte</line>
        <line lrx="1797" lry="2117" ulx="1040" uly="2050">vom Tode uͤberraſchet wird, ſo</line>
        <line lrx="1803" lry="2175" ulx="1039" uly="2111">geht er doch nur zur Erquickung</line>
        <line lrx="1621" lry="2226" ulx="1066" uly="2192">in.</line>
        <line lrx="1799" lry="2289" ulx="1095" uly="2220">8. * Denn weder die Laͤnge des</line>
        <line lrx="1800" lry="2343" ulx="1036" uly="2277">Lebens, noch die Anzahl der Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2410" type="textblock" ulx="1036" uly="2334">
        <line lrx="1865" lry="2410" ulx="1036" uly="2334">machen das Alter ehrwuͤrdig; ſon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2826" type="textblock" ulx="1029" uly="2392">
        <line lrx="1798" lry="2450" ulx="1035" uly="2392">dern der Verſtand des Menſchen</line>
        <line lrx="1802" lry="2514" ulx="1031" uly="2460">gilt ſtatt der grauen Haare,</line>
        <line lrx="1798" lry="2572" ulx="1090" uly="2496">9. Und ein unbeflecktes Leben iſt</line>
        <line lrx="1785" lry="2626" ulx="1033" uly="2572">ein hohes Alter. H</line>
        <line lrx="1804" lry="2680" ulx="1093" uly="2610">10. * Weil der Gerechte Gott</line>
        <line lrx="1802" lry="2742" ulx="1031" uly="2664">wohlgefaͤllig war, wurde er auch</line>
        <line lrx="1796" lry="2826" ulx="1029" uly="2735">von ihm geliebet; und da er ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2976" type="textblock" ulx="205" uly="2847">
        <line lrx="1795" lry="2926" ulx="259" uly="2847">a) Rhodiginets Lib. I0. c. 6. &amp; I. 12. c. 48. &amp; I. 27. e. 4. Ajexander</line>
        <line lrx="1701" lry="2976" ulx="205" uly="2920">ab Alexandro Lib. 4. c. I. Theatrum vit. huem. Vol. I8. l. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1466" type="textblock" ulx="1856" uly="261">
        <line lrx="2033" lry="323" ulx="1860" uly="261">n Eindetn</line>
        <line lrx="2029" lry="389" ulx="1859" uly="330">aneſin beeſetet</line>
        <line lrx="2029" lry="448" ulx="1879" uly="386">ebr, II/5.</line>
        <line lrx="2033" lry="501" ulx="1870" uly="446">Il Gott hat iht</line>
        <line lrx="2033" lry="559" ulx="1857" uly="505">onit ſein Vert</line>
        <line lrx="2032" lry="616" ulx="1858" uly="561">ufet nicht verke</line>
        <line lrx="2033" lry="676" ulx="1857" uly="621">Etl durch heuch</line>
        <line lrx="1945" lry="728" ulx="1857" uly="671"> nirde:</line>
        <line lrx="2033" lry="790" ulx="1869" uly="735">1n Denn die</line>
        <line lrx="2033" lry="839" ulx="1857" uly="791">r verdunkelt de</line>
        <line lrx="2026" lry="904" ulx="1858" uly="845">ecfrdigett der</line>
        <line lrx="2033" lry="963" ulx="1859" uly="905">(ſunſchild</line>
        <line lrx="2033" lry="1015" ulx="1873" uly="971">1 Er urde</line>
        <line lrx="2031" lry="1075" ulx="1861" uly="1022">Nhat aloo hiele</line>
        <line lrx="2033" lry="1147" ulx="1871" uly="1079">1 Dan ſeine</line>
        <line lrx="2033" lry="1195" ulx="1858" uly="1133">ſfilig, darun</line>
        <line lrx="2033" lry="1259" ulx="1857" uly="1186">Kald Mitted</line>
        <line lrx="2028" lry="1307" ulx="1858" uly="1248">egigaen:s die</line>
        <line lrx="2033" lry="1378" ulx="1857" uly="1304">ſ ſchen, Metſteh</line>
        <line lrx="2033" lry="1434" ulx="1856" uly="1359">gnituts ſahe</line>
        <line lrx="1955" lry="1466" ulx="1857" uly="1426">c9. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1830" type="textblock" ulx="1856" uly="1482">
        <line lrx="2033" lry="1540" ulx="1872" uly="1482">5. Daß nanlid</line>
        <line lrx="2028" lry="1600" ulx="1856" uly="1529">Uutherzatet G</line>
        <line lrx="2033" lry="1660" ulx="1856" uly="1586">Piiln att,</line>
        <line lrx="2033" lry="1717" ulx="1857" uly="1653">me Anuerwiite</line>
        <line lrx="2033" lry="1772" ulx="1868" uly="1707">16. Der herf</line>
        <line lrx="2033" lry="1830" ulx="1861" uly="1761">d die ltnden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="132" lry="320" ulx="0" uly="271">erden verden</line>
        <line lrx="132" lry="386" ulx="0" uly="337">das bolter</line>
        <line lrx="133" lry="468" ulx="0" uly="398">Pluckenge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="899" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="135" lry="624" ulx="0" uly="557">aften fim</line>
        <line lrx="133" lry="690" ulx="0" uly="626">e halten ſe</line>
        <line lrx="136" lry="757" ulx="0" uly="697">d den Uen</line>
        <line lrx="133" lry="824" ulx="0" uly="759">eſhichtblhn</line>
        <line lrx="135" lry="899" ulx="7" uly="835">ſolche min</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="136" lry="1204" ulx="0" uly="1132">henehebttt</line>
        <line lrx="136" lry="1271" ulx="0" uly="1206">hen thrlhn</line>
        <line lrx="135" lry="1341" ulx="0" uly="1272">ſritet</line>
        <line lrx="137" lry="1459" ulx="2" uly="1388">ge werdni⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1519" ulx="0" uly="1454">e ſe auce</line>
        <line lrx="134" lry="1577" ulx="0" uly="1506">Flchte nen</line>
        <line lrx="137" lry="1633" ulx="0" uly="1569">eſen, u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="135" lry="1751" ulx="0" uly="1676">der, velhe 4</line>
        <line lrx="131" lry="1800" ulx="61" uly="1738">Geffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="257" type="textblock" ulx="626" uly="172">
        <line lrx="1319" lry="257" ulx="626" uly="172">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1472" type="textblock" ulx="180" uly="274">
        <line lrx="957" lry="343" ulx="186" uly="274">ter den Suͤndern lebte, iſt er an⸗</line>
        <line lrx="883" lry="401" ulx="186" uly="342">derswohin verſetzet worden.</line>
        <line lrx="950" lry="511" ulx="238" uly="456">II. Gott hat ihn hingenommen,</line>
        <line lrx="958" lry="567" ulx="184" uly="511">* damit ſein Verſtand durch die</line>
        <line lrx="958" lry="624" ulx="186" uly="569">Bosheit nicht verkehret, und ſeine</line>
        <line lrx="957" lry="682" ulx="186" uly="628">Seele durch Heucheley nicht betro⸗</line>
        <line lrx="610" lry="738" ulx="184" uly="677">gen wuͤrde:</line>
        <line lrx="956" lry="794" ulx="240" uly="739">12. * Denn die Zauberey der Ei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="848" ulx="185" uly="797">telkeit verdunkelt das Gute, und die</line>
        <line lrx="950" lry="907" ulx="180" uly="849">Unbeſtaͤndigkeit der Begierden ver⸗</line>
        <line lrx="853" lry="966" ulx="188" uly="909">kehrt ſeloſt unſchuldige Herzen.</line>
        <line lrx="953" lry="1024" ulx="245" uly="968">13. Er wurde bald vollendet,</line>
        <line lrx="952" lry="1080" ulx="190" uly="1024">und * hat alſo viele Jahre gelebet:</line>
        <line lrx="955" lry="1135" ulx="195" uly="1080">14. Denn ſeine Seele war Gott</line>
        <line lrx="951" lry="1193" ulx="187" uly="1133">wohlgefaͤllig, darum eilte derſelbe,</line>
        <line lrx="945" lry="1251" ulx="187" uly="1189">ihn aus der Mitte der Bosheit her⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1308" ulx="187" uly="1244">auszufuhren: * die Leute aber, die</line>
        <line lrx="953" lry="1364" ulx="187" uly="1305">dieſes ſehen, verſtehen es nicht, und</line>
        <line lrx="953" lry="1422" ulx="185" uly="1362">nehmen etwas ſolches nicht zu Her⸗</line>
        <line lrx="318" lry="1472" ulx="190" uly="1428">zen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1535" type="textblock" ulx="203" uly="1452">
        <line lrx="1033" lry="1535" ulx="203" uly="1452">15. Daß naͤmlich die Gnade und ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1819" type="textblock" ulx="184" uly="1528">
        <line lrx="956" lry="1591" ulx="184" uly="1528">Barmherzigkeit Gottes uͤber ſeine</line>
        <line lrx="958" lry="1647" ulx="186" uly="1588">Heiligen wacht, und daß er auf</line>
        <line lrx="856" lry="1705" ulx="187" uly="1643">ſeine Auserwaͤhlten Acht habe.</line>
        <line lrx="958" lry="1757" ulx="258" uly="1702">16. Der verſtorbene Gerechte</line>
        <line lrx="963" lry="1819" ulx="188" uly="1756">wird die lebenden Gottloſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="682" type="textblock" ulx="995" uly="199">
        <line lrx="1788" lry="254" ulx="1687" uly="199">273</line>
        <line lrx="1791" lry="350" ulx="997" uly="281">eine baͤlder vollendete Jugend das</line>
        <line lrx="1800" lry="401" ulx="996" uly="346">hohe Alter des Ungerechten ver⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="463" ulx="996" uly="398">dammen:</line>
        <line lrx="1785" lry="514" ulx="1054" uly="459">17. Denn ſie werden zwar das</line>
        <line lrx="1790" lry="575" ulx="998" uly="514">Ende des Weiſen ſehen, aber doch</line>
        <line lrx="1784" lry="632" ulx="995" uly="573">nicht verſtehen, was Gott mit ihm</line>
        <line lrx="1779" lry="682" ulx="995" uly="627">fuͤr eine Abſicht gehabt, und wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="743" type="textblock" ulx="965" uly="686">
        <line lrx="1782" lry="743" ulx="965" uly="686">rum ihn der Herr in Verwahr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1764" type="textblock" ulx="991" uly="742">
        <line lrx="1311" lry="793" ulx="995" uly="742">nommen habe.</line>
        <line lrx="1778" lry="855" ulx="1048" uly="795">18. Sie werden es ſehen, und</line>
        <line lrx="1777" lry="912" ulx="993" uly="854">ihn verachten: der Herr aber wird</line>
        <line lrx="1291" lry="967" ulx="992" uly="913">ſie auslachen.</line>
        <line lrx="1784" lry="1024" ulx="1053" uly="966">19. Alsdann werden ſie ohne</line>
        <line lrx="1784" lry="1093" ulx="993" uly="1024">Ehre fallen, und unter den Tod⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1142" ulx="991" uly="1083">ten in ewiger Schmach liegen: denn</line>
        <line lrx="1777" lry="1198" ulx="991" uly="1137">* er wird dieſe Aufgeblaſenen zer⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1255" ulx="991" uly="1192">ſchnellen, ſprachlos machen, und</line>
        <line lrx="1781" lry="1311" ulx="993" uly="1254">vom Grunde ausreuten; ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1368" ulx="992" uly="1308">den in das aͤußerſte Verderben ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1424" ulx="993" uly="1367">rathen; ſie werden ſeufzen, und</line>
        <line lrx="1778" lry="1480" ulx="992" uly="1424">ſogar ihr Andenken wird verrau⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1525" ulx="1037" uly="1493">en.</line>
        <line lrx="1784" lry="1598" ulx="1051" uly="1533">20. Sie werden ſich ihre Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1649" ulx="992" uly="1595">den mit Schrecken zu Gemuͤthe</line>
        <line lrx="1784" lry="1713" ulx="995" uly="1648">fuͤhren, und * von ihren Miſſetha⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1764" ulx="996" uly="1709">ten ſelbſt angeklagt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1966" type="textblock" ulx="569" uly="1859">
        <line lrx="1402" lry="1966" ulx="569" uly="1859">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1992" type="textblock" ulx="191" uly="1974">
        <line lrx="205" lry="1992" ulx="191" uly="1974">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2083" type="textblock" ulx="447" uly="1996">
        <line lrx="1789" lry="2083" ulx="447" uly="1996">— wie ſchön iſt ein keuſches Geſchlecht! der Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2151" type="textblock" ulx="551" uly="2083">
        <line lrx="1789" lry="2151" ulx="551" uly="2083">che ſpricht: τονανοα, ein kinderloſes Geſchlecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2215" type="textblock" ulx="182" uly="2137">
        <line lrx="1790" lry="2215" ulx="182" uly="2137">oder eine keuſche Unfruchtbarkeit, das im Lichte der Tugenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2291" type="textblock" ulx="188" uly="2213">
        <line lrx="1795" lry="2291" ulx="188" uly="2213">glaͤnzet, zu derer Ausuͤbung es die Ruhe ſeines Standes ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="2350" type="textblock" ulx="190" uly="2278">
        <line lrx="758" lry="2350" ulx="190" uly="2278">Stoͤrung benutzen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2989" type="textblock" ulx="188" uly="2377">
        <line lrx="1791" lry="2455" ulx="316" uly="2377">V. 2. Wenn man es vor Augen hat, ſo richtet man ſich</line>
        <line lrx="1793" lry="2524" ulx="188" uly="2449">darnach. Jetzt erklaͤret Salomon, wie die Keuſchheit auch bey</line>
        <line lrx="1794" lry="2592" ulx="189" uly="2518">den Menſchen, welche keine blinde Sklaven der Geilheit ſind, be⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2658" ulx="191" uly="2583">liebt ſey: Denn ſehen ſie irgend eine keuſche Seele, ſo bewun⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2723" ulx="191" uly="2652">dern, und ehren ſie ſelbe, und ahmen ihr nach. Sind aber ſol⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2794" ulx="194" uly="2720">che reine Lilien durch den Tod aus den Augen weggerüͤcket wor⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2858" ulx="194" uly="2785">den, ſo ſehnt man ſich nach ihnen; hat der Kampf dieſer Tu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2924" ulx="200" uly="2853">gendhelden mit ihrem Leben ein Ende, ſo wuͤnſchet man die Er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2989" ulx="254" uly="2921">P. Jak. Tirins VII. Band, S neuerung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="254" type="textblock" ulx="225" uly="165">
        <line lrx="1827" lry="254" ulx="225" uly="165">274 Das Buch der Weisheit. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="864" type="textblock" ulx="223" uly="250">
        <line lrx="1826" lry="392" ulx="223" uly="250">neuerung eines Gott, den Engeln und Menſchen ſo ſehendwer⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="427" ulx="226" uly="359">then Schauſpiels, indeß ſie als Sieger mit einer ewigen Krone pran⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="515" ulx="228" uly="425">gen, und des mannigfaltigen Lohnes der uͤberſtandenen Kaͤmpfe ,</line>
        <line lrx="1825" lry="560" ulx="225" uly="495">welche ſie tapfer gekampfer haben, genießen. So reden uͤber die⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="669" ulx="225" uly="562">ſe Stelle der heilige Cyprian a), und DPetrus  gaber⸗ welche aus</line>
        <line lrx="1824" lry="698" ulx="227" uly="630">verſchiedenen Schriftſtellen, und durch eine Menge Beyſpiele er⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="767" ulx="226" uly="699">weiſen, daß es auch bey den Heyden uͤblich geweſen ſey, der Keuſch⸗</line>
        <line lrx="941" lry="864" ulx="227" uly="761">heit eine Krone zu beſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="932" type="textblock" ulx="364" uly="869">
        <line lrx="1847" lry="932" ulx="364" uly="869">V. 7. Wenn auch der Gerechte vom Tode uͤberraſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1616" type="textblock" ulx="209" uly="936">
        <line lrx="1820" lry="1006" ulx="226" uly="936">wird, fruͤhzeitig oder unvermuthet ſterben muß, ſo geht er doch</line>
        <line lrx="1819" lry="1068" ulx="228" uly="1006">nur zur Erquickung, im Griechiſchen, zu ſeiner Ruhe hin. Weil</line>
        <line lrx="1818" lry="1157" ulx="209" uly="1066">er nach geſprengten Banden dieſes muͤhſeligen und gefahrvollen Le⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1212" ulx="225" uly="1113">bens ein beſſeres beginnet. Und dieß iſt das Erſte, worinn der,</line>
        <line lrx="1818" lry="1310" ulx="216" uly="1209">obſchon fruͤhzeitige Tod der Gerechten vor dem Tode der Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1345" ulx="228" uly="1276">ſen den Rang behauptet. Er vertritt die Stelle eines Brautfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1413" ulx="225" uly="1341">rers, und fuͤhret die Seele dem goͤttlichen Lamme zu. Der Kar⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1481" ulx="225" uly="1412">thaͤuſer Dionys ſetzet bey, auch in dem Fegfeuer ſey fuͤr die Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1550" ulx="226" uly="1482">rechten Erquickung, theils wegen der Gewißheit des Heils, theils</line>
        <line lrx="1805" lry="1616" ulx="225" uly="1545">wegen der Furbitte der Lebendigen, und des Troſtes der Engel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3013" type="textblock" ulx="217" uly="1652">
        <line lrx="1816" lry="1715" ulx="328" uly="1652">V. 8. Denn weder die Laͤnge des Lebens, noch die An⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1793" ulx="226" uly="1689">zahl der Jahre machen das Alter ehrwuͤrdig, ſondern der Ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1884" ulx="226" uly="1788">ſtand. Findet ſich Unſchuld und Klugheit bey Juͤnglingen ſo</line>
        <line lrx="1811" lry="1926" ulx="226" uly="1856">kann man ſie mit allem Grunde ſelbſt in ihrer bluͤhenden Jugend</line>
        <line lrx="1814" lry="1993" ulx="229" uly="1923">ehrwuͤrdige Greiſen nennen; wie man an dem Samuel, David,</line>
        <line lrx="1814" lry="2115" ulx="227" uly="1989">Salomon, Jeremias, Tokies und Daniel erſehen mag. Grei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2129" ulx="225" uly="2060">ſen herentgegen, welche dieſer Vorzuͤge beraubt ſind, darf man</line>
        <line lrx="1813" lry="2223" ulx="225" uly="2076">mit dem Propt heten ( pfe al. 63, 20.) billig Kinder nennen, ſoll⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2263" ulx="225" uly="2194">ten ſie auch einen Zeitraum von hundert Jahren durchlebt haben,</line>
        <line lrx="1812" lry="2349" ulx="224" uly="2261">Denn unbeſcheidene, unerfahrne, ungelehrte, unmaͤßige Leute</line>
        <line lrx="1813" lry="2397" ulx="223" uly="2325">verdienen den ehrwuͤrdigen Namen eines Greiſen nicht; der heyd⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2462" ulx="227" uly="2398">niſche Plato b) ſogar nannte ſie Kinder. Auch die Roͤmer gaben</line>
        <line lrx="1813" lry="2532" ulx="224" uly="2464">dem Rarhe der Weiſen, er mochte nun aus Juͤnglingen oder aus</line>
        <line lrx="1810" lry="2601" ulx="226" uly="2532">Greiſen beſtehen, den Namen des Senats oder, zu Deutſch,</line>
        <line lrx="1812" lry="2697" ulx="224" uly="2602">der Ver ſamgiung der Alten, nicht wegen des Alters, ſondern</line>
        <line lrx="1811" lry="2732" ulx="224" uly="2665">wegen der reifen Klugheit und Weisheit, welche allein Sitz und</line>
        <line lrx="1241" lry="2800" ulx="221" uly="2680">Stimme von Rechtregen darinne hatte.</line>
        <line lrx="1813" lry="2875" ulx="316" uly="2774">X V. 10. V weil</line>
        <line lrx="1809" lry="2942" ulx="232" uly="2861"> ,rianus vel quicunque eit Auct. Lib. de Singalart. Ceticorum.</line>
        <line lrx="1810" lry="3013" ulx="217" uly="2922">Petrus Faber Lib. 2. Agnoſt. c. 12. &amp; L. 3. c. 4. 5) Plato in Timæo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="906" type="textblock" ulx="1874" uly="290">
        <line lrx="2033" lry="344" ulx="1917" uly="290">Rlo. n</line>
        <line lrx="2033" lry="412" ulx="1878" uly="367">Krewohin</line>
        <line lrx="2033" lry="491" ulx="1878" uly="430">16(Geneſ.</line>
        <line lrx="2033" lry="562" ulx="1878" uly="498">1 leheueten</line>
        <line lrx="2033" lry="628" ulx="1876" uly="568">heſen Patt</line>
        <line lrx="2033" lry="697" ulx="1875" uly="640">he gen, Augt</line>
        <line lrx="2033" lry="764" ulx="1875" uly="704">Nehten, wele</line>
        <line lrx="2033" lry="836" ulx="1874" uly="740">ipe en N</line>
        <line lrx="2020" lry="906" ulx="1875" uly="840"> dengſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1572" type="textblock" ulx="1869" uly="944">
        <line lrx="2033" lry="1001" ulx="1903" uly="944">Nn. de</line>
        <line lrx="2024" lry="1125" ulx="1873" uly="1006">4 nt denen</line>
        <line lrx="2033" lry="1153" ulx="1873" uly="1081">ſſ und de</line>
        <line lrx="2023" lry="1223" ulx="1872" uly="1151">nn khnnten,</line>
        <line lrx="2030" lry="1292" ulx="1871" uly="1215">nin nech 3</line>
        <line lrx="2032" lry="1352" ulx="1869" uly="1277">zihſier inen</line>
        <line lrx="2033" lry="1420" ulx="1874" uly="1349">1 wordere be</line>
        <line lrx="2016" lry="1501" ulx="1870" uly="1422">ler ſe nutet 4,</line>
        <line lrx="2033" lry="1572" ulx="1869" uly="1482">urinfinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1875" type="textblock" ulx="1869" uly="1594">
        <line lrx="2033" lry="1664" ulx="1876" uly="1594">„In der</line>
        <line lrx="2033" lry="1740" ulx="1869" uly="1658">dit, in bete</line>
        <line lrx="2027" lry="1810" ulx="1869" uly="1731">mhe Strafen</line>
        <line lrx="2032" lry="1875" ulx="1870" uly="1789">unnnede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1469" type="textblock" ulx="1869" uly="1349">
        <line lrx="1899" lry="1469" ulx="1869" uly="1349">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1464" type="textblock" ulx="1869" uly="1441">
        <line lrx="1874" lry="1464" ulx="1869" uly="1441">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2909" type="textblock" ulx="1847" uly="2873">
        <line lrx="1863" lry="2909" ulx="1847" uly="2873">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2190" type="textblock" ulx="1878" uly="1931">
        <line lrx="2023" lry="2084" ulx="1878" uly="1931">hn. Re</line>
        <line lrx="2033" lry="2120" ulx="1890" uly="2050">ln enn</line>
        <line lrx="2033" lry="2190" ulx="1890" uly="2116">nnd Mongt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2401" type="textblock" ulx="1872" uly="2211">
        <line lrx="2033" lry="2321" ulx="1872" uly="2211">u 14, D</line>
        <line lrx="2033" lry="2401" ulx="1872" uly="2276">ſe lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2510" type="textblock" ulx="1875" uly="2361">
        <line lrx="1964" lry="2414" ulx="1907" uly="2361">de</line>
        <line lrx="2011" lry="2435" ulx="1956" uly="2379">1gt</line>
        <line lrx="2025" lry="2510" ulx="1875" uly="2399">fihee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="261" type="textblock" ulx="84" uly="185">
        <line lrx="1783" lry="261" ulx="84" uly="185">AKN = Das Buch der Weisheit. 275</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="1774" lry="361" ulx="0" uly="291">nſo ſee V. 18., Weil der Gerechte Gott wohlgefaͤllig war, iſt er</line>
        <line lrx="1775" lry="430" ulx="0" uly="360">genhum anderswohin verſetzet worden. In dieſem Verſe wird auf den</line>
        <line lrx="1773" lry="492" ulx="0" uly="430">denen t. Enoch (Geneſ. 5, 24.) angeſpielet: ja Ambrofius a) und Jan⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="562" ulx="1" uly="494">nden in ſen behaupten ſo gar, dieſe Stelle ſey im buchſtablichen Sinne</line>
        <line lrx="1774" lry="635" ulx="0" uly="563">ber, iin von dieſem Patriarchen zu verſtehen; der heilige Cyprian b) he⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="715" ulx="1" uly="623">nge Beſe rentgegen, Auguſtin und andere Vaͤter deuten ſie auf einen jeden</line>
        <line lrx="1776" lry="776" ulx="0" uly="699">ſ uk Gerechten, welcher durch einen fruͤhzeitigen Tod aus der Mitte</line>
        <line lrx="1774" lry="832" ulx="176" uly="766">der boshaften Menſchen weggenommen und den Gefahren, ſo wie</line>
        <line lrx="1235" lry="936" ulx="0" uly="837">Lode ibmn den Drangſalen dieſer Welt entzogen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="1774" lry="1015" ulx="8" uly="937">ſ eon V. 11. Damit ſein Verſtand durch die Bosheit der Men⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1081" ulx="7" uly="1002">uhein! ſben, mit denen er lebte, durch die ſchlechten Beyſpiele, welche</line>
        <line lrx="1875" lry="1157" ulx="0" uly="1061">dgümt er ſah, und die ſchaͤdlichen Vorurtheile, welche ihm beßhe kalht dd</line>
        <line lrx="1778" lry="1225" ulx="1" uly="1138">ſſte, fmum werden koͤnnten, nicht verkehret „und ſeine Seele durch Heuche⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1293" ulx="0" uly="1206">Tode l ley, im Griechiſchen heißt es, durch Liſt, nicht betrogen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1782" lry="1356" ulx="0" uly="1272">ena he Sieh hier einen neuen Vorzug der Gerechten uͤber die Gottloſen;</line>
        <line lrx="1781" lry="1435" ulx="0" uly="1341"> . e die beſondere Liebe, Gunſt und Vorſicht Gottes namlich, welcher</line>
        <line lrx="1782" lry="1499" ulx="0" uly="1406"> ſehfun Über ſie wachet, daß ſie nicht etwa in Suͤnden, und ins ewige</line>
        <line lrx="608" lry="1563" ulx="10" uly="1475">des hebe⸗ Verderben ſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1890" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="1788" lry="1654" ulx="0" uly="1576">uſts V. 12. Denn die zauberey der Eitelkeit verdunkelt das</line>
        <line lrx="1788" lry="1741" ulx="0" uly="1644">1, nott Gute, und betaͤubt das Gemuͤth ſo gewaltig, daß es den Graͤuel,</line>
        <line lrx="1793" lry="1816" ulx="0" uly="1718">ſorden  und die Strafen der Suͤnde, die Schoͤnheit und den Lohn der</line>
        <line lrx="1658" lry="1890" ulx="0" uly="1785">9 girgne Tugend entweder nicht mehr ſieht, oder nicht mehr achtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="1793" lry="1958" ulx="7" uly="1884">Ulhernen V. 13. KEr hat viele Jahre gelebet, nicht der Zeit, ſondern</line>
        <line lrx="1792" lry="2026" ulx="8" uly="1948">Suml, den Verdienſten nach, da er durch Thaͤtigkeit ſeine Tage verdop⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2101" ulx="0" uly="2025">hen m pelte, und in einer Stunde that, was Andere vielleicht in Wo⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2163" ulx="0" uly="2086">n, M chen und Monaten nicht wuͤrden zu Stande gebracht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="135" lry="2196" ulx="1" uly="2156">,dor Hetnnn</line>
        <line lrx="1797" lry="2286" ulx="0" uly="2165">deng V. 14. Die Leute aber, der kurzſichtige Poͤbel naͤmlich,</line>
        <line lrx="1819" lry="2352" ulx="0" uly="2249">n * und die Gottloſen verſtehen es nicht, ſehen die wohlthaͤtige Ab⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2420" ulx="3" uly="2319">eei ſichten der goͤttlichen Fuͤrſehung nicht ein, und halten einen ſol⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2486" ulx="32" uly="2389">1 u chen fruͤhzeitigen Hintritt aus dieſer Welt fuͤr ein Ungluͤck: weil</line>
        <line lrx="1804" lry="2547" ulx="0" uly="2453">8  ſie alles nur nach der Sinnlichkeit und ihrem hochmuͤthigen Eigen⸗</line>
        <line lrx="396" lry="2702" ulx="0" uly="2601">get  maͤchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="1042" lry="2776" ulx="0" uly="2718">8 Clein E1 — V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="2793">
        <line lrx="1813" lry="2893" ulx="54" uly="2793">Vr) a) S. Ambroſius Orat. de obit. Fratr. &amp; ſup. Pſal. 40. &amp; 43.</line>
        <line lrx="1813" lry="2940" ulx="0" uly="2864">, b) Cyprianus Lib. de Mortal. c. 8., Auguſtinas Lib. de Prædeſt.</line>
        <line lrx="828" lry="2984" ulx="0" uly="2919">r. , Fanct. c. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3042" type="textblock" ulx="8" uly="2976">
        <line lrx="124" lry="3042" ulx="8" uly="2976">Daonn i!?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="274" type="textblock" ulx="215" uly="158">
        <line lrx="1822" lry="274" ulx="215" uly="158">276 Das Buch der Weisheit. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="432" type="textblock" ulx="316" uly="301">
        <line lrx="1830" lry="369" ulx="316" uly="301">V. 19. Dieſe Aufgeblaſenen durch einen Hauch ſeines Zorns</line>
        <line lrx="1832" lry="432" ulx="717" uly="366">der Wind die uͤberfuͤllten Schlaͤuche, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="663" type="textblock" ulx="217" uly="336">
        <line lrx="653" lry="436" ulx="218" uly="336">zerſchnellen „ wie</line>
        <line lrx="1824" lry="503" ulx="217" uly="436">ſprachlos machen, da ſie entweder nicht mehr reden koͤnnen: weil</line>
        <line lrx="1818" lry="576" ulx="217" uly="506">ihnen der Tod den Mund geſtopfet; oder vor Scham und Ge⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="663" ulx="217" uly="577">wiſſensangſt ſich nicht getrauen werden zu reden: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="819" type="textblock" ulx="218" uly="661">
        <line lrx="1822" lry="758" ulx="348" uly="661">V. 20. Sie werden von ihren M iſſethaten ſelbſt ange⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="819" ulx="218" uly="743">klagt werden. Dieß heißt: Die Gottloſen zu uͤberweiſen, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="885" type="textblock" ulx="221" uly="776">
        <line lrx="1886" lry="885" ulx="221" uly="776">es keine fremde Anklage, kein auswaͤrtiges Zeugniß beglirfenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="985" type="textblock" ulx="217" uly="879">
        <line lrx="1822" lry="985" ulx="217" uly="879">ihre Verbrechen ſelbſt, und ihr eigenes Gewiſſen werdensals un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1188" type="textblock" ulx="135" uly="952">
        <line lrx="1222" lry="1049" ulx="219" uly="952">verwerfliche Zeugen gegen ſie auftreten.</line>
        <line lrx="1310" lry="1188" ulx="135" uly="959">Ncg. ⸗ Das V. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1277" type="textblock" ulx="209" uly="1162">
        <line lrx="1883" lry="1277" ulx="209" uly="1162">Die Weheklagen der Verworfenen uͤber ſich ſelbſt nach dieſem d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1387" type="textblock" ulx="291" uly="1266">
        <line lrx="1812" lry="1387" ulx="291" uly="1266">ben, und die Gluͤckſeligkeit der Gerechten, ſammt den Wae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1402" type="textblock" ulx="317" uly="1340">
        <line lrx="1002" lry="1402" ulx="317" uly="1340">fen der Gerechtigkeit werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2316" type="textblock" ulx="191" uly="1433">
        <line lrx="1011" lry="1507" ulx="375" uly="1433">lsdann werden die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1592" ulx="402" uly="1513">ten mit großer Standhaf⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1631" ulx="217" uly="1570">tigkeit denjenigen in's Geſicht ſte⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1688" ulx="218" uly="1625">hen, von denen ſie ſind geaͤngſti⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1746" ulx="218" uly="1685">get, und ihrer Arbeit beraubet wor⸗</line>
        <line lrx="310" lry="1793" ulx="218" uly="1750">den.</line>
        <line lrx="1086" lry="1855" ulx="278" uly="1799">2. Wenn es dieſe ſehen, ſo wird m</line>
        <line lrx="1006" lry="1915" ulx="220" uly="1855">ſie ein grauſamer Schrecken uͤber⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1972" ulx="219" uly="1915">fallen, und ſie werden erſtaunen,</line>
        <line lrx="1006" lry="2036" ulx="220" uly="1974">daß jenen ſobald gegen Vermu⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2088" ulx="219" uly="2029">then die Seligkeit zu Theil gewor⸗</line>
        <line lrx="368" lry="2144" ulx="191" uly="2091">den iſt.</line>
        <line lrx="1003" lry="2202" ulx="278" uly="2128">3. * Da wird es ſie reuen, und</line>
        <line lrx="1002" lry="2253" ulx="219" uly="2195">ſie werden aus Angſt ihres Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2316" ulx="217" uly="2253">thes mit Seufzen bepy ſich ſelbſt ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2372" type="textblock" ulx="218" uly="2313">
        <line lrx="1012" lry="2372" ulx="218" uly="2313">gen: Dieſe ſind es, die wir vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="3022" type="textblock" ulx="203" uly="2361">
        <line lrx="1001" lry="2430" ulx="217" uly="2361">Zeiten verlachet, und mit ſchimpf⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2489" ulx="218" uly="2425">lichen Reden verſpottet haben.</line>
        <line lrx="998" lry="2562" ulx="274" uly="2492">4. Wir Hirnloſe hielten ihr Le⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2613" ulx="217" uly="2545">ben fuͤr Unſinn, und ihr Ende fuͤr</line>
        <line lrx="870" lry="2670" ulx="219" uly="2609">eine Schande. Weish. 3, 2</line>
        <line lrx="994" lry="2727" ulx="276" uly="2660">5. Sieh, wie ſie nunmehr den</line>
        <line lrx="994" lry="2781" ulx="212" uly="2712">Kindern G ottes ſind beygezaͤhlet</line>
        <line lrx="992" lry="2837" ulx="211" uly="2772">worden, und ihren Antheil unter</line>
        <line lrx="662" lry="2895" ulx="206" uly="2833">den Heiligen haben.</line>
        <line lrx="981" lry="2961" ulx="264" uly="2898">6. So haben wir uns dann von</line>
        <line lrx="977" lry="3022" ulx="203" uly="2953">dem Wege der Wahrheit verirret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1402" type="textblock" ulx="1032" uly="1336">
        <line lrx="1412" lry="1402" ulx="1032" uly="1336">hier beſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2195" type="textblock" ulx="1042" uly="1385">
        <line lrx="1814" lry="1507" ulx="1048" uly="1385">* das Licht der Gerechtigkeit zer</line>
        <line lrx="1812" lry="1564" ulx="1047" uly="1509">uns nicht geleuchtet, und die Son⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1622" ulx="1047" uly="1561">ne des Verſtandes iſt uns nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1679" ulx="1047" uly="1635">gegangen.</line>
        <line lrx="1813" lry="1737" ulx="1101" uly="1674">7. Wir ſind auf dem Pfade der</line>
        <line lrx="1807" lry="1828" ulx="1052" uly="1735">Ungerechtigkeit und des Verderbens</line>
        <line lrx="1807" lry="1850" ulx="1094" uly="1793">ude geworden; * wir wandelten</line>
        <line lrx="1805" lry="1908" ulx="1046" uly="1808">auf harten Wegen, den Weg des</line>
        <line lrx="1703" lry="1966" ulx="1045" uly="1907">Herrn aber wußten wir nicht.</line>
        <line lrx="1806" lry="2020" ulx="1102" uly="1964">3. Was hat uns die Hoffart ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2126" ulx="1043" uly="2019">nkizet Oder was fuͤr einen Vor⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2138" ulx="1044" uly="2076">theil hat uns das Pralen mit un⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2195" ulx="1042" uly="2133">ſern Reichthuͤmern gebracht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2994" type="textblock" ulx="1022" uly="2201">
        <line lrx="1800" lry="2272" ulx="1073" uly="2201">9. Die ſes Alles iſt wie ein Schat⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2320" ulx="1039" uly="2255">ten, und wie ein Laͤufer voruͤberge⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2378" ulx="1038" uly="2325">gangen, I. Par. 29, 15.</line>
        <line lrx="1439" lry="2433" ulx="1127" uly="2380">Weish. 2, 5.</line>
        <line lrx="1801" lry="2491" ulx="1095" uly="2414">10. Wie ein Schiff, ſo das</line>
        <line lrx="1798" lry="2547" ulx="1037" uly="2486">ſchwankende Waſſer durchſchneidet,</line>
        <line lrx="1798" lry="2603" ulx="1037" uly="2540">deſſen Lauf keine Spur, kein Geleis</line>
        <line lrx="1796" lry="2659" ulx="1036" uly="2598">in den Fluthen hinter ſich laͤßt,</line>
        <line lrx="1671" lry="2715" ulx="1035" uly="2660">wann es einmal voruͤber iſt.</line>
        <line lrx="1519" lry="2774" ulx="1116" uly="2713">Spruͤch. 30, 19.</line>
        <line lrx="1794" lry="2842" ulx="1088" uly="2780">11. Oder wie ein Vogel, der durch</line>
        <line lrx="1793" lry="2915" ulx="1026" uly="2841">die Luft fliegt, von deſſen Wege</line>
        <line lrx="1799" lry="2994" ulx="1022" uly="2899">man keine Spur bemerket, ſondenn.</line>
        <line lrx="1779" lry="2991" ulx="1759" uly="2960">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="315" type="textblock" ulx="1879" uly="252">
        <line lrx="2033" lry="315" ulx="1879" uly="252">r des Keuſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="366" type="textblock" ulx="1877" uly="313">
        <line lrx="2033" lry="366" ulx="1877" uly="313">nett er den lei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="425" type="textblock" ulx="1867" uly="370">
        <line lrx="2033" lry="425" ulx="1867" uly="370">w de buft dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="892" type="textblock" ulx="1874" uly="427">
        <line lrx="2033" lry="502" ulx="1876" uly="427">alges Zerth</line>
        <line lrx="2025" lry="576" ulx="1875" uly="484">nfl, elyfog</line>
        <line lrx="2029" lry="599" ulx="1875" uly="544">ne Spur mehe</line>
        <line lrx="2026" lry="652" ulx="1887" uly="601">1 Oder wwie</line>
        <line lrx="2033" lry="719" ulx="1875" uly="658">ſtoſener Pf</line>
        <line lrx="2033" lry="775" ulx="1874" uly="716">ſheite Luft ſch</line>
        <line lrx="2033" lry="834" ulx="1874" uly="777">ſabeuſamme</line>
        <line lrx="2033" lry="892" ulx="1875" uly="834">lineele ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1006" type="textblock" ulx="1854" uly="889">
        <line lrx="1958" lry="947" ulx="1854" uly="889"> ſt.</line>
        <line lrx="2025" lry="1006" ulx="1863" uly="949"> G0 ſſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1297" type="textblock" ulx="1872" uly="981">
        <line lrx="2025" lry="1055" ulx="1876" uly="981">nn terden wir</line>
        <line lrx="2033" lry="1118" ulx="1874" uly="1066">Neſten nieder</line>
        <line lrx="2033" lry="1219" ulx="1872" uly="1119">lare kin Z</line>
        <line lrx="2030" lry="1237" ulx="1872" uly="1175">ietnſcn, ſonde</line>
        <line lrx="2033" lry="1297" ulx="1872" uly="1235">ſer Zoshet on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1391" type="textblock" ulx="1871" uly="1304">
        <line lrx="2030" lry="1391" ulx="1871" uly="1304">n den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1635" type="textblock" ulx="1870" uly="1348">
        <line lrx="1951" lry="1404" ulx="1871" uly="1348"> hol</line>
        <line lrx="2030" lry="1478" ulx="1887" uly="1387">Den Neh.</line>
        <line lrx="2019" lry="1520" ulx="1872" uly="1417">6 ſ vie eine</line>
        <line lrx="2033" lry="1578" ulx="1872" uly="1520">lm, de der</line>
        <line lrx="2033" lry="1635" ulx="1870" uly="1581">Nein Duanee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1704" type="textblock" ulx="1845" uly="1639">
        <line lrx="2033" lry="1704" ulx="1845" uly="1639">otuen zerf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2374" type="textblock" ulx="1872" uly="1689">
        <line lrx="2033" lry="1758" ulx="1872" uly="1689">Elluuc, den</line>
        <line lrx="2033" lry="1817" ulx="1922" uly="1759">weht, un</line>
        <line lrx="2028" lry="1906" ulx="1873" uly="1804">ncne Gaſts,</line>
        <line lrx="2033" lry="1930" ulx="1873" uly="1863">dſch mr enn</line>
        <line lrx="1988" lry="1993" ulx="1874" uly="1921">U hufa alt,</line>
        <line lrx="2009" lry="2105" ulx="1912" uly="2020">i 1</line>
        <line lrx="2033" lry="2163" ulx="1913" uly="2103">De Gere</line>
        <line lrx="2029" lry="2235" ulx="1877" uly="2144">nl geit Ket leben</line>
        <line lrx="2033" lry="2278" ulx="1902" uly="2223">ſth den</line>
        <line lrx="2033" lry="2374" ulx="1897" uly="2273">.  wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2327" type="textblock" ulx="1876" uly="2144">
        <line lrx="1892" lry="2246" ulx="1876" uly="2144"> = —</line>
        <line lrx="1910" lry="2311" ulx="1893" uly="2152">=  = =–</line>
        <line lrx="1957" lry="2327" ulx="1919" uly="2172">== = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2374" type="textblock" ulx="1877" uly="2257">
        <line lrx="1905" lry="2374" ulx="1877" uly="2257">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2453" type="textblock" ulx="1894" uly="2333">
        <line lrx="2031" lry="2453" ulx="1894" uly="2333">8 ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2690" type="textblock" ulx="1880" uly="2608">
        <line lrx="1934" lry="2690" ulx="1880" uly="2608">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2683" type="textblock" ulx="1937" uly="2669">
        <line lrx="1942" lry="2683" ulx="1937" uly="2669">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2932" type="textblock" ulx="1883" uly="2759">
        <line lrx="2033" lry="2843" ulx="1889" uly="2759">Pn dedn</line>
        <line lrx="2033" lry="2932" ulx="1883" uly="2822">n tlgenhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="247" type="textblock" ulx="101" uly="173">
        <line lrx="189" lry="247" ulx="101" uly="173">6½*</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="147" lry="366" ulx="2" uly="298">guch ſeineg</line>
        <line lrx="147" lry="426" ulx="11" uly="365">Schlaune,:</line>
        <line lrx="146" lry="487" ulx="0" uly="434">den konnene</line>
        <line lrx="148" lry="564" ulx="12" uly="507">Schamn un</line>
        <line lrx="92" lry="626" ulx="0" uly="578">n: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="148" lry="738" ulx="0" uly="682">aten ſelbſt e</line>
        <line lrx="147" lry="815" ulx="14" uly="748">überwoſn</line>
        <line lrx="149" lry="888" ulx="0" uly="818">Zeugniß tc</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="147" lry="983" ulx="0" uly="882">en vumnunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1046" type="textblock" ulx="53" uly="1027">
        <line lrx="61" lry="1046" ulx="53" uly="1027">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="824" type="textblock" ulx="128" uly="780">
        <line lrx="135" lry="824" ulx="128" uly="780">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="145" lry="1288" ulx="0" uly="1205">ſt nah</line>
        <line lrx="145" lry="1347" ulx="16" uly="1280">ſammmt il</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1406" type="textblock" ulx="2" uly="1393">
        <line lrx="8" lry="1406" ulx="2" uly="1393">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="145" lry="1522" ulx="0" uly="1460">1 Gerhtkt</line>
        <line lrx="145" lry="1580" ulx="23" uly="1521">tet, Und l</line>
        <line lrx="146" lry="1642" ulx="0" uly="1577">eg iſt uns it</line>
        <line lrx="124" lry="1755" ulx="4" uly="1690">auf den N</line>
        <line lrx="132" lry="1813" ulx="1" uly="1752">und des Did</line>
        <line lrx="140" lry="1878" ulx="0" uly="1810">1 wirnci</line>
        <line lrx="149" lry="1931" ulx="12" uly="1862">en, den G</line>
        <line lrx="135" lry="1991" ulx="0" uly="1917">ten wit nit</line>
        <line lrx="139" lry="2045" ulx="3" uly="1978">Uns die hoft</line>
        <line lrx="141" lry="2103" ulx="0" uly="2036">s fir eien</line>
        <line lrx="105" lry="2166" ulx="0" uly="2099">4 Polen</line>
        <line lrx="117" lry="2220" ulx="2" uly="2151">een Gennit</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2230" type="textblock" ulx="122" uly="2183">
        <line lrx="126" lry="2192" ulx="123" uly="2183">.</line>
        <line lrx="137" lry="2230" ulx="122" uly="2212">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1724" type="textblock" ulx="136" uly="1708">
        <line lrx="141" lry="1724" ulx="138" uly="1716">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1768" type="textblock" ulx="132" uly="1688">
        <line lrx="143" lry="1768" ulx="132" uly="1688">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1785" type="textblock" ulx="125" uly="1747">
        <line lrx="132" lry="1785" ulx="125" uly="1747">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1841" type="textblock" ulx="129" uly="1812">
        <line lrx="136" lry="1841" ulx="129" uly="1812">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="140" lry="2294" ulx="0" uly="2222">iſtwietn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2273">
        <line lrx="139" lry="2351" ulx="0" uly="2273">jbinfe c⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2409" ulx="15" uly="2351">49,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="949" type="textblock" ulx="163" uly="886">
        <line lrx="292" lry="949" ulx="163" uly="886">mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1167" type="textblock" ulx="181" uly="245">
        <line lrx="979" lry="312" ulx="192" uly="245">nur das Rauſchen der Fluͤgel hoͤrt,</line>
        <line lrx="979" lry="366" ulx="184" uly="302">womit er den leichten Wind ſchlaͤgt,</line>
        <line lrx="979" lry="425" ulx="181" uly="361">und die Luft durch die Gewalt ſei⸗</line>
        <line lrx="980" lry="485" ulx="184" uly="421">nes Fluges zertheilet. Er ſchwang</line>
        <line lrx="981" lry="544" ulx="189" uly="475">ſeine Flugel, flog fort, und man fand</line>
        <line lrx="972" lry="596" ulx="181" uly="536">keine Spur mehr von ſeinem Wege.</line>
        <line lrx="974" lry="648" ulx="244" uly="588">12. Oder wie ein nach dem Ziel</line>
        <line lrx="972" lry="712" ulx="191" uly="646">abgeſchoſſener Pfeil; die dadurch</line>
        <line lrx="975" lry="772" ulx="184" uly="704">zertheilte Luft ſchließet ſich wieder</line>
        <line lrx="974" lry="828" ulx="185" uly="760">alſobald zuſammen, daß man keine</line>
        <line lrx="969" lry="942" ulx="190" uly="818">Derwegt ſeines Durchſchnittes</line>
        <line lrx="433" lry="929" ulx="343" uly="897">jeht.</line>
        <line lrx="967" lry="997" ulx="246" uly="933">13. So iſt es auch mit uns:</line>
        <line lrx="968" lry="1048" ulx="192" uly="984">kaum werden wir gebohren, hoͤren</line>
        <line lrx="967" lry="1110" ulx="186" uly="1046">wir ſchon wüeder auf zu ſeyn; und</line>
        <line lrx="961" lry="1167" ulx="190" uly="1104">haben doch kein Zeichen der Tugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1223" type="textblock" ulx="186" uly="1161">
        <line lrx="1007" lry="1223" ulx="186" uly="1161">hinterlaſſen, ſondern * ſind durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2029" type="textblock" ulx="182" uly="1218">
        <line lrx="962" lry="1280" ulx="190" uly="1218">unſere Bosheit aufgerieben worden.</line>
        <line lrx="965" lry="1337" ulx="235" uly="1270">14. Alſo reden die Suͤnder in</line>
        <line lrx="405" lry="1393" ulx="183" uly="1335">der Hoͤlle.</line>
        <line lrx="966" lry="1454" ulx="183" uly="1387">15. Denn die Hoffnung der Gott⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1508" ulx="185" uly="1443">loſen iſt wie eine verbluͤhte Diſtel⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1571" ulx="184" uly="1493">blume, die der Wind wegblaͤst:</line>
        <line lrx="971" lry="1616" ulx="182" uly="1561">wie ein duͤnner Schaum, welcher</line>
        <line lrx="972" lry="1684" ulx="198" uly="1613">vom Sturm zerſtreuet wird: wie</line>
        <line lrx="973" lry="1735" ulx="196" uly="1670">ein Rauch, den der Wind ausein⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1789" ulx="199" uly="1728">ander weht, und wie das Anden⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1845" ulx="185" uly="1780">ken eines Gaſtes, der voruͤber reist,</line>
        <line lrx="978" lry="1903" ulx="184" uly="1841">und ſich nur einen Tag an einem</line>
        <line lrx="490" lry="1963" ulx="184" uly="1902">Orte aufhaͤlt.</line>
        <line lrx="535" lry="2029" ulx="280" uly="1962">Pſal. 1, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2413" type="textblock" ulx="185" uly="2031">
        <line lrx="723" lry="2074" ulx="314" uly="2031">II, 7.</line>
        <line lrx="979" lry="2138" ulx="208" uly="2067">16. Die Gerechten aber werden</line>
        <line lrx="981" lry="2186" ulx="204" uly="2120">in Ewigkeit leben, und ihre Beloh⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2246" ulx="187" uly="2180">nung iſt bey dem Herrn; der Al⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2303" ulx="185" uly="2232">lerhoͤchſte wird auch Sorge fuͤr ſie</line>
        <line lrx="746" lry="2353" ulx="185" uly="2302">tragen. “YRUM</line>
        <line lrx="984" lry="2413" ulx="259" uly="2349">127. Sie werden daher ein herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2011" type="textblock" ulx="595" uly="1944">
        <line lrx="977" lry="2011" ulx="595" uly="1944">Spruͤch. 10, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2540" type="textblock" ulx="613" uly="2436">
        <line lrx="1397" lry="2540" ulx="613" uly="2436">Auslegung des V. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="216" type="textblock" ulx="627" uly="124">
        <line lrx="1416" lry="216" ulx="627" uly="124">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="196" type="textblock" ulx="1662" uly="140">
        <line lrx="1800" lry="196" ulx="1662" uly="140">277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2407" type="textblock" ulx="1000" uly="231">
        <line lrx="1802" lry="301" ulx="1024" uly="231">liches Reich und eine praͤchtige Kro⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="351" ulx="1020" uly="292">ne von der Hand des Herrn em⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="413" ulx="1020" uly="343">pfangen: denn er wird ſie mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="470" ulx="1021" uly="400">ner rechten Hand bedecken, und mit</line>
        <line lrx="1775" lry="528" ulx="1022" uly="460">ſeinem heiligen Arme beſchirmen.</line>
        <line lrx="1802" lry="581" ulx="1073" uly="512">19. Sein Eifer wird die Waf⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="640" ulx="1012" uly="570">fen ergreifen, und die Geſchoͤpfe be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="697" ulx="1014" uly="630">waffnen, um ſich an ſeinen Feinden</line>
        <line lrx="1572" lry="754" ulx="1015" uly="695">zu raͤchen. Pſal. 17, 40.</line>
        <line lrx="1800" lry="867" ulx="1066" uly="799">19. * Er wird die Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1799" lry="919" ulx="1007" uly="859">wie einen Harniſch anlegen, und</line>
        <line lrx="1801" lry="983" ulx="1008" uly="915">ein unverfaͤlſchtes Urtheil wie einen</line>
        <line lrx="1548" lry="1038" ulx="1007" uly="979">Helm aufſetzen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1086" ulx="1063" uly="1027">20. Den unuͤberwindlichen Schild,</line>
        <line lrx="1800" lry="1154" ulx="1000" uly="1086">ſeine Gerechtigkeit, wird er nehmen.</line>
        <line lrx="1799" lry="1204" ulx="1058" uly="1143">21. Er wird ſeinen unbiegſamen</line>
        <line lrx="1798" lry="1268" ulx="1001" uly="1197">Zorn wie eine Lanze ſchaͤrfen, und</line>
        <line lrx="1798" lry="1320" ulx="1004" uly="1254">* die ganze Welt wird mit ihm, wi⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1376" ulx="1005" uly="1318">der die Thoren ſtreiten.</line>
        <line lrx="1800" lry="1437" ulx="1058" uly="1369">22. Da werden die Blitze aus</line>
        <line lrx="1800" lry="1490" ulx="1007" uly="1428">den Wolken ſchnurgerade wie von</line>
        <line lrx="1800" lry="1551" ulx="1009" uly="1482">einem ſcharf geſpannten Bogen, ab⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1607" ulx="1009" uly="1543">gedruͤckt daherfahren, und das be⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1667" ulx="1010" uly="1602">ſtimmte Ziel durchbohren.</line>
        <line lrx="1801" lry="1718" ulx="1068" uly="1654">23. * Von ſeinem felſenharten</line>
        <line lrx="1802" lry="1779" ulx="1012" uly="1712">Zorne wird ein ſchweres Hochgewit⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1834" ulx="1014" uly="1771">ter hervorbrechen; die Fluthen des</line>
        <line lrx="1804" lry="1884" ulx="1015" uly="1825">Meeres werden gegen ſie ergrim⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1947" ulx="1016" uly="1883">men, und alle Stroͤme miteinander</line>
        <line lrx="1649" lry="2007" ulx="1018" uly="1936">ſchrecklich auf ſie losſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1807" lry="2059" ulx="1073" uly="1993">24. Ein gewaltiger Sturm wird</line>
        <line lrx="1807" lry="2117" ulx="1018" uly="2052">ſich wider ſie erheben, und dieſelben</line>
        <line lrx="1808" lry="2165" ulx="1019" uly="2111">wie ein Wirbelwind zerſtreuen:</line>
        <line lrx="1809" lry="2233" ulx="1019" uly="2168">* ihre Ungerechtigkeit wird das gan⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2288" ulx="1021" uly="2219">ze Land zur Wuͤſte machen, und die</line>
        <line lrx="1813" lry="2343" ulx="1021" uly="2275">Bosheit die Thronen der Maͤchtigen</line>
        <line lrx="1732" lry="2407" ulx="1027" uly="2337">umſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2453" type="textblock" ulx="1477" uly="2442">
        <line lrx="1530" lry="2453" ulx="1477" uly="2442">A5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2711" type="textblock" ulx="187" uly="2574">
        <line lrx="1820" lry="2711" ulx="187" uly="2574">V. 3. De „wenn die Suͤnder ſo, von ihren eigenen Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2725" type="textblock" ulx="597" uly="2664">
        <line lrx="973" lry="2725" ulx="597" uly="2664">ten geſchlagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2716" type="textblock" ulx="1004" uly="2642">
        <line lrx="1822" lry="2716" ulx="1004" uly="2642">vor dem goͤttlichen Richterſtuhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2923" type="textblock" ulx="185" uly="2706">
        <line lrx="1819" lry="2802" ulx="187" uly="2706">zittern werden, wird es ſie reuen. Aber es wird keine nuͤtzliche,</line>
        <line lrx="1825" lry="2873" ulx="185" uly="2781">keine tugendhafte, keine mit ernſtem Vorſatze der Beſſerung ver⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2923" ulx="624" uly="2851">S 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2915" type="textblock" ulx="1586" uly="2847">
        <line lrx="1827" lry="2915" ulx="1586" uly="2847">bundene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1815" lry="1118" type="textblock" ulx="208" uly="260">
        <line lrx="1811" lry="331" ulx="225" uly="260">bundene Reue, ſondern eine Reue ſeyn, welche ihnen bloß die</line>
        <line lrx="1811" lry="400" ulx="229" uly="325">Verzweiflung, oder die Schmerzen und Quaalen abnoͤthigen;</line>
        <line lrx="1810" lry="469" ulx="228" uly="396">wie beym Antiochus, (Machab. 9, 13.) beym Kain, (Geneſ.</line>
        <line lrx="1811" lry="534" ulx="230" uly="466">4, 13.) beym Eſau, (Hebr. 12, 17.) beym reichen Praſſer,</line>
        <line lrx="1815" lry="608" ulx="229" uly="534">(mZuf. 16, 23.) und (Matth. 27, 3.) Judas dem Verrather</line>
        <line lrx="1794" lry="678" ulx="230" uly="598">geſchah. Grießgramend werden ſie heulen:</line>
        <line lrx="1813" lry="770" ulx="367" uly="701">V. 6. Das Licht der Gerechtigkeit hat uns nicht geleuchtet.</line>
        <line lrx="1812" lry="859" ulx="229" uly="770">Denn obſchon die Stralen der himmliſchen Sonne, oder goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="912" ulx="231" uly="839">lichen Gnade ſich allen zur Genuͤge darbiethen, ſo leuchten ſie doch</line>
        <line lrx="1812" lry="978" ulx="229" uly="907">den verblendeten und erharteten Suͤndern nicht wirklich in der That</line>
        <line lrx="1812" lry="1049" ulx="229" uly="974">ſelbſt: weil dieſe ihnen das Herz verſchlieſſen, und ihr wohlthati⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1118" ulx="208" uly="1045">ges Einfallen gefliſſentlich hindern; wie die Schullehrer a) ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1357" type="textblock" ulx="229" uly="1133">
        <line lrx="1819" lry="1226" ulx="362" uly="1133">VB. 7. Wir wandelten auf harten Wegen: fahren die Gott⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1302" ulx="229" uly="1215">loſen in der Ewigkeit zu jammern fort. Im Griechiſchen heißt es:</line>
        <line lrx="1812" lry="1357" ulx="229" uly="1287">Wir durchwanderten unwegſame Wuͤſteneyen. Und dieß iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2055" type="textblock" ulx="221" uly="1351">
        <line lrx="1812" lry="1426" ulx="229" uly="1351">angemeſſene Ausdruck fuͤr den Pfad der Ungerechtigkeit, weil</line>
        <line lrx="1813" lry="1495" ulx="230" uly="1419">er von Gott und den Engeln verlaſſen, den Tugenden unzugaͤng⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1563" ulx="231" uly="1487">lich, beſetzt von den Teufeln, finſter und irrig, beſchwerlich und</line>
        <line lrx="1814" lry="1636" ulx="229" uly="1554">gefahrenvoll iſt, vom Heile ablenket und gerade zum Verderben</line>
        <line lrx="1522" lry="1692" ulx="221" uly="1613">hinfuͤhret.</line>
        <line lrx="1814" lry="1781" ulx="362" uly="1706">V. 13. Wir ſind durch unſere Bosheit aufgerieben wor⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1850" ulx="230" uly="1776">den. Im Griechiſchen heißt es: Wir haben uns durch unſern</line>
        <line lrx="1814" lry="1922" ulx="228" uly="1843">Aufwand erſchopfet; Vermoͤgen, Ehre, Geſundheit, zeitliches</line>
        <line lrx="1813" lry="1986" ulx="228" uly="1913">und ewiges Leben haben wir dem Laſter aufgeopferet, und ſo uns</line>
        <line lrx="1494" lry="2055" ulx="229" uly="1978">ſelbſten auf immer in das auſſerſte Elend geſtuͤrzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2409" type="textblock" ulx="227" uly="2077">
        <line lrx="1816" lry="2154" ulx="363" uly="2077">V. 19. Der Herr wird die Gerechtigkeit wie einen Har⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2218" ulx="231" uly="2145">niſch anlegen. Denn die Waffen Gottes ſind ſeine Vollkom⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2289" ulx="229" uly="2214">menheiten; ein Ausdruck, deſſen ſich die heilige Schrift an an⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2354" ulx="229" uly="2281">dern Stellen (Iſa. 59, 17. Epheſ. 6, 14.) in dem naͤmlichen</line>
        <line lrx="1638" lry="2409" ulx="227" uly="2345">Verſtande bedienet. S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2568" type="textblock" ulx="224" uly="2434">
        <line lrx="1818" lry="2508" ulx="360" uly="2434">V. 21. Die ganze Welt wird mit ihm wider die Thoren</line>
        <line lrx="1874" lry="2568" ulx="224" uly="2498">ſtreiten. Alle Geſchoͤpfe werden als Kriegsvoͤlker unter der Fah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2782" type="textblock" ulx="200" uly="2568">
        <line lrx="1812" lry="2648" ulx="200" uly="2568">ne Gottes dienen, um die ihnen und ihrem Herrn zugefuͤgten</line>
        <line lrx="1815" lry="2713" ulx="223" uly="2630">Unbilden an den Suͤndern zu raͤchen, welche die Geſchoͤpfe, wi⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2782" ulx="223" uly="2699">der den Wiüllen Gottes, zu ihren ſchaͤndlichen Geluͤſten misbrauchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2892" type="textblock" ulx="1622" uly="2871">
        <line lrx="1813" lry="2892" ulx="1622" uly="2871">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2976" type="textblock" ulx="266" uly="2897">
        <line lrx="1720" lry="2976" ulx="266" uly="2897">a) Dottores ſcholaſtici in I. 2. q. IIO. III. &amp; ſeq. de gratia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="226" type="textblock" ulx="220" uly="146">
        <line lrx="1855" lry="226" ulx="220" uly="146">278 Das Buch der Weisheit. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="932" type="textblock" ulx="1861" uly="240">
        <line lrx="2033" lry="303" ulx="1904" uly="240">V 23. v</line>
        <line lrx="2033" lry="375" ulx="1863" uly="306">pihſcen heßt</line>
        <line lrx="2033" lry="445" ulx="1861" uly="381">EE erniederwe</line>
        <line lrx="2008" lry="507" ulx="1861" uly="445">holbrechen.</line>
        <line lrx="2033" lry="580" ulx="1861" uly="523">nt man unge</line>
        <line lrx="2033" lry="641" ulx="1862" uly="586">Ne der Sinn</line>
        <line lrx="2033" lry="721" ulx="1862" uly="656"> Rache dich</line>
        <line lrx="2021" lry="787" ulx="1862" uly="728">fes Tolents,</line>
        <line lrx="2033" lry="853" ulx="1863" uly="788"> edrücket,</line>
        <line lrx="2033" lry="932" ulx="1899" uly="884">Und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1005" type="textblock" ulx="1852" uly="944">
        <line lrx="2033" lry="1005" ulx="1852" uly="944">ichiſhen lies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1860" type="textblock" ulx="1864" uly="1020">
        <line lrx="2033" lry="1074" ulx="1866" uly="1020">den nicht ande</line>
        <line lrx="2033" lry="1142" ulx="1866" uly="1079">ſiter das Lan</line>
        <line lrx="2004" lry="1215" ulx="1864" uly="1150">n begtaben.</line>
        <line lrx="2033" lry="1304" ulx="1909" uly="1235">1</line>
        <line lrx="2017" lry="1362" ulx="1866" uly="1301">iſee nachen.</line>
        <line lrx="2028" lry="1442" ulx="1866" uly="1372">m Einfen iſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1502" ulx="1868" uly="1438">ſeſf de Re</line>
        <line lrx="2033" lry="1574" ulx="1869" uly="1513">n s nach de</line>
        <line lrx="2033" lry="1654" ulx="1869" uly="1582">ucden, wo ſi</line>
        <line lrx="2033" lry="1710" ulx="1869" uly="1639">Piſe und de</line>
        <line lrx="2033" lry="1782" ulx="1870" uly="1710">e üerſren</line>
        <line lrx="2032" lry="1860" ulx="1872" uly="1786">Nend Zjerſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2174" type="textblock" ulx="1880" uly="2026">
        <line lrx="2023" lry="2114" ulx="1880" uly="2026"> Nehnten</line>
        <line lrx="2031" lry="2174" ulx="1914" uly="2117">lchtet wp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2296" type="textblock" ulx="1885" uly="2222">
        <line lrx="2033" lry="2296" ulx="1885" uly="2222">1 ieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2317" type="textblock" ulx="2008" uly="2300">
        <line lrx="2028" lry="2317" ulx="2008" uly="2300">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="142" lry="392" ulx="0" uly="325">gen ekrif</line>
        <line lrx="141" lry="524" ulx="0" uly="463">n leichen hi</line>
        <line lrx="139" lry="586" ulx="0" uly="532">66 den Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="139" lry="767" ulx="0" uly="709">s nicht geen</line>
        <line lrx="138" lry="845" ulx="0" uly="778">onne,</line>
        <line lrx="138" lry="912" ulx="13" uly="845">6 leichert</line>
        <line lrx="136" lry="975" ulx="0" uly="903">birklch nie</line>
        <line lrx="135" lry="1050" ulx="0" uly="983">und ihr oet</line>
        <line lrx="135" lry="1123" ulx="0" uly="1056">lehrers)r</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="150" lry="1228" ulx="0" uly="1149"> ſaſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="131" lry="1302" ulx="3" uly="1227">techſtnſt</line>
        <line lrx="131" lry="1356" ulx="0" uly="1299">d N</line>
        <line lrx="132" lry="1436" ulx="0" uly="1369">erechtitt</line>
        <line lrx="128" lry="1509" ulx="0" uly="1444">gendenme</line>
        <line lrx="125" lry="1574" ulx="0" uly="1509"> beſchreit</line>
        <line lrx="130" lry="1650" ulx="0" uly="1572">e zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="126" lry="1792" ulx="8" uly="1731">auſgeriete</line>
        <line lrx="125" lry="1864" ulx="3" uly="1796">uns durgt</line>
        <line lrx="124" lry="1938" ulx="0" uly="1862">ndbet,f</line>
        <line lrx="124" lry="2008" ulx="0" uly="1936">ſtt, M</line>
        <line lrx="39" lry="2081" ulx="0" uly="2023">e.</line>
        <line lrx="119" lry="2172" ulx="0" uly="2097">t wi in</line>
        <line lrx="118" lry="2237" ulx="0" uly="2164">0 ſenr</line>
        <line lrx="117" lry="2303" ulx="0" uly="2239">Etttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2314" type="textblock" ulx="93" uly="2297">
        <line lrx="115" lry="2314" ulx="93" uly="2297">1,0</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="115" lry="2373" ulx="0" uly="2314">1 den</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="111" lry="2525" ulx="0" uly="2449">der de</line>
        <line lrx="109" lry="2595" ulx="0" uly="2530">unt</line>
        <line lrx="107" lry="2665" ulx="0" uly="2599">drrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="205" type="textblock" ulx="112" uly="152">
        <line lrx="142" lry="205" ulx="112" uly="152">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="322" type="textblock" ulx="2" uly="245">
        <line lrx="143" lry="322" ulx="2" uly="245">e ihrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="718" type="textblock" ulx="204" uly="134">
        <line lrx="1808" lry="205" ulx="640" uly="134">Das Buch der Weisheit. 279</line>
        <line lrx="1807" lry="309" ulx="332" uly="236">V. 23. Von ſeinem felſenharten Zorne, oder, wie es im</line>
        <line lrx="1804" lry="380" ulx="207" uly="307">Griechiſchen heißt: von ſeinem Felſen ſchleudernden Zorne, und</line>
        <line lrx="1808" lry="443" ulx="205" uly="376">alles darniederwerfenden Grimm wird ein ſchweres Hochgewitter</line>
        <line lrx="1806" lry="510" ulx="204" uly="440">hervorbrechen. Hier wird auf die Kriegsmaſchinen angeſpielet,</line>
        <line lrx="1807" lry="582" ulx="204" uly="510">womit man ungeheure Steine gegen die Feinde warf. Und dann</line>
        <line lrx="1804" lry="644" ulx="204" uly="575">waͤre der Sinn dieſes Verſes: Gottes Grimm wird an dem Ta⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="718" ulx="207" uly="645">ge der Rache dichte, fuͤrchterliche Hagelſchloſſen, in der Schwere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="783" type="textblock" ulx="195" uly="711">
        <line lrx="1807" lry="783" ulx="195" uly="711">eines Talents, wie der heilige Johannes (Offenb. 16, 21.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1067" type="textblock" ulx="204" uly="778">
        <line lrx="1741" lry="855" ulx="206" uly="778">ſich ausdruͤcket, auf die verworfenen Suͤnder herabſchleudern,</line>
        <line lrx="1809" lry="926" ulx="224" uly="860">Unnd alle Stroͤme werden ſchrecklich auf ſie losſtuͤrzen. Im</line>
        <line lrx="1810" lry="1002" ulx="204" uly="923">Griechiſchen liest man: werden ſie zugleich uͤberſchwemmen;</line>
        <line lrx="1806" lry="1067" ulx="207" uly="996">werden nicht anders als eine Suͤndfluthe die Daͤmme durchbrechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1211" type="textblock" ulx="192" uly="1065">
        <line lrx="1809" lry="1140" ulx="196" uly="1065">ſich uͤber das Land ergießen, und die Gottloſen unter ihren Flu⸗</line>
        <line lrx="548" lry="1211" ulx="192" uly="1143">then begraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1493" type="textblock" ulx="207" uly="1220">
        <line lrx="1811" lry="1289" ulx="287" uly="1220">V. 24. Ihre Ungerechtigkeit wird das ganze Land zur</line>
        <line lrx="1813" lry="1355" ulx="208" uly="1281">Wuͤſte machen. Dieß heißt: Die Urſache und Quelle aller Uebel</line>
        <line lrx="1811" lry="1422" ulx="207" uly="1350">und Strafen iſt die Gottloſigkeit und Bosheit der Suͤnder. Denn</line>
        <line lrx="1812" lry="1493" ulx="210" uly="1416">hier iſt die Rede von den Strafen und Uebeln, welche ſowohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1624" type="textblock" ulx="192" uly="1488">
        <line lrx="1812" lry="1567" ulx="196" uly="1488">vor als nach dem letzten Gerichte üͤber die Gottloſen hereinbrechen</line>
        <line lrx="1811" lry="1624" ulx="192" uly="1553">werden, wo ſich die bebende Erde unter ihren Fuͤßen oͤffnen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1759" type="textblock" ulx="209" uly="1622">
        <line lrx="1813" lry="1711" ulx="209" uly="1622">Fluͤſſe und das Meer aus ihren Graͤnzen treten und die ganze</line>
        <line lrx="1815" lry="1759" ulx="210" uly="1691">Erde uͤberſtroͤmen werden, worauf endlich das Feuer die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1831" type="textblock" ulx="212" uly="1760">
        <line lrx="1609" lry="1831" ulx="212" uly="1760">vollends zerſtoͤren, und wiederum zu Nichts machen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1990" type="textblock" ulx="731" uly="1861">
        <line lrx="1283" lry="1990" ulx="731" uly="1861">Das VI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2146" type="textblock" ulx="215" uly="2003">
        <line lrx="1819" lry="2088" ulx="215" uly="2003">Die Regenten ſollen ſich erinnern, daß auch ſie von Gott werden</line>
        <line lrx="1718" lry="2146" ulx="310" uly="2087">gerichtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2290" type="textblock" ulx="216" uly="2189">
        <line lrx="997" lry="2290" ulx="216" uly="2189">r. *Weisbeit iſt beſſer als</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2304" type="textblock" ulx="507" uly="2253">
        <line lrx="996" lry="2304" ulx="507" uly="2253">Staͤrke, und ein vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2369" type="textblock" ulx="195" uly="2308">
        <line lrx="996" lry="2369" ulx="195" uly="2308">ſichtiger Mann uͤbertrifft den ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2480" type="textblock" ulx="222" uly="2366">
        <line lrx="651" lry="2435" ulx="222" uly="2366">ken. Eccl. 9, 18.</line>
        <line lrx="997" lry="2480" ulx="236" uly="2419">2. Hoͤret alſo zu, ihr Koͤnige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2762" type="textblock" ulx="195" uly="2480">
        <line lrx="1002" lry="2537" ulx="195" uly="2480">und begreifet es wohl; lernet, ihr</line>
        <line lrx="696" lry="2593" ulx="196" uly="2534">Richter auf Erden.</line>
        <line lrx="1003" lry="2648" ulx="206" uly="2591">2. Gebt mir Gehoͤr, ihr Beherr⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2711" ulx="199" uly="2646">ſcher der Voͤlker, die ihr gern vie⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2762" ulx="225" uly="2704">le Schaaren der Unterthanen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="2888" type="textblock" ulx="228" uly="2763">
        <line lrx="846" lry="2824" ulx="228" uly="2763">ter euch habet:</line>
        <line lrx="690" lry="2888" ulx="248" uly="2818">4. Die Herrſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2919" type="textblock" ulx="722" uly="2783">
        <line lrx="1005" lry="2881" ulx="722" uly="2783">iſt euch von</line>
        <line lrx="1017" lry="2919" ulx="965" uly="2871">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2250" type="textblock" ulx="1034" uly="2161">
        <line lrx="1819" lry="2250" ulx="1034" uly="2161">dem Herrn, und die Macht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2305" type="textblock" ulx="1019" uly="2249">
        <line lrx="1819" lry="2305" ulx="1019" uly="2249">dem Allerhoͤchſten verliehen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2754" type="textblock" ulx="1035" uly="2304">
        <line lrx="1820" lry="2362" ulx="1035" uly="2304">den, * der eure Werke unterſu⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2419" ulx="1036" uly="2359">chen, und eure Gedanken durchfor⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2476" ulx="1039" uly="2415">ſchen wird. Roöm. 13, 1I.</line>
        <line lrx="1823" lry="2529" ulx="1093" uly="2469">5§5. Dafern ihr, welchen er die</line>
        <line lrx="1824" lry="2588" ulx="1040" uly="2528">Verwaltung ſeines Reichs anver⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2643" ulx="1042" uly="2583">traute, nicht recht gerichtet, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2703" ulx="1042" uly="2637">ſetz der Gerechtigkeit nicht gehal⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2754" ulx="1043" uly="2695">ten, und eure Schritte nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2922" type="textblock" ulx="1021" uly="2748">
        <line lrx="1821" lry="2809" ulx="1021" uly="2748">Willen Gottes nicht eingerichtet ha⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2858" ulx="1034" uly="2811">bet:</line>
        <line lrx="1075" lry="2922" ulx="1046" uly="2881">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2910" type="textblock" ulx="1650" uly="2850">
        <line lrx="1886" lry="2910" ulx="1650" uly="2850">6. So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="202" type="textblock" ulx="193" uly="143">
        <line lrx="305" lry="202" ulx="193" uly="143">280</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2807" type="textblock" ulx="145" uly="239">
        <line lrx="995" lry="299" ulx="269" uly="239">6. So wird er ſchrecklich und</line>
        <line lrx="1001" lry="356" ulx="206" uly="293">ploͤtzlich uber euch kommen; denn das</line>
        <line lrx="1000" lry="413" ulx="182" uly="354">ſtrengſte Urtheil wird uͤber diejenigen</line>
        <line lrx="967" lry="470" ulx="207" uly="411">ergehen, welche Andern vorſtehen.</line>
        <line lrx="997" lry="526" ulx="186" uly="469">7. Den Niedrigen ſchenkt man</line>
        <line lrx="997" lry="581" ulx="187" uly="526">Nachſicht; die Gewaltigen aber wer⸗</line>
        <line lrx="872" lry="638" ulx="189" uly="583">den gewaltig geſtraft werden:</line>
        <line lrx="996" lry="698" ulx="260" uly="641">8. Denn Gott wird * keines Ein⸗</line>
        <line lrx="996" lry="755" ulx="205" uly="695">zigen Perſon ausnehmen, noch vor</line>
        <line lrx="994" lry="816" ulx="208" uly="752">irgend eines Menſchen Groͤße ſich</line>
        <line lrx="994" lry="871" ulx="204" uly="805">fuͤrchten; indem er ſelbſt den Klei⸗</line>
        <line lrx="993" lry="929" ulx="183" uly="867">nen wie den Großen gemacht hat,</line>
        <line lrx="993" lry="986" ulx="180" uly="922">und fuͤr Alle auf gleiche Weiſe ſor⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1043" ulx="201" uly="983">get. Deut. I, 17. 10, 17. 2. Par.</line>
        <line lrx="992" lry="1102" ulx="289" uly="1042">19, 7. Ececli, 35, 15,. Apo⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1157" ulx="287" uly="1096">ſtelg. 10, 34. Roͤm. 2, II.</line>
        <line lrx="987" lry="1216" ulx="286" uly="1155">Gal. 2, 6. Epheſ. 6, 9. Co⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1271" ulx="286" uly="1209">loſſ. 3, 25. I. Pet. 1, 17.</line>
        <line lrx="992" lry="1328" ulx="260" uly="1266">9. * Die Groͤßern aber haben</line>
        <line lrx="856" lry="1382" ulx="199" uly="1322">groͤßere Strafe zu gewarten.</line>
        <line lrx="990" lry="1441" ulx="260" uly="1381">10. Daher ſind dieſe meine Re⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1500" ulx="174" uly="1439">den an euch gerichtet, ihr Koͤnige,</line>
        <line lrx="989" lry="1556" ulx="175" uly="1493">damit ihr Weisheit lernet, und es</line>
        <line lrx="714" lry="1610" ulx="197" uly="1551">euch nicht daran fehle.</line>
        <line lrx="988" lry="1670" ulx="173" uly="1611">II. Denn diejenigen, welche die</line>
        <line lrx="987" lry="1727" ulx="195" uly="1665">Gerechtigkeit beobachten, werden</line>
        <line lrx="987" lry="1780" ulx="194" uly="1723">auch gerechtfertiget werden: und *</line>
        <line lrx="985" lry="1842" ulx="194" uly="1780">die das lernen, was ich lehre, wer⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1900" ulx="192" uly="1837">den finden, was ſie antworten ſollen.</line>
        <line lrx="986" lry="1955" ulx="153" uly="1896">12. Beeifert euch alſo um meine</line>
        <line lrx="984" lry="2015" ulx="145" uly="1950">Lehren, und liebet dieſelben, * ſo</line>
        <line lrx="988" lry="2070" ulx="185" uly="2008">werdet ihr den Unterricht empfangen.</line>
        <line lrx="985" lry="2130" ulx="255" uly="2067">13. Die Weisheit iſt glaͤnzend,</line>
        <line lrx="986" lry="2180" ulx="190" uly="2121">und unvergaͤnglich: ſie wird von</line>
        <line lrx="985" lry="2241" ulx="164" uly="2178">ihren Liebhabern leicht geſehen, und</line>
        <line lrx="983" lry="2296" ulx="167" uly="2238">von denen gefunden, welche ſie ſuchen.</line>
        <line lrx="982" lry="2354" ulx="250" uly="2293">14. Sie koͤmmt jenen entgegen,</line>
        <line lrx="982" lry="2410" ulx="162" uly="2350">und zeigt ſich ihnen zueyſt, die ein</line>
        <line lrx="807" lry="2463" ulx="187" uly="2407">Verlangen nach ihr tragen.</line>
        <line lrx="979" lry="2519" ulx="249" uly="2465">15. Wer Morgens fruͤh ihretwe⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2591" ulx="185" uly="2520">gen aufſteht, wird ſie ohne Maͤhe</line>
        <line lrx="976" lry="2638" ulx="158" uly="2579">antreffen; denn er wird ſie vor ſei⸗</line>
        <line lrx="829" lry="2691" ulx="157" uly="2629">ner Thuͤre ſitzen finden.</line>
        <line lrx="972" lry="2754" ulx="154" uly="2690">156. Wer daher an ſie denkt, der</line>
        <line lrx="967" lry="2807" ulx="181" uly="2744">hat vollkommenen Verſtand; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2872" type="textblock" ulx="179" uly="2802">
        <line lrx="1092" lry="2872" ulx="179" uly="2802">wer ihretwillen wachet, der wird tzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="2915" type="textblock" ulx="128" uly="2858">
        <line lrx="711" lry="2915" ulx="128" uly="2858">hald ohne Sorge ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="307" type="textblock" ulx="605" uly="136">
        <line lrx="1850" lry="213" ulx="605" uly="136">Das Buch der Weisheit.</line>
        <line lrx="1837" lry="307" ulx="1099" uly="243">17. Denn ſie geht ſelbſt herum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="362" type="textblock" ulx="1038" uly="304">
        <line lrx="1794" lry="362" ulx="1038" uly="304">und ſucht Leute, die ihrer werth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="422" type="textblock" ulx="1038" uly="361">
        <line lrx="1799" lry="422" ulx="1038" uly="361">ſind; ſie zeiget ſich ihnen mit Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1103" type="textblock" ulx="1029" uly="418">
        <line lrx="1794" lry="475" ulx="1038" uly="418">den auf ihren Wegen, und koͤmmt</line>
        <line lrx="1770" lry="541" ulx="1036" uly="474">ihnen bey jedem Anlaß entgegen.</line>
        <line lrx="1794" lry="592" ulx="1095" uly="533">18. Der Anfang der Weisheit iſt</line>
        <line lrx="1792" lry="651" ulx="1036" uly="589">alſo ein wahrhaftes Verlangen nach</line>
        <line lrx="1753" lry="707" ulx="1035" uly="644">Unterricht.</line>
        <line lrx="1791" lry="767" ulx="1095" uly="706">19. * Die erſte Sorge um den</line>
        <line lrx="1791" lry="817" ulx="1033" uly="761">Unterricht alſo iſt die Liebe: die Lie⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="888" ulx="1034" uly="819">be iſt die Beobachtung der Geſetze;</line>
        <line lrx="1790" lry="941" ulx="1029" uly="876">und die Beobachtung der Geſetze iſt</line>
        <line lrx="1711" lry="994" ulx="1031" uly="933">eine vollkommene Reinigkeit;</line>
        <line lrx="1787" lry="1103" ulx="1087" uly="993">20. * Die Reinigkeit aber ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1122" type="textblock" ulx="1031" uly="1046">
        <line lrx="1796" lry="1122" ulx="1031" uly="1046">hert den Menſchen ſeinem Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2255" type="textblock" ulx="1023" uly="1096">
        <line lrx="1769" lry="1167" ulx="1031" uly="1096">gaͤnzlich: “</line>
        <line lrx="1789" lry="1220" ulx="1089" uly="1159">21. So fuͤhrt das Verlangen</line>
        <line lrx="1765" lry="1290" ulx="1031" uly="1220">nach Weisheit in das ewige Reich.</line>
        <line lrx="1787" lry="1343" ulx="1088" uly="1280">22. Habet ihr nun Luſt, ihr Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1397" ulx="1029" uly="1332">nige der Voͤlker! zu Thron und</line>
        <line lrx="1789" lry="1456" ulx="1031" uly="1391">Scepter, ſo liebet die Weisheit, da⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1514" ulx="1029" uly="1448">mit ihr ewig fort herrſchet:</line>
        <line lrx="1786" lry="1567" ulx="1084" uly="1506">23. Ihr alle, die ihr den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1629" ulx="1027" uly="1564">kern vorſtehet, liebet das Licht der</line>
        <line lrx="1765" lry="1687" ulx="1023" uly="1616">Weisheit. “M</line>
        <line lrx="1783" lry="1742" ulx="1077" uly="1681">24. Was aber die Weisheit ſey⸗,</line>
        <line lrx="1784" lry="1801" ulx="1025" uly="1735">und wie ſie entſprungen, das will</line>
        <line lrx="1785" lry="1855" ulx="1026" uly="1786">ich erzaͤhlen, und hievon die Geheim⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1911" ulx="1026" uly="1849">niſſe Gottes vor euch nicht verber⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1966" ulx="1026" uly="1909">gen: ſondern ich will bis auf ih⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2035" ulx="1030" uly="1966">ren erſten Urſprung zuruͤckgehen,</line>
        <line lrx="1784" lry="2077" ulx="1029" uly="2019">ihre Erkenntniß an das Licht brin⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2141" ulx="1026" uly="2079">gen, und die Wahrheit nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2193" ulx="1025" uly="2128">ſchweigen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2255" ulx="1081" uly="2194">25. Ich will dem Beyſpiele ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2311" type="textblock" ulx="991" uly="2253">
        <line lrx="1783" lry="2311" ulx="991" uly="2253">nes vom Neide Ausgezehrten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2691" type="textblock" ulx="1013" uly="2301">
        <line lrx="1783" lry="2369" ulx="1020" uly="2301">folgen: denn ein ſolcher Menſch</line>
        <line lrx="1783" lry="2460" ulx="1019" uly="2363">mird der Weisheit niemal theilhaf⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2473" ulx="1039" uly="2426">ig.</line>
        <line lrx="1783" lry="2546" ulx="1020" uly="2475">256. Die Menge der Weiſen aber</line>
        <line lrx="1780" lry="2608" ulx="1016" uly="2524">iſt das Heil der Welt, und ein wei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2661" ulx="1015" uly="2586">ſer Koͤnig die feſteſte Stuͤtze ſeines</line>
        <line lrx="1731" lry="2691" ulx="1013" uly="2644">Volkes. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2834" type="textblock" ulx="1007" uly="2694">
        <line lrx="1778" lry="2784" ulx="1041" uly="2694">122. Ziehet daher Unterricht aus</line>
        <line lrx="1777" lry="2834" ulx="1007" uly="2764">meinen Reden, ſo wird es euch ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2940" type="textblock" ulx="1671" uly="2867">
        <line lrx="1778" lry="2940" ulx="1671" uly="2867">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="221" type="textblock" ulx="1626" uly="146">
        <line lrx="1852" lry="221" ulx="1626" uly="146">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="321" type="textblock" ulx="2004" uly="263">
        <line lrx="2033" lry="321" ulx="2004" uly="263">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="516" type="textblock" ulx="1854" uly="360">
        <line lrx="2033" lry="499" ulx="1854" uly="360">NI. Ve</line>
        <line lrx="2033" lry="516" ulx="2014" uly="466">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="724" type="textblock" ulx="1853" uly="522">
        <line lrx="2033" lry="582" ulx="1853" uly="522">in Denkſotu</line>
        <line lrx="2033" lry="656" ulx="1854" uly="590">Riſr weiſe</line>
        <line lrx="2033" lry="724" ulx="1856" uly="661">)ſot, volko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="793" type="textblock" ulx="1849" uly="725">
        <line lrx="2033" lry="793" ulx="1849" uly="725"> n Nukc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1557" type="textblock" ulx="1850" uly="797">
        <line lrx="2033" lry="852" ulx="1854" uly="797">Uihnnten nann</line>
        <line lrx="2033" lry="935" ulx="1855" uly="866"> ſch ihr Ung</line>
        <line lrx="2033" lry="1001" ulx="1855" uly="935">fengen, die</line>
        <line lrx="2033" lry="1063" ulx="1856" uly="1007">Mnt den Unt</line>
        <line lrx="2033" lry="1140" ulx="1855" uly="1069">ſil gett, alſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1213" ulx="1850" uly="1143">unnen beß Sein</line>
        <line lrx="2033" lry="1290" ulx="1854" uly="1212">l, r Hönge</line>
        <line lrx="2033" lry="1357" ulx="1853" uly="1284">en, Nnit in</line>
        <line lrx="2033" lry="1415" ulx="1853" uly="1345">lietung untet</line>
        <line lrx="2033" lry="1488" ulx="1853" uly="1409">Et oid de ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1557" ulx="1853" uly="1486">Uunſcrinkte O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1995" type="textblock" ulx="1854" uly="1581">
        <line lrx="2025" lry="1652" ulx="1892" uly="1581"> der</line>
        <line lrx="2033" lry="1716" ulx="1854" uly="1647">ncforſchen pi</line>
        <line lrx="2033" lry="1795" ulx="1855" uly="1714">rde Grfen</line>
        <line lrx="2027" lry="1867" ulx="1857" uly="1781">ſch afemnen</line>
        <line lrx="2033" lry="1927" ulx="1859" uly="1861">in ſe hedenken</line>
        <line lrx="2000" lry="1995" ulx="1859" uly="1927">l, we der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2078" type="textblock" ulx="1860" uly="1992">
        <line lrx="2032" lry="2078" ulx="1860" uly="1992">n Nhenſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2718" type="textblock" ulx="1857" uly="2096">
        <line lrx="2031" lry="2177" ulx="1900" uly="2096">8 8 Bein</line>
        <line lrx="2033" lry="2243" ulx="1862" uly="2168">unhmen wird</line>
        <line lrx="2026" lry="2382" ulx="1857" uly="2302">. 9 Cunſ ſenk</line>
        <line lrx="2029" lry="2464" ulx="1890" uly="2377">An Kni</line>
        <line lrx="2031" lry="2533" ulx="1895" uly="2450">chen ſebſt</line>
        <line lrx="2002" lry="2589" ulx="1890" uly="2516">Ee, zemit</line>
        <line lrx="2033" lry="2665" ulx="1882" uly="2578">u h, e</line>
        <line lrx="1991" lry="2718" ulx="1876" uly="2647">gitſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2479" type="textblock" ulx="1866" uly="2304">
        <line lrx="1881" lry="2479" ulx="1868" uly="2304">— =</line>
        <line lrx="1884" lry="2462" ulx="1866" uly="2360">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2626" type="textblock" ulx="1875" uly="2509">
        <line lrx="1906" lry="2620" ulx="1899" uly="2586">S</line>
        <line lrx="1914" lry="2626" ulx="1901" uly="2521">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2678" type="textblock" ulx="1871" uly="2563">
        <line lrx="1885" lry="2678" ulx="1871" uly="2563">— –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="311" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="188" lry="208" ulx="111" uly="153">NO</line>
        <line lrx="221" lry="311" ulx="0" uly="252">geht ſeeſt e. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="144" lry="367" ulx="0" uly="313">6, die iheer</line>
        <line lrx="129" lry="425" ulx="0" uly="366">ſch ihnen n⸗</line>
        <line lrx="144" lry="481" ulx="0" uly="427">Degen, und k⸗</line>
        <line lrx="144" lry="541" ulx="13" uly="486">Anaß entgee</line>
        <line lrx="144" lry="598" ulx="0" uly="540">ang der Wis⸗</line>
        <line lrx="145" lry="656" ulx="0" uly="599">tes Herlaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="146" lry="772" ulx="0" uly="718">eſte Sorten</line>
        <line lrx="145" lry="824" ulx="5" uly="775">t die iaentl</line>
        <line lrx="146" lry="891" ulx="0" uly="832">chtung der ei</line>
        <line lrx="143" lry="952" ulx="0" uly="890">htung deri⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1004" ulx="0" uly="947">ne Nengi</line>
        <line lrx="145" lry="1070" ulx="0" uly="1008">Reingket a</line>
        <line lrx="145" lry="1126" ulx="0" uly="1067">ſchen ſtiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1587" type="textblock" ulx="88" uly="1579">
        <line lrx="92" lry="1587" ulx="88" uly="1579">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="146" lry="1598" ulx="0" uly="1533">, die hhe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="1013" lry="1647" ulx="0" uly="1579">lebet des qiS</line>
        <line lrx="1803" lry="1719" ulx="177" uly="1642">durchforſchen wird. Dieſe Wahrheit iſt der einzige Zaum, wel⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1789" ulx="176" uly="1709">cher die Großen der Erde, da ſie ſonſt keinen andern Oberherrn</line>
        <line lrx="1802" lry="1844" ulx="177" uly="1778">uͤber ſich erkennen, in den Schranken ihrer Pflicht erhalten kann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="139" lry="1762" ulx="0" uly="1701"> die Dicke</line>
        <line lrx="144" lry="1830" ulx="1" uly="1764">ſprungen, N</line>
        <line lrx="145" lry="1887" ulx="0" uly="1820">hievondet</line>
        <line lrx="143" lry="1943" ulx="2" uly="1882"> euch nihe</line>
        <line lrx="145" lry="2003" ulx="4" uly="1940">ic wil tiht</line>
        <line lrx="142" lry="2057" ulx="0" uly="1991">Nrung, it</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="186" lry="2112" ulx="0" uly="2049">on das</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="141" lry="2175" ulx="0" uly="2107">Pohthet inl</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2405" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="141" lry="2294" ulx="17" uly="2217">den Nlſe</line>
        <line lrx="140" lry="2347" ulx="4" uly="2287">Ausgeehtin</line>
        <line lrx="139" lry="2405" ulx="0" uly="2334">in ſice</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2463" type="textblock" ulx="2" uly="2392">
        <line lrx="181" lry="2463" ulx="2" uly="2392">eit iet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2497">
        <line lrx="161" lry="2588" ulx="2" uly="2497">ede Nſe⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2638" ulx="0" uly="2575">Vet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="141" lry="2701" ulx="0" uly="2617">eſte Sig</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="133" lry="2821" ulx="0" uly="2734">er Uytent⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2879" ulx="0" uly="2805">titd ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="344" type="textblock" ulx="503" uly="125">
        <line lrx="1838" lry="224" ulx="581" uly="125">Das Buch der Weisheit. 281</line>
        <line lrx="1486" lry="344" ulx="503" uly="263">Auslegung des VI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1138" type="textblock" ulx="172" uly="368">
        <line lrx="1790" lry="512" ulx="172" uly="368">V. I. Werbei iſt beſſer als Staͤrke. Dieſer Spruch wird</line>
        <line lrx="1792" lry="526" ulx="193" uly="458">MMUM zwar hier im Griechiſchen nicht geleſen; doch iſt</line>
        <line lrx="1813" lry="591" ulx="172" uly="527">er ein Denkſpruch Salomons: denn er ſtimmet mit demjenigen,</line>
        <line lrx="1793" lry="662" ulx="188" uly="594">was dieſer weiſe Koͤnig anderswo (Spruͤchw. 24, 5. Eccl. 9,</line>
        <line lrx="1795" lry="730" ulx="172" uly="660">16.) ſagt, vollkommen uͤberein, ſchickt ſich auch ſehr gut hieher,</line>
        <line lrx="1793" lry="799" ulx="175" uly="728">ſowohl in Ruͤckſicht des Vorgehenden, als Nachkommenden. Die</line>
        <line lrx="1793" lry="862" ulx="189" uly="793">Verdammten naͤmlich, von welchen das vorige Kapitel handelte,</line>
        <line lrx="1797" lry="936" ulx="177" uly="863">haben ſich ihr Ungluͤck dadurch zugezogen, daß ſie der Eitelkeit allein</line>
        <line lrx="1797" lry="1003" ulx="190" uly="933">nachhiengen, die Lehren der Weisheit aber verwarfen. Dieſes</line>
        <line lrx="1796" lry="1064" ulx="176" uly="999">wird mit dem Unterrichte der Maͤchtigen, den das gegenwartige</line>
        <line lrx="1798" lry="1138" ulx="191" uly="1068">Kapitel giebt, alſo verbunden: Die Weisheit, welche die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1551" type="textblock" ulx="113" uly="1136">
        <line lrx="1799" lry="1208" ulx="174" uly="1136">dammten bey Seite geſetzet haben, geht vor allem. Derowegen</line>
        <line lrx="1799" lry="1280" ulx="172" uly="1205">e hoͤret, ihr Koͤnige, was ſie euch lehret, und folget ihren Ermah⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1344" ulx="176" uly="1272">nungen, damit ihr nicht ein gleiches Unheil erfahret, und euern</line>
        <line lrx="1800" lry="1407" ulx="113" uly="1336"> Untergang unter eben ſolchen Klagen ewig beweinen muͤßet: denn</line>
        <line lrx="1800" lry="1475" ulx="194" uly="1411">Gott wird die ſtrengſte Rechenſchaft von euch fordern; jener euer</line>
        <line lrx="1761" lry="1551" ulx="128" uly="1477">unumſchraͤnkte Oberherr “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1639" type="textblock" ulx="314" uly="1558">
        <line lrx="1802" lry="1639" ulx="314" uly="1558">V. 4. Der eure Werke unterſuchen, und eure Gedanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2060" type="textblock" ulx="184" uly="1846">
        <line lrx="1801" lry="1917" ulx="184" uly="1846">wenn ſie bedenken, daß ſie einſt von allen ihren Handlungen ſo</line>
        <line lrx="1802" lry="1986" ulx="198" uly="1913">genau, wie der geringſte ihrer Sklaven, jenem hoͤchſten Richter</line>
        <line lrx="1256" lry="2060" ulx="199" uly="1977">werden Rechenſchaft geben muͤßen, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2148" type="textblock" ulx="325" uly="2066">
        <line lrx="1806" lry="2148" ulx="325" uly="2066">V. 8. Reines einzigen Perſon von der verdienten Strafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2353" type="textblock" ulx="174" uly="2147">
        <line lrx="1804" lry="2232" ulx="199" uly="2147">ausnehmen wird. Im Griechiſchen heißt es: Der nicht parthei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2283" ulx="174" uly="2220">lich auf Jemandens Perſon ſieht, und ſich weder durch Furcht noch</line>
        <line lrx="1803" lry="2353" ulx="175" uly="2285">durch Gunſt lenken laͤßt, indem er ja den Kleinen wie den Groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2486" type="textblock" ulx="185" uly="2351">
        <line lrx="1807" lry="2419" ulx="200" uly="2351">ſen, den Koͤnig wie den Unterthan, den Maͤchtigen wie den</line>
        <line lrx="1808" lry="2486" ulx="185" uly="2418">Schwachen ſelbſt gemacht hat, und fuͤr Alle auf gleiche Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2555" type="textblock" ulx="179" uly="2487">
        <line lrx="1810" lry="2555" ulx="179" uly="2487">ſorget, damit einem jeden Lohn und Strafe, ſo, wie er es ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2626" type="textblock" ulx="203" uly="2552">
        <line lrx="1811" lry="2626" ulx="203" uly="2552">dienet hat, zugetheilet werde. Es wird hier die gleiche Sorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2757" type="textblock" ulx="182" uly="2618">
        <line lrx="1812" lry="2697" ulx="182" uly="2618">der goͤttlichen Fuͤrſehung der partheilichen Ruͤckſicht auf die Her⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2757" ulx="182" uly="2685">ſonen entgegengeſetzet; dadurch alſo nicht gelaͤugnet, daß Gott die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2825" type="textblock" ulx="205" uly="2753">
        <line lrx="1811" lry="2825" ulx="205" uly="2753">Gerechten mehr liebe, als die Suͤnder, wie die Pelagianer traͤum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2893" type="textblock" ulx="184" uly="2818">
        <line lrx="1814" lry="2893" ulx="184" uly="2818">ten. Es bleibt auch, unbeſchadet dieſes Textes, wahr, daß Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2964" type="textblock" ulx="896" uly="2894">
        <line lrx="1819" lry="2964" ulx="896" uly="2894">S S nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="227" type="textblock" ulx="237" uly="145">
        <line lrx="1824" lry="227" ulx="237" uly="145">282 Das Buch der Weisheit. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="457" type="textblock" ulx="235" uly="244">
        <line lrx="1825" lry="326" ulx="235" uly="244">nach Verſchiedenheit der Staͤnde ſo wohl natuͤrliche, als uͤbernatuͤr⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="392" ulx="241" uly="320">liche Hilfsmittel austheile; wie von dem heiligen Auguſtin a) und</line>
        <line lrx="1823" lry="457" ulx="240" uly="387">mehrern Vaͤtern gegen den Caſſian und andere Semipelagianer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="529" type="textblock" ulx="241" uly="456">
        <line lrx="1855" lry="529" ulx="241" uly="456">gruͤndlich erwieſen wird. Der weiſe Mann ſagt namicch an ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="599" type="textblock" ulx="242" uly="522">
        <line lrx="1822" lry="599" ulx="242" uly="522">genwaͤrtiger Stelle bloß dieſes, daß kein Menſch von der goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="660" type="textblock" ulx="219" uly="590">
        <line lrx="1826" lry="660" ulx="219" uly="590">chen Fuͤrſicht und Obſorge ausgeſchloſſen ſey, welche einen jeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="875" type="textblock" ulx="219" uly="660">
        <line lrx="1820" lry="728" ulx="231" uly="660">nach ſeinem Verdienſte lohnet, ſo wie ſich auch Niemand ihrer</line>
        <line lrx="1819" lry="797" ulx="225" uly="729">Rache entziehen kann, welche nichts ungeſtraft laſſet. Der fol⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="875" ulx="219" uly="796">gende Vers beſtaͤttiget dieſe Auslegung, da er ſagt: “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2969" type="textblock" ulx="192" uly="903">
        <line lrx="1818" lry="970" ulx="371" uly="903">V. 9. Die Groͤßern haben groͤßere Strafe zu erwarten;</line>
        <line lrx="1818" lry="1036" ulx="237" uly="969">im Griechiſchen heißt es: eine ſtrengere Unterſuchung, auf welche</line>
        <line lrx="1817" lry="1103" ulx="238" uly="1037">nach Maaß der entdeckten Verbrechen ein ſchaͤrferes Urtheil, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1176" ulx="240" uly="1100">eine empfindlichere Zuͤchtigung folgen wird. Eben ſo ſoricht auch</line>
        <line lrx="1818" lry="1246" ulx="238" uly="1176">der 7te Vers: Die Gewaltigen werden gewaltig geſtraft wer⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1311" ulx="206" uly="1239">den, wo es abermal in dem Griechiſchen heißt: werden unter⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1378" ulx="235" uly="1308">ſucht werden: die Vulgata aber hat dafuͤr die Strafe geſetzet,</line>
        <line lrx="1816" lry="1445" ulx="236" uly="1375">welche auf die Unterſuchung wider die ſchuldig Befundenen fol⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1517" ulx="234" uly="1450">get. Jene herentgegen “ 4</line>
        <line lrx="1815" lry="1598" ulx="366" uly="1522">V. 11. Die das lernen, und wohl inne haben, was ich</line>
        <line lrx="1814" lry="1668" ulx="236" uly="1598">lehre, naͤmlich die Heiligkeit und Gerechtigkeit, werden ſinden,</line>
        <line lrx="1812" lry="1734" ulx="233" uly="1663">was ſie antworten ſollen; im Griechiſchen heißt es: Dieſe wer⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1803" ulx="233" uly="1725">den eine Rechtfertigung finden, womit ſie ſich theils in widrigen</line>
        <line lrx="1813" lry="1872" ulx="233" uly="1795">Vorfaͤllen troͤſten, theils beym goͤttlichen Gerichte ſchuͤtzen koͤnnen,</line>
        <line lrx="1812" lry="1938" ulx="234" uly="1864">indeß die Gottloſen erſtummen werden. Kommet dann Alle in dee</line>
        <line lrx="1787" lry="2009" ulx="232" uly="1943">Schule der Weisheit,</line>
        <line lrx="1812" lry="2080" ulx="367" uly="2009">V. 12. So werdet ihr den Unterricht empfangen. Das</line>
        <line lrx="1812" lry="2161" ulx="234" uly="2080">Wort Diſciplina, deſſen ſich hier die Vulgata ſtatt Unterricht</line>
        <line lrx="1811" lry="2224" ulx="192" uly="2148">bedienet, koͤmmt bey den kirchlichen Schriftſtellern haͤufig vor, und</line>
        <line lrx="1814" lry="2297" ulx="232" uly="2214">bezeichnet die ſchicklichſte Weiſe, immer nach der Tugend zu han⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2363" ulx="232" uly="2287">deln. Der heilige Auguſtin wie auch Hugo Viktorin und Andere</line>
        <line lrx="1814" lry="2436" ulx="234" uly="2353">haben hieruͤber beſondere Abhandlungen geſchrieben. Dieſes Wort</line>
        <line lrx="1813" lry="2492" ulx="229" uly="2421">wird von dem lateiniſchen Diſco, Lernen hergeleitet, und ſetzet</line>
        <line lrx="1813" lry="2569" ulx="230" uly="2489">ſowohl einen Lehrer als wie einen Schuͤler voraus: weil es nun</line>
        <line lrx="1812" lry="2634" ulx="232" uly="2556">oft geſchieht, daß ſich der Lehrjuͤnger entweder aus Leichtſinn,</line>
        <line lrx="1811" lry="2697" ulx="230" uly="2628">oder aus Traͤgheit zum Lernen nicht recht bequemet, er werde dann</line>
        <line lrx="1812" lry="2807" ulx="229" uly="2688">mit Streichen dazu angehalten, deswegen wird Diſciplina ait</line>
        <line lrx="1810" lry="2810" ulx="1674" uly="2770">manch⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2907" ulx="229" uly="2830">) §. Auguſtinas Ep. 106. &amp; 107. de Prædell. Hélarius Epiſt. ad</line>
        <line lrx="728" lry="2969" ulx="231" uly="2895">Auguſt. Proſ/per ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="322" type="textblock" ulx="1863" uly="261">
        <line lrx="2033" lry="322" ulx="1863" uly="261">itchtel bon de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="392" type="textblock" ulx="1852" uly="330">
        <line lrx="2033" lry="392" ulx="1852" uly="330">m in Deutſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="709" type="textblock" ulx="1861" uly="438">
        <line lrx="2033" lry="499" ulx="1887" uly="438">P109. Die</line>
        <line lrx="2031" lry="566" ulx="1861" uly="504">iin deſes Ver</line>
        <line lrx="2033" lry="640" ulx="1862" uly="576">6i ber ſie lieb</line>
        <line lrx="2033" lry="709" ulx="1861" uly="644">1 ſ bogkon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1228" type="textblock" ulx="1857" uly="750">
        <line lrx="2033" lry="805" ulx="1895" uly="750">N 20. Die</line>
        <line lrx="2015" lry="885" ulx="1860" uly="821">itt hinzlich,</line>
        <line lrx="2033" lry="954" ulx="1860" uly="887">hde heilgke</line>
        <line lrx="2033" lry="1022" ulx="1861" uly="955">Uteung, wel</line>
        <line lrx="2033" lry="1083" ulx="1861" uly="1025">nn. Man ka</line>
        <line lrx="2030" lry="1164" ulx="1859" uly="1090">ns, nicht,</line>
        <line lrx="2024" lry="1228" ulx="1857" uly="1162">in kuchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1563" type="textblock" ulx="1859" uly="1407">
        <line lrx="2033" lry="1492" ulx="1859" uly="1407">glamn zigt</line>
        <line lrx="2033" lry="1563" ulx="1890" uly="1482">isſet eih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2492" type="textblock" ulx="1858" uly="1589">
        <line lrx="2033" lry="1706" ulx="1858" uly="1589">1 Jen z⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1778" ulx="1903" uly="1729">nn Geſchle</line>
        <line lrx="2033" lry="1839" ulx="1861" uly="1770">de anm G</line>
        <line lrx="2031" lry="1904" ulx="1863" uly="1829">d vurdein re</line>
        <line lrx="2027" lry="2009" ulx="1864" uly="1888">tzne</line>
        <line lrx="2012" lry="2009" ulx="1885" uly="1955">1 In Zelt ze</line>
        <line lrx="1946" lry="2071" ulx="1865" uly="1996">thans</line>
        <line lrx="2033" lry="2128" ulx="1867" uly="2068">onen durch</line>
        <line lrx="2033" lry="2296" ulx="1887" uly="2194">ne</line>
        <line lrx="2033" lry="2317" ulx="1896" uly="2259">Nichden ie</line>
        <line lrx="2030" lry="2382" ulx="1871" uly="2289">ſin i deel</line>
        <line lrx="2010" lry="2437" ulx="1923" uly="2377">uch uf</line>
        <line lrx="2021" lry="2492" ulx="1935" uly="2425">ir ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2605" type="textblock" ulx="1877" uly="2528">
        <line lrx="2033" lry="2605" ulx="1877" uly="2528">tSfnme n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2718" type="textblock" ulx="1881" uly="2594">
        <line lrx="2033" lry="2660" ulx="1897" uly="2594">1  Vde</line>
        <line lrx="2031" lry="2718" ulx="1881" uly="2631">Sren ninde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="226" type="textblock" ulx="645" uly="156">
        <line lrx="1789" lry="226" ulx="645" uly="156">Das Buch der Weisheit.* 283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="1797" lry="338" ulx="1" uly="247">e al ſe manchmal von dem Lateiner mit Caſtigatio ausgedruͤcket; ſo wie</line>
        <line lrx="1589" lry="439" ulx="2" uly="326">eurl man im Deutſchen Zucht zuweilen fuͤr Unterricht nimmt.</line>
        <line lrx="1798" lry="525" ulx="0" uly="407">irne V. 19. Die erſte Sorge um den Unterricht iſt die Liebe. Der</line>
        <line lrx="1812" lry="591" ulx="0" uly="499">nſh un e Sinn dieſes Verſes iſt: Wer ſorgfaͤltig lernet, liebet die Weis⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="657" ulx="27" uly="564">elhein heit; wer ſie liebet, halt ihre Gebothe; und wer ihre Gebothe</line>
        <line lrx="1771" lry="727" ulx="0" uly="640">ich Nem halt, iſt vollkommen unſchuldig und engelrein. S</line>
        <line lrx="1804" lry="806" ulx="0" uly="733"> laſet. à Ve. 20. Die Reinigkeit aber naͤhert den Menſchen ſeinem</line>
        <line lrx="1808" lry="879" ulx="0" uly="806">ſag: Gott gaͤnzlich, oder machet ihn Gott aͤhnlich: der Seele nach</line>
        <line lrx="1808" lry="973" ulx="0" uly="874">afe nen durch die Heiligkeit, und dem Leibe nach durch die Keuſchheit und</line>
        <line lrx="1808" lry="1047" ulx="0" uly="943">ſhung Enthaltung, welches ſo gar Plinius a), obſchon ein Heyd, er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="143" lry="1328" ulx="0" uly="1261">t: wetden</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1342" type="textblock" ulx="135" uly="1333">
        <line lrx="141" lry="1342" ulx="135" uly="1333">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1383" type="textblock" ulx="2" uly="1315">
        <line lrx="215" lry="1383" ulx="2" uly="1315">die Strife e</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="145" lry="1620" ulx="0" uly="1551">ne heben, 1</line>
        <line lrx="145" lry="1691" ulx="0" uly="1621">et, weihin</line>
        <line lrx="145" lry="1759" ulx="0" uly="1686">t . de</line>
        <line lrx="142" lry="1834" ulx="3" uly="1757">Gthels n</line>
        <line lrx="144" lry="1893" ulx="0" uly="1814">heſtine</line>
        <line lrx="143" lry="1960" ulx="0" uly="1881">wer dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2666" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="143" lry="2111" ulx="1" uly="2047">t enpfanun</line>
        <line lrx="142" lry="2190" ulx="0" uly="2107">tn ſin d⸗</line>
        <line lrx="140" lry="2256" ulx="1" uly="2183">ern häifete</line>
        <line lrx="139" lry="2319" ulx="0" uly="2247">der Clnin</line>
        <line lrx="137" lry="2389" ulx="0" uly="2312">ktornnui</line>
        <line lrx="138" lry="2463" ulx="3" uly="2377">ben, Oe</line>
        <line lrx="137" lry="2527" ulx="0" uly="2453">elett, 6</line>
        <line lrx="135" lry="2597" ulx="0" uly="2514">nns: N</line>
        <line lrx="86" lry="2666" ulx="0" uly="2600">er is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1082" type="textblock" ulx="201" uly="1009">
        <line lrx="1808" lry="1082" ulx="201" uly="1009">kannte. Man kann ſich, ſchreibt er, nichts herrlicheres, nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1223" type="textblock" ulx="188" uly="1072">
        <line lrx="1811" lry="1159" ulx="188" uly="1072">ſchoͤneres, nichts, was den Goͤttern naͤher kaͤme, denken, als ei⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1223" ulx="201" uly="1152">„nen keuſchen und heiligen Fuͤrſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1538" type="textblock" ulx="267" uly="1472">
        <line lrx="828" lry="1538" ulx="267" uly="1472">Weisheit erhalten ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1759" type="textblock" ulx="209" uly="1575">
        <line lrx="987" lry="1700" ulx="209" uly="1575">1. Jßsein zwar auch ein ſterb⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1701" ulx="395" uly="1640">licher Menſch, allen uͤbri⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1759" ulx="212" uly="1702">gen vom Geſchlechte jenes aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1817" type="textblock" ulx="189" uly="1758">
        <line lrx="989" lry="1817" ulx="189" uly="1758">Erde am erſten Erſchaffenen gleich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1864" type="textblock" ulx="215" uly="1814">
        <line lrx="991" lry="1864" ulx="215" uly="1814">und wurde in meiner Mutter Leibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1937" type="textblock" ulx="194" uly="1869">
        <line lrx="686" lry="1937" ulx="194" uly="1869">als Fleiſch gebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2282" type="textblock" ulx="217" uly="1930">
        <line lrx="991" lry="1985" ulx="217" uly="1930">2. In Zeit zehn Monaten wur⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2047" ulx="217" uly="1986">de ich aus menſchlichem Blute und</line>
        <line lrx="997" lry="2102" ulx="221" uly="2042">Saamen durch erlaubte Luſt des</line>
        <line lrx="868" lry="2157" ulx="220" uly="2095">Beyſchlafes zuſammengefuͤget.</line>
        <line lrx="625" lry="2212" ulx="220" uly="2157">Job. Io, 10.</line>
        <line lrx="1001" lry="2282" ulx="231" uly="2226">3. Nachdem ich gebohren war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2451" type="textblock" ulx="197" uly="2281">
        <line lrx="1002" lry="2347" ulx="200" uly="2281">ſo ſog ich die allgemeine Luft ein,</line>
        <line lrx="1002" lry="2399" ulx="197" uly="2338"> fiel auch auf eben diejenige Erde,</line>
        <line lrx="1003" lry="2451" ulx="197" uly="2394">welche fuͤr Alle gleich gemacht iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2571" type="textblock" ulx="224" uly="2452">
        <line lrx="1006" lry="2517" ulx="224" uly="2452">und ließ, wie alle Andere, meine</line>
        <line lrx="970" lry="2571" ulx="229" uly="2508">erſte Stimme mit Weinen hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2618" type="textblock" ulx="245" uly="2565">
        <line lrx="1011" lry="2618" ulx="245" uly="2565">4. In Windeln und mit großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="2675" type="textblock" ulx="236" uly="2619">
        <line lrx="872" lry="2675" ulx="236" uly="2619">Sorgen wurde ich ernaͤhret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2787" type="textblock" ulx="202" uly="2674">
        <line lrx="1050" lry="2744" ulx="240" uly="2674">de 5. Denn Keiner, auch unter den</line>
        <line lrx="1013" lry="2787" ulx="202" uly="2727">Koͤnigen, hat einen andern Anfang</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="2842" type="textblock" ulx="230" uly="2788">
        <line lrx="554" lry="2842" ulx="230" uly="2788">ſeiner Geburt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1468" type="textblock" ulx="141" uly="1285">
        <line lrx="1003" lry="1368" ulx="630" uly="1285">Das VII.</line>
        <line lrx="1817" lry="1468" ulx="141" uly="1385">Salomon zeigt durch ſein eigenes Beyſpiel, wie ein Menſch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1373" type="textblock" ulx="1055" uly="1280">
        <line lrx="1296" lry="1373" ulx="1055" uly="1280">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2820" type="textblock" ulx="1023" uly="1575">
        <line lrx="1817" lry="1641" ulx="1083" uly="1575">6. So haben alle Menſchen ei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1699" ulx="1026" uly="1635">nen gleichen Eingang zum Leben,</line>
        <line lrx="1662" lry="1747" ulx="1026" uly="1695">und einen gleichen Ausgang.</line>
        <line lrx="1759" lry="1810" ulx="1116" uly="1748">Job. I, 21. I. Tim. 6, 7-</line>
        <line lrx="1821" lry="1880" ulx="1085" uly="1819">7. Darum ſehnte ich mich nach</line>
        <line lrx="1821" lry="1936" ulx="1033" uly="1879">Klugheit, und ſie iſt mir gegeben</line>
        <line lrx="1823" lry="1991" ulx="1023" uly="1933">worden: ich flehete, und der Geiſt</line>
        <line lrx="1784" lry="2047" ulx="1035" uly="1993">der Weisheit kam in mich:</line>
        <line lrx="1822" lry="2105" ulx="1094" uly="2043">9. Dieſe zog ich den Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2167" ulx="1037" uly="2104">reichen und Thronen vor; in Ver⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2222" ulx="1038" uly="2159">gleich mit ihr ſchaͤtzte ich die Reich⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2278" ulx="1039" uly="2216">thuͤmer fuͤr nichts.</line>
        <line lrx="1826" lry="2337" ulx="1054" uly="2269">9. Keinen Edelſtein ſah ich füͤr</line>
        <line lrx="1829" lry="2391" ulx="1042" uly="2333">ſo koſtbar als ſie an: denn alles</line>
        <line lrx="1828" lry="2444" ulx="1044" uly="2389">Gold iſt wie ein ſchlechter Sand ge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2501" ulx="1046" uly="2446">gen dieſelbe zu rechnen, und das</line>
        <line lrx="1832" lry="2554" ulx="1049" uly="2497">Silber wie Koth im Gegenhalt mit</line>
        <line lrx="1593" lry="2616" ulx="1048" uly="2559">ihr zu betrachtte.</line>
        <line lrx="1831" lry="2666" ulx="1130" uly="2607">Job. 28, I5. Spruͤchw. 8, II.</line>
        <line lrx="1837" lry="2720" ulx="1110" uly="2666">10. * Ich liebte ſie mehr als Ge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2782" ulx="1052" uly="2720">ſundheit und ſchoͤne Geſtalt, und</line>
        <line lrx="1840" lry="2820" ulx="1780" uly="2779">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2969" type="textblock" ulx="268" uly="2904">
        <line lrx="1057" lry="2969" ulx="268" uly="2904">2) Plinius in Panegyr. Trajani.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="1536" type="textblock" ulx="177" uly="168">
        <line lrx="369" lry="227" ulx="212" uly="168">284</line>
        <line lrx="1004" lry="322" ulx="214" uly="258">beſchloß, ſie fuͤr mein Licht zu ge⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="377" ulx="214" uly="320">brauchen: denn ihr Glanz verliſcht</line>
        <line lrx="506" lry="433" ulx="211" uly="379">nimmermehr.</line>
        <line lrx="1009" lry="488" ulx="275" uly="431">II. Es iſt mir aber mit ihr zu⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="548" ulx="193" uly="488">gleich alles Gute, und unüberſehbarer</line>
        <line lrx="1007" lry="605" ulx="212" uly="548">Reichthum durch ihre Hand zu⸗</line>
        <line lrx="846" lry="663" ulx="214" uly="604">gekommen, 3. Koͤn. 3, 13.</line>
        <line lrx="659" lry="720" ulx="297" uly="665">Matth. 6, 33.</line>
        <line lrx="1005" lry="778" ulx="225" uly="719">12. Ich genoß Freude in Allem:</line>
        <line lrx="1008" lry="839" ulx="188" uly="775">denn dieſe Weisheit gieng vor mir</line>
        <line lrx="1007" lry="894" ulx="188" uly="831">her, und ich wußte nicht, daß ſie</line>
        <line lrx="974" lry="948" ulx="209" uly="890">aller dieſer Dinge Mutter waͤre;</line>
        <line lrx="1003" lry="1006" ulx="188" uly="948">13. Ich habe ſie ohne Argliſt</line>
        <line lrx="1003" lry="1068" ulx="210" uly="1005">erlernet, und theilte ſie ohne Mis⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1122" ulx="207" uly="1063">gunſt mit; ich werde auch ihren</line>
        <line lrx="833" lry="1180" ulx="207" uly="1122">Reichthum nicht verbergen:</line>
        <line lrx="1001" lry="1247" ulx="269" uly="1190">14. Denn ſie iſt fuͤr die Men⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1307" ulx="206" uly="1249">ſchen ein unendlicher Schatz; die</line>
        <line lrx="997" lry="1364" ulx="206" uly="1308">ihn gebrauchen, werden der Freund⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1423" ulx="177" uly="1364">ſchaft Gottes theilhaftig: weil die</line>
        <line lrx="997" lry="1481" ulx="183" uly="1422">Gaben der Weisheit dieſelben em⸗</line>
        <line lrx="377" lry="1536" ulx="204" uly="1479">pfehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1654" type="textblock" ulx="203" uly="1535">
        <line lrx="1012" lry="1598" ulx="264" uly="1535">15, * Mir aber hat Gott die</line>
        <line lrx="1016" lry="1654" ulx="203" uly="1594">Gnade verliehen, weislich zu reden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2507" type="textblock" ulx="169" uly="1648">
        <line lrx="1000" lry="1707" ulx="203" uly="1648">und wuͤrdig von den Gaben, die er</line>
        <line lrx="997" lry="1765" ulx="204" uly="1709">mir mitgetheilt hat, zu denken:</line>
        <line lrx="996" lry="1822" ulx="202" uly="1767">denn er iſt derjenige, welcher zur</line>
        <line lrx="997" lry="1879" ulx="178" uly="1820">Weisheit fuͤhrt, und die Weiſen</line>
        <line lrx="353" lry="1935" ulx="205" uly="1884">beſſert.</line>
        <line lrx="881" lry="1992" ulx="267" uly="1937">16. Wir ſelbſt und unſere</line>
        <line lrx="997" lry="2052" ulx="203" uly="1994">den, ſammt aller Weisheit; unſere</line>
        <line lrx="996" lry="2109" ulx="202" uly="2050">Wiſſenſchaften und Kuͤnſte ſind in</line>
        <line lrx="959" lry="2170" ulx="201" uly="2111">ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="994" lry="2224" ulx="265" uly="2162">17. Er hat mir eine wahre Kennt⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2282" ulx="202" uly="2221">niß der erſchaffenen Dinge gegeben,</line>
        <line lrx="992" lry="2344" ulx="169" uly="2278">ſo, daß ich die Einrichtung des</line>
        <line lrx="991" lry="2392" ulx="171" uly="2332">Erdkreiſes und die Kraͤften der Ele⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2447" ulx="201" uly="2393">mente verſtehe,</line>
        <line lrx="991" lry="2507" ulx="262" uly="2443">18. Wie auch den Anfang, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2566" type="textblock" ulx="174" uly="2499">
        <line lrx="1036" lry="2566" ulx="174" uly="2499">End und das Mittel der Zeiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2927" type="textblock" ulx="187" uly="2555">
        <line lrx="990" lry="2621" ulx="199" uly="2555">ſammt der vielfaͤltigen Abwechs⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2677" ulx="194" uly="2612">lung und Veraͤnderung derſelben;</line>
        <line lrx="997" lry="2751" ulx="260" uly="2682">19. Dazu den Umlauf des Jah⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2806" ulx="199" uly="2741">res, und die Ordnung der Sterne;</line>
        <line lrx="986" lry="2860" ulx="187" uly="2798">20. Die Natur der Thiere, den</line>
        <line lrx="988" lry="2927" ulx="196" uly="2854">Zorn des Wildes, die Gewalt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="223" type="textblock" ulx="590" uly="152">
        <line lrx="1331" lry="223" ulx="590" uly="152">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="660" type="textblock" ulx="1043" uly="259">
        <line lrx="1799" lry="314" ulx="1044" uly="259">Winde, * die Gedanken der Men⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="376" ulx="1045" uly="317">ſchen, den Unterſchied der Pflanzen,</line>
        <line lrx="1783" lry="430" ulx="1045" uly="375">und die Tugenden der Wurzeln.</line>
        <line lrx="1799" lry="486" ulx="1074" uly="431">21. Alles, was ſonſt verborgen</line>
        <line lrx="1798" lry="544" ulx="1047" uly="487">und unbekannt iſt, habe ich geler⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="601" ulx="1048" uly="541">net: die Weisheit naͤmlich, eine</line>
        <line lrx="1798" lry="660" ulx="1043" uly="603">Werkmeiſterinn aller Dinge, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="716" type="textblock" ulx="1017" uly="656">
        <line lrx="1366" lry="716" ulx="1017" uly="656">mich gelehret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1917" type="textblock" ulx="1033" uly="715">
        <line lrx="1796" lry="771" ulx="1102" uly="715">22. * Denn in ihr iſt der Geiſt</line>
        <line lrx="1796" lry="832" ulx="1044" uly="773">des Verſtandes, welcher heilig, ei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="888" ulx="1045" uly="830">nig, mannigfaltig, fein, wohlbe⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="946" ulx="1044" uly="885">redt, behende, unbefleckt, klar,</line>
        <line lrx="1795" lry="1004" ulx="1042" uly="946">ſanft, freundlich, durchdringend,</line>
        <line lrx="1774" lry="1069" ulx="1041" uly="1003">frey, wohlthaͤtig,</line>
        <line lrx="1794" lry="1165" ulx="1098" uly="1053">23. Leutſelig, guͤtig, beſtandie⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1175" ulx="1041" uly="1119">gewiß und ſicher iſt; welcher alles</line>
        <line lrx="1795" lry="1230" ulx="1042" uly="1175">vermag, alles vorſieht; der alle</line>
        <line lrx="1793" lry="1292" ulx="1040" uly="1228">Geiſter in ſich begreift, verſtaͤndig,</line>
        <line lrx="1767" lry="1350" ulx="1040" uly="1289">rein und fein iſt.</line>
        <line lrx="1793" lry="1402" ulx="1095" uly="1343">24. Denn * die Weisheit iſt</line>
        <line lrx="1792" lry="1461" ulx="1033" uly="1403">ſchneller als alles, was ſich bewegt;</line>
        <line lrx="1794" lry="1522" ulx="1037" uly="1458">ſie durchdringt auch alles wegen ih⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1575" ulx="1038" uly="1518">rer Reinigkeit.</line>
        <line lrx="1792" lry="1632" ulx="1093" uly="1572">25. * Sie iſt ein Hauch der</line>
        <line lrx="1789" lry="1692" ulx="1036" uly="1632">Kraft Gottes, und ein reiner Aus⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1746" ulx="1037" uly="1685">fluß der Klarheit des allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1791" lry="1804" ulx="1036" uly="1743">Gottes: darum koͤmmt nichts Be⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1862" ulx="1034" uly="1806">flecktes an ſie.</line>
        <line lrx="1790" lry="1917" ulx="1088" uly="1860">26. * Sie iſt ein Glanz des ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1975" type="textblock" ulx="1035" uly="1908">
        <line lrx="1815" lry="1975" ulx="1035" uly="1908">gen Lichts, ein unbefleckter Spiegel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2275" type="textblock" ulx="1031" uly="1974">
        <line lrx="1515" lry="2031" ulx="1036" uly="1974">der Majeſtaͤt Gottes,</line>
        <line lrx="1526" lry="2087" ulx="1035" uly="2029">bildung ſeiner Guͤte.</line>
        <line lrx="1500" lry="2145" ulx="1121" uly="2091">Hebx. 1, 3. 4</line>
        <line lrx="1791" lry="2216" ulx="1091" uly="2157">27. * Und da ſie einzig iſt, ver⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2275" ulx="1031" uly="2211">mag ſie alles: ſie bleibt in ſich ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2037" type="textblock" ulx="1531" uly="1970">
        <line lrx="1790" lry="2037" ulx="1531" uly="1970">und eine Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2384" type="textblock" ulx="1020" uly="2266">
        <line lrx="1799" lry="2336" ulx="1028" uly="2266">erneuert alle Dinge, und ergießt</line>
        <line lrx="1791" lry="2384" ulx="1020" uly="2324">ſich unter den Voͤlkern in die heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2555" type="textblock" ulx="1030" uly="2384">
        <line lrx="1792" lry="2445" ulx="1030" uly="2384">gen Seelen, macht Freunde Gottes</line>
        <line lrx="1746" lry="2506" ulx="1030" uly="2443">und Propheten: .</line>
        <line lrx="1788" lry="2555" ulx="1085" uly="2501">28. Denn Gott liebt Keinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2915" type="textblock" ulx="1026" uly="2556">
        <line lrx="1790" lry="2619" ulx="1028" uly="2556">welcher nicht mit der Weisheit unter</line>
        <line lrx="1756" lry="2671" ulx="1030" uly="2615">einem Dache wohner:</line>
        <line lrx="1790" lry="2745" ulx="1041" uly="2681">29. Weil ſie ſchoͤner als die</line>
        <line lrx="1788" lry="2801" ulx="1028" uly="2738">Sonne iſt; ſie uͤbertrifft auch alle</line>
        <line lrx="1787" lry="2859" ulx="1026" uly="2799">Sterne, und * geht dem dichte vor,</line>
        <line lrx="1740" lry="2915" ulx="1026" uly="2854">wann ſie damit verglichen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="212" type="textblock" ulx="1628" uly="151">
        <line lrx="1800" lry="212" ulx="1628" uly="151">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="719" type="textblock" ulx="1838" uly="545">
        <line lrx="2033" lry="719" ulx="1838" uly="545">8 1 ſele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="395" type="textblock" ulx="1841" uly="330">
        <line lrx="2033" lry="395" ulx="1841" uly="330"> nehenz die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="513" type="textblock" ulx="1980" uly="458">
        <line lrx="2033" lry="513" ulx="1980" uly="458">Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="922" type="textblock" ulx="1841" uly="664">
        <line lrx="2033" lry="708" ulx="1962" uly="664">gema</line>
        <line lrx="2024" lry="785" ulx="1841" uly="718">neſe muhoole</line>
        <line lrx="2022" lry="851" ulx="1842" uly="785">1lchn, dos für</line>
        <line lrx="2020" lry="922" ulx="1842" uly="860">nichktten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="994" type="textblock" ulx="1842" uly="928">
        <line lrx="2033" lry="994" ulx="1842" uly="928">E Veshet ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2303" type="textblock" ulx="1841" uly="1031">
        <line lrx="2033" lry="1091" ulx="1871" uly="1031">R lo. Ich li</line>
        <line lrx="2033" lry="1162" ulx="1842" uly="1098">Reer Getern vor</line>
        <line lrx="2033" lry="1324" ulx="1842" uly="1256">in bihte zu fo</line>
        <line lrx="2033" lry="1392" ulx="1842" uly="1318">Pten entegen</line>
        <line lrx="2033" lry="1462" ulx="1845" uly="1387">Gir, o Auge</line>
        <line lrx="2033" lry="1528" ulx="1842" uly="1459">tſtmensloſch,</line>
        <line lrx="2027" lry="1588" ulx="1844" uly="1528">lctet immmner in</line>
        <line lrx="2009" lry="1657" ulx="1841" uly="1591">Unſchn, wenn</line>
        <line lrx="1952" lry="1717" ulx="1844" uly="1671"> verden,</line>
        <line lrx="2033" lry="1820" ulx="1847" uly="1746">DII Mi</line>
        <line lrx="2033" lry="1883" ulx="1848" uly="1814">Uihet die Gne</line>
        <line lrx="2027" lry="1970" ulx="1849" uly="1879">le he beh</line>
        <line lrx="2033" lry="2031" ulx="1850" uly="1960">flung und l</line>
        <line lrx="2010" lry="2100" ulx="1851" uly="2023">1 ferpugend,</line>
        <line lrx="2033" lry="2161" ulx="1852" uly="2086">ienn, und G</line>
        <line lrx="2033" lry="2241" ulx="1852" uly="2159"> Sllnon</line>
        <line lrx="2033" lry="2303" ulx="1852" uly="2222">Pfmniſtder B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1773" lry="238" type="textblock" ulx="634" uly="127">
        <line lrx="1773" lry="238" ulx="634" uly="127">Das Buch der Weisheit. 285</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="346" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="1767" lry="346" ulx="0" uly="259">Gedetknn N 30. Denn der Tag muß der kann von der Bosheit nicht uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="1353" lry="424" ulx="0" uly="318">ni Nacht weichen; die Weisheit aber waͤltiget werden.</line>
        <line lrx="1263" lry="481" ulx="2" uly="436">was ſif a .</line>
        <line lrx="1383" lry="548" ulx="0" uly="435">. fr Auslegung des VII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="608" type="textblock" ulx="1" uly="546">
        <line lrx="142" lry="608" ulx="1" uly="546">ſcheit ninit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="1780" lry="664" ulx="0" uly="567"> aler du V. 3. ch ſiel auf eben diejenige Erde, welche fuͤr Alle gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="787" type="textblock" ulx="142" uly="639">
        <line lrx="1772" lry="716" ulx="318" uly="639">. gemachet iſt. Salomon will ſagen: Ich kam auf</line>
        <line lrx="1773" lry="787" ulx="142" uly="710">eben dieſe muͤhvolle Welt, in welcher alle ſeufzen, und begann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="997" type="textblock" ulx="131" uly="765">
        <line lrx="1772" lry="853" ulx="171" uly="765">ſt ein Leben, das für jeden mit eben denſelben Leidenſchaften, Unbe⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="924" ulx="131" uly="844">quemlichkeiten und Drangſalen durchwebet iſt, welche nur die</line>
        <line lrx="1361" lry="997" ulx="140" uly="915">wahre Weisheit allein zu verſuͤßen im Stande iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1095" type="textblock" ulx="289" uly="1014">
        <line lrx="1772" lry="1095" ulx="289" uly="1014">V. 10. Ich liebte ſie daher uͤber alles, und zog dieſelbe allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1165" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="1014" lry="1165" ulx="0" uly="1086">,nn  uͤbrigen Guͤtern vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="223" lry="1192" ulx="0" uly="1131">er iſ; dae</line>
        <line lrx="189" lry="1249" ulx="76" uly="1189">ſhtx</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="79" lry="1241" ulx="0" uly="1192">holſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1242" type="textblock" ulx="265" uly="1165">
        <line lrx="1783" lry="1242" ulx="265" uly="1165">Ich beſchloß, ſie fuͤr mein Licht zu gebrauchen, ihr als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1318" type="textblock" ulx="9" uly="1214">
        <line lrx="116" lry="1235" ulx="111" uly="1214">1</line>
        <line lrx="1773" lry="1318" ulx="9" uly="1234">begleſt m meinem Lichte zu folgen. Denn jedes koͤrperliche Licht kann dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1381" type="textblock" ulx="173" uly="1303">
        <line lrx="1773" lry="1381" ulx="173" uly="1303">Menſchen entzogen werden. Die Sonne geht unter, eine Fackel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1511" type="textblock" ulx="7" uly="1324">
        <line lrx="137" lry="1359" ulx="7" uly="1324">t.</line>
        <line lrx="1771" lry="1472" ulx="55" uly="1363">n13 erliſcht, das Auge kann erblinden; aber der Glanz der Weis⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1511" ulx="30" uly="1437">e heit iſt unausloͤſchlich, ſagt der griechiſche Text; ſie geht nie unter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1539" type="textblock" ulx="14" uly="1483">
        <line lrx="142" lry="1539" ulx="14" uly="1483">guch glen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1657" type="textblock" ulx="17" uly="1587">
        <line lrx="141" lry="1657" ulx="17" uly="1587">ſt ein he</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1721" type="textblock" ulx="11" uly="1647">
        <line lrx="449" lry="1721" ulx="11" uly="1647">und enmn gen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1653" type="textblock" ulx="172" uly="1503">
        <line lrx="1776" lry="1575" ulx="174" uly="1503">leuchtet immer in Einem fort, und ihre Stralen koͤnnen den</line>
        <line lrx="1776" lry="1653" ulx="172" uly="1573">Menſchen, wenn er nicht ſelber will, von keinem Geſchoͤpfe entzo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="1777" lry="1798" ulx="0" uly="1718">u dol, V. 15. Mir hat Gott wegen meiner aufrichtigen Liebe zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="141" lry="1825" ulx="0" uly="1764">in kömnt ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1939" type="textblock" ulx="129" uly="1930">
        <line lrx="138" lry="1939" ulx="129" uly="1930">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="139" lry="2068" ulx="0" uly="1996">Gottet,</line>
        <line lrx="62" lry="2121" ulx="3" uly="2064">Gute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2305" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="138" lry="2249" ulx="0" uly="2189">de ſeiſg</line>
        <line lrx="138" lry="2305" ulx="0" uly="2237"> blitt inſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="133" lry="2425" ulx="0" uly="2351">Völtun un</line>
        <line lrx="135" lry="2500" ulx="0" uly="2401">cht fuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="146" lry="1950" ulx="0" uly="1875">ein Eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2490" type="textblock" ulx="175" uly="1792">
        <line lrx="1778" lry="1870" ulx="177" uly="1792">Weisheit die Gnade verliehen nach Wunſch zu reden, wie ich</line>
        <line lrx="1780" lry="1935" ulx="176" uly="1858">denke, wie ichs bey mir entworfen und beſchloſſen habe, ohne alle</line>
        <line lrx="1776" lry="2002" ulx="178" uly="1926">Verſtellung und Umſchweife, offenherzig, gruͤndlich, angeneym</line>
        <line lrx="1776" lry="2079" ulx="176" uly="1995">und uͤberzeugend, welches die Abſicht der Wohlredenheit iſt. Ca⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2145" ulx="176" uly="2060">takuzenus, und Gregor a) halten dieſe Stelle fuͤr einen Wunſch,</line>
        <line lrx="1778" lry="2213" ulx="177" uly="2130">als ob Salomon ſagte: Moͤchte mir doch Gott die Gnade geben,</line>
        <line lrx="1780" lry="2276" ulx="176" uly="2196">mit hinreiſſender Beredſamkeit ſo, wie ich es wuͤnſche, zu ſprechen ;</line>
        <line lrx="1780" lry="2352" ulx="268" uly="2277">und wuͤrdig von den Gaben, die er mir mitgetheilet hat,</line>
        <line lrx="1778" lry="2422" ulx="175" uly="2349">zu denken, ſolche Ausdruͤcke zu waͤhlen, welche des Gebers und</line>
        <line lrx="1779" lry="2490" ulx="179" uly="2414">ſeiner Gaben wuͤrdig ſind, nicht kahles Geſchwatze, nicht leichtes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2559" type="textblock" ulx="125" uly="2481">
        <line lrx="1780" lry="2559" ulx="125" uly="2481">unnuͤtzes Zeug, ſondern erhabene, ernſthafte, koͤrnichte, gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2834" type="textblock" ulx="179" uly="2540">
        <line lrx="1782" lry="2627" ulx="179" uly="2540">nuͤtzige Spruͤche. Salomon erfreuet ſich hier uͤber zwey Vorzuͤge,</line>
        <line lrx="1782" lry="2690" ulx="179" uly="2612">welche einem Redner unentbehrlich ſind: naͤmlich uͤber die Gabe,</line>
        <line lrx="1780" lry="2758" ulx="179" uly="2682">den Stoff einer wichtigen Rede bey ſich vollkommen zu entwerfen;</line>
        <line lrx="1782" lry="2834" ulx="180" uly="2750">und alsdann jenes, was er entworfen hat, mit einer ſiegreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2880" type="textblock" ulx="1578" uly="2816">
        <line lrx="1784" lry="2880" ulx="1578" uly="2816">Bered⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2980" type="textblock" ulx="231" uly="2923">
        <line lrx="1058" lry="2980" ulx="231" uly="2923">a) Gregorius L. 23. Moral. c. 17.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="307" lry="234" type="textblock" ulx="206" uly="176">
        <line lrx="307" lry="234" ulx="206" uly="176">286</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="414" type="textblock" ulx="204" uly="348">
        <line lrx="1335" lry="414" ulx="204" uly="348">dem Salomon auch die noch wichtigere Gabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="595" type="textblock" ulx="206" uly="452">
        <line lrx="1797" lry="525" ulx="336" uly="452">V. 20. Die Gedanken der Menſchen zu erkennen, nicht</line>
        <line lrx="1796" lry="595" ulx="206" uly="522">zwar jeden eines jeden Menſchen; denn dieß, wie die Schulen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="656" type="textblock" ulx="206" uly="589">
        <line lrx="1804" lry="656" ulx="206" uly="589">haupten, erkennen nicht einmal die Engel: ſondern Salomon wuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="859" type="textblock" ulx="204" uly="654">
        <line lrx="1796" lry="732" ulx="204" uly="654">te nur die gewohnlichen Abſichten, Folgerungen und Schluͤſſe, wel⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="795" ulx="204" uly="725">che die Menſchen in dieſen oder jenen Umſtaͤnden und Verhaͤltniſſen</line>
        <line lrx="1798" lry="859" ulx="205" uly="793">bey ſich insgemein machen, zu entdecken. Uebrigens koͤnnte man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="927" type="textblock" ulx="200" uly="860">
        <line lrx="1804" lry="927" ulx="200" uly="860">dieſe Stelle in ſeinem Maaße wohl auch von den beſondern Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1132" type="textblock" ulx="204" uly="929">
        <line lrx="1801" lry="1005" ulx="204" uly="929">ken und Neigungen verſtehen, in ſo weit ſelbe durch eine gegruͤn⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1069" ulx="205" uly="998">dete Muthmaßung aus ihren Zeichen und Wirkungen, vermittelſt</line>
        <line lrx="1799" lry="1132" ulx="205" uly="1064">der Phyſiognomik, errathen werden moͤgen; wovon Ariſtoteles à)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1200" type="textblock" ulx="205" uly="1133">
        <line lrx="1799" lry="1200" ulx="205" uly="1133">wie auch der heilige Thomas und mehr Andere ſchreiben. Alle dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2702" type="textblock" ulx="206" uly="1200">
        <line lrx="1794" lry="1269" ulx="206" uly="1200">erhabenen Kenntniſſe verdanket Salomon bloß allein der goͤttlichen</line>
        <line lrx="453" lry="1333" ulx="207" uly="1268">Weisheit:</line>
        <line lrx="1793" lry="1418" ulx="226" uly="1348">V. 22. Denn in ihr iſt der Geiſt des verſtandes; welcher</line>
        <line lrx="1795" lry="1490" ulx="207" uly="1415">heilig, einig, im Griechiſchen ſteht, eingebohren, mit einem Wor⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1557" ulx="206" uly="1486">te, unendlich vollkommen iſt: Lobſpruͤche, die eigentlich der uner⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1627" ulx="208" uly="1556">ſchaffenen Weisheit, oder dem goͤttlichen Sohne zukommen; weswe⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1694" ulx="210" uly="1624">gen auch der heilige Ambroſius b) und Auguſtin nebſt andern al⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1762" ulx="210" uly="1688">ten Vaͤtern dieſelben wider die Arianer auf das eingefieiſchte Wort</line>
        <line lrx="1797" lry="1834" ulx="209" uly="1760">deuten, Allein, wie ich ſchon weiter oben angemerkt habe, koͤnnen</line>
        <line lrx="1795" lry="1899" ulx="209" uly="1824">in dieſen Buͤchern die hier einſchlagenden Ausdruͤcke uͤberhaupt faſt</line>
        <line lrx="1802" lry="1967" ulx="210" uly="1898">alle ſo wohl von der erſchaffenen, als unerſchaffenen Weisheit ver⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2032" ulx="209" uly="1965">ſtanden werden: doch paſſen einige eigentlicher auf die unerſchaf⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2104" ulx="211" uly="2031">fene. Z. B. der Ausdruck in der Stelle: Alles vermoͤgen, oder</line>
        <line lrx="1797" lry="2170" ulx="211" uly="2102">allmaͤchtig ſeyn, wie es im Griechiſchen heißt; alle Geiſter, eng⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2238" ulx="214" uly="2168">liſche naͤmlich und menſchliche, in ſich begreifen: weil er ſie alle</line>
        <line lrx="1797" lry="2304" ulx="214" uly="2236">erſchaffen hat, und in ihrem Weſen erhaͤlt.</line>
        <line lrx="1798" lry="2387" ulx="350" uly="2317">Doch koͤnnen dieſe Worte auch ſchicklich auf die erſchaffene</line>
        <line lrx="1799" lry="2457" ulx="214" uly="2389">Weisheit angewandt werden, wenn man naͤmlich ſagt, ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2524" ulx="211" uly="2450">moͤge Alles, was die menſchlichen Kraͤfte nicht überſteigt, und wiſ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2593" ulx="213" uly="2517">ſe die Gemuͤthsart und Neigungen eines jeden auszuforſchen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2660" ulx="212" uly="2590">Der heilige Bonaventura, und Ambroſius c) nebſt Andern deu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2702" ulx="1741" uly="2662">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2730" type="textblock" ulx="1679" uly="2716">
        <line lrx="1789" lry="2730" ulx="1679" uly="2716">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2926" type="textblock" ulx="212" uly="2745">
        <line lrx="1794" lry="2814" ulx="270" uly="2745">a) Ariſtoteles de Phyſiognomia. §. Thomas 2. 2. Q. 95. n. 26.</line>
        <line lrx="1791" lry="2874" ulx="213" uly="2801">&amp; alii b) Ambroſius Lib. de incarn. Sacram. c. 10. Auguſtinus Lib.</line>
        <line lrx="1807" lry="2926" ulx="212" uly="2858">4. de Trimit. c) Ambroſius Lib. 3. de Spiritu Sancto. c. 19. Holcot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2979" type="textblock" ulx="213" uly="2915">
        <line lrx="1406" lry="2979" ulx="213" uly="2915">Lect. 91. Cantacuzenus, Hugo, Lyranus, &amp; alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="351" type="textblock" ulx="203" uly="165">
        <line lrx="1840" lry="244" ulx="658" uly="165">Das Buch der Weisheit. (6. Kap.)</line>
        <line lrx="1804" lry="351" ulx="203" uly="266">Beredſamkeit vorzutragen. Nebſt der Wohlredenheit verlieh Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="342" type="textblock" ulx="1840" uly="279">
        <line lrx="2033" lry="342" ulx="1840" uly="279">, Neh Nes bih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="368" type="textblock" ulx="1840" uly="339">
        <line lrx="1893" lry="368" ulx="1840" uly="339">ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="412" type="textblock" ulx="1783" uly="349">
        <line lrx="2033" lry="412" ulx="1783" uly="349">eii Dreen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1045" type="textblock" ulx="1837" uly="422">
        <line lrx="2030" lry="491" ulx="1840" uly="422">nt klen alten</line>
        <line lrx="2033" lry="558" ulx="1840" uly="491">Iiten, ſo ſaen</line>
        <line lrx="2033" lry="623" ulx="1837" uly="559"> Vrshet, dien</line>
        <line lrx="2033" lry="692" ulx="1840" uly="627">ſaghe von Sol</line>
        <line lrx="2033" lry="777" ulx="1874" uly="712">Ubrgens iſt</line>
        <line lrx="2033" lry="916" ulx="1840" uly="847">eſriſche Reden</line>
        <line lrx="2033" lry="980" ulx="1839" uly="919">ſ wuſeder Har</line>
        <line lrx="2033" lry="1045" ulx="1845" uly="985">Iſderanſtmut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1118" type="textblock" ulx="1840" uly="1055">
        <line lrx="2033" lry="1118" ulx="1840" uly="1055">ls nichtz, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1529" type="textblock" ulx="1836" uly="1189">
        <line lrx="2033" lry="1256" ulx="1838" uly="1189">ſoder Mudu</line>
        <line lrx="2033" lry="1334" ulx="1838" uly="1258">66i Nners ſage</line>
        <line lrx="2033" lry="1403" ulx="1841" uly="1326">n Virißtu u</line>
        <line lrx="2005" lry="1457" ulx="1836" uly="1396">Unan; we der</line>
        <line lrx="2033" lry="1529" ulx="1842" uly="1464"> Auguſin i er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1636" type="textblock" ulx="1893" uly="1584">
        <line lrx="2027" lry="1636" ulx="1893" uly="1584">J. 4. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1775" type="textblock" ulx="1840" uly="1640">
        <line lrx="2016" lry="1726" ulx="1841" uly="1640">ig, niht ſor</line>
        <line lrx="2033" lry="1775" ulx="1840" uly="1704">Alen b) iid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1854" type="textblock" ulx="1829" uly="1772">
        <line lrx="2030" lry="1854" ulx="1829" uly="1772">utt und Pehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1854" type="textblock" ulx="1916" uly="1846">
        <line lrx="1919" lry="1854" ulx="1916" uly="1846">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2346" type="textblock" ulx="1845" uly="1834">
        <line lrx="2032" lry="1914" ulx="1845" uly="1834">En ſe e en</line>
        <line lrx="2033" lry="1998" ulx="1885" uly="1929">die durtſdr</line>
        <line lrx="2024" lry="2065" ulx="1871" uly="2000">wegen ihrer</line>
        <line lrx="2033" lry="2140" ulx="1878" uly="2071">n Vonaven</line>
        <line lrx="2033" lry="2241" ulx="1873" uly="2141">D und B</line>
        <line lrx="2013" lry="2273" ulx="1891" uly="2213">M lt gen</line>
        <line lrx="2033" lry="2346" ulx="1871" uly="2228">dugh nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2184" type="textblock" ulx="1864" uly="2056">
        <line lrx="1872" lry="2169" ulx="1864" uly="2056">=S=S =S</line>
        <line lrx="1897" lry="2184" ulx="1883" uly="2134">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2131" type="textblock" ulx="1849" uly="2115">
        <line lrx="1857" lry="2131" ulx="1849" uly="2115">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2174" type="textblock" ulx="1848" uly="2132">
        <line lrx="1864" lry="2174" ulx="1848" uly="2132">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2237" type="textblock" ulx="1849" uly="2188">
        <line lrx="1859" lry="2231" ulx="1849" uly="2188">=—</line>
        <line lrx="1873" lry="2237" ulx="1861" uly="2189">Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2303" type="textblock" ulx="1855" uly="2268">
        <line lrx="1871" lry="2303" ulx="1855" uly="2268">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2720" type="textblock" ulx="1857" uly="2338">
        <line lrx="2017" lry="2424" ulx="1871" uly="2338">int welden,</line>
        <line lrx="2033" lry="2479" ulx="1877" uly="2409">fkhigſten</line>
        <line lrx="2029" lry="2659" ulx="1857" uly="2568">lhen Nugu</line>
        <line lrx="2029" lry="2720" ulx="1858" uly="2638">uietenſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2368" type="textblock" ulx="1852" uly="2318">
        <line lrx="1863" lry="2368" ulx="1852" uly="2318">=2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2438" type="textblock" ulx="1859" uly="2324">
        <line lrx="1872" lry="2438" ulx="1859" uly="2324">= =ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3000" type="textblock" ulx="1867" uly="2810">
        <line lrx="2033" lry="2832" ulx="1979" uly="2810">—</line>
        <line lrx="2018" lry="2949" ulx="1867" uly="2886">Dnner I 1</line>
        <line lrx="1987" lry="3000" ulx="1950" uly="2980">lan,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="346" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="135" lry="346" ulx="0" uly="278">heit naht</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="136" lry="517" ulx="0" uly="455">l etkennn</line>
        <line lrx="135" lry="583" ulx="3" uly="523">ie die Ctti</line>
        <line lrx="137" lry="647" ulx="0" uly="594">en Eclane</line>
        <line lrx="131" lry="720" ulx="6" uly="660">Und Chi</line>
        <line lrx="136" lry="798" ulx="0" uly="731">und Vugt</line>
        <line lrx="137" lry="866" ulx="0" uly="800">tigens tynn</line>
        <line lrx="136" lry="931" ulx="0" uly="870">be ſuden</line>
        <line lrx="136" lry="1001" ulx="7" uly="943">durch eneg</line>
        <line lrx="135" lry="1074" ulx="0" uly="1011">kungen, un</line>
        <line lrx="136" lry="1166" ulx="0" uly="1079">won Afel</line>
        <line lrx="134" lry="1212" ulx="7" uly="1145">ſchrebben 1</line>
        <line lrx="133" lry="1276" ulx="6" uly="1220">alein deft</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="136" lry="1436" ulx="0" uly="1378">rſtandes;</line>
        <line lrx="135" lry="1510" ulx="0" uly="1436">n, mit tine 6</line>
        <line lrx="135" lry="1580" ulx="0" uly="1511">gentich n</line>
        <line lrx="135" lry="1652" ulx="0" uly="1585">utommmeni</line>
        <line lrx="136" lry="1729" ulx="0" uly="1619">kinnti 1</line>
        <line lrx="135" lry="1783" ulx="0" uly="1714">Heingeſſti</line>
        <line lrx="135" lry="1852" ulx="0" uly="1782">mertthtee</line>
        <line lrx="133" lry="1957" ulx="0" uly="1849">ricke ibe 1</line>
        <line lrx="132" lry="1998" ulx="0" uly="1919">fenen Wic⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2065" ulx="0" uly="1993">vauf denn</line>
        <line lrx="124" lry="2135" ulx="0" uly="2063">e⸗ vand</line>
        <line lrx="126" lry="2195" ulx="15" uly="2134">ale Giſn</line>
        <line lrx="129" lry="2265" ulx="0" uly="2187">: vel 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2422">
        <line lrx="122" lry="2492" ulx="3" uly="2422">lch in</line>
        <line lrx="115" lry="2560" ulx="1" uly="2494">herfe/</line>
        <line lrx="122" lry="2626" ulx="0" uly="2507">den e 6</line>
        <line lrx="118" lry="2696" ulx="16" uly="2624">rteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="102" lry="2846" ulx="19" uly="2792">2, 0 5 6</line>
        <line lrx="19" lry="2911" ulx="0" uly="2883">.</line>
        <line lrx="114" lry="2969" ulx="0" uly="2910">o. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="247" type="textblock" ulx="593" uly="180">
        <line lrx="1754" lry="247" ulx="593" uly="180">Das Buch der Weisheit. 297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="694" type="textblock" ulx="160" uly="283">
        <line lrx="1759" lry="352" ulx="160" uly="283">ten dieß alles buchſtaͤblich auf den heiligen Geiſt, die dritte Per⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="442" ulx="160" uly="347">ſon in der Dreyemigkeit. Denn da dieſe erleuchteten Kirchenleh⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="487" ulx="164" uly="419">rer mit allen alten Vatern unter der Weisheit den Sohn Gottes</line>
        <line lrx="1758" lry="574" ulx="162" uly="488">verſtehen, ſo ſagen ſie, der Geiſt des Verſtandes, oder der ewi⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="626" ulx="163" uly="555">gen Weisheit, dieſer heilige, und einige Geiſt ſey im Sohne,</line>
        <line lrx="812" lry="694" ulx="161" uly="598">und gehe vom Sohne aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1515" type="textblock" ulx="164" uly="705">
        <line lrx="1757" lry="776" ulx="282" uly="705">Uebrigens iſt der Ausdruck, der Geiſt des Verſtandes, als⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="841" ulx="168" uly="742">dann, wenn dieſe! Stelle auf die erſchaffe ene Weisheit gedeutet wird,</line>
        <line lrx="1758" lry="912" ulx="165" uly="842">eine hebraiſche Redensart: denn in dieſer Sprache wird das Wort,</line>
        <line lrx="1762" lry="1036" ulx="164" uly="908">Geiſt, von jeder Handl ng vnd belebten Sache gebraucht. Z. B. der</line>
        <line lrx="1761" lry="1042" ulx="166" uly="977">Geiſt der Sanftmuth, welchen Paulus (Galat. 6, I.) anruͤhmet, iſt</line>
        <line lrx="1761" lry="1111" ulx="168" uly="1008">anders nichts, als die Sanftin: ith ſelbſt; mehr anderer aͤhnlicher</line>
        <line lrx="1763" lry="1178" ulx="167" uly="1115">Stellen (Eccl. 15, 5F. Jſa. 1I1, 2.) zu geſchweigen. Auf gleiche Art</line>
        <line lrx="1763" lry="1250" ulx="166" uly="1182">will hier der Ausdruck: in der Weisheit ſey der Geiſt des Verſtandes;</line>
        <line lrx="1763" lry="1316" ulx="167" uly="1250">nichts Anderes ſagen, als: der Verſtand ſey der Weisheit, oder</line>
        <line lrx="1764" lry="1386" ulx="166" uly="1317">ihrem Verehrer eigentlich von Gott mitgetheilt, und eingehaucht</line>
        <line lrx="1764" lry="1456" ulx="166" uly="1381">worden; wie der heilige Hilar a) und Cyprian nebſt dem heili⸗</line>
        <line lrx="770" lry="1515" ulx="167" uly="1453">gen Auguſtin es erklaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2449" type="textblock" ulx="123" uly="1558">
        <line lrx="1765" lry="1618" ulx="296" uly="1558">V. 24. Die Weisheit iſt ſchneller als alles, was ſich be⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1688" ulx="166" uly="1623">wegt, nicht zwar durch die Veraͤnderung des Ortes, ſondern, wie</line>
        <line lrx="1767" lry="1761" ulx="167" uly="1637">Fulgenz b) und Auguſtin ſprechen, durch ihre Thaͤtigkeit, Wirt⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1827" ulx="168" uly="1761">ſamkeit und Behendigkeit, ſo wohl da ſie neue Dinge hervorbringt,</line>
        <line lrx="1801" lry="1896" ulx="171" uly="1827">als da ſie die alten erhalt.</line>
        <line lrx="1769" lry="1973" ulx="298" uly="1906">Sie durchdringt auch, oder durchſtroͤmt ſagt der Grieche,</line>
        <line lrx="1770" lry="2040" ulx="172" uly="1973">alles wegen ihrer Reinigkeit, das iſt, nach der Erklaͤrung des</line>
        <line lrx="1770" lry="2108" ulx="174" uly="2043">heiligen Bonaventurs, wegen ihrer Abgeſchiedenheit von allem</line>
        <line lrx="1770" lry="2184" ulx="172" uly="2076">Irdiſchen, und Befreyung von allem Unnermoͤgen und Mangel.</line>
        <line lrx="1771" lry="2243" ulx="173" uly="2173">Als eine pur geiſtige Handlung iſt ſie uͤberall, durchdringt alles,</line>
        <line lrx="1772" lry="2314" ulx="173" uly="2212">kann durch keine Graͤnzen eingeſchraͤnkt, durch keine Unreinigkeit</line>
        <line lrx="1772" lry="2381" ulx="123" uly="2313">beflecket werden, ob ſie ſchon, gleich der Sonne, manchmal durch</line>
        <line lrx="1124" lry="2449" ulx="174" uly="2352">die unflaͤt higſten Pfuͤtzen hindurch geht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2867" type="textblock" ulx="176" uly="2480">
        <line lrx="1778" lry="2542" ulx="304" uly="2480">V. 25. Sie iſt ein Hauch der Kraft Gottes, oder der</line>
        <line lrx="1781" lry="2617" ulx="176" uly="2524">goͤttlichen Zeugungskraft, und ein reiner Ausfluß der Klarheit,</line>
        <line lrx="1781" lry="2678" ulx="177" uly="2609">oder des ewigen Lichtes. Salomon will ſagen: Die goͤttliche Weis⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2739" ulx="706" uly="2678">. heit,</line>
        <line lrx="1785" lry="2867" ulx="189" uly="2787">a) Hilarius in Matth. c. 15. Cyprianus L. I. contr. Jud. c. 2. Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2968" type="textblock" ulx="182" uly="2825">
        <line lrx="1768" lry="2908" ulx="182" uly="2825">giaſtinaes 1.. I2. contr. Fauſt. c. I. b) Fulgentius in Reſp. a 6.</line>
        <line lrx="1549" lry="2968" ulx="182" uly="2890">ontr. Arlan. Auguſtinus L. 2. de Geneſ. au Lit. c. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="354" type="textblock" ulx="214" uly="182">
        <line lrx="316" lry="238" ulx="214" uly="182">288</line>
        <line lrx="1822" lry="354" ulx="220" uly="278">heit, oder der Sohn iſt in Ruͤckſicht des himmliſchen Vaters, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="693" type="textblock" ulx="219" uly="348">
        <line lrx="1823" lry="426" ulx="220" uly="348">ein Dunſt in Rückſicht des Waſſers iſt, aus welchem er aufſteigt;</line>
        <line lrx="1823" lry="492" ulx="222" uly="421">er iſt namlich gleicher Weſenheit mit ihm. Er iſt wie das Licht</line>
        <line lrx="1822" lry="562" ulx="220" uly="483">in Ruͤckſicht der Sonne, naͤmlich rein, geiſtig, lebhaft, kraͤf⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="627" ulx="219" uly="554">tig und vollkommen; er iſt ſchon vollſtaͤndig, und geht doch im⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="693" ulx="219" uly="625">mer noch von dem Vater aus. Alſo ſprechen Dionys a) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="758" type="textblock" ulx="217" uly="688">
        <line lrx="805" lry="758" ulx="217" uly="688">Auguſtin nebſt Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1692" type="textblock" ulx="206" uly="792">
        <line lrx="1811" lry="862" ulx="356" uly="792">V. 26 Sie iſt ein Glanz des ewigen Lichtes. Dieſe</line>
        <line lrx="1809" lry="924" ulx="218" uly="856">Worte ſtellen uns, wie Cyprian b) und Ambroſius mit dem</line>
        <line lrx="1819" lry="996" ulx="206" uly="928">heiligen Auguſtin ſprechen, Chriſtum als das Licht vom Lichte vor,</line>
        <line lrx="1807" lry="1070" ulx="217" uly="995">als den Glanz, welcher vom Vater ohne Veraͤnderung, ohne</line>
        <line lrx="1806" lry="1135" ulx="216" uly="1062">Verminderung, wie der Stral von der Sonne ausſtroͤmet, ewig,</line>
        <line lrx="1807" lry="1201" ulx="214" uly="1132">wie der Vater, und von ihm unzertrennbar iſt. Hierauf ſpielet</line>
        <line lrx="1804" lry="1272" ulx="213" uly="1201">der Apoſtel (Hebr. 1, 3.) an, da er ſchreibt, Chriſtus ſey der</line>
        <line lrx="1816" lry="1344" ulx="215" uly="1266">Glanz der Herrlichkeit des goͤttlichen Vaters, und das Ebenbild</line>
        <line lrx="757" lry="1401" ulx="210" uly="1338">ſeines Weſens. .</line>
        <line lrx="1806" lry="1484" ulx="352" uly="1421">Sie iſt ein unbefleckter, reineſter Spiegel der Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="1804" lry="1557" ulx="213" uly="1485">Gottes: denn die goͤttliche Weisheit des Sohns offenbaret uns</line>
        <line lrx="1804" lry="1623" ulx="213" uly="1554">alle Vollkommenheiten und Vorzuͤge des Vaters, wie der Spie⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1692" ulx="212" uly="1624">gel die ganze Geſtalt, alle Handlungen und Geberden desjenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1759" type="textblock" ulx="213" uly="1692">
        <line lrx="1861" lry="1759" ulx="213" uly="1692">ausdruͤckt, der vor ihm ſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2721" type="textblock" ulx="198" uly="1790">
        <line lrx="1803" lry="1861" ulx="350" uly="1790">V. 27. Da ſie, die ewige Weisheit, oder die Perſon des Soh⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1929" ulx="198" uly="1861">nes einzig und einfach, gleicher Weſenheit mit dem Vater iſt,</line>
        <line lrx="1800" lry="1999" ulx="211" uly="1927">und nie eine Zertheilung erlitten hat, noch erleiden kann, hat</line>
        <line lrx="1803" lry="2079" ulx="211" uly="1994">ſie alles hervorgebracht, regieret, und vermag ſie alles. Denn, da</line>
        <line lrx="1805" lry="2142" ulx="210" uly="2067">ſie, ihrer Einheit unbeſchadet, mannigfaltig iſt, wie es im 22ten</line>
        <line lrx="1804" lry="2209" ulx="212" uly="2129">Verſe heißt, ſo erſtrecket ſie ſich auf alles, weil ſie eine unendliche</line>
        <line lrx="1799" lry="2277" ulx="210" uly="2202">Kraft und Vollkommenheit in ſich enthalt. Und ob ſie ſchon in</line>
        <line lrx="1797" lry="2350" ulx="208" uly="2262">ſich ſelbſt unbeweglich und unveraͤnderlich bleibt, erneueret ſie doch</line>
        <line lrx="1802" lry="2416" ulx="209" uly="2334">außer ſich alle Dinge; indem ſie immer neue Geſchoͤpfe hervor⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2485" ulx="212" uly="2401">bringt, und unter den Voͤlkern, das iſt, durch alle Geſchlechter,</line>
        <line lrx="1798" lry="2548" ulx="213" uly="2470">in jeder Gattung der Menſchen, ohne Anſehen der Perſonen,</line>
        <line lrx="1805" lry="2611" ulx="210" uly="2534">ohne Ausnahme der Zeiten, ſich in die heiligen Seelen ergießt,</line>
        <line lrx="1800" lry="2721" ulx="208" uly="2602">dieſelbe heiliget, zu Freunden Gottes macht, Allen Alles wind⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2715" ulx="656" uly="2684">. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2760" type="textblock" ulx="1725" uly="2748">
        <line lrx="1799" lry="2760" ulx="1725" uly="2748">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2976" type="textblock" ulx="204" uly="2797">
        <line lrx="1797" lry="2863" ulx="261" uly="2797">a) §. Diongſius de div. nomin. L. 4. Augiuſtinus L. I. de Incarn.</line>
        <line lrx="1805" lry="2921" ulx="204" uly="2854">Verb. c. 13. b) Chriſoſtomus in epiſt. ad Hebr. c. I. v. 3. Am-</line>
        <line lrx="1616" lry="2976" ulx="204" uly="2910">broſius L. I. de fid. c. 9. Auguſtinns L. 4. de Trinit. c. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="251" type="textblock" ulx="667" uly="173">
        <line lrx="1822" lry="251" ulx="667" uly="173">Das Buch der Weisheit. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="331" type="textblock" ulx="1865" uly="271">
        <line lrx="2032" lry="331" ulx="1865" uly="271">dhopheten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="396" type="textblock" ulx="1856" uly="340">
        <line lrx="2033" lry="396" ulx="1856" uly="340">( Ger auch al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="971" type="textblock" ulx="1860" uly="406">
        <line lrx="2033" lry="468" ulx="1865" uly="406">Un galss d</line>
        <line lrx="2021" lry="537" ulx="1864" uly="481">Ir rur zuum</line>
        <line lrx="2030" lry="604" ulx="1860" uly="542">Pr Aderer von</line>
        <line lrx="2033" lry="689" ulx="1882" uly="622"> 29,. 6ie</line>
        <line lrx="2033" lry="751" ulx="1864" uly="698">n auch der B</line>
        <line lrx="2033" lry="825" ulx="1861" uly="758">n unt der ſre</line>
        <line lrx="2033" lry="971" ulx="1861" uly="898">Antenafthole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1216" type="textblock" ulx="1859" uly="1137">
        <line lrx="2033" lry="1216" ulx="1859" uly="1137">üftigt dus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1292" type="textblock" ulx="1877" uly="1212">
        <line lrx="2033" lry="1292" ulx="1877" uly="1212">liſet ſczf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1679" type="textblock" ulx="1857" uly="1313">
        <line lrx="2033" lry="1418" ulx="1884" uly="1313">de Dishet</line>
        <line lrx="2033" lry="1494" ulx="1857" uly="1399">en 4 M</line>
        <line lrx="1980" lry="1502" ulx="1857" uly="1456"> onhern</line>
        <line lrx="2033" lry="1552" ulx="1858" uly="1472">ih ein. in</line>
        <line lrx="2033" lry="1621" ulx="1860" uly="1551"> de ſe ge</line>
        <line lrx="2033" lry="1679" ulx="1858" uly="1585">lun ujn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2129" type="textblock" ulx="1858" uly="1894">
        <line lrx="2004" lry="1961" ulx="1861" uly="1894"> hen Adel p</line>
        <line lrx="2033" lry="2054" ulx="1858" uly="1952">d uit G</line>
        <line lrx="1979" lry="2068" ulx="1860" uly="2018">uſbe der</line>
        <line lrx="2033" lry="2129" ulx="1860" uly="2036">ſot i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2303" type="textblock" ulx="1858" uly="2123">
        <line lrx="2029" lry="2205" ulx="1858" uly="2123">Amn ſe ſt</line>
        <line lrx="2033" lry="2262" ulx="1860" uly="2178">MdeN ſn</line>
        <line lrx="1967" lry="2303" ulx="1859" uly="2230">Gkunn ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="240" type="textblock" ulx="81" uly="187">
        <line lrx="113" lry="240" ulx="81" uly="187">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="117" lry="358" ulx="0" uly="289">en Dinnte</line>
        <line lrx="117" lry="431" ulx="1" uly="368">ein er niſt</line>
        <line lrx="115" lry="490" ulx="0" uly="433">t wie!</line>
        <line lrx="119" lry="567" ulx="0" uly="502">ſebhft,i</line>
        <line lrx="118" lry="635" ulx="0" uly="571">d get</line>
        <line lrx="120" lry="700" ulx="2" uly="644">Dionpe /)</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="122" lry="862" ulx="6" uly="809">Lichtet, 4</line>
        <line lrx="123" lry="936" ulx="0" uly="876">hroſiut i</line>
        <line lrx="110" lry="1004" ulx="0" uly="946">t vonmb</line>
        <line lrx="122" lry="1078" ulx="0" uly="1016">ndetung,</line>
        <line lrx="122" lry="1145" ulx="0" uly="1082">nbſtront,t</line>
        <line lrx="123" lry="1215" ulx="32" uly="1153">Hernt</line>
        <line lrx="118" lry="1292" ulx="6" uly="1224">Chtiſts ,</line>
        <line lrx="123" lry="1347" ulx="0" uly="1290">nd dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="1440">
        <line lrx="125" lry="1511" ulx="0" uly="1440">gel der iſt</line>
        <line lrx="125" lry="1584" ulx="0" uly="1512">8 Fentnt</line>
        <line lrx="126" lry="1651" ulx="12" uly="1585">, Ne</line>
        <line lrx="126" lry="1710" ulx="0" uly="1651">berden Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="125" lry="1948" ulx="18" uly="1882">den Vrt</line>
        <line lrx="125" lry="2021" ulx="0" uly="1953">ldn iin</line>
        <line lrx="121" lry="2091" ulx="4" uly="2020">alet D</line>
        <line lrx="123" lry="2156" ulx="0" uly="2091">eet n⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2242" ulx="8" uly="2157">ſeene .</line>
        <line lrx="121" lry="2297" ulx="0" uly="2225">ſe</line>
        <line lrx="121" lry="2367" ulx="10" uly="2302">erneleri</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="114" lry="2439" ulx="0" uly="2362">ſteſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2444" type="textblock" ulx="111" uly="2426">
        <line lrx="121" lry="2444" ulx="111" uly="2426">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3023" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="117" lry="2642" ulx="12" uly="2574">Gielenſt⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2713" ulx="0" uly="2642">len M/</line>
        <line lrx="113" lry="2908" ulx="0" uly="2831">L. 16</line>
        <line lrx="76" lry="2964" ulx="5" uly="2916">(. I. 1</line>
        <line lrx="77" lry="3023" ulx="2" uly="2974">. 4/ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="243" type="textblock" ulx="591" uly="171">
        <line lrx="1752" lry="243" ulx="591" uly="171">Das Buch der Weisheit. 289</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="833" type="textblock" ulx="154" uly="275">
        <line lrx="1747" lry="349" ulx="159" uly="275">und Propheten zur Verkuͤndigung kuͤnftiger Dinge einweihet;</line>
        <line lrx="1747" lry="411" ulx="157" uly="347">wobey aber auch alle jene Gnaͤden verſtanden werden, welche die</line>
        <line lrx="1745" lry="479" ulx="159" uly="411">Schulen gratis datas, oder Gnaden nennen, welche nicht un⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="550" ulx="158" uly="482">mittellar nur zum eigenen Seelenheile, ſondern hauptſaͤchlich zum</line>
        <line lrx="1742" lry="620" ulx="156" uly="548">Rußzen Anderer von Gott aus unverdienter Guͤte mitgetheilet werden.</line>
        <line lrx="1741" lry="699" ulx="268" uly="627">V. 29. Sie geht dem Lichte vor, nicht allein der Zeit,</line>
        <line lrx="1741" lry="766" ulx="154" uly="694">ſondern auch der Wuͤrde nach; welches alles von dem goͤttlichen</line>
        <line lrx="1739" lry="833" ulx="155" uly="761">Sol ne mit der ſtrengſten Wahrheit geſagt werden kann. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2491" type="textblock" ulx="58" uly="2437">
        <line lrx="171" lry="2491" ulx="58" uly="2437">Gſche h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="903" type="textblock" ulx="156" uly="825">
        <line lrx="1737" lry="903" ulx="156" uly="825">laßt ſichs auch auf die erſchaffene Weisheit anwenden, wie ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="965" type="textblock" ulx="156" uly="898">
        <line lrx="640" lry="965" ulx="156" uly="898">oben angemerkt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1217" type="textblock" ulx="154" uly="1032">
        <line lrx="1234" lry="1112" ulx="624" uly="1032">Das VIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1735" lry="1217" ulx="154" uly="1132">Er bekraͤftiget das Vorhergehende durch das Gluͤck, welches die</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1417" type="textblock" ulx="152" uly="1211">
        <line lrx="681" lry="1276" ulx="264" uly="1211">Weisheit ſchaffet.</line>
        <line lrx="906" lry="1417" ulx="152" uly="1305">I. * Die Weisheit wirket alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2227" type="textblock" ulx="150" uly="1380">
        <line lrx="906" lry="1433" ulx="230" uly="1380">mit Macht von einem</line>
        <line lrx="904" lry="1493" ulx="152" uly="1427">Ende zum andern, und richtet al⸗</line>
        <line lrx="476" lry="1544" ulx="153" uly="1485">les liebreich ein.</line>
        <line lrx="906" lry="1605" ulx="199" uly="1547">2. Ich habe ſie geliebt, und von</line>
        <line lrx="900" lry="1663" ulx="152" uly="1603">meiner Jugend auf nach ihr geſtre⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1719" ulx="151" uly="1656">bet; ich habe getrachtet, ſie mir</line>
        <line lrx="908" lry="1774" ulx="152" uly="1711">als eine Braut zu vermaͤhlen, und</line>
        <line lrx="910" lry="1831" ulx="155" uly="1768">bin ein Verehrer ihrer Schoͤnheit</line>
        <line lrx="613" lry="1882" ulx="156" uly="1826">geworden.</line>
        <line lrx="910" lry="1943" ulx="200" uly="1884">3. Ihren Adel verherrlichet ihre</line>
        <line lrx="905" lry="1997" ulx="153" uly="1934">Gemeinſchaft mit Gott, und die</line>
        <line lrx="906" lry="2055" ulx="151" uly="1989">Liebe, welche der Herr aller Dinge</line>
        <line lrx="393" lry="2102" ulx="151" uly="2046">ihr ſchenket.</line>
        <line lrx="906" lry="2168" ulx="198" uly="2110">4. * Denn ſie iſt die Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="907" lry="2227" ulx="150" uly="2159">ſterinn der Wiſſenſchaft Gottes, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="2275" type="textblock" ulx="112" uly="2214">
        <line lrx="722" lry="2275" ulx="112" uly="2214">die Leiterinn ſeiner Werke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2559" type="textblock" ulx="150" uly="2280">
        <line lrx="906" lry="2340" ulx="180" uly="2280">„§5. Begehrt jemand die Reich⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2394" ulx="150" uly="2325">thuͤmer dieſes Lebens, wer iſt rei⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2453" ulx="150" uly="2383">cher als die Weisheit, welche Alles</line>
        <line lrx="851" lry="2499" ulx="175" uly="2446">ervorbringt?</line>
        <line lrx="906" lry="2559" ulx="199" uly="2498">6. * Wenn der menſchliche Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="2616" type="textblock" ulx="110" uly="2550">
        <line lrx="907" lry="2616" ulx="110" uly="2550">ſtand etwas ausarbeitet, wer iſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="2896" type="textblock" ulx="148" uly="2612">
        <line lrx="901" lry="2673" ulx="149" uly="2612">allen Dingen, die ſind, eine kuͤnſt⸗</line>
        <line lrx="814" lry="2729" ulx="148" uly="2662">lichere Werkmeiſterinn als ſie?</line>
        <line lrx="903" lry="2784" ulx="188" uly="2723">7. Liebt jemand die Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2838" ulx="148" uly="2772">keit: * ſie bearbeitet ſich um die</line>
        <line lrx="907" lry="2896" ulx="148" uly="2837">großen Tugenden: denn ſie lehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="2956" type="textblock" ulx="154" uly="2894">
        <line lrx="842" lry="2956" ulx="154" uly="2894">Pp. Jak. Tirins VII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2786" type="textblock" ulx="942" uly="1328">
        <line lrx="1732" lry="1387" ulx="945" uly="1328">Maͤßigkeit, Klugheit, Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1750" lry="1445" ulx="944" uly="1386">und Staͤrke; welche Dinge den</line>
        <line lrx="1734" lry="1505" ulx="946" uly="1441">Menſchen in dieſem Leben am nuͤtz⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1556" ulx="945" uly="1501">lichſten ſind. “</line>
        <line lrx="1772" lry="1626" ulx="991" uly="1571">8. * Begehrt Jemand viele Sa⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1683" ulx="947" uly="1629">chen zu wiſſen: ſie weis das Ver⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1745" ulx="946" uly="1684">gangene, und das Kuͤnftige kann</line>
        <line lrx="1732" lry="1800" ulx="947" uly="1741">ſie ermeſſen: ſie ſieht die Argliſt der</line>
        <line lrx="1733" lry="1854" ulx="947" uly="1798">Reden ein, und kann die ſchwere⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1909" ulx="947" uly="1853">ſten Fragen aufloͤſen: ſie ſieht die</line>
        <line lrx="1735" lry="1967" ulx="948" uly="1913">Wunder und Zeichen, ehe ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2026" ulx="944" uly="1967">ſchehen, vor, und weis, was nach</line>
        <line lrx="1730" lry="2080" ulx="945" uly="2022">Verlauf der Zeilten und Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2139" ulx="945" uly="2082">derte ſich zutragen wird.</line>
        <line lrx="1733" lry="2207" ulx="1003" uly="2152">9. Derowegen nahm ich mir vor,</line>
        <line lrx="1736" lry="2262" ulx="945" uly="2204">ſie zu meiner Geſpielinn zu waͤh⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2322" ulx="947" uly="2264">len, weil ich weis, daß ſie mich ih⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2374" ulx="946" uly="2313">rer Guͤter theilhaftig machen, und</line>
        <line lrx="1737" lry="2432" ulx="947" uly="2375">in meinen ſchwermuͤthigen Gedan⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2485" ulx="947" uly="2429">ken troͤſten werde.</line>
        <line lrx="1737" lry="2554" ulx="1005" uly="2501">10. Um ihretwillen werde ich bey</line>
        <line lrx="1739" lry="2613" ulx="947" uly="2558">dem gemeinen Volke angeſehen ſeyn,</line>
        <line lrx="1742" lry="2668" ulx="942" uly="2612">und ſchon als Juͤngling bey den Al⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2723" ulx="942" uly="2669">ten Ehre genietzen.</line>
        <line lrx="1737" lry="2786" ulx="1005" uly="2730">II. Man wird mich auch ſcharf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2841" type="textblock" ulx="939" uly="2788">
        <line lrx="1740" lry="2841" ulx="939" uly="2788">ſinnig im Urtheilen beſinden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2887" type="textblock" ulx="1579" uly="2845">
        <line lrx="1735" lry="2887" ulx="1579" uly="2845">bewun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2964" type="textblock" ulx="946" uly="2841">
        <line lrx="1547" lry="2900" ulx="946" uly="2841">Maͤchtigern werden mich</line>
        <line lrx="1740" lry="2964" ulx="1125" uly="2903">WTW dern,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="212" type="textblock" ulx="237" uly="162">
        <line lrx="338" lry="212" ulx="237" uly="162">290</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1117" type="textblock" ulx="226" uly="240">
        <line lrx="1021" lry="354" ulx="239" uly="240">dern, und die Firſten werden ihr</line>
        <line lrx="886" lry="361" ulx="240" uly="303">Erſtaunen uͤber mich aͤußern.</line>
        <line lrx="1024" lry="419" ulx="301" uly="362">12. Wann ich ſchweige, werden</line>
        <line lrx="1025" lry="476" ulx="241" uly="419">ſie auf mich warten: wann ich re⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="533" ulx="235" uly="476">de, werden ſie mir zuhorchen; und</line>
        <line lrx="1029" lry="603" ulx="243" uly="532">wann ich weiter fortrede, werden</line>
        <line lrx="1031" lry="646" ulx="244" uly="587">ſie die Haͤnde auf ihren Mund legen.</line>
        <line lrx="1032" lry="719" ulx="304" uly="662">13. Beynebens werde ich durch</line>
        <line lrx="1033" lry="773" ulx="244" uly="719">ſie die Unſterblichkeit erlangen, und</line>
        <line lrx="1033" lry="833" ulx="244" uly="764">denen, d die nach mir kommen wer⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="887" ulx="245" uly="832">den, ein ewiges Andenken hinter⸗</line>
        <line lrx="382" lry="944" ulx="247" uly="892">laſſen.</line>
        <line lrx="1033" lry="1011" ulx="226" uly="942">La. Ich werde Voͤlker regieren,</line>
        <line lrx="1035" lry="1057" ulx="247" uly="998">und Laͤnder werden mir unterthaͤnig</line>
        <line lrx="359" lry="1117" ulx="250" uly="1062">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1184" type="textblock" ulx="309" uly="1111">
        <line lrx="1038" lry="1184" ulx="309" uly="1111">15. Fuechtbare Koͤnige werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1229" type="textblock" ulx="251" uly="1169">
        <line lrx="1049" lry="1229" ulx="251" uly="1169">zittern, wann ſie von mir hoͤren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1397" type="textblock" ulx="250" uly="1228">
        <line lrx="1036" lry="1281" ulx="252" uly="1228">in der Gemeinde wird man mich</line>
        <line lrx="1037" lry="1343" ulx="250" uly="1286">fuͤr einen guten Mann, und im</line>
        <line lrx="1037" lry="1397" ulx="250" uly="1338">Streite fuͤr einen Helden anſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1813" type="textblock" ulx="250" uly="1415">
        <line lrx="1036" lry="1469" ulx="313" uly="1415">16. Wann ich in mein Haus ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1528" ulx="250" uly="1471">he, ſo werde ich bey ihr ruhen:</line>
        <line lrx="1041" lry="1591" ulx="252" uly="1517">denn in ihrer Geſellſchaft findet</line>
        <line lrx="1042" lry="1639" ulx="251" uly="1536">man keine Unannehunchteit, und in</line>
        <line lrx="1042" lry="1697" ulx="250" uly="1641">ihrem Umgange keinen Eckel, ſon⸗</line>
        <line lrx="743" lry="1752" ulx="252" uly="1699">dern Luſt und Freude.</line>
        <line lrx="1041" lry="1813" ulx="313" uly="1754">17. Nachdem ich nun dieſes bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="211" type="textblock" ulx="697" uly="141">
        <line lrx="1378" lry="211" ulx="697" uly="141">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1280" type="textblock" ulx="1060" uly="246">
        <line lrx="1829" lry="302" ulx="1060" uly="246">mir gedacht, und in meinem Her⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="358" ulx="1060" uly="304">zen erwogen hatte, daß * aus der</line>
        <line lrx="1880" lry="416" ulx="1062" uly="359">Verwandtſchaft mit der Weisheit</line>
        <line lrx="1749" lry="533" ulx="1063" uly="418">die zunſt dlehleit entſpringe,</line>
        <line lrx="1826" lry="546" ulx="1178" uly="488">Und in ihrer Freundſchaft ei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="614" ulx="1069" uly="496">ne Feiliame Erluſtigung „in den</line>
        <line lrx="1826" lry="701" ulx="1069" uly="591">Werken iner Haͤnde unerſchoͤpfl⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="714" ulx="1072" uly="656">che Reichthuͤmer, in ihren Unterre⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="771" ulx="1071" uly="699">dungen und Geſpraͤchen Klugheit,</line>
        <line lrx="1826" lry="826" ulx="1072" uly="772">und in Mittheilung ihrer Reden</line>
        <line lrx="1822" lry="886" ulx="1072" uly="828">Herrlichkeit ſey: gieng ich umher,</line>
        <line lrx="1802" lry="940" ulx="1072" uly="864">ſie zu ſuchen und ſie zu erwerben.</line>
        <line lrx="1824" lry="1001" ulx="1134" uly="944">19. Ich war aber ein witziger</line>
        <line lrx="1870" lry="1055" ulx="1073" uly="999">Knabe, und hatte * eine gute See⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1110" ulx="1076" uly="1054">le empfangen.</line>
        <line lrx="1825" lry="1172" ulx="1132" uly="1094">20. * Da ich nun im Guten zu⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1226" ulx="1075" uly="1169">genommen hatte, ſo erhielt ich mei⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1280" ulx="1076" uly="1226">nen Leib unbefleckt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1810" type="textblock" ulx="1063" uly="1293">
        <line lrx="1866" lry="1368" ulx="1132" uly="1293">21. * Weil ich aber wußte, daß</line>
        <line lrx="1821" lry="1411" ulx="1076" uly="1351">ich nicht enthaltſam ſeyn koͤnnte,</line>
        <line lrx="1823" lry="1463" ulx="1077" uly="1412">wenn es mir von Gott nicht gege⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1525" ulx="1082" uly="1465">ben wuͤrde; und dieſes ſelbſt, daß</line>
        <line lrx="1871" lry="1583" ulx="1080" uly="1523">ich erkannte, von wem dieſe Gabe</line>
        <line lrx="1826" lry="1675" ulx="1063" uly="1577">herkaͤme; eine Wirkung der Weis⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1696" ulx="1081" uly="1637">heit war: ſo trat ich zu dem Herrn,</line>
        <line lrx="1869" lry="1765" ulx="1082" uly="1686">bat ihn, und rief aus meinem gana⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1810" ulx="1085" uly="1765">zen Herzen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="217" type="textblock" ulx="1648" uly="144">
        <line lrx="1838" lry="217" ulx="1648" uly="144">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1945" type="textblock" ulx="616" uly="1858">
        <line lrx="1531" lry="1945" ulx="616" uly="1858">Auslegung des VIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2318" type="textblock" ulx="254" uly="1945">
        <line lrx="1862" lry="2094" ulx="254" uly="1945">V. 1. De Weisheit wirket, oder reichet, wie es im Grie⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2109" ulx="646" uly="2043">chiſchen heißt, von einem Ende zum andern;</line>
        <line lrx="1820" lry="2219" ulx="255" uly="2104">von dem hoͤchſten Himmel, ſpricht der heilige Bernhard a) bis</line>
        <line lrx="1822" lry="2244" ulx="257" uly="2168">in den tiefeſten Abgrund der Erde, von dem vornehmſten Engel</line>
        <line lrx="1821" lry="2318" ulx="256" uly="2239">bis zum veraͤchtlichſten Wurm, vom Entſtehen eines jeden Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2444" type="textblock" ulx="251" uly="2382">
        <line lrx="1820" lry="2444" ulx="251" uly="2382">mit Maͤcht fort; das iſt: ſie bewegt, ſtarket und belebt Alles ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2523" type="textblock" ulx="254" uly="2442">
        <line lrx="1868" lry="2523" ulx="254" uly="2442">Aufhoͤren mit Nachdruck, und richtet, regieret alles liebreich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2775" type="textblock" ulx="209" uly="2508">
        <line lrx="1840" lry="2581" ulx="253" uly="2508">oder nuͤtzlich und bequemlich, wie es im Griechiſchen heißt,</line>
        <line lrx="1819" lry="2649" ulx="253" uly="2571">ein, ſo daß nichts auf dieſem Weltall zu finden iſt „das ſein auf⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2733" ulx="209" uly="2614">B getragenes Amt nicht getreulich erfullte,</line>
        <line lrx="1818" lry="2775" ulx="1700" uly="2708">gering</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2819" type="textblock" ulx="1693" uly="2801">
        <line lrx="1820" lry="2819" ulx="1693" uly="2801">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2877" type="textblock" ulx="1804" uly="2849">
        <line lrx="1820" lry="2877" ulx="1804" uly="2849">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2878" type="textblock" ulx="1784" uly="2837">
        <line lrx="1801" lry="2878" ulx="1784" uly="2837">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2960" type="textblock" ulx="242" uly="2806">
        <line lrx="1757" lry="2905" ulx="300" uly="2806">a) Bernardus I. de Grat. C Üb. arbitr. poſt &amp; med. Serm. 7.</line>
        <line lrx="567" lry="2960" ulx="242" uly="2903">donis Spirit. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2406" type="textblock" ulx="257" uly="2179">
        <line lrx="1955" lry="2315" ulx="1856" uly="2239">ſenrg</line>
        <line lrx="2007" lry="2406" ulx="257" uly="2275">ſchoͤpfes an bis zu deſſen endlicher Aufloͤſung wirkt ſie in allem an t en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2710" type="textblock" ulx="1308" uly="2639">
        <line lrx="1848" lry="2710" ulx="1308" uly="2639">da jedes Geſchoͤpf, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="392" type="textblock" ulx="1866" uly="264">
        <line lrx="2033" lry="332" ulx="1875" uly="264">g And Krach</line>
        <line lrx="2032" lry="392" ulx="1866" uly="339">((nd der Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1155" type="textblock" ulx="1862" uly="438">
        <line lrx="2033" lry="503" ulx="1899" uly="438">8 4. Der</line>
        <line lrx="2033" lry="565" ulx="1870" uly="511">Pten und die,</line>
        <line lrx="2033" lry="640" ulx="1870" uly="575">Varſcheffen</line>
        <line lrx="2032" lry="705" ulx="1868" uly="646">ſ we vatab</line>
        <line lrx="2033" lry="775" ulx="1867" uly="714">Rhel ſe mnit u</line>
        <line lrx="2026" lry="873" ulx="1893" uly="815">N6. wenn</line>
        <line lrx="2025" lry="945" ulx="1866" uly="885">n heßt der</line>
        <line lrx="2033" lry="1023" ulx="1864" uly="956">Afnige ſ⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1082" ulx="1864" uly="1022">Uind und der 3</line>
        <line lrx="2033" lry="1155" ulx="1862" uly="1090">dhel und ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1332" type="textblock" ulx="1886" uly="1187">
        <line lrx="2033" lry="1255" ulx="1886" uly="1187">0 gie</line>
        <line lrx="2030" lry="1332" ulx="1886" uly="1211">69 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2160" type="textblock" ulx="1857" uly="1323">
        <line lrx="2033" lry="1394" ulx="1859" uly="1323">lhett und St⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1476" ulx="1858" uly="1387">ſie gict licſam d</line>
        <line lrx="2033" lry="1542" ulx="1858" uly="1462">fe d  ds ſt, t</line>
        <line lrx="2032" lry="1610" ulx="1893" uly="1515">6n Dien</line>
        <line lrx="2032" lry="1683" ulx="1881" uly="1612">on ſennet ſi</line>
        <line lrx="2033" lry="1763" ulx="1857" uly="1669">inliben dder</line>
        <line lrx="2033" lry="1810" ulx="1918" uly="1754">ann nn</line>
        <line lrx="2033" lry="1881" ulx="1948" uly="1828">ſchlich</line>
        <line lrx="1996" lry="1944" ulx="1863" uly="1809">Aant</line>
        <line lrx="2033" lry="2028" ulx="1864" uly="1945">, der Me enſch</line>
        <line lrx="2030" lry="2103" ulx="1857" uly="1991">elmieiſt,</line>
        <line lrx="2032" lry="2160" ulx="1857" uly="2062">ne ntſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1648" type="textblock" ulx="1858" uly="1532">
        <line lrx="1916" lry="1595" ulx="1858" uly="1532">ige</line>
        <line lrx="1896" lry="1648" ulx="1858" uly="1587">Sen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="129" lry="284" ulx="0" uly="234">in finen</line>
        <line lrx="130" lry="357" ulx="0" uly="296">e, daß</line>
        <line lrx="131" lry="397" ulx="30" uly="355">gt der De</line>
        <line lrx="117" lry="464" ulx="0" uly="409">tentſoemn,</line>
        <line lrx="131" lry="535" ulx="0" uly="481">er Freundſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="160" lry="599" ulx="0" uly="540">luſtigung,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="133" lry="652" ulx="0" uly="596">ende vnſte</line>
        <line lrx="134" lry="708" ulx="0" uly="654">,in hen hin</line>
        <line lrx="135" lry="764" ulx="3" uly="710">eſprachen N⸗</line>
        <line lrx="134" lry="823" ulx="0" uly="768">g ung Der N</line>
        <line lrx="134" lry="882" ulx="6" uly="829">geng ih</line>
        <line lrx="135" lry="944" ulx="0" uly="887">nd ſie ntenet</line>
        <line lrx="132" lry="989" ulx="0" uly="946">e aber en n</line>
        <line lrx="133" lry="1051" ulx="0" uly="998">tte * eneget</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="132" lry="1173" ulx="0" uly="1112">N nunin</line>
        <line lrx="134" lry="1229" ulx="1" uly="1171">e, ſo echent</line>
        <line lrx="55" lry="1280" ulx="0" uly="1235">lect:</line>
        <line lrx="122" lry="1358" ulx="7" uly="1294">c ober u</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="135" lry="1419" ulx="0" uly="1351">hlſan ſen</line>
        <line lrx="123" lry="1471" ulx="0" uly="1414">n Gott ii</line>
        <line lrx="135" lry="1532" ulx="0" uly="1465">nd deſes ie⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1585" ulx="3" uly="1529">von nen d</line>
        <line lrx="126" lry="1644" ulx="0" uly="1587">WNirkung</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="136" lry="1769" ulx="0" uly="1706">ef ausnenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="132" lry="1973" ulx="1" uly="1899">tl.</line>
        <line lrx="133" lry="2063" ulx="0" uly="1989">t, ie a</line>
        <line lrx="131" lry="2121" ulx="0" uly="2057">nde zun</line>
        <line lrx="130" lry="2195" ulx="0" uly="2123">Pnhiſ</line>
        <line lrx="129" lry="2263" ulx="7" uly="2193">votepnicl</line>
        <line lrx="125" lry="2337" ulx="0" uly="2255">ant n</line>
        <line lrx="127" lry="2466" ulx="0" uly="2401">ndblt,</line>
        <line lrx="81" lry="2542" ulx="0" uly="2450">t ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2651" type="textblock" ulx="71" uly="2605">
        <line lrx="120" lry="2651" ulx="71" uly="2605">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2838" type="textblock" ulx="91" uly="2814">
        <line lrx="119" lry="2838" ulx="91" uly="2814">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2935" type="textblock" ulx="13" uly="2868">
        <line lrx="110" lry="2935" ulx="13" uly="2868">el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="407" type="textblock" ulx="178" uly="153">
        <line lrx="1766" lry="239" ulx="615" uly="153">Das Buch der Weisheit. 291</line>
        <line lrx="1767" lry="342" ulx="182" uly="261">gering und veraͤchtlich es auch immer ſcheinen mag, ſeinen ihm von</line>
        <line lrx="1771" lry="407" ulx="178" uly="328">Gott und der Natur ausgeſteckten Zweck zu erreichen ſich beſtreber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="777" type="textblock" ulx="181" uly="430">
        <line lrx="1773" lry="508" ulx="300" uly="430">V. 4. Denn ſie iſt die Lehrmeiſterinn der Wiſſenſchaft</line>
        <line lrx="1773" lry="572" ulx="181" uly="498">Gottes, und die Leiterinn ſeiner Werke: weil ſie die auserleſen⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="641" ulx="183" uly="564">ſten Vorſchriften gewaͤhlet hat, was zu thun und zu laſſen ſey.</line>
        <line lrx="1773" lry="700" ulx="185" uly="633">Sie iſt, wie Vatablus uͤberſetzet: die Vorſteherinn der Werke Got⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="777" ulx="182" uly="701">tes: weil ſie mit unbeſchraͤnkter Gewalt alles ordnet und verwaltet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1146" type="textblock" ulx="173" uly="802">
        <line lrx="1774" lry="874" ulx="307" uly="802">V. 6. Wenn der menſchliche Verſtand; oder, wie es im Grie⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="942" ulx="187" uly="870">chiſchen heißt: der Fleiß des Kunſtlers etwas ausarbeitet, wirket</line>
        <line lrx="1768" lry="1007" ulx="173" uly="935">und verfertiget, ſo thut es im Grunde nur die Weisheit; weil der</line>
        <line lrx="1771" lry="1084" ulx="185" uly="1000">Verſtand und der Fleiß des Menſchen von der Weisheit hertoͤmmt,</line>
        <line lrx="1299" lry="1146" ulx="184" uly="1073">ja ein Theil und eine Gattung der Weisheit iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2120" type="textblock" ulx="169" uly="1170">
        <line lrx="1772" lry="1248" ulx="222" uly="1170">BV. 7. Sie, die Weisheit, bearbeitet ſich, oder dringt vor⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1311" ulx="186" uly="1227">nehmlich darauf, dieſe vier Tugenden, Maßigkeit, Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1774" lry="1380" ulx="180" uly="1301">Klugheit und Starke zu pflanzen, und ihrer zu warten ‚:indem</line>
        <line lrx="1772" lry="1450" ulx="184" uly="1372">dieſelben gleichſam die Untergattungen, oder Theile der Vollkom⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1515" ulx="169" uly="1441">menheit, das iſt, einer alles umfaſſenden, und gleichſam aus den</line>
        <line lrx="1775" lry="1583" ulx="184" uly="1508">vier obigen Tugenden zuſammengeſetzten Haupttugend, ausmachen.</line>
        <line lrx="1777" lry="1646" ulx="185" uly="1572">Salomon nennet ſie große Tugenden „ welche den Menſchen in</line>
        <line lrx="1779" lry="1720" ulx="181" uly="1642">dieſem Ceben, oder zum Gebrauche menſchlicher Dinge, wie Hugo</line>
        <line lrx="1779" lry="1782" ulx="186" uly="1709">es erklaͤret, am nuͤtzlichſten ſind. Hier iſt naͤmlich die Rede nur</line>
        <line lrx="1781" lry="1854" ulx="187" uly="1781">von dem menſchlichen Leben in Ruͤckſicht der Menſchen, nicht in An⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1922" ulx="180" uly="1842">betracht Gottes: denn was Gott belangt, ſo ſetzet Salomon ſchon</line>
        <line lrx="1812" lry="1988" ulx="186" uly="1915">voraus, der Menſch ſey durch den Glauben, die Hoffnung und Liebe</line>
        <line lrx="1784" lry="2058" ulx="187" uly="1976">gehoͤrig vorbereitet, welche Tugenden die Weisheit gleich bey ihrem</line>
        <line lrx="1782" lry="2120" ulx="187" uly="2044">Eintritte mit ſich in die Seele einfuͤhret; wie Bonaventüra ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2294" type="textblock" ulx="172" uly="2132">
        <line lrx="1786" lry="2225" ulx="301" uly="2132">V. 8. Begehrt Jemand viele Sachen zu wiſſen, ſo darf</line>
        <line lrx="1787" lry="2294" ulx="172" uly="2215">er ſich nur an die Weisheit um Unterricht wenden. Gleichwie Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2361" type="textblock" ulx="126" uly="2281">
        <line lrx="1790" lry="2361" ulx="126" uly="2281">lomon bisher die Weisheit dem Reichthum, den Künſten und ſitt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2948" type="textblock" ulx="188" uly="2347">
        <line lrx="1791" lry="2429" ulx="191" uly="2347">lichen Tugenden vorgezogen, oder vielmehr gezeiget hat, wie ſie</line>
        <line lrx="1795" lry="2493" ulx="190" uly="2424">vorzugsweiſe dieß alles in ſich enthalte; ſo behauptet er jetzt eben</line>
        <line lrx="1793" lry="2557" ulx="188" uly="2482">das Namliche von der Wiſſenſchaft oder Kenntniß der Dinge,</line>
        <line lrx="1796" lry="2627" ulx="189" uly="2551">welche ſich auf die Erfahrung gruͤndet. Sie weis das Vergan⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2686" ulx="189" uly="2624">gene, und die Geſchichte der Vorwelt; das Kuͤnftige kann ſie er⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2758" ulx="190" uly="2687">meſſen; aus dem, was andere Male geſchehen iſt, zieht ſie auf</line>
        <line lrx="1798" lry="2829" ulx="192" uly="2750">das, was in der Folge wieder geſchehen wird, einen ſichern Schluß.</line>
        <line lrx="1802" lry="2892" ulx="189" uly="2817">Sie ſieht die Argliſt der Reden ein; ſie verſteht alle ſcharfſinnige</line>
        <line lrx="1794" lry="2948" ulx="897" uly="2890">T 2 une</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="226" type="textblock" ulx="222" uly="154">
        <line lrx="1805" lry="226" ulx="222" uly="154">292 Das Buch der Weisheit. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="606" type="textblock" ulx="215" uly="256">
        <line lrx="1806" lry="331" ulx="220" uly="256">und erhabene Sittenſpruͤche, ſagt Janſen: allein andere Schrift⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="397" ulx="219" uly="329">ausleger nehmen das Wort Argliſt in ſeinem eigentlichen Verſtan⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="463" ulx="217" uly="396">de, und legen dieſe Worte von dem Scharfſinne der Weisheit</line>
        <line lrx="1804" lry="528" ulx="215" uly="460">aus, welche die liſtigen Raͤnke betruͤglicher Menſchen aufdecket, wie</line>
        <line lrx="1795" lry="606" ulx="216" uly="527">Chriſtus (Matth. 22, 18.) in Ruͤckſicht der Herodianer es that.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="696" type="textblock" ulx="346" uly="622">
        <line lrx="1812" lry="696" ulx="346" uly="622">V. 17. Aus der Verwandtſchaft mit der weisheit ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="974" type="textblock" ulx="206" uly="699">
        <line lrx="1805" lry="765" ulx="211" uly="699">ſpringt die Unſterblichkeit. Dieſes will ſagen: Wer ſich die Weis⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="839" ulx="213" uly="765">heit zur Braut waͤhlet, wird unſterblich: bey den Menſchen naͤm⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="902" ulx="210" uly="834">lich durch den Ruhm ſeines Namens, und bey Gott durch die ewi⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="974" ulx="206" uly="905">ge Gluͤckſeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1139" type="textblock" ulx="208" uly="1003">
        <line lrx="1806" lry="1082" ulx="344" uly="1003">V. 19. Ich hatte eine gute Seele empfangen. Eine See⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1139" ulx="208" uly="1074">le von Natur mit einer treflichen Anlage zu allem Guten, wie Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1208" type="textblock" ulx="204" uly="1141">
        <line lrx="709" lry="1208" ulx="204" uly="1141">guſtin a) es erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1722" type="textblock" ulx="199" uly="1246">
        <line lrx="1795" lry="1309" ulx="339" uly="1246">V. 20. Da ich nun im Guten zugenommen hatte, ſo erhielt</line>
        <line lrx="1799" lry="1375" ulx="203" uly="1308">ich meinen Leib unbefleckt. Das iſt: da ich durch ſtete Uebung der</line>
        <line lrx="1799" lry="1449" ulx="202" uly="1380">Tugend im Guten immer mehr und mehr wuchs, blieb ich auch keuſch;</line>
        <line lrx="1798" lry="1519" ulx="201" uly="1446">denn ich hatte meine Sinnlichkeit bandigen gelernet. So verſte⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1588" ulx="200" uly="1514">hen dieſe Worte Qyran, und die lateiniſchen Schriftausleger. Wo⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1656" ulx="199" uly="1583">raus erhellet, daß dieſe Stelle den Irrthum des Origenes nicht be⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1722" ulx="199" uly="1650">guͤnſtige, welcher behauptete, die Seelen ſeyn ſchon vor den Leibern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1787" type="textblock" ulx="199" uly="1717">
        <line lrx="1819" lry="1787" ulx="199" uly="1717">erſchaffen worden, und einige aus denſelben gut, die andern aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2323" type="textblock" ulx="193" uly="1784">
        <line lrx="1792" lry="1857" ulx="196" uly="1784">boͤſe; wie ihnen dann auch nach Verſchiedenheit ihrer Verdienſte</line>
        <line lrx="1787" lry="1923" ulx="193" uly="1851">verſchiedene Koͤrper angewieſen wuͤrden. Woruͤber man den heili⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1994" ulx="197" uly="1924">gen Auguſtin b) nachſehen kann. Salomon ſetzet ja ſelbſt voraus, er</line>
        <line lrx="1788" lry="2060" ulx="195" uly="1991">ſey ein witziger; nach dem Griechiſchen: ein von Natur aus gu⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2124" ulx="195" uly="2055">ter Knabe geweſen, und dann erſt habe er es ſo weit gebracht,</line>
        <line lrx="1800" lry="2193" ulx="194" uly="2119">daß er auch ſeinen Leib unbefleckt und rein erhielt, und dieß, theils</line>
        <line lrx="1792" lry="2259" ulx="194" uly="2187">vermittelſt ſeiner trefflichen Anlage und Gemüthsart, theils durch</line>
        <line lrx="1782" lry="2323" ulx="195" uly="2254">den Unterricht ſeiner gottſeligen Aeltern, und des Nathan, ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2400" type="textblock" ulx="194" uly="2323">
        <line lrx="1860" lry="2400" ulx="194" uly="2323">Lehrmeiſters, (2. Réôn. 12, 2 5.) wie Lorin und Caſirius ſchrelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2794" type="textblock" ulx="189" uly="2406">
        <line lrx="1791" lry="2479" ulx="294" uly="2406">Ja, nicht einmal der Meinung gewiſſer Philoſophen und Got⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2548" ulx="191" uly="2471">tesgelehrten c) redet dieſe Stelle das Wort, welche wollen, daß ei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2609" ulx="191" uly="2543">ne Seele in ſich und weſentlich vollkommener, als die andere ſey.</line>
        <line lrx="1778" lry="2677" ulx="189" uly="2607">Denn aus der Verſchiedenheit der Gemuüͤthsart, des Verſtandes,</line>
        <line lrx="1791" lry="2748" ulx="191" uly="2673">des Witzes und dergleichen läßt ſich ja unt Grunde auf weiter</line>
        <line lrx="1777" lry="2794" ulx="1632" uly="2744">nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2967" type="textblock" ulx="182" uly="2821">
        <line lrx="1776" lry="2914" ulx="271" uly="2821">2) Auguſtinu; Lib. 10. in Gen. cap. 18. b) . Augasſtimd, fupt.</line>
        <line lrx="1550" lry="2967" ulx="182" uly="2896">cap. 7. 17. c. C) Magiſter &amp; Bonavent. in 2. Diſt. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="547" type="textblock" ulx="1858" uly="493">
        <line lrx="2033" lry="547" ulx="1858" uly="493"> der Geele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="624" type="textblock" ulx="1815" uly="559">
        <line lrx="2033" lry="624" ulx="1815" uly="559">u teh den Me,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1175" type="textblock" ulx="1855" uly="631">
        <line lrx="2023" lry="695" ulx="1858" uly="631">unng wohl gar</line>
        <line lrx="2033" lry="756" ulx="1857" uly="701">Dlerſchiedenen</line>
        <line lrx="2033" lry="831" ulx="1858" uly="765">it ſeht in n</line>
        <line lrx="2033" lry="891" ulx="1857" uly="842">Unn und wede</line>
        <line lrx="2014" lry="972" ulx="1858" uly="911">UUtennboren,</line>
        <line lrx="2033" lry="1040" ulx="1858" uly="975">lohet ¹) Nie</line>
        <line lrx="2033" lry="1110" ulx="1857" uly="1042">EiGn Apaſafi</line>
        <line lrx="2033" lry="1175" ulx="1855" uly="1110">mlngt wddert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1692" type="textblock" ulx="1855" uly="1203">
        <line lrx="2031" lry="1286" ulx="1855" uly="1203">u. weil</line>
        <line lrx="2033" lry="1349" ulx="1856" uly="1279">aehlen, de</line>
        <line lrx="2033" lry="1413" ulx="1856" uly="1339">ſ faſchlchen</line>
        <line lrx="2032" lry="1491" ulx="1858" uly="1418">e Auguſin.</line>
        <line lrx="2033" lry="1550" ulx="1856" uly="1487">Mlonnirvon Go⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1634" ulx="1855" uly="1544">U berſez</line>
        <line lrx="2033" lry="1692" ulx="1855" uly="1621">filung ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1797" type="textblock" ulx="1855" uly="1690">
        <line lrx="2033" lry="1761" ulx="1855" uly="1690">ahelten, wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1720" type="textblock" ulx="1855" uly="1687">
        <line lrx="1862" lry="1720" ulx="1855" uly="1687">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1841" type="textblock" ulx="1850" uly="1756">
        <line lrx="2030" lry="1841" ulx="1850" uly="1756">de, ſ feher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1755" lry="253" type="textblock" ulx="596" uly="186">
        <line lrx="1755" lry="253" ulx="596" uly="186">Das Buch der Weisheit. 293</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="1756" lry="379" ulx="0" uly="262">nnee nichts, als auf die Verſchiedenheit der Hilfsglieder und koͤrperli⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="447" ulx="1" uly="360">e der Der chen Werkzeuge ſchließen, welche bey dem Einen beſſer, bey dem</line>
        <line lrx="1757" lry="495" ulx="120" uly="428">Andern ſchlechter gebauet ſind. Oder muͤßten wir ſonſt dieſen Un⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="558" ulx="169" uly="492">terſchied der Seele nicht auch bey den Pferden und Ochſen eben</line>
        <line lrx="1752" lry="627" ulx="170" uly="561">ſo, wie bey den Menſchen zugeben? Ja man duͤrfte nach dieſer</line>
        <line lrx="1752" lry="694" ulx="0" uly="631">der wech Meinung wohl gar in einer und eben derſelbigen Seele, welche</line>
        <line lrx="1752" lry="764" ulx="0" uly="699">Gerſch eh nach der verſchiedenen Stimmung des Leibes jetzt dieſes, jetzt jenes</line>
        <line lrx="1750" lry="833" ulx="1" uly="759">1 Marſtan wuͤnſchet, jetzt im namlichen Geſchafte mit Klugheit und Fleiße,</line>
        <line lrx="1748" lry="900" ulx="0" uly="829">ot duche jetzt dumm und widerſinnig zu Werke geht, mehr als einen ſol⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="967" ulx="168" uly="900">chen untrennbaren, ganz beſondern Unterſchied waͤhnen. Wes⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1035" ulx="85" uly="970">wegen LTolet a) dieſe Behauptung mit Rechte gefahrlich nennt,</line>
        <line lrx="1747" lry="1101" ulx="0" uly="1024">gen. e welche auch Anaſtaſius b) der Sinait, und Philipp der Ein ſied⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1173" ulx="0" uly="1087">nGuummnt ler ſchon langſt widerlegt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="1745" lry="1269" ulx="181" uly="1198">V. 21. Weil ich aber wußte, faͤhrt Salomon fort von ſich</line>
        <line lrx="1750" lry="1335" ulx="0" uly="1261">nhatte, ſelbſt zu erzahlen, daß ich nicht enthaltſam ſeyn koͤnnte, das iſt:</line>
        <line lrx="1749" lry="1404" ulx="0" uly="1329">chſenliig mich der fleiſchlichen Lüſte, der Vollerey, des Zorns und anderer</line>
        <line lrx="1739" lry="1476" ulx="1" uly="1396">ſebihegi Laſter, wie Auguſtinus c) es erklaret, nicht zu erwehren vermoͤchte,</line>
        <line lrx="1739" lry="1538" ulx="0" uly="1469">met.  wenn es mir von Gott, vermittelſt ſeiner Gnade, nicht gegeben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1609" ulx="1" uly="1537">ftmlens de. Andere überſetzen aus dem Griechiſchen: Weil ich einſah, daß</line>
        <line lrx="1737" lry="1674" ulx="0" uly="1601">hrigeneni ich die Erfullung meines Wunſches nicht hoffen doͤrfte, die Weis⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1743" ulx="0" uly="1667">nler uln heit zu erhalten, wenn mir Gott dieſelbe nicht aus Gnaden muthei⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1850" ulx="2" uly="1734">die gicl len wuͤrde, ſo flehete ich ihn aus ganzem Herzen darum an.</line>
        <line lrx="1246" lry="1875" ulx="0" uly="1809">fhrer Dae. G</line>
        <line lrx="1215" lry="1956" ulx="0" uly="1874">gr nn Das IX. Kapitel.</line>
        <line lrx="132" lry="1987" ulx="3" uly="1949">, ſoſbſt horgt</line>
        <line lrx="1442" lry="2076" ulx="0" uly="1949">kiir Das Gebeth Salomons um Erwerbung der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="1734" lry="2186" ulx="46" uly="2070">tettit 1. Du Gott meiner Vaͤter, 4. * Gieb mir die Weisheit,</line>
        <line lrx="1734" lry="2222" ulx="21" uly="2154">nd barmherzigſter Herr, der welche an deinem Throne ſteht, und</line>
        <line lrx="1735" lry="2284" ulx="0" uly="2205">rt, eun du alle Dinge durch dein Wort verſtoß mich nicht aus der Zahl dei⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2351" ulx="0" uly="2260">Stn’ ſchuffeſt, Gen. 1, 16. 20. ner Diener::.</line>
        <line lrx="1738" lry="2406" ulx="0" uly="2327">, rire ſt 32, 6. . 8. Denn ich bin dein Knecht, ein</line>
        <line lrx="1731" lry="2452" ulx="0" uly="2374">ſtne 2. Und den Menſchen durch dei⸗ Sohn deiner Magd, und ein ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2515" ulx="0" uly="2437">rgen  ne Weisheit zum Herrſcher uͤber die cher Menſch, der nur eine kurze</line>
        <line lrx="1734" lry="2572" ulx="2" uly="2486"> welen N Geſchoͤpfe, welche von dir ſind er⸗ Zeit leben wird, und zu unfaͤhig</line>
        <line lrx="1734" lry="2615" ulx="120" uly="2540">ſchaffen worden, einſetzteſt; iſt, das Recht und die Satzungen</line>
        <line lrx="1224" lry="2691" ulx="0" uly="2606">3. Daß auch er die Welt mit zu verſtehen.</line>
        <line lrx="1343" lry="2723" ulx="6" uly="2655">des el Billigkeit und Gerechtigkeit regieren, Pſ. 115, 16.</line>
        <line lrx="914" lry="2776" ulx="0" uly="2714">nde e  und mit einem aufrichtigen Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2844" ulx="103" uly="2768">1 the das Recht ſprechen ſollte: T 3 6. Denn</line>
        <line lrx="1775" lry="2922" ulx="54" uly="2845"> . a) 1wieta; Lib. 3. de Amma cap. 5. b) Anaſtaſius apud Phil. ſolit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3004" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="109" lry="2893" ulx="0" uly="2870">—</line>
        <line lrx="582" lry="2921" ulx="10" uly="2888">uguſun .</line>
        <line lrx="1569" lry="3000" ulx="0" uly="2890">HW 4. Dioptra. cap. 2. e) S§. Auguſtinus Lib. 10. Conf. cap. 29.</line>
        <line lrx="1427" lry="3004" ulx="0" uly="2973">l 3²*</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="484" type="textblock" ulx="113" uly="475">
        <line lrx="118" lry="484" ulx="113" uly="475">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="477" type="textblock" ulx="82" uly="466">
        <line lrx="88" lry="477" ulx="82" uly="466">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="112" lry="524" ulx="0" uly="467">hen aufde</line>
        <line lrx="136" lry="598" ulx="0" uly="535">dianer E</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="2572">
        <line lrx="126" lry="2596" ulx="44" uly="2572"> ee</line>
        <line lrx="120" lry="2640" ulx="0" uly="2574"> Me Ule</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="234" type="textblock" ulx="227" uly="185">
        <line lrx="327" lry="234" ulx="227" uly="185">294</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1928" type="textblock" ulx="232" uly="271">
        <line lrx="1019" lry="332" ulx="288" uly="271">6. Denn wenn auch ſchon Je⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="387" ulx="232" uly="333">mand unter den Menſchenkindern</line>
        <line lrx="1021" lry="444" ulx="234" uly="390">vollkommen, deine Weisheit aber</line>
        <line lrx="1021" lry="504" ulx="234" uly="442">nicht bey ihm waͤre, ſo wuͤrde er fuͤr</line>
        <line lrx="759" lry="558" ulx="236" uly="501">nichts geachtet werden.</line>
        <line lrx="1019" lry="632" ulx="311" uly="571">7. Du haſt mich zum Koͤnige</line>
        <line lrx="1019" lry="690" ulx="234" uly="618">über dein Volk, und zum Richter</line>
        <line lrx="1017" lry="743" ulx="235" uly="677">uͤber deine Soͤhne und Toͤchter er⸗</line>
        <line lrx="852" lry="801" ulx="234" uly="737">waͤhlet, 1. Par. 28, 4. 5.</line>
        <line lrx="638" lry="855" ulx="319" uly="799">2. Par. 1, 9.</line>
        <line lrx="1019" lry="933" ulx="293" uly="872">8. Und geſagt ich ſolle auf dei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="990" ulx="235" uly="926">nem heiligen Berge einen Tempel,</line>
        <line lrx="1019" lry="1046" ulx="236" uly="984">und in der Stadt deiner Woh⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1104" ulx="235" uly="1042">nung einen Altar erbauen, gleich dei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1158" ulx="235" uly="1098">nem heiligen Tabernackel, den du</line>
        <line lrx="943" lry="1218" ulx="236" uly="1155">vom Anfange aufrichten ließeſt.</line>
        <line lrx="1019" lry="1290" ulx="298" uly="1231">9. Aber nur deine Weisheit, die</line>
        <line lrx="1019" lry="1343" ulx="236" uly="1287">bey dir iſt, verſteht deine Werke;</line>
        <line lrx="1020" lry="1400" ulx="234" uly="1342">ſie war gegenwaͤrtig, als du den</line>
        <line lrx="1021" lry="1459" ulx="237" uly="1399">Umkreis der Erde machteſt: * ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="1516" ulx="235" uly="1458">Wwußte auch, was deinen Augen</line>
        <line lrx="1021" lry="1584" ulx="235" uly="1508">wohlgefaͤllig, und der gerade Sinn</line>
        <line lrx="822" lry="1628" ulx="236" uly="1568">in deinen Gebothen waͤre.</line>
        <line lrx="812" lry="1686" ulx="324" uly="1626">Sprüch. 8, 22. 27.</line>
        <line lrx="626" lry="1741" ulx="325" uly="1682">Johan. I, I.</line>
        <line lrx="1024" lry="1811" ulx="301" uly="1757">10. Sende ſie daher aus deinen</line>
        <line lrx="1025" lry="1870" ulx="235" uly="1813">heiligen Himmeln, und vom Throne</line>
        <line lrx="1028" lry="1928" ulx="237" uly="1872">deiner Hoheit herab, auf daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1983" type="textblock" ulx="238" uly="1929">
        <line lrx="1071" lry="1983" ulx="238" uly="1929">mir beyſtehe, und mit mir arbeite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2385" type="textblock" ulx="233" uly="1985">
        <line lrx="1024" lry="2045" ulx="236" uly="1985">damit ich erkenne, was dir ange⸗</line>
        <line lrx="467" lry="2098" ulx="237" uly="2042">nehm ſey.</line>
        <line lrx="1025" lry="2162" ulx="238" uly="2097">II. Denn ſie weis und verſteht</line>
        <line lrx="1024" lry="2209" ulx="237" uly="2155">Alles, * ſie wird mich in meinen</line>
        <line lrx="1021" lry="2274" ulx="233" uly="2212">Handlungen ohne Taumel zum Zwe⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2325" ulx="235" uly="2268">cke leiten, und mich durch ihre</line>
        <line lrx="621" lry="2385" ulx="236" uly="2323">Macht beſchuͤtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2656" type="textblock" ulx="231" uly="2453">
        <line lrx="1029" lry="2526" ulx="614" uly="2453">Auslegung de</line>
        <line lrx="389" lry="2656" ulx="231" uly="2571">B. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="242" type="textblock" ulx="677" uly="164">
        <line lrx="1367" lry="242" ulx="677" uly="164">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="256" type="textblock" ulx="1633" uly="188">
        <line lrx="1812" lry="256" ulx="1633" uly="188">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="403" type="textblock" ulx="1060" uly="282">
        <line lrx="1814" lry="335" ulx="1118" uly="282">12. Alsdann werden meine Wer⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="403" ulx="1060" uly="338">ke angenehm ſeyn; ich werde auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2266" type="textblock" ulx="1055" uly="449">
        <line lrx="1804" lry="515" ulx="1060" uly="449">dig werden, den Thron meines Va⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="568" ulx="1059" uly="511">ters zu beſitzen.</line>
        <line lrx="1811" lry="623" ulx="1117" uly="565">13. Denn wer aus den Men⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="684" ulx="1057" uly="621">ſchen kann den Rathſchluß Gottes</line>
        <line lrx="1805" lry="740" ulx="1058" uly="679">wiſſen? oder wer kann mit ſeinen</line>
        <line lrx="1806" lry="797" ulx="1056" uly="734">Gedanken ergruͤnden, was Gott</line>
        <line lrx="1807" lry="853" ulx="1056" uly="792">will? Iſai. 40, 13. Roͤm. 11,34.</line>
        <line lrx="1808" lry="981" ulx="1065" uly="921">14. * Die Gedanken der Sterb⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1038" ulx="1057" uly="978">lichen ſind verzagt, und unſere Vor⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1094" ulx="1055" uly="1033">ſicht iſt ungewiß;</line>
        <line lrx="1797" lry="1158" ulx="1114" uly="1100">15. * Da dev Leib, welcher vr⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1214" ulx="1056" uly="1157">teslich iſt, die Seele beſchwert, und</line>
        <line lrx="1806" lry="1270" ulx="1057" uly="1213">die irdiſche Wohnung den vielden⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1323" ulx="1057" uly="1268">kenden Geiſt niederdruͤckt.</line>
        <line lrx="1807" lry="1384" ulx="1118" uly="1326">16. Schon ſelbſt das, was auf</line>
        <line lrx="1805" lry="1441" ulx="1059" uly="1384">Erden iſt, faͤllt uns ſchwer zu be⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1497" ulx="1060" uly="1440">greifen, und was doch vor Augen</line>
        <line lrx="1812" lry="1554" ulx="1060" uly="1497">liegt, das finden wir nur mit Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1619" ulx="1059" uly="1555">he und Arbeit: wer wird alſo er⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1668" ulx="1060" uly="1607">forſchen, was in den Himmeln iſt</line>
        <line lrx="1809" lry="1747" ulx="1124" uly="1685">17. Wer wird deinen Willen er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1798" ulx="1063" uly="1742">kennen, wenn du ihm nicht Weis⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1857" ulx="1062" uly="1773">heit giebſt, und deinen heiligen Geſſt</line>
        <line lrx="1744" lry="1917" ulx="1063" uly="1857">von Oben herab ſendeſt:</line>
        <line lrx="1807" lry="1971" ulx="1126" uly="1913">18. Damit die Wege derfent⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2028" ulx="1059" uly="1968">gen, welche auf Erden wandeln,</line>
        <line lrx="1805" lry="2097" ulx="1063" uly="2021">* dad urch gebeſſert werden, und die</line>
        <line lrx="1810" lry="2139" ulx="1066" uly="2076">Menſchen lernen, was dir gefaͤllig in?</line>
        <line lrx="1807" lry="2210" ulx="1119" uly="2149">19. Denn alle diejenigen, welche</line>
        <line lrx="1806" lry="2266" ulx="1062" uly="2210">dir, o Herr! vom Anbeginn her ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2324" type="textblock" ulx="1032" uly="2263">
        <line lrx="1863" lry="2324" ulx="1032" uly="2263">fallen haben, ſind * durch die Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2378" type="textblock" ulx="1061" uly="2321">
        <line lrx="1537" lry="2378" ulx="1061" uly="2321">heit geheiter worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2531" type="textblock" ulx="1031" uly="2460">
        <line lrx="1467" lry="2531" ulx="1031" uly="2460"> IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2963" type="textblock" ulx="229" uly="2550">
        <line lrx="1808" lry="2690" ulx="456" uly="2550">Gees mir die Weisheit, welche an deinem Throne</line>
        <line lrx="1804" lry="2714" ulx="435" uly="2641">Mſteht. Salomon bittet ſich die Wersheit gleichſam</line>
        <line lrx="1805" lry="2779" ulx="232" uly="2707">zu ſeinem Beyſtande und Beyſitzer aus. Ein Beyſitzer wird in</line>
        <line lrx="1805" lry="2847" ulx="232" uly="2768">den Rechten derjenige genannt, welcher den juͤngern und noch nicht</line>
        <line lrx="1809" lry="2963" ulx="229" uly="2835">genugſam erfahrnen Richtern an die Seite geſetzet wird, un ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="346" type="textblock" ulx="1859" uly="282">
        <line lrx="2033" lry="346" ulx="1859" uly="282">e ere Erinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="456" type="textblock" ulx="1059" uly="355">
        <line lrx="2033" lry="415" ulx="1111" uly="355">in Volk uch Sonon w</line>
        <line lrx="1809" lry="456" ulx="1059" uly="395">dein Volk recht⸗ regieren, und wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="898" type="textblock" ulx="1854" uly="422">
        <line lrx="2033" lry="479" ulx="1858" uly="422">e beſtelet;</line>
        <line lrx="2033" lry="550" ulx="1857" uly="490">Ceimn Hümmeld</line>
        <line lrx="2033" lry="619" ulx="1856" uly="561">ſof nich aus</line>
        <line lrx="2030" lry="693" ulx="1856" uly="628">binen for</line>
        <line lrx="2018" lry="754" ulx="1854" uly="697"> deſes Rach</line>
        <line lrx="2033" lry="823" ulx="1854" uly="770">1 de Alen den</line>
        <line lrx="2033" lry="898" ulx="1854" uly="830">ic nr Effülu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1592" type="textblock" ulx="1850" uly="951">
        <line lrx="2022" lry="1015" ulx="1882" uly="951">19. Deire</line>
        <line lrx="2033" lry="1078" ulx="1853" uly="1026">eder gerade Si⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1144" ulx="1852" uly="1089">un und erkenn</line>
        <line lrx="2024" lry="1223" ulx="1852" uly="1156"> lſen afület</line>
        <line lrx="2007" lry="1295" ulx="1851" uly="1222">aaln z.</line>
        <line lrx="2033" lry="1368" ulx="1880" uly="1307">N n Sien</line>
        <line lrx="2033" lry="1454" ulx="1851" uly="1376">n Unuſſenhe</line>
        <line lrx="2033" lry="1513" ulx="1851" uly="1445">flen wortlchen</line>
        <line lrx="2027" lry="1592" ulx="1850" uly="1513">1 benſheftn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1593" type="textblock" ulx="1906" uly="1585">
        <line lrx="1912" lry="1593" ulx="1906" uly="1585">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1652" type="textblock" ulx="1852" uly="1590">
        <line lrx="2033" lry="1652" ulx="1852" uly="1590">llift, auf de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1727" type="textblock" ulx="1844" uly="1647">
        <line lrx="2033" lry="1727" ulx="1844" uly="1647">ethe ottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1938" type="textblock" ulx="1851" uly="1720">
        <line lrx="2033" lry="1796" ulx="1851" uly="1720">mid, bey ge</line>
        <line lrx="2033" lry="1859" ulx="1852" uly="1788">W ic nicht e</line>
        <line lrx="2033" lry="1938" ulx="1852" uly="1861">Und mch uch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2308" type="textblock" ulx="1854" uly="2022">
        <line lrx="2033" lry="2100" ulx="1854" uly="2022">Aninſch eus</line>
        <line lrx="2033" lry="2171" ulx="1855" uly="2089">ſft der genm</line>
        <line lrx="2033" lry="2237" ulx="1855" uly="2151">uen Urz</line>
        <line lrx="2032" lry="2308" ulx="1855" uly="2211">nnn ue n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="233" type="textblock" ulx="96" uly="180">
        <line lrx="133" lry="233" ulx="96" uly="194">06</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="135" lry="388" ulx="0" uly="336">in; ich wede</line>
        <line lrx="135" lry="449" ulx="0" uly="393">begſeren uc</line>
        <line lrx="138" lry="505" ulx="9" uly="450">Dhron tiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="138" lry="611" ulx="0" uly="568">er aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="678" type="textblock" ulx="10" uly="623">
        <line lrx="137" lry="678" ulx="10" uly="623">Rethſchege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="152" lry="727" ulx="0" uly="680">Her kann kee</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="136" lry="788" ulx="0" uly="736">inden, nees!</line>
        <line lrx="135" lry="850" ulx="0" uly="792">1j. Nnl</line>
        <line lrx="40" lry="899" ulx="5" uly="859">I5.</line>
        <line lrx="137" lry="973" ulx="0" uly="924">edanken dee</line>
        <line lrx="137" lry="1040" ulx="0" uly="980">Gr,und uſſet</line>
        <line lrx="137" lry="1219" ulx="0" uly="1163">Selbeſcen</line>
        <line lrx="137" lry="1280" ulx="0" uly="1221">dhrung</line>
        <line lrx="114" lry="1328" ulx="0" uly="1275">ſederdeit</line>
        <line lrx="138" lry="1396" ulx="5" uly="1339">ſelbſt dat</line>
        <line lrx="138" lry="1517" ulx="0" uly="1455">vus doc .</line>
        <line lrx="139" lry="1564" ulx="0" uly="1512">n wir kneti</line>
        <line lrx="136" lry="1621" ulx="8" uly="1563">wer uidt</line>
        <line lrx="138" lry="1678" ulx="2" uly="1617"> den him</line>
        <line lrx="138" lry="1754" ulx="0" uly="1691"> denn :</line>
        <line lrx="137" lry="1813" ulx="3" uly="1758">Ulr ihnn ne</line>
        <line lrx="136" lry="1869" ulx="0" uly="1808">deirenbeige</line>
        <line lrx="101" lry="1931" ulx="0" uly="1871"> ſondek:</line>
        <line lrx="133" lry="1987" ulx="0" uly="1921">de We</line>
        <line lrx="134" lry="2050" ulx="3" uly="1986">1f Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="175" lry="2109" ulx="0" uly="2040">ſert vecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="132" lry="2168" ulx="0" uly="2098">nsdefſe</line>
        <line lrx="132" lry="2235" ulx="0" uly="2168">le deieng⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2294" ulx="0" uly="2232">vonn Aben</line>
        <line lrx="129" lry="2358" ulx="0" uly="2283">ſnd ducc 8</line>
        <line lrx="71" lry="2409" ulx="0" uly="2359">vorden</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="38" lry="2560" ulx="0" uly="2506">l⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2671" ulx="37" uly="2583">wmnl</line>
        <line lrx="120" lry="2808" ulx="16" uly="2741">Gſſftͤ/</line>
        <line lrx="118" lry="2878" ulx="0" uly="2809">Anint,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2937" type="textblock" ulx="88" uly="2876">
        <line lrx="97" lry="2921" ulx="94" uly="2906">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="93" lry="2963" ulx="0" uly="2884">ge I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="888" type="textblock" ulx="185" uly="166">
        <line lrx="1772" lry="238" ulx="611" uly="166">Das Buch der Weisheit. 295</line>
        <line lrx="1777" lry="345" ulx="185" uly="263">durch ſeine Erinnerungen und Raͤthe in ihren Urtheilſpruͤchen zu lei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="407" ulx="188" uly="333">ten. Salomon war von Gott zum Richter und Koͤnige ſeines</line>
        <line lrx="1778" lry="477" ulx="189" uly="401">Volkes beſtellet; er fleht dann um den Beyſtand der Weisheit,</line>
        <line lrx="1774" lry="547" ulx="189" uly="464">welche im Himmel bey dem Throne Gottes ſteht, und Gott ſelber iſt.</line>
        <line lrx="1776" lry="614" ulx="190" uly="538">Verſtoß mich aus der Zahl deiner Diener nicht, faͤhrt Salomon</line>
        <line lrx="1776" lry="686" ulx="190" uly="604">weiter zu bitten fort: denn da ich in deinem Namen und an deiner</line>
        <line lrx="1779" lry="747" ulx="192" uly="664">Statt dieſes Reich verwalte, ſo iſt es billig, daß deine Fürſicht</line>
        <line lrx="1777" lry="818" ulx="192" uly="737">mir, wie allen deinen vorigen Dienern, jenes angedeihen laſſe,</line>
        <line lrx="1658" lry="888" ulx="193" uly="815">was ich zur Erfuͤllung meiner Pflichten bedarf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1889" type="textblock" ulx="191" uly="920">
        <line lrx="1781" lry="1002" ulx="315" uly="920">V. 9. Deine Weisheit, o Gott! wußte von Ewigkeit her,</line>
        <line lrx="1781" lry="1064" ulx="191" uly="991">was der gerade Sinn in deinen Gebothen waͤre; das iſt, ſie be⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1135" ulx="197" uly="1059">ſtimmte und erkannte, wie deine Gebothe richtig vollzogen, und</line>
        <line lrx="1784" lry="1209" ulx="196" uly="1125">mit Nutzen erfuͤllet werden koͤnnten und ſollten. Schicke ſie mir</line>
        <line lrx="1672" lry="1279" ulx="195" uly="1207">als Juͤhrerinn zu.</line>
        <line lrx="1786" lry="1349" ulx="255" uly="1277">V. 11. Sie wird mich an ihrer kraftvollen Hand ohne Tau⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1423" ulx="199" uly="1345">mel der Unwiſſenheit oder des Wankelmuths leiten; ſie wird mich,</line>
        <line lrx="1785" lry="1485" ulx="199" uly="1415">nach dem woͤrtlichen Ausdruck der Vulgata, nuͤchtern, unberauſcht</line>
        <line lrx="1785" lry="1554" ulx="198" uly="1484">von Leidenſchaften, mitten auf dem geraden Wege der geſunden</line>
        <line lrx="1786" lry="1622" ulx="200" uly="1548">Vernunft, auf dem Pfade der Gerechtigkeit naͤmlich, oder der</line>
        <line lrx="1787" lry="1690" ulx="201" uly="1621">Gebothe Gottes, wie er anderswo (Pſal. 22, 3. — 118, 35.) ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1760" ulx="201" uly="1680">nennt wird, bey geſetztem Schritte, ſagt der griechiſche Text, erhal⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1829" ulx="202" uly="1752">ten, daß ich nicht etwa im Maaß, oder in der Weiſe ausſchweife.</line>
        <line lrx="1568" lry="1889" ulx="205" uly="1819">Sie wird mich auch auf meiner Laufbahne ſtaͤrken: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2395" type="textblock" ulx="207" uly="1913">
        <line lrx="1787" lry="2001" ulx="248" uly="1913">V. 14. Die Gedanken der Sterblichen ſind verzagt. Weil</line>
        <line lrx="1788" lry="2067" ulx="207" uly="1984">wir naͤmlich aus der Erfahrung wiſſen, nicht immer kroͤne unſere</line>
        <line lrx="1788" lry="2125" ulx="208" uly="2052">Entwuͤrfe der gewuͤnſchte Erfolg; ſo werden wir in unſern Ent⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2193" ulx="208" uly="2121">ſchließungen gar zu furchtſam und bedenklich, zaudern immer, und</line>
        <line lrx="1791" lry="2269" ulx="209" uly="2187">getrauen uns nichts, was Schwierigkeiten leidet, zu unternehmen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2338" ulx="211" uly="2252">Wenn aber dieß in zeitlichen Vorfallen ſtatt findet, wie viel mehr</line>
        <line lrx="1796" lry="2395" ulx="212" uly="2320">wird es in Dingen geſchehen, welche von dem goͤttlichen Gebothe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2465" type="textblock" ulx="188" uly="2388">
        <line lrx="1485" lry="2465" ulx="188" uly="2388">und von den Rathſchluͤßen des Himmels abhangen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2955" type="textblock" ulx="217" uly="2487">
        <line lrx="1802" lry="2558" ulx="341" uly="2487">V. 15. Da der Leib, welcher verweslich iſt, die Seele</line>
        <line lrx="1804" lry="2647" ulx="217" uly="2553">beſchweret, und dieſelbe, nach dem Ausdrucke des Griechen, plump,</line>
        <line lrx="1804" lry="2700" ulx="220" uly="2611">laͤſtig und ſchwerfaͤllig macht: denn der Leib iſt der Kerker der Seele,</line>
        <line lrx="1806" lry="2768" ulx="219" uly="2681">in welchem ſie mit den Banden des Fleiſches, woruͤber auch Pau⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2828" ulx="221" uly="2746">lus (1. Corinth. 5, 4. Roͤm. 7, 24.) ſeufzet, wie angefeſſelt</line>
        <line lrx="1810" lry="2901" ulx="222" uly="2811">ſchmachtet: indem die irdiſche Wohnung, der aus Erde gebaute</line>
        <line lrx="1815" lry="2955" ulx="925" uly="2879">T 4 Koͤrper</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="211" type="textblock" ulx="1606" uly="125">
        <line lrx="1785" lry="211" ulx="1606" uly="125">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="654" type="textblock" ulx="199" uly="141">
        <line lrx="1772" lry="225" ulx="642" uly="141">Das Buch der Weisheit.</line>
        <line lrx="1790" lry="311" ulx="199" uly="238">Koͤrper den vieldenkenden; oder nach dem Griechiſchen: den kum⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="390" ulx="203" uly="313">mervollen, durch tauſend Sorgen zerſtreuten Geiſt auf die ſchmerz⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="454" ulx="202" uly="377">lichſte Art niederdruͤckt, da ſie ihn von dem freyen Umgange mit</line>
        <line lrx="1786" lry="526" ulx="201" uly="440">Gott, und von der ungehinderten Betrachtung goͤttlicher Dinge</line>
        <line lrx="1787" lry="597" ulx="200" uly="507">zuruͤckhaͤlt; wie Vhilo Carpathius a) es erklaͤrt. Nur die goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="654" ulx="200" uly="580">liche Weisheit kann dieſer Armſeligkeit abhelfen: denn allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1027" type="textblock" ulx="196" uly="678">
        <line lrx="1784" lry="756" ulx="330" uly="678">V. 18. Dadurch, naͤmlich durch die Weisheit, werden die</line>
        <line lrx="1781" lry="819" ulx="197" uly="749">Wege, oder das Leben und die Sitten der Menſchen gebeſſeret,</line>
        <line lrx="1782" lry="887" ulx="197" uly="815">und nach der Vorſchrift der Gerechtigkeit geordnet. Von eben</line>
        <line lrx="1782" lry="962" ulx="196" uly="881">dieſer himmliſchen Lehrerinn haben ſie gelernet zu thun, was dir</line>
        <line lrx="1781" lry="1027" ulx="196" uly="946">gefaͤllt, oder alle Entwuͤrfe, und Handlungen ihres Lebens nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="198" type="textblock" ulx="186" uly="113">
        <line lrx="299" lry="198" ulx="186" uly="113">2 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1095" type="textblock" ulx="195" uly="1018">
        <line lrx="1808" lry="1095" ulx="195" uly="1018">deinem heiligen Willen einzurichten, als worinn die herrlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1224" type="textblock" ulx="193" uly="1080">
        <line lrx="1779" lry="1164" ulx="196" uly="1080">Fruͤchte der Weisheit beſtehen. Dieſe zeigte ihnen auch, daß die</line>
        <line lrx="1721" lry="1224" ulx="193" uly="1156">Menſchen, welche ihrem Rathe folgten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1330" type="textblock" ulx="329" uly="1237">
        <line lrx="1775" lry="1330" ulx="329" uly="1237">V. 19. Durch die weisheit geheilet; nach dem Griechiſchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1396" type="textblock" ulx="193" uly="1316">
        <line lrx="1802" lry="1396" ulx="193" uly="1316">erhalten, oder dem Leib, und Geiſte nach ſind gerettet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1871" type="textblock" ulx="184" uly="1386">
        <line lrx="1777" lry="1463" ulx="193" uly="1386">Denn Chriſtus, die ewige Weisheit des Vaters, iſt das vom</line>
        <line lrx="1776" lry="1531" ulx="191" uly="1456">Anbeginne der Welt geſchlachtete Lamm (Offenb. 12, 8.), wel⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1600" ulx="190" uly="1520">ches alle Suͤnden aller Menſchen wegnimmt (Joh. I. 29.): und</line>
        <line lrx="1776" lry="1671" ulx="189" uly="1591">ohne den Glauben an ihn kann Niemand ſelig werden (1. Ti⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1744" ulx="189" uly="1661">moth. 2, 5.); wie der heilige Auguſtin b) und andere Vater</line>
        <line lrx="1773" lry="1812" ulx="185" uly="1726">mit dem Apoſtel lehren. Satomon erhartet dieſe Waͤhrheit gleich</line>
        <line lrx="1770" lry="1871" ulx="184" uly="1793">im Anfange des naͤchſten Hauptſluͤckes durch eine Menge Beyſpiele;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1934" type="textblock" ulx="186" uly="1860">
        <line lrx="1802" lry="1934" ulx="186" uly="1860">wie dann auch Paulus (Hebr. 1I1. K.) das Naͤmliche von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2144" type="textblock" ulx="187" uly="1925">
        <line lrx="1664" lry="2015" ulx="187" uly="1925">Glauben, welcher ein Theil der Weisheit iſt, erwieſen hat.</line>
        <line lrx="1698" lry="2144" ulx="725" uly="2063">Das X. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2313" type="textblock" ulx="181" uly="2172">
        <line lrx="1769" lry="2247" ulx="181" uly="2172">Es wird bewieſen, daß die Weisheit den Gerechten niemal verlaſſen</line>
        <line lrx="1735" lry="2313" ulx="240" uly="2242">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2449" type="textblock" ulx="182" uly="2337">
        <line lrx="1911" lry="2449" ulx="182" uly="2337">1. * Dieſe Weisheit hat den⸗ 2. * Sie riß ihn auch hernach de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2747" type="textblock" ulx="174" uly="2413">
        <line lrx="1077" lry="2467" ulx="475" uly="2413">jenigen, welcher von aus</line>
        <line lrx="964" lry="2521" ulx="178" uly="2465">Gott zum erſten Vater des Erd⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2580" ulx="177" uly="2525">bodens iſt gemachet worden, be⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2638" ulx="175" uly="2581">wahret, da er noch der einzige al⸗</line>
        <line lrx="730" lry="2694" ulx="174" uly="2637">lein Erſchaffene war.</line>
        <line lrx="550" lry="2747" ulx="262" uly="2696">Gen. 1I, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2480" type="textblock" ulx="1103" uly="2415">
        <line lrx="1766" lry="2480" ulx="1103" uly="2415">ſeiner Suͤnde heraus, und gad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2816" type="textblock" ulx="992" uly="2527">
        <line lrx="1447" lry="2594" ulx="1001" uly="2527">ſchen. Gen. 2, 7.</line>
        <line lrx="1768" lry="2655" ulx="1056" uly="2587">3. * Kaum aber wich der Unge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2707" ulx="994" uly="2643">rechte in ſeinem Grimme von ihr</line>
        <line lrx="1760" lry="2766" ulx="992" uly="2699">ab, ſo iſt er auch durch den Zorn,</line>
        <line lrx="1759" lry="2816" ulx="1622" uly="2764">welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2957" type="textblock" ulx="171" uly="2864">
        <line lrx="1756" lry="2957" ulx="171" uly="2864">a) Piile Carpathius in Cantica. b) §. Auguſtinus L. I8. de Civ. c. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2537" type="textblock" ulx="1003" uly="2471">
        <line lrx="1893" lry="2537" ulx="1003" uly="2471">ihm die Kraft, uͤber Alles zu herr⸗ ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="188" type="textblock" ulx="2004" uly="143">
        <line lrx="2033" lry="188" ulx="2004" uly="143">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="301" type="textblock" ulx="1842" uly="247">
        <line lrx="2033" lry="301" ulx="1842" uly="247"> n utn Tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="345" type="textblock" ulx="1839" uly="328">
        <line lrx="1847" lry="345" ulx="1839" uly="328">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="361" type="textblock" ulx="1827" uly="310">
        <line lrx="2033" lry="361" ulx="1827" uly="310">(uders machte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1118" type="textblock" ulx="1842" uly="368">
        <line lrx="2033" lry="418" ulx="1852" uly="368">in. Genn. 4,</line>
        <line lrx="2029" lry="475" ulx="1846" uly="425">1 Da nun um</line>
        <line lrx="2033" lry="532" ulx="1842" uly="481">6Deſte den Erdbod</line>
        <line lrx="2033" lry="591" ulx="1842" uly="537"> ſelle ihn die</line>
        <line lrx="2033" lry="648" ulx="1845" uly="595">ſe und ettete de</line>
        <line lrx="2023" lry="709" ulx="1842" uly="651">Uin brrächtliches</line>
        <line lrx="1966" lry="764" ulx="1852" uly="710">en.7, 21.</line>
        <line lrx="2014" lry="828" ulx="1846" uly="770"> ch damals,</line>
        <line lrx="2033" lry="882" ulx="1842" uly="823">Preiſtimmniger</line>
        <line lrx="2033" lry="940" ulx="1843" uly="881">tſ fotten, elkan</line>
        <line lrx="2033" lry="1001" ulx="1842" uly="938">inn, Ahſelt ihn</line>
        <line lrx="2022" lry="1059" ulx="1844" uly="997">tund geb ihm</line>
        <line lrx="2033" lry="1118" ulx="1911" uly="1057">des Heuzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="418" type="textblock" ulx="1842" uly="326">
        <line lrx="1849" lry="334" ulx="1847" uly="326">.</line>
        <line lrx="1851" lry="418" ulx="1847" uly="395">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1169" type="textblock" ulx="1826" uly="1109">
        <line lrx="2033" lry="1169" ulx="1826" uly="1109">ufe  überwin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2164" type="textblock" ulx="1840" uly="1179">
        <line lrx="1962" lry="1225" ulx="1865" uly="1179">t. II, 2.</line>
        <line lrx="2032" lry="1286" ulx="1844" uly="1220">iſe hat den G</line>
        <line lrx="2023" lry="1340" ulx="1840" uly="1285">ſ er von den</line>
        <line lrx="2033" lry="1409" ulx="1844" uly="1338">in Hottioſen ſo</line>
        <line lrx="2033" lry="1464" ulx="1844" uly="1396">inf de finf S</line>
        <line lrx="2033" lry="1526" ulx="1863" uly="1454">Gen. 10, 17.</line>
        <line lrx="2033" lry="1580" ulx="1861" uly="1514">Diſoch heuti</line>
        <line lrx="2033" lry="1636" ulx="1843" uly="1574">Uucende dand</line>
        <line lrx="2020" lry="1693" ulx="1843" uly="1624">Uur Pichte nie</line>
        <line lrx="2032" lry="1759" ulx="1844" uly="1680">hnß er Bo</line>
        <line lrx="2030" lry="1809" ulx="1844" uly="1741"> Denincal des</line>
        <line lrx="2029" lry="1872" ulx="1845" uly="1800"> derlſinte</line>
        <line lrx="2033" lry="1931" ulx="1847" uly="1851">Oun Neengen</line>
        <line lrx="2033" lry="1992" ulx="1849" uly="1906">Uiet Abwi 1n,</line>
        <line lrx="2028" lry="2048" ulx="1850" uly="1976">un llein ſo tef</line>
        <line lrx="2032" lry="2103" ulx="1850" uly="2032">6 Ute aus den</line>
        <line lrx="2033" lry="2164" ulx="1852" uly="2081"> den ſe he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2224" type="textblock" ulx="1806" uly="2137">
        <line lrx="2033" lry="2224" ulx="1806" uly="2137">in ſt Voth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2339" type="textblock" ulx="1850" uly="2191">
        <line lrx="2033" lry="2278" ulx="1872" uly="2191">raſen ſo,</line>
        <line lrx="2004" lry="2305" ulx="1850" uly="2260">8 I .</line>
        <line lrx="2033" lry="2339" ulx="1901" uly="2262">ct Uahorge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1275" lry="229" type="textblock" ulx="595" uly="162">
        <line lrx="1275" lry="229" ulx="595" uly="162">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="316" type="textblock" ulx="67" uly="258">
        <line lrx="935" lry="316" ulx="67" uly="258">den welcher ihn zum Todtſchlaͤger ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="134" lry="1107" ulx="0" uly="1043">nn die het</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="158" lry="1180" ulx="0" uly="1110">len Glch, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1899" type="textblock" ulx="2" uly="1831">
        <line lrx="20" lry="1895" ulx="2" uly="1848">=</line>
        <line lrx="39" lry="1888" ulx="22" uly="1855">=</line>
        <line lrx="58" lry="1899" ulx="48" uly="1853">—</line>
        <line lrx="68" lry="1883" ulx="60" uly="1850">=</line>
        <line lrx="120" lry="1888" ulx="106" uly="1831">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="441" type="textblock" ulx="81" uly="321">
        <line lrx="937" lry="378" ulx="81" uly="321">eir nes Bruders machte, zu Grunde</line>
        <line lrx="915" lry="441" ulx="113" uly="378">gegangen. Gen. 4, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="486" type="textblock" ulx="219" uly="431">
        <line lrx="934" lry="486" ulx="219" uly="431">4. * Da nun um ſeinetwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="543" type="textblock" ulx="79" uly="486">
        <line lrx="933" lry="543" ulx="79" uly="486">ial das Waſſer den Erdboden verwuͤſt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="882" type="textblock" ulx="171" uly="544">
        <line lrx="930" lry="599" ulx="173" uly="544">hatte, ſtellte ihn die Weisheit wie⸗</line>
        <line lrx="931" lry="659" ulx="173" uly="601">der her, und leitete den Gerechten</line>
        <line lrx="782" lry="713" ulx="171" uly="655">durch ein veraͤchtliches Holz.</line>
        <line lrx="531" lry="768" ulx="246" uly="715">Gen. 7, 21.</line>
        <line lrx="927" lry="826" ulx="220" uly="769">5§. * Auch damals, als die Voͤl⸗</line>
        <line lrx="927" lry="882" ulx="172" uly="826">ker ſich in einſtimmiger Bosheit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1054" type="textblock" ulx="116" uly="882">
        <line lrx="931" lry="948" ulx="121" uly="882">ſammelt hatten, erkannte ſie den</line>
        <line lrx="928" lry="1005" ulx="116" uly="941">„Gerechten, erhielt ihn unſrraͤflich</line>
        <line lrx="929" lry="1054" ulx="129" uly="997">vor Gott, und gab ihm Staͤrke, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1280" type="textblock" ulx="171" uly="1050">
        <line lrx="926" lry="1112" ulx="171" uly="1050">Zaͤrtlichkeit des Herzens gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="740" lry="1164" ulx="171" uly="1104">nen Sohn zu uͤberwinden.</line>
        <line lrx="720" lry="1221" ulx="244" uly="1167">Gen. 1II, 2.</line>
        <line lrx="927" lry="1280" ulx="213" uly="1222">6. Dieſe hat den Gerechten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1454" type="textblock" ulx="88" uly="1281">
        <line lrx="928" lry="1337" ulx="170" uly="1281">e rettet, da er von den zu Grunde</line>
        <line lrx="928" lry="1396" ulx="88" uly="1334">n gehenden Gottloſen floh, und das</line>
        <line lrx="928" lry="1454" ulx="169" uly="1391">Feuer auf die fuͤnf Staͤdte herab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1562" type="textblock" ulx="170" uly="1445">
        <line lrx="721" lry="1514" ulx="170" uly="1445">fiel; Gen. 19, 17. 22.</line>
        <line lrx="927" lry="1562" ulx="213" uly="1506">7. * Wo noch heutiges Tags das</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1615" type="textblock" ulx="102" uly="1554">
        <line lrx="927" lry="1615" ulx="102" uly="1554">ode, rauchende Land und die Baͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1733" type="textblock" ulx="169" uly="1619">
        <line lrx="921" lry="1684" ulx="169" uly="1619">me, derer Früchte nie reif werden,</line>
        <line lrx="926" lry="1733" ulx="169" uly="1672">das Zeugniß ihrer Bosheit geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1847" type="textblock" ulx="116" uly="1731">
        <line lrx="928" lry="1791" ulx="168" uly="1731">und das Denkmaal des unglaͤubigen</line>
        <line lrx="766" lry="1847" ulx="116" uly="1787">Weibes, die Salzſaͤule ſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1902" type="textblock" ulx="186" uly="1845">
        <line lrx="928" lry="1902" ulx="186" uly="1845">8. Denn diejenigen, welche von</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1959" type="textblock" ulx="129" uly="1897">
        <line lrx="926" lry="1959" ulx="129" uly="1897">der Weisheit abwichen, ſind hiedurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2071" type="textblock" ulx="167" uly="1952">
        <line lrx="925" lry="2016" ulx="167" uly="1952">nicht nur allein ſo tief gefallen, daß</line>
        <line lrx="923" lry="2071" ulx="168" uly="2006">ſie das Gute aus den Augen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2130" type="textblock" ulx="162" uly="2064">
        <line lrx="930" lry="2130" ulx="162" uly="2064">loren; ſondern ſie haben auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2184" type="textblock" ulx="168" uly="2121">
        <line lrx="929" lry="2184" ulx="168" uly="2121">Andenken ihrer Thorheit den Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2342" type="textblock" ulx="125" uly="2175">
        <line lrx="926" lry="2245" ulx="167" uly="2175">ſchen hinterlaſſen, ſo, daß ihre Ver⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2297" ulx="125" uly="2234">brechen nicht verborgen bleiben koͤn⸗</line>
        <line lrx="326" lry="2342" ulx="140" uly="2300">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2413" type="textblock" ulx="175" uly="2351">
        <line lrx="932" lry="2413" ulx="175" uly="2351">9. Die Weisheit aber erloͤſet die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2520" type="textblock" ulx="102" uly="2403">
        <line lrx="927" lry="2470" ulx="113" uly="2403">jenigen, von denen ſie geehret wird,</line>
        <line lrx="539" lry="2520" ulx="102" uly="2466">aus allen Uebeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2634" type="textblock" ulx="170" uly="2521">
        <line lrx="936" lry="2588" ulx="225" uly="2521">10. Dieſe hat den Gerechten, da</line>
        <line lrx="934" lry="2634" ulx="170" uly="2580">er vor dem Zorne ſeines Bruders</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2750" type="textblock" ulx="117" uly="2626">
        <line lrx="935" lry="2691" ulx="168" uly="2626">füchtig gehen mußte, durch ſichere</line>
        <line lrx="934" lry="2750" ulx="117" uly="2684">Straſſen gefuͤhret; * ſie hat ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2859" type="textblock" ulx="170" uly="2739">
        <line lrx="935" lry="2812" ulx="170" uly="2739">das Reich Gottes gezeiget, und die</line>
        <line lrx="932" lry="2859" ulx="170" uly="2799">Wiſſenſchaft der Heiligen mitgethei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2919" type="textblock" ulx="157" uly="2852">
        <line lrx="978" lry="2919" ulx="157" uly="2852">let: durch Fleiß hat ſie ihn berei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2938" type="textblock" ulx="954" uly="2920">
        <line lrx="987" lry="2938" ulx="954" uly="2920">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2972" type="textblock" ulx="954" uly="2930">
        <line lrx="1037" lry="2972" ulx="954" uly="2930"> §</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="231" type="textblock" ulx="1656" uly="177">
        <line lrx="1757" lry="231" ulx="1656" uly="177">297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2924" type="textblock" ulx="964" uly="261">
        <line lrx="1753" lry="318" ulx="976" uly="261">chert, und ſeine Unternehmungen</line>
        <line lrx="1750" lry="377" ulx="974" uly="316">zu einem gluͤcklichen Ende gebracht.</line>
        <line lrx="1453" lry="429" ulx="1057" uly="378">Gen. 28, 5. 12.</line>
        <line lrx="1752" lry="489" ulx="1032" uly="432">II. Sie ſtund ihm bey, da man</line>
        <line lrx="1762" lry="546" ulx="972" uly="487">ihn mit Betrug hintergehen wollte,</line>
        <line lrx="1444" lry="600" ulx="971" uly="546">und machte ihn reich.</line>
        <line lrx="1752" lry="659" ulx="1031" uly="601">12. * Sie bewahrte ihn vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="717" ulx="969" uly="658">nen Feinden, und beſchuͤtzte ihn vor</line>
        <line lrx="1763" lry="770" ulx="970" uly="712">den Betruͤgern. Sie gab ihm Kraͤf⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="829" ulx="968" uly="771">ten im Kampfe, damit er den Sieg</line>
        <line lrx="1750" lry="885" ulx="970" uly="827">erhielt, und wiſſen ſollte, daß die</line>
        <line lrx="1690" lry="939" ulx="969" uly="880">Weisheit maͤchtiger als alles iſt.</line>
        <line lrx="1750" lry="996" ulx="1031" uly="941">13. * Sie verließ den Gerechten</line>
        <line lrx="1744" lry="1056" ulx="966" uly="997">nicht, da er verkaufet wurde; ſon⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1110" ulx="967" uly="1054">dern errettete ihn von den Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1170" ulx="965" uly="1111">dern: ſie gieng ſogar mit ihm in</line>
        <line lrx="1594" lry="1221" ulx="966" uly="1166">das Gefaͤngniß,</line>
        <line lrx="1794" lry="1278" ulx="1052" uly="1226">Gen. 37, 28.</line>
        <line lrx="1750" lry="1338" ulx="1026" uly="1281">14. Und verließ ihn ſelbſt in den</line>
        <line lrx="1747" lry="1393" ulx="966" uly="1339">Banden nicht, bis ſie ihm den Reichs⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1453" ulx="967" uly="1396">zepter und die Gewalt wider dieje⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1509" ulx="964" uly="1450">nigen, welche ihn unterdrücket hat⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1564" ulx="965" uly="1508">ten, in ſeine Hand gab. Sie ſtellte</line>
        <line lrx="1747" lry="1623" ulx="965" uly="1562">ſeine Verlaͤumder als Luͤgner dar,</line>
        <line lrx="1746" lry="1680" ulx="966" uly="1620">und verſchaffte ihm eine ewige Herr⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1735" ulx="967" uly="1677">lichkeit. Gen. 41, 40.</line>
        <line lrx="1514" lry="1790" ulx="1048" uly="1734">Apoſtelg. 7, 10.</line>
        <line lrx="1765" lry="1848" ulx="1025" uly="1792">15. * Sie hat das gerechte Volk,</line>
        <line lrx="1750" lry="1908" ulx="965" uly="1846">und das unſtraͤfliche Geſchlecht von</line>
        <line lrx="1743" lry="1961" ulx="966" uly="1901">den Voͤlkern, welche daſſelbe unter⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2019" ulx="965" uly="1955">druͤckten, ledig und frey gemacht.</line>
        <line lrx="1483" lry="2072" ulx="1050" uly="2018">Exod. I, II.</line>
        <line lrx="1749" lry="2129" ulx="1026" uly="2073">16. * Sie ergoß ſich in die See⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2185" ulx="968" uly="2130">le des Dieners Gottes, und that</line>
        <line lrx="1752" lry="2242" ulx="968" uly="2184">furchtbaren Koͤnigen durch Wunder</line>
        <line lrx="1520" lry="2295" ulx="968" uly="2243">und Zeichen Widerſtand.</line>
        <line lrx="1752" lry="2355" ulx="1028" uly="2300">17. * Sie ertheilte den Gerech⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2411" ulx="970" uly="2355">ten die Belohnung ihrer Arbeiten,</line>
        <line lrx="1754" lry="2466" ulx="970" uly="2410">und fuͤhrte ſie auf einer wunderba⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2522" ulx="972" uly="2469">ren Straße fort: ſie diente ihnen</line>
        <line lrx="1754" lry="2579" ulx="974" uly="2527">beym Tage zum Schattendache, und</line>
        <line lrx="1758" lry="2638" ulx="974" uly="2581">des Nachts ſtatt der leuchtenden</line>
        <line lrx="1728" lry="2695" ulx="973" uly="2634">Sterne.</line>
        <line lrx="1757" lry="2744" ulx="1029" uly="2687">19. Sie fuͤhrte dieſelben durch</line>
        <line lrx="1759" lry="2802" ulx="972" uly="2747">das rothe Meer, und leitete ſie</line>
        <line lrx="1702" lry="2855" ulx="972" uly="2803">durch den Abgrund des Waſſers.</line>
        <line lrx="1808" lry="2924" ulx="1055" uly="2859">Exod. 14, 22. Pfal. 17, 13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1800" lry="352" type="textblock" ulx="214" uly="168">
        <line lrx="1800" lry="260" ulx="214" uly="168">298 Das Buch der Weisheit. (Io. Kap.)</line>
        <line lrx="1798" lry="352" ulx="275" uly="278">19. Ihre Feinde aber verſenkte ſie men, o Herr, Lob, und prieſen einhel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="577" type="textblock" ulx="214" uly="347">
        <line lrx="1804" lry="404" ulx="214" uly="347">in das Meer, aus deſſen tiefem lig deine ſiegreiche Hand: Ex. 15, 1.</line>
        <line lrx="1805" lry="460" ulx="214" uly="402">Schlunde ſie jene herauszog. Da⸗ 21. Denn * die Weisheit eroͤff⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="520" ulx="214" uly="460">her trugen die Gerechten die Beute nete den Mund der Stummen,</line>
        <line lrx="1814" lry="577" ulx="215" uly="514">der Gottloſen davon, Exod. 12, 35. und machte die Zungen der kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="636" type="textblock" ulx="267" uly="577">
        <line lrx="1431" lry="636" ulx="267" uly="577">20. Sangen deinem heiligen Na⸗ Kinder beredſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="768" type="textblock" ulx="622" uly="699">
        <line lrx="1427" lry="768" ulx="622" uly="699">Auslegung des X. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1431" type="textblock" ulx="213" uly="796">
        <line lrx="1801" lry="932" ulx="216" uly="796">V. 1. Diß weisheit hat den Adam, welchen Gott in der</line>
        <line lrx="1796" lry="947" ulx="603" uly="881">Gerechtigkeit, und mit der heiligmachenden Gna⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1017" ulx="214" uly="948">de bildete, ſo lang in der urſpruͤnglichen Unſchuld bewahret, als</line>
        <line lrx="1797" lry="1085" ulx="215" uly="1012">er allein lebte, und von ſeiner Gehuͤlfinn noch nicht zur Suͤnde</line>
        <line lrx="1794" lry="1158" ulx="214" uly="1085">gereitzet worden war. Zugleich beſchuͤtzte ſie ihn, daß er durch</line>
        <line lrx="1793" lry="1221" ulx="215" uly="1151">keine aͤußerliche Gewalt verletzt werden konnte, wie ich ſchon (Geneſ.</line>
        <line lrx="1794" lry="1291" ulx="216" uly="1222">2, 7.) angemerket habe. Sie bewahrte ihn auch nach begange⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1360" ulx="213" uly="1286">nem Ungehorſame von weitern Suͤndenfaͤllen, und alſo vom ewi⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1431" ulx="213" uly="1359">gen Untergange. Ja auch hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2688" type="textblock" ulx="170" uly="1449">
        <line lrx="1795" lry="1523" ulx="344" uly="1449">V. 2. Riß ſie ihn aus ſeiner Suͤnde heraus, da ſie ihn</line>
        <line lrx="1795" lry="1598" ulx="212" uly="1518">zur Buße bewegte, und ihm Vergebung ertheilte. Hieraus erhel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1657" ulx="214" uly="1590">let wider den Tatian, es ſey ein Glaubensſatz, daß Gott dem</line>
        <line lrx="1796" lry="1729" ulx="212" uly="1653">Adam die Suͤnde, welche er durch den Genuß der verbothenen</line>
        <line lrx="1794" lry="1800" ulx="216" uly="1720">Frucht begangen hatte, erlaſſen habe. Daß aber unſer erſter Va⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1860" ulx="212" uly="1793">ter in keine andere ſchwere Suͤnde gefallen, ſondern ſammt der</line>
        <line lrx="1794" lry="1934" ulx="170" uly="1860">Eva ſtrenge Buße gethan habe, und beyde ſelig geworden ſeyn,</line>
        <line lrx="1794" lry="2002" ulx="212" uly="1928">iſt durchgehends die Meimung der heiligen Vaͤter, welche Lorin</line>
        <line lrx="1795" lry="2069" ulx="210" uly="1987">und Caſtrius anfuͤhren. Dieß war auch von jeher das Urtheil</line>
        <line lrx="1794" lry="2138" ulx="211" uly="2062">der ganzen Kirche: der einzige Rupert a) zeichnet ſich durch die</line>
        <line lrx="1794" lry="2205" ulx="213" uly="2131">entgegengeſetzte Meinung aus, und will ſich, allem Anſcheine</line>
        <line lrx="1792" lry="2271" ulx="211" uly="2201">nach, lieber an Tatians, dieſes ketzeriſchen Sonderlings, unge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2343" ulx="213" uly="2267">gegruͤndete Muthmaſſung halten. Allein der ewigen Weisheit war</line>
        <line lrx="1793" lry="2408" ulx="212" uly="2327">es nicht genug, dem Menſchen die urſpruͤngliche Unſchuld bewahret,</line>
        <line lrx="1797" lry="2477" ulx="210" uly="2398">und nach Verlurſt derſelben die Verzeihung erworben zu haben,</line>
        <line lrx="1733" lry="2545" ulx="212" uly="2477">ſondern ſie gieng noch weiter,</line>
        <line lrx="1794" lry="2618" ulx="345" uly="2545">uUnd gab ihm die FBraft uͤber alles zu herrſchen. Denn</line>
        <line lrx="1792" lry="2688" ulx="210" uly="2616">daß dem Menſchen, auch nach ſeinem Falle, dieſe Herrſchaft ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2755" type="textblock" ulx="209" uly="2678">
        <line lrx="1823" lry="2755" ulx="209" uly="2678">blieben ſey, erhellet aus der heiligen Schrift (Geneſ. 9, 1.) ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2827" type="textblock" ulx="207" uly="2748">
        <line lrx="1305" lry="2827" ulx="207" uly="2748">wo ihm Gott dieſelbe ausdruͤcklich zuſicheret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2927" type="textblock" ulx="1386" uly="2917">
        <line lrx="1484" lry="2927" ulx="1386" uly="2917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2996" type="textblock" ulx="265" uly="2819">
        <line lrx="1792" lry="2883" ulx="1489" uly="2819">V. 3. Baum</line>
        <line lrx="1133" lry="2996" ulx="265" uly="2926">àa) Rupertus Lib. 3. in Gen, c. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="3093" type="textblock" ulx="632" uly="3061">
        <line lrx="732" lry="3093" ulx="632" uly="3061">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="237" type="textblock" ulx="2019" uly="181">
        <line lrx="2033" lry="213" ulx="2019" uly="181">6</line>
        <line lrx="2033" lry="237" ulx="2022" uly="215">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="698" type="textblock" ulx="1852" uly="296">
        <line lrx="2033" lry="356" ulx="1885" uly="296">19. Baun</line>
        <line lrx="2021" lry="425" ulx="1854" uly="367">n Grimnme,</line>
        <line lrx="2033" lry="497" ulx="1853" uly="436">66b, und verae</line>
        <line lrx="2033" lry="556" ulx="1852" uly="505">Pbn zum Todt</line>
        <line lrx="2033" lry="627" ulx="1852" uly="570">teldermorderiſ</line>
        <line lrx="2026" lry="698" ulx="1852" uly="644">Uide gegangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="764" type="textblock" ulx="1843" uly="705">
        <line lrx="2025" lry="764" ulx="1843" uly="705"> Bluder dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1051" type="textblock" ulx="1849" uly="773">
        <line lrx="2032" lry="837" ulx="1850" uly="773">e Nch. Nuch</line>
        <line lrx="2033" lry="909" ulx="1850" uly="844">,N ole, wel</line>
        <line lrx="2033" lry="979" ulx="1850" uly="914">neſen koſer f</line>
        <line lrx="2032" lry="1051" ulx="1849" uly="984">Uni wie wir ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1914" type="textblock" ulx="1844" uly="1079">
        <line lrx="2033" lry="1155" ulx="1847" uly="1079"> 4½ de nun</line>
        <line lrx="2033" lry="1223" ulx="1846" uly="1150">n Nichkamnen</line>
        <line lrx="2032" lry="1294" ulx="1845" uly="1221"> ſachehnte un</line>
        <line lrx="2033" lry="1358" ulx="1845" uly="1287">ſt hatte, inden</line>
        <line lrx="2033" lry="1431" ulx="1844" uly="1354">huſhen und</line>
        <line lrx="2033" lry="1517" ulx="1846" uly="1427">uatc aſinfte</line>
        <line lrx="2033" lry="1567" ulx="1845" uly="1493">edetödtlche</line>
        <line lrx="2033" lry="1640" ulx="1845" uly="1563">lchn Geſhla</line>
        <line lrx="2033" lry="1702" ulx="1846" uly="1637">if, welche m</line>
        <line lrx="2033" lry="1779" ulx="1845" uly="1700">ſefen nuße,</line>
        <line lrx="2006" lry="1835" ulx="1869" uly="1765">Lannen der</line>
        <line lrx="2033" lry="1914" ulx="1846" uly="1838">n duch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2331" type="textblock" ulx="1848" uly="1967">
        <line lrx="1997" lry="2054" ulx="1848" uly="1967">Aundyran</line>
        <line lrx="2031" lry="2128" ulx="1848" uly="2043">1 nncder f</line>
        <line lrx="2033" lry="2191" ulx="1849" uly="2119">ſ lderin Ven</line>
        <line lrx="2033" lry="2256" ulx="1850" uly="2183">inſir uin, dem</line>
        <line lrx="2032" lry="2331" ulx="1850" uly="2240">igtches Geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2398" type="textblock" ulx="1851" uly="2307">
        <line lrx="1863" lry="2335" ulx="1861" uly="2327">1</line>
        <line lrx="2032" lry="2398" ulx="1851" uly="2307">ummn usz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="133" lry="332" ulx="0" uly="279">und prientt</line>
        <line lrx="127" lry="392" ulx="0" uly="339">Hand:Eng</line>
        <line lrx="133" lry="447" ulx="0" uly="395">die Veshett</line>
        <line lrx="134" lry="500" ulx="0" uly="453">der Gtur</line>
        <line lrx="134" lry="566" ulx="0" uly="511">Zungen deele</line>
        <line lrx="16" lry="615" ulx="0" uly="584">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="15" lry="751" ulx="0" uly="714">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="136" lry="869" ulx="0" uly="811">lchen ent</line>
        <line lrx="136" lry="947" ulx="0" uly="884">Inachendn?</line>
        <line lrx="136" lry="1003" ulx="0" uly="953">ld bewaet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1028" type="textblock" ulx="116" uly="979">
        <line lrx="133" lry="1028" ulx="116" uly="1012">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="137" lry="1735" ulx="32" uly="1662">der itf</line>
        <line lrx="136" lry="1799" ulx="0" uly="1735">erunſer eft</line>
        <line lrx="131" lry="1876" ulx="0" uly="1803">ern ſnn</line>
        <line lrx="120" lry="1951" ulx="0" uly="1876">9 gonorne</line>
        <line lrx="135" lry="2017" ulx="2" uly="1941">ler, ue</line>
        <line lrx="131" lry="2172" ulx="0" uly="2076">hner ſc n</line>
        <line lrx="131" lry="2212" ulx="0" uly="2138">, (Linn S</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="130" lry="2284" ulx="0" uly="2212">Gndelng</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2785" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="130" lry="2354" ulx="0" uly="2275">gen Vepe⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2431" ulx="0" uly="2318">iue ſ</line>
        <line lrx="103" lry="2493" ulx="0" uly="2426">votten ,</line>
        <line lrx="95" lry="2647" ulx="1" uly="2583">ertſten</line>
        <line lrx="125" lry="2724" ulx="0" uly="2633">ſ Snh</line>
        <line lrx="120" lry="2785" ulx="0" uly="2719">neſ⸗91</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2943">
        <line lrx="66" lry="2967" ulx="0" uly="2943">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2901" type="textblock" ulx="82" uly="2851">
        <line lrx="90" lry="2901" ulx="82" uly="2851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="555" type="textblock" ulx="183" uly="184">
        <line lrx="1765" lry="253" ulx="597" uly="184">Das Buch der Weisheit. 299</line>
        <line lrx="1104" lry="284" ulx="1083" uly="261">4</line>
        <line lrx="1775" lry="353" ulx="300" uly="288">V. 3. Raum aber wichder Ungerechte, naͤmlich Kain, in</line>
        <line lrx="1772" lry="430" ulx="183" uly="360">ſeinem Grimme, und ſeiner Scheelſucht von ihr, der Weis⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="492" ulx="185" uly="427">heit, ab, und verachtete ihre Lehren, ſo iſt er durch den Zorn, wel⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="555" ulx="186" uly="495">cher ihn zum Todtſchlaͤger ſeines Bruders machte, oder durch ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="624" type="textblock" ulx="167" uly="558">
        <line lrx="1771" lry="624" ulx="167" uly="558">ne brudermoͤrderiſche Wuth, wie der Grieche ſich ausdruͤckt, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="965" type="textblock" ulx="187" uly="624">
        <line lrx="1780" lry="694" ulx="187" uly="624">Grunde gegangen. Das iſt: Durch eben die Wuth, womit er</line>
        <line lrx="1772" lry="757" ulx="187" uly="694">ſeinen Bruder dem Leibe nach ermordete, toͤdtete er ſich ſelbſt der</line>
        <line lrx="1773" lry="829" ulx="188" uly="761">Seele nach. Auch dieß iſt Einer aus den Vorzuͤgen der Weis⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="899" ulx="188" uly="832">heit, daß alle, welche nicht unter ihrem Schutze ſtehen, in die</line>
        <line lrx="1773" lry="965" ulx="189" uly="898">ſchwereſten Laſter fallen, und dem aͤußerſten Elend zum Raube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1035" type="textblock" ulx="166" uly="968">
        <line lrx="1497" lry="1035" ulx="166" uly="968">werden; wie wir ſo eben an dem Kain geſehen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2352" type="textblock" ulx="189" uly="1066">
        <line lrx="1800" lry="1133" ulx="306" uly="1066">V. 4. Da nun ſeinetwegen ſowohl, als wie zur Beſtrafung</line>
        <line lrx="1775" lry="1200" ulx="189" uly="1130">ſeiner Nachkommenſchaft, welche die Ruchloſigkeit ihres Stamm⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1268" ulx="191" uly="1203">vaters nachahmte und fortpflanzte, das Waſſer den Erdboden ver⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1335" ulx="191" uly="1269">wuͤſtet hatte, indem es durch eine allgemeine Ueberſchwemmung</line>
        <line lrx="1781" lry="1409" ulx="190" uly="1338">alle Menſchen und Thiere, bis auf jene wenigen in der Arche,</line>
        <line lrx="1778" lry="1469" ulx="192" uly="1403">jammerlich erſaͤufte, ſo ſtellte ihn die Weisheit wieder her, und</line>
        <line lrx="1778" lry="1540" ulx="197" uly="1469">heilte die toͤdtliche Wunde, welche die Suͤndfluth dem ganzen</line>
        <line lrx="1779" lry="1613" ulx="194" uly="1542">menſchlichen Geſchlechte geſchlagen hatte, wieder durch ihre Wun⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1677" ulx="194" uly="1606">dertraft, welche mitten in den verzweifelteſten Umſtaͤnden Rath</line>
        <line lrx="1793" lry="1742" ulx="196" uly="1678">zu ſchaffen wußte, und den gerechten Noe mit den Seinigen, als</line>
        <line lrx="1779" lry="1809" ulx="194" uly="1743">den Saamen der neuen Welt, gleich einem erfahrnen Steuer⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1873" ulx="198" uly="1811">manne durch ein veraͤchtliches Holz, die Arche naͤmlich leitete,</line>
        <line lrx="1789" lry="1946" ulx="198" uly="1880">deren die Gottloſen und Unglaubigen, wie der heilige Bonaven⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2012" ulx="199" uly="1943">tura und Lyran hier ſprechen, nur ſpotteten: well ſie dieſen Schiff⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2082" ulx="200" uly="2012">kaſten entweder fuͤr das Spielwerk eines kindiſchen Greiſen an⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2146" ulx="200" uly="2078">ſahen, oder in Vergleichung mit den feſteſten Staͤdten, und Schloͤſ⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2215" ulx="201" uly="2146">ſern fuͤr ein, dem menſchlichen Urtheile nach, allzu ſchlechtes und</line>
        <line lrx="1786" lry="2282" ulx="202" uly="2214">veraͤchtliches Gebaͤude hielten, um bey einer ſo entſetzlichen Ueber⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2352" ulx="198" uly="2280">ſchwemmung auszuhalten, welche Noe im Namen des erzoͤrneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2419" type="textblock" ulx="173" uly="2349">
        <line lrx="1791" lry="2419" ulx="173" uly="2349">Gottes oͤffentlich androhete. Alſo reden Ambroſius a) und Chry⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2485" type="textblock" ulx="197" uly="2416">
        <line lrx="1559" lry="2485" ulx="197" uly="2416">ſoſtomus nebſt dem heiligen Auguſtin uͤber dieſe Stelle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2767" type="textblock" ulx="205" uly="2516">
        <line lrx="1795" lry="2584" ulx="327" uly="2516">V. 5. Auch damals, als die Voͤlker ſich in einſtimmiger</line>
        <line lrx="1796" lry="2651" ulx="205" uly="2581">Bosheit auf einem Platze verſammelt hatten, um aus Stolz und</line>
        <line lrx="1802" lry="2717" ulx="206" uly="2648">dem Allmaͤchtigen gleichſam zum Trotze den Thurm Babel zu bauen;</line>
        <line lrx="1796" lry="2767" ulx="1687" uly="2715">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2826" type="textblock" ulx="1697" uly="2815">
        <line lrx="1781" lry="2826" ulx="1697" uly="2815">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2980" type="textblock" ulx="207" uly="2851">
        <line lrx="1794" lry="2917" ulx="208" uly="2851">à) §. Ambrgſius de Arca &amp; Noe c. 22. Chroſaſtomes Hom. 25.</line>
        <line lrx="1613" lry="2980" ulx="207" uly="2911">in Gen. Auguſtinm Serm. 45, de Temp. c., 2,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1378" lry="233" type="textblock" ulx="648" uly="164">
        <line lrx="1378" lry="233" ulx="648" uly="164">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="951" type="textblock" ulx="195" uly="265">
        <line lrx="1787" lry="341" ulx="201" uly="265">denn im Griechiſchen heißt es: die verwirrten Voͤlker; welches auf</line>
        <line lrx="1787" lry="404" ulx="200" uly="336">die damals erfolgte Verwirrung der Sprachen paſſet; auch da er⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="479" ulx="201" uly="406">kannte ſie, die Weisheit, den Gerechten, naͤmlich den Heber,</line>
        <line lrx="1784" lry="541" ulx="199" uly="469">unterſchied denſelben von dem uͤbrigen Haufen, trug lieboolle Sor⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="612" ulx="199" uly="534">ge fuͤr denſelben, und erhielt ihn unſtraͤflich, frey von Laſtern,</line>
        <line lrx="1784" lry="682" ulx="197" uly="608">und folglich auch von der Strafe der verhaͤngten Verwirrung,</line>
        <line lrx="1783" lry="747" ulx="196" uly="673">welche die Sprache der Voͤlker traf: denn er mit ſeiner Familie</line>
        <line lrx="1782" lry="817" ulx="196" uly="741">behielt allein ſeine alte Mundart bey, welche nachher von ihm dee</line>
        <line lrx="1786" lry="879" ulx="195" uly="809">hebraͤiſche genannt wurde; wie der heilige Anguſtin a) und Kata⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="951" ulx="196" uly="880">kuzenus ſchreiben. Aber ſelbſt dieſen Zweenen ſowohl als allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1018" type="textblock" ulx="195" uly="944">
        <line lrx="1795" lry="1018" ulx="195" uly="944">andern Vatern und Lehrern duͤnkt es viel wahrſcheinlicher, daß an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1221" type="textblock" ulx="192" uly="1013">
        <line lrx="1777" lry="1093" ulx="195" uly="1013">dieſer Stelle von Abraham, dem Urenkel Hebers, die Rede ſey:</line>
        <line lrx="1778" lry="1154" ulx="194" uly="1079">als ſich naͤmlich die Heyden einſtimmig dem Götzendienſte ergaben,</line>
        <line lrx="1776" lry="1221" ulx="192" uly="1148">wußte die goͤttliche Weisheit den gerechten Abraham aus dem Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1288" type="textblock" ulx="191" uly="1215">
        <line lrx="1801" lry="1288" ulx="191" uly="1215">de der Chaldaer wegzufuͤhren, von dem Irrthume ſeiner Vaͤter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1562" type="textblock" ulx="188" uly="1286">
        <line lrx="1776" lry="1357" ulx="190" uly="1286">wenn er etwa damit angeſteckt geweſen ſeyn ſollte, zu reinigen, und</line>
        <line lrx="1777" lry="1427" ulx="191" uly="1354">forthin ſtets untadelhaft zu erhalten, durch eine wahrhaft vaͤterli⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1492" ulx="188" uly="1422">che Neigung, welche Gott gegen den Abraham trug. Eben dieſe</line>
        <line lrx="1776" lry="1562" ulx="188" uly="1485">ruͤſtete ihn mit Standhaftigkeit zu der haͤrteſten Pruͤfung aus, urd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1625" type="textblock" ulx="188" uly="1548">
        <line lrx="1801" lry="1625" ulx="188" uly="1548">gab ihm Staͤrke, die Zaͤrtlichkeit des Herzens gegen ſeinen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1697" type="textblock" ulx="185" uly="1623">
        <line lrx="1775" lry="1697" ulx="185" uly="1623">zu uberwinden, (Geneſ. 11, 2.) da er ihn auf Gottes Befehl zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1764" type="textblock" ulx="186" uly="1694">
        <line lrx="1787" lry="1764" ulx="186" uly="1694">ſchlachten bereit war. Eben dieſe goͤttliche Weisheit rettete auch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1900" type="textblock" ulx="185" uly="1760">
        <line lrx="1773" lry="1827" ulx="185" uly="1760">tugendhaften Loth aus Sodomas Flammen, von denen man noch</line>
        <line lrx="1774" lry="1900" ulx="186" uly="1829">heutiges Tages die auffallendeſten Spuren in dortiger Gegend an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="1960" type="textblock" ulx="180" uly="1900">
        <line lrx="541" lry="1960" ulx="180" uly="1900">trifft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2034" type="textblock" ulx="317" uly="1956">
        <line lrx="1783" lry="2034" ulx="317" uly="1956">V. 7. Wo auch noch zu unſern Zeiten das Denkmaal des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2305" type="textblock" ulx="182" uly="2032">
        <line lrx="1772" lry="2103" ulx="182" uly="2032">unglaͤubigen Weibes, oder der Gattinn Loths, naͤmlich die Salz⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2167" ulx="182" uly="2100">ſaule, in welche ſie verwandelt wurde, ſteht.</line>
        <line lrx="1771" lry="2238" ulx="183" uly="2165">Stelle kann nachgeſehen werden, was ich hieruͤber ſchon einmal</line>
        <line lrx="1769" lry="2305" ulx="184" uly="2236">(Geneſ. 19, 26.) geſchrieben habe. Der Unglaube von Loths</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2167" type="textblock" ulx="1355" uly="2107">
        <line lrx="1789" lry="2167" ulx="1355" uly="2107">Von dieſer ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2373" type="textblock" ulx="181" uly="2301">
        <line lrx="1815" lry="2373" ulx="181" uly="2301">Eheweib ſcheint darinn beſtanden zu haben, daß ſie glaubte, es ſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2892" type="textblock" ulx="173" uly="2371">
        <line lrx="1768" lry="2441" ulx="180" uly="2371">eben nichts daran gelegen, ob ſie hinter ſich ſehe, oder nicht, unge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2509" ulx="178" uly="2436">achtet ihr Gott das Erſtere ausdruͤcklich verbothen hatte. Noch</line>
        <line lrx="1767" lry="2578" ulx="178" uly="2503">zaͤrtlichere Liebe erwies die Weisheit einem andern ihrer Verehrer,</line>
        <line lrx="1744" lry="2632" ulx="176" uly="2571">dem Jakob.</line>
        <line lrx="1763" lry="2711" ulx="307" uly="2634">V. 10. Sie hat ihm naͤmlich ſogar das Reich Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2781" ulx="175" uly="2704">zeigt, da ſie ihn (Geneſ. 28, 12.) die geheimnißreiche Leiter ſehen</line>
        <line lrx="1760" lry="2851" ulx="173" uly="2770">ließ, auf welche ſich der Allmachtige lehnte: wodurch Gott, als in</line>
        <line lrx="1760" lry="2892" ulx="1647" uly="2855">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2980" type="textblock" ulx="242" uly="2893">
        <line lrx="1252" lry="2980" ulx="242" uly="2893">) §. Auguſtinus Lib. I6. de Civ. cap. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2916" type="textblock" ulx="1639" uly="2897">
        <line lrx="1789" lry="2916" ulx="1639" uly="2897">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="236" type="textblock" ulx="1590" uly="150">
        <line lrx="1794" lry="236" ulx="1590" uly="150">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1677" type="textblock" ulx="1844" uly="258">
        <line lrx="2033" lry="320" ulx="1849" uly="258">6 Ginnbidde,</line>
        <line lrx="2033" lry="386" ulx="1848" uly="327">on den Himn</line>
        <line lrx="2033" lry="452" ulx="1847" uly="393">Ger Aachkommnt</line>
        <line lrx="2033" lry="523" ulx="1848" uly="465">Elce bſtamme</line>
        <line lrx="2028" lry="596" ulx="1846" uly="537">id Andere ſnnd</line>
        <line lrx="2033" lry="667" ulx="1846" uly="601">Artugl zunn en</line>
        <line lrx="2033" lry="722" ulx="1845" uly="674">utden. Aber</line>
        <line lrx="2024" lry="804" ulx="1845" uly="738">itue iſt es, deß</line>
        <line lrx="2032" lry="871" ulx="1845" uly="811"> ud des Haupt</line>
        <line lrx="2033" lry="940" ulx="1845" uly="878">(erffenlaret</line>
        <line lrx="2033" lry="1022" ulx="1868" uly="964">e hat ihm die</line>
        <line lrx="2033" lry="1098" ulx="1846" uly="1027">ß, der heilge</line>
        <line lrx="2026" lry="1169" ulx="1844" uly="1094">filͤ de agene</line>
        <line lrx="2031" lry="1237" ulx="1848" uly="1164">i hels de ſrt</line>
        <line lrx="2024" lry="1305" ulx="1844" uly="1231">Uſenſhaft den</line>
        <line lrx="2033" lry="1378" ulx="1845" uly="1302">enſmmt üen</line>
        <line lrx="2033" lry="1448" ulx="1846" uly="1374">ehefnungr</line>
        <line lrx="2033" lry="1527" ulx="1869" uly="1455">Aurc gleiß;</line>
        <line lrx="2033" lry="1600" ulx="1846" uly="1523">11s bens H</line>
        <line lrx="2033" lry="1677" ulx="1846" uly="1590">ſehn behne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1786" type="textblock" ulx="1848" uly="1682">
        <line lrx="2033" lry="1786" ulx="1848" uly="1682">Un gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1905" type="textblock" ulx="1810" uly="1826">
        <line lrx="2032" lry="1905" ulx="1810" uly="1826"> Dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2114" type="textblock" ulx="1848" uly="1901">
        <line lrx="2031" lry="1979" ulx="1849" uly="1901">el 31, 4) 4</line>
        <line lrx="2033" lry="2043" ulx="1849" uly="1960">NN</line>
        <line lrx="2031" lry="2114" ulx="1848" uly="2023">Bubidez in 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2487" type="textblock" ulx="1849" uly="2135">
        <line lrx="2033" lry="2213" ulx="1877" uly="2135">3e gb ihn</line>
        <line lrx="2025" lry="2289" ulx="1849" uly="2190">iim, ſondern</line>
        <line lrx="2022" lry="2354" ulx="1851" uly="2271">ih hiß ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="2417" ulx="1853" uly="2339">ats de gie</line>
        <line lrx="2033" lry="2487" ulx="1854" uly="2397"> de de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2587" type="textblock" ulx="1857" uly="2468">
        <line lrx="1968" lry="2544" ulx="1857" uly="2468">i ſar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="224" type="textblock" ulx="85" uly="174">
        <line lrx="129" lry="224" ulx="85" uly="174">(o</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="130" lry="330" ulx="0" uly="274">ker; wle</line>
        <line lrx="131" lry="403" ulx="0" uly="341">ſſet; c</line>
        <line lrx="132" lry="543" ulx="0" uly="481">ug lichel;</line>
        <line lrx="133" lry="613" ulx="0" uly="551">tey von</line>
        <line lrx="131" lry="669" ulx="0" uly="617">en Vernire</line>
        <line lrx="133" lry="750" ulx="1" uly="688">t ſeiner e</line>
        <line lrx="134" lry="821" ulx="0" uly="756">hher von ſe</line>
        <line lrx="134" lry="877" ulx="0" uly="829">tin 3) uh.</line>
        <line lrx="132" lry="959" ulx="12" uly="895">ſowohl ,s</line>
        <line lrx="131" lry="1024" ulx="0" uly="962">heinlice</line>
        <line lrx="133" lry="1093" ulx="2" uly="1032">6, die Me</line>
        <line lrx="132" lry="1157" ulx="3" uly="1099">indiente eg</line>
        <line lrx="99" lry="1222" ulx="0" uly="1170">un eus d</line>
        <line lrx="98" lry="1298" ulx="0" uly="1241">ne ſeint</line>
        <line lrx="123" lry="1375" ulx="15" uly="1316">zutenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1377" type="textblock" ulx="122" uly="1366">
        <line lrx="126" lry="1377" ulx="122" uly="1366">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1264" type="textblock" ulx="114" uly="1233">
        <line lrx="131" lry="1264" ulx="114" uly="1233">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1327" type="textblock" ulx="115" uly="1250">
        <line lrx="132" lry="1280" ulx="115" uly="1250">N</line>
        <line lrx="132" lry="1327" ulx="130" uly="1318">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1443" type="textblock" ulx="9" uly="1376">
        <line lrx="135" lry="1443" ulx="9" uly="1376">wahrheftue</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2410" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="133" lry="2048" ulx="28" uly="1987">Deyknet</line>
        <line lrx="132" lry="2124" ulx="0" uly="2054">anich dee</line>
        <line lrx="132" lry="2194" ulx="0" uly="2125">un dirt⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2263" ulx="0" uly="2195">er ſtin t⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2343" ulx="3" uly="2249">ſute ihl</line>
        <line lrx="129" lry="2410" ulx="0" uly="2336"> gnht 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1246" type="textblock" ulx="100" uly="1165">
        <line lrx="139" lry="1246" ulx="122" uly="1230">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="238" type="textblock" ulx="641" uly="161">
        <line lrx="1763" lry="238" ulx="641" uly="161">Das Buch der Weisheit. 301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1506" type="textblock" ulx="176" uly="265">
        <line lrx="1766" lry="334" ulx="180" uly="265">einem Sinnbilde, zeigen wollte, nicht nur wie er ſelbſt herrſche,</line>
        <line lrx="1765" lry="404" ulx="179" uly="335">und von dem Himmel aus Alles regiere, ſondern auch wie Jakob</line>
        <line lrx="1766" lry="468" ulx="178" uly="400">in ſeinen Nachkoͤmmlingen, und vornemlich in Ehriſto, der aus ſeinem</line>
        <line lrx="1804" lry="538" ulx="180" uly="468">Geſchlechte abſtammen ſollte, herrſchen wuͤrde. Der Karthaͤuſer Dio⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="601" ulx="179" uly="540">nys und Andere ſind der Memung, dem Jakob ſey damals auch ſeine</line>
        <line lrx="1764" lry="670" ulx="179" uly="602">Gnadenwahl zum ewigen Leben, und zum Himmelreiche geoffenba⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="740" ulx="179" uly="669">ret worden. Aber hieruͤber laßt ſich nichts mit Grunde behaupten.</line>
        <line lrx="1763" lry="804" ulx="178" uly="738">Sicherer iſt es, daß ihm das myſtiſche Reich Gottes, oder die Kir⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="872" ulx="178" uly="806">che, und das Haupt der Kirche, Meſſias der Koͤnig, als ſein En⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="937" ulx="177" uly="874">kel, ſey gerffenk aret worden. HD</line>
        <line lrx="1762" lry="1017" ulx="291" uly="958">Sie hat ihm die Wiſſenſchaft; nach dem Griechiſchen: die Er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1091" ulx="179" uly="1023">kenntniß der Heiligen, das iſt, heiliger Dinge, mitgetheiler, wel⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1161" ulx="177" uly="1091">che theils die eigene Vollkommenheit, theils den wahren Gottes⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1229" ulx="176" uly="1158">dienſt, theils die ſtreitende und triumphirende Kirche betrifft; wel⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1295" ulx="177" uly="1227">che Wiſſenſchaft den Heiligen geziemt, ja Heilige machet, und den</line>
        <line lrx="1762" lry="1363" ulx="178" uly="1291">Glauben ſammt uͤbernatuͤrlicher Klugheit im Gefolge der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1380" lry="1425" ulx="176" uly="1359">Liebe und Hoffnung umfaſſet.</line>
        <line lrx="1760" lry="1506" ulx="290" uly="1446">Durch Fleiß; nach dem Griechiſchen: durch Drangſalen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1652" type="textblock" ulx="116" uly="1509">
        <line lrx="1759" lry="1582" ulx="116" uly="1509">he er als Labans Hirte ausſtehen mußte, hat ſie ihn bereicheret;</line>
        <line lrx="1767" lry="1652" ulx="119" uly="1578">Rindem ſie ihm beynahe zahlloſe Heerden in kurzer Zeit verſchaffte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1743" type="textblock" ulx="293" uly="1673">
        <line lrx="1759" lry="1743" ulx="293" uly="1673">V. 12. Sie bewahrte ihn vor ſeinen Feinden, und beſchuͤtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1945" type="textblock" ulx="174" uly="1744">
        <line lrx="1758" lry="1820" ulx="174" uly="1744">te ihn vor den Betruͤgern, welche ihm allerley liſtige Fallſtricke</line>
        <line lrx="1757" lry="1880" ulx="175" uly="1806">legten. Dieſe Stelle bezieht ſich auf den Laban und ſeine Kinder;</line>
        <line lrx="1759" lry="1945" ulx="175" uly="1875">(Geneſ. 31, 24.) auf den Eſau, ſeinen Bruder; (Geneſ. 33, 15.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2089" type="textblock" ulx="172" uly="1944">
        <line lrx="1759" lry="2021" ulx="174" uly="1944">endlich auf die Chananaͤer und Pherezaͤer, von welchen die Rache</line>
        <line lrx="1757" lry="2089" ulx="172" uly="2010">des Blutbades in Sichem (Geneſ. 34, 25.) billig zu fuͤrchten war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2518" type="textblock" ulx="170" uly="2120">
        <line lrx="1758" lry="2185" ulx="289" uly="2120">Sie gab ihm Kraͤften nicht nur im Streite wider die beſag⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2249" ulx="170" uly="2178">ten Feinde, ſondern auch in jenem merkwuͤrdigen Rampfe mit dem</line>
        <line lrx="1757" lry="2317" ulx="171" uly="2246">Engel; da hieß ſie ihn tapfer ringen, ſagt der griechiſche Text;</line>
        <line lrx="1757" lry="2384" ulx="171" uly="2316">damit er die Siegeskrone davon truͤge, und hieraus erkennen</line>
        <line lrx="1757" lry="2446" ulx="170" uly="2377">moͤchte, daß die Weisheit maͤchtiger als alles iſt. Der Grieche</line>
        <line lrx="1755" lry="2518" ulx="172" uly="2446">ſetzt hier ſtatt Weisheit das Wort evoeei, oder die Gottſelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2586" type="textblock" ulx="118" uly="2513">
        <line lrx="1757" lry="2586" ulx="118" uly="2513">keit: denn die Weisheit enthalt alle Pflichten des Menſchen gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2651" type="textblock" ulx="172" uly="2577">
        <line lrx="1002" lry="2651" ulx="172" uly="2577">Gott; wie ich oben angemerkt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2887" type="textblock" ulx="169" uly="2684">
        <line lrx="1757" lry="2755" ulx="189" uly="2684">V. 13. Sie rettete den Gerechten, den keuſchen Joſeph naͤm⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2825" ulx="171" uly="2748">lich, von den Sundern; der griechiſche, arabiſche und ſyriſche Text</line>
        <line lrx="1756" lry="2887" ulx="169" uly="2814">ſagt: Se behuͤtete ihn vor der Sunde. Sie befreyte ihn namlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="237" type="textblock" ulx="214" uly="141">
        <line lrx="1802" lry="237" ulx="214" uly="141">302 Das Buch der Weisheit. (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="653" type="textblock" ulx="210" uly="248">
        <line lrx="1800" lry="313" ulx="942" uly="252">. * . . . d e⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="397" ulx="216" uly="248">nicht nur aus den Haͤnden ſeiner Bruͤder, malche ie ſenmn e</line>
        <line lrx="1763" lry="391" ulx="585" uly="314">ich graͤulich an ih undiget hatten, hh</line>
        <line lrx="1530" lry="421" ulx="457" uly="321">und ſich graͤulich an ihm verſuͤndig n, n</line>
        <line lrx="1798" lry="516" ulx="213" uly="318">ſo Geneſ l 1.) geſtunden; ſondern bewahrte ihn arg⸗ r</line>
        <line lrx="1798" lry="589" ulx="212" uly="381">4 uiegerti hruiſeen der unkeuſchen Hausfrau des utirrt, ni</line>
        <line lrx="1548" lry="595" ulx="210" uly="466">nuch vor den ungerechten Verfolgungen dieſes betrogen</line>
        <line lrx="956" lry="653" ulx="211" uly="571">und anderer bethörten Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1293" type="textblock" ulx="201" uly="717">
        <line lrx="1794" lry="895" ulx="207" uly="717">das beilige Volk, naͤmlich die Hebraͤer, welche nengt werden, und</line>
        <line lrx="1796" lry="962" ulx="206" uly="799">Gottesdienſtes billig, wie itzt die Kirche, er li lange es namlich der</line>
        <line lrx="1796" lry="1029" ulx="206" uly="889">das unſtraͤfliche, untadelhafte Geſchle r ſe veſreyet. Die Ji</line>
        <line lrx="1794" lry="1107" ulx="283" uly="957">hren Religion treu blieb, von den Hey en ihn deswegen</line>
        <line lrx="1795" lry="1156" ulx="209" uly="972">wah welche hier Salomon preiſet, werden von ihm kehrten</line>
        <line lrx="1793" lry="1221" ulx="209" uly="1029">taeliten, n enannt, weil ſie ſich mitten unter boͤſen und der e Nren</line>
        <line lrx="1705" lry="1254" ulx="204" uly="1096">voltem, me der Aeoſte Pill 2, 150 prgt, zum G ten</line>
        <line lrx="793" lry="1293" ulx="201" uly="1194">ſte nicht verleiten ließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1400" type="textblock" ulx="335" uly="1326">
        <line lrx="1817" lry="1400" ulx="335" uly="1326">V. 16. Sie ergoß ſich in die Seele des Moyſes, jenes gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1673" type="textblock" ulx="197" uly="1397">
        <line lrx="1793" lry="1450" ulx="1562" uly="1407">urchtbaren</line>
        <line lrx="1792" lry="1527" ulx="281" uly="1399">Dieners Gottes, und begeiſterte denſelben, daß er ſurchtbel e</line>
        <line lrx="1795" lry="1589" ulx="197" uly="1397">Kn i dem Pharao und ſeinen Fuͤrſten durch wer und</line>
        <line lrx="1757" lry="1671" ulx="204" uly="1460">Kagen, d er unter ihren Augen wirkte, Widerſtand eha eſen</line>
        <line lrx="1770" lry="1673" ulx="202" uly="1529">de nonng, die Kinder Iſraels aus der Dienſtbarkeit zu entlaſſen.</line>
        <line lrx="780" lry="1665" ulx="444" uly="1583">,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2193" type="textblock" ulx="202" uly="1697">
        <line lrx="1792" lry="1834" ulx="335" uly="1697">V. 17. Sie ertheilte den Gerechten die Velobung cann</line>
        <line lrx="1794" lry="1903" ulx="204" uly="1735">beiten, welche die Aegyotier ihnen Veſeyl Gortid de Einwohner</line>
        <line lrx="1792" lry="1975" ulx="202" uly="1795">Die Hebraͤer beraubten naͤmlich auf Befehl Go lſo fuͤr ihre Muͤhe</line>
        <line lrx="1791" lry="2112" ulx="205" uly="1971">ſelbſt bezahlt. er Stummen, naͤmlich</line>
        <line lrx="1788" lry="2149" ulx="630" uly="2058">. . ͤffnete den Mund der  e</line>
        <line lrx="1786" lry="2183" ulx="228" uly="2059">V. 21. Die Weisheit eroͤffnete den M 2 dre or Schre⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2193" ulx="206" uly="2049">der Hechntter. welche zuvor beym Anblicke der Gefahr, vor S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2259" type="textblock" ulx="205" uly="2190">
        <line lrx="1799" lry="2240" ulx="1608" uly="2196">gang der</line>
        <line lrx="1710" lry="2259" ulx="1124" uly="2200">wiegen, jetzt aber, nach dem Untergang</line>
        <line lrx="1329" lry="2257" ulx="205" uly="2190">cken wie verſteinert, ſchwiegen, jetzt aber, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2429" type="textblock" ulx="205" uly="2256">
        <line lrx="1793" lry="2312" ulx="944" uly="2258">r —  nſt n, wel⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2429" ulx="205" uly="2256">ces lene⸗ gen ergabenſe⸗ iſt, ſo je ein Sterblicher geſungen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2525" type="textblock" ulx="731" uly="2444">
        <line lrx="1294" lry="2525" ulx="731" uly="2444">Das XI. Kapwitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2693" type="textblock" ulx="202" uly="2528">
        <line lrx="1788" lry="2611" ulx="1349" uly="2528">crſe gofife irket,</line>
        <line lrx="1704" lry="2639" ulx="865" uly="2556">Weisheit bey den Iſraeliten gew</line>
        <line lrx="1735" lry="2673" ulx="456" uly="2557">der, welche die Weisheit bey Rihlet,</line>
        <line lrx="1723" lry="2693" ulx="202" uly="2556">Die Waun geruhmt, und die Beſtrafung der Gottloſen erzaͤhlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2962" type="textblock" ulx="202" uly="2725">
        <line lrx="1788" lry="2838" ulx="516" uly="2733">isheit leitete ſie in al⸗ 2. Sie nahmen ihr ngen</line>
        <line lrx="1760" lry="2905" ulx="202" uly="2725">1. Die bren eitet diech den unbewohnte Wuͤſten, dſ a i⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2962" ulx="205" uly="2795">veiligen Propheten: Exod. 16, 1. ihre Huͤtten an oͤden 3. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1493" type="textblock" ulx="1841" uly="236">
        <line lrx="2033" lry="304" ulx="1849" uly="236">ir mbeſhrin</line>
        <line lrx="2033" lry="363" ulx="1859" uly="300">Er viderſtund</line>
        <line lrx="2024" lry="410" ulx="1848" uly="354"> ud kichten ſich</line>
        <line lrx="2028" lry="481" ulx="1848" uly="415">ſten. Beod.</line>
        <line lrx="2031" lry="524" ulx="1853" uly="470">1Dets ſee diuſt</line>
        <line lrx="2033" lry="585" ulx="1847" uly="531">i und hon den</line>
        <line lrx="2033" lry="642" ulx="1847" uly="588">nulde ihnen Wa</line>
        <line lrx="2033" lry="704" ulx="1846" uly="644">ſenn halten S</line>
        <line lrx="2030" lry="758" ulx="1844" uly="700">lung ihees Du</line>
        <line lrx="1999" lry="815" ulx="1856" uly="760">un. 20, II.</line>
        <line lrx="2033" lry="875" ulx="1852" uly="818">lien dacſenige e</line>
        <line lrx="2033" lry="931" ulx="1844" uly="873">lrde geſrafett</line>
        <line lrx="2033" lry="996" ulx="1845" uly="932"> Mengeldes de</line>
        <line lrx="2032" lry="1050" ulx="1844" uly="988">n Kiddeen Iſteet</line>
        <line lrx="2033" lry="1105" ulx="1844" uly="1044">tſebergus dare</line>
        <line lrx="2033" lry="1168" ulx="1851" uly="1101">l hierdurch,</line>
        <line lrx="2033" lry="1223" ulx="1842" uly="1160">ſten,iſt dieſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1339" ulx="1849" uly="1274">Dam  ſeit d</line>
        <line lrx="2033" lry="1403" ulx="1842" uly="1335">un fifinden Vaf</line>
        <line lrx="2032" lry="1485" ulx="1841" uly="1391">unihtn Men</line>
        <line lrx="1885" lry="1493" ulx="1841" uly="1450">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2959" type="textblock" ulx="1838" uly="1506">
        <line lrx="2033" lry="1577" ulx="1842" uly="1506"> in ge ſch ih</line>
        <line lrx="2029" lry="1627" ulx="1842" uly="1557">eder Lllnordete</line>
        <line lrx="2033" lry="1690" ulx="1843" uly="1616">unt,, giſd fe</line>
        <line lrx="2016" lry="1748" ulx="1843" uly="1667">fiſtos Vſer,</line>
        <line lrx="2033" lry="1806" ulx="1843" uly="1737">) Uun durch de</line>
        <line lrx="2033" lry="1860" ulx="1843" uly="1788">nfin ſegen, wied</line>
        <line lrx="2033" lry="1919" ulx="1843" uly="1854">und rendide</line>
        <line lrx="2019" lry="1979" ulx="1844" uly="1915">a Den als ſe</line>
        <line lrx="2032" lry="2035" ulx="1838" uly="1966">eure mt Harn</line>
        <line lrx="2033" lry="2095" ulx="1844" uly="2012">ſ urden, 9</line>
        <line lrx="2033" lry="2181" ulx="1845" uly="2073">E Peinn Di</line>
        <line lrx="1959" lry="2193" ulx="1845" uly="2144">ſſe im gor</line>
        <line lrx="2033" lry="2250" ulx="1887" uly="2146">e</line>
        <line lrx="1987" lry="2315" ulx="1840" uly="2252">Il Af ſoſhe</line>
        <line lrx="2030" lry="2382" ulx="1847" uly="2268">4 e⸗ ha</line>
        <line lrx="2032" lry="2442" ulx="1848" uly="2357">in fnenge n</line>
        <line lrx="2023" lry="2493" ulx="1890" uly="2429">enang und</line>
        <line lrx="2031" lry="2569" ulx="1902" uly="2483">St noch</line>
        <line lrx="2033" lry="2621" ulx="1853" uly="2540">4 ctmwnte</line>
        <line lrx="2033" lry="2679" ulx="1854" uly="2586">n Nennilet.</line>
        <line lrx="2014" lry="2774" ulx="1855" uly="2677">n den</line>
        <line lrx="2033" lry="2849" ulx="1858" uly="2752">N lidm</line>
        <line lrx="2003" lry="2879" ulx="1861" uly="2826">A. 5 bd g</line>
        <line lrx="2032" lry="2959" ulx="1852" uly="2858">dnt ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1979" type="textblock" ulx="1849" uly="1844">
        <line lrx="1870" lry="1979" ulx="1849" uly="1844"> =</line>
        <line lrx="1887" lry="1897" ulx="1877" uly="1848">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="132" lry="318" ulx="0" uly="251">kihnn ded</line>
        <line lrx="132" lry="385" ulx="0" uly="321">en wieſtſe</line>
        <line lrx="133" lry="458" ulx="0" uly="390">htte ihn iu</line>
        <line lrx="134" lry="526" ulx="2" uly="458">6 Plurehn</line>
        <line lrx="135" lry="592" ulx="0" uly="534">trogenen R⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="135" lry="754" ulx="9" uly="695">den Orici⸗</line>
        <line lrx="132" lry="830" ulx="0" uly="768">wegen ded</line>
        <line lrx="136" lry="891" ulx="0" uly="837">nennt wan</line>
        <line lrx="132" lry="967" ulx="0" uly="897">nge E ninit</line>
        <line lrx="132" lry="1033" ulx="0" uly="969">efreyet, D</line>
        <line lrx="135" lry="1105" ulx="7" uly="1040">von ihr N</line>
        <line lrx="135" lry="1167" ulx="0" uly="1106">en und vaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="203" lry="1257" ulx="0" uly="1171">,uunie h</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="137" lry="1480" ulx="3" uly="1410">doß erfutht</line>
        <line lrx="137" lry="1545" ulx="0" uly="1482">icch Wun</line>
        <line lrx="137" lry="1616" ulx="0" uly="1551">erſtand ihr⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1685" ulx="0" uly="1612">tkeit Pent</line>
        <line lrx="134" lry="1786" ulx="0" uly="1719">lohnungin</line>
        <line lrx="135" lry="1846" ulx="0" uly="1793">Weitſe ai</line>
        <line lrx="135" lry="1924" ulx="1" uly="1854">tes de en⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1995" ulx="0" uly="1920">ſofir ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="133" lry="2221" ulx="0" uly="2148">foht, e</line>
        <line lrx="117" lry="2355" ulx="15" uly="2286">Onſrnn</line>
        <line lrx="128" lry="2430" ulx="0" uly="2348">rgeſugn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="126" lry="2667" ulx="0" uly="2581">ſenltn 6</line>
        <line lrx="121" lry="2725" ulx="3" uly="2658">tkeſrc</line>
        <line lrx="119" lry="2949" ulx="3" uly="2848">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="216" type="textblock" ulx="624" uly="117">
        <line lrx="1338" lry="216" ulx="624" uly="117">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1246" type="textblock" ulx="168" uly="237">
        <line lrx="942" lry="304" ulx="168" uly="237">zeit eine unbeſchraͤnkte Kraft; und</line>
        <line lrx="944" lry="355" ulx="227" uly="299">3. Sie widerſtunden ihren Fein⸗</line>
        <line lrx="940" lry="412" ulx="177" uly="353">den, und raͤchten ſich an ihren Wi⸗</line>
        <line lrx="778" lry="468" ulx="180" uly="413">derſachern. EFxod. 17, 13.</line>
        <line lrx="947" lry="531" ulx="207" uly="466">4. Da es ſie duͤrſtete, riefen ſie</line>
        <line lrx="943" lry="582" ulx="179" uly="526">dich an, und von dem boͤchſten Fel⸗</line>
        <line lrx="941" lry="643" ulx="181" uly="583">ſen wurde ihnen Waſſer gegeben;</line>
        <line lrx="943" lry="701" ulx="183" uly="640">aus einem harten Steine erhielten</line>
        <line lrx="768" lry="750" ulx="182" uly="694">ſie Stillung ihres Durſtes:</line>
        <line lrx="707" lry="810" ulx="251" uly="753">Num. 20, 1I1.</line>
        <line lrx="944" lry="871" ulx="189" uly="808">5. Eben dasjenige alſo, wodurch</line>
        <line lrx="942" lry="927" ulx="182" uly="862">ihre Feinde geſtrafet wurden, naͤm⸗</line>
        <line lrx="941" lry="977" ulx="185" uly="921">lich der Mangel des Trankes, brach⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1032" ulx="184" uly="970">te den Kindern Iſraels Freude, in⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1089" ulx="186" uly="1034">dem ſie Ueberfluß daran hatten:</line>
        <line lrx="932" lry="1146" ulx="233" uly="1090">6. Und hierdurch, daß jene Ab⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1205" ulx="184" uly="1148">gang litten, iſt dieſen Gutes geſche⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1246" ulx="206" uly="1214">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2331" type="textblock" ulx="184" uly="1315">
        <line lrx="945" lry="1373" ulx="184" uly="1315">immer fließenden Waſſers gabeſt du</line>
        <line lrx="948" lry="1434" ulx="184" uly="1371">den Ungerechten Menſchenblut zu</line>
        <line lrx="347" lry="1478" ulx="187" uly="1429">trinken:</line>
        <line lrx="951" lry="1544" ulx="237" uly="1487">8. Und als ſich ihre Anzahl zur</line>
        <line lrx="950" lry="1605" ulx="189" uly="1542">Strafe der ermordeten Kinder ver⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1666" ulx="187" uly="1600">minderte, gabſt du jenen unverhofft</line>
        <line lrx="623" lry="1710" ulx="190" uly="1653">uͤberfluͤßiges Waſſer,</line>
        <line lrx="954" lry="1770" ulx="253" uly="1715">9. Um durch den damaligen</line>
        <line lrx="954" lry="1836" ulx="190" uly="1764">Durſt zu zeigen, wie du die Deinigen</line>
        <line lrx="954" lry="1882" ulx="189" uly="1825">erhoͤheſt, und ihre Widerſachertoͤdteſt.</line>
        <line lrx="954" lry="1938" ulx="241" uly="1879">10. Denn als ſie zwar gepruͤft,</line>
        <line lrx="954" lry="2005" ulx="190" uly="1937">aber immer mit Barmherzigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2067" ulx="192" uly="1991">zuͤchtiget wurden, erkannten ſie,</line>
        <line lrx="951" lry="2112" ulx="193" uly="2050">was fuͤr Peinen die Gottloſen,</line>
        <line lrx="951" lry="2169" ulx="192" uly="2108">welche im Zorne geſtrafet werden,</line>
        <line lrx="530" lry="2224" ulx="194" uly="2160">leiden muͤßten.</line>
        <line lrx="951" lry="2283" ulx="233" uly="2220">11. Auf ſolche Art haſt du dieſe</line>
        <line lrx="958" lry="2331" ulx="194" uly="2278">wie ein Vater ermahnet, jene aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2389" type="textblock" ulx="160" uly="2331">
        <line lrx="972" lry="2389" ulx="160" uly="2331">als ein ſtrenger Koͤnig zur Rechen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2897" type="textblock" ulx="180" uly="2385">
        <line lrx="912" lry="2452" ulx="194" uly="2385">ſchaft gezogen, und verurtheilet:</line>
        <line lrx="956" lry="2502" ulx="180" uly="2448">12. * Sie mochten abweſend,</line>
        <line lrx="958" lry="2562" ulx="196" uly="2499">oder gegenwaͤrtig ſeyn, wurden ſie</line>
        <line lrx="601" lry="2611" ulx="196" uly="2556">gleichfort gequaͤlet.</line>
        <line lrx="958" lry="2668" ulx="205" uly="2615">13. * Denn da ſie an das Ver⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2727" ulx="184" uly="2671">gangene dachten, ergriff ſie ein</line>
        <line lrx="849" lry="2786" ulx="196" uly="2723">zweyfaches Leid und Seufzen:</line>
        <line lrx="959" lry="2839" ulx="201" uly="2782">I4. * Und als ſie hoͤrten, daß</line>
        <line lrx="960" lry="2897" ulx="192" uly="2838">jenen durch ihr Leiden Gutes wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1315" type="textblock" ulx="231" uly="1237">
        <line lrx="959" lry="1315" ulx="231" uly="1237">7. Denn * ſtatt der Quelle des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="197" type="textblock" ulx="1669" uly="147">
        <line lrx="1760" lry="197" ulx="1669" uly="147">393</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2941" type="textblock" ulx="969" uly="234">
        <line lrx="1763" lry="296" ulx="969" uly="234">fuhr, dachten ſie an den Herrn,</line>
        <line lrx="1757" lry="351" ulx="981" uly="293">und bewunderten den Ausgang die⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="411" ulx="983" uly="352">ſer Sache.</line>
        <line lrx="1762" lry="465" ulx="1040" uly="404">15. * Sie mußten denjenigen,</line>
        <line lrx="1767" lry="521" ulx="985" uly="462">welchen ſie boshaft ausgeſetzet, und</line>
        <line lrx="1769" lry="573" ulx="983" uly="519">als einen Verworfenen verlachet</line>
        <line lrx="1769" lry="634" ulx="982" uly="575">hatten, beym Ausgang der Gache</line>
        <line lrx="1768" lry="688" ulx="984" uly="632">bewundern, weil es ihnen bey ihrem</line>
        <line lrx="1768" lry="748" ulx="983" uly="690">Durſte nicht ſo wie den Gerechten</line>
        <line lrx="1452" lry="804" ulx="985" uly="750">ergieng.</line>
        <line lrx="1769" lry="861" ulx="1043" uly="803">16. * Wegen ihrer unſinnigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="916" ulx="983" uly="858">danken aber, da Einige derſelben</line>
        <line lrx="1771" lry="977" ulx="980" uly="917">aus Irrihum ſtumme Schlangen</line>
        <line lrx="1765" lry="1033" ulx="979" uly="973">und veraͤchtliche Thiere anbetheten,</line>
        <line lrx="1775" lry="1088" ulx="979" uly="1029">haſt du auch zur Rache eine Men⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1144" ulx="976" uly="1085">ge ſtummer Thiere unter ſie geſandt;</line>
        <line lrx="1772" lry="1199" ulx="1060" uly="1144">Weish. 12, 24.</line>
        <line lrx="1770" lry="1258" ulx="1041" uly="1200">17. Damit ſie lernten, daß Ei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1314" ulx="982" uly="1254">ner eben durch dasſenige geſtrafet</line>
        <line lrx="1626" lry="1372" ulx="985" uly="1310">werde, wodurch er ſuͤndiget.</line>
        <line lrx="1771" lry="1426" ulx="1047" uly="1367">19. Denn * deiner allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1774" lry="1485" ulx="987" uly="1427">Hand, welche den Erdkreis aus</line>
        <line lrx="1770" lry="1541" ulx="988" uly="1482">Nichts erſchuf, waͤre es zwar nicht</line>
        <line lrx="1773" lry="1596" ulx="989" uly="1540">unmoͤglich geweſen, eine Menge</line>
        <line lrx="1686" lry="1654" ulx="990" uly="1595">Baͤren oder grauſamer Loͤwen,</line>
        <line lrx="1381" lry="1711" ulx="1076" uly="1656">Lev. 26, 22.</line>
        <line lrx="1713" lry="1765" ulx="1074" uly="1711">Weish. 16, I. Jer. 2, 17.</line>
        <line lrx="1772" lry="1823" ulx="1050" uly="1766">19. Oder grimmiger Thiere von</line>
        <line lrx="1769" lry="1878" ulx="991" uly="1825">einer neuen und unbekannten Art,</line>
        <line lrx="1773" lry="1935" ulx="994" uly="1880">* die entweder Feuer ſpieen, oder</line>
        <line lrx="1772" lry="1994" ulx="998" uly="1937">einen Rauchgeſtank aushauchten,</line>
        <line lrx="1775" lry="2050" ulx="993" uly="1994">oder ſchreckliche Funken aus den</line>
        <line lrx="1776" lry="2105" ulx="991" uly="2047">Augen hervorſpruhten, unter die⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2164" ulx="992" uly="2107">ſelben zu ſchicken,</line>
        <line lrx="1807" lry="2215" ulx="999" uly="2161">20. Welche ſie nicht nur durch</line>
        <line lrx="1777" lry="2276" ulx="991" uly="2214">ihre Biſſe haͤtten vertilgen, ſondern</line>
        <line lrx="1777" lry="2333" ulx="987" uly="2272">bloß durch den Anklick allein mit</line>
        <line lrx="1478" lry="2388" ulx="995" uly="2329">Furcht toͤdten koͤnnen.</line>
        <line lrx="1777" lry="2444" ulx="1051" uly="2382">21. Ja ſogar ohne dieß, * da ſie</line>
        <line lrx="1777" lry="2499" ulx="996" uly="2437">von ihren Uebelthaten ſelbſt verfol⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2557" ulx="996" uly="2496">get wurden, konnten ſie mit einem</line>
        <line lrx="1777" lry="2612" ulx="997" uly="2554">einzigen Hauch umgebracht, und</line>
        <line lrx="1779" lry="2663" ulx="997" uly="2608">durch deinen maͤchtigen Geiſt zer⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2720" ulx="1000" uly="2664">ſtreuet werden. Allein du haſt alle</line>
        <line lrx="1779" lry="2778" ulx="1000" uly="2719">Dinge mit Maaß, Zahl und Ge⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2832" ulx="1002" uly="2781">wicht verordnet:</line>
        <line lrx="1779" lry="2886" ulx="1053" uly="2829">22. Denn bey dir allein iſt alle⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2941" ulx="1712" uly="2895">zeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="828" lry="102" type="textblock" ulx="750" uly="63">
        <line lrx="828" lry="102" ulx="750" uly="63">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="224" type="textblock" ulx="706" uly="152">
        <line lrx="1372" lry="224" ulx="706" uly="152">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="917" type="textblock" ulx="219" uly="167">
        <line lrx="330" lry="217" ulx="232" uly="167">304</line>
        <line lrx="1014" lry="310" ulx="230" uly="250">wer kann der Macht deines Armes</line>
        <line lrx="512" lry="362" ulx="228" uly="308">widerſtehen?</line>
        <line lrx="1016" lry="421" ulx="284" uly="345">23. Der ganze Erdkreis iſt vor</line>
        <line lrx="1015" lry="509" ulx="228" uly="419">dir wie das Knoͤpfchen oben am</line>
        <line lrx="1013" lry="532" ulx="233" uly="474">Zunglein der Wage, und wie ein</line>
        <line lrx="1009" lry="603" ulx="228" uly="536">Thautro⸗ pfe, welcher vor Aufgang</line>
        <line lrx="1008" lry="648" ulx="226" uly="592">der Sonne auf die Erde herabfaͤllt.</line>
        <line lrx="1010" lry="702" ulx="284" uly="619">24. Du aber erbarmſt dich Al⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="770" ulx="224" uly="707">ler; denn du wvermagſt Alles, und</line>
        <line lrx="1009" lry="821" ulx="222" uly="755">uͤberſiehſt die Suͤnden der Menſchen</line>
        <line lrx="611" lry="917" ulx="219" uly="819">rregen der Buße:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="427" type="textblock" ulx="1054" uly="315">
        <line lrx="1807" lry="370" ulx="1054" uly="315">beſt, und nichts von dem, ſo du ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="427" ulx="1054" uly="372">macht, haſſeſt: du haſt auch nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="538" type="textblock" ulx="1106" uly="482">
        <line lrx="1802" lry="538" ulx="1106" uly="482">26. Wie koͤnnte aber etwas oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="767" type="textblock" ulx="1050" uly="597">
        <line lrx="1800" lry="651" ulx="1050" uly="597">jenige erhalten werden, was von</line>
        <line lrx="1742" lry="738" ulx="1050" uly="653">dir nicht iſt erſchaffen worden?</line>
        <line lrx="1797" lry="767" ulx="1151" uly="712">. Jedoch du ſchonſt Aller: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="879" type="textblock" ulx="1048" uly="825">
        <line lrx="1502" lry="879" ulx="1048" uly="825">du die Seelen liebſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1017" type="textblock" ulx="606" uly="915">
        <line lrx="1464" lry="1017" ulx="606" uly="915">Auslegung des XI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1790" type="textblock" ulx="206" uly="1049">
        <line lrx="1792" lry="1114" ulx="573" uly="1049">tatt der Quelle des immer fließenden Waſſers, das</line>
        <line lrx="1793" lry="1181" ulx="604" uly="1114">iſt, anſtatt ihres immerdar quellenden Nilſtromes,</line>
        <line lrx="1793" lry="1247" ulx="217" uly="1181">gabſt du den Ungerechten, den Egyptiern, Menſchenblut; nach</line>
        <line lrx="1800" lry="1313" ulx="215" uly="1246">dem Griechiſchen: ein blutiges Waſſer, welches Grauſen und Ab⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1384" ulx="212" uly="1287">ſcheu erweckte, zu trinken. Daher nahm die Anzahl dieſes grau⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1463" ulx="212" uly="1382">ſamen Volkes, welches ſchon durch andere vorhergehende Plagen</line>
        <line lrx="1790" lry="1534" ulx="209" uly="1437">ziemlich ermuͤdet worden war, durch Durſt noch mehr ab: Denn</line>
        <line lrx="1791" lry="1587" ulx="212" uly="1513">billig zuͤchtigte Gott jene Ungeheure mit blutigem Waſſer, welche</line>
        <line lrx="1788" lry="1655" ulx="209" uly="1584">daſſelbe durch unſchuldig vergoſſenes Kinderblut geroͤthet hatten.</line>
        <line lrx="1793" lry="1733" ulx="208" uly="1653">Den Iſraeliten herentgegen verſchaffte er aus dem Felſen Horeb Waſ⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1790" ulx="206" uly="1723">ſer im Ueberfluß. Auf ſolche Art wurden die Egyptier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2213" type="textblock" ulx="200" uly="1803">
        <line lrx="1787" lry="1873" ulx="338" uly="1803">V. 12. Sie mochten abweſend und getrennt von den Heb⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1939" ulx="206" uly="1867">raͤern, oder gegenwartig bey denſelben ſeyn, aus gerechter Rache</line>
        <line lrx="1785" lry="2019" ulx="204" uly="1906">Got tes gleichfort gequalet: ſie wurden naͤmlich in Abweſenheit der</line>
        <line lrx="1790" lry="2076" ulx="204" uly="2010">Juden, die nun ſchon weggezogen waren, durch die Erinnerung an</line>
        <line lrx="1784" lry="2174" ulx="203" uly="2074">ihre gegenwartige Gl luckſeligkein eben ſo gequalet, als da ſelbe noch</line>
        <line lrx="1783" lry="2213" ulx="200" uly="2145">unter ihnen lebten. Denn wie ſie in ihrer Anweſenheit von dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1107" type="textblock" ulx="217" uly="1043">
        <line lrx="369" lry="1107" ulx="217" uly="1043">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2277" type="textblock" ulx="202" uly="2212">
        <line lrx="1797" lry="2277" ulx="202" uly="2212">Maͤngel des Waſſers, anſtatt deſſen Menſchenblut ſloß, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2378" type="textblock" ulx="200" uly="2278">
        <line lrx="1783" lry="2378" ulx="200" uly="2278">ben uͤbrigen Pragen zu leiden hatten, ſo wurden ſie jetzt, ob die Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2964" type="textblock" ulx="191" uly="2331">
        <line lrx="1783" lry="2425" ulx="200" uly="2331">den gleich abweſend waren, bey dem Gedanken des Wohlſtandes</line>
        <line lrx="1781" lry="2511" ulx="198" uly="2392">der verhaßt en Nation von Neid und Zorne gemartert, wie der näch⸗</line>
        <line lrx="550" lry="2544" ulx="197" uly="2479">ſte Vers ſagt:</line>
        <line lrx="1781" lry="2667" ulx="327" uly="2562">V. 13. Denn da ſie an das vergangene dachten, ergriff ſie</line>
        <line lrx="1779" lry="2710" ulx="193" uly="2630">ein zweyſaches Leid und Seußen. Erſtens wegen ihrer eigenen</line>
        <line lrx="299" lry="2747" ulx="191" uly="2697">Bedt</line>
        <line lrx="1779" lry="2833" ulx="191" uly="2744">leiden gehabt hatten; zweytens wegen freinder Giuckſelt igkeit, deren</line>
        <line lrx="1727" lry="2898" ulx="191" uly="2825">ſich ihre geſchwornen Feinde jetzt freueten.</line>
        <line lrx="1777" lry="2964" ulx="1510" uly="2898">V. 14. Uund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="512" type="textblock" ulx="1054" uly="425">
        <line lrx="1812" lry="512" ulx="1054" uly="425">aus Haß verordnet, oder erſchaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="596" type="textblock" ulx="1052" uly="540">
        <line lrx="1816" lry="596" ulx="1052" uly="540">ne deinen Willen beſtehen, oder das⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="869" type="textblock" ulx="1049" uly="723">
        <line lrx="1806" lry="869" ulx="1049" uly="723">alle Dinge nnd dein, o Herr! der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2766" type="textblock" ulx="263" uly="2649">
        <line lrx="1847" lry="2766" ulx="263" uly="2649">draͤngniſſen, welche ſie ehedeſſen aus E. elegenheit der Hebraer zu .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="314" type="textblock" ulx="1110" uly="169">
        <line lrx="1821" lry="229" ulx="1609" uly="169">(TI. Kap.)</line>
        <line lrx="1811" lry="314" ulx="1110" uly="258">25. Weil du alles, was iſt, lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="634" type="textblock" ulx="1853" uly="298">
        <line lrx="2033" lry="362" ulx="1885" uly="298">N I. un</line>
        <line lrx="2033" lry="424" ulx="1855" uly="368">s wiederſuhr</line>
        <line lrx="2033" lry="499" ulx="1854" uly="439">n unter dere</line>
        <line lrx="2020" lry="567" ulx="1853" uly="505">lon Durſte,</line>
        <line lrx="2030" lry="634" ulx="1853" uly="577">in dochten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="704" type="textblock" ulx="1830" uly="644">
        <line lrx="2033" lry="704" ulx="1830" uly="644">in ſe doß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2056" type="textblock" ulx="1845" uly="717">
        <line lrx="2032" lry="764" ulx="1850" uly="717">nderten den 2</line>
        <line lrx="2032" lry="843" ulx="1852" uly="774">mannge luͤch</line>
        <line lrx="2033" lry="909" ulx="1850" uly="843">Eltes, und er</line>
        <line lrx="2033" lry="989" ulx="1849" uly="915">ſen koge de</line>
        <line lrx="2033" lry="1055" ulx="1850" uly="990"> und die ſe</line>
        <line lrx="1969" lry="1117" ulx="1848" uly="1051">An nſce.</line>
        <line lrx="2033" lry="1215" ulx="1907" uly="1164">16, Sie</line>
        <line lrx="2031" lry="1291" ulx="1847" uly="1224">hatten, beyn</line>
        <line lrx="2030" lry="1361" ulx="1846" uly="1230">* en dieſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1481" ulx="1846" uly="1350">anre wo</line>
        <line lrx="2033" lry="1501" ulx="1935" uly="1433">etſtaunte</line>
        <line lrx="2001" lry="1559" ulx="1869" uly="1505">in ihnen ſo</line>
        <line lrx="2011" lry="1647" ulx="1845" uly="1510">kginef ſ</line>
        <line lrx="2022" lry="1709" ulx="1845" uly="1625">mmn, adlch</line>
        <line lrx="2032" lry="1786" ulx="1950" uly="1720">hon hn</line>
        <line lrx="2033" lry="1848" ulx="1856" uly="1769"> e Glite en</line>
        <line lrx="2033" lry="1909" ulx="1846" uly="1786">n Ger klende</line>
        <line lrx="2025" lry="2056" ulx="1845" uly="1901">4 . nt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="128" lry="220" ulx="88" uly="169">l</line>
        <line lrx="128" lry="371" ulx="3" uly="316">von den ſ</line>
        <line lrx="131" lry="427" ulx="11" uly="373">du haſt Cuc</line>
        <line lrx="130" lry="483" ulx="2" uly="430">net, odertiſt</line>
        <line lrx="128" lry="532" ulx="2" uly="491">nte ober einn</line>
        <line lrx="134" lry="598" ulx="2" uly="546">beſtehen an</line>
        <line lrx="134" lry="660" ulx="10" uly="607">welden,</line>
        <line lrx="133" lry="716" ulx="0" uly="660">Gaffen wochtl</line>
        <line lrx="135" lry="776" ulx="2" uly="719">lſchonſ Me.</line>
        <line lrx="132" lry="829" ulx="0" uly="776">dein, o her</line>
        <line lrx="57" lry="888" ulx="0" uly="835">lebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2447" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="42" lry="1019" ulx="0" uly="966">ls⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1113" ulx="0" uly="1057">nden Wiſe</line>
        <line lrx="136" lry="1184" ulx="0" uly="1124">tenden Nift</line>
        <line lrx="137" lry="1256" ulx="0" uly="1199">jenſcheftlit</line>
        <line lrx="133" lry="1321" ulx="0" uly="1264">Grmnſnrtr</line>
        <line lrx="137" lry="1403" ulx="0" uly="1332">nzehl de</line>
        <line lrx="138" lry="1476" ulx="2" uly="1394">vergeheir,</line>
        <line lrx="139" lry="1538" ulx="0" uly="1468">h mnehr ih:</line>
        <line lrx="120" lry="1615" ulx="0" uly="1532">ein Wuſe</line>
        <line lrx="139" lry="1677" ulx="0" uly="1605">1t griteſ⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1751" ulx="8" uly="1664">Flen huril</line>
        <line lrx="86" lry="1822" ulx="0" uly="1762">gybnet,</line>
        <line lrx="139" lry="1897" ulx="0" uly="1822">eunn den</line>
        <line lrx="122" lry="1966" ulx="0" uly="1901">s gbece.l</line>
        <line lrx="137" lry="2030" ulx="13" uly="1955"> Arebte</line>
        <line lrx="137" lry="2108" ulx="0" uly="2034">e Einnm</line>
        <line lrx="138" lry="2183" ulx="0" uly="2099">, als N —</line>
        <line lrx="129" lry="2246" ulx="2" uly="2175">Geſerßer</line>
        <line lrx="130" lry="2316" ulx="0" uly="2240">lut ſo .</line>
        <line lrx="135" lry="2382" ulx="11" uly="2305">e en</line>
        <line lrx="134" lry="2447" ulx="0" uly="2378">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2876" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="130" lry="2668" ulx="0" uly="2591">Gctim,</line>
        <line lrx="125" lry="2812" ulx="0" uly="2739">er du N</line>
        <line lrx="122" lry="2876" ulx="0" uly="2810">tſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="279" type="textblock" ulx="645" uly="191">
        <line lrx="1772" lry="279" ulx="645" uly="191">Das Buch der Weisheit. 305</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="574" type="textblock" ulx="168" uly="301">
        <line lrx="1770" lry="365" ulx="295" uly="301">V. 14. Und als ſie hoͤrten, daß jenen durch ihr Leiden</line>
        <line lrx="1769" lry="440" ulx="168" uly="371">Gutes wiederſuhr; dieß will ſagen, daß die Hebraͤer von dieſen</line>
        <line lrx="1769" lry="506" ulx="173" uly="437">Plagen, unter deren Druck die Egyptier faſt verſchmachteten, beſon⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="574" ulx="174" uly="502">ders vom Durſte, ungekraͤnket blieben, und Waſſer im Ueberfluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="644" type="textblock" ulx="152" uly="571">
        <line lrx="1766" lry="644" ulx="152" uly="571">hatten, dachten ſie an den Herrn; oder, wie der Grieche hier ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="711" type="textblock" ulx="175" uly="637">
        <line lrx="1765" lry="711" ulx="175" uly="637">ſu lten ſie, daß der Allmaͤchtige die Hand in dem Spiele habe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="775" type="textblock" ulx="164" uly="710">
        <line lrx="1768" lry="775" ulx="164" uly="710">bewunderten den Ausgang dieſer Sache. Sie erſtaunten uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1104" type="textblock" ulx="173" uly="770">
        <line lrx="1767" lry="844" ulx="174" uly="770">gegenwaͤrtige Gluͤckſeligkeit des einſt in ihren Augen ſo veraͤchtli⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="912" ulx="174" uly="839">chen Volkes, und erkannten offenbar, da ſie das Vergangene mit</line>
        <line lrx="1768" lry="981" ulx="174" uly="910">der jetzgen Lage der Sachen verglichen, Gott ſey es, welcher ſie</line>
        <line lrx="1768" lry="1048" ulx="178" uly="970">zuͤchtige, und die ſeinem auserwaͤhlten Volke zugefuͤgten, ſchweren</line>
        <line lrx="1686" lry="1104" ulx="173" uly="1040">Unbilden raͤche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1763" type="textblock" ulx="173" uly="1142">
        <line lrx="1770" lry="1207" ulx="293" uly="1142">V. 15. Sie mußten denjenigen, welchen ſie boshaft aus⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1284" ulx="177" uly="1211">geſetzt hatten, beym Ausgange der Sache bewundern. Einige</line>
        <line lrx="1767" lry="1351" ulx="173" uly="1275">Ausleger deuten dieſes auf den Moyſes, andere auf das ganze iſra⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1415" ulx="174" uly="1342">elitiſche Volk; wo dann der Sinn dieſer Stelle folgender waͤre:</line>
        <line lrx="1769" lry="1485" ulx="173" uly="1409">die Egyptier erſtaunten, da ſie ſahen, daß dieſes gerechte Volk, wel⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1552" ulx="175" uly="1478">ches von ihnen ſo veraͤchtlich und ſklaviſch behandelt worden war;</line>
        <line lrx="1768" lry="1621" ulx="175" uly="1544">deſſen Kinder ſie in den Nil geworfen, oder den Krokodillen ausge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1690" ulx="177" uly="1613">ſetzt hatten, endlich doch den Meiſter uͤberall ſpielte. Der ehemals</line>
        <line lrx="1769" lry="1763" ulx="177" uly="1683">verworfene, von ihnen verachtete Moyſes ſtund jetzt als Heersfuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1824" type="textblock" ulx="136" uly="1749">
        <line lrx="1771" lry="1824" ulx="136" uly="1749">rer an der Spitze einer Armee von ſechsmal hundert tauſend Iſrae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2230" type="textblock" ulx="171" uly="1813">
        <line lrx="1770" lry="1892" ulx="173" uly="1813">liten, derer elende Verfolger ſie nicht nur frey fortziehen laſſen,</line>
        <line lrx="1771" lry="1957" ulx="176" uly="1883">ſondern auch erfahren mußten, wie weit anders ſich Gott bey dem</line>
        <line lrx="1772" lry="2027" ulx="177" uly="1947">Durſte gegen die Juden verhielt, als er ſich gegen ſie verhalten</line>
        <line lrx="1773" lry="2092" ulx="180" uly="2014">hatte; indem er jenen das ſuͤßeſte Waſſer im Ueberfluße durch ein</line>
        <line lrx="1775" lry="2160" ulx="178" uly="2082">Wunder aus dem Felſen quellen ließ, fuͤr ſie aber anſtatt des Waſ⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2230" ulx="171" uly="2150">ſers zur Labung nichts dann Blut fließen gemacht hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3010" type="textblock" ulx="177" uly="2259">
        <line lrx="1776" lry="2344" ulx="297" uly="2259">V. 16. Da aber Einige in ihrem boshaften Irrthum ſogar</line>
        <line lrx="1777" lry="2409" ulx="177" uly="2325">ſtumme Schlangen fuͤr ihre Goͤtter anbetheten, ließ Gott ſie ſeine</line>
        <line lrx="1778" lry="2473" ulx="181" uly="2398">gerechte Rache noch ſchwerer fuͤhlen. Hugo und die Zwiſchengloſſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2541" ulx="181" uly="2462">deuten dieſe Stelle auf den Aeſculap, welchen man unter der Ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2606" ulx="180" uly="2527">ſtalt einer Schlange zu verehren pflog: aber mich duͤnket nicht, daß</line>
        <line lrx="1781" lry="2673" ulx="181" uly="2595">dieſe Auslegung ihr Gluͤck machen werde. Der gerade Verſtand der</line>
        <line lrx="1781" lry="2742" ulx="182" uly="2659">Worte, ſo wie ſie liegen, iſt ohne Vergleich wahrſcheinlicher: denn</line>
        <line lrx="1782" lry="2809" ulx="181" uly="2736">man weis, daß die Egyptier die Schlangen uͤberhaupts, ſo wie ande⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2877" ulx="180" uly="2798">re veraͤchtliche Thiere, als Gottheiten verehret haben; daher ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="2945" ulx="180" uly="2861">der Allerhoͤchſte ebenfalls durch verachtliche Thiere, Froͤſche, Schna⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3010" ulx="242" uly="2930">P. Jak. Tirins VII. Band, U cken,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="256" type="textblock" ulx="240" uly="191">
        <line lrx="338" lry="256" ulx="240" uly="191">306</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="431" type="textblock" ulx="240" uly="285">
        <line lrx="1829" lry="358" ulx="240" uly="285">cken, Heuſchrecken und Muͤcken (Exod. 8, 2. ꝛc.) zuͤchtigte, und</line>
        <line lrx="1803" lry="431" ulx="247" uly="356">gleichſam das Recht der Wiedervergeltung an ihnen ausuͤbte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1424" type="textblock" ulx="224" uly="457">
        <line lrx="1826" lry="521" ulx="376" uly="457">V. 18. Es waͤre zwar eine andere Art Strafe deiner all⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="594" ulx="240" uly="527">maͤchtigen Hand nicht unmoͤglich geweſen, welche den Erdkreis</line>
        <line lrx="1822" lry="659" ulx="241" uly="590">aus Nichts erſchuff; oder, wie die Vulgata woͤrtlich ſich ausdruͤcket:</line>
        <line lrx="1823" lry="730" ulx="241" uly="659">aus unſichtbarem Stoffe, welcher naͤmlich am erſten Tage, ſo lan⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="801" ulx="239" uly="729">ge noch kein Licht erſchaffen war, nicht geſehen werden konnte. Im</line>
        <line lrx="1819" lry="867" ulx="240" uly="795">Griechiſchen heißt es: °ομ06% 0, aus einer unformlichen Maſſe,</line>
        <line lrx="1821" lry="932" ulx="240" uly="865">aus einem ungeſtalteten Klumpen. Dieſen wußteſt du, großer</line>
        <line lrx="1820" lry="1004" ulx="235" uly="933">Gott, durch ein einziges Wort mit tauſend Schöonheiten zu zieren:</line>
        <line lrx="1818" lry="1075" ulx="238" uly="1002">du haͤtteſt alſo noch weit leichter vermoͤcht, eine Menge Baͤren,</line>
        <line lrx="1820" lry="1137" ulx="236" uly="1072">oder grauſamer Loͤwen unter ſie zu ſchicken, wie es ſchon andere</line>
        <line lrx="1819" lry="1207" ulx="280" uly="1138">Kale (Lev. 26, 22. Weish. 16, 1. Jerem. 8, 17.) wirklich ge⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1284" ulx="224" uly="1217">ſchehen iſt,</line>
        <line lrx="1815" lry="1359" ulx="368" uly="1283">V. 19. Die entweder Feuer ſpieen, wie man von Loͤwen,</line>
        <line lrx="1815" lry="1424" ulx="233" uly="1356">Drachen und andern hitzigen Thieren ſagt; oder einen Rauchge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1562" type="textblock" ulx="235" uly="1492">
        <line lrx="1873" lry="1562" ulx="235" uly="1492">brauſeten, in welchem Falle der ausgeblaſene Odem gleich einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2210" type="textblock" ulx="225" uly="1561">
        <line lrx="1814" lry="1630" ulx="233" uly="1561">Rauche daͤmpft. Ein gleiches ſagt die Schrift (Job. 41, 9.) von dem</line>
        <line lrx="1813" lry="1705" ulx="231" uly="1621">Wallfiſche. Aber nicht einmal dieſe außerordentlichen Strafmittel</line>
        <line lrx="1808" lry="1775" ulx="232" uly="1699">haͤtte Gott noͤthig gehabt,</line>
        <line lrx="1827" lry="1859" ulx="283" uly="1794">V. 21. Da ſie von ihren Uebelthaten ſelbſt verfolgt wur⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1934" ulx="226" uly="1860">den. Salomon will hiedurch ſagen: Aber es bedurfte aller dieſer</line>
        <line lrx="1808" lry="2014" ulx="225" uly="1920">feyerlichen Strafen nicht, ſchon das Bewußtſeyn ihrer veruͤbten</line>
        <line lrx="1806" lry="2078" ulx="225" uly="1994">Miſſethaten war Marter genug fuͤr ſie. Der heilige Auguſtin a)</line>
        <line lrx="1807" lry="2139" ulx="227" uly="2064">wendet dieſe Stelle ſchoͤn auf die Donatiſten an, und ſagt: nicht</line>
        <line lrx="1806" lry="2210" ulx="231" uly="2132">von den Katholiken, wie ſie vorgeben, ſondern von ihren Laſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2279" type="textblock" ulx="227" uly="2196">
        <line lrx="1860" lry="2279" ulx="227" uly="2196">und ihrem boͤſen Gewiſſen werden ſie verfolget. Aber ohne der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2346" type="textblock" ulx="226" uly="2258">
        <line lrx="1804" lry="2346" ulx="226" uly="2258">Gewiſſensbiſſe zu gedenken, koͤnnte man dieſer Stelle, und viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2410" type="textblock" ulx="227" uly="2331">
        <line lrx="1843" lry="2410" ulx="227" uly="2331">leicht beſſer nach dem Buchſtaben, folgenden Sinn geben: Ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2685" type="textblock" ulx="217" uly="2391">
        <line lrx="1804" lry="2481" ulx="217" uly="2391">dieſe unbekannte Gattung wuͤthender Thiere haͤtte ſchon die Ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2551" ulx="225" uly="2471">folgung ihrer eignen Laſter, welche den Athem deiner Allmacht wi⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2618" ulx="224" uly="2539">der ſie reizeten, erklecket; ein einziger Hauch von dir koͤnnte ſie todten.</line>
        <line lrx="1793" lry="2685" ulx="353" uly="2616">Allein du haſt alle Dinge mit Maaß, Zahl und Gewicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2833" type="textblock" ulx="218" uly="2686">
        <line lrx="1882" lry="2770" ulx="219" uly="2686">das iſt, mit der großten Biligkeit und Vernunft, ſo das Amt der 4</line>
        <line lrx="1797" lry="2833" ulx="218" uly="2753">Weisheit iſt, verordnet. Dieſer verbluͤmte Ausdruck iſt von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2884" type="textblock" ulx="1678" uly="2820">
        <line lrx="1797" lry="2884" ulx="1678" uly="2820">Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="3016" type="textblock" ulx="261" uly="2945">
        <line lrx="1734" lry="3016" ulx="261" uly="2945">a) S. Auguſtinus Lib. 2. contr. Lit. Petiliani cap. 190.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="261" type="textblock" ulx="704" uly="159">
        <line lrx="1837" lry="261" ulx="704" uly="159">Das Buch der Weisheit. (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1005" type="textblock" ulx="1869" uly="314">
        <line lrx="2033" lry="379" ulx="1882" uly="314">betsleiten</line>
        <line lrx="2033" lry="454" ulx="1879" uly="388">tt n derfah</line>
        <line lrx="2033" lry="514" ulx="1878" uly="456">ſheſ Gerech</line>
        <line lrx="2033" lry="579" ulx="1876" uly="525">Eohe imm</line>
        <line lrx="2033" lry="660" ulx="1875" uly="596">1krEgptier</line>
        <line lrx="2033" lry="726" ulx="1874" uly="661">on uber ſien</line>
        <line lrx="2030" lry="790" ulx="1872" uly="730">n Derbrechen</line>
        <line lrx="2033" lry="864" ulx="1870" uly="801">A ſe zwelkn</line>
        <line lrx="2033" lry="930" ulx="1871" uly="868">Ufegtet und</line>
        <line lrx="2032" lry="1005" ulx="1869" uly="935">le Auzuſtin 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1387" type="textblock" ulx="1862" uly="1039">
        <line lrx="2029" lry="1107" ulx="1895" uly="1039">. 23. Der</line>
        <line lrx="2033" lry="1176" ulx="1866" uly="1108">an zurglein</line>
        <line lrx="2017" lry="1240" ulx="1864" uly="1175">ich nenn 8</line>
        <line lrx="2031" lry="1314" ulx="1864" uly="1247">tlerigen Ge⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1387" ulx="1862" uly="1314">Nnung de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1499" type="textblock" ulx="233" uly="1398">
        <line lrx="2032" lry="1499" ulx="233" uly="1398">ſtank aushaucheten, das iſt, vor Wuth ſchnaubend ihnen entgegen g NRlon G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1665" type="textblock" ulx="1860" uly="1457">
        <line lrx="2033" lry="1529" ulx="1862" uly="1457">p,lgtet, udt</line>
        <line lrx="2032" lry="1595" ulx="1861" uly="1524">ud keenſten</line>
        <line lrx="2033" lry="1665" ulx="1860" uly="1595">liſete zun S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1678" type="textblock" ulx="1863" uly="1661">
        <line lrx="1868" lry="1678" ulx="1863" uly="1661">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1724" type="textblock" ulx="1858" uly="1667">
        <line lrx="1986" lry="1724" ulx="1858" uly="1667">ͦ werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2198" type="textblock" ulx="1856" uly="1844">
        <line lrx="2033" lry="1926" ulx="1858" uly="1844">ngen, welch</line>
        <line lrx="2033" lry="1984" ulx="1877" uly="1901">Pbeneg llos</line>
        <line lrx="2019" lry="2076" ulx="1857" uly="1996">Dorl ne</line>
        <line lrx="2032" lry="2137" ulx="1914" uly="2068">dineſt</line>
        <line lrx="2033" lry="2198" ulx="1856" uly="2135"> Abwegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="251" type="textblock" ulx="81" uly="189">
        <line lrx="122" lry="251" ulx="81" uly="189">Gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="125" lry="358" ulx="0" uly="286">6) Phene</line>
        <line lrx="112" lry="413" ulx="2" uly="358">n gutlte</line>
        <line lrx="129" lry="524" ulx="0" uly="462">Enoft den</line>
        <line lrx="129" lry="596" ulx="0" uly="534">che den Et</line>
        <line lrx="130" lry="666" ulx="0" uly="598">chſchaet</line>
        <line lrx="130" lry="731" ulx="0" uly="670">fſen Tonen</line>
        <line lrx="123" lry="791" ulx="0" uly="738">eeden kenn</line>
        <line lrx="133" lry="868" ulx="1" uly="807">föenlicent</line>
        <line lrx="134" lry="941" ulx="0" uly="879">ßteſt M,,</line>
        <line lrx="134" lry="1014" ulx="3" uly="948">onheten r</line>
        <line lrx="134" lry="1070" ulx="0" uly="1011">ne Mane</line>
        <line lrx="134" lry="1145" ulx="3" uly="1084">wiekes ſhent⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1224" ulx="0" uly="1148">,1) u</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1362" type="textblock" ulx="3" uly="1296">
        <line lrx="148" lry="1362" ulx="3" uly="1296">ſe man l</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="137" lry="1432" ulx="0" uly="1368">der enen</line>
        <line lrx="138" lry="1509" ulx="0" uly="1442">dend ihrent</line>
        <line lrx="138" lry="1572" ulx="2" uly="1506">Oden gect</line>
        <line lrx="135" lry="1648" ulx="0" uly="1574"> 41, Yu</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="139" lry="1714" ulx="0" uly="1641">tichen E</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="1812">
        <line lrx="139" lry="1885" ulx="0" uly="1812">boſt eſct</line>
        <line lrx="137" lry="1952" ulx="0" uly="1884">geduft</line>
        <line lrx="139" lry="2033" ulx="0" uly="1954">ehn P</line>
        <line lrx="139" lry="2105" ulx="0" uly="2019">Heiig n</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2112" type="textblock" ulx="110" uly="2095">
        <line lrx="122" lry="2112" ulx="110" uly="2095">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="138" lry="2165" ulx="0" uly="2098">an, 1d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="286" type="textblock" ulx="638" uly="204">
        <line lrx="1790" lry="286" ulx="638" uly="204">Das Buch der Weisheit. 307</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="386" type="textblock" ulx="186" uly="313">
        <line lrx="1804" lry="386" ulx="186" uly="313">Handwerksleuten entlehnet, welche, um im Kaufen und Verkaufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="457" type="textblock" ulx="156" uly="386">
        <line lrx="1782" lry="457" ulx="156" uly="386">gerecht zu verfahren, auf Maaß, Zahl und Gewicht ſehen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="999" type="textblock" ulx="186" uly="453">
        <line lrx="1783" lry="522" ulx="186" uly="453">Auf dieſe Gerechtigkeit, ſpricht Salomon, welche du in jeder an⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="593" ulx="188" uly="523">dern Sache immer genau beobachteſt, haſt du auch bey den Stra⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="660" ulx="186" uly="592">fen der Egyptier geſehen: z. B. auf die Zahl, da du gerade zehn</line>
        <line lrx="1779" lry="726" ulx="187" uly="656">Plagen uͤber ſie verhangteſt; auf das Maaß, da du die Sirafen</line>
        <line lrx="1778" lry="793" ulx="187" uly="725">ihrem Verbrechen verhaͤltnißmaßig anpaſſeteſt; auf das Gewicht,</line>
        <line lrx="1781" lry="859" ulx="189" uly="791">da du ſie zweckmaͤßig einrichteteſt, damit namlich deine Allmacht,</line>
        <line lrx="1780" lry="926" ulx="189" uly="860">Gerechtigkeit und Herrlichkeit dadurch geoffenbaret wuͤrde; wie der</line>
        <line lrx="1306" lry="999" ulx="190" uly="928">heilige Auguſtin a) nebſt Andern hier ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1097" type="textblock" ulx="308" uly="1029">
        <line lrx="1783" lry="1097" ulx="308" uly="1029">V. 23. Der ganze Erdkreis iſt vor dir wie das Knoͤpfchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1169" type="textblock" ulx="183" uly="1092">
        <line lrx="1783" lry="1169" ulx="183" uly="1092">oben am Zunglein, oder das Aeuſterſte des Zuͤngelchens der Wage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1371" type="textblock" ulx="192" uly="1167">
        <line lrx="1784" lry="1242" ulx="192" uly="1167">welches, wenn es gerade und inne ſteht, die gleiche Schwere der</line>
        <line lrx="1784" lry="1311" ulx="192" uly="1236">wechſelſeitigen Gewichte anzeiget. Durch dieſes Bild wird, nach</line>
        <line lrx="1786" lry="1371" ulx="192" uly="1297">der Meinung des Karthauſers Dionys, auf die ſtete Abhaͤngigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1440" type="textblock" ulx="161" uly="1361">
        <line lrx="1787" lry="1440" ulx="161" uly="1361">aller Dinge von Gott, ja wohl auch auf ihren Unbeſtand, und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1441" type="textblock" ulx="881" uly="1429">
        <line lrx="888" lry="1441" ulx="881" uly="1429">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1507" type="textblock" ulx="183" uly="1422">
        <line lrx="1787" lry="1507" ulx="183" uly="1422">Hinfaͤlligkeit, endlich auf die Nichtigkeit alles Erſchaffenen gedeutet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1786" type="textblock" ulx="194" uly="1493">
        <line lrx="1788" lry="1583" ulx="196" uly="1493">denn das kleinſte Uebergewicht bringt die eine Schaale zum Sinken,</line>
        <line lrx="1790" lry="1643" ulx="194" uly="1567">die andere zum Steigen. Eben dieß kann von dem Thautropfen</line>
        <line lrx="1157" lry="1711" ulx="195" uly="1641">geſagt werden.</line>
        <line lrx="1254" lry="1786" ulx="710" uly="1710">Das XII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1953" type="textblock" ulx="196" uly="1807">
        <line lrx="1791" lry="1888" ulx="196" uly="1807">Diejenigen, welche die Strenge der Gerechtigkeit Gottes erfahren,</line>
        <line lrx="1418" lry="1953" ulx="284" uly="1884">haben es blos ihrer Hartnackigkeit zuzuſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2548" type="textblock" ulx="198" uly="1979">
        <line lrx="971" lry="2039" ulx="200" uly="1979">I. Herr! wie gut und ſuͤß iſt</line>
        <line lrx="966" lry="2094" ulx="380" uly="2039">dein Geiſt in allen Dingen!</line>
        <line lrx="961" lry="2150" ulx="250" uly="2096">2. Derowegen ſtrafſt du diejeni⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2210" ulx="198" uly="2154">gen, welche ausgleiten, nur nach</line>
        <line lrx="968" lry="2272" ulx="200" uly="2206">und nach: du erinnerſt ſie ihrer</line>
        <line lrx="967" lry="2323" ulx="201" uly="2260">Suͤnden, und redeſt ihnen zu, da⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2380" ulx="202" uly="2319">mit ſie die Bosheit verlaſſen, und</line>
        <line lrx="777" lry="2434" ulx="203" uly="2376">an dich, o Herr! glauben.</line>
        <line lrx="971" lry="2493" ulx="250" uly="2432">3. Du haſt die alten Einwohner</line>
        <line lrx="969" lry="2548" ulx="204" uly="2484">deines heiligen Landes verabſcheuet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2603" type="textblock" ulx="282" uly="2544">
        <line lrx="976" lry="2603" ulx="282" uly="2544">Deut. 9, 2. 12, 29. 18, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2829" type="textblock" ulx="205" uly="2601">
        <line lrx="970" lry="2659" ulx="255" uly="2601">4. Weil ſie * durch Zauberey und</line>
        <line lrx="974" lry="2717" ulx="205" uly="2656">gottloſe Opfer abſcheuliche Thaten</line>
        <line lrx="578" lry="2767" ulx="205" uly="2713">vor dir begiengen.</line>
        <line lrx="975" lry="2829" ulx="258" uly="2769">5. Sie ſchlachteten ohne Mitlei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2883" type="textblock" ulx="1000" uly="2832">
        <line lrx="1138" lry="2883" ulx="1000" uly="2832"> 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2872" type="textblock" ulx="1004" uly="1984">
        <line lrx="1793" lry="2041" ulx="1007" uly="1984">den ihre eigenen Kinder, fraſſen die</line>
        <line lrx="1791" lry="2097" ulx="1007" uly="2042">Eingeweide der Menſchen, * und</line>
        <line lrx="1794" lry="2153" ulx="1007" uly="2098">ſoffen das Blut, ſchnurgerade wi⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2210" ulx="1004" uly="2157">der deinen heiligen Eid;</line>
        <line lrx="1794" lry="2269" ulx="1062" uly="2210">6. Dieſe Aeltern, und zugleich</line>
        <line lrx="1798" lry="2326" ulx="1006" uly="2264">Moͤrder hilfloſer Seelen beſchloſſeſt</line>
        <line lrx="1798" lry="2380" ulx="1007" uly="2320">du, durch die Haͤnde unſrer BVaͤter</line>
        <line lrx="1749" lry="2438" ulx="1009" uly="2380">zu verrilgen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2494" ulx="1065" uly="2433">7. Damit dieſelben das Land;</line>
        <line lrx="1800" lry="2546" ulx="1009" uly="2490">welches du vor allen andern liebſt⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2604" ulx="1011" uly="2547">zu einer wuͤrdigen Wohnung der</line>
        <line lrx="1800" lry="2660" ulx="1011" uly="2595">Kinder Gottes einnehmen moͤchten.</line>
        <line lrx="1803" lry="2715" ulx="1020" uly="2652">8. Gleichwohl haſt du jener, weil</line>
        <line lrx="1799" lry="2772" ulx="1013" uly="2712">ſie doch Menſchen waren, geſchonet,</line>
        <line lrx="1801" lry="2872" ulx="1015" uly="2762">und * die Weſpen als Veriänſer</line>
        <line lrx="1798" lry="2870" ulx="1747" uly="2827">ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2932" type="textblock" ulx="282" uly="2907">
        <line lrx="301" lry="2932" ulx="282" uly="2907">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="3001" type="textblock" ulx="206" uly="2941">
        <line lrx="596" lry="3001" ulx="206" uly="2941">Doctores. &amp; alii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2962" type="textblock" ulx="539" uly="2877">
        <line lrx="1807" lry="2962" ulx="539" uly="2877">Atinus 4. de Gen. cap. 3. J. Thosmas 1. P. 4. 3. a. 4,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="324" lry="264" type="textblock" ulx="227" uly="202">
        <line lrx="324" lry="264" ulx="227" uly="202">308⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2961" type="textblock" ulx="205" uly="296">
        <line lrx="1014" lry="354" ulx="230" uly="296">deines Heers ausgeſandt, ſie nur</line>
        <line lrx="819" lry="410" ulx="227" uly="353">nach und nach aufzureiben.</line>
        <line lrx="1017" lry="468" ulx="286" uly="408">9. Richt als waͤreſt du zu ohn⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="525" ulx="227" uly="467">maͤchtig, die Gottloſen den Gerech⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="580" ulx="229" uly="525">ten durch eine Schlacht zu unter⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="636" ulx="228" uly="579">werfen, oder ſie ſaͤmmtlich durch</line>
        <line lrx="1019" lry="696" ulx="227" uly="638">grauſame, wilde Thiere, oder *</line>
        <line lrx="1020" lry="749" ulx="227" uly="693">mit einem einzigen rauhen Worte</line>
        <line lrx="781" lry="808" ulx="229" uly="754">auf einmal auszurotten:</line>
        <line lrx="1018" lry="861" ulx="289" uly="807">10. Sondern du wollteſt ihnen</line>
        <line lrx="1016" lry="924" ulx="225" uly="864">durch langſame Beſtrafung Zeit zur</line>
        <line lrx="1014" lry="980" ulx="224" uly="922">Buße laſſen; wiewohl * du wuß⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1037" ulx="224" uly="975">teſt, daß ihr Geſchlecht ſchalkhaft,</line>
        <line lrx="1015" lry="1093" ulx="225" uly="1038">und die Bosheit ihnen von Ratur</line>
        <line lrx="1014" lry="1150" ulx="224" uly="1091">angebohren waͤre, ſo daß ſie ihre</line>
        <line lrx="1014" lry="1205" ulx="226" uly="1147">Denkensart nimmermehr aͤndern</line>
        <line lrx="712" lry="1264" ulx="226" uly="1207">wuͤrden.</line>
        <line lrx="987" lry="1320" ulx="315" uly="1261">Exod. 23, 30. Deut. 7, 22.</line>
        <line lrx="1017" lry="1375" ulx="285" uly="1321">II. Denn ſie waren ſchon von</line>
        <line lrx="1018" lry="1433" ulx="222" uly="1378">Anfang her ein verfluchtes Ge⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1491" ulx="214" uly="1434">ſchlecht: und doch verſchonteſt du</line>
        <line lrx="1015" lry="1548" ulx="211" uly="1490">ſie ungeachtet ihrer Verbrechen,</line>
        <line lrx="1016" lry="1605" ulx="222" uly="1539">* ob du gleich Niemanden zu fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1664" ulx="211" uly="1608">ten hatteſt.</line>
        <line lrx="1021" lry="1715" ulx="286" uly="1658">12. Denn wer darf zu dir ſa⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1775" ulx="219" uly="1718">gen: Was haſt du gethan? Oder</line>
        <line lrx="1016" lry="1830" ulx="222" uly="1775">wer wird deinem Gerichte widerſte⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1889" ulx="221" uly="1833">hen? Oder wer wird vor dein An⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1946" ulx="223" uly="1890">geſicht treten, die ungerechten Men⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2006" ulx="206" uly="1947">ſchen zu vertheidigen? Oder wer</line>
        <line lrx="1012" lry="2057" ulx="225" uly="2006">wird dir die Schuld geben, wann</line>
        <line lrx="1010" lry="2119" ulx="225" uly="2060">die Voͤlker, welche du gemacht haſt,</line>
        <line lrx="643" lry="2175" ulx="223" uly="2118">zu Grunde gehen?</line>
        <line lrx="1011" lry="2229" ulx="283" uly="2174">13. Denn es iſt kein anderer</line>
        <line lrx="1008" lry="2288" ulx="208" uly="2227">Gott als du, der du fuͤr alle Din⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2345" ulx="221" uly="2287">ge ſorgeſt; damit du zu erkennen</line>
        <line lrx="1006" lry="2400" ulx="221" uly="2345">gebeſt, daß du kein ungerechtes Ur⸗</line>
        <line lrx="805" lry="2459" ulx="221" uly="2401">theil faͤlleſt. I. Pet. 5, 7.</line>
        <line lrx="1005" lry="2514" ulx="284" uly="2456">14. Weder Koͤnige noch Tyran⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2565" ulx="218" uly="2510">nen werden von dir Rechenſchaft</line>
        <line lrx="1004" lry="2625" ulx="216" uly="2566">wegen derjenigen fodern, welche du</line>
        <line lrx="768" lry="2683" ulx="212" uly="2624">zu Grunde gerichtet haft.</line>
        <line lrx="999" lry="2737" ulx="214" uly="2678">15. Weil du alſo gerecht biſt, ſo</line>
        <line lrx="1000" lry="2789" ulx="215" uly="2734">verordneſt du auch alle Dinge ge⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2849" ulx="216" uly="2790">recht, und achteſt deiner Macht nicht</line>
        <line lrx="998" lry="2907" ulx="205" uly="2848">gemaͤß, Jemand zu verdammen, der</line>
        <line lrx="912" lry="2961" ulx="209" uly="2903">die Strafe nicht verdienet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="260" type="textblock" ulx="722" uly="186">
        <line lrx="1396" lry="260" ulx="722" uly="186">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="637" type="textblock" ulx="1055" uly="287">
        <line lrx="1819" lry="354" ulx="1112" uly="287">16. * Denn deine Macht iſt der</line>
        <line lrx="1817" lry="409" ulx="1055" uly="353">Urſprung der Gerechtigkeit: und</line>
        <line lrx="1815" lry="466" ulx="1056" uly="410">weil du ein Herr aller Dinge biſt,</line>
        <line lrx="1485" lry="523" ulx="1056" uly="467">ſo ſchonſt du aller.</line>
        <line lrx="1817" lry="586" ulx="1110" uly="523">17. Du beweiſeſt auch an denen</line>
        <line lrx="1814" lry="637" ulx="1058" uly="580">deine Kraft, die nicht glauben, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="694" type="textblock" ulx="1058" uly="634">
        <line lrx="1836" lry="694" ulx="1058" uly="634">haͤtteſt du eine vollkommene Macht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2511" type="textblock" ulx="1045" uly="689">
        <line lrx="1814" lry="751" ulx="1058" uly="689">und ſtrafeſt die Kuͤhnheit derzjeni⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="806" ulx="1057" uly="751">gen, die dich nicht erkennen.</line>
        <line lrx="1810" lry="864" ulx="1120" uly="806">18. Uns aber, maͤchtiger Beherr⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="919" ulx="1059" uly="862">ſcher, beurtheileſt du mit Sanft⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="977" ulx="1054" uly="922">muth, und * regierſt uns mit gro⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1035" ulx="1053" uly="978">ßer Nachſicht: du vermagſt zwar</line>
        <line lrx="1768" lry="1089" ulx="1054" uly="1035">alles, was du willſt.</line>
        <line lrx="1810" lry="1147" ulx="1114" uly="1090">19. Du haſt aber dein Volk</line>
        <line lrx="1817" lry="1207" ulx="1057" uly="1147">durch ſolche Verfahrungsart geleh⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1263" ulx="1058" uly="1205">ret, * daß man ſowohl gerecht, als</line>
        <line lrx="1807" lry="1320" ulx="1055" uly="1257">guͤtig ſeyn ſoll; hiedurch haſt du</line>
        <line lrx="1808" lry="1377" ulx="1055" uly="1319">deinen Kindern gute Hoffnung ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1431" ulx="1054" uly="1375">geben, daß, wann du ſie auch ſtra⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1489" ulx="1053" uly="1430">feſt, du ihnen doch Zeit zur Buße</line>
        <line lrx="1784" lry="1549" ulx="1057" uly="1483">uͤber die Suͤnden ſchenken werdeſt.</line>
        <line lrx="1807" lry="1604" ulx="1114" uly="1545">20. Denn ſo du ſelbſt die Fein⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1658" ulx="1059" uly="1603">de deiner Diener, welche doch des</line>
        <line lrx="1806" lry="1716" ulx="1061" uly="1659">Todes ſchuldig waren, mit ſolcher</line>
        <line lrx="1805" lry="1772" ulx="1060" uly="1715">Langmuth geſtrafet haſt, daß du</line>
        <line lrx="1804" lry="1831" ulx="1061" uly="1770">ihnen Zeit und Raum ſchenkteſt,</line>
        <line lrx="1724" lry="1887" ulx="1053" uly="1831">von ihrer Bosheit abzuſtehen:</line>
        <line lrx="1802" lry="1942" ulx="1109" uly="1882">21. Mit welcher großen lUeberle⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2001" ulx="1051" uly="1942">gung ſtrafteſt du erſt deine Kinder,</line>
        <line lrx="1803" lry="2054" ulx="1051" uly="2000">mit derer Vaͤter du einen beſchwor⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2112" ulx="1050" uly="2057">nen Bund voll guter Verheißungen</line>
        <line lrx="1779" lry="2173" ulx="1050" uly="2116">aufgerichtet haſt?</line>
        <line lrx="1801" lry="2225" ulx="1105" uly="2162">22. Wann du uns alſo auch</line>
        <line lrx="1800" lry="2287" ulx="1047" uly="2223">zuͤchtigeſt, ſo geißelſt du doch unſere</line>
        <line lrx="1800" lry="2341" ulx="1045" uly="2285">Feinde noch weit mehr, damit wir</line>
        <line lrx="1796" lry="2398" ulx="1048" uly="2334">ebenfalls, wann wir andere ſtrafen,</line>
        <line lrx="1798" lry="2452" ulx="1045" uly="2392">uns deiner Guͤte erinnern; und,</line>
        <line lrx="1782" lry="2511" ulx="1045" uly="2452">wann wir gezuͤchtiget werden, au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2570" type="textblock" ulx="1022" uly="2509">
        <line lrx="1795" lry="2570" ulx="1022" uly="2509">deine Barmherzigkeit hoffen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2851" type="textblock" ulx="1038" uly="2568">
        <line lrx="1793" lry="2623" ulx="1101" uly="2568">23. Daher ließeſt du auch denen,</line>
        <line lrx="1793" lry="2680" ulx="1043" uly="2622">welche in ihrem Leben unbeſonnen,</line>
        <line lrx="1794" lry="2743" ulx="1040" uly="2673">und gottlos dahinlebten, eben durch</line>
        <line lrx="1791" lry="2796" ulx="1040" uly="2733">das, ſo ſie verehrten, die groͤßten</line>
        <line lrx="1431" lry="2851" ulx="1038" uly="2795">Quaalen zufuͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2906" type="textblock" ulx="1093" uly="2843">
        <line lrx="1791" lry="2906" ulx="1093" uly="2843">24. Denn ſie giengen auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3005" type="textblock" ulx="1035" uly="2888">
        <line lrx="1791" lry="3005" ulx="1035" uly="2888">Wege des Irrthums viel zu kean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3002" type="textblock" ulx="1765" uly="2961">
        <line lrx="1857" lry="3002" ulx="1765" uly="2961">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="253" type="textblock" ulx="1616" uly="173">
        <line lrx="1822" lry="253" ulx="1616" uly="173">(12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="894" type="textblock" ulx="1869" uly="261">
        <line lrx="2033" lry="323" ulx="1879" uly="261"> filten die</line>
        <line lrx="2033" lry="379" ulx="1878" uly="315">rliren fir</line>
        <line lrx="2019" lry="435" ulx="1877" uly="376"> ne thorichte</line>
        <line lrx="2033" lry="491" ulx="1895" uly="439">eish. 11,</line>
        <line lrx="2033" lry="549" ulx="1870" uly="497"> Des vege</line>
        <line lrx="2019" lry="607" ulx="1873" uly="553"> upbeſontene</line>
        <line lrx="2033" lry="666" ulx="1871" uly="607">Kürende Veiſ</line>
        <line lrx="2033" lry="724" ulx="1880" uly="666">1 Deſenigen e</line>
        <line lrx="2033" lry="777" ulx="1871" uly="726">tund Berwe</line>
        <line lrx="2033" lry="840" ulx="1869" uly="782">n leſen, erfuß</line>
        <line lrx="2033" lry="894" ulx="1869" uly="841">it eines Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1033" type="textblock" ulx="1997" uly="973">
        <line lrx="2033" lry="1033" ulx="1997" uly="973">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1213" type="textblock" ulx="1838" uly="1063">
        <line lrx="2032" lry="1210" ulx="1838" uly="1063">Oer</line>
        <line lrx="2033" lry="1213" ulx="1997" uly="1168">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1702" type="textblock" ulx="1859" uly="1216">
        <line lrx="2033" lry="1292" ulx="1862" uly="1216">ſin 2)</line>
        <line lrx="2033" lry="1366" ulx="1861" uly="1288"> Poſter heit</line>
        <line lrx="2033" lry="1436" ulx="1860" uly="1357">n gen det de</line>
        <line lrx="2033" lry="1506" ulx="1860" uly="1432">n ſtgepfanze</line>
        <line lrx="2033" lry="1569" ulx="1861" uly="1493">lte und ſhe</line>
        <line lrx="2032" lry="1635" ulx="1860" uly="1565">nrlim, wie fie</line>
        <line lrx="2029" lry="1702" ulx="1859" uly="1636">nihſf Andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1917" type="textblock" ulx="1858" uly="1847">
        <line lrx="1979" lry="1917" ulx="1858" uly="1847">in Eid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1923" type="textblock" ulx="1858" uly="1907">
        <line lrx="1864" lry="1914" ulx="1858" uly="1907">.</line>
        <line lrx="1866" lry="1923" ulx="1864" uly="1913">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1999" type="textblock" ulx="1857" uly="1920">
        <line lrx="2033" lry="1999" ulx="1857" uly="1920">ggen die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="243" type="textblock" ulx="86" uly="191">
        <line lrx="129" lry="243" ulx="86" uly="191">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="129" lry="347" ulx="0" uly="288">eine Nutki</line>
        <line lrx="129" lry="402" ulx="0" uly="348">erechtigkett</line>
        <line lrx="129" lry="459" ulx="0" uly="406">r aller Dugl</line>
        <line lrx="32" lry="508" ulx="0" uly="469">er.</line>
        <line lrx="131" lry="579" ulx="0" uly="522">ſeſt ouchen⸗</line>
        <line lrx="126" lry="636" ulx="0" uly="580">nicht gae⸗</line>
        <line lrx="130" lry="683" ulx="0" uly="637">Nllkonureneke</line>
        <line lrx="129" lry="750" ulx="0" uly="689">Alhrpet</line>
        <line lrx="129" lry="811" ulx="0" uly="753">chterkamen</line>
        <line lrx="133" lry="867" ulx="0" uly="809">„machtek</line>
        <line lrx="132" lry="923" ulx="0" uly="865">iſt du mi</line>
        <line lrx="130" lry="983" ulx="0" uly="928">gierſt unent</line>
        <line lrx="132" lry="1034" ulx="11" uly="980">du enage</line>
        <line lrx="51" lry="1097" ulx="0" uly="1044">ilſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="224" type="textblock" ulx="639" uly="130">
        <line lrx="1789" lry="224" ulx="639" uly="130">Das Buch der Weisheit. 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="601" type="textblock" ulx="190" uly="247">
        <line lrx="1786" lry="321" ulx="192" uly="247">irre, hielten die ſchlechteſten unter 27. Denn da ſie uͤber ihre</line>
        <line lrx="1782" lry="382" ulx="192" uly="306">den Thieren fuͤr Goͤtter, und leb⸗ Schmerzen ſich erzoͤrneten, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="433" ulx="193" uly="363">ten wie thoͤrichte Kinder. hen, daß ſie eben durch dieſe Thie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="487" ulx="273" uly="420">Weish. 11, 16. Roôͤm. 1, 23. re, welche ſie fuͤr Goͤtter gehalten</line>
        <line lrx="1781" lry="545" ulx="196" uly="478">25. * Deswegen haſt du ſie auch hatten, vertilget wurden; erkann⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="601" ulx="190" uly="531">wie unbeſonnene Kinder auf eine ten ſie erſt jenen fuͤr den wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="660" type="textblock" ulx="184" uly="589">
        <line lrx="1781" lry="660" ulx="184" uly="589">beſchaͤmende Weiſe geſtrafet. Gott, welchen ſie vormals nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="887" type="textblock" ulx="189" uly="645">
        <line lrx="1785" lry="715" ulx="239" uly="645">26. Dieſenigen aber, welche durch kennen wollten, und verlaͤugnet</line>
        <line lrx="1782" lry="772" ulx="191" uly="702">Spott und Verweiſe ſich nicht beſ⸗ hatten: derohalben * auch zuletzt die</line>
        <line lrx="1597" lry="830" ulx="189" uly="763">ſern ließen, erfuhren ein Urtheil, Verdammniß uͤber ſie kam.</line>
        <line lrx="900" lry="887" ulx="189" uly="824">welches eines Gottes wuͤrdig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1024" type="textblock" ulx="538" uly="948">
        <line lrx="1418" lry="1024" ulx="538" uly="948">Auslegung des XII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1203" type="textblock" ulx="185" uly="1047">
        <line lrx="1785" lry="1192" ulx="185" uly="1047">V. 4. Dirs Zauberey zogen die alten Einwohner Chana⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1203" ulx="546" uly="1130">ans den Zorn Gottes ſich zu. Man glaubt, ſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1277" type="textblock" ulx="66" uly="1188">
        <line lrx="1786" lry="1277" ulx="66" uly="1188">en bet Kaſſian a), Cham, der Vater Chanaans, welchen Einige fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1540" type="textblock" ulx="187" uly="1264">
        <line lrx="1785" lry="1348" ulx="189" uly="1264">den Zoroaſter halten, habe die Zauberkuͤnſte von den ſogenann⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1407" ulx="187" uly="1332">ten Rieſen vor der Suͤndfluth erlernet, und auf ſeine Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1475" ulx="189" uly="1400">men fortgepflanzet. Aber es iſt viel wahrſcheinlicher, dieſe ab⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1540" ulx="191" uly="1467">ſcheuliche und ſchaͤdliche Kunſt habe ihr Entſtehen dem Teufel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1608" type="textblock" ulx="186" uly="1535">
        <line lrx="1783" lry="1608" ulx="186" uly="1535">verdanken, wie nicht nur die Chriſten, als Cyprian b) und Lak⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1676" type="textblock" ulx="192" uly="1603">
        <line lrx="1781" lry="1676" ulx="192" uly="1603">tanz nebſt Andern, ſondern ſogar die Heyden, naͤmlich Ariſtote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1751" type="textblock" ulx="111" uly="1661">
        <line lrx="962" lry="1751" ulx="111" uly="1661">4 les c) und Porphyr behaupten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2100" type="textblock" ulx="190" uly="1758">
        <line lrx="1784" lry="1823" ulx="212" uly="1758">V. 5. Sie ſoffen das Blut ſchnurgerade wider deinen</line>
        <line lrx="1785" lry="1902" ulx="190" uly="1816">heiligen Eid. Dieſe Worte erklaͤren Einige folgender Weiſe:</line>
        <line lrx="1785" lry="1964" ulx="191" uly="1889">Ganz gegen die Ordnung, welche Gott, die geſunde Vernunft</line>
        <line lrx="1785" lry="2029" ulx="192" uly="1957">und Menſchlichkeit bey Eidſchwuͤren vorſchreibt, pflegten die gott⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2100" ulx="193" uly="2023">loſen Chananaͤer, wenn ſie irgend ein Buͤndniß oder einen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2164" type="textblock" ulx="127" uly="2085">
        <line lrx="1786" lry="2164" ulx="127" uly="2085">trrag feyerlich beſchwoͤren mußten, ihren Eid durch das Blut ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2766" type="textblock" ulx="188" uly="2150">
        <line lrx="1792" lry="2236" ulx="188" uly="2150">ſchlachteter Menſchen, und zwar ihrer eigenen Kinder zu bekraͤfti⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2299" ulx="196" uly="2228">gen, welche ſie den Teufeln opferten, und nachher ihr Blut ein⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2373" ulx="194" uly="2293">ander zutranken. Andere aber erklaͤren den Sinn dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1790" lry="2431" ulx="193" uly="2362">alſo: Sie opferten und ſchlachteten den Teufeln Menſchen, ja</line>
        <line lrx="1792" lry="2502" ulx="194" uly="2427">ſogar ihre eigene Kinder, und verzehrten hierauf die Ueberbleib⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2566" ulx="195" uly="2495">ſeln des ſchaudervollen Opfers, ſie fraßen menſchliches Eingeweide,</line>
        <line lrx="1791" lry="2626" ulx="194" uly="2561">und tranken das Blut mitten unter deinem Sakramente, wie die</line>
        <line lrx="1795" lry="2704" ulx="196" uly="2630">Vulgata woͤrtlich ſich ausdruͤcket; das will ſagen: unter dem Opfer,</line>
        <line lrx="1794" lry="2766" ulx="904" uly="2696">U 3 wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2773" type="textblock" ulx="201" uly="2766">
        <line lrx="275" lry="2773" ulx="201" uly="2766">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2969" type="textblock" ulx="92" uly="2787">
        <line lrx="1797" lry="2861" ulx="105" uly="2787">22) Caßianus coll. 8. c. 21. b) Cyprianus de Idol. vanit. Lattantius</line>
        <line lrx="1798" lry="2918" ulx="92" uly="2846">L. 2. Inilit. c. 14. c) Ariſtoteles apud Laert. 1. 7. Porphyrius apud</line>
        <line lrx="801" lry="2969" ulx="197" uly="2904">Eufeb. 3. de Præpar. c. 7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="733" type="textblock" ulx="164" uly="146">
        <line lrx="298" lry="196" ulx="194" uly="146">310</line>
        <line lrx="1789" lry="330" ulx="197" uly="237">welches man doch dir allein wiedmen ſollte, ſie aber ſo ſchrecklich</line>
        <line lrx="1789" lry="400" ulx="199" uly="304">entheiligten. Daß die Chananaͤet, und hierauf auch die Hebraͤer</line>
        <line lrx="1789" lry="474" ulx="199" uly="374">ſolche ſchaudervolle Opfer, gegen welche ſich die ganze Menſchheit</line>
        <line lrx="1787" lry="532" ulx="164" uly="437">empoͤret, dem Goͤtzen Moloch entrichtet haben, bezeugt (Levit.</line>
        <line lrx="1801" lry="601" ulx="204" uly="510">18, 21. Pſfal. 105, 37.) die heilige Schrift ſelbſt. Ungeach⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="672" ulx="198" uly="579">tet ſolcher abſcheulichen Thaten, vertilgteſt du, langmuͤthiger Gott,</line>
        <line lrx="1761" lry="733" ulx="197" uly="643">ſelbſt dieſe Unmenſchen nicht ploͤtzlich und auf Einmal, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="830" type="textblock" ulx="329" uly="744">
        <line lrx="1839" lry="830" ulx="329" uly="744">V. 8. Haſt die Weſpen ausgeſandt. Denn dieſe, als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1515" type="textblock" ulx="172" uly="808">
        <line lrx="1789" lry="902" ulx="196" uly="808">Vorlaͤufer ſeines Heeres, hatte Gott ſchon vorher (Exod. 23, 28.</line>
        <line lrx="1786" lry="966" ulx="198" uly="879">Deut. 7, 20.) zu ſchicken verheißen. Die Erfuͤllung dieſes Ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1040" ulx="195" uly="945">ſorechens berichtet uns auch bald hierauf der Nachfolger des Moy⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1107" ulx="197" uly="1014">ſes (Joſue 24, 12.). Weswegen Janſen und mehrere Schrift⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1174" ulx="197" uly="1078">ausleger a) dieſe Stelle von eigentlichen Weſpen, Horniſſen,</line>
        <line lrx="1782" lry="1254" ulx="194" uly="1150">und andern gefluͤgelten, mit einem Stachel bewafneten Thieren</line>
        <line lrx="1781" lry="1308" ulx="172" uly="1219">verſtehen, wider die Angab der Gloſſe, und des heiligen Augu⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1380" ulx="195" uly="1286">ſtins b), welcher mit dem Lyran, und einigen Andern dieſel⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1452" ulx="194" uly="1352">be auf den gewaltigen Schrecken, und das fliegende Geruͤcht deu⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1515" ulx="193" uly="1425">ten, welches vor den heranziehenden Iſraeliten hergieng, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2724" type="textblock" ulx="183" uly="1489">
        <line lrx="1181" lry="1571" ulx="193" uly="1489">heydniſchen Voͤlker in Beſtuͤrzung ſetzte.</line>
        <line lrx="1788" lry="1678" ulx="334" uly="1587">V. 9. Mit einem einzigen rauhen Worte waͤreſt du, All⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1745" ulx="195" uly="1651">maͤchtiger! im Stande geweſen, ſie auszurotten. Unter dieſem</line>
        <line lrx="1777" lry="1811" ulx="195" uly="1731">rauhen Wort, verſteht Pelikan eine verderbliche Peſt; Bona⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1885" ulx="194" uly="1787">ventura aber, wie ich oben (Pſal. 90, 3.) geſagt habe, ein</line>
        <line lrx="1783" lry="1950" ulx="191" uly="1855">fuͤrchterliches Geſpenſt; und der Karthaͤuſer Dionys den Krieg.</line>
        <line lrx="1779" lry="2014" ulx="191" uly="1930">Aber was bedarf es ſolcher Muthmaſſungen? Das rauhe Wort</line>
        <line lrx="1776" lry="2085" ulx="194" uly="1996">ſchließt uͤberhaupt alle Strafgerichte Gottes ein, die ſo mannig⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2150" ulx="192" uly="2066">faltig, als zahllos ſind; es braucht ja nur einen Wink, nur ein</line>
        <line lrx="1774" lry="2227" ulx="189" uly="2134">Wort von dem Allmachtigen, und alle Geſchoͤpfe waffnen ſich,</line>
        <line lrx="1773" lry="2297" ulx="191" uly="2198">die Suͤnder zu ſtrafen. Allein du, Allbarmherziger, wollteſt ihnen</line>
        <line lrx="1485" lry="2345" ulx="187" uly="2272">noch Zeit zur Buße laſſen, obwohl ð</line>
        <line lrx="1774" lry="2447" ulx="321" uly="2367">V. 10. Du wußteſt, daß ihnen die Bosheit von Natur</line>
        <line lrx="1771" lry="2527" ulx="186" uly="2439">angebohren ware. Nicht als ob ihre Seele und Natur aus ſich,</line>
        <line lrx="1770" lry="2598" ulx="185" uly="2504">und in ihrer Weſenheit bos ware, wie die Manichaer traumten;</line>
        <line lrx="1769" lry="2663" ulx="183" uly="2571">ſondern, nach der Erklarung des heiligen Auguſtins c), theils we⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2724" ulx="434" uly="2662">6  agen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2955" type="textblock" ulx="181" uly="2873">
        <line lrx="1317" lry="2955" ulx="181" uly="2873">Huge &amp; alii. c) S. Auguſtinus L.. 2. de Nuptiis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2911" type="textblock" ulx="238" uly="2752">
        <line lrx="1816" lry="2854" ulx="238" uly="2752">²) Canfacuzenut, HMolcot Lect. 197. Oſorius, Caſtr ius, &amp; Lori-</line>
        <line lrx="1810" lry="2911" ulx="1359" uly="2847">d. q. 93. Lyranus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="316" type="textblock" ulx="652" uly="129">
        <line lrx="1792" lry="215" ulx="652" uly="129">Das Buch der Weisheit. (12. Kap.)</line>
        <line lrx="2033" lry="316" ulx="1835" uly="231">r en E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1345" type="textblock" ulx="1844" uly="309">
        <line lrx="2018" lry="374" ulx="1854" uly="309">ſcefenheit,</line>
        <line lrx="2033" lry="447" ulx="1854" uly="378">ihte Eryehun⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="510" ulx="1853" uly="450">Uem Eimigen,</line>
        <line lrx="2033" lry="584" ulx="1851" uly="516">lung zu Tugeh</line>
        <line lrx="2033" lry="644" ulx="1851" uly="590">kbute Seele,</line>
        <line lrx="2033" lry="706" ulx="1851" uly="652">et. Alenn di</line>
        <line lrx="2033" lry="787" ulx="1850" uly="726">ſir ſton verdot</line>
        <line lrx="2024" lry="865" ulx="1868" uly="799">diß ſe ihre</line>
        <line lrx="2033" lry="942" ulx="1848" uly="877">lſeſch ſelbſt h</line>
        <line lrx="2033" lry="1008" ulx="1847" uly="944">legunen, un</line>
        <line lrx="2033" lry="1078" ulx="1847" uly="1015">imn Ratur gewe</line>
        <line lrx="2032" lry="1150" ulx="1847" uly="1080">öͤheft tedet a</line>
        <line lrx="2033" lry="1220" ulx="1847" uly="1151">it wie de Ken</line>
        <line lrx="2033" lry="1290" ulx="1844" uly="1217">tbin ihnen Ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1354" type="textblock" ulx="1839" uly="1296">
        <line lrx="2033" lry="1354" ulx="1839" uly="1296">D, Ae Unnſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1562" type="textblock" ulx="1843" uly="1354">
        <line lrx="2033" lry="1424" ulx="1843" uly="1354">fiigket, welch</line>
        <line lrx="2032" lry="1500" ulx="1843" uly="1429">1 Uun dennoch</line>
        <line lrx="2032" lry="1562" ulx="1843" uly="1493"> deſe biſterbr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2147" type="textblock" ulx="1843" uly="1589">
        <line lrx="2031" lry="1667" ulx="1848" uly="1589">d.n. Obd</line>
        <line lrx="2012" lry="1733" ulx="1864" uly="1670">ſgen: Nht</line>
        <line lrx="2033" lry="1799" ulx="1843" uly="1735">enn der Gottie</line>
        <line lrx="2033" lry="1872" ulx="1850" uly="1802">tlang, ode</line>
        <line lrx="2033" lry="1939" ulx="1860" uly="1875">ch von der E</line>
        <line lrx="2031" lry="2008" ulx="1861" uly="1938">ſden Danne</line>
        <line lrx="2033" lry="2087" ulx="1874" uly="2014">n, wel ſe ſ</line>
        <line lrx="1961" lry="2147" ulx="1892" uly="2086">nang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2387" type="textblock" ulx="1845" uly="2168">
        <line lrx="2033" lry="2275" ulx="1845" uly="2168">8 16. Denn</line>
        <line lrx="2019" lry="2333" ulx="1853" uly="2242">i Den den</line>
        <line lrx="2033" lry="2387" ulx="1854" uly="2307">Ne lrſohe 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2590" type="textblock" ulx="1847" uly="2365">
        <line lrx="1854" lry="2388" ulx="1847" uly="2365">e</line>
        <line lrx="2027" lry="2456" ulx="1883" uly="2389">ng, und die</line>
        <line lrx="2033" lry="2529" ulx="1849" uly="2447">enihte Hrig</line>
        <line lrx="2021" lry="2590" ulx="1850" uly="2511">iie One ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2620" type="textblock" ulx="1851" uly="2563">
        <line lrx="1922" lry="2620" ulx="1851" uly="2563">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2833" type="textblock" ulx="1855" uly="2686">
        <line lrx="2005" lry="2798" ulx="1855" uly="2731">ſſten, ne</line>
        <line lrx="2033" lry="2833" ulx="1884" uly="2774">ln mit viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1859" type="textblock" ulx="1843" uly="1659">
        <line lrx="1883" lry="1859" ulx="1869" uly="1796">rr2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1924" type="textblock" ulx="1844" uly="1868">
        <line lrx="1859" lry="1904" ulx="1844" uly="1868">E</line>
        <line lrx="1890" lry="1924" ulx="1866" uly="1870">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2061" type="textblock" ulx="1846" uly="1929">
        <line lrx="1863" lry="1973" ulx="1846" uly="1929">=</line>
        <line lrx="1873" lry="2061" ulx="1865" uly="1946">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2019" type="textblock" ulx="1844" uly="1949">
        <line lrx="1856" lry="2019" ulx="1844" uly="1994">83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2132" type="textblock" ulx="1855" uly="2070">
        <line lrx="1869" lry="2111" ulx="1855" uly="2076">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2418" type="textblock" ulx="1874" uly="2385">
        <line lrx="1881" lry="2418" ulx="1874" uly="2385">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2910" type="textblock" ulx="1859" uly="2875">
        <line lrx="1904" lry="2910" ulx="1859" uly="2875">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2991" type="textblock" ulx="1919" uly="2925">
        <line lrx="2025" lry="2991" ulx="1919" uly="2925">netä d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="202" type="textblock" ulx="79" uly="147">
        <line lrx="125" lry="202" ulx="79" uly="147">nt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="129" lry="315" ulx="0" uly="249">ter ſeſt</line>
        <line lrx="129" lry="389" ulx="1" uly="325">uch dehe</line>
        <line lrx="129" lry="455" ulx="0" uly="389">one Meis</line>
        <line lrx="130" lry="529" ulx="6" uly="459">bezeugt</line>
        <line lrx="131" lry="599" ulx="0" uly="530">ſlif. U</line>
        <line lrx="130" lry="662" ulx="0" uly="596">githiget</line>
        <line lrx="131" lry="733" ulx="0" uly="669">nnnal, ſoc</line>
        <line lrx="132" lry="830" ulx="1" uly="771">nn dieſt, ℳ</line>
        <line lrx="132" lry="901" ulx="0" uly="845">(Erod,</line>
        <line lrx="132" lry="974" ulx="0" uly="908">lung s</line>
        <line lrx="132" lry="1038" ulx="0" uly="978">hfolger del</line>
        <line lrx="132" lry="1114" ulx="8" uly="1044">nehren E</line>
        <line lrx="131" lry="1180" ulx="0" uly="1114">ſpen, Hn</line>
        <line lrx="132" lry="1248" ulx="1" uly="1183">wefretn d</line>
        <line lrx="132" lry="1322" ulx="0" uly="1255">helgen k</line>
        <line lrx="133" lry="1379" ulx="0" uly="1321">en Mnd</line>
        <line lrx="134" lry="1446" ulx="0" uly="1384">ende Girti</line>
        <line lrx="131" lry="1534" ulx="2" uly="1463">heigeng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="134" lry="1688" ulx="0" uly="1628"> weteſ</line>
        <line lrx="133" lry="1757" ulx="0" uly="1702">en. Untere</line>
        <line lrx="134" lry="1833" ulx="0" uly="1769">he Pefi</line>
        <line lrx="66" lry="1911" ulx="3" uly="1848">geagt</line>
        <line lrx="131" lry="1969" ulx="3" uly="1909">vonps And</line>
        <line lrx="132" lry="2040" ulx="0" uly="1968">Des tuhel</line>
        <line lrx="131" lry="2116" ulx="1" uly="2043">de</line>
        <line lrx="115" lry="2263" ulx="0" uly="2179">Gft nufhe</line>
        <line lrx="129" lry="2328" ulx="0" uly="2255">t, olttf</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2634" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="126" lry="2555" ulx="0" uly="2490">3 Nrn t</line>
        <line lrx="124" lry="2634" ulx="0" uly="2550">ichett ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="122" lry="2691" ulx="0" uly="2621">sc),</line>
        <line lrx="116" lry="2887" ulx="0" uly="2824">Griu,1.</line>
        <line lrx="113" lry="2942" ulx="49" uly="2869">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="197" type="textblock" ulx="608" uly="79">
        <line lrx="1769" lry="197" ulx="608" uly="79">Das Buch der Weisheit. 311</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1975" type="textblock" ulx="171" uly="216">
        <line lrx="1777" lry="315" ulx="179" uly="216">gen ihrer boͤſen Gemuͤthsart, theils wegen ihrer verdorbenen Lei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="374" ulx="181" uly="287">besbeſchaffenheit, dazu die Unmaͤßigkeit der Aeltern, und eine</line>
        <line lrx="1778" lry="446" ulx="181" uly="353">verkehrte Erziehung vieles beytragt. So wie man im Gegen⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="516" ulx="180" uly="416">theile an Einigen, von den zarteſten Jahren an, eine gluͤckliche</line>
        <line lrx="1776" lry="581" ulx="176" uly="492">Neigung zur Tugend entdecket ; von welchen man ſagt, ſie haben</line>
        <line lrx="1820" lry="640" ulx="178" uly="557">eine gute Seele; wie Salomon (Weish. 8, 19.) von ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1778" lry="717" ulx="177" uly="628">ſchreibet. Allein dieſe, von denen hier die Rede iſt, waren der⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="787" ulx="182" uly="698">geſtalt ſchon verdorben, daß leicht vorauszuſehen war,</line>
        <line lrx="1775" lry="856" ulx="224" uly="773">Dasß ſie ihre Denkensart nimmermehr aͤndern wuͤrden;</line>
        <line lrx="1775" lry="934" ulx="175" uly="839">weil ſie ſich ſelbſt keine Gewalt anthun, ihre boͤſe Gemuͤthsart</line>
        <line lrx="1775" lry="999" ulx="171" uly="915">nicht bezaͤumen, und ihre ſuͤndhafte Angewöhnungen, welche zur</line>
        <line lrx="1774" lry="1062" ulx="177" uly="981">andern Natur geworden waren, nicht ausrotten wollten. Die hei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1135" ulx="177" uly="1046">lige Scheift redet alſo hier nicht von einer unbedingten Unmog⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1199" ulx="174" uly="1115">lichkeit, wie die Ketzer dichten: denn zu was Ende wuͤrte wohl</line>
        <line lrx="1773" lry="1273" ulx="175" uly="1188">ſonſt Gott ihnen Zeit zur Buße laſſen? — ſondern ſie wil nur</line>
        <line lrx="1780" lry="1337" ulx="175" uly="1254">ſagen, alle Umſtande gaben die ſichere Vermuthung ihrer Un⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1405" ulx="176" uly="1318">bußfertigkeit, welche ſich auf das Verderbniß ihres Herzens gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1468" ulx="176" uly="1393">dete. Und dennoch zoͤgerteſt du, Herr des Himmels und der</line>
        <line lrx="1783" lry="1540" ulx="179" uly="1463">Erde, dieſe Laſterbrut aufzureiben,</line>
        <line lrx="1777" lry="1635" ulx="261" uly="1555">V. 11. Ob du gleich Niemanden zu fuͤrchten hatteſt. Dieß</line>
        <line lrx="1783" lry="1706" ulx="178" uly="1620">will ſagen: Nicht aus Jurcht irgend eines Maͤchtigen, welcher</line>
        <line lrx="1777" lry="1783" ulx="179" uly="1695">ſich etwa der Gottloſen annehmen moͤchte, ſchonteſt du ihrer noch</line>
        <line lrx="1783" lry="1843" ulx="179" uly="1756">eine Zeitlang, oder ſtrafteſt ſie gelinder, und tilgteſt ſie nicht</line>
        <line lrx="1779" lry="1908" ulx="180" uly="1832">gänzlich von der Erde weg. Denn dieſes Betragen kommt nur</line>
        <line lrx="1780" lry="1975" ulx="182" uly="1899">ſchwachen Tyrannen zu, welche nur um deswillen gegen Andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2045" type="textblock" ulx="152" uly="1956">
        <line lrx="1784" lry="2045" ulx="152" uly="1956">wüthen, weil ſie ſich vor ihnen fuͤrchten. Gott aber iſt, wie uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2199" type="textblock" ulx="175" uly="2036">
        <line lrx="1204" lry="2125" ulx="175" uly="2036">allen Zwang, ſo über alle Furcht erhoben.</line>
        <line lrx="1784" lry="2199" ulx="307" uly="2110">V. 16. Denn deine Macht iſt der Urſprung der Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2706" type="textblock" ulx="184" uly="2197">
        <line lrx="1785" lry="2278" ulx="184" uly="2197">tigkeit. Bey den Menſchen iſt Macht und Staͤrke der Anfang,</line>
        <line lrx="1785" lry="2341" ulx="185" uly="2266">und die Urſache der Gewaltthaͤtigkeit: bey dir aber iſt ſie der</line>
        <line lrx="1787" lry="2422" ulx="184" uly="2331">Urſorung, und die Quelle der Gerechtigkeit. So lehret Seneka b),</line>
        <line lrx="1786" lry="2487" ulx="186" uly="2395">die wahre Großmuth ſey mild und guͤtig, und die tapfern Thiere,</line>
        <line lrx="1786" lry="2538" ulx="186" uly="2465">wie der Loͤwe und der Stier, je ſtarker ſie ſind, deſto mehr ſind</line>
        <line lrx="1224" lry="2612" ulx="187" uly="2542">ſie zur Milde, und zum Schonen geneigt.</line>
        <line lrx="1789" lry="2706" ulx="311" uly="2626">V. 18. Du regiereſt uns mit großer Nachſicht; im Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2838" type="textblock" ulx="191" uly="2697">
        <line lrx="1791" lry="2773" ulx="191" uly="2697">chiſchen: mit vieler Schonung, und miſcheſt ſo gar unter deine</line>
        <line lrx="1812" lry="2838" ulx="677" uly="2761">—“ U 4 Strafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2928" type="textblock" ulx="196" uly="2848">
        <line lrx="941" lry="2928" ulx="196" uly="2848">— naa Lib. de Cliementia.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="386" type="textblock" ulx="207" uly="131">
        <line lrx="1804" lry="213" ulx="653" uly="131">Das Buch der Weisheit. (13. Kap.)</line>
        <line lrx="1800" lry="316" ulx="207" uly="225">Strafen Nachlaß und Vergebung, aus Furcht, du moͤchteſt das</line>
        <line lrx="1800" lry="386" ulx="212" uly="294">geknickte Rohr zerbrechen, und den glimmenden Docht gar ausloͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="505" type="textblock" ulx="209" uly="365">
        <line lrx="1797" lry="455" ulx="209" uly="365">ſchen, oder das irdene Gefaͤß zertruͤmhmern. Hiedurch giebſt du</line>
        <line lrx="1794" lry="505" ulx="210" uly="436">uns allen die Lehre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="880" type="textblock" ulx="204" uly="529">
        <line lrx="1799" lry="618" ulx="347" uly="529">V. 19. Daß man ſowohl gerecht als guͤtig ſeyn ſoll;</line>
        <line lrx="1796" lry="689" ulx="208" uly="595">wie du dich gegen die Aegyptier und Chananger betragen haſt, und</line>
        <line lrx="1793" lry="753" ulx="205" uly="660">taͤglich gegen die Gottloſen betraͤgſt. Denn das aͤußerſte Recht</line>
        <line lrx="1795" lry="824" ulx="206" uly="733">iſt die hoͤchſte Unbild. Treib die Gerechtigkeit nicht zu weit;</line>
        <line lrx="1504" lry="880" ulx="204" uly="807">warnet (Eccl. 7, 17.) deßwegen der weiſe Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1756" type="textblock" ulx="192" uly="906">
        <line lrx="1325" lry="987" ulx="333" uly="906">V. 25. Deßwegen haſt du ſie auch,</line>
        <line lrx="1211" lry="1044" ulx="202" uly="976">Kinder anfangs auf eine beſchaͤmende</line>
        <line lrx="1790" lry="1128" ulx="199" uly="1042">alberne Ausſchweifungen zuͤchtigteſt du auf eine angemeſſene Art:</line>
        <line lrx="1794" lry="1199" ulx="199" uly="1110">du ſchickteſt nicht gewaffnete Heere, ja nicht einmal fuͤrchterliche</line>
        <line lrx="1787" lry="1266" ulx="192" uly="1179">und grauſame Thiere uͤber dieſelben; ſondern ſtrafteſt ſie auf eine</line>
        <line lrx="1791" lry="1332" ulx="196" uly="1245">deſto empfindlichere Weiſe, je ſchimpflicher ſie war, da du wider</line>
        <line lrx="1791" lry="1406" ulx="195" uly="1312">dieſe muthwilligen Kinder Weſpen, und Horniſſe, Iliegen und</line>
        <line lrx="1793" lry="1472" ulx="193" uly="1376">Froͤſche nebſt anderm Ungeziefer ausſandteſt. Allein, da ſie ſich</line>
        <line lrx="887" lry="1526" ulx="194" uly="1449">durch Nichts beſſern ließen, .</line>
        <line lrx="1786" lry="1616" ulx="329" uly="1533">V. 27. Bam auch zuletzt die Verdammniß uͤber ſie. Nicht</line>
        <line lrx="1789" lry="1689" ulx="193" uly="1600">weil ſie Gott endlich erkannten; ſondern weil ſie dem erkannten</line>
        <line lrx="1786" lry="1756" ulx="196" uly="1666">Gott nicht gehorchen, und ſich ihm nicht unterwerfen wollten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="185" type="textblock" ulx="209" uly="134">
        <line lrx="307" lry="185" ulx="209" uly="134">312</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="991" type="textblock" ulx="1382" uly="932">
        <line lrx="1790" lry="991" ulx="1382" uly="932">wie unbeſonnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1882" type="textblock" ulx="192" uly="1739">
        <line lrx="1970" lry="1869" ulx="192" uly="1739">um deswillen iſt das endliche Verderben uͤber ſie hereingebrochen. Nins</line>
        <line lrx="2033" lry="1882" ulx="1785" uly="1832">s alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2078" type="textblock" ulx="193" uly="1879">
        <line lrx="1312" lry="1965" ulx="693" uly="1879">Das XIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1289" lry="2078" ulx="193" uly="1981">Der Unſinn des Goͤtzendienſtes wird geruͤget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2968" type="textblock" ulx="192" uly="2081">
        <line lrx="1779" lry="2192" ulx="193" uly="2081">I. * Abe Menſchen aber ſind ei⸗ 3. Haben ſie ſich nun an der ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2231" ulx="441" uly="2156">tel, welche keine Kennt⸗ nen Geſtalt dieſer Dinge ergoͤtzet,</line>
        <line lrx="1781" lry="2293" ulx="195" uly="2207">niß von Gott haben, und aus den und ſie fuͤr Goͤtter gehalten; ſo</line>
        <line lrx="1788" lry="2340" ulx="195" uly="2263">ſichtbaren Guͤtern denjenigen, der haͤtten ſie eben daraus ſchließen ſol⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2407" ulx="193" uly="2322">iſt, nicht erkennen konnten; noch len, wie viel ſchoͤner der Beherrſcher</line>
        <line lrx="1781" lry="2462" ulx="198" uly="2383">aus der Betrachtung der Werke ver⸗ dieſer Dinge iſt: denn der Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2512" ulx="196" uly="2436">ſtunden, wer der Meiſter waͤre: pfer der Schoͤnheit hat dieſes Alles</line>
        <line lrx="1759" lry="2580" ulx="282" uly="2492">Roém. 1, 18. gemacht. . ,B</line>
        <line lrx="1778" lry="2623" ulx="254" uly="2551">2. Sondern ſie * haben entwe⸗ 4. Oder wenn ſie ſich uͤber die</line>
        <line lrx="1777" lry="2681" ulx="196" uly="2607">der das Feuer, oder die feine Luft, Kraft und Wirkung dieſer Dinge</line>
        <line lrx="1775" lry="2740" ulx="198" uly="2663">oder den ſchnellen Wind, oder die verwundert haben; ſo haͤtten ſie da⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2795" ulx="196" uly="2718">Geſtirne, oder das Gewaͤſſer, oder raus erkennen ſollen, daß derjeni⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2851" ulx="194" uly="2772">Sonne und Mond fuͤr Weltbeherr⸗ ge, welcher dieſelben gemacht hat,</line>
        <line lrx="1596" lry="2914" ulx="192" uly="2828">ſcher, fuͤr Goͤtter gehalten. viel maͤchtiger als ſie ſey:</line>
        <line lrx="1775" lry="2968" ulx="274" uly="2888">Deut. 4, 19. 17, 3. 5. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1068" type="textblock" ulx="1239" uly="994">
        <line lrx="1807" lry="1068" ulx="1239" uly="994">Weiſe geſtrafet. Ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="206" type="textblock" ulx="2026" uly="153">
        <line lrx="2033" lry="206" ulx="2026" uly="195">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="838" type="textblock" ulx="1842" uly="258">
        <line lrx="2033" lry="314" ulx="1861" uly="258"> Dnn aus d</line>
        <line lrx="2033" lry="371" ulx="1848" uly="315">zhhhett der Geſch</line>
        <line lrx="2033" lry="430" ulx="1847" uly="373">)Sopfer deut</line>
        <line lrx="2033" lry="487" ulx="1855" uly="431">1Es ſſt gleich</line>
        <line lrx="2033" lry="544" ulx="1845" uly="489">Rſſ ſche zu klog</line>
        <line lrx="2031" lry="603" ulx="1845" uly="548">EErur iergiengen</line>
        <line lrx="2033" lry="660" ulx="1844" uly="605">Sn, und finden!</line>
        <line lrx="2033" lry="716" ulx="1871" uly="663">Dann weil ſien</line>
        <line lrx="2025" lry="778" ulx="1845" uly="720">1) thun hatten,</line>
        <line lrx="2030" lry="838" ulx="1842" uly="776">tſigten, erkann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="895" type="textblock" ulx="1796" uly="838">
        <line lrx="2033" lry="895" ulx="1796" uly="838">Urke, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1825" type="textblock" ulx="1840" uly="891">
        <line lrx="2030" lry="952" ulx="1844" uly="891">mi Rom. 1,2</line>
        <line lrx="2033" lry="1013" ulx="1851" uly="950">Doh ſind ſe</line>
        <line lrx="1933" lry="1060" ulx="1843" uly="1008">hhiget.</line>
        <line lrx="2020" lry="1126" ulx="1851" uly="1065"> Dunn haben</line>
        <line lrx="2033" lry="1184" ulx="1841" uly="1123">ſi, daß ſee die</line>
        <line lrx="2030" lry="1278" ulx="1840" uly="1184">ginunmmſabn</line>
        <line lrx="2033" lry="1298" ulx="1840" uly="1239">ſen ſebſt nich</line>
        <line lrx="2025" lry="1344" ulx="1840" uly="1244">den fni</line>
        <line lrx="2033" lry="1416" ulx="1849" uly="1354">1n Aein es giet</line>
        <line lrx="2022" lry="1475" ulx="1840" uly="1377">tſtiere 4</line>
        <line lrx="2033" lry="1580" ulx="1862" uly="1472">u unter</line>
        <line lrx="2033" lry="1594" ulx="1864" uly="1534">lürlic, welche</line>
        <line lrx="2032" lry="1654" ulx="1841" uly="1574">ſcethenden, a⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1711" ulx="1841" uly="1639"> nd nas die 5</line>
        <line lrx="2033" lry="1766" ulx="1841" uly="1694"> e Eſtelten d</line>
        <line lrx="2032" lry="1825" ulx="1840" uly="1754">n uniten St</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2695" type="textblock" ulx="1839" uly="1866">
        <line lrx="2030" lry="1940" ulx="1841" uly="1866">6 fle Hotter gus</line>
        <line lrx="2030" lry="1998" ulx="1883" uly="1927">Es fillt etwa</line>
        <line lrx="2032" lry="2072" ulx="1842" uly="1983">1 nohſteechſen</line>
        <line lrx="2032" lry="2118" ulx="1843" uly="2035">e,ſhel de R</line>
        <line lrx="2031" lry="2174" ulx="1862" uly="2101">n pendet alsde</line>
        <line lrx="2023" lry="2229" ulx="1871" uly="2155"> naht t</line>
        <line lrx="2019" lry="2300" ulx="1844" uly="2205">atſi Nunnns</line>
        <line lrx="2029" lry="2350" ulx="1868" uly="2271">pen lertget</line>
        <line lrx="2021" lry="2413" ulx="1841" uly="2321">6 ſa , 12.</line>
        <line lrx="2026" lry="2468" ulx="1839" uly="2385">.n Das aber in</line>
        <line lrx="2033" lry="2524" ulx="1877" uly="2439">ifilt, das</line>
        <line lrx="2033" lry="2603" ulx="1861" uly="2491">N iuke</line>
        <line lrx="1946" lry="2609" ulx="1851" uly="2566">I Urd</line>
        <line lrx="2033" lry="2695" ulx="1849" uly="2582">W e,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="130" lry="618" ulx="10" uly="554">gutig ſeſtl</line>
        <line lrx="131" lry="691" ulx="0" uly="625">etregenhe</line>
        <line lrx="131" lry="755" ulx="0" uly="690">6 gußere;</line>
        <line lrx="130" lry="820" ulx="0" uly="766">it nicht zur</line>
        <line lrx="57" lry="882" ulx="0" uly="838">hnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="132" lry="996" ulx="0" uly="940">wie unbeſt</line>
        <line lrx="111" lry="1067" ulx="18" uly="1008">geſtrsſe.</line>
        <line lrx="132" lry="1138" ulx="0" uly="1073">Cgeneſe</line>
        <line lrx="97" lry="1201" ulx="0" uly="1142">innal</line>
        <line lrx="133" lry="1277" ulx="0" uly="1213">afteſtſe in</line>
        <line lrx="133" lry="1347" ulx="0" uly="1283">war, Nd</line>
        <line lrx="135" lry="1424" ulx="1" uly="1348">ſſe, Fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="135" lry="1715" ulx="1" uly="1642">ſe denn ⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1771" ulx="0" uly="1712">erbepfen p⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1854" ulx="0" uly="1772"> heungte</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="134" lry="2202" ulx="11" uly="2130">ſhnman</line>
        <line lrx="130" lry="2277" ulx="0" uly="2197">eſer Ding 1</line>
        <line lrx="130" lry="2330" ulx="0" uly="2250">Ptir en</line>
        <line lrx="131" lry="2386" ulx="3" uly="2306">otusſtii⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2419" ulx="55" uly="2367">derden</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1196" type="textblock" ulx="98" uly="1143">
        <line lrx="150" lry="1196" ulx="98" uly="1143">ſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="229" type="textblock" ulx="599" uly="159">
        <line lrx="1319" lry="229" ulx="599" uly="159">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="317" type="textblock" ulx="227" uly="261">
        <line lrx="939" lry="317" ulx="227" uly="261">5. Denn aus der Groͤße und</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="434" type="textblock" ulx="113" uly="308">
        <line lrx="941" lry="383" ulx="113" uly="308">Schhͤnheit der Geſchoͤpfe kann man</line>
        <line lrx="911" lry="434" ulx="121" uly="375">ihren Schoͤpfer deutlich erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2531" type="textblock" ulx="176" uly="431">
        <line lrx="940" lry="489" ulx="227" uly="431">6. * Es iſt gleichwohl uͤber dieſe</line>
        <line lrx="939" lry="547" ulx="177" uly="489">nicht ſo ſehr zu klagen, welche viel⸗</line>
        <line lrx="943" lry="604" ulx="178" uly="547">leicht nur irrgiengen, da ſie Gott</line>
        <line lrx="805" lry="660" ulx="176" uly="603">ſuchten, und finden wollten:</line>
        <line lrx="941" lry="715" ulx="223" uly="660">7. Denn weil ſie mit ſeinen Wer⸗</line>
        <line lrx="939" lry="775" ulx="176" uly="715">ken zu thun hatten, und dieſelben</line>
        <line lrx="937" lry="830" ulx="177" uly="774">unterſuchten, erkannten ſie, daß</line>
        <line lrx="944" lry="888" ulx="178" uly="830">ſolche Werke, die ſie ſahen, gut</line>
        <line lrx="678" lry="943" ulx="180" uly="884">waren; Roém. 1, 21.</line>
        <line lrx="943" lry="1001" ulx="232" uly="943">9. Doch ſind ſie damit nicht</line>
        <line lrx="448" lry="1055" ulx="180" uly="1000">entſchuldiget.</line>
        <line lrx="945" lry="1112" ulx="187" uly="1057">9. * Denn haben ſie ſo viel ge⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1175" ulx="181" uly="1111">wußt, daß ſie die Welt ſchaͤtzen</line>
        <line lrx="943" lry="1226" ulx="179" uly="1166">konnten, warum haben ſie den Herrn</line>
        <line lrx="942" lry="1284" ulx="181" uly="1225">derſelben ſelbſt nicht leichter ge⸗</line>
        <line lrx="364" lry="1335" ulx="182" uly="1279">funden?</line>
        <line lrx="943" lry="1397" ulx="236" uly="1339">10. Allein es giebt noch weit</line>
        <line lrx="945" lry="1454" ulx="182" uly="1393">ungluͤckſeligere Leute, und * ihre</line>
        <line lrx="945" lry="1514" ulx="179" uly="1452">Hoffnung iſt unter den Todten;</line>
        <line lrx="948" lry="1567" ulx="184" uly="1507">jene naͤmlich, welche die Werke von</line>
        <line lrx="947" lry="1624" ulx="184" uly="1565">Menſchenhaͤnden, als Gold, Sil⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1681" ulx="187" uly="1622">ber, und was die Kunſt erfunden</line>
        <line lrx="954" lry="1738" ulx="189" uly="1678">hat, die Geſtalten der Thiere, oder</line>
        <line lrx="954" lry="1796" ulx="184" uly="1733">einen unnuͤtzen Stein, von der</line>
        <line lrx="953" lry="1853" ulx="186" uly="1790">Hand eines alten Kuͤnſtlers gefor⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1907" ulx="186" uly="1845">met, fuͤr Goͤtter ausriefen.</line>
        <line lrx="957" lry="1964" ulx="211" uly="1905">II. Es faͤllt etwa ein Bildhauer</line>
        <line lrx="953" lry="2019" ulx="187" uly="1964">einen wohlgewachſenen Baum im</line>
        <line lrx="955" lry="2078" ulx="188" uly="2016">Walde, ſchaͤlt die Rinden geſchickt</line>
        <line lrx="955" lry="2136" ulx="190" uly="2071">davon, wendet alsdann ſeine Kunſt</line>
        <line lrx="956" lry="2191" ulx="191" uly="2134">an, und macht mit ſeinem Fleiße</line>
        <line lrx="956" lry="2251" ulx="188" uly="2185">ein Gefaͤß daraus, welches zum</line>
        <line lrx="957" lry="2304" ulx="190" uly="2246">gemeinen Lebensgebrauche dienlich</line>
        <line lrx="902" lry="2362" ulx="189" uly="2296">iſt. Iſai. 44, 12. Jer. 10, 3.</line>
        <line lrx="961" lry="2410" ulx="246" uly="2360">12. Was aber in der Arbeit da⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2474" ulx="191" uly="2411">von abfaͤllt, das braucht er, die</line>
        <line lrx="756" lry="2531" ulx="191" uly="2464">Speiſen damit zu kochen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2636" type="textblock" ulx="188" uly="2536">
        <line lrx="314" lry="2579" ulx="249" uly="2536">13.</line>
        <line lrx="296" lry="2636" ulx="188" uly="2567">ͤerig</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2647" type="textblock" ulx="344" uly="2528">
        <line lrx="963" lry="2587" ulx="361" uly="2528">Und was ſonſt noch weiter</line>
        <line lrx="969" lry="2647" ulx="344" uly="2585">bleibt, das man zu Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2477" type="textblock" ulx="977" uly="174">
        <line lrx="1757" lry="227" ulx="1663" uly="174">313</line>
        <line lrx="1761" lry="321" ulx="977" uly="265">brauchen kann, weil es etwa krumm</line>
        <line lrx="1762" lry="383" ulx="978" uly="321">iſt, oder viele Aeſte hat, das ſchnitzt</line>
        <line lrx="1759" lry="433" ulx="978" uly="375">er fleißig bey muͤßigen Stunden, um</line>
        <line lrx="1758" lry="492" ulx="978" uly="435">demſelben durch Erfahrenheit in ſei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="546" ulx="978" uly="492">ner Kunſt eine Geſtalt zu geben,</line>
        <line lrx="1757" lry="605" ulx="982" uly="549">und das Bildniß eines Menſchen,</line>
        <line lrx="1764" lry="660" ulx="1040" uly="604">14. Oder eines unvernuͤnftigen</line>
        <line lrx="1762" lry="720" ulx="980" uly="661">Thieres daraus zu machen. Hernach</line>
        <line lrx="1765" lry="776" ulx="978" uly="713">uͤberſtreicht er es mit Zinober,* zieht</line>
        <line lrx="1758" lry="831" ulx="978" uly="772">einen roͤthlichten Anſtrich daruͤber,</line>
        <line lrx="1764" lry="888" ulx="980" uly="833">und verklebet alle Flecken, die da⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="950" ulx="982" uly="890">ran ſind:</line>
        <line lrx="1764" lry="1005" ulx="1044" uly="944">15. Alsdann richtet er demſelben</line>
        <line lrx="1765" lry="1065" ulx="982" uly="1001">*eine ſchickliche Wohnung zu, ſetzt</line>
        <line lrx="1765" lry="1116" ulx="983" uly="1059">es an die Wand, und befeſtiget es</line>
        <line lrx="1215" lry="1170" ulx="982" uly="1116">mit Eiſen,</line>
        <line lrx="1767" lry="1232" ulx="1042" uly="1172">16. Damit es nicht etwa falle: ſo</line>
        <line lrx="1768" lry="1286" ulx="981" uly="1229">fleißig aber verſorgt er daſſelbe des⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1344" ulx="981" uly="1286">wegen, weil er weis, daß es ſich</line>
        <line lrx="1769" lry="1399" ulx="980" uly="1342">ſelbſt nicht helfen kann; denn es iſt</line>
        <line lrx="1770" lry="1459" ulx="984" uly="1399">ein Bild, und hat fremder Hilfe</line>
        <line lrx="1134" lry="1511" ulx="983" uly="1454">noͤthig.</line>
        <line lrx="1767" lry="1570" ulx="1043" uly="1513">17. Dieſem thut er nun Gelüuͤb⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1629" ulx="986" uly="1571">de, und ſucht Rath bey ihm, ſo⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1685" ulx="988" uly="1626">wohl wegen ſeiner Guͤter, s ſei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1741" ulx="990" uly="1685">ner Kinder, wie auch in Haths⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1801" ulx="990" uly="1738">geſchaͤften: er ſchaͤmt ſich nicht,</line>
        <line lrx="1773" lry="1858" ulx="992" uly="1799">mit Etwas zu reden, das keine See⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1907" ulx="993" uly="1852">le hat: DH</line>
        <line lrx="1775" lry="1972" ulx="1031" uly="1911">18. Er bittet einen Schwachen</line>
        <line lrx="1779" lry="2023" ulx="991" uly="1966">um Geſundheit, einen Todten um</line>
        <line lrx="1774" lry="2082" ulx="991" uly="2025">Leben, und einen Unvermoͤgenden</line>
        <line lrx="1535" lry="2146" ulx="992" uly="2082">ruft er um Hilfe an:</line>
        <line lrx="1774" lry="2194" ulx="1052" uly="2139">19. Er erſucht denfſenigen um</line>
        <line lrx="1775" lry="2253" ulx="994" uly="2191">eine gluͤckliche Reiſe, der ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1775" lry="2311" ulx="996" uly="2251">gehen kann: daß er etwas gewin⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2366" ulx="996" uly="2309">nen, oder ein Werk wohl verrich⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2423" ulx="996" uly="2364">ten, und in allen Begebenheiten ei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2477" ulx="998" uly="2417">nen erwuͤnſchten Ausgang haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2534" type="textblock" ulx="953" uly="2476">
        <line lrx="1789" lry="2534" ulx="953" uly="2476">moͤchte; dieſes begehrt er von Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2653" type="textblock" ulx="1000" uly="2532">
        <line lrx="1784" lry="2590" ulx="1000" uly="2532">nem, der in allen Stuͤcken nichts</line>
        <line lrx="1804" lry="2653" ulx="1000" uly="2585">vermag.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="221" type="textblock" ulx="238" uly="150">
        <line lrx="1880" lry="221" ulx="238" uly="150">314 Das Buch der Weisheit. (I3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="359" type="textblock" ulx="587" uly="257">
        <line lrx="1485" lry="359" ulx="587" uly="257">Auslegung des XIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="740" type="textblock" ulx="227" uly="379">
        <line lrx="1822" lry="516" ulx="233" uly="379">V. 1I. Au⸗ Menſchen ſind eitel, zu nichtswuͤrdigen Dingen</line>
        <line lrx="1821" lry="534" ulx="588" uly="472">geneigt, welche denjenigen nicht erkennen, nicht</line>
        <line lrx="1882" lry="603" ulx="227" uly="537">lieben, verehren und fuͤrchten, der iſt, oder das Weſen, welches</line>
        <line lrx="1819" lry="722" ulx="231" uly="567">ewig iſt „und keinen Anfang, noch Urſprung hat, wie plac</line>
        <line lrx="1356" lry="740" ulx="228" uly="672">ſagt. Solche Leute ohne Kenntniß von Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="972" type="textblock" ulx="227" uly="715">
        <line lrx="1815" lry="838" ulx="361" uly="715">V. 2. Haben entweder das Feuer, welches ſie den Vulkan</line>
        <line lrx="1813" lry="902" ulx="227" uly="841">nannten; oder die obere und feine Luft unter dem Namen Jupiter;</line>
        <line lrx="1811" lry="972" ulx="228" uly="909">oder den ſchnellen Wind unſeres Dunſtkreiſes, welcher Juno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1042" type="textblock" ulx="224" uly="974">
        <line lrx="1831" lry="1042" ulx="224" uly="974">heißen mußte; oder die Geſtirne, welche verſchiedene Goͤtternamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1315" type="textblock" ulx="218" uly="1044">
        <line lrx="1808" lry="1133" ulx="223" uly="1044">trugen; oder das Gewaͤſſer, in dem Bilde der Thetes, und des</line>
        <line lrx="1806" lry="1176" ulx="255" uly="1111">Reptuns; oder die Sonne, naͤmlich den Phoͤbus, den Mond,</line>
        <line lrx="1806" lry="1274" ulx="221" uly="1179">oder die Diana, und ſo andere Dinge noch mehr fuͤr Goͤtter ge⸗</line>
        <line lrx="781" lry="1315" ulx="218" uly="1214">halten und angebethet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2227" type="textblock" ulx="207" uly="1303">
        <line lrx="1805" lry="1409" ulx="354" uly="1303">V. 6. Es iſt gleichwohl uͤber dieſe nicht ſo ſehr zu klagen;</line>
        <line lrx="1801" lry="1483" ulx="216" uly="1407">als uͤber die Andern, welche noch weit veraͤchtlichere Dinge, als</line>
        <line lrx="1808" lry="1576" ulx="216" uly="1473">Schlangen, Fliegen „und dergleichen Ungeziefer fuͤr Gottheiten</line>
        <line lrx="1801" lry="1616" ulx="213" uly="1547">anbetheten. Jene koͤnnten doch wenigſtens zu einiger Entſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1684" ulx="214" uly="1615">gung vorwenden: ob ſie ſich ſchon geirret haͤtten, da ſie den Ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1751" ulx="212" uly="1653">ſchoͤpfen die Gottheit zueigneten, ſo haͤtten ſie doch den wahren</line>
        <line lrx="1797" lry="1835" ulx="212" uly="1752">Gott geſucht, und zu finden getrachtet; weil ſie nun geſehen,</line>
        <line lrx="1799" lry="1888" ulx="210" uly="1818">wie herrlich in ſich, wie nützlich und nothwendig fuͤr dieſes Weltall</line>
        <line lrx="1860" lry="1953" ulx="212" uly="1884">die Elemente, der Himmel und die Geſtirne waͤren, als durch</line>
        <line lrx="1800" lry="2023" ulx="209" uly="1951">deren Bewegung und Einfluß Alles hienieden entſpringt, waͤchst,</line>
        <line lrx="1797" lry="2090" ulx="208" uly="2021">und gedeiht, ſo haͤtten ſie mit einigen Weltweiſen geglaubt, dieſe</line>
        <line lrx="1794" lry="2161" ulx="208" uly="2090">Weſen waͤren beſeelt; ja es wohne etwas Goͤttliches in ihnen.</line>
        <line lrx="1800" lry="2227" ulx="207" uly="2156">Allein wenn ſie gleich weniger als andere irreten; ſo irreten ſie doch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2659" type="textblock" ulx="198" uly="2240">
        <line lrx="1804" lry="2322" ulx="336" uly="2240">V. 9. Denn, ſo ſie es durch das Licht der Vernunft allein</line>
        <line lrx="1794" lry="2390" ulx="204" uly="2321">ſo weit brachten, daß ſie im Stande waren, den Lauf der Ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2455" ulx="203" uly="2362">ſtirne, und die wunderbaren Eigenſchaften der Geſchoͤpfe zu er⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2525" ulx="205" uly="2461">tennen, warum haben ſie den Herrn der Welt ſelbſt nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2602" ulx="200" uly="2518">funden? Wie viel leichter haͤtten ſie denſelben finden ſollen: da</line>
        <line lrx="1783" lry="2659" ulx="198" uly="2592">das Gebaͤude dieſer Welt, wie der heilige Dionys a) ſpricht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2780" type="textblock" ulx="201" uly="2655">
        <line lrx="1784" lry="2780" ulx="201" uly="2655">die Huͤlle der Gottheit iſt, und ſich leicht denken laͤßt, d</line>
        <line lrx="1763" lry="2779" ulx="1650" uly="2727">Nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="2918" type="textblock" ulx="251" uly="2847">
        <line lrx="911" lry="2918" ulx="251" uly="2847">a2) Dienufius Epiſt. ad Tit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="202" type="textblock" ulx="2022" uly="145">
        <line lrx="2033" lry="171" ulx="2023" uly="145">1</line>
        <line lrx="2033" lry="202" ulx="2022" uly="180">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="799" type="textblock" ulx="1867" uly="258">
        <line lrx="2033" lry="313" ulx="1874" uly="258">a lr Alem d</line>
        <line lrx="2025" lry="392" ulx="1876" uly="324">lyfihr habe</line>
        <line lrx="2033" lry="462" ulx="1874" uly="393">ſe, hochſte</line>
        <line lrx="2032" lry="525" ulx="1872" uly="464">nen iſt. Wi</line>
        <line lrx="2025" lry="600" ulx="1872" uly="534">Ufeden zur</line>
        <line lrx="2030" lry="662" ulx="1870" uly="570">Eemet ¹</line>
        <line lrx="2033" lry="735" ulx="1868" uly="671"> uc Pauls</line>
        <line lrx="2018" lry="799" ulx="1867" uly="744">0 Auguſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="875" type="textblock" ulx="1846" uly="808">
        <line lrx="2033" lry="875" ulx="1846" uly="808">Perthunn ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1766" type="textblock" ulx="1855" uly="904">
        <line lrx="2033" lry="969" ulx="1879" uly="904">1o. Jhre</line>
        <line lrx="2026" lry="1084" ulx="1861" uly="972">Lie en nichts</line>
        <line lrx="2029" lry="1105" ulx="1875" uly="1050">Enn den Wer</line>
        <line lrx="2033" lry="1188" ulx="1860" uly="1057">n nnt glerle</line>
        <line lrx="2033" lry="1255" ulx="1858" uly="1180">llhen en zu ge</line>
        <line lrx="2033" lry="1357" ulx="1875" uly="1276">u. Er zie</line>
        <line lrx="2033" lry="1422" ulx="1856" uly="1343">in ifogen</line>
        <line lrx="2033" lry="1499" ulx="1857" uly="1417">in nit twh</line>
        <line lrx="2031" lry="1570" ulx="1855" uly="1485">ſten und hh</line>
        <line lrx="2033" lry="1623" ulx="1858" uly="1562">ng; wie au d</line>
        <line lrx="2015" lry="1710" ulx="1855" uly="1619">inb ahele,</line>
        <line lrx="2033" lry="1766" ulx="1892" uly="1700">ſo nocht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1910" type="textblock" ulx="1854" uly="1786">
        <line lrx="2032" lry="1910" ulx="1854" uly="1786">8 15.  Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2003" type="textblock" ulx="1869" uly="1865">
        <line lrx="2033" lry="1934" ulx="1869" uly="1865">idr Wond en</line>
        <line lrx="2033" lry="2003" ulx="1880" uly="1941">1t In bs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1754" type="textblock" ulx="1861" uly="1692">
        <line lrx="1900" lry="1754" ulx="1861" uly="1692">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2082" type="textblock" ulx="1844" uly="1965">
        <line lrx="2033" lry="2082" ulx="1844" uly="1965">ſch gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2274" type="textblock" ulx="1850" uly="2061">
        <line lrx="2002" lry="2138" ulx="1851" uly="2061">N, alvin 0</line>
        <line lrx="2007" lry="2274" ulx="1850" uly="2131">n inn R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="200" type="textblock" ulx="75" uly="145">
        <line lrx="174" lry="200" ulx="75" uly="145">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="108" lry="332" ulx="0" uly="293">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="156" lry="460" ulx="1" uly="390">rdigen Ne.</line>
        <line lrx="127" lry="525" ulx="0" uly="469">erkenpen,</line>
        <line lrx="127" lry="592" ulx="3" uly="535">Weſen, we</line>
        <line lrx="128" lry="670" ulx="0" uly="601">at, Weſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="899" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="128" lry="834" ulx="0" uly="769">ſe de d</line>
        <line lrx="129" lry="899" ulx="19" uly="841">Noſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1027" type="textblock" ulx="5" uly="947">
        <line lrx="1755" lry="1027" ulx="5" uly="947">eneönm jenigen haben nichts als den Tod zu hoffen, welche den Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1248" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="128" lry="1031" ulx="0" uly="977">ene Cetnne</line>
        <line lrx="128" lry="1115" ulx="6" uly="1050">Theta m</line>
        <line lrx="128" lry="1178" ulx="0" uly="1119">us, den</line>
        <line lrx="128" lry="1248" ulx="0" uly="1186"> für Gonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="130" lry="1419" ulx="0" uly="1350">ſchrzult⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1493" ulx="0" uly="1422">chere Di</line>
        <line lrx="129" lry="1561" ulx="0" uly="1491">t für Gnf</line>
        <line lrx="131" lry="1629" ulx="1" uly="1553">nigt Eiſe.</line>
        <line lrx="131" lry="1702" ulx="7" uly="1629">„N ſeN</line>
        <line lrx="130" lry="1764" ulx="9" uly="1699">doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1840" type="textblock" ulx="5" uly="1767">
        <line lrx="186" lry="1840" ulx="5" uly="1767">ſe nun O</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="129" lry="1909" ulx="0" uly="1825">r deſel</line>
        <line lrx="129" lry="1969" ulx="0" uly="1897">ten,</line>
        <line lrx="129" lry="2047" ulx="0" uly="1970">ſung,n</line>
        <line lrx="129" lry="2130" ulx="31" uly="2034">gtte</line>
        <line lrx="128" lry="2178" ulx="0" uly="2112">Stiches i</line>
        <line lrx="127" lry="2255" ulx="8" uly="2176">ſtn 4</line>
        <line lrx="126" lry="2344" ulx="0" uly="2262">Vumnnt</line>
        <line lrx="124" lry="2417" ulx="0" uly="2343">en Luf N</line>
        <line lrx="124" lry="2483" ulx="7" uly="2407">Geſtertt</line>
        <line lrx="123" lry="2554" ulx="0" uly="2468">ſtt</line>
        <line lrx="113" lry="2621" ulx="0" uly="2549">nden ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="216" type="textblock" ulx="580" uly="144">
        <line lrx="1748" lry="216" ulx="580" uly="144">Das Buch der Weisheit. 315</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="595" type="textblock" ulx="163" uly="250">
        <line lrx="1751" lry="317" ulx="163" uly="250">Nichts von allem denjenigen, was wir ſehen, aus ſich ſelbſt durch</line>
        <line lrx="1750" lry="387" ulx="165" uly="318">ein Ungefaͤhr habe entſtehen, oder erhalten werden koͤnnen, ohne</line>
        <line lrx="1752" lry="457" ulx="165" uly="388">eine erſte, hoͤchſte Urſache, deſſen Herrſchaft und Willen alles un⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="519" ulx="164" uly="455">terworfen iſt. Wie dann auch viele Weltweiſe durch dieſen ein⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="595" ulx="164" uly="522">zigen Leitfaden zur Erkenntniß des wahren Gottes gelanget ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="655" type="textblock" ulx="152" uly="591">
        <line lrx="1752" lry="655" ulx="152" uly="591">als: Trismegiſt und Plato nebſt dem Sokrates und Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="862" type="textblock" ulx="164" uly="657">
        <line lrx="1752" lry="727" ulx="164" uly="657">Daher auch Paulus (Aém. 1, 2.) und mit ihm Chryſoſtomus a),</line>
        <line lrx="1754" lry="792" ulx="164" uly="724">wie auch Auguſtin und Athanaſius von den Heyden behaupten,</line>
        <line lrx="1198" lry="862" ulx="164" uly="797">daß ihr Irrthum nicht zu entſchuldigen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="957" type="textblock" ulx="275" uly="869">
        <line lrx="1797" lry="957" ulx="275" uly="869">V. 10. Ihre Hoffnung iſt unter den Todten. Oder die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1231" type="textblock" ulx="164" uly="1027">
        <line lrx="1754" lry="1101" ulx="165" uly="1027">der Goͤtter den Werken menſchlicher Hande beylegen, welche der</line>
        <line lrx="1755" lry="1170" ulx="164" uly="1095">Künſtler mit allerley Farben verkleiſtern muß, um ihnen nur ei⸗</line>
        <line lrx="729" lry="1231" ulx="165" uly="1164">niges Anſehen zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1739" type="textblock" ulx="165" uly="1259">
        <line lrx="1755" lry="1334" ulx="192" uly="1259">V. 14. Er zieht einen roͤthlichten Anſtrich daruͤber. Auch</line>
        <line lrx="1755" lry="1401" ulx="167" uly="1328">die Roͤmer pflogen an feſtlichen Tagen Jupiters Standbild im</line>
        <line lrx="1755" lry="1467" ulx="165" uly="1397">Capitolium mit rother Schminke zu beſtreichen. Selbſt die Sie⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1532" ulx="167" uly="1465">ger bey ihrem triumphierlichen Einzuge uͤberklechsten ihren Leib mit</line>
        <line lrx="1749" lry="1598" ulx="168" uly="1533">Mennig; wie aus dem Perſius b), und andern beruͤhmten Dich⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1671" ulx="168" uly="1600">tern Roms erhellet. Wenn nun der Götze auf ſolche Art herge⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1739" ulx="168" uly="1664">ſtellt iſt, ſo macht man fuͤr ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2570" type="textblock" ulx="167" uly="1761">
        <line lrx="1759" lry="1834" ulx="276" uly="1761">V. 15. Eine ſchickliche Wohnung, oder hoͤhlet fuͤr denſel⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1900" ulx="168" uly="1832">ben in der Wand eine Niſche aus. Dieſe Stelle, von dem zehn⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1970" ulx="169" uly="1901">ten Verſe an bis zum Ende gegenwaͤrtigen Kapitels, ſo wie je⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2040" ulx="168" uly="1968">nes, was ſich bey Baruch im ſechsten Kapitel findet, beweiſet of⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2108" ulx="168" uly="2037">fenbar, Kalvin c) irre ſich, da er behauptet, die Heyden haben</line>
        <line lrx="1756" lry="2171" ulx="167" uly="2105">nicht die ſteinernen, oder hoͤlzernen Bildſaͤulen, ſondern in ſelben</line>
        <line lrx="1762" lry="2239" ulx="168" uly="2172">den wahren Gott angebethet, da doch die Schrift ausdruͤcklich ſagt,</line>
        <line lrx="1765" lry="2307" ulx="169" uly="2237">ſie haben Holz und Steine angebethet. Wie dann auch Lak⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2375" ulx="168" uly="2303">tanz und Tertullian, nebſt andern heiligen Vaͤtern d) an un⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2443" ulx="172" uly="2373">zahligen Steilen ihrer Buͤcher der heyomſchen Thorheit eben aus</line>
        <line lrx="1651" lry="2507" ulx="173" uly="2440">dieſem Grunde ſpotten.</line>
        <line lrx="1768" lry="2570" ulx="185" uly="2508">V Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2625" type="textblock" ulx="173" uly="2612">
        <line lrx="266" lry="2625" ulx="173" uly="2612">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2952" type="textblock" ulx="172" uly="2667">
        <line lrx="1759" lry="2727" ulx="222" uly="2667">a) Chraſoſtomus in Pfſal. 147. Auguſtinus L. 8. de Civ. c. 9. &amp; 23.</line>
        <line lrx="1763" lry="2784" ulx="173" uly="2720">Athanafius orat. contr. Idola. b) Perſius Satyr. 5. Juvenalis Satyr.</line>
        <line lrx="1774" lry="2841" ulx="175" uly="2780">I5. Martialis Lib. I. Epigr. 107. Ovidius Lib. I. Triſt. c) Calvinus</line>
        <line lrx="1768" lry="2898" ulx="172" uly="2830">Lib. I. inſtit. c. 11. d. 9. d) Jaſtinianus Lib. 3. Prec. c. 3. Augaſti-</line>
        <line lrx="1669" lry="2952" ulx="172" uly="2891">us Lib. 7., de Civ. c. 5. &amp; I. 8. c. 33. Cyprianus &amp; alii.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="331" lry="237" type="textblock" ulx="228" uly="171">
        <line lrx="331" lry="237" ulx="228" uly="171">316</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="235" type="textblock" ulx="681" uly="156">
        <line lrx="1407" lry="235" ulx="681" uly="156">Bas Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="229" type="textblock" ulx="1616" uly="170">
        <line lrx="1821" lry="229" ulx="1616" uly="170">(r14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="485" type="textblock" ulx="225" uly="303">
        <line lrx="1337" lry="380" ulx="728" uly="303">Das XIV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1712" lry="485" ulx="225" uly="406">Von verſchiedenen Arten der Abgoͤtterey und ihren Schaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="572" type="textblock" ulx="228" uly="528">
        <line lrx="325" lry="572" ulx="228" uly="528">I. X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2926" type="textblock" ulx="189" uly="812">
        <line lrx="818" lry="868" ulx="225" uly="812">nes iſt, welches ihn traͤgt.</line>
        <line lrx="1014" lry="922" ulx="285" uly="867">2. Denn das iſt aus Begierde,</line>
        <line lrx="1014" lry="982" ulx="215" uly="927">etwas zu gewinnen, erdacht wor⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1038" ulx="224" uly="981">den, und der Werkmeiſter hat es</line>
        <line lrx="875" lry="1097" ulx="222" uly="1039">durch ſeine Kunſt zugerichtet.</line>
        <line lrx="1010" lry="1151" ulx="253" uly="1095">3. * Deine Vorſichtigkeit aber,</line>
        <line lrx="1012" lry="1204" ulx="220" uly="1151">o Vater! leitet es: denn du haſt</line>
        <line lrx="1010" lry="1266" ulx="208" uly="1210">auch im Meere einen Weg, und</line>
        <line lrx="1011" lry="1324" ulx="219" uly="1265">zwiſchen den Wellen einen ſichern</line>
        <line lrx="675" lry="1381" ulx="219" uly="1322">Durchgang eroͤffnet,</line>
        <line lrx="837" lry="1437" ulx="305" uly="1385">Exod. 14, 22.</line>
        <line lrx="1009" lry="1494" ulx="273" uly="1433">4. Dadurch anzuzeigen, daß du</line>
        <line lrx="1008" lry="1553" ulx="215" uly="1492">maͤchtig genug ſeyſt, in allen Um⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1607" ulx="216" uly="1550">ſtaͤnden zu helfen, wenn ſchon Je⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1664" ulx="215" uly="1605">mand auch ohne Erfahrniß ſich auf</line>
        <line lrx="617" lry="1720" ulx="214" uly="1663">das Meer begaͤbe.</line>
        <line lrx="1004" lry="1775" ulx="268" uly="1720">5. * Damit aber die Werke dei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1839" ulx="212" uly="1778">ner Weisheit nicht umſonſt ſeyn</line>
        <line lrx="1004" lry="1893" ulx="215" uly="1835">moͤchten, ſo vertrauen ſich die</line>
        <line lrx="1002" lry="1949" ulx="208" uly="1893">Menſchen einem ſchwachen Holze</line>
        <line lrx="1006" lry="2007" ulx="213" uly="1949">an, und werden durch ein Schiff</line>
        <line lrx="1001" lry="2064" ulx="213" uly="2003">erhalten, wann ſie uͤber Meer fah⸗</line>
        <line lrx="310" lry="2111" ulx="214" uly="2078">ren:</line>
        <line lrx="999" lry="2176" ulx="268" uly="2118">6. * Auch ehedeſſen ſchon, da im</line>
        <line lrx="999" lry="2238" ulx="210" uly="2176">Anfange die ſtolzen Rieſen umka⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2293" ulx="209" uly="2234">men, nahm die Hoffnung des gan⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2350" ulx="209" uly="2290">zen Erdkreiſes ihre Zuflucht in ein</line>
        <line lrx="993" lry="2405" ulx="209" uly="2346">Schiff, welches deine Hand regier⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2462" ulx="207" uly="2400">te, und alſo der Welt den Saa⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2521" ulx="207" uly="2456">men zur Fortpflanzung wieder zu⸗</line>
        <line lrx="824" lry="2575" ulx="203" uly="2517">ruͤckgab. Gen. 6, 4. 7/ 10.</line>
        <line lrx="992" lry="2647" ulx="262" uly="2582">7. * Denn geſegnet iſt das Holz,</line>
        <line lrx="991" lry="2702" ulx="204" uly="2639">durch welches die Gerechtigkeit voll⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2762" ulx="189" uly="2702">zogen wird. .</line>
        <line lrx="992" lry="2812" ulx="263" uly="2750">8. Ein Goͤtze aber, der mit Haͤn⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2868" ulx="200" uly="2807">den gemacht wird, iſt verflucht, ſo⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2926" ulx="200" uly="2864">wohl er ſelbſt, als jener, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="822" type="textblock" ulx="225" uly="528">
        <line lrx="1019" lry="582" ulx="464" uly="528">in Anderer gedenkt, eine</line>
        <line lrx="1018" lry="643" ulx="390" uly="585"> Schiffahrt zu machen;</line>
        <line lrx="1020" lry="696" ulx="227" uly="639">wann er nun anfaͤngt durch die un⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="756" ulx="225" uly="695">geſtuͤmmen Wellen zu fahren, ruft</line>
        <line lrx="1018" lry="822" ulx="226" uly="753">er ein ſchwaͤcheres Holz an, als je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1952" type="textblock" ulx="1041" uly="527">
        <line lrx="1818" lry="592" ulx="1057" uly="527">ihn gemacht hat: dieſer, weil er</line>
        <line lrx="1820" lry="648" ulx="1057" uly="582">ihn verfertigte; der Goͤtze aber,</line>
        <line lrx="1819" lry="697" ulx="1058" uly="643">weil er ein Gott genannt wird, da er</line>
        <line lrx="1818" lry="757" ulx="1057" uly="700">doch nur etwas Zerbrechliches iſt.</line>
        <line lrx="1818" lry="815" ulx="1142" uly="757">Pſal. 113, 4. 8. Bar. 6, 3.</line>
        <line lrx="1817" lry="871" ulx="1110" uly="814">9. Denn Gott haßt ſowohl den</line>
        <line lrx="1786" lry="929" ulx="1054" uly="870">Gottloſen als ſeine Gottloſigkeit,</line>
        <line lrx="1808" lry="976" ulx="1115" uly="925">10. Und * das Werk wird mit</line>
        <line lrx="1816" lry="1040" ulx="1053" uly="983">demjenigen, der es gemacht hat,</line>
        <line lrx="1814" lry="1094" ulx="1051" uly="1041">die Strafe leiden.</line>
        <line lrx="1815" lry="1159" ulx="1109" uly="1093">II. * Daher ſollen auch die Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1213" ulx="1050" uly="1154">tzen der Heyden nicht verſchonet blei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1266" ulx="1050" uly="1208">ben; denn ſie ſind aus Geſchoͤpfen</line>
        <line lrx="1803" lry="1324" ulx="1049" uly="1265">Gottes ihm zum Graͤuel, den See⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1383" ulx="1049" uly="1323">len der Menſchen aber zur Verſu⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1442" ulx="1049" uly="1377">chung, und den Fuͤßen der Thoͤrich⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1498" ulx="1047" uly="1440">ten zum Fallſtricke geworden.</line>
        <line lrx="1810" lry="1554" ulx="1107" uly="1492">12. Indem die Erſinnung der</line>
        <line lrx="1821" lry="1613" ulx="1045" uly="1550">Goͤtzen der Anfang der Hurerey</line>
        <line lrx="1802" lry="1668" ulx="1041" uly="1606">war, und ihre Erfindung das Ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1727" ulx="1041" uly="1666">derbniß des Lebens verurſachte.</line>
        <line lrx="1856" lry="1783" ulx="1102" uly="1719">13. Im Anfange waren ſie nicht,</line>
        <line lrx="1796" lry="1836" ulx="1041" uly="1778">und werden auch nicht ewig bleiben.</line>
        <line lrx="1798" lry="1899" ulx="1103" uly="1836">14. Denn die Eitelkeit der Men⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1952" ulx="1042" uly="1886">ſchen hat ſie in die Welt eingefuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2018" type="textblock" ulx="1040" uly="1947">
        <line lrx="1885" lry="2018" ulx="1040" uly="1947">ret, und eben darum ſieht man auch l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2572" type="textblock" ulx="1025" uly="2009">
        <line lrx="1861" lry="2064" ulx="1039" uly="2009">ihr baldiges Ende vor. =</line>
        <line lrx="1861" lry="2129" ulx="1099" uly="2064">15. * Wenn einem Vater ein</line>
        <line lrx="1859" lry="2187" ulx="1038" uly="2111">Sohn durch den Tod zu fruͤhzeitig</line>
        <line lrx="1797" lry="2237" ulx="1037" uly="2173">entriſſen, und er herzlich daruͤber</line>
        <line lrx="1791" lry="2291" ulx="1035" uly="2228">betruͤbt wurde, machte er ſein Bild⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2347" ulx="1033" uly="2282">niß: und fieng an denjenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2402" ulx="1033" uly="2338">cher kaum vorher als ein Menſch</line>
        <line lrx="1881" lry="2465" ulx="1030" uly="2398">geſtorben war, jetzt wie einen Gott ſ</line>
        <line lrx="1888" lry="2521" ulx="1027" uly="2455">zu verehren, ſetzte auch unter ſeinen</line>
        <line lrx="1858" lry="2572" ulx="1025" uly="2516">Dienern Gottesdienſt und Opfer ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2702" type="textblock" ulx="1028" uly="2578">
        <line lrx="1798" lry="2643" ulx="1086" uly="2578">16. Als nun mit der Zeit dieſe,</line>
        <line lrx="1785" lry="2702" ulx="1028" uly="2643">gottloſe Gewohnheit uͤberhand ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2978" type="textblock" ulx="1024" uly="2697">
        <line lrx="1924" lry="2759" ulx="1028" uly="2697">nommen hatte, wurde dieſer Irr⸗ ump</line>
        <line lrx="1837" lry="2820" ulx="1027" uly="2751">thum wie ein Geſetz beobachtet, und</line>
        <line lrx="1786" lry="2876" ulx="1025" uly="2813">von den Tyrannen befohlen, der⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2930" ulx="1024" uly="2870">gleichen Bilder anzubethen.</line>
        <line lrx="1786" lry="2978" ulx="1467" uly="2920">. 17. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="113" lry="469" ulx="0" uly="410"> Shchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1165" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="122" lry="581" ulx="0" uly="525"> dieſee,N</line>
        <line lrx="125" lry="643" ulx="22" uly="581">der Gg</line>
        <line lrx="124" lry="697" ulx="0" uly="644">enannt ih</line>
        <line lrx="125" lry="759" ulx="2" uly="702">Zerhrechlt</line>
        <line lrx="123" lry="811" ulx="0" uly="757">9. Bar.</line>
        <line lrx="127" lry="873" ulx="0" uly="815">f haßt ſeunt</line>
        <line lrx="124" lry="924" ulx="0" uly="872">ine Gottoſf</line>
        <line lrx="126" lry="988" ulx="0" uly="930">1s Walk vn</line>
        <line lrx="126" lry="1043" ulx="0" uly="990">e es gerant</line>
        <line lrx="15" lry="1096" ulx="0" uly="1067">I.</line>
        <line lrx="127" lry="1165" ulx="0" uly="1098">olen auci</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="171" lry="1227" ulx="0" uly="1161">htonſttan</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="1214">
        <line lrx="127" lry="1275" ulx="0" uly="1214">d aus Eſt</line>
        <line lrx="128" lry="1330" ulx="0" uly="1275">1Graueh N</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="128" lry="1911" ulx="0" uly="1849">Etaket</line>
        <line lrx="128" lry="1970" ulx="12" uly="1907">die Veen</line>
        <line lrx="128" lry="2027" ulx="2" uly="1965">uunn ſchtn</line>
        <line lrx="127" lry="2089" ulx="1" uly="2039">de No.</line>
        <line lrx="127" lry="2151" ulx="17" uly="2076">inm Ni</line>
        <line lrx="126" lry="2205" ulx="0" uly="2129">Tinf⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2264" ulx="0" uly="2187"> heſte,</line>
        <line lrx="124" lry="2321" ulx="0" uly="2253">nohekſe</line>
        <line lrx="123" lry="2378" ulx="0" uly="2311">n deſentt,</line>
        <line lrx="122" lry="2434" ulx="0" uly="2373">. 6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="248" type="textblock" ulx="578" uly="176">
        <line lrx="1306" lry="248" ulx="578" uly="176">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1253" type="textblock" ulx="163" uly="284">
        <line lrx="922" lry="350" ulx="220" uly="284">17. Die Menſchen ließen die</line>
        <line lrx="920" lry="402" ulx="164" uly="343">Bildniſſen derjenigen, welche ſie we⸗</line>
        <line lrx="918" lry="463" ulx="163" uly="397">gen ihrer Entfernung perſoͤnlich</line>
        <line lrx="918" lry="518" ulx="164" uly="455">nicht verehren konnten, von Wei⸗</line>
        <line lrx="918" lry="573" ulx="165" uly="513">tem herbringen: man ahmte die</line>
        <line lrx="920" lry="632" ulx="165" uly="569">Geſtalt desjenigen Koͤnigs, den man</line>
        <line lrx="918" lry="687" ulx="165" uly="627">ehren wollte, in einem Bilde nach:</line>
        <line lrx="921" lry="742" ulx="164" uly="682">damit ſie dem Abweſenden mit eben</line>
        <line lrx="920" lry="801" ulx="163" uly="740">ſolcher Sorgfalt ihre Verehrung</line>
        <line lrx="921" lry="860" ulx="166" uly="796">bezeugen koͤnnten, als wenn er ſelbſt</line>
        <line lrx="636" lry="916" ulx="166" uly="854">wirklich zugegen waͤre.</line>
        <line lrx="921" lry="969" ulx="196" uly="910">I9g. Es hat auch der beſondere</line>
        <line lrx="920" lry="1027" ulx="166" uly="966">Fleiß des Kuͤnſtlers bey den Unwiſ⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1088" ulx="166" uly="1024">ſenden dieſen Goͤtzendienſt ſehr be⸗</line>
        <line lrx="327" lry="1140" ulx="164" uly="1084">foͤrdert;</line>
        <line lrx="920" lry="1201" ulx="218" uly="1138">19. Denn weil er ſich den Bey⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1253" ulx="167" uly="1194">fall desjenigen, welcher ihn in ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1424" type="textblock" ulx="121" uly="1254">
        <line lrx="920" lry="1315" ulx="149" uly="1254">Dienſte aufgenommen hatte, erwer⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1372" ulx="121" uly="1310">ben wollte, ſo both er ſeiner gan⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1424" ulx="121" uly="1364">jen Kunſt auf, das Bildniß deſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1479" type="textblock" ulx="168" uly="1421">
        <line lrx="918" lry="1479" ulx="168" uly="1421">ben mit aller moͤglichen Aehnlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1649" type="textblock" ulx="75" uly="1481">
        <line lrx="538" lry="1547" ulx="75" uly="1481">ſemnm keit darzuſtellen.</line>
        <line lrx="920" lry="1594" ulx="171" uly="1535">„20. Hierdurch wurde das gemei⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1649" ulx="169" uly="1592">(ne Volk von der Schoͤnheit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1821" type="textblock" ulx="168" uly="1644">
        <line lrx="919" lry="1715" ulx="168" uly="1644">Werkes verfuͤhret, und hielt jenen,</line>
        <line lrx="921" lry="1773" ulx="168" uly="1707">der kurz zuvor als ein Menſch ge⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1821" ulx="169" uly="1762">ehret worden war, nunmehr fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1869" type="textblock" ulx="121" uly="1820">
        <line lrx="400" lry="1869" ulx="121" uly="1820">einen Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2105" type="textblock" ulx="169" uly="1878">
        <line lrx="923" lry="1942" ulx="217" uly="1878">21. Und dieß iſt der Betrug des</line>
        <line lrx="923" lry="1998" ulx="169" uly="1935">menſchlichen Lebens geweſen: daß</line>
        <line lrx="925" lry="2053" ulx="169" uly="1989">die Menſchen, um entweder ihrer</line>
        <line lrx="924" lry="2105" ulx="169" uly="2044">Reigung zu folgen, oder ihren Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2162" type="textblock" ulx="120" uly="2102">
        <line lrx="924" lry="2162" ulx="120" uly="2102">nigen zu gefallen, den Steinen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2840" type="textblock" ulx="169" uly="2158">
        <line lrx="926" lry="2216" ulx="169" uly="2158">dem Holze einen Namen beygeleget</line>
        <line lrx="926" lry="2276" ulx="171" uly="2214">haben, der keinem Geſchoͤpfe gege⸗</line>
        <line lrx="564" lry="2321" ulx="173" uly="2273">ben werden kann.</line>
        <line lrx="929" lry="2395" ulx="221" uly="2331">22. Es war auch nicht genug,</line>
        <line lrx="931" lry="2445" ulx="174" uly="2383">daß ſie in der Erkenntniß Gottes</line>
        <line lrx="931" lry="2499" ulx="174" uly="2445">ireten; ſondern ſie gaben noch dar⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2561" ulx="176" uly="2502">zu, obwohl ſie in einem ſchweren</line>
        <line lrx="934" lry="2624" ulx="174" uly="2555">Kriege der Unwiſſenheit lebten, den</line>
        <line lrx="937" lry="2670" ulx="175" uly="2608">ſo vielfaͤltigen und großenUebeln den</line>
        <line lrx="732" lry="2724" ulx="176" uly="2667">Namen des Friedens.</line>
        <line lrx="940" lry="2794" ulx="180" uly="2721">„23. Denn entweder ſchlachten ſie</line>
        <line lrx="941" lry="2840" ulx="176" uly="2783">ihre Kinder, oder * verrichten ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="246" type="textblock" ulx="1654" uly="187">
        <line lrx="1748" lry="246" ulx="1654" uly="187">317</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="447" type="textblock" ulx="960" uly="277">
        <line lrx="1750" lry="343" ulx="961" uly="277">ſchaͤndliche Opfer, oder halten</line>
        <line lrx="1551" lry="396" ulx="960" uly="335">Nachtwachen voll Unſinn:</line>
        <line lrx="1635" lry="447" ulx="1042" uly="390">Deut. 18, 10. Jer. 7, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2834" type="textblock" ulx="956" uly="461">
        <line lrx="1749" lry="520" ulx="1012" uly="461">24. Sie bewahren nunmehr we⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="578" ulx="958" uly="518">der ihr Leben, noch ihren Eheſtand</line>
        <line lrx="1750" lry="637" ulx="958" uly="570">rein; ſondern Einer wuͤrget den</line>
        <line lrx="1751" lry="687" ulx="959" uly="626">Andern aus Neid, oder beſchimpft</line>
        <line lrx="1425" lry="751" ulx="959" uly="692">ihn durch Ehebruch:</line>
        <line lrx="1746" lry="819" ulx="1011" uly="757">25. Daher geht alles verwirrt</line>
        <line lrx="1745" lry="876" ulx="961" uly="817">durcheinander: Blut, Todtſchlag,</line>
        <line lrx="1747" lry="933" ulx="960" uly="872">Diebſtahl, Heucheley, Verderbniß,</line>
        <line lrx="1747" lry="990" ulx="960" uly="927">Untreue, Unruhe, Eidbruch, Quaal</line>
        <line lrx="1285" lry="1046" ulx="960" uly="994">der Frommen,</line>
        <line lrx="1750" lry="1117" ulx="1015" uly="1060">26. * Vergeſſenheit Gottes, Be⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1176" ulx="957" uly="1117">fleckung der Seele, Verwechslung</line>
        <line lrx="1750" lry="1230" ulx="959" uly="1171">des Geſchlechts, unbeſtaͤndige Ehe,</line>
        <line lrx="1745" lry="1288" ulx="959" uly="1230">unmaͤßiges Leben mit Ehebruch und</line>
        <line lrx="1160" lry="1346" ulx="959" uly="1294">Unzucht:</line>
        <line lrx="1751" lry="1418" ulx="1016" uly="1354">27. Der Dienſt naͤmlich, wel⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1476" ulx="960" uly="1413">cher den ſchaͤndlichen Goͤtzen gelei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1530" ulx="957" uly="1473">ſtet wird, iſt die Urſache, der An⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1589" ulx="956" uly="1527">fang, und das Ende alles Boͤſen.</line>
        <line lrx="1749" lry="1659" ulx="1013" uly="1597">28. Denn entweder raſen ſie bey</line>
        <line lrx="1749" lry="1716" ulx="958" uly="1659">ihren Freudenfeſten, oder weisſa⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1774" ulx="960" uly="1716">gen wenigſtens Unwahrheiten, oder</line>
        <line lrx="1756" lry="1830" ulx="961" uly="1771">leben in Ungerechtigkeit, oder ſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1889" ulx="960" uly="1831">ren leicht falſch:</line>
        <line lrx="1746" lry="1959" ulx="1019" uly="1896">29. Denn weil ſie auf Goͤtzen</line>
        <line lrx="1751" lry="2016" ulx="963" uly="1958">vertrauen, die keine Seele haben,</line>
        <line lrx="1752" lry="2075" ulx="962" uly="2015">ſo hoffen ſie, daß es ihnen nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="2132" ulx="962" uly="2067">ſchade, wenn ſie ſchon falſch ſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2178" ulx="963" uly="2143">ren.</line>
        <line lrx="1758" lry="2258" ulx="1020" uly="2195">30. Deswegen wird billig eine</line>
        <line lrx="1756" lry="2318" ulx="969" uly="2252">zweyfache Strafe uͤber ſie kommen:</line>
        <line lrx="1754" lry="2370" ulx="969" uly="2314">weil ſie von Gott ſchlecht gedacht,</line>
        <line lrx="1755" lry="2427" ulx="969" uly="2368">nur auf die Goͤtzen geachtet, falſch</line>
        <line lrx="1760" lry="2485" ulx="969" uly="2425">geſchworen, und durch Betrug die</line>
        <line lrx="1600" lry="2542" ulx="970" uly="2482">Gerechtigkeit verletzet haben.</line>
        <line lrx="1759" lry="2614" ulx="1030" uly="2550">31. * Denn nicht die Macht der⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2669" ulx="974" uly="2604">jenigen, bey welchen man ſchwoͤrt,</line>
        <line lrx="1762" lry="2726" ulx="975" uly="2659">ſondern die den Suͤndern gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2778" ulx="976" uly="2718">rende Strafe folgt allezeit auf die</line>
        <line lrx="1780" lry="2834" ulx="977" uly="2777">Uebertretung der Ungerechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2976" type="textblock" ulx="1640" uly="2926">
        <line lrx="1763" lry="2976" ulx="1640" uly="2926">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1481" lry="396" type="textblock" ulx="226" uly="194">
        <line lrx="325" lry="259" ulx="226" uly="194">318</line>
        <line lrx="1481" lry="396" ulx="599" uly="315">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="981" type="textblock" ulx="179" uly="421">
        <line lrx="1820" lry="555" ulx="227" uly="421">V. I. En anderer abgoͤttiſcher Thor ruft im Sturme ein</line>
        <line lrx="1814" lry="575" ulx="587" uly="510">ſchwaͤcheres Holz an, als jenes iſt, welches ihn traͤgt.</line>
        <line lrx="1813" lry="642" ulx="227" uly="578">Das iſt: Er fleht ſeinen Gotzen um Hilfe an, den man aus dem</line>
        <line lrx="1813" lry="711" ulx="230" uly="643">nachſten beſten Klotze, der ſonſt fuͤr nichts taugte, zu einem Gott</line>
        <line lrx="1812" lry="784" ulx="225" uly="713">geſchnitzet, und mit einer Schminke auf der Oberflache geroͤthet</line>
        <line lrx="1812" lry="850" ulx="226" uly="780">hat. Zu einem Schiffe herentgegen wahlt man ſorgfaltig nur</line>
        <line lrx="1809" lry="917" ulx="179" uly="848">das beſte, tauglichſte Holz, damit das FJahrzeug den Winden und</line>
        <line lrx="1618" lry="981" ulx="225" uly="916">Wellen trotzen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1484" type="textblock" ulx="219" uly="1014">
        <line lrx="1807" lry="1080" ulx="351" uly="1014">V. 3. Deine Vorſichtigkeit aber, o Vater aller Geſchoͤpfe!</line>
        <line lrx="1808" lry="1149" ulx="223" uly="1082">leitet das Schiff und den Steuermann auf der unermeſſenen Waſ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1216" ulx="222" uly="1147">ſerflache durch Wege, welche man keine Wege nennen kann, durch</line>
        <line lrx="1808" lry="1289" ulx="221" uly="1216">Klippen und Sandbaͤnke, durch Wirbel und Meerſtröoͤme; wor⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1349" ulx="220" uly="1283">uͤber der heilige Chryſoſtomus a) billig erſtaunet. Die Schif⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1421" ulx="219" uly="1347">fahrt fuͤhrteſt du, in Allem bewunderungswuͤrdigſter Schoͤpfer!</line>
        <line lrx="1766" lry="1484" ulx="221" uly="1422">deßwegen ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1864" type="textblock" ulx="216" uly="1519">
        <line lrx="1806" lry="1589" ulx="348" uly="1519">V. 5. Damit die Werke deiner Weisheit, oder die Koſt⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1658" ulx="218" uly="1586">barkeiten der Natur, welche deine Weisheit in den Inſeln, und</line>
        <line lrx="1805" lry="1726" ulx="216" uly="1650">jenen uͤber Meer gelegenen Landern hervorgebracht hat, nicht um⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1795" ulx="216" uly="1724">ſonſt; oder nach dem Griechiſchen: nicht mußig und unbenüßt</line>
        <line lrx="1805" lry="1864" ulx="217" uly="1789">ſeyn moͤchten. Denn die Erde bringt allda mehr hervor, als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1927" type="textblock" ulx="216" uly="1858">
        <line lrx="1804" lry="1927" ulx="216" uly="1858">Einwohner aufzehren koͤnnen: dieſe Ertraͤgniſſe waͤren alſo uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2066" type="textblock" ulx="212" uly="1921">
        <line lrx="1802" lry="2007" ulx="212" uly="1921">fluͤßig und unnuͤtz, wenn ſie nicht durch Schiffe abgeholt, und zu</line>
        <line lrx="1596" lry="2066" ulx="217" uly="1991">andern Voͤlkern, denen ſie mangeln, verfuͤhret wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2364" type="textblock" ulx="213" uly="2092">
        <line lrx="1849" lry="2159" ulx="350" uly="2092">V. 6. Auch ehedeſſen ſchon, da im Anfange der Welt die Rie⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2232" ulx="216" uly="2158">ſen durch die Suͤndfluth umkamen, nahm die Hoffnung des ganzen</line>
        <line lrx="1861" lry="2300" ulx="213" uly="2228">Erdkreiſes, Noe namlich und ſeine Sohne, welche das menſchliche</line>
        <line lrx="1800" lry="2364" ulx="216" uly="2293">Geſchlecht wieder auf ein Neues fortpflanzen ſollten, ihre Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2747" type="textblock" ulx="208" uly="2364">
        <line lrx="1800" lry="2433" ulx="213" uly="2364">flucht in ein Schiff. Hieraus erhellet, Noe ſey der erſte Erfin⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2498" ulx="213" uly="2429">der der Kunſt zu ſchiffen, und das erſte Schiff die Arche geweſen,</line>
        <line lrx="1797" lry="2568" ulx="212" uly="2496">welchen Ehrennamen ihm auch Beroſus b) beylegert. Wenn alſo</line>
        <line lrx="1797" lry="2636" ulx="211" uly="2564">die Cretenſer dem Neptun, Plinius c) dem Danaus, oder Ja⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2747" ulx="208" uly="2630">ſon, Klemens d) dem Atlas, und Tertulltan e) der Mumner</line>
        <line lrx="1776" lry="2745" ulx="1745" uly="2703">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2948" type="textblock" ulx="202" uly="2826">
        <line lrx="1793" lry="2893" ulx="203" uly="2826">Joſeph. L. I. Antiq. c. 3. c) Plinius Lib. 6. Hiſt. nat. e. 26. d) Ce-</line>
        <line lrx="1794" lry="2948" ulx="202" uly="2884">mens Alexandrintss Lib. I. Stromat. e) Tertullianus de Corona Mi=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="279" type="textblock" ulx="675" uly="174">
        <line lrx="1818" lry="279" ulx="675" uly="174">Das Buch der Weisheit. (1. Kap))</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="759" type="textblock" ulx="1857" uly="174">
        <line lrx="2033" lry="200" ulx="2026" uly="174">.</line>
        <line lrx="2031" lry="352" ulx="1878" uly="285">hr deſer Erf</line>
        <line lrx="2033" lry="420" ulx="1863" uly="352">hn. Hohſt</line>
        <line lrx="2033" lry="487" ulx="1864" uly="427">in ſen, wela</line>
        <line lrx="2033" lry="552" ulx="1859" uly="495">(nſt vervolt</line>
        <line lrx="2033" lry="621" ulx="1859" uly="562">De nicht dure</line>
        <line lrx="2033" lry="696" ulx="1859" uly="630">le geletet,ſe</line>
        <line lrx="2031" lry="759" ulx="1857" uly="702">cht Galomon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1903" type="textblock" ulx="1848" uly="798">
        <line lrx="2031" lry="864" ulx="1878" uly="798">R7. Geſegn</line>
        <line lrx="2032" lry="929" ulx="1855" uly="867">i wlhogen w</line>
        <line lrx="2033" lry="998" ulx="1853" uly="932">Pffnn, darin,</line>
        <line lrx="2033" lry="1074" ulx="1854" uly="1005">Wl der geri</line>
        <line lrx="2033" lry="1133" ulx="1852" uly="1068">ſWante tnn⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1217" ulx="1851" uly="1144">g, elches e</line>
        <line lrx="2030" lry="1287" ulx="1850" uly="1210">Une Nache uez</line>
        <line lrx="2031" lry="1354" ulx="1849" uly="1276">rfunde getr</line>
        <line lrx="2033" lry="1420" ulx="1848" uly="1346">llethcter nech</line>
        <line lrx="2033" lry="1486" ulx="1848" uly="1421">6ſHonmen gen</line>
        <line lrx="2033" lry="1551" ulx="1849" uly="1484">Ene denet ein</line>
        <line lrx="2033" lry="1623" ulx="1848" uly="1552">Renen Gebren</line>
        <line lrx="2033" lry="1762" ulx="1849" uly="1694">ulhg diee S⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1840" ulx="1848" uly="1764">mnilt ſind el</line>
        <line lrx="2033" lry="1903" ulx="1848" uly="1830">ind nicht abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2483" type="textblock" ulx="1849" uly="2345">
        <line lrx="2033" lry="2412" ulx="1907" uly="2345">r vid</line>
        <line lrx="1872" lry="2422" ulx="1849" uly="2402">N</line>
        <line lrx="1982" lry="2483" ulx="1850" uly="2402">Un hethen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2632" type="textblock" ulx="1851" uly="2495">
        <line lrx="1986" lry="2562" ulx="1851" uly="2495">Nul d</line>
        <line lrx="2033" lry="2632" ulx="1851" uly="2537">na he⸗ dahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2735" type="textblock" ulx="1864" uly="2599">
        <line lrx="2016" lry="2641" ulx="1865" uly="2599">6. Müben, ſt</line>
        <line lrx="1939" lry="2693" ulx="1895" uly="2651">ed</line>
        <line lrx="2033" lry="2735" ulx="1864" uly="2687">H I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2502" type="textblock" ulx="1998" uly="2438">
        <line lrx="2033" lry="2502" ulx="1998" uly="2438">ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2906" type="textblock" ulx="1852" uly="2668">
        <line lrx="1969" lry="2731" ulx="1852" uly="2668">d in.</line>
        <line lrx="2017" lry="2792" ulx="1854" uly="2707">nhetblder eine</line>
        <line lrx="2008" lry="2829" ulx="1855" uly="2773">Wihre ge,</line>
        <line lrx="2027" lry="2906" ulx="1855" uly="2804">N 1 nde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="118" lry="250" ulx="70" uly="198">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="121" lry="496" ulx="0" uly="441">in Stum</line>
        <line lrx="121" lry="570" ulx="0" uly="513">velchedihttn</line>
        <line lrx="122" lry="631" ulx="2" uly="588">en man</line>
        <line lrx="121" lry="713" ulx="0" uly="650">e, uenet</line>
        <line lrx="121" lry="786" ulx="2" uly="715">herfche</line>
        <line lrx="122" lry="849" ulx="0" uly="788">in ſorgeune</line>
        <line lrx="123" lry="910" ulx="0" uly="857">den Wice</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="124" lry="1078" ulx="0" uly="1023">(ler</line>
        <line lrx="125" lry="1155" ulx="0" uly="1089">gerneſennt</line>
        <line lrx="125" lry="1216" ulx="0" uly="1163">Unen kong</line>
        <line lrx="126" lry="1294" ulx="0" uly="1228">kerfront</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="126" lry="1355" ulx="0" uly="1292">et. Dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1437" type="textblock" ulx="3" uly="1364">
        <line lrx="137" lry="1437" ulx="3" uly="1364">digter t</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="127" lry="1609" ulx="1" uly="1526">,Or u</line>
        <line lrx="127" lry="1668" ulx="0" uly="1603">n</line>
        <line lrx="127" lry="1745" ulx="0" uly="1670">t he,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="149" lry="1814" ulx="0" uly="1752">ig und</line>
        <line lrx="133" lry="1893" ulx="0" uly="1819">g gette,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1884" type="textblock" ulx="106" uly="1877">
        <line lrx="110" lry="1884" ulx="106" uly="1877">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="79" lry="1941" ulx="0" uly="1885">eten</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2026" type="textblock" ulx="12" uly="1949">
        <line lrx="149" lry="2026" ulx="12" uly="1949">thcel,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2081" type="textblock" ulx="10" uly="2024">
        <line lrx="88" lry="2081" ulx="10" uly="2024">weten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="126" lry="2188" ulx="0" uly="2102">dr A</line>
        <line lrx="101" lry="2261" ulx="0" uly="2194">ffnurh N</line>
        <line lrx="123" lry="2340" ulx="0" uly="2258">gedun</line>
        <line lrx="122" lry="2399" ulx="12" uly="2325">ſolet,</line>
        <line lrx="119" lry="2451" ulx="0" uly="2398">9 der et</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2475" type="textblock" ulx="106" uly="2463">
        <line lrx="109" lry="2475" ulx="106" uly="2463">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="121" lry="2528" ulx="0" uly="2460">ie Mhe⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2604" ulx="0" uly="2524">g. N</line>
        <line lrx="116" lry="2675" ulx="0" uly="2597">anas n</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2740" type="textblock" ulx="5" uly="2673">
        <line lrx="116" lry="2740" ulx="5" uly="2673">4) M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="255" type="textblock" ulx="598" uly="179">
        <line lrx="1763" lry="255" ulx="598" uly="179">Das Buch der Weisheit. 319</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="360" type="textblock" ulx="171" uly="286">
        <line lrx="1759" lry="360" ulx="171" uly="286">die Ehre dieſer Erfindung zuſchreiben, ſo iſt dieß ein unſtatthaftes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="492" type="textblock" ulx="171" uly="353">
        <line lrx="1762" lry="422" ulx="171" uly="353">Vorgeben. Höchſtens duͤrften ſie in beſondern Orten die Erſten</line>
        <line lrx="1761" lry="492" ulx="172" uly="426">geweſen ſeyn, welche eine weitere Reiſe zu Waſſer gemacht, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="561" type="textblock" ulx="164" uly="490">
        <line lrx="1762" lry="561" ulx="164" uly="490">dieſe Kunſt vervollkommnet haben. Uebrigens wurde das Schiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="757" type="textblock" ulx="173" uly="558">
        <line lrx="1763" lry="625" ulx="176" uly="558">des Noe nicht durch Ruder und Segel, oder eine andere menſch⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="701" ulx="174" uly="626">liche Hilfe geleitet, ſondern deine Hand, o Gott, allein regierte daſſel⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="757" ulx="173" uly="695">be, ſpricht Salomon. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1679" type="textblock" ulx="170" uly="791">
        <line lrx="1760" lry="856" ulx="292" uly="791">V. 7. Geſegnet iſt das Holz, durch welches die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="931" ulx="172" uly="854">tigkeit vollzogen wird. Lob naͤmlich und Segen verdienet der</line>
        <line lrx="1758" lry="1002" ulx="173" uly="926">Schiffkaſten, darinn bey dem gerechten Strafgerichte uͤber die</line>
        <line lrx="1785" lry="1066" ulx="173" uly="996">ganze Welt der gerechte Noe mit den Seinigen erhalten wurde.</line>
        <line lrx="1759" lry="1133" ulx="173" uly="1062">Dieſe Worte können auch auf jedes andere Schiff angewendet</line>
        <line lrx="1759" lry="1203" ulx="172" uly="1133">werden, welches gerechten Handel zu treiben, oder zuweilen eine</line>
        <line lrx="1759" lry="1269" ulx="173" uly="1198">gerechte Rache auszuuͤben, das Meer befahret. In weitſchichti⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1337" ulx="172" uly="1265">germ Verſtande gebrauchen es Einige von jedem Galgen, daran</line>
        <line lrx="1758" lry="1405" ulx="170" uly="1332">die Uebelthaͤter nach Vorſchrift der Rechte gehenkt werden. Welch</line>
        <line lrx="1756" lry="1471" ulx="172" uly="1400">Alles zuſammen genommen den Sinn uͤberhaupts ausmachet: We⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1545" ulx="174" uly="1468">nigſtens dienet ein ſolches Holz, was immer es ſeyn mag, zu ir⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1613" ulx="173" uly="1537">gend einem Gebrauche; da herentgegen der Götzenklotz zu gar</line>
        <line lrx="1757" lry="1679" ulx="170" uly="1599">nichts nuͤtz iſt. Im myſtiſchen Sinne legen die heiligen Vaͤter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1748" type="textblock" ulx="162" uly="1666">
        <line lrx="1752" lry="1748" ulx="162" uly="1666">einmuͤthig dieſe Stelle von dem Kreuze Chriſti aus: weil wir an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1938" type="textblock" ulx="171" uly="1739">
        <line lrx="1757" lry="1813" ulx="171" uly="1739">ſelbem alle ſind erlöſet worden. Dieß iſt zwar der buchſtabliche</line>
        <line lrx="1755" lry="1888" ulx="172" uly="1804">Verſtand nicht, aber als eine geiſtreiche Auslegung laſſen wir ihn</line>
        <line lrx="1397" lry="1938" ulx="173" uly="1872">herzlich gerne gelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2248" type="textblock" ulx="169" uly="1970">
        <line lrx="1756" lry="2047" ulx="286" uly="1970">V. 10. Das zur Abgoͤtterey verfertigte werk, naͤmlich das</line>
        <line lrx="1760" lry="2116" ulx="169" uly="2040">von gottloſer Hand geſchnitzte Goͤtzenbld, wird mit demjenigen,</line>
        <line lrx="1758" lry="2180" ulx="170" uly="2108">der es gemacht hat, die Strafe leiden: Das Eine auf die Wei⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2248" ulx="170" uly="2173">ſe, der es fahig iſt, namlich durch das Feuer, oder die Art, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2314" type="textblock" ulx="160" uly="2238">
        <line lrx="1759" lry="2314" ulx="160" uly="2238">den Hammer, welche den Block oder Stein zernichten werden; der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2451" type="textblock" ulx="165" uly="2303">
        <line lrx="1757" lry="2383" ulx="165" uly="2303">Andere aber wird ſammt dem Teufel, der ſich im Blocke oder</line>
        <line lrx="1755" lry="2451" ulx="173" uly="2366">Stein anbethen ließ, den hoͤlliſchen Flammen zur Beute werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2942" type="textblock" ulx="171" uly="2471">
        <line lrx="1760" lry="2547" ulx="289" uly="2471">V. 11. Daher ſollen auch die Goͤtzen der Heyden nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2619" ulx="173" uly="2530">ſchonet bleiben, ſondern ohne alle Ruͤckſicht, und Ausnaͤhme zer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2686" ulx="172" uly="2599">ſtoͤret werden. Im Griechiſchen heißt es: Es wird uͤber die</line>
        <line lrx="1765" lry="2749" ulx="171" uly="2669">Goͤtzenbilder eine Unterſuchung angeſtellt, das iſt, Rache</line>
        <line lrx="1783" lry="2817" ulx="175" uly="2739">durch ihre ganzliche Vertilgung wider ſie ausgeuͤbet werden: ſo wie</line>
        <line lrx="1765" lry="2942" ulx="173" uly="2810">man die Werkzeuge, derer ſich Jemand zu irgend einem grattlrchet</line>
        <line lrx="1762" lry="2940" ulx="1702" uly="2906">er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="272" type="textblock" ulx="222" uly="167">
        <line lrx="1820" lry="272" ulx="222" uly="167">320 Das Buch der Weisheit. (14. Kap)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="375" type="textblock" ulx="228" uly="281">
        <line lrx="1825" lry="375" ulx="228" uly="281">Verbrechen bedienet hat, zugleich mit dem Miſſethaͤter durch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="708" type="textblock" ulx="213" uly="347">
        <line lrx="1815" lry="435" ulx="213" uly="347">oͤffentliche Schande zu brandmarken, oder in ſeiner Art zu ſtra⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="502" ulx="224" uly="419">fen pflegt, da man dieſelben entweder mit dem Uebelthaͤter ver⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="566" ulx="221" uly="488">brennt, oder neben ihm aufhenkt, oder mit ihm begraͤbt. Denn</line>
        <line lrx="1813" lry="642" ulx="224" uly="557">obſchon dieſe Werkzeuge ohne Vernunft, und folglich auch ohne</line>
        <line lrx="1807" lry="708" ulx="227" uly="623">Schuld, und Geſchoͤpfe Gottes ſind; ſo wird doch, weil ſie aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="770" type="textblock" ulx="224" uly="691">
        <line lrx="1833" lry="770" ulx="224" uly="691">Geſchoͤpfen Gottes ihm zum Graͤuel den Seelen der Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1168" type="textblock" ulx="218" uly="762">
        <line lrx="1808" lry="833" ulx="224" uly="762">aber zur Verſuchung, und den Fuͤßen der Thoͤrichten zum Fall⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="910" ulx="220" uly="829">ſtricke geworden ſind, nach allem Rechte auch wider ſie mit der</line>
        <line lrx="1808" lry="984" ulx="220" uly="891">aͤußerſten Strenge verfahren. Es ſcheint dieſe Stelle den Goͤten⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1045" ulx="219" uly="963">bildern ihr Schickſal verkuͤndiget zu haben, welches ſie bey der</line>
        <line lrx="1810" lry="1107" ulx="221" uly="1031">Ausbreitung des Chriſtenthumes traff, wo ſie von den Glaͤubi⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1168" ulx="218" uly="1095">gen ſind geſtuͤrzt und zertruͤmmeret worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2159" type="textblock" ulx="214" uly="1204">
        <line lrx="1809" lry="1281" ulx="357" uly="1204">V. 15. Wenn einem Vater ein Sohn durch den Tod zu fru—ͤh⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1347" ulx="216" uly="1277">zeitig entriſſen wurde, machte er ſein Bildniß zu einem Gott.</line>
        <line lrx="1802" lry="1419" ulx="216" uly="1336">Hier beruͤhrt der weiſe Mann den Urſprung der Goͤtzenbilder, und</line>
        <line lrx="1805" lry="1478" ulx="218" uly="1405">giebt den uͤberſpannten Schmerzen wegen den Hintritt der Sei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1560" ulx="216" uly="1473">nigen fuͤr die Quelle dieſes Unfuges an. Bey den Karthaginen⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1620" ulx="216" uly="1546">ſern, ſchreibt Sulgenz a), habe Synophanes das Standbild ſei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1693" ulx="215" uly="1615">nes verſtorbenen Sohnes errichtet; bey den Chaldaͤern, wie Epi⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1759" ulx="216" uly="1681">phanius b) und Suidas verbuͤrgen, ſoll Thare, Abrahams Vater,</line>
        <line lrx="1800" lry="1828" ulx="215" uly="1750">ſeinem verſtorbenen Sohne Aran eine Bildſaͤule geſetzet haben,</line>
        <line lrx="1801" lry="1894" ulx="216" uly="1819">weßwegen ihm Abraham einen nachdruͤcklichen Verweis gegeben</line>
        <line lrx="1800" lry="1959" ulx="215" uly="1886">habe. Eben zur Zeit des Thare ließ auch Ninus, Nemrods,</line>
        <line lrx="1801" lry="2029" ulx="216" uly="1954">oder des Belus Sohn, zur Ehre ſeines Vaters nach deſſen Tode</line>
        <line lrx="1802" lry="2093" ulx="217" uly="2023">einen Tempel und Altaͤre bauen; wie Euſebius c) und Hiero⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2159" ulx="214" uly="2092">nymus nebſt andern Vaͤtern bezeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2651" type="textblock" ulx="211" uly="2191">
        <line lrx="1799" lry="2266" ulx="348" uly="2191">Aber Epiphanus, und Suidas nebſt dem Philo halten die</line>
        <line lrx="1799" lry="2332" ulx="213" uly="2256">ſo eben Benannten nicht fuͤr die erſten Urheber und Verehrer der</line>
        <line lrx="1796" lry="2405" ulx="213" uly="2324">Goͤtzenbilder; ſondern ſchreiben dieſe abſcheuliche Erfindung dem</line>
        <line lrx="1797" lry="2470" ulx="214" uly="2392">Sarug, des Thare Urgroßvater zu. Allein, was es immer mit</line>
        <line lrx="1798" lry="2531" ulx="213" uly="2461">der Verehrung der Statuen und Bilder fuͤr eine Bewandtniß ha⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2651" ulx="211" uly="2529">ben mag, ſo ſcheinet es doch aus dem Joſeph d) ſowohl, als ns</line>
        <line lrx="1797" lry="2651" ulx="1745" uly="2613">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2713" type="textblock" ulx="1728" uly="2706">
        <line lrx="1795" lry="2713" ulx="1728" uly="2706">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2990" type="textblock" ulx="201" uly="2750">
        <line lrx="1790" lry="2823" ulx="267" uly="2750">a) Fulgentius L. I. de Diis, c. de idolo. b) Epiphanius L. I:</line>
        <line lrx="1789" lry="2876" ulx="210" uly="2809">de Hæreſ. Suidas voce, Abraham. c) Euſebius in Chron. Hierony-</line>
        <line lrx="1787" lry="2937" ulx="209" uly="2863">mus in Oſe. 2. Ambroſius in c. ad Rom. Cyrillus I. 3. contr. Jul. Augu-</line>
        <line lrx="1630" lry="2990" ulx="201" uly="2920">Rtinui L. 6. de Civ. d) Joſephus L. 1, antiq. c. 4. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="902" type="textblock" ulx="1862" uly="286">
        <line lrx="2033" lry="354" ulx="1871" uly="286">1en Augun</line>
        <line lrx="2026" lry="421" ulx="1870" uly="357">Crny, welche</line>
        <line lrx="2026" lry="488" ulx="1868" uly="427">Atann, weit</line>
        <line lrx="2033" lry="558" ulx="1867" uly="495">ſan den gottie</line>
        <line lrx="2031" lry="626" ulx="1867" uly="562">zennen, wie</line>
        <line lrx="2033" lry="697" ulx="1865" uly="627">Ulk ingefihre</line>
        <line lrx="2033" lry="763" ulx="1864" uly="700">Clungswurdr</line>
        <line lrx="2033" lry="833" ulx="1863" uly="769">ſichen kaſte</line>
        <line lrx="2001" lry="902" ulx="1862" uly="837">an nſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2185" type="textblock" ulx="1853" uly="943">
        <line lrx="2033" lry="998" ulx="1905" uly="943">1) Sie ve</line>
        <line lrx="2033" lry="1068" ulx="1861" uly="998">eſten: dun</line>
        <line lrx="2033" lry="1140" ulx="1859" uly="1075">n. A dieſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1202" ulx="1858" uly="1142"> Nemander</line>
        <line lrx="2033" lry="1281" ulx="1857" uly="1212">. Mun hielt</line>
        <line lrx="2033" lry="1346" ulx="1856" uly="1272">it im ihre Ar</line>
        <line lrx="2033" lry="1420" ulx="1855" uly="1342">ſen Cehemmn</line>
        <line lrx="2026" lry="1484" ulx="1855" uly="1408">ſaping, der</line>
        <line lrx="2033" lry="1561" ulx="1855" uly="1485">in de Elau</line>
        <line lrx="2031" lry="1623" ulx="1855" uly="1552">t Menge St</line>
        <line lrx="2033" lry="1689" ulx="1857" uly="1622">unhl as wel</line>
        <line lrx="2032" lry="1765" ulx="1855" uly="1687">Dtmernehfen</line>
        <line lrx="2033" lry="1840" ulx="1874" uly="1767">r halten ge</line>
        <line lrx="2033" lry="1911" ulx="1854" uly="1835">4 4 Die halte</line>
        <line lrx="2033" lry="1976" ulx="1854" uly="1900">dſegen, Oder</line>
        <line lrx="2033" lry="2137" ulx="1853" uly="2039">in linmen</line>
        <line lrx="2029" lry="2185" ulx="1853" uly="2104">c) ud And</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2420" type="textblock" ulx="1854" uly="2236">
        <line lrx="2033" lry="2298" ulx="1897" uly="2236">.d. elgeſi</line>
        <line lrx="2033" lry="2356" ulx="1854" uly="2261">ir keitii</line>
        <line lrx="2033" lry="2420" ulx="1855" uly="2336">te Ceſle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="114" lry="497" ulx="0" uly="431">ebelhene</line>
        <line lrx="100" lry="630" ulx="0" uly="569">glich aut</line>
        <line lrx="115" lry="698" ulx="0" uly="640">ch, wel ſe</line>
        <line lrx="115" lry="756" ulx="0" uly="712"> der tſen</line>
        <line lrx="116" lry="828" ulx="0" uly="777">hten zun</line>
        <line lrx="110" lry="904" ulx="3" uly="844">der ſe n</line>
        <line lrx="115" lry="964" ulx="0" uly="910">tele dn</line>
        <line lrx="116" lry="1043" ulx="0" uly="981">ſches ſe le</line>
        <line lrx="115" lry="1104" ulx="1" uly="1048">von donb</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="116" lry="1277" ulx="0" uly="1223">den Codz</line>
        <line lrx="116" lry="1357" ulx="0" uly="1289">entn</line>
        <line lrx="118" lry="1435" ulx="0" uly="1361">Gohehin</line>
        <line lrx="105" lry="1484" ulx="0" uly="1433">Gnttit de!</line>
        <line lrx="117" lry="1559" ulx="2" uly="1495">en Kanfe⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1624" ulx="0" uly="1565">88 Etendi</line>
        <line lrx="119" lry="1699" ulx="1" uly="1633">len, Kil</line>
        <line lrx="117" lry="1772" ulx="0" uly="1697">rthonat</line>
        <line lrx="115" lry="1844" ulx="0" uly="1769">geiht f</line>
        <line lrx="117" lry="1904" ulx="0" uly="1844">Vebes Ee</line>
        <line lrx="116" lry="1978" ulx="0" uly="1910">1, Nr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2491">
        <line lrx="108" lry="2565" ulx="11" uly="2491">Vevonnt.</line>
        <line lrx="107" lry="2639" ulx="10" uly="2561">vef/n</line>
        <line lrx="101" lry="2865" ulx="0" uly="2773">hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2865">
        <line lrx="99" lry="2898" ulx="36" uly="2867">0. .</line>
        <line lrx="97" lry="2969" ulx="0" uly="2865">+R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="261" type="textblock" ulx="506" uly="173">
        <line lrx="1721" lry="261" ulx="506" uly="173">Das Buch der Weisheit. 221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="429" type="textblock" ulx="65" uly="281">
        <line lrx="1722" lry="362" ulx="69" uly="281">tn dem heiligen Auguſtin a) und Andern gewiß zu ſeyn, daß die</line>
        <line lrx="1721" lry="429" ulx="65" uly="352">1 Abgoͤtterey, welche man lediglich auch ohne Bilder und Figuren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="889" type="textblock" ulx="149" uly="418">
        <line lrx="1720" lry="488" ulx="154" uly="418">treiben kann, weit alter, und, wo nicht ſchon vor der Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="567" ulx="152" uly="489">fluth von den gottloſen Rieſen, doch bald hernach von dem G ham,</line>
        <line lrx="1717" lry="633" ulx="152" uly="555">und Chanaan, wie auch von dem Chus, und ihren Soͤhnen in</line>
        <line lrx="1719" lry="698" ulx="152" uly="618">die Welt eingefuͤhret worden iſt. Run koͤnmmt Salomon auf die</line>
        <line lrx="1718" lry="766" ulx="152" uly="689">verabſcheuungswuͤrdigſten Fruͤchten der Abgoͤtterey, naͤmlich auf</line>
        <line lrx="1719" lry="838" ulx="151" uly="757">die entſetzlichen Laſter, woruͤber jedem, der ſie hoͤret, beyde Oh⸗</line>
        <line lrx="553" lry="889" ulx="149" uly="824">ren gellen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1957" type="textblock" ulx="145" uly="920">
        <line lrx="1718" lry="995" ulx="262" uly="920">V. 23. Sie verrichten, ſchreibt er, ſchaͤndliche; oder wie An⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1065" ulx="151" uly="987">dere uͤberſetzen: dunkle, heimliche Opfer, welche ſie Geheimniſſe</line>
        <line lrx="1716" lry="1135" ulx="152" uly="1056">nannten. Zu dieſen verſammelten ſie ſich in Haynen, oder Hoͤh⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1200" ulx="152" uly="1122">len, und Niemanden als den Eingeweihten wurde der Zutritt ge⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1268" ulx="150" uly="1191">ſtattet. Man hielt dieſe Opfer zuweilen bey Tag, zuweilen des</line>
        <line lrx="1715" lry="1333" ulx="151" uly="1256">Nachts, um ihre Abſcheulichkeiten deſto freyer veruͤben zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="1676" lry="1399" ulx="150" uly="1323">Dergleichen Geheimniſſe wurden zu Ehren der Iſis, der Ceres</line>
        <line lrx="1713" lry="1466" ulx="150" uly="1393">der Proſerping, der Venus, und des Priaps begangen; beſon⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1535" ulx="150" uly="1461">ders ſind die Eleuſiniſchen berufen. Die heilige Schrift eiferet</line>
        <line lrx="1713" lry="1599" ulx="151" uly="1531">an einer Menge Stellen wider dieſen Graͤuel; auch die kirchli⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1662" ulx="145" uly="1594">chen ſowohl als weltlichen Schriftſteller b) in den aͤltern und neu⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1730" ulx="153" uly="1661">ern Zeiten erwaͤhnen ihrer zum Abſcheuen.</line>
        <line lrx="1718" lry="1817" ulx="156" uly="1750">Sie halten Nachtwachen voll Unſinn; in dem Griechiſchen</line>
        <line lrx="1717" lry="1881" ulx="152" uly="1807">heißt es: Sie halten zu Nachts unſinnige Freſſereyen nach frem⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1957" ulx="152" uly="1879">den Geſetzen, oder Gebraͤuchen. Dergleichen Schmauſereyen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2089" type="textblock" ulx="108" uly="1941">
        <line lrx="1716" lry="2021" ulx="151" uly="1941">nächtliche Unſinnigkeiten hatten verſchiedene Namen, z. B. Bac⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2089" ulx="108" uly="2012">ſchanalien, Laternenfeſte, Orgyen, und dergleichen mehr; davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2244" type="textblock" ulx="150" uly="2079">
        <line lrx="1427" lry="2151" ulx="150" uly="2079">Euſeb c) und Andere umſtaͤndliche Meldung machen.</line>
        <line lrx="1719" lry="2244" ulx="263" uly="2170">V. 26. Vergeſſenheit Gottes; nach dem Griechiſchen: Vergeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2386" type="textblock" ulx="87" uly="2221">
        <line lrx="1719" lry="2336" ulx="87" uly="2221">. ſenheit der gottlichen Gnade und Wohlthaten; wie auch Verwech⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2386" ulx="149" uly="2306">ſelung des Geſchlechts, unnatuͤrliche Geilheit naͤmlich, und Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2723" type="textblock" ulx="149" uly="2389">
        <line lrx="1721" lry="2433" ulx="1640" uly="2389">den</line>
        <line lrx="1717" lry="2565" ulx="193" uly="2488">³) ) Auguſtinus Lib. 16. de Civit. e. 4. Tertullianus c. II. Apol.</line>
        <line lrx="1722" lry="2620" ulx="152" uly="2536">Lactantius L. I. de falſa Relig. Cyprianus L. I. de. Idol. Vanit.</line>
        <line lrx="1721" lry="2674" ulx="150" uly="2597">b) Tertullianus Apol. c. 15. Arnobiu; L. 8. éontr. Gent. Minutius</line>
        <line lrx="1722" lry="2723" ulx="149" uly="2652">in Octav. 10. Joſephus L. 18. Ant. c. 4. Ovidius l. t. de arte. gubvenalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2781" type="textblock" ulx="149" uly="2712">
        <line lrx="1727" lry="2781" ulx="149" uly="2712">in Satyr. Prateolus in Cat. hæreſ. Lorinus in TI. Petr. C. 4. V. 4: e) Eu-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2837" type="textblock" ulx="104" uly="2764">
        <line lrx="1722" lry="2837" ulx="104" uly="2764">llbius Lib. II. de Præp. Clemen: in Strom. Augujſtinius La 6. de civ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2890" type="textblock" ulx="144" uly="2828">
        <line lrx="1606" lry="2890" ulx="144" uly="2828">c. 7. Julius Firmicus de Error. Relig. praf. Giraldus &amp; alii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2974" type="textblock" ulx="239" uly="2899">
        <line lrx="1236" lry="2974" ulx="239" uly="2899">P. Jak. Tirins VII. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="248" type="textblock" ulx="255" uly="176">
        <line lrx="1823" lry="248" ulx="255" uly="176">322 Das Buch der Weisheit. (15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="554" type="textblock" ulx="251" uly="284">
        <line lrx="1824" lry="351" ulx="253" uly="284">den wider die Natur; oder, wie Vatablus und Gſorius dieſen</line>
        <line lrx="1824" lry="418" ulx="252" uly="352">Ausdruck deuten, eine Menge im Ehebruche erzeugter Bankarten,</line>
        <line lrx="1824" lry="486" ulx="251" uly="415">welche ſtatt der rechtmaͤſſigen Erben in die Geſchlechter unterſchoben</line>
        <line lrx="1822" lry="554" ulx="251" uly="486">wurden, entſprangen aus dieſen hoͤlliſchen Zuſammenkuͤnften und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="688" type="textblock" ulx="252" uly="553">
        <line lrx="1840" lry="628" ulx="252" uly="553">dem graͤuelvollen Goͤtzendienſte, wo die groͤbſten Laſter ihre ſanf⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="688" ulx="252" uly="625">teſte Wiege fanden, beſonders auch der falſche Eidſchwur; indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="896" type="textblock" ulx="252" uly="690">
        <line lrx="1821" lry="765" ulx="252" uly="690">die meiſten Abgoͤtterer im Grunde keine wahre Achtung fuͤr ih⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="839" ulx="254" uly="759">re Goͤtter trugen, und daher auch keine Strafe des Meineides</line>
        <line lrx="1821" lry="896" ulx="253" uly="822">von ihnen fuͤrchteten. Allein ſie betruͤgen ſich die elenden Thoren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1329" type="textblock" ulx="251" uly="925">
        <line lrx="1820" lry="989" ulx="380" uly="925">V. 31. Denn nicht die Macht derjenigen, bey welchen</line>
        <line lrx="1820" lry="1054" ulx="252" uly="992">man ſchwoͤrt, ſondern die den Suͤndern gebuͤhrende Strafe folgt</line>
        <line lrx="1818" lry="1125" ulx="252" uly="1063">allezeit auf die Uebertretung der Ungerechten. Dieſes will ſagen:</line>
        <line lrx="1817" lry="1192" ulx="253" uly="1124">Wiewohl die Goͤtter, bey denen die Gottloſen ſchwoͤren, keine</line>
        <line lrx="1817" lry="1263" ulx="251" uly="1191">Macht haben, die Meyneidigen zu zuͤchtigen; ſo wird doch ihnen</line>
        <line lrx="1817" lry="1329" ulx="251" uly="1263">ihr Frevel nicht ungeſtraft hingehen: weil jedem Laſter die Strafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1396" type="textblock" ulx="252" uly="1330">
        <line lrx="1834" lry="1396" ulx="252" uly="1330">auf dem Fuße folgt, und der wahre Gott dieſe Ruchloſen aus ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1604" type="textblock" ulx="251" uly="1398">
        <line lrx="1816" lry="1467" ulx="253" uly="1398">ner doppelten Urſache zuͤchtiget, naͤmlich ſowohl deßwegen, daß ſie</line>
        <line lrx="1815" lry="1540" ulx="253" uly="1463">mit Hindanſetzung ſeiner Majeſtaͤt dem Bilderdienſte anhangen, als</line>
        <line lrx="1815" lry="1604" ulx="251" uly="1531">auch, daß ſie mit Verachtung der Gerechtigkeit betruͤglich ſchwoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1745" type="textblock" ulx="771" uly="1666">
        <line lrx="1345" lry="1745" ulx="771" uly="1666">Das XV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1973" type="textblock" ulx="251" uly="1762">
        <line lrx="1814" lry="1845" ulx="251" uly="1762">Die Glaͤubigen loben Gott, weil er ſie vor der Abgoͤtterey bewah⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1915" ulx="352" uly="1841">ret hat; die Kuͤnſtler aber, welche Goͤtzen ſich machten, wer⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1973" ulx="352" uly="1915">den verſpottet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2115" type="textblock" ulx="256" uly="2008">
        <line lrx="1034" lry="2115" ulx="256" uly="2008">1. Du aber unſer Gott, der du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2083" type="textblock" ulx="1071" uly="2021">
        <line lrx="1869" lry="2083" ulx="1071" uly="2021">Kunſt in Irrthum gefuͤhret; noch der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2924" type="textblock" ulx="248" uly="2077">
        <line lrx="1035" lry="2148" ulx="303" uly="2077">. guͤtig, wahrhaft und lang⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2195" ulx="255" uly="2139">muͤthig biſt, regierſt alles mit Barm⸗</line>
        <line lrx="466" lry="2250" ulx="254" uly="2196">herzigkeit.</line>
        <line lrx="1031" lry="2308" ulx="311" uly="2245">2. * Wenn wir ſchon ſuͤndigen,</line>
        <line lrx="1033" lry="2363" ulx="254" uly="2303">ſo ſind wir doch dein, und erkennen</line>
        <line lrx="1032" lry="2418" ulx="254" uly="2359">deine Groͤße: wenn wir aber nicht</line>
        <line lrx="1032" lry="2475" ulx="251" uly="2417">ſuͤndigen, ſo wiſſen wir, daß wir</line>
        <line lrx="834" lry="2533" ulx="253" uly="2475">bey dir hochgeachtet ſind:</line>
        <line lrx="1030" lry="2586" ulx="308" uly="2531">3. * Denn dich erkennen iſt voll⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2642" ulx="251" uly="2585">kommene Gerechtigkeit; dieſe Er⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2696" ulx="250" uly="2641">kenntniß deiner Gerechtigkeit aber</line>
        <line lrx="1030" lry="2753" ulx="249" uly="2698">und deiner Macht iſt die Wurzel</line>
        <line lrx="796" lry="2814" ulx="248" uly="2754">dee Unſterblichkeit. .</line>
        <line lrx="1026" lry="2870" ulx="304" uly="2809">4. * Uns hat weder eine menſch⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2924" ulx="248" uly="2864">liche Erfindung durch ihre boͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2141" type="textblock" ulx="1072" uly="2080">
        <line lrx="1815" lry="2141" ulx="1072" uly="2080">Schatten eines Gemaͤldes, dieſe un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2199" type="textblock" ulx="1071" uly="2136">
        <line lrx="1863" lry="2199" ulx="1071" uly="2136">nuͤtze Arbeit; oder ein geſchnitztes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2255" type="textblock" ulx="1070" uly="2194">
        <line lrx="1788" lry="2255" ulx="1070" uly="2194">Bild durch ſeine vielerley; Farben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2322" type="textblock" ulx="1129" uly="2242">
        <line lrx="1881" lry="2322" ulx="1129" uly="2242">5. Deſſen Anblick bey einem Un⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2365" type="textblock" ulx="1069" uly="2297">
        <line lrx="1809" lry="2365" ulx="1069" uly="2297">verſtaͤndigen Begierde erwecket, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2423" type="textblock" ulx="1070" uly="2346">
        <line lrx="1886" lry="2423" ulx="1070" uly="2346">er die Geſtals eines todten Bildes, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2651" type="textblock" ulx="1069" uly="2420">
        <line lrx="1776" lry="2486" ulx="1069" uly="2420">in welchem keine Seele iſt, liebet.</line>
        <line lrx="1810" lry="2535" ulx="1126" uly="2473">6. Die Liebhaber des Boͤſen aber</line>
        <line lrx="1809" lry="2594" ulx="1069" uly="2526">verdienen es wohl, daß ſie auf ſol⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2651" ulx="1069" uly="2587">che Dinge ihre Hoffnung ſetzen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2705" type="textblock" ulx="1068" uly="2637">
        <line lrx="1845" lry="2705" ulx="1068" uly="2637">nicht minder auch diejenigen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2811" type="textblock" ulx="1066" uly="2696">
        <line lrx="1805" lry="2764" ulx="1067" uly="2696">che dergleichen machen, lieben und</line>
        <line lrx="1267" lry="2811" ulx="1066" uly="2760">anbethen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2969" type="textblock" ulx="1065" uly="2803">
        <line lrx="1803" lry="2879" ulx="1096" uly="2803">7. Da bearbeitet auch ein Toͤpfer</line>
        <line lrx="1892" lry="2969" ulx="1065" uly="2849">die weiche Erde, und berfertit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="746" type="textblock" ulx="1868" uly="291">
        <line lrx="2020" lry="348" ulx="1875" uly="291">1 ſnen Fleiß</line>
        <line lrx="2033" lry="405" ulx="1873" uly="350">aene Geſcher</line>
        <line lrx="2033" lry="460" ulx="1872" uly="407">eh Ede form</line>
        <line lrx="2031" lry="522" ulx="1870" uly="464">1 Alnen ſo, wie</line>
        <line lrx="2033" lry="575" ulx="1869" uly="518">the: Aber d</line>
        <line lrx="2027" lry="634" ulx="1868" uly="578">biſchiere aber</line>
        <line lrx="2024" lry="746" ulx="1884" uly="693">Ee nocht auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="811" type="textblock" ulx="1844" uly="751">
        <line lrx="2033" lry="811" ulx="1844" uly="751">lchr einen G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="866" type="textblock" ulx="1865" uly="809">
        <line lrx="2033" lry="866" ulx="1865" uly="809"> AMer doch ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="976" type="textblock" ulx="1857" uly="863">
        <line lrx="2027" lry="926" ulx="1857" uly="863">lneſſt genncht</line>
        <line lrx="2033" lry="976" ulx="1867" uly="922">uer Nahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1273" type="textblock" ulx="1860" uly="981">
        <line lrx="2033" lry="1037" ulx="1865" uly="981"> it genomm</line>
        <line lrx="2030" lry="1094" ulx="1862" uly="1039"> un ſeiner See</line>
        <line lrx="2033" lry="1158" ulx="1861" uly="1093">Utn vid geftl</line>
        <line lrx="2031" lry="1216" ulx="1864" uly="1149">Etckimmertſf</line>
        <line lrx="2033" lry="1273" ulx="1860" uly="1211"> bes er ennſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1331" type="textblock" ulx="1853" uly="1264">
        <line lrx="2029" lry="1331" ulx="1853" uly="1264"> ſinkeben ſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1634" type="textblock" ulx="1857" uly="1328">
        <line lrx="2032" lry="1382" ulx="1858" uly="1328">nl, daß er u</line>
        <line lrx="2016" lry="1448" ulx="1857" uly="1378">iin Gride ind</line>
        <line lrx="2033" lry="1501" ulx="1857" uly="1442">ahte, und den</line>
        <line lrx="2030" lry="1558" ulx="1857" uly="1489">in: iſdemn er</line>
        <line lrx="2032" lry="1634" ulx="1893" uly="1550">itt ummitze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1846" type="textblock" ulx="1855" uly="1662">
        <line lrx="2001" lry="1732" ulx="1856" uly="1662">1 dan  ſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1801" ulx="1855" uly="1720"> heffun unbe</line>
        <line lrx="2033" lry="1846" ulx="1903" uly="1779">ſin biten h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2603" type="textblock" ulx="1856" uly="2454">
        <line lrx="1925" lry="2537" ulx="1856" uly="2454">3 dr</line>
        <line lrx="2033" lry="2603" ulx="1870" uly="2510">eglce dee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="260" type="textblock" ulx="64" uly="173">
        <line lrx="1288" lry="260" ulx="64" uly="173">61 Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="620" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="914" lry="345" ulx="12" uly="276">ſuut durch ſeinen Fleiß unterſchiedliche</line>
        <line lrx="912" lry="410" ulx="0" uly="346">gter hie brauchbare Geſchirre daraus: von</line>
        <line lrx="913" lry="476" ulx="0" uly="403">Nerumme einerley Erde formt er Geſchirre</line>
        <line lrx="909" lry="536" ulx="0" uly="458">nulkinen zum reinen ſo, wie zum unreinen</line>
        <line lrx="908" lry="572" ulx="77" uly="497">n Gebrauche: über die Beſtimmung</line>
        <line lrx="114" lry="620" ulx="7" uly="555">Laſtr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="572" type="textblock" ulx="945" uly="209">
        <line lrx="1730" lry="264" ulx="1632" uly="209">323</line>
        <line lrx="1732" lry="350" ulx="950" uly="291">tzenbilder macht, der weis ja, daß</line>
        <line lrx="1610" lry="409" ulx="949" uly="346">er mehr als Andere ſuͤndiget.</line>
        <line lrx="1731" lry="464" ulx="1009" uly="406">14. Alle Feinde deines Volkes</line>
        <line lrx="1729" lry="520" ulx="946" uly="461">aber, welche es beherrſchet haben, *</line>
        <line lrx="1728" lry="572" ulx="945" uly="513">ſind uͤber die Maßen ungluͤcklich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="2092" type="textblock" ulx="110" uly="570">
        <line lrx="909" lry="632" ulx="155" uly="570">dieſer Geſchirre aber iſt der Toͤpfer</line>
        <line lrx="767" lry="685" ulx="154" uly="626">Richter. Rom. 9, 21. 22.</line>
        <line lrx="907" lry="741" ulx="158" uly="682">3. Er macht auch aus der naͤm⸗</line>
        <line lrx="908" lry="798" ulx="153" uly="738">lichen Erde einen Goͤtzen mit eitler</line>
        <line lrx="909" lry="854" ulx="155" uly="794">Muͤhe: da er doch ſelbſt kurz zuvor</line>
        <line lrx="907" lry="910" ulx="155" uly="853">qgus Erde iſt gemacht worden, und</line>
        <line lrx="904" lry="967" ulx="154" uly="910">bald wieder dahin kehren wird,</line>
        <line lrx="904" lry="1023" ulx="154" uly="967">woher er iſt genommen worden,</line>
        <line lrx="905" lry="1080" ulx="155" uly="1022">wann von ſeiner Seele die Schuld</line>
        <line lrx="875" lry="1135" ulx="155" uly="1078">der Natur wird gefodert werden.</line>
        <line lrx="904" lry="1195" ulx="203" uly="1128">9. Er bekuͤmmert ſich jedoch nicht</line>
        <line lrx="902" lry="1249" ulx="154" uly="1187">darum, was er einſt ausſtehen ſoll,</line>
        <line lrx="901" lry="1307" ulx="154" uly="1249">noch daß ſein Leben ſo kurz iſt; ſon⸗</line>
        <line lrx="902" lry="1361" ulx="156" uly="1303">dern nur, daß er um die Wette</line>
        <line lrx="903" lry="1417" ulx="155" uly="1359">mit den Gold⸗ und Silberſchmie⸗</line>
        <line lrx="905" lry="1473" ulx="156" uly="1417">den arbeite, und den Erzarbeitern</line>
        <line lrx="906" lry="1529" ulx="110" uly="1474">nachahme: indem er es füur einen</line>
        <line lrx="907" lry="1639" ulx="155" uly="1525">Ranm haͤlt, unndutze Bilder zu ma⸗</line>
        <line lrx="357" lry="1629" ulx="154" uly="1593">chen. .</line>
        <line lrx="907" lry="1703" ulx="161" uly="1641">10,. Denn * ſein Herz iſt Aſche,</line>
        <line lrx="912" lry="1753" ulx="159" uly="1695">ſeine Hoffnung unbrauchbare Er⸗</line>
        <line lrx="913" lry="1815" ulx="158" uly="1748">de, und ſein Leben veraͤchtlicher als</line>
        <line lrx="796" lry="1868" ulx="159" uly="1808">Thon:</line>
        <line lrx="915" lry="1927" ulx="160" uly="1867">II. Weil er denjenigen nicht er⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1986" ulx="159" uly="1919">kennt, der ihn gebildet, ihm eine</line>
        <line lrx="915" lry="2034" ulx="159" uly="1975">thaͤtige Seele eingefloͤſſet, und den</line>
        <line lrx="771" lry="2092" ulx="159" uly="2031">Lebensgeiſt eingehauchet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2085" type="textblock" ulx="937" uly="575">
        <line lrx="1670" lry="630" ulx="945" uly="575">bey aller ihrer Hoffart unſinnig;</line>
        <line lrx="1729" lry="706" ulx="1005" uly="644">15. Weil ſie alle Goͤtzenbilder der</line>
        <line lrx="1728" lry="758" ulx="945" uly="701">Heyden fuͤr Goͤtter halten, da ſelbe</line>
        <line lrx="1726" lry="816" ulx="947" uly="757">doch die Augen nicht brauchen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="873" ulx="945" uly="816">nen zum Sehen, noch die Naſen</line>
        <line lrx="1726" lry="930" ulx="945" uly="872">zum Athmen, noch die Ohren zum</line>
        <line lrx="1753" lry="989" ulx="942" uly="926">Hoͤren, noch die Finger an den</line>
        <line lrx="1720" lry="1042" ulx="943" uly="981">Haͤnden zum Greifen, noch ihre Fuͤ⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1098" ulx="943" uly="1042">ße zum Gehen.</line>
        <line lrx="1573" lry="1170" ulx="1023" uly="1098">Pſal. 113, 5. 134, 16.</line>
        <line lrx="1723" lry="1227" ulx="1000" uly="1166">16. Denn ein Menſch hat ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1287" ulx="938" uly="1227">macht; jenen, der ſelbſt ſeinen A⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1344" ulx="938" uly="1284">them nur entlehnete, hat ſie gebil⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1399" ulx="940" uly="1338">det. Es kann ja kein Menſch Ei⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1497" ulx="941" uly="1397">nent⸗ der ihm gleicht, zum Gott ma⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1509" ulx="964" uly="1465">hen. rl</line>
        <line lrx="1723" lry="1566" ulx="1000" uly="1508">17. Weil er ſelbſt ſterblich iſt, ſo</line>
        <line lrx="1724" lry="1621" ulx="937" uly="1564">macht er mit ſeinen gottloſen Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1678" ulx="949" uly="1623">den auch nur einen Todten. Er iſt</line>
        <line lrx="1727" lry="1735" ulx="949" uly="1679">noch beſſer als die, welche er anbe⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1793" ulx="951" uly="1733">thet; denn er lebt doch jetzt wirk⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1849" ulx="953" uly="1791">lich, ob er ſchon ſterblich iſt; jene</line>
        <line lrx="1733" lry="1902" ulx="952" uly="1845">aber haben gar niemals gelebet.</line>
        <line lrx="1728" lry="1976" ulx="1013" uly="1917">19. * Sie verehren auch die elen⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2031" ulx="951" uly="1974">deſten Thiere, welche, in Verglei⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2085" ulx="952" uly="2026">chung mit andern undernuͤnftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="2039">
        <line lrx="120" lry="2094" ulx="39" uly="2039">hetie</line>
        <line lrx="916" lry="2166" ulx="0" uly="2045">ig 12. Solche Leute halten ſogar</line>
        <line lrx="916" lry="2217" ulx="2" uly="2145">dder ene Unſer Leben fuͤr ein Spiel, deſ⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2278" ulx="0" uly="2198">etleine ſen Einrichtung nur auf Gewinn</line>
        <line lrx="916" lry="2335" ulx="0" uly="2255">elt t gehen muͤſſe, um aus allen Dingen,</line>
        <line lrx="917" lry="2389" ulx="20" uly="2310">heem ſogar aus dem Boͤſen, einen Nu⸗</line>
        <line lrx="439" lry="2425" ulx="0" uly="2358">N tzen zu ziehen.</line>
        <line lrx="918" lry="2504" ulx="0" uly="2418">1 1 ½ 13. Denn wer aus irdenem Tho⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2560" ulx="0" uly="2474">nes ne gebrechliche Geſchirre und Goͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="1368" lry="2657" ulx="523" uly="2582">Auslegung des XV. Bapitels⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2828" ulx="0" uly="2679">e, V. 2. Wenn wir ſchon ſuͤndigen, ſo ſind wir doch dein,</line>
        <line lrx="1749" lry="2844" ulx="102" uly="2769">das iſt, wir gehoͤren dir zu, ſtehen unter deiner</line>
        <line lrx="1749" lry="2907" ulx="167" uly="2832">Gewalt, und erkennen deine Groͤße; nach dem Griechiſchen: deine</line>
        <line lrx="1751" lry="2961" ulx="855" uly="2900">X 2 Macht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2482" type="textblock" ulx="953" uly="2086">
        <line lrx="1728" lry="2143" ulx="953" uly="2086">Thieren, noch weit ſchlechter als die⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2260" ulx="1012" uly="2202">19. Ja ſogar aus dem Anblicke</line>
        <line lrx="1735" lry="2319" ulx="957" uly="2257">dieſer Thiere kann Niemand etwas</line>
        <line lrx="1737" lry="2372" ulx="955" uly="2314">Gutes erſehen. Sie ſind nicht ein⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2429" ulx="957" uly="2369">mal von denen, * welche das Lob</line>
        <line lrx="1678" lry="2482" ulx="956" uly="2425">und den Segen Gottes erhielten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="494" type="textblock" ulx="255" uly="171">
        <line lrx="1824" lry="252" ulx="255" uly="171">324 Das Buch der Weisheit. (15. Kap.)</line>
        <line lrx="1828" lry="362" ulx="259" uly="286">Macht; und wiſſen, daß du uns, wenn wir ſuͤndigen, ſtrafen, oder</line>
        <line lrx="1826" lry="431" ulx="259" uly="358">ſo du willſt, die Strafe erlaſſen kannſt: welches, wie es im vorher⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="494" ulx="257" uly="424">gehenden Kapitel heißt, die Götzen nicht vermogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="568" type="textblock" ulx="386" uly="500">
        <line lrx="1856" lry="568" ulx="386" uly="500">Wenn wir aber nicht ſuͤndigen, ſo wiſſen wir, daß wir bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1730" type="textblock" ulx="193" uly="572">
        <line lrx="1823" lry="640" ulx="252" uly="572">dir hochgeachtet ſind, daß du uns lieb und werth haltſt, unter dei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="709" ulx="255" uly="642">ne Freunde und Kinder zahlſt. In Waͤhrheit, ein ruͤhrender Be⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="776" ulx="254" uly="708">weggrund, uns von dem Suͤndigen zuruͤckzuhaͤlten, ſpricht der hei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="841" ulx="252" uly="778">lige Auguſtin; a) wie dann auch im Griechiſchen und Syriſchen zu</line>
        <line lrx="1817" lry="912" ulx="247" uly="845">Ende dieſes Verſes noch ſteht: Daher ſundigen wir nicht; well</line>
        <line lrx="1816" lry="981" ulx="247" uly="912">wir den unſchaͤtzbaren Vortheil der Unſchuldund deiner Gnade er⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1035" ulx="248" uly="983">kennen.</line>
        <line lrx="1819" lry="1127" ulx="375" uly="1058">V. 3. Denn dich durch einen wahren und aufrichtigen Glau⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1193" ulx="245" uly="1131">ben erkennen, dieſes iſt vollkommene, vollendete Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1811" lry="1262" ulx="247" uly="1190">oder eigentlich, die Grundfeſte der Gerechtigkeit. Der Glaube naͤm⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1334" ulx="245" uly="1262">lich lehrt und theilt alles mit, was zur vollkommenen Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1809" lry="1402" ulx="244" uly="1333">und zum Heile nöthig iſt. Aehnliche Stellen findet man (Joh.</line>
        <line lrx="1810" lry="1467" ulx="250" uly="1400">17, 3. Jerem. 9, 23.) noch mehrere. Eben dieſe Erkenntniß der</line>
        <line lrx="1809" lry="1527" ulx="242" uly="1464">Gerechtigkeit und Macht Gottes iſt die Wurzel der Unſterblich⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1601" ulx="243" uly="1533">keit: denn gleichwie die ganze Schoͤnheit des Baumes von der</line>
        <line lrx="1808" lry="1668" ulx="242" uly="1597">Wurzel koͤmmt; alſo koͤmmt auch das ganze Verdienſt einer See⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1730" ulx="193" uly="1670">le von dem Grunde des Glaubens, wie Auguſtin b) ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2244" type="textblock" ulx="234" uly="1758">
        <line lrx="1810" lry="1841" ulx="347" uly="1758">V. 4. Uns hat keine menſchliche Erfindung, welche die Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1907" ulx="239" uly="1836">tzenbilder ausbruͤtete, durch ihre boͤſe Kunſt, die zur Abgoͤtterey ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1975" ulx="240" uly="1900">leitete, in Irrthum gefuͤhrt, und zu Goͤtzendienern gemacht. Aus</line>
        <line lrx="1810" lry="2045" ulx="237" uly="1972">dieſer Stelle ſchließe ich, und zwar, wie mich duͤnket, mit gutem</line>
        <line lrx="1803" lry="2112" ulx="238" uly="2037">Grunde, Salomon habe dieſes Buch noch vor ſeinem Falle in die</line>
        <line lrx="1801" lry="2177" ulx="236" uly="2103">Abgoͤtterey geſchrieben, welche er hier auch dadurch laͤcherlich maͤcht,</line>
        <line lrx="1521" lry="2244" ulx="234" uly="2177">daß ſogar der Toͤpfer ſich zum Soͤtterſchoͤpfer aufwirft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2684" type="textblock" ulx="221" uly="2269">
        <line lrx="1798" lry="2349" ulx="364" uly="2269">V. 10. Sein Herz iſt Aſche: da er nichts anders denkt, nichts</line>
        <line lrx="1804" lry="2412" ulx="232" uly="2345">erwartet, nichts wuͤnſchet, als Leim und Aſche; wie dann auch ſeine</line>
        <line lrx="1795" lry="2482" ulx="230" uly="2411">Haͤnde ſich allein mit derley Zeuge beſchafftigen. Seine Hoffnung</line>
        <line lrx="1797" lry="2551" ulx="230" uly="2466">iſt unbrauchbare Erde, oder ſchlechter als Letten, wie es im Grie⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2616" ulx="227" uly="2540">chiſchen heißt; und ſein Leben veraͤchtlicher als Thon: weil er</line>
        <line lrx="1791" lry="2684" ulx="221" uly="2614">ſich ſeinem, aus Thon geſtalteten Gotzen, wie ein Sklav ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2786" type="textblock" ulx="220" uly="2672">
        <line lrx="1790" lry="2748" ulx="220" uly="2672">Herrn, wie ein Geſchoͤpf ſeinem Schoͤpfer unterwirft. Der heilige</line>
        <line lrx="1789" lry="2786" ulx="1672" uly="2746">Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2973" type="textblock" ulx="213" uly="2851">
        <line lrx="1787" lry="2919" ulx="302" uly="2851">a) &amp;. Auguſtinus Lib. de fide &amp; operib. cap. 22. b) §. Auguſti-</line>
        <line lrx="1162" lry="2973" ulx="213" uly="2913">nus in Joan., ut citat Holcot Lect, 168.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2001" type="textblock" ulx="1820" uly="1908">
        <line lrx="2033" lry="2001" ulx="1858" uly="1915">4 ge Peere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="475" type="textblock" ulx="1872" uly="279">
        <line lrx="2033" lry="341" ulx="1872" uly="279">iin a) und</line>
        <line lrx="2033" lry="408" ulx="1886" uly="348">/Wettlinge</line>
        <line lrx="2033" lry="475" ulx="1882" uly="417">pdes Teufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="992" type="textblock" ulx="1864" uly="516">
        <line lrx="2026" lry="577" ulx="1886" uly="516">N 14, Gind</line>
        <line lrx="2033" lry="637" ulx="1868" uly="586">nd Einbildun</line>
        <line lrx="2033" lry="720" ulx="1866" uly="653">ſſten heißht:</line>
        <line lrx="2033" lry="787" ulx="1876" uly="722">ſ euch iht</line>
        <line lrx="2028" lry="849" ulx="1864" uly="793">er, als die</line>
        <line lrx="2033" lry="922" ulx="1864" uly="856">nn ben den</line>
        <line lrx="2029" lry="992" ulx="1864" uly="927">iih tehondelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="466" type="textblock" ulx="1870" uly="366">
        <line lrx="1879" lry="400" ulx="1871" uly="366">4</line>
        <line lrx="1879" lry="466" ulx="1870" uly="431">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1056" type="textblock" ulx="1863" uly="994">
        <line lrx="2033" lry="1056" ulx="1863" uly="994">0 Deſe Wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2533" type="textblock" ulx="1855" uly="1062">
        <line lrx="2033" lry="1132" ulx="1861" uly="1062">inſthen yr</line>
        <line lrx="2033" lry="1196" ulx="1861" uly="1132">1uß thotchten</line>
        <line lrx="2032" lry="1273" ulx="1879" uly="1213">. I9. Gie p</line>
        <line lrx="2033" lry="1352" ulx="1859" uly="1287">3 de geheßigft</line>
        <line lrx="2033" lry="1423" ulx="1858" uly="1351">ugen und dera</line>
        <line lrx="2033" lry="1494" ulx="1858" uly="1417">8 en n, we</line>
        <line lrx="2033" lry="1565" ulx="1858" uly="1492">ſn. Giehe</line>
        <line lrx="2032" lry="1637" ulx="1859" uly="1559">prſo Ukſinng,</line>
        <line lrx="2032" lry="1692" ulx="1858" uly="1622">lhſtenund uera</line>
        <line lrx="2033" lry="1764" ulx="1855" uly="1689">forden, en</line>
        <line lrx="2033" lry="1875" ulx="1858" uly="1770">Ay wel</line>
        <line lrx="2033" lry="1920" ulx="1858" uly="1851">De Egegti</line>
        <line lrx="2033" lry="2070" ulx="1857" uly="1984">n uden</line>
        <line lrx="2031" lry="2126" ulx="1856" uly="2048">, die ein u</line>
        <line lrx="2033" lry="2196" ulx="1857" uly="2121">nſ al in</line>
        <line lrx="2029" lry="2267" ulx="1856" uly="2179">8 ſecher mus</line>
        <line lrx="2026" lry="2340" ulx="1858" uly="2250">notes dh</line>
        <line lrx="1984" lry="2385" ulx="1858" uly="2307">ihet Und</line>
        <line lrx="2026" lry="2465" ulx="1859" uly="2381">n Pben Und</line>
        <line lrx="2033" lry="2533" ulx="1900" uly="2465">Utden. N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="124" lry="558" ulx="0" uly="505">wir deßne</line>
        <line lrx="125" lry="638" ulx="0" uly="568">heltt, um</line>
        <line lrx="125" lry="704" ulx="0" uly="639">ein tüßte</line>
        <line lrx="122" lry="772" ulx="0" uly="712">en, ſpeſtthr</line>
        <line lrx="124" lry="839" ulx="4" uly="776">und Ehnſt</line>
        <line lrx="126" lry="896" ulx="0" uly="848">wir fict</line>
        <line lrx="124" lry="966" ulx="17" uly="911">deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="122" lry="1130" ulx="0" uly="1063">zufrihrn</line>
        <line lrx="126" lry="1190" ulx="3" uly="1126">te Gerect</line>
        <line lrx="125" lry="1262" ulx="1" uly="1196">Der Blnde</line>
        <line lrx="126" lry="1325" ulx="0" uly="1268">nen Glntt</line>
        <line lrx="108" lry="1412" ulx="0" uly="1345">indet nn</line>
        <line lrx="125" lry="1479" ulx="2" uly="1410">ſe Erkmmnn</line>
        <line lrx="127" lry="1535" ulx="0" uly="1478">der Vſſei</line>
        <line lrx="128" lry="1606" ulx="15" uly="1543">Boune u</line>
        <line lrx="128" lry="1671" ulx="2" uly="1607">dientent</line>
        <line lrx="108" lry="1746" ulx="0" uly="1678"> ſut</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="126" lry="1855" ulx="0" uly="1772">g wate N</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="127" lry="1928" ulx="0" uly="1846">r Agire⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1987" ulx="0" uly="1917">etn gonnt;</line>
        <line lrx="106" lry="2053" ulx="0" uly="1995">nket, m</line>
        <line lrx="123" lry="2125" ulx="0" uly="2054">nen N</line>
        <line lrx="125" lry="2197" ulx="0" uly="2120">9 cel⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2264" ulx="0" uly="2205">vitft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="113" lry="2383" ulx="2" uly="2286">ſdets n⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2436" ulx="0" uly="2367">e donn .</line>
        <line lrx="119" lry="2502" ulx="11" uly="2429">Sene</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="82" lry="2572" ulx="0" uly="2502">, we 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2324" type="textblock" ulx="111" uly="2283">
        <line lrx="122" lry="2324" ulx="111" uly="2283">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2370" type="textblock" ulx="114" uly="2309">
        <line lrx="121" lry="2370" ulx="115" uly="2355">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2431" type="textblock" ulx="116" uly="2420">
        <line lrx="121" lry="2431" ulx="116" uly="2420">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="231" type="textblock" ulx="596" uly="161">
        <line lrx="1751" lry="231" ulx="596" uly="161">Das Buch der Weisheit. 325</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="505" type="textblock" ulx="93" uly="259">
        <line lrx="1751" lry="347" ulx="93" uly="259"> Auguſtin a) und Gregor nebſt andern Vaͤtern legen dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1755" lry="404" ulx="162" uly="331">un von den Weltlingen, dieſen veraͤchtlichen Sklaven des Reichthu⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="505" ulx="161" uly="409">mes und des Teufels, aus. Inzwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="978" type="textblock" ulx="160" uly="498">
        <line lrx="1747" lry="570" ulx="258" uly="498">V. 14. Sind doch dieſe blinde Abgoͤtterer bey aller ihrer Hof⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="635" ulx="164" uly="567">fart und Einbildung uͤber die Maßen unſinnig; oder, wie es im</line>
        <line lrx="1743" lry="709" ulx="161" uly="628">Griechiſchen heißt: mehr dann kindiſch. Die Abgoͤtterer naͤmlich,</line>
        <line lrx="1739" lry="775" ulx="161" uly="698">ſo groß auch ihr Stolz und ihre Macht iſt, ſind doch thöoͤrichter</line>
        <line lrx="1740" lry="838" ulx="161" uly="767">und elender, als die Wahnſinnigen. Welches hauptſaͤchlich, ſpricht</line>
        <line lrx="1742" lry="907" ulx="162" uly="834">Salomon, bey den Königen eintrifft, welche das iſraelitiſche Volk</line>
        <line lrx="1741" lry="978" ulx="160" uly="905">feindlich behandelt, und auf die unmenſchlichſte Weiſe beherrſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1041" type="textblock" ulx="133" uly="974">
        <line lrx="1740" lry="1041" ulx="133" uly="974">haben. Dieſe Worte ſind von den Aegyptiern, und ſo vielen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1466" type="textblock" ulx="159" uly="1037">
        <line lrx="1739" lry="1113" ulx="159" uly="1037">dern heydniſchen Tyrannen Palaͤſtinens zu verſtehen, derer abſcheuli⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1180" ulx="161" uly="1107">chen und thoͤrichten Gotzendienſt er in den folgenden Verſen ſchilderet.</line>
        <line lrx="1739" lry="1254" ulx="271" uly="1188">V. 18. Sie verehren auch die elendeſten; nach dem Griechi⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1325" ulx="162" uly="1255">ſchen: die gehaͤßigſten, abſcheulichſten Thiere, als: Krokodile,</line>
        <line lrx="1736" lry="1396" ulx="162" uly="1324">Schlangen und dergleichen. Die uͤbrigen Voͤlker bethen wenig⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1466" ulx="162" uly="1394">ſtens Thiere an, welche dem Menſchen noͤthig und nuͤtzlich, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1530" type="textblock" ulx="148" uly="1460">
        <line lrx="1736" lry="1530" ulx="148" uly="1460">ſchoͤn ſind. Sie handeln zwar hierinn ebenfalls thoͤricht, doch aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2695" type="textblock" ulx="161" uly="1525">
        <line lrx="1731" lry="1597" ulx="161" uly="1525">nicht gar ſo unſinnig, wie die Aegyptier, welche an die ſchaͤdlichſten, ab⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1661" ulx="161" uly="1596">ſcheulichſten und veraͤchtlichſten Beſtien und Ungeziefer die Anbethung</line>
        <line lrx="1734" lry="1733" ulx="162" uly="1662">verſchwenden, an Thiere, die nicht einmal unter diejenigen gehoͤren,</line>
        <line lrx="1738" lry="1813" ulx="277" uly="1751">V. 19. Welche das Lob und den Segen Gottes erhie!⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1882" ulx="162" uly="1810">ten. Die Egyptier naͤmlich betheten ſogar Muͤcken und Wurmer</line>
        <line lrx="1738" lry="1950" ulx="163" uly="1881">an, welche Thiere Gott beym Anfange der Schoͤpfung nicht ſegne⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2019" ulx="163" uly="1949">te, da er andere Thiere ſegnete, und ſich vermehren hieß; weil ſie</line>
        <line lrx="1741" lry="2080" ulx="162" uly="2016">damals, wie ein und anderer Ausleger will, noch nicht da waren,</line>
        <line lrx="1743" lry="2152" ulx="163" uly="2080">ſondern erſt aus faulen und ſtinkenden Koͤrpern entſtunden, in wel⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2216" ulx="165" uly="2147">chen ihre Eyer mußten ausgebruͤtet werden. Man kann auch den</line>
        <line lrx="1741" lry="2288" ulx="165" uly="2214">Segen Gottes dahin verſtehen, daß ſie naͤmlich durch denſelben jene</line>
        <line lrx="1740" lry="2352" ulx="166" uly="2281">Schoͤnheit und Nutzbarkeit, welche andere Thiere beſitzen, nicht er⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2421" ulx="166" uly="2347">halten haben, und in dem Geſetze unter die reinen Thiere nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2484" ulx="169" uly="2419">zahlet werden. Alſo legen dieſe Stelle Vatablus und Kantakuze⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2551" ulx="170" uly="2482">nus aus. Oſorius aber, Sa und Janſen glauben, hier werde auf</line>
        <line lrx="1745" lry="2620" ulx="168" uly="2547">den Fluch angeſpielet, welchen im Paradieſe Gott der Schlange gab.</line>
        <line lrx="1750" lry="2695" ulx="865" uly="2633">X 3 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2962" type="textblock" ulx="172" uly="2731">
        <line lrx="1748" lry="2794" ulx="223" uly="2731">a) &amp; Auguſtinus de Gen. contra Manich. cap. 17. &amp; 18. It. Lib. 4. de</line>
        <line lrx="1789" lry="2849" ulx="172" uly="2786">Geneſ. ad Lit. cap. 36. Gregorius Lib. 3. Paſt. cap. 20. &amp; Lib. 21. Mor.</line>
        <line lrx="1749" lry="2903" ulx="173" uly="2841">cap. 2. Rupertus Lib. 2. de Vict. verb. cap. 15. &amp; Lib. 3. de Trinit.</line>
        <line lrx="835" lry="2962" ulx="174" uly="2904">cap. 18. Beda in cap. 3. Gen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="366" lry="214" type="textblock" ulx="270" uly="152">
        <line lrx="366" lry="214" ulx="270" uly="152">326</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="232" type="textblock" ulx="711" uly="151">
        <line lrx="1420" lry="232" ulx="711" uly="151">Das Buch der Weisheit,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="244" type="textblock" ulx="1636" uly="175">
        <line lrx="1834" lry="244" ulx="1636" uly="175">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="483" type="textblock" ulx="271" uly="290">
        <line lrx="1684" lry="387" ulx="784" uly="290">Das XVI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1832" lry="483" ulx="271" uly="390">Die Egyptier ſind wegen der Abgoͤtterey ſcharf geſtrafet, die Iſtae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="557" type="textblock" ulx="369" uly="462">
        <line lrx="1726" lry="557" ulx="369" uly="462">liten aber, ob ſie ſchon gemurret hatten, nach Erkenntniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="554" type="textblock" ulx="1743" uly="489">
        <line lrx="1829" lry="554" ulx="1743" uly="489">ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="607" type="textblock" ulx="365" uly="529">
        <line lrx="1373" lry="607" ulx="365" uly="529">Laſters mit Himmelbrod geſpeiſet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1161" type="textblock" ulx="245" uly="633">
        <line lrx="1053" lry="723" ulx="429" uly="633">egen Reſer und zwar</line>
        <line lrx="1051" lry="761" ulx="326" uly="705">cn ehben durch dergleichen</line>
        <line lrx="1049" lry="821" ulx="245" uly="749">Dinge ſind ſie auch billig gequaͤlet,</line>
        <line lrx="1049" lry="877" ulx="267" uly="810">und durch die Menge der Thiere</line>
        <line lrx="649" lry="920" ulx="266" uly="867">vertilget worden.</line>
        <line lrx="1046" lry="991" ulx="297" uly="926">2. Deinem Volke aber haſt du</line>
        <line lrx="1044" lry="1052" ulx="264" uly="977">ſtatt dieſer Plagen Gutes gethan,</line>
        <line lrx="1046" lry="1102" ulx="264" uly="1035">da du ihm eine neue, ſchmackhafte</line>
        <line lrx="1044" lry="1161" ulx="265" uly="1091">Speiſe nach ſeinem Verlangen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1230" type="textblock" ulx="262" uly="1152">
        <line lrx="1058" lry="1230" ulx="262" uly="1152">geben, und ihm Wachteln zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2906" type="textblock" ulx="224" uly="1204">
        <line lrx="957" lry="1275" ulx="260" uly="1204">ſchickt haſt: Num. 11, 31.</line>
        <line lrx="1039" lry="1330" ulx="321" uly="1267">3. So daß jene, ungeachtet ih⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1386" ulx="260" uly="1324">rer Begierde zu eſſen, dennoch * vor</line>
        <line lrx="1037" lry="1441" ulx="261" uly="1375">den noͤthigen Speiſen ſelbſt einen</line>
        <line lrx="1034" lry="1502" ulx="258" uly="1432">Eckel wegen der Plagen faßten, wel⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1560" ulx="258" uly="1492">che uͤber ſie geſchickt wurden: dieſe</line>
        <line lrx="1033" lry="1614" ulx="255" uly="1544">herentgegen, nachdem ſie eine kurze</line>
        <line lrx="1035" lry="1670" ulx="255" uly="1605">Zeit Mangel gelitten hatten, eine</line>
        <line lrx="735" lry="1720" ulx="248" uly="1663">neue Speiſe genoßen.</line>
        <line lrx="1034" lry="1782" ulx="312" uly="1720">4. Denn jene mußten ohne Aus⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1842" ulx="254" uly="1772">flucht wegen ihrer veruͤbten Tyran⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1897" ulx="254" uly="1834">ney zu Grunde gehen: dieſen aber</line>
        <line lrx="1036" lry="1954" ulx="254" uly="1886">ſollte nur gezeiget werden, wie ihre</line>
        <line lrx="801" lry="2002" ulx="252" uly="1943">Feinde vertilget wurden.</line>
        <line lrx="1035" lry="2066" ulx="287" uly="2004">5. * Es kam zwar auch uͤber ſie</line>
        <line lrx="1035" lry="2124" ulx="252" uly="2057">die Wuth grimmiger Thiere; ſie</line>
        <line lrx="1032" lry="2181" ulx="251" uly="2116">wurden von ſchaͤdlichen Schlangen</line>
        <line lrx="852" lry="2229" ulx="251" uly="2173">gebiſſen, und kamen um:</line>
        <line lrx="687" lry="2288" ulx="311" uly="2229">Num. 21, 6.</line>
        <line lrx="1030" lry="2346" ulx="280" uly="2285">6. * Dein Zorn aber dauerte</line>
        <line lrx="1028" lry="2400" ulx="249" uly="2340">nicht immer: ſondern ſie wurden</line>
        <line lrx="1027" lry="2454" ulx="249" uly="2399">nur zu ihrer Beſſerung auf eine klei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2518" ulx="229" uly="2454">ne Zeit in Schrecken geſetzet: in⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2569" ulx="224" uly="2509">dDem ſie ein Zeichen des Heils hat⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2622" ulx="249" uly="2567">ten, zur Erinnerung an die Gebo⸗</line>
        <line lrx="829" lry="2687" ulx="247" uly="2621">the deines Geſetzes. .</line>
        <line lrx="1020" lry="2741" ulx="297" uly="2679">7. Denn wer ſich dahin wand⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2793" ulx="243" uly="2733">te, der wurde geſund, nicht zwar</line>
        <line lrx="977" lry="2844" ulx="237" uly="2790">durch das, was er ſah, ſondern dur</line>
        <line lrx="978" lry="2906" ulx="241" uly="2844">dich, du Heiland aller Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1451" type="textblock" ulx="1072" uly="655">
        <line lrx="1825" lry="719" ulx="1137" uly="655">8. Und hiedurch gabeſt du unſern</line>
        <line lrx="1827" lry="771" ulx="1087" uly="713">Feinden zu erkennen, daß du derje⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="827" ulx="1086" uly="770">nige ſeyeſt, der von allem Uebef</line>
        <line lrx="1780" lry="887" ulx="1086" uly="819">erloͤſet.</line>
        <line lrx="1825" lry="943" ulx="1142" uly="882">9. Denn ſie wurden auch von den</line>
        <line lrx="1822" lry="1001" ulx="1084" uly="938">Biſſen der Heuſchrecken und Flie⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1058" ulx="1082" uly="996">gen getoͤdtet; konnten aber nichts</line>
        <line lrx="1821" lry="1111" ulx="1082" uly="1054">erfinden, ihr Leben zu retten: weil</line>
        <line lrx="1818" lry="1172" ulx="1079" uly="1109">ſie es verdienten, von ſolchen Thie⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1224" ulx="1080" uly="1168">ren vertilget zu werden.</line>
        <line lrx="1648" lry="1285" ulx="1161" uly="1222">Exod. 8, 24. 10, 4.</line>
        <line lrx="1817" lry="1393" ulx="1133" uly="1339">10. Deine Kinder herentgegen</line>
        <line lrx="1818" lry="1451" ulx="1072" uly="1394">wurden ſogar von den Zaͤhnen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1590" type="textblock" ulx="1071" uly="1449">
        <line lrx="1859" lry="1507" ulx="1071" uly="1449">giftigen Drachen nicht uͤberwunden;</line>
        <line lrx="2033" lry="1590" ulx="1866" uly="1534">) l einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2583" type="textblock" ulx="1064" uly="1508">
        <line lrx="1814" lry="1564" ulx="1073" uly="1508">weil deine Barmherzigkeit herzu</line>
        <line lrx="1719" lry="1627" ulx="1073" uly="1564">kam, und ſie geſund machte.</line>
        <line lrx="1815" lry="1672" ulx="1133" uly="1620">1I. Sie wurden naͤmlich nur</line>
        <line lrx="1812" lry="1734" ulx="1073" uly="1675">darum gezuͤchtiget, damit ſie an</line>
        <line lrx="1813" lry="1796" ulx="1075" uly="1732">deine Gebothe daͤchten; es wurde</line>
        <line lrx="1812" lry="1856" ulx="1073" uly="1789">ihnen aber auch bald wieder gehol⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1911" ulx="1072" uly="1847">fen, damit ſie nicht in tiefe Ver⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1960" ulx="1073" uly="1898">geſſenheit fielen, und deiner Hilfe</line>
        <line lrx="1711" lry="2017" ulx="1073" uly="1960">nicht mehr genießen koͤnnten.</line>
        <line lrx="1810" lry="2072" ulx="1133" uly="2016">12. Weder Kraͤuter noch Pfla⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2131" ulx="1071" uly="2071">ſter machten dieſelben geſund, ſon⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2187" ulx="1072" uly="2128">dern dein Wort, o Herr! welches</line>
        <line lrx="1690" lry="2247" ulx="1069" uly="2188">alle Dinge heilt. .</line>
        <line lrx="1806" lry="2301" ulx="1126" uly="2240">13. Denn du, o Herr! biſt der⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2360" ulx="1067" uly="2295">jenige, der uͤber Leben und Tod Ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2415" ulx="1066" uly="2352">walt hat; du fuhrſt bis an die</line>
        <line lrx="1804" lry="2469" ulx="1066" uly="2409">Pforten des Todes hin, und wie⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2527" ulx="1064" uly="2466">der zuruͤck. Deut. 32, 39.</line>
        <line lrx="1771" lry="2583" ulx="1147" uly="2523">1. Boén. 2, 6. Tob. 13, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2640" type="textblock" ulx="1120" uly="2577">
        <line lrx="1822" lry="2640" ulx="1120" uly="2577">14. * Der Menſch toͤdtet zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2803" type="textblock" ulx="1057" uly="2629">
        <line lrx="1802" lry="2698" ulx="1058" uly="2629">auch aus Bosheit; wann aber der</line>
        <line lrx="1799" lry="2764" ulx="1057" uly="2677">Geiſt einmal ausgefahren iſt, wel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2803" ulx="1057" uly="2747">cher nicht wieder koͤmmt, kann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2869" type="textblock" ulx="1125" uly="2857">
        <line lrx="1136" lry="2869" ulx="1125" uly="2857">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2916" type="textblock" ulx="1050" uly="2861">
        <line lrx="1314" lry="2916" ulx="1050" uly="2861">zuruͤckrufen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2875" type="textblock" ulx="979" uly="2792">
        <line lrx="1813" lry="2875" ulx="979" uly="2792">ch die hingeſchiedene Seele nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2973" type="textblock" ulx="1640" uly="2899">
        <line lrx="1805" lry="2973" ulx="1640" uly="2899">15. Dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1517" type="textblock" ulx="1854" uly="263">
        <line lrx="2029" lry="329" ulx="1875" uly="263">5Danet hand</line>
        <line lrx="2030" lry="383" ulx="1864" uly="321">ſ unnogſich:</line>
        <line lrx="2033" lry="433" ulx="1871" uly="382">6 Dann als d</line>
        <line lrx="2033" lry="498" ulx="1862" uly="443">iitkennen wol</line>
        <line lrx="2033" lry="552" ulx="1862" uly="495">,die Statke de</line>
        <line lrx="2030" lry="609" ulx="1862" uly="556">EE tit ungew</line>
        <line lrx="2033" lry="670" ulx="1860" uly="614">1, ut hagel u</line>
        <line lrx="2022" lry="726" ulx="1860" uly="673">( nd  durch</line>
        <line lrx="2033" lry="788" ulx="1859" uly="731">. Erod. 9,</line>
        <line lrx="2033" lry="842" ulx="1870" uly="790">1 Und was 3</line>
        <line lrx="2033" lry="900" ulx="1859" uly="845">l das Feuer bra</line>
        <line lrx="2033" lry="959" ulx="1859" uly="900">ulches doch ſot</line>
        <line lrx="2033" lry="1015" ulx="1857" uly="959">fbet heftiger:</line>
        <line lrx="2033" lry="1071" ulx="1858" uly="1012">Rtigte die Gen</line>
        <line lrx="2033" lry="1131" ulx="1868" uly="1075">19  Eine geit</line>
        <line lrx="2033" lry="1191" ulx="1856" uly="1127">e gen dert, da</line>
        <line lrx="2033" lry="1248" ulx="1855" uly="1188">ckumer dee E</line>
        <line lrx="2033" lry="1310" ulx="1854" uly="1246">tt vorden,</line>
        <line lrx="2021" lry="1359" ulx="1855" uly="1302">hn diee aber</line>
        <line lrx="2032" lry="1421" ulx="1855" uly="1359">Anhemen ſolten</line>
        <line lrx="2033" lry="1481" ulx="1854" uly="1415">fel Gottesgen</line>
        <line lrx="1886" lry="1517" ulx="1855" uly="1476">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1771" type="textblock" ulx="1856" uly="1588">
        <line lrx="2032" lry="1655" ulx="1856" uly="1588">Uinge drmmnte d</line>
        <line lrx="2021" lry="1712" ulx="1856" uly="1650">Unnkirſche gteftt</line>
        <line lrx="2027" lry="1771" ulx="1856" uly="1704"> tlen Stinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1863" type="textblock" ulx="1856" uly="1752">
        <line lrx="2033" lry="1832" ulx="1856" uly="1752">Ul ing gef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2801" type="textblock" ulx="1847" uly="1876">
        <line lrx="2033" lry="1937" ulx="1867" uly="1876">Diin Pel</line>
        <line lrx="2032" lry="2003" ulx="1858" uly="1928">iln Eneſtee</line>
        <line lrx="2033" lry="2056" ulx="1860" uly="1994">in in ohne ihr</line>
        <line lrx="2031" lry="2109" ulx="1860" uly="2037">r ded wn h</line>
        <line lrx="2032" lry="2166" ulx="1867" uly="2104">in walhes alie</line>
        <line lrx="2033" lry="2231" ulx="1861" uly="2152">dile Gfffunge</line>
        <line lrx="2027" lry="2293" ulx="1860" uly="2203">utgzin ſi</line>
        <line lrx="2028" lry="2349" ulx="1887" uly="2268">Edeld u</line>
        <line lrx="2005" lry="2397" ulx="1905" uly="2328">, J.</line>
        <line lrx="2033" lry="2457" ulx="1880" uly="2388">2. Dem dee</line>
        <line lrx="2033" lry="2512" ulx="1870" uly="2443"> nſt gib d</line>
        <line lrx="2033" lry="2568" ulx="1847" uly="2486">ſedin i</line>
        <line lrx="2025" lry="2628" ulx="1868" uly="2554">ni iden ſe</line>
        <line lrx="2017" lry="2738" ulx="1871" uly="2654">kieie, ds</line>
        <line lrx="2033" lry="2801" ulx="1873" uly="2718">Gltſc e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3002" type="textblock" ulx="1849" uly="2983">
        <line lrx="1862" lry="2994" ulx="1849" uly="2983">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="126" lry="476" ulx="0" uly="411">ftraftt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="144" lry="536" ulx="0" uly="481">h) Erkennr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="132" lry="712" ulx="0" uly="634">ich gebeſ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="125" lry="771" ulx="0" uly="719">ennen, daſ</line>
        <line lrx="126" lry="824" ulx="0" uly="780">er hon a</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="126" lry="942" ulx="0" uly="888">wurdencut</line>
        <line lrx="126" lry="1002" ulx="2" uly="947">Uſchreken u</line>
        <line lrx="124" lry="1050" ulx="3" uly="1004">konntin ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="1064">
        <line lrx="157" lry="1116" ulx="0" uly="1064">tbenn iu emn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="126" lry="1177" ulx="0" uly="1117">n, vonſct</line>
        <line lrx="91" lry="1226" ulx="0" uly="1179">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="34" lry="1350" ulx="14" uly="1307">1</line>
        <line lrx="139" lry="1404" ulx="11" uly="1344">Knrder tet</line>
        <line lrx="125" lry="1472" ulx="2" uly="1400">hon dn e</line>
        <line lrx="126" lry="1519" ulx="0" uly="1464">n ichtten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="150" lry="1578" ulx="0" uly="1518">gktrhetſete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="118" lry="1642" ulx="0" uly="1579">eſund nut,</line>
        <line lrx="122" lry="1691" ulx="1" uly="1628">rden tini</line>
        <line lrx="124" lry="1754" ulx="0" uly="1690">et, dun</line>
        <line lrx="124" lry="1808" ulx="12" uly="1752">Nichtanig</line>
        <line lrx="124" lry="1863" ulx="0" uly="1804">tald nlce</line>
        <line lrx="123" lry="1922" ulx="0" uly="1865">nict i</line>
        <line lrx="123" lry="1985" ulx="0" uly="1921">1/ ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1997" type="textblock" ulx="5" uly="1989">
        <line lrx="28" lry="1997" ulx="5" uly="1989">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="391" type="textblock" ulx="143" uly="334">
        <line lrx="259" lry="391" ulx="143" uly="334">hen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2037" type="textblock" ulx="2" uly="1975">
        <line lrx="152" lry="2037" ulx="2" uly="1975">ſſen oin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="225" type="textblock" ulx="623" uly="153">
        <line lrx="1285" lry="225" ulx="623" uly="153">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="724" type="textblock" ulx="177" uly="263">
        <line lrx="936" lry="326" ulx="233" uly="263">15. Deiner Hand aber zu entflie⸗</line>
        <line lrx="598" lry="383" ulx="290" uly="322">iſt unmoͤglich:</line>
        <line lrx="935" lry="434" ulx="233" uly="377">16. Denn als dich die Gottlo⸗</line>
        <line lrx="935" lry="501" ulx="181" uly="431">ſen nicht kennen wollten, wurden ſie</line>
        <line lrx="936" lry="554" ulx="177" uly="493">durch die Staͤrke deines Arms ge⸗</line>
        <line lrx="937" lry="611" ulx="185" uly="544">geißelt; mit ungewoͤhnlichen Waſ⸗</line>
        <line lrx="939" lry="724" ulx="184" uly="605">ſeie „ mit Hagel und Regen ver⸗</line>
        <line lrx="940" lry="722" ulx="203" uly="662">olget, und * durch das Feuer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="782" type="textblock" ulx="172" uly="725">
        <line lrx="668" lry="782" ulx="172" uly="725">zehret. Exod. 9, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1626" type="textblock" ulx="183" uly="772">
        <line lrx="941" lry="836" ulx="184" uly="772">17. Und was zu verwundern</line>
        <line lrx="944" lry="894" ulx="186" uly="827">war; das Feuer brannte im Waſ⸗</line>
        <line lrx="940" lry="951" ulx="187" uly="882">ſer, welches doch ſonſt alles loͤſcht,</line>
        <line lrx="939" lry="1004" ulx="186" uly="942">noch weit heftiger: denn die ganze</line>
        <line lrx="772" lry="1061" ulx="188" uly="1002">Welt raͤchte die Gerechten.</line>
        <line lrx="946" lry="1116" ulx="244" uly="1054">18, * Eine Zeit lang wurde das</line>
        <line lrx="946" lry="1175" ulx="185" uly="1110">Feuer gemildert, damit die Thiere,</line>
        <line lrx="946" lry="1238" ulx="183" uly="1169">welche unter die Gottloſen waren</line>
        <line lrx="946" lry="1288" ulx="187" uly="1226">geſchicket worden, nicht verbrannt</line>
        <line lrx="946" lry="1343" ulx="185" uly="1280">wuͤrden, dieſe aber hieraus ſehen</line>
        <line lrx="948" lry="1398" ulx="192" uly="1338">und erkennen ſollten, daß ſie dem</line>
        <line lrx="951" lry="1506" ulx="189" uly="1394">urtbell Gottes gemaͤß ſolche Plage</line>
        <line lrx="307" lry="1508" ulx="187" uly="1466">litten.</line>
        <line lrx="953" lry="1570" ulx="227" uly="1505">19. * Zu einer andern Zeit he⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1626" ulx="195" uly="1561">rentgegen brannte daſſelbe uͤber ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1682" type="textblock" ulx="170" uly="1619">
        <line lrx="954" lry="1682" ulx="170" uly="1619">ne natürliche Kraft in dem Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2522" type="textblock" ulx="191" uly="1676">
        <line lrx="956" lry="1734" ulx="191" uly="1676">von allen Seiten, damit es das</line>
        <line lrx="957" lry="1803" ulx="196" uly="1735">Volk eines gottloſen Landes ver⸗</line>
        <line lrx="656" lry="1856" ulx="197" uly="1798">tilgte. . .</line>
        <line lrx="960" lry="1916" ulx="241" uly="1845">20. * Dein Volk aber haſt du</line>
        <line lrx="960" lry="1972" ulx="200" uly="1900">mit der Engelſpeiſe ernaͤhret, und</line>
        <line lrx="962" lry="2020" ulx="201" uly="1954">ihnen ein ohne ihre Muͤhe zuberei⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2071" ulx="200" uly="2015">tetes Brod vom Himmel herabgege⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2132" ulx="202" uly="2068">ben, welches alle Annehmlichkeit</line>
        <line lrx="967" lry="2188" ulx="201" uly="2127">und alle Gattungen des lieblichſten</line>
        <line lrx="739" lry="2243" ulx="202" uly="2186">Geſchmacks in ſich hatte.</line>
        <line lrx="941" lry="2298" ulx="283" uly="2244">Exod. 16, I4. Num. 11, 7.</line>
        <line lrx="975" lry="2361" ulx="283" uly="2295">Pſ. 77, 25. Johan. 6, 31.</line>
        <line lrx="973" lry="2418" ulx="259" uly="2350">21. Denn die Beſchaffenheit die⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2480" ulx="207" uly="2408">ſer Speiſe gab deine Guͤte, welche</line>
        <line lrx="976" lry="2522" ulx="208" uly="2463">du fuͤr deine Kinder haſt, zu erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2588" type="textblock" ulx="100" uly="2516">
        <line lrx="978" lry="2588" ulx="100" uly="2516">nen; indem ſie einem jeden nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2633" type="textblock" ulx="209" uly="2578">
        <line lrx="981" lry="2633" ulx="209" uly="2578">ſeinem Wunſch diente, und * in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="213" type="textblock" ulx="1655" uly="158">
        <line lrx="1751" lry="213" ulx="1655" uly="158">32⁷</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2625" type="textblock" ulx="973" uly="250">
        <line lrx="1744" lry="308" ulx="1028" uly="250">22. * Dort hielten Schnee und</line>
        <line lrx="1744" lry="367" ulx="974" uly="306">Eis die Gewalt des Feuers aus, und</line>
        <line lrx="1745" lry="430" ulx="974" uly="364">zerſchmolzen nicht: damit Jeder⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="484" ulx="974" uly="421">mann ſehen moͤchte, daß das Feuer,</line>
        <line lrx="1746" lry="541" ulx="973" uly="478">welches in den Schloſſen brannte,</line>
        <line lrx="1748" lry="590" ulx="976" uly="530">und unter dem Regen blitzte, die</line>
        <line lrx="1617" lry="656" ulx="977" uly="593">Frucht der Feinde verderbte.</line>
        <line lrx="1534" lry="711" ulx="1061" uly="655">Exod. 9, 24.</line>
        <line lrx="1753" lry="768" ulx="1035" uly="701">23. * Hier aber vergaß eben daſ⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="826" ulx="979" uly="759">ſelbige Feuer ſogar ſeiner eigenen</line>
        <line lrx="1753" lry="879" ulx="976" uly="812">Kraft, damit die Gerechten ernaͤh⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="930" ulx="978" uly="880">ret wuͤrden.</line>
        <line lrx="1755" lry="995" ulx="1036" uly="926">24. Denn das Geſchoͤpf, ſo dir,</line>
        <line lrx="1757" lry="1047" ulx="980" uly="983">als dem Schoͤpfer, dient, gluͤhet zur</line>
        <line lrx="1765" lry="1105" ulx="984" uly="1042">Strafe der Ungerechten; wird aber</line>
        <line lrx="1757" lry="1160" ulx="985" uly="1097">milder denjenigen Gutes zu thun,</line>
        <line lrx="1744" lry="1219" ulx="982" uly="1156">die auf dich ihr Vertrauen ſetzen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1275" ulx="1040" uly="1209">25. Darum ließ es ſich damals</line>
        <line lrx="1808" lry="1331" ulx="985" uly="1267">in allerley Geſchmack veraͤndern,</line>
        <line lrx="1762" lry="1383" ulx="985" uly="1325">und diente deiner Gnade, die alle</line>
        <line lrx="1761" lry="1447" ulx="988" uly="1380">Menſchen ernaͤhret, nach dem Wil⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1501" ulx="989" uly="1440">len derjenigen, welche ſolches von</line>
        <line lrx="1301" lry="1559" ulx="988" uly="1506">dir begehrten;</line>
        <line lrx="1764" lry="1610" ulx="1046" uly="1550">26. Damit deine Kinder, die du</line>
        <line lrx="1764" lry="1671" ulx="992" uly="1609">liebeſt, o Herr! erkennen ſollten,</line>
        <line lrx="1767" lry="1729" ulx="993" uly="1665">daß die Menſchen nicht bloß von den</line>
        <line lrx="1814" lry="1787" ulx="993" uly="1721">Fruͤchten der Erde ernaͤhret wer⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1845" ulx="995" uly="1775">den, ſondern daß dein Wort dieje⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1899" ulx="996" uly="1834">nigen erhalte, welche an dich glau⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1952" ulx="999" uly="1896">ben. Deut. 8, 3. Matth. 4, 4.</line>
        <line lrx="1774" lry="2012" ulx="1054" uly="1945">27. Denn was vom Feuer nicht</line>
        <line lrx="1774" lry="2067" ulx="1002" uly="2007">verzehret werden konnte, das zer⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2126" ulx="1003" uly="2063">ſchmolz, ſobald es von einem gerin⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2182" ulx="1003" uly="2117">gen Sonnenſtral erwaͤrmet wurde:</line>
        <line lrx="1780" lry="2234" ulx="1032" uly="2171">293g. * Damit einem Jeden kund⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2290" ulx="1007" uly="2228">bar würde, daß man, dir Lob und</line>
        <line lrx="1784" lry="2346" ulx="1009" uly="2284">Dank zu ſagen, vor der Sonne</line>
        <line lrx="1785" lry="2402" ulx="1010" uly="2343">aufſtehen, und dich gleich bey an⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2457" ulx="1012" uly="2395">brechendem Tage anbethen ſolle.</line>
        <line lrx="1791" lry="2516" ulx="1070" uly="2453">29. Denn die Hoffnung des Un⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2563" ulx="1016" uly="2505">dankbaren wird wie das Eis des</line>
        <line lrx="1796" lry="2625" ulx="1018" uly="2560">Winters zerſchmelzen, und wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2691" type="textblock" ulx="211" uly="2620">
        <line lrx="1612" lry="2691" ulx="211" uly="2620">dasjenige, was ein ſeder haben unnützes Waſſer zerfließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="2748" type="textblock" ulx="212" uly="2691">
        <line lrx="783" lry="2748" ulx="212" uly="2691">wollte, ſich verwandelte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2942" type="textblock" ulx="972" uly="2870">
        <line lrx="1111" lry="2942" ulx="972" uly="2870">X 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2918" type="textblock" ulx="1689" uly="2858">
        <line lrx="1828" lry="2918" ulx="1689" uly="2858">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1502" lry="337" type="textblock" ulx="582" uly="134">
        <line lrx="1369" lry="217" ulx="687" uly="134">Das Buch der Weisheit.</line>
        <line lrx="1502" lry="337" ulx="582" uly="259">Auslegung des XVI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1062" type="textblock" ulx="216" uly="341">
        <line lrx="1795" lry="490" ulx="226" uly="341">B. 1. Wagen dieſer, und zwar eben durch dergleichen</line>
        <line lrx="1802" lry="526" ulx="495" uly="441">*Dinge ſind ſie, die thoͤrichten Abgoͤtterer, auch</line>
        <line lrx="1789" lry="603" ulx="225" uly="498">billig gequaͤlet worden. Hier koͤmmt Salomon wieder auf das,</line>
        <line lrx="1789" lry="670" ulx="223" uly="569">was er im eilften? Kapitel zu beweiſen unternommen hatte, daß</line>
        <line lrx="1794" lry="766" ulx="222" uly="633">naͤmlich der Menſch durch eben die Geſchoͤpfe gezuͤchtiget werde,</line>
        <line lrx="1785" lry="802" ulx="219" uly="701">welche er zu Werkzeugen der Suͤnde misbrauchet, Er haͤlt aber,</line>
        <line lrx="1787" lry="898" ulx="220" uly="763">groͤßern Nachdruckes halben, die Strafen der abgoͤttiſchen Aeghptier</line>
        <line lrx="1786" lry="932" ulx="217" uly="838">gegen die Zuͤchtigungen der rechtglaͤubigen Iſraeliten, welche viel</line>
        <line lrx="1790" lry="1005" ulx="216" uly="905">gelinder waren, und, wenn die Straffaͤlligen wieder in ſich gien⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1062" ulx="216" uly="975">gen, mit Gutthaten abwechſelten. Hingegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2035" type="textblock" ulx="194" uly="1067">
        <line lrx="1777" lry="1163" ulx="346" uly="1067">V. 3. Faßten die Aegyptier wegen der Plagen, welche uͤber</line>
        <line lrx="1773" lry="1233" ulx="213" uly="1137">ſie geſchickt wurden, das iſt „wegen der Iliegen, Froͤſche und</line>
        <line lrx="1778" lry="1305" ulx="213" uly="1202">Schnacken, welche alle ihre Gerichte verunreinigten, ſogar vor den</line>
        <line lrx="1780" lry="1366" ulx="211" uly="1273">noͤthigen Speiſen ſelbſt einen unwiderſtehlichen Eckel. Es war</line>
        <line lrx="1778" lry="1435" ulx="207" uly="1339">ſich auch gar nicht zu verwundern, daß den Egyptiern der un⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1507" ulx="205" uly="1411">vermeidliche Mangel, oder Untergang beſchieden war, da ſie wi⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1560" ulx="203" uly="1476">der die Hebraer ſo auffallende Grauſamkeiten</line>
        <line lrx="1777" lry="1647" ulx="203" uly="1545">wie der 4te Vers ſagt; die Hebraer im Gegentheile mußten nicht</line>
        <line lrx="1772" lry="1708" ulx="202" uly="1611">ſo lange Hunger leiden, und kamen weit gelinder durch, indem</line>
        <line lrx="1770" lry="1776" ulx="200" uly="1681">es mit ihrer Strafe bloß darauf angeſehen war, ihr Murren ab⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1844" ulx="200" uly="1745">zubuͤßen, und aus der Erfahrung zu lernen, wie weit ſchwerer</line>
        <line lrx="1770" lry="1913" ulx="199" uly="1819">und unertraͤglicher jene Plagen waͤren, durch welche ihre Feinde</line>
        <line lrx="1770" lry="1989" ulx="195" uly="1883">vertilget wurden, um auf dieſe Weiſe die goͤttliche Wohlthat ge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2035" ulx="194" uly="1952">gen ſich deſto dankbarer zu erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2314" type="textblock" ulx="190" uly="2034">
        <line lrx="1766" lry="2127" ulx="327" uly="2034">V. y. Es kam zwar auch uͤber ſie die Wuth grimmiger</line>
        <line lrx="1764" lry="2198" ulx="192" uly="2098">Thiere, der Schlangen naͤmlich „wie es in der Folge heißt, und</line>
        <line lrx="558" lry="2234" ulx="190" uly="2163">viele (Numer.</line>
        <line lrx="1298" lry="2314" ulx="190" uly="2231">durch die todtlichen Biſſe derſelben das Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2815" type="textblock" ulx="176" uly="2320">
        <line lrx="1757" lry="2419" ulx="321" uly="2320">V. 6. Dein Zorn aber dauerte nicht immer, ſondern nur auf</line>
        <line lrx="1757" lry="2482" ulx="187" uly="2382">eine kurze Zeit; denn bald ließ ſich Gott wieder beſaͤnftigen, da</line>
        <line lrx="1755" lry="2552" ulx="185" uly="2454">er die eherne Schlange, dieſes Zeichen des Heils, aufzurichten</line>
        <line lrx="1752" lry="2611" ulx="180" uly="2518">befahl, wodurch nicht allein der Leib, ſondern auch die Seele von</line>
        <line lrx="1750" lry="2680" ulx="180" uly="2585">dem Gift der Suͤnde, womit die Schlange die Eva, die Eva den</line>
        <line lrx="1749" lry="2751" ulx="177" uly="2650">Adam, und Adam uns angeſtecket hat, geheilet werden ſollte,</line>
        <line lrx="1748" lry="2815" ulx="176" uly="2721">wie Ehriſtus ſelbſt (Joh. 3, 14.) erklaret. Dieſe eherne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2886" type="textblock" ulx="145" uly="2783">
        <line lrx="1748" lry="2886" ulx="145" uly="2783">Schlange war alſo nicht die wirkende Urſache, ſondern bloß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2973" type="textblock" ulx="1534" uly="2888">
        <line lrx="1748" lry="2973" ulx="1534" uly="2888">Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1577" type="textblock" ulx="1357" uly="1507">
        <line lrx="1845" lry="1577" ulx="1357" uly="1507">ausgeuͤbet hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2267" type="textblock" ulx="591" uly="2185">
        <line lrx="1901" lry="2267" ulx="591" uly="2185">21, 6.) von den murrenden Hebraern verloren enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="223" type="textblock" ulx="1599" uly="147">
        <line lrx="1822" lry="223" ulx="1599" uly="147">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="403" type="textblock" ulx="1852" uly="266">
        <line lrx="2033" lry="335" ulx="1853" uly="266">in de Geſun</line>
        <line lrx="2033" lry="403" ulx="1852" uly="348">, we imn 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="704" type="textblock" ulx="1847" uly="442">
        <line lrx="2033" lry="491" ulx="1877" uly="442">ur Erinnert</line>
        <line lrx="2033" lry="562" ulx="1849" uly="506">unllten durch</line>
        <line lrx="2033" lry="638" ulx="1848" uly="573">btotße Gottes</line>
        <line lrx="2032" lry="704" ulx="1847" uly="641">letter enpore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1076" type="textblock" ulx="1842" uly="741">
        <line lrx="2031" lry="807" ulx="1870" uly="741">N 14. Der h</line>
        <line lrx="2033" lry="873" ulx="1844" uly="808">Ein Andern, di</line>
        <line lrx="2032" lry="944" ulx="1844" uly="875">ni nfen, wie )</line>
        <line lrx="2031" lry="1008" ulx="1842" uly="949">n, bis an das</line>
        <line lrx="2033" lry="1076" ulx="1842" uly="1015"> ul du über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1157" type="textblock" ulx="1814" uly="1086">
        <line lrx="2033" lry="1157" ulx="1814" uly="1086">In worſergehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1428" type="textblock" ulx="1837" uly="1151">
        <line lrx="2033" lry="1224" ulx="1839" uly="1151">mn firgtelch</line>
        <line lrx="2033" lry="1327" ulx="1849" uly="1247">Ni ger</line>
        <line lrx="2033" lry="1386" ulx="1837" uly="1314">dite, wonden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2204" type="textblock" ulx="1837" uly="1812">
        <line lrx="2033" lry="1886" ulx="1923" uly="1812">wrde 8</line>
        <line lrx="2033" lry="1965" ulx="1914" uly="1889">leten Kn</line>
        <line lrx="2033" lry="2064" ulx="1868" uly="1976">8 19. Zu ei</line>
        <line lrx="2030" lry="2130" ulx="1837" uly="2046">lſen ͤber ſei</line>
        <line lrx="2028" lry="2204" ulx="1837" uly="2116">in Dur, damni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1933" type="textblock" ulx="1894" uly="1850">
        <line lrx="1903" lry="1933" ulx="1894" uly="1850">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1931" type="textblock" ulx="1851" uly="1883">
        <line lrx="1892" lry="1931" ulx="1851" uly="1883">N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="34" lry="333" ulx="0" uly="292">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="116" lry="459" ulx="0" uly="399">urch dernil</line>
        <line lrx="118" lry="528" ulx="0" uly="466">Gettert,</line>
        <line lrx="119" lry="588" ulx="16" uly="539">wedek</line>
        <line lrx="118" lry="673" ulx="0" uly="606">nnen henr</line>
        <line lrx="118" lry="737" ulx="0" uly="667">ichige n</line>
        <line lrx="119" lry="931" ulx="0" uly="819">8 4</line>
        <line lrx="122" lry="1012" ulx="0" uly="948">eder in ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="123" lry="1177" ulx="0" uly="1114">gen, waiht</line>
        <line lrx="123" lry="1245" ulx="0" uly="1181">en, Ntße</line>
        <line lrx="124" lry="1316" ulx="0" uly="1257">m, ſoget w.</line>
        <line lrx="125" lry="1374" ulx="0" uly="1320">Ece G</line>
        <line lrx="126" lry="1458" ulx="0" uly="1393">gyrten</line>
        <line lrx="127" lry="1517" ulx="0" uly="1462">t, N</line>
        <line lrx="127" lry="1593" ulx="0" uly="1524">sgeiberir</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="128" lry="1672" ulx="3" uly="1602">heie gue</line>
        <line lrx="129" lry="1724" ulx="0" uly="1669">der irt,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="123" lry="1814" ulx="0" uly="1736">t Mure ee</line>
        <line lrx="90" lry="1861" ulx="0" uly="1774">4 hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="128" lry="1933" ulx="0" uly="1862">eihe ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1933">
        <line lrx="128" lry="2006" ulx="0" uly="1933">9e Veſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="127" lry="2152" ulx="5" uly="2090">uth ver</line>
        <line lrx="118" lry="2245" ulx="0" uly="2155">deg , ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="2235">
        <line lrx="87" lry="2301" ulx="0" uly="2235">Hehhit Kaen</line>
        <line lrx="125" lry="2450" ulx="0" uly="2376">, ſouden dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2444">
        <line lrx="124" lry="2527" ulx="0" uly="2444">jbeſt ſfte</line>
        <line lrx="123" lry="2588" ulx="0" uly="2512">, Ae</line>
        <line lrx="123" lry="2656" ulx="0" uly="2572">ich Ne det</line>
        <line lrx="121" lry="2745" ulx="0" uly="2640">a, 6</line>
        <line lrx="95" lry="2788" ulx="0" uly="2727">4 peld</line>
        <line lrx="117" lry="2850" ulx="47" uly="2741">dee</line>
        <line lrx="117" lry="2940" ulx="0" uly="2851">ten ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2453" type="textblock" ulx="8" uly="2426">
        <line lrx="15" lry="2453" ulx="8" uly="2426">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="235" type="textblock" ulx="611" uly="166">
        <line lrx="1767" lry="235" ulx="611" uly="166">Das Buch der Weisheit. 329</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="407" type="textblock" ulx="169" uly="257">
        <line lrx="1745" lry="339" ulx="169" uly="257">Zeichen der Geſundheit, welche Gott durch den Heiland ertheilen</line>
        <line lrx="1743" lry="407" ulx="174" uly="340">wollte, wie im 7ten Verſe geſagt wird; und diente beynebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="701" type="textblock" ulx="172" uly="436">
        <line lrx="1743" lry="522" ulx="293" uly="436">zur Erinnerung an die Gebothe deines Geſetzes, ſo daß</line>
        <line lrx="1743" lry="585" ulx="174" uly="501">die Iſraeliten durch dieſe Zuͤchtigung kluger gemacht, kuͤnftig fuͤr</line>
        <line lrx="1745" lry="640" ulx="172" uly="572">die Gebothe Gottes mehr Ehrfurcht truͤgen, und ſich gegen ſelbe</line>
        <line lrx="698" lry="701" ulx="173" uly="639">nicht weiter empoͤreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1230" type="textblock" ulx="118" uly="739">
        <line lrx="1745" lry="804" ulx="286" uly="739">V. 14. Der Menſch toͤdtet zwar auch manchmal aus Bos⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="882" ulx="118" uly="806">heit den Andern, die hingeſchiedene Seele aber kann er nicht mehr</line>
        <line lrx="1746" lry="937" ulx="173" uly="873">zuruͤck rufen, wie du, o Gott! der du bis zur Pforte des To⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1002" ulx="171" uly="939">des hin, bis an das Grab, und wieder zuruͤck in's Leben fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1067" ulx="173" uly="1009">reſt: weil du uͤber LCeben und Tod Gewalt haſt, und Herr biſt;</line>
        <line lrx="1747" lry="1141" ulx="174" uly="1073">wie der vorhergehende Vers ſagt. Dieſe deine Allmacht zeigteſt</line>
        <line lrx="1746" lry="1230" ulx="173" uly="1138">du ganz fuͤrchterlich gegen die gottloſen und grauſamen Aegyptier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1373" type="textblock" ulx="174" uly="1239">
        <line lrx="1747" lry="1300" ulx="292" uly="1239">V. 16. Sie wurden durch das Feuer verzehret; das iſt,</line>
        <line lrx="1748" lry="1373" ulx="174" uly="1306">durch Blitze, von denen ich bey Auslegung des ten Kapitels Exodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1461" type="textblock" ulx="168" uly="1369">
        <line lrx="1792" lry="1461" ulx="168" uly="1369">gehandelt habe. An dieſer Stelle aber wird noch einiger andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1928" type="textblock" ulx="174" uly="1441">
        <line lrx="1747" lry="1509" ulx="174" uly="1441">Plagen erwaͤhnet, von welchen in erſtgedachten Buche keine Mel⸗</line>
        <line lrx="496" lry="1576" ulx="176" uly="1512">dung geſchieht.</line>
        <line lrx="1749" lry="1656" ulx="257" uly="1564">V. 18. Eine Zeit lang wurde das Feuer gemildert. Die⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1743" ulx="177" uly="1654">ſes will ſagen: Die Kraft des Feuers, welches die Aegyptier, um</line>
        <line lrx="1750" lry="1795" ulx="178" uly="1725">die laͤſtigen Froͤſche, Fliegen und Raupen zu vertilgen, an⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1858" ulx="176" uly="1789">zuͤndeten, wurde wunderbarer Weiſe gehemmet, wie der 20te</line>
        <line lrx="1404" lry="1928" ulx="179" uly="1860">Vers des letzten Kapitels nochmal beſtattigen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2358" type="textblock" ulx="176" uly="1961">
        <line lrx="1754" lry="2023" ulx="300" uly="1961">V. 19. Zu einer andern Zzeit herentgegen brannte daſſelbe</line>
        <line lrx="1753" lry="2091" ulx="178" uly="2024">im Waſſer uͤber ſeine natuͤrliche Kraft, oder uͤber die Eigenſchaft</line>
        <line lrx="1754" lry="2154" ulx="177" uly="2094">ſemer Natur, damit es das Volk eines gottloſen LQandes ver⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2244" ulx="176" uly="2153">tilgte; oder wie Andere uͤberſetzen, die Gewachſe des ungerechten</line>
        <line lrx="1758" lry="2342" ulx="177" uly="2191">Landes verwuͤſtete: da naͤmlich Schloſſen fielen, welche mit Waſ⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2358" ulx="177" uly="2297">ſer und Feuer untermiſchet waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2451" type="textblock" ulx="297" uly="2394">
        <line lrx="1757" lry="2451" ulx="297" uly="2394">V. 20. Dein Volk aber haſt du mit der Engelſpeiſe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2524" type="textblock" ulx="172" uly="2455">
        <line lrx="1759" lry="2524" ulx="172" uly="2455">naͤhret. Indeß du, Allmaͤchtiger, Schloſſen und Feuer auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2956" type="textblock" ulx="178" uly="2492">
        <line lrx="1760" lry="2650" ulx="178" uly="2492">Aegyptier ſbleuderteſ, ließeſt du fuͤr deine Kinder das Manna,</line>
        <line lrx="1762" lry="2659" ulx="181" uly="2591">dieſe von den Engeln verfertigte Speiſe, aus den Wolken herab</line>
        <line lrx="1355" lry="2729" ulx="181" uly="2661">regnen. Dieſe hummliſche Speiſe, das Manna</line>
        <line lrx="1763" lry="2828" ulx="235" uly="2757">V. 21. Verwandelte ſich in dasjenige, was ein jeder wollte.</line>
        <line lrx="1762" lry="2940" ulx="179" uly="2818">Dieß heißt: Das Weſen dieſer Speiſe, und ihre Beſtand tbeile</line>
        <line lrx="1758" lry="2956" ulx="841" uly="2895">X § lie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1818" lry="238" type="textblock" ulx="251" uly="167">
        <line lrx="1818" lry="238" ulx="251" uly="167">330 Das Buch der Weisheit. (I6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="741" type="textblock" ulx="207" uly="276">
        <line lrx="1816" lry="340" ulx="246" uly="276">blieben zwar ſtets dieſelben: und doch fand ein jeder jenen Ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="407" ulx="247" uly="340">ſchmack darinn, den er ſich zu finden wuͤnſchte. Es iſt dieſes Manna</line>
        <line lrx="1813" lry="475" ulx="247" uly="409">ein Sinnbild und Gleichniß, wodurch ſich erklaͤren laͤßt, wie die</line>
        <line lrx="1814" lry="546" ulx="248" uly="479">Geſtalten des Brods und Weines ohne ihre Weſenheit im Abend⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="611" ulx="207" uly="545">maͤhle bleiben koͤnnen, ſchreibt Lorin aus dem Johann Zeſſel a)</line>
        <line lrx="1812" lry="683" ulx="243" uly="615">und Petrus Skarga, mit welchen noch mehrere Geiſtmaͤnner</line>
        <line lrx="622" lry="741" ulx="244" uly="678">uͤbereinſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1747" type="textblock" ulx="232" uly="779">
        <line lrx="1809" lry="845" ulx="373" uly="779">V. 22. Dort, bey den Feinden Gottes und ſeines Volkes,</line>
        <line lrx="1810" lry="911" ulx="243" uly="848">verderbte das Feuer, welches, durch ein Wunderwerk der Al⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="984" ulx="240" uly="918">macht, mitten in den Schloſſen brannte, und unter dem Regen,</line>
        <line lrx="1810" lry="1050" ulx="243" uly="983">ohne zu erloͤſchen, blitzte, nicht nur die Frucht derſelben, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1119" ulx="242" uly="1048">lich ihr Vieh und ihre Feldfruͤchte, ſondern auch die Menſchen</line>
        <line lrx="1315" lry="1183" ulx="241" uly="1120">ſelbſt, welche unter freyem Himmel waren.</line>
        <line lrx="1808" lry="1267" ulx="376" uly="1203">V. 23. Hier aber bey den Iſraeliten vergaß eben daſſelbige</line>
        <line lrx="1807" lry="1337" ulx="238" uly="1270">Feuer, welches vorher Schnee, Eis und Regen nicht daͤmmen konnten,</line>
        <line lrx="1808" lry="1402" ulx="243" uly="1339">ſeiner eigenen Rraft und Natur, damit die Gerechten ernaͤhret</line>
        <line lrx="1805" lry="1475" ulx="237" uly="1404">wuͤrden, da das Manna, welches doch waͤßerig, und thauaͤhnlich zu</line>
        <line lrx="1803" lry="1543" ulx="238" uly="1473">ſeyn ſchien, beym Kochen, in den Flammen aushielt, und ſich zu</line>
        <line lrx="1802" lry="1611" ulx="236" uly="1538">Kuchen backen ließ; wie weiter unten der 27te Vers erzaͤhlet.</line>
        <line lrx="1803" lry="1678" ulx="236" uly="1607">Solche erſtaunungswuͤrdige Thaten deiner Gerechtigkeit und</line>
        <line lrx="1665" lry="1747" ulx="232" uly="1676">Barmherzigkeit lieſſeſt du, o Gott! die ganze Welt ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2046" type="textblock" ulx="232" uly="1776">
        <line lrx="1803" lry="1843" ulx="364" uly="1776">V. 28. Damit einem Jeden kundbar wuͤrde, daß man, dir</line>
        <line lrx="1800" lry="1910" ulx="234" uly="1845">Lob und Dank zu ſagen, vor der Sonne aufſtehen ſolle. Man</line>
        <line lrx="1800" lry="1979" ulx="232" uly="1909">mußte naͤmlich gleich mit Anbruche des Tages das Himmelbrod</line>
        <line lrx="1800" lry="2046" ulx="234" uly="1975">ſammeln; denn war die Sonne einmal aufgegangen, ſo ſchmolz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2113" type="textblock" ulx="233" uly="2024">
        <line lrx="1894" lry="2113" ulx="233" uly="2024">es, und verſchwand. Durch dieſes Sinnbild wollte Gott den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2656" type="textblock" ulx="226" uly="2112">
        <line lrx="1797" lry="2182" ulx="231" uly="2112">Hebraͤern zu verſtehen geben, ſie muͤßten, wenn ſie auch ſonſt ei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2253" ulx="232" uly="2182">ne geiſtliche Seelenſpeiſe, und andere Wohlthaten von ihm zu er⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2316" ulx="226" uly="2242">halten wuͤnſchten, ſich in aller Fruͤhe durch das Gebeth an ihn</line>
        <line lrx="1795" lry="2382" ulx="231" uly="2308">wenden; wie der heilige Athanaſius b) und Chryſoſtomus leh⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2451" ulx="229" uly="2383">ren. So hat Jakob (Geneſ. 32, 26.) bey anbrechender Mor⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2524" ulx="227" uly="2446">genroͤthe Gott ſeinen Segen abgerungen; und die goͤttliche Weis⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2591" ulx="226" uly="2519">heit (Spruͤchw. 8, 17.) verſpricht, wer ſie Morgens ſuche, wer⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2656" ulx="227" uly="2589">de ſie finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2763" type="textblock" ulx="1668" uly="2703">
        <line lrx="1790" lry="2763" ulx="1668" uly="2703">Uebri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2813" type="textblock" ulx="1652" uly="2801">
        <line lrx="1786" lry="2813" ulx="1652" uly="2801">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2974" type="textblock" ulx="223" uly="2849">
        <line lrx="1784" lry="2917" ulx="273" uly="2849">a) Heſſel de Evchar. Scarga contra Zwinglian. art. g. b) Atha-</line>
        <line lrx="1468" lry="2974" ulx="223" uly="2909">naſtuass cit. in Schol. ad edit. 70. Sixtin. ad Pialm. 5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="3080" type="textblock" ulx="623" uly="3067">
        <line lrx="674" lry="3080" ulx="623" uly="3067">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="618" type="textblock" ulx="1868" uly="280">
        <line lrx="2033" lry="344" ulx="1906" uly="280">rens</line>
        <line lrx="2015" lry="412" ulx="1873" uly="349">Ut, gegen</line>
        <line lrx="2033" lry="481" ulx="1870" uly="418">t Enige, dur</line>
        <line lrx="2015" lry="544" ulx="1869" uly="486">I Korare,</line>
        <line lrx="2028" lry="618" ulx="1868" uly="553"> er bep den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="686" type="textblock" ulx="1842" uly="617">
        <line lrx="2032" lry="686" ulx="1842" uly="617">ſr ror; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1385" type="textblock" ulx="1853" uly="689">
        <line lrx="2033" lry="753" ulx="1864" uly="689">ut, und</line>
        <line lrx="2033" lry="820" ulx="1863" uly="756">n vel der Tu</line>
        <line lrx="2033" lry="895" ulx="1862" uly="827">Uhen behm</line>
        <line lrx="2033" lry="969" ulx="1861" uly="892">)Eiſten hine</line>
        <line lrx="2033" lry="1037" ulx="1860" uly="965">Iir Nctſcht</line>
        <line lrx="2022" lry="1099" ulx="1859" uly="1033">ſfin ſt, und</line>
        <line lrx="2033" lry="1166" ulx="1856" uly="1102">1hichte konn</line>
        <line lrx="2031" lry="1242" ulx="1856" uly="1170">n Euinden, w</line>
        <line lrx="2024" lry="1313" ulx="1854" uly="1238">n Fichn, zu</line>
        <line lrx="2031" lry="1385" ulx="1853" uly="1301">n beete geg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1708" type="textblock" ulx="1872" uly="1619">
        <line lrx="2030" lry="1708" ulx="1872" uly="1619">fungn Unhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1998" type="textblock" ulx="1850" uly="1716">
        <line lrx="2033" lry="1807" ulx="1851" uly="1732">in urtheie</line>
        <line lrx="1982" lry="1859" ulx="1851" uly="1716">Der</line>
        <line lrx="2033" lry="1921" ulx="1851" uly="1847">agftclih de</line>
        <line lrx="2033" lry="1998" ulx="1850" uly="1904">ſanſn Sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2415" type="textblock" ulx="1853" uly="2349">
        <line lrx="1942" lry="2415" ulx="1853" uly="2349"> Eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2946" type="textblock" ulx="1853" uly="2403">
        <line lrx="2033" lry="2430" ulx="1990" uly="2403">0,</line>
        <line lrx="2033" lry="2505" ulx="1859" uly="2417">e dſer e</line>
        <line lrx="2033" lry="2615" ulx="1853" uly="2525">ultn nd * D</line>
        <line lrx="2032" lry="2673" ulx="1856" uly="2581">nenn heuf</line>
        <line lrx="2033" lry="2735" ulx="1856" uly="2647">n Nnſennn</line>
        <line lrx="2033" lry="2816" ulx="1858" uly="2710">wagfadne</line>
        <line lrx="1987" lry="2829" ulx="1941" uly="2786">word</line>
        <line lrx="2033" lry="2923" ulx="1860" uly="2800">N</line>
        <line lrx="2017" lry="2946" ulx="1878" uly="2900"> Uerenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2620" type="textblock" ulx="1854" uly="2460">
        <line lrx="1872" lry="2620" ulx="1854" uly="2460">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3017" type="textblock" ulx="2016" uly="3005">
        <line lrx="2020" lry="3017" ulx="2016" uly="3005">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="217" type="textblock" ulx="87" uly="142">
        <line lrx="134" lry="217" ulx="87" uly="142">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="130" lry="329" ulx="0" uly="267">n ſeher eunl</line>
        <line lrx="130" lry="397" ulx="0" uly="337">8 iſt duſan</line>
        <line lrx="126" lry="467" ulx="0" uly="402">Uen lift,</line>
        <line lrx="132" lry="540" ulx="0" uly="475">ſenhet ink⸗</line>
        <line lrx="128" lry="601" ulx="0" uly="545">Joharmn h,⸗</line>
        <line lrx="131" lry="672" ulx="0" uly="611">rete Gefre</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="131" lry="843" ulx="0" uly="779">und ſeini1</line>
        <line lrx="133" lry="905" ulx="0" uly="850">nderwet N</line>
        <line lrx="132" lry="972" ulx="2" uly="917">unter den</line>
        <line lrx="132" lry="1049" ulx="0" uly="988"> denſelen,</line>
        <line lrx="132" lry="1119" ulx="6" uly="1055">auch de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="132" lry="1276" ulx="0" uly="1204">es eben</line>
        <line lrx="133" lry="1342" ulx="2" uly="1276">t dammente</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="167" lry="1934" ulx="0" uly="1854">ſtehenſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="131" lry="2076" ulx="0" uly="2002">Pngen, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="129" lry="2133" ulx="0" uly="2052"> nult l</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2089" type="textblock" ulx="105" uly="2062">
        <line lrx="115" lry="2089" ulx="105" uly="2062">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2871">
        <line lrx="114" lry="2907" ulx="97" uly="2871">6</line>
        <line lrx="77" lry="2950" ulx="0" uly="2894">1 elth</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="3016" type="textblock" ulx="0" uly="2969">
        <line lrx="38" lry="3016" ulx="0" uly="2969">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1358" type="textblock" ulx="196" uly="169">
        <line lrx="1780" lry="245" ulx="626" uly="169">Das Buch der Weisheit. 331</line>
        <line lrx="1780" lry="341" ulx="321" uly="275">Uebrigens geſchieht an dieſer Stelle keine Meldung von dem</line>
        <line lrx="1794" lry="412" ulx="203" uly="342">Orient, gegen den man ſich beym Gebethe wenden ſoll, wie</line>
        <line lrx="1841" lry="476" ulx="202" uly="411">doch Einige, durch eine ſchiefe Auslegung der Worte: ad ortum</line>
        <line lrx="1782" lry="545" ulx="201" uly="473">lucis adorare, verfuͤhret, ehemals giaubten: welche Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="609" ulx="202" uly="543">heit aber bey den Juden nicht einmal erlaubt, vielweniger alſo ein⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="679" ulx="198" uly="607">gefuͤhrt war; wie es aus der heiligen Schrift ſelbſt (Ezech. 8, 16.)</line>
        <line lrx="1782" lry="747" ulx="200" uly="679">erhellet, und Hieronymus a) nebſt andern Lehrern beweiſet.</line>
        <line lrx="1782" lry="815" ulx="200" uly="746">Denn weil der Tempel gegen Niedergang lag, wandten ſich auch</line>
        <line lrx="1782" lry="883" ulx="201" uly="815">die Juden beym Gebethe gemeiniglich nach dieſer Himmelsgegend.</line>
        <line lrx="1784" lry="952" ulx="200" uly="881">Die Chriſten hingegen, weil der Heiland von dem Oelberge aus,</line>
        <line lrx="1785" lry="1020" ulx="200" uly="948">der in Rückſicht Jeruſalems gegen Aufgang lag, in den Himmel</line>
        <line lrx="1786" lry="1086" ulx="199" uly="1018">gefahren iſt, und von dort wiederum eben dahin (Zach. 14, 4.)</line>
        <line lrx="1785" lry="1152" ulx="199" uly="1086">zum Gerichte kommen wird, pflegen deßwegen, wie auch aus an⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1222" ulx="196" uly="1151">dern Gruͤnden, welche der helige Bonaventura anfuͤhret, in ih⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1290" ulx="199" uly="1220">ren Kirchen, zur Folge einer apoſtoliſchen Ueberlieferung, ſich</line>
        <line lrx="1221" lry="1358" ulx="198" uly="1288">beym Gebethe gegen Aufgang zu wenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1508" type="textblock" ulx="685" uly="1422">
        <line lrx="1276" lry="1508" ulx="685" uly="1422">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1666" type="textblock" ulx="195" uly="1526">
        <line lrx="1783" lry="1597" ulx="195" uly="1526">Durch die Beſchreibung der egyptiſchen Finſterniſſe werden die</line>
        <line lrx="1621" lry="1666" ulx="282" uly="1599">ſtrengen Urtheile Gottes erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1824" type="textblock" ulx="200" uly="1691">
        <line lrx="1784" lry="1803" ulx="200" uly="1691">I. Deine Urtheile ſind groß, o 4. Denn die Schlupfwinkel, da⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1824" ulx="290" uly="1766">—☛ Herr! und deine Werke rinn !ſie ſteckten, bewahrten ſie vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2374" type="textblock" ulx="118" uly="2329">
        <line lrx="282" lry="2374" ulx="118" uly="2329">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1879" type="textblock" ulx="199" uly="1812">
        <line lrx="965" lry="1879" ulx="199" uly="1812">unausſprechlich: deswegen haben *</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="1937" type="textblock" ulx="187" uly="1875">
        <line lrx="827" lry="1937" ulx="187" uly="1875">die zuchtloſen Seelen geirret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1992" type="textblock" ulx="252" uly="1936">
        <line lrx="964" lry="1992" ulx="252" uly="1936">2. Denn da die Ungerechten da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2048" type="textblock" ulx="188" uly="1983">
        <line lrx="969" lry="2048" ulx="188" uly="1983">fuͤr hielten, ſie koͤnnten das heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2770" type="textblock" ulx="198" uly="2043">
        <line lrx="968" lry="2108" ulx="200" uly="2043">Volk unterjochen, * mußten ſie,</line>
        <line lrx="969" lry="2161" ulx="201" uly="2105">mit Banden der Finſterniß und ei⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2226" ulx="200" uly="2161">ner langen Racht verſtricket, in den</line>
        <line lrx="971" lry="2273" ulx="202" uly="2213">Haͤuſern als Fluͤchtlinge der ewi⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2329" ulx="198" uly="2272">gen Vorſicht, eingeſperrt liegen blei⸗</line>
        <line lrx="682" lry="2384" ulx="342" uly="2331">Exod. 10, 23.</line>
        <line lrx="970" lry="2449" ulx="224" uly="2387">3. Und eben da ſie in ihren heim⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2499" ulx="205" uly="2436">lichen Suͤnden verborgen zu ſeyn</line>
        <line lrx="972" lry="2558" ulx="202" uly="2496">glaubten, ſind * ſie zerſtreuet, mit</line>
        <line lrx="970" lry="2608" ulx="202" uly="2550">finſterer Vergeſſenheit bedecket, und</line>
        <line lrx="972" lry="2663" ulx="205" uly="2608">von grauſamen Schrecken und ei⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2726" ulx="205" uly="2666">nem außerordentlichen Entſetzen uͤ⸗</line>
        <line lrx="719" lry="2770" ulx="208" uly="2717">berfallen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2772" type="textblock" ulx="1002" uly="1824">
        <line lrx="1785" lry="1882" ulx="1003" uly="1824">der Furcht nicht: * weil ein Getoͤß</line>
        <line lrx="1783" lry="1942" ulx="1002" uly="1881">von Oben herab ſie in Schrecken ſetz⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1993" ulx="1005" uly="1936">te, und Geſpenſter, welche ſich vor</line>
        <line lrx="1789" lry="2053" ulx="1007" uly="1993">ihnen ſehen ließen, dieſelben zittern</line>
        <line lrx="1663" lry="2110" ulx="1008" uly="2051">machten.</line>
        <line lrx="1787" lry="2161" ulx="1068" uly="2104">5. Kein Feuer hatte ſo viel Kraft,</line>
        <line lrx="1789" lry="2218" ulx="1008" uly="2163">daß es ihnen Licht geben konnte;</line>
        <line lrx="1788" lry="2275" ulx="1007" uly="2219">ſelbſt die hellen Flammen der Ster⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2333" ulx="1008" uly="2275">ne waren nicht im Stande, dieſe</line>
        <line lrx="1733" lry="2386" ulx="1006" uly="2331">fuͤrchterliche Nacht zu erleuchten.</line>
        <line lrx="1790" lry="2446" ulx="1079" uly="2385">6. * Ploͤtzlich aber erſchien den⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2500" ulx="1008" uly="2442">ſelben ein ſchreckenvoles Feuer; ſie</line>
        <line lrx="1787" lry="2559" ulx="1009" uly="2498">erſchracken vor den Geſpenſtern,</line>
        <line lrx="1790" lry="2607" ulx="1009" uly="2554">die man nur hald erblickte, und bil⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2665" ulx="1012" uly="2609">deten ſich viel etwas Aergers ein, als</line>
        <line lrx="1415" lry="2722" ulx="1012" uly="2666">ſie wirklich ſahen:</line>
        <line lrx="1791" lry="2772" ulx="1574" uly="2721">7. Nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="2806" type="textblock" ulx="346" uly="2798">
        <line lrx="377" lry="2806" ulx="346" uly="2798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2955" type="textblock" ulx="215" uly="2834">
        <line lrx="1791" lry="2899" ulx="261" uly="2834">a) Hieronymus ibidem. Damaſcenus 4. Fid. c. 13. Anaſtaſius q.</line>
        <line lrx="1139" lry="2955" ulx="215" uly="2891">18. in Script. S., Thomas I. 2. g. 3. u. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="224" type="textblock" ulx="241" uly="174">
        <line lrx="338" lry="224" ulx="241" uly="174">332</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="931" type="textblock" ulx="218" uly="263">
        <line lrx="1015" lry="322" ulx="291" uly="263">7. * Nebſt dieſem wurde auch die</line>
        <line lrx="1014" lry="379" ulx="238" uly="321">Zauberkunſt zu Schanden, und die</line>
        <line lrx="1012" lry="436" ulx="238" uly="377">Weisheit, mit welcher ſie ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="492" ulx="239" uly="430">bruͤſtet hatten, durch Hohn und</line>
        <line lrx="602" lry="545" ulx="237" uly="489">Spott beſtrafet.</line>
        <line lrx="771" lry="604" ulx="320" uly="548">Exod. 7, 22. 8, 7.</line>
        <line lrx="1014" lry="660" ulx="218" uly="603">9. Diejenigen naͤmlich, welche</line>
        <line lrx="1013" lry="715" ulx="234" uly="660">verſprachen die Furcht und den</line>
        <line lrx="1012" lry="775" ulx="234" uly="716">Schrecken von ſchwachen Seelen zu</line>
        <line lrx="1011" lry="833" ulx="232" uly="773">vertreiben, wurden ſelbſt mit Furcht</line>
        <line lrx="1011" lry="889" ulx="231" uly="829">und Schwachheit ſpoͤttlich uͤberfal⸗</line>
        <line lrx="308" lry="931" ulx="232" uly="888">len.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2586" type="textblock" ulx="205" uly="943">
        <line lrx="1011" lry="1001" ulx="284" uly="943">9. * Denn obwohl ſie wegen der</line>
        <line lrx="1003" lry="1057" ulx="229" uly="997">Geſpenſter in keinen Schrecken ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1113" ulx="228" uly="1055">riethen, ſo wurden ſie doch durch</line>
        <line lrx="1003" lry="1171" ulx="229" uly="1113">den Anlauf der wilden Thiere, und</line>
        <line lrx="1001" lry="1228" ulx="227" uly="1168">das Ziſchen der Schlangen derma⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1283" ulx="211" uly="1225">ßen erſchrecket, daß ſie vor Zittern</line>
        <line lrx="1005" lry="1340" ulx="226" uly="1283">beynahe vergiengen, und die Luft</line>
        <line lrx="1004" lry="1397" ulx="224" uly="1340">gern nicht mehr anſehen wollten, aus</line>
        <line lrx="1003" lry="1456" ulx="225" uly="1396">welcher doch Keiner ſich fluͤchten</line>
        <line lrx="376" lry="1498" ulx="222" uly="1452">konnte.</line>
        <line lrx="1002" lry="1567" ulx="284" uly="1510">10. Denn * weil die Bosheit</line>
        <line lrx="1002" lry="1625" ulx="222" uly="1564">zaghaft iſt, giebt ſie ſich durch ihr</line>
        <line lrx="1000" lry="1679" ulx="221" uly="1623">eigenes Zeugniß ſchuldig: indem</line>
        <line lrx="999" lry="1737" ulx="219" uly="1678">nur ein boͤſes Gewiſſen allezeit gro⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1798" ulx="218" uly="1737">ße Uebel beſorget:</line>
        <line lrx="999" lry="1849" ulx="280" uly="1792">1I. Da die Furcht nichts anders</line>
        <line lrx="998" lry="1906" ulx="218" uly="1850">als das Anzeigen einer vermeinten</line>
        <line lrx="553" lry="1960" ulx="216" uly="1906">Hilfloſigkeit iſt.</line>
        <line lrx="997" lry="2021" ulx="277" uly="1963">12. Je wenigerer Hilfe aber man</line>
        <line lrx="993" lry="2075" ulx="216" uly="2016">ſich im Herzen wuͤrdig weis, deſto</line>
        <line lrx="994" lry="2131" ulx="215" uly="2076">groͤßer iſt die Furcht: weil man die</line>
        <line lrx="991" lry="2188" ulx="214" uly="2134">Urſache und Beſchaffenheit des Ue⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2247" ulx="213" uly="2191">bels nicht kennet, wegen welchem</line>
        <line lrx="632" lry="2298" ulx="213" uly="2243">man ſich kuͤmmert.</line>
        <line lrx="991" lry="2363" ulx="271" uly="2303">13. * Diejenigen aber, welche in</line>
        <line lrx="990" lry="2414" ulx="208" uly="2359">dieſer hilfloſen Racht, die aus dem</line>
        <line lrx="990" lry="2476" ulx="207" uly="2414">Abgrunde der Hoͤlle hergekommen</line>
        <line lrx="990" lry="2528" ulx="205" uly="2471">war, mit einem gleichen Schlafe</line>
        <line lrx="883" lry="2586" ulx="205" uly="2529">behaftet waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="234" type="textblock" ulx="685" uly="162">
        <line lrx="1432" lry="234" ulx="685" uly="162">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="232" type="textblock" ulx="1606" uly="172">
        <line lrx="1804" lry="232" ulx="1606" uly="172">(17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1682" type="textblock" ulx="1038" uly="268">
        <line lrx="1800" lry="327" ulx="1106" uly="268">14. Wurden bisweilen mit graͤu⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="383" ulx="1051" uly="324">lichen Geſichtern erſchrecket, bis⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="440" ulx="1051" uly="382">weilen mit Ohnmachten befallen:</line>
        <line lrx="1797" lry="498" ulx="1051" uly="439">denn es war eine unverſehene und</line>
        <line lrx="1794" lry="553" ulx="1049" uly="491">ploͤtzliche Furcht uͤber ſie gekommen.</line>
        <line lrx="1796" lry="609" ulx="1112" uly="554">15. Wenn nun Jemand unter</line>
        <line lrx="1795" lry="666" ulx="1051" uly="606">ihnen zu Boden fiel, ſo blieb er</line>
        <line lrx="1792" lry="724" ulx="1050" uly="665">wie in einem Kerker verwahret, und</line>
        <line lrx="1728" lry="778" ulx="1051" uly="720">ohne Eiſen eingeſchloſſen liegen.</line>
        <line lrx="1791" lry="836" ulx="1110" uly="779">16. Wenn daͤher ein Bauer,</line>
        <line lrx="1791" lry="892" ulx="1049" uly="835">oder ein Hirt, oder ſonſt ein Ar⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="951" ulx="1047" uly="890">beiter auf dem Felde, ſolchergeſtal⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1004" ulx="1047" uly="949">ten unverſehens war</line>
        <line lrx="1789" lry="1062" ulx="1047" uly="1005">worden, ſo mußte er eine unver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1126" ulx="1048" uly="1061">meidliche Noth ausſtehen.</line>
        <line lrx="1788" lry="1177" ulx="1099" uly="1120">17. Denn ſie waren alle mit ei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1233" ulx="1041" uly="1177">ner und eben derſelben Kette der</line>
        <line lrx="1788" lry="1288" ulx="1041" uly="1231">Finſterniß gebunden. Daher ſogar</line>
        <line lrx="1787" lry="1355" ulx="1041" uly="1287">jeder ſauſende Wind, oder der</line>
        <line lrx="1786" lry="1403" ulx="1041" uly="1343">ſonſt ſo liebliche Geſang der Voͤgel</line>
        <line lrx="1787" lry="1464" ulx="1041" uly="1400">zwiſchen den laubreichen Aeſten der</line>
        <line lrx="1786" lry="1515" ulx="1040" uly="1454">Baͤume, oder das Rauſchen eines</line>
        <line lrx="1785" lry="1574" ulx="1039" uly="1510">ungeſtuͤmm daher laufenden ⸗Waſ⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1625" ulx="1055" uly="1580">ers,</line>
        <line lrx="1786" lry="1682" ulx="1038" uly="1572">. 18. Oder ein ſtarkes Krachen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1740" type="textblock" ulx="1037" uly="1681">
        <line lrx="1805" lry="1740" ulx="1037" uly="1681">herabſtuͤrzenden Felſen, oder das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1855" type="textblock" ulx="1038" uly="1737">
        <line lrx="1783" lry="1805" ulx="1038" uly="1737">Laufen ſpielender Thiere, die ſie</line>
        <line lrx="1781" lry="1855" ulx="1038" uly="1796">nicht ſahen; oder ein heftiges Heu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1911" type="textblock" ulx="1037" uly="1855">
        <line lrx="1812" lry="1911" ulx="1037" uly="1855">len des Gewildes, oder der Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2592" type="textblock" ulx="1026" uly="1910">
        <line lrx="1780" lry="1968" ulx="1036" uly="1910">derſchall von den hoͤchſten Bergen</line>
        <line lrx="1780" lry="2031" ulx="1034" uly="1965">ſie alle vor Furcht zittern machte.</line>
        <line lrx="1779" lry="2083" ulx="1092" uly="2023">19. Der ganze uͤbrige Erdbode!</line>
        <line lrx="1778" lry="2134" ulx="1032" uly="2076">aber war mit einem hellen Lichte</line>
        <line lrx="1777" lry="2193" ulx="1032" uly="2135">erleuchtet, daß ſonſt Niemand an</line>
        <line lrx="1736" lry="2256" ulx="1032" uly="2194">ſeiner Arbeit gehindert wurde.</line>
        <line lrx="1775" lry="2313" ulx="1088" uly="2243">20. * Nur auf ihnen allein lag</line>
        <line lrx="1778" lry="2369" ulx="1029" uly="2299">dieſe ſchwere Nacht: ein Vorbild</line>
        <line lrx="1775" lry="2421" ulx="1029" uly="2361">jener Finſterniß, welche bald uͤber</line>
        <line lrx="1776" lry="2488" ulx="1027" uly="2418">ſie kommen ſollte. Daher waren</line>
        <line lrx="1776" lry="2538" ulx="1027" uly="2467">ſie ſich ſelbſten unertraͤglicher als</line>
        <line lrx="1350" lry="2592" ulx="1026" uly="2534">die Finſterniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2905" type="textblock" ulx="1673" uly="2858">
        <line lrx="1773" lry="2905" ulx="1673" uly="2858">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1003" type="textblock" ulx="1603" uly="949">
        <line lrx="1812" lry="1003" ulx="1603" uly="949">uͤberfallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="367" type="textblock" ulx="1988" uly="310">
        <line lrx="2033" lry="367" ulx="1988" uly="310">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="556" type="textblock" ulx="2001" uly="502">
        <line lrx="2033" lry="556" ulx="2001" uly="502">lic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="633" type="textblock" ulx="1841" uly="571">
        <line lrx="2033" lry="633" ulx="1841" uly="571">In woren, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="793" type="textblock" ulx="1860" uly="636">
        <line lrx="2033" lry="688" ulx="1860" uly="636">M konnten untd</line>
        <line lrx="2031" lry="793" ulx="1884" uly="730">R2. Mußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="869" type="textblock" ulx="1845" uly="804">
        <line lrx="2029" lry="869" ulx="1845" uly="804">nen drey Lage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1292" type="textblock" ulx="1853" uly="870">
        <line lrx="2033" lry="938" ulx="1857" uly="870">ſondentchen</line>
        <line lrx="2031" lry="993" ulx="1856" uly="938">6. Denn Hiema</line>
        <line lrx="2033" lry="1072" ulx="1856" uly="1011">us Moyſes (3</line>
        <line lrx="2033" lry="1159" ulx="1882" uly="1093">Ne Achtlin</line>
        <line lrx="2033" lry="1229" ulx="1854" uly="1157">Ein ihr, der</line>
        <line lrx="2008" lry="1292" ulx="1853" uly="1223">Ur upvieen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1673" type="textblock" ulx="1852" uly="1321">
        <line lrx="2033" lry="1395" ulx="1858" uly="1321">2 ge ſin</line>
        <line lrx="2032" lry="1464" ulx="1852" uly="1393">iſtrer Verge</line>
        <line lrx="2033" lry="1534" ulx="1852" uly="1459">n,  in en</line>
        <line lrx="2033" lry="1606" ulx="1887" uly="1536">Ulgeſin, ſi</line>
        <line lrx="2033" lry="1673" ulx="1852" uly="1591">nſic ahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2184" type="textblock" ulx="1851" uly="1689">
        <line lrx="2033" lry="1766" ulx="1860" uly="1689"> wele</line>
        <line lrx="2033" lry="1847" ulx="1851" uly="1761">ſhe derſ</line>
        <line lrx="2032" lry="1906" ulx="1852" uly="1831">t, ſe in h</line>
        <line lrx="2030" lry="1986" ulx="1852" uly="1893">lte bſſheiuung</line>
        <line lrx="2033" lry="2036" ulx="1851" uly="1963">1 on enen</line>
        <line lrx="2033" lry="2110" ulx="1901" uly="2037">Ahandlung</line>
        <line lrx="2033" lry="2184" ulx="1863" uly="2099"> Durkihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2557" type="textblock" ulx="1852" uly="2181">
        <line lrx="2031" lry="2291" ulx="1852" uly="2181">bbſte</line>
        <line lrx="2033" lry="2332" ulx="1854" uly="2266"> e der Gri</line>
        <line lrx="2033" lry="2399" ulx="1854" uly="2319">drenheſden</line>
        <line lrx="2030" lry="2469" ulx="1855" uly="2385">ſnefenden D .</line>
        <line lrx="2033" lry="2557" ulx="1856" uly="2464">ang ſcſn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2823" type="textblock" ulx="1857" uly="2520">
        <line lrx="2033" lry="2619" ulx="1857" uly="2520">hlnde ⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2742" ulx="1887" uly="2668">fige Enden</line>
        <line lrx="2029" lry="2823" ulx="1864" uly="2728">ſeigen arn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2914" type="textblock" ulx="1886" uly="2867">
        <line lrx="2033" lry="2914" ulx="1886" uly="2889">ly, .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="222" type="textblock" ulx="79" uly="166">
        <line lrx="120" lry="222" ulx="79" uly="166">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="377" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="121" lry="321" ulx="2" uly="259">Sweien ntt</line>
        <line lrx="122" lry="377" ulx="0" uly="322">elſchrettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="143" lry="434" ulx="0" uly="380">nachten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="122" lry="493" ulx="0" uly="437">e Unpetſchen</line>
        <line lrx="123" lry="548" ulx="0" uly="489">ber ſegere⸗</line>
        <line lrx="123" lry="606" ulx="0" uly="553">in Jemand</line>
        <line lrx="121" lry="663" ulx="0" uly="608">1 ſel ſe</line>
        <line lrx="123" lry="718" ulx="1" uly="664">kerertahete</line>
        <line lrx="120" lry="779" ulx="2" uly="724">ſchloſentee</line>
        <line lrx="123" lry="835" ulx="0" uly="782">her ein Re</line>
        <line lrx="123" lry="893" ulx="0" uly="839">öder ſonſ ie</line>
        <line lrx="124" lry="963" ulx="0" uly="895">ede, ſhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1000" type="textblock" ulx="24" uly="957">
        <line lrx="123" lry="1000" ulx="24" uly="957">war let</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="129" lry="1069" ulx="0" uly="1010">te er inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="90" lry="1125" ulx="0" uly="1070">zusſthen⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1174" ulx="0" uly="1130">waren alet</line>
        <line lrx="119" lry="1242" ulx="0" uly="1182">etſeen Kn</line>
        <line lrx="122" lry="1293" ulx="0" uly="1243">den. Daſe</line>
        <line lrx="119" lry="1358" ulx="12" uly="1298">Vind, N</line>
        <line lrx="118" lry="1416" ulx="3" uly="1348">Eeſam Nl</line>
        <line lrx="119" lry="1467" ulx="0" uly="1415">hreſchen Me</line>
        <line lrx="123" lry="1529" ulx="0" uly="1468">1s Nolſtrt</line>
        <line lrx="123" lry="1582" ulx="0" uly="1526">r laftnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="380" type="textblock" ulx="509" uly="172">
        <line lrx="1739" lry="245" ulx="572" uly="172">Das Buch der Weisheit. 333</line>
        <line lrx="1404" lry="380" ulx="509" uly="305">Auslegung des XVII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="697" type="textblock" ulx="172" uly="406">
        <line lrx="1745" lry="542" ulx="174" uly="406">V. 1. De zuchtloſen Seelen, die gottloſen Egyptier naͤm⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="557" ulx="538" uly="494">lich, welche in deinen Gerichten, o Herr, uner⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="629" ulx="173" uly="557">fahren waren, und ſich aus Bosheit in deine Rathſchluͤße nicht</line>
        <line lrx="841" lry="697" ulx="172" uly="631">finden konnten und wollten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1272" type="textblock" ulx="171" uly="722">
        <line lrx="1743" lry="792" ulx="287" uly="722">V. 2. Mußten in den Gaͤuſern, in ihren eigenen Woh⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="858" ulx="172" uly="794">nungen drey Tage lang eingeſperret liegen bleiben, wegen der</line>
        <line lrx="1744" lry="928" ulx="173" uly="861">auſſerordentlichen Finſterniß, welche keinen ſichern Schritt thun</line>
        <line lrx="1743" lry="992" ulx="173" uly="930">ließ: Denn Niemand bewegte ſich von dem Orte, wo er war;</line>
        <line lrx="1677" lry="1061" ulx="172" uly="994">wie uns Moyſes (Exod. 10, 23.) erzaͤhlet. So wurden ſie</line>
        <line lrx="1744" lry="1142" ulx="286" uly="1077">Als Fluͤchtlinge, als entlaufene Leibeigene der ewigen Vor⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1212" ulx="171" uly="1144">ſicht von ihr, der ſie ſich nicht unterwerfen wollten, in finſtere</line>
        <line lrx="1485" lry="1272" ulx="173" uly="1211">Kerker verwieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1645" type="textblock" ulx="171" uly="1309">
        <line lrx="1745" lry="1377" ulx="285" uly="1309">V. 3. Sie ſind zerſtreuet, oder voneinander getrennet, und</line>
        <line lrx="1744" lry="1445" ulx="171" uly="1379">mit ſinſterer Vergeſſenheit bedeckt, das iſt, in die dickſte Fin⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1510" ulx="171" uly="1441">ſterniß, als in eine Decke gehuͤllet worden, wo ſie aufeinander</line>
        <line lrx="1742" lry="1581" ulx="171" uly="1510">ſelbſt vergaſſen, ſich fuͤr verloren hielten, und drey Tage lang</line>
        <line lrx="1348" lry="1645" ulx="171" uly="1579">unbeweglich ohne Speiſe und Trank ſchmachteten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1742" type="textblock" ulx="283" uly="1673">
        <line lrx="1742" lry="1742" ulx="283" uly="1673">V. 4. Weil ein Getoͤß von Oben herab, welches, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1810" type="textblock" ulx="172" uly="1742">
        <line lrx="1743" lry="1810" ulx="172" uly="1742">APriechiſche Text ſagt, gleich herabſtuͤrzenden Fluͤßen fuͤrchterlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2953" type="textblock" ulx="162" uly="1813">
        <line lrx="1742" lry="1878" ulx="171" uly="1813">rauſchte, ſie in Schrecken ſetzte. Dieſen vermehrte noch die fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1944" ulx="169" uly="1879">terliche Erſcheinung trauriger Geſtalten und ſcheußlicher Geſpen⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2008" ulx="169" uly="1943">ſter, von denen Petrus Tyraͤus a) und Martin Delrio weit⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2088" ulx="170" uly="2006">laͤufige Abhandlungen geſchrieben haben. Mitten in dieſer graͤu⸗</line>
        <line lrx="567" lry="2144" ulx="171" uly="2078">lichen Dunkelheit</line>
        <line lrx="1744" lry="2224" ulx="288" uly="2160">V. 6. Erſchien denſelben ploͤtzlich ein ſchreckenvolles Feuer;</line>
        <line lrx="1746" lry="2293" ulx="168" uly="2229">oder, wie der Grieche ſchreibt: Sie ſahen gaͤhling einen von ſich</line>
        <line lrx="1746" lry="2367" ulx="168" uly="2293">ſelbſt brennenden Scheiterhaufen, bey deſſen Schein ſie die her⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2429" ulx="166" uly="2363">Umſchweifenden Geſpenſter mit Entſetzen erblickten, jedoch nicht deut⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2497" ulx="170" uly="2427">lich genug ſahen, weil ſelbe bloß bey der roͤthlichten Flamme ſich</line>
        <line lrx="1747" lry="2564" ulx="167" uly="2493">ſchlaͤngelnder Blitze zuweilen nur halb beleuchtet voruͤberzuͤckten:</line>
        <line lrx="1749" lry="2627" ulx="167" uly="2563">wodurch aber der Schrecken nur noch mehr wuchs, da ſich die</line>
        <line lrx="1749" lry="2695" ulx="165" uly="2625">geſchaͤftige Einbildung weit fuͤrchterlichere Geſtalten ſchuff, als</line>
        <line lrx="1352" lry="2763" ulx="163" uly="2695">diejenigen waren, welche ſich hatten ſehen laſſen.</line>
        <line lrx="1748" lry="2831" ulx="1424" uly="2760">V. 7. Nebſt</line>
        <line lrx="1751" lry="2899" ulx="211" uly="2822">a) 1 uræus de apparit. Delrio in Diiquif. mag. Aexander ab Ale-</line>
        <line lrx="943" lry="2953" ulx="162" uly="2891">xandro L. 2. c. 9. &amp; L.. 4. c. 19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1814" lry="247" type="textblock" ulx="217" uly="158">
        <line lrx="1814" lry="247" ulx="217" uly="158">334 Das Buch der Weisheit. (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="675" type="textblock" ulx="229" uly="270">
        <line lrx="1813" lry="342" ulx="361" uly="270">V. 7. Nebſt dieſem wurde auch die Zauberkunſt zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="416" ulx="233" uly="337">den. Die Betruͤgereyen naͤmlich, und das Blendwerk der Zau⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="484" ulx="232" uly="409">berer, welche ehedem den Pharao, und die Aegyptier in ihrer</line>
        <line lrx="1810" lry="550" ulx="230" uly="472">Hartnaͤckigkeit geſtaͤrket hatten, vermochten jetzt nichts, ſondern</line>
        <line lrx="1808" lry="618" ulx="229" uly="544">die Elenden mußten geſtehen, ihre Kuͤnſte ſeyen dem Finger Got⸗</line>
        <line lrx="711" lry="675" ulx="230" uly="611">tes nicht gewachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="765" type="textblock" ulx="358" uly="683">
        <line lrx="1820" lry="765" ulx="358" uly="683">V. 9. Denn obwohl ſie, die Zauberer, wegen der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="903" type="textblock" ulx="228" uly="760">
        <line lrx="1804" lry="843" ulx="229" uly="760">ſpenſter, welche ſie zu ſehen ſchon lange gewohnt waren, in kei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="903" ulx="228" uly="830">nen Schrecken geriethen, welcher ſichtbar war, ſo wurden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1035" type="textblock" ulx="226" uly="893">
        <line lrx="1813" lry="970" ulx="226" uly="893">doch, als ſie ungewoͤhnliche Thiere auf ſich zuſtuͤrzen ſahen, und</line>
        <line lrx="1825" lry="1035" ulx="229" uly="962">das Ziſchen der Schlangen hoͤrten, dermaßen erſchreckt, und ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2015" type="textblock" ulx="221" uly="1028">
        <line lrx="1801" lry="1101" ulx="227" uly="1028">ſetzten ſich ſo gewaltig daruͤber, daß ſie vor Zittern beynahe ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1172" ulx="226" uly="1101">giengen, und ſich die Luft nicht mehr anzuſchauen getrauten, worinn</line>
        <line lrx="1802" lry="1238" ulx="228" uly="1166">ein Blitz'um den andern dieſe entſetzlichen Geſtalten erleuchtete,</line>
        <line lrx="1799" lry="1306" ulx="226" uly="1234">ohne daß ſie doch dieſen laͤſtigen Anblick vermeiden konnten, wel⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1369" ulx="224" uly="1301">cher ihnen Todesangſt einjagte. L</line>
        <line lrx="1796" lry="1471" ulx="351" uly="1398">V. 10. Weil die Bosheit zaghaft iſt, giebt ſie ſich durch ihr</line>
        <line lrx="1798" lry="1548" ulx="224" uly="1470">eigenes Zeugniß ſchuldig. Der Zeug der Bosheit iſt die</line>
        <line lrx="1795" lry="1615" ulx="225" uly="1532">FJurcht, und der Richter das Gewiſſen. So lange die Bosheit</line>
        <line lrx="1796" lry="1677" ulx="223" uly="1602">beſteht, beſteht auch die Furcht, und ſo beſteht immer das gewiſſe</line>
        <line lrx="1793" lry="1742" ulx="222" uly="1670">Zeugniß und Urtheil der Verdammung: jenes leiſtet die Furcht,</line>
        <line lrx="1793" lry="1815" ulx="222" uly="1737">und dieſes faͤllt das Gewiſſen. Denn obwohl der Gottloſe das</line>
        <line lrx="1796" lry="1883" ulx="221" uly="1806">Laſter dem Scheine nach dreuſt begeht, zitteret er doch innerlich</line>
        <line lrx="1793" lry="1951" ulx="222" uly="1868">daruͤber, ſpricht Gregor a). Dieſe Furcht aber entſpringt hauptſaͤch⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2015" ulx="225" uly="1941">lich daher, weil ſich der Menſch in dieſer Lage aller gruͤndlichen Hilfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2081" type="textblock" ulx="222" uly="2006">
        <line lrx="1883" lry="2081" ulx="222" uly="2006">beraubet ſieht, welche die Vernunft, deren Leitung aber ein Solcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2348" type="textblock" ulx="221" uly="2076">
        <line lrx="1790" lry="2155" ulx="221" uly="2076">ſich unwuͤrdig gemacht hat, ſonſt entweder aus ſich ſelbſt zu finden,</line>
        <line lrx="1788" lry="2218" ulx="221" uly="2148">oder von Andern zu begehren, oder von Gott zu erflehen und zu</line>
        <line lrx="1788" lry="2285" ulx="221" uly="2213">erhalten pflegt. Deßwegen iſt nichts ſo furchtſam, nichts ſo zaghaft,</line>
        <line lrx="1789" lry="2348" ulx="221" uly="2275">als ein mit Suͤnden belaſtetes Herz, welches nur die Dunkelheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2417" type="textblock" ulx="220" uly="2349">
        <line lrx="1814" lry="2417" ulx="220" uly="2349">ſucht, und das Licht haßt: weil es alle Augenblicke ertappt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2817" type="textblock" ulx="215" uly="2410">
        <line lrx="1785" lry="2491" ulx="219" uly="2410">geſtraft zu werden fuͤrchtet. Die vollkommene Liebe herentgegen,</line>
        <line lrx="1784" lry="2554" ulx="217" uly="2480">ſpricht der Evangeliſt, (Joh. 4, 18.) zittert nicht ſklaviſch, ſon⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2622" ulx="216" uly="2548">dern verbannet die knechtliche Surcht. Die Gottſeligkeit iſt naͤmlich</line>
        <line lrx="1782" lry="2689" ulx="215" uly="2614">froͤhlich, voll Zuverſicht und Muthes; wie ſo gar die Heyden Cicero b)</line>
        <line lrx="1767" lry="2749" ulx="219" uly="2682">und Seneka, deßgleichen Plutarch und Makrob erkennen.</line>
        <line lrx="1778" lry="2817" ulx="1490" uly="2753">V. 13. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2916" type="textblock" ulx="265" uly="2855">
        <line lrx="1817" lry="2916" ulx="265" uly="2855">a) Gregorius L. 12. Moral. c. 21. b) Cicero I. &amp; 2. de Finib. Senecæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2980" type="textblock" ulx="211" uly="2910">
        <line lrx="1776" lry="2980" ulx="211" uly="2910">ep. 98. Plutsrechus de ſerg Num, vind. Macrobius in Somn, Scip. c. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="3084" type="textblock" ulx="620" uly="3070">
        <line lrx="686" lry="3084" ulx="620" uly="3070">ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1083" type="textblock" ulx="1862" uly="270">
        <line lrx="2033" lry="336" ulx="1867" uly="270">1. Die</line>
        <line lrx="2033" lry="399" ulx="1868" uly="337">e biſloſen!</line>
        <line lrx="2033" lry="474" ulx="1871" uly="407">Et helſen,</line>
        <line lrx="2033" lry="528" ulx="1871" uly="477">en nit Bebe</line>
        <line lrx="2030" lry="609" ulx="1869" uly="547">leſe chreckbe</line>
        <line lrx="2033" lry="678" ulx="1867" uly="614">ften, als we</line>
        <line lrx="2033" lry="742" ulx="1866" uly="677">len fünchterii</line>
        <line lrx="2033" lry="809" ulx="1865" uly="749">ſen ſthen. 8</line>
        <line lrx="2033" lry="880" ulx="1864" uly="821">unde der Hol</line>
        <line lrx="2027" lry="943" ulx="1863" uly="882">te funnt das</line>
        <line lrx="2030" lry="1027" ulx="1862" uly="952">ir hile hern</line>
        <line lrx="2033" lry="1083" ulx="1862" uly="1019">Diher den Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1142" type="textblock" ulx="1861" uly="1100">
        <line lrx="1933" lry="1142" ulx="1861" uly="1100">eppen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1465" type="textblock" ulx="1856" uly="1187">
        <line lrx="2026" lry="1250" ulx="1887" uly="1187">Rro. Nur</line>
        <line lrx="2000" lry="1339" ulx="1858" uly="1252">n Hacht,</line>
        <line lrx="2033" lry="1395" ulx="1857" uly="1327">Unifflic verde</line>
        <line lrx="2031" lry="1465" ulx="1856" uly="1393">Ulinfißlos na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1536" type="textblock" ulx="1852" uly="1459">
        <line lrx="2033" lry="1536" ulx="1852" uly="1459">ſlſten Finfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1813" type="textblock" ulx="1854" uly="1534">
        <line lrx="2031" lry="1610" ulx="1855" uly="1534">lind bald uͦbe</line>
        <line lrx="2033" lry="1675" ulx="1855" uly="1590">AOpfemß de</line>
        <line lrx="2033" lry="1813" ulx="1854" uly="1733"> at de infen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="121" lry="332" ulx="0" uly="274">künſt et</line>
        <line lrx="123" lry="408" ulx="0" uly="344">ndwett</line>
        <line lrx="122" lry="476" ulx="0" uly="412">hpter</line>
        <line lrx="124" lry="542" ulx="0" uly="480">ichts, ſe</line>
        <line lrx="123" lry="612" ulx="6" uly="549">den Frgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="124" lry="761" ulx="8" uly="705">wegen del</line>
        <line lrx="123" lry="826" ulx="0" uly="773">1 weten,</line>
        <line lrx="122" lry="896" ulx="0" uly="843">ſ wuk</line>
        <line lrx="124" lry="973" ulx="0" uly="904">tzen ſcen</line>
        <line lrx="123" lry="1034" ulx="0" uly="981">reckt,</line>
        <line lrx="123" lry="1101" ulx="0" uly="1042">ern beyfehe</line>
        <line lrx="122" lry="1180" ulx="0" uly="1121">etraunen,n</line>
        <line lrx="123" lry="1235" ulx="3" uly="1178">lten elen</line>
        <line lrx="124" lry="1305" ulx="0" uly="1251">n kountn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="230" type="textblock" ulx="588" uly="135">
        <line lrx="1740" lry="230" ulx="588" uly="135">Das Buch der Weisheit. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1139" type="textblock" ulx="166" uly="265">
        <line lrx="1746" lry="330" ulx="284" uly="265">V. 13. Diejenigen alſo, naͤmlich die Egyptier, welche in</line>
        <line lrx="1746" lry="400" ulx="169" uly="334">dieſer hilfloſen Nacht, wo Keiner vermoͤgend ware, ſich oder An⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="467" ulx="168" uly="401">dern zu helfen, mit einem gleichen Schlafe behaftet waren, er⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="534" ulx="169" uly="470">warteten mit Beben den Ausgang der Sache. Obſchon die Aegyptier</line>
        <line lrx="1741" lry="604" ulx="169" uly="539">bey dieſer ſchreckbaren Ereigniß wacheten, redet doch Salomon hie⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="674" ulx="168" uly="603">von ihnen, als wenn ſie geſchlafen hatten, weil ſie ganz betaͤubt,</line>
        <line lrx="1743" lry="739" ulx="167" uly="669">und von fuͤrchterlichen Geſpenſtern geſchreckt, ohne Bewegung im</line>
        <line lrx="1744" lry="806" ulx="169" uly="739">Finſtern ſaßen. Dieſe Nacht, heißt es, war aus dem tiefeſten</line>
        <line lrx="1749" lry="872" ulx="172" uly="806">Abgrunde der Hoͤlle uͤber ſie hergekommen: denn in der Schrift⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="941" ulx="168" uly="869">ſprache koͤmmt das Licht vom Himmel, die Finſterniß aber ſteigt</line>
        <line lrx="1743" lry="1008" ulx="166" uly="938">aus der Hoͤlle herauf. Durch einen aͤhnlichen Ausdruck pflegen</line>
        <line lrx="1744" lry="1074" ulx="166" uly="1008">die Dichter den Berg Aetna, oder Hekla den Schlund der Hoͤlle</line>
        <line lrx="1599" lry="1139" ulx="167" uly="1088">zu nennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1377" type="textblock" ulx="166" uly="1171">
        <line lrx="1746" lry="1242" ulx="285" uly="1171">V. 20. Nur auf ihnen, den Aegyptiern, allein lag dieſe</line>
        <line lrx="1746" lry="1308" ulx="171" uly="1238">ſchwere Nacht, da Gott um ſie her die Luft und die Duͤnſte</line>
        <line lrx="1741" lry="1377" ulx="166" uly="1306">ungewoͤhnlich verdickte, oder ihre Augen fuͤr den Eindruck der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1441" type="textblock" ulx="120" uly="1371">
        <line lrx="1742" lry="1441" ulx="120" uly="1371">Stralen fuͤhllos machte. Es war aber dieſe Nacht ein Vorbid je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1782" type="textblock" ulx="167" uly="1441">
        <line lrx="1742" lry="1514" ulx="168" uly="1441">ner hoͤlliſchen Finſterniß, und ewigen Nacht, welche ihrer war⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1582" ulx="168" uly="1510">tete, und bald uͤber ſie kommen ſollte. Ja ihre innerliche, geiſt⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1650" ulx="168" uly="1572">liche Finſterniß der Seele, ihre Unwiſſenheit, ihre Traͤgheit, ih⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1718" ulx="168" uly="1642">re Furcht, und ihr laſterhaftes Gewiſſen, war ihnen unertraͤgli⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1782" ulx="167" uly="1709">cher, als die aͤußerlichen, koͤrperlichen Finſterniſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1925" type="textblock" ulx="628" uly="1845">
        <line lrx="1267" lry="1925" ulx="628" uly="1845">Das XVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2088" type="textblock" ulx="164" uly="1948">
        <line lrx="1745" lry="2025" ulx="164" uly="1948">Die Hebraͤer, als Kinder der Weisheit, wandelten im Lichte; die</line>
        <line lrx="1418" lry="2088" ulx="251" uly="2022">Egyptier in der Finſterniß. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2220" type="textblock" ulx="169" uly="2113">
        <line lrx="1745" lry="2215" ulx="169" uly="2113">I. Deinen Heiligen herentgegen de Feuerſaͤule zur Fuͤhrerinn: du lie⸗</line>
        <line lrx="301" lry="2220" ulx="229" uly="2194">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2798" type="textblock" ulx="165" uly="2187">
        <line lrx="925" lry="2256" ulx="327" uly="2187">glaͤnzte das helleſte Licht,</line>
        <line lrx="929" lry="2306" ulx="167" uly="2241">und * ſie hoͤrten zwar der Egyptier</line>
        <line lrx="929" lry="2363" ulx="165" uly="2296">Stimme wohl, aber ihre Geſtalt ſa⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2421" ulx="167" uly="2349">hen ſie nicht. Daher prieſen ſie dich,</line>
        <line lrx="930" lry="2475" ulx="168" uly="2407">daß ſie nichts dergleichen auszuſte⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2531" ulx="168" uly="2461">hen gehabt hatten. Exod. 10, 23.</line>
        <line lrx="929" lry="2577" ulx="182" uly="2525">2. Die vormals Bedruͤckten dank⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2645" ulx="167" uly="2575">ten nun, daß ſie jetzt unbeſchaͤdigt</line>
        <line lrx="929" lry="2701" ulx="168" uly="2630">blieben: und bathen um die Gna⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2755" ulx="169" uly="2686">de, daß dieſer Unterſchied dauern</line>
        <line lrx="319" lry="2798" ulx="169" uly="2745">moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2919" type="textblock" ulx="166" uly="2797">
        <line lrx="932" lry="2866" ulx="222" uly="2797">3. Darum erhielten ſie auch auf</line>
        <line lrx="931" lry="2919" ulx="166" uly="2852">dem unbekannten Wege eine brennen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2926" type="textblock" ulx="964" uly="2193">
        <line lrx="1742" lry="2252" ulx="964" uly="2193">ßeſt ihnen auch die Sonne ſcheinen,</line>
        <line lrx="1746" lry="2311" ulx="967" uly="2249">ohne daß ſie davon in ihren Lagern</line>
        <line lrx="1747" lry="2367" ulx="968" uly="2302">belaͤſtiget wurden. Exod. 14, 24.</line>
        <line lrx="1610" lry="2429" ulx="1052" uly="2363">Pſal. 77, 14. 104, 39.</line>
        <line lrx="1747" lry="2472" ulx="1021" uly="2418">4. Jene hatten es naͤmlich ver⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2529" ulx="969" uly="2474">dienet, daß ſie des Lichtes beraubt</line>
        <line lrx="1749" lry="2586" ulx="968" uly="2528">wurden, und in der Finſterniß als</line>
        <line lrx="1750" lry="2645" ulx="967" uly="2585">in einem Kerker ſitzen mußten, wel⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2700" ulx="967" uly="2640">che deine Kinder eingeſchloſſen und</line>
        <line lrx="1751" lry="2752" ulx="969" uly="2695">verwahret hielten, durch die doch</line>
        <line lrx="1751" lry="2805" ulx="969" uly="2752">der Anfang gemacht wurde, der</line>
        <line lrx="1753" lry="2863" ulx="968" uly="2805">Welt das unvergaͤngliche Licht des</line>
        <line lrx="1365" lry="2926" ulx="969" uly="2864">Geſetzes zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2977" type="textblock" ulx="1604" uly="2914">
        <line lrx="1750" lry="2977" ulx="1604" uly="2914">5 Das⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="335" type="textblock" ulx="252" uly="168">
        <line lrx="356" lry="229" ulx="252" uly="168">336</line>
        <line lrx="1036" lry="335" ulx="313" uly="275">5. Daher, als ſie die unmuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="389" type="textblock" ulx="257" uly="333">
        <line lrx="1042" lry="389" ulx="257" uly="333">Kinder der Gerechten zu toͤdten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2959" type="textblock" ulx="218" uly="391">
        <line lrx="1036" lry="445" ulx="257" uly="391">dachten, haſt * du, nachdem ein</line>
        <line lrx="1036" lry="505" ulx="256" uly="446">ausgeſetztes Kind wieder errettet</line>
        <line lrx="1028" lry="559" ulx="255" uly="505">worden war, ihnen zur Strafe ei⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="617" ulx="253" uly="561">ne Menge ihrer Kinder genommen,</line>
        <line lrx="1034" lry="673" ulx="254" uly="616">und ſie alle zugleich in einem gewal⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="732" ulx="253" uly="671">tigen Waſſer erſaͤuft. Exod. 1, 16.</line>
        <line lrx="920" lry="794" ulx="336" uly="738">2, 3. 14, 27. =</line>
        <line lrx="1034" lry="845" ulx="313" uly="785">6. * Es war aber dieſe Nacht</line>
        <line lrx="1033" lry="902" ulx="218" uly="838">unſern Vaͤtern ſchon zuvor kund ge⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="955" ulx="252" uly="900">than worden, damit ſie unfehlbar</line>
        <line lrx="1031" lry="1014" ulx="250" uly="951">wuͤßten, auf welche Verheißungen</line>
        <line lrx="1029" lry="1072" ulx="250" uly="1008">ſie gebauet haͤtten, und alſo gutes</line>
        <line lrx="1020" lry="1132" ulx="250" uly="1064">Muthes waͤrden. S</line>
        <line lrx="1030" lry="1182" ulx="265" uly="1124">7. Auf ſolche Art kam dein Volk</line>
        <line lrx="1027" lry="1239" ulx="248" uly="1180">friſch und geſund davon, die Gott⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1294" ulx="248" uly="1239">loſen aber giengen zu Grunde.</line>
        <line lrx="1029" lry="1369" ulx="304" uly="1311">g. Denn wie du die Widerſacher</line>
        <line lrx="1023" lry="1429" ulx="247" uly="1363">zuͤchtigteſt, riefeſt du uns zu dir,</line>
        <line lrx="773" lry="1481" ulx="246" uly="1425">und machteſt uns groß.</line>
        <line lrx="1024" lry="1542" ulx="304" uly="1481">9. * Indeſſen opferten die gerech⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1599" ulx="247" uly="1537">ten Kinder der Frommen heimlich,</line>
        <line lrx="1024" lry="1660" ulx="246" uly="1594">und beſchloſſen einheuig, das Geſetz</line>
        <line lrx="1023" lry="1709" ulx="244" uly="1651">der Gerechtigkeit zu halten, und das</line>
        <line lrx="1022" lry="1771" ulx="244" uly="1704">Boͤſe wie das Gute anzunehmen;</line>
        <line lrx="1022" lry="1825" ulx="243" uly="1763">ſie fiengen auch wirklich ſchon an,</line>
        <line lrx="1023" lry="1882" ulx="244" uly="1817">die Lobgeſaͤnge ihrer Vaͤter zu ſin⸗</line>
        <line lrx="756" lry="1936" ulx="247" uly="1887">gen.</line>
        <line lrx="1021" lry="1996" ulx="297" uly="1936">10. Bey den Feinden hingegen</line>
        <line lrx="1019" lry="2049" ulx="242" uly="1989">erſcholl ein wildes Bruͤllen, und man</line>
        <line lrx="1020" lry="2105" ulx="241" uly="2045">hoͤrte das klaͤgliche Heulen derjeni⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2165" ulx="239" uly="2104">gen, welche ihre erſchlagene Kinder</line>
        <line lrx="466" lry="2216" ulx="240" uly="2163">beweinten.</line>
        <line lrx="1017" lry="2274" ulx="301" uly="2217">11. Denn der Herr und der</line>
        <line lrx="1016" lry="2328" ulx="238" uly="2271">Knecht wurden mit gleicher Stra⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2388" ulx="236" uly="2329">fe belegt, und der Koͤnig mußte wie</line>
        <line lrx="828" lry="2437" ulx="237" uly="2384">ber gemeine Mann leiden.</line>
        <line lrx="659" lry="2499" ulx="318" uly="2443">Brod. 12, 29.</line>
        <line lrx="1008" lry="2566" ulx="297" uly="2508">12. Alſo hatten ſie alle ohne Un⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2623" ulx="234" uly="2565">terſchied ſo unzaͤhlige Todten, welche</line>
        <line lrx="1003" lry="2680" ulx="233" uly="2624">einerley Todesart zugleich dahin⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2736" ulx="232" uly="2680">raffte, daß der Lebendigen nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2788" ulx="230" uly="2735">nug waren, ſie zu begraben, indem</line>
        <line lrx="1004" lry="2847" ulx="230" uly="2787">das Edelſte ihres Geſchlechtes in</line>
        <line lrx="1004" lry="2907" ulx="227" uly="2847">einem Augenblicke war vertilget</line>
        <line lrx="897" lry="2959" ulx="232" uly="2902">zworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="245" type="textblock" ulx="727" uly="164">
        <line lrx="1870" lry="245" ulx="727" uly="164">Das Bach der Weisheit. (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="794" type="textblock" ulx="1071" uly="287">
        <line lrx="1819" lry="348" ulx="1131" uly="287">13. Und * da ſie zuvor wegen</line>
        <line lrx="1818" lry="404" ulx="1075" uly="341">der Zauberey von allem nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="461" ulx="1072" uly="398">glaubt hatten, bekannten ſie nun</line>
        <line lrx="1817" lry="518" ulx="1075" uly="456">beym Untergange ihrer Erſtgebohr⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="575" ulx="1074" uly="512">nen, dieß ſey das Volk Gottes:</line>
        <line lrx="1821" lry="626" ulx="1131" uly="566">14. Denn da ruhige Stille uͤber⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="687" ulx="1071" uly="625">all herrſchte, und die Nacht den</line>
        <line lrx="1813" lry="743" ulx="1071" uly="679">halben Weg ihres Laufes zuruͤckge⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="794" ulx="1071" uly="737">legt hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="856" type="textblock" ulx="1133" uly="791">
        <line lrx="1826" lry="856" ulx="1133" uly="791">15. Da fuhr dein allmaͤchtiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2932" type="textblock" ulx="1041" uly="850">
        <line lrx="1811" lry="912" ulx="1072" uly="850">Wort wie ein unuͤberwindlicher</line>
        <line lrx="1809" lry="966" ulx="1069" uly="906">Krieger aus dem Himmel vom koͤ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1019" ulx="1069" uly="964">niglichen Throne * uͤber das Land</line>
        <line lrx="1779" lry="1081" ulx="1067" uly="1020">der Verwuͤſtung herab,</line>
        <line lrx="1806" lry="1153" ulx="1126" uly="1095">16. Und * das ſcharfe Schwert,</line>
        <line lrx="1805" lry="1209" ulx="1066" uly="1150">welches deinen ernſtlichen Befehl</line>
        <line lrx="1805" lry="1265" ulx="1066" uly="1207">trug, fieng an, alles mit Leichen zu</line>
        <line lrx="1805" lry="1320" ulx="1066" uly="1260">erfuͤllen: denn obwohl es auf der</line>
        <line lrx="1805" lry="1378" ulx="1065" uly="1318">Erde ſtund, reichte es doch bis an</line>
        <line lrx="1796" lry="1446" ulx="1065" uly="1378">den Himmel. . .</line>
        <line lrx="1803" lry="1492" ulx="1119" uly="1436">17. * Damals wurden ſie ploͤtz⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1547" ulx="1064" uly="1488">lich durch boͤſe Traumgeſichter er⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1603" ulx="1060" uly="1547">ſchrecket, und unverſehens von gro⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1660" ulx="1061" uly="1603">ßer Furcht uͤberfallen.</line>
        <line lrx="1802" lry="1716" ulx="1124" uly="1659">18. Halbtodte lagen hin und her</line>
        <line lrx="1799" lry="1773" ulx="1054" uly="1718">zerſtreuet, und gaben die Urſache</line>
        <line lrx="1744" lry="1831" ulx="1063" uly="1773">ihres Todes genugſam an Tag:</line>
        <line lrx="1798" lry="1887" ulx="1121" uly="1830">19. Denn die Geſichter, von wel⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1945" ulx="1061" uly="1887">chen ſie erſchrecket wurden, hatten</line>
        <line lrx="1798" lry="2002" ulx="1061" uly="1942">es zuvor ſchon angezeigt; ſo, daß</line>
        <line lrx="1796" lry="2062" ulx="1059" uly="1995">ſie nicht ohne Erkenntniß der Urſa⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2117" ulx="1060" uly="2058">chen, warum ſie dieſe Uebel leiden</line>
        <line lrx="1683" lry="2170" ulx="1058" uly="2115">mußten, zu Grunde giengen.</line>
        <line lrx="1795" lry="2228" ulx="1112" uly="2164">20. * Es wurden zwar auch die</line>
        <line lrx="1793" lry="2284" ulx="1055" uly="2225">Gerechten zur Zeit, als ſich ein</line>
        <line lrx="1792" lry="2339" ulx="1055" uly="2280">Aufruhr des gemeinen Volkes in</line>
        <line lrx="1792" lry="2400" ulx="1053" uly="2333">der Wuͤſte erhoben hatte, mit dem</line>
        <line lrx="1797" lry="2455" ulx="1053" uly="2392">Tode beaͤngſtiget; dein Zorn aber</line>
        <line lrx="1482" lry="2508" ulx="1049" uly="2450">dauerte nicht lang.</line>
        <line lrx="1790" lry="2583" ulx="1102" uly="2518">21. Denn * es eilte ein unta⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2638" ulx="1044" uly="2569">delhafter Mann fuͤr das Vols</line>
        <line lrx="1787" lry="2690" ulx="1046" uly="2630">zu bitten, hielt den Schild ſeines</line>
        <line lrx="1786" lry="2747" ulx="1046" uly="2690">Amts, namlich das Gedbeth entge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2805" ulx="1043" uly="2743">gen, und brachle durch das Rauch⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2867" ulx="1044" uly="2802">werk ſein Flehen vor: ſo wider⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2932" ulx="1041" uly="2853">ſtund er bem Zorne, und machte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2713" type="textblock" ulx="1845" uly="2603">
        <line lrx="2009" lry="2660" ulx="1916" uly="2603">N ie ſ</line>
        <line lrx="2027" lry="2713" ulx="1845" uly="2619">ean l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1067" type="textblock" ulx="1868" uly="257">
        <line lrx="2025" lry="326" ulx="1877" uly="257">ſein Ende;</line>
        <line lrx="2019" lry="381" ulx="1880" uly="322">os deinen</line>
        <line lrx="2033" lry="429" ulx="1893" uly="378">ſyn. 10, 44</line>
        <line lrx="2033" lry="483" ulx="1885" uly="435">1 Er ſtllte an</line>
        <line lrx="2033" lry="550" ulx="1876" uly="488">R nicht dure</line>
        <line lrx="2019" lry="604" ulx="1876" uly="550">och mit</line>
        <line lrx="2032" lry="661" ulx="1874" uly="606">ſen ſondern di</line>
        <line lrx="2033" lry="720" ulx="1872" uly="662">N den Wir</line>
        <line lrx="2033" lry="776" ulx="1872" uly="719">1Ne Oerheiz</line>
        <line lrx="2033" lry="833" ulx="1870" uly="780">R Bund vor</line>
        <line lrx="2033" lry="896" ulx="1871" uly="835">1 da de de</line>
        <line lrx="2033" lry="944" ulx="1869" uly="886">Dſe thereinand</line>
        <line lrx="2033" lry="1016" ulx="1868" uly="951">1,tat 1 dat</line>
        <line lrx="2027" lry="1067" ulx="1868" uly="1005">iNns Lirgen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1197" type="textblock" ulx="1988" uly="1129">
        <line lrx="2032" lry="1197" ulx="1988" uly="1129">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1377" type="textblock" ulx="2007" uly="1343">
        <line lrx="2033" lry="1377" ulx="2007" uly="1343">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2619" type="textblock" ulx="1861" uly="1379">
        <line lrx="2029" lry="1458" ulx="1862" uly="1379">1, alvenger</line>
        <line lrx="2030" lry="1522" ulx="1862" uly="1451">iyyrter, as</line>
        <line lrx="2032" lry="1594" ulx="1862" uly="1519">Peunnl gewe</line>
        <line lrx="2027" lry="1662" ulx="1862" uly="1589">inn grechſche</line>
        <line lrx="2033" lry="1726" ulx="1870" uly="1654">t, den Erd</line>
        <line lrx="2033" lry="1796" ulx="1861" uly="1721">tl ihrer B</line>
        <line lrx="1992" lry="1956" ulx="1861" uly="1884">4, ls den</line>
        <line lrx="2033" lry="2032" ulx="1861" uly="1947">inn er Bi</line>
        <line lrx="2009" lry="2105" ulx="1862" uly="2024">fonnen haſt</line>
        <line lrx="2033" lry="2182" ulx="1861" uly="2099">it entaſe</line>
        <line lrx="2033" lry="2339" ulx="1863" uly="2244">e Nachtn</line>
        <line lrx="2007" lry="2407" ulx="1863" uly="2320">n den ſngel</line>
        <line lrx="2032" lry="2475" ulx="1891" uly="2402">21) ind de</line>
        <line lrx="2033" lry="2556" ulx="1910" uly="2470">und ſiher</line>
        <line lrx="2026" lry="2619" ulx="1898" uly="2542">n Porden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2618" type="textblock" ulx="1952" uly="2611">
        <line lrx="1963" lry="2618" ulx="1952" uly="2611">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2750" type="textblock" ulx="1881" uly="2678">
        <line lrx="2024" lry="2750" ulx="1881" uly="2678">Ilis Derſez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="124" lry="339" ulx="0" uly="280"> ſe gonn</line>
        <line lrx="124" lry="392" ulx="0" uly="344">n glen nies</line>
        <line lrx="124" lry="451" ulx="5" uly="398">bekannten f</line>
        <line lrx="122" lry="511" ulx="0" uly="454">e ihrer Eſe⸗</line>
        <line lrx="124" lry="561" ulx="1" uly="514">es Volk h</line>
        <line lrx="124" lry="625" ulx="7" uly="570">luhige Efai</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="125" lry="674" ulx="0" uly="628">ind die Nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="740" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="124" lry="740" ulx="0" uly="684">6 Loufts e</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="125" lry="845" ulx="0" uly="796"> dein giri⸗</line>
        <line lrx="126" lry="903" ulx="0" uly="852">unlbecnſt</line>
        <line lrx="126" lry="1001" ulx="22" uly="916">gmin</line>
        <line lrx="125" lry="1020" ulx="0" uly="969">e ier</line>
        <line lrx="76" lry="1087" ulx="0" uly="1032">heran,</line>
        <line lrx="125" lry="1158" ulx="0" uly="1100">3 ſcofet</line>
        <line lrx="125" lry="1219" ulx="16" uly="1160">ekuſtiten</line>
        <line lrx="124" lry="1266" ulx="3" uly="1215">les tti ie</line>
        <line lrx="122" lry="1326" ulx="1" uly="1275">obwohl es</line>
        <line lrx="124" lry="1393" ulx="2" uly="1330">Gte es</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2473" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="126" lry="1498" ulx="2" uly="1448">6 wrden</line>
        <line lrx="124" lry="1558" ulx="12" uly="1504">Tuaiutgeſti</line>
        <line lrx="125" lry="1681" ulx="0" uly="1559">ſherſe ra 6</line>
        <line lrx="112" lry="1724" ulx="0" uly="1626">ar.</line>
        <line lrx="125" lry="1795" ulx="12" uly="1691">ind en 1!</line>
        <line lrx="120" lry="1855" ulx="0" uly="1786">ucſaren 8</line>
        <line lrx="124" lry="1904" ulx="0" uly="1847">Geſchteh I</line>
        <line lrx="127" lry="2017" ulx="0" uly="1905">4 .</line>
        <line lrx="122" lry="2101" ulx="0" uly="1976">6 ae</line>
        <line lrx="121" lry="2140" ulx="0" uly="2068">ſe d⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2193" ulx="0" uly="2104">r gengn</line>
        <line lrx="117" lry="2251" ulx="1" uly="2192">den rt</line>
        <line lrx="119" lry="2330" ulx="9" uly="2246">i e</line>
        <line lrx="116" lry="2367" ulx="0" uly="2314">etettn W</line>
        <line lrx="116" lry="2427" ulx="0" uly="2362">pen ketten</line>
        <line lrx="115" lry="2473" ulx="41" uly="2417">Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2130" type="textblock" ulx="28" uly="2089">
        <line lrx="37" lry="2130" ulx="28" uly="2089">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2444">
        <line lrx="22" lry="2461" ulx="4" uly="2444">„.</line>
        <line lrx="32" lry="2543" ulx="0" uly="2501">ng</line>
        <line lrx="105" lry="2727" ulx="6" uly="2664">dun ℳ,</line>
        <line lrx="107" lry="2783" ulx="7" uly="2713">das luh</line>
        <line lrx="55" lry="2840" ulx="8" uly="2790">Dte</line>
        <line lrx="104" lry="2899" ulx="0" uly="2839"> vor 1</line>
        <line lrx="101" lry="2942" ulx="46" uly="2892">N,</line>
        <line lrx="100" lry="2971" ulx="0" uly="2914">hM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="326" type="textblock" ulx="183" uly="154">
        <line lrx="1310" lry="237" ulx="631" uly="154">Das Buch der Weisheit.</line>
        <line lrx="950" lry="326" ulx="183" uly="253">Plage ein Ende; hierdurch bewies</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1052" type="textblock" ulx="178" uly="319">
        <line lrx="768" lry="377" ulx="180" uly="319">er ſich als deinen Diener.</line>
        <line lrx="590" lry="428" ulx="250" uly="370">Num. 16, 46.</line>
        <line lrx="945" lry="488" ulx="226" uly="432">22. Er ſtillte aber dieſe Verwir⸗</line>
        <line lrx="948" lry="547" ulx="180" uly="485">rung; nicht durch die Staͤrke des</line>
        <line lrx="946" lry="600" ulx="183" uly="543">Leibes, noch mit der Gewalt der</line>
        <line lrx="940" lry="657" ulx="178" uly="599">Waffen, ſondern durchs Wort uͤber⸗</line>
        <line lrx="947" lry="710" ulx="179" uly="655">wand er den Wuͤrgengel: indem er</line>
        <line lrx="948" lry="766" ulx="179" uly="711">ihm die Verheißungen der Vaͤter</line>
        <line lrx="710" lry="822" ulx="178" uly="772">und den Bund vorſtellte.</line>
        <line lrx="944" lry="885" ulx="219" uly="825">23. * Da die Todten ſchon hau⸗</line>
        <line lrx="944" lry="936" ulx="178" uly="876">fenweiſe uͤbereinander gefallen wa⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1004" ulx="180" uly="935">ren, trat er dazwiſchen, unter⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1052" ulx="180" uly="989">brach das Wuͤrgen, und ſchnitt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1056" type="textblock" ulx="927" uly="184">
        <line lrx="1772" lry="235" ulx="1679" uly="184">337</line>
        <line lrx="1767" lry="325" ulx="990" uly="258">Weg, der zu den Lebendigen führte,</line>
        <line lrx="1161" lry="380" ulx="988" uly="325">ihm ab.</line>
        <line lrx="1766" lry="436" ulx="1042" uly="376">24. Denn in dem langen Kleide,</line>
        <line lrx="1769" lry="491" ulx="984" uly="435">ſo er am Leibe trug, war der gan⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="559" ulx="927" uly="491">s ze Erdkreis vorgebildet; die Herr⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="602" ulx="987" uly="542">lichkeit der Vaͤter ſund in den vier</line>
        <line lrx="1763" lry="660" ulx="984" uly="605">Reihen der Steine eingeſchnitten,</line>
        <line lrx="1768" lry="763" ulx="984" uly="657">und auf der Krone ſeines Hauptes</line>
        <line lrx="1764" lry="774" ulx="986" uly="714">glaͤnzte ſelbſt deine Mafeſtaͤt einge⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="832" ulx="984" uly="730">graben. rod. 2 „ 6</line>
        <line lrx="1766" lry="892" ulx="1042" uly="817">25: * Dieſen wich der Wuͤrgen⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="965" ulx="984" uly="883">gel, und furchtete ſich da aver; denn</line>
        <line lrx="1768" lry="1006" ulx="984" uly="933">der einzige Verſuch deines Zornes</line>
        <line lrx="1374" lry="1056" ulx="985" uly="998">war ſchon genug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2611" type="textblock" ulx="9" uly="2537">
        <line lrx="112" lry="2611" ulx="9" uly="2537">4 ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1188" type="textblock" ulx="511" uly="1100">
        <line lrx="1432" lry="1188" ulx="511" uly="1100">Auslegung des XVIII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1375" type="textblock" ulx="179" uly="1210">
        <line lrx="1771" lry="1350" ulx="179" uly="1210">V. i. Se, die Iſraeliten, hoͤrten zwaͤr der Egyptier Stim⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1375" ulx="551" uly="1304">me, ihre Klagen und ihr Geheul, aber ihre Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1446" type="textblock" ulx="179" uly="1369">
        <line lrx="1771" lry="1446" ulx="179" uly="1369">ſtalt, vielweniger ein Schreckbild, ſahen ſie nicht, wurden auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1736" type="textblock" ulx="181" uly="1437">
        <line lrx="1771" lry="1517" ulx="181" uly="1437">der Egyptier, als welche eine undt uͤrchdringbare Nacht eint huute .</line>
        <line lrx="1771" lry="1583" ulx="181" uly="1504">nicht einmal gewahr. Daher prieſen ſie, die Hebrger, dich; oder</line>
        <line lrx="1772" lry="1640" ulx="183" uly="1557">wie der griechiſche Text ſpricht: deine Groͤße, 0 Gott, und ihr</line>
        <line lrx="1774" lry="1736" ulx="183" uly="1609">Gluͤck, bey Erblickung ſolcher wirkſaͤmen Anſtalten deiner All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1786" type="textblock" ulx="116" uly="1669">
        <line lrx="921" lry="1786" ulx="116" uly="1669">mnacht zu ihrer Befreyung, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2071" type="textblock" ulx="186" uly="1796">
        <line lrx="1777" lry="1910" ulx="303" uly="1796">V. 5. Du, nachdem ein ausgeſetztes Rind; Moyſes naͤm⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1936" ulx="191" uly="1857">lich, aus dem Waſſer erretter worden war, den Egyptiern eine</line>
        <line lrx="1778" lry="2026" ulx="186" uly="1929">Menge ihrer Kinder, alle Erſtgebohrne in einer einzigen Nacht</line>
        <line lrx="1779" lry="2071" ulx="188" uly="2005">genommen haſt, um ſie zu zwingen, dein Volk aus der Dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="2134" type="textblock" ulx="179" uly="2042">
        <line lrx="647" lry="2134" ulx="179" uly="2042">barteit zu entlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2833" type="textblock" ulx="191" uly="2165">
        <line lrx="1783" lry="2235" ulx="311" uly="2165">V. 6. Es war aber dieſe, den Erſtgebohrnen der Aegyptier</line>
        <line lrx="1784" lry="2330" ulx="191" uly="2205">toͤdtliche Nacht unſern Vaͤtern ſchon zuvor kund gethan worden 3</line>
        <line lrx="1785" lry="2385" ulx="193" uly="2302">von dem Engel namlich, vierzehn Tage vor dem Erfolge; (Exod.</line>
        <line lrx="1787" lry="2451" ulx="194" uly="2365">4, 22.) und dieß in der Abſicht, damit ſie gutes Aruthes wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2499" ulx="194" uly="2433">den, und ſicher glaubten, alles, was den Vaͤtern einſt waͤre ver⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2568" ulx="195" uly="2497">ſprochen worden, werde, jedes zu ſeiner Zeit, gewiß erfuͤllet wer⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2635" ulx="195" uly="2565">den; da ſie jetzt ungezweifelt wußten, ja mit ihren Augen ſahen,</line>
        <line lrx="1792" lry="2699" ulx="197" uly="2630">daß alles Dieſes, was Gott in Rückſicht der Niederlage der Erſt⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2778" ulx="197" uly="2697">gebohrnen Egyptiens mit einem Eide verheißen batte, genau er⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2833" ulx="198" uly="2759">fuͤllet worden ſey. Denn ſobald wir einige von den Dingen; wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2969" type="textblock" ulx="199" uly="2832">
        <line lrx="1796" lry="2937" ulx="199" uly="2832">che uns vorher angekündiget worden ſind, 4 in Erfuͤlung gehen ſe⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2969" ulx="1671" uly="2902">hen 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2960" type="textblock" ulx="258" uly="2882">
        <line lrx="924" lry="2960" ulx="258" uly="2882">PH. Jak, Tirins VII. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="395" type="textblock" ulx="703" uly="158">
        <line lrx="1417" lry="243" ulx="703" uly="158">Das Buch der Weisheit.</line>
        <line lrx="1827" lry="395" ulx="1354" uly="273">daß auch das Uehrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="411" type="textblock" ulx="260" uly="173">
        <line lrx="355" lry="227" ulx="260" uly="173">338</line>
        <line lrx="1317" lry="351" ulx="261" uly="269">hen, ſo chließen wir mit aller Sicherheit,</line>
        <line lrx="795" lry="411" ulx="261" uly="335">werde er fuͤllet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1260" type="textblock" ulx="243" uly="397">
        <line lrx="1832" lry="545" ulx="390" uly="397">V. 9. Indeſſen opferten die Frommen heimlich, oder ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="561" ulx="257" uly="500">teten das Oſterlamm in der Stüle,</line>
        <line lrx="1830" lry="653" ulx="386" uly="551">Und beſchloſſen einheilig, das Geſetz der Gerechtigkei;</line>
        <line lrx="1827" lry="719" ulx="249" uly="652">im Griechiſchen: der Gottheit, dieß wil ſagen, den billigen Be⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="791" ulx="243" uly="719">fehl Gottes, der ſie alle zuſammen Egypten verlaſſen hieß, zu</line>
        <line lrx="1823" lry="850" ulx="253" uly="785">halten, und das Boͤſe, wie das Gute anzunehmen, das iſt,</line>
        <line lrx="1871" lry="923" ulx="251" uly="849">Leben und Tod, Gluͤck und Ungluͤck mit einander zu theilen: und</line>
        <line lrx="1819" lry="989" ulx="250" uly="887">ſtimmten ſchon bey ihrer Mahlzeit die LQobgeſaͤnge ihrer vater,</line>
        <line lrx="1819" lry="1054" ulx="249" uly="989">welche ſie naͤmlich von ihren Vatern, den Patriarchen, oder von</line>
        <line lrx="1817" lry="1122" ulx="249" uly="1057">dem Moyſes und Aaron und den Aelteſten des Volkes empfan⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1245" ulx="249" uly="1120">gen „ und gelernet hatten, an; indeß die Egyptier uͤber die Nie⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1260" ulx="244" uly="1191">derlage ihrer Kinder heulten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1845" type="textblock" ulx="235" uly="1225">
        <line lrx="1814" lry="1355" ulx="378" uly="1225">V. 13. Da ſie zuvor von allem, was Moyſes gedrchet</line>
        <line lrx="1813" lry="1426" ulx="246" uly="1324">hatte, wegen der Zauberey, oder den Blendwerken ihrer Zaube⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1515" ulx="243" uly="1427">rer, welche die Wunder des Moyſes nachaften „ nichts geglaubt</line>
        <line lrx="1811" lry="1558" ulx="240" uly="1492">hatten. Aber als ſie die Niederlage ihrer Erſtgebohrnen entdeck⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1634" ulx="238" uly="1561">ten, waren ſie, wider Willen, wies im Griecht ſchen heißt, ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1696" ulx="237" uly="1624">zwungen zu bekennen, Gott liebe die Iſraeliten, wie ſeine Kin⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1774" ulx="236" uly="1656">der: weßwegen ſie ſelbe auch ungehinderet abziehen, und alles,</line>
        <line lrx="1804" lry="1845" ulx="235" uly="1761">was ſie nur immer geluͤſtete, mit wegn nehmen ließen. So kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2061" type="textblock" ulx="219" uly="1854">
        <line lrx="1803" lry="1958" ulx="364" uly="1854">V. 15. Ueber das Land der Verwüſtung; naͤmlich uͤber</line>
        <line lrx="1801" lry="1995" ulx="219" uly="1927">Egypten, welches verwuüͤſter werden ſollte, oder welches durch ſo</line>
        <line lrx="1859" lry="2061" ulx="230" uly="1946">viele Strafen des erzornten Gottes ſchon war verwuͤſtet worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2963" type="textblock" ulx="196" uly="2082">
        <line lrx="1798" lry="2159" ulx="358" uly="2082">V. 16. Das ſcharfe Schwert des goͤttlichen Gerichts, wel⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2277" ulx="205" uly="2161">ches den Werkzeug, und die Art des Todes beſtimmet. Denn</line>
        <line lrx="1795" lry="2291" ulx="204" uly="2226">das Wort Gottes iſt lebendig, kraͤftig und durchdringender als</line>
        <line lrx="1791" lry="2408" ulx="218" uly="2243">ein zweyſchneidiges Schwert, wie der Apoſtel (Hebr. 4, 12.)</line>
        <line lrx="1790" lry="2428" ulx="217" uly="2351">ſchreibt; welches deinen ernſtlichen Befehl trug, und es nicht</line>
        <line lrx="1789" lry="2531" ulx="214" uly="2408">beym Drohen alleine beruhen ließ; ſondern den gemeſſenen Auf⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2607" ulx="198" uly="2490">trag, und die anbefohl⸗ ene Sirafe wirklich vollzog. Welch fürch⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2625" ulx="197" uly="2565">terliches Schwert war dieſes H</line>
        <line lrx="1782" lry="2706" ulx="336" uly="2597">Obwohl es auf der Erde ſtund, reichte es doch pis an</line>
        <line lrx="1781" lry="2803" ulx="201" uly="2705">den Himmel. Durch dieſes große, erhabene Bild wird die aus⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2845" ulx="200" uly="2762">gebreitete Rache geſchilderet, welcher kein Erſtgebohrner entgehen</line>
        <line lrx="1774" lry="2963" ulx="196" uly="2836">konnte, ſollte er ſich gleich mitten im Himmel elverdorgen haben. Lorin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="231" type="textblock" ulx="1633" uly="175">
        <line lrx="1855" lry="231" ulx="1633" uly="175">(18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="420" type="textblock" ulx="1857" uly="277">
        <line lrx="2032" lry="354" ulx="1859" uly="277">liftiis den</line>
        <line lrx="2033" lry="420" ulx="1857" uly="357">et der Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1820" type="textblock" ulx="1854" uly="425">
        <line lrx="2017" lry="488" ulx="1872" uly="425">1 De Rache</line>
        <line lrx="2033" lry="557" ulx="1871" uly="494">1 etleſſen,</line>
        <line lrx="2033" lry="624" ulx="1871" uly="562">E Con Deeſen</line>
        <line lrx="2017" lry="684" ulx="1868" uly="628">Uien Sinne</line>
        <line lrx="2031" lry="784" ulx="1870" uly="713">Vun die K</line>
        <line lrx="2032" lry="850" ulx="1866" uly="781">ſtiuf die</line>
        <line lrx="2031" lry="927" ulx="1865" uly="845">ſit i nur in</line>
        <line lrx="2033" lry="980" ulx="1863" uly="919">Pud, des;</line>
        <line lrx="2010" lry="1046" ulx="1898" uly="1000">Genn Uum</line>
        <line lrx="2021" lry="1166" ulx="1860" uly="1041">nu eün</line>
        <line lrx="2033" lry="1247" ulx="1859" uly="1119"> uuu</line>
        <line lrx="2031" lry="1267" ulx="1891" uly="1193"> gfongenen</line>
        <line lrx="2014" lry="1325" ulx="1858" uly="1251">Ned Nlen der</line>
        <line lrx="2032" lry="1403" ulx="1857" uly="1319">uh heron</line>
        <line lrx="2032" lry="1470" ulx="1856" uly="1380">Ncte, ne</line>
        <line lrx="2033" lry="1542" ulx="1856" uly="1462">alefern ng, zun</line>
        <line lrx="2028" lry="1619" ulx="1900" uly="1527">Nutt und rd</line>
        <line lrx="2033" lry="1681" ulx="1857" uly="1599">in muhf</line>
        <line lrx="2021" lry="1755" ulx="1855" uly="1665">S Vonht fage,</line>
        <line lrx="2030" lry="1820" ulx="1854" uly="1733">dn Todte ſen l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1812" type="textblock" ulx="1901" uly="1799">
        <line lrx="1904" lry="1812" ulx="1901" uly="1799">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1879" type="textblock" ulx="1890" uly="1805">
        <line lrx="2033" lry="1879" ulx="1890" uly="1805">ber dem 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2015" type="textblock" ulx="1808" uly="1896">
        <line lrx="2033" lry="2015" ulx="1808" uly="1896">In de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2650" type="textblock" ulx="1853" uly="1942">
        <line lrx="2033" lry="2069" ulx="1853" uly="1942">6 ſelihnr 1</line>
        <line lrx="2026" lry="2171" ulx="1875" uly="2008">ni Crik</line>
        <line lrx="2016" lry="2184" ulx="1890" uly="2114"> githihen</line>
        <line lrx="2026" lry="2253" ulx="1893" uly="2151">eden 8</line>
        <line lrx="2000" lry="2315" ulx="1896" uly="2251"> Gr dteg</line>
        <line lrx="2030" lry="2432" ulx="1854" uly="2286">8 ſ n</line>
        <line lrx="2016" lry="2556" ulx="1856" uly="2404">n t</line>
        <line lrx="2033" lry="2589" ulx="1857" uly="2542">Un en e</line>
        <line lrx="2023" lry="2650" ulx="1857" uly="2561">n er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2851" type="textblock" ulx="1858" uly="2715">
        <line lrx="2033" lry="2801" ulx="1858" uly="2715">tenl Ee⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2851" ulx="1884" uly="2766">uſ ne e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="124" lry="329" ulx="0" uly="266">eic ui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="126" lry="496" ulx="0" uly="435">nlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="81" lry="1057" ulx="0" uly="996">narchen</line>
        <line lrx="123" lry="1197" ulx="0" uly="1128">Ptier iten</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="128" lry="1361" ulx="0" uly="1296">3 Maſs</line>
        <line lrx="128" lry="1430" ulx="0" uly="1367">etken ha</line>
        <line lrx="129" lry="1505" ulx="0" uly="1439"> ſichii</line>
        <line lrx="129" lry="1575" ulx="0" uly="1505">gebefrnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="127" lry="1937" ulx="0" uly="1863">Gng ſeheel</line>
        <line lrx="126" lry="2009" ulx="0" uly="1941">1 wWilcet 1</line>
        <line lrx="99" lry="2075" ulx="10" uly="2015">herwtſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="2104">
        <line lrx="147" lry="2176" ulx="0" uly="2104">ſen Gergi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="123" lry="2263" ulx="0" uly="2189">inne:</line>
        <line lrx="123" lry="2313" ulx="0" uly="2253">Nchdunth</line>
        <line lrx="121" lry="2388" ulx="0" uly="2316">(he</line>
        <line lrx="110" lry="2597" ulx="2" uly="2531">h A</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2741">
        <line lrx="110" lry="2807" ulx="0" uly="2741"> and.</line>
        <line lrx="107" lry="2963" ulx="0" uly="2879">e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1327" type="textblock" ulx="174" uly="174">
        <line lrx="1760" lry="266" ulx="594" uly="174">Das Buch der Weisheit. 339</line>
        <line lrx="1759" lry="359" ulx="179" uly="277">und Caſtrius behaupten, durch dieſen Ausdruck werde die Be⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="433" ulx="184" uly="350">hendigkeit der Rache bezeichnet, und Salomon wolle hiedurch ſa⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="496" ulx="182" uly="420">gen: Die Rache hatte den Himmel, von dem ſie kam, noch nicht</line>
        <line lrx="1753" lry="566" ulx="181" uly="487">ganz verlaſſen, ſo waren ſchon die blutigen Befehle vollzogen.</line>
        <line lrx="1753" lry="632" ulx="181" uly="548">Aus allem Dieſem erhellet, die gegenwaͤrtige Stelle ſey im buch⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="702" ulx="181" uly="620">ſtablichen Sinne von der Niederlage der Egytier zu verſtehen.</line>
        <line lrx="1748" lry="782" ulx="297" uly="704">Wenn die Kirche an dem Feſte der Weihnacht und drey Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="849" ulx="179" uly="769">nige ſie auf die Menſchwerdung und Gebuͤrt Ehriſti anwendet: ſo</line>
        <line lrx="1746" lry="920" ulx="178" uly="837">geſchieht es nur in ſinnbildlichem Verſtande; denn, gleichwie hier</line>
        <line lrx="1746" lry="987" ulx="178" uly="906">geſagt wird, das Wort Gottes ſey vom Hummel in Egypten her⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1054" ulx="176" uly="972">abgeſtiegen, um ſeine Kinder zu befreyen, und ihre Feinde zu</line>
        <line lrx="1746" lry="1125" ulx="175" uly="1034">tödten: ſo kam es auch durch die Menſchwerdung und Geburt auf</line>
        <line lrx="1744" lry="1188" ulx="177" uly="1106">die Erde, um die Suͤnde, den Tod, und die Welt zu beſiegen,</line>
        <line lrx="1744" lry="1253" ulx="175" uly="1174">und die gefangenen Menſchen zu erledigen. In ſittlichem Ver⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1327" ulx="174" uly="1239">ſtande deuten der heilige Chryſoſtomus a) und Theophilaktus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1390" type="textblock" ulx="160" uly="1311">
        <line lrx="1745" lry="1390" ulx="160" uly="1311">wie auch Hieronymus dieſe Stelle auf die Ankunft Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1522" type="textblock" ulx="172" uly="1374">
        <line lrx="1744" lry="1453" ulx="172" uly="1374">zum Gerichte, weilches, wie ſie ſagen, nach einer apoſtoliſchen</line>
        <line lrx="1745" lry="1522" ulx="176" uly="1442">Ueberlieferung, zum groößern Schrecken der Verworfenen, mitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1594" type="textblock" ulx="163" uly="1506">
        <line lrx="1743" lry="1594" ulx="163" uly="1506">in der Nacht wurd gehalten werden. Einige herentgegen halten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1856" type="textblock" ulx="173" uly="1575">
        <line lrx="1795" lry="1662" ulx="175" uly="1575">die nicht unwahrſcheinliche Meinung, dieſes werde morgens an</line>
        <line lrx="1746" lry="1729" ulx="175" uly="1642">einem Sonntage, und zwar um die namliche Zeit, wo Chriſtuͤs</line>
        <line lrx="1748" lry="1792" ulx="173" uly="1712">von den Todten erſtanden iſt, geſchehen. Als dieſe fuͤrchterliche</line>
        <line lrx="1704" lry="1856" ulx="223" uly="1775">acht uͤber dem unſeligen Egypten hieng;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2024" type="textblock" ulx="149" uly="1871">
        <line lrx="1750" lry="1967" ulx="171" uly="1871">V. 17. Damals wurden ſie, die zu Schlachtopfern fuͤr die</line>
        <line lrx="1749" lry="2024" ulx="149" uly="1934">Bosheit ihrer Aeltern beſtimmten Erſtgebohrnen, plotzlich durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="2015" type="textblock" ulx="746" uly="2006">
        <line lrx="886" lry="2015" ulx="746" uly="2006">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2091" type="textblock" ulx="167" uly="1997">
        <line lrx="1751" lry="2091" ulx="167" uly="1997">boͤſe Traumgeſichter erſchrecket, darinn ſie die Urſache ihres Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2161" type="textblock" ulx="169" uly="2075">
        <line lrx="1752" lry="2161" ulx="169" uly="2075">und der göttlichen Rache vernahmen, und den Ihrigen, kurz ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2230" type="textblock" ulx="154" uly="2141">
        <line lrx="1753" lry="2230" ulx="154" uly="2141">ſie verſchieden, berichteten; namlich weil dieſelben das auserwaͤhl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2855" type="textblock" ulx="171" uly="2209">
        <line lrx="1754" lry="2291" ulx="171" uly="2209">te Volk Gottes ungerechter Weiſe bedruͤckt, und den gotrlichen</line>
        <line lrx="1714" lry="2365" ulx="174" uly="2273">Befehl, ſie zu entlaſſen, verachtet hatten. —=</line>
        <line lrx="1757" lry="2465" ulx="243" uly="2361">V. 20. Es wurden zwar auͤch die Gerechten mit dem To⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2526" ulx="172" uly="2439">de beaͤngſtiget, bey dem Aufſtande, welchen Core, Dathan und</line>
        <line lrx="1759" lry="2585" ulx="173" uly="2502">Abiron wider den Moyſes und Aaron (Num. 16. K.) erregten.</line>
        <line lrx="858" lry="2622" ulx="172" uly="2568">Allein ßMUD</line>
        <line lrx="1763" lry="2742" ulx="174" uly="2647">V. 21. KEs eilte ein untadelhafter Mann, nalich Aaron,</line>
        <line lrx="1765" lry="2798" ulx="172" uly="2720">der gewiß nie nach der Wuͤrde eines hohen Prieſters ehrgeitzig ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2855" ulx="804" uly="2796">D 2 trach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2889" type="textblock" ulx="1283" uly="2877">
        <line lrx="1735" lry="2889" ulx="1283" uly="2877">— — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2961" type="textblock" ulx="216" uly="2875">
        <line lrx="1762" lry="2961" ulx="216" uly="2875">2) §. Chr gſaſtomus, Theophilattu. &amp; Hieronginis in c. 25. Matth,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="344" lry="231" type="textblock" ulx="248" uly="179">
        <line lrx="344" lry="231" ulx="248" uly="179">340</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="883" type="textblock" ulx="200" uly="274">
        <line lrx="1822" lry="345" ulx="242" uly="274">trachtet hatte, wie man ihn doch beſchuldigte, auf Befehl des</line>
        <line lrx="1821" lry="407" ulx="245" uly="341">Moyſes, dem es Gott geheißen hatte, fuͤr das Volk zu bitten; oder</line>
        <line lrx="1823" lry="502" ulx="244" uly="411">zu ſtreiten, wie der griechiſche Text ſagt; er hielt den Schild ſeines</line>
        <line lrx="1822" lry="545" ulx="245" uly="476">Amtes; im Griechiſchen: die Waffen ſeines eigenen Amtes, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="613" ulx="250" uly="544">lich das Gebeth, und Rauchwerk, welches eine Art von Opfer</line>
        <line lrx="1821" lry="682" ulx="247" uly="617">war entgegen, und machte der Plage, oder der Noth ein Ende,</line>
        <line lrx="1822" lry="771" ulx="200" uly="645">welche ſogleich nachließ. Hierdurch bewies er ſich als deinen Die⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="829" ulx="250" uly="745">ner am Altare, als einen wahren Hohenprieſter „deſſen Amt es</line>
        <line lrx="1788" lry="883" ulx="252" uly="814">iſt, die Menſchen mit Gott zu verſoͤhnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1519" type="textblock" ulx="258" uly="870">
        <line lrx="1820" lry="978" ulx="387" uly="870">V. 23. Da die Todten ſchon haufenweiſe uͤbereinander ge⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1047" ulx="258" uly="980">fallen waren, und von dem Feuer, welches der Engel im Lager</line>
        <line lrx="1865" lry="1114" ulx="259" uly="1013">Iſraels angez uͤndet hatte, bereits 14700 Mann verbrannt dalg⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1197" ulx="258" uly="1095">gen, hemmte er durch ſein Gebeth und Opfer den Lauf der</line>
        <line lrx="1820" lry="1249" ulx="261" uly="1181">goͤttlichen Rache, und ſchnitt den Weg, der zu den Lebendigen</line>
        <line lrx="1818" lry="1317" ulx="258" uly="1212">fuͤhrte, dem wuͤrgengel ab. Das iſt: Er ſtellte ſich zwiſchen</line>
        <line lrx="1864" lry="1390" ulx="260" uly="1319">die Lebendigen und Todten; und das Feuer, welches zuvor</line>
        <line lrx="1864" lry="1501" ulx="260" uly="1383">von einem Gezelte zum andern gewuͤthet hatte, erloſch guf kin</line>
        <line lrx="812" lry="1519" ulx="258" uly="1450">Bethen und Rauchern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2193" type="textblock" ulx="256" uly="1499">
        <line lrx="1817" lry="1620" ulx="388" uly="1499">V. 25˖. Dieſen, dem Gebethe, und Opfer  des Aaronz,</line>
        <line lrx="1864" lry="1729" ulx="258" uly="1616">welcher mit dem geheiligten und geheimnigreichen Kleide eines Ho⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1764" ulx="259" uly="1687">henprieſters geſchmuͤcket war, wich der wuͤrgengel; oder hielt,</line>
        <line lrx="1814" lry="1823" ulx="258" uly="1752">gleichſam als ob er ſich fuͤrchtete, ſeinen Grimm zuruͤck, und toͤd⸗</line>
        <line lrx="830" lry="1886" ulx="256" uly="1824">tete Niemanden weiter,</line>
        <line lrx="1815" lry="1974" ulx="388" uly="1906">Denn der einzige Verſuch deines Zorns, o Gott, war ſchon</line>
        <line lrx="1815" lry="2058" ulx="257" uly="1967">genug. Dieß will ſagen: Der Tod von wenigen Tauſenden reich⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2108" ulx="257" uly="2037">te hin, die Uebrigen zu beſſern, da fremde Strafe jene kluger und</line>
        <line lrx="1812" lry="2193" ulx="259" uly="2096">behutſamer machen konnte, welche in der Suͤnde noch nicht ſo er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2312" type="textblock" ulx="257" uly="2173">
        <line lrx="1874" lry="2266" ulx="257" uly="2173">haͤrtet waren, wie die Egyptier, uͤber welche dann auch der Zorn 3</line>
        <line lrx="1866" lry="2312" ulx="258" uly="2244">Gottes bis zu ihrem gaͤnzlichen Untergange dauerte; wie man im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2398" type="textblock" ulx="258" uly="2306">
        <line lrx="1262" lry="2398" ulx="258" uly="2306">erſten Verſe des folgenden Kapitels liest.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="239" type="textblock" ulx="699" uly="161">
        <line lrx="1823" lry="239" ulx="699" uly="161">Das Buch der Weisheit. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="675" type="textblock" ulx="1863" uly="407">
        <line lrx="2032" lry="500" ulx="1863" uly="407">iie verde</line>
        <line lrx="2033" lry="541" ulx="1874" uly="484">n Mere er</line>
        <line lrx="2032" lry="616" ulx="1873" uly="533">Ghigen zur</line>
        <line lrx="1929" lry="675" ulx="1871" uly="619">lun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="852" type="textblock" ulx="1866" uly="724">
        <line lrx="2031" lry="833" ulx="1866" uly="724">De Gottio</line>
        <line lrx="2032" lry="852" ulx="1938" uly="800">der Zort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1029" type="textblock" ulx="1857" uly="852">
        <line lrx="2031" lry="911" ulx="1864" uly="852">ts  ihremn</line>
        <line lrx="2030" lry="1029" ulx="1857" uly="871">oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2205" type="textblock" ulx="1851" uly="1057">
        <line lrx="2022" lry="1140" ulx="1861" uly="1057">dn nachdenn</line>
        <line lrx="2033" lry="1196" ulx="1855" uly="1138">Nh ungeln</line>
        <line lrx="2032" lry="1257" ulx="1854" uly="1197">unt Cltengel</line>
        <line lrx="2031" lry="1315" ulx="1854" uly="1254">itt hotte ten lee</line>
        <line lrx="2033" lry="1374" ulx="1853" uly="1299">Aufne und ſagt</line>
        <line lrx="2017" lry="1430" ulx="1859" uly="1366">Ar nimiichen</line>
        <line lrx="2022" lry="1504" ulx="1900" uly="1424">lid tnen,</line>
        <line lrx="2033" lry="1541" ulx="1866" uly="1480">ſhon Gribe</line>
        <line lrx="2033" lry="1620" ulx="1853" uly="1489">3 Uus Unde</line>
        <line lrx="2033" lry="1662" ulx="1853" uly="1593">len Und ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1714" ulx="1852" uly="1650">ſt uber bitt</line>
        <line lrx="2033" lry="1779" ulx="1852" uly="1711">n, nie Fin</line>
        <line lrx="1996" lry="1834" ulx="1865" uly="1761">. 14, 5.</line>
        <line lrx="2033" lry="1909" ulx="1855" uly="1837">1 en nohle</line>
        <line lrx="2029" lry="2003" ulx="1851" uly="1873">nn</line>
        <line lrx="2033" lry="2051" ulx="1853" uly="1949"> n enden</line>
        <line lrx="2024" lry="2077" ulx="1910" uly="2029">was ihne</line>
        <line lrx="2015" lry="2144" ulx="1852" uly="2021">1 nen⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2205" ulx="1852" uly="2116">lbfufe ieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2242" type="textblock" ulx="1852" uly="2170">
        <line lrx="1973" lry="2242" ulx="1852" uly="2170">1 Nligung⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="125" lry="399" ulx="0" uly="344">lk zu hirn</line>
        <line lrx="125" lry="464" ulx="2" uly="415">t den S</line>
        <line lrx="126" lry="532" ulx="0" uly="483">enen Am</line>
        <line lrx="127" lry="597" ulx="3" uly="548">ine Art nl</line>
        <line lrx="124" lry="681" ulx="0" uly="617">er Nohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="126" lry="739" ulx="2" uly="688">ch als dene</line>
        <line lrx="125" lry="816" ulx="0" uly="753">ter, Met</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="125" lry="981" ulx="0" uly="920">ſe ubereinn</line>
        <line lrx="126" lry="1050" ulx="6" uly="988">der Cnget</line>
        <line lrx="126" lry="1110" ulx="0" uly="1059">un velbtun</line>
        <line lrx="126" lry="1190" ulx="0" uly="1123">Pfer</line>
        <line lrx="126" lry="1251" ulx="8" uly="1195">zu den .</line>
        <line lrx="125" lry="1333" ulx="14" uly="1263">ſelte ſt f</line>
        <line lrx="127" lry="1400" ulx="0" uly="1331">, aſe</line>
        <line lrx="126" lry="1468" ulx="0" uly="1399">e, Alhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="127" lry="1640" ulx="0" uly="1560">ft 4</line>
        <line lrx="126" lry="1707" ulx="0" uly="1637">en Kedee⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1777" ulx="2" uly="1705">gengli e</line>
        <line lrx="124" lry="1846" ulx="0" uly="1769">n iit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="121" lry="1989" ulx="6" uly="1928">0 Gott 66</line>
        <line lrx="125" lry="2070" ulx="2" uly="1992">vin Nuſer⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2134" ulx="0" uly="2057">tefe iet D</line>
        <line lrx="122" lry="2197" ulx="0" uly="2126">e wh</line>
        <line lrx="121" lry="2269" ulx="4" uly="2197">darn</line>
        <line lrx="120" lry="2337" ulx="0" uly="2265">gerei p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="375" type="textblock" ulx="584" uly="168">
        <line lrx="1296" lry="239" ulx="584" uly="168">Das Buch der Weisheit.</line>
        <line lrx="941" lry="375" ulx="630" uly="305">Das XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="243" type="textblock" ulx="1642" uly="161">
        <line lrx="1735" lry="243" ulx="1642" uly="161">341</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="380" type="textblock" ulx="973" uly="305">
        <line lrx="1223" lry="380" ulx="973" uly="305">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="619" type="textblock" ulx="157" uly="406">
        <line lrx="1741" lry="499" ulx="157" uly="406">Die Hebraͤer werden mit Wachteln geſpeiſet: die Egyptier im ro⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="565" ulx="240" uly="477">then Meere erſauft; alle Geſchöpfe naͤmlich dienen dem All⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="619" ulx="185" uly="549">maͤchtigen zur Strafe der Gottloſen, und zur Erquickung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="832" type="textblock" ulx="148" uly="616">
        <line lrx="398" lry="671" ulx="239" uly="616">Guten.</line>
        <line lrx="921" lry="832" ulx="148" uly="716">1. * Die Gottloſen aber hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2899" type="textblock" ulx="158" uly="789">
        <line lrx="918" lry="843" ulx="425" uly="789">der Zorn ohne Erbar⸗</line>
        <line lrx="916" lry="901" ulx="162" uly="844">mung bis zu ihrem gaͤnzlichen Un⸗</line>
        <line lrx="918" lry="957" ulx="161" uly="902">tergange verfolget; weil er ſchon</line>
        <line lrx="918" lry="1064" ulx="161" uly="954">dorſahe, was ſie kuͤnftig thun wuͤr⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1061" ulx="188" uly="1027">en:</line>
        <line lrx="917" lry="1126" ulx="211" uly="1070">2. Denn nachdem ſie den Iſrae⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1182" ulx="163" uly="1127">liten den Auszug erlaubt, und die⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1239" ulx="162" uly="1183">ſelben mit aller aͤngſtlichen Eile fort⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1295" ulx="161" uly="1240">geſchickt hatten, ließen ſie es ſich</line>
        <line lrx="914" lry="1350" ulx="161" uly="1296">wieder reuen, und jagten ihnen nach.</line>
        <line lrx="918" lry="1412" ulx="184" uly="1351">2. Zur naͤmlichen Zeit alſo, da</line>
        <line lrx="918" lry="1465" ulx="164" uly="1408">ſie noch Leid trugen, und die Tod⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1521" ulx="164" uly="1464">ten bey ihren Graͤbern beweinten,</line>
        <line lrx="923" lry="1575" ulx="164" uly="1520">faßten ſie aus Unverſtand andere</line>
        <line lrx="922" lry="1637" ulx="167" uly="1579">Gedanken, und ſetzten denjenigen,</line>
        <line lrx="923" lry="1690" ulx="166" uly="1635">welche ſie zuvor bittend fortgetrie⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1753" ulx="166" uly="1686">ben hatten, wie Fluͤchtlingen nach.</line>
        <line lrx="542" lry="1805" ulx="189" uly="1750">Exod. 14, 5.</line>
        <line lrx="924" lry="1875" ulx="216" uly="1820">4. * Ein wohlverdientes Ver⸗</line>
        <line lrx="904" lry="1931" ulx="167" uly="1870">haͤngniß zog ſie zu dieſem Entſchluß</line>
        <line lrx="927" lry="1989" ulx="167" uly="1933">und ließ dieſelben das Andenken al⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2045" ulx="166" uly="1988">les deſſen, was ihnen zuvor begeg⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2100" ulx="166" uly="2042">net war, verlieren, damit die fer⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2159" ulx="158" uly="2099">nere Strafe dasjenige, was an ih⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2214" ulx="168" uly="2157">rer Zuͤchtigung noch abgieng, vol⸗</line>
        <line lrx="485" lry="2265" ulx="169" uly="2210">lends erfuͤllete:</line>
        <line lrx="929" lry="2321" ulx="194" uly="2267">5. Und dein Volk auf eine wun⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2385" ulx="171" uly="2322">derbare Weiſe durchkaͤme, ſie aber</line>
        <line lrx="699" lry="2435" ulx="172" uly="2380">einen neuen Tod faͤnden.</line>
        <line lrx="934" lry="2507" ulx="193" uly="2449">6. Denn * alle Geſchoͤpfe, jedes</line>
        <line lrx="936" lry="2561" ulx="171" uly="2506">nach ſeiner Art, nahmen eine ande⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2622" ulx="169" uly="2562">re Geſtalt an, als ſie vom Anbegin⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2674" ulx="173" uly="2617">ne hatten, um deinem Befehl nach⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2728" ulx="171" uly="2674">zukommen, damit deine Kinder un⸗</line>
        <line lrx="718" lry="2788" ulx="173" uly="2727">verletzt bewahret wuͤrden.</line>
        <line lrx="943" lry="2846" ulx="225" uly="2781">7. Eine Wolke überſchattete ihr</line>
        <line lrx="944" lry="2899" ulx="174" uly="2838">Lager, und wo zuvor Waſſer gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2935" type="textblock" ulx="956" uly="716">
        <line lrx="1735" lry="773" ulx="957" uly="716">ſen war, da ließ ſich ein trockenes</line>
        <line lrx="1741" lry="831" ulx="959" uly="773">Erdreich ſehen, ſo daß im rothen</line>
        <line lrx="1732" lry="885" ulx="957" uly="828">Meere ein Weg ohne Hinderniß,</line>
        <line lrx="1733" lry="941" ulx="956" uly="884">und * in der Tiefe des Abgrunds ein</line>
        <line lrx="1349" lry="1002" ulx="956" uly="943">gruͤnes Feld war,</line>
        <line lrx="1732" lry="1070" ulx="1012" uly="1012">3. Wodurch das ganze Volk zog,</line>
        <line lrx="1733" lry="1128" ulx="958" uly="1069">welches von deiner Hand beſchuͤtzet,</line>
        <line lrx="1734" lry="1181" ulx="958" uly="1125">deine Wunderwerke und unerhoͤrte</line>
        <line lrx="1220" lry="1243" ulx="958" uly="1188">Thaten ſah.</line>
        <line lrx="1734" lry="1302" ulx="1014" uly="1238">9. Sie waren * voll Muths, wie</line>
        <line lrx="1732" lry="1354" ulx="956" uly="1293">die Ropße auf guter Weide; ſie huͤpf⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1410" ulx="956" uly="1354">ten wie die Laͤmmer, und lobten</line>
        <line lrx="1729" lry="1469" ulx="957" uly="1408">dich, o Herr! der du ſie erloͤſet haͤſt.</line>
        <line lrx="1730" lry="1523" ulx="1019" uly="1470">10. Denn ſie dachten noch an</line>
        <line lrx="1731" lry="1583" ulx="959" uly="1523">das, was ſich zugetragen hatte, da</line>
        <line lrx="1731" lry="1636" ulx="962" uly="1581">ſie noch im Lande als Fremdlinge</line>
        <line lrx="1730" lry="1693" ulx="961" uly="1638">wohnten: wie das Land ſtatt der</line>
        <line lrx="1730" lry="1750" ulx="961" uly="1693">Thiere Fliegen hervorgebracht, und</line>
        <line lrx="1733" lry="1805" ulx="961" uly="1748">das Waſſer ſtatt der Fiſche eine</line>
        <line lrx="1733" lry="1863" ulx="960" uly="1805">Menge Froͤſche ausgeworfen hatte;</line>
        <line lrx="1734" lry="1920" ulx="1016" uly="1862">11. Endlich ſahen ſie auch * eine</line>
        <line lrx="1733" lry="1979" ulx="964" uly="1917">neue Art von Voͤgeln, nachdem ſie</line>
        <line lrx="1733" lry="2031" ulx="964" uly="1975">aus Luͤſternheit um niedliche Spei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2091" ulx="963" uly="2033">ſen gebethen hatten. Exod, 16, 13.</line>
        <line lrx="1731" lry="2148" ulx="1043" uly="2089">Num. 11, 31. Weish. 16, 2.</line>
        <line lrx="1734" lry="2216" ulx="1025" uly="2155">12. Um ihrer Begierde naͤmlich</line>
        <line lrx="1735" lry="2271" ulx="966" uly="2215">ein Genuͤgen zu leiſten, ließeſt du</line>
        <line lrx="1736" lry="2323" ulx="967" uly="2270">Wachteln vom Meere aufſteigen:</line>
        <line lrx="1739" lry="2379" ulx="968" uly="2325">den Suͤndern aber kamen Strafge⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2442" ulx="969" uly="2382">richte uͤber den Hals, doch nicht oh⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2498" ulx="970" uly="2439">ne vorhergehende Zeichen, welche</line>
        <line lrx="1741" lry="2554" ulx="971" uly="2497">gewaͤltige Blitze gaben; ſie litten</line>
        <line lrx="1743" lry="2609" ulx="974" uly="2548">auch billig, was ihre boshafte Tha⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2664" ulx="972" uly="2610">ten verdienet hatten. —</line>
        <line lrx="1747" lry="2721" ulx="1036" uly="2658">13. * Denn ſie behandelten ihre</line>
        <line lrx="1747" lry="2775" ulx="976" uly="2714">Gaͤſte auf eine weit abſcheulichere</line>
        <line lrx="1761" lry="2832" ulx="979" uly="2771">Weiſe, als jemals geſchehen. Eini⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2885" ulx="981" uly="2827">ge wollten nur unbekannte Fremd⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2935" ulx="1662" uly="2882">linge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="339" lry="211" type="textblock" ulx="238" uly="149">
        <line lrx="339" lry="211" ulx="238" uly="149">342</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="713" type="textblock" ulx="239" uly="248">
        <line lrx="1027" lry="318" ulx="242" uly="248">linge nicht beherbergen, dieſe aber</line>
        <line lrx="1028" lry="372" ulx="240" uly="308">zwangen ihre gute Gaͤſte ſogar zur</line>
        <line lrx="604" lry="419" ulx="240" uly="361">Dienſtharkeit.</line>
        <line lrx="1027" lry="487" ulx="294" uly="422">14. * Aber dieß nicht allein;</line>
        <line lrx="1027" lry="542" ulx="240" uly="480">es war noch bey ihnen auch dieſes</line>
        <line lrx="1028" lry="600" ulx="240" uly="531">zu ahnden, daß ſie die Fremdlinge</line>
        <line lrx="968" lry="649" ulx="239" uly="587">nicht nur feindſelig empfiengen:</line>
        <line lrx="1023" lry="713" ulx="302" uly="650">15. * Sondern ſelbſt diejenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="765" type="textblock" ulx="236" uly="702">
        <line lrx="1035" lry="765" ulx="236" uly="702">welche ſie mit Freuben aufgenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1508" type="textblock" ulx="227" uly="759">
        <line lrx="1020" lry="823" ulx="241" uly="759">men hatten, hernach mit den grau⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="882" ulx="237" uly="813">ſamſten Bedruͤckungen plagten, ob⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="947" ulx="235" uly="872">wohl dieſelben nach ihren Geſetzen</line>
        <line lrx="376" lry="984" ulx="235" uly="928">lebten.</line>
        <line lrx="1024" lry="1052" ulx="298" uly="987">16. * Sie wurden aber, gleich</line>
        <line lrx="1022" lry="1113" ulx="234" uly="1040">jenen an der Thuͤr des Gerechten,</line>
        <line lrx="1021" lry="1166" ulx="232" uly="1098">mit Blindheit geſtrafet, indem ſie</line>
        <line lrx="1018" lry="1222" ulx="229" uly="1152">Ploͤtzlich die Finſterniß uͤberfiel, daß</line>
        <line lrx="1020" lry="1278" ulx="232" uly="1212">ein jeder den Eingang zu ſeiner Thuͤr</line>
        <line lrx="909" lry="1333" ulx="228" uly="1268">ſuchen mußte. Gen. 19, 11.</line>
        <line lrx="1016" lry="1387" ulx="239" uly="1328">17. * Denn die Elemente ver⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1449" ulx="227" uly="1377">aͤndern ſich in ſich ſelbſt, wie auf</line>
        <line lrx="1017" lry="1508" ulx="228" uly="1438">einem Saitenſpiel der Klang ſich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1652" type="textblock" ulx="584" uly="1550">
        <line lrx="1015" lry="1652" ulx="584" uly="1550">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1893" type="textblock" ulx="224" uly="1661">
        <line lrx="1811" lry="1802" ulx="226" uly="1661">V. 1. D'⸗ Gottloſen, die Egyptier naͤmlich, hat der Zorn</line>
        <line lrx="1280" lry="1831" ulx="465" uly="1757"> Gottes ohne Erbarmung,</line>
        <line lrx="1072" lry="1893" ulx="224" uly="1816">ſchonte, und keine Fürbitte zuließ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2019" type="textblock" ulx="218" uly="1888">
        <line lrx="709" lry="1951" ulx="222" uly="1888">Untergange, ſo daß</line>
        <line lrx="599" lry="2019" ulx="218" uly="1950">fein Haus ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="221" type="textblock" ulx="702" uly="145">
        <line lrx="1392" lry="221" ulx="702" uly="145">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2029" type="textblock" ulx="622" uly="1956">
        <line lrx="1224" lry="2029" ulx="622" uly="1956">Trauer, und Leiche war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="223" type="textblock" ulx="1608" uly="140">
        <line lrx="1808" lry="223" ulx="1608" uly="140">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="441" type="textblock" ulx="1066" uly="265">
        <line lrx="1811" lry="336" ulx="1067" uly="265">dert, und dach alle Saiten ihren</line>
        <line lrx="1810" lry="394" ulx="1066" uly="323">Ton behalten: welches man augen⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="441" ulx="1067" uly="377">ſcheinlich ſehen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="512" type="textblock" ulx="1126" uly="432">
        <line lrx="1808" lry="512" ulx="1126" uly="432">19. * Denn Landthiere wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="730" type="textblock" ulx="1064" uly="489">
        <line lrx="1807" lry="561" ulx="1066" uly="489">in Waſſerthiere verwandelt, alle</line>
        <line lrx="1806" lry="621" ulx="1065" uly="546">ſchwimmende Thiere herentgegen ka⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="667" ulx="1064" uly="609">men ans Land.</line>
        <line lrx="1807" lry="730" ulx="1124" uly="666">19. Das Feuer brannte im Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="784" type="textblock" ulx="1062" uly="716">
        <line lrx="1825" lry="784" ulx="1062" uly="716">ſer uͤber ſeine gewoͤhnliche Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="954" type="textblock" ulx="1062" uly="775">
        <line lrx="1807" lry="845" ulx="1062" uly="775">ſchaft; das Waſſer herentgegen</line>
        <line lrx="1784" lry="905" ulx="1066" uly="835">vergaß ſeine Kraft zu loͤſchen.</line>
        <line lrx="1804" lry="954" ulx="1122" uly="892">20. Im Gegentheile verletzte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1075" type="textblock" ulx="1064" uly="947">
        <line lrx="1823" lry="1027" ulx="1064" uly="947">Flamme das Fleiſch der ſchwaͤchſten</line>
        <line lrx="1804" lry="1075" ulx="1437" uly="1010">herumſchwaͤrmten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1184" type="textblock" ulx="1061" uly="1003">
        <line lrx="1764" lry="1084" ulx="1063" uly="1003">Thiere, welche aͤrmte</line>
        <line lrx="1801" lry="1127" ulx="1063" uly="1064">nicht; noch ſchmelzte ſie jene fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1184" ulx="1061" uly="1119">trefliche Speiſe, welche doch ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1467" type="textblock" ulx="1056" uly="1173">
        <line lrx="1818" lry="1241" ulx="1058" uly="1173">ſo leicht wie Eis zerrinnt. Denn,</line>
        <line lrx="1811" lry="1296" ulx="1058" uly="1232">o Herr! du haſt dein Volk in Allem</line>
        <line lrx="1809" lry="1355" ulx="1057" uly="1289">groß gemacht, und hoch geehret;</line>
        <line lrx="1822" lry="1413" ulx="1056" uly="1346">du haſt es nicht verachtet, ſondern</line>
        <line lrx="1810" lry="1467" ulx="1056" uly="1400">biſt ihm zu allen Zeiten und an al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1655" type="textblock" ulx="1051" uly="1457">
        <line lrx="1578" lry="1520" ulx="1056" uly="1457">len Orten beygeſtanden,</line>
        <line lrx="1482" lry="1655" ulx="1051" uly="1580">XIX. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1835" type="textblock" ulx="1317" uly="1766">
        <line lrx="1794" lry="1835" ulx="1317" uly="1766">ſo daß er Niemandes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2106" type="textblock" ulx="223" uly="2023">
        <line lrx="1795" lry="2103" ulx="223" uly="2023">es: bis ans Ende, oder bis zur gaͤnzlichen Niederlage aller Er⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2106" ulx="699" uly="2048">7 § zur ganz 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2183" type="textblock" ulx="220" uly="2089">
        <line lrx="1800" lry="2183" ulx="220" uly="2089">wachſenen, welche mit dem Pharao ausgezogen waren, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="2213" type="textblock" ulx="218" uly="2153">
        <line lrx="493" lry="2213" ulx="218" uly="2153">den Wellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2310" type="textblock" ulx="349" uly="2160">
        <line lrx="1327" lry="2239" ulx="518" uly="2160">des Meeres perſchlungen wurden.</line>
        <line lrx="1083" lry="2310" ulx="349" uly="2238">Es wußte naͤmlich die goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2323" type="textblock" ulx="1110" uly="2255">
        <line lrx="1787" lry="2323" ulx="1110" uly="2255">Weisheit nicht allein die ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2392" type="textblock" ulx="221" uly="2306">
        <line lrx="1785" lry="2392" ulx="221" uly="2306">gangenen und gegenwaͤrtigen Suͤnden der Egyptier, ſondern ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2445" type="textblock" ulx="219" uly="2369">
        <line lrx="1053" lry="2445" ulx="219" uly="2369">ſah auch ihre kuͤnftige Miſſethaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2502" type="textblock" ulx="218" uly="2436">
        <line lrx="504" lry="2502" ulx="218" uly="2436">laſſung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2459" type="textblock" ulx="1096" uly="2393">
        <line lrx="1786" lry="2459" ulx="1096" uly="2393">vor; daß ſie namlich die Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2580" type="textblock" ulx="216" uly="2441">
        <line lrx="1785" lry="2525" ulx="545" uly="2441">auserwaͤhlten Volkes bereuen, und ſelbes mit ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2580" ulx="216" uly="2507">waffneter Hand verfolgen wuͤrden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2592" type="textblock" ulx="1103" uly="2525">
        <line lrx="1784" lry="2592" ulx="1103" uly="2525">um es abermal in die Dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2837" type="textblock" ulx="215" uly="2570">
        <line lrx="1783" lry="2660" ulx="215" uly="2570">harkeit zu ſchleppen. Weßwegen Gott ſchon im Anfange mit al⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2729" ulx="216" uly="2639">lem Rechte beſchloß, ſie ohne Barmherzigkeit insgeſammt auf⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2837" ulx="215" uly="2693">Potpel drgtt ſie immer, ſo bald eine Strafe nachließ, ihre glte</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="2840" type="textblock" ulx="215" uly="2773">
        <line lrx="682" lry="2840" ulx="215" uly="2773">Bosheit erneuerten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2041" type="textblock" ulx="736" uly="1836">
        <line lrx="1803" lry="1909" ulx="869" uly="1836">e z verfolget; und zwar bis zum</line>
        <line lrx="1798" lry="1983" ulx="736" uly="1892">Alle in dieſe Plage verwickelt wurden, und</line>
        <line lrx="1803" lry="2041" ulx="1300" uly="1974">Im Griechiſchen heißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="735" type="textblock" ulx="1846" uly="265">
        <line lrx="2033" lry="327" ulx="1891" uly="265">04. Einn</line>
        <line lrx="2014" lry="393" ulx="1846" uly="332">(hkeit, wie</line>
        <line lrx="2026" lry="461" ulx="1865" uly="400">in Entſchluß</line>
        <line lrx="2033" lry="528" ulx="1854" uly="469">(ſ: De do</line>
        <line lrx="2033" lry="600" ulx="1864" uly="538"> teſhloſſene</line>
        <line lrx="2033" lry="671" ulx="1865" uly="606">ute nothwe</line>
        <line lrx="2033" lry="735" ulx="1861" uly="675">. Deeſe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="802" type="textblock" ulx="1861" uly="746">
        <line lrx="2033" lry="802" ulx="1861" uly="746">ern von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="872" type="textblock" ulx="1860" uly="815">
        <line lrx="2033" lry="872" ulx="1860" uly="815">y Boraventin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1458" type="textblock" ulx="1857" uly="878">
        <line lrx="2033" lry="945" ulx="1861" uly="878">iihrenleict</line>
        <line lrx="2030" lry="1015" ulx="1859" uly="952">Pintgefen: gbe</line>
        <line lrx="2033" lry="1085" ulx="1859" uly="1015">0 ſe ohne n</line>
        <line lrx="2033" lry="1175" ulx="1881" uly="1113">Ve. Ale (</line>
        <line lrx="2033" lry="1253" ulx="1858" uly="1179">ſlibech, nahr</line>
        <line lrx="2033" lry="1321" ulx="1857" uly="1247"> Me helte.</line>
        <line lrx="2033" lry="1390" ulx="1857" uly="1320">1n de mallriich</line>
        <line lrx="2033" lry="1458" ulx="1857" uly="1394">l lic eken de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2917" type="textblock" ulx="1849" uly="1480">
        <line lrx="2033" lry="1570" ulx="1879" uly="1480">11. Rder</line>
        <line lrx="2033" lry="1626" ulx="1857" uly="1561">ingrhnes 0</line>
        <line lrx="2032" lry="1704" ulx="1857" uly="1627">laßand Grns,</line>
        <line lrx="2025" lry="1778" ulx="1858" uly="1687">n Scheftn</line>
        <line lrx="2033" lry="1833" ulx="1858" uly="1767">i deſen Ausd</line>
        <line lrx="2033" lry="1910" ulx="1857" uly="1828">Alle, de</line>
        <line lrx="2017" lry="1971" ulx="1858" uly="1893">in Grund</line>
        <line lrx="2007" lry="2045" ulx="1884" uly="1975">unubigen</line>
        <line lrx="2033" lry="2176" ulx="1857" uly="2101"> Urre im.</line>
        <line lrx="2028" lry="2259" ulx="1858" uly="2169">inn Ne rwthe</line>
        <line lrx="2032" lry="2329" ulx="1859" uly="2232">4 in Augen⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2382" ulx="1878" uly="2308">ſſftder men</line>
        <line lrx="2033" lry="2454" ulx="1862" uly="2376">,, lon wel</line>
        <line lrx="2033" lry="2540" ulx="1863" uly="2450"> ſonn</line>
        <line lrx="2033" lry="2604" ulx="1849" uly="2518">3 Ginnch</line>
        <line lrx="2032" lry="2663" ulx="1865" uly="2576">genger Ne</line>
        <line lrx="2033" lry="2727" ulx="1865" uly="2645">efſliſ nen</line>
        <line lrx="2033" lry="2917" ulx="1874" uly="2852">3) Hr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="216" type="textblock" ulx="93" uly="168">
        <line lrx="131" lry="216" ulx="93" uly="168">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="133" lry="322" ulx="0" uly="274">ſle Sake</line>
        <line lrx="134" lry="379" ulx="14" uly="331">welchestane</line>
        <line lrx="133" lry="430" ulx="12" uly="386">kann.</line>
        <line lrx="136" lry="550" ulx="0" uly="510">6e verwordek,</line>
        <line lrx="137" lry="615" ulx="0" uly="557">hieteherntte</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="135" lry="723" ulx="0" uly="675">ler branntekt</line>
        <line lrx="136" lry="787" ulx="11" uly="728">gewehrick</line>
        <line lrx="135" lry="840" ulx="9" uly="791">Weſſer hen</line>
        <line lrx="132" lry="902" ulx="0" uly="846">koft iu hte</line>
        <line lrx="134" lry="959" ulx="1" uly="905">gentheit tals</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="146" lry="1021" ulx="0" uly="963">ſe eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="136" lry="1134" ulx="0" uly="1076">ſcruntteſie</line>
        <line lrx="135" lry="1193" ulx="0" uly="1133">e, welte</line>
        <line lrx="120" lry="1249" ulx="0" uly="1193">Eis ſerume</line>
        <line lrx="136" lry="1310" ulx="0" uly="1248"> dein Beket</line>
        <line lrx="137" lry="1420" ulx="0" uly="1368">t verachtt, e</line>
        <line lrx="136" lry="1483" ulx="0" uly="1423">en geiten h</line>
        <line lrx="96" lry="1543" ulx="0" uly="1483">eſtaſden</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="55" lry="1681" ulx="0" uly="1615">tele</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="134" lry="1794" ulx="0" uly="1725">6h, a</line>
        <line lrx="136" lry="1860" ulx="13" uly="1790">dus er e⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1927" ulx="13" uly="1859">Und erte</line>
        <line lrx="136" lry="1997" ulx="0" uly="1929">Falt nung</line>
        <line lrx="134" lry="2060" ulx="0" uly="1995"> Gretſn</line>
        <line lrx="134" lry="2134" ulx="0" uly="2063">ederage 4</line>
        <line lrx="133" lry="2206" ulx="0" uly="2128">Iunn,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="332" type="textblock" ulx="187" uly="154">
        <line lrx="1758" lry="226" ulx="629" uly="154">Das Buch der Weisheit. 343</line>
        <line lrx="1753" lry="332" ulx="187" uly="261">BB. 4. Ein wohlverdientes Verhaͤngniß, gleichſam die Noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1081" type="textblock" ulx="168" uly="328">
        <line lrx="1760" lry="397" ulx="168" uly="328">wendigkeit, wie die Bulgata wörtlich ſich ausdruͤcket, zog ſie zu</line>
        <line lrx="1752" lry="470" ulx="172" uly="388">dieſem Entſchluß, welcher ſie in das ganzliche Verderben ſtuͤrzte.</line>
        <line lrx="1752" lry="535" ulx="173" uly="466">Das iſt: Die von ihnen verdiente, und lediglich deßwegen von</line>
        <line lrx="1752" lry="605" ulx="173" uly="531">Gott beſchloſſene und verhaͤngte Strafe war ganz unvermeidlich,</line>
        <line lrx="1749" lry="670" ulx="172" uly="597">und mußte nothwendeg erfolgen; welil ſie ſich nicht ernſtlich beſſern</line>
        <line lrx="1746" lry="737" ulx="171" uly="666">wollten. Dieſe Nothwendigkeit alſo kam nicht vom Zwange Got⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="810" ulx="170" uly="732">tes, ſondern von ihrer uiveranderlichen Hartnackigkeit; wie der</line>
        <line lrx="1740" lry="872" ulx="172" uly="797">heilige Bonaventura anmerket: denn, wenn ſie gewollt hatten,</line>
        <line lrx="1744" lry="941" ulx="171" uly="866">waͤre es ihnen leicht geweſen durch Buße und Beſſerung der Stra⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1009" ulx="170" uly="935">fe zu entgehen: aber ſie wollten nicht; daher auch Gott, der dieſes</line>
        <line lrx="1743" lry="1081" ulx="171" uly="1003">vorſah, ſie ohne weitere Gnade zu ſtrafen unwiderruflich beſchloß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1448" type="textblock" ulx="171" uly="1101">
        <line lrx="1746" lry="1175" ulx="255" uly="1101">V. 6. Alle Geſchöpfe, welche er zu Vollſtreckern ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1242" ulx="171" uly="1170">fehle aufboth, nahmen eine andere Geſtalt oder Natur an: Das</line>
        <line lrx="1743" lry="1308" ulx="171" uly="1236">rothe Meer theilte ſich; die zwo ungeheure Waſſerwande blieben</line>
        <line lrx="1759" lry="1380" ulx="173" uly="1300">wider die natuͤrliche Schwere dieſes Elementes aufgethuͤrmet ſte⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1448" ulx="173" uly="1373">hen, und ließen die Iſraeliten durch den trockenen Grund ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2747" type="textblock" ulx="171" uly="1474">
        <line lrx="1736" lry="1541" ulx="258" uly="1474">V. 7. In der Tiefe des Abgrunds von dem rothen Meere,</line>
        <line lrx="1743" lry="1614" ulx="171" uly="1540">war ein gruͤnes; oder, wie der Grieche ſchreibt: ein uͤbern achſenes</line>
        <line lrx="1747" lry="1676" ulx="171" uly="1607">mit allerhand Gras, Kraͤutern und Gewaͤchſen beſetztes Feld. Sehr</line>
        <line lrx="1744" lry="1743" ulx="174" uly="1676">beruͤhmte Schriftausleger, als Janſen und Sa, nebſt Andern</line>
        <line lrx="1747" lry="1811" ulx="173" uly="1740">halten dieſen Ausdruck nur fuͤr eine verblumte Redensart, welche</line>
        <line lrx="1746" lry="1875" ulx="173" uly="1810">ſagen wolle, die Hebraer ſeyn mit einer ſo muntern Sorgloſigleit</line>
        <line lrx="1747" lry="1946" ulx="173" uly="1875">durch den Grund des rothen Meeres gezogen, als ob ſie auf ei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2015" ulx="172" uly="1943">ner anmuthigen Wieſe ſpatzieren giengen. Aber Oſorius</line>
        <line lrx="1747" lry="2080" ulx="172" uly="2008">und Pineda a), welchen noch Mehrere beyſtimmen, nehmen</line>
        <line lrx="1748" lry="2139" ulx="172" uly="2075">dieſe Worte im buchſtaͤblichen Verſtande: Denn obſchon der</line>
        <line lrx="1771" lry="2216" ulx="174" uly="2144">Grund des rothen Meeres ein ſandiger Boden iſt, wie Si⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2281" ulx="175" uly="2210">kard, ein Augenzeuge, in ſeiner Beſchreibung Egyptens verſiche⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2353" ulx="175" uly="2276">ret; ſo findet man doch allda eine unzaͤhlige Menge allerley Ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2420" ulx="174" uly="2346">wachſe, von welchen Plinius b) uns eine Beſchreibung ma⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2479" ulx="176" uly="2409">chet. Monconis ließ ſich auf den Grund dieſes Meeres hinab,</line>
        <line lrx="1751" lry="2550" ulx="176" uly="2476">und hob Baͤumchen heraus, welche von den Liebhabern, als ein</line>
        <line lrx="1755" lry="2618" ulx="177" uly="2545">nicht geringer Zierath in ihren Kunſtkammern aufbehalten worden ;</line>
        <line lrx="1755" lry="2730" ulx="177" uly="2607">wie er ſelbſt in einem Briefe an den Herrn von Champigni hezerget,</line>
        <line lrx="1754" lry="2747" ulx="879" uly="2676"> 4 Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2942" type="textblock" ulx="180" uly="2817">
        <line lrx="1754" lry="2892" ulx="217" uly="2817">a) Pineda in Job. c., 26,. v. 5. Vatablus, Caſtrius, Lorinu: &amp;</line>
        <line lrx="1595" lry="2942" ulx="180" uly="2886">alli. b) Piinius Lib. 13. c. 25. OW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="848" lry="340" type="textblock" ulx="843" uly="332">
        <line lrx="848" lry="340" ulx="843" uly="332">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="827" type="textblock" ulx="231" uly="318">
        <line lrx="1783" lry="404" ulx="231" uly="318">Gottes</line>
        <line lrx="1804" lry="534" ulx="364" uly="410">V. 9. Voll Muths 7 wie die Koße auf guter Weide. Diee</line>
        <line lrx="1803" lry="559" ulx="235" uly="474">Stelle will Janſen woͤrtlich von der Weide oder Nahrung in der Wu⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="624" ulx="235" uly="544">ſte, und Sa namentlich von dem Manna, mit welchem die Iſraeliten</line>
        <line lrx="1799" lry="694" ulx="235" uly="613">allda geſpeiſet wurden, auslegen. Meines Bedünckens aber vet⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="759" ulx="234" uly="678">ſtehen ſie Dionys der Karthauſer, und Norin weit ſchicklicher vin</line>
        <line lrx="1798" lry="827" ulx="235" uly="749">der Zeit des Zuges durch das rothe Meer: denn Sglomon ſchennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="965" type="textblock" ulx="233" uly="812">
        <line lrx="1810" lry="906" ulx="233" uly="812">auf den gruͤn bewachſenen Grund deſſelben anzuſpielen, deſſen er</line>
        <line lrx="1809" lry="965" ulx="234" uly="884">eben erwahnet hat, und will ſagen: Gleichwie die Pferde und Lam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1034" type="textblock" ulx="233" uly="953">
        <line lrx="1793" lry="1034" ulx="233" uly="953">mer auf der Weide ſpringen und huͤpfen, wiehern und bloöcken;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1103" type="textblock" ulx="230" uly="1019">
        <line lrx="1794" lry="1103" ulx="230" uly="1019">ſo jauchzeten die Hebraer im Taumel ihrer Freude, tanzten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1177" type="textblock" ulx="229" uly="1087">
        <line lrx="1794" lry="1177" ulx="229" uly="1087">ſangen, ſammelten die Beute von den erſauften Egyptiern, (Exod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1231" type="textblock" ulx="233" uly="1154">
        <line lrx="1353" lry="1231" ulx="233" uly="1154">14, 15.) Und bereicherten ſich nut derſeiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1539" type="textblock" ulx="228" uly="1252">
        <line lrx="1794" lry="1330" ulx="365" uly="1252">V. 1I. Eine neue Art von Voͤgeln, das iſt, eine unver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1404" ulx="230" uly="1319">muthete Gattung, namlich den Wachtelkomg mit ſeinem Gefolg⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1469" ulx="230" uly="1388">ſchickteſt du, Allmachtiger, bald hierauf deinem Volke zur Speiſe.</line>
        <line lrx="1793" lry="1539" ulx="228" uly="1454">Die Wachteln werden hier eine neue Art Vogel genannt, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1606" type="textblock" ulx="227" uly="1523">
        <line lrx="1828" lry="1606" ulx="227" uly="1523">ſie von den Meiſten unter den Hebraern vorhin nie waren geko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1671" type="textblock" ulx="227" uly="1592">
        <line lrx="1791" lry="1671" ulx="227" uly="1592">ſtet, vielleicht nicht eimmal, wenigſtens nicht in ſolcher Menge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1738" type="textblock" ulx="227" uly="1661">
        <line lrx="1803" lry="1738" ulx="227" uly="1661">und in einer Wuͤſte geſehen worden. — Du ließeſt ſie, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2344" type="textblock" ulx="221" uly="1726">
        <line lrx="1792" lry="1813" ulx="225" uly="1726">ſaͤchſte Vers ſagt, vom Meere aufſteigen; du ſchickteſt ſie nam⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1870" ulx="227" uly="1794">lich uber das rothe Meer her: aber den Suͤndern kamen in der</line>
        <line lrx="1790" lry="1938" ulx="225" uly="1862">Tiefe eben dieſes Meeres demne Strafgerichte uͤber den Sals: doch</line>
        <line lrx="1791" lry="2039" ulx="227" uly="1931">ehe das Waſſer uͤber ihren Hauptern zuſammenſchlug, ſchleuderte</line>
        <line lrx="1790" lry="2090" ulx="225" uly="2001">der Engel aus der Wolke tödtende Blitze auf ſie herab, wie ſic</line>
        <line lrx="1781" lry="2143" ulx="227" uly="2071">aus der heiligen Schrift ſelbſt (Exod. 14, 14.) ſchließen laßt,</line>
        <line lrx="1790" lry="2212" ulx="221" uly="2138">und Philo a) nebſt dem Joſeph, und Artaban bey dem Euſebius</line>
        <line lrx="1789" lry="2288" ulx="226" uly="2199">erzaͤhlen. Dieſe, obſchon ſo erſchreckliche, Züchtigung war guch</line>
        <line lrx="1453" lry="2344" ulx="224" uly="2272">ganz gerecht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2843" type="textblock" ulx="219" uly="2369">
        <line lrx="1786" lry="2441" ulx="361" uly="2369">V. 13. Denn ſie hehandelten ihre Gaͤſte auf eine abſcheuli⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2517" ulx="225" uly="2433">chere Weiſe, als die Sodomiten, derer oben (Weish, 10, 6.) iſt e⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2578" ulx="222" uly="2500">wähnet worden. Einige, namlich die Sodomiten, wollten nur die</line>
        <line lrx="1783" lry="2660" ulx="219" uly="2571">Fremdlinge nicht beherbergen, die Engel naͤmlich, welche ihnen unbe⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2720" ulx="221" uly="2636">kannt, und denen ſie eben keinen Dank ſchuldig waren. Dieſe aber, die</line>
        <line lrx="1781" lry="2843" ulx="220" uly="2703">Egyptier, zwangen ihre gute Gaſte guf die grauſamſte, und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2969" type="textblock" ulx="217" uly="2837">
        <line lrx="1778" lry="2921" ulx="238" uly="2837">2). Whaio Lib. I, de Viia Woyſis. Joſephius Lih. 2. Siiid c. 7</line>
        <line lrx="1757" lry="2969" ulx="217" uly="2862">PFaſekigi Ia 9: de Præp, c, ult. * Vep  2: Antic. c. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="341" type="textblock" ulx="231" uly="159">
        <line lrx="1804" lry="230" ulx="232" uly="159">344 Das Buch der Weisheit. (19, Lap.)</line>
        <line lrx="1813" lry="341" ulx="231" uly="257">Die Iſraeliten waren daher bey dem Anblicke ſo vieler Wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="337" type="textblock" ulx="1858" uly="278">
        <line lrx="2033" lry="337" ulx="1858" uly="278"> ſogar zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="405" type="textblock" ulx="1811" uly="345">
        <line lrx="2033" lry="405" ulx="1811" uly="345">P gate Gaͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="543" type="textblock" ulx="1856" uly="415">
        <line lrx="2033" lry="476" ulx="1857" uly="415"> nie auch ihn</line>
        <line lrx="2032" lry="543" ulx="1856" uly="482">inlchteen Vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="853" type="textblock" ulx="1854" uly="647">
        <line lrx="2031" lry="714" ulx="1856" uly="647">ſte iu benerk</line>
        <line lrx="2033" lry="785" ulx="1855" uly="723"> Ulhen ſie nie</line>
        <line lrx="2033" lry="853" ulx="1854" uly="793">unnundern iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1439" type="textblock" ulx="1852" uly="886">
        <line lrx="2033" lry="952" ulx="1879" uly="886"> I. hatt</line>
        <line lrx="2033" lry="1020" ulx="1853" uly="955">Kühetſes, mit.</line>
        <line lrx="2019" lry="1087" ulx="1854" uly="1032">er angeſtellten</line>
        <line lrx="2033" lry="1159" ulx="1853" uly="1097">umz ſe gls</line>
        <line lrx="2033" lry="1228" ulx="1853" uly="1161">ſe, und gler</line>
        <line lrx="2033" lry="1304" ulx="1853" uly="1231">Uu aher behend</line>
        <line lrx="2031" lry="1371" ulx="1852" uly="1298">fheſten Unnne</line>
        <line lrx="2014" lry="1439" ulx="1852" uly="1365">ſe Arbeten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2264" type="textblock" ulx="1853" uly="1463">
        <line lrx="2033" lry="1529" ulx="1853" uly="1463">d16 Sie</line>
        <line lrx="2014" lry="1604" ulx="1853" uly="1529">ſfenf ghech</line>
        <line lrx="2032" lry="1676" ulx="1854" uly="1602">Punt Blndhe</line>
        <line lrx="2031" lry="1746" ulx="1854" uly="1676">Mder Cgypte</line>
        <line lrx="2033" lry="1808" ulx="1854" uly="1738">llche und n</line>
        <line lrx="2025" lry="1910" ulx="1888" uly="1835">Nn de</line>
        <line lrx="2022" lry="1985" ulx="1855" uly="1906">i ſo ſlbi;</line>
        <line lrx="2023" lry="2051" ulx="1882" uly="1982">ſſe pder de⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2116" ulx="1857" uly="2042"> wn auf ein</line>
        <line lrx="2029" lry="2184" ulx="1857" uly="2106">öirn ihren</line>
        <line lrx="2031" lry="2264" ulx="1857" uly="2177">urſlilngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2395" type="textblock" ulx="1831" uly="2301">
        <line lrx="2033" lry="2395" ulx="1886" uly="2324">9, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2433" type="textblock" ulx="1862" uly="2379">
        <line lrx="1925" lry="2433" ulx="1862" uly="2379">ſicht,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="134" lry="487" ulx="3" uly="431">uter Wede</line>
        <line lrx="135" lry="557" ulx="0" uly="494">hrunginie</line>
        <line lrx="137" lry="626" ulx="0" uly="565">ſchen die e</line>
        <line lrx="137" lry="684" ulx="0" uly="629">dunens</line>
        <line lrx="136" lry="760" ulx="5" uly="702">wett ſhile</line>
        <line lrx="136" lry="824" ulx="0" uly="770">n Ennat</line>
        <line lrx="138" lry="905" ulx="3" uly="837">ſieln, N</line>
        <line lrx="136" lry="973" ulx="0" uly="909">e Pfeidemn</line>
        <line lrx="136" lry="1043" ulx="2" uly="976">thern ue</line>
        <line lrx="132" lry="1109" ulx="0" uly="1055">ende, tanfe</line>
        <line lrx="136" lry="1182" ulx="0" uly="1112">Egyrtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="135" lry="1345" ulx="0" uly="1279">ſ, inn</line>
        <line lrx="133" lry="1414" ulx="0" uly="1346">nit Kenen</line>
        <line lrx="133" lry="1481" ulx="0" uly="1413"> Voleigrb</line>
        <line lrx="136" lry="1559" ulx="2" uly="1493">gel genm,</line>
        <line lrx="137" lry="1621" ulx="0" uly="1563">n gie w</line>
        <line lrx="137" lry="1690" ulx="0" uly="1621">in ſhe</line>
        <line lrx="135" lry="1763" ulx="0" uly="1697">leßeſt ſe,n</line>
        <line lrx="136" lry="1828" ulx="2" uly="1761"> ſcetſt</line>
        <line lrx="132" lry="1892" ulx="0" uly="1835">dern kamn!</line>
        <line lrx="135" lry="1973" ulx="2" uly="1895">er  5</line>
        <line lrx="81" lry="2041" ulx="0" uly="1977">ſchlug,</line>
        <line lrx="133" lry="2182" ulx="0" uly="2107">4) ſlen,</line>
        <line lrx="132" lry="2245" ulx="0" uly="2170">leden ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2263" type="textblock" ulx="107" uly="2246">
        <line lrx="116" lry="2263" ulx="107" uly="2246">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2317" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="132" lry="2317" ulx="0" uly="2240">Geneng N</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="128" lry="2483" ulx="5" uly="2395">af eire 4</line>
        <line lrx="61" lry="2548" ulx="0" uly="2490">eih,</line>
        <line lrx="123" lry="2608" ulx="40" uly="2545">roltm⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2695" ulx="11" uly="2610">lſteſin⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2758" ulx="3" uly="2681">lt Diſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2827" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="167" lry="2827" ulx="0" uly="2753">uſanſe, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="246" type="textblock" ulx="571" uly="169">
        <line lrx="1751" lry="246" ulx="571" uly="169">Das Buch der Weisheit. 345</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="551" type="textblock" ulx="179" uly="268">
        <line lrx="1752" lry="346" ulx="179" uly="268">ſte Art ſogar zur Dienſtbarkeit. Die Iſraeliten werden mit</line>
        <line lrx="1750" lry="413" ulx="180" uly="329">Grund gute Gaͤſte genannt: denn Joſeph ſowohl, als ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="480" ulx="182" uly="407">der, wie auch ihre Nachkommen, hatten dem Lande gewiß die</line>
        <line lrx="1707" lry="551" ulx="181" uly="483">betraͤchtlichſten Vortheile gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="855" type="textblock" ulx="183" uly="570">
        <line lrx="1753" lry="645" ulx="198" uly="570">V. 14. Aber dieß nicht allein; es iſt noch ein anderer Un⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="713" ulx="183" uly="638">terſchied zu bemerken; die Sodomiten empſiengen die Fremdlin⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="783" ulx="183" uly="705">ge, welchen ſie nicht hold waren, feindſelig, welches gar nicht</line>
        <line lrx="1729" lry="855" ulx="184" uly="782">zu verwundern iſt: die Egyptier herentgegen B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1287" type="textblock" ulx="181" uly="870">
        <line lrx="1763" lry="946" ulx="294" uly="870">V. 15. Hatten die Iſraeliten, bey der Ankunft Jakobs und</line>
        <line lrx="1762" lry="1013" ulx="181" uly="937">feines Hauſes, mit Freuden ſogar, und wie es im Griechiſchen heißt,</line>
        <line lrx="1789" lry="1078" ulx="186" uly="1007">Unter angeſtellten Feyerlichkeiten und allgemeinem Jubel aufge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1154" ulx="186" uly="1073">nommen; ſie als Mitbuͤrger anerkannt, und dieſelben einerley</line>
        <line lrx="1765" lry="1221" ulx="187" uly="1142">Geſetzes, und aller Rechte der Eingebohrnen theilhaftig gemacht:</line>
        <line lrx="1762" lry="1287" ulx="186" uly="1207">hierauf aber behandelten ſie dieſelben als Feinde des Staates mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1350" type="textblock" ulx="165" uly="1277">
        <line lrx="1764" lry="1350" ulx="165" uly="1277">der außerſten Unmenſchlichkeit, und unterdruͤckten ſie durch unaus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="1422" type="textblock" ulx="188" uly="1356">
        <line lrx="596" lry="1422" ulx="188" uly="1356">ſtehliche Arbeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1794" type="textblock" ulx="188" uly="1442">
        <line lrx="1763" lry="1523" ulx="227" uly="1442">V. 16. Sie wurden aber, bey der dreytaͤgigen Plage der</line>
        <line lrx="1765" lry="1587" ulx="188" uly="1511">Finſterniß, gleich jenen Sodomiten an der Thure des gerechten</line>
        <line lrx="1765" lry="1650" ulx="189" uly="1579">Loths mit Blindheit geſtraft. Die Schuld war gleich, ja von</line>
        <line lrx="1764" lry="1719" ulx="190" uly="1646">Seite der Egyptier weit ſchwerer; ſie wurden dann auch billig</line>
        <line lrx="1759" lry="1794" ulx="193" uly="1710">mt gleicher und noch laͤnger anhaltender Strafe gezuͤchtiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2419" type="textblock" ulx="192" uly="1810">
        <line lrx="1772" lry="1885" ulx="314" uly="1810">V. 17. Die Elemente veraͤndern ſich auf den Wink Got⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1951" ulx="192" uly="1876">tes in ſich ſelbſt; naͤmlich ohne ihre Weſenheit zu andern, wir⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2021" ulx="195" uly="1946">ken ſie wider die ihnen eigenen ſonſt unveranderlichen Naturge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2084" ulx="194" uly="2014">ſetze; wie auf einem Saitenſpiel der Klang ſich aͤndert und doch</line>
        <line lrx="1770" lry="2160" ulx="196" uly="2084">alle Saiten ihren Ton behalten, die grobe tief, und die zarten</line>
        <line lrx="1772" lry="2222" ulx="194" uly="2140">immer hell klingen, je nachdem die Finger verſchieden darauf ſpielen.</line>
        <line lrx="1774" lry="2285" ulx="197" uly="2217">Welches Wunderwerk der Allmacht man augenſcheinlich ſehen</line>
        <line lrx="1779" lry="2419" ulx="199" uly="2280">fann⸗ wenn man das, was in Egypten geſchehen iſt, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2851" type="textblock" ulx="202" uly="2446">
        <line lrx="1780" lry="2514" ulx="322" uly="2446">V. 18. Landthiere wurden in Waſſerthiere verwandelt.</line>
        <line lrx="1783" lry="2582" ulx="202" uly="2511">Das iſt: Die Heerden der Iſraeliten und ihre Laſtthiere zogen</line>
        <line lrx="1785" lry="2651" ulx="202" uly="2579">durch den Grund des Meexes; alle ſchwimmende Thiere herent⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2713" ulx="203" uly="2639">gegen kamen ans Land, da die in Blut verwandelten Fluͤße die</line>
        <line lrx="1787" lry="2785" ulx="204" uly="2707">todten Fiſche ans Geſtad auswarfen, und die Froͤſche aus dem</line>
        <line lrx="1552" lry="2851" ulx="203" uly="2780">Ddilſirome bis in die Kammern der Egyptier drangen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="238" type="textblock" ulx="230" uly="132">
        <line lrx="1808" lry="238" ulx="230" uly="132">346 Das Buch der Weisheit. (19. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="324" type="textblock" ulx="359" uly="252">
        <line lrx="1812" lry="324" ulx="359" uly="252">V. 20. Die Flamme, welche ſonſt alles frißt, verletzte da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="394" type="textblock" ulx="226" uly="322">
        <line lrx="1802" lry="394" ulx="226" uly="322">mals das Sleiſch der ſchwaͤchſten oder leicht zerſtoͤrbaren Thiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="528" type="textblock" ulx="225" uly="382">
        <line lrx="1821" lry="466" ulx="226" uly="382">nicht. Die Froͤſche, und anderes Ungeziefer, welches die E⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="528" ulx="225" uly="458">gyptier durch Feuer zu vertilgen ſuchten, blieben mitten in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="600" type="textblock" ulx="221" uly="525">
        <line lrx="1795" lry="600" ulx="221" uly="525">Flammen unperletzlich. Jene fuͤrtrefliche Speiſe hexentgegen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="664" type="textblock" ulx="221" uly="590">
        <line lrx="1803" lry="664" ulx="221" uly="590">Manna, welche doch ſonſt bey der Sonnenwaͤrme wie Eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="932" type="textblock" ulx="219" uly="657">
        <line lrx="1799" lry="735" ulx="220" uly="657">zerrinnt, ſchmelzte ſie nicht; ſondern das Feuer mußte vielmehr</line>
        <line lrx="1795" lry="803" ulx="221" uly="726">dazu dienen, Kuchen und anderes Backwerk daraus zu verfertigen.</line>
        <line lrx="1794" lry="867" ulx="220" uly="793">Der Grieche druͤcket ſich hieruͤber alſo aus: Das Feuer machte</line>
        <line lrx="1794" lry="932" ulx="219" uly="866">dieſe ſonſt an ſich ſo ſchmelzbare Gattung ambroſiſcher Speiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1068" type="textblock" ulx="219" uly="933">
        <line lrx="1806" lry="1013" ulx="219" uly="933">das Manna, nicht zerflieſſen. Was die alten Heyden der Speiſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1068" ulx="221" uly="995">ihrer Goͤtter, welche ſie Ambroſie nannten, und dem Lieblings⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1476" type="textblock" ulx="212" uly="1068">
        <line lrx="1791" lry="1139" ulx="217" uly="1068">tranke derſelben, dem Nektar, fuͤr herrliche Eigenſchaften ange⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1205" ulx="216" uly="1129">traumt haben, koͤnnen wir unter andern bey dem Athenaͤus a)</line>
        <line lrx="1788" lry="1277" ulx="214" uly="1199">und Rhodigin ausführlich leſen: wir begnügen uns daher, hier</line>
        <line lrx="1787" lry="1345" ulx="214" uly="1269">nur eine einzige derſelben anzufuͤhren, naͤmlich die Unſterblichkeit,</line>
        <line lrx="1786" lry="1409" ulx="213" uly="1338">welche ein Bißen Ambroſiens, oder ein Trunk Nektars gewaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1476" ulx="212" uly="1404">te. Zu dieſer Fabel kann vieleicht der aberglaͤubiſchen Schwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1683" type="textblock" ulx="209" uly="1474">
        <line lrx="1794" lry="1554" ulx="212" uly="1474">merey heydniſcher Dichter eine gewiſſe Pflanze, bey den Alten</line>
        <line lrx="1790" lry="1624" ulx="209" uly="1542">Ambroſie, bey uns aber Johanmskraut, Reinfarn, Wurmkraut,</line>
        <line lrx="1791" lry="1683" ulx="211" uly="1610">oder Bepfuß genannt, den erſten Anlaß gegeben haben; indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2019" type="textblock" ulx="191" uly="1677">
        <line lrx="1784" lry="1757" ulx="209" uly="1677">derſelben, wie Matthiolus b) aus dem Dioſcorides und Pli⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1815" ulx="209" uly="1741">nius anfuͤhret, die Kraft zugeſchrieben wird, die Lebensjahre des</line>
        <line lrx="1780" lry="1884" ulx="191" uly="1811">Menſchen zu verlangern. So fabelhaft dieſes an ſich iſt; ſo</line>
        <line lrx="1781" lry="1951" ulx="208" uly="1878">ſchon und wahrhaft laßt es ſich im ſinnbildlichen Verſtande auf</line>
        <line lrx="1631" lry="2019" ulx="208" uly="1949">das heiligſte Sakrament des Altars anwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2168" type="textblock" ulx="581" uly="2086">
        <line lrx="1450" lry="2168" ulx="581" uly="2086">Ende des Buchs der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2861" type="textblock" ulx="1621" uly="2851">
        <line lrx="1757" lry="2861" ulx="1621" uly="2851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2971" type="textblock" ulx="255" uly="2893">
        <line lrx="1761" lry="2971" ulx="255" uly="2893">³) Athenæus L. 2. &amp; 6. Rhegiginus L.7, c. 13. b) Matthiolus L. 3. c. 112.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="134" lry="656" ulx="0" uly="573">“  n</line>
        <line lrx="134" lry="735" ulx="0" uly="675">l er mußte Nℳ</line>
        <line lrx="132" lry="807" ulx="0" uly="742">s zu wft⸗</line>
        <line lrx="133" lry="866" ulx="0" uly="811">das gelern</line>
        <line lrx="132" lry="954" ulx="1" uly="882">broſitg⸗⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1012" ulx="7" uly="944">Heſdendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1115" type="textblock" ulx="1" uly="977">
        <line lrx="326" lry="1070" ulx="1" uly="977">1 N üH .</line>
        <line lrx="1051" lry="1115" ulx="881" uly="1042">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="131" lry="1112" ulx="55" uly="1092">(Ealenn</line>
        <line lrx="118" lry="1157" ulx="0" uly="1092">genſchefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="130" lry="1208" ulx="0" uly="1158">em Aherin</line>
        <line lrx="319" lry="1339" ulx="0" uly="1212">en s F</line>
        <line lrx="1681" lry="1460" ulx="14" uly="1187">Lccte jiaſtieus,</line>
        <line lrx="1051" lry="1459" ulx="978" uly="1409">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="130" lry="1567" ulx="0" uly="1442">, gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1541" type="textblock" ulx="92" uly="1459">
        <line lrx="133" lry="1541" ulx="92" uly="1459">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="130" lry="1684" ulx="61" uly="1640">Nhent</line>
        <line lrx="1753" lry="1833" ulx="0" uly="1524">ur Wanhet deſu, des Sohns</line>
        <line lrx="1124" lry="1995" ulx="815" uly="1835">genannt nt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="30" lry="2187" ulx="0" uly="2132">it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1799" lry="1212" type="textblock" ulx="221" uly="478">
        <line lrx="1777" lry="613" ulx="1762" uly="569">1</line>
        <line lrx="1798" lry="626" ulx="1453" uly="563">eleſtaſtieus genannt,</line>
        <line lrx="1799" lry="703" ulx="230" uly="478">G ird von den ben mi tie Mihahtat mit jenem</line>
        <line lrx="1795" lry="792" ulx="227" uly="552">VVieſes Buch obl den Unterſchied als e enſtaer fuͤhret, an⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="871" ulx="367" uly="639">10 ſowo . n Namen Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="867" ulx="225" uly="641">um hiedurch welches den N. rediger oder</line>
        <line lrx="1794" lry="959" ulx="228" uly="723">Buce lwenn ve, Woͤrter ſa aſe einerley Gegenſtand,</line>
        <line lrx="1795" lry="1037" ulx="238" uly="770">teigen: indem auch beyde Verf⸗ darinn un⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1069" ulx="226" uly="821">zuzeigen 1 . . nn auch 1 nd nur in</line>
        <line lrx="1796" lry="1131" ulx="226" uly="837">leyrer heißen 1 wie Stenlere abhandeln . brlche und weitſchich⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1128" ulx="221" uly="974">naͤmlich die gaing⸗ aß der gegenwaͤrtige ausfuͤ</line>
        <line lrx="699" lry="1126" ulx="278" uly="1034">ſ.K ind, daß</line>
        <line lrx="611" lry="1156" ulx="225" uly="1064">terſchieden ſind,</line>
        <line lrx="665" lry="1212" ulx="222" uly="1148">tiger als jener iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1614" type="textblock" ulx="220" uly="1206">
        <line lrx="1791" lry="1337" ulx="1677" uly="1275">er die⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1385" ulx="1333" uly="1206">5 den Baefaſtrdi⸗ .</line>
        <line lrx="1789" lry="1433" ulx="527" uly="1248">gelt zwar ehemals den Salomon Zenoni u Gete</line>
        <line lrx="1787" lry="1516" ulx="353" uly="1281">Mean bietarare beynahe einſtimmige te Kapitel ſelbſt ſißen</line>
        <line lrx="1788" lry="1614" ulx="222" uly="1371">ſes Buches: allein die Vorrede und das ai⸗ Sirachs Sohn</line>
        <line lrx="1559" lry="1609" ulx="220" uly="1412">. ato; Wwi *. Ae „ Sirea</line>
        <line lrx="1260" lry="1601" ulx="221" uly="1455">und Lateiner, eeie, daß Jeſus der A</line>
        <line lrx="740" lry="1609" ulx="238" uly="1505">6 auſſ. llen eils</line>
        <line lrx="477" lry="1598" ulx="220" uly="1536">es auſſer 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="1685" type="textblock" ulx="320" uly="1656">
        <line lrx="381" lry="1685" ulx="320" uly="1656">/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2109" type="textblock" ulx="215" uly="1692">
        <line lrx="1787" lry="1762" ulx="1347" uly="1692">in hebraͤiſcher Spra⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1833" ulx="1281" uly="1707">ar in hebraͤiſe t</line>
        <line lrx="1786" lry="1852" ulx="812" uly="1705">ieben habe, und zw n geſehen hat.</line>
        <line lrx="1772" lry="1878" ulx="674" uly="1705">ige tch in Gyanan dwon kel der</line>
        <line lrx="1784" lry="1934" ulx="217" uly="1701">ſters Jeſu daſſelbe Konyiuns much ein ci ere, ein Enkel des</line>
        <line lrx="1782" lry="2034" ulx="216" uly="1757">che, in welcher DM rſetzte es Jeſus der ſ in ſeuner Vorrede zu</line>
        <line lrx="1211" lry="2023" ulx="215" uly="1876">Aus dernben Griechiſche, wie ki</line>
        <line lrx="1044" lry="2109" ulx="215" uly="1962">rieſnn Wer⸗ ſeines Großvaters ſ⸗</line>
        <line lrx="541" lry="2102" ulx="218" uly="2044">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2572" type="textblock" ulx="1849" uly="1292">
        <line lrx="2031" lry="1403" ulx="1850" uly="1292">Deu das 6</line>
        <line lrx="2032" lry="1415" ulx="1919" uly="1353">Peten, u Un</line>
        <line lrx="2033" lry="1501" ulx="1850" uly="1394">i, d vele, gro</line>
        <line lrx="2032" lry="1523" ulx="1851" uly="1460">en geſeten wy</line>
        <line lrx="2032" lry="1595" ulx="1850" uly="1519">de⸗  Wnſche</line>
        <line lrx="2023" lry="1638" ulx="1850" uly="1564">ieg bi ig loben</line>
        <line lrx="2027" lry="1714" ulx="1861" uly="1636">¹ Veil eine net</line>
        <line lrx="2006" lry="1753" ulx="1850" uly="1685">1 n ſ, daß n</line>
        <line lrx="2033" lry="1823" ulx="1849" uly="1720"> N ſon</line>
        <line lrx="2033" lry="1871" ulx="1850" uly="1807">iſin ſondern an</line>
        <line lrx="2033" lry="1940" ulx="1850" uly="1850">nt⸗ ig deſſiben i</line>
        <line lrx="1993" lry="2016" ulx="1850" uly="1906">ſi ſen ſcht</line>
        <line lrx="2033" lry="2103" ulx="1852" uly="1984">1 nun mein</line>
        <line lrx="2033" lry="2168" ulx="1851" uly="2068">10 fdekting</line>
        <line lrx="2033" lry="2219" ulx="1851" uly="2133">l ſekn und an</line>
        <line lrx="2032" lry="2277" ulx="1852" uly="2184">n Wen uns</line>
        <line lrx="2033" lry="2343" ulx="1852" uly="2247">Uter nit grofem</line>
        <line lrx="2031" lry="2394" ulx="1852" uly="2299">tſoul ltee</line>
        <line lrx="2033" lry="2451" ulx="1877" uly="2371">rafunm</line>
        <line lrx="2033" lry="2505" ulx="1854" uly="2420">Uiht ſcheiten</line>
        <line lrx="2032" lry="2572" ulx="1856" uly="2487"> duntdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2793" type="textblock" ulx="1856" uly="2546">
        <line lrx="2030" lry="2624" ulx="1856" uly="2546"> darinn Nffun</line>
        <line lrx="2033" lry="2679" ulx="1856" uly="2593">nu niind</line>
        <line lrx="2027" lry="2742" ulx="1858" uly="2654">nutt, ud auf</line>
        <line lrx="2031" lry="2793" ulx="1857" uly="2706">Pahaten werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2834" type="textblock" ulx="1876" uly="2771">
        <line lrx="1982" lry="2834" ulx="1876" uly="2771">4. Derdre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2966" type="textblock" ulx="1865" uly="2854">
        <line lrx="2033" lry="2909" ulx="1909" uly="2854">ran gene</line>
        <line lrx="2033" lry="2966" ulx="1865" uly="2873">llannet d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="142" lry="618" ulx="0" uly="558">kaſtiens gen</line>
        <line lrx="143" lry="700" ulx="0" uly="640">nlchket nt</line>
        <line lrx="143" lry="789" ulx="0" uly="719">faſtes fiftt</line>
        <line lrx="142" lry="870" ulx="0" uly="811">iger oder N</line>
        <line lrx="142" lry="960" ulx="2" uly="894">nerieg gr⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1042" ulx="0" uly="981">d nur Mn</line>
        <line lrx="142" lry="1133" ulx="0" uly="1065">ſicherud v</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="143" lry="1350" ulx="0" uly="1282">z den Vert⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1449" ulx="0" uly="1380">ugni N</line>
        <line lrx="143" lry="1525" ulx="0" uly="1453">Kott ſc</line>
        <line lrx="143" lry="1619" ulx="0" uly="1535">/ Gtatt</line>
        <line lrx="142" lry="1695" ulx="0" uly="1621">jkeldes hte⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1793" ulx="0" uly="1713"> gariſte</line>
        <line lrx="141" lry="1869" ulx="0" uly="1799">rdnon ge⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1959" ulx="0" uly="1874">e in</line>
        <line lrx="151" lry="2050" ulx="0" uly="1965">ſeter n</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1745" type="textblock" ulx="129" uly="1703">
        <line lrx="141" lry="1745" ulx="129" uly="1703">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1756" type="textblock" ulx="128" uly="1739">
        <line lrx="138" lry="1756" ulx="128" uly="1739">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1855" type="textblock" ulx="117" uly="1791">
        <line lrx="124" lry="1855" ulx="117" uly="1791">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1925" type="textblock" ulx="113" uly="1891">
        <line lrx="120" lry="1925" ulx="113" uly="1891">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="972" type="textblock" ulx="196" uly="838">
        <line lrx="1788" lry="972" ulx="196" uly="838">Das Buch Ercleſiaſtiens, oder die Weisheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1044" type="textblock" ulx="464" uly="957">
        <line lrx="1498" lry="1044" ulx="464" uly="957">Jeſu, des Sohns Sirachs genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1217" type="textblock" ulx="789" uly="1158">
        <line lrx="1172" lry="1217" ulx="789" uly="1158">Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2898" type="textblock" ulx="184" uly="1251">
        <line lrx="967" lry="1366" ulx="202" uly="1251">I. Durch das Geſetz, die Pro⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1392" ulx="399" uly="1327">pheten, und ihre Nachfol⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1440" ulx="184" uly="1384">ger ſind viele, große und wichtige</line>
        <line lrx="969" lry="1506" ulx="205" uly="1437">Lehren gegeben worden, woruͤber</line>
        <line lrx="969" lry="1555" ulx="203" uly="1497">man die Wiſſenſchaft und Weisheit</line>
        <line lrx="760" lry="1610" ulx="203" uly="1550">Iſraels billig loben muß:</line>
        <line lrx="969" lry="1673" ulx="253" uly="1611">2. Weil eine nothwendige Folge</line>
        <line lrx="965" lry="1721" ulx="202" uly="1666">davon iſt, daß nicht nur allein die⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1789" ulx="203" uly="1718">jenigen, die alſo reden, gelehrt ſeyn</line>
        <line lrx="969" lry="1835" ulx="203" uly="1780">muͤſſen, ſondern auch die Fremden</line>
        <line lrx="968" lry="1891" ulx="203" uly="1833">mittels derſelben zum Reden und</line>
        <line lrx="971" lry="1949" ulx="204" uly="1890">Schreiben ſehr geſchickt werden</line>
        <line lrx="795" lry="2004" ulx="204" uly="1943">koͤnnen.</line>
        <line lrx="972" lry="2062" ulx="213" uly="2004">3. Da nun mein Großvater Je⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2121" ulx="205" uly="2058">ſus auf die Leſung des Geſetzes, der</line>
        <line lrx="972" lry="2172" ulx="215" uly="2118">Propheten, und anderer, von un⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2228" ulx="212" uly="2170">ſern Vaͤtern uns hinterlaſſenen</line>
        <line lrx="973" lry="2287" ulx="207" uly="2222">Buͤcher mit großem Fleiß ſich geleget</line>
        <line lrx="972" lry="2343" ulx="207" uly="2281">hat, ſo wollte er auch ſelbſt etwas</line>
        <line lrx="972" lry="2399" ulx="210" uly="2342">zur Verbreitung der Lehre und</line>
        <line lrx="786" lry="2451" ulx="209" uly="2396">Weisheit ſchreiben: V</line>
        <line lrx="975" lry="2509" ulx="260" uly="2454">4. Damit die Lehrbegierigen durch</line>
        <line lrx="976" lry="2563" ulx="210" uly="2503">den darinn gefundenen Unterricht</line>
        <line lrx="975" lry="2621" ulx="210" uly="2561">immer mehr und mehr aufmerkſam</line>
        <line lrx="973" lry="2678" ulx="211" uly="2621">gemacht, und auf dem rechten We⸗</line>
        <line lrx="628" lry="2726" ulx="207" uly="2675">ge erhalten werden.</line>
        <line lrx="977" lry="2788" ulx="262" uly="2732">5. Derowegen ermahne ich euch,</line>
        <line lrx="978" lry="2850" ulx="215" uly="2784">daß ihr mit geneigtem Herzen her⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2898" ulx="218" uly="2842">zukommet, und mit moͤglichſter Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1333" type="textblock" ulx="1006" uly="1251">
        <line lrx="1788" lry="1333" ulx="1006" uly="1251">merkſamkeit leſet; uns auch ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1393" type="textblock" ulx="991" uly="1327">
        <line lrx="1787" lry="1393" ulx="991" uly="1327">zeihet, wenn es euch ſcheinen ſollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2961" type="textblock" ulx="1006" uly="1384">
        <line lrx="1789" lry="1448" ulx="1006" uly="1384">daß wir in Zuſammenfuͤgung der</line>
        <line lrx="1788" lry="1500" ulx="1006" uly="1442">Worte fehlen, da wir dem Urbilde</line>
        <line lrx="1705" lry="1558" ulx="1007" uly="1493">der Weisheit folgen.</line>
        <line lrx="1787" lry="1617" ulx="1062" uly="1557">6. Denn die hebraͤiſchen Ausdruͤ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1672" ulx="1007" uly="1613">cke verlieren allemal, wenn ſie in</line>
        <line lrx="1783" lry="1733" ulx="1007" uly="1670">andere Sprachen uͤberſetzet werden.</line>
        <line lrx="1791" lry="1789" ulx="1062" uly="1725">7. So verhaͤlt es ſich nicht al⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1844" ulx="1008" uly="1781">lein bey dieſem Buche, ſondern</line>
        <line lrx="1792" lry="1900" ulx="1008" uly="1840">auch das Geſetz ſelbſt, ſammt den</line>
        <line lrx="1787" lry="1958" ulx="1010" uly="1894">Propheten und andern Buͤchern,</line>
        <line lrx="1789" lry="2011" ulx="1008" uly="1952">haben einen nicht geringen Unter⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2076" ulx="1010" uly="2007">ſchied, wenn man die Ueberſetzung</line>
        <line lrx="1605" lry="2125" ulx="1011" uly="2066">gegen den Grundtext haͤlt.</line>
        <line lrx="1790" lry="2182" ulx="1067" uly="2122">8. Nachdem ich aber zur Zeit des</line>
        <line lrx="1792" lry="2237" ulx="1010" uly="2171">Koͤnigs Ptolomaͤus Evergetes im *</line>
        <line lrx="1791" lry="2297" ulx="1010" uly="2233">acht und dreyßigſten Jahre nach</line>
        <line lrx="1790" lry="2348" ulx="1011" uly="2290">Egypten kam, und mich dort eine</line>
        <line lrx="1791" lry="2406" ulx="1013" uly="2349">geraume Zeit aufhielt, fand ich da⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2463" ulx="1014" uly="2401">ſelbſt einige hinterlaſſene Buͤcher,</line>
        <line lrx="1795" lry="2517" ulx="1014" uly="2459">welche keine unbetraͤchtliche, oder</line>
        <line lrx="1793" lry="2575" ulx="1014" uly="2513">verachtenswuͤrdige Lehre in ſich ent⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="2621" ulx="1015" uly="2568">hielten.</line>
        <line lrx="1795" lry="2680" ulx="1072" uly="2624">9. Daher hielt ich fuͤr gut und</line>
        <line lrx="1796" lry="2740" ulx="1017" uly="2680">nothwendig, Fleiß und Muͤhe auf</line>
        <line lrx="1795" lry="2796" ulx="1018" uly="2736">Vollendung dieſes Buches anzu⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="2834" ulx="1018" uly="2793">wenden.</line>
        <line lrx="1794" lry="2903" ulx="1083" uly="2841">10. Ich trug alſo * dieſe Zeit uͤber</line>
        <line lrx="1795" lry="2961" ulx="1663" uly="2916">gezen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1818" lry="557" type="textblock" ulx="240" uly="165">
        <line lrx="1818" lry="239" ulx="248" uly="165">350 Das Buch Eerleſiaſtieus, (rI. Kap.)</line>
        <line lrx="1811" lry="347" ulx="243" uly="265">gegenwaͤrtige Lehre bey vielen Nacht⸗ 1II1. Wie dir enigen; welche nach</line>
        <line lrx="1812" lry="391" ulx="245" uly="328">wachen zuſammen, und vollendete dem Geſetze des Herrn zu leben</line>
        <line lrx="1810" lry="450" ulx="241" uly="382">dieſes, um es denen mitzutheilen, ſich entſchloſſen haben, ihre Sitten</line>
        <line lrx="1797" lry="503" ulx="243" uly="439">welche ihre Schuldigkeit beobach⸗ einrichten ſollen.</line>
        <line lrx="1006" lry="557" ulx="240" uly="497">ten, und zu erlernen begehren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="697" type="textblock" ulx="734" uly="615">
        <line lrx="956" lry="697" ulx="734" uly="615">Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1027" type="textblock" ulx="522" uly="620">
        <line lrx="1328" lry="720" ulx="980" uly="620">legung</line>
        <line lrx="1107" lry="789" ulx="977" uly="737">uber</line>
        <line lrx="1253" lry="904" ulx="797" uly="819">die Vorrede</line>
        <line lrx="1543" lry="1027" ulx="522" uly="928">des hriechiſchen Ueberſetzers⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1687" type="textblock" ulx="211" uly="1050">
        <line lrx="1798" lry="1144" ulx="226" uly="1050">V. 8. HEm acht und dreyßigſten Jahre; das iſt, entweder</line>
        <line lrx="1797" lry="1214" ulx="582" uly="1142">im acht und dreyßigſten Lebensjahre Jeſu des juͤn⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1285" ulx="222" uly="1207">gern, wie Lyran glaubt; oder, wie Andere behaupten, im acht</line>
        <line lrx="1795" lry="1351" ulx="220" uly="1270">und dreyßigſten Jahre, ſeit ſein Großvater dieſes Buch in hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1420" ulx="211" uly="1340">ſcher Sprache verfaſſet hatte. — So viel iſt gewiß, daß hier die</line>
        <line lrx="1792" lry="1485" ulx="217" uly="1409">Rede von den Regierungsfahren des Ptolomaͤus Evergetes nicht</line>
        <line lrx="1791" lry="1553" ulx="212" uly="1476">ſeyn kann, als der nicht laͤnger, denn ſechs und zwanzig Jahre</line>
        <line lrx="1790" lry="1615" ulx="215" uly="1545">auf dem Throne geſeſſen iſt; wie ich aus dem Kuſeb und An⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1687" ulx="211" uly="1614">dern bereits ſchon (2. Chron. 39. K.) angemerkt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2055" type="textblock" ulx="204" uly="1699">
        <line lrx="1798" lry="1798" ulx="343" uly="1699">V. 10. Dieſe Zeit uͤber, da ich mich in Egypten aufhielt</line>
        <line lrx="1757" lry="1945" ulx="771" uly="1846">Das 1. Kapitel.</line>
        <line lrx="1784" lry="2055" ulx="204" uly="1974">Die Weisheit hat ihren Anfang und Urſprung von Gott, die Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2191" type="textblock" ulx="301" uly="2051">
        <line lrx="1781" lry="2131" ulx="303" uly="2051">und Liebe Gottes aber iſt das rechte Mittel, die Weisheitt, die</line>
        <line lrx="1757" lry="2191" ulx="301" uly="2120">Gerechtigkeit und andere Tugenden zu erlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2962" type="textblock" ulx="190" uly="2225">
        <line lrx="990" lry="2325" ulx="204" uly="2225">1I: 2 lle Weisheit kommt von Gott</line>
        <line lrx="989" lry="2349" ulx="317" uly="2293"> dem Herrn; ſie war immer</line>
        <line lrx="977" lry="2410" ulx="198" uly="2350">bey ihm, und iſt von Ewigkeit her.</line>
        <line lrx="811" lry="2462" ulx="285" uly="2406">3. Kon. 3, 9. 4, 29.</line>
        <line lrx="984" lry="2518" ulx="253" uly="2462">2. Wer hat den Sand des Mee⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2573" ulx="196" uly="2516">res, die Tropfen des Regens, und</line>
        <line lrx="985" lry="2628" ulx="194" uly="2570">die Tage der Welt gezaͤhlet? Wer</line>
        <line lrx="982" lry="2688" ulx="195" uly="2628">hat die Hoͤhe des Himmels, die Brei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2740" ulx="193" uly="2684">te der Erde, und die Tiefe des Ab⸗</line>
        <line lrx="760" lry="2801" ulx="190" uly="2740">grundes gemeſſen? L</line>
        <line lrx="980" lry="2856" ulx="248" uly="2796">3. * Wer hat die allen Dingen</line>
        <line lrx="978" lry="2910" ulx="191" uly="2852">vorgehende Weisheit Gottes ergruͤn⸗</line>
        <line lrx="287" lry="2962" ulx="190" uly="2909">det?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2866" type="textblock" ulx="1019" uly="2236">
        <line lrx="1780" lry="2303" ulx="1084" uly="2236">4. * Die Weisheit war vor al⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2360" ulx="1027" uly="2291">len Dingen da, und der Geiſt der</line>
        <line lrx="1779" lry="2419" ulx="1024" uly="2338">Klugheit vor dem Anfange der Zeit</line>
        <line lrx="1673" lry="2473" ulx="1024" uly="2411">erzeuget.</line>
        <line lrx="1778" lry="2527" ulx="1083" uly="2461">5§. * Das Wort Gottes in der</line>
        <line lrx="1776" lry="2588" ulx="1023" uly="2519">Hoͤhe iſt die Quelle der Weisheit,</line>
        <line lrx="1776" lry="2683" ulx="1021" uly="2574">uit ihre Wege ſind die ewigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2693" ulx="1050" uly="2630">othe. “</line>
        <line lrx="1776" lry="2759" ulx="1078" uly="2682">6. Wem wurde die Wurzel der</line>
        <line lrx="1758" lry="2808" ulx="1020" uly="2745">Weisheit entdeclet, und wer kenn</line>
        <line lrx="1754" lry="2866" ulx="1019" uly="2804">ihre kluge Entwuͤrfe? L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2975" type="textblock" ulx="1605" uly="2895">
        <line lrx="1762" lry="2975" ulx="1605" uly="2895">7. Wenm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="513" type="textblock" ulx="1858" uly="282">
        <line lrx="2017" lry="340" ulx="1874" uly="282">Dan lt die</line>
        <line lrx="2033" lry="395" ulx="1858" uly="342">ſanſchaulch ge⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="453" ulx="1861" uly="399">ſſtnet worden</line>
        <line lrx="2033" lry="513" ulx="1860" uly="456">enanchfaltige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="583" type="textblock" ulx="1832" uly="522">
        <line lrx="2033" lry="583" ulx="1832" uly="522">r iner iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1507" type="textblock" ulx="1848" uly="556">
        <line lrx="1873" lry="581" ulx="1868" uly="556">1</line>
        <line lrx="2025" lry="642" ulx="1859" uly="587">Dr allnſchtige</line>
        <line lrx="2010" lry="702" ulx="1863" uly="641">heund erſch</line>
        <line lrx="2009" lry="758" ulx="1857" uly="702">he ouf ſeinem</line>
        <line lrx="2033" lry="871" ulx="1863" uly="817"> Deſer hatdie</line>
        <line lrx="2033" lry="933" ulx="1854" uly="870">Rſeiten Geſſ enf</line>
        <line lrx="2032" lry="991" ulx="1852" uly="929">elen, obgejh,</line>
        <line lrx="2032" lry="1101" ulx="1850" uly="1046"> E hat ſee</line>
        <line lrx="2033" lry="1157" ulx="1851" uly="1102">8 Vllfe und übe</line>
        <line lrx="2030" lry="1225" ulx="1850" uly="1157">un Nuge ſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1280" ulx="1851" uly="1220">aiegoſſen, tn</line>
        <line lrx="2033" lry="1336" ulx="1849" uly="1273">itt De ihn lebe</line>
        <line lrx="2024" lry="1399" ulx="1848" uly="1333">r De Furcht</line>
        <line lrx="2033" lry="1459" ulx="1848" uly="1387">d Nuhn, iſ</line>
        <line lrx="2029" lry="1507" ulx="1876" uly="1443">le Krone der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="685" type="textblock" ulx="1858" uly="658">
        <line lrx="1862" lry="685" ulx="1858" uly="673">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="754" type="textblock" ulx="2014" uly="659">
        <line lrx="2033" lry="677" ulx="2014" uly="659">„</line>
        <line lrx="2033" lry="719" ulx="2019" uly="707">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1773" type="textblock" ulx="1847" uly="1556">
        <line lrx="2033" lry="1627" ulx="1848" uly="1556">1 De gurht de</line>
        <line lrx="1996" lry="1685" ulx="1906" uly="1620">gihen,</line>
        <line lrx="2020" lry="1741" ulx="1848" uly="1660">fictet und</line>
        <line lrx="1908" lry="1773" ulx="1847" uly="1721">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1913" type="textblock" ulx="1866" uly="1847">
        <line lrx="2033" lry="1913" ulx="1866" uly="1847">Lann Ende woht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2199" type="textblock" ulx="1846" uly="1901">
        <line lrx="2020" lry="1973" ulx="1847" uly="1901">iid m den T</line>
        <line lrx="2033" lry="2028" ulx="1848" uly="1962">nngeſgnet we</line>
        <line lrx="2033" lry="2090" ulx="1846" uly="2006">14 Rlibecett</line>
        <line lrx="2030" lry="2155" ulx="1848" uly="2071">enitdige Weis</line>
        <line lrx="2020" lry="2199" ulx="1846" uly="2124">6 Dun ſe ſh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="125" lry="336" ulx="3" uly="274">ſeizin tid</line>
        <line lrx="118" lry="394" ulx="0" uly="341">Ns Hern</line>
        <line lrx="127" lry="453" ulx="0" uly="392">hoben imn</line>
        <line lrx="21" lry="497" ulx="2" uly="462">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="79" lry="1032" ulx="0" uly="960">here⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="133" lry="1151" ulx="21" uly="1093">dos iſt,</line>
        <line lrx="128" lry="1225" ulx="0" uly="1165">hre Jeit</line>
        <line lrx="131" lry="1302" ulx="2" uly="1226">tehelnmn t</line>
        <line lrx="134" lry="1367" ulx="0" uly="1296">ſi Dhn</line>
        <line lrx="134" lry="1439" ulx="0" uly="1365">rß, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="135" lry="1493" ulx="0" uly="1432">is Ebitut,</line>
        <line lrx="135" lry="1573" ulx="3" uly="1512">Und zoont</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="130" lry="1633" ulx="0" uly="1575">n Euſeb</line>
        <line lrx="102" lry="1711" ulx="4" uly="1643">rtt hate</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1815" type="textblock" ulx="9" uly="1729">
        <line lrx="130" lry="1815" ulx="9" uly="1729">Eger</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="2115" type="textblock" ulx="99" uly="2055">
        <line lrx="716" lry="2115" ulx="99" uly="2055">e gswuͤrdige Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="529" lry="2327" ulx="156" uly="2270">Thaten erkennen.</line>
        <line lrx="163" lry="2363" ulx="84" uly="2330">1 NG.</line>
        <line lrx="131" lry="2419" ulx="27" uly="2335">und r</line>
        <line lrx="103" lry="2451" ulx="0" uly="2396">oin Nfenl</line>
        <line lrx="915" lry="2524" ulx="163" uly="2456">den Glaͤubigen in Mutterleibe er⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2578" ulx="161" uly="2509">ſchaffen worden; ſie wandelt mit</line>
        <line lrx="914" lry="2632" ulx="111" uly="2566">den auserwaͤhlten Weibern, und</line>
        <line lrx="913" lry="2683" ulx="110" uly="2622">man ſicht ſie bey den Gerechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="700" type="textblock" ulx="163" uly="282">
        <line lrx="941" lry="346" ulx="183" uly="282">„. Wem iſt die Lehre der Weis⸗</line>
        <line lrx="941" lry="404" ulx="179" uly="337">heit anſchaulich gemacht, und ge⸗</line>
        <line lrx="942" lry="462" ulx="178" uly="402">offenbaret worden: wer verſteht</line>
        <line lrx="888" lry="515" ulx="177" uly="459">*ihre manchfaltige Wege?</line>
        <line lrx="941" lry="592" ulx="167" uly="530">3. Nur einer iſt der Allerhoͤchſte,</line>
        <line lrx="941" lry="644" ulx="163" uly="587">und der allmaͤchtige Schoͤpfer, der</line>
        <line lrx="933" lry="700" ulx="178" uly="642">maͤchtige und erſchrecklichſte Koͤnig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="757" type="textblock" ulx="176" uly="701">
        <line lrx="983" lry="757" ulx="176" uly="701">welcher auf ſeinem Throne als herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2050" type="textblock" ulx="131" uly="756">
        <line lrx="919" lry="815" ulx="169" uly="756">ſchender Gott ſitzt.</line>
        <line lrx="931" lry="875" ulx="227" uly="814">9. * Dieſer hat die Weisheit durch</line>
        <line lrx="935" lry="925" ulx="175" uly="869">den heiligen Geiſt erſchaffen, er hat</line>
        <line lrx="933" lry="1034" ulx="166" uly="923">ſe geſehen, abgezaͤhlet und gemeſ⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1093" ulx="225" uly="1036">10. Er hat ſie auch über alle</line>
        <line lrx="929" lry="1153" ulx="172" uly="1092">ſeine Werke und uͤͤber alles Fleiſch</line>
        <line lrx="926" lry="1208" ulx="171" uly="1150">nach dem Maaße ſeiner Freygebig⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1264" ulx="174" uly="1205">keit ausgegoſſen, und denen ge⸗</line>
        <line lrx="878" lry="1319" ulx="163" uly="1261">ſchentet, die ihn lieben.</line>
        <line lrx="927" lry="1378" ulx="197" uly="1321">I1. * Die Furcht des Heren iſt</line>
        <line lrx="925" lry="1434" ulx="173" uly="1373">Ehre und Ruhm, iſt die Freude,</line>
        <line lrx="928" lry="1490" ulx="171" uly="1424">und die Krone der Froͤhlichkeit</line>
        <line lrx="847" lry="1547" ulx="171" uly="1485">ſelc.</line>
        <line lrx="925" lry="1603" ulx="134" uly="1545">12. Die Furcht des Herrn wird</line>
        <line lrx="932" lry="1661" ulx="135" uly="1593">das Herz ergoͤtzen, ſie wird Freu⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1718" ulx="170" uly="1655">de, Froͤhlichkeit und langes Leben</line>
        <line lrx="882" lry="1770" ulx="133" uly="1712">mittheilen.</line>
        <line lrx="922" lry="1826" ulx="131" uly="1767">13. Wer den Herrn fuͤrchtet, dem</line>
        <line lrx="921" lry="1881" ulx="167" uly="1823">wird es am Ende wohl ergehen, und</line>
        <line lrx="921" lry="1940" ulx="138" uly="1883">er wird an dem Tage ſeines Hin⸗</line>
        <line lrx="714" lry="1999" ulx="168" uly="1933">ſcheidens geſegnet werden.</line>
        <line lrx="919" lry="2050" ulx="189" uly="1995">14. Die Liebe Gottes iſt eine ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1367" type="textblock" ulx="166" uly="1360">
        <line lrx="169" lry="1367" ulx="166" uly="1360">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2461" type="textblock" ulx="156" uly="2107">
        <line lrx="921" lry="2172" ulx="215" uly="2107">15. Denen ſie ſich aber ſichtbar</line>
        <line lrx="918" lry="2258" ulx="158" uly="2160">Leiget⸗ dieſe lieben ſie, ſobald ſie</line>
        <line lrx="917" lry="2287" ulx="163" uly="2217">dieſelbe ſehen, und ihre großen</line>
        <line lrx="918" lry="2410" ulx="156" uly="2342">166. Die Furcht des Herrn iſt der</line>
        <line lrx="917" lry="2461" ulx="163" uly="2399">Anfang der Weisheit; * ſie iſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2847" type="textblock" ulx="159" uly="2680">
        <line lrx="884" lry="2745" ulx="159" uly="2680">und Redlichen. Pſal. 110, 10.</line>
        <line lrx="913" lry="2847" ulx="212" uly="2787">12. * Die Furcht des Herrn iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="259" type="textblock" ulx="608" uly="181">
        <line lrx="1339" lry="259" ulx="608" uly="181">oder die Weisheit Jeſu ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2961" type="textblock" ulx="952" uly="294">
        <line lrx="1760" lry="357" ulx="1040" uly="294">18. Dieſe Gottſeligkeit wird das</line>
        <line lrx="1759" lry="410" ulx="980" uly="353">Herz bewahren, rechtfertigen, und</line>
        <line lrx="1560" lry="464" ulx="982" uly="407">Luſt und Freude bringen.</line>
        <line lrx="1758" lry="521" ulx="1045" uly="463">19. Wer den Herrn furchtet, dem</line>
        <line lrx="1755" lry="581" ulx="986" uly="520">wird es wohl ergehen, und er wird</line>
        <line lrx="1755" lry="635" ulx="981" uly="576">in den Tagen ſeines Hinſcheidens</line>
        <line lrx="1734" lry="686" ulx="978" uly="632">geſegnet werden. Z</line>
        <line lrx="1752" lry="760" ulx="1032" uly="703">20. Die Furcht Gottes iſt voll⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="817" ulx="974" uly="756">kommene Weisheit, und man wird</line>
        <line lrx="1619" lry="876" ulx="971" uly="814">von ihren Fruͤchten erſaͤttiget.</line>
        <line lrx="1750" lry="936" ulx="1029" uly="872">21. Sie wird das ganze Haus</line>
        <line lrx="1751" lry="991" ulx="972" uly="925">mit ihren Fruͤchten, und die Keller</line>
        <line lrx="1604" lry="1043" ulx="971" uly="983">mit ihren Schaͤtzen anfuͤllen.</line>
        <line lrx="1748" lry="1115" ulx="1024" uly="1056">22. Die Furcht des Herrn iſt die</line>
        <line lrx="1746" lry="1175" ulx="966" uly="1113">Krone der Weisheit, ſie giebt voll⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1232" ulx="967" uly="1168">kommenen Frieden, und die Frucht</line>
        <line lrx="1621" lry="1284" ulx="964" uly="1226">des Heils. ””</line>
        <line lrx="1744" lry="1342" ulx="1020" uly="1280">23. Sie kennt die Weisheit und</line>
        <line lrx="1746" lry="1399" ulx="965" uly="1336">die Zahl ihrer Wunder; beyde aber</line>
        <line lrx="1591" lry="1452" ulx="964" uly="1395">ſind Gaben Gottes. =</line>
        <line lrx="1746" lry="1516" ulx="969" uly="1458">24. Die Weisheit wird die Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1574" ulx="960" uly="1511">ſenſchaft und den Geiſt der Klugheit</line>
        <line lrx="1738" lry="1632" ulx="963" uly="1568">mittheilen; ſie bringt diejenigen,</line>
        <line lrx="1741" lry="1686" ulx="963" uly="1625">welche ſich an ſie halten, zu hohen</line>
        <line lrx="1584" lry="1742" ulx="964" uly="1682">Ehren.</line>
        <line lrx="1739" lry="1795" ulx="989" uly="1736">25. Die Furcht des Herrn iſt die</line>
        <line lrx="1737" lry="1853" ulx="960" uly="1794">Wurzel der Weisheit, und ihre</line>
        <line lrx="1730" lry="1907" ulx="959" uly="1849">Zweige ſind von langer Dauer.</line>
        <line lrx="1738" lry="1982" ulx="1015" uly="1920">26. In den Schaͤtzen der Weis⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2035" ulx="957" uly="1977">heit iſt Verſtand und gottſelige Er⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2093" ulx="959" uly="2031">kenntniß: den Suͤndern aber iſt die</line>
        <line lrx="1583" lry="2144" ulx="959" uly="2089">Weisheit ein Graͤueel.</line>
        <line lrx="1731" lry="2206" ulx="1012" uly="2147">27. Die Furcht des Herrn ver⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2260" ulx="956" uly="2202">treibt die Suͤnde,</line>
        <line lrx="1732" lry="2333" ulx="1011" uly="2276">29. * Wer aber ohne Furcht iſt,</line>
        <line lrx="1732" lry="2387" ulx="955" uly="2329">der kann nicht gerechtfertiget wer⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2445" ulx="955" uly="2387">den, denn ſeine verwaͤgene Wuth</line>
        <line lrx="1733" lry="2506" ulx="954" uly="2442">ſtuͤrzet ihn in's Verderben.</line>
        <line lrx="1730" lry="2557" ulx="1010" uly="2501">29. Wer einige Zeit geduldig lei⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2612" ulx="954" uly="2555">det, dem wird es hernach mit Freu⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2668" ulx="955" uly="2612">den vergolten werden.</line>
        <line lrx="1748" lry="2739" ulx="1009" uly="2681">39. * Ein kluger Mann haͤlt</line>
        <line lrx="1735" lry="2798" ulx="952" uly="2734">mit der Rede bis zu rechter Zeit</line>
        <line lrx="1732" lry="2844" ulx="954" uly="2790">inne; und viele Menſchen werden</line>
        <line lrx="1720" lry="2906" ulx="954" uly="2845">deswegen ſeinen Verſtand loben.</line>
        <line lrx="1732" lry="2961" ulx="1579" uly="2911">3 . In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="230" type="textblock" ulx="706" uly="153">
        <line lrx="1828" lry="230" ulx="706" uly="153">Das Buch Eecleſiaſtieus, (I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="890" type="textblock" ulx="251" uly="255">
        <line lrx="1824" lry="337" ulx="421" uly="255">In den Schaͤtzen der Weis⸗ Furcht des Herrn, und geh nicht</line>
        <line lrx="1822" lry="403" ulx="251" uly="275">hen legt die Auslegung der Lehre. mit einem voppelten Herzen zu ihm.</line>
        <line lrx="1823" lry="438" ulx="311" uly="371">32. Der Gottesdienſt aber iſt 37. Sey kein Heuchler vor den</line>
        <line lrx="1876" lry="514" ulx="253" uly="429">dem Sünder ein Graͤuel. Augen der Menſchen, und * ſtoß</line>
        <line lrx="1684" lry="549" ulx="313" uly="490">33. Mein Sohn, begehrſt du mit deinen Lippen nicht an.</line>
        <line lrx="1872" lry="630" ulx="252" uly="545">Weisheit, ſo bewahre die Gerechtig⸗ 38. Halte ſie im Zaume, damit</line>
        <line lrx="1822" lry="679" ulx="254" uly="604">keit, und Gott wird ſie dir geben. du nicht vielleicht falleſt, und dir</line>
        <line lrx="1647" lry="740" ulx="311" uly="660">34. Denn * die Furcht des Herrn eine Schande zuzieheſt;</line>
        <line lrx="1869" lry="783" ulx="252" uly="691">iſt Weisheit und Zucht; er hat ein 390. Gott deine Tuͤcke offenbare,</line>
        <line lrx="1821" lry="837" ulx="251" uly="773">Wohlgefallen und dich mitten in der Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="890" ulx="310" uly="831">35 An dem Glauben und der lung zu Boden ſtuͤrze;</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="227" type="textblock" ulx="250" uly="174">
        <line lrx="350" lry="227" ulx="250" uly="174">3⁵2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1063" type="textblock" ulx="252" uly="940">
        <line lrx="1821" lry="1004" ulx="252" uly="940">anfullen. den Herrn getreten biſt, mit einem</line>
        <line lrx="1804" lry="1063" ulx="308" uly="999">36. Setze kein Mistrauen in die Herzen voll Liſt und Betrug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="763" type="textblock" ulx="1864" uly="283">
        <line lrx="2032" lry="346" ulx="1901" uly="283">7. Jhr</line>
        <line lrx="2033" lry="447" ulx="1870" uly="355">mme herteten M.</line>
        <line lrx="2029" lry="539" ulx="1869" uly="422">e ten zu</line>
        <line lrx="2027" lry="555" ulx="1888" uly="491">llegrerflch.</line>
        <line lrx="2033" lry="619" ulx="1867" uly="493">Nadcd 1</line>
        <line lrx="2030" lry="694" ulx="1963" uly="631">den</line>
        <line lrx="2033" lry="763" ulx="1864" uly="702">en ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="861" type="textblock" ulx="1889" uly="795">
        <line lrx="2024" lry="861" ulx="1889" uly="795">g Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="959" type="textblock" ulx="251" uly="862">
        <line lrx="2033" lry="959" ulx="251" uly="862">Sanftmuth, und wird ihre Schaͤte 40. Weil du boshafter Weiſe vort ſeit: Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1073" type="textblock" ulx="1860" uly="927">
        <line lrx="2033" lry="996" ulx="1861" uly="927">n g diſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1073" ulx="1860" uly="999">n. Gotthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1136" type="textblock" ulx="1813" uly="1069">
        <line lrx="2033" lry="1136" ulx="1813" uly="1069">ſ von veich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1194" type="textblock" ulx="659" uly="1123">
        <line lrx="1473" lry="1194" ulx="659" uly="1123">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1659" type="textblock" ulx="243" uly="1231">
        <line lrx="1819" lry="1384" ulx="243" uly="1231">V. 3. Wer bat die allen Dingen vorgehende Weisheit</line>
        <line lrx="1817" lry="1384" ulx="651" uly="1317">Gortes ergruͤndet? welche weit unbegreiflicher iſt,</line>
        <line lrx="1818" lry="1453" ulx="247" uly="1385">als der Sand des Meeres, als die ſeit Erſchaffung der Welt ver⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1520" ulx="248" uly="1451">floſſenen Tage; als die Hoͤhe des Himmels, die Breite der Erde</line>
        <line lrx="1865" lry="1637" ulx="248" uly="1519">und die Tiefe des Meeres. Hier handelt der Sohn Sirachs zu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1659" ulx="251" uly="1576">erſt von der unerſchaffenen Weisheit „da er von ihr ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2160" type="textblock" ulx="250" uly="1677">
        <line lrx="1864" lry="1756" ulx="384" uly="1677">V. 4. Sie war ſchon vor allen Dingen da, ehe die Welt</line>
        <line lrx="1817" lry="1822" ulx="250" uly="1754">und alles, was darinnen iſt, erſchaffen wurde: ſie war naͤmlich</line>
        <line lrx="1857" lry="1900" ulx="252" uly="1812">ſo wie der Geiſt der Klugheit, das iſt, Gott vor dem Anfange</line>
        <line lrx="1863" lry="1966" ulx="250" uly="1859">der Zeit, die man ſich nur immer denken kann, oder mit einem</line>
        <line lrx="1867" lry="2026" ulx="253" uly="1960">Worte, ſchon von Ewigkeit her da. Wie dann auch der heilige</line>
        <line lrx="1818" lry="2104" ulx="254" uly="2025">Paulus (Roͤm. 16, 25. Tit. 1, 2.) von ewigen und von ur⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2160" ulx="252" uly="2097">alten Zeiten in eben dieſem Verſtande ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2262" type="textblock" ulx="383" uly="2155">
        <line lrx="1828" lry="2262" ulx="383" uly="2155">V. 5. Das Wort Gottes in der Hoͤhe des Hirhmels iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2600" type="textblock" ulx="230" uly="2253">
        <line lrx="1881" lry="2325" ulx="252" uly="2253">Guelle der Weisheit; das unerſchaffene Wort naͤmlich, wodurch in</line>
        <line lrx="1782" lry="2412" ulx="253" uly="2328">alles iſt hervor gebracht worden. Es werde: und es ward. (</line>
        <line lrx="1818" lry="2459" ulx="230" uly="2387">düuͤrfte dieſe Stelle wohl auch von dem erſchaffenen Worte, oder</line>
        <line lrx="1822" lry="2526" ulx="254" uly="2450">dem Naturgeſetze verſtanden werden, welches Gott allen Geſcho⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2600" ulx="253" uly="2530">pfen, jedem nach ſeiner Art, eingepflanzet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2698" type="textblock" ulx="380" uly="2618">
        <line lrx="1817" lry="2698" ulx="380" uly="2618">und ihre Wege, welche zur Weisheit fuͤhren, ſind die ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2760" type="textblock" ulx="252" uly="2688">
        <line lrx="1817" lry="2760" ulx="252" uly="2688">gen, das iſt, die unveranderlichen, ewig dauernden Gebothe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2901" type="textblock" ulx="248" uly="2746">
        <line lrx="1814" lry="2850" ulx="250" uly="2746">wormn ſie ſich von den Menſchengebothen unterſcheiden, welche</line>
        <line lrx="1706" lry="2901" ulx="248" uly="2825">ſteten Abwechſelungen unterworfen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2973" type="textblock" ulx="1563" uly="2893">
        <line lrx="1908" lry="2973" ulx="1563" uly="2893">V. 7. Jhte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2255" type="textblock" ulx="1853" uly="1141">
        <line lrx="2033" lry="1205" ulx="1859" uly="1141">eſchaffen, n</line>
        <line lrx="2033" lry="1274" ulx="1859" uly="1205">ſ de arſcheffer</line>
        <line lrx="2033" lry="1337" ulx="1858" uly="1275">ulif,deſe We</line>
        <line lrx="2011" lry="1414" ulx="1857" uly="1337">nnter ohl,</line>
        <line lrx="2033" lry="1473" ulx="1857" uly="1400">: Durch de</line>
        <line lrx="2032" lry="1561" ulx="1856" uly="1472">inche GDer gus ſ</line>
        <line lrx="2031" lry="1618" ulx="1859" uly="1543">o tk namlic</line>
        <line lrx="2029" lry="1725" ulx="1856" uly="1609">n un ſczefn</line>
        <line lrx="2033" lry="1754" ulx="1871" uly="1680">rgeſtgn in</line>
        <line lrx="2029" lry="1892" ulx="1859" uly="1761">Ullte nun</line>
        <line lrx="2030" lry="1926" ulx="1855" uly="1828">4 lc d Ne hutte</line>
        <line lrx="2033" lry="1972" ulx="1854" uly="1899">lr t Gnn</line>
        <line lrx="2030" lry="2071" ulx="1855" uly="1974">H c den heile</line>
        <line lrx="2016" lry="2157" ulx="1901" uly="2043">ene “</line>
        <line lrx="2033" lry="2255" ulx="1853" uly="2102">tpſte De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2383" type="textblock" ulx="1793" uly="2240">
        <line lrx="1956" lry="2383" ulx="1793" uly="2240">18 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2422" type="textblock" ulx="1873" uly="2340">
        <line lrx="2029" lry="2422" ulx="1873" uly="2340">Wen iſt D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2513" type="textblock" ulx="1855" uly="2398">
        <line lrx="2030" lry="2513" ulx="1855" uly="2398">fen 1Mant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="122" lry="330" ulx="2" uly="277">ten, Ui</line>
        <line lrx="120" lry="388" ulx="0" uly="335">hlten hehe⸗</line>
        <line lrx="121" lry="445" ulx="0" uly="389">1 heuchten</line>
        <line lrx="120" lry="503" ulx="0" uly="448">enſchen, un</line>
        <line lrx="114" lry="556" ulx="0" uly="505">en nicht en</line>
        <line lrx="127" lry="617" ulx="0" uly="563">e imn NPungn</line>
        <line lrx="126" lry="719" ulx="0" uly="588">icht iu⸗</line>
        <line lrx="95" lry="740" ulx="0" uly="676">uleh⸗ zen et;</line>
        <line lrx="127" lry="783" ulx="0" uly="730">eine Dicr⸗</line>
        <line lrx="128" lry="839" ulx="0" uly="792">en in deN</line>
        <line lrx="88" lry="932" ulx="0" uly="846">ſint,</line>
        <line lrx="129" lry="1005" ulx="0" uly="904">ineürt</line>
        <line lrx="130" lry="1016" ulx="0" uly="966">rten biſ,</line>
        <line lrx="126" lry="1085" ulx="0" uly="981">f und Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="96" lry="1211" ulx="0" uly="1156">ls⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="136" lry="1340" ulx="0" uly="1262">1 geherde iu</line>
        <line lrx="134" lry="1455" ulx="0" uly="1335">1 Unbegei</line>
        <line lrx="133" lry="1483" ulx="27" uly="1404">ung e eN</line>
        <line lrx="130" lry="1540" ulx="0" uly="1438">ie Ben</line>
        <line lrx="135" lry="1616" ulx="0" uly="1552">Gohn</line>
        <line lrx="124" lry="1684" ulx="1" uly="1619">on ihr i</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="131" lry="1838" ulx="0" uly="1714"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="136" lry="1919" ulx="0" uly="1802">1 ner *</line>
        <line lrx="136" lry="1995" ulx="2" uly="1925">n, Ak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2844" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="115" lry="2456" ulx="0" uly="2318">⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2555" ulx="35" uly="2390">r,</line>
        <line lrx="94" lry="2754" ulx="0" uly="2666">ftn'f</line>
        <line lrx="61" lry="2844" ulx="0" uly="2764">Van</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2838" type="textblock" ulx="70" uly="2679">
        <line lrx="128" lry="2838" ulx="70" uly="2679">wi 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="762" type="textblock" ulx="161" uly="185">
        <line lrx="1774" lry="258" ulx="590" uly="185">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 353</line>
        <line lrx="1756" lry="358" ulx="184" uly="287">V. 7. Ihre manchfaltige Wege; das iſt, die verſchiedenen,</line>
        <line lrx="1751" lry="425" ulx="170" uly="360">unerwarteten Mittel, welche die goͤttliche Weisheit einſchlaͤgt, um</line>
        <line lrx="1749" lry="496" ulx="168" uly="429">ihre Abſichten zu erreichen, und ihre Rathſchluͤße auszufuͤhren,</line>
        <line lrx="1754" lry="565" ulx="168" uly="489">ſind unbegreiflich. Dieſer Vers iſt nur im Lateiniſchen befindlich;</line>
        <line lrx="1783" lry="632" ulx="167" uly="558">folget aber aus dem vorgehenden. Alſo vermiſſet man auch im</line>
        <line lrx="1744" lry="753" ulx="168" uly="618">Griechiſchen den 3. 14. 15. 17. 18. 19, und viele andere Verſe</line>
        <line lrx="882" lry="762" ulx="161" uly="700">in dieſem ganzen Buche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1956" type="textblock" ulx="118" uly="745">
        <line lrx="1740" lry="862" ulx="282" uly="745">V. 9. Der Alllerhoͤchſte hat die Weisheit erſchaffen:</line>
        <line lrx="1756" lry="942" ulx="163" uly="862">Dieß heißt: Er brachte ſie hervor, auf welch immer eine Art.</line>
        <line lrx="1756" lry="994" ulx="163" uly="928">Denn in dieſem Verſtande nehmen die Hebraͤer das Wort: Er⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1064" ulx="162" uly="997">ſchaffen. Gott hat dann die unerſchaffene Weisheit, ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1752" lry="1153" ulx="163" uly="1062">namlich, von welchem alle alte Vaͤter gegenwaͤrtige S Stelle verſte⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1206" ulx="165" uly="1134">hen, erſchaffen, oder hervorgebracht durch den Weg des Erzeu⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1265" ulx="118" uly="1197">gens; die erſchaffene Weisheit aber durch den bey ſich gefaßten</line>
        <line lrx="1756" lry="1332" ulx="119" uly="1265">(Entwurf, dieſe Welt und alle Geſchoͤpfe nach gewißem Maaße, nach</line>
        <line lrx="1740" lry="1399" ulx="160" uly="1334">beſtimmter Zahl, und feſtgeſetztem Gewichte zu erſchaffen. Die</line>
        <line lrx="1758" lry="1461" ulx="162" uly="1398">Worte: Durch den heiligen Geiſt; das iſt, wie Janſen es aus⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1532" ulx="163" uly="1467">legt, in oder aus ſeiner geiſtigen Gottheit, laſſen die Griechen</line>
        <line lrx="1757" lry="1602" ulx="162" uly="1534">aus. Gott namlich hat aus der Fruchtbarkeit ſeiner geiſtigen Na⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1714" ulx="162" uly="1599">tur die unerſchaffene Weisheit hervorgebracht; die etſchaffene uber</line>
        <line lrx="1756" lry="1734" ulx="134" uly="1668">aus der geiſtigen Liebe gegen die Geſchöpfe. L</line>
        <line lrx="1737" lry="1833" ulx="205" uly="1711">Wollte man aber hier mit Einigen durch den heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1747" lry="1915" ulx="132" uly="1810">woͤrtlich die dritte Perſon der goͤtt lichen Dreyein! gkeit verſtehen.,</line>
        <line lrx="1740" lry="1956" ulx="160" uly="1865">ſo waͤre der Sinn dieſer Stelle: Gott habe ſeinen Sohn und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2034" type="textblock" ulx="131" uly="1920">
        <line lrx="1737" lry="2034" ulx="131" uly="1920">ihm auch den heiligen Geiſt hervorgebracht: denn nach erzeugtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2144" type="textblock" ulx="163" uly="1995">
        <line lrx="1756" lry="2144" ulx="163" uly="1995">Sohne athmete er zugleich mit demſelben den heilt gen Geiſt; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="2153" type="textblock" ulx="129" uly="2052">
        <line lrx="844" lry="2153" ulx="129" uly="2052">der katholiſche Glaube lehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2930" type="textblock" ulx="99" uly="2145">
        <line lrx="1739" lry="2246" ulx="277" uly="2145">V. 11. Die Jurcht des Herrn iſt Ehre und Ruhm. Die⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2319" ulx="108" uly="2213">ſ will ſagen: Der Gottesdienſt, und die Ehrfurcht gegen das</line>
        <line lrx="1758" lry="2404" ulx="101" uly="2301">„höchſte Weſen iſt die Quelle der Herrlichkeit, und wahrer Freu⸗</line>
        <line lrx="681" lry="2457" ulx="120" uly="2374">den fuͤr die Menſchen.</line>
        <line lrx="1741" lry="2532" ulx="182" uly="2432">V. 16. Mit den Glaͤubigen iſt ſie ſchon in Mutterleibe</line>
        <line lrx="1741" lry="2602" ulx="124" uly="2510">mit erſchaffen worden. Das heißt: Schon von ihren zaͤrteſten</line>
        <line lrx="1743" lry="2685" ulx="99" uly="2591">Jahren an fuͤrchten und ehren ſie Gott. Es ließ ſich dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1762" lry="2756" ulx="118" uly="2666">auch ganz wohl auf die gute Anlage der Natur, und auf einen</line>
        <line lrx="1743" lry="2841" ulx="113" uly="2726">uangebohrnen Hang zur Froͤmmigkeit deuten, wie ich oben (Weish⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2863" ulx="163" uly="2790">12, 10.) ſchon angemerkt habe. Bey dem Jeremias, bey der</line>
        <line lrx="1757" lry="2930" ulx="187" uly="2861">Pp. Jak. Tirins VII. Band.— 3 ſelig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="250" type="textblock" ulx="253" uly="177">
        <line lrx="1843" lry="250" ulx="253" uly="177">354 Das Buch Eecleſiaſtieus, (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="421" type="textblock" ulx="251" uly="245">
        <line lrx="1843" lry="354" ulx="251" uly="245">ſeligſten Jungfrau, und dem heiligen Taͤufer trifft buchſtaͤblich ein,</line>
        <line lrx="1843" lry="421" ulx="253" uly="354">was hier von der beſondern Heiligung in Mutterleibe geſagt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="586" type="textblock" ulx="252" uly="445">
        <line lrx="1842" lry="536" ulx="389" uly="445">V. 17. Die Furcht des Herrn iſt die Wiſſenſchaft der Gott⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="586" ulx="252" uly="515">ſeligkeit; ſie iſt naͤmlich die vernuͤnftige, und wahre Religion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="654" type="textblock" ulx="253" uly="587">
        <line lrx="1900" lry="654" ulx="253" uly="587">und Anbethung Gottes. Die meiſten griechiſchen Exemplare ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1345" type="textblock" ulx="248" uly="655">
        <line lrx="1842" lry="721" ulx="256" uly="655">ben heutiges Tags weder dieſen, noch die folgenden zween Verſe.</line>
        <line lrx="1838" lry="788" ulx="253" uly="720">Doch muͤßen ſie vor Alters im Griechiſchen geſtanden haben, da</line>
        <line lrx="1837" lry="873" ulx="252" uly="788">ſie ſchon der heilige Auguſtin a) anzieht. Diejenigen irren ſich,</line>
        <line lrx="1897" lry="943" ulx="250" uly="855">ſpricht der beruͤhmte Cornelius, welche vermuthen, die im Griechi⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="989" ulx="251" uly="918">ſchen nicht befi dlichen Verſe dieſes Buches waͤren nur von einem</line>
        <line lrx="1830" lry="1070" ulx="250" uly="989">Ausleger, Erlaͤuterung halber, an den Rand geſchreiben worden,</line>
        <line lrx="1889" lry="1129" ulx="250" uly="1059">und nachher in den Text eingeſchlichen: denn hieraus folgte, ſehr</line>
        <line lrx="1834" lry="1214" ulx="251" uly="1121">viele Spruͤche in dem Eccleſiaſtieus, wie die Vulgata ihn uns</line>
        <line lrx="1834" lry="1259" ulx="250" uly="1193">vorlegt, waͤren bloß untergeſchoben, und nicht kanoniſch, ſondern</line>
        <line lrx="1835" lry="1345" ulx="248" uly="1259">unſicher, und apokryphiſch oder unaͤcht, weil ſie im Griechiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1458" type="textblock" ulx="247" uly="1323">
        <line lrx="1842" lry="1458" ulx="247" uly="1323">nicht vorhanden ſind. Dieß aber iſt dem untruͤglichen Ansſtruche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1464" type="textblock" ulx="244" uly="1396">
        <line lrx="1191" lry="1464" ulx="244" uly="1396">des Kirchenrathes von Trient zuwider.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1904" type="textblock" ulx="246" uly="1472">
        <line lrx="1831" lry="1560" ulx="383" uly="1472">V. 28. Wer ohne Furcht Gottes iſt, der kann nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1628" ulx="246" uly="1559">rechtfertiget werden, noch Gott gefallen, ſondern ſeine verwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1704" ulx="247" uly="1597">gene Wuth ſtuͤrzt ihn ins Verderben. Dieß will ſagen: Da der</line>
        <line lrx="1829" lry="1764" ulx="248" uly="1698">Ruchloſe, Gottesvergeſſene ſeinen verkehrten Leidenſchaften und</line>
        <line lrx="1833" lry="1863" ulx="247" uly="1754">unſinnigen Begierden gehorchet „ſchleppen ſie ihn an den Rand des</line>
        <line lrx="1411" lry="1904" ulx="247" uly="1832">Verderbens hin, und ſtürzen ihn in Abgruͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2234" type="textblock" ulx="241" uly="1894">
        <line lrx="1826" lry="1991" ulx="382" uly="1894">V. 30. Ein kluger Mann haͤlt mit der Rede bis zu rech⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2067" ulx="248" uly="1998">ter Zeit inne. Das iſt: Er wird den Zorn, die Ungeduld, und</line>
        <line lrx="1824" lry="2135" ulx="241" uly="2061">die uͤbrigen Gemuͤthsregungen zu bezaͤumen wiſſen, damit ſie</line>
        <line lrx="1010" lry="2234" ulx="245" uly="2134">nicht zur Unzeit hervorbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2572" type="textblock" ulx="238" uly="2224">
        <line lrx="1825" lry="2295" ulx="311" uly="2224">V. 34. Die Furcht des Herrn iſt weisheit und Zucht. Sie</line>
        <line lrx="1825" lry="2365" ulx="244" uly="2301">ſind mit ihr als weſentliche Theile verbunden, welche mit einan⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2433" ulx="238" uly="2367">der ein Ganzes ausmachen. Was aber dem Herrn zum Meiſten ge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2512" ulx="241" uly="2430">faͤllt, iſt Glaube und Sanftmuth. Daher auch der Heiland ſpricht:</line>
        <line lrx="1825" lry="2572" ulx="244" uly="2492">lernet von mir, weil ich ſanftmuͤthig, und von Herzen demuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2647" type="textblock" ulx="244" uly="2554">
        <line lrx="1968" lry="2647" ulx="244" uly="2554">thig bin. (Matth. 11, 29.) Solchen Menſchen, welche dieſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2700" type="textblock" ulx="238" uly="2630">
        <line lrx="1822" lry="2700" ulx="238" uly="2630">Tugenden uͤben, wird er ihre bereits geſammelten Schatze der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2793" type="textblock" ulx="240" uly="2699">
        <line lrx="1852" lry="2765" ulx="240" uly="2699">Verdienſte noch mehr anfuͤllen, und ſie ummerfort mit neuen und in</line>
        <line lrx="1899" lry="2793" ulx="1891" uly="2769">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2897" type="textblock" ulx="214" uly="2765">
        <line lrx="1570" lry="2833" ulx="241" uly="2765">groͤßern Gnaden bereichern.</line>
        <line lrx="1820" lry="2897" ulx="214" uly="2824">“ V. 37. Stoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2982" type="textblock" ulx="284" uly="2920">
        <line lrx="1291" lry="2982" ulx="284" uly="2920">a) §. Auguſtinus in Speculo S. de Eccli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="818" type="textblock" ulx="1890" uly="677">
        <line lrx="2032" lry="743" ulx="1890" uly="677">1Gott diene</line>
        <line lrx="2033" lry="818" ulx="1897" uly="746">Oennh ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1465" type="textblock" ulx="1880" uly="851">
        <line lrx="2033" lry="924" ulx="1890" uly="851">in</line>
        <line lrx="2020" lry="978" ulx="1978" uly="933">dem</line>
        <line lrx="2029" lry="1061" ulx="1885" uly="974">yn ilt, ſt ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1094" ulx="1886" uly="1038">cket und n</line>
        <line lrx="2033" lry="1158" ulx="1885" uly="1090">ſt dene Se</line>
        <line lrx="2020" lry="1220" ulx="1885" uly="1153">Mutth.g,</line>
        <line lrx="2030" lry="1290" ulx="1885" uly="1203">Den ee</line>
        <line lrx="1984" lry="1339" ulx="1881" uly="1287">in undl</line>
        <line lrx="2033" lry="1401" ulx="1880" uly="1341"> de Dorie d</line>
        <line lrx="2033" lry="1465" ulx="1880" uly="1391">ſfſeß ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1872" type="textblock" ulx="1879" uly="1681">
        <line lrx="2023" lry="1803" ulx="1879" uly="1681">ul le</line>
        <line lrx="2026" lry="1872" ulx="1920" uly="1803">vird; ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1957" type="textblock" ulx="1878" uly="1838">
        <line lrx="2033" lry="1957" ulx="1878" uly="1838">ne . en, n 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2479" type="textblock" ulx="1877" uly="1961">
        <line lrx="2018" lry="2034" ulx="1965" uly="1961">Gol</line>
        <line lrx="2033" lry="2094" ulx="1878" uly="2021">hhelerte</line>
        <line lrx="2033" lry="2188" ulx="1877" uly="2062">a ae</line>
        <line lrx="1969" lry="2195" ulx="1945" uly="2159">en</line>
        <line lrx="2029" lry="2298" ulx="1886" uly="2160">de N</line>
        <line lrx="1989" lry="2328" ulx="1886" uly="2256">hfe Gl</line>
        <line lrx="2031" lry="2419" ulx="1878" uly="2287">e re</line>
        <line lrx="2032" lry="2479" ulx="1879" uly="2371">e un vertr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2565" type="textblock" ulx="1874" uly="2432">
        <line lrx="2026" lry="2565" ulx="1874" uly="2432">N in ſener</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="64" lry="416" ulx="0" uly="356">geſo</line>
        <line lrx="94" lry="510" ulx="0" uly="456">ft dede</line>
        <line lrx="94" lry="582" ulx="0" uly="522">te Mee</line>
        <line lrx="96" lry="652" ulx="0" uly="592">annklre</line>
        <line lrx="96" lry="723" ulx="6" uly="656">zuen di</line>
        <line lrx="96" lry="791" ulx="0" uly="728">en e,</line>
        <line lrx="95" lry="860" ulx="0" uly="794">gen ina</line>
        <line lrx="96" lry="916" ulx="0" uly="861">deinbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="115" lry="984" ulx="0" uly="930">ur vorte</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="99" lry="1054" ulx="2" uly="1004">elben we</line>
        <line lrx="99" lry="1132" ulx="0" uly="1065">faet</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="107" lry="1204" ulx="0" uly="1135">Cote ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="101" lry="1331" ulx="0" uly="1273"> Orichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="106" lry="1405" ulx="0" uly="1343">en Wiſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="103" lry="1570" ulx="0" uly="1505">dann nil</line>
        <line lrx="103" lry="1645" ulx="0" uly="1582">ſeine</line>
        <line lrx="103" lry="1717" ulx="0" uly="1642">gen N</line>
        <line lrx="104" lry="1781" ulx="0" uly="1716">tnſhafti</line>
        <line lrx="103" lry="1844" ulx="0" uly="1782">den W</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="113" lry="2011" ulx="0" uly="1949"> bis 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="40" lry="2158" ulx="0" uly="2102">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="102" lry="2326" ulx="0" uly="2250"> zuct</line>
        <line lrx="100" lry="2373" ulx="46" uly="2321">t</line>
        <line lrx="100" lry="2465" ulx="0" uly="2338">nz</line>
        <line lrx="102" lry="2602" ulx="10" uly="2516">“</line>
        <line lrx="110" lry="2670" ulx="0" uly="2592">,</line>
        <line lrx="93" lry="2799" ulx="2" uly="2730">Gire</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2967" type="textblock" ulx="25" uly="2915">
        <line lrx="90" lry="2967" ulx="25" uly="2915">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2977" type="textblock" ulx="0" uly="2965">
        <line lrx="22" lry="2977" ulx="0" uly="2965">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="267" type="textblock" ulx="567" uly="185">
        <line lrx="1289" lry="267" ulx="567" uly="185">oder die Weisheit Jeſu ꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="272" type="textblock" ulx="1631" uly="218">
        <line lrx="1726" lry="272" ulx="1631" uly="218">355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="442" type="textblock" ulx="142" uly="286">
        <line lrx="1721" lry="373" ulx="244" uly="286">V. 37. Stoß mit deinen Lippen nicht an. Rede nichts „</line>
        <line lrx="1725" lry="442" ulx="142" uly="368">was dir zur Schande, andern zum Schaden, oder zum geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="500" type="textblock" ulx="145" uly="430">
        <line lrx="654" lry="500" ulx="145" uly="430">Fale gereichen könnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="815" type="textblock" ulx="145" uly="562">
        <line lrx="922" lry="632" ulx="686" uly="562">Das II.</line>
        <line lrx="930" lry="743" ulx="145" uly="663">Wer Gott dienen will, der muß</line>
        <line lrx="669" lry="815" ulx="223" uly="741">Demuth ſchicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="2002" type="textblock" ulx="101" uly="847">
        <line lrx="908" lry="951" ulx="182" uly="847">1. Mein Sohn, wenn du dich</line>
        <line lrx="907" lry="976" ulx="159" uly="919">JðDU-ß dem Dienſte Gottes</line>
        <line lrx="909" lry="1032" ulx="148" uly="970">wiedmen willſt, ſo verharre in der</line>
        <line lrx="907" lry="1088" ulx="103" uly="1024">Gerechtigkeit und in der Furcht, und</line>
        <line lrx="907" lry="1148" ulx="101" uly="1078">bbereite deine Seele zur Pruͤfung</line>
        <line lrx="907" lry="1203" ulx="148" uly="1143">vor. Matth. 4, 1. 2. Tim. 3, 12.</line>
        <line lrx="904" lry="1279" ulx="168" uly="1210">2. Demuthige dich in deinem</line>
        <line lrx="905" lry="1332" ulx="148" uly="1270">Herzen, und leide: neige dein Ohr,</line>
        <line lrx="905" lry="1389" ulx="150" uly="1328">mimm die Worte der Weisheit an,</line>
        <line lrx="910" lry="1448" ulx="151" uly="1382">und * entflieh nicht zur Zeit der</line>
        <line lrx="854" lry="1500" ulx="152" uly="1431">Truͤbſal. MMV</line>
        <line lrx="911" lry="1555" ulx="158" uly="1496">3. * Trag, was dir Gott auf⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1611" ulx="153" uly="1548">gebuͤrdet hat; vereinige dich mit</line>
        <line lrx="911" lry="1668" ulx="119" uly="1606">Hott, und ſey geduldig, damit am</line>
        <line lrx="875" lry="1726" ulx="156" uly="1662">Ende dein Leben zunehme.</line>
        <line lrx="912" lry="1782" ulx="160" uly="1722">4. Nimm alles an, was dir zu⸗</line>
        <line lrx="913" lry="1843" ulx="157" uly="1776">gefuͤget wird; ſey ruhig in deinem</line>
        <line lrx="916" lry="1905" ulx="157" uly="1828">Schmerzen, und geduldig in deiner</line>
        <line lrx="618" lry="1949" ulx="129" uly="1884">Demuthigung:</line>
        <line lrx="627" lry="2002" ulx="160" uly="1948">5§5. Denn Gold und</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2043" type="textblock" ulx="158" uly="1932">
        <line lrx="917" lry="2002" ulx="657" uly="1932">Silber wird</line>
        <line lrx="204" lry="2043" ulx="158" uly="1998">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2914" type="textblock" ulx="155" uly="2002">
        <line lrx="919" lry="2059" ulx="206" uly="2002">rch das Feuer bewaͤhret, die Men⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2121" ulx="155" uly="2046">ſchen aber, welche Gott aufnehmen</line>
        <line lrx="867" lry="2171" ulx="157" uly="2112">will, in dem Ofen der Truͤbſal.</line>
        <line lrx="810" lry="2228" ulx="227" uly="2173">Weish. 3, 6.</line>
        <line lrx="925" lry="2305" ulx="161" uly="2241">6. Hoffe auf Gott, und er wird</line>
        <line lrx="924" lry="2358" ulx="159" uly="2290">dich erretten; * richte deinen Wan⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2412" ulx="161" uly="2348">del gut ein, vertraue auf ihn, er⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2469" ulx="162" uly="2407">halt dich in ſeiner Furcht, und ver⸗</line>
        <line lrx="889" lry="2525" ulx="163" uly="2463">alte darinn.</line>
        <line lrx="927" lry="2582" ulx="194" uly="2520">7. Die ihr den Herrn fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="929" lry="2637" ulx="165" uly="2579">wartet auf ſeine Barmherzigkeit,</line>
        <line lrx="932" lry="2696" ulx="165" uly="2634">und weichet von ihm nie ab, damit</line>
        <line lrx="784" lry="2758" ulx="163" uly="2684">ihr nicht fallet. .</line>
        <line lrx="930" lry="2803" ulx="182" uly="2746">8: Die ihr den Herrn fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="933" lry="2863" ulx="160" uly="2798">glaubet ihm, und euere Belohnung</line>
        <line lrx="637" lry="2914" ulx="163" uly="2858">wird nicht ausbleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="2936" type="textblock" ulx="870" uly="2916">
        <line lrx="900" lry="2936" ulx="870" uly="2916">7₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2971" type="textblock" ulx="931" uly="2948">
        <line lrx="956" lry="2971" ulx="931" uly="2948">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="750" type="textblock" ulx="963" uly="562">
        <line lrx="1295" lry="647" ulx="963" uly="562">Kapitel.</line>
        <line lrx="1729" lry="750" ulx="970" uly="677">ſich zur Pruͤfung, Geduld und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2972" type="textblock" ulx="942" uly="864">
        <line lrx="1730" lry="927" ulx="1005" uly="864">2. Die ihr den Herrn fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="1731" lry="978" ulx="946" uly="919">hoffet auf ihn, ſo wird euch die</line>
        <line lrx="1728" lry="1042" ulx="946" uly="977">Barmherzigkeit mit Freude erfuͤllen.</line>
        <line lrx="1722" lry="1096" ulx="950" uly="1032">Lo. Die ihr den Herrn fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="1731" lry="1150" ulx="946" uly="1089">liebet ihn, und eure Herzen werden</line>
        <line lrx="1586" lry="1208" ulx="945" uly="1147">erleuchtet werden.</line>
        <line lrx="1730" lry="1264" ulx="1005" uly="1205">11. Meine Kinder, ſehet die Ge⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1324" ulx="942" uly="1260">ſchlechter der Menſchen durch, und</line>
        <line lrx="1729" lry="1377" ulx="944" uly="1317">ihr werdet erkennen, daß Keiner,</line>
        <line lrx="1730" lry="1434" ulx="945" uly="1373">der auf den Herrn gehoffet hat, zu</line>
        <line lrx="1714" lry="1490" ulx="947" uly="1431">Schanden geworden ſey H</line>
        <line lrx="1734" lry="1548" ulx="1005" uly="1490">12. Wer hat wohl ſeine Gebo⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1604" ulx="948" uly="1543">the beobachtet, und iſt verlaſſen</line>
        <line lrx="1733" lry="1662" ulx="951" uly="1600">worden? Oder wer hat ihn ange⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1716" ulx="950" uly="1652">rufen, und er hat denſelben ver⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1778" ulx="951" uly="1712">achtet? Pf. 30, I1. 36, 25.</line>
        <line lrx="1737" lry="1845" ulx="985" uly="1780">13. Weil naͤmlich Gott güuͤtig</line>
        <line lrx="1739" lry="1903" ulx="952" uly="1842">und barmherzig iſt, ſo wird er an</line>
        <line lrx="1737" lry="1957" ulx="953" uly="1897">dem Tage der Truͤbſal die Suͤnde</line>
        <line lrx="1742" lry="2012" ulx="954" uly="1952">nachlaſſen: denn er iſt ein Beſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2068" ulx="956" uly="2011">tzer aller derer, die ihn aufrichtig</line>
        <line lrx="1741" lry="2180" ulx="1022" uly="2121">14: * Wehe den zweyfachen Her⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2237" ulx="961" uly="2177">zen, den boshaften Lippen und Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2293" ulx="960" uly="2232">den, die Boͤſes wirken, und dem</line>
        <line lrx="1746" lry="2348" ulx="963" uly="2287">Suͤnder, der auf zweyerley Wegen</line>
        <line lrx="1562" lry="2405" ulx="963" uly="2346">daher wandelt.</line>
        <line lrx="1443" lry="2465" ulx="1053" uly="2401">3. Bön. 18, 21.</line>
        <line lrx="1748" lry="2530" ulx="974" uly="2468">15. Wehe den zaghaften Herzen,</line>
        <line lrx="1753" lry="2587" ulx="966" uly="2524">die auf Gott nicht vertrauen! da⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2639" ulx="967" uly="2583">rum werden ſie von ihm nicht be⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2699" ulx="971" uly="2637">ſchutzet werden.</line>
        <line lrx="1756" lry="2749" ulx="1033" uly="2688">16. Wehe denen, welche die Ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2803" ulx="971" uly="2749">duld verloren haben, von dem rech⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2861" ulx="972" uly="2806">ien Wege abgegangen ſind, und ſich</line>
        <line lrx="1760" lry="2921" ulx="971" uly="2858">auf verkehrte Wege geſchlagen haben!</line>
        <line lrx="1763" lry="2972" ulx="1543" uly="2921">14. Was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="984" type="textblock" ulx="249" uly="192">
        <line lrx="356" lry="256" ulx="258" uly="192">356</line>
        <line lrx="1041" lry="346" ulx="318" uly="289">17. Was werden ſie thun, wann</line>
        <line lrx="1040" lry="405" ulx="258" uly="342">der Herr eine Unterſuchung vorneh⸗</line>
        <line lrx="563" lry="457" ulx="259" uly="407">men wird?</line>
        <line lrx="1037" lry="526" ulx="319" uly="448">18. Die den Herrn fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1038" lry="573" ulx="257" uly="515">werden in ſein Wort kein Mis⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="639" ulx="255" uly="572">trauen ſetzen, und die ihn lieben,</line>
        <line lrx="1008" lry="686" ulx="253" uly="628">werden auf ſeinem Wege bleiben.</line>
        <line lrx="740" lry="742" ulx="339" uly="690">Johan. 14, 23 .</line>
        <line lrx="1035" lry="802" ulx="312" uly="712">19. Die den Herrn fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1035" lry="855" ulx="249" uly="798">werden nur das ſuchen, was ihm</line>
        <line lrx="1032" lry="914" ulx="250" uly="855">wohlgefaͤllig iſt; und  die ihn lie⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="984" ulx="249" uly="911">ben, werden von ſeinem Geſetze er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="253" type="textblock" ulx="702" uly="181">
        <line lrx="1408" lry="253" ulx="702" uly="181">Das Buch Eccleſiaſtieus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="240" type="textblock" ulx="1649" uly="185">
        <line lrx="1837" lry="240" ulx="1649" uly="185">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="403" type="textblock" ulx="1077" uly="287">
        <line lrx="1833" lry="343" ulx="1077" uly="287">werden ihre Herzen bereiten, und</line>
        <line lrx="1799" lry="403" ulx="1077" uly="342">* ihre Seelen vor ihm heiligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="473" type="textblock" ulx="1083" uly="394">
        <line lrx="1840" lry="473" ulx="1083" uly="394">21. Die den Herrn fuͤrchten, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="530" type="textblock" ulx="1076" uly="473">
        <line lrx="1834" lry="530" ulx="1076" uly="473">obachten ſeine Gebothe; * ſie wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="587" type="textblock" ulx="1077" uly="531">
        <line lrx="1871" lry="587" ulx="1077" uly="531">den Geduld tragen, bis er ſie an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="942" type="textblock" ulx="1071" uly="587">
        <line lrx="1336" lry="644" ulx="1075" uly="587">ſehen wird,</line>
        <line lrx="1832" lry="716" ulx="1130" uly="659">22. Und werden ſagen: Im</line>
        <line lrx="1829" lry="772" ulx="1073" uly="693">Falle wir nicht Buße thu n, ſo</line>
        <line lrx="1831" lry="844" ulx="1074" uly="766">werden wir nicht in die Haͤnde der</line>
        <line lrx="1832" lry="915" ulx="1073" uly="819">Menſchen, ſondern in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1662" lry="942" ulx="1071" uly="885">des Herrn faller:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1118" type="textblock" ulx="248" uly="938">
        <line lrx="1832" lry="1031" ulx="248" uly="938">fuͤllet. 23. * Seine Herrlichteit aber iſt</line>
        <line lrx="1828" lry="1118" ulx="259" uly="1002">20. Die den Herrn fuͤrchten, ſo groß als ſeine Barmherzigkeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1231" type="textblock" ulx="635" uly="1116">
        <line lrx="1473" lry="1231" ulx="635" uly="1116">Auslegung des II. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1472" type="textblock" ulx="242" uly="1244">
        <line lrx="1825" lry="1391" ulx="243" uly="1244">V. I. Berte dich zur Pruͤfung vor. Mache dich gefaßt,</line>
        <line lrx="1824" lry="1420" ulx="643" uly="1335">die Verſuchung tapfer zu empfangen, zuruͤcke zu</line>
        <line lrx="1824" lry="1472" ulx="242" uly="1369">treiben „ und zu uͤberwinden, denn wer ſich immer thaͤtig zur Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1544" type="textblock" ulx="239" uly="1471">
        <line lrx="1919" lry="1544" ulx="239" uly="1471">re des Evangeliums bekennt, der hat gewiß Anfaͤlle zu tauſenden g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1604" type="textblock" ulx="239" uly="1538">
        <line lrx="1821" lry="1604" ulx="239" uly="1538">von dem Teufe, der Welt und dem Fleiſche zu gewarten. Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1669" type="textblock" ulx="238" uly="1603">
        <line lrx="1833" lry="1669" ulx="238" uly="1603">naͤmlich, die fromm und gottesfuͤrchtig in dem Herrn Jeſu le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2097" type="textblock" ulx="228" uly="1673">
        <line lrx="1818" lry="1735" ulx="238" uly="1673">ben wollen, haben Verfolgung zu leiden. Und ſollten auch dieſe</line>
        <line lrx="1817" lry="1811" ulx="237" uly="1738">Feinde ruhen, ſo pruͤfet, und zuͤchtiget ja Gott ſelbſt diejenigen,</line>
        <line lrx="1818" lry="1877" ulx="234" uly="1808">die er liebet, damit ihre Tugend bewaͤhrt, und offenbar werde;</line>
        <line lrx="1816" lry="1961" ulx="234" uly="1847">wie Paulus C2. Timoth. 3, 12. Hebr. 12, 6.) und der weiſe</line>
        <line lrx="1431" lry="2006" ulx="228" uly="1945">Mann (Spruͤchw. 3, II.) ſchreiben.</line>
        <line lrx="1816" lry="2097" ulx="366" uly="1986">V. 2. Entflieh nicht zur Zeit der Truͤbſal. Sehne dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2159" type="textblock" ulx="231" uly="2076">
        <line lrx="1875" lry="2159" ulx="231" uly="2076">nicht ungeduldig nach der Befreyung von den Uebeln, welche dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2372" type="textblock" ulx="221" uly="2132">
        <line lrx="1808" lry="2247" ulx="229" uly="2132">druͤcken. Andere uͤberſetzen: Zittere nicht; ſondern harre tapfer und</line>
        <line lrx="1812" lry="2315" ulx="229" uly="2223">ſtarkmuͤthig auch bey truͤbem Wetter aus, welches dir die Sonne</line>
        <line lrx="1810" lry="2372" ulx="221" uly="2282">des Gluͤcks und der Freude, gleich einer ſchwarzen Wolke, verdeckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2442" type="textblock" ulx="361" uly="2370">
        <line lrx="1810" lry="2442" ulx="361" uly="2370">V. 3. Trag, was dir Gott aufgebuͤrdet hat. Andere le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2509" type="textblock" ulx="225" uly="2439">
        <line lrx="1838" lry="2509" ulx="225" uly="2439">ſen: Warte zu, ſo lange dich Gott will warten laſſen, bis ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2772" type="textblock" ulx="208" uly="2477">
        <line lrx="1803" lry="2620" ulx="225" uly="2477">ne Stunde, da er dir helfen will, anbricht. Vereinige dich iut</line>
        <line lrx="1765" lry="2654" ulx="222" uly="2574">Gott. Im Griechiſchen hei ßt es: Halt dich ſo eng an Gott, a</line>
        <line lrx="1801" lry="2720" ulx="220" uly="2574">wie wenn du an ihn angelothet waͤreſt, durch die Liebe reic,</line>
        <line lrx="1801" lry="2772" ulx="208" uly="2682">und die vollkommenſte Ergebenheit in ſeinen Willen; wie der hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2913" type="textblock" ulx="217" uly="2776">
        <line lrx="777" lry="2843" ulx="217" uly="2776">lige Gregor a) ſpricht.</line>
        <line lrx="1798" lry="2913" ulx="1657" uly="2837">Damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2984" type="textblock" ulx="994" uly="2892">
        <line lrx="1790" lry="2984" ulx="994" uly="2892">PLeades ſanttorum ſuorum Tervabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2982" type="textblock" ulx="264" uly="2917">
        <line lrx="990" lry="2982" ulx="264" uly="2917">a) Gregorius in illud I. Reg. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1153" type="textblock" ulx="1878" uly="284">
        <line lrx="2033" lry="329" ulx="1914" uly="284">Denit ann</line>
        <line lrx="2033" lry="410" ulx="1893" uly="341">nr Prufun</line>
        <line lrx="2032" lry="479" ulx="1891" uly="417">licket, wel</line>
        <line lrx="2032" lry="577" ulx="1907" uly="514">16. Rich</line>
        <line lrx="2033" lry="646" ulx="1888" uly="586">Vige, wel</line>
        <line lrx="2033" lry="718" ulx="1885" uly="654">ſct worgezech</line>
        <line lrx="2033" lry="819" ulx="1902" uly="752">R We</line>
        <line lrx="2033" lry="887" ulx="1882" uly="823">hes, glei</line>
        <line lrx="2033" lry="944" ulx="1882" uly="891">aondern de</line>
        <line lrx="2033" lry="1019" ulx="1881" uly="961">nehſhe Te</line>
        <line lrx="2033" lry="1095" ulx="1879" uly="1023">r ſch wen</line>
        <line lrx="1926" lry="1153" ulx="1878" uly="1098">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1835" type="textblock" ulx="1872" uly="1550">
        <line lrx="2018" lry="1620" ulx="1872" uly="1550">in heßft G:</line>
        <line lrx="2033" lry="1684" ulx="1873" uly="1625">flen ſeinen</line>
        <line lrx="2032" lry="1752" ulx="1872" uly="1690"> dieſe Vorbe</line>
        <line lrx="2028" lry="1835" ulx="1872" uly="1762">n einwehhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2316" type="textblock" ulx="1872" uly="1855">
        <line lrx="2031" lry="1930" ulx="1894" uly="1855">d l. Si⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1996" ulx="1872" uly="1932">ſt anſehe</line>
        <line lrx="2032" lry="2120" ulx="1872" uly="1989">K Neten</line>
        <line lrx="2033" lry="2135" ulx="1872" uly="2071">ften zu erte</line>
        <line lrx="2030" lry="2204" ulx="1909" uly="2101">detec</line>
        <line lrx="2033" lry="2316" ulx="1872" uly="2226">Ix 3. Gein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2345" type="textblock" ulx="1872" uly="2304">
        <line lrx="1913" lry="2345" ulx="1872" uly="2304">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2594" type="textblock" ulx="1873" uly="2362">
        <line lrx="2026" lry="2439" ulx="1873" uly="2362">ötf liten</line>
        <line lrx="2033" lry="2528" ulx="1873" uly="2395">end D</line>
        <line lrx="2033" lry="2594" ulx="1875" uly="2508">fn m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2118" type="textblock" ulx="1872" uly="2053">
        <line lrx="1899" lry="2112" ulx="1891" uly="2053">—</line>
        <line lrx="1928" lry="2118" ulx="1900" uly="2087">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="113" lry="388" ulx="0" uly="275">ri</line>
        <line lrx="110" lry="453" ulx="62" uly="334">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="115" lry="527" ulx="57" uly="407">1</line>
        <line lrx="114" lry="580" ulx="0" uly="527"> bis A ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="115" lry="775" ulx="0" uly="652">8 1</line>
        <line lrx="141" lry="869" ulx="0" uly="769">n die di</line>
        <line lrx="115" lry="872" ulx="0" uly="828">in de 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="117" lry="1021" ulx="0" uly="952">lrliäſket 4</line>
        <line lrx="114" lry="1069" ulx="0" uly="1007">Babherſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1963" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="116" lry="1331" ulx="0" uly="1265">ahe ef</line>
        <line lrx="120" lry="1425" ulx="0" uly="1332">en, tit</line>
        <line lrx="116" lry="1481" ulx="39" uly="1408">ti in</line>
        <line lrx="130" lry="1562" ulx="0" uly="1473">le i c⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1619" ulx="0" uly="1539">even gten.</line>
        <line lrx="118" lry="1690" ulx="0" uly="1608">henn N</line>
        <line lrx="116" lry="1756" ulx="6" uly="1675">nc tl</line>
        <line lrx="116" lry="1821" ulx="0" uly="1749">lbſt dee⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1891" ulx="0" uly="1812">dfender er</line>
        <line lrx="53" lry="1963" ulx="26" uly="1901">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1723" type="textblock" ulx="94" uly="1681">
        <line lrx="104" lry="1723" ulx="94" uly="1681">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="332" type="textblock" ulx="281" uly="151">
        <line lrx="1756" lry="233" ulx="585" uly="151">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 35⁵7</line>
        <line lrx="1748" lry="332" ulx="281" uly="263">Damit am Ende, nach ſtarkmuͤthig ertragener und ausge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="479" type="textblock" ulx="109" uly="331">
        <line lrx="1745" lry="424" ulx="164" uly="331">haltener Pruͤfung, dein Leben zunehme durch die Gnade und</line>
        <line lrx="1471" lry="479" ulx="109" uly="402">Herrlichkeit, welche Gott dir alsdann ſchenken wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="735" type="textblock" ulx="108" uly="494">
        <line lrx="1745" lry="561" ulx="277" uly="494">V. 6. Richte deinen Wandel gut ein, und bleib ſtets auf</line>
        <line lrx="1742" lry="634" ulx="166" uly="562">dem Wege, welchen dir das Geſetz Gottes, und der Wink ſeiner</line>
        <line lrx="755" lry="735" ulx="108" uly="633">Fürſicht vorgezeichnet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1446" type="textblock" ulx="114" uly="686">
        <line lrx="1741" lry="803" ulx="194" uly="686">V. 14. Wehe den zweyfachen Herzen, oder jenen, welche</line>
        <line lrx="1739" lry="882" ulx="128" uly="787">ein falſches, gleißneriſches Herz haben, das auf einer Seite Gott,</line>
        <line lrx="1751" lry="933" ulx="165" uly="862">auf der andern dem Mammon anhaͤngt. Weh dem Suͤnder, ſpricht</line>
        <line lrx="1744" lry="1003" ulx="164" uly="932">der griechiſche Tert, der auf zwey Wegen daher wandelt, jetzt</line>
        <line lrx="1739" lry="1075" ulx="162" uly="1000">zu Gott ſich wendet, jetzt wieder auf die Bahn der Welt aus⸗</line>
        <line lrx="351" lry="1139" ulx="161" uly="1080">ſchweifet.</line>
        <line lrx="1737" lry="1220" ulx="272" uly="1109">V. 19. Die ihn lieben, werden von ſeinem Geſetze erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1299" ulx="114" uly="1217">let. Sie beſchaͤftigen ſich mit nichts, als mit ſeinem Geſetze;</line>
        <line lrx="1735" lry="1386" ulx="161" uly="1283">dem Winke Gottes gehorchen, iſt ihnen ſtatt aller Schaͤtze;</line>
        <line lrx="1239" lry="1446" ulx="160" uly="1351">darauf ſchraͤnken ſie alle ihre Begierden ein,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1823" type="textblock" ulx="121" uly="1451">
        <line lrx="1732" lry="1517" ulx="264" uly="1451">V. 20. Sie werden ihre Seelen vor ihm heiligen; im Grie⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1601" ulx="121" uly="1504">ciſchen heißt es: demüthigen, oder ſich dem Willen Gottes,</line>
        <line lrx="1730" lry="1654" ulx="160" uly="1589">und allen ſeinen Anordnungen mit Demuth unterwerfen, und</line>
        <line lrx="1729" lry="1762" ulx="160" uly="1652">durch dieſe Vorbereitung ihre Herzen zur beſtaͤndigen Wohnung</line>
        <line lrx="1274" lry="1823" ulx="162" uly="1718">Gottes einweihen, wie Raban ſich ausdruͤcket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2193" type="textblock" ulx="117" uly="1812">
        <line lrx="1731" lry="1910" ulx="237" uly="1812">V. 21. Sie werden Geduld tragen und gelaſſen erwarten,</line>
        <line lrx="1747" lry="1967" ulx="136" uly="1873">bis er ſie anſehen wird, bis er ſich gleichwohl wuͤrdiget an die</line>
        <line lrx="1735" lry="2046" ulx="117" uly="1928">Elenden zu denken, auf die Bedraͤngten zu ſchauen, und die Un⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2094" ulx="159" uly="2025">terdruͤckten zu erledigen, welches, wo nicht eher, wenigſtend am</line>
        <line lrx="1256" lry="2193" ulx="161" uly="2090">Tage des Gerichtes jedem geſchehen wird: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2343" type="textblock" ulx="162" uly="2163">
        <line lrx="1746" lry="2260" ulx="177" uly="2163">V. 23. Seine Herrlichkeit iſt ſo groß, als ſeine Barmher⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2343" ulx="162" uly="2255">zigkeit. Durch dieſen Spruch will uns der Sohn Sirachs auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2392" type="textblock" ulx="61" uly="2313">
        <line lrx="1736" lry="2392" ulx="61" uly="2313">dei S Schluß leiten, man muͤſſe ſtets auf Gott hoffen, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2473" type="textblock" ulx="161" uly="2385">
        <line lrx="1738" lry="2473" ulx="161" uly="2385">zuverſichtlichem Vertrauen auf die goͤttliche Guͤte Buße thun, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2574" type="textblock" ulx="25" uly="2460">
        <line lrx="1455" lry="2574" ulx="25" uly="2460">⸗ die von ihm verhaͤngten Drangſalen geduldig ertragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2727" type="textblock" ulx="658" uly="2630">
        <line lrx="1196" lry="2727" ulx="658" uly="2630">0 00ο</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2937" type="textblock" ulx="929" uly="2871">
        <line lrx="1769" lry="2937" ulx="929" uly="2871">3 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="1254" type="textblock" ulx="224" uly="549">
        <line lrx="1017" lry="663" ulx="232" uly="549">I. * Die Kinder der Weisheit</line>
        <line lrx="1017" lry="689" ulx="474" uly="622">— ſind eine Verſammlung</line>
        <line lrx="1017" lry="746" ulx="232" uly="680">der Gerechten, und ihr Geſchlecht</line>
        <line lrx="963" lry="799" ulx="232" uly="733">iſt Gehorſam und Liebe.</line>
        <line lrx="1016" lry="857" ulx="292" uly="793">2. Meine Kinder, hoͤret das Ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="915" ulx="232" uly="851">both eures Vaters, und * handelt</line>
        <line lrx="1011" lry="973" ulx="230" uly="907">ſo, damit euch Heil wiederfahre.</line>
        <line lrx="1015" lry="1031" ulx="281" uly="965">3. Denn Gott ehrt den Va⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1088" ulx="231" uly="1021">ter durch die Kinder, und erforſchet</line>
        <line lrx="1014" lry="1145" ulx="231" uly="1077">das Urtheil der Mutter uͤber die</line>
        <line lrx="1013" lry="1199" ulx="224" uly="1134">Kinder, welches er auch beſtaͤttigt.</line>
        <line lrx="1013" lry="1254" ulx="290" uly="1193">4. * Wer Gott liebt, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1311" type="textblock" ulx="231" uly="1246">
        <line lrx="1027" lry="1311" ulx="231" uly="1246">um Verzeihung ſeiner Suͤnden bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2495" type="textblock" ulx="198" uly="1305">
        <line lrx="1014" lry="1370" ulx="232" uly="1305">ten, ſich davon enthalten, und in</line>
        <line lrx="1014" lry="1428" ulx="228" uly="1359">dem Gebethe, ſo er taͤglich verrich⸗</line>
        <line lrx="870" lry="1478" ulx="231" uly="1417">tet, erhoͤrei werden. “</line>
        <line lrx="1017" lry="1542" ulx="259" uly="1474">5. Wer ſeine Mutter ehret, der</line>
        <line lrx="992" lry="1596" ulx="232" uly="1526">ſammelt ich Schaz.</line>
        <line lrx="1017" lry="1650" ulx="262" uly="1587">6. Wer ſeinen Vater ehrt, der</line>
        <line lrx="1016" lry="1708" ulx="259" uly="1641">bird * auch an ſeinen Kindern</line>
        <line lrx="1016" lry="1801" ulx="230" uly="1647">o⸗ erleben, und zur Zeit ſeines</line>
        <line lrx="1010" lry="1819" ulx="199" uly="1754">Gebeths erhoͤret werden.</line>
        <line lrx="1016" lry="1875" ulx="232" uly="1814">7. Wer ſeinen Vater ehrt, * der</line>
        <line lrx="1008" lry="1934" ulx="234" uly="1869">wird ein langes Leben genießen,</line>
        <line lrx="1013" lry="1989" ulx="233" uly="1923">und wer dem Vater geborſam iſt,</line>
        <line lrx="1013" lry="2052" ulx="232" uly="1981">der wird ſeiner Mutter Freude</line>
        <line lrx="952" lry="2100" ulx="234" uly="2036">machen. eid</line>
        <line lrx="1015" lry="2159" ulx="290" uly="2093">8. Wer den Herrn fuͤrchtet, der</line>
        <line lrx="1012" lry="2219" ulx="233" uly="2151">ehrt ſeine Aeltern, und dient den⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2276" ulx="232" uly="2206">jenigen, von welchen er erzeugt</line>
        <line lrx="822" lry="2326" ulx="198" uly="2263">wurde, wie ſeinen Herren.</line>
        <line lrx="1012" lry="2383" ulx="207" uly="2319">2. Ekhre deinen Vater in Wor⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2443" ulx="228" uly="2376">ſen und Werken mit aller Geduld,</line>
        <line lrx="982" lry="2495" ulx="280" uly="2433">Pxpod. 20, 12. Deut. 5, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2558" type="textblock" ulx="314" uly="2486">
        <line lrx="1010" lry="2558" ulx="314" uly="2486">matth. 1  4. Mark. 71 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2658" type="textblock" ulx="290" uly="2598">
        <line lrx="1009" lry="2658" ulx="290" uly="2598">10. Auf daß der Segen von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2722" type="textblock" ulx="228" uly="2650">
        <line lrx="1010" lry="2722" ulx="228" uly="2650">uber dich komme, und ſein Segen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2870" type="textblock" ulx="275" uly="2764">
        <line lrx="1009" lry="2870" ulx="275" uly="2764">I1: &amp; Der Segen des Paters</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2896" type="textblock" ulx="159" uly="2819">
        <line lrx="676" lry="2896" ulx="159" uly="2819">eßeſtiget die Hanſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2895" type="textblock" ulx="744" uly="2824">
        <line lrx="1006" lry="2895" ulx="744" uly="2824">beyr Kinder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="227" type="textblock" ulx="688" uly="144">
        <line lrx="1388" lry="227" ulx="688" uly="144">Das Buch Eeccleſiaſtieus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="367" type="textblock" ulx="751" uly="269">
        <line lrx="1305" lry="367" ulx="751" uly="269">Das III. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="528" type="textblock" ulx="229" uly="380">
        <line lrx="1149" lry="456" ulx="229" uly="380">Ehrfurcht und Liebe fuͤr die Aeltern;</line>
        <line lrx="1155" lry="528" ulx="324" uly="449">Barmherzigkeit werden empfohlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="479" type="textblock" ulx="1221" uly="381">
        <line lrx="1818" lry="479" ulx="1221" uly="381">die auch Sanſtmuth und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="651" type="textblock" ulx="1054" uly="577">
        <line lrx="1825" lry="651" ulx="1054" uly="577">der Fluch der Mutter aber reißt ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="983" type="textblock" ulx="1054" uly="638">
        <line lrx="1614" lry="700" ulx="1054" uly="638">vom Grunde aus nieder.</line>
        <line lrx="1782" lry="759" ulx="1140" uly="685">Gen. 27, 27. 49, 2. .</line>
        <line lrx="1816" lry="819" ulx="1111" uly="749">12. Erfreue dich nicht uͤber die</line>
        <line lrx="1816" lry="874" ulx="1054" uly="805">Schmach deines Vaters; ſeine</line>
        <line lrx="1793" lry="924" ulx="1055" uly="861">Schande iſt dir keine Ehre.:</line>
        <line lrx="1809" lry="983" ulx="1114" uly="921">13. Denn die Ehre eines Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1098" type="textblock" ulx="1053" uly="973">
        <line lrx="1824" lry="1041" ulx="1053" uly="973">ſchen koͤmmt von der Ehre ſeines</line>
        <line lrx="1821" lry="1098" ulx="1054" uly="1032">Vaters her; ein ehrloſer Bater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1890" type="textblock" ulx="1052" uly="1088">
        <line lrx="1812" lry="1163" ulx="1052" uly="1088">aber zieht dem Sohne Schande zu.</line>
        <line lrx="1806" lry="1211" ulx="1111" uly="1147">14. Mein Sohn, * unterſtuͤtze</line>
        <line lrx="1807" lry="1271" ulx="1052" uly="1200">deinen Vater in ſeinem Alter, und</line>
        <line lrx="1810" lry="1326" ulx="1052" uly="1253">betruͤbe ihn niemal in ſeinem Leben⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1383" ulx="1060" uly="1315">15. Wann er auch am Verſtande</line>
        <line lrx="1810" lry="1443" ulx="1053" uly="1373">abnimmt, ſo hab Geduld mit ihm,</line>
        <line lrx="1808" lry="1495" ulx="1052" uly="1431">und * verachte ihn nicht beym Ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1551" ulx="1053" uly="1483">fuͤhl deiner Staͤrke; denn die Wohl⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1608" ulx="1054" uly="1542">that, welche du deinem Vater er⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1670" ulx="1056" uly="1600">zeigeſt, wird nicht vergeſſen werdenz</line>
        <line lrx="1810" lry="1720" ulx="1101" uly="1656">16, Und ſogar die Fehler dei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1780" ulx="1054" uly="1705">ner Mutter werden dir mit Gutem</line>
        <line lrx="1810" lry="1839" ulx="1053" uly="1771">vergolten werden. “</line>
        <line lrx="1806" lry="1890" ulx="1107" uly="1825">17. * Durch Erfuͤllung dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2007" type="textblock" ulx="1053" uly="1882">
        <line lrx="1815" lry="1953" ulx="1053" uly="1882">Pflicht wirſt du empor kommen;</line>
        <line lrx="1824" lry="2007" ulx="1053" uly="1943">man wird deiner zur Zeit der Truͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2393" type="textblock" ulx="1049" uly="1995">
        <line lrx="1805" lry="2063" ulx="1052" uly="1995">ſal gedenken; und deine Sunden</line>
        <line lrx="1805" lry="2117" ulx="1049" uly="2052">werden zerfließen, wie das Eis von</line>
        <line lrx="1790" lry="2175" ulx="1050" uly="2101">der Sonnenhitze ſchmilzt.</line>
        <line lrx="1802" lry="2225" ulx="1111" uly="2166">18. Wie ehrlos iſt derjenige, wel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2281" ulx="1050" uly="2219">cher ſeinen Vater verlaͤßt! und der</line>
        <line lrx="1804" lry="2341" ulx="1050" uly="2274">ſeine Mutter erzuͤrnet, iſt von Gott</line>
        <line lrx="1719" lry="2393" ulx="1050" uly="2334">verflucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2451" type="textblock" ulx="1116" uly="2375">
        <line lrx="1801" lry="2451" ulx="1116" uly="2375">149. Mein Sohn, thue alles mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2505" type="textblock" ulx="1050" uly="2444">
        <line lrx="1852" lry="2505" ulx="1050" uly="2444">Sanftmuth, ſo wirſt du von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2612" type="textblock" ulx="1047" uly="2492">
        <line lrx="1806" lry="2612" ulx="1047" uly="2492">enſchen geehret und geliebet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2802" type="textblock" ulx="1047" uly="2600">
        <line lrx="1799" lry="2683" ulx="1059" uly="2600">20. Je groͤßer du biſt, jemehr</line>
        <line lrx="1796" lry="2739" ulx="1048" uly="2668">demuͤthige dich in allen Dingen, ſo</line>
        <line lrx="1797" lry="2802" ulx="1047" uly="2727">wirſt du bey Gott Gnade finden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2861" type="textblock" ulx="1129" uly="2785">
        <line lrx="1388" lry="2861" ulx="1129" uly="2785">Phil⸗ 2, 3:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1446" type="textblock" ulx="1862" uly="249">
        <line lrx="2033" lry="311" ulx="1888" uly="249">1, Den  d</line>
        <line lrx="2033" lry="375" ulx="1878" uly="313">nſſt groß,</line>
        <line lrx="2033" lry="427" ulx="1877" uly="369">ihcen geehr</line>
        <line lrx="2030" lry="483" ulx="1883" uly="429">1¹ Vos dir zu</line>
        <line lrx="2033" lry="545" ulx="1875" uly="486">ſitt, und</line>
        <line lrx="2032" lry="606" ulx="1874" uly="542">ſit, demn ſo</line>
        <line lrx="2033" lry="656" ulx="1873" uly="604">Pen, was dit</line>
        <line lrx="2033" lry="715" ulx="1871" uly="658">6, Deſen dent</line>
        <line lrx="2033" lry="774" ulx="1869" uly="712">nn bbren!</line>
        <line lrx="2029" lry="833" ulx="1869" uly="774">Fwrritigt S</line>
        <line lrx="2031" lry="893" ulx="1876" uly="830">1 Denn es nl</line>
        <line lrx="2033" lry="998" ulx="1869" uly="891">. Dinge m</line>
        <line lrx="1921" lry="989" ulx="1869" uly="955">ſſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1060" ulx="1909" uly="1003">Prſche unn</line>
        <line lrx="2033" lry="1116" ulx="1917" uly="1059">gfeltig ne</line>
        <line lrx="2033" lry="1180" ulx="1897" uly="1122">Gelen ſeine</line>
        <line lrx="1932" lry="1231" ulx="1895" uly="1182">:</line>
        <line lrx="2033" lry="1295" ulx="1865" uly="1233">55 Demtz ſit</line>
        <line lrx="2033" lry="1354" ulx="1863" uly="1294"> geiget wor</line>
        <line lrx="2033" lry="1446" ulx="1862" uly="1337">wſichn Derſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="995" type="textblock" ulx="1867" uly="964">
        <line lrx="1874" lry="995" ulx="1867" uly="964">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1161" type="textblock" ulx="1901" uly="1058">
        <line lrx="1917" lry="1161" ulx="1901" uly="1058">= =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1217" type="textblock" ulx="1864" uly="1013">
        <line lrx="1894" lry="1217" ulx="1864" uly="1180">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1636" type="textblock" ulx="1861" uly="1238">
        <line lrx="2031" lry="1470" ulx="1862" uly="1406">Ez ſind</line>
        <line lrx="2030" lry="1526" ulx="1861" uly="1457">Ehien falſchen</line>
        <line lrx="2033" lry="1579" ulx="1862" uly="1514">cn de ihr</line>
        <line lrx="2032" lry="1636" ulx="1862" uly="1567">ten aufehat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1694" type="textblock" ulx="1868" uly="1634">
        <line lrx="2032" lry="1694" ulx="1868" uly="1634">N Emnemn 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1988" type="textblock" ulx="1861" uly="1683">
        <line lrx="2033" lry="1748" ulx="1862" uly="1683">l gg an En</line>
        <line lrx="2033" lry="1813" ulx="1861" uly="1740">uer die efa</line>
        <line lrx="2033" lry="1864" ulx="1863" uly="1806">n umkotmtnen</line>
        <line lrx="2030" lry="1936" ulx="1862" uly="1862"> Das hen</line>
        <line lrx="2033" lry="1988" ulx="1863" uly="1919">n andel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="206" type="textblock" ulx="54" uly="154">
        <line lrx="110" lry="177" ulx="80" uly="154">.</line>
        <line lrx="119" lry="206" ulx="54" uly="163">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="129" lry="293" ulx="106" uly="264">5</line>
        <line lrx="105" lry="463" ulx="0" uly="398">ſtruh</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="55" lry="694" ulx="0" uly="644">eder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="111" lry="753" ulx="13" uly="708">4,1</line>
        <line lrx="107" lry="809" ulx="0" uly="749">niht e</line>
        <line lrx="107" lry="869" ulx="3" uly="808">Vetens,</line>
        <line lrx="112" lry="928" ulx="0" uly="869">e Che :</line>
        <line lrx="109" lry="983" ulx="0" uly="923">re ent 3</line>
        <line lrx="109" lry="1037" ulx="4" uly="979">der Ec,</line>
        <line lrx="109" lry="1097" ulx="17" uly="1038">erloſe</line>
        <line lrx="112" lry="1158" ulx="0" uly="1094">ne Schen</line>
        <line lrx="109" lry="1212" ulx="0" uly="1158">1, ti</line>
        <line lrx="118" lry="1268" ulx="0" uly="1212">enn Air</line>
        <line lrx="112" lry="1329" ulx="0" uly="1265">in ſeerte</line>
        <line lrx="112" lry="1446" ulx="0" uly="1388">Geduid ni</line>
        <line lrx="121" lry="1561" ulx="0" uly="1493">dantete</line>
        <line lrx="116" lry="1625" ulx="0" uly="1556">eurn e</line>
        <line lrx="120" lry="1682" ulx="0" uly="1617">etgeſtnmu</line>
        <line lrx="113" lry="1733" ulx="0" uly="1668"> Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="111" lry="1901" ulx="0" uly="1838">Eflun</line>
        <line lrx="111" lry="1962" ulx="0" uly="1898">nhot hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="165" lry="2023" ulx="0" uly="1948"> Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2012">
        <line lrx="111" lry="2077" ulx="0" uly="2012">h ſre</line>
        <line lrx="108" lry="2140" ulx="8" uly="2065">nie</line>
        <line lrx="107" lry="2193" ulx="0" uly="2133">Gril.</line>
        <line lrx="107" lry="2246" ulx="3" uly="2186">e debenge</line>
        <line lrx="108" lry="2309" ulx="3" uly="2231">glift t</line>
        <line lrx="103" lry="2376" ulx="0" uly="2298">nt ſen</line>
        <line lrx="106" lry="2535" ulx="0" uly="2468">en</line>
        <line lrx="105" lry="2598" ulx="0" uly="2517">n</line>
        <line lrx="103" lry="2706" ulx="12" uly="2622">wit</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="117" lry="2839" ulx="0" uly="2755">be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="208" type="textblock" ulx="611" uly="139">
        <line lrx="1322" lry="208" ulx="611" uly="139">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="369" type="textblock" ulx="177" uly="244">
        <line lrx="945" lry="316" ulx="220" uly="244">21. Denn * die Macht Gottes</line>
        <line lrx="945" lry="369" ulx="177" uly="304">allein iſt groß, und wird von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="427" type="textblock" ulx="163" uly="362">
        <line lrx="614" lry="427" ulx="163" uly="362">Demuͤthigen geehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="931" type="textblock" ulx="176" uly="415">
        <line lrx="938" lry="481" ulx="223" uly="415">22. Was dir zu hoch iſt, das ſu⸗</line>
        <line lrx="946" lry="538" ulx="177" uly="471">che nicht, und was deine Kraͤfte</line>
        <line lrx="938" lry="591" ulx="178" uly="531">uͤberſteigt, dem forſche nicht nach;</line>
        <line lrx="941" lry="649" ulx="177" uly="586">ſondern, was dir Gott gebothen</line>
        <line lrx="940" lry="761" ulx="176" uly="644">for⸗ dieſem denke allezeit nach;</line>
        <line lrx="941" lry="762" ulx="190" uly="698">n ſeinen uͤbrigen Werken aber ſey</line>
        <line lrx="907" lry="819" ulx="179" uly="759">nicht vorwitzig: Spruch. 25, 227.</line>
        <line lrx="945" lry="878" ulx="225" uly="813">23. Denn es nuͤtzt dir nichts, ver⸗</line>
        <line lrx="943" lry="931" ulx="180" uly="871">borgene Dinge mit deinen Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1001" type="textblock" ulx="164" uly="932">
        <line lrx="355" lry="1001" ulx="164" uly="932">zu ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1718" type="textblock" ulx="178" uly="980">
        <line lrx="943" lry="1051" ulx="187" uly="980">24. Forſche unnoͤthigen Dingen</line>
        <line lrx="942" lry="1098" ulx="179" uly="1038">nicht ſorgfaͤltig nach, und ſey in</line>
        <line lrx="946" lry="1159" ulx="179" uly="1094">zerſchiedenen ſeiner Werke nicht</line>
        <line lrx="387" lry="1228" ulx="178" uly="1154">vorwitzig:</line>
        <line lrx="941" lry="1275" ulx="185" uly="1206">235. Denn es ſind dir viele Sa⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1335" ulx="179" uly="1267">chen gezeiget worden, welche den</line>
        <line lrx="911" lry="1382" ulx="180" uly="1319">menſchlichen Verſtand uͤberſteigen.</line>
        <line lrx="948" lry="1440" ulx="186" uly="1378">26. * Es ſind auch Manche</line>
        <line lrx="947" lry="1499" ulx="181" uly="1431">durch ihren falſchen Wahn getaͤuſcht</line>
        <line lrx="950" lry="1551" ulx="181" uly="1492">worden, die ihr Verſtand in der</line>
        <line lrx="734" lry="1610" ulx="183" uly="1549">Eitelkeit aufgehalten hat.</line>
        <line lrx="953" lry="1672" ulx="196" uly="1604">27. * Einem verſtockten Herzen</line>
        <line lrx="952" lry="1718" ulx="181" uly="1655">wird es am Ende üͤbel ergehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1779" type="textblock" ulx="168" uly="1712">
        <line lrx="954" lry="1779" ulx="168" uly="1712">und wer die Gefahr lieht, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1947" type="textblock" ulx="180" uly="1776">
        <line lrx="606" lry="1836" ulx="180" uly="1776">darinn umkommen.</line>
        <line lrx="955" lry="1891" ulx="232" uly="1828">28. Das Herz, ſo auf zween</line>
        <line lrx="955" lry="1947" ulx="183" uly="1881">Wegen wandelt, wird keinen gluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1939" type="textblock" ulx="975" uly="139">
        <line lrx="1760" lry="201" ulx="1662" uly="139">359</line>
        <line lrx="1761" lry="298" ulx="984" uly="235">lichen Fortgang haben: und wer</line>
        <line lrx="1759" lry="352" ulx="984" uly="290">ein verkehrtes Herz hat, der wird</line>
        <line lrx="1747" lry="410" ulx="975" uly="352">Anſtoß dadurch leiden.</line>
        <line lrx="1761" lry="467" ulx="1040" uly="401">29. Ein ſchalklhaftes Herz wird</line>
        <line lrx="1762" lry="519" ulx="984" uly="461">mit Schmerzen beladen werden,</line>
        <line lrx="1763" lry="575" ulx="979" uly="512">und ein Suͤnder wird Suͤnden auf</line>
        <line lrx="1346" lry="634" ulx="980" uly="578">Suͤnden haͤufen. D</line>
        <line lrx="1763" lry="692" ulx="1035" uly="630">30. In der Verſammlung der</line>
        <line lrx="1761" lry="751" ulx="978" uly="684">Hoffaͤrtigen wird kein Gluͤck ſeyn:</line>
        <line lrx="1761" lry="801" ulx="979" uly="741">denn das Gewaͤchs der Suͤnde wird</line>
        <line lrx="1764" lry="861" ulx="979" uly="799">bey ihnen einwurzeln, und doch nicht</line>
        <line lrx="1336" lry="920" ulx="981" uly="864">erkannt werden.</line>
        <line lrx="1763" lry="975" ulx="1038" uly="913">31. Das Herz eines Weiſen er⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1027" ulx="980" uly="971">kennt man aus der Weisheit, und</line>
        <line lrx="1763" lry="1090" ulx="981" uly="1026">ein gutes Ohr wird die Weisheit</line>
        <line lrx="1608" lry="1144" ulx="983" uly="1083">mit aller Begierde anhoͤren.</line>
        <line lrx="1768" lry="1203" ulx="1041" uly="1138">32. Ein weiſes und verſtaͤndiges</line>
        <line lrx="1762" lry="1265" ulx="979" uly="1192">Herz wird ſich vor Suͤnden huͤten,</line>
        <line lrx="1760" lry="1314" ulx="978" uly="1254">und in den Werken der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1370" ulx="978" uly="1312">keit einen gluͤcklichen Fortgang haben.</line>
        <line lrx="1764" lry="1431" ulx="1043" uly="1367">33. Das Waſſer loͤſcht ein bren⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1485" ulx="985" uly="1423">nendes Feuer, und das Allmoſen</line>
        <line lrx="1736" lry="1543" ulx="987" uly="1479">widerſteht den Suͤnden.</line>
        <line lrx="1360" lry="1597" ulx="1069" uly="1546">Dan. 4, 24.</line>
        <line lrx="1769" lry="1656" ulx="1047" uly="1591">34. Gott ſelbſt ſorgt fuͤr denje⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1717" ulx="990" uly="1652">nigen, welcher Barmherzigkeit er⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1768" ulx="992" uly="1708">weiſet. Er wird auch deſſelben in</line>
        <line lrx="1772" lry="1830" ulx="991" uly="1762">Zukunft eingedenk ſeyn: zur Zeit</line>
        <line lrx="1771" lry="1939" ulx="991" uly="1819">Ee Falles wird er eine Stutze</line>
        <line lrx="1138" lry="1930" ulx="1023" uly="1894">nden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2247" type="textblock" ulx="187" uly="1992">
        <line lrx="1398" lry="2081" ulx="480" uly="1992">Auslegung des III. Hapitels.</line>
        <line lrx="1775" lry="2247" ulx="187" uly="2114">V. I1. De aͤchten Kinder der Weisheit ſind eine Verſamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2259" type="textblock" ulx="570" uly="2200">
        <line lrx="1085" lry="2259" ulx="570" uly="2200">lung der Gerechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2255" type="textblock" ulx="1173" uly="2190">
        <line lrx="1778" lry="2255" ulx="1173" uly="2190">Denn der wahre Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2816" type="textblock" ulx="186" uly="2257">
        <line lrx="1779" lry="2333" ulx="188" uly="2257">verehret, und befoͤrderet, wo er immer kann, die Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1779" lry="2397" ulx="189" uly="2326">welche der Hauptbeſtandtheil der Weisheit iſt. Ihr Geſchlecht,</line>
        <line lrx="1782" lry="2474" ulx="186" uly="2388">oder die geiſtlichen Kinder, und Fruͤchte von den Soͤhnen der</line>
        <line lrx="1784" lry="2534" ulx="188" uly="2452">Weisheit ſind Gehorſam gegen Gott, und Liebe gegen den Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2601" ulx="191" uly="2525">ſten, vornehmlich aher gegen die Aeltern; wie Ambroſius a) und</line>
        <line lrx="1112" lry="2673" ulx="188" uly="2600">Auguſtinus bey dieſer Stelle ſorechen.</line>
        <line lrx="1789" lry="2750" ulx="278" uly="2668">V., 2, Handelt ſo; dieſes will ſagen: Ehret eure Aeltern,</line>
        <line lrx="1789" lry="2816" ulx="190" uly="2730">damit euch Heil wiederfahre. Der erſte Beweggrund, naͤmlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2966" type="textblock" ulx="192" uly="2864">
        <line lrx="1547" lry="2966" ulx="192" uly="2864">Amor aßu⸗ 1. I arca. c. 4. Augicſtinus in Speculo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="329" type="textblock" ulx="221" uly="237">
        <line lrx="1805" lry="329" ulx="221" uly="237">Aeltern zu ehren, iſt, weil davon das zeitliche ſo, wie das ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="410" type="textblock" ulx="221" uly="304">
        <line lrx="1906" lry="410" ulx="221" uly="304">Wohlſeyn der Kinder abhaͤngt; den zweyten machet der Befehl “Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="526" type="textblock" ulx="331" uly="454">
        <line lrx="1808" lry="526" ulx="331" uly="454">V. 3. Denn Gott ehrt den Vater durch die Rinder:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="598" type="textblock" ulx="217" uly="519">
        <line lrx="1797" lry="598" ulx="217" uly="519">da er ihnen den Vater zu ehren befiehlt; wie auch die Mutter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="671" type="textblock" ulx="223" uly="588">
        <line lrx="1813" lry="671" ulx="223" uly="588">da er das Urtheil der Mutter erforſcht, dieſes heißt: da er for⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="740" type="textblock" ulx="221" uly="651">
        <line lrx="1795" lry="740" ulx="221" uly="651">dert, daß der Wille und Befehl der Mutter von ihren Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="868" type="textblock" ulx="222" uly="786">
        <line lrx="1435" lry="868" ulx="222" uly="786">Gewalt der Mutter über und bey ihren Kindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="817" type="textblock" ulx="222" uly="721">
        <line lrx="1805" lry="817" ulx="222" uly="721">befolgt werde, beſtaͤttiget er eben dadurch das Anſehen und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="962" type="textblock" ulx="352" uly="872">
        <line lrx="1815" lry="962" ulx="352" uly="872">V. 4. Wer Gott, und ſeines Gebothes wegen die Aeltern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1157" type="textblock" ulx="218" uly="938">
        <line lrx="1790" lry="1020" ulx="222" uly="938">liebt, wird die Verzeihung der Suͤnden, um welche er bittet,</line>
        <line lrx="1786" lry="1099" ulx="221" uly="1003">erhalten, und ſie kuͤnftig meiden. Eine gleiche Vergebung wird</line>
        <line lrx="1793" lry="1157" ulx="218" uly="1079">weiter unten im 17ten Verſe abermal verſprochen. Im Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1223" type="textblock" ulx="219" uly="1139">
        <line lrx="1816" lry="1223" ulx="219" uly="1139">chiſchen heißt es allem: Wer ſeinen Vater ehret „erhaͤlt Verzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1429" type="textblock" ulx="215" uly="1205">
        <line lrx="1789" lry="1305" ulx="218" uly="1205">hung ſeiner Sunden. Dieß iſt der dritte Beweggrund zur Ehr⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1367" ulx="217" uly="1276">erbiethung fuͤr die Aeltern. Den vierten aber geben haͤufige, ſo</line>
        <line lrx="1788" lry="1429" ulx="215" uly="1344">wohl leibliche als geiſtliche Schatze, welche der naͤchſt folgende Vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1501" type="textblock" ulx="217" uly="1409">
        <line lrx="1807" lry="1501" ulx="217" uly="1409">demjenigen zuſichert, der ſeine Mutter ehret. Fuͤnftens wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1559" type="textblock" ulx="213" uly="1480">
        <line lrx="1041" lry="1559" ulx="213" uly="1480">rechtſchaffene, ehrerbiethige Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1858" type="textblock" ulx="213" uly="1578">
        <line lrx="1785" lry="1661" ulx="344" uly="1578">V. 6. Auch an ſeinen Rindern Freude erleben. Denn</line>
        <line lrx="1784" lry="1730" ulx="213" uly="1648">wenn irgend, ſo hat das Wiedervergeltungsrecht gewiß in dieſem</line>
        <line lrx="1782" lry="1804" ulx="214" uly="1707">Falle Platz, wie die taͤgliche Erfahrung lehret. Sechstens wird</line>
        <line lrx="1492" lry="1858" ulx="214" uly="1783">er, ſo oft er bethet, erhoͤret werden. Siebentens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2372" type="textblock" ulx="204" uly="1879">
        <line lrx="1781" lry="1963" ulx="341" uly="1879">V. 7. Wird er ein langes Leben genießen, gemaͤß der Ver⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2033" ulx="211" uly="1940">beißung, welche Gott in ſeinen Geborhen gethan hat. Achtens,</line>
        <line lrx="1779" lry="2107" ulx="209" uly="2011">ſein Vater wird ihn ſegnen, ſagt der 10te Vers; im Griechiſchen</line>
        <line lrx="1788" lry="2170" ulx="209" uly="2079">aber heißt es: Die Menſchen werden ihn ſegnen. Und ſein Se⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2239" ulx="208" uly="2155">gen wird bis ans Ende dauern, wird auf ſein ganzes Leben bis</line>
        <line lrx="1770" lry="2310" ulx="204" uly="2217">in den Tod einen bortheilhaften Einfluß aͤußern. Damit du nun</line>
        <line lrx="1771" lry="2372" ulx="206" uly="2283">dieſen Segen nicht gering ſchaͤtzeſt, ſo wiſſe Neuntens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2532" type="textblock" ulx="182" uly="2380">
        <line lrx="1807" lry="2474" ulx="182" uly="2380">„ BV. 11. Daß der Segen des Vaters die Haͤuſer, oder die</line>
        <line lrx="1804" lry="2532" ulx="204" uly="2443">Familien der Kinder befeſtiget, indeß der Fluch, ſollte er auch nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2601" type="textblock" ulx="202" uly="2516">
        <line lrx="1769" lry="2601" ulx="202" uly="2516">von der Mutter allein kommen, ihre Gluͤckſeligkeit vom Grunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2669" type="textblock" ulx="200" uly="2579">
        <line lrx="1813" lry="2669" ulx="200" uly="2579">aus zerſtöret; wovon ein ſchreckliches Beyſpiel der heilige Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2737" type="textblock" ulx="199" uly="2645">
        <line lrx="1768" lry="2737" ulx="199" uly="2645">ſtin erzaͤhlet. Nun folget der zehnte Beweggrund: Die Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2805" type="textblock" ulx="197" uly="2714">
        <line lrx="1766" lry="2805" ulx="197" uly="2714">des Vaters iſt die Ehre des Sohnes. (V. 13,) Deßwegen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2876" type="textblock" ulx="193" uly="2778">
        <line lrx="1755" lry="2876" ulx="193" uly="2778">du klug biſt, und demen eigenen Vortheil beherzigeſt, o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="213" type="textblock" ulx="219" uly="99">
        <line lrx="1811" lry="213" ulx="219" uly="99">360 * Das Buch Eecleſiaſticus, (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="662" type="textblock" ulx="1839" uly="620">
        <line lrx="1874" lry="662" ulx="1839" uly="620">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1017" type="textblock" ulx="1858" uly="467">
        <line lrx="2009" lry="523" ulx="1903" uly="467">.</line>
        <line lrx="2033" lry="609" ulx="1886" uly="547">N. 1.. ver</line>
        <line lrx="2033" lry="675" ulx="1903" uly="619"> du voll,</line>
        <line lrx="2024" lry="746" ulx="1860" uly="687">Uedter biſt,</line>
        <line lrx="2010" lry="817" ulx="1859" uly="750">1 ſhftligen,</line>
        <line lrx="2033" lry="888" ulx="1859" uly="819">regwegs,</line>
        <line lrx="2033" lry="955" ulx="1858" uly="881">ſeſyn, ſond</line>
        <line lrx="2033" lry="1017" ulx="1858" uly="955">peinet und )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1094" type="textblock" ulx="1857" uly="1024">
        <line lrx="2024" lry="1094" ulx="1857" uly="1024">ſdeneggrund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2297" type="textblock" ulx="1852" uly="1106">
        <line lrx="2033" lry="1177" ulx="1864" uly="1106">16, Soge</line>
        <line lrx="2033" lry="1250" ulx="1854" uly="1183">hatolten wer</line>
        <line lrx="2027" lry="1317" ulx="1854" uly="1248">ſeingenügſan,</line>
        <line lrx="2033" lry="1385" ulx="1852" uly="1316">n dh: Duld</line>
        <line lrx="2033" lry="1462" ulx="1853" uly="1383">e Efur</line>
        <line lrx="2033" lry="1539" ulx="1884" uly="1462">. 17. Dur</line>
        <line lrx="2033" lry="1600" ulx="1852" uly="1537">nen. Das</line>
        <line lrx="2033" lry="1673" ulx="1853" uly="1605"> welchet, we</line>
        <line lrx="2033" lry="1744" ulx="1853" uly="1665">ſelgket eine</line>
        <line lrx="2033" lry="1805" ulx="1852" uly="1732">Grunne aus</line>
        <line lrx="2033" lry="1878" ulx="1853" uly="1805">un r ohne Urf</line>
        <line lrx="2033" lry="2030" ulx="1854" uly="1944"> alh alf if</line>
        <line lrx="2015" lry="2092" ulx="1854" uly="2009">4 n nechſten</line>
        <line lrx="2033" lry="2155" ulx="1855" uly="2078">in Muf hen</line>
        <line lrx="2033" lry="2224" ulx="1855" uly="2127">1 Ntenign,</line>
        <line lrx="2033" lry="2297" ulx="1855" uly="2205">ater ihrke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1729" lry="222" type="textblock" ulx="566" uly="148">
        <line lrx="1729" lry="222" ulx="566" uly="148">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2872" type="textblock" ulx="80" uly="257">
        <line lrx="1730" lry="322" ulx="170" uly="257">V. 14. Unterſtuͤtze deinen Vater in ſeinem Alter, und be⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="390" ulx="144" uly="324">truͤbe ihn doch niemal. Schwer wiegt vor Gott die Thraͤne,</line>
        <line lrx="1734" lry="459" ulx="144" uly="393">welche du durch dein rauhes Betragen dem Auge deines Vaters</line>
        <line lrx="1772" lry="529" ulx="146" uly="459">entlockeſt. r l</line>
        <line lrx="1770" lry="608" ulx="221" uly="544">V. 15. Verachte ihn nicht beym Gefuͤhl deiner Staͤrke,</line>
        <line lrx="1716" lry="678" ulx="138" uly="608"> oder weil du voll jugendlicher Kraft, reicher, angeſehener, kluͤger,</line>
        <line lrx="1745" lry="743" ulx="147" uly="678">oder beredter biſt. Denn die Barmherzigkeit, welche du an dei⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="816" ulx="146" uly="743">nem hinfaͤlligen, wieder zum Kinde gewordenen Vater thuſt,</line>
        <line lrx="1728" lry="879" ulx="147" uly="814">wird keineswegs, wie die Gottloſen dafür halten, eine verlohrene</line>
        <line lrx="1746" lry="947" ulx="147" uly="876">Muͤhe ſeyn, ſondern von Gott mit unausloͤſchlichen Buchſtaben</line>
        <line lrx="1726" lry="1014" ulx="147" uly="948">aufgezeichnet und dir mit Wucher belohnet werden. Dieß iſt der</line>
        <line lrx="918" lry="1079" ulx="83" uly="1012">ellfte Beweggrund. Zwoͤlftens,</line>
        <line lrx="1726" lry="1164" ulx="207" uly="1095">V. 16. Sogar die Fehler deiner Mutter werden dir mit Gu⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1232" ulx="146" uly="1166">tem vergolten werden. Wird deine Mutter Alters halber murriſch,</line>
        <line lrx="1736" lry="1302" ulx="144" uly="1230">iſt ſie ungenuͤgſam, hat ſie ihre Launen, verfaͤhrt ſie ſogar unbillig</line>
        <line lrx="1722" lry="1365" ulx="148" uly="1301">gegen dich: Dulde es, und glaube ſicher, Gott wird dir deine</line>
        <line lrx="1132" lry="1437" ulx="149" uly="1367">nachgiebige Ehrfurcht zu vergelten wiſſen.</line>
        <line lrx="1727" lry="1516" ulx="269" uly="1450">V. 17. Durch Prfuͤllung dieſer Pflicht wirſt du empor</line>
        <line lrx="1727" lry="1582" ulx="151" uly="1517">kommen. Das will eben ſoviel ſagen, als: Der Fluch der Mut⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1649" ulx="152" uly="1584">ter, welcher, wenn er ein Kind wohlverdienter Weiſe trifft, die</line>
        <line lrx="1725" lry="1720" ulx="152" uly="1648">Gluͤckſeligkeit eines ganzen Hauſes, wie der 1Ite Vers ſpricht,</line>
        <line lrx="1726" lry="1787" ulx="153" uly="1717">von Grunde aus zerſtoͤret, wird dir und den Deinen nicht ſchaden,</line>
        <line lrx="1727" lry="1854" ulx="155" uly="1787">wenn er ohne Urſache, bloß aus Mislaune, dich getroffen hat.</line>
        <line lrx="1728" lry="1919" ulx="154" uly="1849">Gott wird mehr auf deine Gerechtigkeit, Geduld und kindliche</line>
        <line lrx="1734" lry="1988" ulx="152" uly="1917">Lebe, als auf ihre unbillige Klagen und Fluͤche achten. Nun</line>
        <line lrx="1728" lry="2056" ulx="154" uly="1985">folgt im naͤchſten Verſe der dreyzehnte Beweggrund, naͤmlich:</line>
        <line lrx="1778" lry="2123" ulx="153" uly="2053">Uebler Ruf bey den Menſchen, und Fluch von Gott iſt der An⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2195" ulx="154" uly="2118">theil desjenigen, welcher den Vater in ſeiner Noth verlaͤßt, und</line>
        <line lrx="962" lry="2265" ulx="154" uly="2187">der Mutter ihr Leben verbitteret.</line>
        <line lrx="1733" lry="2337" ulx="275" uly="2271">V. 21. Die Macht Gottes allein iſt groß, und wird von</line>
        <line lrx="1741" lry="2405" ulx="102" uly="2337">den Demuͤthigen geehret; naͤmlich durch die demuͤthige Unterwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2473" ulx="102" uly="2402">figkeit des Verſtandes, durch ehrerbiethiges Stillſchweigen bey</line>
        <line lrx="1788" lry="2541" ulx="80" uly="2470">ſeinen Verordnungen und durch das fromme Bekenntniß ſeiner</line>
        <line lrx="1736" lry="2604" ulx="159" uly="2537">Kurzſichtigkeit; nicht aber durch vorwitziges Kluͤgeln, und ſtolze</line>
        <line lrx="1771" lry="2672" ulx="160" uly="2602">Pralerey. Es giebt zwar viele Hohe, und Anſehnliche; aber</line>
        <line lrx="1741" lry="2739" ulx="158" uly="2669">nur den Sanftmuͤthigen, das heißt hier eigentlich, den Demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2804" ulx="159" uly="2737">thigen werden die Geheimniſſe Gottes geoffenbaret, ſetzet eben</line>
        <line lrx="1802" lry="2872" ulx="161" uly="2805">deßwegen der griechiſche Text hier noch bey.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1821" lry="230" type="textblock" ulx="692" uly="152">
        <line lrx="1821" lry="230" ulx="692" uly="152">Das Buch Eceleſiaſticus, (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1012" type="textblock" ulx="231" uly="267">
        <line lrx="1817" lry="339" ulx="369" uly="267">V. 16. Manche ſind durch ihren falſchen Wahn, durch derglei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="432" ulx="236" uly="331">chen neugieriges Nachforſchen und freventliches Urtheilen geraͤuſcht</line>
        <line lrx="1820" lry="474" ulx="235" uly="402">worden, und der hohe Begriff, welchen ſie ſich von ihrer Faͤhigkeit</line>
        <line lrx="1821" lry="570" ulx="236" uly="464">das zu ergruͤnden, was ſie nicht verſtunden, gemacht hatten,</line>
        <line lrx="1816" lry="619" ulx="235" uly="535">ſtuͤrtzte dieſelben in die groͤbſten Irrthuͤmer. Im Griechiſchen und</line>
        <line lrx="1818" lry="672" ulx="235" uly="603">Syriſchen liest man noch uͤberdieß folgendes Gleichniß: Wer der</line>
        <line lrx="1817" lry="739" ulx="233" uly="676">Augen beraubt iſt, trachtet vergebens nach dem Lichte, und</line>
        <line lrx="1835" lry="807" ulx="234" uly="744">wer eine Sache nicht weis, ſoll davon nicht reden. Das wil</line>
        <line lrx="1815" lry="876" ulx="233" uly="806">ſagen: Wem die Einſicht mangelt, kann niemal uͤber eine Sache</line>
        <line lrx="1817" lry="985" ulx="231" uly="862">mit Grunde entſcheiden, und ſollte es alſo auch nicht wagen, de⸗</line>
        <line lrx="861" lry="1012" ulx="231" uly="943">von ein Urtheil zu faͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1532" type="textblock" ulx="219" uly="1010">
        <line lrx="1809" lry="1123" ulx="366" uly="1010">V. 27. Einem im Boͤſen verſtockten, erhaͤrteten Herzen,</line>
        <line lrx="1810" lry="1179" ulx="219" uly="1106">ſo wie einem aufgeblaſenen, welches Dinge zu ergruͤnden oder zu</line>
        <line lrx="1807" lry="1247" ulx="229" uly="1172">unternehmen ſich erfrechet, die weit uͤber ſeine Begriffe und Kraf⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1313" ulx="229" uly="1241">ten erhoben ſind, wird es am Ende uͤbel ergehen; denn dieß</line>
        <line lrx="1807" lry="1393" ulx="230" uly="1296">heißt Gott verſuchen, welcher dann auch einen ſolchen Uebermuth</line>
        <line lrx="1805" lry="1494" ulx="225" uly="1368">billig mit Schande und getaͤuſchter Hoffnung zuͤchtigen wird; wie</line>
        <line lrx="1025" lry="1532" ulx="227" uly="1447">der heilige Bernhard a) ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1678" type="textblock" ulx="754" uly="1579">
        <line lrx="1313" lry="1678" ulx="754" uly="1579">Das IV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="231" type="textblock" ulx="238" uly="159">
        <line lrx="336" lry="231" ulx="238" uly="159">362</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1762" type="textblock" ulx="222" uly="1687">
        <line lrx="1851" lry="1762" ulx="222" uly="1687">Ermahnung zur Naͤ ichſtenliebe, zur wahren Weisheit, als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1825" type="textblock" ulx="325" uly="1758">
        <line lrx="1277" lry="1825" ulx="325" uly="1758">Schilde in der Noth, und zur Geduld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1992" type="textblock" ulx="224" uly="1869">
        <line lrx="1800" lry="1975" ulx="224" uly="1869">1. Mein Sohn!* entzieh dem Ar⸗ henden keinen Anlaß, dir nachzu⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1992" ulx="440" uly="1933">men das Almoſen nicht, fluchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2720" type="textblock" ulx="214" uly="1990">
        <line lrx="1011" lry="2045" ulx="220" uly="1990">und wende deine Augen pon dem</line>
        <line lrx="967" lry="2107" ulx="222" uly="2046">Duͤrftigen nicht ab. Tob. 4, 7</line>
        <line lrx="1003" lry="2164" ulx="277" uly="2075">2. Verachte eine hungrige See⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2215" ulx="221" uly="2156">le nicht, und betruͤbe keinen bey ſei⸗</line>
        <line lrx="758" lry="2284" ulx="222" uly="2217">ner Armuth noch mehr.</line>
        <line lrx="1009" lry="2330" ulx="262" uly="2266">3. Kraͤnke das Herz eines Duͤrf⸗</line>
        <line lrx="507" lry="2390" ulx="218" uly="2330">tigen nicht,</line>
        <line lrx="904" lry="2449" ulx="218" uly="2382">Kothleidenden die Gabe nicht.</line>
        <line lrx="1007" lry="2505" ulx="224" uly="2435">4. Verſage dem Beaͤngſtigten</line>
        <line lrx="1003" lry="2606" ulx="214" uly="2494">Ein Bitte nicht, und kehre dein</line>
        <line lrx="1003" lry="2614" ulx="255" uly="2551">ngeſicht von dem Armen nicht</line>
        <line lrx="315" lry="2720" ulx="216" uly="2623">reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2719" type="textblock" ulx="341" uly="2664">
        <line lrx="1019" lry="2719" ulx="341" uly="2664">Wende deine Augen von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2833" type="textblock" ulx="211" uly="2688">
        <line lrx="1002" lry="2792" ulx="215" uly="2688">Hilftoſen nicht ab, damit er ſich</line>
        <line lrx="1003" lry="2833" ulx="211" uly="2774">nicht erzuͤrne; und gieb dem Fle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2389" type="textblock" ulx="568" uly="2319">
        <line lrx="1018" lry="2389" ulx="568" uly="2319">und verzoͤgere dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2283" type="textblock" ulx="1045" uly="1958">
        <line lrx="1801" lry="2048" ulx="1107" uly="1958">6. Denn wenn dir Einer in der</line>
        <line lrx="1800" lry="2103" ulx="1048" uly="2036">Bitterkeit ſeiner Seele Boͤſes</line>
        <line lrx="1799" lry="2171" ulx="1047" uly="2097">wuͤnſcht, ſo wird ſein Wunſch er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2228" ulx="1046" uly="2151">hoͤret werden; er wird von demje⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2283" ulx="1045" uly="2204">nigen, welcher ihn erſchaffen hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2329" type="textblock" ulx="1019" uly="2269">
        <line lrx="1417" lry="2329" ulx="1019" uly="2269">erhoͤret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2732" type="textblock" ulx="1040" uly="2314">
        <line lrx="1796" lry="2392" ulx="1102" uly="2314">7. Erzeige dich freundlich gegen</line>
        <line lrx="1799" lry="2448" ulx="1044" uly="2374">den Haufen der Armen, demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2497" ulx="1045" uly="2436">ge deine Seele vor dem Prieſter,</line>
        <line lrx="1794" lry="2581" ulx="1043" uly="2488">und neige vor einem Großen dein</line>
        <line lrx="1205" lry="2635" ulx="1040" uly="2555">Haupt.</line>
        <line lrx="1790" lry="2673" ulx="1097" uly="2576">8. Schenk ohne Widerwillen dem</line>
        <line lrx="1748" lry="2732" ulx="1040" uly="2667">Armen Gehoͤr, * gieb ihm, w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2782" type="textblock" ulx="1040" uly="2714">
        <line lrx="1805" lry="2782" ulx="1040" uly="2714">du ſchuldig biſt, und antworte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2895" type="textblock" ulx="1040" uly="2769">
        <line lrx="1789" lry="2895" ulx="1040" uly="2769">freundlich und ſanftmuthis⸗ 2 gil e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2964" type="textblock" ulx="268" uly="2899">
        <line lrx="1199" lry="2964" ulx="268" uly="2899">) §. Bernargas Init. L. I: de Conſid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2917" type="textblock" ulx="1469" uly="2903">
        <line lrx="1529" lry="2917" ulx="1469" uly="2903">— 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2327" type="textblock" ulx="1853" uly="2233">
        <line lrx="2033" lry="2327" ulx="1853" uly="2233">L i et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="958" type="textblock" ulx="1870" uly="260">
        <line lrx="2032" lry="321" ulx="1891" uly="260">ſe denie</line>
        <line lrx="2033" lry="376" ulx="1878" uly="324">edet,aus d</line>
        <line lrx="2019" lry="435" ulx="1875" uly="383">ſſn, * und</line>
        <line lrx="2033" lry="497" ulx="1875" uly="434">ſh nict tran</line>
        <line lrx="2033" lry="542" ulx="1886" uly="496"> Vann du</line>
        <line lrx="2033" lry="635" ulx="1873" uly="548">in  gradig w</line>
        <line lrx="2030" lry="691" ulx="1889" uly="611">ehute ſtat</line>
        <line lrx="2033" lry="728" ulx="1884" uly="662">1.Go wirſt d</line>
        <line lrx="2033" lry="776" ulx="1871" uly="723">nSehn des</line>
        <line lrx="2033" lry="839" ulx="1871" uly="778">aunid ſch n</line>
        <line lrx="2033" lry="896" ulx="1870" uly="831">tih⸗  dich erban</line>
        <line lrx="2033" lry="958" ulx="1878" uly="896">1 Di Veis!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1007" type="textblock" ulx="1814" uly="948">
        <line lrx="2031" lry="1007" ulx="1814" uly="948">On das beben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2276" type="textblock" ulx="1864" uly="1003">
        <line lrx="2033" lry="1076" ulx="1867" uly="1003">Pigen auf, n</line>
        <line lrx="2033" lry="1130" ulx="1866" uly="1065">nſhihnen an</line>
        <line lrx="2033" lry="1191" ulx="1866" uly="1117">ttket vorge</line>
        <line lrx="2033" lry="1256" ulx="1865" uly="1202">11. Vr ſe ſie</line>
        <line lrx="2033" lry="1320" ulx="1864" uly="1246">mnzund Neihe</line>
        <line lrx="2033" lry="1424" ulx="1864" uly="1304">nnhuſſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1436" ulx="1885" uly="1368">Derſchen</line>
        <line lrx="2033" lry="1496" ulx="1864" uly="1376">4 lun Ehhe</line>
        <line lrx="2027" lry="1572" ulx="1864" uly="1452">ffnint</line>
        <line lrx="2029" lry="1635" ulx="1864" uly="1526">iriuſ</line>
        <line lrx="2031" lry="1663" ulx="1876" uly="1604">B.* Deeen</line>
        <line lrx="2031" lry="1723" ulx="1864" uly="1630">Ui, niden</line>
        <line lrx="2029" lry="1816" ulx="1874" uly="1706">nfing ſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1881" ulx="1865" uly="1763">eite</line>
        <line lrx="2021" lry="1915" ulx="1867" uly="1838">l s Der ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1985" ulx="1867" uly="1935">P</line>
        <line lrx="2014" lry="2108" ulx="1866" uly="1947">NN</line>
        <line lrx="2000" lry="2133" ulx="1917" uly="2080">Venn</line>
        <line lrx="2030" lry="2200" ulx="1949" uly="2096">ſe ia⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2276" ulx="1869" uly="2146">lrndun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="100" lry="335" ulx="0" uly="268">durz</line>
        <line lrx="104" lry="473" ulx="2" uly="403">hhe N</line>
        <line lrx="102" lry="540" ulx="0" uly="476">mnacht hin</line>
        <line lrx="105" lry="603" ulx="0" uly="542">echſte</line>
        <line lrx="106" lry="673" ulx="0" uly="612">nß: W</line>
        <line lrx="105" lry="740" ulx="0" uly="682">1 Citte</line>
        <line lrx="105" lry="803" ulx="0" uly="749">en. N</line>
        <line lrx="105" lry="878" ulx="0" uly="814">bet elet</line>
        <line lrx="106" lry="948" ulx="0" uly="889">ht egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="107" lry="1398" ulx="0" uly="1324">hen hir</line>
        <line lrx="107" lry="1466" ulx="0" uly="1400">gen onn</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1480" type="textblock" ulx="19" uly="1470">
        <line lrx="28" lry="1480" ulx="19" uly="1470">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="236" type="textblock" ulx="602" uly="165">
        <line lrx="1311" lry="236" ulx="602" uly="165">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1814" type="textblock" ulx="164" uly="263">
        <line lrx="935" lry="326" ulx="180" uly="263">9. Erloͤſe denjenigen, welcher Uun⸗</line>
        <line lrx="936" lry="382" ulx="170" uly="325">recht leidet, gus der Hand des Hof⸗</line>
        <line lrx="935" lry="438" ulx="164" uly="379">faͤrtigen, * und laß dich dieſes in⸗</line>
        <line lrx="887" lry="500" ulx="169" uly="435">nerlich nicht kraͤnken.</line>
        <line lrx="934" lry="555" ulx="227" uly="491">10. Wann du richteſt, ſo ſey den</line>
        <line lrx="934" lry="610" ulx="166" uly="547">Waiſen gnaͤdig wie ein Vater, und</line>
        <line lrx="904" lry="665" ulx="170" uly="606">ſhrer Mutter ſtatt des Mannes:</line>
        <line lrx="933" lry="722" ulx="177" uly="660">11. So wirſt du wie ein gehor⸗</line>
        <line lrx="932" lry="779" ulx="172" uly="719">ſamer Sohn des Allerhoͤchſten ſeyn,</line>
        <line lrx="934" lry="834" ulx="170" uly="776">und er wird ſich mehr als eine Mut⸗</line>
        <line lrx="841" lry="889" ulx="171" uly="828">ter uͤber dich erbarmen.</line>
        <line lrx="934" lry="946" ulx="216" uly="889">12. Die Weisheit haucht ihren</line>
        <line lrx="934" lry="1007" ulx="172" uly="945">Kindern das Leben ein; ſie nimmt</line>
        <line lrx="933" lry="1064" ulx="172" uly="1001">diejenigen auf, welche ſie ſuchen,</line>
        <line lrx="936" lry="1118" ulx="170" uly="1058">und wird ihnen auf dem Wege der</line>
        <line lrx="655" lry="1175" ulx="169" uly="1103">Gerechtigkeit vorgehen.</line>
        <line lrx="933" lry="1248" ulx="227" uly="1187">13. Wer ſie liebt, der liebt das</line>
        <line lrx="933" lry="1305" ulx="169" uly="1243">Leben; und die ihretwegen wachen,</line>
        <line lrx="929" lry="1361" ulx="170" uly="1300">werden ihre ſanfte Ruhe umarmen.</line>
        <line lrx="932" lry="1419" ulx="215" uly="1356">14. Wer ſich an ſie haͤlt, wird das</line>
        <line lrx="932" lry="1474" ulx="168" uly="1409">Leben zum Erbtheile erhalten; und</line>
        <line lrx="933" lry="1530" ulx="172" uly="1470">wo ſie hineingeht, da wird der Se⸗</line>
        <line lrx="661" lry="1588" ulx="173" uly="1528">gen Gottes nachfolgen.</line>
        <line lrx="936" lry="1643" ulx="204" uly="1583">15. * Diejenigen, welche ihr</line>
        <line lrx="937" lry="1697" ulx="174" uly="1637">dienen, werden auch dem Heiligen</line>
        <line lrx="937" lry="1755" ulx="176" uly="1693">unterthaͤnig ſeyn; und die ſie lie⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1814" ulx="177" uly="1742">ben, dieſe liebet Gott wieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1881" type="textblock" ulx="232" uly="1823">
        <line lrx="976" lry="1881" ulx="232" uly="1823">16. * Wer ſie hoͤrt, wird Voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2052" type="textblock" ulx="179" uly="1878">
        <line lrx="943" lry="1940" ulx="180" uly="1878">ker beherrſchen; und wer ſie ſtets</line>
        <line lrx="942" lry="1999" ulx="179" uly="1939">vor Augen hat, der wird in Si⸗</line>
        <line lrx="531" lry="2052" ulx="180" uly="1992">cherheit wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2164" type="textblock" ulx="178" uly="2051">
        <line lrx="959" lry="2116" ulx="239" uly="2051">17. * Wenn er auf ſie vertraut,</line>
        <line lrx="960" lry="2164" ulx="178" uly="2101">ſo wird er ſie erben, und ſeine Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2901" type="textblock" ulx="180" uly="2155">
        <line lrx="945" lry="2222" ulx="182" uly="2155">koͤmmlinge werden in gleichem Be⸗</line>
        <line lrx="830" lry="2278" ulx="180" uly="2213">ſitze beſtaͤttiget werden:</line>
        <line lrx="946" lry="2338" ulx="186" uly="2275">18. * Denn ſie wandelt mit ihm</line>
        <line lrx="947" lry="2389" ulx="180" uly="2332">in der Verſuchung, und erwaͤhlet</line>
        <line lrx="888" lry="2446" ulx="181" uly="2383">ihn unter den Erſten.</line>
        <line lrx="948" lry="2515" ulx="183" uly="2443">19. Furcht, Schrecken und Zch⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2560" ulx="181" uly="2496">figung wird ſie uͤper ihn ergehen</line>
        <line lrx="951" lry="2617" ulx="181" uly="2554">ſaſſen, und ihn mit ihrer ſcharfen</line>
        <line lrx="952" lry="2674" ulx="216" uly="2607">ucht angſtigen, bis ſie ſeine inner⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2734" ulx="185" uly="2663">ſten Gedanken gepruͤft hat, um ſich</line>
        <line lrx="925" lry="2785" ulx="185" uly="2717">ihm anvertrauen zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="954" lry="2839" ulx="223" uly="2777">z0. Alsdann aber wird ſie ihn</line>
        <line lrx="953" lry="2901" ulx="186" uly="2832">ſtärken, auf den geraden Weg fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="235" type="textblock" ulx="1654" uly="170">
        <line lrx="1751" lry="235" ulx="1654" uly="170">363</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2914" type="textblock" ulx="970" uly="268">
        <line lrx="1750" lry="330" ulx="1025" uly="268">21. Sie wird ihm auch ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="384" ulx="973" uly="325">heimniſſe offenbaren, und ihm die</line>
        <line lrx="1750" lry="444" ulx="974" uly="382">Erkenntniß und den Verſtand der</line>
        <line lrx="1688" lry="496" ulx="971" uly="438">Gerechtigkeit reichlich mittheilen.</line>
        <line lrx="1751" lry="569" ulx="1027" uly="512">22. * Wenn er aber von ihr ab⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="627" ulx="971" uly="567">weicht, ſo wird auch ſie ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="684" ulx="972" uly="623">laſſen, und in die Hand ſeines Fein⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="737" ulx="971" uly="678">des uͤbergeben.</line>
        <line lrx="1756" lry="798" ulx="1026" uly="734">33. Mein Sohn, wende die Zeit</line>
        <line lrx="1750" lry="855" ulx="973" uly="792">wohl an, und huͤte dich vor dem</line>
        <line lrx="1729" lry="912" ulx="972" uly="843">Boͤſen.</line>
        <line lrx="1754" lry="967" ulx="1028" uly="903">24. * Schaͤme dich nicht, fuͤr</line>
        <line lrx="1752" lry="1024" ulx="971" uly="958">dein Leben die Wahrheit zu beken⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1066" ulx="972" uly="1033">nen:</line>
        <line lrx="1751" lry="1137" ulx="980" uly="1074">25. Denn es giebt eine Scham⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1192" ulx="973" uly="1129">haftigkeit, wodurch man ſuͤndiget;</line>
        <line lrx="1752" lry="1248" ulx="974" uly="1189">und eine Schamhaftigkeit, wodurch</line>
        <line lrx="1632" lry="1309" ulx="971" uly="1246">man Ehre und Gunſt erwirbt.</line>
        <line lrx="1766" lry="1365" ulx="1024" uly="1302">26. * Sieh nicht auf die Perſon</line>
        <line lrx="1751" lry="1419" ulx="970" uly="1360">zu deinem Schaden, und nimm zum</line>
        <line lrx="1755" lry="1479" ulx="970" uly="1412">Nachtheile deiner Seele keine Luͤge</line>
        <line lrx="1475" lry="1522" ulx="972" uly="1487">an.</line>
        <line lrx="1753" lry="1593" ulx="1027" uly="1526">27. * Scheue deinen Naͤchſten</line>
        <line lrx="1717" lry="1644" ulx="972" uly="1586">nicht bey ſeinem Falle;</line>
        <line lrx="1753" lry="1699" ulx="1008" uly="1639">28. Halt dein Wort zur Zeit der</line>
        <line lrx="1753" lry="1756" ulx="973" uly="1692">Hilfe nicht zuruͤck, * verbirg die</line>
        <line lrx="1745" lry="1817" ulx="976" uly="1755">Weisheit nicht in ihrer Zierde:</line>
        <line lrx="1756" lry="1886" ulx="1034" uly="1826">29. Denn die Zunge giebt die</line>
        <line lrx="1755" lry="1940" ulx="980" uly="1882">Weisheit an den Tag; aus den</line>
        <line lrx="1754" lry="2001" ulx="981" uly="1939">Werten des Weiſen kann man ſei⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2055" ulx="981" uly="1992">nen Verſtand, ſeine Wiſſenſchaft</line>
        <line lrx="1755" lry="2116" ulx="981" uly="2052">und Lehre, aus den Werken der Ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2168" ulx="982" uly="2104">rechtigkeit aber ſeine Beſtaͤndigkeit</line>
        <line lrx="1681" lry="2221" ulx="982" uly="2166">abnehmen</line>
        <line lrx="1761" lry="2282" ulx="1041" uly="2220">30. Veſtreit auf keinerley Weiſe</line>
        <line lrx="1767" lry="2339" ulx="983" uly="2277">das Wort der Wahrheit, und *</line>
        <line lrx="1761" lry="2392" ulx="976" uly="2330">ſchaͤme dich ſelbſt der Luͤge, welche</line>
        <line lrx="1761" lry="2448" ulx="985" uly="2389">du aus Unachtſamkeit geſagt haſt.</line>
        <line lrx="1761" lry="2505" ulx="1023" uly="2442">31. Schaͤme dich nicht, deine</line>
        <line lrx="1764" lry="2560" ulx="988" uly="2499">Suͤnden zu bekennen, * unterwirf</line>
        <line lrx="1765" lry="2617" ulx="988" uly="2556">dich aber nicht jedem Menſchen der</line>
        <line lrx="1745" lry="2677" ulx="989" uly="2610">Sünde wilen.</line>
        <line lrx="1766" lry="2729" ulx="1049" uly="2667">32. Widerſetze dich dem Maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2785" ulx="989" uly="2718">gen nicht, und gieb dir keine Muͤhe,</line>
        <line lrx="1764" lry="2839" ulx="991" uly="2780">der Gewalt des Stromes zu wider⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2914" ulx="990" uly="2834">ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2956" type="textblock" ulx="1502" uly="2885">
        <line lrx="1768" lry="2956" ulx="1502" uly="2885">33. Kaͤmpfe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1812" lry="318" type="textblock" ulx="237" uly="149">
        <line lrx="1257" lry="253" ulx="237" uly="149">364</line>
        <line lrx="1812" lry="318" ulx="296" uly="254">33. Kaͤmpfe eifrig fuͤr die Ge⸗ 35. Sey nicht wie ein Loͤwe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="381" type="textblock" ulx="237" uly="316">
        <line lrx="1825" lry="381" ulx="237" uly="316">rechtigkeit um deiner Seele willen, deinem Hauſe, deine Hausgenoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="487" type="textblock" ulx="237" uly="369">
        <line lrx="1813" lry="448" ulx="238" uly="369">ſreir fuͤr die Gerechtigkeit bis in den zu quaͤlen, nnd deine Untergebenen</line>
        <line lrx="1741" lry="487" ulx="237" uly="427">Tod, ſo wird’ auch Gott fuͤr dich zu druͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="551" type="textblock" ulx="235" uly="470">
        <line lrx="1834" lry="551" ulx="235" uly="470">deine Feinde ſtüͤrzen. 36. Deine Hand ſoll nicht zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="709" type="textblock" ulx="227" uly="533">
        <line lrx="1812" lry="608" ulx="296" uly="533">34. Sey nicht ſchnell im Reden, Nehmen ausgeſtrecket, zum Geben</line>
        <line lrx="1808" lry="664" ulx="234" uly="593">noch traͤge und hinlaͤßig in deinen aber verſchloſſen ſelny.</line>
        <line lrx="1445" lry="709" ulx="227" uly="647">Werken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="841" type="textblock" ulx="625" uly="753">
        <line lrx="1450" lry="841" ulx="625" uly="753">Auslegung des IV. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1026" type="textblock" ulx="228" uly="866">
        <line lrx="1803" lry="1006" ulx="228" uly="866">V. 1. Ertzies dem Armen das Almoſen nicht. Im Grie⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1026" ulx="594" uly="958">chiſchen heißt es: Darb ihm das Leben nicht ab;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1353" type="textblock" ulx="219" uly="1021">
        <line lrx="1799" lry="1103" ulx="227" uly="1021">weil er in der aͤußerſten Duͤrftigkeit ſich durch deine Gabe das Le⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1163" ulx="226" uly="1088">ben friſten muß. Und wende deine Augen von dem Durftigen</line>
        <line lrx="1800" lry="1243" ulx="223" uly="1155">vicht ab. Im Griechiſchen: Und laß das Aug des Duͤrftigen</line>
        <line lrx="1801" lry="1301" ulx="221" uly="1227">nicht lange dir entgegen ſehen; welches voll Sehnſucht nach einer</line>
        <line lrx="1782" lry="1353" ulx="219" uly="1293">Gabe ſchmachtet. — M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1462" type="textblock" ulx="345" uly="1372">
        <line lrx="1809" lry="1462" ulx="345" uly="1372">V. 3. Gieb ihm, dem Armen, was du ſchuldig biſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1665" type="textblock" ulx="213" uly="1453">
        <line lrx="1794" lry="1546" ulx="232" uly="1453">naͤmlich zeitliche oder geiſtliche Hilfe, welche du ihm wenigſtens</line>
        <line lrx="1791" lry="1606" ulx="216" uly="1526">aus Mitleiden und Liebe, wo nicht aus Gerechtigkeit ſchuldig biſt;</line>
        <line lrx="1773" lry="1665" ulx="213" uly="1591">wie Raban es erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1763" type="textblock" ulx="344" uly="1678">
        <line lrx="1824" lry="1763" ulx="344" uly="1678">V. 9. Und laß dich dieſes innerlich nicht kraͤnken. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1920" type="textblock" ulx="211" uly="1757">
        <line lrx="1788" lry="1836" ulx="213" uly="1757">iſt: Sey nicht ſchuͤchtern, und werde nicht muthlos, wenn du als</line>
        <line lrx="1785" lry="1920" ulx="211" uly="1827">Richter den hilſtoſen Armen gegen die Uebermacht eines ſtolzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1960" type="textblock" ulx="209" uly="1889">
        <line lrx="885" lry="1960" ulx="209" uly="1889">Unterdruͤckers ſchuͤtzen mußt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2203" type="textblock" ulx="208" uly="1971">
        <line lrx="1825" lry="2070" ulx="337" uly="1971">V. 15. Weiche ihr, der Weisheit, dienen, werden dem</line>
        <line lrx="1813" lry="2137" ulx="208" uly="2061">Heiligen unterthanig ſeyn; Das iſt: Sie gehorchen Gott auf</line>
        <line lrx="1820" lry="2203" ulx="208" uly="2127">ſeinen Wink. Der griechiſche Text ſcheint in dieſer Stelle auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2337" type="textblock" ulx="204" uly="2194">
        <line lrx="1798" lry="2280" ulx="207" uly="2194">das Prieſterthum anzuſpielen, und laͤßt den weiſen Mann gleich⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2337" ulx="204" uly="2262">ſam ſagen: Welche, wie Prieſter der Weisheit, ſich ihrem Dien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2401" type="textblock" ulx="204" uly="2329">
        <line lrx="1821" lry="2401" ulx="204" uly="2329">ſte wiedmen, gleichen den Prieſtern, die dem Heiligthume, naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2595" type="textblock" ulx="197" uly="2389">
        <line lrx="1774" lry="2479" ulx="200" uly="2389">lich dem Tempel dienen; ſie haben auch ſo viele Ehre vor Gott ſo⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2541" ulx="198" uly="2463">wohl als den Menſchen, und ſo großen geiſtlichen Vortheil, als</line>
        <line lrx="1774" lry="2595" ulx="197" uly="2527">wie die Prieſter des Heiligthumes. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2840" type="textblock" ulx="193" uly="2614">
        <line lrx="1783" lry="2702" ulx="328" uly="2614">V. 16. Wer ſie hoͤrt, wer ihre Lehre annimmt, und be⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2767" ulx="193" uly="2692">folget, wird Voͤlker beherrſchen; oder: Wird im Stande ſeyn,</line>
        <line lrx="1783" lry="2840" ulx="193" uly="2758">das gemeine Weſen mit Nutzen und Ehre zu verwalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2954" type="textblock" ulx="458" uly="2859">
        <line lrx="1770" lry="2954" ulx="458" uly="2859">. V. 17. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="231" type="textblock" ulx="692" uly="123">
        <line lrx="1871" lry="231" ulx="692" uly="123">Das Buch Eccleſiaſtieus, (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1062" type="textblock" ulx="1872" uly="342">
        <line lrx="2033" lry="410" ulx="1885" uly="342">fer: De</line>
        <line lrx="2026" lry="476" ulx="1884" uly="413">ſe, di anch</line>
        <line lrx="2033" lry="536" ulx="1882" uly="482">luden im</line>
        <line lrx="2033" lry="613" ulx="1899" uly="546">Leuigen Fru</line>
        <line lrx="2033" lry="709" ulx="1907" uly="646">N 19. Dr</line>
        <line lrx="2032" lry="780" ulx="1878" uly="710">letifet, wil</line>
        <line lrx="2028" lry="860" ulx="1876" uly="785">Ein hle</line>
        <line lrx="2032" lry="920" ulx="1875" uly="861">165. Hie ſie</line>
        <line lrx="2033" lry="986" ulx="1875" uly="928">nir eber da</line>
        <line lrx="2033" lry="1062" ulx="1872" uly="986">1 un ibetic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1575" type="textblock" ulx="1866" uly="1086">
        <line lrx="2031" lry="1158" ulx="1902" uly="1086">Nn we</line>
        <line lrx="2032" lry="1223" ulx="1882" uly="1161">der Gerecht</line>
        <line lrx="2033" lry="1288" ulx="1869" uly="1226"> heindes uber</line>
        <line lrx="2033" lry="1374" ulx="1868" uly="1292">lſe lict i</line>
        <line lrx="2033" lry="1432" ulx="1868" uly="1363">iiben flenz</line>
        <line lrx="2027" lry="1497" ulx="1867" uly="1424">geſces und</line>
        <line lrx="2033" lry="1575" ulx="1866" uly="1500">erſo figen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1196" type="textblock" ulx="1870" uly="1142">
        <line lrx="1882" lry="1196" ulx="1870" uly="1142">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2246" type="textblock" ulx="1853" uly="2157">
        <line lrx="2026" lry="2246" ulx="1853" uly="2157">fe gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2284" type="textblock" ulx="1867" uly="2231">
        <line lrx="1882" lry="2274" ulx="1867" uly="2237">☛</line>
        <line lrx="1906" lry="2284" ulx="1891" uly="2231">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2895" type="textblock" ulx="1866" uly="2244">
        <line lrx="2033" lry="2360" ulx="1907" uly="2244">di der</line>
        <line lrx="2033" lry="2386" ulx="1883" uly="2317">0c duch in</line>
        <line lrx="2033" lry="2462" ulx="1866" uly="2371">dn: hunſi</line>
        <line lrx="2033" lry="2545" ulx="1867" uly="2444">W.</line>
        <line lrx="2027" lry="2590" ulx="1899" uly="2525">Ueint En⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2664" ulx="1886" uly="2537">ui we .</line>
        <line lrx="1970" lry="2749" ulx="1905" uly="2668">Ny</line>
        <line lrx="1978" lry="2743" ulx="1869" uly="2716">N. .</line>
        <line lrx="2020" lry="2895" ulx="1874" uly="2803">ſnſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2301" type="textblock" ulx="1865" uly="2254">
        <line lrx="1880" lry="2301" ulx="1865" uly="2290">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2363" type="textblock" ulx="1865" uly="2298">
        <line lrx="1879" lry="2343" ulx="1865" uly="2298">—=</line>
        <line lrx="1919" lry="2363" ulx="1901" uly="2308">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2555" type="textblock" ulx="1867" uly="2423">
        <line lrx="1879" lry="2540" ulx="1867" uly="2423">– =</line>
        <line lrx="1916" lry="2555" ulx="1906" uly="2510">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2614" type="textblock" ulx="1868" uly="2558">
        <line lrx="1878" lry="2614" ulx="1868" uly="2558">=</line>
        <line lrx="1886" lry="2609" ulx="1879" uly="2577">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="438" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="91" lry="217" ulx="49" uly="166">1</line>
        <line lrx="95" lry="315" ulx="0" uly="263"> einkin</line>
        <line lrx="98" lry="379" ulx="0" uly="325">hentgees</line>
        <line lrx="98" lry="438" ulx="2" uly="385">e Uptege</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="100" lry="552" ulx="4" uly="494">ſol ſite</line>
        <line lrx="101" lry="608" ulx="0" uly="555">tt, un de</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="101" lry="967" ulx="0" uly="894">t. nt</line>
        <line lrx="100" lry="1027" ulx="0" uly="974">ben ictt</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="126" lry="1096" ulx="0" uly="1041">Gete N</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="102" lry="1166" ulx="2" uly="1108">en Dintz</line>
        <line lrx="102" lry="1236" ulx="0" uly="1175">des Dunn</line>
        <line lrx="103" lry="1311" ulx="0" uly="1248">icht m⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="102" lry="1483" ulx="12" uly="1400">ſtubitt</line>
        <line lrx="104" lry="1556" ulx="0" uly="1485">ntu⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1619" ulx="3" uly="1542">ſtucgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="103" lry="1777" ulx="0" uly="1724">eirn.</line>
        <line lrx="75" lry="1865" ulx="3" uly="1797">ten</line>
        <line lrx="101" lry="1921" ulx="0" uly="1859">feines ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="239" type="textblock" ulx="586" uly="169">
        <line lrx="1740" lry="239" ulx="586" uly="169">oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 365</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="594" type="textblock" ulx="158" uly="260">
        <line lrx="1740" lry="340" ulx="254" uly="260">V. 17. Wenn er auf ſie vertraut, ſo wird er ſie erben.</line>
        <line lrx="1745" lry="410" ulx="159" uly="333">Das heißt: Der wird erfahren, daß er ſie, wie eine Erbſchaft,</line>
        <line lrx="1742" lry="486" ulx="162" uly="410">beſitze, die auch den Nachkommen zufaͤllt. Denn ſo gar ſeine Kin⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="594" ulx="158" uly="472">der werden im Beſitze der Weisheit, und ihrer ſo wohl zeitlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="608" type="textblock" ulx="153" uly="541">
        <line lrx="1062" lry="608" ulx="153" uly="541">als evigen Fruͤchte beſtaͤttiget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="977" type="textblock" ulx="162" uly="644">
        <line lrx="1739" lry="703" ulx="277" uly="644">V. 18. Denn ſie wandelt mit ihm in der Verſuchung.</line>
        <line lrx="1740" lry="801" ulx="162" uly="703">Sie pruͤfet, will dieſes ſagen, denjenigen, welchen ſie ſich zum</line>
        <line lrx="1741" lry="844" ulx="162" uly="776">Liebling waͤhlet, durch die Verſuchung. Im Griechiſchen</line>
        <line lrx="1741" lry="918" ulx="164" uly="844">heißt es: Sie ſtellet mit ihm auf harten Wegen eine Probe an:</line>
        <line lrx="1742" lry="977" ulx="163" uly="908">wenn er aber da getreu aushaͤlt, erwaͤhlet ſie ihn unter den Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1062" type="textblock" ulx="159" uly="971">
        <line lrx="1517" lry="1062" ulx="159" uly="971">ſten, und uͤberlaͤßt ſich ihm vorzuͤglich vor allen Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1548" type="textblock" ulx="159" uly="1077">
        <line lrx="1741" lry="1143" ulx="280" uly="1077">V. 22. Wenn er aber von ihr abweicht, und den geraden</line>
        <line lrx="1744" lry="1233" ulx="162" uly="1127">Weg der Gerechtigkeit verlaͤßt; ſo wird ſie ihn in die Hand ſei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1275" ulx="159" uly="1210">nes Feindeo uͤbergeben; im Griechiſchen: uͤberlaͤßt ſie ihn dem</line>
        <line lrx="1742" lry="1347" ulx="161" uly="1277">Falle; ſie laͤßt ihn naͤmlich in Suͤnden, und in die Strafen der</line>
        <line lrx="1743" lry="1426" ulx="163" uly="1342">Suͤnden fallen; er wird das Spiel ſeiner Feinde, das iſt, ſei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1478" ulx="163" uly="1409">nes Fleiſches und ſeiner Begierden. Denn ſie wuͤrdiget ſich nicht,</line>
        <line lrx="1526" lry="1548" ulx="163" uly="1480">in einer ſo feigen Seele zu wohnen, und ſie zu leiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2085" type="textblock" ulx="162" uly="1578">
        <line lrx="1744" lry="1643" ulx="281" uly="1578">V. 24. Schaͤme dich nicht fuͤr dein Leben, oder, wenn</line>
        <line lrx="1749" lry="1711" ulx="162" uly="1648">es auch dein Leben koſten ſollte, die Wahrheit zu bekennen, denn</line>
        <line lrx="1746" lry="1781" ulx="163" uly="1683">dieſe muß uns noch theurer, als das Leben ſelbſt ſeyn; wel⸗ ches</line>
        <line lrx="1755" lry="1849" ulx="164" uly="1780">ſich beſonders obrigkeitliche Perſonen merken ſollen. Von dieſem</line>
        <line lrx="1748" lry="1928" ulx="163" uly="1841">Verſe an beynahe bis ans Ende dieſes ganzen Kapitels beſchreibt</line>
        <line lrx="1755" lry="2030" ulx="163" uly="1908">der weiſe Mann verſchiedene Gattungen der ſundbaften , und uͤbel⸗</line>
        <line lrx="864" lry="2085" ulx="162" uly="1979">erſtandenen Schamhaftigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2292" type="textblock" ulx="163" uly="2078">
        <line lrx="1749" lry="2140" ulx="283" uly="2078">V. 26. Sieh nicht auf die Perſon zu deinem Schaden.</line>
        <line lrx="1743" lry="2228" ulx="163" uly="2133">Hier iſt die Rede von Richtern: Laß dich, ſpricht der Weiſe, durch</line>
        <line lrx="1748" lry="2292" ulx="164" uly="2212">das Anſehen der Maͤchtigen in deinen Urtheilen nicht irre machen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2366" type="textblock" ulx="126" uly="2275">
        <line lrx="1746" lry="2366" ulx="126" uly="2275">laß dich durch lugenhafte Vorſpieglungen des einen Theiles nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2611" type="textblock" ulx="162" uly="2343">
        <line lrx="1757" lry="2413" ulx="164" uly="2343">beruͤcken: denn ſchließeſt du zum Betrug das Aug, da du es oͤffnen</line>
        <line lrx="1750" lry="2480" ulx="164" uly="2411">koͤnnteſt, ſo wird dieſes zum Nachtheile deiner Seele ſeyn; es</line>
        <line lrx="1789" lry="2547" ulx="163" uly="2450">wird deiner G Ehre, deinem Heile und nicht ſelten deinem Leben</line>
        <line lrx="1589" lry="2611" ulx="162" uly="2547">ſchaden; wie ſich durch eine Menge Beyſpiele erweiſen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2705" type="textblock" ulx="284" uly="2633">
        <line lrx="1749" lry="2705" ulx="284" uly="2633">V. 27. Scheue deinen Naͤchſten nicht bey ſeinem Faile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2775" type="textblock" ulx="137" uly="2697">
        <line lrx="1750" lry="2775" ulx="137" uly="2697">Das iſt: Trag kein Bedenken, ihn bruͤderlich zu beſtrafen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2890" type="textblock" ulx="161" uly="2765">
        <line lrx="1762" lry="2890" ulx="161" uly="2765">er ſich varfehlet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="3036" type="textblock" ulx="1411" uly="3024">
        <line lrx="1446" lry="3036" ulx="1411" uly="3024">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="857" lry="330" type="textblock" ulx="223" uly="152">
        <line lrx="338" lry="226" ulx="223" uly="152">366</line>
        <line lrx="857" lry="330" ulx="352" uly="265">V. 28. Verbirg aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="242" type="textblock" ulx="670" uly="153">
        <line lrx="1373" lry="242" ulx="670" uly="153">Das Buch Eercleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="240" type="textblock" ulx="1624" uly="181">
        <line lrx="1809" lry="240" ulx="1624" uly="181">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="353" type="textblock" ulx="878" uly="265">
        <line lrx="1809" lry="353" ulx="878" uly="265">Furcht, oder unzeitiger Geſchaͤmigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="483" type="textblock" ulx="222" uly="331">
        <line lrx="1807" lry="411" ulx="224" uly="331">die Weisheit, und das dir von Gott verliehene Pfund in ihrer</line>
        <line lrx="1806" lry="483" ulx="222" uly="404">Zierde nicht; oder wenn es löblich iſt, und ſich geziemt, deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="600" type="textblock" ulx="220" uly="467">
        <line lrx="504" lry="531" ulx="220" uly="467">Talente zur</line>
        <line lrx="481" lry="600" ulx="221" uly="549">zu machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="559" type="textblock" ulx="533" uly="471">
        <line lrx="1823" lry="559" ulx="533" uly="471">Ehre Gottes, und zum Nutzen des Nachſten geltend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1152" type="textblock" ulx="215" uly="633">
        <line lrx="1805" lry="708" ulx="356" uly="633">V. 30. Schame dich ſelbſt der Luͤge, welche du aus Un⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="780" ulx="218" uly="704">achtſamkeit geſagt haſt. Geſteh herzhaft, du habeſt dich geirret;</line>
        <line lrx="1802" lry="849" ulx="221" uly="770">ſeyeſt vom Wege der Wahrheit und Gerechrigkeit ausgegleitet,</line>
        <line lrx="1686" lry="918" ulx="220" uly="837">und vertheidige nicht hartnaͤckig deinen gemachten Fehltritt.</line>
        <line lrx="1805" lry="1010" ulx="287" uly="933">BV. 31. Unterwirf dich nicht jedem Menſchen der Suͤnde</line>
        <line lrx="1809" lry="1076" ulx="217" uly="1005">willen; ſondern widerſetze dich jedem, wer es immer iſt; oder wie</line>
        <line lrx="1803" lry="1152" ulx="215" uly="1070">es im Griechiſchen heißt: Weich keinem Thoren, der dich zur Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="1191" type="textblock" ulx="216" uly="1138">
        <line lrx="678" lry="1191" ulx="216" uly="1138">de verleiten will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1358" type="textblock" ulx="776" uly="1270">
        <line lrx="1300" lry="1358" ulx="776" uly="1270">Das V. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1460" type="textblock" ulx="210" uly="1364">
        <line lrx="1834" lry="1460" ulx="210" uly="1364">Das Blendwerk der Reichthuͤmer, der Nutzen der Beſtaͤndigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1531" type="textblock" ulx="313" uly="1453">
        <line lrx="1801" lry="1531" ulx="313" uly="1453">auf dem Wege des Herrn, und der Schaden der Ohrenblaͤſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1580" type="textblock" ulx="312" uly="1520">
        <line lrx="696" lry="1580" ulx="312" uly="1520">wird geſchildert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2963" type="textblock" ulx="201" uly="1616">
        <line lrx="1000" lry="1728" ulx="213" uly="1616">1. Trachte nie nach ungerechten</line>
        <line lrx="1000" lry="1752" ulx="397" uly="1692">Gütern, und ſage nicht:</line>
        <line lrx="1000" lry="1811" ulx="211" uly="1748">Ich habe auf mein ganzes Leben</line>
        <line lrx="1001" lry="1867" ulx="201" uly="1808">lang genug; denn zur Zeit der Ra⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1922" ulx="212" uly="1859">che und der Trüͤbſal wird es dir</line>
        <line lrx="520" lry="1977" ulx="211" uly="1915">nichts nuͤtzen.</line>
        <line lrx="997" lry="2035" ulx="268" uly="1976">2. Folge nicht den Begierden dei⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2094" ulx="210" uly="2034">nes Herzens, wenn du es ſchon zu</line>
        <line lrx="547" lry="2146" ulx="210" uly="2087">thun vermagſt;</line>
        <line lrx="999" lry="2211" ulx="270" uly="2145">3. Und ſprich nicht: Wie maͤch⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2260" ulx="209" uly="2202">tig bin ich! Oder wer wird mich</line>
        <line lrx="995" lry="2313" ulx="212" uly="2259">meiner Thaten wegen zur Strafe</line>
        <line lrx="991" lry="2371" ulx="212" uly="2313">ziehen? Denn Gott wird ſie ge⸗</line>
        <line lrx="625" lry="2426" ulx="210" uly="2368">wiß ſtrenge raͤchen.</line>
        <line lrx="993" lry="2502" ulx="265" uly="2438">4. Sage nicht: Ich habe gefuͤn⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2552" ulx="208" uly="2498">diget, und was iſt mir Boͤſes wie⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2608" ulx="211" uly="2552">derfahren? Denn der Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2663" ulx="205" uly="2606">ſte iſt ein langmuͤthiger Vergelter.</line>
        <line lrx="992" lry="2736" ulx="266" uly="2680">§. * Selbſt wegen der bereits</line>
        <line lrx="993" lry="2791" ulx="208" uly="2731">ſchon vergebenen Suͤnde ſey nicht</line>
        <line lrx="990" lry="2846" ulx="207" uly="2788">ohne Furcht, und haͤufe nicht Suͤn⸗</line>
        <line lrx="728" lry="2908" ulx="207" uly="2843">den auf Suͤnden.</line>
        <line lrx="995" lry="2963" ulx="229" uly="2900">6. Sage nicht: Die Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2175" type="textblock" ulx="1035" uly="1633">
        <line lrx="1800" lry="1706" ulx="1038" uly="1633">zigkeit des Herrn iſt groß, er wird</line>
        <line lrx="1806" lry="1763" ulx="1041" uly="1695">mir die Menge meiner Suͤnden gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1819" ulx="1038" uly="1756">dig verzeihen: .</line>
        <line lrx="1799" lry="1878" ulx="1094" uly="1812">7. Denn ſein Zorn iſt ſo ſchneil</line>
        <line lrx="1795" lry="1933" ulx="1035" uly="1869">wie ſeine Barmherzigkeit; ſein Zorn</line>
        <line lrx="1756" lry="1985" ulx="1036" uly="1925">aber blickt auf die Suͤnder hin.</line>
        <line lrx="1513" lry="2044" ulx="1077" uly="1982">Spruͤch. 10, 6. .</line>
        <line lrx="1799" lry="2115" ulx="1052" uly="2052">3. Zaudere alſo nicht, dich zu</line>
        <line lrx="1803" lry="2175" ulx="1036" uly="2110">dem Herrn zu bekehren, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2240" type="textblock" ulx="1038" uly="2154">
        <line lrx="1833" lry="2240" ulx="1038" uly="2154">ſchieb es nicht von einem Tag auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2945" type="textblock" ulx="1027" uly="2225">
        <line lrx="1784" lry="2286" ulx="1036" uly="2225">den andern?</line>
        <line lrx="1788" lry="2335" ulx="1071" uly="2276">9. Denn ſein Zorn wird ploͤtz⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2398" ulx="1032" uly="2326">lich losbrechen, und dich zur Zeit</line>
        <line lrx="1724" lry="2459" ulx="1030" uly="2391">der Rache zerſchmetter.</line>
        <line lrx="1789" lry="2510" ulx="1090" uly="2436">10. Bemahe dich nicht aͤngſtlich</line>
        <line lrx="1789" lry="2562" ulx="1029" uly="2499">um ungerechtes Gut; denn am Ta⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2620" ulx="1030" uly="2555">ge der Truͤbſal und Rache wird es</line>
        <line lrx="1629" lry="2679" ulx="1031" uly="2615">dir nichts nutzen.</line>
        <line lrx="1773" lry="2741" ulx="1116" uly="2672">Spruͤch. 11, 4. 28. .</line>
        <line lrx="1786" lry="2803" ulx="1092" uly="2739">11. * Drehe dich nicht nach ei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2858" ulx="1028" uly="2793">nem jeden Winde, und folge nicht</line>
        <line lrx="1800" lry="2945" ulx="1027" uly="2850">einem jeden Wege; denn ſo erten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1300" type="textblock" ulx="1856" uly="264">
        <line lrx="2033" lry="317" ulx="1869" uly="264">ün ale (</line>
        <line lrx="2033" lry="382" ulx="1869" uly="326">ſthen Zunge.</line>
        <line lrx="2033" lry="438" ulx="1879" uly="383">1 e fean</line>
        <line lrx="2024" lry="495" ulx="1867" uly="442"> des herrn,</line>
        <line lrx="2010" lry="551" ulx="1866" uly="498">het deines</line>
        <line lrx="2012" lry="610" ulx="1865" uly="554">Dſinſchaft:</line>
        <line lrx="2033" lry="668" ulx="1865" uly="613">m Frieden</line>
        <line lrx="1952" lry="722" ulx="1863" uly="669">dnt.</line>
        <line lrx="2033" lry="781" ulx="1868" uly="724">1) höre mnit</line>
        <line lrx="2033" lry="842" ulx="1861" uly="785"> nnn ſutt, dan</line>
        <line lrx="2033" lry="893" ulx="1861" uly="840">yund mit Ber⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="949" ulx="1861" uly="901">Mlvort daran</line>
        <line lrx="2031" lry="1009" ulx="1869" uly="957">1 haſt du Ver</line>
        <line lrx="2033" lry="1071" ulx="1859" uly="1014">t Rinen Nach</line>
        <line lrx="2028" lry="1131" ulx="1859" uly="1067">e dene hat</line>
        <line lrx="2033" lry="1188" ulx="1858" uly="1121">ud,datit du</line>
        <line lrx="2033" lry="1244" ulx="1857" uly="1181">ſtedenen Vort</line>
        <line lrx="2031" lry="1300" ulx="1856" uly="1243">le Schanden we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2538" type="textblock" ulx="1851" uly="1461">
        <line lrx="2033" lry="1604" ulx="1855" uly="1461">Sr</line>
        <line lrx="2029" lry="1613" ulx="2002" uly="1568">de</line>
        <line lrx="2033" lry="1684" ulx="1855" uly="1618">1, um den Ra</line>
        <line lrx="2033" lry="1762" ulx="1855" uly="1679"> hhr ſeneſt</line>
        <line lrx="2021" lry="1834" ulx="1856" uly="1750">, lſen nach</line>
        <line lrx="2033" lry="1898" ulx="1857" uly="1822">n nicht ohnes</line>
        <line lrx="2023" lry="1972" ulx="1856" uly="1884">Ne ſohleſung</line>
        <line lrx="2015" lry="2034" ulx="1856" uly="1950">N Eitungen</line>
        <line lrx="2033" lry="2099" ulx="1857" uly="2020">ummmn Gin</line>
        <line lrx="2033" lry="2169" ulx="1857" uly="2073">in, vo er</line>
        <line lrx="2033" lry="2243" ulx="1857" uly="2155">in ede licht n</line>
        <line lrx="1981" lry="2298" ulx="1851" uly="2223">mugt hete,</line>
        <line lrx="2033" lry="2388" ulx="1897" uly="2302">8 II. Der</line>
        <line lrx="2033" lry="2457" ulx="1884" uly="2373">t, 1,d.</line>
        <line lrx="2025" lry="2538" ulx="1861" uly="2443">Uinge tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2626" type="textblock" ulx="1863" uly="2507">
        <line lrx="1905" lry="2557" ulx="1868" uly="2507">fe</line>
        <line lrx="2028" lry="2626" ulx="1863" uly="2531">n W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2741" type="textblock" ulx="1863" uly="2597">
        <line lrx="2029" lry="2650" ulx="1922" uly="2597">R unbeſts</line>
        <line lrx="2033" lry="2741" ulx="1863" uly="2610">t, Nen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2782" type="textblock" ulx="1904" uly="2722">
        <line lrx="1933" lry="2782" ulx="1904" uly="2722">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="101" lry="234" ulx="63" uly="181">6</line>
        <line lrx="108" lry="342" ulx="16" uly="278">Gſbin</line>
        <line lrx="110" lry="411" ulx="0" uly="349">Pfumnn</line>
        <line lrx="111" lry="484" ulx="6" uly="432">Neen,</line>
        <line lrx="112" lry="554" ulx="0" uly="485">achſten er</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="113" lry="709" ulx="0" uly="658">he du aut</line>
        <line lrx="110" lry="785" ulx="0" uly="723">ſt i e</line>
        <line lrx="111" lry="855" ulx="0" uly="794">it glegert</line>
        <line lrx="96" lry="926" ulx="13" uly="860">Fhlrr.</line>
        <line lrx="116" lry="1017" ulx="0" uly="955">en der 6</line>
        <line lrx="114" lry="1089" ulx="0" uly="1028">er ſi</line>
        <line lrx="114" lry="1161" ulx="0" uly="1092"> hs</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1543" type="textblock" ulx="8" uly="1472">
        <line lrx="116" lry="1543" ulx="8" uly="1472">e Opee</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="117" lry="1729" ulx="5" uly="1660">ſtgn</line>
        <line lrx="116" lry="1778" ulx="0" uly="1717">iner Sndt</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="116" lry="1890" ulx="20" uly="1823">cſf</line>
        <line lrx="116" lry="1966" ulx="0" uly="1841">gie</line>
        <line lrx="110" lry="2014" ulx="0" uly="1917">r Neß</line>
        <line lrx="43" lry="2074" ulx="0" uly="2016">6</line>
        <line lrx="114" lry="2151" ulx="9" uly="2065">1 ſit,1</line>
        <line lrx="113" lry="2206" ulx="0" uly="2049">, 1</line>
        <line lrx="113" lry="2256" ulx="0" uly="2184">n dren 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="111" lry="2362" ulx="26" uly="2283">Gen 9</line>
        <line lrx="77" lry="2424" ulx="0" uly="2366">d di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="243" type="textblock" ulx="586" uly="156">
        <line lrx="1303" lry="243" ulx="586" uly="156">oder die Weisheit Jeſu ꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="611" type="textblock" ulx="161" uly="263">
        <line lrx="930" lry="322" ulx="161" uly="263">net man alle Suͤnder an einer</line>
        <line lrx="583" lry="387" ulx="164" uly="329">zweyfachen Zunge.</line>
        <line lrx="929" lry="440" ulx="228" uly="380">12. Sey ſtandhaft auf dem</line>
        <line lrx="930" lry="496" ulx="165" uly="440">Wege des Herrn, ſowohl in der</line>
        <line lrx="930" lry="555" ulx="165" uly="496">Wahrheit deines Sinnes, als in</line>
        <line lrx="930" lry="611" ulx="166" uly="552">der Wiſſenſchaft: und rede ſtets,</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="667" type="textblock" ulx="125" uly="611">
        <line lrx="929" lry="667" ulx="125" uly="611">was zum Frieden und zur Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1258" type="textblock" ulx="163" uly="666">
        <line lrx="425" lry="723" ulx="166" uly="666">tigkeit dient.</line>
        <line lrx="926" lry="779" ulx="213" uly="721">13. Hoͤre mit Gelaſſenheit an,</line>
        <line lrx="927" lry="836" ulx="166" uly="779">was man ſagt, damit du es verſte⸗</line>
        <line lrx="926" lry="892" ulx="165" uly="834">heſt, und mit Vernunft eine rich⸗</line>
        <line lrx="925" lry="948" ulx="163" uly="890">tige Antwort darauf geben kannſt.</line>
        <line lrx="925" lry="1006" ulx="174" uly="949">194. Haſt du Verſtand, ſo ant⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1068" ulx="165" uly="1003">worte deinem Naͤchſten; wo nicht,</line>
        <line lrx="925" lry="1124" ulx="164" uly="1035">ſo lege deine Hand auf deinen</line>
        <line lrx="923" lry="1174" ulx="164" uly="1118">Mund, damit du nicht in einem</line>
        <line lrx="927" lry="1258" ulx="165" uly="1173">unbeſcheidenen Worte gefangen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="676" type="textblock" ulx="967" uly="164">
        <line lrx="1740" lry="229" ulx="1644" uly="164">367</line>
        <line lrx="1745" lry="321" ulx="1027" uly="259">15. Die Rede eines Verſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="378" ulx="967" uly="321">gen bringt ihm Ehre und Ruhm,</line>
        <line lrx="1747" lry="444" ulx="967" uly="379">die Zunge eines Unbeſonnenen aber</line>
        <line lrx="1445" lry="491" ulx="968" uly="437">bringt ihn zum Falle.</line>
        <line lrx="1748" lry="566" ulx="1027" uly="506">16. Huͤte dich, daß man dich</line>
        <line lrx="1749" lry="628" ulx="969" uly="560">keinen Ohrenblaſer nenne, und du</line>
        <line lrx="1743" lry="676" ulx="967" uly="617">durch deine Zunge nicht gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="731" type="textblock" ulx="932" uly="678">
        <line lrx="1747" lry="731" ulx="932" uly="678">und Schanden gemacht werdeſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1223" type="textblock" ulx="960" uly="743">
        <line lrx="1748" lry="800" ulx="1080" uly="743">Denn * uͤber einen Dieb</line>
        <line lrx="1750" lry="875" ulx="965" uly="761">koͤmnt Schande und Strafe z uͤber</line>
        <line lrx="1743" lry="936" ulx="966" uly="855">einen Zweyzuͤngigen die ſchimpflich⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="978" ulx="962" uly="917">ſte Verachtung; über einen Ohren⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1034" ulx="965" uly="946">blaſer aber Haß, Feindſchaft und</line>
        <line lrx="1179" lry="1092" ulx="963" uly="1036">Schmach.</line>
        <line lrx="1754" lry="1166" ulx="980" uly="1102">18. Laß dem Kleinen mit dem</line>
        <line lrx="1668" lry="1223" ulx="960" uly="1160">Großen ſein Recht angedeihen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1315" type="textblock" ulx="164" uly="1223">
        <line lrx="740" lry="1315" ulx="164" uly="1223">alſo zu Schanden werdeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1446" type="textblock" ulx="551" uly="1301">
        <line lrx="1355" lry="1446" ulx="551" uly="1301">Auslegung des V. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2135" type="textblock" ulx="166" uly="1440">
        <line lrx="1752" lry="1583" ulx="166" uly="1440">V. 5. Sen wegen der bereits ſchon vergebenen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1595" ulx="544" uly="1530">de ſey nicht ohne Furcht. Die Glaubensgeg⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1674" ulx="167" uly="1580">ner, um dem Nachdruck dieſer Stelle auszuweichen, welche ſich</line>
        <line lrx="1754" lry="1733" ulx="166" uly="1665">mit ihrer vermeſſentlichen Hoffnung nicht wohl zuſammenreimen</line>
        <line lrx="1753" lry="1796" ulx="171" uly="1729">laͤßßt, leſen nach dem Griechiſchen: Sey wegen der verge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1867" ulx="168" uly="1768">bung nicht ohne Furcht; und verſtehen dieſe Worte von der kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1934" ulx="170" uly="1867">tigen Nachlaſſung; aber unrecht. Denn der Sohn Sirachs tadelt</line>
        <line lrx="1755" lry="2022" ulx="167" uly="1932">beyde Gattungen der Vermeſſenheit: die erſtere hier, wo von den</line>
        <line lrx="1755" lry="2070" ulx="171" uly="2000">vergangenen Suͤnden die Rede iſt; die letztere in den folgenden</line>
        <line lrx="1755" lry="2135" ulx="170" uly="2064">Verſen, wo er warnet, nicht zu ſuͤndigen, in der Hoffnung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2204" type="textblock" ulx="151" uly="2137">
        <line lrx="1754" lry="2204" ulx="151" uly="2137">man werde leicht wieder Vergebung erhalten, ſo arg man es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="2271" type="textblock" ulx="170" uly="2205">
        <line lrx="488" lry="2271" ulx="170" uly="2205">gemacht habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2938" type="textblock" ulx="172" uly="2250">
        <line lrx="1757" lry="2351" ulx="189" uly="2250">OV. 1I1. Drehe dich nicht nach einem jeden Wind der Lei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2417" ulx="172" uly="2349">denſchaft, ſo, daß du in deinen Entſchließungen, Urtheilen und</line>
        <line lrx="1757" lry="2531" ulx="173" uly="2383">Randlungen bald dieſen, bald jenen Weg einſchlageſt. Denn aus</line>
        <line lrx="1760" lry="2552" ulx="173" uly="2478">dieſem unentſchloſſenen und wankelmuͤthigen Betragen erkenner</line>
        <line lrx="1761" lry="2619" ulx="176" uly="2512">man den unbeſtaͤndigen Suͤnder, und, wie es im Griechiſchen</line>
        <line lrx="804" lry="2683" ulx="175" uly="2617">heißt, den Doppelzuͤngler.</line>
        <line lrx="1761" lry="2764" ulx="294" uly="2658">V. 17. Ueber einen Dieb koͤmmt Schande und Strafe;</line>
        <line lrx="1761" lry="2865" ulx="174" uly="2764">aber uͤber einen doppelzuͤngigen Verlaͤumder eine noch weit groß⸗ ere</line>
        <line lrx="1763" lry="2938" ulx="174" uly="2828">Schande und Verachtung. BDenn der Dieb ſtiehlt nur die Glueks⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2958" type="textblock" ulx="1611" uly="2895">
        <line lrx="1763" lry="2958" ulx="1611" uly="2895">guter, „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="243" type="textblock" ulx="230" uly="174">
        <line lrx="329" lry="243" ulx="230" uly="174">368</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="248" type="textblock" ulx="677" uly="165">
        <line lrx="1386" lry="248" ulx="677" uly="165">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="343" type="textblock" ulx="198" uly="271">
        <line lrx="1572" lry="343" ulx="198" uly="271">guͤter, der Verlaͤumder aber den guten Namen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="360" type="textblock" ulx="1601" uly="166">
        <line lrx="1811" lry="238" ulx="1629" uly="166">(E. Kap.)</line>
        <line lrx="1808" lry="360" ulx="1601" uly="285">Ehre und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="416" type="textblock" ulx="230" uly="341">
        <line lrx="1537" lry="416" ulx="230" uly="341">Freundſchaft, die koſtbareſten Schatze der Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="722" type="textblock" ulx="226" uly="463">
        <line lrx="1379" lry="558" ulx="787" uly="463">Das VI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1803" lry="659" ulx="226" uly="572">Hochmuth und Falſchheit ſind die Quelle alles Unheils; die Lehre</line>
        <line lrx="1474" lry="722" ulx="251" uly="653">der We.dheit aber bringt den großten Nutßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2796" type="textblock" ulx="193" uly="752">
        <line lrx="1007" lry="865" ulx="229" uly="752">I. Werde aus einem Freunde</line>
        <line lrx="1006" lry="885" ulx="198" uly="826">70 kein Feind deines Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="942" ulx="224" uly="883">ſten: denn einem boͤſen Menſchen,</line>
        <line lrx="1006" lry="1001" ulx="225" uly="940">ſo wie allen neidiſchen und zwey⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1057" ulx="193" uly="991">zuͤngigen Suͤndern wird Schmach</line>
        <line lrx="919" lry="1110" ulx="223" uly="1054">und Schande zu Theil werden.</line>
        <line lrx="1006" lry="1167" ulx="272" uly="1111">32. * Eheb dich nicht in den Ge⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1222" ulx="224" uly="1165">danten deines Herzens wie ein Stier,</line>
        <line lrx="1005" lry="1283" ulx="224" uly="1221">damit nicht etwa deine Staͤrke durch</line>
        <line lrx="891" lry="1337" ulx="222" uly="1279">die Thorheit zernichtet werde,</line>
        <line lrx="954" lry="1395" ulx="310" uly="1334">Röom. 12, 16. Phil. 2, 3.</line>
        <line lrx="1004" lry="1450" ulx="219" uly="1389">*7 3. Und ſie deine Blaͤtter verzeh⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1512" ulx="193" uly="1450">re, deine Frucht verderbe, und du</line>
        <line lrx="1003" lry="1563" ulx="222" uly="1501">alſo wie ein duͤrrer Baum in der</line>
        <line lrx="769" lry="1616" ulx="220" uly="1559">Wuͤſte verlaſſen werdeſt:</line>
        <line lrx="1000" lry="1676" ulx="275" uly="1620">4. Denn eine ſchalkhafte Seele</line>
        <line lrx="997" lry="1733" ulx="217" uly="1676">wird denjenigen, in welchem ſie ſich</line>
        <line lrx="997" lry="1790" ulx="221" uly="1732">befindet, zu Grunde richten, ihn</line>
        <line lrx="996" lry="1847" ulx="220" uly="1787">den Feinden zum Spotte uͤberge⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1902" ulx="220" uly="1846">ben, und in das Loos der Gottlo⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1959" ulx="218" uly="1899">ſen ſtuͤrzen. —</line>
        <line lrx="997" lry="2020" ulx="278" uly="1959">5. Ein ſanftes Wort vermehret</line>
        <line lrx="996" lry="2072" ulx="217" uly="2015">die Freunde, und beſaͤnftiget die</line>
        <line lrx="994" lry="2131" ulx="217" uly="2071">Feinde: die liebvolle Zunge eines</line>
        <line lrx="995" lry="2188" ulx="216" uly="2129">guten Menſchen wird nie im Wohl⸗</line>
        <line lrx="886" lry="2239" ulx="217" uly="2183">thun erſchoͤpfet.</line>
        <line lrx="990" lry="2300" ulx="269" uly="2240">6. Lebe mit Jedermann friedlich;</line>
        <line lrx="993" lry="2352" ulx="215" uly="2296">aus Tauſenden aber waͤhle dir nur</line>
        <line lrx="916" lry="2407" ulx="199" uly="2353">einen zum Rathgeber.</line>
        <line lrx="990" lry="2466" ulx="220" uly="2406">7. Haſt du einen Freund, ſo pruͤ⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2519" ulx="210" uly="2459">fe ihn zuvor in der Roth, und ver⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2575" ulx="210" uly="2517">traue dich ihm nicht zu ſchnell:</line>
        <line lrx="988" lry="2628" ulx="262" uly="2577">8. Denn mancher iſt nur ein</line>
        <line lrx="991" lry="2688" ulx="210" uly="2631">Freund, ſo lang es ihm eintraͤglich</line>
        <line lrx="989" lry="2748" ulx="208" uly="2683">iſt; zur Zeit der Truͤbſal aber wird</line>
        <line lrx="598" lry="2796" ulx="207" uly="2743">er es nicht bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2857" type="textblock" ulx="234" uly="2798">
        <line lrx="998" lry="2857" ulx="234" uly="2798">9. Mancher Freund verkehrt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2911" type="textblock" ulx="205" uly="2853">
        <line lrx="989" lry="2911" ulx="205" uly="2853">in einen Feind; mancher Freund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="877" type="textblock" ulx="1038" uly="761">
        <line lrx="1800" lry="839" ulx="1038" uly="761">wird Haß, Gezaͤnke und Schmaͤh⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="877" ulx="1044" uly="836">worte verbvreiten. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="943" type="textblock" ulx="1100" uly="888">
        <line lrx="1821" lry="943" ulx="1100" uly="888">10. Mancher iſt auch nur ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2133" type="textblock" ulx="1034" uly="943">
        <line lrx="1800" lry="1001" ulx="1045" uly="943">Tiſchfreund; zur Zeit der Noth</line>
        <line lrx="1792" lry="1057" ulx="1044" uly="1002">aber ſieht man ihn nicht mehr.</line>
        <line lrx="1799" lry="1117" ulx="1105" uly="1054">11I. * Wenn ein Freund ſtandhaft</line>
        <line lrx="1794" lry="1172" ulx="1046" uly="1114">bleibt, ſo ſieh ihn fuͤr dein zweytes</line>
        <line lrx="1798" lry="1227" ulx="1043" uly="1172">Selbſt an, und laß ihn mit deinen</line>
        <line lrx="1801" lry="1289" ulx="1041" uly="1229">Hausgenoſſen vertraͤulich umgehen.</line>
        <line lrx="1793" lry="1338" ulx="1101" uly="1284">12. * Mann er dir aber nichts</line>
        <line lrx="1793" lry="1399" ulx="1041" uly="1341">als Buͤcklinge macht; ſo wird er</line>
        <line lrx="1796" lry="1460" ulx="1037" uly="1396">auf einmal vor deinem Angeſichte</line>
        <line lrx="1801" lry="1521" ulx="1039" uly="1456">verſchwinden; halte daher nur eine</line>
        <line lrx="1793" lry="1572" ulx="1040" uly="1511">einmuͤthige Freundſchaft fuͤr gut.</line>
        <line lrx="1800" lry="1631" ulx="1099" uly="1569">13. Sondere dich von deinen</line>
        <line lrx="1801" lry="1687" ulx="1037" uly="1625">Feinden ab, und gieb acht auf dei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1744" ulx="1036" uly="1686">ne Freunde. 4 “</line>
        <line lrx="1799" lry="1795" ulx="1067" uly="1737">14. Ein getreuer Freund iſt ein</line>
        <line lrx="1798" lry="1854" ulx="1035" uly="1792">ſtarker Schirm; wer ihn gefunden</line>
        <line lrx="1796" lry="1917" ulx="1036" uly="1850">hat, der hat einen großen Schatz</line>
        <line lrx="1748" lry="1971" ulx="1034" uly="1905">gefunden.</line>
        <line lrx="1800" lry="2024" ulx="1097" uly="1954">15. Einem getreuen Freunde iſt</line>
        <line lrx="1787" lry="2078" ulx="1035" uly="2019">nichts zu vergleichen, und weder</line>
        <line lrx="1787" lry="2133" ulx="1035" uly="2072">Gold noch Silber verdienen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2193" type="textblock" ulx="1016" uly="2129">
        <line lrx="1797" lry="2193" ulx="1016" uly="2129">ſeiner unſchaͤtzbaren Treue auf eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2246" type="textblock" ulx="1032" uly="2192">
        <line lrx="1685" lry="2246" ulx="1032" uly="2192">Wagſchaale gelegt zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2302" type="textblock" ulx="1091" uly="2234">
        <line lrx="1800" lry="2302" ulx="1091" uly="2234">16. * Ein getreuer Freund iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2531" type="textblock" ulx="1028" uly="2303">
        <line lrx="1783" lry="2364" ulx="1031" uly="2303">Arzeney des Lebens und der Un⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2417" ulx="1029" uly="2357">ſterblichkeit; nur diejenigen aber,</line>
        <line lrx="1783" lry="2474" ulx="1029" uly="2411">welche den Herrn fuͤrchten, werden</line>
        <line lrx="1480" lry="2531" ulx="1028" uly="2472">einen ſolchen finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2585" type="textblock" ulx="1087" uly="2515">
        <line lrx="1790" lry="2585" ulx="1087" uly="2515">17. Wer Gott füͤrchtet, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2972" type="textblock" ulx="1025" uly="2582">
        <line lrx="1779" lry="2643" ulx="1029" uly="2582">auch eine gute Freundſchaft finden:</line>
        <line lrx="1804" lry="2700" ulx="1029" uly="2634">denn wie er iſt, ſo wird auch ſein</line>
        <line lrx="1778" lry="2766" ulx="1029" uly="2695">Freund ſenn. — c.</line>
        <line lrx="1804" lry="2814" ulx="1088" uly="2750">18. Mein Sohn, nimm von Jt⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2867" ulx="1026" uly="2798">gend auf Lehre an, ſo wirſt du bis</line>
        <line lrx="1779" lry="2918" ulx="1025" uly="2857">in das graue Alter Weisheit finden.</line>
        <line lrx="1789" lry="2972" ulx="1615" uly="2908">19. Tritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="804" type="textblock" ulx="1866" uly="281">
        <line lrx="2033" lry="338" ulx="1885" uly="281">1 TDitt u i</line>
        <line lrx="2033" lry="393" ulx="1872" uly="337">lſlget und</line>
        <line lrx="2033" lry="454" ulx="1870" uly="396">ſfe gute Fri</line>
        <line lrx="2026" lry="506" ulx="1880" uly="456">1. Da wirſt</line>
        <line lrx="2015" lry="569" ulx="1869" uly="511">n ein wenig</line>
        <line lrx="2033" lry="627" ulx="1868" uly="572">Nober hre Fr⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="687" ulx="1867" uly="630">11. Pie bit</line>
        <line lrx="2033" lry="745" ulx="1866" uly="685">in Ungelehe</line>
        <line lrx="2033" lry="804" ulx="1866" uly="746">uher wird nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="834" type="textblock" ulx="1864" uly="811">
        <line lrx="1867" lry="822" ulx="1865" uly="811">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2331" type="textblock" ulx="1856" uly="753">
        <line lrx="1884" lry="782" ulx="1877" uly="753">1</line>
        <line lrx="1904" lry="841" ulx="1878" uly="799">.</line>
        <line lrx="2031" lry="975" ulx="1863" uly="912">ſatte Sten,</line>
        <line lrx="2033" lry="1033" ulx="1862" uly="968">in won ſch we</line>
        <line lrx="2031" lry="1107" ulx="1861" uly="1031">z Denn di</line>
        <line lrx="2033" lry="1143" ulx="1860" uly="1094">Pe ſſt, ihrem</line>
        <line lrx="2033" lry="1205" ulx="1859" uly="1145">filcen, und nl</line>
        <line lrx="2033" lry="1264" ulx="1859" uly="1203">tz wilchen ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1319" ulx="1859" uly="1256">lhh denen bie</line>
        <line lrx="1994" lry="1369" ulx="1859" uly="1313">Panſchauen.</line>
        <line lrx="2033" lry="1434" ulx="1868" uly="1374">4 Men Sohe</line>
        <line lrx="2033" lry="1492" ulx="1856" uly="1426">1 Poth der g</line>
        <line lrx="2032" lry="1551" ulx="1857" uly="1487">Ulclte meine Ein</line>
        <line lrx="2033" lry="1610" ulx="1856" uly="1546">. ſeg den</line>
        <line lrx="2032" lry="1666" ulx="1857" uly="1598">ſ udd bern de</line>
        <line lrx="1973" lry="1716" ulx="1857" uly="1654">hlseiſen,</line>
        <line lrx="2030" lry="1786" ulx="1863" uly="1717">) Unſervirf</line>
        <line lrx="2031" lry="1895" ulx="1856" uly="1826">3 nicht überde</line>
        <line lrx="2033" lry="2013" ulx="1858" uly="1942">Rigten und n.</line>
        <line lrx="2028" lry="2084" ulx="1857" uly="2003">l Nraften guf</line>
        <line lrx="1908" lry="2088" ulx="1867" uly="2072">9</line>
        <line lrx="2033" lry="2147" ulx="1900" uly="2082">eſheigr n</line>
        <line lrx="2030" lry="2203" ulx="1857" uly="2132">H ntit velden</line>
        <line lrx="2033" lry="2277" ulx="1859" uly="2188">rlnngt</line>
        <line lrx="2030" lry="2331" ulx="1932" uly="2251">ucht neh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2418" type="textblock" ulx="1884" uly="2353">
        <line lrx="1960" lry="2418" ulx="1884" uly="2353">ie fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2971" type="textblock" ulx="1865" uly="2583">
        <line lrx="2033" lry="2668" ulx="1951" uly="2583">1</line>
        <line lrx="2033" lry="2763" ulx="1984" uly="2707">hhel</line>
        <line lrx="2030" lry="2847" ulx="1865" uly="2788">e wi</line>
        <line lrx="2033" lry="2928" ulx="1896" uly="2818">n wie</line>
        <line lrx="2032" lry="2971" ulx="1901" uly="2889">Pret ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3036" type="textblock" ulx="1894" uly="2962">
        <line lrx="2033" lry="3036" ulx="1894" uly="2962"> Tir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2706" type="textblock" ulx="1862" uly="2649">
        <line lrx="1896" lry="2681" ulx="1862" uly="2649">4</line>
        <line lrx="1900" lry="2706" ulx="1864" uly="2678">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2717" type="textblock" ulx="1893" uly="2709">
        <line lrx="1907" lry="2717" ulx="1893" uly="2709">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="101" lry="659" ulx="0" uly="594">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="836" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="101" lry="836" ulx="0" uly="780">und Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="104" lry="950" ulx="0" uly="897"> ad</line>
        <line lrx="104" lry="1018" ulx="11" uly="954">et N!</line>
        <line lrx="98" lry="1062" ulx="15" uly="1014">ſict ne⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1125" ulx="0" uly="1068">ueuidſen</line>
        <line lrx="105" lry="1186" ulx="0" uly="1126">ir den e</line>
        <line lrx="105" lry="1245" ulx="1" uly="1182">ihn nin</line>
        <line lrx="106" lry="1292" ulx="0" uly="1241">hatichun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1348" type="textblock" ulx="15" uly="1299">
        <line lrx="137" lry="1348" ulx="15" uly="1299">Die NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="107" lry="1472" ulx="0" uly="1413">nen Me</line>
        <line lrx="108" lry="1532" ulx="0" uly="1472"> Nehernl</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="1977">
        <line lrx="108" lry="2046" ulx="0" uly="1977">en Nend</line>
        <line lrx="109" lry="2109" ulx="0" uly="2041">n, d,</line>
        <line lrx="108" lry="2159" ulx="0" uly="2100">Secdentn</line>
        <line lrx="107" lry="2216" ulx="0" uly="2157">Liue 1</line>
        <line lrx="107" lry="2274" ulx="37" uly="2214">eee. B</line>
        <line lrx="107" lry="2337" ulx="0" uly="2257">eFkent</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="112" lry="2390" ulx="0" uly="2334">6 d N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2445" type="textblock" ulx="6" uly="2388">
        <line lrx="83" lry="2445" ulx="6" uly="2388">dendn</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="106" lry="2514" ulx="0" uly="2440">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="2533">
        <line lrx="104" lry="2569" ulx="0" uly="2533">. ,.</line>
        <line lrx="101" lry="2621" ulx="0" uly="2553">ſctt N</line>
        <line lrx="103" lry="2677" ulx="0" uly="2608">ſſoſiii</line>
        <line lrx="103" lry="2728" ulx="0" uly="2661">min</line>
        <line lrx="99" lry="2777" ulx="14" uly="2730">* .</line>
        <line lrx="100" lry="2897" ulx="0" uly="2827"> nin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2976" type="textblock" ulx="83" uly="2963">
        <line lrx="89" lry="2976" ulx="83" uly="2963">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="277" type="textblock" ulx="579" uly="173">
        <line lrx="1312" lry="277" ulx="579" uly="173">oder die Weisheit Jeſu ꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="510" type="textblock" ulx="161" uly="283">
        <line lrx="937" lry="343" ulx="163" uly="283">19. Tritt zu ihr hin, wie Einer,</line>
        <line lrx="937" lry="397" ulx="161" uly="338">der pfluͤget und ſaͤtet; und warte</line>
        <line lrx="838" lry="453" ulx="163" uly="396">aͤuf ihre gute Fruͤchte.</line>
        <line lrx="932" lry="510" ulx="167" uly="455">20. Du wirſt dich zwar ihret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="571" type="textblock" ulx="143" uly="509">
        <line lrx="931" lry="571" ulx="143" uly="509">wegen ein wenig bemuͤhen muͤſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="683" type="textblock" ulx="163" uly="564">
        <line lrx="891" lry="632" ulx="163" uly="564">bald aber ihre Fruͤchte genießen.</line>
        <line lrx="935" lry="683" ulx="203" uly="626">21. * Wie bitter iſt die Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="740" type="textblock" ulx="128" uly="676">
        <line lrx="931" lry="740" ulx="128" uly="676">heit den Ungelehrten! Ein Unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1075" type="textblock" ulx="158" uly="737">
        <line lrx="937" lry="797" ulx="162" uly="737">ſonnener wird nicht lange bey ihr</line>
        <line lrx="678" lry="851" ulx="158" uly="793">bleiben. L</line>
        <line lrx="929" lry="908" ulx="158" uly="848">22. Ihre Pruͤfung iſt ihnen wie</line>
        <line lrx="929" lry="964" ulx="162" uly="905">ein harter Stein, welchen ſie ohne</line>
        <line lrx="869" lry="1022" ulx="163" uly="961">Verzug von ſich werfen werden.</line>
        <line lrx="930" lry="1075" ulx="161" uly="1022">33. * Denn die Weisheit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1138" type="textblock" ulx="163" uly="1075">
        <line lrx="927" lry="1138" ulx="163" uly="1075">Lehre iſt, ihrem Namen gemaͤß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2441" type="textblock" ulx="162" uly="1137">
        <line lrx="928" lry="1190" ulx="162" uly="1137">verborgen, und nur Wenigen be⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1246" ulx="165" uly="1191">kannt; welchen ſie aber bekannt</line>
        <line lrx="930" lry="1304" ulx="163" uly="1242">iſt, bey denen bleibt ſie, bis ſie</line>
        <line lrx="511" lry="1356" ulx="163" uly="1301">Gott anſchauen.</line>
        <line lrx="929" lry="1417" ulx="211" uly="1361">24. Mein Sohn, hoͤre, nimm</line>
        <line lrx="929" lry="1477" ulx="164" uly="1417">den Rath der Klugheit an, und</line>
        <line lrx="900" lry="1533" ulx="164" uly="1475">verachte meine Ermahnung nicht.</line>
        <line lrx="931" lry="1590" ulx="167" uly="1528">235. *. Leg deinen Fuß in ihre</line>
        <line lrx="931" lry="1640" ulx="165" uly="1584">Feſſel, und beug deinen Nacken in</line>
        <line lrx="456" lry="1695" ulx="165" uly="1638">ihr Halseiſen.</line>
        <line lrx="932" lry="1757" ulx="214" uly="1698">26. Unterwirf ihr deine Schul⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1815" ulx="165" uly="1749">tern, trag ſie, und werde ihrer</line>
        <line lrx="685" lry="1866" ulx="166" uly="1809">Bande nicht uͤberdrußig.</line>
        <line lrx="934" lry="1928" ulx="215" uly="1869">27. Trlitt zu ihr hinzu mit gan⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1982" ulx="168" uly="1927">zem Herzen, und wandere aus allen</line>
        <line lrx="887" lry="2040" ulx="168" uly="1977">deinen Kraͤften auf ihren Wegen.</line>
        <line lrx="937" lry="2110" ulx="196" uly="2054">28. Forſche ihr nach, ſo wird ſie</line>
        <line lrx="937" lry="2166" ulx="168" uly="2100">dir entdecket werden; und wann du</line>
        <line lrx="936" lry="2229" ulx="167" uly="2160">ſie einmal erreichet haben wirſt, ſo</line>
        <line lrx="852" lry="2281" ulx="169" uly="2220">entlaß ſie nicht mehr. V</line>
        <line lrx="938" lry="2343" ulx="219" uly="2279">29. Denn du wirſt zuletzt Ruhe</line>
        <line lrx="938" lry="2396" ulx="170" uly="2324">bey ihr finden, und dich darnber</line>
        <line lrx="345" lry="2441" ulx="170" uly="2385">erfreuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="263" type="textblock" ulx="1664" uly="193">
        <line lrx="1761" lry="263" ulx="1664" uly="193">369</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2457" type="textblock" ulx="967" uly="289">
        <line lrx="1762" lry="351" ulx="1036" uly="289">30. Alsdann werden dir ihre FTeſ⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="406" ulx="977" uly="346">ſel zu einer ſtarken Schutzwehre,</line>
        <line lrx="1761" lry="461" ulx="976" uly="404">und zu einem feſten Grunde; ihre</line>
        <line lrx="1803" lry="516" ulx="974" uly="460">Hälseiſen aber zu einem Ehren⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="575" ulx="973" uly="516">ſchmucke dienen;</line>
        <line lrx="1759" lry="647" ulx="1028" uly="589">31. Dennm in ihr beſteht die Zier⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="702" ulx="973" uly="646">de des Lebens, und * ihre Ban⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="759" ulx="972" uly="698">de ſind Bande des Heils.</line>
        <line lrx="1755" lry="815" ulx="1028" uly="758">32. Du wirſt ſie wie ein Ehren⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="869" ulx="970" uly="814">kleid anziehen, und dieſelbe dir wie</line>
        <line lrx="1580" lry="932" ulx="968" uly="872">eine Freudenkrone aufſetzen.</line>
        <line lrx="1756" lry="997" ulx="1023" uly="943">33. Mein Sohn, wenn du mei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1059" ulx="967" uly="1000">ne Worte aufmerkſam anhoͤrſt, ſo</line>
        <line lrx="1711" lry="1104" ulx="968" uly="1055">wirſt du lernen: und wenn du di</line>
        <line lrx="1754" lry="1170" ulx="969" uly="1111">darauf verwendeſt, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1551" lry="1230" ulx="970" uly="1169">weiſe werden.</line>
        <line lrx="1757" lry="1288" ulx="1028" uly="1228">34. Wenn du dein Ohr zu ihr</line>
        <line lrx="1755" lry="1341" ulx="968" uly="1284">neigeſt, ſo wirſt du ihre Lehre faſ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1400" ulx="968" uly="1341">ſen; und wenn du ſie gern hoͤreſt,</line>
        <line lrx="1556" lry="1452" ulx="968" uly="1397">ſo wirſt du weiſe werden.</line>
        <line lrx="1757" lry="1528" ulx="1026" uly="1470">35. Halte dich zur Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1757" lry="1582" ulx="969" uly="1526">kluger Greiſe, und mache dich von</line>
        <line lrx="1756" lry="1641" ulx="970" uly="1584">Herzen mit ihrer Weisheit vertraut,</line>
        <line lrx="1759" lry="1696" ulx="970" uly="1638">damit du alles hoͤreſt, was von Gotk</line>
        <line lrx="1760" lry="1753" ulx="973" uly="1697">geredet wird, und ihre loͤblichen</line>
        <line lrx="1759" lry="1809" ulx="974" uly="1747">Spruͤche dir nicht verborgen blei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1870" ulx="975" uly="1811">ben. Secl. 8, 9. :</line>
        <line lrx="1758" lry="1941" ulx="986" uly="1881">356. Wann du einen Weiſen ſiehſt;</line>
        <line lrx="1759" lry="1997" ulx="975" uly="1936">ſo eile gleich fruh Morgens zu ihm,</line>
        <line lrx="1763" lry="2052" ulx="975" uly="1993">und dein Fuß ſoll ſeine Thurſchwel⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2103" ulx="976" uly="2049">len oft betreten.</line>
        <line lrx="1766" lry="2238" ulx="976" uly="2172">und uͤbe dich be aͤndig in ſeinen</line>
        <line lrx="1764" lry="2288" ulx="976" uly="2233">Gebothen; ſo wird er dir Muth</line>
        <line lrx="1765" lry="2344" ulx="976" uly="2286">einfloͤpen, und du wirſt die Weis⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2405" ulx="977" uly="2344">heit, wornach du verlangeſt, em⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2457" ulx="975" uly="2399">pfangen. Pſal. 1, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2145" type="textblock" ulx="1034" uly="2133">
        <line lrx="1083" lry="2145" ulx="1034" uly="2133">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2605" type="textblock" ulx="532" uly="2524">
        <line lrx="1378" lry="2605" ulx="532" uly="2524">Auslegung des VI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2974" type="textblock" ulx="172" uly="2630">
        <line lrx="1767" lry="2761" ulx="390" uly="2630">Erder dich nicht in den Gebanken deines Herzens,</line>
        <line lrx="1767" lry="2788" ulx="197" uly="2721">J wie ein Stier; trachte nicht den Menſchen Fürcht</line>
        <line lrx="1790" lry="2851" ulx="173" uly="2781">einzujagen, wie der Stier dem andern Viehe;, damit durch eben</line>
        <line lrx="1766" lry="2923" ulx="172" uly="2839">dieſe Thorheit ſelbſt deine Unbandigkeit nicht gebemüthiget werde;</line>
        <line lrx="1598" lry="2974" ulx="198" uly="2913">P. Jak. Tirins VII. Band.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2944" type="textblock" ulx="1280" uly="2919">
        <line lrx="1766" lry="2944" ulx="1280" uly="2919">2 —————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1737" lry="79" type="textblock" ulx="1730" uly="66">
        <line lrx="1737" lry="79" ulx="1730" uly="66">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="252" type="textblock" ulx="237" uly="154">
        <line lrx="1842" lry="252" ulx="237" uly="154">370 Das Buch Eeccleſiaſtieus, (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="482" type="textblock" ulx="234" uly="273">
        <line lrx="1842" lry="350" ulx="235" uly="273">und ſie, dieſe thoͤrichte Hoffart, deine Blaͤtter verzehre wie der</line>
        <line lrx="1842" lry="423" ulx="236" uly="349">folgende Vers ſagt; deine Ehre naͤmlich, und alle deine Vorzuͤge</line>
        <line lrx="1692" lry="482" ulx="234" uly="415">ſamt den Fruͤchten, ſo du davon dir verſpracheſt, verderbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2784" type="textblock" ulx="208" uly="510">
        <line lrx="1840" lry="583" ulx="374" uly="510">V. 11. Wenn ein Freund ſtandhaft bleibt, und dich auch</line>
        <line lrx="1840" lry="655" ulx="234" uly="584">in der Noth nicht verlaͤßt, ſo ſieh ihn fuͤr dein zweytes Selbſt</line>
        <line lrx="1839" lry="724" ulx="234" uly="647">an, ſchaͤtze ihn wie dein eigenes Leben, und liebe ihn, wie dich</line>
        <line lrx="366" lry="780" ulx="234" uly="717">ſelbſt.</line>
        <line lrx="1837" lry="872" ulx="368" uly="801">V. 12. Wenn er dir aber nichts als Buͤcklinge macht, vor</line>
        <line lrx="1837" lry="944" ulx="231" uly="870">dir zum Scheine kriecht, und ſeine verſtellte Ergebenheit auskra⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1006" ulx="231" uly="942">met, ſo wird er auf einmal vor deinem Angeſichte verſchwin⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1079" ulx="230" uly="1008">den, und dir ſeine Hilfe verſagen, wenn du ihrer am meiſten</line>
        <line lrx="1833" lry="1147" ulx="232" uly="1073">bedarfſt; einem ſolchen Freunde traue nicht. Alſo uüberſetzt und</line>
        <line lrx="1829" lry="1216" ulx="229" uly="1141">leget dieſe Stelle Kaban aus. Willſt du herentgegen die wahre</line>
        <line lrx="1830" lry="1283" ulx="230" uly="1208">und gruͤndliche Freundſchaft kennen? Sie iſt einmuͤthig, ſie hat</line>
        <line lrx="1830" lry="1349" ulx="227" uly="1281">nur ein Herz und einen Sinn mit dem Freunde, und bleibt ſich</line>
        <line lrx="1828" lry="1416" ulx="229" uly="1343">bey guͤnſtigen Zeiten und widrigem Gluͤcke immer gleich. Ande⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1484" ulx="230" uly="1411">re aber verſtehen dieſe ganze Stelle von der aͤchten Freundſchaft, wo</line>
        <line lrx="1826" lry="1552" ulx="229" uly="1482">alsdann der Verſtand waͤre: Wenn der Freund vor deinen Augen</line>
        <line lrx="1825" lry="1624" ulx="226" uly="1545">demuͤthig iſt, und ſich ihnen zuweilen aus Beſcheidenheit ent⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1687" ulx="230" uly="1618">zieht, ſo iſt dieß eine gute, und eintraͤchtige Freundſchaft. Hin⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1750" ulx="230" uly="1689">gegen ein falſcher Freund wird in deinem Ungluͤcke dir zuwider</line>
        <line lrx="1822" lry="1821" ulx="227" uly="1752">ſeyn, und ſich vor deinem Angeſichte verbergen. Dieſen Bey⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1893" ulx="223" uly="1822">ſatz lieferet uns der ſyriſche und griechiſche Text noch zu gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="521" lry="1950" ulx="221" uly="1887">tigem Verſe.</line>
        <line lrx="1817" lry="2043" ulx="359" uly="1971">V. 16. Ein getreuer Freund iſt eine Arzeney des Lebens</line>
        <line lrx="1818" lry="2111" ulx="222" uly="2040">und der Unſterblichkeit. Denn durch ſein Ermahnen, Rathen</line>
        <line lrx="1817" lry="2183" ulx="221" uly="2106">und Beſtrafen wendet er alles ab, was uns Schaden oder Ver⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2241" ulx="219" uly="2173">derben bringen konnte; und auf dieſe Weiſe machet er, daß wir</line>
        <line lrx="1814" lry="2311" ulx="220" uly="2243">allzeit leben, hier durch Ruhm unter den Menſchen, dort aber</line>
        <line lrx="1814" lry="2382" ulx="215" uly="2307">durch eine unſterbliche Herrlichkeit im Himmel. Die wahre Freund⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2448" ulx="215" uly="2374">ſchaft naͤmlich, ſpricht der heilige Ambroſius a), ja ſo gar der</line>
        <line lrx="1812" lry="2514" ulx="212" uly="2437">Heyd Ariſtoteles, knuͤpfet nicht der Eigennutz, nicht die Wohl⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2580" ulx="209" uly="2511">luſt oder Nothwendigkeit, ſondern die Tugend, die Rechtſchaſſen⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2649" ulx="212" uly="2576">heit, und Heiligkeit. Deßwegen hat, wie Cicero b) ſchreibt, die</line>
        <line lrx="1513" lry="2715" ulx="208" uly="2642">Freundſchaft nur unter Tugendhaften ſtatt. Allein,</line>
        <line lrx="1803" lry="2784" ulx="1525" uly="2733">V. 21. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2950" type="textblock" ulx="208" uly="2810">
        <line lrx="1795" lry="2901" ulx="265" uly="2810">2) &amp;£. Ambroſu, La 1. de Ofic. c. 32. A,7 tele, L. 8. Ethie.</line>
        <line lrx="1779" lry="2950" ulx="208" uly="2856">c. 4. b) Cicero de Amicit. 3 Roreles L. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1018" type="textblock" ulx="1880" uly="288">
        <line lrx="2033" lry="348" ulx="1926" uly="288">Ver.</line>
        <line lrx="2033" lry="427" ulx="1890" uly="366"> den Ungel</line>
        <line lrx="2033" lry="495" ulx="1889" uly="435">ind zu der</line>
        <line lrx="2033" lry="569" ulx="1888" uly="502">Riſher den 0</line>
        <line lrx="2033" lry="632" ulx="1887" uly="570">nterdrck</line>
        <line lrx="2029" lry="701" ulx="1881" uly="639">Ireundinn</line>
        <line lrx="2033" lry="804" ulx="1912" uly="739">D. 29. D</line>
        <line lrx="2033" lry="870" ulx="1883" uly="803"> verborge</line>
        <line lrx="2032" lry="942" ulx="1884" uly="873">r lhe, ode</line>
        <line lrx="2033" lry="1018" ulx="1880" uly="953">1, Men Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1083" type="textblock" ulx="1864" uly="1007">
        <line lrx="2033" lry="1083" ulx="1864" uly="1007">ih, inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2127" type="textblock" ulx="1874" uly="1083">
        <line lrx="2033" lry="1147" ulx="1879" uly="1083">u dieſ ede</line>
        <line lrx="2033" lry="1215" ulx="1878" uly="1147">rgn; mnn</line>
        <line lrx="2033" lry="1282" ulx="1877" uly="1221"> nh Ver</line>
        <line lrx="2033" lry="1365" ulx="1876" uly="1289">ulg gaubt</line>
        <line lrx="2033" lry="1425" ulx="1875" uly="1359">in Hret</line>
        <line lrx="2031" lry="1503" ulx="1875" uly="1422">fbergen, abg</line>
        <line lrx="2033" lry="1568" ulx="1875" uly="1491">1 Wishet</line>
        <line lrx="2033" lry="1626" ulx="1874" uly="1562">ein verbor</line>
        <line lrx="2033" lry="1702" ulx="1874" uly="1622">Pebel hiit</line>
        <line lrx="2030" lry="1769" ulx="1874" uly="1702">ace t e</line>
        <line lrx="2032" lry="1927" ulx="1874" uly="1851">4 8. 25. ,A</line>
        <line lrx="2033" lry="1989" ulx="1875" uly="1919">itten in ihr</line>
        <line lrx="2033" lry="2127" ulx="1876" uly="2056">ilin Gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="136" lry="343" ulx="3" uly="279">verzhhre, ni</line>
        <line lrx="138" lry="411" ulx="0" uly="345">le deine Ni</line>
        <line lrx="111" lry="468" ulx="5" uly="415">herdette</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="140" lry="574" ulx="0" uly="515">bt, und R</line>
        <line lrx="139" lry="643" ulx="1" uly="588">n zweſtes</line>
        <line lrx="139" lry="718" ulx="0" uly="651">be ihn, pel</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="138" lry="865" ulx="0" uly="804">linge mnitt,</line>
        <line lrx="139" lry="940" ulx="0" uly="871">gebenhetck</line>
        <line lrx="139" lry="1005" ulx="0" uly="942">ſichte veſte</line>
        <line lrx="141" lry="1082" ulx="3" uly="1010">ihter an n</line>
        <line lrx="138" lry="1146" ulx="0" uly="1076">ſe deſe</line>
        <line lrx="137" lry="1224" ulx="0" uly="1149">gegen de .</line>
        <line lrx="138" lry="1359" ulx="0" uly="1283">, und el</line>
        <line lrx="137" lry="1424" ulx="0" uly="1352">er giih.</line>
        <line lrx="136" lry="1497" ulx="5" uly="1422">Fruundſefͤ</line>
        <line lrx="137" lry="1556" ulx="0" uly="1488">vot direnh⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1641" ulx="0" uly="1561">eſhedefet</line>
        <line lrx="106" lry="1697" ulx="0" uly="1632">unbſttf</line>
        <line lrx="135" lry="1769" ulx="0" uly="1706">fcke dir i</line>
        <line lrx="135" lry="1829" ulx="0" uly="1769">n. Deſnk</line>
        <line lrx="135" lry="1908" ulx="0" uly="1841">c i N</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="132" lry="2059" ulx="0" uly="1982">ne, e l</line>
        <line lrx="131" lry="2135" ulx="0" uly="2053">hupnen, 1.</line>
        <line lrx="128" lry="2203" ulx="0" uly="2134">Nden e⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2269" ulx="0" uly="2194">et e, NW.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="128" lry="2338" ulx="0" uly="2268">hen Nor 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="257" type="textblock" ulx="623" uly="165">
        <line lrx="1804" lry="257" ulx="623" uly="165">oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 371</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="696" type="textblock" ulx="201" uly="278">
        <line lrx="1806" lry="356" ulx="325" uly="278">V. 21. Wie bitter iſt die Weisheit den Ungelehrten! Das</line>
        <line lrx="1807" lry="430" ulx="207" uly="354">iſt, den Ungelehrigen, und Zaghaften, welche zu heickel, zu ſinn⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="495" ulx="204" uly="423">lich und zu verwoͤhnet ſind, als daß ſie ihre Leidenſchaften, die der</line>
        <line lrx="1805" lry="562" ulx="203" uly="490">Weisheit den Eingang in ihr Herz verſperren, mit Entſchloſſen⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="633" ulx="201" uly="557">heit unterdruͤcken, und alſo die Schoͤnheit dieſer holden Lehrerinn</line>
        <line lrx="1743" lry="696" ulx="202" uly="628">und Freundinn in der Naͤhe ſehen koͤnnten: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="792" type="textblock" ulx="317" uly="718">
        <line lrx="1803" lry="792" ulx="317" uly="718">V. 23. Die Weisheit der Lehre iſt, ihrem Namen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="867" type="textblock" ulx="177" uly="790">
        <line lrx="1799" lry="867" ulx="177" uly="790">maͤß, verborgen. Dieſes will ſagen: Die Weisheit gleicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2464" type="textblock" ulx="194" uly="857">
        <line lrx="1798" lry="929" ulx="200" uly="857">ihrer Lehre, oder vielmehr in den Fruͤchten derſelben, den Din⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="998" ulx="198" uly="931">gen, deren Namen ſie traͤgt. Man nennet ſie naͤmlich einen</line>
        <line lrx="1798" lry="1066" ulx="197" uly="994">Schatz, einen Edelſtein, Silber und Gold: ſie iſt aber auch eben</line>
        <line lrx="1797" lry="1139" ulx="197" uly="1063">ſo, wie dieſe edeln Geſchenke der Natur, koſtbar, ſeltſam, und</line>
        <line lrx="1798" lry="1208" ulx="199" uly="1132">verborgen; man muß ſich Muͤhe geben, dieſelbe zu ergruͤnden;</line>
        <line lrx="1797" lry="1268" ulx="198" uly="1200">daher auch Weichlinge ſie kaum dem Namen nach kennen. Ema⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1337" ulx="198" uly="1272">nuel Sa glaubt, es werde hier auf das Wort Chocmah, wel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1406" ulx="199" uly="1336">ches im Hebraͤlſchen die Weisheit bedeutet, und von Chamas,</line>
        <line lrx="1806" lry="1475" ulx="195" uly="1407">Verbergen, abgeleitet wird, angeſpielet. Als ſagte der weiſe Mann:</line>
        <line lrx="1796" lry="1545" ulx="196" uly="1468">Die Weisheit iſt fuͤr ſie, die Ungelehrigen, wahrhaft Chocmah</line>
        <line lrx="1797" lry="1613" ulx="197" uly="1543">oder ein verborgenes Ding; wie ihr Name ſelbſt lautet. Dru⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1678" ulx="194" uly="1606">ſus aber halr es fuͤr ein arabiſches Wort: dann auch in dieſer</line>
        <line lrx="1799" lry="1746" ulx="197" uly="1673">Sprache hat es die namliche Bedeutung, Verbergen, wie in dem</line>
        <line lrx="1052" lry="1799" ulx="195" uly="1741">Hebraſchen.</line>
        <line lrx="1801" lry="1894" ulx="222" uly="1827">V. 25. Leg deinen Fuß in ihre Feſſel,; und beug deinen</line>
        <line lrx="1800" lry="1961" ulx="198" uly="1883">Nacken in ihr Halseiſen. Richte alle deine Schritte und Worte</line>
        <line lrx="1800" lry="2036" ulx="198" uly="1962">nach der Vorſchrift der Weisheit ein, und uͤberlaſſe dich gaͤnzlich</line>
        <line lrx="856" lry="2091" ulx="200" uly="2025">ihrer vollen Gewalt, denn</line>
        <line lrx="1804" lry="2199" ulx="282" uly="2124">V. 31. Ihre Bande ſind Bande des Heils. Im Grie⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2263" ulx="194" uly="2185">chiſchen heißt es: Hyacinthfaͤrbige Bander. Es ſcheint eine An⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2328" ulx="201" uly="2257">ſpielung auf die himmelblaue Schnuͤren an den Enden der Klei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2410" ulx="200" uly="2324">der zu ſeyn, von welchen wir oben (Num. 15, 38.) aus fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2464" ulx="201" uly="2391">liche Erklaärung gegeben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2976" type="textblock" ulx="887" uly="2876">
        <line lrx="1818" lry="2976" ulx="887" uly="2876">A a 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="250" type="textblock" ulx="221" uly="202">
        <line lrx="319" lry="250" ulx="221" uly="202">374</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="383" type="textblock" ulx="712" uly="319">
        <line lrx="1037" lry="383" ulx="712" uly="319">Das VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="306" type="textblock" ulx="686" uly="154">
        <line lrx="1442" lry="306" ulx="686" uly="154">Das Buch Eecleſiaſtieus „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="394" type="textblock" ulx="1090" uly="187">
        <line lrx="1820" lry="243" ulx="1643" uly="187">(7. Kap.)</line>
        <line lrx="1330" lry="394" ulx="1090" uly="317">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="611" type="textblock" ulx="222" uly="424">
        <line lrx="1818" lry="494" ulx="222" uly="424">Alles Uebel, vorzuͤglich den Ehrgeiz und die Luͤgen ſoll man mei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="611" ulx="322" uly="495">den; gute Kinderzucht halten, und ſich oft der letzten Dinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="614" type="textblock" ulx="284" uly="578">
        <line lrx="527" lry="614" ulx="284" uly="578">erinnern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2577" type="textblock" ulx="220" uly="666">
        <line lrx="1012" lry="739" ulx="227" uly="666">1.  hu nichts Boͤſes, ſo wird</line>
        <line lrx="1013" lry="802" ulx="405" uly="705">dir auch nichts Boͤſes wie⸗</line>
        <line lrx="450" lry="846" ulx="226" uly="792">derfah en.</line>
        <line lrx="1012" lry="907" ulx="281" uly="850">2. Flieh das Unrecht, ſo wird</line>
        <line lrx="1008" lry="961" ulx="223" uly="906">auch alles Unheil von dir weichen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1021" ulx="283" uly="963">3. Mein Sohn, * ſaͤe das Boͤſe</line>
        <line lrx="1011" lry="1075" ulx="223" uly="1021">nicht in die Furchen der Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1136" ulx="220" uly="1078">tigkeit, ſo wirſt du es auch nicht</line>
        <line lrx="710" lry="1187" ulx="224" uly="1131">ſiebenfaͤltig einaͤrnten.</line>
        <line lrx="1012" lry="1250" ulx="282" uly="1192">4. * Begehre von dem Herrn</line>
        <line lrx="1013" lry="1304" ulx="221" uly="1247">keine Oberherrſchaft, noch von dem</line>
        <line lrx="753" lry="1360" ulx="223" uly="1302">Koͤnige eine Ehrenſtelle.</line>
        <line lrx="1016" lry="1434" ulx="299" uly="1376">5§. Rechtfertige dich nicht vor</line>
        <line lrx="1013" lry="1509" ulx="225" uly="1434">Gott, denn er kennt das Herz;</line>
        <line lrx="1014" lry="1549" ulx="225" uly="1460">und trachte nicht, vor dem Koͤnige</line>
        <line lrx="937" lry="1602" ulx="225" uly="1542">fuͤr weiſe angeſehen zu werden.</line>
        <line lrx="953" lry="1662" ulx="283" uly="1604">Job. 9, 2. 20. Pſ. 142, 2.</line>
        <line lrx="940" lry="1717" ulx="309" uly="1662">Eccl. 7/ 17. Luf. 18, II.</line>
        <line lrx="1012" lry="1793" ulx="281" uly="1734">6. Verlange nicht Richter zu</line>
        <line lrx="1013" lry="1858" ulx="223" uly="1790">ſeyn, es ſeye denn, daß du ſtark</line>
        <line lrx="1015" lry="1906" ulx="225" uly="1833">genug waͤreſt, die Laſter auszurot⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1960" ulx="229" uly="1904">ten; damit du dich nicht vielleicht</line>
        <line lrx="1013" lry="2018" ulx="229" uly="1959">vor dem Maͤchtigern fuͤrchteſt, und</line>
        <line lrx="1015" lry="2079" ulx="228" uly="2013">deine Rechtſchaffenheit der Gefahr</line>
        <line lrx="433" lry="2131" ulx="227" uly="2075">ausſetzeſt.</line>
        <line lrx="1013" lry="2186" ulx="287" uly="2130">7. Vergreif dich nicht wider den</line>
        <line lrx="1011" lry="2249" ulx="228" uly="2144">gemeinen Haufen in der Stadt,</line>
        <line lrx="1014" lry="2306" ulx="229" uly="2244">und * laß dich mit dem Volke nicht</line>
        <line lrx="305" lry="2345" ulx="229" uly="2313">ein.</line>
        <line lrx="1011" lry="2410" ulx="289" uly="2337">8. * Verbind nicht zwo Suͤnden</line>
        <line lrx="1011" lry="2468" ulx="229" uly="2414">mit einander, denn du wirſt ſchon</line>
        <line lrx="1013" lry="2566" ulx="228" uly="2470">wegen einer einzigen nicht ungeſtraft</line>
        <line lrx="748" lry="2577" ulx="227" uly="2527">bleiben. Eccli. 1I2, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2654" type="textblock" ulx="315" uly="2539">
        <line lrx="1018" lry="2654" ulx="315" uly="2539">9. Sey niemal kleinmuͤthig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2919" type="textblock" ulx="223" uly="2625">
        <line lrx="566" lry="2707" ulx="227" uly="2625">deinem Herzen.</line>
        <line lrx="1010" lry="2751" ulx="287" uly="2673">10. Verſaͤume nicht dein Gebet h</line>
        <line lrx="1006" lry="2816" ulx="226" uly="2750">zu verrichten, und Almoſen zu geben.</line>
        <line lrx="1007" lry="2856" ulx="287" uly="2803">II. Sage nicht: Gott wird die</line>
        <line lrx="1004" lry="2919" ulx="223" uly="2860">Menge meiner Gaben anſehen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1136" type="textblock" ulx="1050" uly="650">
        <line lrx="1814" lry="737" ulx="1052" uly="650">wann ich dem allerhoͤchſten Gott</line>
        <line lrx="1815" lry="835" ulx="1053" uly="738">opfere, wird er meine Geſchente</line>
        <line lrx="1284" lry="850" ulx="1050" uly="796">annehmen.</line>
        <line lrx="1811" lry="916" ulx="1113" uly="821">12. Verſpotte keinen Menſchen in</line>
        <line lrx="1810" lry="966" ulx="1052" uly="907">der Betruͤbniß ſeines Herzens: denn</line>
        <line lrx="1808" lry="1024" ulx="1050" uly="968">jener Gott, der erniedriget, und</line>
        <line lrx="1668" lry="1118" ulx="1051" uly="1016">wieder erhohet, ſieht alles.</line>
        <line lrx="1813" lry="1136" ulx="1137" uly="1079">I. Koôn. 2, 7. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2063" type="textblock" ulx="1050" uly="1150">
        <line lrx="1810" lry="1208" ulx="1112" uly="1150">13. Erdichte keine Luͤgen wider</line>
        <line lrx="1808" lry="1267" ulx="1052" uly="1209">deinen Bruder, und thu dieß auch</line>
        <line lrx="1647" lry="1321" ulx="1054" uly="1266">wider deinen Freund nicht.</line>
        <line lrx="1807" lry="1393" ulx="1116" uly="1314">14. Hab keine Luſt zu allerley</line>
        <line lrx="1807" lry="1457" ulx="1054" uly="1375">Luͤgen: denn ſich daran gewoͤhnen</line>
        <line lrx="1339" lry="1516" ulx="1053" uly="1433">iſt nicht gut.</line>
        <line lrx="1807" lry="1568" ulx="1113" uly="1480">I8. In der Verſammlung der</line>
        <line lrx="1806" lry="1617" ulx="1053" uly="1551">Alten ſey nicht geſchwaͤtzig, und *</line>
        <line lrx="1805" lry="1667" ulx="1050" uly="1609">wiederhole die Worte in deinem</line>
        <line lrx="1368" lry="1718" ulx="1050" uly="1665">Gebethe nicht.</line>
        <line lrx="1806" lry="1781" ulx="1112" uly="1723">16. Haſſe die beſchwerliche Ar⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1831" ulx="1051" uly="1778">beit nicht, noch den Ackerbau, der</line>
        <line lrx="1804" lry="1893" ulx="1054" uly="1833">von dem Allerhoͤchſten eingefuhr.“</line>
        <line lrx="1204" lry="1937" ulx="1054" uly="1895">wurde.</line>
        <line lrx="1805" lry="2032" ulx="1114" uly="1951">17. *Setze dich nicht unter den</line>
        <line lrx="1562" lry="2063" ulx="1053" uly="2006">Haufen der e Ruchloſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2971" type="textblock" ulx="1045" uly="2075">
        <line lrx="1806" lry="2135" ulx="1063" uly="2075">19. Sondern gedenk, daß die</line>
        <line lrx="1757" lry="2188" ulx="1054" uly="2136">Strafe nicht ausbleiben werde.</line>
        <line lrx="1803" lry="2261" ulx="1112" uly="2188">19. Demuͤthige dich ſehr in dei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2297" ulx="1051" uly="2248">nem Gemuͤthe: denn der Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2362" ulx="1052" uly="2303">ſen Strafe iſt Feuer und Wuͤrmer.</line>
        <line lrx="1806" lry="2417" ulx="1108" uly="2320">20. * Brich die Freundſchaft mit</line>
        <line lrx="1804" lry="2474" ulx="1051" uly="2415">deinem Freunde nicht, wenn er mit</line>
        <line lrx="1802" lry="2533" ulx="1051" uly="2478">der Bezahlung verweilet; und ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2586" ulx="1052" uly="2530">achte deinen liebſten Bruder nicht</line>
        <line lrx="1552" lry="2636" ulx="1051" uly="2591">um des Geldes willen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2697" ulx="1107" uly="2646">21. Scheide dich nicht von ei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2758" ulx="1049" uly="2703">nem verſtaͤndigen, frommen Weibe,</line>
        <line lrx="1799" lry="2814" ulx="1049" uly="2759">welche du in der Furcht Gottes be⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2866" ulx="1046" uly="2810">kommen haſt: denn die Gabe it ihrer</line>
        <line lrx="1759" lry="2931" ulx="1045" uly="2869">Sittſamkeit übertrifft das Gold.</line>
        <line lrx="1796" lry="2971" ulx="1605" uly="2918">22. Dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="936" type="textblock" ulx="1872" uly="268">
        <line lrx="2033" lry="320" ulx="1890" uly="268">1 Dinen 5</line>
        <line lrx="2032" lry="380" ulx="1879" uly="329"> erbeitet, un</line>
        <line lrx="2020" lry="439" ulx="1878" uly="388">ſch die ganz</line>
        <line lrx="2033" lry="494" ulx="1877" uly="443">Pel behande</line>
        <line lrx="2030" lry="558" ulx="1885" uly="495"> Ein verſta</line>
        <line lrx="2033" lry="609" ulx="1875" uly="560">ſ leb als</line>
        <line lrx="2033" lry="670" ulx="1874" uly="617">ulbe ihn der 5</line>
        <line lrx="2033" lry="729" ulx="1875" uly="675">if ihn nicht</line>
        <line lrx="2033" lry="788" ulx="1880" uly="734">1 haſt du Vi</line>
        <line lrx="2032" lry="860" ulx="1872" uly="788">il it darauf, 1</line>
        <line lrx="2024" lry="936" ulx="1872" uly="817">in n tamh 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2060" type="textblock" ulx="1863" uly="927">
        <line lrx="2033" lry="1015" ulx="1872" uly="927">er du</line>
        <line lrx="2033" lry="1076" ulx="1929" uly="1022">leug ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1130" ulx="1878" uly="1075">1 haſ du T⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1191" ulx="1868" uly="1131">ſſe⸗ fun keb, und</line>
        <line lrx="2033" lry="1274" ulx="1868" uly="1187">fndlht⸗ Ge⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1307" ulx="1876" uly="1251"> Detehreth</line>
        <line lrx="2033" lry="1358" ulx="1922" uly="1309">wieſt ein</line>
        <line lrx="2033" lry="1441" ulx="1866" uly="1357">Uude ge Nbutt</line>
        <line lrx="2029" lry="1515" ulx="1866" uly="1419">„ennne emnin</line>
        <line lrx="2033" lry="1572" ulx="1864" uly="1480">en du en</line>
        <line lrx="2033" lry="1598" ulx="1874" uly="1533">n Eimne, ſ</line>
        <line lrx="2031" lry="1657" ulx="1930" uly="1595">Ahßigen</line>
        <line lrx="2033" lry="1713" ulx="1863" uly="1649">n dic nictt</line>
        <line lrx="2033" lry="1767" ulx="1873" uly="1708">29 Ehre Ninen</line>
        <line lrx="2031" lry="1853" ulx="1864" uly="1762"> dinen h Here</line>
        <line lrx="2033" lry="1884" ulx="1864" uly="1815">1 Slfer den</line>
        <line lrx="2032" lry="1974" ulx="1865" uly="1871">8 lob 3</line>
        <line lrx="2033" lry="2002" ulx="1875" uly="1935">r Cderk, d</line>
        <line lrx="2033" lry="2060" ulx="1866" uly="1955">nnt an gebef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2123" type="textblock" ulx="1867" uly="2028">
        <line lrx="1943" lry="2100" ulx="1867" uly="2042">ltes</line>
        <line lrx="2030" lry="2123" ulx="1944" uly="2028">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2287" type="textblock" ulx="1867" uly="2167">
        <line lrx="2009" lry="2228" ulx="1867" uly="2167">Al. us dei</line>
        <line lrx="2032" lry="2287" ulx="1867" uly="2199">gein Kenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2352" type="textblock" ulx="1868" uly="2239">
        <line lrx="2032" lry="2301" ulx="2010" uly="2258">1</line>
        <line lrx="2033" lry="2352" ulx="1868" uly="2239">irn  hohen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="136" lry="487" ulx="0" uly="417">gen ſel nnn</line>
        <line lrx="153" lry="558" ulx="1" uly="495">t der lein d</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="792" type="textblock" ulx="12" uly="678">
        <line lrx="154" lry="743" ulx="22" uly="678">alethocſin</line>
        <line lrx="153" lry="792" ulx="12" uly="739">er meine Kie</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="152" lry="900" ulx="0" uly="852">e keinen Maene</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="968" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="154" lry="968" ulx="0" uly="889">ſieshe Aenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="152" lry="1021" ulx="0" uly="959">er erniedige</line>
        <line lrx="132" lry="1085" ulx="0" uly="1026">1 ſeht gle 1 alet</line>
        <line lrx="51" lry="1145" ulx="0" uly="1101">77.</line>
        <line lrx="151" lry="1208" ulx="0" uly="1152">e keine Lgn</line>
        <line lrx="151" lry="1278" ulx="1" uly="1210"> und thl</line>
        <line lrx="126" lry="1355" ulx="0" uly="1274">teund nigt</line>
        <line lrx="152" lry="1385" ulx="3" uly="1331">ine Nuſt e</line>
        <line lrx="152" lry="1453" ulx="0" uly="1379">ſch daran , wp</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1633" type="textblock" ulx="1" uly="1503">
        <line lrx="152" lry="1577" ulx="1" uly="1503">. Vefſnnm</line>
        <line lrx="150" lry="1633" ulx="1" uly="1559">. geſtwigte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="153" lry="1676" ulx="0" uly="1614">Volte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="150" lry="1844" ulx="0" uly="1728">. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="147" lry="1917" ulx="0" uly="1806">gi ſen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="150" lry="2030" ulx="18" uly="1962">dih ſickune</line>
        <line lrx="148" lry="2087" ulx="0" uly="2031">nchloſeu,</line>
        <line lrx="113" lry="2170" ulx="0" uly="2095">in de Cdet,</line>
        <line lrx="147" lry="2247" ulx="4" uly="2144">ausblel biae n</line>
        <line lrx="147" lry="2283" ulx="1" uly="2205">gige dich ſch, ſcen/</line>
        <line lrx="142" lry="2332" ulx="7" uly="2267"> Den M</line>
        <line lrx="144" lry="2397" ulx="7" uly="2312">funt tuß⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2449" ulx="10" uly="2374">Def fenn</line>
        <line lrx="143" lry="2543" ulx="0" uly="2432">de nißt, u,</line>
        <line lrx="139" lry="2587" ulx="0" uly="2503">er ereitti 4</line>
        <line lrx="140" lry="2636" ulx="1" uly="2548">ſebſte en huk</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2698" type="textblock" ulx="40" uly="2631">
        <line lrx="139" lry="2698" ulx="40" uly="2631">lin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="221" type="textblock" ulx="638" uly="150">
        <line lrx="1129" lry="221" ulx="638" uly="150">oder die Weisheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1339" type="textblock" ulx="205" uly="263">
        <line lrx="985" lry="319" ulx="257" uly="263">22. Deinen Knecht, der dir ge⸗</line>
        <line lrx="985" lry="376" ulx="208" uly="318">treu arbeitet, und den Tagloͤhner,</line>
        <line lrx="985" lry="433" ulx="207" uly="377">der ſich dir ganz wiedmet, ſollſt du</line>
        <line lrx="983" lry="490" ulx="206" uly="435">nicht uͤbel behandeln. Lev. 19, 13.</line>
        <line lrx="985" lry="568" ulx="259" uly="470">23. Ein verſtaͤndiger Knecht ſoll</line>
        <line lrx="980" lry="606" ulx="206" uly="546">dir ſo lieb als dein Leben ſeyn;</line>
        <line lrx="981" lry="660" ulx="208" uly="603">beraube ihn der Freyheit nicht, und</line>
        <line lrx="680" lry="717" ulx="206" uly="664">entlaß ihn nicht arm.</line>
        <line lrx="979" lry="777" ulx="255" uly="716">24. Haſt du Vieh, ſo gieb flei⸗</line>
        <line lrx="980" lry="833" ulx="206" uly="774">ßig acht darauf, und wenn es dir</line>
        <line lrx="978" lry="899" ulx="205" uly="831">Nutzen bringt, ſo behalte es bey</line>
        <line lrx="275" lry="936" ulx="209" uly="892">dir.</line>
        <line lrx="980" lry="1014" ulx="210" uly="942">25. Haſt du Soͤhne, ſo lehre</line>
        <line lrx="976" lry="1084" ulx="205" uly="1003">ſie, und beug ſie von Jugend auf.</line>
        <line lrx="979" lry="1143" ulx="257" uly="1057">26. Haſt du Toͤchter, ſo bewah⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1189" ulx="208" uly="1114">re ihren Leib, und mach ihnen kein</line>
        <line lrx="716" lry="1251" ulx="209" uly="1173">zu freundliches Geſicht.</line>
        <line lrx="977" lry="1286" ulx="250" uly="1228">27. Verheyrathe deine Tochter,</line>
        <line lrx="979" lry="1339" ulx="207" uly="1284">und du wirſt ein großes Werk zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1454" type="textblock" ulx="193" uly="1339">
        <line lrx="979" lry="1397" ulx="193" uly="1339">Stande gebracht haben; * gieb ſie</line>
        <line lrx="935" lry="1454" ulx="196" uly="1397">aber einem vernuͤnftigen Manne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1568" type="textblock" ulx="209" uly="1452">
        <line lrx="977" lry="1512" ulx="222" uly="1452">238. Haſt du ein Weihb nach dei⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1568" ulx="209" uly="1511">nem Sinne, ſo verſtoß ſie nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1625" type="textblock" ulx="207" uly="1567">
        <line lrx="1001" lry="1625" ulx="207" uly="1567">veinem gehaͤßigen Weibe aber ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="1680" type="textblock" ulx="208" uly="1627">
        <line lrx="642" lry="1680" ulx="208" uly="1627">traue dich nicht an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1737" type="textblock" ulx="219" uly="1683">
        <line lrx="991" lry="1737" ulx="219" uly="1683">29. Ehre deinen Vater aus gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2129" type="textblock" ulx="205" uly="1737">
        <line lrx="974" lry="1795" ulx="209" uly="1737">zem deinem Herzen, und vergiß</line>
        <line lrx="975" lry="1851" ulx="208" uly="1796">der Seufzer deiner Mutter nie⸗</line>
        <line lrx="638" lry="1908" ulx="211" uly="1854">mals. Tob. 4, 3.</line>
        <line lrx="975" lry="1964" ulx="261" uly="1906">30. Gedenk, daß du ohne deine</line>
        <line lrx="974" lry="2020" ulx="205" uly="1962">Aeltern nicht gebohren waͤreſt, und</line>
        <line lrx="985" lry="2079" ulx="211" uly="2019">vergilt es ihnen, was ſie dir gethan</line>
        <line lrx="339" lry="2129" ulx="210" uly="2077">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2187" type="textblock" ulx="255" uly="2106">
        <line lrx="1030" lry="2187" ulx="255" uly="2106">31. Aus deiner ganzen Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2360" type="textblock" ulx="230" uly="2187">
        <line lrx="985" lry="2246" ulx="230" uly="2187">uͤrchte den Herrn, und halt ſeine</line>
        <line lrx="760" lry="2360" ulx="232" uly="2244">Prieſter in hoͤhen Ehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1702" type="textblock" ulx="996" uly="1648">
        <line lrx="1131" lry="1702" ulx="996" uly="1648">nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="225" type="textblock" ulx="1162" uly="159">
        <line lrx="1817" lry="225" ulx="1162" uly="159">Jeſu ꝛe. 373</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1420" type="textblock" ulx="1018" uly="254">
        <line lrx="1808" lry="315" ulx="1081" uly="254">32. Aus allen deinen Kraͤften</line>
        <line lrx="1809" lry="371" ulx="1026" uly="313">liebe denjenigen, der dich erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="442" ulx="1025" uly="333">fen hat, znd verlaß ſeine Diener</line>
        <line lrx="1140" lry="485" ulx="1025" uly="433">nicht.</line>
        <line lrx="1808" lry="543" ulx="1094" uly="484">33. Aus deiner ganzen Seele</line>
        <line lrx="1805" lry="598" ulx="1023" uly="540">ehre Gott, ehre auch ſeine Prie⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="659" ulx="1020" uly="578">ſter, und * reinige dich mit dem</line>
        <line lrx="1777" lry="713" ulx="1021" uly="656">Schulteropfer. Deuf. 12, 18. 19.</line>
        <line lrx="1804" lry="810" ulx="1077" uly="725">34. Gieb ihnen ihren⸗ Theil der</line>
        <line lrx="1804" lry="841" ulx="1019" uly="782">erſten Fruͤchte und der Reinigungs⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="897" ulx="1022" uly="838">opfer, wie es dir befohlen iſt, und</line>
        <line lrx="1804" lry="966" ulx="1020" uly="899">* reinige dich mit Wenigem von det⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1009" ulx="1019" uly="955">nen Hinlaͤſſigkeiten.</line>
        <line lrx="1744" lry="1066" ulx="1098" uly="1013">ev. 2, 3. NMum. 18, 15.</line>
        <line lrx="1804" lry="1137" ulx="1080" uly="1080">35. Die Gabe der Schultern,</line>
        <line lrx="1809" lry="1193" ulx="1019" uly="1137">und * was zum Opfer geheiliget iſt,</line>
        <line lrx="1802" lry="1250" ulx="1018" uly="1194">das ſollſt du dem Herrn opfern,</line>
        <line lrx="1811" lry="1305" ulx="1018" uly="1252">auch die Erſtlinge der Heiligen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1362" ulx="1075" uly="1309">36. Reiche auch dem Armen dei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1420" ulx="1018" uly="1356">ne Hand, damit deine Ausſoͤhnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1478" type="textblock" ulx="998" uly="1421">
        <line lrx="1771" lry="1478" ulx="998" uly="1421">und dein Segen vollkommen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1675" type="textblock" ulx="1015" uly="1474">
        <line lrx="1812" lry="1535" ulx="1072" uly="1474">37. Die Mildthaͤtigkeit iſt allen</line>
        <line lrx="1813" lry="1593" ulx="1015" uly="1536">Lebendigen angenehm; * entzieh</line>
        <line lrx="1813" lry="1675" ulx="1015" uly="1581">auch dem Verſtorbenen die Gabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1898" type="textblock" ulx="1014" uly="1664">
        <line lrx="1802" lry="1773" ulx="1068" uly="1664">38. Unterlaß nicht die Weinen⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1815" ulx="1016" uly="1758">den zu troͤſten, und geh gerne mit</line>
        <line lrx="1799" lry="1898" ulx="1014" uly="1816">den Traur igen um. Roͤm. 12, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2304" type="textblock" ulx="1013" uly="1890">
        <line lrx="1802" lry="1944" ulx="1071" uly="1890">39. Sey nicht zu bequem, einen</line>
        <line lrx="1802" lry="2002" ulx="1015" uly="1947">Kranken zu beſuchen, denn dadurch</line>
        <line lrx="1809" lry="2061" ulx="1013" uly="2003">wirſt du in der Liebe befeſtiget</line>
        <line lrx="1627" lry="2116" ulx="1015" uly="2061">werden. Matth. 26, 36.</line>
        <line lrx="1804" lry="2186" ulx="1077" uly="2132">40. In allen deinen Werken be⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2258" ulx="1024" uly="2188">denk deine letzten Dinge, ſo wirſt.</line>
        <line lrx="1720" lry="2304" ulx="1024" uly="2243">du in Ewigkeit nicht ſuͤndigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2610" type="textblock" ulx="217" uly="2368">
        <line lrx="1755" lry="2462" ulx="581" uly="2368">Auslegung des VII. Hapitels.</line>
        <line lrx="1813" lry="2610" ulx="217" uly="2430">8. X. Saen das Boͤſe nicht in die Furchen der Ungerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="2613" type="textblock" ulx="597" uly="2559">
        <line lrx="763" lry="2613" ulx="597" uly="2559">tigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2623" type="textblock" ulx="833" uly="2552">
        <line lrx="1812" lry="2623" ulx="833" uly="2552">Oder gehorche deinen verkehrten Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2857" type="textblock" ulx="217" uly="2584">
        <line lrx="1813" lry="2687" ulx="217" uly="2584">gungen und fleiſchlichen Begierden nicht, welches (Galat. 6, 8.)</line>
        <line lrx="1811" lry="2773" ulx="217" uly="2689">der Apr oſtel im Fleiſche ſaͤen, oder eine fleiſchliche Saat nennet.</line>
        <line lrx="1814" lry="2857" ulx="219" uly="2745">Kurz: Suͤndige nicht, ſo bleibſt du frey von der Strafe, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="2928" type="textblock" ulx="215" uly="2828">
        <line lrx="561" lry="2928" ulx="215" uly="2828">ſehr ſchwer iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2948" type="textblock" ulx="900" uly="2859">
        <line lrx="1095" lry="2948" ulx="900" uly="2859">A a 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2957" type="textblock" ulx="1529" uly="2861">
        <line lrx="1817" lry="2957" ulx="1529" uly="2861">V. 4. Be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="225" type="textblock" ulx="186" uly="155">
        <line lrx="1808" lry="225" ulx="186" uly="155">374 Das Buch Eecleſiaſticus, (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="406" type="textblock" ulx="193" uly="256">
        <line lrx="1784" lry="330" ulx="327" uly="256">V. 4. Begehre von dem Herrn keine Oberherrſchaft, noch</line>
        <line lrx="1786" lry="406" ulx="193" uly="327">von dem Roͤnige eine Ehrenſtelle. Denn wer ſich unberufen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="467" type="textblock" ulx="194" uly="395">
        <line lrx="1831" lry="467" ulx="194" uly="395">wichtigen und erhabenen Poſten aufdringt, wird ſie ſelten ſo, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="869" type="textblock" ulx="190" uly="461">
        <line lrx="1783" lry="537" ulx="196" uly="461">er ſollte, verwalten; und wer unbeſonnen in die Hoͤhe klettert,</line>
        <line lrx="1791" lry="602" ulx="193" uly="523">ſtuͤrzt gemeiniglich wieder in die Tiefe hinunter: weil die ober⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="672" ulx="193" uly="596">ſten Sproſſen auf der Leiter der Ehre durchgehends die ſchwaͤchſten</line>
        <line lrx="1784" lry="744" ulx="192" uly="664">ſind. Fällt nun alſo ein ſolcher Waghals, ſo bedauert ihn Rie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="813" ulx="191" uly="734">mand; Niemand legt ihm einen Polſter unter, um die Gefahr</line>
        <line lrx="953" lry="869" ulx="190" uly="800">ſeines Sturzes zu vermindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1175" type="textblock" ulx="187" uly="898">
        <line lrx="1782" lry="972" ulx="319" uly="898">V. 7. Laß dich mit dem Volke nicht ein. Das heißt:</line>
        <line lrx="1782" lry="1050" ulx="187" uly="964">Miſche dich nicht in die Geſchaͤfte des großen Haufens einer Stadt:</line>
        <line lrx="1783" lry="1113" ulx="187" uly="1034">denn ein raſender, aufgebrachter Poͤbel wird dir unvermuthet dei⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1175" ulx="187" uly="1105">ne beſten Abſichten mit Undank lohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1846" type="textblock" ulx="183" uly="1201">
        <line lrx="1783" lry="1276" ulx="318" uly="1201">V. 8. Verbind nicht zwo Suͤnden mit einander, da du naͤm⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1348" ulx="189" uly="1267">lich nicht nur allein fuͤr dich ſelbſt ein Verbrechen begeheſt, ſondern</line>
        <line lrx="1779" lry="1412" ulx="187" uly="1337">auch Andere zur Aufruhr, oder ſonſt zu irgend einer Suͤnde verleiteſt:</line>
        <line lrx="1781" lry="1498" ulx="315" uly="1421">Denn du wirſt ſchon wegen einer einzigen, auf deine Rech⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1562" ulx="184" uly="1491">nung allein von dir begangener Suͤnde, nicht ungeſtraft bleiben;</line>
        <line lrx="1779" lry="1635" ulx="185" uly="1557">um wie viel mehr haſt du zu fuͤrchten, wenn du dir auch fremde</line>
        <line lrx="1781" lry="1698" ulx="184" uly="1618">Verbrechen zur Laſt kommen laͤßeſt? Man koͤnnte dieſe Stelle auch</line>
        <line lrx="1778" lry="1767" ulx="183" uly="1691">folgender Weiſe auslegen: Haufe die Zahl der Suünden nicht an;</line>
        <line lrx="1739" lry="1846" ulx="186" uly="1759">denn ſchon die erſte wird dir nicht ungeſtraft hingehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2480" type="textblock" ulx="182" uly="1858">
        <line lrx="1776" lry="1938" ulx="318" uly="1858">V. 15. Wiederhole die worte in deinem Gebethe nicht.</line>
        <line lrx="1779" lry="2004" ulx="185" uly="1918">Huͤte dich vor einem unaufmerkſamen Geplapper in deinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2085" ulx="184" uly="1992">bethe, und glaube nicht, nach Art der Gleißner und Heyden,</line>
        <line lrx="1777" lry="2142" ulx="186" uly="2065">wie Chriſtus (Matth. 6, 7.) ſpricht, als ob es im Gebethe</line>
        <line lrx="1773" lry="2212" ulx="186" uly="2129">auf die Menge der Woͤrter ankaͤme, um ſicher erhoͤrt zu werden.</line>
        <line lrx="1777" lry="2276" ulx="185" uly="2196">Es wird an dieſer Stelle weder die Wiederholung, noch die Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2348" ulx="185" uly="2269">ge des Gebeths misbilliget, wenn es ein wahres Gebeth iſt. Chri⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2411" ulx="183" uly="2332">ſtus ſelbſt berhete ganze Naͤchte hindurch, und verrichtete im Gar⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2480" ulx="182" uly="2405">ten zum dritten Male das namliche Gebeth. Nur die leere, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2550" type="textblock" ulx="184" uly="2468">
        <line lrx="1871" lry="2550" ulx="184" uly="2468">dankenloſe Plauderey derjenigen wird hier getadelt, welche ſich oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2621" type="textblock" ulx="186" uly="2539">
        <line lrx="1774" lry="2621" ulx="186" uly="2539">ne innerliche Andacht allein auf die Zahl und Laͤnge ihrer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2685" type="textblock" ulx="183" uly="2603">
        <line lrx="1814" lry="2685" ulx="183" uly="2603">bethsformeln verlaſſen, und Gott, ſo zu reden, vorſchreiben wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2979" type="textblock" ulx="180" uly="2671">
        <line lrx="1693" lry="2741" ulx="184" uly="2671">len, was er ihnen geben ſoll. ””</line>
        <line lrx="1784" lry="2830" ulx="299" uly="2754">V. 17. Setze dich nicht unter den Haufen der Ruchloſen;</line>
        <line lrx="1770" lry="2979" ulx="180" uly="2823">und ſchmeichle dir nicht, dadurch ſicher zu ſeyn, weil du viele .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="691" type="textblock" ulx="1850" uly="258">
        <line lrx="2033" lry="327" ulx="1854" uly="258">in der Bosh</line>
        <line lrx="2033" lry="395" ulx="1854" uly="326">te Gottes ub</line>
        <line lrx="2033" lry="469" ulx="1888" uly="419">D. 20. Br.</line>
        <line lrx="2030" lry="539" ulx="1851" uly="491">m er mit der</line>
        <line lrx="2027" lry="623" ulx="1851" uly="557">ne ncht gleich</line>
        <line lrx="2032" lry="691" ulx="1850" uly="626"> doch mehr w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2359" type="textblock" ulx="1846" uly="728">
        <line lrx="2033" lry="792" ulx="1880" uly="728">P. 27, Gie</line>
        <line lrx="2033" lry="856" ulx="1849" uly="793"> Veie wil ſe</line>
        <line lrx="2031" lry="929" ulx="1849" uly="863">uuf Mel, od</line>
        <line lrx="2033" lry="993" ulx="1848" uly="929">un ts iſ immme</line>
        <line lrx="2033" lry="1067" ulx="1847" uly="999">ſe Ged, ls G</line>
        <line lrx="1909" lry="1128" ulx="1846" uly="1070">ſ.</line>
        <line lrx="2033" lry="1216" ulx="1884" uly="1152">N29. Ein</line>
        <line lrx="2031" lry="1285" ulx="1846" uly="1227">raue dich nich</line>
        <line lrx="2033" lry="1360" ulx="1846" uly="1287">9, ſndern ſe k⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1428" ulx="1846" uly="1358">icht, und ſuch</line>
        <line lrx="2033" lry="1494" ulx="1846" uly="1421">r Gedgerde e</line>
        <line lrx="2033" lry="1652" ulx="1846" uly="1576">6 Oefer der Bu</line>
        <line lrx="2033" lry="1722" ulx="1846" uly="1647">ns ninlchgeß⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1785" ulx="1847" uly="1711">ſen heten.</line>
        <line lrx="2033" lry="1871" ulx="1861" uly="1797">V  ni</line>
        <line lrx="1978" lry="1944" ulx="1849" uly="1860">in Dos</line>
        <line lrx="2032" lry="2010" ulx="1850" uly="1937">ſuffan nicht</line>
        <line lrx="2033" lry="2079" ulx="1851" uly="1992">ngmn Sirde</line>
        <line lrx="2033" lry="2157" ulx="1853" uly="2072">nidn Venge</line>
        <line lrx="2033" lry="2222" ulx="1853" uly="2135">olce ſch</line>
        <line lrx="2031" lry="2291" ulx="1854" uly="2200">n Ginn Ne</line>
        <line lrx="2033" lry="2359" ulx="1854" uly="2273">Afung nitd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2620" type="textblock" ulx="1858" uly="2432">
        <line lrx="2030" lry="2542" ulx="1858" uly="2432">m gelet f</line>
        <line lrx="2031" lry="2620" ulx="1860" uly="2515">4 liſlinge dD</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="143" lry="211" ulx="102" uly="155">1</line>
        <line lrx="144" lry="322" ulx="0" uly="255">etherſheſt,</line>
        <line lrx="147" lry="396" ulx="0" uly="326">rſich utent</line>
        <line lrx="146" lry="460" ulx="0" uly="399">dſe ſelenſe</line>
        <line lrx="145" lry="532" ulx="0" uly="465">de Hehe ier</line>
        <line lrx="147" lry="591" ulx="0" uly="538">: hell Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="148" lry="665" ulx="0" uly="603">nds deſchne</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="740" type="textblock" ulx="4" uly="674">
        <line lrx="147" lry="740" ulx="4" uly="674">bedaue irn</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="144" lry="1043" ulx="0" uly="979">fens enerbt</line>
        <line lrx="145" lry="1104" ulx="0" uly="1050">Unverrure</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="144" lry="1284" ulx="0" uly="1221">nder, A N</line>
        <line lrx="142" lry="1358" ulx="10" uly="1291">begeßef/</line>
        <line lrx="142" lry="1416" ulx="0" uly="1358">Eundebetee</line>
        <line lrx="142" lry="1511" ulx="8" uly="1439">,uf dink</line>
        <line lrx="142" lry="1577" ulx="0" uly="1512">ngeſtraft it</line>
        <line lrx="143" lry="1640" ulx="0" uly="1580"> dir aud e</line>
        <line lrx="143" lry="1713" ulx="0" uly="1652">, dieſe Cnr</line>
        <line lrx="142" lry="1780" ulx="0" uly="1716">Sünden nent</line>
        <line lrx="70" lry="1864" ulx="1" uly="1795">gehen⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1951" ulx="0" uly="1881"> Crhthtt</line>
        <line lrx="139" lry="2021" ulx="0" uly="1958">r in denen</line>
        <line lrx="137" lry="2090" ulx="0" uly="2019">per Mnd h</line>
        <line lrx="85" lry="2158" ulx="0" uly="2100">es n</line>
        <line lrx="135" lry="2244" ulx="0" uly="2164">rfit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="219" type="textblock" ulx="649" uly="152">
        <line lrx="1807" lry="219" ulx="649" uly="152">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 375</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="683" type="textblock" ulx="207" uly="250">
        <line lrx="1805" lry="332" ulx="211" uly="250">faͤhrten der Bosheit zaͤhleſt: deſto ſchneller und ſchwerer wird die</line>
        <line lrx="1772" lry="393" ulx="211" uly="326">Rache Gottes uͤber dich hereinbrechen. B</line>
        <line lrx="1809" lry="468" ulx="337" uly="403">V. 20. Brich die Freundſchaft mit deinem Freunde nicht,</line>
        <line lrx="1831" lry="536" ulx="207" uly="470">wenn er mit der Bezahlung verweilet, wenn er dir das Ent⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="618" ulx="209" uly="537">lehnte nicht gleich wieder zuruͤck ſtellt. Denn ein getreuer Freund</line>
        <line lrx="1463" lry="683" ulx="208" uly="605">iſt ja doch mehr werth, als Gold und alle Schaͤtze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1267" type="textblock" ulx="206" uly="706">
        <line lrx="1810" lry="783" ulx="327" uly="706">V. 27. Gieb deine Tochter einem vernuͤnftigen Manne.</line>
        <line lrx="1811" lry="846" ulx="208" uly="772">Der Weiſe will ſagen: Sieh bey deinem Tochtermanne nicht ſo</line>
        <line lrx="1810" lry="916" ulx="208" uly="840">faſt auf Adel, oder Geld, als auf Froͤmmigkeit und Klugheit.</line>
        <line lrx="1809" lry="982" ulx="206" uly="910">Denn es iſt immer beſſer, wie jener Kaiſer ſagte, einen Mann</line>
        <line lrx="1813" lry="1054" ulx="208" uly="974">ohne Geld, als Geld von einem Manne zu haben, der ohne Tu⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1125" ulx="206" uly="1059">gend iſt. H</line>
        <line lrx="1812" lry="1200" ulx="280" uly="1123">V. 28. KEinem gehaͤßigen Weibe, einer Hure naͤmlich,</line>
        <line lrx="1810" lry="1267" ulx="206" uly="1192">vertraue dich nicht an: denn ſie iſt nicht nur haſſenswuͤrdig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1340" type="textblock" ulx="174" uly="1263">
        <line lrx="1810" lry="1340" ulx="174" uly="1263">ſich, ſondern ſie kennet auch ſelbſt in ihrem Herzen die wahre Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2316" type="textblock" ulx="203" uly="1330">
        <line lrx="1810" lry="1411" ulx="206" uly="1330">be nicht, und ſucht nichts anderes als entweder ihre Geilheit oder</line>
        <line lrx="1792" lry="1478" ulx="206" uly="1402">ihre Geldgierde auf deine Köͤſten zu befriedigen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1557" ulx="328" uly="1481">V. 33. Reinige dich mit dem Schulteropfer: oder, durch</line>
        <line lrx="1807" lry="1628" ulx="206" uly="1551">das Opfer der Viehſchultern; die rechte Schulter des Schlachto⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1698" ulx="203" uly="1619">pfers naͤmlich gehoͤrte den Prieſtern zu; wie wir ſchon (Lev. 7, 32.)</line>
        <line lrx="1661" lry="1762" ulx="205" uly="1696">geſehen haben.</line>
        <line lrx="1812" lry="1841" ulx="330" uly="1767">V. 34. Reinige dich mit Wenigem von deinen Hinlaͤßig⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1911" ulx="207" uly="1835">keiten. Das iſt: Opfere wenig, wenn dir deine Armuth viel</line>
        <line lrx="1814" lry="1978" ulx="206" uly="1907">zu opfern nicht erlaubet, um deine, unwiſſend, oder unachtſam</line>
        <line lrx="1812" lry="2052" ulx="206" uly="1972">begangene Suͤnden auszuſoͤhnen. Andere verſtehen dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1811" lry="2127" ulx="208" uly="2041">von den Wenigen Gottesfuͤrchtigen, welche dieſe geſetzliche Pflicht,</line>
        <line lrx="1809" lry="2181" ulx="206" uly="2106">uͤber welche ſich die Andern wegſetzen, puͤnktlich beobachten; ſo</line>
        <line lrx="1809" lry="2244" ulx="208" uly="2175">daß der Sinn waͤre: Statte fuͤr deine Nachlaͤßigkeiten die Ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2316" ulx="208" uly="2242">nugthuung mit den Wenigen — Gottesfuͤrchtigen ab, und bring,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2966" type="textblock" ulx="208" uly="2343">
        <line lrx="1808" lry="2412" ulx="332" uly="2343">V. 35, Was zum Opfer geheiliget iſt; Was du dem</line>
        <line lrx="1810" lry="2493" ulx="208" uly="2410">Herrn gelobet haſt, oder zu opfern ſchuldig biſt. Entrichte auch</line>
        <line lrx="1809" lry="2556" ulx="210" uly="2480">die Erſtlinge der Heiligen, welche den Heiligen, das iſt, den</line>
        <line lrx="1849" lry="2617" ulx="210" uly="2546">Prieſtern Gottes gehoͤren.</line>
        <line lrx="1812" lry="2708" ulx="339" uly="2630">V. 37. Entzieh auch dem Verſtorbenen die Gabe nicht, die</line>
        <line lrx="1811" lry="2772" ulx="212" uly="2693">er von dir theils fuͤr ſeinen Leib, zu einer anſtaͤndigen Beerdigung,</line>
        <line lrx="1810" lry="2828" ulx="211" uly="2761">theils fuͤr die Seele durch Almoſen, Gebeth und Opfer fordern</line>
        <line lrx="1743" lry="2898" ulx="212" uly="2829">kann; wie Judas der Machabaer (2. Machab. 12, 43.) es that.</line>
        <line lrx="1813" lry="2966" ulx="910" uly="2901">Aa 4 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="800" lry="517" type="textblock" ulx="293" uly="449">
        <line lrx="800" lry="517" ulx="293" uly="449">wird hier empfohlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1991" type="textblock" ulx="194" uly="550">
        <line lrx="993" lry="625" ulx="203" uly="550">1. Laß dich mit einem Maͤchtigen</line>
        <line lrx="994" lry="682" ulx="275" uly="623">— in keinen Streit ein, damit</line>
        <line lrx="995" lry="739" ulx="202" uly="677">du ihm nicht etwa in ſeine Haͤnde</line>
        <line lrx="843" lry="794" ulx="206" uly="729">falleſt.</line>
        <line lrx="993" lry="850" ulx="214" uly="794">2. * Zanke nicht mit einem rei⸗</line>
        <line lrx="993" lry="905" ulx="203" uly="847">chen Manne, damit er nicht etwa</line>
        <line lrx="993" lry="966" ulx="200" uly="907">wider dich einen Rechtsſtreit an⸗</line>
        <line lrx="765" lry="1018" ulx="201" uly="960">fange: Matth. 25, 25.</line>
        <line lrx="992" lry="1082" ulx="266" uly="1022">3. Denn Silber und Gold ha⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1140" ulx="204" uly="1077">ben ſchon Viele zu Grunde gerich⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1191" ulx="203" uly="1133">tet, es erſtreckt ſich daſſelbe bis an</line>
        <line lrx="992" lry="1255" ulx="197" uly="1191">das Herz der Koͤnge, und verkehrt</line>
        <line lrx="926" lry="1305" ulx="196" uly="1245">ſie. Eecli. 31, 6.</line>
        <line lrx="991" lry="1367" ulx="230" uly="1306">4. Zanke nicht mit einem geſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1426" ulx="203" uly="1360">tzigen Menſchen, und lege kein Holz</line>
        <line lrx="763" lry="1473" ulx="203" uly="1418">in ſein Feuer.</line>
        <line lrx="993" lry="1537" ulx="263" uly="1477">85. Hah keine Gemeinſchaft mit</line>
        <line lrx="992" lry="1594" ulx="202" uly="1531">einem Unvernuͤnftigen, damit er von</line>
        <line lrx="988" lry="1648" ulx="202" uly="1590">deinem Geſchlechte nicht ubel rede.</line>
        <line lrx="989" lry="1709" ulx="263" uly="1648">6. Verachte den Menſchen nicht,</line>
        <line lrx="988" lry="1765" ulx="202" uly="1702">der ſich von ſeinen Sünden bekehrt,</line>
        <line lrx="990" lry="1828" ulx="194" uly="1760">und wirf ſie ihm nicht vor, ſon⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1880" ulx="200" uly="1809">deyn dent, daß wir alle ſtrafbar ſind,</line>
        <line lrx="992" lry="1991" ulx="250" uly="1930">7. Verachte keinen Menſchen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2104" type="textblock" ulx="194" uly="1987">
        <line lrx="1008" lry="2049" ulx="194" uly="1987">ſeinem Alter, denn auch aus uns</line>
        <line lrx="1009" lry="2104" ulx="200" uly="2046">werden Alte. Lev. 19, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2898" type="textblock" ulx="149" uly="2103">
        <line lrx="992" lry="2167" ulx="259" uly="2103">g. Eyfreue dich nicht uͤber den</line>
        <line lrx="991" lry="2227" ulx="199" uly="2158">Tod deines Feindes, ſondern wiſſe,</line>
        <line lrx="991" lry="2275" ulx="201" uly="2217">daß wir alle ſterben, und Rieman⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2335" ulx="199" uly="2275">den dadurch zur Freude ſeyn wol⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2441" ulx="258" uly="2384">9. Verachte die Lehren der alten</line>
        <line lrx="989" lry="2497" ulx="200" uly="2439">Weiſen nicht, ſondern uͤbe dich in</line>
        <line lrx="986" lry="2558" ulx="196" uly="2494">ihren Denkſpruͤchen. Kecli. 6, 35.</line>
        <line lrx="987" lry="2612" ulx="228" uly="2553">to, Denn von ihnen wirſt du</line>
        <line lrx="987" lry="2672" ulx="198" uly="2608">Weisheit, klugen Unterricht, und</line>
        <line lrx="986" lry="2725" ulx="195" uly="2664">die Art lernen, wie du den Großen</line>
        <line lrx="751" lry="2780" ulx="194" uly="2722">unkadelhaft dienen ſollſt.</line>
        <line lrx="989" lry="2834" ulx="256" uly="2779">11. Laß dir die Erzahlung der</line>
        <line lrx="988" lry="2898" ulx="149" uly="2835">AKen nicht unbekannt bleiben, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="213" type="textblock" ulx="662" uly="139">
        <line lrx="1381" lry="213" ulx="662" uly="139">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="447" type="textblock" ulx="188" uly="256">
        <line lrx="1319" lry="352" ulx="188" uly="256">“W Das VIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1241" lry="447" ulx="197" uly="376">Beſcheidenheit und Vorſicht, beſonders im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="465" type="textblock" ulx="1267" uly="393">
        <line lrx="1800" lry="465" ulx="1267" uly="393">Umgange mit Großen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1035" type="textblock" ulx="1031" uly="571">
        <line lrx="1798" lry="639" ulx="1032" uly="571">ſie haben es von ihren Vaͤtern ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="687" ulx="1033" uly="622">hoͤret:</line>
        <line lrx="1802" lry="750" ulx="1091" uly="690">12. Hieraus wirſt du Kenntniſſe</line>
        <line lrx="1799" lry="813" ulx="1031" uly="741">ſchoͤpfen, und zur Zeit der Noth</line>
        <line lrx="1772" lry="854" ulx="1031" uly="804">antworten koͤnnen.</line>
        <line lrx="1799" lry="916" ulx="1092" uly="857">13. * Zuͤnde durch deine Ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="980" ulx="1032" uly="915">weiſe die Kohlen des Suͤnders nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="1035" ulx="1031" uly="974">an, damit du dich durch die Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1108" type="textblock" ulx="1030" uly="1032">
        <line lrx="1795" lry="1108" ulx="1030" uly="1032">flammen ſeiner Verhrechen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1141" type="textblock" ulx="1031" uly="1085">
        <line lrx="1430" lry="1141" ulx="1031" uly="1085">ſelbſt verbrenneſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1209" type="textblock" ulx="1094" uly="1147">
        <line lrx="1803" lry="1209" ulx="1094" uly="1147">14. Einem Laͤſterer widerſetze dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1376" type="textblock" ulx="1029" uly="1199">
        <line lrx="1798" lry="1267" ulx="1031" uly="1199">nicht, damit er nicht hinterliſtig auf</line>
        <line lrx="1794" lry="1333" ulx="1029" uly="1259">jedes Wort deines Mundes laure.</line>
        <line lrx="1798" lry="1376" ulx="1092" uly="1319">15. Einem Menſchen, der muͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1436" type="textblock" ulx="1020" uly="1370">
        <line lrx="1797" lry="1436" ulx="1020" uly="1370">tiger iſt als du, leihe nicht; leihſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1778" type="textblock" ulx="1029" uly="1428">
        <line lrx="1798" lry="1493" ulx="1032" uly="1428">du ihm aber, ſo achte es fuͤr ver⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1549" ulx="1032" uly="1485">lohren. Eccli. 29, 4.</line>
        <line lrx="1795" lry="1610" ulx="1094" uly="1546">16. Werde nicht Buͤrge uͤber dein</line>
        <line lrx="1796" lry="1664" ulx="1030" uly="1600">Vermoͤgen; verbuͤrgſt du dich aber,</line>
        <line lrx="1794" lry="1725" ulx="1029" uly="1657">ſo gedenk, wie du bezahlen koͤnneſt.</line>
        <line lrx="1796" lry="1778" ulx="1084" uly="1717">17: Tadle den Richter nicht: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1836" type="textblock" ulx="1012" uly="1773">
        <line lrx="1797" lry="1836" ulx="1012" uly="1773">er ſpricht das Urtheil nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2854" type="textblock" ulx="1027" uly="1886">
        <line lrx="1797" lry="1956" ulx="1051" uly="1886">198. * Reiſe nicht mit einem Wag⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2005" ulx="1031" uly="1940">halſe, damit er nicht etwa auch</line>
        <line lrx="1796" lry="2056" ulx="1033" uly="1998">dich in ſein Ungluͤck verwickle: denn</line>
        <line lrx="1794" lry="2116" ulx="1033" uly="2056">er handelt nach ſeinem Muthwvil⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2171" ulx="1033" uly="2114">len, und ſeine Thorheit reißt dich</line>
        <line lrx="1771" lry="2231" ulx="1031" uly="2170">zugleich mit ihm in's Verderben.</line>
        <line lrx="1370" lry="2284" ulx="1117" uly="2229">Gen. 4. 8.</line>
        <line lrx="1793" lry="2347" ulx="1094" uly="2282">19. Mit einem Zornigen fang</line>
        <line lrx="1794" lry="2406" ulx="1032" uly="2339">keinen Zank an, und geh nicht mit</line>
        <line lrx="1791" lry="2452" ulx="1031" uly="2395">einein Verwaͤgenen in einen eingſa⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2517" ulx="1030" uly="2455">men Ort: denn er achtet das Blut</line>
        <line lrx="1792" lry="2572" ulx="1029" uly="2508">wie nichts, und wann du keine Hilfe</line>
        <line lrx="1791" lry="2627" ulx="1027" uly="2567">haft, ſo wird er dich zerſchmettern.</line>
        <line lrx="1623" lry="2681" ulx="1111" uly="2624">Spruchw. 22, 24.</line>
        <line lrx="1789" lry="2744" ulx="1085" uly="2678">20. Suche keinen Rath bey den</line>
        <line lrx="1784" lry="2791" ulx="1029" uly="2732">Thoren: denn ſie koͤnnen nichts an⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2854" ulx="1028" uly="2790">ders heben, als was ihnen ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2960" type="textblock" ulx="1618" uly="2892">
        <line lrx="1788" lry="2960" ulx="1618" uly="2892">21. Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="496" type="textblock" ulx="1842" uly="262">
        <line lrx="2030" lry="321" ulx="1842" uly="262"> Lerethſchla</line>
        <line lrx="2015" lry="377" ulx="1863" uly="325">Uin Fleinden:</line>
        <line lrx="2017" lry="435" ulx="1861" uly="380">ſe vos er im</line>
        <line lrx="2033" lry="496" ulx="1870" uly="436">1 Lloͤffne dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="639" type="textblock" ulx="1970" uly="565">
        <line lrx="2033" lry="639" ulx="1970" uly="565">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="811" type="textblock" ulx="1859" uly="684">
        <line lrx="2031" lry="740" ulx="1859" uly="684">0</line>
        <line lrx="2033" lry="811" ulx="1988" uly="767">wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1034" type="textblock" ulx="1856" uly="821">
        <line lrx="2033" lry="897" ulx="1857" uly="821">fimn umerdrt</line>
        <line lrx="2033" lry="957" ulx="1857" uly="893"> ſeßt es: D</line>
        <line lrx="2033" lry="1034" ulx="1856" uly="963">ſht, und dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1095" type="textblock" ulx="1835" uly="1029">
        <line lrx="2024" lry="1095" ulx="1835" uly="1029"> Biite ſenke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1550" type="textblock" ulx="1850" uly="1127">
        <line lrx="2033" lry="1208" ulx="1866" uly="1127">) Heb t</line>
        <line lrx="2031" lry="1270" ulx="1856" uly="1202">R, mt eine</line>
        <line lrx="2033" lry="1336" ulx="1855" uly="1268">i von deien</line>
        <line lrx="2033" lry="1414" ulx="1850" uly="1336">fun ud,</line>
        <line lrx="2033" lry="1475" ulx="1855" uly="1408">un auſzeſoter</line>
        <line lrx="2033" lry="1550" ulx="1855" uly="1471">hedennn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2134" type="textblock" ulx="1859" uly="1988">
        <line lrx="1870" lry="2020" ulx="1859" uly="1988">1</line>
        <line lrx="2033" lry="2134" ulx="1860" uly="2046">ähene herlel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="129" lry="459" ulx="0" uly="398">ge mnt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="643" type="textblock" ulx="8" uly="583">
        <line lrx="134" lry="643" ulx="8" uly="583">huen Dtr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="133" lry="764" ulx="0" uly="702">bieſtdu Kun</line>
        <line lrx="134" lry="814" ulx="0" uly="762"> Zet Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="21" lry="862" ulx="1" uly="833">n.</line>
        <line lrx="111" lry="927" ulx="0" uly="872">durch d ede</line>
        <line lrx="134" lry="1005" ulx="2" uly="935">des S rdete</line>
        <line lrx="137" lry="1047" ulx="0" uly="990">h durch defe</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1104" type="textblock" ulx="12" uly="1052">
        <line lrx="136" lry="1104" ulx="12" uly="1052">Verhkechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="138" lry="1223" ulx="0" uly="1161">erel uddeſſet</line>
        <line lrx="139" lry="1322" ulx="0" uly="1220">icht reni</line>
        <line lrx="139" lry="1330" ulx="0" uly="1278">18 Mundes e</line>
        <line lrx="139" lry="1398" ulx="0" uly="1320">enſchen Ne Nt</line>
        <line lrx="139" lry="1462" ulx="17" uly="1390">ſeihe nittt</line>
        <line lrx="139" lry="1504" ulx="110" uly="1448">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="95" lry="1621" ulx="35" uly="1531">betr</line>
        <line lrx="125" lry="1690" ulx="0" uly="1624">Uroſt dur N N</line>
        <line lrx="135" lry="1741" ulx="27" uly="1678">etfir</line>
        <line lrx="143" lry="1799" ulx="0" uly="1701">Nichter rnae 14</line>
        <line lrx="143" lry="1862" ulx="0" uly="1794">ethel nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2305" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="143" lry="1980" ulx="3" uly="1908">Gtmtenert</line>
        <line lrx="143" lry="2027" ulx="20" uly="1978">ict imn</line>
        <line lrx="140" lry="2087" ulx="4" uly="2022">⸗ berir vitek</line>
        <line lrx="141" lry="2154" ulx="0" uly="2080">ſeivenn ⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2210" ulx="0" uly="2134">Thotheſt “</line>
        <line lrx="140" lry="2305" ulx="0" uly="2197">hins de</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="2299">
        <line lrx="137" lry="2431" ulx="0" uly="2299">u3 zen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="138" lry="2547" ulx="10" uly="2446">r r ne</line>
        <line lrx="138" lry="2608" ulx="0" uly="2540">hann kufe</line>
        <line lrx="134" lry="2669" ulx="5" uly="2598">tg ſtn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="32" lry="2731" ulx="0" uly="2693">24,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2701">
        <line lrx="135" lry="2802" ulx="0" uly="2701">nind  Pen</line>
        <line lrx="132" lry="2839" ulx="0" uly="2767">fonnen ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2895" type="textblock" ulx="16" uly="2812">
        <line lrx="132" lry="2895" ulx="16" uly="2812">pas ne 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="754" type="textblock" ulx="199" uly="672">
        <line lrx="1803" lry="754" ulx="199" uly="672">V. 2. anke nicht mit einem Reichen, damit er nicht etwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1836" type="textblock" ulx="196" uly="1730">
        <line lrx="1815" lry="1836" ulx="196" uly="1730">damit du dich durch die Seuerflammen ſeiner Verbrechen nicht ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2569" type="textblock" ulx="222" uly="2471">
        <line lrx="1831" lry="2569" ulx="222" uly="2471">feiten, welche er ſich durch ſeinen Muthwillen zuzieht, verflechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="235" type="textblock" ulx="626" uly="166">
        <line lrx="1347" lry="235" ulx="626" uly="166">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="502" type="textblock" ulx="200" uly="266">
        <line lrx="1482" lry="326" ulx="247" uly="266">21. Berathſchlage dich nicht mit dermann; man duͤr</line>
        <line lrx="1502" lry="416" ulx="200" uly="324">einem Fremden: denn du weißt leicht ſchlecht verdank</line>
        <line lrx="1338" lry="441" ulx="200" uly="379">nicht, was er im Schilde führt dich ſchmaͤhen.</line>
        <line lrx="974" lry="502" ulx="204" uly="412">22. Eroͤffne dein Herz nicht Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="638" type="textblock" ulx="491" uly="565">
        <line lrx="1447" lry="638" ulx="491" uly="565">Auslegung des VIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1136" type="textblock" ulx="204" uly="755">
        <line lrx="1804" lry="846" ulx="533" uly="755">wider dich einen Rechtsſtreit anfange „ dich durch</line>
        <line lrx="1803" lry="886" ulx="204" uly="821">Chikanen unterdrücke, und deines Haabes beraube. Im Griechi⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="955" ulx="205" uly="889">ſchen heißt es: Damit er dich nicht uͤberwaͤge, oder die Richter</line>
        <line lrx="1807" lry="1056" ulx="205" uly="945">beſteche e, und durch Gold die Waagſchale der Gerechtigkeit auf</line>
        <line lrx="721" lry="1136" ulx="208" uly="1024">Kine Seite lenke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1547" type="textblock" ulx="210" uly="1088">
        <line lrx="1808" lry="1201" ulx="290" uly="1088">V. 5. Hab keine Gemeinſchaft mit einem Unvernuͤnftigen;</line>
        <line lrx="1809" lry="1260" ulx="210" uly="1191">das iſt, mit einem ſittenloſen, unbeſcheidenen Luſtigmacher, da⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1323" ulx="211" uly="1260">mit er von deinem Geſchlechte nicht uͤbel rede, welches er ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1393" ulx="212" uly="1325">wiß thun wird, ſo bald er etwas Nachtheiliges von deinen Vor⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1462" ulx="210" uly="1364">aͤltern aufgeſtoͤberet hat: denn dergleichen Leute groͤßte Kunſt</line>
        <line lrx="1811" lry="1547" ulx="214" uly="1459">beſtehet darinn, durch Spoͤtteleyen uͤber Andere ſich groß zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1765" type="textblock" ulx="214" uly="1559">
        <line lrx="1812" lry="1629" ulx="340" uly="1559">V. 13. Zuͤnde durch Vorwuͤrfe, und deine gar zu ſtrenge</line>
        <line lrx="1813" lry="1705" ulx="214" uly="1594">Verweiſe, welche von der Beſcheidenheit nicht gemaͤſſiget ſind, die</line>
        <line lrx="1814" lry="1765" ulx="216" uly="1696">Kohlen des Suͤnders nicht an; oder, reitze ihn nicht zum Zorne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2103" type="textblock" ulx="218" uly="1821">
        <line lrx="1817" lry="1908" ulx="219" uly="1821">verbrenneſt; Dieſes will ſagen: Damit du, wenn ein ſolcher Menſch</line>
        <line lrx="1818" lry="1965" ulx="219" uly="1901">mit hitzigen, und beleidigenden Worten gegen dich auffaährt, nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="2092" ulx="218" uly="1963">im Zorne zu Schlaͤgereyen, zu Eireithaͤndein, oder wohl gar zu</line>
        <line lrx="917" lry="2103" ulx="220" uly="2036">Meordthaten verleitet werdeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2473" type="textblock" ulx="225" uly="2103">
        <line lrx="1824" lry="2251" ulx="334" uly="2103">V. 18. Reiſe nicht mit einem Waghalſe, damit er nigt</line>
        <line lrx="1790" lry="2268" ulx="230" uly="2206">etwa auch dich in ſein Ungluͤck verwickle; oder, wie Emanuel S</line>
        <line lrx="1826" lry="2339" ulx="226" uly="2219">es ausleget, damit er dir nicht etwa ſeine Bubenſtuͤcke aufbit⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2402" ulx="225" uly="2338">de; oder, wie Mariana ſagt, ſeine von Andern gereitzte Wuth</line>
        <line lrx="1829" lry="2473" ulx="228" uly="2399">wider dich auslaſſe; und ſo endlich dich mit in die Verdruͤßlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2754" type="textblock" ulx="810" uly="2607">
        <line lrx="1227" lry="2754" ulx="810" uly="2607">r⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2949" type="textblock" ulx="969" uly="2878">
        <line lrx="1833" lry="2949" ulx="969" uly="2878">Aaz Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="388" type="textblock" ulx="695" uly="299">
        <line lrx="996" lry="388" ulx="695" uly="299">Das IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="534" type="textblock" ulx="322" uly="475">
        <line lrx="660" lry="534" ulx="322" uly="475">Mpen Herren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2583" type="textblock" ulx="187" uly="583">
        <line lrx="992" lry="687" ulx="361" uly="583">Eifre nicht mit deinem</line>
        <line lrx="993" lry="706" ulx="336" uly="652">ver Weibe, damit ſie nicht</line>
        <line lrx="993" lry="775" ulx="196" uly="706">die Lehre tuͤckiſcher Bosheit an dir</line>
        <line lrx="892" lry="823" ulx="196" uly="765">augube.</line>
        <line lrx="992" lry="878" ulx="257" uly="822">2. Laß deinem Weibe niemal die</line>
        <line lrx="989" lry="936" ulx="195" uly="875">ganze Gewalt uͤber dein Herz, da⸗</line>
        <line lrx="990" lry="992" ulx="197" uly="934">mit fie nicht uͤber dich herrſche, und</line>
        <line lrx="780" lry="1050" ulx="196" uly="994">du zu Schanden werdeſt.</line>
        <line lrx="989" lry="1105" ulx="258" uly="1049">3. Schau ein buhleriſches Weib</line>
        <line lrx="990" lry="1165" ulx="196" uly="1107">nicht an, damit du nicht etwa in</line>
        <line lrx="708" lry="1220" ulx="197" uly="1163">ihre Schlingen falleſt.</line>
        <line lrx="988" lry="1276" ulx="254" uly="1220">4. Hab keine Gemeinſchaft mit</line>
        <line lrx="989" lry="1333" ulx="196" uly="1276">einer Taͤnzerinn, und hoͤre ſie nicht</line>
        <line lrx="990" lry="1390" ulx="194" uly="1334">an, damit ſie dich nicht vielleicht</line>
        <line lrx="988" lry="1448" ulx="194" uly="1391">durch ihren maͤchtigen Reiz ins</line>
        <line lrx="886" lry="1503" ulx="194" uly="1445">Verderben ſtuͤrze.</line>
        <line lrx="989" lry="1562" ulx="256" uly="1505">5. Nicht einmal auf eine Jung⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1619" ulx="193" uly="1560">frau hefte deine Augen, damit dir</line>
        <line lrx="986" lry="1680" ulx="192" uly="1616">ihre Schoͤnheit nicht gefaͤhrlich</line>
        <line lrx="671" lry="1731" ulx="192" uly="1677">werde. Gen. 6, 2.</line>
        <line lrx="986" lry="1789" ulx="254" uly="1728">6. Den unzuͤchtigen Weibern aber</line>
        <line lrx="989" lry="1847" ulx="190" uly="1788">überlaß dich gar nicht, damit du</line>
        <line lrx="989" lry="1905" ulx="191" uly="1847">nicht dich ſelbſt ſammt Hab und</line>
        <line lrx="521" lry="1960" ulx="192" uly="1904">Gut verliereſt.</line>
        <line lrx="684" lry="2021" ulx="278" uly="1959">Spruͤchw. 5, 2.</line>
        <line lrx="988" lry="2077" ulx="253" uly="1968">7. Schaue nicht auf den Gaſſen</line>
        <line lrx="989" lry="2132" ulx="190" uly="2075">der Stadt hin und wieder, und *</line>
        <line lrx="988" lry="2191" ulx="189" uly="2132">ſchweife nicht auf ihren Straſſen</line>
        <line lrx="513" lry="2246" ulx="187" uly="2191">herum.</line>
        <line lrx="987" lry="2300" ulx="253" uly="2241">8. Von einem geſchmuͤckten Wei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2356" ulx="190" uly="2301">be wende dein Angeſicht ab, und</line>
        <line lrx="986" lry="2418" ulx="190" uly="2358">blick keine fremde Geſtalt vorwitzig</line>
        <line lrx="982" lry="2469" ulx="190" uly="2416">an. Gen. 34, 2. II, 4. 2. Roͤn.</line>
        <line lrx="785" lry="2538" ulx="254" uly="2472">13, I. Matth. 5, 28.</line>
        <line lrx="986" lry="2583" ulx="251" uly="2523">9, Die Schoͤnheit der Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2642" type="textblock" ulx="188" uly="2576">
        <line lrx="1006" lry="2642" ulx="188" uly="2576">hat ſchon Viele zu Grunde gerichtet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2923" type="textblock" ulx="181" uly="2638">
        <line lrx="983" lry="2696" ulx="192" uly="2638">denn dadurch wird die Begierlich⸗</line>
        <line lrx="755" lry="2748" ulx="190" uly="2689">feit wie Feuer entzuͤndet.</line>
        <line lrx="981" lry="2804" ulx="254" uly="2746">10. Jedes unzuͤchtige Weib wird</line>
        <line lrx="979" lry="2867" ulx="181" uly="2805">wie das Koth auf der Straſſe zer⸗</line>
        <line lrx="527" lry="2923" ulx="188" uly="2864">treten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="242" type="textblock" ulx="671" uly="164">
        <line lrx="1806" lry="242" ulx="671" uly="164">Das Buch Eccleſiaſticus, (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="376" type="textblock" ulx="1036" uly="299">
        <line lrx="1278" lry="376" ulx="1036" uly="299">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="481" type="textblock" ulx="416" uly="411">
        <line lrx="1806" lry="481" ulx="416" uly="411">Ben wider den Umgang mit fremden Weibern und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1505" type="textblock" ulx="1026" uly="591">
        <line lrx="1802" lry="650" ulx="1088" uly="591">II. Viele, welche die Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1799" lry="706" ulx="1029" uly="649">fremder Weiber bewundert haben,</line>
        <line lrx="1802" lry="764" ulx="1030" uly="707">ſind verkehret worden: denn ihr</line>
        <line lrx="1759" lry="827" ulx="1030" uly="764">Geſpraͤch brennt wie Feuer.</line>
        <line lrx="1798" lry="877" ulx="1092" uly="822">12. * Bey eines Fremden Weibe</line>
        <line lrx="1795" lry="938" ulx="1029" uly="878">ſollſt du gar nicht ſitzen, noch dei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="995" ulx="1028" uly="934">nen Arm zugleich mit ihr auf einen</line>
        <line lrx="1754" lry="1053" ulx="1027" uly="992">Tiſch ſtaͤmmen.</line>
        <line lrx="1797" lry="1110" ulx="1088" uly="1045">13. Trink auch nicht mit ihr</line>
        <line lrx="1795" lry="1167" ulx="1027" uly="1106">Wein in die Wette, damit nicht</line>
        <line lrx="1792" lry="1221" ulx="1027" uly="1161">vielleicht dein Herz ſich zu ihr nei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1276" ulx="1027" uly="1218">ge, und du bey aufwallendem Blu⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1333" ulx="1027" uly="1278">te ins Verderben ſtuͤrzeſt.</line>
        <line lrx="1793" lry="1393" ulx="1086" uly="1330">14. Verlaß einen alten Freund</line>
        <line lrx="1792" lry="1505" ulx="1026" uly="1388">nich der neue wird ihm nicht gleich</line>
        <line lrx="1133" lry="1505" ulx="1045" uly="1461">eyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1617" type="textblock" ulx="1026" uly="1499">
        <line lrx="1814" lry="1565" ulx="1088" uly="1499">15. Ein neuer Freund iſt wie ein</line>
        <line lrx="1807" lry="1617" ulx="1026" uly="1559">neuer Wein; erſt wenn er alt wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2811" type="textblock" ulx="1021" uly="1617">
        <line lrx="1742" lry="1687" ulx="1025" uly="1617">wirſt du ihn mit Luſt trinken.</line>
        <line lrx="1792" lry="1733" ulx="1083" uly="1672">15. Eifre nicht uͤber des Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1794" ulx="1025" uly="1727">ders Ehre und Reichthuͤmer: denn</line>
        <line lrx="1790" lry="1848" ulx="1027" uly="1786">du weißt nicht, was er fuͤr ein elen⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1907" ulx="1027" uly="1849">des End nehmen werde.</line>
        <line lrx="1787" lry="1961" ulx="1109" uly="1900">Judith. 9, 4. 2. Ron. 15, 10.</line>
        <line lrx="1790" lry="2023" ulx="1087" uly="1957">17. * Laß dir die ungerechten</line>
        <line lrx="1788" lry="2079" ulx="1025" uly="2011">Haͤndel der Gottloſen nicht gefal⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2135" ulx="1027" uly="2072">len, ſondern gedenke, daß der Gott⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2190" ulx="1026" uly="2127">loſe bis zur Hoͤlle Gott misfallen</line>
        <line lrx="1587" lry="2258" ulx="1025" uly="2187">werde.</line>
        <line lrx="1789" lry="2312" ulx="1085" uly="2240">18. * Bleib fern von einem Men⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2367" ulx="1025" uly="2295">ſchen, der Macht hat zu toͤdten, ſo</line>
        <line lrx="1787" lry="2416" ulx="1024" uly="2357">wirſt du deſto minder in Todesaͤng⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2479" ulx="1023" uly="2419">ſten ſtehen. .</line>
        <line lrx="1786" lry="2533" ulx="1084" uly="2462">19. Und wenn du zu ihm koͤmmſt,</line>
        <line lrx="1786" lry="2588" ulx="1023" uly="2523">ſo nimm dich in acht, damit er dir</line>
        <line lrx="1732" lry="2643" ulx="1023" uly="2587">nicht etwa das Leben raube.</line>
        <line lrx="1783" lry="2700" ulx="1078" uly="2632">20. * Denn wiſſe, daß du gleich⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2758" ulx="1021" uly="2691">ſam bey dem Tode wohneſt: da</line>
        <line lrx="1782" lry="2811" ulx="1021" uly="2748">wandelſt du mitten unter Schlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2870" type="textblock" ulx="1018" uly="2802">
        <line lrx="1813" lry="2870" ulx="1018" uly="2802">gen, und trittſt uͤber die Waffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2924" type="textblock" ulx="1018" uly="2869">
        <line lrx="1346" lry="2924" ulx="1018" uly="2869">der Betruͤhten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2978" type="textblock" ulx="1550" uly="2910">
        <line lrx="1786" lry="2978" ulx="1550" uly="2910">21. * Huͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="899" type="textblock" ulx="1861" uly="254">
        <line lrx="2033" lry="316" ulx="1873" uly="254"> hlte di</line>
        <line lrx="2033" lry="376" ulx="1866" uly="319">i, vor deinen</line>
        <line lrx="2033" lry="430" ulx="1865" uly="374">en und Verſta⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="492" ulx="1864" uly="436">ſſae dich.</line>
        <line lrx="2032" lry="549" ulx="1869" uly="494">¹ Nur rechtſch</line>
        <line lrx="2031" lry="606" ulx="1863" uly="553">n deinen Tiſch</line>
        <line lrx="2033" lry="665" ulx="1862" uly="609">Ulhen in die</line>
        <line lrx="2032" lry="721" ulx="1866" uly="668">)Denk ſtets</line>
        <line lrx="2021" lry="785" ulx="1861" uly="726">an Gott, und</line>
        <line lrx="2033" lry="848" ulx="1861" uly="782">iſtlin von de</line>
        <line lrx="2010" lry="899" ulx="1861" uly="839">ſicſten ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1021" type="textblock" ulx="1990" uly="948">
        <line lrx="2033" lry="1021" ulx="1990" uly="948">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1217" type="textblock" ulx="1876" uly="1088">
        <line lrx="2033" lry="1141" ulx="1876" uly="1088">1 Fiſere</line>
        <line lrx="2030" lry="1217" ulx="1980" uly="1151">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1567" type="textblock" ulx="1857" uly="1213">
        <line lrx="2033" lry="1285" ulx="1858" uly="1213">dſ Lehre d</line>
        <line lrx="2028" lry="1354" ulx="1857" uly="1278">(lnſte wdder</line>
        <line lrx="2033" lry="1432" ulx="1858" uly="1357">in du ihr di</line>
        <line lrx="2028" lry="1504" ulx="1858" uly="1422">un f nt</line>
        <line lrx="2033" lry="1567" ulx="1860" uly="1489">6Schrten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1949" type="textblock" ulx="1858" uly="1725">
        <line lrx="2033" lry="1798" ulx="1858" uly="1725">e in den</line>
        <line lrx="2030" lry="1880" ulx="1858" uly="1792">Eihnſtind</line>
        <line lrx="2033" lry="1949" ulx="1861" uly="1860">ßgeng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="152" lry="465" ulx="0" uly="413">Weibetn ulhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="154" lry="655" ulx="0" uly="594">lche die Ste</line>
        <line lrx="154" lry="703" ulx="0" uly="656">bewvundert</line>
        <line lrx="154" lry="761" ulx="0" uly="716">vorden: dant</line>
        <line lrx="122" lry="827" ulx="0" uly="773">wie Feuet</line>
        <line lrx="152" lry="886" ulx="0" uly="828">nes Flendenb⸗</line>
        <line lrx="153" lry="948" ulx="0" uly="885">cht ſten mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="154" lry="1002" ulx="0" uly="945">H mit hre r</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="153" lry="1115" ulx="0" uly="1059">uch nict n</line>
        <line lrx="153" lry="1174" ulx="0" uly="1118">ette, donn1</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="152" lry="1236" ulx="0" uly="1168">elz ſch nk</line>
        <line lrx="153" lry="1291" ulx="8" uly="1231">aufwellendrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="154" lry="1351" ulx="0" uly="1292"> ſtürſett.</line>
        <line lrx="154" lry="1406" ulx="0" uly="1342">inen alten n</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1466" type="textblock" ulx="2" uly="1397">
        <line lrx="164" lry="1466" ulx="2" uly="1397">witdihnnii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="534" lry="1587" ulx="0" uly="1510">tend  e wi</line>
        <line lrx="780" lry="1614" ulx="146" uly="1533">ſe wöͤrde gedacht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="154" lry="1633" ulx="0" uly="1572"> wenn erct</line>
        <line lrx="150" lry="1697" ulx="0" uly="1629">it Luſt titn,</line>
        <line lrx="154" lry="1755" ulx="0" uly="1690">ct iter e⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1815" ulx="9" uly="1744">Neigffinet</line>
        <line lrx="153" lry="1877" ulx="0" uly="1804">mast icn⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1929" ulx="0" uly="1875">n werde</line>
        <line lrx="152" lry="2050" ulx="0" uly="1981">hr de unet</line>
        <line lrx="151" lry="2107" ulx="0" uly="2035">ttioſer nite</line>
        <line lrx="150" lry="2165" ulx="0" uly="2097">denke, des/,</line>
        <line lrx="149" lry="2224" ulx="0" uly="2139">le rt nſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="233" type="textblock" ulx="622" uly="165">
        <line lrx="1787" lry="233" ulx="622" uly="165">oder die Weisheit Jeſu ꝛc, 379</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="437" type="textblock" ulx="192" uly="261">
        <line lrx="829" lry="324" ulx="242" uly="261">21. * Huͤte dich, ſo vi</line>
        <line lrx="1685" lry="374" ulx="192" uly="265">kannſt, vor dei , 5 viel du 24. Alle Werke er ihr</line>
        <line lrx="1784" lry="437" ulx="194" uly="266">Weiſen und Rania acgbar mit durch die Hand des⸗ erenne do</line>
        <line lrx="1776" lry="437" ulx="581" uly="331">aͤndigen aber be⸗ ein Fuͤrſt des Volkes durch die W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="495" type="textblock" ulx="176" uly="435">
        <line lrx="1149" lry="495" ulx="176" uly="439">rathſchlage dich. it ſei</line>
        <line lrx="1778" lry="495" ulx="368" uly="435">ge dich heit ſeiner Ausſpruͤche, und die Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="894" type="textblock" ulx="191" uly="492">
        <line lrx="857" lry="542" ulx="239" uly="495">22. Nur</line>
        <line lrx="1768" lry="610" ulx="193" uly="492">iad an dur recdtſichaſfen⸗ Männer de der Alten durch ihren Verſtand</line>
        <line lrx="1783" lry="663" ulx="192" uly="524">nen Ruhm in die Furcht ſese dei⸗ 25. Ein Schwaͤtzer ia der Schre⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="720" ulx="241" uly="565">23. Denk ſtets in nur Galtee: cken ſeiner Stadt, und ein K ſei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="770" ulx="210" uly="632">en zan Gott, und alle deine Ge⸗ haß Reden Unbeſonnener wird ver⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="839" ulx="191" uly="674">ierich „und alle deine Ge⸗ haßt ſeyn wird ver⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="867" ulx="193" uly="756">ſr e ſollen von den Gebothen des 6“</line>
        <line lrx="808" lry="894" ulx="196" uly="831">Allerhoͤchſten ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1020" type="textblock" ulx="555" uly="953">
        <line lrx="1400" lry="1020" ulx="555" uly="953">Auslegung des IX. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1544" type="textblock" ulx="194" uly="1049">
        <line lrx="950" lry="1188" ulx="195" uly="1056">B. r. Eire nicht mit dei</line>
        <line lrx="1816" lry="1162" ulx="462" uly="1049">E ſüuchtin deinem Weibe. Wirf keinen eifer⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1264" ulx="194" uly="1070">nicht die Tee dur ikiſen auf deine Gattinn; dantt ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="1334" ulx="196" uly="1205">loſe Kuͤnſte wider di uckiſchen Bosheit an dir ausube, oder</line>
        <line lrx="1794" lry="1410" ulx="196" uly="1240">haſt; da du ihr du ich gebrauche, welche du ihr ſelbſt g lehret</line>
        <line lrx="1799" lry="1479" ulx="195" uly="1327">E da du ihe durc deigen Werdacht geNen. wns ſeahin twa⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1539" ulx="196" uly="1411">wiſſen Schritten ie Eiferſucht des Mannes das Weib zu ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1544" ulx="591" uly="1423">„an welche ſie außer ſeiner Unbeſonnenheit wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1920" type="textblock" ulx="198" uly="1643">
        <line lrx="940" lry="1709" ulx="231" uly="1643">V. 7. Schweife nicht a</line>
        <line lrx="1703" lry="1728" ulx="248" uly="1646">,B „* 4 t auf den Str . . .. “Y</line>
        <line lrx="1567" lry="1761" ulx="225" uly="1645">eißt es: . aſſen G</line>
        <line lrx="1799" lry="1842" ulx="199" uly="1643">faer e: in ben wenriir der Stadt venn⸗ diwerden die aſt</line>
        <line lrx="1637" lry="1897" ulx="198" uly="1780">der Ma 3 de aufſtoſſen, welche zur Suͤnde reitzen:</line>
        <line lrx="1801" lry="1920" ulx="288" uly="1784">Muͤßiggang iſt der Polſter des Teufels. tzen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2085" type="textblock" ulx="199" uly="1912">
        <line lrx="695" lry="1999" ulx="318" uly="1945">V. 12. Bey ei</line>
        <line lrx="1835" lry="2029" ulx="363" uly="1912">„ 12. Bey eines Fremden Weib V</line>
        <line lrx="1782" lry="2057" ulx="199" uly="1922">no 5 Sremnde e ſollſt du ga tzen</line>
        <line lrx="1802" lry="2085" ulx="255" uly="1948">ch deinen Arm zugleich mit ihr auf eihen Liſeh ninen J m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2149" type="textblock" ulx="132" uly="2075">
        <line lrx="884" lry="2130" ulx="132" uly="2075">Griechi . n i</line>
        <line lrx="1802" lry="2149" ulx="300" uly="2082">chiſchen heißt es: In ihren Armen vertraͤulich am Tiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2295" type="textblock" ulx="199" uly="2146">
        <line lrx="624" lry="2213" ulx="199" uly="2146">ſitzen; das iſt, ſi</line>
        <line lrx="1126" lry="2213" ulx="608" uly="2152">ſie umfangen, oder di</line>
        <line lrx="1522" lry="2279" ulx="200" uly="2155">Trink 4 nfangen, oder dich von ihr umfa</line>
        <line lrx="1804" lry="2295" ulx="334" uly="2146">e auch nicht mit ihr Wein in die er⸗ , mihaar ſele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2353" type="textblock" ulx="328" uly="2283">
        <line lrx="1805" lry="2353" ulx="328" uly="2283">aͤchſte Vers, und will hiedurch ſagen: Fordere ſie nicht zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2967" type="textblock" ulx="201" uly="2344">
        <line lrx="753" lry="2414" ulx="201" uly="2344">Trinken auf, damit ni</line>
        <line lrx="1807" lry="2486" ulx="201" uly="2345">und Laſter ſtuͤrze. it nicht die Trunkenheit ſie mit dir in Suͤnden</line>
        <line lrx="846" lry="2578" ulx="322" uly="2497">V 17 Laß di</line>
        <line lrx="1534" lry="2575" ulx="236" uly="2494"> 17 dir die un undel der</line>
        <line lrx="1707" lry="2623" ulx="202" uly="2505">nicht agerechten Haͤndel der .</line>
        <line lrx="1820" lry="2698" ulx="203" uly="2497">den Cefalten, ſondern zeige dein Misfallen an dem Urcecht, dar</line>
        <line lrx="1794" lry="2761" ulx="204" uly="2600">das iſt dis gefaͤllt. Gedenke, daß der Gottloſe bis zur Hölle</line>
        <line lrx="1809" lry="2838" ulx="204" uly="2669">wies im Griecht ſin Grab, Gott misfallen werde, oder nie⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2908" ulx="208" uly="2728">gelangen fönn iſchen heißt  zu einer gottgefaͤlligen Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1832" lry="2914" ulx="561" uly="2831">gen koͤnne, ſo lange er an ſolchen Bosheiten ſeine Freude findet.</line>
        <line lrx="1860" lry="2967" ulx="1502" uly="2895">V. 18. Bleib</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="330" type="textblock" ulx="341" uly="108">
        <line lrx="1788" lry="134" ulx="1782" uly="108">4</line>
        <line lrx="1808" lry="233" ulx="678" uly="165">Das Buch Eecleſiaſticus, (9. Kap.)</line>
        <line lrx="1846" lry="330" ulx="341" uly="265">V. 18. Bleib ſern von einem Menſchen, der Macht hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="234" type="textblock" ulx="217" uly="175">
        <line lrx="312" lry="234" ulx="217" uly="175">380⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="457" type="textblock" ulx="206" uly="280">
        <line lrx="1875" lry="457" ulx="206" uly="280">zu toͤdten, von Koͤnigen naͤmlich und Fuͤrſten, wenn du winſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="555" type="textblock" ulx="205" uly="405">
        <line lrx="1431" lry="471" ulx="205" uly="405">ruhig und ohne Furcht auf dieſer Welt zu leben:</line>
        <line lrx="1803" lry="555" ulx="335" uly="455">V. 20. Denn wiſſe, wenn du in ihre Dienſte und an ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="898" type="textblock" ulx="206" uly="555">
        <line lrx="1814" lry="618" ulx="207" uly="555">Hoͤfe dich wageſt, daß du gleichſam bey dem Tode wohneſt; weil</line>
        <line lrx="1812" lry="705" ulx="206" uly="620">unumſchraͤnkte Fuͤrſten nicht ſelten gewohnt ſind, zuweilen aus ge⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="758" ulx="211" uly="691">ringen Veranlaſſungen das Todesurtheil zu faͤllen. Da wandelſt</line>
        <line lrx="1811" lry="825" ulx="207" uly="734">du mitten unter den Schlingen, welche Neider dir legen, ein⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="898" ulx="207" uly="808">her, und trittſt uber die Waffen der Betruͤbten, oder ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1042" type="textblock" ulx="206" uly="896">
        <line lrx="1800" lry="962" ulx="206" uly="896">Leute, welche dein Wohlſtand ſchmerzet, und die deßhalben nach</line>
        <line lrx="1860" lry="1042" ulx="206" uly="926">deinem Blute duͤrſten, und dir den Untergang geſchworen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1097" type="textblock" ulx="205" uly="1033">
        <line lrx="1809" lry="1097" ulx="205" uly="1033">Im Griechiſchen heißt es: Bedenke, daß du an den Zinnen ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1165" type="textblock" ulx="204" uly="1098">
        <line lrx="1804" lry="1165" ulx="204" uly="1098">ner Stadt herumgehſt, oder in einer ſo großen Lebensgefahr biſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1249" type="textblock" ulx="206" uly="1167">
        <line lrx="1807" lry="1249" ulx="206" uly="1167">als ob du an den Zinnen einer belagerten Stadt giengeſt, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1514" type="textblock" ulx="203" uly="1231">
        <line lrx="1804" lry="1301" ulx="203" uly="1231">du keinen Augenblick vor dem feindlichen Geſchütze ſicher waͤreſt.</line>
        <line lrx="1805" lry="1380" ulx="204" uly="1302">Der heilige Chryſoſtomus a) und Auguſtin legen dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1799" lry="1458" ulx="204" uly="1371">in myſtiſchen Verſtande von den Fallſtricken der S Suͤnden, und von</line>
        <line lrx="1480" lry="1514" ulx="203" uly="1432">den Nachſtellungen der Welt und des Fleiſches aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1591" type="textblock" ulx="333" uly="1492">
        <line lrx="1866" lry="1591" ulx="333" uly="1492">V. 21. Hüte dich, ſo viel du kannſt, vor deinem Nachbar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2038" type="textblock" ulx="202" uly="1590">
        <line lrx="1798" lry="1656" ulx="203" uly="1590">welchen du nicht durch und durch kenneſt, ſo eng er auch ſonſt mir dir,</line>
        <line lrx="1854" lry="1725" ulx="202" uly="1654">ſo gar durch das Blut, verbunden iſt, wenn du mit Grunde gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1793" ulx="205" uly="1726">liche Abſichten bey ihm vermutheſt. Pruͤfe und forſche ihn zuvor</line>
        <line lrx="1800" lry="1859" ulx="203" uly="1791">wohl aus; heißt es im Griechiſchen: denn nicht leichtglaͤubig ſeyn,</line>
        <line lrx="1802" lry="1981" ulx="203" uly="1861">iſt die Hauptvorſchrift Der  Klugbert; z wie Cicero b) mit allem</line>
        <line lrx="849" lry="2038" ulx="205" uly="1928">Grunde ſchreibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2130" type="textblock" ulx="744" uly="1970">
        <line lrx="1307" lry="2130" ulx="744" uly="1970">Das X. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2314" type="textblock" ulx="202" uly="2098">
        <line lrx="1798" lry="2262" ulx="202" uly="2098">Die Gottesfurcht macht die beſten Regenten, daͤmpfet den ſoal⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2314" ulx="297" uly="2182">chen Hochmuth „und gewaͤhrt allein wahre Ehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2879" type="textblock" ulx="151" uly="2319">
        <line lrx="1796" lry="2431" ulx="202" uly="2319">I. Ein weiſer Richter haͤlt ſein 3. Ein thoͤrichter Koͤnig wird ſein</line>
        <line lrx="1791" lry="2460" ulx="387" uly="2393">Volk in der Ordnung, und Volk zu Grunde richten; durch die</line>
        <line lrx="1794" lry="2513" ulx="151" uly="2448">die Regierung eines Verſtaͤndigen Weisheit der Maͤchtigen aber wer⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2565" ulx="199" uly="2509">wird Beſtand haben. Dden die Staͤdte bevoͤlkert.</line>
        <line lrx="1561" lry="2628" ulx="256" uly="2563">2. Wie der Richter des Volkes 3. Kön. 12, 13.</line>
        <line lrx="1795" lry="2682" ulx="197" uly="2577">iſt, ſo ſind auch ſeine Diener: und 4. Alle Gewalt uͤber jedes kand</line>
        <line lrx="1792" lry="2742" ulx="200" uly="2675">wie der Regent einer Stadt iſt, ſo ſteht in der Hand Gottes, und er</line>
        <line lrx="1787" lry="2798" ulx="197" uly="2725">find auch ihre Einwohner. wird zu gelegener Zeit einen nuͤtzli⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2879" ulx="285" uly="2773">Spruchw. 29, 12. hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2975" type="textblock" ulx="193" uly="2842">
        <line lrx="1786" lry="2914" ulx="255" uly="2842">4) Cur, yjuaſtomus SHom. I15. ad popul. Auguſtints in Pſal. 14 141.</line>
        <line lrx="1459" lry="2975" ulx="193" uly="2871">b) Coero 46 Petit. Conſul. bop guſtinu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="471" type="textblock" ulx="1872" uly="269">
        <line lrx="2033" lry="326" ulx="1872" uly="269">Dehereſcher</line>
        <line lrx="2025" lry="471" ulx="1935" uly="387"> hanmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="548" type="textblock" ulx="1857" uly="432">
        <line lrx="2033" lry="548" ulx="1857" uly="432">U des M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1938" type="textblock" ulx="1850" uly="501">
        <line lrx="2033" lry="555" ulx="1856" uly="501">n den Gelehr</line>
        <line lrx="1927" lry="605" ulx="1856" uly="559">eler.</line>
        <line lrx="2028" lry="688" ulx="1863" uly="631">Vergjß jeder</line>
        <line lrx="2031" lry="739" ulx="1857" uly="645">llon “ R</line>
        <line lrx="2033" lry="803" ulx="1854" uly="748">lgeidige Riem</line>
        <line lrx="2033" lry="860" ulx="1853" uly="806">hngen. Lep</line>
        <line lrx="2032" lry="954" ulx="1861" uly="866">D hoffar</line>
        <line lrx="2023" lry="977" ulx="1887" uly="924">en Menſchen</line>
        <line lrx="2023" lry="1040" ulx="1853" uly="922">e n chtigkeit</line>
        <line lrx="1931" lry="1080" ulx="1851" uly="1031">iheirek.</line>
        <line lrx="2033" lry="1152" ulx="1859" uly="1095">6 Vihen Ungere</line>
        <line lrx="2031" lry="1210" ulx="1851" uly="1152">In, Beſcinpfnn</line>
        <line lrx="2033" lry="1265" ulx="1850" uly="1206">C Detrug komnen</line>
        <line lrx="2033" lry="1326" ulx="1850" uly="1266">1n Volte guf da</line>
        <line lrx="1990" lry="1385" ulx="1925" uly="1340">, 10.</line>
        <line lrx="2030" lry="1435" ulx="1858" uly="1382"> 6s iſt aber</line>
        <line lrx="2031" lry="1534" ulx="1857" uly="1429">kir ein Gei</line>
        <line lrx="2032" lry="1556" ulx="1853" uly="1463">ſt d⸗ C</line>
        <line lrx="2027" lry="1629" ulx="1858" uly="1571">0n Ungerehters</line>
        <line lrx="2032" lry="1690" ulx="1872" uly="1624">de ſt nichts;</line>
        <line lrx="2033" lry="1744" ulx="1850" uly="1681">ſen ſt guich ſen</line>
        <line lrx="2031" lry="1809" ulx="1879" uly="1744">er berkal buft e</line>
        <line lrx="2033" lry="1861" ulx="1850" uly="1796">int ſenen Geffe</line>
        <line lrx="2033" lry="1938" ulx="1850" uly="1860">Sr . Das leb ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2634" type="textblock" ulx="1856" uly="2384">
        <line lrx="2033" lry="2469" ulx="1856" uly="2384"> Vm mmiherd</line>
        <line lrx="2031" lry="2590" ulx="1858" uly="2451">8 u Ran S unge</line>
        <line lrx="2031" lry="2634" ulx="1905" uly="2526">der fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2825" type="textblock" ulx="1859" uly="2592">
        <line lrx="2033" lry="2825" ulx="1861" uly="2607">1 l men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="147" lry="320" ulx="26" uly="274">der Mottet</line>
        <line lrx="148" lry="402" ulx="0" uly="336">bvenn uvine</line>
        <line lrx="21" lry="455" ulx="0" uly="422">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="151" lry="551" ulx="1" uly="492">ene undu</line>
        <line lrx="152" lry="618" ulx="0" uly="563">dde wohnet</line>
        <line lrx="152" lry="696" ulx="0" uly="632">zuſbelen ui</line>
        <line lrx="153" lry="753" ulx="3" uly="702">en. Danmt</line>
        <line lrx="134" lry="831" ulx="1" uly="769">er dir lgn</line>
        <line lrx="153" lry="900" ulx="0" uly="837">bten, Rerſi</line>
        <line lrx="158" lry="970" ulx="3" uly="906">die deßhaber,</line>
        <line lrx="152" lry="1043" ulx="0" uly="974">geſchvorente</line>
        <line lrx="191" lry="1108" ulx="0" uly="1048">in den Znd.</line>
        <line lrx="153" lry="1175" ulx="0" uly="1110">h kebensgefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="152" lry="1246" ulx="0" uly="1178">tadt geigt</line>
        <line lrx="153" lry="1369" ulx="0" uly="1252">hüße ſie⸗ N</line>
        <line lrx="131" lry="1388" ulx="17" uly="1323">ſegen diſ</line>
        <line lrx="154" lry="1462" ulx="7" uly="1351">Suͤnde 1, 8</line>
        <line lrx="63" lry="1517" ulx="13" uly="1468">aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="155" lry="1601" ulx="0" uly="1533">r deiren hi</line>
        <line lrx="156" lry="1728" ulx="6" uly="1612">ercinch nin</line>
        <line lrx="150" lry="1742" ulx="0" uly="1681">Uit Grunmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="156" lry="1878" ulx="0" uly="1744">☚ 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2616" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="153" lry="2256" ulx="0" uly="2166">inft</line>
        <line lrx="67" lry="2333" ulx="8" uly="2267">Ehre.</line>
        <line lrx="150" lry="2442" ulx="3" uly="2362">chter Fungne,</line>
        <line lrx="147" lry="2544" ulx="37" uly="2419">⸗ .</line>
        <line lrx="121" lry="2560" ulx="33" uly="2488">chnan</line>
        <line lrx="115" lry="2616" ulx="3" uly="2512">3  bentlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="246" type="textblock" ulx="620" uly="157">
        <line lrx="1355" lry="246" ulx="620" uly="157">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="743" type="textblock" ulx="203" uly="255">
        <line lrx="976" lry="341" ulx="203" uly="255">chen Beherrſcher fuͤr ſelbes erwe⸗</line>
        <line lrx="351" lry="382" ulx="203" uly="340">cken.</line>
        <line lrx="975" lry="446" ulx="261" uly="388">5. In der Hand Gottes ſteht die</line>
        <line lrx="976" lry="503" ulx="207" uly="445">Wohlfahrt des Menſchen, und er</line>
        <line lrx="976" lry="565" ulx="204" uly="503">wird dem Gelehrten ſeine Ehre</line>
        <line lrx="425" lry="615" ulx="208" uly="563">mittheilen.</line>
        <line lrx="979" lry="687" ulx="258" uly="630">6. Vergiß jeder Unbild, welche</line>
        <line lrx="977" lry="743" ulx="209" uly="686">du von deinem Naͤchſten erlitten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="916" type="textblock" ulx="201" uly="746">
        <line lrx="977" lry="800" ulx="201" uly="746">und beleidige Niemand mit deinen</line>
        <line lrx="471" lry="916" ulx="201" uly="808">Dand ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="968" type="textblock" ulx="210" uly="804">
        <line lrx="840" lry="856" ulx="534" uly="804">Kev. 19, I3.</line>
        <line lrx="977" lry="925" ulx="263" uly="826">7.* Oie Hoffart iſt bey Gott</line>
        <line lrx="978" lry="968" ulx="210" uly="913">und den Menſchen verhaßt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1084" type="textblock" ulx="211" uly="926">
        <line lrx="1015" lry="1018" ulx="211" uly="926">alle Ungere tigteit der Voͤlker iſt</line>
        <line lrx="1802" lry="1084" ulx="374" uly="967">gere ctig ſt ließ Gott verdorren, die Demüthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1140" type="textblock" ulx="203" uly="1027">
        <line lrx="447" lry="1078" ulx="203" uly="1027">ein Graͤuel.</line>
        <line lrx="976" lry="1140" ulx="258" uly="1083">g. Wegen Ungerechtigkeiten, Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1254" type="textblock" ulx="202" uly="1139">
        <line lrx="978" lry="1208" ulx="202" uly="1139">bilden, Beſchimpfungen und man⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1254" ulx="204" uly="1196">cherley Betrug koͤmmt ein Reich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1537" type="textblock" ulx="210" uly="1254">
        <line lrx="863" lry="1308" ulx="212" uly="1254">einem Volke auf das andere.</line>
        <line lrx="567" lry="1366" ulx="287" uly="1316">Dan. 4, 14.</line>
        <line lrx="986" lry="1422" ulx="210" uly="1356">9. * Es iſt aber nichts laſter⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1481" ulx="212" uly="1423">hafter als ein Geitziger. Warum</line>
        <line lrx="947" lry="1537" ulx="213" uly="1480">erhebt ſich doch Erde und Aſche?</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2119" type="textblock" ulx="210" uly="1553">
        <line lrx="977" lry="1607" ulx="263" uly="1553">10. Ungerechters als die Geld⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1664" ulx="212" uly="1611">begierde iſt nichts; denn * einem</line>
        <line lrx="976" lry="1723" ulx="214" uly="1666">ſolchen iſt auch ſeine Seele feil,</line>
        <line lrx="977" lry="1777" ulx="215" uly="1693">und er verkauft ſein Eingeweide</line>
        <line lrx="666" lry="1834" ulx="210" uly="1779">ſammt ſeinem Geiſte.</line>
        <line lrx="979" lry="1885" ulx="268" uly="1837">II. * Das Leben aller Gewalt⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1947" ulx="214" uly="1889">thaͤtigen iſt kurz: eine langwierige</line>
        <line lrx="982" lry="2050" ulx="215" uly="1945">nantheit faͤllt dem Arzte beſchwer⸗</line>
        <line lrx="304" lry="2062" ulx="219" uly="2005">lich;</line>
        <line lrx="982" lry="2119" ulx="272" uly="2064">12. Der Arzt ſchneidet daher ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2173" type="textblock" ulx="206" uly="2108">
        <line lrx="982" lry="2173" ulx="206" uly="2108">ne erſt entſtandene Krankheit gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2341" type="textblock" ulx="217" uly="2175">
        <line lrx="984" lry="2242" ulx="218" uly="2175">ab. So geht es auch hier: heute</line>
        <line lrx="982" lry="2287" ulx="217" uly="2228">iſt einer Koͤnig, und morgen muß</line>
        <line lrx="579" lry="2341" ulx="217" uly="2286">er ſchon ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2428" type="textblock" ulx="229" uly="2361">
        <line lrx="986" lry="2428" ulx="229" uly="2361">13. Wann aber der Menſch ſtirbt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2473" type="textblock" ulx="209" uly="2412">
        <line lrx="987" lry="2473" ulx="209" uly="2412">ſo erbt er Schlangen, Wuͤrmer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2919" type="textblock" ulx="218" uly="2470">
        <line lrx="537" lry="2524" ulx="220" uly="2470">andere Thiere.</line>
        <line lrx="990" lry="2581" ulx="275" uly="2527">14. * Der Abfall von Gott iſt der</line>
        <line lrx="990" lry="2640" ulx="218" uly="2580">Anfang des menſchlichen Hoch⸗</line>
        <line lrx="391" lry="2692" ulx="224" uly="2639">muths:</line>
        <line lrx="992" lry="2752" ulx="276" uly="2698">15. Denn das Herz eines Sol⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2834" ulx="222" uly="2751">chen iſt von demjenigen ſchon abge⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2862" ulx="220" uly="2810">wichen, der ihn gemacht hat, weil</line>
        <line lrx="540" lry="2919" ulx="221" uly="2860">* bie Hoffart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2919" type="textblock" ulx="593" uly="2865">
        <line lrx="1019" lry="2919" ulx="593" uly="2865">der Anfang aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="328" type="textblock" ulx="1017" uly="183">
        <line lrx="1797" lry="235" ulx="1694" uly="183">391</line>
        <line lrx="1293" lry="328" ulx="1017" uly="271">Suͤnden iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1008" type="textblock" ulx="1016" uly="386">
        <line lrx="1794" lry="445" ulx="1016" uly="386">den, und ſie wird ihn enolich ſtur⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="500" ulx="1017" uly="459">zen.</line>
        <line lrx="1799" lry="557" ulx="1074" uly="502">16. Darum hat der Herr die</line>
        <line lrx="1798" lry="623" ulx="1019" uly="556">Verſammlungen der Boͤſen ehrlos</line>
        <line lrx="1796" lry="681" ulx="1018" uly="615">gemacht, und ſie endlich ganz zer⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="727" ulx="1017" uly="670">ſtoͤret.</line>
        <line lrx="1830" lry="835" ulx="1077" uly="722">17. Gott ſtieß die Stuͤhle hoch⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="847" ulx="1018" uly="781">muͤthiger Fuͤrſten um, und ſeunt</line>
        <line lrx="1804" lry="896" ulx="1018" uly="800">an ihre Statt die Sanftmuͤthi igee</line>
        <line lrx="1093" lry="944" ulx="1019" uly="913">ein.</line>
        <line lrx="1805" lry="1008" ulx="1079" uly="953">19. Die Wurzeln ſtolzer Voͤlker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1537" type="textblock" ulx="1014" uly="1066">
        <line lrx="1803" lry="1124" ulx="1016" uly="1066">gen aber aus eben dieſen Voͤlkern</line>
        <line lrx="1352" lry="1181" ulx="1016" uly="1131">pflanzte er an.</line>
        <line lrx="1801" lry="1252" ulx="1075" uly="1197">19. Der Herr hat die Landſchaf⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1309" ulx="1015" uly="1255">ten der Nationen umgekehrt, und</line>
        <line lrx="1777" lry="1365" ulx="1014" uly="1311">ſie bis auf den Grund verheeret.</line>
        <line lrx="1806" lry="1422" ulx="1073" uly="1369">20. Einige davon machte er ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1484" ulx="1018" uly="1424">welken, vertilgte ſie, und loͤſchte</line>
        <line lrx="1682" lry="1537" ulx="1015" uly="1480">ihr Andenken auf Erden aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1723" type="textblock" ulx="1015" uly="1533">
        <line lrx="1804" lry="1607" ulx="1072" uly="1533">21. Gott hat das Andenken der</line>
        <line lrx="1792" lry="1679" ulx="1015" uly="1602">Hoffaͤrtigen vertilget „das Anden⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1723" ulx="1016" uly="1665">ken der Demuͤthigen aber erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2864" type="textblock" ulx="1016" uly="1739">
        <line lrx="1804" lry="1797" ulx="1072" uly="1739">22. * Die Hoffart iſt dem Men⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1870" ulx="1016" uly="1769">ſchen nicht angeſchaffen,  und der</line>
        <line lrx="1807" lry="1907" ulx="1018" uly="1852">Zorn ſchickt ſich fuͤr das Kind ei⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1975" ulx="1021" uly="1905">nes Weibes nicht.</line>
        <line lrx="1805" lry="2039" ulx="1092" uly="1963">23. Nur jenes Menſchenge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2093" ulx="1021" uly="2021">ſchlecht, welches Gott fuͤrchtet, wird</line>
        <line lrx="1808" lry="2137" ulx="1021" uly="2079">geehret werden; jenes Geſchlecht</line>
        <line lrx="1808" lry="2190" ulx="1022" uly="2118">aber, welches die Gebothe des Herrn</line>
        <line lrx="1800" lry="2244" ulx="1023" uly="2190">uͤbertritt, wird alle Ehre verlieren.</line>
        <line lrx="1809" lry="2303" ulx="1079" uly="2249">24. So wie mitten unter ſeinen</line>
        <line lrx="1811" lry="2376" ulx="1025" uly="2303">Bruͤdern ihr Oberh haupt in Anſehen</line>
        <line lrx="1809" lry="2417" ulx="1026" uly="2361">ſteht; ſo wird er auch diejenigen,</line>
        <line lrx="1815" lry="2504" ulx="1027" uly="2412">welche Gott fuͤrchten, in Ehren</line>
        <line lrx="1178" lry="2529" ulx="1032" uly="2477">halten.</line>
        <line lrx="1815" lry="2582" ulx="1082" uly="2527">25. Der Ruhm der Reichen und</line>
        <line lrx="1816" lry="2657" ulx="1028" uly="2582">Großen, ſo wie der Armen, iſt die</line>
        <line lrx="1366" lry="2696" ulx="1029" uly="2644">Furcht Gottes.</line>
        <line lrx="1815" lry="2747" ulx="1088" uly="2696">26. Verachte einen gerechten Ar⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2838" ulx="1034" uly="2752">men nicht, und ehre keindn zo! tie⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2864" ulx="1038" uly="2807">ſen Reichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="387" type="textblock" ulx="1016" uly="274">
        <line lrx="1826" lry="338" ulx="1338" uly="274">wer ſich ihr ergiebt,</line>
        <line lrx="1829" lry="387" ulx="1016" uly="329">der wird mit Fluch erfuͤllet wer⸗.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="1359" type="textblock" ulx="216" uly="180">
        <line lrx="326" lry="237" ulx="228" uly="180">382</line>
        <line lrx="1010" lry="331" ulx="281" uly="274">27. Die Großen, die Richter,</line>
        <line lrx="1013" lry="386" ulx="225" uly="330">und die Maͤchtigen werden geehret;</line>
        <line lrx="1011" lry="445" ulx="226" uly="383">keiner aber iſt groͤßer als der, wel⸗</line>
        <line lrx="715" lry="503" ulx="227" uly="442">cher Gott fuͤrchtet.</line>
        <line lrx="1011" lry="557" ulx="280" uly="499">28. Einem vernuͤnftigen Knechte</line>
        <line lrx="1011" lry="615" ulx="224" uly="559">werden ſogar die Freygebohrnen die⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="670" ulx="222" uly="616">nen: ein weiſer und wohlgezogener</line>
        <line lrx="1010" lry="729" ulx="222" uly="674">Mann wird nicht murren, wann</line>
        <line lrx="1011" lry="785" ulx="224" uly="730">er ſchon ſeines Fehlers erinnert</line>
        <line lrx="1009" lry="845" ulx="220" uly="784">wird; ein Unverſtaͤndiger aber wird</line>
        <line lrx="699" lry="900" ulx="222" uly="844">nicht geehret werden.</line>
        <line lrx="1010" lry="959" ulx="250" uly="897">2. Rön. 12, 13. Spruͤchw. 17,2.</line>
        <line lrx="1011" lry="1014" ulx="277" uly="957">29. Prale niemal mit deinen</line>
        <line lrx="1012" lry="1071" ulx="218" uly="1016">Verrichtungen, und zur Zeit der</line>
        <line lrx="744" lry="1130" ulx="217" uly="1070">Noth ſaͤume dich nicht.</line>
        <line lrx="1010" lry="1186" ulx="279" uly="1129">30. Beſſer iſt derjenige, der ar⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1242" ulx="217" uly="1186">beitet, und alles im Ueberfluße hat,</line>
        <line lrx="1009" lry="1302" ulx="217" uly="1238">als der ſich ruͤhmt, und Mangel am</line>
        <line lrx="1008" lry="1359" ulx="216" uly="1299">Brode leidet. Spruͤchw. 12, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="241" type="textblock" ulx="693" uly="151">
        <line lrx="1406" lry="241" ulx="693" uly="151">Das Buch Eccleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1296" type="textblock" ulx="1048" uly="277">
        <line lrx="1818" lry="335" ulx="1109" uly="277">31. Mein Sohn! * erhalt deine</line>
        <line lrx="1816" lry="396" ulx="1051" uly="334">Seele in der Sanftmuth, und ehre</line>
        <line lrx="1631" lry="447" ulx="1049" uly="391">ſie nach ihrem Verdienſte.</line>
        <line lrx="1810" lry="522" ulx="1108" uly="465">32. * Wer wird denjenigen recht⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="581" ulx="1049" uly="519">fertigen, welcher wider ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1815" lry="633" ulx="1052" uly="573">ſuͤndiget? Und wer wird einen Sol⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="691" ulx="1051" uly="635">chen ehren, der ſich ſelbſt entehrt?</line>
        <line lrx="1813" lry="766" ulx="1108" uly="708">33. Der Arme wird wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="821" ulx="1049" uly="765">ner guten Sitten und Gottesfurcht</line>
        <line lrx="1815" lry="889" ulx="1049" uly="820">hochgeachtet; Mancher aber nue</line>
        <line lrx="1791" lry="941" ulx="1050" uly="878">ſeiner Reichthuͤmer willen geehret.</line>
        <line lrx="1813" lry="1008" ulx="1106" uly="952">34. Wer aber ſchon in der Ar⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1069" ulx="1051" uly="1007">muth ſelbſt ſich Achtung erwirbt,</line>
        <line lrx="1810" lry="1120" ulx="1049" uly="1060">wie vielmehr wuͤrde er in dem Reich⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1179" ulx="1049" uly="1122">thume geehret werden; * wer aber</line>
        <line lrx="1814" lry="1242" ulx="1048" uly="1179">nur wegen ſeines Reichthumes ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1296" ulx="1048" uly="1234">ehret wird, der fuͤrchte die Armuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1666" type="textblock" ulx="212" uly="1422">
        <line lrx="1438" lry="1494" ulx="626" uly="1422">Auslegung des X. Kapitels.</line>
        <line lrx="1810" lry="1666" ulx="212" uly="1524">V. 7. Dee Hoffart iſt bey Gott und den Menſchen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1682" type="textblock" ulx="606" uly="1614">
        <line lrx="1834" lry="1682" ulx="606" uly="1614">haßt. Dieß iſt der erſte Beweis, um den Für⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="240" type="textblock" ulx="1606" uly="180">
        <line lrx="1822" lry="240" ulx="1606" uly="180">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2863" type="textblock" ulx="183" uly="1681">
        <line lrx="1809" lry="1751" ulx="213" uly="1681">ſten Abſcheu vor der Hoffart einzufloͤßen. Der zweyte folgt, weil</line>
        <line lrx="1807" lry="1818" ulx="212" uly="1753">alle Ungerechtigkeit der Voͤlker ein Graͤuel iſt. Im Griechiſchen</line>
        <line lrx="1807" lry="1886" ulx="214" uly="1816">heißt es: Beyde, Gott naͤmlich und die Menſchen, verfluchen an</line>
        <line lrx="1805" lry="1954" ulx="183" uly="1885">den Voͤlkern alle Suͤnden der Ungerechtigkeit, als welche die</line>
        <line lrx="1807" lry="2019" ulx="210" uly="1949">unſelige Ausguͤße der Hoffart ſind, aus der, wie aus einer ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2089" ulx="213" uly="2021">gifteten Quelle, aller Grauel auf dem Erdboden, als Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2159" ulx="211" uly="2091">tigkeit, Unbilden, Betrug und Geitz entſpringet, welche ganze</line>
        <line lrx="697" lry="2222" ulx="212" uly="2154">Koͤnigreiche ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1805" lry="2320" ulx="350" uly="2255">V. 9. KEs iſt aber nichts laſterhafter, als ein Geitziger,</line>
        <line lrx="1805" lry="2389" ulx="211" uly="2321">vornehmlich wenn er zugleich hoffaͤrtig iſt: denn deſſen Durſt ver⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2455" ulx="207" uly="2385">moͤgen keine Schaͤtze zu loͤſchen, ſo groß ſie auch immer ſind; und</line>
        <line lrx="1804" lry="2520" ulx="210" uly="2455">kein Verbrechen iſt ſo entſetzlich, das er nicht veruͤbt, um nur</line>
        <line lrx="1802" lry="2593" ulx="211" uly="2522">Gold zu ſammeln. Lieber will er durch nicht zu erſchwingende</line>
        <line lrx="1800" lry="2660" ulx="210" uly="2589">Erpreſſungen die Seinigen, ſich, und ein ganzes Reich zu Grun⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2721" ulx="210" uly="2655">de richten, als ſeinen Stolz niedriger ſtimmen. Nun folgt hier</line>
        <line lrx="1800" lry="2790" ulx="204" uly="2719">der dritte Beweggrund gegen die Hoffart: Warum erhebt ſich</line>
        <line lrx="1660" lry="2863" ulx="207" uly="2789">doch Erde und Aſche? und der vierte im naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1450" type="textblock" ulx="1855" uly="269">
        <line lrx="2033" lry="325" ulx="1893" uly="269">R1. Eirn</line>
        <line lrx="2033" lry="406" ulx="1865" uly="342">mnes ſo w.</line>
        <line lrx="2033" lry="474" ulx="1865" uly="410">end Gefah</line>
        <line lrx="2033" lry="544" ulx="1864" uly="478"> Nahrung</line>
        <line lrx="2033" lry="606" ulx="1863" uly="549">fuft ſein Ein</line>
        <line lrx="2023" lry="681" ulx="1862" uly="616">uuthet, und</line>
        <line lrx="2033" lry="750" ulx="1861" uly="684">btgen verſc</line>
        <line lrx="2033" lry="816" ulx="1860" uly="754">er Weiſe a</line>
        <line lrx="2033" lry="886" ulx="1859" uly="818">ud er noch</line>
        <line lrx="2033" lry="957" ulx="1859" uly="893"> ſerſſen wen</line>
        <line lrx="2030" lry="1050" ulx="1858" uly="973">N u. das</line>
        <line lrx="2033" lry="1113" ulx="1857" uly="1043">in, theils we</line>
        <line lrx="2033" lry="1183" ulx="1857" uly="1110">imn hrthelle</line>
        <line lrx="2024" lry="1256" ulx="1856" uly="1181">tn de Art</line>
        <line lrx="2033" lry="1327" ulx="1856" uly="1253"> aſ erkürz</line>
        <line lrx="2031" lry="1394" ulx="1855" uly="1326">ngdurc Gen</line>
        <line lrx="2031" lry="1450" ulx="1856" uly="1388">ſibente Bewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1535" type="textblock" ulx="1852" uly="1453">
        <line lrx="2033" lry="1535" ulx="1852" uly="1453">Lu Sconge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2056" type="textblock" ulx="1855" uly="1521">
        <line lrx="2033" lry="1594" ulx="1855" uly="1521">Ein Grabe,</line>
        <line lrx="2028" lry="1678" ulx="1879" uly="1602">. 14. Der</line>
        <line lrx="2024" lry="1792" ulx="1855" uly="1666">otnuc⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1818" ulx="1855" uly="1747"> de Hofer</line>
        <line lrx="2033" lry="2056" ulx="1857" uly="1970">nn bichtitl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2099" type="textblock" ulx="1859" uly="2038">
        <line lrx="2033" lry="2099" ulx="1859" uly="2038">et endet ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="239" type="textblock" ulx="77" uly="186">
        <line lrx="130" lry="239" ulx="77" uly="186">ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="133" lry="341" ulx="0" uly="282">nl GN</line>
        <line lrx="133" lry="397" ulx="1" uly="340">nftmnuthe ue</line>
        <line lrx="94" lry="451" ulx="0" uly="402">erdienſt.</line>
        <line lrx="137" lry="529" ulx="0" uly="474">denſerſgee</line>
        <line lrx="139" lry="583" ulx="0" uly="532"> wider ſt</line>
        <line lrx="139" lry="638" ulx="0" uly="590">vel wird eimn:</line>
        <line lrx="137" lry="704" ulx="6" uly="649">ſch ſebſ n</line>
        <line lrx="140" lry="774" ulx="0" uly="721">ne wird wege</line>
        <line lrx="140" lry="828" ulx="0" uly="775"> und Gftet</line>
        <line lrx="141" lry="890" ulx="0" uly="838">Manchee Ge!</line>
        <line lrx="142" lry="947" ulx="0" uly="891">Ver wilenget</line>
        <line lrx="143" lry="1025" ulx="0" uly="968">l ſchon in e!</line>
        <line lrx="142" lry="1080" ulx="0" uly="1033">) Wtung en</line>
        <line lrx="143" lry="1133" ulx="0" uly="1080">ede er in denk</line>
        <line lrx="145" lry="1197" ulx="0" uly="1144">verden;</line>
        <line lrx="145" lry="1262" ulx="2" uly="1200">6s Reichhum</line>
        <line lrx="144" lry="1320" ulx="5" uly="1256">firchte deir</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="27" lry="1517" ulx="0" uly="1465">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="147" lry="1641" ulx="0" uly="1572">en Merſcen</line>
        <line lrx="148" lry="1713" ulx="0" uly="1643">eis, un N</line>
        <line lrx="148" lry="1791" ulx="2" uly="1711">weſtefihſ⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1922" ulx="0" uly="1845">hen vefit⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1989" ulx="0" uly="1926">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="94" type="textblock" ulx="617" uly="71">
        <line lrx="629" lry="94" ulx="617" uly="71">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1582" type="textblock" ulx="188" uly="168">
        <line lrx="1791" lry="243" ulx="623" uly="168">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. B 383</line>
        <line lrx="1798" lry="342" ulx="269" uly="275">V. 10. Einem Solchen naͤmlich iſt auch ſeine Seele feil,</line>
        <line lrx="1798" lry="414" ulx="189" uly="346">ſein ewiges ſo wohl, als zeitliches Leben: denn Beydes giebt</line>
        <line lrx="1846" lry="479" ulx="190" uly="415">er tauſend Gefahren bloß, um nur Dasjenige zu erobern, was</line>
        <line lrx="1799" lry="550" ulx="190" uly="478">er zur Nahrung ſeines Stolzes bedarf. Fuͤnftens, ein Solcher</line>
        <line lrx="1799" lry="616" ulx="190" uly="550">verkauft ſein Eingeweide ſammt ſeinem Geiſt. Er ſchadet ſeiner</line>
        <line lrx="1800" lry="685" ulx="191" uly="616">Geſundheit, und ziehet ſich durch Anſtrengung, durch Kummer</line>
        <line lrx="1799" lry="752" ulx="189" uly="685">und Sorgen verſchiedene Krankheiten zu. Andere legen dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1798" lry="821" ulx="189" uly="753">folgender Weiſe aus: Ein ſolcher Geldgieriger iſt in Gefahr, daß,</line>
        <line lrx="1799" lry="889" ulx="188" uly="819">waͤhrend er noch lebt, ſein Koͤrper durchbohrt, und ſein Einge⸗</line>
        <line lrx="950" lry="956" ulx="191" uly="890">weide zerriſſen werde.</line>
        <line lrx="1794" lry="1037" ulx="304" uly="970">V. 1I. Das Leben aller Gewaltthaͤtigen, aller Tyrannen</line>
        <line lrx="1799" lry="1108" ulx="189" uly="1037">iſt kurz, theils wegen der erwaͤhnten Urſachen, theils aus ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1175" ulx="191" uly="1107">rechtem Urtheile Gottes: dieß iſt der ſechste Beweggrund. Und</line>
        <line lrx="1799" lry="1242" ulx="191" uly="1173">gleichwie der Arzt eine erſt entſtandene Krankheit zu verkuͤrzen</line>
        <line lrx="1799" lry="1309" ulx="191" uly="1241">ſucht: alſo verkuͤrzet Gott das Leben eines ſchaͤdlichen Koͤniges,</line>
        <line lrx="1820" lry="1377" ulx="191" uly="1309">damit er durch Gewaltthaͤtigkeiten nicht groͤßern Schaden anrichte. —</line>
        <line lrx="1795" lry="1448" ulx="191" uly="1378">Der ſiebente Beweggrund, die Hoffart zu verabſcheuen, ſind Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1512" ulx="192" uly="1445">mer und Schlangen, denen der Leib des Menſchen nach ſeinem</line>
        <line lrx="1797" lry="1582" ulx="191" uly="1514">Tode im Grabe, und ſeine Seele in der Hoͤlle zur Beute werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1734" type="textblock" ulx="192" uly="1591">
        <line lrx="1797" lry="1662" ulx="305" uly="1591">V. 14. Der Abfall von Gott iſt der Anfang des menſch⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1734" ulx="192" uly="1663">lichen Hochmuths, wie wir an dem Adam erſehen, deſſen Herz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1803" type="textblock" ulx="147" uly="1732">
        <line lrx="1795" lry="1803" ulx="147" uly="1732">ſo bald die Hoffart darein fuhr, ſeinen Schoͤpfer verließ. Seht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1947" type="textblock" ulx="192" uly="1800">
        <line lrx="1240" lry="1866" ulx="192" uly="1800">den achten Beweggrund.</line>
        <line lrx="1795" lry="1947" ulx="308" uly="1881">V. 15. Die Hoffart iſt der Anfang aller Suͤnden, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2156" type="textblock" ulx="135" uly="1950">
        <line lrx="1796" lry="2024" ulx="135" uly="1950">auch im buchſtablichen Verſtande wahr iſt. Denn, wer immer</line>
        <line lrx="1798" lry="2094" ulx="193" uly="2014">ſundiget, wendet ſich von Gott ab, verachtet Gott, und zieht</line>
        <line lrx="1798" lry="2156" ulx="192" uly="2081">ſeinen Willen dem Willen Gottes vor, welches einen unvertraͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2289" type="textblock" ulx="193" uly="2147">
        <line lrx="1795" lry="2221" ulx="194" uly="2147">lichen Stolz vorausſetzet. Der zehnte Beweggrund wird von der</line>
        <line lrx="1798" lry="2289" ulx="193" uly="2210">Schwere der Strafen hergenommen, welche Gott auch in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2487" type="textblock" ulx="127" uly="2281">
        <line lrx="1798" lry="2359" ulx="192" uly="2281">Leben uͤber die Hoffaͤrtigen verhaͤnget, und der weiſe Sohn Si⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2429" ulx="139" uly="2356">rachs von dem 16ten bis auf den 22ten Vers ſchildert, worinn</line>
        <line lrx="1272" lry="2487" ulx="127" uly="2418">der eilfte Beweggrund vorkommt, naͤmlich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2974" type="textblock" ulx="195" uly="2501">
        <line lrx="1798" lry="2567" ulx="219" uly="2501">V. 22. Die Hoffart iſt dem Menſchen nicht angeſchaffen,</line>
        <line lrx="1803" lry="2639" ulx="199" uly="2573">und der Zorn; im Griechiſchen heißt es: der grimmige Zorn ſchickt</line>
        <line lrx="1801" lry="2705" ulx="195" uly="2633">ſich fuͤr das Kind eines milden, ſchwachen Weibes nicht. Wem</line>
        <line lrx="1801" lry="2773" ulx="196" uly="2701">iſt dann Zorn und Wuth angebohren? Den wilden und reiſſen⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2841" ulx="196" uly="2767">den Beſtien. Aber, leider! was die Menſchen von Natur nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="2960" ulx="197" uly="2834">ſind, das ſind ſie durch die Tyranney ihrer ledenſchaften gewörden.</line>
        <line lrx="1798" lry="2974" ulx="1556" uly="2914">* 31, Kr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="226" type="textblock" ulx="198" uly="170">
        <line lrx="301" lry="226" ulx="198" uly="170">384</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="230" type="textblock" ulx="652" uly="158">
        <line lrx="1385" lry="230" ulx="652" uly="158">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="231" type="textblock" ulx="1598" uly="139">
        <line lrx="1806" lry="231" ulx="1598" uly="139">(11. Kap))</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="338" type="textblock" ulx="337" uly="266">
        <line lrx="1804" lry="338" ulx="337" uly="266">V. 31. Erhalt deine Seele in der S Sanftmuth. Willſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="467" type="textblock" ulx="191" uly="335">
        <line lrx="1084" lry="416" ulx="197" uly="335">geehret werden, ſo ſey ſanftmulhig:</line>
        <line lrx="1700" lry="467" ulx="191" uly="400">maͤß deines Verdienſtes, oder der Werke, welche aus der S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="473" type="textblock" ulx="1122" uly="344">
        <line lrx="1803" lry="428" ulx="1122" uly="344">denn alsdann iſt man dir ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="473" ulx="1650" uly="426">Sauft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="538" type="textblock" ulx="195" uly="471">
        <line lrx="1468" lry="538" ulx="195" uly="471">muth entſpringen, Ehre, Achtung und Lob ſchuldig. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="730" type="textblock" ulx="196" uly="555">
        <line lrx="1805" lry="644" ulx="338" uly="555">V. 32. Wer wird denjenigen rechtfertigen, welcher wider</line>
        <line lrx="1805" lry="730" ulx="196" uly="613">ſich ſelbſt ſundiget? Das heißt, welcher ſich ſelbſt muthwillig um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="791" type="textblock" ulx="196" uly="706">
        <line lrx="1358" lry="791" ulx="196" uly="706">die Ehre bringt, ſo die Sanftmuth gewaͤhret?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="942" type="textblock" ulx="331" uly="772">
        <line lrx="1804" lry="893" ulx="331" uly="772">V. 34. Wer nur wegen ſeines Reichthums geehret wird,</line>
        <line lrx="1803" lry="942" ulx="871" uly="875">Weil keine Urſache mehr da waͤre, wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="928" type="textblock" ulx="195" uly="872">
        <line lrx="797" lry="928" ulx="195" uly="872">der fuͤrchte die Armuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1004" type="textblock" ulx="194" uly="938">
        <line lrx="1347" lry="1004" ulx="194" uly="938">rum man ihn ehren ſollte, wenn er arm wüͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1138" type="textblock" ulx="750" uly="1070">
        <line lrx="1012" lry="1138" ulx="750" uly="1070">Das XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1153" type="textblock" ulx="1055" uly="1076">
        <line lrx="1297" lry="1153" ulx="1055" uly="1076">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1350" type="textblock" ulx="199" uly="1183">
        <line lrx="1803" lry="1257" ulx="199" uly="1183">Sechs Arten der Demuth nebſt zwey Beweggruͤnden zu ſelber wer⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1350" ulx="299" uly="1249">den hier vorgetragen; zugleich aber die Warnung vor Vertrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1388" type="textblock" ulx="298" uly="1284">
        <line lrx="1177" lry="1388" ulx="298" uly="1284">lich keit mit Unbekannten angehaͤngt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2839" type="textblock" ulx="160" uly="1438">
        <line lrx="997" lry="1527" ulx="203" uly="1438">1. T ie Weisheit eines Demuͤ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1562" ulx="443" uly="1493">thigen wird das Haupt</line>
        <line lrx="996" lry="1620" ulx="199" uly="1499">deſſeiben erhoͤhen, und ihn mitten</line>
        <line lrx="748" lry="1664" ulx="199" uly="1605">unter die Fürſten ſetzen.</line>
        <line lrx="877" lry="1724" ulx="290" uly="1667">Gen. At, 40. Dan. 6, 3.</line>
        <line lrx="643" lry="1776" ulx="286" uly="1721">Johan. 7, 198.</line>
        <line lrx="997" lry="1835" ulx="260" uly="1778">2. Lobe einen Mann nicht wegen</line>
        <line lrx="996" lry="1910" ulx="201" uly="1832">ſeiner Schoͤnheit, und verachte kei⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1952" ulx="199" uly="1893">nen Menſchen wegen ſeines aͤußer⸗</line>
        <line lrx="567" lry="2010" ulx="202" uly="1939">lichen Anſehens.</line>
        <line lrx="994" lry="2061" ulx="264" uly="2007">3. Die Biene iſt ein kleines Thier⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2133" ulx="204" uly="2060">lein unter den Voͤgeln; ihre Frucht</line>
        <line lrx="992" lry="2178" ulx="203" uly="2120">aber hat den Vorzug in der Suͤßig⸗</line>
        <line lrx="296" lry="2221" ulx="206" uly="2177">keit.</line>
        <line lrx="994" lry="2287" ulx="265" uly="2233">4. * Prale niemals wegen dei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2402" ulx="205" uly="2286">ner Kleidung, und blaͤhe dich an</line>
        <line lrx="996" lry="2398" ulx="202" uly="2344">deinem Ehrentage nicht auf: denn</line>
        <line lrx="993" lry="2456" ulx="205" uly="2358">die Werke des Alerhochſten allein</line>
        <line lrx="992" lry="2513" ulx="205" uly="2457">ſind wunderbar, herrlich, verbor⸗</line>
        <line lrx="660" lry="2568" ulx="205" uly="2512">gen und unſichtbar.</line>
        <line lrx="788" lry="2639" ulx="299" uly="2570">Apoſtelg. 12/ 21: 22.</line>
        <line lrx="998" lry="2682" ulx="267" uly="2625">5. Viele Thrannen ſaßen ſchon</line>
        <line lrx="998" lry="2746" ulx="160" uly="2659">aguf dem Throͤne, und Einer, an</line>
        <line lrx="997" lry="2793" ulx="206" uly="2736">den man nicht dachte, trug oft die</line>
        <line lrx="511" lry="2839" ulx="207" uly="2797">Krone davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2909" type="textblock" ulx="266" uly="2841">
        <line lrx="997" lry="2909" ulx="266" uly="2841">6. Viele Maͤchtige wurden tief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1857" type="textblock" ulx="1035" uly="1406">
        <line lrx="1803" lry="1512" ulx="1037" uly="1406">darniedergedruͤckt, und die herrli⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1556" ulx="1037" uly="1498">chen geriethen Andern in die Haͤnde.</line>
        <line lrx="1774" lry="1613" ulx="1122" uly="1555">I. Rén. I5, 28. Eſth. 6, 7.</line>
        <line lrx="1825" lry="1687" ulx="1091" uly="1631">7. Verurtheile Niemand, ehe du</line>
        <line lrx="1811" lry="1750" ulx="1036" uly="1659">die Sache unterſucht haſt: und</line>
        <line lrx="1811" lry="1823" ulx="1036" uly="1739">wann du ſie unterſucht haſt, ſo ſtra⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1857" ulx="1035" uly="1797">fe nur nach der Billiigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2099" type="textblock" ulx="1034" uly="1870">
        <line lrx="1795" lry="1928" ulx="1094" uly="1870">9. Gieb keine Antwort, ehe du</line>
        <line lrx="1808" lry="1984" ulx="1034" uly="1927">gehoͤret haſt: und unterbrich Nie⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2043" ulx="1034" uly="1988">mand mitten in ſeiner Rede.</line>
        <line lrx="1598" lry="2099" ulx="1118" uly="2041">Spruͤchw. 18, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2795" type="textblock" ulx="1031" uly="2110">
        <line lrx="1807" lry="2172" ulx="1091" uly="2110">9. Zanke nicht um eine Sache,</line>
        <line lrx="1795" lry="2244" ulx="1033" uly="2128">dich dich nicht angeht, und * ſetze</line>
        <line lrx="1803" lry="2286" ulx="1034" uly="2225">dich mit den Suͤndern nicht zu Ge⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="2340" ulx="1035" uly="2287">richte.</line>
        <line lrx="1794" lry="2413" ulx="1095" uly="2310">10. * Mein Sohn, laß dich nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="2458" ulx="1033" uly="2400">in zu vielerley Geſchaͤfte ein; denn,</line>
        <line lrx="1799" lry="2513" ulx="1032" uly="2450">wenn du dabey reich wirſt, ſo wirſt</line>
        <line lrx="1793" lry="2566" ulx="1031" uly="2510">du nicht tadelfrey bleiben: wenn du</line>
        <line lrx="1795" lry="2627" ulx="1039" uly="2565">dahinter herlaͤufſt, wirſt du nichts</line>
        <line lrx="1794" lry="2689" ulx="1037" uly="2628">erlangen; oder wenn du auch vor⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2742" ulx="1036" uly="2676">ſpringſt, ſo wirſt du doch Nicht</line>
        <line lrx="1656" lry="2795" ulx="1036" uly="2740">entfliehen. I. Cim. 6, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2874" type="textblock" ulx="1092" uly="2793">
        <line lrx="1792" lry="2874" ulx="1092" uly="2793">11. Ein gottloſer Menſch arbei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2958" type="textblock" ulx="1033" uly="2854">
        <line lrx="1792" lry="2919" ulx="1033" uly="2854">tet, eilt, und laͤßt es ſich ſauer</line>
        <line lrx="1792" lry="2958" ulx="1629" uly="2915">werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="613" type="textblock" ulx="1859" uly="270">
        <line lrx="2033" lry="328" ulx="1862" uly="270">mn gſeichwe</line>
        <line lrx="2032" lry="384" ulx="1862" uly="329">ſt uicher. Ee</line>
        <line lrx="2033" lry="442" ulx="1872" uly="387">1 Ein Ander</line>
        <line lrx="2033" lry="556" ulx="1859" uly="502">mnt mehr und</line>
        <line lrx="2033" lry="613" ulx="1859" uly="555">hfet, Und ub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="702" type="textblock" ulx="1867" uly="628">
        <line lrx="2033" lry="702" ulx="1867" uly="628">1 Dieſen blie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="804" type="textblock" ulx="1801" uly="686">
        <line lrx="2033" lry="749" ulx="1849" uly="686">ins gnadig on,</line>
        <line lrx="2033" lry="804" ulx="1801" uly="747">i Elend, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="987" type="textblock" ulx="1857" uly="801">
        <line lrx="2033" lry="857" ulx="1882" uly="801">60 Diele ube</line>
        <line lrx="2017" lry="922" ulx="1857" uly="857">tt heſen.</line>
        <line lrx="2010" lry="987" ulx="1870" uly="913">Pb. 42, 1).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1049" type="textblock" ulx="1853" uly="990">
        <line lrx="2033" lry="1049" ulx="1853" uly="990"> Gts unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1339" type="textblock" ulx="1803" uly="1000">
        <line lrx="2032" lry="1148" ulx="1803" uly="1000">n R</line>
        <line lrx="2033" lry="1162" ulx="1894" uly="1109">it. Job.</line>
        <line lrx="2032" lry="1221" ulx="1861" uly="1101">Pbied lehr</line>
        <line lrx="2026" lry="1292" ulx="1856" uly="1211">beſigtͤſii</line>
        <line lrx="2033" lry="1339" ulx="1857" uly="1273">de kece und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1407" type="textblock" ulx="1821" uly="1335">
        <line lrx="2026" lry="1407" ulx="1821" uly="1335">unmntn ſnd duch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1582" type="textblock" ulx="1856" uly="1402">
        <line lrx="2008" lry="1508" ulx="1856" uly="1402">id ihun</line>
        <line lrx="2033" lry="1526" ulx="1885" uly="1461">Nen Gunderm</line>
        <line lrx="2033" lry="1582" ulx="1913" uly="1526">aber in d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1727" type="textblock" ulx="1856" uly="1577">
        <line lrx="1946" lry="1628" ulx="1856" uly="1577">Uun, wer</line>
        <line lrx="2033" lry="1727" ulx="1857" uly="1585">ne maut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1852" type="textblock" ulx="1857" uly="1667">
        <line lrx="2033" lry="1757" ulx="1871" uly="1667">1¹  Den Gen</line>
        <line lrx="2031" lry="1852" ulx="1857" uly="1695">1 tce un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1924" type="textblock" ulx="1858" uly="1804">
        <line lrx="2017" lry="1867" ulx="1898" uly="1813">int, wird</line>
        <line lrx="2030" lry="1924" ulx="1858" uly="1804">n haben, “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2008" type="textblock" ulx="1860" uly="1915">
        <line lrx="2033" lry="2008" ulx="1860" uly="1915">e⸗ ſt Einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="126" lry="229" ulx="79" uly="178">(l</line>
        <line lrx="131" lry="414" ulx="2" uly="351">Niſtman</line>
        <line lrx="136" lry="474" ulx="0" uly="422">gus de r</line>
        <line lrx="29" lry="548" ulx="0" uly="501">9.</line>
        <line lrx="144" lry="647" ulx="0" uly="590">, welcher</line>
        <line lrx="139" lry="722" ulx="0" uly="659">ſt muthui</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="140" lry="885" ulx="0" uly="830">mns geeheet</line>
        <line lrx="142" lry="963" ulx="0" uly="896">ehr N uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1279" type="textblock" ulx="2" uly="1210">
        <line lrx="150" lry="1279" ulx="2" uly="1210">den zu er</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1348" type="textblock" ulx="3" uly="1278">
        <line lrx="143" lry="1348" ulx="3" uly="1278">ung vor r</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="146" lry="1535" ulx="0" uly="1464">t, und Nn</line>
        <line lrx="146" lry="1593" ulx="0" uly="1528">ndern in ig</line>
        <line lrx="140" lry="1644" ulx="0" uly="1579">29. Ein</line>
        <line lrx="148" lry="1715" ulx="0" uly="1657">ſe Niettard</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1696" type="textblock" ulx="113" uly="1585">
        <line lrx="126" lry="1626" ulx="113" uly="1585">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="167" lry="1778" ulx="0" uly="1712">rſucht hae</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="148" lry="1837" ulx="0" uly="1771">n te</line>
        <line lrx="115" lry="1891" ulx="0" uly="1833">, Billgkeit⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1968" ulx="0" uly="1904">ſ Annen ,</line>
        <line lrx="148" lry="2021" ulx="0" uly="1964">nd unterken</line>
        <line lrx="132" lry="2087" ulx="0" uly="2018">ſeinet</line>
        <line lrx="133" lry="2221" ulx="0" uly="2151">it un e</line>
        <line lrx="121" lry="2275" ulx="1" uly="2207">hngeſt, ud</line>
        <line lrx="146" lry="2329" ulx="4" uly="2262">Utdetn tichtſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1933" type="textblock" ulx="135" uly="1893">
        <line lrx="138" lry="1900" ulx="135" uly="1893">4</line>
        <line lrx="143" lry="1921" ulx="135" uly="1901">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2223" type="textblock" ulx="127" uly="2138">
        <line lrx="139" lry="2223" ulx="127" uly="2138">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2172" type="textblock" ulx="140" uly="2146">
        <line lrx="146" lry="2156" ulx="141" uly="2146">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="2370">
        <line lrx="147" lry="2463" ulx="4" uly="2370">Sohn, n</line>
        <line lrx="144" lry="2520" ulx="0" uly="2441">ſhif</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2631" type="textblock" ulx="95" uly="2606">
        <line lrx="145" lry="2631" ulx="95" uly="2606">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2662" type="textblock" ulx="63" uly="2606">
        <line lrx="141" lry="2662" ulx="63" uly="2606">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="96" type="textblock" ulx="621" uly="69">
        <line lrx="635" lry="96" ulx="621" uly="69">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="266" type="textblock" ulx="622" uly="170">
        <line lrx="1369" lry="266" ulx="622" uly="170">oder die Weisheit Jeſu ꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="632" type="textblock" ulx="192" uly="279">
        <line lrx="968" lry="342" ulx="192" uly="279">werden: gleichwohl aber wird er</line>
        <line lrx="952" lry="399" ulx="194" uly="339">nicht reicher. Eccli. 4, 8.</line>
        <line lrx="965" lry="453" ulx="246" uly="398">12. Ein Anderer herentgegen iſt</line>
        <line lrx="964" lry="566" ulx="193" uly="509">immer mehr und mehr an Kraͤften</line>
        <line lrx="844" lry="632" ulx="193" uly="562">erſchoͤpfet, und uberaus arm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="693" type="textblock" ulx="239" uly="631">
        <line lrx="963" lry="693" ulx="239" uly="631">13. Dieſen blickt aber das Aug</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="808" type="textblock" ulx="185" uly="689">
        <line lrx="962" lry="756" ulx="187" uly="689">Gortes gnaͤdig an, hilft ihm aus</line>
        <line lrx="959" lry="808" ulx="185" uly="749">ſeinem Elend, und erhoͤht ihn ſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1462" type="textblock" ulx="194" uly="803">
        <line lrx="960" lry="865" ulx="195" uly="803">daß ſich Viele uͤber ihn wundern,</line>
        <line lrx="585" lry="919" ulx="196" uly="861">und Gott preiſen.</line>
        <line lrx="576" lry="975" ulx="262" uly="918">Job. 42, I5.</line>
        <line lrx="959" lry="1048" ulx="206" uly="989">14. Gutes und Boͤſes, Leben und</line>
        <line lrx="960" lry="1105" ulx="195" uly="1044">Tod, Armuth und Reichthum koͤmmt</line>
        <line lrx="762" lry="1163" ulx="194" uly="1104">von Gott. Job. 2, 10.</line>
        <line lrx="953" lry="1221" ulx="223" uly="1159">15. Weisheit, Lehre und Erkennt⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1274" ulx="195" uly="1216">niß des Geſetzes ſind Geſchenke Got⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1327" ulx="197" uly="1273">tes: die Liebe und der Wandel der</line>
        <line lrx="840" lry="1389" ulx="195" uly="1326">Frommen ſind auch von ihm.</line>
        <line lrx="958" lry="1462" ulx="208" uly="1401">16. * Irrthum und Finſterniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1570" type="textblock" ulx="196" uly="1450">
        <line lrx="1008" lry="1522" ulx="196" uly="1450">find den Suͤndern anerſchaffen:</line>
        <line lrx="990" lry="1570" ulx="196" uly="1505">die ſich aber in der Bosheit er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1673" type="textblock" ulx="197" uly="1567">
        <line lrx="962" lry="1632" ulx="197" uly="1567">freuen, werden auch in der Bosheit</line>
        <line lrx="372" lry="1673" ulx="198" uly="1628">veralten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1745" type="textblock" ulx="254" uly="1657">
        <line lrx="1009" lry="1745" ulx="254" uly="1657">17. * Den Gerechten bleibt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1798" type="textblock" ulx="196" uly="1738">
        <line lrx="963" lry="1798" ulx="196" uly="1738">Gabe Gottes, und was von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1855" type="textblock" ulx="198" uly="1793">
        <line lrx="983" lry="1855" ulx="198" uly="1793">herkoͤmmt, wird in Ewigkeit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2920" type="textblock" ulx="197" uly="1851">
        <line lrx="554" lry="1915" ulx="199" uly="1851">Fortgang haben.</line>
        <line lrx="964" lry="1965" ulx="249" uly="1911">18⸗ Es iſt Einer, der durch ſein</line>
        <line lrx="965" lry="2024" ulx="199" uly="1958">ſparſames Leben reich wird, und das</line>
        <line lrx="760" lry="2077" ulx="200" uly="2020">iſt der Theil ſeines Lohns:</line>
        <line lrx="963" lry="2138" ulx="254" uly="2079">19. Indem er alſo ſpricht: Jetzt</line>
        <line lrx="962" lry="2193" ulx="197" uly="2128">habe ich mir Ruhe verſchaffet, ich</line>
        <line lrx="964" lry="2249" ulx="200" uly="2192">will nun von meinen Gütern allein</line>
        <line lrx="695" lry="2305" ulx="200" uly="2241">leben. Luk. 12, 19.</line>
        <line lrx="966" lry="2362" ulx="204" uly="2301">20. Und er weis nicht, daß die</line>
        <line lrx="964" lry="2419" ulx="200" uly="2355">Zeit verfließt, der Tod herannaht,</line>
        <line lrx="963" lry="2472" ulx="202" uly="2412">und er Andern alles uͤberlaſſen, und</line>
        <line lrx="923" lry="2530" ulx="201" uly="2465">ſterben muß.</line>
        <line lrx="963" lry="2583" ulx="216" uly="2527">21. Bleib deinem Bunde getreu,</line>
        <line lrx="970" lry="2638" ulx="202" uly="2572">ſtelle Betrachtungen daruͤber an,</line>
        <line lrx="972" lry="2693" ulx="203" uly="2635">und veralte in Ausuͤbung der dir</line>
        <line lrx="862" lry="2752" ulx="200" uly="2694">gegebenen Gebothe.</line>
        <line lrx="972" lry="2804" ulx="255" uly="2749">22. Verharre nicht in den Wer⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2863" ulx="203" uly="2797">ken der Suͤnder; ſondern vertraue</line>
        <line lrx="901" lry="2920" ulx="261" uly="2863">P. Jak, Tirins VII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2915" type="textblock" ulx="991" uly="195">
        <line lrx="1782" lry="252" ulx="1689" uly="195">385</line>
        <line lrx="1782" lry="344" ulx="1004" uly="286">auf Gott, und * bleiß an deinem</line>
        <line lrx="1812" lry="418" ulx="1012" uly="341">Platze:</line>
        <line lrx="1806" lry="461" ulx="1006" uly="399">23. Denn in den Augen Gottes</line>
        <line lrx="1783" lry="516" ulx="1002" uly="456">iſt es leicht, einen Armen ſchnell</line>
        <line lrx="1744" lry="571" ulx="1002" uly="511">reich zu machen. H</line>
        <line lrx="1786" lry="626" ulx="1057" uly="568">24. Der Segen Gottes eilt, den</line>
        <line lrx="1784" lry="681" ulx="1000" uly="626">Gerechten zu belohnen, und ſein</line>
        <line lrx="1690" lry="740" ulx="1000" uly="678">Gluͤck bluͤhet in kurzer Zeit.</line>
        <line lrx="1782" lry="793" ulx="1057" uly="737">25. Sage nicht: Was bedarf ich</line>
        <line lrx="1802" lry="852" ulx="1000" uly="795">es, und was habe ich Gutes dare</line>
        <line lrx="1691" lry="905" ulx="1000" uly="850">aus zu hoffen?</line>
        <line lrx="1783" lry="963" ulx="1015" uly="903">26. Sprich nicht: Ich habe ſchon</line>
        <line lrx="1792" lry="1018" ulx="996" uly="958">ſelbſt genug, was ſollte mir alſo</line>
        <line lrx="1774" lry="1077" ulx="998" uly="1018">dieſemnach Uebels wiederfahren?</line>
        <line lrx="1783" lry="1131" ulx="1052" uly="1074">27. * Zur Zeit des Gluͤcks vergiß</line>
        <line lrx="1782" lry="1187" ulx="996" uly="1127">nicht des Ungluͤcks, und in betruͤbten</line>
        <line lrx="1684" lry="1243" ulx="991" uly="1181">Taͤgen vergiß nicht der frohen.</line>
        <line lrx="1781" lry="1374" ulx="1048" uly="1315">28. Denn Gott kann leicht einem</line>
        <line lrx="1781" lry="1429" ulx="996" uly="1373">Jeden am Tage des Todes nach</line>
        <line lrx="1703" lry="1486" ulx="999" uly="1430">ſeinem Wandel vergelten.</line>
        <line lrx="1812" lry="1541" ulx="1054" uly="1484">29.* Eine boͤſe Stunde bringt alle</line>
        <line lrx="1825" lry="1597" ulx="1000" uly="1542">Wohlluſt in Vergeſſenheit, und bey</line>
        <line lrx="1781" lry="1655" ulx="1000" uly="1599">dem Tode des Menſchen werden</line>
        <line lrx="1493" lry="1712" ulx="999" uly="1654">ſeine Werke offenbar.</line>
        <line lrx="1783" lry="1766" ulx="1058" uly="1712">30. Lobe keinen Menſchen vor</line>
        <line lrx="1816" lry="1821" ulx="1000" uly="1767">ſeinem Ende: denn einen Mann</line>
        <line lrx="1782" lry="1882" ulx="1003" uly="1825">lernt man erſt aus ſeinen Kindern</line>
        <line lrx="1816" lry="1938" ulx="1003" uly="1882">kennen. H</line>
        <line lrx="1783" lry="1994" ulx="1061" uly="1930">31. Fuͤhre nicht Jedermann in</line>
        <line lrx="1782" lry="2047" ulx="1001" uly="1994">dein Haus; denn der Nachſtellun⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2108" ulx="998" uly="2049">gen des Liſtigen ſind vielerlevy.</line>
        <line lrx="1783" lry="2176" ulx="1059" uly="2117">32. * Das Herz des Hochmuthi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2237" ulx="1002" uly="2175">gen iſt gleich einem ubelviechenden</line>
        <line lrx="1784" lry="2292" ulx="1004" uly="2234">Athem; er machts, wie Einer, der</line>
        <line lrx="1784" lry="2346" ulx="1005" uly="2290">ein Rebhuhn in den Kefig lockt, oder</line>
        <line lrx="1831" lry="2404" ulx="1004" uly="2345">eine Gemſe in die Schlingen; und</line>
        <line lrx="1786" lry="2457" ulx="1004" uly="2402">wie Einer, der von Weitem den</line>
        <line lrx="1574" lry="2514" ulx="1002" uly="2455">Fall ſeines Raͤchſten ſieht.</line>
        <line lrx="1833" lry="2569" ulx="1054" uly="2512">33. Er ſtellt heimlich nach, vek</line>
        <line lrx="1794" lry="2622" ulx="1008" uly="2565">kehrt das Gute in's Boͤſe, und weis</line>
        <line lrx="1788" lry="2676" ulx="1009" uly="2622">ſelbte den Auserwaͤhlten einen</line>
        <line lrx="1796" lry="2737" ulx="1010" uly="2679">Schandfleck anzukleben.</line>
        <line lrx="1789" lry="2805" ulx="1055" uly="2743">34. Aus einetn einzigen Funken</line>
        <line lrx="1826" lry="2862" ulx="1012" uly="2802">entſteht ein großes Feuer, und von.</line>
        <line lrx="1791" lry="2915" ulx="1183" uly="2861">B b einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1392" lry="94" type="textblock" ulx="1378" uly="67">
        <line lrx="1392" lry="94" ulx="1378" uly="67">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="238" type="textblock" ulx="638" uly="133">
        <line lrx="1788" lry="238" ulx="638" uly="133">Das Buch Eceleſiaſticus, (1I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="249" type="textblock" ulx="182" uly="184">
        <line lrx="282" lry="249" ulx="182" uly="184">386</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="393" type="textblock" ulx="187" uly="259">
        <line lrx="1831" lry="343" ulx="187" uly="259">einem einzigen Betruͤger wird (oft) leicht auf immer zum Gelaͤchter mache.</line>
        <line lrx="1804" lry="393" ulx="189" uly="323">ein großes Blutbad angerichtet: 36. * Nimm nur einen Fremden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="509" type="textblock" ulx="191" uly="376">
        <line lrx="1793" lry="453" ulx="191" uly="376">denn ein Gottloſer lauert auf Blut. bey dir auf, ſo wird er dich wie</line>
        <line lrx="1795" lry="509" ulx="251" uly="425">35. Huͤte dich vor einem ſo gif⸗ ein Sturmwind uͤber den Haufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="624" type="textblock" ulx="194" uly="548">
        <line lrx="1451" lry="624" ulx="194" uly="548">boͤſe Tucke; damit er dich nicht viel⸗ genthume verjagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="563" type="textblock" ulx="192" uly="490">
        <line lrx="1804" lry="563" ulx="192" uly="490">tigen Menſchen: denn er ſchmiedet werfen, und dich aus deinem Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="763" type="textblock" ulx="587" uly="676">
        <line lrx="1447" lry="763" ulx="587" uly="676">Auslegung des XI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1139" type="textblock" ulx="190" uly="932">
        <line lrx="1789" lry="1008" ulx="192" uly="932">gend mit einer Widerwartigkeit zu ringen hat, wird das Haupt</line>
        <line lrx="1789" lry="1072" ulx="191" uly="994">deſſelben erhoͤhen, wie es dem Joſeph, dem Daniel, der Eſther</line>
        <line lrx="1730" lry="1139" ulx="190" uly="1074">und Andern wiederfahren iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1627" type="textblock" ulx="189" uly="1143">
        <line lrx="1815" lry="1223" ulx="324" uly="1143">V. 4. Prale niemals wegen deiner praͤchtigen Kleidung;</line>
        <line lrx="1803" lry="1292" ulx="190" uly="1213">ſondern ſey ſtets beſcheiden, und denke, wie geſchwind, wenn der</line>
        <line lrx="1816" lry="1360" ulx="189" uly="1279">Allmaͤchtige will, es geſchehen koͤnne, daß du deinen ſchimmernden</line>
        <line lrx="1816" lry="1429" ulx="191" uly="1349">Ehrenrock mit einer Bettlersjacke, oder einem Sterbekittel vertau⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1494" ulx="194" uly="1413">ſchen muͤſſeſt. Zum Beyſpiele kann Agrippa, der Koͤnig, (Apo⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1560" ulx="192" uly="1484">ſtelg. 12, 21.) dienen. Fein ſcherzte uͤber den Kleiderpracht jener</line>
        <line lrx="1815" lry="1627" ulx="190" uly="1538">Weltweiſe, welcher, da er Jemanden ſich wegen ſeines Purpurs bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1699" type="textblock" ulx="190" uly="1617">
        <line lrx="1798" lry="1699" ulx="190" uly="1617">ſten ſah, deſſen Mantel ergriff, und ſprach: Einſt trug dieſe Wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1766" type="textblock" ulx="194" uly="1688">
        <line lrx="1793" lry="1766" ulx="194" uly="1688">le ein Schoͤps, und war doch, ungeachtet derſelben, weiter nichts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1842" type="textblock" ulx="192" uly="1767">
        <line lrx="1591" lry="1842" ulx="192" uly="1767">als ein Schoͤps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1915" type="textblock" ulx="320" uly="1813">
        <line lrx="1798" lry="1915" ulx="320" uly="1813">V. 9. Setze dich mit den Suͤndern nicht zu Gerichte; nimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1984" type="textblock" ulx="191" uly="1904">
        <line lrx="1867" lry="1984" ulx="191" uly="1904">an ihren Entſchließungen keinen Antheil, und beſtaͤttige das unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2053" type="textblock" ulx="190" uly="1970">
        <line lrx="1786" lry="2053" ulx="190" uly="1970">rechte Urtheil eines laſterhaften Richters nicht durch deinen Beyfall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2283" type="textblock" ulx="191" uly="2061">
        <line lrx="1846" lry="2147" ulx="327" uly="2061">V. 10. Mein Sohn, laß dich nicht in zu vielerley Geſchaͤfte</line>
        <line lrx="1804" lry="2219" ulx="191" uly="2145">ein; ſie bringen dir nichts als Unruhe und Sorgen: denn, wenn du</line>
        <line lrx="1805" lry="2283" ulx="192" uly="2201">dabey reich wirſt, ſo wirſt du nicht tadelfrey bleiben. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2353" type="textblock" ulx="190" uly="2271">
        <line lrx="1796" lry="2353" ulx="190" uly="2271">will ſagen: Wenn dir auch deine raſtloſe Geſchaͤftigkeit Reichthü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2481" type="textblock" ulx="190" uly="2340">
        <line lrx="1790" lry="2414" ulx="190" uly="2340">mer erwirbt, ſo wirſt du doch dieſelbe ſchwerlich in Ruhe genießen:</line>
        <line lrx="1813" lry="2481" ulx="191" uly="2409">weil entweder dein Gewiſſen ſelbſt, oder wenigſtens deine Neider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2615" type="textblock" ulx="189" uly="2480">
        <line lrx="1792" lry="2550" ulx="189" uly="2480">dir uͤber die Art ihrer Erwerbung Vorwuͤrfe machen werden. Wenn</line>
        <line lrx="1783" lry="2615" ulx="189" uly="2542">du auch mit allem Eifer dahmter herlaͤufſt, ſo wirſt du entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2680" type="textblock" ulx="192" uly="2612">
        <line lrx="1819" lry="2680" ulx="192" uly="2612">Lichts von allem dieſem, wornach du ſtrebeſt, erlangen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2882" type="textblock" ulx="192" uly="2675">
        <line lrx="1784" lry="2747" ulx="195" uly="2675">Gokt nicht will; oder wenn du auch vorſpringſt, und deine Mit⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2833" ulx="192" uly="2747">werber beſiegeſt, ſo wirſt du doch der Armuth und Verachtung</line>
        <line lrx="1794" lry="2882" ulx="192" uly="2807">nicht entfliehen, wenn der Almaͤchtige dieſelbe uͤber dich verhangt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="629" type="textblock" ulx="1837" uly="280">
        <line lrx="2033" lry="351" ulx="1909" uly="280">0 15. 4</line>
        <line lrx="2033" lry="411" ulx="1869" uly="356">fen: nicht</line>
        <line lrx="2033" lry="491" ulx="1868" uly="422">titlche Gobe</line>
        <line lrx="2033" lry="554" ulx="1837" uly="491">j ſondern</line>
        <line lrx="2033" lry="629" ulx="1867" uly="559">hfie frewil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="934" type="textblock" ulx="192" uly="729">
        <line lrx="2033" lry="802" ulx="336" uly="729">W w ihn</line>
        <line lrx="1830" lry="861" ulx="192" uly="786">V. 1. ie weisheit eines Demuͤthigen, eines Bedraͤngten,</line>
        <line lrx="1806" lry="934" ulx="579" uly="859">der mit Armuth, mit Krankheiten, oder ſonſt ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="933" type="textblock" ulx="1859" uly="796">
        <line lrx="2033" lry="883" ulx="1859" uly="796">in Oer n</line>
        <line lrx="2021" lry="933" ulx="1861" uly="869">flcten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1180" type="textblock" ulx="1859" uly="965">
        <line lrx="2033" lry="1033" ulx="1895" uly="965">Ru. B⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1118" ulx="1859" uly="1039"> bie eg in</line>
        <line lrx="2015" lry="1180" ulx="1859" uly="1110">lhe Furſccht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1631" type="textblock" ulx="1830" uly="1213">
        <line lrx="2033" lry="1283" ulx="1857" uly="1213"> 1. z</line>
        <line lrx="2033" lry="1362" ulx="1856" uly="1276">n nr ſſen</line>
        <line lrx="2032" lry="1427" ulx="1856" uly="1359">Unfin nicht, we</line>
        <line lrx="2033" lry="1499" ulx="1830" uly="1419">und de di</line>
        <line lrx="2032" lry="1565" ulx="1856" uly="1486">fr wechn,</line>
        <line lrx="2033" lry="1631" ulx="1856" uly="1560">chen Jeſt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1820" type="textblock" ulx="1857" uly="1688">
        <line lrx="2028" lry="1820" ulx="1857" uly="1688">ihtt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2134" type="textblock" ulx="1857" uly="1864">
        <line lrx="2033" lry="1944" ulx="1857" uly="1864">nſen hat.</line>
        <line lrx="2020" lry="2015" ulx="1858" uly="1933">Eiftofenbar;</line>
        <line lrx="2033" lry="2134" ulx="1858" uly="2066">gfenen. Hi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2219" type="textblock" ulx="1866" uly="2115">
        <line lrx="2033" lry="2162" ulx="1892" uly="2115">en Hie</line>
        <line lrx="2032" lry="2219" ulx="1866" uly="2130">Aefttiches Ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="229" type="textblock" ulx="59" uly="163">
        <line lrx="121" lry="229" ulx="59" uly="163">(lk</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="328" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="182" lry="328" ulx="0" uly="263">Gteed  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="135" lry="391" ulx="0" uly="327">r een Yern</line>
        <line lrx="136" lry="454" ulx="2" uly="387">nird e Nn</line>
        <line lrx="137" lry="497" ulx="1" uly="443">ber den hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="548" type="textblock" ulx="11" uly="499">
        <line lrx="166" lry="548" ulx="11" uly="499">Cus Derene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="21" lry="605" ulx="0" uly="572">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="143" lry="864" ulx="2" uly="796">nes Ber</line>
        <line lrx="143" lry="941" ulx="0" uly="868">n, oder ſ</line>
        <line lrx="144" lry="1012" ulx="0" uly="943">vird das ee</line>
        <line lrx="143" lry="1077" ulx="0" uly="1011">gniel, dere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="212" lry="1232" ulx="0" uly="1162">kigen Neke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="151" lry="1299" ulx="0" uly="1231">hwind, ven</line>
        <line lrx="147" lry="1363" ulx="0" uly="1296">nen ſchinnen</line>
        <line lrx="148" lry="1431" ulx="0" uly="1365">terbetittl in</line>
        <line lrx="149" lry="1499" ulx="3" uly="1431">der Konig</line>
        <line lrx="151" lry="1578" ulx="3" uly="1501">ldennat</line>
        <line lrx="151" lry="1650" ulx="0" uly="1569">enes Ponm</line>
        <line lrx="153" lry="1721" ulx="0" uly="1642"> tug e</line>
        <line lrx="152" lry="1785" ulx="0" uly="1714">ben, nete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="154" lry="2017" ulx="0" uly="1934">hfitg</line>
        <line lrx="154" lry="2079" ulx="0" uly="2012">chdenin b</line>
        <line lrx="153" lry="2199" ulx="1" uly="2092">Frlnig</line>
        <line lrx="153" lry="2249" ulx="0" uly="2172">n dem te⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2318" ulx="0" uly="2256">bleben</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="153" lry="2397" ulx="0" uly="2306">fikt Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="364" type="textblock" ulx="287" uly="184">
        <line lrx="1817" lry="263" ulx="650" uly="184">oder die Weisheit Jeſuꝛe. 387</line>
        <line lrx="1818" lry="364" ulx="287" uly="284">B., 16. Irrthum und Finſterniß ſind den Sundern aner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="432" type="textblock" ulx="207" uly="353">
        <line lrx="1817" lry="432" ulx="207" uly="353">ſchaffen: nicht als ob der boͤſe Gott der Manichaͤer ihnen dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="643" type="textblock" ulx="214" uly="427">
        <line lrx="1835" lry="500" ulx="214" uly="427">ſchroͤckliche Gabe ſchon in Mutterleibe zu ihrem Antheile beſchieden</line>
        <line lrx="1814" lry="566" ulx="216" uly="495">hatte; ſondern die nothwendige Folge der Suͤnde, welche der La⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="643" ulx="215" uly="563">ſterhafte freywillig begeht, iſt Irrthum und Finſterniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="940" type="textblock" ulx="209" uly="657">
        <line lrx="1813" lry="735" ulx="328" uly="657">V. 17. Den Gerechten aber bleibt die Gnade Gottes, und</line>
        <line lrx="1811" lry="799" ulx="211" uly="734">was von ihm herkoͤmmt, wird in Ewigkeit ſeinen Fortgang</line>
        <line lrx="1813" lry="872" ulx="212" uly="800">haben. Oder was Gott ihnen gedeihen laßt, hat keinen Verfall</line>
        <line lrx="1778" lry="940" ulx="209" uly="863">zu fuͤrchten, und wird mit ſeinem Segen immer gluͤcklich beſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1416" type="textblock" ulx="207" uly="964">
        <line lrx="1808" lry="1040" ulx="334" uly="964">V. 22. Bleib an deinem Platze; das iſt, in deinem Berufe;</line>
        <line lrx="1807" lry="1108" ulx="212" uly="1038">oder, wie es im Griechiſchen heißt: bey deiner Arbeit, welche die</line>
        <line lrx="1442" lry="1177" ulx="214" uly="1102">goͤttliche Fuͤrſicht dir beſtimmt und angewieſen hat.</line>
        <line lrx="1812" lry="1276" ulx="233" uly="1208">V. 27. Zzur Zeit des Gluͤcks vergiß nicht des Ungluͤckes,</line>
        <line lrx="1830" lry="1348" ulx="211" uly="1272">Wenn dir ſchon jetzt alles nach Wunſch geht, ſo vergiß doch die</line>
        <line lrx="1806" lry="1416" ulx="207" uly="1344">Strafen nicht, welche Gott, deine Suͤnden zu zuͤchtigen, bereitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1481" type="textblock" ulx="196" uly="1410">
        <line lrx="1804" lry="1481" ulx="196" uly="1410">haͤlt, und die dich, wo nicht im Leben, doch wenigſtens im Tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2593" type="textblock" ulx="210" uly="1482">
        <line lrx="1810" lry="1555" ulx="210" uly="1482">treffen werden, wenn du dieſelben durch ſchleunige Buße nicht noch</line>
        <line lrx="1707" lry="1616" ulx="211" uly="1549">zu rechter Zeit abwendeſt. B</line>
        <line lrx="1805" lry="1724" ulx="329" uly="1651">V. 29. Eine boͤſe Stunde bringt alle Wohlluſt in vergeſ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1787" ulx="211" uly="1716">ſenheit. Dieß heißt: uͤber die Annaͤherung der letzten Stunde</line>
        <line lrx="1816" lry="1854" ulx="210" uly="1785">vergißt man alle Ueppigkeit, alle Wotzlluͤſte und Freuden, die man</line>
        <line lrx="1802" lry="1922" ulx="214" uly="1853">genoſſen hat. Und bey dem Tode des Menſchen werden ſeine</line>
        <line lrx="1817" lry="1993" ulx="212" uly="1917">Werke offenbar; der Tod naͤmlich decket den aͤchten Werth aller</line>
        <line lrx="1821" lry="2063" ulx="212" uly="1984">Handlungen auf, und giebt dem Menſchen ſein ewiges Schickſal</line>
        <line lrx="1801" lry="2126" ulx="210" uly="2057">zu erkennen. Hieraus laßt ſich ſchließen, erſtlich, daß auf Jeden ein</line>
        <line lrx="1839" lry="2189" ulx="211" uly="2120">ſonderheitliches Gericht warte; zweytens, daß die Seelen im Reini⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2263" ulx="213" uly="2192">gungsort ihrer Seligkeit gewiß ſeyn; drittens, daß gleich nach dem</line>
        <line lrx="1800" lry="2327" ulx="213" uly="2253">Tode einem Jeden Strafe oder Belohnung, ſo wie er es verdienet</line>
        <line lrx="1801" lry="2392" ulx="215" uly="2320">hat, zugemeſſen werde, nach der Beſchaffenheit des Standes, wo⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2465" ulx="214" uly="2388">rinn ſich eine Seele befſindet: welche Einſchrankung wegen der Alt⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2528" ulx="214" uly="2454">vater beygeſetzet wird, die vor der Ankunft des Erloͤſers in der</line>
        <line lrx="1551" lry="2593" ulx="214" uly="2517">Vorhoͤlle angehalten wurden, obwohl ſie gerecht waren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2969" type="textblock" ulx="215" uly="2619">
        <line lrx="1827" lry="2693" ulx="294" uly="2619">V. 32. Das Herz des Hochmuͤthigen iſt gleich einem ubel⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2766" ulx="215" uly="2687">riechenden Athem; das iſt, gleichwie eine faͤulende Bruſt ihren</line>
        <line lrx="1803" lry="2827" ulx="215" uly="2756">ſtinkenden Unrath aushaucht, ſo ſtößt das Herz eines ſolchen</line>
        <line lrx="1812" lry="2897" ulx="215" uly="2821">Stolz n Schimpfworte und Laͤſterungen wider dich aus, ſobald du</line>
        <line lrx="1812" lry="2969" ulx="932" uly="2897">Bb x ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1771" lry="256" type="textblock" ulx="181" uly="165">
        <line lrx="1771" lry="256" ulx="181" uly="165">388 Das Buch Eecleſiaſticus, (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="423" type="textblock" ulx="173" uly="279">
        <line lrx="1770" lry="359" ulx="175" uly="279">ihm nur ein wenig zu nahe trittſt; er ſieht auch den Fall ſeines</line>
        <line lrx="1776" lry="423" ulx="173" uly="350">Naͤchſten mit eben der haͤmiſchen Freude, wie der Vogelſteller ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="494" type="textblock" ulx="175" uly="416">
        <line lrx="1782" lry="494" ulx="175" uly="416">Rebhuhn in dem Kaͤficht, und der Jager das Wild in dem Netze ſieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="586" type="textblock" ulx="304" uly="503">
        <line lrx="1776" lry="586" ulx="304" uly="503">V. 36. Nimm nur, wenn du es erfahren willt, einen Fremden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="655" type="textblock" ulx="175" uly="576">
        <line lrx="1784" lry="655" ulx="175" uly="576">bey dir auf, ſo wird er dich wie ein Sturmwind uͤber den Haufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="720" type="textblock" ulx="176" uly="651">
        <line lrx="1771" lry="720" ulx="176" uly="651">werfen. Dieſes will ſagen: Laͤßeſt du einen unbekannten, nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="792" type="textblock" ulx="180" uly="718">
        <line lrx="1782" lry="792" ulx="180" uly="718">nug gepruͤften Menſchen unter deine vertrauten Freunde zu, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1266" type="textblock" ulx="179" uly="784">
        <line lrx="1773" lry="858" ulx="181" uly="784">nimmſt du ihn wohl gar in dein eigenes Haus auf, ſo wirſt du bald</line>
        <line lrx="1779" lry="924" ulx="179" uly="851">die uͤbeln Folgen deiner Unbeſonnenheit erfahren. Er wird dich deiner</line>
        <line lrx="1773" lry="994" ulx="181" uly="922">alten Freunde berauben, und ſogar aus deinem Eigenthume ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1060" ulx="180" uly="986">jagen, durch Liſt oder Gewalt dein Amt, dein Vermoͤgen oder Ge⸗</line>
        <line lrx="671" lry="1128" ulx="182" uly="1063">werb an ſich ziehen.</line>
        <line lrx="1781" lry="1193" ulx="180" uly="1120">Aſkalonit: denn als dieſen letztern Hyrkan in ſeine Familie auf⸗</line>
        <line lrx="854" lry="1266" ulx="182" uly="1199">nahm, ruhete er nicht eher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1124" type="textblock" ulx="723" uly="1056">
        <line lrx="1785" lry="1124" ulx="723" uly="1056">So machte es Jugurtha, und Herodes der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1261" type="textblock" ulx="891" uly="1187">
        <line lrx="1779" lry="1261" ulx="891" uly="1187">bis er deſſen Stamm von der Wurzel</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1337" type="textblock" ulx="180" uly="1267">
        <line lrx="604" lry="1337" ulx="180" uly="1267">ausgerottet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1638" type="textblock" ulx="185" uly="1385">
        <line lrx="990" lry="1452" ulx="698" uly="1385">Das XII.</line>
        <line lrx="1789" lry="1581" ulx="185" uly="1489">Man ſoll dem Gerechten, nicht aber dem Gottloſen Gutes thun.</line>
        <line lrx="1796" lry="1638" ulx="287" uly="1569">Einem verſoͤhnten Feinde iſt nicht zu trauen. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1911" type="textblock" ulx="185" uly="1672">
        <line lrx="975" lry="1783" ulx="188" uly="1672">1I. Wenn du Gutes thuſt, ſo ſieh,</line>
        <line lrx="975" lry="1799" ulx="400" uly="1744">wem du es thuſt, und als⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1857" ulx="185" uly="1802">dann werden deine Wohlthaten vie⸗</line>
        <line lrx="646" lry="1911" ulx="186" uly="1861">len Dank verdienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1971" type="textblock" ulx="215" uly="1916">
        <line lrx="999" lry="1971" ulx="215" uly="1916">2. Den Gerechten thu Gutes, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2982" type="textblock" ulx="184" uly="1972">
        <line lrx="973" lry="2028" ulx="184" uly="1972">wirſt du große Vergeltung finden,</line>
        <line lrx="976" lry="2090" ulx="184" uly="2028">wo nicht bey ihm, doch gewiß bey</line>
        <line lrx="459" lry="2142" ulx="185" uly="2090">dem Herrn:</line>
        <line lrx="978" lry="2197" ulx="215" uly="2139">3. Demjenigen aber geht es nicht</line>
        <line lrx="978" lry="2255" ulx="185" uly="2195">wohl, der im Boͤſen verharret, und</line>
        <line lrx="977" lry="2310" ulx="186" uly="2252">kein Almoſen giebt: weil der Aller⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2368" ulx="189" uly="2307">hoͤchte die Suͤnder haßt, und ſich</line>
        <line lrx="976" lry="2418" ulx="184" uly="2362">nur uͤber die Bußfertigen erbarmt.</line>
        <line lrx="979" lry="2477" ulx="246" uly="2421">4. * Gieb dem Frommen, des</line>
        <line lrx="978" lry="2530" ulx="189" uly="2475">Süinders aber nimm dich nicht an:</line>
        <line lrx="979" lry="2592" ulx="189" uly="2531">weil Gott den Gottloſen, und die</line>
        <line lrx="978" lry="2653" ulx="188" uly="2586">Sünder ſeine Rache wird empfin⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2703" ulx="185" uly="2642">den laſſen, und ſie bis auf den Tag</line>
        <line lrx="973" lry="2755" ulx="191" uly="2695">der Rache aufbehaͤtt. Gal. 6, 10.</line>
        <line lrx="975" lry="2811" ulx="238" uly="2748">35. Dem Tugendhaften gieb, von</line>
        <line lrx="972" lry="2865" ulx="191" uly="2809">dem Sunder aber zieh die Hand ab.</line>
        <line lrx="969" lry="2919" ulx="194" uly="2861">6. Dem Demuͤthigen thu Gu⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2982" ulx="193" uly="2920">tes, dem Gottloſen aber gieb nichts;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1461" type="textblock" ulx="1030" uly="1378">
        <line lrx="1270" lry="1461" ulx="1030" uly="1378">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1799" type="textblock" ulx="1014" uly="1662">
        <line lrx="1777" lry="1746" ulx="1015" uly="1662">verbeut ihm Brod zu geben, auf</line>
        <line lrx="1776" lry="1799" ulx="1014" uly="1738">daß er nicht maͤchtiger als du werde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1858" type="textblock" ulx="1070" uly="1791">
        <line lrx="1784" lry="1858" ulx="1070" uly="1791">7. * Sonſt wirſt du fuͤr alle deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1911" type="textblock" ulx="1015" uly="1852">
        <line lrx="1774" lry="1911" ulx="1015" uly="1852">Wohlthaten, welche du ihm erwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2023" type="textblock" ulx="1014" uly="1903">
        <line lrx="1791" lry="1972" ulx="1014" uly="1903">ſen haſt, doppeltes Uebel erfahren:</line>
        <line lrx="1790" lry="2023" ulx="1014" uly="1962">denn der Allerhoͤchſte haßt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2081" type="textblock" ulx="1014" uly="2015">
        <line lrx="1777" lry="2081" ulx="1014" uly="2015">nur die Suͤnder, ſondern wird auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2139" type="textblock" ulx="1015" uly="2065">
        <line lrx="1801" lry="2139" ulx="1015" uly="2065">an dieſen Gottloſen Rache ausuͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2195" type="textblock" ulx="1026" uly="2135">
        <line lrx="1777" lry="2195" ulx="1026" uly="2135">9. Im Wohlſtande erkennt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2251" type="textblock" ulx="1018" uly="2183">
        <line lrx="1785" lry="2251" ulx="1018" uly="2183">einen Freund nicht: im Ungluͤcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2535" type="textblock" ulx="1015" uly="2249">
        <line lrx="1776" lry="2313" ulx="1015" uly="2249">aber bleibt der Feind nicht verborgen.</line>
        <line lrx="1775" lry="2366" ulx="1075" uly="2299">9. Wenn ein Mann Gluͤck hat,</line>
        <line lrx="1776" lry="2423" ulx="1015" uly="2357">ſo betruͤben ſich ſeine Feinde daruͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2479" ulx="1016" uly="2411">ber; in ſeiner Widerwaͤrtigkeit aber</line>
        <line lrx="1655" lry="2535" ulx="1016" uly="2477">wird ſein Freund erkannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2584" type="textblock" ulx="1077" uly="2516">
        <line lrx="1793" lry="2584" ulx="1077" uly="2516">10.* Traue deinem Feinde nim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2702" type="textblock" ulx="1016" uly="2578">
        <line lrx="1774" lry="2655" ulx="1018" uly="2578">mehr: denn ſeine Bosheit ſteckt in</line>
        <line lrx="1599" lry="2702" ulx="1016" uly="2646">ihm wie der Roſt im Erz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2760" type="textblock" ulx="1075" uly="2675">
        <line lrx="1789" lry="2760" ulx="1075" uly="2675">11. Und obwohl er ganz dem ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2813" type="textblock" ulx="1012" uly="2749">
        <line lrx="1771" lry="2813" ulx="1012" uly="2749">thig und gekruͤmmt daherſchleicht, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2927" type="textblock" ulx="1008" uly="2807">
        <line lrx="1790" lry="2876" ulx="1011" uly="2807">gieb doch acht, und huͤte dich vor</line>
        <line lrx="1108" lry="2927" ulx="1008" uly="2871">ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1416" type="textblock" ulx="1855" uly="264">
        <line lrx="2033" lry="328" ulx="1881" uly="264">1n liß ihn n</line>
        <line lrx="2033" lry="387" ulx="1863" uly="324">n wch zu dein</line>
        <line lrx="2033" lry="436" ulx="1863" uly="381">t er nicht</line>
        <line lrx="2033" lry="493" ulx="1862" uly="442">Ehle trete, nac</line>
        <line lrx="2029" lry="557" ulx="1861" uly="498">ſihte,vdu aber</line>
        <line lrx="2031" lry="607" ulx="1861" uly="554"> neiner Wor⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="669" ulx="1861" uly="612">ne Neden dich</line>
        <line lrx="2033" lry="726" ulx="1872" uly="670">.* Wer wi</line>
        <line lrx="2031" lry="786" ulx="1858" uly="722">heers, der do</line>
        <line lrx="2033" lry="839" ulx="1859" uly="784">iſen wird, ode</line>
        <line lrx="2030" lry="893" ulx="1858" uly="838"> den wilden T</line>
        <line lrx="2033" lry="957" ulx="1857" uly="897">Uten? So erge</line>
        <line lrx="2033" lry="1017" ulx="1856" uly="954">ſ enen bost</line>
        <line lrx="2033" lry="1074" ulx="1856" uly="1010">et und ſch</line>
        <line lrx="2003" lry="1126" ulx="1855" uly="1071">Prſtt:.</line>
        <line lrx="2010" lry="1179" ulx="1871" uly="1130">1l. Er wird</line>
        <line lrx="2033" lry="1243" ulx="1856" uly="1179">Uunde langbey d</line>
        <line lrx="2017" lry="1306" ulx="1855" uly="1237">Lißer waneſ,</line>
        <line lrx="1941" lry="1348" ulx="1855" uly="1294">kalten.</line>
        <line lrx="2033" lry="1416" ulx="1869" uly="1357">1,, Des Feinde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="236" type="textblock" ulx="76" uly="183">
        <line lrx="140" lry="236" ulx="76" uly="183">(a N</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="143" lry="351" ulx="8" uly="287">en Fol ſin</line>
        <line lrx="146" lry="421" ulx="0" uly="359">Negelſart</line>
        <line lrx="148" lry="492" ulx="1" uly="428">den Neſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="150" lry="589" ulx="0" uly="530">, einen gin</line>
        <line lrx="150" lry="653" ulx="0" uly="595">nber den n</line>
        <line lrx="151" lry="726" ulx="0" uly="664">kanntennic</line>
        <line lrx="152" lry="799" ulx="0" uly="735">Freurde t</line>
        <line lrx="152" lry="868" ulx="0" uly="803">ſo witf M</line>
        <line lrx="153" lry="928" ulx="0" uly="842">“ wird dchtir</line>
        <line lrx="153" lry="1023" ulx="0" uly="943">Ligen thumer</line>
        <line lrx="154" lry="1071" ulx="0" uly="1007">ermögen hed</line>
        <line lrx="155" lry="1169" ulx="8" uly="1074">und 4 gdi</line>
        <line lrx="155" lry="1212" ulx="0" uly="1136">bine Fe nlier</line>
        <line lrx="156" lry="1275" ulx="0" uly="1208">n von de V</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1512">
        <line lrx="248" lry="1593" ulx="0" uly="1512">ſpen Eitd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="242" type="textblock" ulx="372" uly="174">
        <line lrx="1380" lry="242" ulx="372" uly="174">oder die Weisheit Jeſuꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="626" type="textblock" ulx="232" uly="245">
        <line lrx="1006" lry="342" ulx="245" uly="245">12. Laß ihn nicht neben dir ſte⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="396" ulx="236" uly="334">hen, noch zu deiner Rechten ſitzen,</line>
        <line lrx="1005" lry="447" ulx="235" uly="390">damit er nicht etwa gar an deine</line>
        <line lrx="1060" lry="504" ulx="236" uly="446">Stelle trete, nach deinem Stuhle</line>
        <line lrx="1004" lry="561" ulx="232" uly="501">trachte, * du aber zu ſpaͤt die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="626" ulx="236" uly="560">heit meiner Worte erkenneſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="672" type="textblock" ulx="228" uly="613">
        <line lrx="829" lry="672" ulx="228" uly="613">meine Reden dich kraͤnken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="903" type="textblock" ulx="235" uly="673">
        <line lrx="1005" lry="746" ulx="287" uly="673">13. * Wer wird ſich des Be⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="811" ulx="235" uly="717">ſchwoͤrers, der von einer Schlange</line>
        <line lrx="1006" lry="845" ulx="236" uly="785">gebiſſen wird, oder aller derer, die</line>
        <line lrx="1009" lry="903" ulx="236" uly="841">ſich den wilden Thieren nahen, er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="954" type="textblock" ulx="203" uly="901">
        <line lrx="1007" lry="954" ulx="203" uly="901">barmen? So ergeht es auch jenem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1183" type="textblock" ulx="234" uly="954">
        <line lrx="1008" lry="1014" ulx="234" uly="954">der ſich einem boshaften Manne zu⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1079" ulx="235" uly="1005">geſellet, und ſich in ſeine Suͤnden</line>
        <line lrx="466" lry="1118" ulx="235" uly="1072">verwickelt:</line>
        <line lrx="1008" lry="1183" ulx="239" uly="1125">144. Er wird zwar wohl eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1237" type="textblock" ulx="225" uly="1180">
        <line lrx="1006" lry="1237" ulx="225" uly="1180">Stunde lang bey dir bleiben; wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1408" type="textblock" ulx="235" uly="1237">
        <line lrx="1006" lry="1295" ulx="236" uly="1237">du aber wankeſt, ſo wird er nicht</line>
        <line lrx="456" lry="1354" ulx="235" uly="1296">aushalten.</line>
        <line lrx="1007" lry="1408" ulx="289" uly="1347">15. Des Feindes Reden find ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1353" type="textblock" ulx="1042" uly="176">
        <line lrx="1821" lry="235" ulx="1722" uly="176">389</line>
        <line lrx="1824" lry="332" ulx="1044" uly="272">ße; im Herzen aber wird er dich</line>
        <line lrx="1823" lry="389" ulx="1043" uly="324">hinterliſtig in die Grube zu ſtuͤrzen</line>
        <line lrx="1562" lry="444" ulx="1045" uly="387">trachten. Jer. 41, 6.</line>
        <line lrx="1820" lry="501" ulx="1100" uly="424">16. Die Augen des Feindes wer⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="554" ulx="1042" uly="481">den Thraͤnen vergießen; wenn er</line>
        <line lrx="1821" lry="614" ulx="1047" uly="554">aber gelegene Zeit findet, ſo wird</line>
        <line lrx="1822" lry="728" ulx="1043" uly="609">ken ſich mit Blute nicht ſaͤttigen laſ⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="717" ulx="1062" uly="684">en:</line>
        <line lrx="1825" lry="781" ulx="1101" uly="720">17. Und wenn das Ungluͤck auf</line>
        <line lrx="1822" lry="837" ulx="1043" uly="781">dich einſtuͤrmt, ſo wirſt du ihn am</line>
        <line lrx="1479" lry="895" ulx="1046" uly="840">erſten dabeh finden.</line>
        <line lrx="1822" lry="950" ulx="1104" uly="895">18. Die Augen des Feindes wer⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1008" ulx="1047" uly="949">den zwar Thraͤnen vergieten, aber</line>
        <line lrx="1826" lry="1062" ulx="1046" uly="1001">unter dem Scheine dir zu helfen</line>
        <line lrx="1614" lry="1120" ulx="1047" uly="1066">wird er dich untergraben.</line>
        <line lrx="1827" lry="1209" ulx="1108" uly="1115">19. Er wird ſein Haupt ſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1233" ulx="1045" uly="1175">teln, vor Freuden in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1825" lry="1292" ulx="1045" uly="1234">klatſchen, ſein Angeſicht verziehen,</line>
        <line lrx="1770" lry="1353" ulx="1044" uly="1292">und Vieles wider dich murmeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1708" type="textblock" ulx="241" uly="1457">
        <line lrx="1715" lry="1544" ulx="574" uly="1457">Auslegung des Xll. Kapitels. “</line>
        <line lrx="1828" lry="1708" ulx="241" uly="1566">V. 4. Ges dem Frommen, des Suͤnders aber nimm dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1730" type="textblock" ulx="604" uly="1662">
        <line lrx="1830" lry="1730" ulx="604" uly="1662">nicht an, wenn du weist, oder vorſehen kannſt, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2481" type="textblock" ulx="232" uly="2416">
        <line lrx="1465" lry="2481" ulx="232" uly="2416">ten Beweggrunde, weswegen man giebt, entſpringt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2217" type="textblock" ulx="237" uly="1691">
        <line lrx="1829" lry="1797" ulx="239" uly="1691">werde deine Gutthat etwa wohl gar wider dich ſelbſt misbrauchen,</line>
        <line lrx="1832" lry="1863" ulx="242" uly="1793">oder dadurch in ſeiner Bosheit und im Muͤßiggange geſtaͤrket wer⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1926" ulx="238" uly="1862">den. Denn ſolchen Leuten das leibliche Almoſen abſchlagen, heißt,</line>
        <line lrx="1832" lry="1998" ulx="241" uly="1928">ihnen ein geiſtliches geben. Uebrigens iſt man gehalten, allen</line>
        <line lrx="1834" lry="2064" ulx="241" uly="1994">Duͤrftigen, auch den Gottloſen, in der Noth beyzuſpringen, wie</line>
        <line lrx="1834" lry="2168" ulx="241" uly="2065">es aus dem allgemeinen Geſetz der Liebe, und der Lehre des Apoſtels</line>
        <line lrx="836" lry="2217" ulx="237" uly="2127">(Galat. 6, 10.) erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2919" type="textblock" ulx="244" uly="2160">
        <line lrx="1838" lry="2280" ulx="252" uly="2160">Sind aber die Umſtaͤnde gleich, ſo iſt es immer beſſer, den</line>
        <line lrx="1840" lry="2347" ulx="247" uly="2273">Gottesfuͤrchtigen das Almoſen vor den Suͤndern zukommen zu</line>
        <line lrx="1840" lry="2411" ulx="246" uly="2344">laſſen, wegen des doppelten Verdienſtes, welcher aus dem doppel⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2473" ulx="1533" uly="2416">Erſtlich, weil</line>
        <line lrx="1840" lry="2545" ulx="244" uly="2484">jene, welche deiner Hilfe bedarfen, Geſchöpfe Gottes: zweytens,</line>
        <line lrx="1843" lry="2613" ulx="248" uly="2547">weil ſie Diener und Kinder Gottes ſind; wo herentgegen bey den</line>
        <line lrx="1842" lry="2680" ulx="249" uly="2608">Suͤndern bloß der erſte Beweggrund ſtatt findet. Es iſt aber</line>
        <line lrx="1844" lry="2746" ulx="248" uly="2675">dieſes nur von den oͤffentlichen und dir wohlbekannten Sündern zu</line>
        <line lrx="1848" lry="2816" ulx="253" uly="2709">verſtehen. Denn der heilige Chryſoſtomus a) ſagt, man ſoll die</line>
        <line lrx="1849" lry="2919" ulx="947" uly="2813">B b 3 Be ſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2977" type="textblock" ulx="248" uly="2914">
        <line lrx="1268" lry="2977" ulx="248" uly="2914"> ) 5. Chraſoſtomus Hom. 26, in Matth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1788" lry="332" type="textblock" ulx="161" uly="159">
        <line lrx="1781" lry="229" ulx="189" uly="159">390 Das Buch Eeceleſiaſtieus, (12. Kap.)</line>
        <line lrx="1788" lry="332" ulx="161" uly="263">Beſchaffenheit der Armen nicht gar zu vorwitzig und aͤngſtlich unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="402" type="textblock" ulx="189" uly="332">
        <line lrx="1798" lry="402" ulx="189" uly="332">ſuchen; jedoch aber der Mildthaͤtigkeit die Vernunft zur Begleite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1106" type="textblock" ulx="191" uly="402">
        <line lrx="1673" lry="463" ulx="193" uly="402">rinn geben. =,</line>
        <line lrx="1788" lry="552" ulx="283" uly="481">V. 7. Sonſt wirſt du fuͤr alle deine Wohlthaten doppeltes</line>
        <line lrx="1790" lry="617" ulx="193" uly="549">Uebel erfahren: Denn was du giebſt, iſt nicht nur verloren, ſondern</line>
        <line lrx="1790" lry="689" ulx="194" uly="621">du ſchadeſt auch demjenigen, welchem du giebſt, ziehſt dir durch dei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="756" ulx="191" uly="686">ne Freygebigkeit Gefahr zu, und ſteifeſt dadurch den Suͤnder im</line>
        <line lrx="1465" lry="819" ulx="195" uly="746">Boͤſen. 4</line>
        <line lrx="1787" lry="904" ulx="252" uly="834">V. 10,. Traue deinem Feinde, wenn er ſich ſchon mit dir auf</line>
        <line lrx="1786" lry="974" ulx="197" uly="902">den Schein ausgeſoͤhnet hat, nimmermehr ganz und ohne kluge</line>
        <line lrx="1786" lry="1047" ulx="193" uly="966">Vorſicht: denn ſeine Bosheit ſteckt in ihm wie der Roſt im Erz.</line>
        <line lrx="1786" lry="1106" ulx="196" uly="1038">Das iſt: wie ein ehernes Gefaͤß, welches einmal angeroſtet iſt, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1174" type="textblock" ulx="195" uly="1105">
        <line lrx="1793" lry="1174" ulx="195" uly="1105">Roſt ſelten ganz verlieret, ob es ſchon aͤußerlich geſchliffen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1936" type="textblock" ulx="192" uly="1171">
        <line lrx="1785" lry="1245" ulx="195" uly="1171">glaͤnzend iſt, ſo liegt die Bosheit in dem Herzen eines verſoͤhnten</line>
        <line lrx="1788" lry="1314" ulx="195" uly="1239">Feindes insgemein ſtets verborgen, wiewohl er ſich freundlich an⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1381" ulx="194" uly="1307">ſtellet. Huͤte dich alſo vor ihm, damit du nicht, durch deinen Scha⸗</line>
        <line lrx="544" lry="1445" ulx="195" uly="1378">den gewitziget,</line>
        <line lrx="1787" lry="1528" ulx="327" uly="1458">V. 12. Die Wahrheit meiner Worte zu ſpaͤt erkenneſt,</line>
        <line lrx="1785" lry="1604" ulx="194" uly="1525">und ihnen nicht gehorcht zu haben vergebens bedauerſt. Alsdann</line>
        <line lrx="1783" lry="1673" ulx="192" uly="1596">werden erſt meine Reden dich kraͤnken, wenn du keinen Nutzen</line>
        <line lrx="1791" lry="1743" ulx="194" uly="1661">mehr daraus ziehen kannſt; und zwar um ſo mehr werden ſie dich</line>
        <line lrx="1785" lry="1806" ulx="194" uly="1726">kranken, weil der Leichtſinn, mit welchem du ſo kiuge Warnungen</line>
        <line lrx="1785" lry="1872" ulx="195" uly="1797">in den Wind ſchlugeſt, dir das Mitleid Anderer bey deinem Un⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1936" ulx="196" uly="1862">gluͤcke entziehen wird. Oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2179" type="textblock" ulx="197" uly="1969">
        <line lrx="1783" lry="2051" ulx="329" uly="1969">V. 13. Wer wird ſich des Beſchwoͤrers, der von einer</line>
        <line lrx="1783" lry="2102" ulx="197" uly="2036">Schlange gebiſſen wird, erbarmen? Wer wird einen Beſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2179" ulx="198" uly="2106">rer oder Jaͤger bemitleiden, den man wegen der Gefahr gewarnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2244" type="textblock" ulx="192" uly="2169">
        <line lrx="1792" lry="2244" ulx="192" uly="2169">hat, und der ſich dennoch ohne Noth, aus bloßem Vorwitze, an eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2588" type="textblock" ulx="196" uly="2236">
        <line lrx="1789" lry="2315" ulx="197" uly="2236">Schlange, oder an wilde Thiere ohne Vorſicht waget, und alſo</line>
        <line lrx="1781" lry="2374" ulx="197" uly="2308">verwundet oder vergiftet wird? So wird auch Niemand mit dir</line>
        <line lrx="1781" lry="2449" ulx="196" uly="2374">Mitleid haben, wenn du trotz meiner Ermahnungen, den Umgang</line>
        <line lrx="1781" lry="2526" ulx="197" uly="2443">falſcher Freunde zu meiden, ihnen doch anhaͤngſt, und nachher in</line>
        <line lrx="1756" lry="2588" ulx="199" uly="2506">ihre Suͤnden verwickelt, und durch ihre Bosheit beſchaͤdiget wirſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2785" type="textblock" ulx="805" uly="2692">
        <line lrx="1200" lry="2785" ulx="805" uly="2692">90900</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2971" type="textblock" ulx="1662" uly="2840">
        <line lrx="1777" lry="2971" ulx="1662" uly="2840">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="444" type="textblock" ulx="1873" uly="383">
        <line lrx="2033" lry="444" ulx="1873" uly="383">eVertraulic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1817" type="textblock" ulx="1861" uly="466">
        <line lrx="2025" lry="580" ulx="1873" uly="466">Pe⸗ Pech</line>
        <line lrx="2028" lry="589" ulx="1898" uly="544">WV davon</line>
        <line lrx="2033" lry="646" ulx="1872" uly="601">wer mit eine</line>
        <line lrx="2031" lry="713" ulx="1870" uly="657"> hot, der ww</line>
        <line lrx="2015" lry="763" ulx="1868" uly="716">en. Cecli,</line>
        <line lrx="2033" lry="830" ulx="1875" uly="774">Vir miit ein</line>
        <line lrx="2033" lry="886" ulx="1868" uly="830">ie iſt Germ</line>
        <line lrx="2031" lry="945" ulx="1867" uly="881">Piitdtt ſch ein</line>
        <line lrx="2033" lry="1007" ulx="1866" uly="944">un geſele dit</line>
        <line lrx="2009" lry="1064" ulx="1865" uly="1002">ir itals du.</line>
        <line lrx="2033" lry="1117" ulx="1877" uly="1061">1 Beſchickt ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1174" ulx="1863" uly="1115">n heſclin dienn</line>
        <line lrx="2033" lry="1235" ulx="1863" uly="1178">fander, ſo wi</line>
        <line lrx="1916" lry="1281" ulx="1863" uly="1224">er.</line>
        <line lrx="2033" lry="1348" ulx="1873" uly="1286">1 Der Peiche</line>
        <line lrx="2033" lry="1413" ulx="1862" uly="1339">i) nattt ch</line>
        <line lrx="2031" lry="1462" ulx="1862" uly="1395">nige Ane n</line>
        <line lrx="2033" lry="1525" ulx="1871" uly="1460"> Wanduihmn⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1615" ulx="1861" uly="1511">it ſinangen</line>
        <line lrx="1960" lry="1626" ulx="1862" uly="1584">(er vi</line>
        <line lrx="2033" lry="1684" ulx="1861" uly="1586">oſten. guh</line>
        <line lrx="2033" lry="1751" ulx="1870" uly="1683">6. Wen du et</line>
        <line lrx="2032" lry="1817" ulx="1863" uly="1745">er it dir nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1897" type="textblock" ulx="1850" uly="1794">
        <line lrx="1991" lry="1853" ulx="1862" uly="1794">ſin und ii</line>
        <line lrx="2029" lry="1897" ulx="1850" uly="1811">Ee in⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="338" type="textblock" ulx="7" uly="170">
        <line lrx="131" lry="228" ulx="63" uly="170">A</line>
        <line lrx="135" lry="338" ulx="7" uly="270">ngſthchu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="463" type="textblock" ulx="3" uly="341">
        <line lrx="637" lry="398" ulx="14" uly="341">r e</line>
        <line lrx="1685" lry="463" ulx="3" uly="347">kind Die Vertraulichkeit der Maͤchtigen und Reichen iſt gefaͤhrlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="586" type="textblock" ulx="231" uly="474">
        <line lrx="998" lry="586" ulx="231" uly="474">1. Wer Pech anruͤhrt, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="141" lry="554" ulx="0" uly="502">haten doptet</line>
        <line lrx="143" lry="628" ulx="0" uly="568">vetlokep,ſche</line>
        <line lrx="145" lry="703" ulx="0" uly="636">ſ drdhn</line>
        <line lrx="163" lry="760" ulx="14" uly="699">den Elnhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="148" lry="920" ulx="7" uly="853">ſhon nti</line>
        <line lrx="149" lry="996" ulx="0" uly="921">und ert</line>
        <line lrx="149" lry="1054" ulx="0" uly="993">er Roſ ini</line>
        <line lrx="150" lry="1130" ulx="0" uly="1060">ngerofteitt</line>
        <line lrx="151" lry="1204" ulx="0" uly="1130"> geſhlfi⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1260" ulx="0" uly="1192">enes iſt</line>
        <line lrx="158" lry="1344" ulx="0" uly="1263">ſchftumtt⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1406" ulx="0" uly="1330">nch denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="155" lry="1561" ulx="0" uly="1486"> t nien</line>
        <line lrx="156" lry="1628" ulx="0" uly="1554">auetſ. N</line>
        <line lrx="156" lry="1698" ulx="6" uly="1620">du knn E</line>
        <line lrx="157" lry="1779" ulx="0" uly="1692">ehr erden 1</line>
        <line lrx="159" lry="1841" ulx="4" uly="1762">fuge Vim</line>
        <line lrx="158" lry="1909" ulx="0" uly="1840">er be dennt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="2000">
        <line lrx="159" lry="2087" ulx="0" uly="2000">s, den un⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2159" ulx="0" uly="2072">id enn bi⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2223" ulx="0" uly="2147"> Gefih n</line>
        <line lrx="116" lry="2292" ulx="0" uly="2228">Veruig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2325" type="textblock" ulx="113" uly="2274">
        <line lrx="164" lry="2325" ulx="113" uly="2274">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="255" type="textblock" ulx="663" uly="174">
        <line lrx="1382" lry="255" ulx="663" uly="174">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="240" type="textblock" ulx="1686" uly="178">
        <line lrx="1819" lry="240" ulx="1686" uly="178">3 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="368" type="textblock" ulx="710" uly="288">
        <line lrx="1355" lry="368" ulx="710" uly="288">Das XIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="770" type="textblock" ulx="224" uly="544">
        <line lrx="998" lry="607" ulx="454" uly="544">davon beſudelt werden;</line>
        <line lrx="998" lry="657" ulx="229" uly="597">und wer mit einem Hoffaͤrtigen Um⸗</line>
        <line lrx="998" lry="716" ulx="228" uly="652">gang hat, der wird auch hoffaͤrtig</line>
        <line lrx="732" lry="770" ulx="224" uly="719">werden. Eccli. 7, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1054" type="textblock" ulx="190" uly="767">
        <line lrx="1012" lry="823" ulx="277" uly="767">2 Wer mit einem Maͤchtigern,</line>
        <line lrx="996" lry="885" ulx="190" uly="826">als er iſt, Gemeinſchaft macht,</line>
        <line lrx="995" lry="941" ulx="212" uly="880">der buͤrdet ſich eine große Laſt auf:</line>
        <line lrx="997" lry="1006" ulx="212" uly="939">darum geſelle dich zu Keinem, der</line>
        <line lrx="709" lry="1054" ulx="213" uly="1001">reicher iſt als du.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1337" type="textblock" ulx="221" uly="1050">
        <line lrx="992" lry="1112" ulx="275" uly="1050">3. * Wie ſchickt ſich wohl der Topf</line>
        <line lrx="992" lry="1176" ulx="221" uly="1109">zum Keſſel in die Naͤhe? Stoſſen ſie</line>
        <line lrx="990" lry="1226" ulx="224" uly="1166">aneinander, ſo wird der Topf zer⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1287" ulx="225" uly="1223">brechen.</line>
        <line lrx="989" lry="1337" ulx="246" uly="1277">4. Der Reiche uͤbt Unrecht aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1454" type="textblock" ulx="211" uly="1337">
        <line lrx="990" lry="1401" ulx="212" uly="1337">und trotzet noch darzu; aber der</line>
        <line lrx="920" lry="1454" ulx="211" uly="1395">beleidigte Arme muß ſchweigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1788" type="textblock" ulx="223" uly="1448">
        <line lrx="988" lry="1514" ulx="265" uly="1448">5. Wenn du ihmGeſchenke bringſt,</line>
        <line lrx="990" lry="1564" ulx="223" uly="1508">wirſt du ihm angenehm ſeyn; wenn</line>
        <line lrx="988" lry="1622" ulx="225" uly="1561">du aber nichts haſt, wird er dich</line>
        <line lrx="413" lry="1674" ulx="225" uly="1621">verlaſſen.</line>
        <line lrx="986" lry="1739" ulx="264" uly="1673">6. Wenn du etwas vermagſt, ſo</line>
        <line lrx="988" lry="1788" ulx="223" uly="1733">wird er mit dir praſſen, dich aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1846" type="textblock" ulx="211" uly="1785">
        <line lrx="990" lry="1846" ulx="211" uly="1785">freſſen, und kein Mitleiden mit dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2182" type="textblock" ulx="225" uly="1843">
        <line lrx="353" lry="1898" ulx="225" uly="1843">haben.</line>
        <line lrx="987" lry="1965" ulx="277" uly="1897">7. Wenn er deiner noͤthig hat,</line>
        <line lrx="987" lry="2014" ulx="225" uly="1952">ſo wird er dich hintergehen, dir laͤ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2072" ulx="225" uly="2013">chelnd Hoffnung machen, gute Wor⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2137" ulx="226" uly="2070">te geben, und ſagen: Was haſt du</line>
        <line lrx="388" lry="2182" ulx="226" uly="2129">noͤthig?</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2241" type="textblock" ulx="280" uly="2160">
        <line lrx="993" lry="2241" ulx="280" uly="2160">9, * Mit ſeinen Speiſen wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2355" type="textblock" ulx="213" uly="2236">
        <line lrx="1001" lry="2300" ulx="227" uly="2236">dich in Verlegenheit ſetzen, bis er</line>
        <line lrx="991" lry="2355" ulx="213" uly="2294">dich auf zwey oder dreymal er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2632" type="textblock" ulx="216" uly="2349">
        <line lrx="990" lry="2412" ulx="226" uly="2349">ſchöpfet; zuletzt wird er deiner ſpot⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2468" ulx="229" uly="2407">ten; und wenn er dich hernach ſieht,</line>
        <line lrx="990" lry="2519" ulx="233" uly="2463">wird er von dir wegeilen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="852" lry="2576" ulx="216" uly="2516">nen Kopf uͤber dich ſchuͤtteln.</line>
        <line lrx="992" lry="2632" ulx="284" uly="2575">9. Demuthige dich vor Gott, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="2701" type="textblock" ulx="159" uly="2635">
        <line lrx="713" lry="2701" ulx="159" uly="2635">warte auf ſeine Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2745" type="textblock" ulx="297" uly="2686">
        <line lrx="993" lry="2745" ulx="297" uly="2686">10. * Huͤte dich, daß du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2803" type="textblock" ulx="228" uly="2739">
        <line lrx="1054" lry="2803" ulx="228" uly="2739">durch Thorheit verfuͤhret, und er⸗ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="2857" type="textblock" ulx="227" uly="2801">
        <line lrx="591" lry="2857" ulx="227" uly="2801">niedriget werdeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2959" type="textblock" ulx="247" uly="2850">
        <line lrx="1262" lry="2916" ulx="247" uly="2850">11. * Sepg nicht ſchwachherzig Gerechten.</line>
        <line lrx="1130" lry="2959" ulx="984" uly="2913">B b 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1441" type="textblock" ulx="1028" uly="472">
        <line lrx="1821" lry="537" ulx="1036" uly="472">bey deiner Weisheit, damit du nicht</line>
        <line lrx="1817" lry="593" ulx="1038" uly="529">durch Schwachherzigkeit zur Thor⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="650" ulx="1037" uly="590">heit verfuͤhret werdeſt.</line>
        <line lrx="1821" lry="702" ulx="1099" uly="643">12. Wenn dich ein Maͤchtiger be⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="762" ulx="1033" uly="699">rufet, ſo zieh dich zuruͤck; alsdann</line>
        <line lrx="1819" lry="818" ulx="1038" uly="755">wird er dich nur deſto eifriger zu</line>
        <line lrx="1713" lry="876" ulx="1038" uly="819">ſich rufen.</line>
        <line lrx="1854" lry="932" ulx="1093" uly="869">13. Dring dich nicht zu ihm, da⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="984" ulx="1035" uly="920">mit du nicht anſtoßeſt: entferne dich</line>
        <line lrx="1819" lry="1044" ulx="1035" uly="980">aber auch nicht zuweit von ihm, auf</line>
        <line lrx="1816" lry="1102" ulx="1030" uly="1041">daß du nicht in Vergeſſenheit kom⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1155" ulx="1028" uly="1106">meſt.</line>
        <line lrx="1815" lry="1214" ulx="1089" uly="1149">14. Huͤte dich, mit ihm wie mit ei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1266" ulx="1029" uly="1208">nem deines Gleichen zu reden, nnd</line>
        <line lrx="1813" lry="1327" ulx="1030" uly="1265">traue ſeinen vielen Worten nicht:</line>
        <line lrx="1813" lry="1381" ulx="1029" uly="1322">denn er wird dich mit einem langen</line>
        <line lrx="1822" lry="1441" ulx="1028" uly="1379">Geſpraͤche verſuchen, und mit lachen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1493" type="textblock" ulx="1022" uly="1434">
        <line lrx="1808" lry="1493" ulx="1022" uly="1434">dem Munde deine Heimlichkeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2122" type="textblock" ulx="1027" uly="1500">
        <line lrx="1630" lry="1550" ulx="1028" uly="1500">dir ablocken.</line>
        <line lrx="1805" lry="1608" ulx="1087" uly="1547">15. Sein rauhes Herz aber wird</line>
        <line lrx="1805" lry="1664" ulx="1027" uly="1605">deine Worte behalten, und dich einſt</line>
        <line lrx="1808" lry="1727" ulx="1028" uly="1664">mit Plagen und Banden nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1788" ulx="1027" uly="1723">ſchonen.</line>
        <line lrx="1810" lry="1833" ulx="1044" uly="1771">16. *Sieh dich vor, und gieb wohl</line>
        <line lrx="1805" lry="1892" ulx="1028" uly="1830">auf das acht, was du hoöͤrſt: denn</line>
        <line lrx="1802" lry="1946" ulx="1027" uly="1886">du wandelſt nahe an deinem Sturz.</line>
        <line lrx="1804" lry="2003" ulx="1083" uly="1940">17. * Sieh das, was du hoͤrſt,</line>
        <line lrx="1812" lry="2062" ulx="1027" uly="2001">gleichſam fuͤr einen Traum an, und</line>
        <line lrx="1322" lry="2122" ulx="1027" uly="2065">ſey wachbar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2178" type="textblock" ulx="1083" uly="2084">
        <line lrx="1805" lry="2178" ulx="1083" uly="2084">18. Liebe Gott dein ganzes Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2233" type="textblock" ulx="1021" uly="2167">
        <line lrx="1803" lry="2233" ulx="1021" uly="2167">ben hindurch, und ruf ihn zu dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2847" type="textblock" ulx="1027" uly="2231">
        <line lrx="1325" lry="2289" ulx="1027" uly="2231">nem Heile an.</line>
        <line lrx="1802" lry="2343" ulx="1081" uly="2280">19. Alle Thiere lieben ihres glei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2401" ulx="1028" uly="2337">chen, ſo ſoll auch ein jeder Menſch</line>
        <line lrx="1532" lry="2459" ulx="1028" uly="2398">ſeinen Raͤchſten lieben.</line>
        <line lrx="1803" lry="2510" ulx="1085" uly="2447">20. Jedes Thier geſellet ſich zu</line>
        <line lrx="1803" lry="2572" ulx="1028" uly="2503">ſeines gleichen, ſo ſoll auch ein je⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2624" ulx="1028" uly="2560">der Menſch ſich zu ſeines gleichen</line>
        <line lrx="1614" lry="2682" ulx="1028" uly="2628">geſellen.</line>
        <line lrx="1803" lry="2726" ulx="1085" uly="2668">21. Wie der Wolf keine Gemein⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2794" ulx="1051" uly="2727">chaft mit dem Lamme hat, ſo hat</line>
        <line lrx="1803" lry="2847" ulx="1035" uly="2782">auch der Gottloſe keine mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2944" type="textblock" ulx="1545" uly="2894">
        <line lrx="1808" lry="2944" ulx="1545" uly="2894">22.* Was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="1042" type="textblock" ulx="199" uly="161">
        <line lrx="316" lry="229" ulx="215" uly="161">392</line>
        <line lrx="999" lry="305" ulx="273" uly="247">22. * Was fur eine Gemein⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="362" ulx="199" uly="303">ſchaft hat ein heiliger Menſch mit</line>
        <line lrx="1001" lry="419" ulx="218" uly="360">einem Hunde, oder der Reiche mit</line>
        <line lrx="891" lry="475" ulx="218" uly="419">dem Armen? 2. Cor. 6, 14.</line>
        <line lrx="1003" lry="529" ulx="274" uly="474">23. Wie der Waldheſel in der</line>
        <line lrx="1001" lry="586" ulx="218" uly="529">Wildniß ein Raub des Loͤwen iſt:</line>
        <line lrx="1005" lry="643" ulx="219" uly="587">ſo ſind die Armen eine Weide der</line>
        <line lrx="432" lry="698" ulx="216" uly="643">Reichen.</line>
        <line lrx="1005" lry="759" ulx="263" uly="699">24. Und gleichwie einem Hoffaͤr⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="813" ulx="219" uly="756">tigen die Demuth ein Abſcheu iſt:</line>
        <line lrx="1006" lry="872" ulx="205" uly="813">ſo iſt der Arme dem. Reichen ein</line>
        <line lrx="1003" lry="983" ulx="276" uly="928">25. Wann der Reiche wanket,</line>
        <line lrx="1003" lry="1042" ulx="217" uly="980">ſo halten ihn ſeine Freunde; wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1553" type="textblock" ulx="187" uly="1095">
        <line lrx="984" lry="1153" ulx="216" uly="1095">von ſeinen Bekannten verſtoſſen.</line>
        <line lrx="1003" lry="1209" ulx="275" uly="1154">26. Wann der Reiche betrogen</line>
        <line lrx="1004" lry="1268" ulx="200" uly="1206">wird, ſo hat er Viele, die ihm hel⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1326" ulx="187" uly="1263">fen; wann er hochmuͤthig redet, ſo</line>
        <line lrx="783" lry="1381" ulx="196" uly="1321">geben ſie ihm doch recht.</line>
        <line lrx="1005" lry="1432" ulx="280" uly="1380">27. Wann aber der Arme betro⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1493" ulx="214" uly="1433">gen wird, ſo wird er noch dazu</line>
        <line lrx="1009" lry="1553" ulx="217" uly="1490">ausgeſcholten, und wann er ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="219" type="textblock" ulx="660" uly="142">
        <line lrx="1350" lry="219" ulx="660" uly="142">Das Buch Eccleſiaſtieus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="876" type="textblock" ulx="1038" uly="250">
        <line lrx="1797" lry="313" ulx="1039" uly="250">weislich redet, ſo findet es doch</line>
        <line lrx="1800" lry="363" ulx="1038" uly="308">nicht ſtatt.</line>
        <line lrx="1795" lry="427" ulx="1095" uly="367">28. Wann der Reiche ſpricht, ſo</line>
        <line lrx="1797" lry="480" ulx="1040" uly="420">ſchweigen alle, und erheben ſeine</line>
        <line lrx="1664" lry="531" ulx="1041" uly="479">Worte bis an die Wolken:</line>
        <line lrx="1796" lry="591" ulx="1100" uly="537">29. Wenn aber der Arme redet,</line>
        <line lrx="1798" lry="651" ulx="1042" uly="590">ſo fragen ſie: Wer iſt dieſer? Und</line>
        <line lrx="1798" lry="714" ulx="1045" uly="650">wenn er einen Fehltritt thut, ſo</line>
        <line lrx="1801" lry="765" ulx="1043" uly="705">ſtuͤrzen ſie ihn vollends. .</line>
        <line lrx="1800" lry="818" ulx="1101" uly="763">30. Reichthum iſt einem Men⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="876" ulx="1044" uly="815">ſchen gut, deſſen Gewiſſen rein von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="935" type="textblock" ulx="1046" uly="869">
        <line lrx="1813" lry="935" ulx="1046" uly="869">Suͤnden iſt: die Armuth aber wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="990" type="textblock" ulx="1040" uly="931">
        <line lrx="1799" lry="990" ulx="1040" uly="931">durch den Mund des Gottloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1090" type="textblock" ulx="1069" uly="1055">
        <line lrx="1128" lry="1090" ulx="1069" uly="1055">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1161" type="textblock" ulx="1099" uly="1101">
        <line lrx="1817" lry="1161" ulx="1099" uly="1101">31. Das Herz des Menſchen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1500" type="textblock" ulx="1041" uly="1154">
        <line lrx="1799" lry="1218" ulx="1041" uly="1154">aͤndert ſein Angeſicht entweder zum</line>
        <line lrx="1595" lry="1272" ulx="1047" uly="1215">Guten oder zum Boͤſen.</line>
        <line lrx="1802" lry="1336" ulx="1104" uly="1272">32. * Das Zeichen eines guten</line>
        <line lrx="1799" lry="1386" ulx="1047" uly="1329">Herzens, naͤmlich ein freundliches</line>
        <line lrx="1799" lry="1450" ulx="1045" uly="1383">Angeſicht, findet man ſelten, und</line>
        <line lrx="1727" lry="1500" ulx="1046" uly="1439">nur mit Muͤhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1682" type="textblock" ulx="582" uly="1604">
        <line lrx="1462" lry="1682" ulx="582" uly="1604">Auslegung des XIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1868" type="textblock" ulx="469" uly="1708">
        <line lrx="1801" lry="1800" ulx="469" uly="1708">R Lie ſchickt ſich wohl der Copf zum Reſſel in die Naͤ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1868" ulx="540" uly="1796">he? Welchen Vortheil wird das ſchwache, irdene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1938" type="textblock" ulx="216" uly="1857">
        <line lrx="1800" lry="1938" ulx="216" uly="1857">Geſchirr aus der Geſellſchaft mit einem ehernen, großen Gefaͤße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="215" type="textblock" ulx="1571" uly="155">
        <line lrx="1808" lry="215" ulx="1571" uly="155">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1098" type="textblock" ulx="202" uly="982">
        <line lrx="1802" lry="1047" ulx="1039" uly="982">fuͤr das ſchlimmſte Ding ausgege⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1098" ulx="202" uly="1038">aber der Arme faͤllt, ſo wird er auch b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2607" type="textblock" ulx="202" uly="1926">
        <line lrx="1800" lry="2004" ulx="214" uly="1926">ziehen? Keinen andern, als dieſen, daß wenn ſie, wie es ger</line>
        <line lrx="1797" lry="2072" ulx="215" uly="1996">leicht geſchieht, aneinander ſtoſſen, der Keſſel den Topf zerſchmet⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2136" ulx="212" uly="2062">tert. So geht es auch, wenn ein Geringer mit Großen oder Rei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2205" ulx="202" uly="2129">chen ſich in naͤhere Verbindung und vertraute Freundſchaft ein⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2274" ulx="212" uly="2197">laͤßt: ehe man ſich's verſieht, geht eine ſolche Freundſchaft zu Truͤm⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2341" ulx="212" uly="2268">mern, und der Reiche erdrückt den armen Freund durch ſeine Ue⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2410" ulx="211" uly="2333">bermacht. Doch es braucht hiezu nicht einmal dergleichen gewaltſa⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2464" ulx="211" uly="2399">me Faͤlle, ſchon M</line>
        <line lrx="1798" lry="2545" ulx="222" uly="2464">V. 8. Mit ſeinen Speiſen wird er dich in Verlegenheit ſe⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2607" ulx="208" uly="2533">Len. Durch den Aufwand nämlich bey ſeiner Tafel, durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2678" type="textblock" ulx="208" uly="2599">
        <line lrx="1806" lry="2678" ulx="208" uly="2599">Zuiedlichkeit und Menge ſeiner Gerichte: denn du wirſt ihn alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2866" type="textblock" ulx="211" uly="2666">
        <line lrx="1797" lry="2747" ulx="211" uly="2666">Schanden halber hinwiederum laden muͤſſen: aber du wirſt es uͤber</line>
        <line lrx="1797" lry="2812" ulx="211" uly="2734">emn paarmal nicht aushalten, ſondern dich durch dieſe toſtſpielige</line>
        <line lrx="1768" lry="2866" ulx="212" uly="2796">Gaſtereyen zu Grunde richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2902" type="textblock" ulx="1703" uly="2870">
        <line lrx="1750" lry="2902" ulx="1703" uly="2870">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1023" type="textblock" ulx="1855" uly="250">
        <line lrx="2033" lry="311" ulx="1897" uly="250">V 10. ⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="379" ulx="1862" uly="322">Sih von einen</line>
        <line lrx="2033" lry="453" ulx="1860" uly="392">nn und deine⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="517" ulx="1859" uly="459">ndeſt das D</line>
        <line lrx="1974" lry="592" ulx="1859" uly="530">zhhbelgen.</line>
        <line lrx="2026" lry="673" ulx="1877" uly="610">N II. Sey</line>
        <line lrx="2033" lry="745" ulx="1858" uly="679">in Eirachs w</line>
        <line lrx="2033" lry="819" ulx="1856" uly="750">loponge mit</line>
        <line lrx="2033" lry="880" ulx="1856" uly="814">be damit</line>
        <line lrx="2033" lry="948" ulx="1856" uly="882">Peheten und N</line>
        <line lrx="2029" lry="1023" ulx="1855" uly="952">NGren oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1400" type="textblock" ulx="1853" uly="1056">
        <line lrx="2030" lry="1133" ulx="1864" uly="1056">P V. 16, Si</line>
        <line lrx="2033" lry="1197" ulx="1854" uly="1127">ſſe behetſen</line>
        <line lrx="2032" lry="1268" ulx="1854" uly="1196">ea dih ftegt</line>
        <line lrx="2033" lry="1327" ulx="1853" uly="1258">leen deinen</line>
        <line lrx="2033" lry="1400" ulx="1853" uly="1328">Roenn enzges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1572" type="textblock" ulx="1854" uly="1432">
        <line lrx="2033" lry="1514" ulx="1854" uly="1432">. Rn 6</line>
        <line lrx="2012" lry="1572" ulx="1855" uly="1511">hunn an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1647" type="textblock" ulx="1836" uly="1566">
        <line lrx="2027" lry="1647" ulx="1836" uly="1566">ſe tafmnglte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1711" type="textblock" ulx="1854" uly="1634">
        <line lrx="2033" lry="1711" ulx="1854" uly="1634">d te inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2381" type="textblock" ulx="1856" uly="1742">
        <line lrx="2032" lry="1822" ulx="1867" uly="1742">Dwe</line>
        <line lrx="2032" lry="1884" ulx="1856" uly="1813">ſteen hunde</line>
        <line lrx="2033" lry="1958" ulx="1902" uly="1887">ſt en Hin</line>
        <line lrx="2030" lry="2030" ulx="1857" uly="1949">n In Eneh</line>
        <line lrx="2033" lry="2092" ulx="1857" uly="2004">lfu und den</line>
        <line lrx="2030" lry="2173" ulx="1857" uly="2079">lhnſhe⸗ Die</line>
        <line lrx="2002" lry="2259" ulx="1860" uly="2143">nd unden</line>
        <line lrx="2030" lry="2325" ulx="1862" uly="2227">. en uchten</line>
        <line lrx="2033" lry="2381" ulx="1880" uly="2295">Oahen ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2684" type="textblock" ulx="1866" uly="2391">
        <line lrx="1984" lry="2462" ulx="1868" uly="2391">dn</line>
        <line lrx="2033" lry="2544" ulx="1866" uly="2418">uihn 8</line>
        <line lrx="2007" lry="2684" ulx="1867" uly="2585">iſſemſne,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="158" lry="316" ulx="0" uly="253">ſo fecrt</line>
        <line lrx="160" lry="431" ulx="3" uly="375">et Reiche ſiche</line>
        <line lrx="162" lry="486" ulx="0" uly="434">und erheben e</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="128" lry="537" ulx="3" uly="490">die Volken:</line>
        <line lrx="163" lry="595" ulx="0" uly="547">ber der Nemck</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="217" lry="661" ulx="0" uly="604">Wer iſ Neſr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="163" lry="719" ulx="0" uly="659">1 Fehltütt</line>
        <line lrx="105" lry="768" ulx="13" uly="724">hbollende.</line>
        <line lrx="163" lry="835" ulx="0" uly="777">humm iſt einn 5</line>
        <line lrx="164" lry="903" ulx="0" uly="812">en Geniſe nſn</line>
        <line lrx="165" lry="949" ulx="0" uly="888">die Armuhcen</line>
        <line lrx="165" lry="1000" ulx="0" uly="944">fund des Es</line>
        <line lrx="165" lry="1065" ulx="0" uly="1010">Uumnſte Durg a</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="166" lry="1183" ulx="0" uly="1119">i des Marſte</line>
        <line lrx="166" lry="1251" ulx="0" uly="1180">eſcht entxede</line>
        <line lrx="122" lry="1301" ulx="0" uly="1237">uin Beſen</line>
        <line lrx="167" lry="1390" ulx="0" uly="1293">Zeichen 4 iu</line>
        <line lrx="166" lry="1413" ulx="0" uly="1349">glch ein fem</line>
        <line lrx="167" lry="1467" ulx="1" uly="1410">det wan ſiin</line>
        <line lrx="21" lry="1531" ulx="0" uly="1492">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="66" lry="1714" ulx="0" uly="1656">tels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="168" lry="1829" ulx="0" uly="1753">n hiſint⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1942" ulx="13" uly="1843">das ſtt</line>
        <line lrx="41" lry="2038" ulx="0" uly="1935">n</line>
        <line lrx="173" lry="2107" ulx="0" uly="1972">den nie ⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2176" ulx="0" uly="2097">rErfen a</line>
        <line lrx="167" lry="2255" ulx="0" uly="2171"> Neunge,</line>
        <line lrx="170" lry="2319" ulx="0" uly="2221">eundiceft 11</line>
        <line lrx="165" lry="2439" ulx="0" uly="2307">nd Nutch 1</line>
        <line lrx="165" lry="2494" ulx="0" uly="2366">ege n 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="228" type="textblock" ulx="666" uly="159">
        <line lrx="1805" lry="228" ulx="666" uly="159">oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 393</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="397" type="textblock" ulx="222" uly="258">
        <line lrx="1814" lry="349" ulx="399" uly="258">10. Huͤte dich alſo vor derley gefaͤhrlichen Freundſchaften;</line>
        <line lrx="1814" lry="397" ulx="222" uly="263">laß d von einem reichern Freunde nicht zu ſolchen Thorheiten ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="507" type="textblock" ulx="211" uly="398">
        <line lrx="1815" lry="507" ulx="211" uly="398">leiten, und deines Bermögens berauben. Es iſt immer beſſer, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="603" type="textblock" ulx="221" uly="467">
        <line lrx="1817" lry="532" ulx="223" uly="467">verwendeſt das Deine, die Armen zu naͤhren, als mit den Reichen</line>
        <line lrx="523" lry="603" ulx="221" uly="536">zu ſchwelgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="675" type="textblock" ulx="313" uly="611">
        <line lrx="1817" lry="675" ulx="313" uly="611">V. 11. Sey nicht ſchwachherzig bey deiner wWweisheit. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="766" type="textblock" ulx="211" uly="677">
        <line lrx="1818" lry="766" ulx="211" uly="677">Sohn Sirachs will hiedurch ſagen:  du klug biſt, bleib ferne von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="884" type="textblock" ulx="225" uly="747">
        <line lrx="1819" lry="841" ulx="225" uly="747">dem Umgange mit Maͤchtigen, und ſchmige dich nicht zu ſehr unter</line>
        <line lrx="1821" lry="884" ulx="226" uly="815">ihre Fuͤße, damit dieſe deine uͤbel angebrachte Demuth dich nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1030" type="textblock" ulx="215" uly="884">
        <line lrx="1820" lry="952" ulx="216" uly="884">Thorheiten und Niedertraͤchtigkeiten verleite, um dadurch die Gunſt</line>
        <line lrx="1243" lry="1030" ulx="215" uly="954">eines Großen oder Reichen zu erſchnappen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1332" type="textblock" ulx="229" uly="1020">
        <line lrx="1823" lry="1123" ulx="303" uly="1020">V. 16. Sieh dich vor, wenn du mit einem Großen umge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1194" ulx="229" uly="1082">heſt; ſey behutſam, und gieb wohl auf das acht, was du hoͤrſt:</line>
        <line lrx="1825" lry="1254" ulx="229" uly="1192">was er dich fragt, und was du antworteſt. Denn du wandelſt</line>
        <line lrx="1821" lry="1332" ulx="230" uly="1255">nahe an deinem Sturz; er legt dir Fallſtricke zu deinem Verderben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1414" type="textblock" ulx="220" uly="1321">
        <line lrx="1823" lry="1414" ulx="220" uly="1321">und ein einziges Wort kann genug ſeyn, dich ungluͤcklich zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1698" type="textblock" ulx="231" uly="1427">
        <line lrx="1823" lry="1494" ulx="354" uly="1427">V. 17. Sieh das, was du hoͤreſt, gleichſam fuͤr einen</line>
        <line lrx="1823" lry="1564" ulx="231" uly="1490">Traum an, und ſey wachbar. Dieß will ſagen: Hoͤreſt du aber</line>
        <line lrx="1865" lry="1632" ulx="234" uly="1563">ſolche verfaͤngliche Reden, ſo mache es wie bey einem Traume, wel⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1698" ulx="235" uly="1630">chen du bey deinem Aufwachen uͤberlegeſt; durchdenke ſie wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2203" type="textblock" ulx="232" uly="1733">
        <line lrx="1826" lry="1795" ulx="357" uly="1733">V. 22. Was fuͤr eine Gemeinſchaft hat ein heiliger Menſch</line>
        <line lrx="1828" lry="1865" ulx="232" uly="1803">mit einem Hunde, oder mit einem Unreinen, der vor Gott veracht⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1963" ulx="238" uly="1862">licher als ein Hund iſt? Wie vertragt ſich der Reiche mit dem Ar⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2001" ulx="237" uly="1933">men? Im Griechiſchen heißt es: Wie kann ein Friede 3wiſchen dem</line>
        <line lrx="1831" lry="2068" ulx="235" uly="1955">Vielfras und dem Hunde ſeyn? Der Vielfraß iſt ein grimmiges,</line>
        <line lrx="1830" lry="2146" ulx="235" uly="2062">rauberiſches Thier, groͤßer als ein Wolf, eigentlich u Egypten zu</line>
        <line lrx="1830" lry="2203" ulx="241" uly="2132">Hauſe, und ein Todfeind des Hundes von Natur; daher es den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2272" type="textblock" ulx="226" uly="2166">
        <line lrx="1831" lry="2272" ulx="226" uly="2166">ſelben durch betruͤgeriſche Toͤne an ſich locket, und alsdann auffrißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2335" type="textblock" ulx="243" uly="2266">
        <line lrx="1674" lry="2335" ulx="243" uly="2266">So machen es, ſpricht Aelian, die Reichen mit den Armen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2840" type="textblock" ulx="239" uly="2373">
        <line lrx="1836" lry="2441" ulx="366" uly="2373">V. 32. Das zeichen eines guten Herzens, naͤmlich ein</line>
        <line lrx="1837" lry="2549" ulx="240" uly="2430">freundliches Angeſicht, ſindet man ſelten, und nur mit Muͤhe.</line>
        <line lrx="1841" lry="2576" ulx="245" uly="2480">Das will ſagen: Ein heiteres Angeſicht, als das Zeichen eines gu⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2646" ulx="239" uly="2571">ten Gewiſſens, iſt ſelten zu finden, weil auch diezenigen ſelten ſind,</line>
        <line lrx="1842" lry="2710" ulx="247" uly="2640">welche ein gutes Gewiſſen haben. Dieß iſt ſo muhſam zu finden,</line>
        <line lrx="1842" lry="2772" ulx="337" uly="2706">man eien ſinnreichen Spruch erdenket; ſagt der griechiſche</line>
        <line lrx="412" lry="2840" ulx="293" uly="2783">ext.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2937" type="textblock" ulx="918" uly="2877">
        <line lrx="1847" lry="2937" ulx="918" uly="2877">Bb 5 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="234" type="textblock" ulx="237" uly="182">
        <line lrx="335" lry="234" ulx="237" uly="182">394</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="241" type="textblock" ulx="686" uly="172">
        <line lrx="1397" lry="241" ulx="686" uly="172">Das Buch Eecleſiaſtieus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="238" type="textblock" ulx="1611" uly="181">
        <line lrx="1825" lry="238" ulx="1611" uly="181">14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="485" type="textblock" ulx="233" uly="293">
        <line lrx="1801" lry="389" ulx="616" uly="293">Das XIV. Kapitel. R—</line>
        <line lrx="1817" lry="485" ulx="233" uly="393">Das Gluͤck eines guten Gewiſſens, die Gerechtigkeit und Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="542" type="textblock" ulx="332" uly="467">
        <line lrx="974" lry="542" ulx="332" uly="467">thaͤtigkeit wird geprieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1390" type="textblock" ulx="211" uly="574">
        <line lrx="981" lry="646" ulx="216" uly="587">1. (elig iſt der Mann, der dur</line>
        <line lrx="1021" lry="714" ulx="222" uly="574">S das Wort ſeines Runde⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="761" ulx="217" uly="700">nie gefallen iſt, und Verbrechens</line>
        <line lrx="1017" lry="820" ulx="232" uly="758">wegen keinen Stachel der Traurig⸗</line>
        <line lrx="734" lry="873" ulx="230" uly="815">keit zu empfinden hat:</line>
        <line lrx="1019" lry="936" ulx="315" uly="872">Eccli. 19, 12.</line>
        <line lrx="1014" lry="991" ulx="266" uly="930">2. * Selig iſt jener, deſſen Herz</line>
        <line lrx="1016" lry="1049" ulx="230" uly="982">nicht betruͤbt iſt, und der ſeine</line>
        <line lrx="883" lry="1105" ulx="230" uly="1041">Hoffnung nicht verloren hat.</line>
        <line lrx="1013" lry="1158" ulx="287" uly="1101">3. Ein geitziger und karger Mann</line>
        <line lrx="1012" lry="1224" ulx="211" uly="1154">beſitzt den Reichthum vergebens;</line>
        <line lrx="1013" lry="1273" ulx="224" uly="1213">und was nuͤtzt das Gold einem nei⸗</line>
        <line lrx="798" lry="1327" ulx="213" uly="1269">digen Menſchen?</line>
        <line lrx="1013" lry="1390" ulx="286" uly="1327">4. Wer ſich ſelber unbilliger Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1446" type="textblock" ulx="213" uly="1367">
        <line lrx="1026" lry="1446" ulx="213" uly="1367">ſe abbricht, um Schaͤtze zuſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2916" type="textblock" ulx="193" uly="1433">
        <line lrx="1011" lry="1502" ulx="211" uly="1433">zu haͤufen, der ſammelt fuͤr Ande⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1559" ulx="228" uly="1497">xe, und ein Fremder wird ſein Gut</line>
        <line lrx="777" lry="1606" ulx="227" uly="1551">verſchwenden.</line>
        <line lrx="1010" lry="1672" ulx="288" uly="1612">5. Wem ſoll der gut ſeyn, wel⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1733" ulx="228" uly="1666">cher gegen ſich ſelbſt boͤs iſt, und</line>
        <line lrx="1014" lry="1790" ulx="228" uly="1721">ſeine Eüter nicht mit Freuden ge⸗</line>
        <line lrx="750" lry="1846" ulx="229" uly="1783">nießet?</line>
        <line lrx="1009" lry="1900" ulx="285" uly="1840">6. * Es iſt lein aͤrgerer Menſch,</line>
        <line lrx="1012" lry="1958" ulx="224" uly="1901">als der ſich ſelbſt beneidet, und das</line>
        <line lrx="841" lry="2015" ulx="224" uly="1959">iſt der Lohn ſeiner Bosheit.</line>
        <line lrx="1006" lry="2070" ulx="285" uly="2015">7. Wenn er auch etwas Gutes</line>
        <line lrx="1005" lry="2127" ulx="224" uly="2071">thut, ſo thut er es unwiſſend, und</line>
        <line lrx="1007" lry="2185" ulx="225" uly="2129">wider ſeinen Willen; * zuletzt aber</line>
        <line lrx="909" lry="2240" ulx="225" uly="2184">verraͤth er ſeine Bosheit ſelbſt.</line>
        <line lrx="1005" lry="2301" ulx="283" uly="2241">3. Das Aug des Neidigen iſt</line>
        <line lrx="1005" lry="2358" ulx="223" uly="2295">ſchalkhaft: er wendet ſein Angeſicht</line>
        <line lrx="1003" lry="2411" ulx="225" uly="2354">ab, und achtet ſein eigenes Leben</line>
        <line lrx="338" lry="2479" ulx="223" uly="2412">nicht. .</line>
        <line lrx="1003" lry="2526" ulx="258" uly="2461">9. * Unerſaͤttlich iſt das Aug des</line>
        <line lrx="1001" lry="2582" ulx="219" uly="2520">Geizigen auf der Seite der Unge⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2635" ulx="193" uly="2577">vechtigkeit: er wird auch nicht er⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2692" ulx="201" uly="2631">ſaͤttiget werden, bis er zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2747" ulx="221" uly="2687">geſchrumpfet, und ſein eigenes Le⸗</line>
        <line lrx="865" lry="2800" ulx="218" uly="2742">ben ſich ſelbſt abgefretzen hat.</line>
        <line lrx="1000" lry="2858" ulx="284" uly="2798">10. * Ein boshaftes Aug blickt</line>
        <line lrx="1000" lry="2916" ulx="216" uly="2855">nur aufs Böoſe, und wird ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1046" type="textblock" ulx="1051" uly="594">
        <line lrx="1816" lry="653" ulx="1060" uly="594">einmal am Brode ſatt eſſen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="709" ulx="1059" uly="650">dern an ſeinem eigenen Tiſche in</line>
        <line lrx="1719" lry="765" ulx="1058" uly="706">Traurigkeit Mangel leiden.</line>
        <line lrx="1812" lry="822" ulx="1116" uly="765">1I. Mein Sohn, wenn du Et⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="877" ulx="1055" uly="821">was haſt, ſo thu dir ſelbſten Gutes,</line>
        <line lrx="1808" lry="934" ulx="1052" uly="873">und opfere Gott die gebuͤhrenden</line>
        <line lrx="1742" lry="993" ulx="1051" uly="936">Gaben.</line>
        <line lrx="1812" lry="1046" ulx="1083" uly="989">12. * Gedenk an den Tod, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1107" type="textblock" ulx="1017" uly="1046">
        <line lrx="1808" lry="1107" ulx="1017" uly="1046">nicht lang ausbleibt, und an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2240" type="textblock" ulx="1043" uly="1102">
        <line lrx="1805" lry="1159" ulx="1052" uly="1102">Bund mit dem Grabe, der dir iſt</line>
        <line lrx="1805" lry="1221" ulx="1052" uly="1158">bewieſen worden: denn das Geſetz</line>
        <line lrx="1806" lry="1277" ulx="1051" uly="1216">fuͤr dieſe Welt iſt, daß ein Jeder</line>
        <line lrx="1709" lry="1331" ulx="1050" uly="1274">ſterben muß.</line>
        <line lrx="1804" lry="1387" ulx="1111" uly="1330">13. Thu deinem Freunde Gutes,</line>
        <line lrx="1801" lry="1449" ulx="1053" uly="1388">ehe du ſtirbſt; reiche dem Armen</line>
        <line lrx="1800" lry="1502" ulx="1050" uly="1444">die Hand, und gieb nach deinem</line>
        <line lrx="1779" lry="1558" ulx="1050" uly="1500">Vermoͤgen. Tob. 4, 7.</line>
        <line lrx="1782" lry="1616" ulx="1132" uly="1555">Eccli. 4, I. Luk. 16, 9.</line>
        <line lrx="1798" lry="1672" ulx="1108" uly="1613">14. * Genieß der guten Tage,</line>
        <line lrx="1797" lry="1731" ulx="1050" uly="1665">und laß keinen Theil des Guten, ſo</line>
        <line lrx="1796" lry="1784" ulx="1051" uly="1729">dir iſt gegeben worden, entrinnen.</line>
        <line lrx="1802" lry="1845" ulx="1109" uly="1779">15. Oder willſt du etwa Ande⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1909" ulx="1048" uly="1839">ren zur Theilung uͤberlaſſen, wes</line>
        <line lrx="1797" lry="1957" ulx="1049" uly="1895">du mit Schmerzen und Muͤhe ei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2013" ulx="1048" uly="1957">worben haſt?</line>
        <line lrx="1796" lry="2072" ulx="1103" uly="2004">16. * Gieb, ſo wirſt du wiede⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2128" ulx="1044" uly="2062">rum empfangen; und rechtfertige</line>
        <line lrx="1648" lry="2193" ulx="1043" uly="2128">deine Seele. —</line>
        <line lrx="1792" lry="2240" ulx="1104" uly="2173">17. Vor deinem Tode uͤbe Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2352" type="textblock" ulx="1036" uly="2232">
        <line lrx="1798" lry="2295" ulx="1039" uly="2232">rechtigkeit: denn * bey den Todten</line>
        <line lrx="1797" lry="2352" ulx="1036" uly="2285">kann man keine Nahrung mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2752" type="textblock" ulx="1038" uly="2354">
        <line lrx="1768" lry="2415" ulx="1041" uly="2354">finden.</line>
        <line lrx="1791" lry="2469" ulx="1103" uly="2406">18. Alles Fleiſch wird wie Gras,</line>
        <line lrx="1793" lry="2524" ulx="1040" uly="2463">und wie die Bluͤthe eines Baumes</line>
        <line lrx="1628" lry="2586" ulx="1041" uly="2524">verwelken. Iſai. 40, 6.</line>
        <line lrx="1769" lry="2640" ulx="1124" uly="2579">Jak. 1, 10. I. Pet. 1, 24.</line>
        <line lrx="1792" lry="2698" ulx="1100" uly="2635">19. Einige wachſen und andere</line>
        <line lrx="1791" lry="2752" ulx="1038" uly="2689">fallen ab: ſo gehts auch mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2811" type="textblock" ulx="991" uly="2748">
        <line lrx="1790" lry="2811" ulx="991" uly="2748">Geſchlechte von Fleiſch und Blut:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2929" type="textblock" ulx="1039" uly="2801">
        <line lrx="1788" lry="2868" ulx="1039" uly="2801">das eine ſtirbt ab, und das ande⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2929" ulx="1039" uly="2865">re wird gebohren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2980" type="textblock" ulx="1606" uly="2911">
        <line lrx="1789" lry="2980" ulx="1606" uly="2911">20. * Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="610" type="textblock" ulx="1862" uly="266">
        <line lrx="2033" lry="315" ulx="1874" uly="266">.  Ale ver</line>
        <line lrx="2033" lry="378" ulx="1865" uly="323">Gen endlich ze,</line>
        <line lrx="2016" lry="433" ulx="1865" uly="382">wternimmt,</line>
        <line lrx="1918" lry="494" ulx="1862" uly="441">ſhfer.</line>
        <line lrx="2033" lry="553" ulx="1872" uly="499">1 dedes vertre</line>
        <line lrx="2033" lry="610" ulx="1862" uly="551">Pench für dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="669" type="textblock" ulx="1855" uly="613">
        <line lrx="2033" lry="669" ulx="1855" uly="613">Ar is thut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1149" type="textblock" ulx="1858" uly="670">
        <line lrx="1968" lry="717" ulx="1861" uly="670">nalden.</line>
        <line lrx="2033" lry="791" ulx="1860" uly="728">1  Selg iſt</line>
        <line lrx="2033" lry="842" ulx="1860" uly="781">Eefndig an di</line>
        <line lrx="2033" lry="901" ulx="1860" uly="842">1 ſene Gertchtig</line>
        <line lrx="2032" lry="955" ulx="1859" uly="901">anſtelet, und</line>
        <line lrx="2033" lry="1015" ulx="1858" uly="958">asglſchende An</line>
        <line lrx="1960" lry="1072" ulx="1872" uly="1014">R2.</line>
        <line lrx="2033" lry="1149" ulx="1864" uly="1087">1 De die De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1266" type="textblock" ulx="1856" uly="1143">
        <line lrx="2033" lry="1212" ulx="1856" uly="1143">ſennn heten</line>
        <line lrx="2033" lry="1266" ulx="1856" uly="1201">chiuniſe verf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1330" type="textblock" ulx="1857" uly="1260">
        <line lrx="2033" lry="1330" ulx="1857" uly="1260">nſe en Wus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1928" type="textblock" ulx="1855" uly="1713">
        <line lrx="2033" lry="1793" ulx="1855" uly="1713">Oder ſeyt 9</line>
        <line lrx="2033" lry="1872" ulx="1856" uly="1788">iitſhen fift</line>
        <line lrx="2033" lry="1928" ulx="1874" uly="1855">lben den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1864" type="textblock" ulx="1857" uly="1814">
        <line lrx="1860" lry="1864" ulx="1857" uly="1855">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="156" lry="478" ulx="0" uly="409">tigket und B</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="170" lry="654" ulx="0" uly="597">ſode ſatt n:</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="157" lry="710" ulx="0" uly="654">m eigenen N</line>
        <line lrx="147" lry="768" ulx="0" uly="714">angel ledden.</line>
        <line lrx="156" lry="825" ulx="0" uly="769">Sohn, wenn d</line>
        <line lrx="157" lry="892" ulx="0" uly="826">hu di ſchfat</line>
        <line lrx="157" lry="940" ulx="1" uly="878">tt dee gti</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="197" lry="1051" ulx="0" uly="997">nk an den N</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="157" lry="1112" ulx="0" uly="1057">Cbleibt, unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="164" lry="1169" ulx="0" uly="1111"> Erore, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="158" lry="1226" ulx="0" uly="1171">en: denn At</line>
        <line lrx="158" lry="1290" ulx="0" uly="1226">t iſt, deß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="157" lry="1401" ulx="0" uly="1336">inem Feume</line>
        <line lrx="158" lry="1475" ulx="5" uly="1398">z lece ney</line>
        <line lrx="158" lry="1522" ulx="0" uly="1455">d gi nit</line>
        <line lrx="119" lry="1577" ulx="0" uly="1527">Lob. 9/7.</line>
        <line lrx="155" lry="1701" ulx="1" uly="1577">leß der i</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="165" lry="1758" ulx="0" uly="1683">Fdhelte ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="158" lry="1809" ulx="0" uly="1739"> wotden un⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1883" ulx="0" uly="1772">ilſt dn nl</line>
        <line lrx="157" lry="1929" ulx="0" uly="1855">ng Che ellcſen⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1991" ulx="0" uly="1922">erſen nd M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="325" type="textblock" ulx="582" uly="148">
        <line lrx="1322" lry="233" ulx="582" uly="148">doder die Weisheit Jeſu er.</line>
        <line lrx="1800" lry="325" ulx="997" uly="269">dem Fuße nachgeht, und auf ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="440" type="textblock" ulx="192" uly="213">
        <line lrx="975" lry="335" ulx="217" uly="213">20. * Alle vergaͤngliche Werke</line>
        <line lrx="975" lry="387" ulx="192" uly="292">werden endlich zerfallen, und der</line>
        <line lrx="974" lry="440" ulx="205" uly="380">ſie unternimmt, wird mit ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="495" type="textblock" ulx="151" uly="442">
        <line lrx="389" lry="495" ulx="151" uly="442">vergehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="608" type="textblock" ulx="207" uly="494">
        <line lrx="974" lry="563" ulx="254" uly="494">21. Jedes vortrefliche Werk aber</line>
        <line lrx="970" lry="608" ulx="207" uly="546">wird auch fuͤr vortreflich erklaͤret;</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="665" type="textblock" ulx="193" uly="609">
        <line lrx="975" lry="665" ulx="193" uly="609">und der es thut, deſſentwegen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="776" type="textblock" ulx="199" uly="668">
        <line lrx="499" lry="726" ulx="199" uly="668">ehret werden.</line>
        <line lrx="976" lry="776" ulx="209" uly="720">22. * Selig iſt der Mann, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="849" type="textblock" ulx="194" uly="773">
        <line lrx="974" lry="849" ulx="194" uly="773">ſich beſtaͤndig an die Weisheit haͤlt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1007" type="textblock" ulx="198" uly="808">
        <line lrx="975" lry="902" ulx="207" uly="808">uͤber ſeine Gerechtigkeit Betrachtun⸗</line>
        <line lrx="976" lry="956" ulx="207" uly="890">gen anſtellet, und in ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="971" lry="1007" ulx="198" uly="947">an das allſehende Aug Gottes denkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="1063" type="textblock" ulx="231" uly="1008">
        <line lrx="507" lry="1063" ulx="231" uly="1008">Pſ. I/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="233" type="textblock" ulx="1694" uly="175">
        <line lrx="1786" lry="233" ulx="1694" uly="175">325</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1067" type="textblock" ulx="1008" uly="325">
        <line lrx="1702" lry="381" ulx="1012" uly="325">rer Straße ſtehen bleibt. V</line>
        <line lrx="1792" lry="437" ulx="1066" uly="382">24. * Der durch ihre Fenſter</line>
        <line lrx="1790" lry="496" ulx="1010" uly="436">blickt, und an ihrer Thuͤre horcht.</line>
        <line lrx="1791" lry="566" ulx="1065" uly="509">25. Der nahe bey ihrem Hauſe</line>
        <line lrx="1793" lry="632" ulx="1008" uly="568">wohnt,* an ihrer Wand ſeinen Pfahl</line>
        <line lrx="1792" lry="699" ulx="1011" uly="620">feſt macht, und ihr zur Seite ſein</line>
        <line lrx="1790" lry="753" ulx="1011" uly="672">Hüuͤttlein aufſchlaͤgt: denn in die⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="806" ulx="1012" uly="721">ſem ſeinem Huͤttlein wird alles</line>
        <line lrx="1416" lry="849" ulx="1013" uly="791">Gluͤck ewig ruhen.</line>
        <line lrx="1793" lry="904" ulx="1070" uly="850">26. Er wird auch ſeine Kinder</line>
        <line lrx="1791" lry="964" ulx="1012" uly="908">unter das Dach derſelben bringen,</line>
        <line lrx="1792" lry="1023" ulx="1010" uly="963">und ſich unter ihren Aeſten aufhal⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1067" ulx="1010" uly="1028">ten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1319" type="textblock" ulx="146" uly="1131">
        <line lrx="973" lry="1192" ulx="192" uly="1131">in ſeinem Herzen uͤberlegt, und ih⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1259" ulx="146" uly="1173">te Geheimniſſe verſteht: der gleich⸗ den, und in ihrer Herrl ichkeit ruhen.</line>
        <line lrx="980" lry="1319" ulx="191" uly="1245">ſom wie ein Ausſpaͤher ihr auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1453" type="textblock" ulx="181" uly="1439">
        <line lrx="248" lry="1453" ulx="181" uly="1439">—‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1147" type="textblock" ulx="255" uly="1061">
        <line lrx="1793" lry="1147" ulx="255" uly="1061">23. Der die Wege der Weis heit 27. Er wird auch unter ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1242" type="textblock" ulx="1012" uly="1131">
        <line lrx="1796" lry="1242" ulx="1012" uly="1131">Dache ver der Hitze eſtge wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1470" type="textblock" ulx="549" uly="1381">
        <line lrx="1439" lry="1470" ulx="549" uly="1381">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1649" type="textblock" ulx="508" uly="1473">
        <line lrx="1792" lry="1571" ulx="508" uly="1473">Jelig iſt jener, deſſen Herz nicht betruͤbet iſt; der</line>
        <line lrx="1792" lry="1649" ulx="581" uly="1557">ſich wegen Widerwaͤrtigkeiten nicht abhaͤrmet, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1762" type="textblock" ulx="151" uly="1629">
        <line lrx="1793" lry="1698" ulx="195" uly="1629">dem ſein Herz wegen begangener Suͤnden keme Vorwuͤrfe machet.</line>
        <line lrx="1793" lry="1762" ulx="151" uly="1703">Und der ſeine Hoffnung nicht verloren hat, die er, wie etz im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1964" type="textblock" ulx="206" uly="1770">
        <line lrx="1794" lry="1835" ulx="207" uly="1770">Griechiſchen ſteht, auf Gott ſetzte, von welchem er in dem an⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1955" ulx="206" uly="1835">n Leben den Lohn ſeiner guten Werke und Arbeiten erwartet.</line>
        <line lrx="999" lry="1964" ulx="207" uly="1902">Alſo erklaͤrt Raban dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2063" type="textblock" ulx="325" uly="2001">
        <line lrx="1799" lry="2063" ulx="325" uly="2001">V. 6. Es iſt kein aͤrgerer Menſch, als der ſich ſelbſt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2134" type="textblock" ulx="136" uly="2025">
        <line lrx="1797" lry="2134" ulx="136" uly="2068">(neidet, wie es der Geitzhals macht, welcher ſich ſelbſt keinen gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2310" type="textblock" ulx="134" uly="2135">
        <line lrx="1800" lry="2231" ulx="134" uly="2135">len Bißen goͤnnet, ſondern mitten in ſeinem Ueberfluße darbet,</line>
        <line lrx="1805" lry="2310" ulx="203" uly="2204">und das iſt der Lohn ſeiner Bosheit; ſeiner ungerechten und fil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2346" type="textblock" ulx="154" uly="2265">
        <line lrx="674" lry="2346" ulx="154" uly="2265">uülgen Geſparſamkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2449" type="textblock" ulx="329" uly="2357">
        <line lrx="1803" lry="2449" ulx="329" uly="2357">V. 7. zuletzt verraͤth er ſeine Bosheit ſelbſt, und kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2599" type="textblock" ulx="135" uly="2409">
        <line lrx="1802" lry="2556" ulx="135" uly="2409">é nicht bergen, daß er aus eigennuͤtzigen, oder boͤſen Abſichten</line>
        <line lrx="1333" lry="2599" ulx="208" uly="2472">that, was er eiwa Jemand Gutes gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2917" type="textblock" ulx="197" uly="2566">
        <line lrx="1805" lry="2678" ulx="336" uly="2566">V. 9. Unerſaͤttlich iſt das Aug des Geitzigen auf der Gei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2729" ulx="197" uly="2663">te der Ungerechtigkeir. Das Gemüͤth des Geldgierigen kann durch</line>
        <line lrx="1805" lry="2820" ulx="203" uly="2726">keine Schaͤtze, ſo viel er ihrer auch durch ungerechte Wege an⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2871" ulx="210" uly="2793">haͤufet, erſaͤtigget werden. Er wird inmer zuſammenſcharren,</line>
        <line lrx="1804" lry="2917" ulx="1738" uly="2876">nie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="371" lry="231" type="textblock" ulx="255" uly="170">
        <line lrx="371" lry="231" ulx="255" uly="170">396</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="405" type="textblock" ulx="220" uly="267">
        <line lrx="1849" lry="342" ulx="220" uly="267">nie genießen, ſondern allezeit darben, bis ihm die Sorgen aller</line>
        <line lrx="1773" lry="405" ulx="236" uly="335">Lebensſafte austrocknen, und er elendiglich verſchmachten wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1479" type="textblock" ulx="230" uly="436">
        <line lrx="1826" lry="496" ulx="380" uly="436">V. 10. Ein boshaftes Aug blickt nur aufs Boͤſe. Oder:</line>
        <line lrx="1826" lry="570" ulx="246" uly="502">Die Abſichten des Neidhalſes ſind ſchalkhaft; Er wird an ſeinem</line>
        <line lrx="1825" lry="639" ulx="248" uly="567">eigenen Tiſche in Traurigkeit Mangel leiden. Er graͤmt ſich,</line>
        <line lrx="1822" lry="706" ulx="235" uly="636">daß der Menſch der Speiſen bedarf, und jede ſcheint ihm zu theuer,</line>
        <line lrx="1825" lry="776" ulx="235" uly="701">jede uͤberfluͤßig zu ſeyn; und faſt erhungeret er, um nicht wegen</line>
        <line lrx="1830" lry="840" ulx="247" uly="772">ſeines Aufwandes etwa einſt Hungers zu ſterben. Du ſchaͤbich⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="907" ulx="230" uly="840">ter Thor “</line>
        <line lrx="1822" lry="1003" ulx="261" uly="937">V. 12. Gedenk an den Tod, der nicht lang ausbleibt.</line>
        <line lrx="1822" lry="1075" ulx="249" uly="1003">Was haͤufeſt du Gold an, ohne es zu beruͤhren, als ob du im⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1133" ulx="232" uly="1068">mer leben wuͤrdeſt? Erinnere dich an deine Sterblichkeit, und</line>
        <line lrx="1822" lry="1212" ulx="230" uly="1137">an den Bund mit dem Grabe, an den unwiderruflichen Rath⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1278" ulx="234" uly="1205">ſchluß Gottes, der dir theils aus der Schrift, theils durch die</line>
        <line lrx="1823" lry="1347" ulx="252" uly="1275">taͤgliche Erfahrung iſt bewieſen. Andere uͤberſetzen: verkuͤndiget</line>
        <line lrx="1819" lry="1409" ulx="250" uly="1342">worden, daß naͤmlich alle Menſchen ſterben, und im Grabe wie⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1479" ulx="252" uly="1407">der zu Staub und Aſche werden muͤſſen. Dieſes Urtheil trifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1550" type="textblock" ulx="232" uly="1478">
        <line lrx="1868" lry="1550" ulx="232" uly="1478">alle Menſchen ohne Ausnahme, und iſt, wie es im Griechiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1623" type="textblock" ulx="252" uly="1544">
        <line lrx="1577" lry="1623" ulx="252" uly="1544">heißt, vom Anbeginne dieſer Welt gefaͤllet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2186" type="textblock" ulx="232" uly="1643">
        <line lrx="1824" lry="1714" ulx="382" uly="1643">V. 14. Genieß alſo der guten Tage, mit welchen die vie⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1783" ulx="232" uly="1712">len finſtern und traurigen zur Erholung durchwebet ſind; und</line>
        <line lrx="1817" lry="1851" ulx="252" uly="1775">laß keinen Theil des Guten, das dir Gott beſcheeret hat, unbe⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1918" ulx="249" uly="1843">nutzt entrinnen. Genieß mit Maͤßigkeit und Dank die Gabe des</line>
        <line lrx="1815" lry="1985" ulx="249" uly="1914">Hunmels. Im Griechiſchen heißt es: Laß dir nicht den gering⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2054" ulx="251" uly="1985">ſten Theil der guten Begierde, oder des Guten, nach dem du</line>
        <line lrx="1815" lry="2119" ulx="237" uly="2044">dich ſo lange geſehnet haſt, und das dir endlich geworden iſt,</line>
        <line lrx="619" lry="2186" ulx="245" uly="2118">entgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2263" type="textblock" ulx="340" uly="2190">
        <line lrx="1817" lry="2263" ulx="340" uly="2190">V. 16. Gieb, ſo wirſt du wiederum empfangen. Gieb An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2339" type="textblock" ulx="251" uly="2264">
        <line lrx="1869" lry="2339" ulx="251" uly="2264">dern reichlich, vornehmlich den Armen; und du wirſt noch mehr von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2473" type="textblock" ulx="245" uly="2332">
        <line lrx="1812" lry="2408" ulx="251" uly="2332">der freygebigen Hand Gottes erhalten. Gebet, und es wird euch ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2473" ulx="245" uly="2396">ceben werden. So ſprach er ſelbſt (Quk. 6, 38.) durch den Mund ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="238" type="textblock" ulx="742" uly="158">
        <line lrx="1833" lry="238" ulx="742" uly="158">Das Buch Eccleſiaſticus, (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="407" type="textblock" ulx="1863" uly="271">
        <line lrx="2032" lry="344" ulx="1863" uly="271">in Günden l</line>
        <line lrx="2031" lry="407" ulx="1863" uly="340">lche gber mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1705" type="textblock" ulx="1853" uly="442">
        <line lrx="2033" lry="505" ulx="1887" uly="442">N 17. Ben</line>
        <line lrx="2030" lry="566" ulx="1859" uly="511">m. Das wi</line>
        <line lrx="2033" lry="645" ulx="1859" uly="578">Untſr, Ander</line>
        <line lrx="2033" lry="713" ulx="1858" uly="646">u n thun,1</line>
        <line lrx="2033" lry="783" ulx="1858" uly="715"> Vehebung zn</line>
        <line lrx="2033" lry="840" ulx="1857" uly="787">Lode. Uuate</line>
        <line lrx="2033" lry="926" ulx="1857" uly="851">Aie Bumhe</line>
        <line lrx="2033" lry="981" ulx="1857" uly="923">penſchlche:</line>
        <line lrx="2032" lry="1053" ulx="1857" uly="991">ſitth,6, I1, 2</line>
        <line lrx="2021" lry="1144" ulx="1863" uly="1067"> n. Me</line>
        <line lrx="2033" lry="1204" ulx="1855" uly="1143">ſlen, und mit</line>
        <line lrx="2031" lry="1274" ulx="1854" uly="1203">ſt derunter i</line>
        <line lrx="2033" lry="1355" ulx="1853" uly="1273">n niht es</line>
        <line lrx="2033" lry="1424" ulx="1853" uly="1347">nfmn itig</line>
        <line lrx="2033" lry="1498" ulx="1900" uly="1442">22. Gel</line>
        <line lrx="2025" lry="1637" ulx="1853" uly="1560">t, durc de</line>
        <line lrx="2031" lry="1705" ulx="1854" uly="1624">iht, ſudern n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2363" type="textblock" ulx="1853" uly="1723">
        <line lrx="2002" lry="1801" ulx="1868" uly="1723">N d</line>
        <line lrx="2025" lry="1874" ulx="1853" uly="1767">zet us n</line>
        <line lrx="2033" lry="1944" ulx="1853" uly="1861">. do ſe</line>
        <line lrx="2030" lry="2023" ulx="1855" uly="1933"> Eher gie</line>
        <line lrx="2018" lry="2119" ulx="1853" uly="2011">N 3) Der</line>
        <line lrx="2031" lry="2184" ulx="1854" uly="2091">4 uſn Gzel</line>
        <line lrx="2006" lry="2309" ulx="1856" uly="2222">ſeſti ſe</line>
        <line lrx="2023" lry="2363" ulx="1877" uly="2289">Ghing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1610" type="textblock" ulx="1878" uly="1422">
        <line lrx="1899" lry="1610" ulx="1878" uly="1422">r☛ – 2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2604" type="textblock" ulx="243" uly="2466">
        <line lrx="1935" lry="2557" ulx="243" uly="2466">nes eigenen Sohns; und der weiſe Mann (Spruͤchw. 19, 17.) ſagt:</line>
        <line lrx="1976" lry="2604" ulx="246" uly="2528">Wer den Armen zu Hilfe koͤmmt, leihet dem Herrn, welcher das Ge⸗ Wise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2671" type="textblock" ulx="224" uly="2594">
        <line lrx="1814" lry="2671" ulx="224" uly="2594">liehene mit hundertfachem Wucher erſtatten wird. Und auf dieſe Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2744" type="textblock" ulx="248" uly="2663">
        <line lrx="1867" lry="2744" ulx="248" uly="2663">ſe rechtfertige deine Seele. Das heißt: Sammle dir, voder vermehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2810" type="textblock" ulx="229" uly="2732">
        <line lrx="1806" lry="2796" ulx="229" uly="2732">hurch Almoſen deine Verdienſte, reinige dich von den Suͤnden,</line>
        <line lrx="1442" lry="2810" ulx="1042" uly="2752">„reinige dich vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2917" type="textblock" ulx="244" uly="2798">
        <line lrx="1927" lry="2872" ulx="244" uly="2798">und bezahle deine Schulden. Mache dich durch Aimoſen von in)</line>
        <line lrx="1867" lry="2917" ulx="1682" uly="2871">deinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="240" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="1772" lry="240" ulx="0" uly="161">, e oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 397</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="1779" lry="362" ulx="0" uly="263">n de Eun deinen Suͤnden los, ſprach Daniel zum Nabuchodonoſor. Die⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="424" ulx="0" uly="332">etſchmachent ſe Fruͤchte aber mußt du ſammeln, da du noch lebſt: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="1797" lry="503" ulx="6" uly="436">aufs Bee d V. 17. Bey den Todten kann man keine Nahrung mehr</line>
        <line lrx="1778" lry="583" ulx="18" uly="506">Ermin finden. Das will ſagen: Nach dieſem Leben iſt keine Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="642" ulx="3" uly="570">en. Erga heit mehr, Andere zu ſpeiſen, oder ſonſt irgend einem Duͤrftigen</line>
        <line lrx="1775" lry="708" ulx="0" uly="639">cheint ihnae Gutes zu thun, und die Verdienſte durch Almoſen zu mehren,</line>
        <line lrx="1787" lry="780" ulx="13" uly="710">er, unmm oder Vergebung zu erhalten, Uebe dann Gerechtigkeit vor dei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="837" ulx="1" uly="774">then. At nem Tode. Unter dem Namen Gerechtigkeit namlich wird oft⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="913" ulx="112" uly="842">mals die Barmherzigkeit verſtanden; ſowohl die goͤttliche, als</line>
        <line lrx="1780" lry="1006" ulx="0" uly="912">gt lon an die menſchliche: Von welcher letztern uns das neue Teſtament</line>
        <line lrx="1512" lry="1089" ulx="0" uly="979">ſen, (matth. 6, 1. 2. Bor. 9, 10.) Beyſpiele darſtellet.</line>
        <line lrx="1779" lry="1144" ulx="22" uly="1053">Siellf. . V. 20. Alle vergaͤngliche oder verwesliche werke werden</line>
        <line lrx="1792" lry="1217" ulx="0" uly="1123">mwdertiſtt zerfallen, und mit dem Tode des Menſchen aufhoͤren. Raban</line>
        <line lrx="1793" lry="1291" ulx="0" uly="1191">ft, ffebn verſteht darunter die Werke des Fleiſches, oder die Suͤnden, von</line>
        <line lrx="1780" lry="1362" ulx="0" uly="1256">ſetn welchen nichts als die ewigen Gewiſſensbiſſe, und der Lohn ewi⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1425" ulx="0" uly="1329">ſun nee ger Strafen uͤbrig bleibt. .</line>
        <line lrx="1793" lry="1503" ulx="4" uly="1412">Dieſt G⸗ V. 22. Selig iſt der Mann, der ſich beſtaͤndig an die</line>
        <line lrx="1776" lry="1565" ulx="0" uly="1483">dees ine Weisheit haͤlt, der ſich nie von dem Wege, welchen ſie ihm vor⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1634" ulx="0" uly="1545">t worden ſchreibt, durch die betruͤgeriſchen Lockungen boͤſer Begierden ablei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1681" ulx="160" uly="1614">ten laßt, ſondern mit feſtem Schritte den rechten Pfad fortwandelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="1779" lry="1803" ulx="0" uly="1708">rchultt in V. 24. Der durch ihre Fenſter blickt; oder, der Gottes</line>
        <line lrx="1782" lry="1875" ulx="7" uly="1767">eſtint Weisheit aus den Geſchoͤpfen erkennt z und an ihrer Thuͤre hor⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1918" ulx="148" uly="1842">Sſchet. Das iſt: Welcher der heiligen Schrift, und dem Worte</line>
        <line lrx="1761" lry="1982" ulx="118" uly="1906"> Gottes Gehoͤr giebt. H</line>
        <line lrx="1799" lry="2082" ulx="0" uly="1994">Giren, V. 25. Der an ihrer Wand ſeinen Pfahl feſt macht, an</line>
        <line lrx="1780" lry="2149" ulx="12" uly="2057">dith hrt⸗ dem er ſein Gezelt, oder ſeine Huͤtte, waͤhrend dieſer Pilgrim⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2207" ulx="194" uly="2120">ſchaft aufſchlaͤgt, und alſo an der Seite der Weisheit ſtets woh⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2294" ulx="55" uly="2199">un Nnend, ſich an ſie, und an Gott mit feſter Hoffnung unzertrenn⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2343" ulx="0" uly="2247">nce g lich anhaͤngt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1536" type="textblock" ulx="149" uly="1493">
        <line lrx="162" lry="1536" ulx="149" uly="1493">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="2304">
        <line lrx="803" lry="2410" ulx="35" uly="2304">niſnn</line>
        <line lrx="1820" lry="2519" ulx="0" uly="2382">ern Das XV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1785" lry="2591" ulx="0" uly="2469">ani Die Weisheit flieht die Thoren, die Hoffaͤrtigen, die Betruͤger</line>
        <line lrx="1700" lry="2659" ulx="0" uly="2557">enn ti und Luͤgner. ”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2951" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="1788" lry="2773" ulx="113" uly="2664">„ℳ 1I. Wer Gott fuͤrchtet, der wird 2. Sie wird ihm wie eine ehr⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2807" ulx="82" uly="2733">NS *Gutes thun; und * wer wuͤrdige Mutter entgegen kommen,</line>
        <line lrx="1790" lry="2866" ulx="0" uly="2782">N uan M, ſch an die Gerechtigkeit haͤlt, der und * ihn wie eine jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="1793" lry="2924" ulx="19" uly="2846">Durc W. wird die Weisheit beſitzen. Braut aufnehmen. —</line>
        <line lrx="1784" lry="2951" ulx="132" uly="2908">1 3. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="236" type="textblock" ulx="233" uly="177">
        <line lrx="342" lry="236" ulx="233" uly="177">398</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2549" type="textblock" ulx="220" uly="331">
        <line lrx="1017" lry="384" ulx="232" uly="331">de des Lebens und des Verſtandes</line>
        <line lrx="1017" lry="452" ulx="231" uly="386">ſpeiſen, mit dem Waſſer der heil⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="511" ulx="230" uly="438">ſamen Weisheit traͤnken, und ihn</line>
        <line lrx="916" lry="557" ulx="233" uly="497">ſtaͤrken, damit er nicht wanke.</line>
        <line lrx="670" lry="609" ulx="320" uly="556">Joh an. 4, 10.</line>
        <line lrx="1020" lry="667" ulx="280" uly="610">4. Sie wird ihn, daß er nicht</line>
        <line lrx="1018" lry="729" ulx="231" uly="658">zu Schanden werde, halten, und</line>
        <line lrx="1017" lry="783" ulx="231" uly="726">bey ſeinen Rachbarn groß machen:</line>
        <line lrx="1018" lry="835" ulx="289" uly="782">5§. Mitten in der Gemeinde wird</line>
        <line lrx="1018" lry="893" ulx="230" uly="834">ſie ſeinen Mund oͤffnen, ihn mit</line>
        <line lrx="1018" lry="953" ulx="231" uly="894">dem Geiſte der Weisheit und des</line>
        <line lrx="1016" lry="1011" ulx="230" uly="951">Verſtandes erfuͤllen, und mit ei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1121" ulx="228" uly="1006">gern herrlichen Ehrenkleide ſchmuͤ⸗</line>
        <line lrx="312" lry="1117" ulx="265" uly="1082">en</line>
        <line lrx="1009" lry="1189" ulx="285" uly="1125">6. Sie werden ihm einen Schatz</line>
        <line lrx="1010" lry="1275" ulx="226" uly="1183">der Freude und Froͤhlichkeit ſam⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1297" ulx="226" uly="1242">meln, und ihm einen ewigen Na⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1354" ulx="227" uly="1297">men zum Erbtheile geben.</line>
        <line lrx="1011" lry="1413" ulx="281" uly="1353">7. Die Thoren werden ſie nicht</line>
        <line lrx="1013" lry="1492" ulx="225" uly="1411">erreichen; die Verſtaͤndigen aber</line>
        <line lrx="1012" lry="1525" ulx="220" uly="1469">werden ihr entgegen gehen; die</line>
        <line lrx="1008" lry="1582" ulx="221" uly="1526">Thoren werden ſie nicht einmal ſe⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1639" ulx="223" uly="1583">hen: denn ſie entfernt ſich weit von</line>
        <line lrx="901" lry="1695" ulx="224" uly="1637">der Hoffart und dem Betrug.</line>
        <line lrx="1008" lry="1753" ulx="279" uly="1691">8. Die Luͤgner werden nicht an</line>
        <line lrx="1009" lry="1812" ulx="222" uly="1752">ſie gedenken; nur die Aufrichtigen</line>
        <line lrx="1008" lry="1866" ulx="222" uly="1810">finden ſich bey ihr ein: und es wird</line>
        <line lrx="1011" lry="1924" ulx="222" uly="1868">ihnen wohl gehen, bis ſie Gott an⸗</line>
        <line lrx="397" lry="2042" ulx="224" uly="1922">ſchalen,</line>
        <line lrx="1009" lry="2033" ulx="378" uly="1977">Das Lob in des Suͤnders</line>
        <line lrx="750" lry="2099" ulx="223" uly="1993">Muͤnde iſt nicht ſchoͤn:</line>
        <line lrx="1010" lry="2148" ulx="285" uly="2094">10. Denn die Weisheit koͤmmt</line>
        <line lrx="1008" lry="2206" ulx="224" uly="2153">von Gétt, und das Lob Gottes</line>
        <line lrx="1009" lry="2263" ulx="225" uly="2209">kann nur bey der Weisheit beſte⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2316" ulx="223" uly="2265">hen: in dem Munde des Getreuen</line>
        <line lrx="1009" lry="2379" ulx="223" uly="2316">ſtroͤmt ſie uber, und der Herrſcher</line>
        <line lrx="662" lry="2431" ulx="224" uly="2377">wird ſie ihm geben.</line>
        <line lrx="1007" lry="2488" ulx="287" uly="2432">I1. * Sage nicht: Gott iſt die</line>
        <line lrx="1006" lry="2549" ulx="220" uly="2487">Urſache, daß ſie nicht bey mir iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="238" type="textblock" ulx="687" uly="158">
        <line lrx="1405" lry="238" ulx="687" uly="158">Das Buch Eccleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="326" type="textblock" ulx="290" uly="264">
        <line lrx="1037" lry="326" ulx="290" uly="264">3. Sie werden ihn mit dem Bro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="261" type="textblock" ulx="1596" uly="168">
        <line lrx="1817" lry="261" ulx="1596" uly="168">(I15. Kap. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1133" type="textblock" ulx="1053" uly="267">
        <line lrx="1851" lry="364" ulx="1056" uly="267">thu nur das enige nicht, was er</line>
        <line lrx="1823" lry="390" ulx="1056" uly="327">haßt.</line>
        <line lrx="1821" lry="452" ulx="1117" uly="357">12. * Sprich nicht: er hat mih</line>
        <line lrx="1815" lry="529" ulx="1054" uly="399">verführet: denn er bedarf der Gott⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="603" ulx="1055" uly="499">loſen nicht. 4</line>
        <line lrx="1818" lry="615" ulx="1218" uly="536">* Der Herr haßt allen</line>
        <line lrx="1814" lry="675" ulx="1058" uly="570">Graͤnel des Irrthums, und die ihn</line>
        <line lrx="1817" lry="729" ulx="1057" uly="668">fuͤrchten, werden dieſen nicht lieben.</line>
        <line lrx="1822" lry="785" ulx="1120" uly="722">14. * Gott hat den Menſchen</line>
        <line lrx="1821" lry="844" ulx="1058" uly="784">vom Anfange erſchaffen, und ihn</line>
        <line lrx="1807" lry="900" ulx="1055" uly="843">in der Hand ſeines freyen Willens</line>
        <line lrx="1230" lry="955" ulx="1054" uly="900">gelaſſen.</line>
        <line lrx="1812" lry="1035" ulx="1115" uly="929">15. * Er gab ihm aber ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1079" ulx="1053" uly="1010">ſetze und Gebothe dazu.</line>
        <line lrx="1805" lry="1133" ulx="1118" uly="1072">16. * Wann du ſeine Gebothe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1187" type="textblock" ulx="1039" uly="1131">
        <line lrx="1827" lry="1187" ulx="1039" uly="1131">halten, und immerdar eine gottge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1642" type="textblock" ulx="1045" uly="1188">
        <line lrx="1803" lry="1245" ulx="1047" uly="1188">faͤllige Treue leiſten wirſt, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1338" ulx="1049" uly="1242">den auch ſie dich bewahren.</line>
        <line lrx="1749" lry="1359" ulx="1132" uly="1292">Matth. 19, 12.</line>
        <line lrx="1817" lry="1462" ulx="1109" uly="1319">17 Er hat dir Waſſer und Feu⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1499" ulx="1051" uly="1413">er vorgelegt, ſtrecke deine Hand</line>
        <line lrx="1740" lry="1531" ulx="1049" uly="1475">aus, nach was du wDillſt.</line>
        <line lrx="1818" lry="1593" ulx="1102" uly="1512">18. Vor dem Menſchen liegt</line>
        <line lrx="1820" lry="1642" ulx="1045" uly="1587">Leben und Tod, das Gute und Boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1720" type="textblock" ulx="1044" uly="1639">
        <line lrx="1863" lry="1720" ulx="1044" uly="1639">ſe; * was er ſich erwaͤhlt,/ das wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1758" type="textblock" ulx="1046" uly="1702">
        <line lrx="1797" lry="1758" ulx="1046" uly="1702">ihm zu Theile werden: Jer. 21, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1878" type="textblock" ulx="1113" uly="1756">
        <line lrx="1860" lry="1822" ulx="1113" uly="1756">19. Denn die Weisheit Gottes</line>
        <line lrx="1823" lry="1878" ulx="1308" uly="1816">er iſt ſtark an Macht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1929" type="textblock" ulx="1047" uly="1815">
        <line lrx="1261" lry="1872" ulx="1047" uly="1815">iſt groß;</line>
        <line lrx="1816" lry="1929" ulx="1048" uly="1845">und ſi eht ſtets alle Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2045" type="textblock" ulx="1046" uly="1924">
        <line lrx="1890" lry="1999" ulx="1104" uly="1924">20. Die Augen des Herrn ſind iag</line>
        <line lrx="1846" lry="2045" ulx="1046" uly="1980">auf diejenigen, welche ihn fuͤrchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2437" type="textblock" ulx="1044" uly="2043">
        <line lrx="1816" lry="2115" ulx="1047" uly="2043">gerichtet, und er kennt alle Werke</line>
        <line lrx="1399" lry="2155" ulx="1047" uly="2099">des Menſchen.</line>
        <line lrx="1772" lry="2214" ulx="1124" uly="2156">Pfal. 3 3, 16. Hebr. 4, 13.</line>
        <line lrx="1810" lry="2266" ulx="1103" uly="2212">21. * Er hat Keinem befohlen,</line>
        <line lrx="1813" lry="2339" ulx="1046" uly="2269">gottlos zu handeln, er hat auch</line>
        <line lrx="1691" lry="2383" ulx="1044" uly="2325">Keinem erlaubt zu ſuͤndigen:</line>
        <line lrx="1806" lry="2437" ulx="1103" uly="2347">22. Denn er hat kein Verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2524" type="textblock" ulx="1045" uly="2433">
        <line lrx="1907" lry="2524" ulx="1045" uly="2433">gen nach einem Haufen treuloſer n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2557" type="textblock" ulx="1044" uly="2486">
        <line lrx="1525" lry="2557" ulx="1044" uly="2486">und unnuͤtzer Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2656" type="textblock" ulx="593" uly="2579">
        <line lrx="1466" lry="2656" ulx="593" uly="2579">Auslegung des XV. Rapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2966" type="textblock" ulx="222" uly="2675">
        <line lrx="1808" lry="2826" ulx="446" uly="2675">Wer ſich an die Gerechtigkeit haͤlt, der wird die Weis⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2848" ulx="627" uly="2744">heit beſitzen. Das Wort Gerechtigkeit bedeutet</line>
        <line lrx="1793" lry="2937" ulx="222" uly="2828">hier enicht nur eine einzige Gattung der Tugend, ſondern den ganzen</line>
        <line lrx="1796" lry="2966" ulx="1628" uly="2908">Umfang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="318" type="textblock" ulx="1848" uly="249">
        <line lrx="2033" lry="318" ulx="1848" uly="249">Pnt kler Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="449" type="textblock" ulx="1845" uly="318">
        <line lrx="2033" lry="388" ulx="1845" uly="318">ſzes, an onſtat</line>
        <line lrx="2033" lry="449" ulx="1850" uly="388">e were: W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1531" type="textblock" ulx="1813" uly="462">
        <line lrx="2023" lry="525" ulx="1863" uly="462"> eyverhen</line>
        <line lrx="1918" lry="578" ulx="1869" uly="531">n.</line>
        <line lrx="2033" lry="663" ulx="1888" uly="609">V.2. Sie</line>
        <line lrx="2025" lry="742" ulx="1860" uly="680">nz dub iſ, ſo</line>
        <line lrx="2026" lry="817" ulx="1860" uly="747">enufingt,</line>
        <line lrx="1907" lry="867" ulx="1859" uly="820">Po.</line>
        <line lrx="2033" lry="963" ulx="1886" uly="898">VII. Seg</line>
        <line lrx="2033" lry="1035" ulx="1859" uly="966">Wrehet, n</line>
        <line lrx="2028" lry="1104" ulx="1858" uly="1034">Wishe nccht</line>
        <line lrx="2023" lry="1177" ulx="1858" uly="1099">le, 1, wes im</line>
        <line lrx="2033" lry="1235" ulx="1857" uly="1174">In. Denn be</line>
        <line lrx="2033" lry="1306" ulx="1857" uly="1240">it, und Got</line>
        <line lrx="1965" lry="1373" ulx="1813" uly="1305">(Mon.</line>
        <line lrx="2033" lry="1466" ulx="1885" uly="1395">N n. epr</line>
        <line lrx="2027" lry="1531" ulx="1858" uly="1454">lit, der; Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1602" type="textblock" ulx="1846" uly="1533">
        <line lrx="2033" lry="1602" ulx="1846" uly="1533">itt, und vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2468" type="textblock" ulx="1856" uly="1606">
        <line lrx="2033" lry="1672" ulx="1858" uly="1606">ter nich, W</line>
        <line lrx="2033" lry="1740" ulx="1857" uly="1658">lfe ſ win</line>
        <line lrx="2031" lry="1826" ulx="1856" uly="1736">ſiches Verfn n</line>
        <line lrx="2033" lry="1884" ulx="1858" uly="1801">nhteofmn</line>
        <line lrx="2031" lry="1952" ulx="1857" uly="1870">Gattloſen nic</line>
        <line lrx="2029" lry="2021" ulx="1866" uly="1948">Aunmerhetten</line>
        <line lrx="2027" lry="2100" ulx="1889" uly="2020">n der</line>
        <line lrx="2031" lry="2253" ulx="1859" uly="2156">,An Uthn</line>
        <line lrx="2031" lry="2323" ulx="1896" uly="2236">3 14. Got</line>
        <line lrx="2016" lry="2390" ulx="1862" uly="2306">ifn „(ber 1</line>
        <line lrx="2006" lry="2468" ulx="1863" uly="2380">in Endd,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="335" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="161" lry="235" ulx="0" uly="178">(</line>
        <line lrx="164" lry="335" ulx="0" uly="272">enige nict n</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="166" lry="445" ulx="0" uly="392">h nicht: A N</line>
        <line lrx="166" lry="506" ulx="0" uly="451">nn erbedorftete</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="167" lry="621" ulx="0" uly="566">e hecr hei 6</line>
        <line lrx="167" lry="680" ulx="0" uly="624">elthunns, undt</line>
        <line lrx="168" lry="737" ulx="0" uly="681">den dieſen nicte⸗</line>
        <line lrx="168" lry="794" ulx="2" uly="738">tt hat den Ne</line>
        <line lrx="168" lry="853" ulx="0" uly="796">e erſchafen ul</line>
        <line lrx="169" lry="913" ulx="10" uly="854">ſeines flthnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="169" lry="1030" ulx="0" uly="967">gab ihn aier ſel</line>
        <line lrx="161" lry="1091" ulx="0" uly="1030">hothe da.</line>
        <line lrx="169" lry="1151" ulx="0" uly="1084">un du ſintke</line>
        <line lrx="169" lry="1201" ulx="0" uly="1151">mmmerdar einte</line>
        <line lrx="168" lry="1266" ulx="16" uly="1201">loſten itf,</line>
        <line lrx="146" lry="1322" ulx="0" uly="1261">pich bewaßon</line>
        <line lrx="167" lry="1378" ulx="8" uly="1337">19/, 1</line>
        <line lrx="168" lry="1443" ulx="0" uly="1338">de Reſrnn</line>
        <line lrx="168" lry="1503" ulx="1" uly="1435">, ſtrege dn</line>
        <line lrx="166" lry="1550" ulx="0" uly="1493">as du w</line>
        <line lrx="168" lry="1616" ulx="14" uly="1548">dem Venſe</line>
        <line lrx="169" lry="1683" ulx="0" uly="1606"> das Ennt</line>
        <line lrx="169" lry="1734" ulx="0" uly="1662">ſ niſtdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="169" lry="1791" ulx="0" uly="1724">e werden:</line>
        <line lrx="169" lry="1845" ulx="0" uly="1783">die Dristt 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1909" type="textblock" ulx="3" uly="1830">
        <line lrx="168" lry="1909" ulx="3" uly="1830">if ſat u;</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1961" type="textblock" ulx="1" uly="1891">
        <line lrx="169" lry="1961" ulx="1" uly="1891">g ole Nenſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="163" lry="2088" ulx="0" uly="2005">, netheiztf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="2725">
        <line lrx="156" lry="2815" ulx="0" uly="2725">Uer riti⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2898" ulx="0" uly="2809">ehtgii</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2896" type="textblock" ulx="110" uly="2874">
        <line lrx="143" lry="2882" ulx="141" uly="2874">7</line>
        <line lrx="152" lry="2896" ulx="110" uly="2879">Ke N</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2935" type="textblock" ulx="32" uly="2886">
        <line lrx="150" lry="2935" ulx="32" uly="2886">endert dW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="232" type="textblock" ulx="654" uly="155">
        <line lrx="1862" lry="232" ulx="654" uly="155">oder die Weisheit Jeſu ꝛce. 399</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="538" type="textblock" ulx="208" uly="259">
        <line lrx="1814" lry="331" ulx="208" uly="259">Umfang aller Tugenden. Im Griechiſchen ſteht: Erkenntniß des</line>
        <line lrx="1875" lry="401" ulx="208" uly="326">Geſetzes, anſtatt Gerechtigkeit. So, daß der Verſtand dieſer</line>
        <line lrx="1852" lry="464" ulx="210" uly="394">Stelle waͤre: Wer das Geſetz zu erkennen, und die Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="538" ulx="210" uly="465">heit zu erwerben trachtet, wird die wahre, himmliſche Weisheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1534" type="textblock" ulx="205" uly="532">
        <line lrx="852" lry="598" ulx="209" uly="532">erhalten.</line>
        <line lrx="1801" lry="677" ulx="215" uly="611">V. 2. Sie wird ihn wie eine jungfraͤuliche Braut aufneh⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="750" ulx="209" uly="680">men; das iſt, ſo liebreich, wie eine Gemahlin ihren erſten Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="816" ulx="210" uly="746">tigam empfangt, mit welchem ſie als eine Jungfrau iſt verlobet</line>
        <line lrx="1431" lry="885" ulx="209" uly="816">worden.</line>
        <line lrx="1814" lry="970" ulx="324" uly="897">V. 11I. Sage nicht: Gott iſt die Urſache, daß ſie, die himm⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1038" ulx="210" uly="963">liſche Weisheit, nicht bey mir iſt. Du allein biſt Schuld, ſo du</line>
        <line lrx="1798" lry="1110" ulx="210" uly="1033">die Weisheit nicht beſitzeſt: warum thuſt du, was Gott haſſet?</line>
        <line lrx="1824" lry="1177" ulx="209" uly="1096">Thue, was ihm gefaͤllt, und du wirſt mit Weisheit erfuͤllet</line>
        <line lrx="1798" lry="1239" ulx="208" uly="1159">werden. Denn begehrſt du weisheit, ſo bewahre die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1312" ulx="208" uly="1238">tigkeit, und Gott wird ſie dir geben, ſagt (Eecli, 1, 33.) der</line>
        <line lrx="1840" lry="1377" ulx="205" uly="1303">weiſe Mann. l</line>
        <line lrx="1820" lry="1462" ulx="290" uly="1389">V. 12. Sprich nicht: Er, der Allerhoͤchſte, hat mich ver⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1534" ulx="208" uly="1452">fuͤhret; oder: Er iſt Schuld, daß ich mich verirret, daß ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1597" type="textblock" ulx="197" uly="1518">
        <line lrx="1795" lry="1597" ulx="197" uly="1518">ſuͤndiget, und von der Weisheit mich getrennet habe. Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2079" type="textblock" ulx="206" uly="1590">
        <line lrx="1795" lry="1663" ulx="209" uly="1590">hat er mich, wie's im Griechiſchen heißt, ſo ſchwach erſchaffen?</line>
        <line lrx="1795" lry="1733" ulx="207" uly="1656">Dieß liefe ja wider die Guͤte und Abſicht Gottes. Denn wozu</line>
        <line lrx="1833" lry="1794" ulx="207" uly="1725">ein ſolches Verfahren? Sollte er etwa dadurch ſeine Allmacht oder</line>
        <line lrx="1810" lry="1864" ulx="208" uly="1790">Gerechtigkeit offenbaren wollen? Aber zu dieſem Ende bedarf er</line>
        <line lrx="1831" lry="1935" ulx="206" uly="1862">der Gottloſen nicht. Er hat andere, unzaͤhlbare Wege, ſeine</line>
        <line lrx="1734" lry="2003" ulx="207" uly="1921">Vollkommenheiten vor der ganzen Welt zu verherrlichen.</line>
        <line lrx="1792" lry="2079" ulx="323" uly="2008">V. 13. Der Herr haßt vielmehr allen Graͤuel des Irrthu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2212" type="textblock" ulx="155" uly="2069">
        <line lrx="1791" lry="2158" ulx="155" uly="2069">mes; oder, wenn man es ſtreng nach dem Buchſtaben uͤberſetzen</line>
        <line lrx="1712" lry="2212" ulx="203" uly="2145">will, allen Irrthum, welcher den Fluch verdiener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2295" type="textblock" ulx="291" uly="2221">
        <line lrx="1788" lry="2295" ulx="291" uly="2221">V. 14. Gott hat den Menſchen vom Anfange zwar er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2500" type="textblock" ulx="105" uly="2284">
        <line lrx="1794" lry="2369" ulx="204" uly="2284">ſchaffen „aber nicht als einen Suͤnder, ſondern er ſchmuͤckte ihn</line>
        <line lrx="1792" lry="2439" ulx="122" uly="2360"> mit der Gnade, mit der Gerechtigkeit, und ſo vielen andern Vor⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2500" ulx="105" uly="2431"> zugen: weil die Abſicht, und der Wille Gottes war, er ſollte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2827" type="textblock" ulx="199" uly="2488">
        <line lrx="1791" lry="2561" ulx="204" uly="2488">in dieſem begluͤckten Stande ſammt ſeiner ganzen Nachkommen⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2634" ulx="201" uly="2557">ſchaft erhalten. Aber mit Gewalt wollte er den Menſchen dazu nicht</line>
        <line lrx="1791" lry="2695" ulx="201" uly="2626">zwingen, der aus ſeiner Natur frey war. Er ließ ihm dann ſei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2761" ulx="199" uly="2692">nen freyen Willen zu handeln, wie er konnte, und wollte, um</line>
        <line lrx="1690" lry="2827" ulx="200" uly="2757">bie Treue dieſes ſeines Knechtes zu pruͤfen. Zu dieſem Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2946" type="textblock" ulx="1473" uly="2855">
        <line lrx="1787" lry="2946" ulx="1473" uly="2855">V. 15. Gas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1800" lry="230" type="textblock" ulx="665" uly="147">
        <line lrx="1800" lry="230" ulx="665" uly="147">Das Buch Eeceleſiaſticus, (r5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="234" type="textblock" ulx="212" uly="183">
        <line lrx="315" lry="234" ulx="212" uly="183">400</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="637" type="textblock" ulx="175" uly="263">
        <line lrx="1810" lry="334" ulx="338" uly="263">V. 15. Gab er ihm ſeine Heſetze, naͤmlich zuvoͤrderſt das Ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="407" ulx="212" uly="334">ſetz der Natur, und dieſem fuͤgte er noch andere Gebothe bey; als</line>
        <line lrx="1798" lry="472" ulx="210" uly="403">das Verboth, von einer gewiſſen Frucht zu eſſen, und dergle⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="537" ulx="211" uly="467">chen. Dieſe Gebothe aber legte er dem Menſchen nicht nur ſo</line>
        <line lrx="1817" lry="637" ulx="175" uly="539">aus bloßem Eigenſinne auf; fondern zu deſſen groͤßtem Vorthell</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="674" type="textblock" ulx="180" uly="612">
        <line lrx="687" lry="674" ulx="180" uly="612">und Nutzen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="768" type="textblock" ulx="343" uly="691">
        <line lrx="1814" lry="768" ulx="343" uly="691">V. 16. Wenn du ſeine Gebothe halten wirſt, wie du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="835" type="textblock" ulx="211" uly="773">
        <line lrx="1798" lry="835" ulx="211" uly="773">dann kannſt und ſollſt, ſo werden auch ſie dich bewahren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="992" type="textblock" ulx="211" uly="905">
        <line lrx="1799" lry="992" ulx="211" uly="905">men erhalten. Wo nicht, ſo wird die Untreue dir und allen dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1043" type="textblock" ulx="210" uly="937">
        <line lrx="1813" lry="1043" ulx="210" uly="937">nen Abſtaͤmmlingen das Verderben zuziehen. Auf dieſe Weiſe lag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1195" type="textblock" ulx="203" uly="1043">
        <line lrx="1799" lry="1125" ulx="203" uly="1043">ja vor dem Menſchen Leben und Tod, das Gute und das Boͤſe,</line>
        <line lrx="1033" lry="1195" ulx="212" uly="1102">wie der folgende Vers ſagt; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1699" type="textblock" ulx="213" uly="1173">
        <line lrx="1811" lry="1270" ulx="347" uly="1173">V. 18. Was er ſich erwaͤhlt, das wird ihm zu Theile wer⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1353" ulx="213" uly="1275">den. Koͤnnte der freye Wille des Menſchen wider die Ketzer deut⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1409" ulx="214" uly="1330">licher ausgedruͤckt und geſchilderet werden? — Oder hat etwa an in e d</line>
        <line lrx="1813" lry="1477" ulx="216" uly="1405">Gott, welcher zwar Niemanden zur Suͤnde zwingt, ſelbe weder</line>
        <line lrx="1810" lry="1549" ulx="214" uly="1476">befiehlt, noch will, noch wuͤnſchet, dem Menſchen Erlaubniß ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1617" ulx="213" uly="1547">geben, ſie zu begehen, daß er wenigſt aus dieſem Grunde bey</line>
        <line lrx="1809" lry="1699" ulx="214" uly="1603">ſeinen Ausſchweifungen entſchuldiget werden koͤnnte? Keineswegs!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1969" type="textblock" ulx="213" uly="1714">
        <line lrx="1796" lry="1772" ulx="345" uly="1714">V. 21. Er hat RKeinem befohlen gottlos zu handeln, ſon⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1846" ulx="213" uly="1777">dern vielmehr droht er den Suͤndern ewige Strafen, um ale</line>
        <line lrx="1466" lry="1969" ulx="215" uly="1843">von der Uebertretung ſeiner Gebothe abzuſchrecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2064" type="textblock" ulx="719" uly="1946">
        <line lrx="1713" lry="2064" ulx="719" uly="1946">Das XVI. Kapitel. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2182" type="textblock" ulx="225" uly="2083">
        <line lrx="1813" lry="2182" ulx="225" uly="2083">Von guter Kinderzucht, als einer Hauptquelle der Furcht Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2232" type="textblock" ulx="316" uly="2162">
        <line lrx="1403" lry="2232" ulx="316" uly="2162">und des zeitlichen ſowohl als ewigen Gluͤckes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2386" type="textblock" ulx="218" uly="2263">
        <line lrx="1805" lry="2386" ulx="218" uly="2263">1. * Erfreue dich nicht, wenn ſterden, als gottloſe Kinder hinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2391" type="textblock" ulx="480" uly="2337">
        <line lrx="1172" lry="2391" ulx="480" uly="2337">du viele, aber gottloſe laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2461" type="textblock" ulx="216" uly="2359">
        <line lrx="1806" lry="2461" ulx="216" uly="2359">Kinder haſt, und hab keine Luſt an 5. * Durch einen einzigen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2894" type="textblock" ulx="213" uly="2442">
        <line lrx="1791" lry="2537" ulx="217" uly="2442">ihnen, wann ſie Gott nicht fuͤrch⸗ ſtaͤndigen wird ein Land bevoͤlkert,</line>
        <line lrx="1795" lry="2579" ulx="215" uly="2492">ten. ein gottloſes Geſchlecht aber wird</line>
        <line lrx="1414" lry="2617" ulx="269" uly="2530">2. * Baue nicht auf ihr Leben, verlaſſen werden.</line>
        <line lrx="1793" lry="2676" ulx="214" uly="2588">und ſieh ihre Arbeit nicht an: 6. BViele ſolche Beyſpiele hat mein</line>
        <line lrx="1793" lry="2733" ulx="275" uly="2660">3. Denn ein einziger gottesfuͤrch⸗ eigenes Aug geſehen, und noch 9 groͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2810" ulx="213" uly="2711">tiger Sohn iſt beſſer als tauſend ßere als dieſe hat mein Ohr geho⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="2864" ulx="213" uly="2779">gottloſe Kinder. ret.</line>
        <line lrx="1001" lry="2894" ulx="268" uly="2834">4. Ja es iſt beſſer, ohne Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="796" type="textblock" ulx="1855" uly="334">
        <line lrx="2033" lry="390" ulx="1859" uly="334">tloſen wird</line>
        <line lrx="2031" lry="450" ulx="1858" uly="391">Wen, und * l</line>
        <line lrx="2028" lry="506" ulx="1858" uly="452">PVelkwird der</line>
        <line lrx="2033" lry="565" ulx="1876" uly="511">Eeeli. 21, I.0</line>
        <line lrx="2033" lry="681" ulx="1856" uly="624">A m Verzeit</line>
        <line lrx="2033" lry="743" ulx="1855" uly="682"> daher wurde</line>
        <line lrx="2031" lry="796" ulx="1855" uly="737">ſunf hre Stitk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="909" type="textblock" ulx="212" uly="801">
        <line lrx="2031" lry="848" ulx="1809" uly="801">. uttet. Gen. 6</line>
        <line lrx="2033" lry="909" ulx="212" uly="802">in der urſpruͤnglichen Gluͤckſeligkeit ſammt allen demen Nachkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1348" type="textblock" ulx="1853" uly="855">
        <line lrx="2029" lry="937" ulx="1865" uly="855">E het duch</line>
        <line lrx="2033" lry="973" ulx="1854" uly="865">8  lih ein F</line>
        <line lrx="2032" lry="1033" ulx="1853" uly="969">t nuſtonet, ſo</line>
        <line lrx="2033" lry="1092" ulx="1853" uly="998">nes decſruig</line>
        <line lrx="2026" lry="1149" ulx="1866" uly="1086">1o Eer hat ſch</line>
        <line lrx="2033" lry="1197" ulx="1853" uly="1143">Em, ſondetn de</line>
        <line lrx="2033" lry="1265" ulx="1854" uly="1200">ces ſch noch</line>
        <line lrx="2033" lry="1348" ulx="1854" uly="1254">g ns nnhte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2035" type="textblock" ulx="1854" uly="1337">
        <line lrx="2032" lry="1430" ulx="1854" uly="1337">eral handen den</line>
        <line lrx="2033" lry="1489" ulx="1854" uly="1429"> uelhe in der</line>
        <line lrx="2023" lry="1601" ulx="1855" uly="1482">u Kand ſi</line>
        <line lrx="2032" lry="1674" ulx="1967" uly="1587">enin</line>
        <line lrx="1968" lry="1746" ulx="1855" uly="1658">in nn,</line>
        <line lrx="2029" lry="1808" ulx="1855" uly="1710">Eu enn er</line>
        <line lrx="2022" lry="1839" ulx="1856" uly="1761">4 Un ſolte.</line>
        <line lrx="2033" lry="1898" ulx="1879" uly="1826">ſun. 1c, 23</line>
        <line lrx="2033" lry="1958" ulx="1869" uly="1888">r denieh</line>
        <line lrx="2012" lry="2035" ulx="1857" uly="1927">ſtud gaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2102" type="textblock" ulx="1858" uly="1996">
        <line lrx="1957" lry="2054" ulx="1858" uly="1996">ſihen,</line>
        <line lrx="1984" lry="2102" ulx="1858" uly="2020">P“WM und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="163" lry="338" ulx="0" uly="267">hzuocrdett</line>
        <line lrx="166" lry="407" ulx="0" uly="345">Gebothe it</line>
        <line lrx="165" lry="475" ulx="0" uly="411">ſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="176" lry="541" ulx="0" uly="483">enſchen nicttu</line>
        <line lrx="215" lry="613" ulx="0" uly="547">gloͤßten</line>
        <line lrx="1005" lry="686" ulx="179" uly="629">nicht um Verzeihung ihrer Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="168" lry="778" ulx="1" uly="716">en wieſt, i</line>
        <line lrx="168" lry="844" ulx="1" uly="788">ch bewahren,</line>
        <line lrx="168" lry="909" ulx="0" uly="852">1 deinen Nnte</line>
        <line lrx="168" lry="978" ulx="0" uly="927">ſe dir und En</line>
        <line lrx="169" lry="1057" ulx="0" uly="989">Auf diee Wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="176" lry="1132" ulx="0" uly="1057">ute und Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="170" lry="1290" ulx="10" uly="1223">ihim zu Thiir</line>
        <line lrx="170" lry="1357" ulx="0" uly="1293">ider de Kftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1424" type="textblock" ulx="3" uly="1361">
        <line lrx="194" lry="1424" ulx="3" uly="1361">— Ollt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="169" lry="1578" ulx="0" uly="1497">nſchen Choln</line>
        <line lrx="169" lry="1642" ulx="13" uly="1568">deſen Em</line>
        <line lrx="169" lry="1705" ulx="0" uly="1637">nnte? Honte</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="182" lry="1815" ulx="0" uly="1726"> zu hm</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="170" lry="1874" ulx="0" uly="1808"> Etlafen,</line>
        <line lrx="74" lry="1946" ulx="0" uly="1892">ticken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2832" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="164" lry="2204" ulx="0" uly="2111">le der H</line>
        <line lrx="45" lry="2284" ulx="0" uly="2220">6</line>
        <line lrx="161" lry="2556" ulx="0" uly="2455">gu iut,</line>
        <line lrx="147" lry="2613" ulx="14" uly="2536">Gſtleit</line>
        <line lrx="158" lry="2678" ulx="1" uly="2633">den ee</line>
        <line lrx="124" lry="2737" ulx="3" uly="2652">che ſir</line>
        <line lrx="102" lry="2832" ulx="2" uly="2730">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="268" type="textblock" ulx="677" uly="175">
        <line lrx="1371" lry="268" ulx="677" uly="175">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="262" type="textblock" ulx="1738" uly="198">
        <line lrx="1833" lry="262" ulx="1738" uly="198">401</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="356" type="textblock" ulx="213" uly="285">
        <line lrx="1811" lry="356" ulx="213" uly="285">7. In der Verſammlung der von der Hoͤhe an mich gedenken?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="629" type="textblock" ulx="212" uly="343">
        <line lrx="1009" lry="404" ulx="224" uly="343">Gottloſen wird ſich ein Feuer ent⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="463" ulx="212" uly="399">zuͤnden, und * uͤber ein unglaubi⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="515" ulx="221" uly="458">ges Volk wird der Zorn entbrennen.</line>
        <line lrx="716" lry="570" ulx="300" uly="517">Eccli. 21, I10.</line>
        <line lrx="1007" lry="629" ulx="276" uly="572">8. Die alten Rieſen bathen Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="3002" type="textblock" ulx="212" uly="686">
        <line lrx="1005" lry="745" ulx="212" uly="686">den; daher wurden ſie, ſo ſehr ſie</line>
        <line lrx="1005" lry="801" ulx="223" uly="741">ſich auf ihre Staͤrke verließen, aus⸗</line>
        <line lrx="724" lry="855" ulx="224" uly="800">gerottet. Gen. 6, 4.</line>
        <line lrx="1003" lry="917" ulx="274" uly="856">9. Er hat auch des Volks, bey</line>
        <line lrx="973" lry="970" ulx="223" uly="913">dem Loth ein Fremdling war</line>
        <line lrx="1003" lry="1034" ulx="214" uly="940">nicht verſchonet, ſondern es wegek</line>
        <line lrx="860" lry="1083" ulx="222" uly="1024">ſeines Hochmuths verfluchet.</line>
        <line lrx="1003" lry="1142" ulx="236" uly="1083">10. Er hat ſich ihrer nicht er⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1199" ulx="223" uly="1139">barmet, ſondern das ganze Volk,</line>
        <line lrx="995" lry="1253" ulx="222" uly="1196">welches ſich noch mit ſeinen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="815" lry="1309" ulx="214" uly="1252">den groß machte, vertilgt.</line>
        <line lrx="995" lry="1368" ulx="220" uly="1310">II. * Wie er dann auch jene</line>
        <line lrx="995" lry="1425" ulx="212" uly="1363">ſechsmal hundert tauſend Fußgaͤn⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1482" ulx="222" uly="1422">ger, welche in der Hartnaͤckigkeit</line>
        <line lrx="990" lry="1539" ulx="216" uly="1477">ihres Herzens ſich zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1594" ulx="219" uly="1535">rottet hatten, wegraffte: wenn aber</line>
        <line lrx="990" lry="1651" ulx="219" uly="1592">auch nur ein Einziger harknaͤckig ge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1707" ulx="217" uly="1646">weſen waͤre, ſo doͤrfte man ſich</line>
        <line lrx="990" lry="1766" ulx="222" uly="1705">wundern, wenn er ungeſtraft ge⸗</line>
        <line lrx="902" lry="1819" ulx="223" uly="1759">blieben ſeyn ſollte.</line>
        <line lrx="964" lry="1877" ulx="306" uly="1820">Num. 14, 23. 24. 26, 51.</line>
        <line lrx="993" lry="1934" ulx="244" uly="1876">12. Denn bey ihm iſt Barmher⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1991" ulx="218" uly="1929">zigkeit und Zorn; er hat Macht zu</line>
        <line lrx="992" lry="2048" ulx="223" uly="1986">verzeihen, und ſeinen Zorn auszu⸗</line>
        <line lrx="382" lry="2096" ulx="223" uly="2049">gießen.</line>
        <line lrx="995" lry="2158" ulx="277" uly="2100">13. Wie er barmherzig iſt, ſtraft</line>
        <line lrx="995" lry="2219" ulx="221" uly="2156">er auch, und richtet den Menſchen</line>
        <line lrx="654" lry="2264" ulx="215" uly="2211">nach ſeinen Werken.</line>
        <line lrx="994" lry="2327" ulx="214" uly="2268">14. Der Suͤnder wird mit dem</line>
        <line lrx="995" lry="2386" ulx="223" uly="2319">Raube nicht entrinnen, und die</line>
        <line lrx="994" lry="2450" ulx="221" uly="2376">Geduld des Barmherzigen wird nicht</line>
        <line lrx="746" lry="2491" ulx="217" uly="2433">lange unbelohnt bleiben.</line>
        <line lrx="993" lry="2553" ulx="248" uly="2494">15. Alle erwieſene Wohlthat wird</line>
        <line lrx="995" lry="2610" ulx="224" uly="2548">einem jedem nach dem Verdienſte</line>
        <line lrx="993" lry="2665" ulx="220" uly="2597">ſeiner Werke, und nach dem Ge⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2722" ulx="223" uly="2657">brauche des Verſtandes auf ſeiner</line>
        <line lrx="992" lry="2781" ulx="223" uly="2711">Pilgerfahrt, ſeinen Ort verſchaffen.</line>
        <line lrx="563" lry="2831" ulx="297" uly="2766">Roͤm. 2, 6.</line>
        <line lrx="993" lry="2889" ulx="260" uly="2827">16. Sage nicht: Ich will mich</line>
        <line lrx="994" lry="2944" ulx="220" uly="2884">vor Gott verbergen, und wer wird</line>
        <line lrx="953" lry="3002" ulx="276" uly="2944">P. Jak. Tirins VII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="973" type="textblock" ulx="1041" uly="354">
        <line lrx="1830" lry="416" ulx="1109" uly="354">17. Man wird mich unter ſo vie⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="471" ulx="1048" uly="409">lem Volke nicht kennen: denn was</line>
        <line lrx="1831" lry="529" ulx="1047" uly="466">iſt meine Seele unter ſo unendlich</line>
        <line lrx="1829" lry="581" ulx="1043" uly="521">vielen Geſchoͤpfen?</line>
        <line lrx="1828" lry="639" ulx="1069" uly="581">19. Sieh, der Himmel, ja alle</line>
        <line lrx="1828" lry="698" ulx="1041" uly="635">Himmel ſammt der Tiefe des Ab⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="751" ulx="1044" uly="695">grundes, der ganze Erdkreis, und</line>
        <line lrx="1824" lry="811" ulx="1043" uly="752">alles, was darinn iſt, werden durch</line>
        <line lrx="1793" lry="863" ulx="1042" uly="804">ſeinen Anblick erſchuͤttert werden.</line>
        <line lrx="1824" lry="924" ulx="1102" uly="863">19. Die Berge und Huͤgel ſammt</line>
        <line lrx="1822" lry="973" ulx="1041" uly="919">den Grundfeſten der Erde werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1033" type="textblock" ulx="1012" uly="977">
        <line lrx="1822" lry="1033" ulx="1012" uly="977">vor Schrecken zittern, wann ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3014" type="textblock" ulx="1030" uly="1032">
        <line lrx="1527" lry="1090" ulx="1040" uly="1032">Gott anſchauen wird.</line>
        <line lrx="1857" lry="1148" ulx="1096" uly="1092">20. * Jedoch das menſchliche</line>
        <line lrx="1849" lry="1210" ulx="1039" uly="1145">Herz faſſet alle dieſe Dinge nicht:</line>
        <line lrx="1628" lry="1261" ulx="1034" uly="1203">er aber kennt alle Herzen.</line>
        <line lrx="1819" lry="1320" ulx="1090" uly="1263">21. * Wer verſteht ſeine Wege</line>
        <line lrx="1819" lry="1377" ulx="1032" uly="1319">und das Ungewitter, welches keines</line>
        <line lrx="1794" lry="1429" ulx="1032" uly="1374">Menſchen Aug durchblicken kann?</line>
        <line lrx="1818" lry="1490" ulx="1088" uly="1432">22. Denn ſehr viele von ſeinen</line>
        <line lrx="1817" lry="1549" ulx="1032" uly="1487">Werken ſind verborgen; und wer</line>
        <line lrx="1818" lry="1602" ulx="1030" uly="1543">wird die Wirkungen ſeiner Gerech⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1659" ulx="1031" uly="1600">tigkeit beſchreiben, oder wer wird</line>
        <line lrx="1816" lry="1721" ulx="1030" uly="1657">ſie ertragen? * Sein Geſetz iſt von</line>
        <line lrx="1817" lry="1773" ulx="1030" uly="1715">Manchen weit entfernet, aber am</line>
        <line lrx="1817" lry="1829" ulx="1034" uly="1770">Ende wird alles unterſucht werden.</line>
        <line lrx="1817" lry="1884" ulx="1089" uly="1828">23. Der Unverſtaͤndige denkt an</line>
        <line lrx="1815" lry="1941" ulx="1033" uly="1882">eitle Dinge; der Unbeſonnene und</line>
        <line lrx="1818" lry="2000" ulx="1033" uly="1939">Irrende gehen nur mit thoͤrichten</line>
        <line lrx="1720" lry="2052" ulx="1033" uly="1996">Gedanken um.</line>
        <line lrx="1817" lry="2113" ulx="1089" uly="2052">24. Mein Sohn, hoͤre mich an,</line>
        <line lrx="1817" lry="2169" ulx="1033" uly="2107">faße die Lehre der Klugheit, und</line>
        <line lrx="1811" lry="2225" ulx="1034" uly="2165">ſchreib meine Reden in dein Herz.</line>
        <line lrx="1819" lry="2281" ulx="1088" uly="2224">25. So will ich aufrichtig die</line>
        <line lrx="1818" lry="2335" ulx="1032" uly="2278">Lehre vortragen, und mich beſtre⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2396" ulx="1033" uly="2335">ben, die Weisheit vom Grunde aus</line>
        <line lrx="1820" lry="2446" ulx="1033" uly="2390">zu erklaͤren: darum beherzige meine</line>
        <line lrx="1836" lry="2506" ulx="1030" uly="2448">Worte, ſo will ich mit aufrichtigem</line>
        <line lrx="1817" lry="2562" ulx="1030" uly="2500">Gemuͤthe von der Kraft, welche</line>
        <line lrx="1819" lry="2617" ulx="1031" uly="2560">Gott gleich bey Anbeginn ſeinen</line>
        <line lrx="1819" lry="2669" ulx="1031" uly="2615">Werken mitgetheilet hat, reden, und</line>
        <line lrx="1857" lry="2732" ulx="1032" uly="2671">dich ſeine wahre Erkenntniß lehren.</line>
        <line lrx="1812" lry="2779" ulx="1088" uly="2726">26. Gleich vom Anfange wurden</line>
        <line lrx="1827" lry="2840" ulx="1032" uly="2782">die Werke Gottes ſeiner Weisheit</line>
        <line lrx="1819" lry="2898" ulx="1032" uly="2836">gemaͤß erſchaffen; und ſchon bey ih⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2955" ulx="1032" uly="2891">rer Schoͤpfung wieſe er jedem der⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="3014" ulx="1282" uly="2952">E c. ſelben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1826" lry="258" type="textblock" ulx="209" uly="146">
        <line lrx="1826" lry="258" ulx="209" uly="146">402 Das Buch Eccleſiaſtieus, (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="638" type="textblock" ulx="216" uly="280">
        <line lrx="1821" lry="345" ulx="216" uly="280">ſelben ſeine Verrichtungen an, und 29. * Sey alſo auch du ſeinem</line>
        <line lrx="1764" lry="399" ulx="216" uly="338">theilte die Vornehmſten derſelben Worte nicht ungehorſam.</line>
        <line lrx="1822" lry="464" ulx="217" uly="378">in gewiſſe Gattungen ab. 30. * Hernach blickte Gott auf</line>
        <line lrx="1820" lry="544" ulx="275" uly="436">27. Er gab ihnen auch eine ewi⸗ die Erde herab, unb erfullie ſie mit</line>
        <line lrx="1466" lry="600" ulx="217" uly="507">ge Zierde, ſie leiden keinen Hunger, ſeinen Guͤteren.</line>
        <line lrx="1818" lry="638" ulx="218" uly="537">fuͤhlen keine Muͤdigkeit, und hoͤren 31. * Alles, was lebt, giebt hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="829" type="textblock" ulx="217" uly="622">
        <line lrx="1820" lry="683" ulx="217" uly="622">von ihrer Arbeit nimmer auf. von vor dem Angeſichte der ganzen</line>
        <line lrx="1820" lry="758" ulx="275" uly="672">29. * In Ewigkeit wird keiner Erde Zeugmiß, bis jedes wieder in</line>
        <line lrx="1539" lry="829" ulx="218" uly="728">ſeinen Nachbar verdraͤngen. dieſelbe zuruͤckkehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="960" type="textblock" ulx="587" uly="851">
        <line lrx="1614" lry="960" ulx="587" uly="851">Auslegung des XVI. Bapitels.  “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1269" type="textblock" ulx="209" uly="935">
        <line lrx="1879" lry="1094" ulx="209" uly="935">V. 1. Erſteue dich nicht, wenn du viele, aber gottloſe n</line>
        <line lrx="1815" lry="1115" ulx="580" uly="1049">Kinder haſt: denn ſie werden dir weder Nutzen,</line>
        <line lrx="1865" lry="1210" ulx="209" uly="1072">weder Ehre bringen, ſondern vielmehr das Leben verbittern, und</line>
        <line lrx="1714" lry="1269" ulx="221" uly="1154">uͤber kurz oder lang Jammer und Schande uͤber dich haͤufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1350" type="textblock" ulx="353" uly="1270">
        <line lrx="1826" lry="1350" ulx="353" uly="1270">V. 2. Baue nicht auf ihr Leben, hoffe nicht, daß ſie lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1554" type="textblock" ulx="214" uly="1353">
        <line lrx="1813" lry="1416" ulx="214" uly="1353">ge leben werden; und ſieh ihre Arbeit nicht an, mache dir nicht</line>
        <line lrx="1812" lry="1485" ulx="219" uly="1419">viel aus ihren Unternehmungen und ihrem Fleiße; glaube nicht,</line>
        <line lrx="1812" lry="1554" ulx="221" uly="1487">daß ſie es hoch damit bringen, und ſich empor ſchwingen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1843" type="textblock" ulx="206" uly="1555">
        <line lrx="1861" lry="1657" ulx="352" uly="1555">V. 5§5. Durch einen einzigen Verſtaͤndigen herentgegen wid</line>
        <line lrx="1869" lry="1704" ulx="208" uly="1624">oft ein ganzes Land bevoͤlkert. Ein gottesfuͤrchtiger, von Gott</line>
        <line lrx="1812" lry="1784" ulx="220" uly="1696">geſegneter Mann, wie Noe, Abraham . Iſaak und Jakob, kann</line>
        <line lrx="1809" lry="1843" ulx="206" uly="1741">mit ſeinen Kindern und Kindeskindern ein ganzes Reich anfüllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2212" type="textblock" ulx="210" uly="1853">
        <line lrx="1811" lry="1940" ulx="351" uly="1853">Ein gottloſes Geſchlecht aber, ſo zahlreich es immer ſeyn</line>
        <line lrx="1812" lry="1991" ulx="220" uly="1923">mag, wird von Gott verlaſſen; oder wie das Griechiſche ſagt:</line>
        <line lrx="1811" lry="2058" ulx="221" uly="1993">in kurzer Zeit vertilgt werden. Zum Beweiſe koͤnnen die Ama⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2134" ulx="210" uly="2057">leeiten, Chananaͤer „ und ſo viele andere Voͤlker dienen, welche</line>
        <line lrx="1741" lry="2212" ulx="219" uly="2116">Joſue, Saul und David von dem Erdboden vertilget haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2565" type="textblock" ulx="195" uly="2200">
        <line lrx="1811" lry="2300" ulx="352" uly="2200">V. 7. Ueber ein unglaͤubiges; oder wie der griechiſche Tert</line>
        <line lrx="1809" lry="2366" ulx="220" uly="2292">ſagt: dem Allerhoͤchſten ungetreues, laſterhaftes Volk wird der</line>
        <line lrx="1809" lry="2446" ulx="195" uly="2351">gerechte Zorn deſſelben ploͤtzlich entbrennen, ſobald das Maaß ih⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2543" ulx="222" uly="2425">rer Suͤnden erfuͤllet iſt; wie wir zan den Rieſen und den Ein⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2565" ulx="220" uly="2495">wohnern Sodoma's ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2858" type="textblock" ulx="220" uly="2540">
        <line lrx="1806" lry="2662" ulx="351" uly="2540">V. 11. Wie er dann auch jene ſechemal hundert tauſend</line>
        <line lrx="1806" lry="2749" ulx="220" uly="2653">Fußgaͤnger, welche hartnaͤckig zuſammenhielten „ und das Land</line>
        <line lrx="1806" lry="2799" ulx="220" uly="2724">Changan, ob es ſchon der Herr befohlen hatte, nicht angreifen</line>
        <line lrx="1803" lry="2858" ulx="220" uly="2782">wollten, nach und nach in der Wuͤſte durch den Tod wegraffte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2997" type="textblock" ulx="219" uly="2855">
        <line lrx="1801" lry="2949" ulx="219" uly="2855">den Joſue und Kaleb allein ausgenommen. Wie kann ſich alſo</line>
        <line lrx="1801" lry="2997" ulx="1692" uly="2927">Enner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1052" type="textblock" ulx="1858" uly="278">
        <line lrx="2033" lry="354" ulx="1868" uly="278">t, teſcher</line>
        <line lrx="2033" lry="416" ulx="1868" uly="359">Sen, le wel</line>
        <line lrx="2033" lry="545" ulx="1866" uly="415">neace</line>
        <line lrx="2017" lry="555" ulx="1866" uly="489">in ſhonen?</line>
        <line lrx="2033" lry="636" ulx="1889" uly="575">LH 20 J</line>
        <line lrx="2026" lry="705" ulx="1863" uly="645">licht, Das</line>
        <line lrx="2023" lry="781" ulx="1862" uly="711">ſe die ganze</line>
        <line lrx="2033" lry="848" ulx="1862" uly="783">If und Nelige</line>
        <line lrx="2020" lry="969" ulx="1861" uly="850">n wil doch</line>
        <line lrx="2033" lry="982" ulx="1869" uly="924">her nicht be</line>
        <line lrx="2033" lry="1052" ulx="1858" uly="933">☛ berbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1839" type="textblock" ulx="1857" uly="1072">
        <line lrx="2033" lry="1134" ulx="1895" uly="1072">RA w</line>
        <line lrx="2033" lry="1219" ulx="1859" uly="1134">t unſcligt,</line>
        <line lrx="2033" lry="1271" ulx="1858" uly="1206">hnltchen Ra</line>
        <line lrx="2033" lry="1341" ulx="1857" uly="1282"> Menſchen</line>
        <line lrx="2022" lry="1417" ulx="1858" uly="1348">in ſoſhntlih</line>
        <line lrx="2033" lry="1497" ulx="1858" uly="1410">ſe oer ge</line>
        <line lrx="2033" lry="1578" ulx="1909" uly="1485">letie</line>
        <line lrx="2031" lry="1667" ulx="1858" uly="1546">e nngagin</line>
        <line lrx="2031" lry="1689" ulx="1867" uly="1617"> Moſden Au</line>
        <line lrx="1988" lry="1750" ulx="1859" uly="1676">ilner ohen</line>
        <line lrx="2032" lry="1839" ulx="1859" uly="1754">icee etden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2016" type="textblock" ulx="1860" uly="1831">
        <line lrx="2032" lry="1910" ulx="1896" uly="1831">R 22 Ge⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2016" ulx="1860" uly="1895">e n de len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="229" type="textblock" ulx="97" uly="174">
        <line lrx="145" lry="229" ulx="97" uly="174">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="148" lry="337" ulx="0" uly="275">ſſo ouch Nfe</line>
        <line lrx="142" lry="392" ulx="0" uly="335">gehorſan.</line>
        <line lrx="151" lry="446" ulx="0" uly="395">ch blickte dte</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="512" type="textblock" ulx="13" uly="407">
        <line lrx="152" lry="512" ulx="13" uly="407">us aſn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="622" type="textblock" ulx="12" uly="569">
        <line lrx="151" lry="622" ulx="12" uly="569">wag lebt, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="153" lry="683" ulx="0" uly="627">Ungeſchte Nee</line>
        <line lrx="153" lry="744" ulx="0" uly="687">bis ſedes uſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="814" type="textblock" ulx="1" uly="747">
        <line lrx="148" lry="814" ulx="1" uly="747">ehtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="155" lry="1052" ulx="0" uly="988">le, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="153" lry="1120" ulx="0" uly="1056">dir woder N</line>
        <line lrx="153" lry="1181" ulx="2" uly="1129">en vethten</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="144" lry="1262" ulx="0" uly="1190"> ic halt</line>
        <line lrx="154" lry="1360" ulx="13" uly="1288">ntt, Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2609" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="153" lry="1572" ulx="0" uly="1509">ſchwingen n.</line>
        <line lrx="153" lry="1661" ulx="0" uly="1590">6 hetintgen</line>
        <line lrx="107" lry="1734" ulx="0" uly="1664">tchtie,</line>
        <line lrx="153" lry="1797" ulx="0" uly="1721">kundcft,</line>
        <line lrx="153" lry="1873" ulx="0" uly="1796">ges Nich</line>
        <line lrx="152" lry="1952" ulx="0" uly="1823">e inne</line>
        <line lrx="152" lry="2019" ulx="0" uly="1945">6 Grinſfl</line>
        <line lrx="152" lry="2095" ulx="3" uly="2000">ſe fümnt</line>
        <line lrx="95" lry="2159" ulx="0" uly="2089">Aker Die</line>
        <line lrx="148" lry="2253" ulx="14" uly="2151">hetſo ke</line>
        <line lrx="147" lry="2337" ulx="0" uly="2244">dr Fitt⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2397" ulx="0" uly="2321">tes yol.</line>
        <line lrx="99" lry="2467" ulx="0" uly="2361">en N</line>
        <line lrx="145" lry="2609" ulx="0" uly="2455">t m D</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2827" type="textblock" ulx="0" uly="2745">
        <line lrx="95" lry="2827" ulx="0" uly="2745">,g</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2856" type="textblock" ulx="27" uly="2818">
        <line lrx="131" lry="2856" ulx="27" uly="2818">,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2991" type="textblock" ulx="63" uly="2894">
        <line lrx="125" lry="2991" ulx="63" uly="2894">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="371" type="textblock" ulx="206" uly="179">
        <line lrx="1812" lry="265" ulx="637" uly="179">oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 403</line>
        <line lrx="1807" lry="371" ulx="206" uly="280">Einer, welcher ſich mit ſteifem Nacken gegen Goͤtt empoͤret, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="429" type="textblock" ulx="208" uly="353">
        <line lrx="1809" lry="429" ulx="208" uly="353">ſprohen, er werde ungeſtraft durchkommen? Denn wenn Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="570" type="textblock" ulx="207" uly="418">
        <line lrx="1812" lry="530" ulx="207" uly="418">einem ganzen Volke nicht verſchonet hat, wird er etwa eines Ein⸗</line>
        <line lrx="682" lry="570" ulx="210" uly="486">zelnen ſchonen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="711" type="textblock" ulx="204" uly="529">
        <line lrx="1812" lry="643" ulx="316" uly="529">V. 20. Jedoch das menſchliche Herz faſſet alle dieſe Dine⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="711" ulx="204" uly="639">ge nicht. Das iſt: Unerachtet aller jener deutlichen Beweiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="784" type="textblock" ulx="184" uly="702">
        <line lrx="1814" lry="784" ulx="184" uly="702">wel he die ganze Schoͤpfung, die Geſchichte aller Zeiten, Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1328" type="textblock" ulx="203" uly="743">
        <line lrx="1811" lry="847" ulx="208" uly="743">nunft und Religion von der Allmacht und Weisheit Gottes dar⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="915" ulx="207" uly="845">ſtellen, will doch dexr von ſeinen boͤſen Leidenſchaften verblendete</line>
        <line lrx="1836" lry="1023" ulx="208" uly="904">Suͤnder nicht begreifen, daß er ſich vor dem Auge Gottes auf</line>
        <line lrx="902" lry="1042" ulx="208" uly="977">keine Weiſe verbergen koͤnne.</line>
        <line lrx="1814" lry="1131" ulx="335" uly="1028">V. 21. Wer verſteht ſeine wege, oder die Weiſe, welche</line>
        <line lrx="1812" lry="1214" ulx="203" uly="1124">Gott einſchlaͤgt „die Menſchen zu ſtrafen, und das Ungewitter</line>
        <line lrx="1813" lry="1285" ulx="209" uly="1196">der goͤttlichen Rache, vornehmlich am letzten Tage, welches kei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1328" ulx="203" uly="1266">nes Menſchen Aug durchblicken kann. Dieſe Rache naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1402" type="textblock" ulx="198" uly="1331">
        <line lrx="1816" lry="1402" ulx="198" uly="1331">wird ſo ſchrecklich ſeyn, daß nie ein Sterblicher etwas dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1814" type="textblock" ulx="150" uly="1399">
        <line lrx="1816" lry="1468" ulx="150" uly="1399">geſehen oder gehoͤret hat. — Buchſtablicher legen Andere dieſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1549" ulx="208" uly="1460">Stelle folgender Weiſe aus: Wer wird die unerforſchlichen We⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1652" ulx="202" uly="1530">3 e Gottes ergründen? Sie ſind einem Sturmwinde gleich, den</line>
        <line lrx="1818" lry="1671" ulx="238" uly="1604">es Menſchen Aug gar nicht ſehen kann. Wie werden alſo die</line>
        <line lrx="1818" lry="1771" ulx="213" uly="1665">Suͤnder leben, wenn die Strafgerichte des Hoͤchſten dereinſt ſich</line>
        <line lrx="817" lry="1814" ulx="215" uly="1729">entwickeln werden: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2379" type="textblock" ulx="213" uly="1780">
        <line lrx="1823" lry="1887" ulx="216" uly="1780">V.⸗ 22. Sein Geſetz iſt von Manchen weit entfernet; es</line>
        <line lrx="1825" lry="1955" ulx="214" uly="1884">wird von Vielen nicht beobachtet: am Ende aber, das iſt, nach</line>
        <line lrx="1827" lry="2032" ulx="213" uly="1924">dem Tod, und im Gerichte, wird alles unterfuchet werden.</line>
        <line lrx="1827" lry="2091" ulx="215" uly="2019">Auf die Unterſuchung wird ſodann das Urtheil und die Strafe fol⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2160" ulx="214" uly="2082">gen. Dieſe ſo wichtigen und ernſten Wahrheiten bedentket der thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2226" ulx="215" uly="2153">richte Suͤnder nicht, ſondern uͤberſchreitet ohne Bedenken die Ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2320" ulx="216" uly="2223">ſetze des Ewigen, welches nicht einmal ein lebloſes Geſchoͤpf thut!</line>
        <line lrx="1502" lry="2379" ulx="219" uly="2280">hetrachte „zum Beyſpiel „die Sterne des Himmels;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2989" type="textblock" ulx="209" uly="2335">
        <line lrx="1831" lry="2450" ulx="343" uly="2335">V. 28. In Ewigkeit wird keiner ſeinen Nachbar verdraͤn⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2510" ulx="224" uly="2441">gen; nie wird ein Stern den andern an ſeinen Verrichtungen</line>
        <line lrx="1833" lry="2604" ulx="226" uly="2501">hindern, oder aus ſeinem Geleiſe verdraͤngen. Alle werden den</line>
        <line lrx="1267" lry="2642" ulx="209" uly="2565">Wink Gottes verehren und ihm gehorchen⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2717" ulx="287" uly="2618">BV., 29: Sey alſo auch du ſeinem Wörte nicht ungehot⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2808" ulx="229" uly="2714">ſam, erfuͤlle ſeine Befehle und folge ſeinen heiligſten Ansronun⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2850" ulx="230" uly="2787">gen, da du ein vernuͤnftiges Geſchoͤpf biſt, und durch ſo biels</line>
        <line lrx="1554" lry="2923" ulx="230" uly="2856">goͤttliche Wohlthaten dazu aufgeforderet wieſt: denn</line>
        <line lrx="1839" lry="2989" ulx="928" uly="2908">G DB. 30. Ber:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="262" type="textblock" ulx="228" uly="178">
        <line lrx="1832" lry="262" ulx="228" uly="178">454 Das Buch Eeccleſiaſticus, (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="424" type="textblock" ulx="226" uly="265">
        <line lrx="1831" lry="354" ulx="354" uly="265">V. 30. Hernach, das iſt, nach Erſchaffung der Himmels⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="424" ulx="226" uly="349">lichter, von welchen bisher die Rede war, blickte Gott mit huld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="612" type="textblock" ulx="225" uly="387">
        <line lrx="1879" lry="508" ulx="226" uly="387">vollem Auge auf die Erde herab, welche noch ungeſchmuͤckt da⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="612" ulx="225" uly="483">ſtund, und erfüllte ſie mit ſeinen Guͤtern zum Vergnügen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="630" type="textblock" ulx="226" uly="566">
        <line lrx="755" lry="630" ulx="226" uly="566">Nutzen des Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="706" type="textblock" ulx="358" uly="599">
        <line lrx="1830" lry="706" ulx="358" uly="599">V. 31. Alles, was lebt, giebt hievon, von dieſer unend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="842" type="textblock" ulx="227" uly="694">
        <line lrx="1823" lry="797" ulx="229" uly="694">lichen Guͤte, Barmherzigkeit und Freygebigkeit Gottes Zeugniß</line>
        <line lrx="1819" lry="842" ulx="227" uly="775">vor der gaszen Erde, bis alle Geſchoͤpfe wieder in dieſelbe, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="955" type="textblock" ulx="231" uly="818">
        <line lrx="1817" lry="955" ulx="231" uly="818">in den Schooß der großen und gemeinſchaͤftlichn Mutter r zurückkehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1179" type="textblock" ulx="224" uly="960">
        <line lrx="1361" lry="1068" ulx="727" uly="960">Das XVII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1876" lry="1179" ulx="224" uly="1062">Der Menſch ſoll ſich durch Buße und Heiligkeit zu ſeinem liebreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="1244" type="textblock" ulx="328" uly="1178">
        <line lrx="792" lry="1244" ulx="328" uly="1178">Schoͤpfer bekehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1407" type="textblock" ulx="224" uly="1277">
        <line lrx="1015" lry="1386" ulx="224" uly="1277">1. Gott ſchuff den Menſchen aus</line>
        <line lrx="1014" lry="1407" ulx="427" uly="1350">Erde, und ſihn zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1463" type="textblock" ulx="221" uly="1413">
        <line lrx="939" lry="1463" ulx="221" uly="1413">Ebenbilde. Gen. I, 27. 5, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1582" type="textblock" ulx="220" uly="1465">
        <line lrx="1019" lry="1519" ulx="280" uly="1465">2. Er wird ihn wieder in Erde</line>
        <line lrx="1020" lry="1582" ulx="220" uly="1522">verwandeln; * er hat ihn aber nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="3000" type="textblock" ulx="199" uly="1578">
        <line lrx="962" lry="1644" ulx="219" uly="1578">ſeiner Natur mit Kraft begabet.</line>
        <line lrx="1012" lry="1694" ulx="233" uly="1635">3. Er hat ihm eine Anzahl der</line>
        <line lrx="1009" lry="1770" ulx="218" uly="1694">Tage, und eine Zeit beſtimmt, und</line>
        <line lrx="1008" lry="1808" ulx="219" uly="1749">ihm uͤber alles, was auf Erden iſt,</line>
        <line lrx="728" lry="1865" ulx="217" uly="1809">die Herrſchaft gegeben.</line>
        <line lrx="1007" lry="1936" ulx="274" uly="1862">4. Er hat die Furcht vor ihm al⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1996" ulx="217" uly="1915">len lebendigen Geſchoͤpfen eingefloͤ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2051" ulx="213" uly="1978">ßet, damit ei uͤber die Thiere und</line>
        <line lrx="849" lry="2090" ulx="213" uly="2034">üͤber das Geflißgel herrſchte.</line>
        <line lrx="1003" lry="2146" ulx="275" uly="2089">5. Er hat ihm auch aus ſeinem</line>
        <line lrx="1000" lry="2204" ulx="214" uly="2148">eigenen Leibe eine ihm gleiche Ge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2284" ulx="214" uly="2204">hilfinn erſchaffen, und ihnen Ver⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2317" ulx="211" uly="2259">nunft, Zunge, Augen, Ohren und</line>
        <line lrx="993" lry="2374" ulx="211" uly="2318">ein Herz, Etwas zu erdenken gege⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2430" ulx="208" uly="2371">ben; auch hat er ſie mit gelehri⸗</line>
        <line lrx="771" lry="2488" ulx="208" uly="2427">gem Verſtande erfuͤllet.</line>
        <line lrx="591" lry="2542" ulx="298" uly="2489">Gen. 2, 19.</line>
        <line lrx="994" lry="2620" ulx="266" uly="2511">6. * Er ſchuff ihnen auch die</line>
        <line lrx="993" lry="2659" ulx="207" uly="2591">Wiſſenſchaft des Geiſtes, erfuͤllte</line>
        <line lrx="990" lry="2709" ulx="208" uly="2651">ihr Herz mit Empfindung, und gab</line>
        <line lrx="988" lry="2766" ulx="207" uly="2706">ihnen das Boͤſe und Gute zu erken⸗</line>
        <line lrx="298" lry="2813" ulx="207" uly="2782">nen.</line>
        <line lrx="989" lry="2877" ulx="253" uly="2817">7. * Er wandte ſein Aug auf</line>
        <line lrx="986" lry="2932" ulx="201" uly="2874">ihr Herz, um ihnen die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="733" lry="3000" ulx="199" uly="2934">ſeiner Werke zu zeigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1351" type="textblock" ulx="1113" uly="1223">
        <line lrx="1839" lry="1351" ulx="1113" uly="1223">8. Damit ſie ſeinen heiſien ög</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2088" type="textblock" ulx="1043" uly="1348">
        <line lrx="1813" lry="1404" ulx="1055" uly="1348">men preiſen, ſeine Wunderthaten</line>
        <line lrx="1813" lry="1463" ulx="1054" uly="1404">ruͤhmen, und die Herrlichkeit ſeiner</line>
        <line lrx="1758" lry="1518" ulx="1053" uly="1459">Werke verkuͤndigen ſollten.</line>
        <line lrx="1808" lry="1576" ulx="1113" uly="1514">9. Dazu verlieh er ihnen Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1633" ulx="1051" uly="1573">ſenſchaft, * und hinterließ ihnen</line>
        <line lrx="1810" lry="1711" ulx="1050" uly="1626">das Geſetz des Lebens zum Erb⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1747" ulx="1050" uly="1690">theile.</line>
        <line lrx="1809" lry="1803" ulx="1111" uly="1715">10. Er richtete mit ihnen einen</line>
        <line lrx="1806" lry="1861" ulx="1049" uly="1802">ewigen Bund auf, und doffenbarte</line>
        <line lrx="1806" lry="1933" ulx="1048" uly="1854">ihnen ſeine Gerechtigkeit und ſeine</line>
        <line lrx="1296" lry="1974" ulx="1047" uly="1920">Rechte.</line>
        <line lrx="1814" lry="2062" ulx="1106" uly="1951">II. Ihre Augen ſahen ſeine gro⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2088" ulx="1043" uly="2021">ße Herrlichkeit, * ihre Ohren hoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2145" type="textblock" ulx="1043" uly="2082">
        <line lrx="1839" lry="2145" ulx="1043" uly="2082">ten die Majeſtaͤt ſeiner Stimme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2965" type="textblock" ulx="1024" uly="2133">
        <line lrx="1804" lry="2215" ulx="1041" uly="2133">und er ſprach zu ihnen: Huͤtet euch</line>
        <line lrx="1431" lry="2260" ulx="1037" uly="2201">vor allem Boͤſen.</line>
        <line lrx="1798" lry="2332" ulx="1094" uly="2238">12. Er gab auch einem Jeden we⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2372" ulx="1033" uly="2307">gen ſeines Naͤchſten ein Geboth.</line>
        <line lrx="1795" lry="2428" ulx="1095" uly="2366">13. Ihre Wege liegen allezeit vor</line>
        <line lrx="1792" lry="2507" ulx="1035" uly="2424">ihm offen, und ſind ſeinen Augen</line>
        <line lrx="1381" lry="2555" ulx="1033" uly="2480">nicht verborgen.</line>
        <line lrx="1793" lry="2596" ulx="1096" uly="2534">14. Ueber ein jedes Volk hat er</line>
        <line lrx="1781" lry="2670" ulx="1032" uly="2598">einen Regenten verordnet.</line>
        <line lrx="1427" lry="2726" ulx="1114" uly="2654">Rom. 13, I.</line>
        <line lrx="1788" lry="2777" ulx="1088" uly="2682">15. Iſrael aber iſt offenbar das</line>
        <line lrx="1629" lry="2823" ulx="1028" uly="2749">Erbtheil &amp; vottes geworden.</line>
        <line lrx="1784" lry="2880" ulx="1088" uly="2817">16. * Alle ihre Werke ſind vor</line>
        <line lrx="1781" lry="2965" ulx="1024" uly="2864">dem Angeſichte Gottes offenbar wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="329" type="textblock" ulx="1874" uly="273">
        <line lrx="2032" lry="329" ulx="1874" uly="273">Bonne, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="392" type="textblock" ulx="1848" uly="332">
        <line lrx="2033" lry="392" ulx="1848" uly="332"> auf ihre D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2181" type="textblock" ulx="1854" uly="390">
        <line lrx="2002" lry="441" ulx="1886" uly="390">17 * Ihr</line>
        <line lrx="2033" lry="502" ulx="1870" uly="407">uſenet t ni</line>
        <line lrx="2033" lry="561" ulx="1908" uly="505">le ihre U</line>
        <line lrx="2033" lry="619" ulx="1870" uly="564">ngeſchte</line>
        <line lrx="2033" lry="674" ulx="1881" uly="622">. Das Al</line>
        <line lrx="2033" lry="733" ulx="1868" uly="679">Eſt wie ein S</line>
        <line lrx="2033" lry="786" ulx="1868" uly="735">cutthat eine</line>
        <line lrx="2031" lry="849" ulx="1867" uly="794">tſe einen Aug</line>
        <line lrx="2033" lry="907" ulx="1953" uly="866">29,/ l</line>
        <line lrx="2033" lry="989" ulx="1876" uly="911">9 enich</line>
        <line lrx="2024" lry="1022" ulx="1865" uly="968">6n ſhlenn Jeden</line>
        <line lrx="2032" lry="1089" ulx="1864" uly="1020">ſenen kohn au</line>
        <line lrx="2020" lry="1133" ulx="1865" uly="1081">ſen, und ſie in</line>
        <line lrx="2023" lry="1197" ulx="1865" uly="1136">ehftobſtürzen.</line>
        <line lrx="2033" lry="1257" ulx="1874" uly="1198">d Den Dußf</line>
        <line lrx="2031" lry="1325" ulx="1864" uly="1251">n W der</line>
        <line lrx="2025" lry="1366" ulx="1863" uly="1311">und ſarkt die</line>
        <line lrx="2033" lry="1435" ulx="1864" uly="1361">6 Ulthelten;</line>
        <line lrx="1994" lry="1490" ulx="1864" uly="1417">ftder Woehr</line>
        <line lrx="2033" lry="1546" ulx="1888" uly="1482">ihren beſtimn</line>
        <line lrx="2032" lry="1608" ulx="1872" uly="1543">1. Wetthee dic</line>
        <line lrx="2033" lry="1662" ulx="1866" uly="1595"> ullſ dene</line>
        <line lrx="2018" lry="1714" ulx="1874" uly="1658">1 Bahe wor</line>
        <line lrx="2033" lry="1829" ulx="1864" uly="1709">. eun, au lern</line>
        <line lrx="2008" lry="1834" ulx="1888" uly="1773"> nſtzes</line>
        <line lrx="2033" lry="1891" ulx="1867" uly="1791">3 dahet wiede</line>
        <line lrx="2033" lry="1944" ulx="1865" uly="1881">e h don</line>
        <line lrx="2023" lry="2037" ulx="1865" uly="1939">nun haſe</line>
        <line lrx="2032" lry="2063" ulx="1869" uly="1997">uln riuel de</line>
        <line lrx="2031" lry="2145" ulx="1865" uly="2057">4 Genne dier</line>
        <line lrx="2031" lry="2181" ulx="1854" uly="2108">Eecgt gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="237" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="28" lry="237" ulx="0" uly="179">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="235" type="textblock" ulx="126" uly="181">
        <line lrx="167" lry="235" ulx="126" uly="181">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="346" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="188" lry="346" ulx="0" uly="283">ffung der hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="171" lry="418" ulx="0" uly="355">lckte Gon ni</line>
        <line lrx="173" lry="485" ulx="0" uly="424">och ungeſtne</line>
        <line lrx="175" lry="557" ulx="3" uly="488">zum Oerptit</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="174" lry="704" ulx="0" uly="644">1, vot dieſen</line>
        <line lrx="172" lry="781" ulx="1" uly="714">gkeit Gottc; d.</line>
        <line lrx="169" lry="901" ulx="0" uly="732">* i</line>
        <line lrx="117" lry="917" ulx="0" uly="858">Multerz</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="17" lry="1070" ulx="0" uly="1006">.</line>
        <line lrx="156" lry="1189" ulx="2" uly="1117">it zu ſeineni</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="171" lry="1360" ulx="0" uly="1296">ſe ſeintn heit</line>
        <line lrx="173" lry="1422" ulx="0" uly="1306">fſe Dor</line>
        <line lrx="172" lry="1480" ulx="2" uly="1409">R die Heſtt</line>
        <line lrx="171" lry="1541" ulx="2" uly="1479">ndigen ſolmn</line>
        <line lrx="171" lry="1595" ulx="0" uly="1529">verleh tr ir</line>
        <line lrx="160" lry="1695" ulx="0" uly="1592">und hnutd</line>
        <line lrx="124" lry="1713" ulx="5" uly="1656">des Leene</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1758">
        <line lrx="168" lry="1834" ulx="0" uly="1758">chtete rit ihe</line>
        <line lrx="169" lry="1888" ulx="0" uly="1823">douf, un ie</line>
        <line lrx="163" lry="1956" ulx="1" uly="1871">Eeechtß,l gket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="247" type="textblock" ulx="660" uly="168">
        <line lrx="1344" lry="247" ulx="660" uly="168">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="730" type="textblock" ulx="218" uly="274">
        <line lrx="999" lry="331" ulx="222" uly="274">die Sonne, und ſeine Augen ſehen</line>
        <line lrx="667" lry="420" ulx="219" uly="333">ſtets auf ihre Wege.</line>
        <line lrx="995" lry="448" ulx="276" uly="361">17. * Ihr Bund wurde durch</line>
        <line lrx="993" lry="505" ulx="219" uly="442">ihre Miſſethat nicht aufgehoben, ob⸗</line>
        <line lrx="994" lry="600" ulx="220" uly="501">ſchon alle ihre Ungerechtigreiten vor</line>
        <line lrx="834" lry="616" ulx="220" uly="560">dem Angeſichte Gottes liege</line>
        <line lrx="993" lry="690" ulx="273" uly="571">18.* Das Almoſen eines Man⸗</line>
        <line lrx="993" lry="730" ulx="218" uly="672">nes iſt wie ein Siegel bey ihm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="881" type="textblock" ulx="169" uly="727">
        <line lrx="1048" lry="782" ulx="220" uly="727">die Gutthat eines Menſchen wird t</line>
        <line lrx="965" lry="881" ulx="169" uly="785">er wie einen Augapfel bewahren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1294" type="textblock" ulx="203" uly="847">
        <line lrx="629" lry="904" ulx="224" uly="847">ccli. 29, I5.</line>
        <line lrx="993" lry="957" ulx="267" uly="870">19. * Endlich wird er ſich erhe⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1014" ulx="214" uly="955">ben, einem Jeden aus den Gottlo⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1089" ulx="203" uly="1012">ſen ſeinen Lohn auf ſein Haupt ver⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1140" ulx="203" uly="1069">gelten, und ſie in den Abgrund der</line>
        <line lrx="986" lry="1184" ulx="214" uly="1126">Erde hinabſtuͤrzen. Matth 25, 35.</line>
        <line lrx="986" lry="1238" ulx="260" uly="1180">20. * Den Bußfertigen aber laͤßt</line>
        <line lrx="983" lry="1294" ulx="213" uly="1237">er den Weg der Gerechtigkeit of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1355" type="textblock" ulx="195" uly="1296">
        <line lrx="983" lry="1355" ulx="195" uly="1296">fen, und ſtaͤrkt die Sinkenden, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1411" type="textblock" ulx="201" uly="1353">
        <line lrx="983" lry="1411" ulx="201" uly="1353">ſie es aushalten; bis ſie zur Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1467" type="textblock" ulx="195" uly="1411">
        <line lrx="985" lry="1467" ulx="195" uly="1411">ſchaft der Wahrheit gelangen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2835" type="textblock" ulx="183" uly="2824">
        <line lrx="196" lry="2835" ulx="183" uly="2824">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1580" type="textblock" ulx="211" uly="1468">
        <line lrx="778" lry="1524" ulx="211" uly="1468">che er ihnen beſtimmt hat.</line>
        <line lrx="982" lry="1580" ulx="232" uly="1524">21. Bekehre dich zu dem Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="1699" type="textblock" ulx="115" uly="1562">
        <line lrx="799" lry="1699" ulx="115" uly="1562">3 uind verlaß deine Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1920" type="textblock" ulx="148" uly="1634">
        <line lrx="983" lry="1693" ulx="260" uly="1634">22. Bethe vor dem Angeſichte</line>
        <line lrx="983" lry="1751" ulx="148" uly="1652">des Herrn, und vermindere die Stei⸗</line>
        <line lrx="572" lry="1805" ulx="209" uly="1752">ne des Anſtoßes.</line>
        <line lrx="978" lry="1864" ulx="258" uly="1777">23. Kehre wieder zu dem Herrn,</line>
        <line lrx="981" lry="1920" ulx="207" uly="1862">wende dich von deiner Gerechtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1784" type="textblock" ulx="714" uly="1760">
        <line lrx="772" lry="1784" ulx="714" uly="1760">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2178" type="textblock" ulx="154" uly="1918">
        <line lrx="977" lry="1978" ulx="186" uly="1918">keit ab, und haſſe auf das hefftig⸗</line>
        <line lrx="847" lry="2060" ulx="196" uly="1972">ſie allen Graͤuel der Suͤnde.</line>
        <line lrx="980" lry="2087" ulx="221" uly="2029">24. Erkenne die Gerechtigkeit und</line>
        <line lrx="982" lry="2178" ulx="154" uly="2086">6 die Gerichte Gottes; verharre in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2450" type="textblock" ulx="208" uly="2170">
        <line lrx="1460" lry="2280" ulx="542" uly="2170">Auslegung des XVII. Kapitels.</line>
        <line lrx="1832" lry="2450" ulx="208" uly="2272">KV. 2. Gare hat den Menſchen nach ſeiner Natur mit Krafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2001" type="textblock" ulx="1013" uly="1915">
        <line lrx="1107" lry="2001" ulx="1013" uly="1915">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="226" type="textblock" ulx="1726" uly="179">
        <line lrx="1821" lry="226" ulx="1726" uly="179">40⁰5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="433" type="textblock" ulx="1036" uly="268">
        <line lrx="1817" lry="328" ulx="1040" uly="268">deinem vorgeſetzen Berufe, und in</line>
        <line lrx="1819" lry="400" ulx="1038" uly="315">dem Gebethe zu dem allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1157" lry="433" ulx="1036" uly="387">Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="494" type="textblock" ulx="1090" uly="431">
        <line lrx="1843" lry="494" ulx="1090" uly="431">25. * Nimm Theil an der heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="552" type="textblock" ulx="1032" uly="495">
        <line lrx="1823" lry="552" ulx="1032" uly="495">gen Welt mit den Lebendigen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="881" type="textblock" ulx="1032" uly="553">
        <line lrx="1683" lry="635" ulx="1033" uly="553">che Gott loben. Pſal. 6, 6.</line>
        <line lrx="1450" lry="666" ulx="1121" uly="612">Jſai. 38, 19.</line>
        <line lrx="1814" lry="719" ulx="1086" uly="638">26. Verharre nicht in dem Irr⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="778" ulx="1051" uly="722">hume der Gottloſen: * lobe Gott</line>
        <line lrx="1818" lry="881" ulx="1032" uly="780">vor dem ode⸗ denn ein Todter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="897" type="textblock" ulx="1023" uly="836">
        <line lrx="1808" lry="897" ulx="1023" uly="836">der nicht mehr iſt, kann aicht loben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="949" type="textblock" ulx="1088" uly="889">
        <line lrx="1818" lry="949" ulx="1088" uly="889">27. Lobe Gott, da du noch lebſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1005" type="textblock" ulx="1030" uly="949">
        <line lrx="1817" lry="1005" ulx="1030" uly="949">lob ihn, da du noch lebendig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1065" type="textblock" ulx="1028" uly="997">
        <line lrx="1811" lry="1065" ulx="1028" uly="997">geſund biſt; preis ihn, und ruͤhme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1118" type="textblock" ulx="1015" uly="1037">
        <line lrx="1594" lry="1118" ulx="1015" uly="1037">dich ſeiner Erbarmungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1175" type="textblock" ulx="1083" uly="1117">
        <line lrx="1808" lry="1175" ulx="1083" uly="1117">29. Wie groß iſt die Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1234" type="textblock" ulx="1027" uly="1172">
        <line lrx="1817" lry="1234" ulx="1027" uly="1172">zigkeit des Herrn, und ſeine Gnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1308" type="textblock" ulx="1023" uly="1220">
        <line lrx="1831" lry="1308" ulx="1023" uly="1220">gegen diejenigen, welche ſich zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1345" type="textblock" ulx="1023" uly="1294">
        <line lrx="1229" lry="1345" ulx="1023" uly="1294">bekehren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1462" type="textblock" ulx="1022" uly="1323">
        <line lrx="1830" lry="1409" ulx="1077" uly="1323">29. * Der Menſch kann ja nicht</line>
        <line lrx="1832" lry="1462" ulx="1022" uly="1394">alles haben: weil ein Menſch enkind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1524" type="textblock" ulx="1021" uly="1455">
        <line lrx="1821" lry="1524" ulx="1021" uly="1455">nicht unſterblich iſt, und an der Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1602" type="textblock" ulx="1021" uly="1501">
        <line lrx="1806" lry="1602" ulx="1021" uly="1501">telkeit boͤſer Dinge ein Wohlgefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1688" type="textblock" ulx="1021" uly="1577">
        <line lrx="1196" lry="1688" ulx="1021" uly="1577">len ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1903" type="textblock" ulx="1303" uly="1856">
        <line lrx="1601" lry="1903" ulx="1303" uly="1856">eſds wirb Joſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2065" type="textblock" ulx="1514" uly="1904">
        <line lrx="1814" lry="2065" ulx="1514" uly="1904">e Z negl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1932" type="textblock" ulx="1020" uly="1861">
        <line lrx="1276" lry="1932" ulx="1020" uly="1861">hat? A erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2172" type="textblock" ulx="1018" uly="1927">
        <line lrx="1436" lry="2028" ulx="1079" uly="1927">31. * Se wenh</line>
        <line lrx="1457" lry="2083" ulx="1019" uly="1983">des hohen Bims t</line>
        <line lrx="1446" lry="2172" ulx="1018" uly="2049">aber ſind nur Ede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2484" type="textblock" ulx="569" uly="2380">
        <line lrx="1836" lry="2484" ulx="569" uly="2380">begabet; er hat ihn naͤmlich mit angemeſſe enen Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2556" type="textblock" ulx="113" uly="2443">
        <line lrx="1270" lry="2556" ulx="113" uly="2443">n ben, und Wirkungsfaͤhigkeiten ausgeruͤſtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2694" type="textblock" ulx="205" uly="2494">
        <line lrx="1854" lry="2629" ulx="328" uly="2494">V. 6. Er ſchuff einem jeden von ihnen auch die wiſenſchaft</line>
        <line lrx="1813" lry="2694" ulx="205" uly="2608">des Geiſtes, die Klugheit naͤmlich, oder auch die Kraft uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="2798" type="textblock" ulx="206" uly="2695">
        <line lrx="874" lry="2798" ulx="206" uly="2695">geiſtige Dinge zu urtheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2924" type="textblock" ulx="206" uly="2716">
        <line lrx="1836" lry="2856" ulx="291" uly="2716">BV. 7. Er wandte ſein Aug auf ihr Herz, und goß .</line>
        <line lrx="1709" lry="2924" ulx="206" uly="2846">nen ſeine Gnade, ſammt der urſpruͤnglichen Gerechtigkeit ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2982" type="textblock" ulx="923" uly="2926">
        <line lrx="1073" lry="2982" ulx="923" uly="2926">CE c 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1921" type="textblock" ulx="1023" uly="1624">
        <line lrx="1803" lry="1684" ulx="1138" uly="1624"> Was iſt heller als die Son⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1742" ulx="1023" uly="1647">ne 30 und doch wird ſie verfinſtert.</line>
        <line lrx="1806" lry="1805" ulx="1024" uly="1726">Herentgegen was iſt ſchlimmer, als</line>
        <line lrx="1802" lry="1911" ulx="1190" uly="1788">03 Fiſch und Blut erdacht</line>
        <line lrx="1820" lry="1921" ulx="1597" uly="1849">aft wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1793" type="textblock" ulx="1832" uly="1719">
        <line lrx="1848" lry="1793" ulx="1832" uly="1719">—S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2975" type="textblock" ulx="1563" uly="2897">
        <line lrx="1828" lry="2975" ulx="1563" uly="2897">V. 9. Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="245" type="textblock" ulx="204" uly="153">
        <line lrx="1811" lry="245" ulx="204" uly="153">406 Das Buch Eecleflaſtieus, (177. Lap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="821" type="textblock" ulx="198" uly="274">
        <line lrx="1811" lry="340" ulx="249" uly="274">V. 9. Erx hinterließ ihnen das Geſetz des (ebens zum</line>
        <line lrx="1813" lry="412" ulx="202" uly="341">Erbtheile; oder er lehrte ſie die Weiſe, wie ſie immer gluͤcklich</line>
        <line lrx="1813" lry="475" ulx="198" uly="404">leben, und dieſe uͤberſelige Erbſchaft auf ihre Nachkommen brin⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="545" ulx="211" uly="474">gen konnten. Die Bedingung war die Beobachtung der goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="613" ulx="211" uly="532">chen Gebothe, vornehmlich desjenigen, ſo ihnen den Genuß der</line>
        <line lrx="1813" lry="693" ulx="211" uly="614">verbothenen Frucht unterſagte: welches dann billig das Lebensge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="810" ulx="199" uly="669">ſetz genannt wird, weil von ſeiner Beobachtung ein rwigdurn⸗</line>
        <line lrx="682" lry="821" ulx="212" uly="742">des Leben abheeng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1291" type="textblock" ulx="176" uly="807">
        <line lrx="1817" lry="918" ulx="203" uly="807">BV. II. Ihre Ohren hoͤrten die Majeſtaͤt ſeiner Stimme .</line>
        <line lrx="1817" lry="991" ulx="176" uly="901">da er in Gegenwart des Adams und der Epg ſie und galle Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1057" ulx="217" uly="983">ſchoͤfe ſegnete, wie Raban und Mariana es auslegen. Aber</line>
        <line lrx="1829" lry="1119" ulx="203" uly="1048">Emanuel Sa und einige Andere verſtehen dieſe Stelle von den</line>
        <line lrx="1877" lry="1242" ulx="203" uly="1109">Iſraeliten, da ſie die Herrlichkeit Gottes, welche ſich auf dem Ber</line>
        <line lrx="1234" lry="1291" ulx="203" uly="1157">ge Sihai offenbarte, mit Augen ſahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1531" type="textblock" ulx="219" uly="1235">
        <line lrx="1817" lry="1355" ulx="315" uly="1235">V. 16. Alle ihre Werke ſind vor dem Angeſichte Gottes</line>
        <line lrx="1826" lry="1476" ulx="219" uly="1303">oſfenbar, wie die Sonne, oder, liegen ſonnentar vor ſeinem</line>
        <line lrx="1186" lry="1531" ulx="221" uly="1417">alſehenden Auge enthuͤllet da. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1815" type="textblock" ulx="225" uly="1657">
        <line lrx="1819" lry="1775" ulx="225" uly="1657">ihre Miſſethat nicht aufgehoben; weil der Hert, nres ihter</line>
        <line lrx="1223" lry="1815" ulx="225" uly="1717">Sunden, ſein Verſprechen erfuͤlleet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2439" type="textblock" ulx="176" uly="1792">
        <line lrx="1818" lry="1901" ulx="360" uly="1792">V. 18. Das Almoſen eines Mannes iſt wie ein Siegel,</line>
        <line lrx="1824" lry="1971" ulx="227" uly="1879">oder wie verſiegelt; bey ihm aufbewahret. Es gleicht einem guͤl⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2029" ulx="230" uly="1950">tigen Schulobeiefe, den Gott ſelbſt unterzeichnet und geſiegelt</line>
        <line lrx="1821" lry="2118" ulx="176" uly="2020">hat, den er alſo zu ſeiner Zeit auszulöoſen, und richtig zu bezah⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2218" ulx="228" uly="2069">ſen nicht emangenn wird. Eine aͤhnliche Verheiſſung giebt uns</line>
        <line lrx="1820" lry="2236" ulx="248" uly="2159"> Timoth. 2. K.) der Apoſtel Paulus; welcher hier im Grie⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2304" ulx="234" uly="2204">chi ſchen noch eine andere beygeſetzet iſt, da es heißt: Sogar den</line>
        <line lrx="1820" lry="2396" ulx="235" uly="2298">Rindern des Almoſengebers laͤßt Gott Zeit zur Buße. Wider</line>
        <line lrx="1424" lry="2439" ulx="231" uly="2364">die Gottloſen und Unbarmherzigen herentgegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2740" type="textblock" ulx="219" uly="2413">
        <line lrx="1816" lry="2542" ulx="363" uly="2413">V. 19. Wird er ſich erheben, und ſie in den Abgrund</line>
        <line lrx="1822" lry="2601" ulx="227" uly="2529">der Erde, das iſt, in die Hoͤlle hinabſtuͤrzen und in die fuͤrchter⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2679" ulx="219" uly="2592">liche Geſellſchaft jener verworfenen Geiſter verbannen „welche eben⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2740" ulx="229" uly="2662">fals keine Liebe und Barmherzigkeit kennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2972" type="textblock" ulx="230" uly="2725">
        <line lrx="1819" lry="2838" ulx="362" uly="2725">P. 29. Den Bußfertigen aber laͤßt er den wes der e Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2972" ulx="230" uly="2813">rechtigkeit offen, giebt ihnen Gnad und Zeit ſich wieder zu ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="849" type="textblock" ulx="1866" uly="258">
        <line lrx="2033" lry="329" ulx="1868" uly="258">ſigen und ſta</line>
        <line lrx="2018" lry="403" ulx="1867" uly="331">Uitigketten</line>
        <line lrx="2033" lry="467" ulx="1867" uly="399">Utt er Kraf</line>
        <line lrx="2033" lry="530" ulx="1867" uly="474">ſſezur Ert</line>
        <line lrx="2033" lry="604" ulx="1867" uly="537"> der Wahr</line>
        <line lrx="2033" lry="707" ulx="1896" uly="640">V. 25. 8</line>
        <line lrx="2033" lry="765" ulx="1867" uly="711">Ud liebe Go</line>
        <line lrx="2033" lry="849" ulx="1866" uly="781">nel es thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1433" type="textblock" ulx="1865" uly="862">
        <line lrx="2033" lry="936" ulx="1884" uly="862">. 16 C</line>
        <line lrx="2021" lry="1015" ulx="1866" uly="949">t nehr iſt,</line>
        <line lrx="2033" lry="1080" ulx="1865" uly="1021">lin lben G</line>
        <line lrx="2033" lry="1160" ulx="1865" uly="1075">1 nns nat</line>
        <line lrx="2027" lry="1229" ulx="1866" uly="1148">ſe get nicht</line>
        <line lrx="2013" lry="1305" ulx="1867" uly="1224">N Uedienen</line>
        <line lrx="2033" lry="1365" ulx="1866" uly="1287">, wogen</line>
        <line lrx="2033" lry="1433" ulx="1868" uly="1364">M, Gon nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1597" type="textblock" ulx="329" uly="1461">
        <line lrx="2033" lry="1530" ulx="1863" uly="1461">. 20 d</line>
        <line lrx="1906" lry="1597" ulx="329" uly="1481">V. 17. Ihr Bund, den Gott mit ihren Vaͤtern uͤber den in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1660" type="textblock" ulx="225" uly="1556">
        <line lrx="1880" lry="1660" ulx="225" uly="1556">Beſitz des Landes der Verheißung geſchloſſen hatte, wurde durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2086" type="textblock" ulx="1869" uly="1543">
        <line lrx="2033" lry="1598" ulx="1918" uly="1543">eigenen d</line>
        <line lrx="2028" lry="1665" ulx="1881" uly="1600">nde Gotte</line>
        <line lrx="2033" lry="1745" ulx="1869" uly="1660">ſlf beſtze</line>
        <line lrx="2033" lry="1801" ulx="1870" uly="1729">h unvetves</line>
        <line lrx="2031" lry="1887" ulx="1873" uly="1799">ci, rl</line>
        <line lrx="2033" lry="1941" ulx="1869" uly="1862">Nine ein wo</line>
        <line lrx="2007" lry="2015" ulx="1873" uly="1934">N chelet,</line>
        <line lrx="2033" lry="2086" ulx="1874" uly="1993"> daſfnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2319" type="textblock" ulx="1872" uly="2108">
        <line lrx="2033" lry="2185" ulx="1872" uly="2108">A</line>
        <line lrx="2033" lry="2256" ulx="1876" uly="2172">ſſlzz ſe ſc</line>
        <line lrx="2033" lry="2319" ulx="1878" uly="2239">in den ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2519" type="textblock" ulx="1880" uly="2302">
        <line lrx="2032" lry="2399" ulx="1880" uly="2302">hunk, lt P</line>
        <line lrx="2032" lry="2519" ulx="1902" uly="2373">teß ſ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="160" lry="335" ulx="0" uly="276">des Lehene s</line>
        <line lrx="163" lry="415" ulx="0" uly="345">ſe inner in</line>
        <line lrx="163" lry="475" ulx="1" uly="416">Rochkonnentt</line>
        <line lrx="163" lry="551" ulx="0" uly="486">Gchtung defe</line>
        <line lrx="163" lry="611" ulx="0" uly="556">en den Gencß!</line>
        <line lrx="165" lry="696" ulx="0" uly="623">lig das en</line>
        <line lrx="166" lry="765" ulx="2" uly="694">ng en enge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="165" lry="925" ulx="0" uly="862">at ſeiner gin</line>
        <line lrx="167" lry="998" ulx="0" uly="928">g ſe und</line>
        <line lrx="167" lry="1064" ulx="5" uly="998">6s uslegen</line>
        <line lrx="166" lry="1137" ulx="0" uly="1069">eſe Enrle n</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1147" type="textblock" ulx="156" uly="1133">
        <line lrx="162" lry="1147" ulx="156" uly="1133">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="165" lry="1219" ulx="0" uly="1141">e ſch eufn</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="165" lry="1379" ulx="15" uly="1306">Angeſihn ⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1440" ulx="0" uly="1384">nepklar</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1535">
        <line lrx="164" lry="1607" ulx="0" uly="1535">n Vürn i</line>
        <line lrx="164" lry="1694" ulx="0" uly="1612">ante, wumnt</line>
        <line lrx="165" lry="1760" ulx="0" uly="1680"> hen/ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="162" lry="2003" ulx="0" uly="1917"> eii</line>
        <line lrx="162" lry="2066" ulx="1" uly="1993">ſchtet ii ,</line>
        <line lrx="161" lry="2133" ulx="1" uly="2067">nd tihte</line>
        <line lrx="161" lry="2210" ulx="0" uly="2130">theſung 4</line>
        <line lrx="157" lry="2282" ulx="0" uly="2201">eſge an</line>
        <line lrx="142" lry="2349" ulx="0" uly="2277">heßt:</line>
        <line lrx="47" lry="2480" ulx="0" uly="2440">en</line>
        <line lrx="156" lry="2579" ulx="0" uly="2489"> n N</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2631">
        <line lrx="154" lry="2721" ulx="0" uly="2631">eneer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2309" type="textblock" ulx="126" uly="2118">
        <line lrx="154" lry="2309" ulx="126" uly="2118"> ===</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2344" type="textblock" ulx="148" uly="2314">
        <line lrx="155" lry="2326" ulx="148" uly="2314">ſ</line>
        <line lrx="157" lry="2344" ulx="149" uly="2325">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2367" type="textblock" ulx="141" uly="2318">
        <line lrx="154" lry="2367" ulx="141" uly="2318">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1352" type="textblock" ulx="214" uly="155">
        <line lrx="1836" lry="230" ulx="667" uly="155">oder die Weisheit Jeſu er. 407</line>
        <line lrx="1842" lry="338" ulx="222" uly="262">fertigen und ſtaͤrket die Sinkenden, welche unter dem Drucke der</line>
        <line lrx="1844" lry="411" ulx="230" uly="326">Truͤbſeligkeiten und Anfechtungen ſonſt erliegen wuͤrden: dieſen</line>
        <line lrx="1846" lry="476" ulx="221" uly="390">ſchenckt er Kraft und Muth, ihren Kampf tapfer fortzukaͤmpfen,</line>
        <line lrx="1847" lry="536" ulx="230" uly="463">bis ſie zur Erbſchaft der Wahrheit gelangen, oder die Krone,</line>
        <line lrx="1844" lry="608" ulx="229" uly="534">welche der Wahrheit und Gerechtigkeit gebuͤhret, auf ewig erhalten.</line>
        <line lrx="1844" lry="708" ulx="348" uly="634">V. 25. Nimm Theil an der heiligen Wwelt. Das iſt: Eh⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="778" ulx="231" uly="704">re und liebe Gott mit Worten und Werken, wie die Heiligen im</line>
        <line lrx="1714" lry="855" ulx="234" uly="781">Himmel es thun. L</line>
        <line lrx="1845" lry="946" ulx="218" uly="868">B. 26. Lobe Gott vor dem Tode: denn ein Todter, der</line>
        <line lrx="1845" lry="1016" ulx="233" uly="936">nicht mehr iſt, kann nicht loben. Ein Todter naͤmlich, wenn</line>
        <line lrx="1844" lry="1084" ulx="233" uly="1003">er im Leben Gott durch gute Werke zu verherrlichen verſaͤumet</line>
        <line lrx="1844" lry="1154" ulx="219" uly="1072">hat, kanns nach ſeinem Hinſcheiden eben ſo wenig erſetzen, als</line>
        <line lrx="1842" lry="1219" ulx="235" uly="1141">ob er gar nicht waͤre: erſtlich, weil ſich nach dem Leben nichts</line>
        <line lrx="1846" lry="1287" ulx="239" uly="1210">mehr verdienen laßt. Zweytens, weil die Verdammten in der</line>
        <line lrx="1845" lry="1352" ulx="214" uly="1277">Hoͤlle, wohin der Suͤnder wegen ſeiner Miſſethaten verwieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1431" type="textblock" ulx="205" uly="1342">
        <line lrx="1273" lry="1431" ulx="205" uly="1342">wird, Gott nicht preiſen, ſondern laſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2429" type="textblock" ulx="212" uly="1446">
        <line lrx="1844" lry="1515" ulx="357" uly="1446">V. 29. Der Menſch kann zwar nicht alles haben, oder</line>
        <line lrx="1846" lry="1586" ulx="219" uly="1513">ſeiner eigenen Natur nach vollkommen ſeyn, da er ohne beſondere</line>
        <line lrx="1843" lry="1643" ulx="212" uly="1574">Gnade Gottes weder übernatuͤrliche, noch natuͤrliche Guͤter aus</line>
        <line lrx="1845" lry="1723" ulx="219" uly="1649">ſich ſelbſt beſitzet: z. B. der Menſch iſt aus ſich nicht unſterblich,</line>
        <line lrx="1847" lry="1784" ulx="234" uly="1714">nicht unverweslich, nicht unveraͤnderlich, nicht gluͤcklich, ſondern</line>
        <line lrx="1848" lry="1861" ulx="223" uly="1776">gebrechlich, armſelig und elend, weil er an der Eielkeit boͤſer</line>
        <line lrx="1860" lry="1928" ulx="216" uly="1851">Dinge ein Wohlgefallen hat, und ſeine Luſt daran findet. Wor⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1997" ulx="241" uly="1914">aus erhellet, wie ſehr der Menſch des ſteten Gebethes bedarf, um</line>
        <line lrx="1827" lry="2068" ulx="217" uly="1991">den Beyſtand Gottes zu erflehen.</line>
        <line lrx="1846" lry="2159" ulx="354" uly="2087">V. 31. Die Sonne durchſchaut die Macht des hohen Him⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2223" ulx="241" uly="2151">mels; ſie beſcheint oder muſteret gleichſam das Heer der Sterne,</line>
        <line lrx="1848" lry="2288" ulx="242" uly="2222">und den unermaͤslichen Raum des Himmels: und doch wird ſie</line>
        <line lrx="1849" lry="2356" ulx="243" uly="2287">verdunkelt. Iſt es ein Wunder, daß der Menſch, der nur Erde</line>
        <line lrx="1535" lry="2429" ulx="239" uly="2356">und Aſche iſt, zuweilen den Tugenoͤglanz verlieret?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2977" type="textblock" ulx="245" uly="2505">
        <line lrx="1672" lry="2589" ulx="560" uly="2505">Daeas XVIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1854" lry="2699" ulx="248" uly="2614">Die Barmherzigkeit Gottes gegen die Armen ſoll man nachahmen,</line>
        <line lrx="1807" lry="2766" ulx="345" uly="2694">und ſich zum letzten Gerichte bereiten.</line>
        <line lrx="1853" lry="2906" ulx="254" uly="2781">1. * Der ewig lebt, hat alle und bleibt in Ewigkeit ein unuͤber⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2926" ulx="539" uly="2856">Dinge miteinander er⸗ windlicher Koͤnig. Gen. 4 T..</line>
        <line lrx="1859" lry="2977" ulx="245" uly="2915">ſchaffen. Gott allein iſt gerecht, C c 4 J 2 Wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="212" type="textblock" ulx="205" uly="150">
        <line lrx="305" lry="212" ulx="205" uly="150">408</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="690" type="textblock" ulx="198" uly="242">
        <line lrx="999" lry="300" ulx="270" uly="242">2. Wer kann ſeine Werke erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="619" lry="354" ulx="201" uly="299">ren??</line>
        <line lrx="999" lry="416" ulx="198" uly="348">3. Wer wird ſeine Wundertha⸗</line>
        <line lrx="713" lry="465" ulx="199" uly="407">ten ergruͤnden?</line>
        <line lrx="1003" lry="529" ulx="270" uly="465">4. Wer wird die Groͤße ſeiner</line>
        <line lrx="1000" lry="583" ulx="212" uly="520">Macht ſchildern? oder wer wird</line>
        <line lrx="1000" lry="640" ulx="212" uly="582">ſeine Barmherzigkeit genug ruͤhmen</line>
        <line lrx="402" lry="690" ulx="200" uly="637">koͤnnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="999" type="textblock" ulx="200" uly="737">
        <line lrx="1000" lry="821" ulx="204" uly="737">ten Gottes weder vermindern, noch</line>
        <line lrx="968" lry="875" ulx="209" uly="810">vermehren: ſie ſind unergruͤndlich.</line>
        <line lrx="997" lry="945" ulx="203" uly="884">6. Wenn ein Menſch gleich ſein</line>
        <line lrx="994" lry="999" ulx="200" uly="940">Aeußerſtes gethan zu haben meint,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1057" type="textblock" ulx="170" uly="998">
        <line lrx="1025" lry="1057" ulx="170" uly="998">ſo hat er kaum angefangen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1982" type="textblock" ulx="197" uly="1053">
        <line lrx="992" lry="1116" ulx="205" uly="1053">wann er ſchon fertig zu ſeyn glaubt,</line>
        <line lrx="933" lry="1169" ulx="205" uly="1111">ſo weis er noch nichts.</line>
        <line lrx="990" lry="1228" ulx="201" uly="1164">7. * Was iſt der Menſch, und</line>
        <line lrx="990" lry="1280" ulx="203" uly="1226">wozu taugt er? Was kann er Gu⸗</line>
        <line lrx="703" lry="1338" ulx="202" uly="1279">tes oder Boͤſes thun?</line>
        <line lrx="988" lry="1397" ulx="230" uly="1337">3. Die Zahl der Tage des Men⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1454" ulx="201" uly="1391">ſchen laͤuft hoͤchſtens auf hundert</line>
        <line lrx="988" lry="1513" ulx="202" uly="1451">Jahre: wie ein Troͤpflein Waſſer</line>
        <line lrx="987" lry="1565" ulx="202" uly="1507">gegen das Meer, und wie ein Koͤrn⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1629" ulx="201" uly="1565">lein gegen den Sand am Meere,</line>
        <line lrx="987" lry="1690" ulx="198" uly="1621">ſo unbedeutend ſind ſeine Jahre ge⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1743" ulx="198" uly="1679">gen die Ewigkeit. Pſal. 89, 10.</line>
        <line lrx="987" lry="1819" ulx="200" uly="1752">9. Darum iſt Gott gegen ſie ge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1874" ulx="197" uly="1808">duldig, und gießt ſeine Barmher⸗</line>
        <line lrx="774" lry="1922" ulx="198" uly="1862">zigkeit uͤber dieſelben aus.</line>
        <line lrx="988" lry="1982" ulx="257" uly="1926">10. * Er ſah die ſchlimme Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2040" type="textblock" ulx="199" uly="1979">
        <line lrx="1003" lry="2040" ulx="199" uly="1979">meſſenheit ihres Herzens, und kann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2954" type="textblock" ulx="174" uly="2037">
        <line lrx="690" lry="2092" ulx="197" uly="2037">te ihren elenden Fall.</line>
        <line lrx="988" lry="2156" ulx="255" uly="2095">11. Darum hat er ihnen ſeine</line>
        <line lrx="987" lry="2210" ulx="197" uly="2151">Enade reichlich gezeiget, und den</line>
        <line lrx="982" lry="2269" ulx="186" uly="2209">Weg der Gerechtigkeit kund ge⸗</line>
        <line lrx="454" lry="2324" ulx="196" uly="2262">macht.</line>
        <line lrx="982" lry="2380" ulx="259" uly="2317">12. Ein Menſch erzeigt nur ſei⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2440" ulx="195" uly="2375">nem Naͤchſten Barmherzigkeit; die</line>
        <line lrx="985" lry="2497" ulx="194" uly="2435">Barmherzigkeit Gottes aber gießt</line>
        <line lrx="849" lry="2546" ulx="195" uly="2488">ſich uͤber alle Geſchoͤpfe aus.</line>
        <line lrx="982" lry="2625" ulx="253" uly="2561">13. Er erbarmt ſich, lehrt und</line>
        <line lrx="979" lry="2680" ulx="191" uly="2617">unterweiſet, wie ein Hirt ſeine</line>
        <line lrx="354" lry="2729" ulx="190" uly="2676">Heerde.</line>
        <line lrx="976" lry="2787" ulx="254" uly="2728">14. Er erbarmt ſich uͤber denjeni⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2847" ulx="187" uly="2786">gen, welcher die Lehre der Erbar⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2905" ulx="188" uly="2842">mung annimmt, und der ſeinen</line>
        <line lrx="588" lry="2954" ulx="174" uly="2896">Gebothen nacheilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="220" type="textblock" ulx="655" uly="141">
        <line lrx="1371" lry="220" ulx="655" uly="141">Das Buch Eeccleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="213" type="textblock" ulx="1593" uly="153">
        <line lrx="1808" lry="213" ulx="1593" uly="153">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="655" type="textblock" ulx="1030" uly="249">
        <line lrx="1806" lry="314" ulx="1066" uly="249">15. Mein Sohn, wenn du Je⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="370" ulx="1037" uly="306">manden Gutes thuſt, ſo ſchilt</line>
        <line lrx="1805" lry="422" ulx="1039" uly="363">nicht aus, und bey allen deinen</line>
        <line lrx="1808" lry="485" ulx="1038" uly="415">Gaben betruͤbe Niemand durch boͤ⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="539" ulx="1030" uly="470">ſe Worte. “</line>
        <line lrx="1808" lry="596" ulx="1066" uly="531">16. Kühlt nicht der Thau die</line>
        <line lrx="1804" lry="655" ulx="1039" uly="589">Hitze? ſo iſt auch ein freundliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1303" type="textblock" ulx="1028" uly="765">
        <line lrx="1801" lry="827" ulx="1108" uly="765">17. Uebertrifft dann nicht ein</line>
        <line lrx="1800" lry="886" ulx="1033" uly="817">freundliches Wort eine reiche Ga⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="940" ulx="1034" uly="875">be? Beydes aber trifft man nur</line>
        <line lrx="1716" lry="992" ulx="1033" uly="934">beh einem Gerechten an. .</line>
        <line lrx="1800" lry="1112" ulx="1031" uly="1044">wuͤrfe aus, und * die Gabe eines</line>
        <line lrx="1762" lry="1180" ulx="1030" uly="1108">Ungezogenen macht truͤbe Augen.</line>
        <line lrx="1800" lry="1246" ulx="1090" uly="1180">19. Vor dem Urtheile erwirb dir</line>
        <line lrx="1796" lry="1303" ulx="1028" uly="1236">Gerechtigkeit; und lerne zuvor, eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1417" type="textblock" ulx="1084" uly="1324">
        <line lrx="1841" lry="1417" ulx="1084" uly="1324">20. Vor der Krankheit brauche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2038" type="textblock" ulx="1025" uly="1408">
        <line lrx="1794" lry="1466" ulx="1027" uly="1408">Arzney, und * vor dem Urtheile</line>
        <line lrx="1792" lry="1527" ulx="1027" uly="1464">erforſche dich ſelbſt; ſo wirſt du vor</line>
        <line lrx="1796" lry="1582" ulx="1025" uly="1521">dem Angeſichte Gottes Gnade fin⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1651" ulx="1026" uly="1580">den. 1. Cor. 11, 28. .</line>
        <line lrx="1798" lry="1702" ulx="1085" uly="1639">21. * Ehe du erkrankeſt, demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1768" ulx="1026" uly="1650">thige dich; zur Zeit der Schwach⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1814" ulx="1027" uly="1750">heit aber gieb deinen Wandel zu</line>
        <line lrx="1559" lry="1855" ulx="1027" uly="1806">erkennen. ꝗM</line>
        <line lrx="1794" lry="1930" ulx="1084" uly="1867">22. * Laß dich nicht verhindern,</line>
        <line lrx="1794" lry="1988" ulx="1026" uly="1922">allezeit zu bethen, und ſcheue dich</line>
        <line lrx="1793" lry="2038" ulx="1025" uly="1979">nicht, in der Gerechtigkeit bis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2101" type="textblock" ulx="1028" uly="2035">
        <line lrx="1810" lry="2101" ulx="1028" uly="2035">den Tod zuzunehmen: denn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2810" type="textblock" ulx="1016" uly="2095">
        <line lrx="1740" lry="2150" ulx="1027" uly="2095">Belohnung Gottes dauert ewig.</line>
        <line lrx="1793" lry="2212" ulx="1134" uly="2152">CLuk. 18, I. I. Theſſ. 5, 17.</line>
        <line lrx="1789" lry="2285" ulx="1033" uly="2224">23. * Vor dem Gebethe bereite</line>
        <line lrx="1789" lry="2340" ulx="1022" uly="2278">deine Seele, und ſey nicht wie Ei⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2395" ulx="1024" uly="2338">ner, der Gott verſucht. 41</line>
        <line lrx="1785" lry="2458" ulx="1083" uly="2395">24. Gedenk an den Zorn des</line>
        <line lrx="1797" lry="2513" ulx="1024" uly="2442">letzten Tages, und an die Zeit der</line>
        <line lrx="1785" lry="2567" ulx="1022" uly="2506">Wiedervergeltung, wann er das An⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2620" ulx="1021" uly="2562">geſicht wegwenden wird.</line>
        <line lrx="1413" lry="2679" ulx="1105" uly="2622">Eccli. 7, 18.</line>
        <line lrx="1782" lry="2754" ulx="1074" uly="2696">25. Zur Zeit des Ueberflußes ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2810" ulx="1016" uly="2748">denk an den Mangel, und zur Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2866" type="textblock" ulx="1016" uly="2806">
        <line lrx="1814" lry="2866" ulx="1016" uly="2806">der Reichthuͤmer an die Noth der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2977" type="textblock" ulx="1017" uly="2864">
        <line lrx="1601" lry="2918" ulx="1017" uly="2865">Armuth. Eccli. II, 27.</line>
        <line lrx="1783" lry="2977" ulx="1031" uly="2864">„ he. Breli⸗ 226.* Vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="759" type="textblock" ulx="273" uly="648">
        <line lrx="1824" lry="706" ulx="667" uly="648">. Wort angenehmer als eine Gabe</line>
        <line lrx="1806" lry="759" ulx="273" uly="697">5. Man kann die großen Tha⸗ ſelb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1050" type="textblock" ulx="1090" uly="992">
        <line lrx="1817" lry="1050" ulx="1090" uly="992">18. Ein Narr theilt bittere Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="303" type="textblock" ulx="1882" uly="254">
        <line lrx="2033" lry="303" ulx="1882" uly="254"> ½ Vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="719" type="textblock" ulx="1875" uly="659">
        <line lrx="2033" lry="719" ulx="1875" uly="659">n, witd er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="769" type="textblock" ulx="1859" uly="718">
        <line lrx="1953" lry="769" ulx="1859" uly="718">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="947" type="textblock" ulx="1872" uly="774">
        <line lrx="2033" lry="837" ulx="1884" uly="774">1 Mrr Kl</line>
        <line lrx="2010" lry="892" ulx="1873" uly="830">let, und</line>
        <line lrx="2033" lry="947" ulx="1872" uly="887">ſen dee ſe fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1000" type="textblock" ulx="1855" uly="948">
        <line lrx="2033" lry="1000" ulx="1855" uly="948">. De bernh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1239" type="textblock" ulx="1870" uly="1003">
        <line lrx="2021" lry="1068" ulx="1870" uly="1003">nuuß weſſe;</line>
        <line lrx="2032" lry="1128" ulx="1870" uly="1060">Ufifet und Ee</line>
        <line lrx="2033" lry="1186" ulx="1871" uly="1117">ihe ud eſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1239" ulx="1871" uly="1177">1 NMGe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1389" type="textblock" ulx="1995" uly="1330">
        <line lrx="2033" lry="1389" ulx="1995" uly="1330">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2711" type="textblock" ulx="1864" uly="1576">
        <line lrx="2028" lry="1651" ulx="1871" uly="1576">n Griehif</line>
        <line lrx="2033" lry="1717" ulx="1871" uly="1639">ge. Er ſc</line>
        <line lrx="2013" lry="1784" ulx="1871" uly="1710">4 Auguſtin</line>
        <line lrx="2021" lry="1851" ulx="1871" uly="1773">ras demn</line>
        <line lrx="2033" lry="1929" ulx="1871" uly="1845">8 Riſhifte t</line>
        <line lrx="2014" lry="2061" ulx="1871" uly="1979">n, velcher</line>
        <line lrx="2020" lry="2127" ulx="1886" uly="2061">ſin worden,</line>
        <line lrx="2033" lry="2216" ulx="1892" uly="2145">tt alei</line>
        <line lrx="2033" lry="2291" ulx="1874" uly="2207">entſi d</line>
        <line lrx="2016" lry="2363" ulx="1887" uly="2269">ſende lch</line>
        <line lrx="1937" lry="2401" ulx="1876" uly="2346">S</line>
        <line lrx="2033" lry="2505" ulx="1864" uly="2425">5 w.</line>
        <line lrx="2032" lry="2646" ulx="1880" uly="2563">hhnlchen</line>
        <line lrx="2033" lry="2711" ulx="1880" uly="2613">hrl Wt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2960" type="textblock" ulx="1886" uly="2899">
        <line lrx="2033" lry="2960" ulx="1886" uly="2899">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3031" type="textblock" ulx="1971" uly="2965">
        <line lrx="2032" lry="3031" ulx="1971" uly="2965">Augn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="171" lry="597" ulx="0" uly="542">nicht der Dhn</line>
        <line lrx="171" lry="657" ulx="0" uly="600">uch ein ftun</line>
        <line lrx="171" lry="712" ulx="0" uly="661">iner as ene K</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="177" lry="835" ulx="0" uly="775">tifft damn iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="172" lry="885" ulx="0" uly="832">vort eine titc</line>
        <line lrx="173" lry="949" ulx="0" uly="892">ber trifſt tun</line>
        <line lrx="119" lry="1007" ulx="0" uly="954">Nchten on.</line>
        <line lrx="171" lry="1065" ulx="0" uly="1003">rr theil bituk⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1117" ulx="0" uly="1065">d  die Glnet</line>
        <line lrx="169" lry="1184" ulx="0" uly="1122">acht tribe h</line>
        <line lrx="170" lry="1256" ulx="0" uly="1199">n Urtheie ene</line>
        <line lrx="171" lry="1310" ulx="8" uly="1258">Und leene Pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="171" lry="1427" ulx="0" uly="1368">der Krankſette</line>
        <line lrx="171" lry="1551" ulx="0" uly="1426">aerie</line>
        <line lrx="260" lry="1604" ulx="1" uly="1483">iten</line>
        <line lrx="171" lry="1749" ulx="0" uly="1616"> ue 4 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="30" lry="2944" ulx="0" uly="2886">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="226" type="textblock" ulx="649" uly="101">
        <line lrx="1370" lry="226" ulx="649" uly="101">oder die Weisheit Jeſu ꝛc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1246" type="textblock" ulx="223" uly="218">
        <line lrx="1010" lry="327" ulx="230" uly="218">Z 26. * Vom Morgen an bis auf</line>
        <line lrx="1007" lry="375" ulx="230" uly="312">den Abend veraͤndert ſich die Zeit;</line>
        <line lrx="1009" lry="427" ulx="224" uly="372">und alles dieſes folget vor den Au⸗</line>
        <line lrx="935" lry="487" ulx="225" uly="429">gen Gottes ſchnell auf einander.</line>
        <line lrx="1010" lry="542" ulx="261" uly="486">27. In allen Dingen wird ein</line>
        <line lrx="1004" lry="613" ulx="223" uly="525">weiſer Mann behutſam ſeyn, und</line>
        <line lrx="1005" lry="657" ulx="225" uly="598">zur Zeit, wann er noch ſuͤndigen</line>
        <line lrx="1004" lry="715" ulx="225" uly="656">kann, wird er ſich vor der Traͤg⸗</line>
        <line lrx="455" lry="772" ulx="226" uly="711">heit huͤten.</line>
        <line lrx="684" lry="836" ulx="272" uly="772">28. Jeder Kluge</line>
        <line lrx="1002" lry="909" ulx="224" uly="822">Weisheit, und wird denjenigen</line>
        <line lrx="718" lry="966" ulx="225" uly="880">preiſen, der ſie findet.</line>
        <line lrx="1000" lry="998" ulx="270" uly="941">29. Die vernuͤnftig reden, han⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1055" ulx="224" uly="999">deln auch weiſe; ſie verſtehen die</line>
        <line lrx="999" lry="1124" ulx="224" uly="1025">Wahrheit und Gerechtigkeit; weiſe</line>
        <line lrx="998" lry="1200" ulx="226" uly="1108">Spruͤche und Geſetze fließen aus ih⸗</line>
        <line lrx="522" lry="1246" ulx="225" uly="1172">rem Munde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="820" type="textblock" ulx="745" uly="774">
        <line lrx="1022" lry="820" ulx="745" uly="774">erkennt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="221" type="textblock" ulx="1715" uly="167">
        <line lrx="1831" lry="221" ulx="1715" uly="167">409</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1114" type="textblock" ulx="1037" uly="256">
        <line lrx="1832" lry="317" ulx="1105" uly="256">30. Geh deinen Geluͤſten nicht</line>
        <line lrx="1830" lry="405" ulx="1047" uly="312">nach, und zieh dich von deinem ei⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="431" ulx="1045" uly="375">genen Willen ab.</line>
        <line lrx="1766" lry="488" ulx="1097" uly="429">Roͤm. 6, 12. 13. 13, 14.</line>
        <line lrx="1832" lry="542" ulx="1105" uly="489">31. Geſtatteſt du deiner Seele</line>
        <line lrx="1833" lry="601" ulx="1049" uly="543">ihre Begierden, ſo wird ſie dich dei⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="669" ulx="1040" uly="588">nen Feinden zum Gelaͤchter machen.</line>
        <line lrx="1830" lry="714" ulx="1101" uly="660">32. * Schwelge weder in großen</line>
        <line lrx="1828" lry="778" ulx="1041" uly="716">noch kleinen Verſammlungen: denn</line>
        <line lrx="1826" lry="828" ulx="1041" uly="769">da verſuͤndiget man ſich immerdar.</line>
        <line lrx="1832" lry="885" ulx="1096" uly="828">33. Mach dich nicht ſelbſt arm,</line>
        <line lrx="1829" lry="941" ulx="1041" uly="844">da⸗ du, um Andern es gleich zu</line>
        <line lrx="1828" lry="998" ulx="1040" uly="942">thun, Geld auf Zinſe nimmſt, weil</line>
        <line lrx="1877" lry="1062" ulx="1038" uly="997">du nichts im Seckel haſt; * ſonſt</line>
        <line lrx="1799" lry="1114" ulx="1037" uly="1054">wirſt du deinem Leben feind ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1391" type="textblock" ulx="540" uly="1241">
        <line lrx="1490" lry="1391" ulx="540" uly="1241">Auslegung des XVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1550" type="textblock" ulx="225" uly="1405">
        <line lrx="1695" lry="1550" ulx="225" uly="1405">. 1. Der ewig lebt, hat alle Dinge miteinander,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1482" type="textblock" ulx="1748" uly="1432">
        <line lrx="1828" lry="1482" ulx="1748" uly="1432">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1561" type="textblock" ulx="592" uly="1494">
        <line lrx="1826" lry="1561" ulx="592" uly="1494">iſt, alle ohne Ausnahme erſchaffen; oder, wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="1688" type="textblock" ulx="225" uly="1632">
        <line lrx="397" lry="1688" ulx="225" uly="1632">Dinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1761" type="textblock" ulx="204" uly="1526">
        <line lrx="1827" lry="1670" ulx="204" uly="1526">in dem Griechiſchen heißt: er iſt der allgemeine Schoͤpfer der</line>
        <line lrx="1828" lry="1696" ulx="449" uly="1630">Er ſchuff ſie aber nicht alle an einem Tage, wie der hei⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1761" ulx="209" uly="1697">lige Auguſtin a) unrichtig aus dieſer Stelle ſchließt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1753" type="textblock" ulx="1574" uly="1699">
        <line lrx="1826" lry="1753" ulx="1574" uly="1699">Denn wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="2541" type="textblock" ulx="149" uly="2467">
        <line lrx="872" lry="2541" ulx="149" uly="2467">Seifenblaſe, ein Schatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1832" type="textblock" ulx="205" uly="1763">
        <line lrx="1828" lry="1832" ulx="205" uly="1763">wiſſen aus dem Buche der Schoͤpfung, daß er ſechs Tage zu die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2033" type="textblock" ulx="224" uly="1830">
        <line lrx="1826" lry="1896" ulx="224" uly="1830">ſem Geſchaͤfte verwenden wollte. Man muͤßte nur unter dem Aus⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1966" ulx="225" uly="1900">drucke: alle Dinge, den unföormlichen Urſtoff aller Dinge ver⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2033" ulx="226" uly="1967">ſtehen, welcher freylich am erſten Tage mit einem Male iſt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="2096" type="textblock" ulx="211" uly="2036">
        <line lrx="588" lry="2096" ulx="211" uly="2036">ſchaffen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2535" type="textblock" ulx="229" uly="2114">
        <line lrx="1826" lry="2185" ulx="356" uly="2114">Gott allein iſt gerecht; naͤmlich aus ſich, vollkommen, und</line>
        <line lrx="1827" lry="2251" ulx="229" uly="2187">weſentlich; er iſt die Quelle unſerer Gerechtigkeit. In welchem</line>
        <line lrx="1828" lry="2323" ulx="229" uly="2252">Verſtande auch Chriſtus (Matth. 10, 18.) ſagte, Gott allein</line>
        <line lrx="625" lry="2384" ulx="229" uly="2324">ſey gut.</line>
        <line lrx="1828" lry="2467" ulx="232" uly="2371">V. 7. Was iſt der Menſch? Nichts, Erde und Aſche, eine</line>
        <line lrx="1829" lry="2535" ulx="939" uly="2440">Wie ſogar Richts gegen die unermeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2668" type="textblock" ulx="230" uly="2522">
        <line lrx="1830" lry="2603" ulx="230" uly="2522">ſene Herrlichkeit Gottes! Wozu taugt er? oder, was nuͤtzet er</line>
        <line lrx="1469" lry="2668" ulx="232" uly="2602">Gott? Was kann er ihm Gutes oder Boͤſes thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2832" type="textblock" ulx="229" uly="2686">
        <line lrx="1830" lry="2747" ulx="351" uly="2686">V. 10. Er ſah die ſchlimme Vermeſſenheit ihres Herzens</line>
        <line lrx="1827" lry="2832" ulx="229" uly="2750">ſchon von Ewigkeit her vor, und kannte ihren elenden Fall, aus wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2974" type="textblock" ulx="283" uly="2819">
        <line lrx="1094" lry="2878" ulx="944" uly="2819">E c §</line>
        <line lrx="1267" lry="2974" ulx="283" uly="2909">a) §. Auguſtinus Lib. I. de Gen. é. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2910" type="textblock" ulx="1724" uly="2819">
        <line lrx="1831" lry="2910" ulx="1724" uly="2819">chem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1815" lry="237" type="textblock" ulx="211" uly="148">
        <line lrx="1815" lry="237" ulx="211" uly="148">4 10 Das Buch Eccleſiaſticus, (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="728" type="textblock" ulx="207" uly="254">
        <line lrx="1815" lry="386" ulx="213" uly="254">chem ſie ſich nimmer erßeben wuͤrden, wenn er ſie e nicht, rtaufrich⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="500" ulx="346" uly="372">14  W. 18. Die e Gabe eines ungezogenen, eines groben⸗ Neid⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="569" ulx="214" uly="429">galſes oder liebloſen Geitzigen, macht truͤbe Augen. Er iſt bey</line>
        <line lrx="1817" lry="627" ulx="213" uly="559">ſeinem Geben ſo ungeſchliffen, ſo rauhe und ſtolz, daß der Arme</line>
        <line lrx="1817" lry="728" ulx="207" uly="622">daͤruͤber haͤufige Thraͤnen vergießt, und. ſich damit die Augen ſchwaͤchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1342" type="textblock" ulx="209" uly="714">
        <line lrx="1816" lry="806" ulx="305" uly="714">V. 20. Vor dem Urtheile, ſo du uͤber Andere zu faͤllen ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="870" ulx="212" uly="784">denkeſt, erforſche dich ſelbſt, ob du dir nicht eben dieſe, oder</line>
        <line lrx="1815" lry="929" ulx="213" uly="864">noch ſchwerere Verbrechen vorzuwerfen habeſt: und du wirſt dir</line>
        <line lrx="1815" lry="1000" ulx="212" uly="931">Gott guͤnſtig machen, wenn du dich ſelbſt zuvor beſſereſt, ehe du</line>
        <line lrx="1816" lry="1085" ulx="210" uly="992">andere anklageſt. — Mehr buchſtaͤblich ſcheint folgende Ausle⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1136" ulx="211" uly="1065">gung zu ſeyn: Ehe eine Krankheit voͤllig an dir ausbricht, brau⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1223" ulx="213" uly="1125">che Vorſichtsmittel; und ehe der Tod dich vor das goͤttliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1280" ulx="212" uly="1188">richt liefert, erforſche dich ſelbſt, verſieh dich mit guten Werken,</line>
        <line lrx="1812" lry="1342" ulx="209" uly="1260">damit du zur Zeit der Unterſuchung vor Gottes Augen Gnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1460" type="textblock" ulx="197" uly="1326">
        <line lrx="1822" lry="1460" ulx="197" uly="1326">findeſt. Welchem Sinne auch der griechiſche Grundten das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2473" type="textblock" ulx="190" uly="1412">
        <line lrx="677" lry="1468" ulx="190" uly="1412">Wort redet.</line>
        <line lrx="1830" lry="1569" ulx="191" uly="1454">V. 21. Ehe du erkrankeſt, „ demuͤthige dich. Sieh hier</line>
        <line lrx="1879" lry="1632" ulx="197" uly="1529">wider alle Krankheiten das ſicherſte, und leichteſte Verwahrung ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1693" ulx="208" uly="1621">mittel, demuͤthige; oder wie'’s im Griechiſchen heißt: Kaſteye</line>
        <line lrx="1808" lry="1765" ulx="209" uly="1687">dich durch Faſten. Weßwegen auch Andere hier uͤberſetzen: Ehe</line>
        <line lrx="1807" lry="1828" ulx="208" uly="1745">du erkrankeſt, hilf dir durch FSaſten. Denn bey den Juden hieß</line>
        <line lrx="1808" lry="1934" ulx="209" uly="1819">ſ ch Demuͤthigen, und Betruͤben, oder Kaſteyen, ſo viel, als</line>
        <line lrx="1806" lry="1990" ulx="207" uly="1882">Laſten. Sieh uͤber dieſes allgemeine Mittel den Franz Valois a)</line>
        <line lrx="837" lry="2050" ulx="206" uly="1972">und Leonhard Ceß nach.</line>
        <line lrx="1805" lry="2120" ulx="339" uly="2022">Zur Zeit der Schwachheit aber gieb deinen wandel zu er⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2195" ulx="206" uly="2111">kennen: Betrage dich ſo, daß alle entdecken, du nehmeſt die Krank⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2255" ulx="208" uly="2182">heit, als eine Heimſuchung Gottes mit Geduld an. Andere er⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2323" ulx="205" uly="2225">flaͤren dieſe Stelle auch alſo: Biſt du in eine Krankheit gefallen,</line>
        <line lrx="1804" lry="2414" ulx="207" uly="2312">ſo beſſere dein Leben; welche Ueherſehung mehr mit dem Griechi⸗</line>
        <line lrx="720" lry="2473" ulx="205" uly="2384">ſchen uͤbereinſtimmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2870" type="textblock" ulx="182" uly="2441">
        <line lrx="1802" lry="2564" ulx="345" uly="2441">V. 22. Laß dich durch das Gewuͤhl der Geſchaͤfte und Sor⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2626" ulx="182" uly="2547">gen nicht verhindern, allezeit, naͤmlich zur ſchicklichen und be⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2684" ulx="206" uly="2586">ſtimmten Stunde zu bethen; und, wie es im Griechiſchen heißt:</line>
        <line lrx="1799" lry="2749" ulx="206" uly="2684">Deine Gelubde zur rechten Zeit zu erfuͤllen. Dieſe Stelle redet</line>
        <line lrx="1797" lry="2817" ulx="206" uly="2749">alſo den ſchwaͤrmeriſchen Eucheten das Wort nicht, welche, nach</line>
        <line lrx="1798" lry="2870" ulx="1666" uly="2824">Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2975" type="textblock" ulx="209" uly="2898">
        <line lrx="1463" lry="2975" ulx="209" uly="2898"> alxſu, de dac. Philol. Leäa, in Hygialiics.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="780" type="textblock" ulx="1849" uly="649">
        <line lrx="2022" lry="780" ulx="1849" uly="708"> heſt eß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="701" type="textblock" ulx="1874" uly="277">
        <line lrx="2033" lry="342" ulx="1876" uly="277">lhuſins Zen</line>
        <line lrx="2033" lry="412" ulx="1875" uly="343">Euetlißig</line>
        <line lrx="2033" lry="483" ulx="1874" uly="418">e glezeit,</line>
        <line lrx="2033" lry="552" ulx="1874" uly="488">r Ehre ver</line>
        <line lrx="2033" lry="631" ulx="1911" uly="566">Und ſchen</line>
        <line lrx="2033" lry="701" ulx="1909" uly="643">gute Wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="850" type="textblock" ulx="1871" uly="746">
        <line lrx="2031" lry="850" ulx="1871" uly="746">n ſare diße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1147" type="textblock" ulx="1869" uly="876">
        <line lrx="2033" lry="946" ulx="1891" uly="876">u. v</line>
        <line lrx="2033" lry="1013" ulx="1870" uly="941">nt unt ernſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1087" ulx="1869" uly="1021"> an den ge</line>
        <line lrx="2033" lry="1147" ulx="1870" uly="1025">4 ichs d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2012" type="textblock" ulx="1868" uly="1181">
        <line lrx="2033" lry="1248" ulx="1914" uly="1181">V. 26. .</line>
        <line lrx="2031" lry="1326" ulx="1871" uly="1246">6 icr ift n</line>
        <line lrx="2033" lry="1410" ulx="1870" uly="1324">i hudn m</line>
        <line lrx="2033" lry="1456" ulx="1872" uly="1386">n himnlichen.</line>
        <line lrx="2033" lry="1524" ulx="1871" uly="1462">itm Weree</line>
        <line lrx="2032" lry="1637" ulx="1868" uly="1518">lu⸗ ſcnel</line>
        <line lrx="2030" lry="1669" ulx="1872" uly="1596"> heihengt</line>
        <line lrx="2032" lry="1740" ulx="1872" uly="1663">mn und Wurt</line>
        <line lrx="2033" lry="1808" ulx="1872" uly="1699">lunhi kfſn</line>
        <line lrx="2033" lry="1878" ulx="1870" uly="1799">ſintz ſch he</line>
        <line lrx="2033" lry="1949" ulx="1870" uly="1866">igkffkalz</line>
        <line lrx="2032" lry="2012" ulx="1875" uly="1929">ng e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2253" type="textblock" ulx="1883" uly="2044">
        <line lrx="2033" lry="2120" ulx="1897" uly="2044">Nn.</line>
        <line lrx="2022" lry="2195" ulx="1884" uly="2115">hnmſingen;</line>
        <line lrx="2033" lry="2253" ulx="1883" uly="2181">ahen, nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2372" type="textblock" ulx="1879" uly="2237">
        <line lrx="1965" lry="2310" ulx="1879" uly="2237"> ouh</line>
        <line lrx="1961" lry="2372" ulx="1879" uly="2308">Uenn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2522" type="textblock" ulx="1881" uly="2374">
        <line lrx="1953" lry="2439" ulx="1881" uly="2374">ften</line>
        <line lrx="2027" lry="2522" ulx="1884" uly="2406">ſſhe Sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2295" type="textblock" ulx="1883" uly="2181">
        <line lrx="1910" lry="2295" ulx="1883" uly="2181">=☛ =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="161" lry="221" ulx="0" uly="164">„</line>
        <line lrx="166" lry="333" ulx="6" uly="266">t ſe nictein</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="418">
        <line lrx="169" lry="484" ulx="12" uly="418">eint grebn i</line>
        <line lrx="168" lry="550" ulx="0" uly="492">lugen, t</line>
        <line lrx="169" lry="627" ulx="0" uly="558">totz, M der</line>
        <line lrx="170" lry="692" ulx="0" uly="630">die Augenſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="170" lry="798" ulx="6" uly="724">Andere ufu</line>
        <line lrx="170" lry="861" ulx="0" uly="797">ht eben diſt,</line>
        <line lrx="169" lry="927" ulx="0" uly="868">.: und da</line>
        <line lrx="169" lry="1000" ulx="0" uly="936">or beſereſ,4</line>
        <line lrx="169" lry="1104" ulx="0" uly="1005">nt flnet</line>
        <line lrx="168" lry="1136" ulx="0" uly="1074">dr uchſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1142">
        <line lrx="208" lry="1211" ulx="0" uly="1142"> das gn Uriee</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="1211">
        <line lrx="167" lry="1283" ulx="13" uly="1211">mnit glin in</line>
        <line lrx="167" lry="1364" ulx="0" uly="1280">ot tss Agrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1441" type="textblock" ulx="61" uly="1297">
        <line lrx="137" lry="1441" ulx="61" uly="1297">eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="166" lry="1564" ulx="33" uly="1465">zich. 6</line>
        <line lrx="164" lry="1683" ulx="0" uly="1566">teſtt RW</line>
        <line lrx="121" lry="1719" ulx="0" uly="1641">hen heſt:</line>
        <line lrx="164" lry="1824" ulx="0" uly="1703">hiet ti e</line>
        <line lrx="174" lry="1852" ulx="1" uly="1774">bey Den Jin</line>
        <line lrx="137" lry="1933" ulx="2" uly="1853">epenn 1</line>
        <line lrx="162" lry="1989" ulx="1" uly="1910">n ren i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="550" type="textblock" ulx="235" uly="155">
        <line lrx="1839" lry="243" ulx="684" uly="155">oder die Weisheit Jeſuee. 411</line>
        <line lrx="1841" lry="362" ulx="235" uly="275">Auguſtins Zeugniſſe, behaupteten, die Chriſten duͤrfen nichts thun,</line>
        <line lrx="1844" lry="428" ulx="236" uly="344">als unablaͤßig bethen. Ob man ſchon ſagen kann, diejenigen be⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="511" ulx="238" uly="381">then allezeit, welche alle ihre Werke in der Gegenwart Gottes zu</line>
        <line lrx="1411" lry="550" ulx="237" uly="484">ſeiner Ehre verrichten. So handele auch du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="697" type="textblock" ulx="235" uly="518">
        <line lrx="1892" lry="661" ulx="359" uly="518">Und ſcheue dich nicht, in der Gerechtigkeit, durch immer</line>
        <line lrx="1848" lry="697" ulx="235" uly="632">neue gute Werke, bis in den Tod zuzunehmen. Im Griechi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="819" type="textblock" ulx="228" uly="703">
        <line lrx="1881" lry="819" ulx="228" uly="703">ſchen heißt es: Verſchieb deine Derehrune nicht bis in Tod, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="845" type="textblock" ulx="239" uly="756">
        <line lrx="1717" lry="845" ulx="239" uly="756">eine ſpate Buße iſt ſelten eine wahre, frucht bringende Buße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1163" type="textblock" ulx="239" uly="863">
        <line lrx="1849" lry="934" ulx="313" uly="863">V. 23. Vor dem Gebethe bereite deine Seele, deinen Geiſt,</line>
        <line lrx="1851" lry="1014" ulx="239" uly="884">durch eine ernſte Reue uͤber die Suͤnden, durch lebhafte Erinne⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1120" ulx="240" uly="1004">rung an den gegenwaͤrtigen Gott, und durch eine reine Meinung 4</line>
        <line lrx="1140" lry="1163" ulx="240" uly="1074">welche nichts dann ſeine Ehre ſuchet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1376" type="textblock" ulx="242" uly="1167">
        <line lrx="1852" lry="1233" ulx="371" uly="1167">V. 26. Vom Morgen an dis auf den Abend veraͤndert</line>
        <line lrx="1853" lry="1306" ulx="244" uly="1236">ſich ſehr oft und leicht die Zeis; eine Stunde verdraͤngt die ande⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1376" ulx="242" uly="1302">re: werden wohl alle einander immer gleich ſeyn? Oft wechſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1443" type="textblock" ulx="241" uly="1357">
        <line lrx="1854" lry="1443" ulx="241" uly="1357">am naͤmlichen Tage Sonnenſchein mit Regen, ſtuͤrmiſches mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1585" type="textblock" ulx="244" uly="1441">
        <line lrx="1853" lry="1518" ulx="245" uly="1441">heiterm Wetter ab: und alles Dieſes folget vor den Augen</line>
        <line lrx="1854" lry="1585" ulx="244" uly="1501">Gottes ſchnell aufeinander. Alle dieſe Veranderungen ſieht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2002" type="textblock" ulx="222" uly="1569">
        <line lrx="1856" lry="1646" ulx="228" uly="1569">und verhaͤngt Gott, oder laͤßt ſie doch zu. Gott veranderet Zei⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1715" ulx="228" uly="1615">ten und Werter, wie und wann er will; ein einziger Wink ſeiner</line>
        <line lrx="1855" lry="1788" ulx="225" uly="1678">Aumacht erkleckt: und alles Dieſes folget ſchnell aufeinander, ehe</line>
        <line lrx="1856" lry="1858" ulx="226" uly="1746">man es ſich vermuthet. Laß alſo den Muth bey widrigem Gluͤcke</line>
        <line lrx="1856" lry="1932" ulx="222" uly="1837">nicht ſinken; ſondern harre mit Geduld auf eine guͤnſtige Veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2002" ulx="231" uly="1913">derung, wie du bey ſtuͤrmiſchem Wetter zu thun pflegeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2094" type="textblock" ulx="376" uly="1996">
        <line lrx="1860" lry="2094" ulx="376" uly="1996">V. 32. Schwelge weder in großen noch in kleinen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2164" type="textblock" ulx="251" uly="2059">
        <line lrx="1857" lry="2164" ulx="251" uly="2059">ſammlungen; z oder beluſtige dich nicht in Schenken durch Schmau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2852" type="textblock" ulx="246" uly="2150">
        <line lrx="1856" lry="2219" ulx="246" uly="2150">ſereyen, in einem Kreiſe von Trunkenbolden und Praſſern. Menge</line>
        <line lrx="1856" lry="2289" ulx="253" uly="2219">dich auch nicht unter den niedrigen Pobel bey ihren Trinkgelagen:</line>
        <line lrx="1853" lry="2351" ulx="252" uly="2287">denn da verſuͤndiget man ſich immerdar; da bey ſolchen Geſell,</line>
        <line lrx="1868" lry="2420" ulx="254" uly="2350">ſchaften nichts anderes, als Praſſen, Zanken, Raufen, lotterbuͤ⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2494" ulx="255" uly="2386">biſche Scherze, und noch aͤrgerlichere Ausſchweifungen herrſchen.</line>
        <line lrx="1863" lry="2559" ulx="250" uly="2488">Andere geben dieſer Stelle folgenden Sinn: Beluſtige dich nicht</line>
        <line lrx="1865" lry="2634" ulx="249" uly="2546">in der Geſellſchaft zahlreicher Praſſer, vornehmlich jener, die ein</line>
        <line lrx="1865" lry="2689" ulx="258" uly="2624">ſchlechtes Vermoͤgen beſitzen: denn ſie werden dich immer zu neuen</line>
        <line lrx="1865" lry="2787" ulx="258" uly="2684">Ausgaben verleiten. Welches auch beſſer mit dem fr lgenden Ver⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2852" ulx="258" uly="2756">ſe uͤbereinſtimmet „wo es heißt: B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="240" type="textblock" ulx="638" uly="172">
        <line lrx="1797" lry="240" ulx="638" uly="172">Das Buch Eceleſiaſticus, (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="482" type="textblock" ulx="190" uly="277">
        <line lrx="1797" lry="351" ulx="206" uly="277">B. 33. Sonſt wirſt du deinem Leben feind ſeyn; dir hun⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="418" ulx="191" uly="346">dertfachen Sorgen und den bitterſten Kummer zuziehen, welcher</line>
        <line lrx="1800" lry="482" ulx="190" uly="412">dir das Herz endlich abfreſſen wird: denn bey einer ſolchen Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="234" type="textblock" ulx="190" uly="184">
        <line lrx="289" lry="234" ulx="190" uly="184">412</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="549" type="textblock" ulx="186" uly="481">
        <line lrx="1818" lry="549" ulx="186" uly="481">bensart wirſt du bald Schulden machen muͤſſen, daraus dir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="616" type="textblock" ulx="186" uly="551">
        <line lrx="1796" lry="616" ulx="186" uly="551">deinem Leben Schaden, und boͤſer Nachklang erwachſen wird;</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="682" type="textblock" ulx="184" uly="617">
        <line lrx="885" lry="682" ulx="184" uly="617">wie der griechiſche Text ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="830" type="textblock" ulx="668" uly="732">
        <line lrx="1643" lry="830" ulx="668" uly="732">Das XIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1009" type="textblock" ulx="179" uly="855">
        <line lrx="1786" lry="946" ulx="179" uly="855">Die ſchaͤndlichen Folgen der Trunkenheit und Unlauterkeit, der</line>
        <line lrx="1796" lry="1009" ulx="279" uly="940">Ehrabſchneidung und Ohrenblaͤſerey werden hier beſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1229" type="textblock" ulx="178" uly="1047">
        <line lrx="975" lry="1156" ulx="181" uly="1047">I. Ein Arbeitsmann, welcher der</line>
        <line lrx="972" lry="1183" ulx="212" uly="1117">OTrunkenheit ergeben iſt, wird</line>
        <line lrx="972" lry="1229" ulx="178" uly="1175">nicht reich werden: und wer das</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1296" type="textblock" ulx="177" uly="1233">
        <line lrx="984" lry="1296" ulx="177" uly="1233">Geringe nicht achtet, der wird nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1578" type="textblock" ulx="173" uly="1291">
        <line lrx="790" lry="1349" ulx="176" uly="1291">und nach zu Boden ſinken.</line>
        <line lrx="967" lry="1405" ulx="233" uly="1349">2. Der Wein und die Weiber</line>
        <line lrx="968" lry="1462" ulx="174" uly="1399">verleiten auch die Weiſen zum Ab⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1522" ulx="174" uly="1460">fall, und machen ſelbſt die Klugen</line>
        <line lrx="744" lry="1578" ulx="173" uly="1519">tadelhaft. Gen. 19, 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2656" type="textblock" ulx="162" uly="1634">
        <line lrx="968" lry="1693" ulx="172" uly="1634">ſellet, der wird ſchamlos; er wird</line>
        <line lrx="965" lry="1751" ulx="172" uly="1690">der Faͤulniß und den Wuͤrmern zum</line>
        <line lrx="965" lry="1805" ulx="173" uly="1750">Erbtheile werden; man wird ihn</line>
        <line lrx="965" lry="1864" ulx="172" uly="1806">zum beſondern Schreckensbeyſpie⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1918" ulx="171" uly="1864">le anziehen, und ſeine Seele wird</line>
        <line lrx="965" lry="1977" ulx="171" uly="1921">aus der Zahl der Lebendigen aus⸗</line>
        <line lrx="596" lry="2034" ulx="168" uly="1979">geſchloſſen werden.</line>
        <line lrx="709" lry="2093" ulx="219" uly="2031">3. Ron. II, 2. 3.</line>
        <line lrx="963" lry="2145" ulx="225" uly="2092">4. * Wer bald glaubt, der iſt</line>
        <line lrx="962" lry="2205" ulx="169" uly="2147">eines leichtſinnigen Herzens, und</line>
        <line lrx="962" lry="2261" ulx="166" uly="2205">wird klein gemacht werden; wer</line>
        <line lrx="959" lry="2317" ulx="166" uly="2255">aber wider ſich ſelbſt ſuͤndiget, den</line>
        <line lrx="901" lry="2374" ulx="165" uly="2318">wird man noch geringer achten.</line>
        <line lrx="767" lry="2431" ulx="252" uly="2376">Joſ. 9, 15. 22, 11.</line>
        <line lrx="956" lry="2486" ulx="205" uly="2430">5. Wer ſich uͤber die Bosheit er⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2544" ulx="165" uly="2484">freut, der wird uͤbel angeſchrieben</line>
        <line lrx="951" lry="2599" ulx="162" uly="2544">werden, und wer die Zucht haßt,</line>
        <line lrx="952" lry="2656" ulx="162" uly="2599">der verkuͤrzt ſich das Leben; wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2990" type="textblock" ulx="162" uly="2654">
        <line lrx="950" lry="2713" ulx="166" uly="2654">aber den Schwaͤtzereyen feind iſt,</line>
        <line lrx="812" lry="2767" ulx="163" uly="2713">der loͤſcht die Bosheit aus.</line>
        <line lrx="951" lry="2822" ulx="219" uly="2765">6. Wer wider ſich ſelbſt ſuͤndiget,</line>
        <line lrx="950" lry="2877" ulx="162" uly="2825">den wird es reuen; und wer ſich</line>
        <line lrx="949" lry="2930" ulx="162" uly="2878">über die Bosbeit erfreuet, der wird</line>
        <line lrx="766" lry="2990" ulx="164" uly="2934">uͤbel angeſchrieben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1514" type="textblock" ulx="976" uly="1055">
        <line lrx="1795" lry="1120" ulx="1070" uly="1055">7. Ein ſchalkhaftes und hartes</line>
        <line lrx="1780" lry="1172" ulx="1012" uly="1114">Wort ſollſt du nicht wiederholen,</line>
        <line lrx="1665" lry="1228" ulx="976" uly="1172">ſo wirs du nicht verkleinert.</line>
        <line lrx="1781" lry="1286" ulx="1058" uly="1226">8. Was du im Sinne haſt, ſollſt</line>
        <line lrx="1778" lry="1347" ulx="1007" uly="1287">du weder dem Freunde noch dem</line>
        <line lrx="1779" lry="1401" ulx="1006" uly="1341">Feinde erzaͤhlen; und wann du ein</line>
        <line lrx="1778" lry="1458" ulx="1008" uly="1400">Verbrechen auf dir haſt, ſo entde⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1514" ulx="1007" uly="1460">cke es nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1571" type="textblock" ulx="1063" uly="1496">
        <line lrx="1788" lry="1571" ulx="1063" uly="1496">9. Denn Einer oder der Andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1743" type="textblock" ulx="988" uly="1622">
        <line lrx="1773" lry="1692" ulx="988" uly="1622">dann auf dich wohl Obacht geben;</line>
        <line lrx="1773" lry="1743" ulx="1004" uly="1687">er wird ſich ſtellen, als wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1798" type="textblock" ulx="1003" uly="1739">
        <line lrx="1819" lry="1798" ulx="1003" uly="1739">dein Verbrechen entſchuldigen woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2995" type="textblock" ulx="983" uly="1797">
        <line lrx="1771" lry="1856" ulx="983" uly="1797">te; er wird dich aber doch haſſen,</line>
        <line lrx="1751" lry="1918" ulx="1001" uly="1856">und alſo ſtets auf dich lauren.</line>
        <line lrx="1778" lry="1974" ulx="1063" uly="1912">10. Haſt du ein Wort wider dei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2028" ulx="1002" uly="1969">nen Naͤchſten gehoͤret, ſo ſoll es bey</line>
        <line lrx="1765" lry="2087" ulx="1002" uly="2024">dir abſterben; und ſey verſichert,</line>
        <line lrx="1768" lry="2143" ulx="1002" uly="2080">daß du davon nicht berſten werdeſt.</line>
        <line lrx="1765" lry="2201" ulx="1060" uly="2143">II. Wann ein Narr etwas ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2262" ulx="983" uly="2195">hoͤret hat, ſo iſt ihm wehe, wie ei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2315" ulx="985" uly="2254">nem Weibe, welches in Kindesnoͤ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2370" ulx="997" uly="2308">then iſt, bis er damit herausbricht.</line>
        <line lrx="1762" lry="2430" ulx="1058" uly="2366">12. * Das Wort iſt in dem Her⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2485" ulx="994" uly="2419">zen des Narren wie ein Pfeil, wel⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2541" ulx="993" uly="2477">cher in der Huͤfte eines Thiers ſteckt.</line>
        <line lrx="1769" lry="2598" ulx="1052" uly="2534">13. Beſtrafe deinen Freund, wel⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2656" ulx="990" uly="2590">cher vielleicht ſeinen Fehler nicht</line>
        <line lrx="1755" lry="2709" ulx="990" uly="2648">einſieht, damit er nicht ſage: Ich</line>
        <line lrx="1756" lry="2767" ulx="990" uly="2710">habe nichts gethan: oder wann er</line>
        <line lrx="1765" lry="2829" ulx="990" uly="2762">Etwas gethan hat, daß er es nicht</line>
        <line lrx="1602" lry="2882" ulx="989" uly="2827">mehr thue. Lev. 19, 17.</line>
        <line lrx="1749" lry="2945" ulx="1076" uly="2883">Matth. 18, 15 Luf. 17, 3.</line>
        <line lrx="1753" lry="2995" ulx="1470" uly="2935">14. * Mahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1639" type="textblock" ulx="233" uly="1568">
        <line lrx="1800" lry="1639" ulx="233" uly="1568">3. Wer ſich zu Schleppſaͤcken ge⸗ wird dich zwar anhoͤren, aber als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="444" type="textblock" ulx="1876" uly="270">
        <line lrx="2033" lry="332" ulx="1893" uly="270">11 Yahn</line>
        <line lrx="2033" lry="383" ulx="1878" uly="328">nn er auch bi</line>
        <line lrx="2030" lry="444" ulx="1876" uly="390">i hot: oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="502" type="textblock" ulx="1840" uly="447">
        <line lrx="2033" lry="502" ulx="1840" uly="447">( doß er es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1022" type="textblock" ulx="1870" uly="504">
        <line lrx="2033" lry="559" ulx="1890" uly="504">1. Holte et</line>
        <line lrx="2033" lry="608" ulx="1875" uly="563">e denn man</line>
        <line lrx="2015" lry="666" ulx="1887" uly="619">1. Glaube</line>
        <line lrx="2033" lry="721" ulx="1873" uly="678">Uete: denn me</line>
        <line lrx="2033" lry="792" ulx="1873" uly="735">ne, aober nia</line>
        <line lrx="1923" lry="846" ulx="1872" uly="793">en.</line>
        <line lrx="2033" lry="902" ulx="1883" uly="850">11. Denn wven</line>
        <line lrx="2032" lry="1005" ulx="1871" uly="907">ud nie gef</line>
        <line lrx="2031" lry="1022" ulx="1870" uly="962">den Nüchſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1137" type="textblock" ulx="1853" uly="1082">
        <line lrx="2033" lry="1137" ulx="1853" uly="1082"> Ind r ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1471" type="textblock" ulx="1869" uly="1131">
        <line lrx="2033" lry="1198" ulx="1870" uly="1131">luhechſten Ne</line>
        <line lrx="2033" lry="1254" ulx="1869" uly="1193">lct Gottes iſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1315" ulx="1870" uly="1243">ind deſ e</line>
        <line lrx="2033" lry="1412" ulx="1869" uly="1308">ſde⸗ ſle,ſo</line>
        <line lrx="2032" lry="1426" ulx="1870" uly="1371">der Volziehun</line>
        <line lrx="2006" lry="1471" ulx="1871" uly="1373">ſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2128" type="textblock" ulx="1869" uly="1480">
        <line lrx="2033" lry="1554" ulx="1870" uly="1480">lh. In der Z</line>
        <line lrx="2033" lry="1597" ulx="1871" uly="1540"> iſt keine</line>
        <line lrx="2033" lry="1654" ulx="1870" uly="1592">anen der G</line>
        <line lrx="1949" lry="1706" ulx="1870" uly="1643">ucht,</line>
        <line lrx="2033" lry="1771" ulx="1884" uly="1712">10 ordetn</line>
        <line lrx="2033" lry="1826" ulx="1869" uly="1760">1d dieſ iſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1891" ulx="1871" uly="1821">in Torſe,, n</line>
        <line lrx="2033" lry="1944" ulx="1871" uly="1877">Dicted n</line>
        <line lrx="2033" lry="2010" ulx="1871" uly="1941">1l Lr Menſt</line>
        <line lrx="2033" lry="2063" ulx="1871" uly="1991">eind Veffn</line>
        <line lrx="2033" lry="2128" ulx="1871" uly="2043"> Ett fict</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2354" type="textblock" ulx="1874" uly="2201">
        <line lrx="1935" lry="2354" ulx="1874" uly="2278">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2850" type="textblock" ulx="1878" uly="2416">
        <line lrx="2027" lry="2514" ulx="1878" uly="2416">in gmnzt</line>
        <line lrx="2033" lry="2572" ulx="1879" uly="2494">n uhm n</line>
        <line lrx="2030" lry="2648" ulx="1879" uly="2563">. Und berſchr</line>
        <line lrx="2029" lry="2712" ulx="1880" uly="2624">rnde ſ</line>
        <line lrx="2031" lry="2777" ulx="1880" uly="2697">niba aht.</line>
        <line lrx="2027" lry="2850" ulx="1909" uly="2768">ſlſ ncht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="346" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="162" lry="346" ulx="0" uly="277">nd ſehn; f</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="413" type="textblock" ulx="13" uly="346">
        <line lrx="192" lry="413" ulx="13" uly="346">zußtegen, Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="165" lry="482" ulx="0" uly="420">enet ſcchn!</line>
        <line lrx="165" lry="559" ulx="0" uly="490">1, Nrans N</line>
        <line lrx="164" lry="616" ulx="0" uly="556">erwochſen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="169" lry="935" ulx="15" uly="874">Unlaltetit</line>
        <line lrx="168" lry="1018" ulx="0" uly="945">n hier heſtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="167" lry="1129" ulx="0" uly="1051">lkhoftes u 1</line>
        <line lrx="165" lry="1186" ulx="20" uly="1120">nicht ectfe</line>
        <line lrx="166" lry="1247" ulx="0" uly="1182">ht herkleiret.</line>
        <line lrx="166" lry="1295" ulx="0" uly="1231">m Sinne heht⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1363" ulx="14" uly="1295">Freunde mt</line>
        <line lrx="166" lry="1425" ulx="0" uly="1351">1und nand</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1474" type="textblock" ulx="68" uly="1408">
        <line lrx="166" lry="1474" ulx="68" uly="1408">heſ, bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="167" lry="1625" ulx="0" uly="1520">ne Oder dert⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1655" ulx="0" uly="1583">anhoren/ tel</line>
        <line lrx="164" lry="1713" ulx="0" uly="1641">wohl 1Obodt</line>
        <line lrx="166" lry="1768" ulx="0" uly="1700">kellen, 666 n</line>
        <line lrx="166" lry="1824" ulx="0" uly="1737">mfen ggen</line>
        <line lrx="163" lry="1918" ulx="32" uly="1815">ober nun</line>
        <line lrx="135" lry="1929" ulx="62" uly="1881">ichln</line>
        <line lrx="162" lry="2003" ulx="11" uly="1886">aign e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="243" type="textblock" ulx="685" uly="169">
        <line lrx="1398" lry="243" ulx="685" uly="169">oder die Weisheit Jeſuꝛec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="848" type="textblock" ulx="237" uly="270">
        <line lrx="1015" lry="330" ulx="290" uly="270">14. * Mahne deinen Naͤchſten,</line>
        <line lrx="1016" lry="386" ulx="240" uly="330">wenn er auch vielleicht es nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="445" ulx="238" uly="390">ſagt hat: oder wann er es geredet</line>
        <line lrx="942" lry="503" ulx="237" uly="444">hat, daß er es nicht mehr rede.</line>
        <line lrx="1015" lry="557" ulx="245" uly="501">15. Halte es deinem Freunde</line>
        <line lrx="980" lry="610" ulx="239" uly="555">vor: denn man verlaͤumdet oft.</line>
        <line lrx="1014" lry="671" ulx="294" uly="616">16. Glaube nicht einem jeden</line>
        <line lrx="1015" lry="726" ulx="239" uly="670">Worte: denn mancher fehlt mit der</line>
        <line lrx="1013" lry="784" ulx="240" uly="727">Zunge, aber nicht immer mit dem</line>
        <line lrx="630" lry="848" ulx="238" uly="785">Herzen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="897" type="textblock" ulx="274" uly="834">
        <line lrx="1036" lry="897" ulx="274" uly="834">17. Denn wer iſt, der mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1009" type="textblock" ulx="237" uly="897">
        <line lrx="1010" lry="954" ulx="237" uly="897">ner Zunge nie gefehlt hat? Ermah⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1009" ulx="237" uly="952">ne den Raͤchſten, ehe du ihm dro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="1067" type="textblock" ulx="217" uly="1011">
        <line lrx="612" lry="1067" ulx="217" uly="1011">heſt: Jak. 3, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1357" type="textblock" ulx="235" uly="1067">
        <line lrx="1010" lry="1122" ulx="289" uly="1067">18. Und * gieb der Furcht des</line>
        <line lrx="1012" lry="1180" ulx="236" uly="1122">Allerhoͤchſten Raum; denn die</line>
        <line lrx="1010" lry="1237" ulx="236" uly="1179">Furcht Gottes iſt die ganze Weis⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1305" ulx="236" uly="1236">heit, und dieſe lehrt, daß man Gott</line>
        <line lrx="1010" lry="1357" ulx="235" uly="1290">fuͤrchten ſolle, ſo daß alle Weisheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1410" type="textblock" ulx="199" uly="1350">
        <line lrx="1001" lry="1410" ulx="199" uly="1350">in der Vollziehung des Geſetzes be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1634" type="textblock" ulx="234" uly="1408">
        <line lrx="385" lry="1462" ulx="238" uly="1408">ſtehet.</line>
        <line lrx="1009" lry="1523" ulx="290" uly="1436">19. In der Bosheit abgerichtet</line>
        <line lrx="1010" lry="1576" ulx="235" uly="1519">ſeyn, iſt keine Weisheit, und die</line>
        <line lrx="1010" lry="1634" ulx="234" uly="1577">Gedanken der Gottloſen ſind keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1688" type="textblock" ulx="204" uly="1634">
        <line lrx="426" lry="1688" ulx="204" uly="1634">Klugheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1912" type="textblock" ulx="232" uly="1691">
        <line lrx="1008" lry="1747" ulx="284" uly="1691">20. Sondern eine Schalkheit;</line>
        <line lrx="1010" lry="1801" ulx="232" uly="1744">und dieſe iſt ein Graͤuel: es iſt</line>
        <line lrx="1011" lry="1860" ulx="233" uly="1803">eine Thorheit, in welcher man we⸗</line>
        <line lrx="673" lry="1912" ulx="232" uly="1859">nig Verſtand findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1973" type="textblock" ulx="255" uly="1916">
        <line lrx="1019" lry="1973" ulx="255" uly="1916">21. Ein Menſch, dem es an Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2087" type="textblock" ulx="230" uly="1944">
        <line lrx="1012" lry="2040" ulx="231" uly="1944">heit und Verſtande mangelt, der</line>
        <line lrx="1012" lry="2087" ulx="230" uly="2026">aber Gott fuͤrchtet, iſt beſſer, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="238" type="textblock" ulx="1742" uly="187">
        <line lrx="1837" lry="238" ulx="1742" uly="187">413</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="400" type="textblock" ulx="1056" uly="277">
        <line lrx="1839" lry="332" ulx="1057" uly="277">jener, der einen hohen Verſtand</line>
        <line lrx="1840" lry="400" ulx="1056" uly="332">hat, aber das Geſetz des Allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="445" type="textblock" ulx="1048" uly="388">
        <line lrx="1361" lry="445" ulx="1048" uly="388">ſten übertritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="750" type="textblock" ulx="1053" uly="423">
        <line lrx="1840" lry="506" ulx="1110" uly="423">22. * Es giebt eine gewiſſe Klug⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="576" ulx="1053" uly="502">heit, welche aber Ungerechtigkeit iſt.</line>
        <line lrx="1842" lry="618" ulx="1055" uly="560">23. Einer redet kuͤhn, und ſagt</line>
        <line lrx="1856" lry="674" ulx="1054" uly="619">die Wahrheit. Ein Anderer demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="750" ulx="1053" uly="672">thigt ſich aus Schalkheit, iſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="796" type="textblock" ulx="1042" uly="730">
        <line lrx="1442" lry="796" ulx="1042" uly="730">innerlich voll Liſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2089" type="textblock" ulx="1047" uly="801">
        <line lrx="1839" lry="857" ulx="1110" uly="801">24. Einer buͤckt ſich mit uͤbermaͤ⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="918" ulx="1053" uly="859">ßiger Demuth: ein Anderer ſchlaͤgt</line>
        <line lrx="1838" lry="977" ulx="1048" uly="919">ſeine Augen nieder, und ſtellt ſich,</line>
        <line lrx="1840" lry="1029" ulx="1049" uly="974">als wenn er nicht ſehe, was man</line>
        <line lrx="1557" lry="1112" ulx="1049" uly="1028">nicht wiſſen laſſen will.</line>
        <line lrx="1839" lry="1144" ulx="1106" uly="1088">25. Obwohl nun dieſer durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1200" ulx="1049" uly="1142">ne Schwaͤche abgehalten wird, et⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1259" ulx="1051" uly="1201">was Uebels zu ſtiften; ſo wird er</line>
        <line lrx="1837" lry="1315" ulx="1049" uly="1259">doch Boͤſes thun, ſobald er gelege⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1375" ulx="1048" uly="1316">ne Zeit hiezu findet.</line>
        <line lrx="1852" lry="1436" ulx="1104" uly="1388">26.* Aus dem Blicke erkennt man</line>
        <line lrx="1839" lry="1521" ulx="1047" uly="1447">den Mann, und einen Klugen aus</line>
        <line lrx="1571" lry="1572" ulx="1048" uly="1496">den Geſi ichtszuͤgen.</line>
        <line lrx="1836" lry="1620" ulx="1105" uly="1558">27. Die Kleidung, das Lachen,</line>
        <line lrx="1838" lry="1677" ulx="1048" uly="1620">und der Gang des Menſchen geben</line>
        <line lrx="1640" lry="1735" ulx="1049" uly="1676">Zeugſchaft von ihn.</line>
        <line lrx="1835" lry="1825" ulx="1105" uly="1743">28. Betruͤglich iſt die Zuͤchtigung,</line>
        <line lrx="1836" lry="1862" ulx="1052" uly="1806">welche im Zorne von einem Schmaͤ⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1933" ulx="1049" uly="1863">henden geſchieht; es iſt ein Urtheil,</line>
        <line lrx="1835" lry="1978" ulx="1051" uly="1917">welches nicht fuͤr gut erkennt wird.</line>
        <line lrx="1836" lry="2084" ulx="1051" uly="1971">Rlancher aber ſchweigt, und der</line>
        <line lrx="1213" lry="2089" ulx="1164" uly="2046">ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2224" type="textblock" ulx="578" uly="2152">
        <line lrx="1472" lry="2224" ulx="578" uly="2152">Auslegung des XIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2421" type="textblock" ulx="229" uly="2243">
        <line lrx="1830" lry="2387" ulx="229" uly="2243">V. 4. Wer bald, oder leichtſinnig, ohne alle Ueberlegung</line>
        <line lrx="1830" lry="2421" ulx="622" uly="2339">glaubt, was man ihm weiß macht, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="2458" type="textblock" ulx="230" uly="2362">
        <line lrx="787" lry="2458" ulx="230" uly="2362">klein gemacht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2487" type="textblock" ulx="848" uly="2377">
        <line lrx="1834" lry="2487" ulx="848" uly="2377">Sein Vermoͤgen, ſeine Weisheit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2536" type="textblock" ulx="227" uly="2469">
        <line lrx="1831" lry="2536" ulx="227" uly="2469">ſein Ruhm wird darunter leiden; er wird taͤglich aͤrmer, thoͤrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2595" type="textblock" ulx="227" uly="2537">
        <line lrx="914" lry="2595" ulx="227" uly="2537">ter und verſchreiter werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2602" type="textblock" ulx="936" uly="2503">
        <line lrx="1828" lry="2602" ulx="936" uly="2503">Wer aber wider ſich ſelbſt ſuͤndiget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2739" type="textblock" ulx="225" uly="2584">
        <line lrx="1833" lry="2687" ulx="226" uly="2584">oder wider ſein eigenes Gewiſſen handelt, den wird man noch</line>
        <line lrx="1831" lry="2739" ulx="225" uly="2670">geringer achten: Denn „ wie werden Andere jenen ſchonen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="2849" type="textblock" ulx="223" uly="2736">
        <line lrx="772" lry="2849" ulx="223" uly="2736">ſih ſelbſt nicht ſchonet 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2952" type="textblock" ulx="1671" uly="2904">
        <line lrx="1846" lry="2952" ulx="1671" uly="2904">.Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1800" lry="242" type="textblock" ulx="199" uly="172">
        <line lrx="1800" lry="242" ulx="199" uly="172">4¹4 Das Buch Eecleſiaſticus, (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="615" type="textblock" ulx="198" uly="278">
        <line lrx="1793" lry="336" ulx="337" uly="278">V. 12. Das Wort iſt in dem Herzen des Narren wie ein</line>
        <line lrx="1813" lry="434" ulx="198" uly="340">Pfeil, welcher in der Huͤfte eines angeſchoſſenen Thiers ſieckt.</line>
        <line lrx="1794" lry="485" ulx="198" uly="411">Dieſes will ſagen: Ein Geheimniß quaͤlt einen Thoren, wie ein</line>
        <line lrx="1793" lry="610" ulx="201" uly="461">Pfeil das angeſchoſſene Thier. Beyde, eilen⸗ ſo v. el ſe ſaann,</line>
        <line lrx="1789" lry="615" ulx="199" uly="553">davon los zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="982" type="textblock" ulx="198" uly="596">
        <line lrx="1796" lry="713" ulx="276" uly="596">V. 14. Mahne deinen Naͤchſten „ wenn er auch vie ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="783" ulx="199" uly="717">leicht es nicht geſagt, mit keinem Worte an das Verbrechen ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="868" ulx="198" uly="773">dacht hat, welches man ihm aufbüͤrdet; ſo kann er ſich doch ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="968" ulx="198" uly="820">theidigen, und ſeine Ehre vor Verlaͤumdung ſchern. Bey⸗ ſol⸗</line>
        <line lrx="654" lry="982" ulx="198" uly="864">chen Anlaͤßen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1075" type="textblock" ulx="334" uly="961">
        <line lrx="1803" lry="1075" ulx="334" uly="961">V. 18. Gieb der Jurcht des Allerhoͤchſten Raum. D eß will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1146" type="textblock" ulx="198" uly="1020">
        <line lrx="1840" lry="1146" ulx="198" uly="1020">ſagen: Wenn du deinen Naͤchſten ermahneſt, ſo vergiß cuch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1297" type="textblock" ulx="196" uly="1132">
        <line lrx="1792" lry="1259" ulx="196" uly="1132">Furcht Gottes nicht, und denke, daß du einſt hieruͤber de dem hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1297" ulx="197" uly="1170">ſten Richter werdeſt Rechenſchaft geben muͤen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1374" type="textblock" ulx="326" uly="1244">
        <line lrx="1825" lry="1374" ulx="326" uly="1244">V. 22. KEs giebt eine gewiße Klugheit, welche aber Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1647" type="textblock" ulx="195" uly="1373">
        <line lrx="1789" lry="1439" ulx="195" uly="1373">gerechtigkeit iſt. Die Klugheit iſt doppelt: die eine iſt ſchlau und</line>
        <line lrx="1790" lry="1521" ulx="198" uly="1436">genau, aber ungerecht; mit einem Worte, Argliſtigkeit und Be⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1577" ulx="198" uly="1510">trug: die andere gerade und billig, und haͤlt ſich immer an die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1647" ulx="197" uly="1578">heit: und nur dieſe verdienet eigentlich den Namen der Klugheit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2406" type="textblock" ulx="196" uly="1662">
        <line lrx="1817" lry="1731" ulx="334" uly="1662">V. 26. Aus dem Büicke erkennt man den Mann, und</line>
        <line lrx="1799" lry="1790" ulx="197" uly="1730">einen Klugen aus den Geſichtszuͤgen. Denn wie man aus den</line>
        <line lrx="1794" lry="1862" ulx="199" uly="1791">Blicken und Zuͤgen, aus den Gebaͤrden und der Stellung der</line>
        <line lrx="1792" lry="1935" ulx="198" uly="1864">Thiere auf ihre Grauſamkeit, oder Verſchlagenheit, oder auf an⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2007" ulx="197" uly="1900">dere ihrer Eigenſchaften mit ziemlichem Grunde ſchließet ; laͤßt ſich</line>
        <line lrx="1797" lry="2068" ulx="198" uly="1995">auch aus dem Angeſichte, aus dem Gange, und dem Lacheln eines</line>
        <line lrx="1792" lry="2148" ulx="196" uly="2035">Menſchen vieles von ſeiner Gemuͤthsbeſchaffenheit muthtmaßen. Ei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2206" ulx="196" uly="2127">nige unterſuchen, ob nicht etwa eine Perſon in ihrem Antlize Zuͤ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2270" ulx="198" uly="2206">ge von einem gewiſſen Thiere, als von einem Loͤwen, einem Stiere,</line>
        <line lrx="1793" lry="2402" ulx="198" uly="2262">einem Juchſen, oder emer Katz trage; und ſoließen daraus uf</line>
        <line lrx="972" lry="2406" ulx="197" uly="2334">ſeine Gemuͤthsneigungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2540" type="textblock" ulx="721" uly="2381">
        <line lrx="1355" lry="2540" ulx="721" uly="2381">Das XX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2768" type="textblock" ulx="198" uly="2497">
        <line lrx="1796" lry="2660" ulx="198" uly="2497">Verſchiedene Lebensregeln von der bruͤderlichen Beſtefing, boin</line>
        <line lrx="1835" lry="2750" ulx="299" uly="2635">Stillſchweigen, von der Schaͤndlichkeit einer Luge, und von der</line>
        <line lrx="1540" lry="2768" ulx="272" uly="2702">noͤthigen Weisheit bey Gerichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2984" type="textblock" ulx="196" uly="2784">
        <line lrx="1797" lry="2897" ulx="227" uly="2784">. E⸗ iſt viel beſſer, Jemanden kennt, an der Abbitte nicht hindern,</line>
        <line lrx="1778" lry="2975" ulx="344" uly="2869">„einen. Verweis aſd und  as den Zorn behalten.</line>
        <line lrx="1799" lry="2984" ulx="196" uly="2922">denjenigen, des ſeine Schuld 2 * Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1970" type="textblock" ulx="1858" uly="270">
        <line lrx="2033" lry="328" ulx="1867" uly="270">1Gee en</line>
        <line lrx="2033" lry="392" ulx="1865" uly="330">gliſt ene Juu</line>
        <line lrx="2033" lry="447" ulx="1872" uly="374">16. ſiacht</line>
        <line lrx="2032" lry="517" ulx="1862" uly="404">aun ungere</line>
        <line lrx="2028" lry="585" ulx="1872" uly="502">VDe gut ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="648" ulx="1861" uly="534">ſhitnt wi</line>
        <line lrx="2033" lry="705" ulx="1861" uly="635">n ſo wiſſ d</line>
        <line lrx="2032" lry="752" ulx="1860" uly="647">. ee entgeh</line>
        <line lrx="2033" lry="823" ulx="1871" uly="747">emner ir ſowen</line>
        <line lrx="2032" lry="872" ulx="1860" uly="805">ſ thalteu: we</line>
        <line lrx="2031" lry="981" ulx="1860" uly="861">di ach</line>
        <line lrx="2033" lry="1000" ulx="1870" uly="939">5 Enr ſchweig</line>
        <line lrx="2033" lry="1057" ulx="1880" uly="995">Defend reden</line>
        <line lrx="2033" lry="1121" ulx="1858" uly="1043">r ſnn e wei</line>
        <line lrx="2019" lry="1193" ulx="1859" uly="1102">im glin</line>
        <line lrx="2033" lry="1230" ulx="1868" uly="1163">ein fuger N</line>
        <line lrx="2031" lry="1322" ulx="1859" uly="1202">mreznſfi</line>
        <line lrx="2033" lry="1381" ulx="1859" uly="1284">ſeenuntun</line>
        <line lrx="2033" lry="1402" ulx="1859" uly="1337">fene Zit i</line>
        <line lrx="2033" lry="1484" ulx="1869" uly="1404">ben ſe</line>
        <line lrx="2029" lry="1564" ulx="1860" uly="1470">Selͤniite</line>
        <line lrx="2031" lry="1597" ulx="1861" uly="1522">nie iſe ei</line>
        <line lrx="2030" lry="1689" ulx="1861" uly="1559">anee</line>
        <line lrx="2013" lry="1730" ulx="1860" uly="1642">„Gag ft</line>
        <line lrx="2032" lry="1768" ulx="1860" uly="1695">fen Niiſden we</line>
        <line lrx="2033" lry="1840" ulx="1860" uly="1745">fen Lecheten</line>
        <line lrx="2031" lry="1921" ulx="1862" uly="1811">aetn deb</line>
        <line lrx="2030" lry="1970" ulx="1873" uly="1875">1 Git ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1738" type="textblock" ulx="1867" uly="1646">
        <line lrx="1893" lry="1738" ulx="1883" uly="1706">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1802" type="textblock" ulx="1860" uly="1745">
        <line lrx="1892" lry="1802" ulx="1860" uly="1745">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1962" type="textblock" ulx="1862" uly="1802">
        <line lrx="1897" lry="1911" ulx="1883" uly="1879">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2037" type="textblock" ulx="1869" uly="1929">
        <line lrx="1889" lry="2037" ulx="1869" uly="1929">S= ==</line>
        <line lrx="1906" lry="1988" ulx="1890" uly="1936">S=</line>
        <line lrx="1943" lry="1990" ulx="1912" uly="1945">E</line>
        <line lrx="1954" lry="1983" ulx="1944" uly="1952">=2</line>
        <line lrx="2033" lry="2002" ulx="2014" uly="1965">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2918" type="textblock" ulx="1877" uly="2778">
        <line lrx="1946" lry="2883" ulx="1877" uly="2778">e 8dr</line>
        <line lrx="1997" lry="2918" ulx="1904" uly="2849">n ſeh ihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2968" type="textblock" ulx="1892" uly="2892">
        <line lrx="2033" lry="2968" ulx="1892" uly="2892">ug</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="330" type="textblock" ulx="1" uly="172">
        <line lrx="158" lry="233" ulx="1" uly="172">„ G</line>
        <line lrx="162" lry="330" ulx="8" uly="276">66 Karren we</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="172" lry="416" ulx="0" uly="341">enen Thies</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="442" type="textblock" ulx="20" uly="417">
        <line lrx="40" lry="430" ulx="20" uly="417">„</line>
        <line lrx="28" lry="442" ulx="21" uly="433">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="162" lry="548" ulx="0" uly="485"> dl ſe im</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="166" lry="724" ulx="0" uly="653">enn er ant</line>
        <line lrx="165" lry="794" ulx="0" uly="727">das Veltoece</line>
        <line lrx="166" lry="857" ulx="0" uly="796">in er ſch N</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="166" lry="1087" ulx="0" uly="1009"> Naun OD</line>
        <line lrx="165" lry="1154" ulx="0" uly="1084">ſo vetgß al</line>
        <line lrx="166" lry="1226" ulx="10" uly="1151">hiertbe ku</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="164" lry="1398" ulx="5" uly="1320">welche</line>
        <line lrx="164" lry="1463" ulx="2" uly="1385">e eine iſ ſtin</line>
        <line lrx="169" lry="1535" ulx="0" uly="1458">rglſigiitn</line>
        <line lrx="164" lry="1599" ulx="2" uly="1534">immeranden</line>
        <line lrx="163" lry="1666" ulx="0" uly="1591">enen de Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="163" lry="1821" ulx="0" uly="1747">0 wie nines</line>
        <line lrx="164" lry="1894" ulx="0" uly="1819">der Enln</line>
        <line lrx="163" lry="1964" ulx="0" uly="1892">hhet, e /</line>
        <line lrx="163" lry="2034" ulx="0" uly="1905">1</line>
        <line lrx="145" lry="2100" ulx="0" uly="2022">Oden lit</line>
        <line lrx="160" lry="2174" ulx="0" uly="2096">et imugnee</line>
        <line lrx="160" lry="2249" ulx="0" uly="2165">ihten inih</line>
        <line lrx="157" lry="2311" ulx="0" uly="2238">ten enene⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2391" ulx="8" uly="2298">glefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2402" type="textblock" ulx="38" uly="2393">
        <line lrx="41" lry="2402" ulx="38" uly="2393">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="245" type="textblock" ulx="659" uly="167">
        <line lrx="1377" lry="245" ulx="659" uly="167">oder die Weisheit Jeſu c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="511" type="textblock" ulx="211" uly="274">
        <line lrx="995" lry="339" ulx="211" uly="274">2. ½ Wie ein Verſchnittener aus</line>
        <line lrx="962" lry="396" ulx="223" uly="333">Wohlluſt eine Jungfrau entehrt,</line>
        <line lrx="996" lry="455" ulx="268" uly="391">3.*˙So macht es jener, der mit</line>
        <line lrx="990" lry="511" ulx="221" uly="448">Gewalt ein ungerechtes Urtheil faͤllt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="578" type="textblock" ulx="240" uly="510">
        <line lrx="1011" lry="578" ulx="240" uly="510">4. Wie gut iſt es, wenn einer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="863" type="textblock" ulx="220" uly="575">
        <line lrx="993" lry="634" ulx="221" uly="575">der gezuͤchtiget wird, Buße zeigt!</line>
        <line lrx="992" lry="696" ulx="221" uly="634">Denn ſo wirſt du der freywilli⸗</line>
        <line lrx="764" lry="753" ulx="220" uly="688">gen Süͤnde entgehen.</line>
        <line lrx="991" lry="812" ulx="264" uly="744">5. Einer ſchweigt, und wird fuͤr</line>
        <line lrx="998" lry="863" ulx="220" uly="804">weiſe gehalten: wer aber unmaͤßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="919" type="textblock" ulx="221" uly="860">
        <line lrx="962" lry="919" ulx="221" uly="860">im Reden iſt, macht ſich verhabt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="989" type="textblock" ulx="271" uly="934">
        <line lrx="995" lry="989" ulx="271" uly="934">6. Einer ſchweigt, weil er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1053" type="textblock" ulx="221" uly="990">
        <line lrx="993" lry="1053" ulx="221" uly="990">mit Verſtand reden kann: ein An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1218" type="textblock" ulx="220" uly="1047">
        <line lrx="993" lry="1112" ulx="220" uly="1047">derer ſchweigt, weil er weis, wann</line>
        <line lrx="976" lry="1169" ulx="221" uly="1106">es gelegene Zeit zu reden iſt.</line>
        <line lrx="988" lry="1218" ulx="270" uly="1153">7. Ein kluger Menſch wird bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1274" type="textblock" ulx="215" uly="1215">
        <line lrx="1008" lry="1274" ulx="215" uly="1215">zu ſeiner Zeit ſchweigen: der Muth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1338" type="textblock" ulx="220" uly="1272">
        <line lrx="998" lry="1338" ulx="220" uly="1272">willige aber und Unverſtaͤndige wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1394" type="textblock" ulx="221" uly="1324">
        <line lrx="1015" lry="1394" ulx="221" uly="1324">den keine Zeit in Obacht nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1500" type="textblock" ulx="255" uly="1400">
        <line lrx="1822" lry="1500" ulx="255" uly="1400">i viel ſchmw zt/ wird den faͤllt: alſo wird auch der Fall</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1857" type="textblock" ulx="218" uly="1455">
        <line lrx="989" lry="1523" ulx="222" uly="1455">ſeine Seele verletzen: und wer ſich</line>
        <line lrx="989" lry="1579" ulx="222" uly="1515">unbilliger Weiſe einer Gewalt an⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1634" ulx="218" uly="1573">maßt, wird Haß auf ſich laden.</line>
        <line lrx="997" lry="1692" ulx="238" uly="1630">9. Es geht oft einem ausgelaſ⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1750" ulx="222" uly="1677">ſenen Menſchen wohl und gluͤcklich</line>
        <line lrx="727" lry="1803" ulx="221" uly="1738">in ſeinen Bosheiten, er</line>
        <line lrx="914" lry="1857" ulx="223" uly="1795">ſein Verderben dabedg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1917" type="textblock" ulx="232" uly="1858">
        <line lrx="1013" lry="1917" ulx="232" uly="1858">10. Es iſt eine Gabe, die keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2143" type="textblock" ulx="222" uly="1910">
        <line lrx="997" lry="1975" ulx="223" uly="1910">Nutzen ſchafft; es iſt herentgegen</line>
        <line lrx="995" lry="2032" ulx="222" uly="1969">eine andere Gabe, auf welche eine</line>
        <line lrx="889" lry="2090" ulx="222" uly="2022">doppelte Vergeltung folgt.</line>
        <line lrx="996" lry="2143" ulx="260" uly="2084">II. * Einer wird um der Pracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2197" type="textblock" ulx="222" uly="2133">
        <line lrx="1005" lry="2197" ulx="222" uly="2133">willen klein: ein Anderer hebt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2928" type="textblock" ulx="211" uly="2192">
        <line lrx="996" lry="2251" ulx="226" uly="2192">Haupt aus niederem Stande em⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2371" ulx="270" uly="2306">12. * Einer kauft Viel um gerin⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2430" ulx="225" uly="2362">gen Preis, muß es aber hernach</line>
        <line lrx="797" lry="2485" ulx="223" uly="2408">ſiebenfaͤltig zuruͤckſtellen. .</line>
        <line lrx="998" lry="2541" ulx="223" uly="2476">13. Wer im Reden klug iſt, der</line>
        <line lrx="998" lry="2593" ulx="223" uly="2532">macht ſich beliebt: die Holdſeligkeit</line>
        <line lrx="998" lry="2653" ulx="211" uly="2584">der Narren aber wird wie Waſſer</line>
        <line lrx="693" lry="2701" ulx="226" uly="2644">weggeſchuͤttet.</line>
        <line lrx="999" lry="2763" ulx="233" uly="2704">14. * Die Gabe eines Thoren</line>
        <line lrx="999" lry="2819" ulx="225" uly="2757">wird dir nichts nuͤtzen: denn ſeine</line>
        <line lrx="1000" lry="2874" ulx="225" uly="2811">Augen ſehen nach ſiebenfaͤltiger</line>
        <line lrx="654" lry="2928" ulx="228" uly="2862">Vergeltung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1846" type="textblock" ulx="751" uly="1748">
        <line lrx="1831" lry="1808" ulx="751" uly="1748">findet aber .</line>
        <line lrx="1841" lry="1846" ulx="841" uly="1800">Dder aus des Narren Munde koͤmmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1442" type="textblock" ulx="1025" uly="185">
        <line lrx="1827" lry="236" ulx="1724" uly="185">415</line>
        <line lrx="1822" lry="332" ulx="1071" uly="271">15. Wenig wirdeer geben, und</line>
        <line lrx="1823" lry="393" ulx="1033" uly="330">Viel wird er dir aufruͤcken: * Feuer</line>
        <line lrx="1849" lry="450" ulx="1035" uly="388">koͤmmt aus ſeinem Munde.</line>
        <line lrx="1818" lry="504" ulx="1094" uly="445">16. Heute eiht Einer dir Etwas,</line>
        <line lrx="1821" lry="559" ulx="1034" uly="501">und Morgen fodert er es ſchon wie⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="619" ulx="1034" uly="559">der zuruͤck; ein ſolcher Menſch iſt</line>
        <line lrx="1701" lry="681" ulx="1033" uly="612">haſſenswuͤrd ig.</line>
        <line lrx="1821" lry="732" ulx="1108" uly="670">17. Ein Narr wird keinen</line>
        <line lrx="1821" lry="787" ulx="1030" uly="730">Freund haben; man wird ihm auch</line>
        <line lrx="1814" lry="846" ulx="1027" uly="786">fuͤr ſeine Gutthaten nicht danken:</line>
        <line lrx="1819" lry="917" ulx="1095" uly="858">18. Denn * die ſein Brod eſſen,</line>
        <line lrx="1821" lry="973" ulx="1033" uly="910">ſind falſche Zungen. Wie oft, und</line>
        <line lrx="1759" lry="1034" ulx="1033" uly="970">wie viele werden ihn verlachen?</line>
        <line lrx="1820" lry="1090" ulx="1093" uly="1028">19.*Denn er vertheilt weder das,</line>
        <line lrx="1822" lry="1141" ulx="1031" uly="1086">was er behalten ſollte, noch jenes,</line>
        <line lrx="1828" lry="1202" ulx="1026" uly="1143">was er nicht behalten ſollte, mit,</line>
        <line lrx="1636" lry="1263" ulx="1025" uly="1202">Klugheit.  a</line>
        <line lrx="1819" lry="1332" ulx="1035" uly="1269">20. * Der Fall einer falſchen</line>
        <line lrx="1821" lry="1389" ulx="1029" uly="1328">Zunge iſt gleich dem Falle desjeni⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1442" ulx="1030" uly="1386">gen, der auf einem gepflaſterten Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1796" type="textblock" ulx="1025" uly="1496">
        <line lrx="1831" lry="1566" ulx="1028" uly="1496">der Boshaften ploͤtzlich kommen.</line>
        <line lrx="1822" lry="1636" ulx="1032" uly="1569">21. * Ein abgeſchmackter Menſch</line>
        <line lrx="1821" lry="1690" ulx="1025" uly="1629">iſt wie eine eitle Fabel, welche ſtets</line>
        <line lrx="1816" lry="1746" ulx="1029" uly="1686">in dem Munde ungezogener Leute iſt.</line>
        <line lrx="1820" lry="1796" ulx="1088" uly="1742">22. Selbſt ein ſinnreicher Spruch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2080" type="textblock" ulx="1032" uly="1854">
        <line lrx="1819" lry="1909" ulx="1033" uly="1854">wird verworfen: denn er redet ihn</line>
        <line lrx="1485" lry="1969" ulx="1032" uly="1911">nicht zu rechter Zeit.</line>
        <line lrx="1821" lry="2024" ulx="1090" uly="1967">23.* Manchen verhindert die Ar⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2080" ulx="1034" uly="2021">muth zu ſuͤndigen, wozu er doch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2140" type="textblock" ulx="1016" uly="2080">
        <line lrx="1613" lry="2140" ulx="1016" uly="2080">ſeiner Ruhe gereizet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2924" type="textblock" ulx="1025" uly="2136">
        <line lrx="1819" lry="2190" ulx="1091" uly="2136">24. * Ein Anderer verliert ſei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2245" ulx="1034" uly="2191">ne Seele durch Schamhaftigkeit,</line>
        <line lrx="1817" lry="2311" ulx="1033" uly="2249">und verliert ſie wegen eines Unbe⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2365" ulx="1025" uly="2300">ſonnenen: er ſtürzt ſich alſo aus</line>
        <line lrx="1822" lry="2421" ulx="1033" uly="2360">Anſehung der Perſon in das Ver⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2468" ulx="1035" uly="2424">derben.</line>
        <line lrx="1822" lry="2528" ulx="1090" uly="2471">25. * Jener verſpricht ſeinenn</line>
        <line lrx="1834" lry="2589" ulx="1035" uly="2527">Freunde Etwas ebenfalls aus</line>
        <line lrx="1821" lry="2641" ulx="1037" uly="2583">Schamhaftigkeit, und macht ſich</line>
        <line lrx="1834" lry="2700" ulx="1036" uly="2638">ihn dadurch ohne Noth zum Feinde.</line>
        <line lrx="1824" lry="2749" ulx="1093" uly="2691">26. TDie Luͤge iſt ein ſchaͤndliches</line>
        <line lrx="1824" lry="2811" ulx="1038" uly="2750">Laſter an einem Menſchen; ſie iſe</line>
        <line lrx="1827" lry="2864" ulx="1039" uly="2807">abver ſtets in dem Munde der Un⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2924" ulx="1038" uly="2870">gezogenen. —Rr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="309" lry="243" type="textblock" ulx="206" uly="181">
        <line lrx="309" lry="243" ulx="206" uly="181">416</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="619" type="textblock" ulx="205" uly="279">
        <line lrx="1003" lry="350" ulx="257" uly="279">27. * Beſſer iſt noch der Dieb,</line>
        <line lrx="1002" lry="392" ulx="207" uly="337">als ein Mann, welcher ſtets mit Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="451" ulx="205" uly="395">gen umgeht: der Untergang aber</line>
        <line lrx="1001" lry="506" ulx="206" uly="450">wird Einem ſowohl als dem An⸗</line>
        <line lrx="776" lry="563" ulx="206" uly="508">dern zu Theile werden.</line>
        <line lrx="999" lry="619" ulx="262" uly="560">28. Die Sitten luͤgenhafter Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="678" type="textblock" ulx="204" uly="615">
        <line lrx="1006" lry="678" ulx="204" uly="615">ſchen ſind ſchaͤndlich, und ihre Schan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="905" type="textblock" ulx="201" uly="677">
        <line lrx="1000" lry="734" ulx="203" uly="677">de folgt ihnen immerdar auf dem</line>
        <line lrx="472" lry="799" ulx="203" uly="735">Fuß nach.</line>
        <line lrx="1000" lry="856" ulx="261" uly="791">29. Ein im Reden kluger Mann</line>
        <line lrx="998" lry="905" ulx="201" uly="847">verſchafft ſich ſelbſt Hochachtung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="962" type="textblock" ulx="204" uly="902">
        <line lrx="1011" lry="962" ulx="204" uly="902">und ein vernuͤnftiger Menſch wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1131" type="textblock" ulx="199" uly="961">
        <line lrx="689" lry="1025" ulx="206" uly="961">den Großen gefallen.</line>
        <line lrx="996" lry="1076" ulx="260" uly="1019">30. * Wer ſeinen Acker baut,</line>
        <line lrx="997" lry="1131" ulx="199" uly="1075">der wird ſeinen Fruchthaufen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1191" type="textblock" ulx="200" uly="1132">
        <line lrx="1009" lry="1191" ulx="200" uly="1132">groͤßern, und wer gerecht handelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="418" type="textblock" ulx="661" uly="165">
        <line lrx="1812" lry="256" ulx="661" uly="165">Das Buch Eecleſiaſticus, (20. Kap.)</line>
        <line lrx="1816" lry="345" ulx="1041" uly="273">der wird erhoͤhet werden: wer aber</line>
        <line lrx="1828" lry="418" ulx="1041" uly="340">den Großen lieb und werth iſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="459" type="textblock" ulx="1040" uly="391">
        <line lrx="1704" lry="459" ulx="1040" uly="391">huͤte ſich vor Ungerechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="510" type="textblock" ulx="1053" uly="449">
        <line lrx="1825" lry="510" ulx="1053" uly="449">31. * Geſchenke und Gaben ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="629" type="textblock" ulx="1040" uly="511">
        <line lrx="1805" lry="573" ulx="1040" uly="511">blenden die Augen der Richter, und</line>
        <line lrx="1807" lry="629" ulx="1040" uly="569">machen ſie gleichſam ſtumm, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="681" type="textblock" ulx="1041" uly="624">
        <line lrx="1813" lry="681" ulx="1041" uly="624">ſie das Strafurtheil im Munde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1143" type="textblock" ulx="1035" uly="681">
        <line lrx="1725" lry="744" ulx="1040" uly="681">umdrehen. Exod. 23,  .</line>
        <line lrx="1548" lry="798" ulx="1103" uly="741">Deut. 16, 19.</line>
        <line lrx="1804" lry="856" ulx="1098" uly="798">32. Verborgene Weisheit, und</line>
        <line lrx="1805" lry="918" ulx="1040" uly="852">ein unſichtbarer Schatz, was nuͤtzen</line>
        <line lrx="1757" lry="970" ulx="1035" uly="909">ſie beype? Eecli. 4, 17.</line>
        <line lrx="1809" lry="1033" ulx="1099" uly="969">33. Wer ſeine Thorheit verhehlt,</line>
        <line lrx="1802" lry="1087" ulx="1036" uly="1024">der iſt beſſer als ein Menſch, der ſei⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1143" ulx="1036" uly="1080">ne Weisheit verborgen haͤltt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1500" type="textblock" ulx="198" uly="1260">
        <line lrx="1800" lry="1363" ulx="549" uly="1260">Auslegung des XX. Bapitels. 5</line>
        <line lrx="1798" lry="1500" ulx="198" uly="1364">V. 2. We⸗ ein Verſchnittener aus Wohlluſt eine Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1592" type="textblock" ulx="196" uly="1454">
        <line lrx="1125" lry="1517" ulx="548" uly="1454">) frau entehrt, deren</line>
        <line lrx="1175" lry="1592" ulx="196" uly="1517">doch, ſeinem Amte gemaͤß, ſeyn ſollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1530" type="textblock" ulx="1166" uly="1457">
        <line lrx="1804" lry="1530" ulx="1166" uly="1457">Waͤchter und Schuͤtzer er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1832" type="textblock" ulx="195" uly="1607">
        <line lrx="1801" lry="1711" ulx="326" uly="1607">V. 3. So macht es jener, der mit Gewalt ein ungerechtes</line>
        <line lrx="1801" lry="1770" ulx="195" uly="1688">Urtheil faͤllt: Er will das Recht, das er handhaben ſollte, zwin⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1832" ulx="195" uly="1756">gen, da doch daſſelbe unverletzlich und unveraͤnderlich iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1931" type="textblock" ulx="325" uly="1854">
        <line lrx="1800" lry="1931" ulx="325" uly="1854">V. 11. Einer wird um der Pracht willen klein. Das iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2263" type="textblock" ulx="191" uly="1918">
        <line lrx="1797" lry="2000" ulx="193" uly="1918">Der Eine geraͤth durch naͤrriſchen Aufwand in Armuth, und aͤrn⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2065" ulx="193" uly="1991">tet anſtatt der verhoften Bewunderung nichts als Veraͤchtung ein:</line>
        <line lrx="1795" lry="2134" ulx="191" uly="2056">indeß ein anderer, der ſich, mit ſeinem Loos zufrieden, in der</line>
        <line lrx="1799" lry="2208" ulx="191" uly="2121">Niedere halt, Reichthum und Anſehen erwirbt, und aus der</line>
        <line lrx="1082" lry="2263" ulx="191" uly="2192">Niedrigkeit ſein Haupt empor hebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2694" type="textblock" ulx="189" uly="2291">
        <line lrx="1794" lry="2369" ulx="321" uly="2291">V. 12. Einer, der Wucherer naͤmlich, kauft viel um</line>
        <line lrx="1796" lry="2441" ulx="190" uly="2360">geringen Preis; verliert aber hernach weit mehr: entweder weil</line>
        <line lrx="1795" lry="2508" ulx="189" uly="2425">Gott den ungerechten Gewinn nicht gedeihen laͤßt, oder weil der</line>
        <line lrx="1796" lry="2579" ulx="190" uly="2492">Richter ſeinen Wucher beſtraft, oder weil ihm die Diebe wieder</line>
        <line lrx="1792" lry="2638" ulx="192" uly="2560">ſtehlen, was er in ſeiner Art ſelbſt geſtohlen, und etwa dem duͤrf⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2694" ulx="191" uly="2622">tigen Naͤchſten abgedruͤcket hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2982" type="textblock" ulx="182" uly="2720">
        <line lrx="1799" lry="2813" ulx="322" uly="2720">V. 14. Die Gabe eines Thoren, eines unvernuͤnftigen, oder</line>
        <line lrx="1798" lry="2879" ulx="182" uly="2790">gottloſen Menſchen wird dir nicht nur nichts nuͤtzen, ſondern viel⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2982" ulx="184" uly="2858">mehr ſchaden: denn ſeine Augen ſehen nach ſiebenfaͤltiger ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="415" type="textblock" ulx="1870" uly="254">
        <line lrx="2033" lry="344" ulx="1871" uly="254">ung Eihe</line>
        <line lrx="2029" lry="415" ulx="1870" uly="338">Ea punſcht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="578" type="textblock" ulx="1849" uly="512">
        <line lrx="2033" lry="578" ulx="1849" uly="512">uUnn mit groͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1089" type="textblock" ulx="1862" uly="580">
        <line lrx="2033" lry="648" ulx="1867" uly="580">beſcrey mma</line>
        <line lrx="1959" lry="715" ulx="1866" uly="650"> heht.</line>
        <line lrx="2033" lry="811" ulx="1902" uly="747">V. 18, D</line>
        <line lrx="2029" lry="891" ulx="1865" uly="814">precheln ih</line>
        <line lrx="2033" lry="943" ulx="1864" uly="886">m. Konn abe</line>
        <line lrx="2032" lry="1019" ulx="1864" uly="954">t gegen, un</line>
        <line lrx="2021" lry="1089" ulx="1862" uly="1020">ſfare Küſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1188" type="textblock" ulx="1901" uly="1119">
        <line lrx="2033" lry="1188" ulx="1901" uly="1119">Nn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1261" type="textblock" ulx="1863" uly="1187">
        <line lrx="2033" lry="1261" ulx="1863" uly="1187">fiſe ſener ̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2109" type="textblock" ulx="1861" uly="1259">
        <line lrx="2033" lry="1326" ulx="1862" uly="1259">ſen duſtſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1390" ulx="1862" uly="1332">1, was er nih</line>
        <line lrx="2033" lry="1463" ulx="1863" uly="1392">beheltn ſol</line>
        <line lrx="2033" lry="1534" ulx="1863" uly="1468">1, und zurie</line>
        <line lrx="2033" lry="1599" ulx="1862" uly="1529">Richlikenn i</line>
        <line lrx="2033" lry="1703" ulx="1887" uly="1627">d</line>
        <line lrx="2033" lry="1768" ulx="1861" uly="1691">herien „der</line>
        <line lrx="2033" lry="1844" ulx="1862" uly="1761">ſhlenr ſgn</line>
        <line lrx="2015" lry="1915" ulx="1864" uly="1820">egſßet,</line>
        <line lrx="2022" lry="2047" ulx="1863" uly="1956">nr duhe auf</line>
        <line lrx="2028" lry="2109" ulx="1864" uly="2020">hunn gale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2203" type="textblock" ulx="1907" uly="2132">
        <line lrx="1969" lry="2203" ulx="1907" uly="2132">4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2491" type="textblock" ulx="1868" uly="2208">
        <line lrx="2033" lry="2293" ulx="1868" uly="2208"> B ſthett</line>
        <line lrx="2033" lry="2360" ulx="1884" uly="2267">ſote dene,</line>
        <line lrx="2033" lry="2484" ulx="1872" uly="2419"> Ntin Magg</line>
        <line lrx="2027" lry="2491" ulx="2021" uly="2459">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2309" type="textblock" ulx="1868" uly="2267">
        <line lrx="1884" lry="2309" ulx="1868" uly="2267">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2307" type="textblock" ulx="1870" uly="2296">
        <line lrx="1877" lry="2307" ulx="1870" uly="2296">V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="152" lry="407" ulx="0" uly="346">b und nath iſt</line>
        <line lrx="160" lry="461" ulx="0" uly="406">gerechtigett.</line>
        <line lrx="154" lry="510" ulx="0" uly="464">nke und hiire</line>
        <line lrx="154" lry="576" ulx="0" uly="522">hen der Ricſet</line>
        <line lrx="155" lry="634" ulx="0" uly="579">ſchſam ſtunnl</line>
        <line lrx="155" lry="692" ulx="0" uly="637">Urtheil im</line>
        <line lrx="123" lry="753" ulx="0" uly="703">vod. 2,</line>
        <line lrx="135" lry="814" ulx="21" uly="768">1</line>
        <line lrx="154" lry="869" ulx="0" uly="810">gene Vetſit⸗</line>
        <line lrx="157" lry="930" ulx="0" uly="864">Schet,et⸗</line>
        <line lrx="132" lry="985" ulx="3" uly="931">teli. 41, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="189" lry="1042" ulx="0" uly="983">ne ThotheſtaqAH</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="150" lry="1107" ulx="0" uly="1042">ein Merſc</line>
        <line lrx="136" lry="1159" ulx="0" uly="1099">wborgen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="44" lry="1361" ulx="0" uly="1307">ls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="157" lry="1489" ulx="0" uly="1411">hlluſt eine 1</line>
        <line lrx="155" lry="1548" ulx="0" uly="1481"> und Ctff</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="158" lry="1716" ulx="0" uly="1644">alt ein untt</line>
        <line lrx="117" lry="1858" ulx="0" uly="1791">derich ſt</line>
        <line lrx="158" lry="1968" ulx="0" uly="1884">len kin .</line>
        <line lrx="158" lry="2031" ulx="9" uly="1957">Aunut, n</line>
        <line lrx="156" lry="2100" ulx="0" uly="2034">68 Verngent</line>
        <line lrx="157" lry="2181" ulx="18" uly="2099">fuinn,1</line>
        <line lrx="155" lry="2246" ulx="0" uly="2166">tt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="153" lry="2417" ulx="0" uly="2322">, kun 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1321" type="textblock" ulx="210" uly="171">
        <line lrx="1817" lry="268" ulx="513" uly="171">der die Weisheit Jeſu ꝛtc. 417</line>
        <line lrx="1812" lry="365" ulx="218" uly="275">geltung. Erhaͤlt er aber dieſe nicht ſo geſchwind, oder ſo reichlich,</line>
        <line lrx="1809" lry="428" ulx="218" uly="354">als er wuͤnſcht, und erwartet, ſo gieb nur nur wohl acht auf dich:</line>
        <line lrx="1807" lry="524" ulx="229" uly="440">B. 15. Feuer koͤmmt aus ſeinem Munde. Er wird aller</line>
        <line lrx="1809" lry="600" ulx="210" uly="516">Orten mit groͤßter Hitze ſeine Geſchenke dir vorwerfen, poltern, und</line>
        <line lrx="1800" lry="670" ulx="218" uly="584">ein Geſchrey machen, gleich einem Ausrufer, wie es im Griechi⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="831" ulx="224" uly="741">V. 18. Die des Thoren Brod eſſen, ſind falſche Zungen,</line>
        <line lrx="1804" lry="900" ulx="213" uly="816">ſie ſchmeicheln ihm ins Angeſicht, und laſtern ihn hinter dem Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="961" ulx="215" uly="884">cken. Kann aber ein Wohlthater dieſer Art von Freunden, die</line>
        <line lrx="1801" lry="1027" ulx="216" uly="951">ihm gleichen, und medertrachtig genug ſind, ihren Hunger auf</line>
        <line lrx="1473" lry="1086" ulx="212" uly="1019">ſo theure Koͤſten zu ſtillen, was beſſeres erwarten??</line>
        <line lrx="1799" lry="1196" ulx="211" uly="1104">V. 19. Denn er vertheilt weder das, was er fuͤr die Be⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1267" ulx="213" uly="1178">duͤrfniſſe ſeiner eigenen Familie behalten ſollte, mit Klugheit,</line>
        <line lrx="1798" lry="1321" ulx="212" uly="1249">ſondern verſchleuderet es unbeſonnen. Und ſo giebt er auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1394" type="textblock" ulx="191" uly="1318">
        <line lrx="1799" lry="1394" ulx="191" uly="1318">her, was er nicht nach eigener Wilküͤhr vertheilen, ja nicht ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1527" type="textblock" ulx="210" uly="1388">
        <line lrx="1811" lry="1459" ulx="213" uly="1388">mal behalten ſollte. Das iſt: Was er ungerechter Weiſe eroberet</line>
        <line lrx="1800" lry="1527" ulx="210" uly="1451">hat, und zuruͤckzuſtellen verbunden waͤre, verpraſſet er mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1603" type="textblock" ulx="208" uly="1511">
        <line lrx="998" lry="1603" ulx="208" uly="1511">Speichelleckern und Schmarotzern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1694" type="textblock" ulx="334" uly="1607">
        <line lrx="1799" lry="1694" ulx="334" uly="1607">V. 20. Der Fall einer falſchen Zunge iſt gleich dem Falle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1760" type="textblock" ulx="150" uly="1685">
        <line lrx="1799" lry="1760" ulx="150" uly="1685">desjjenigen, der auf einem gepflaſterten Boden fallt; welcher um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2398" type="textblock" ulx="209" uly="1751">
        <line lrx="1802" lry="1825" ulx="211" uly="1751">ſo ſchwerer ſeyn wird, je unerwarteter er auf flachem und ebenem</line>
        <line lrx="1803" lry="1891" ulx="210" uly="1818">Wege geſchieht. Alſo wird auch der Fall der Boshaften ploͤtz⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1964" ulx="209" uly="1887">lich kommen. Im Griechiſchen heißt es: Es iſt beſſer vom fla⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2024" ulx="209" uly="1953">chen Dache auf die Erde ſtuͤrzen, als durch ſeine eigene falſche</line>
        <line lrx="1038" lry="2081" ulx="210" uly="2018">Zunge zum Falle gebracht werden.</line>
        <line lrx="1800" lry="2194" ulx="245" uly="2119">V. 21. Kin abgeſchmackter Menſch iſt wie eine eitle Fabel,</line>
        <line lrx="1798" lry="2265" ulx="212" uly="2184">ohne Wahrheit und Artigkeit, welche jedem Vernuͤnftigen zum</line>
        <line lrx="1798" lry="2326" ulx="212" uly="2247">Geſpoͤtte dienet, und nur ſtets in dem Munde ungezogener Leute</line>
        <line lrx="1802" lry="2398" ulx="210" uly="2322">iſt, welche an den ſinnloſen Poſſen eines ſolchen Thoren Nahrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2397" type="textblock" ulx="241" uly="2379">
        <line lrx="253" lry="2397" ulx="241" uly="2379">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2464" type="textblock" ulx="213" uly="2387">
        <line lrx="1802" lry="2464" ulx="213" uly="2387">fuͤr ihren Muͤſſigang, und ihre Tadelſucht finden; ihn daher ruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2962" type="textblock" ulx="135" uly="2451">
        <line lrx="1804" lry="2531" ulx="178" uly="2451">waͤrts durch die Hechel ziehen, in's Geſicht aber loben: wodurch</line>
        <line lrx="1479" lry="2599" ulx="135" uly="2521">er von Tag zu Tag abgeſchmackkter gemacht wird.</line>
        <line lrx="1807" lry="2693" ulx="228" uly="2622">V. 23. Manchen verhindert die Armuth zu ſuͤndigen; er</line>
        <line lrx="1807" lry="2771" ulx="214" uly="2680">kann bey gewiſſen koſtſpieligen Ausſchweifungen nicht mitmachen,</line>
        <line lrx="1810" lry="2830" ulx="213" uly="2756">wozu er doch in ſeiner Ruhe gereizet wird. Er fuͤhlet naͤmtich</line>
        <line lrx="1814" lry="2896" ulx="215" uly="2823">den Stachel des Fleiſches, und es martern ihn die heftigſten Be⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2962" ulx="1257" uly="2891">O gier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2954" type="textblock" ulx="272" uly="2892">
        <line lrx="943" lry="2954" ulx="272" uly="2892">P. Jak. Tirins VII. Band⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="357" type="textblock" ulx="219" uly="165">
        <line lrx="1807" lry="261" ulx="219" uly="165">4 18 Das Buch Eceleſiaſticus, (20. Kap.)</line>
        <line lrx="1808" lry="357" ulx="223" uly="276">gierden, welche er doch nicht befriedigen kann. Im Griechiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="425" type="textblock" ulx="211" uly="346">
        <line lrx="1823" lry="425" ulx="211" uly="346">heißt es: Er fuͤhlt keinen Stachel; er bleibt dabey ruhig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="557" type="textblock" ulx="223" uly="411">
        <line lrx="1809" lry="490" ulx="223" uly="411">ohne Gewiſſensbiſſe: da Noth und Kummer dem Dürftigen alle</line>
        <line lrx="1656" lry="557" ulx="278" uly="488">ſe Gedanken vertreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="653" type="textblock" ulx="351" uly="578">
        <line lrx="1841" lry="653" ulx="351" uly="578">V. 24. KEin Anderer verliert ſeine Seele, und ſuͤndiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="859" type="textblock" ulx="217" uly="648">
        <line lrx="1817" lry="724" ulx="217" uly="648">durch uͤbelverſtandene Schamhaftigkeit, da er aus Rückſicht eines</line>
        <line lrx="1808" lry="800" ulx="218" uly="721">Maͤchtigern thut, was er nicht thun ſollte, damit man etwa ſeiner</line>
        <line lrx="1811" lry="859" ulx="217" uly="793">nicht lache, ihn verachte, oder gar haſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1229" type="textblock" ulx="216" uly="886">
        <line lrx="1815" lry="954" ulx="349" uly="886">V. 25. Jener verſpricht ſeinem Freunde Etwas, das er</line>
        <line lrx="1811" lry="1026" ulx="216" uly="956">nicht halten kann, ebenfalls aus thoͤrichter Schamhaftigkeit, und</line>
        <line lrx="1815" lry="1088" ulx="218" uly="1019">macht ihn ſich ohne Noth zum Feinde: denn haͤtte er ſeine Un⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1160" ulx="217" uly="1085">vermoͤgenheit, ihm zu dienen, offenherzig geſtanden, wuͤrde die⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1229" ulx="217" uly="1158">ſer bey aller abſchlaͤgigen Antwort ſein Freund verblieben ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1665" type="textblock" ulx="213" uly="1257">
        <line lrx="1811" lry="1324" ulx="349" uly="1257">V. 27. Beſſer iſt noch der Dieb, als ein Mann, welcher ſtets</line>
        <line lrx="1807" lry="1391" ulx="216" uly="1322">mit Luͤgen umgeht; denn jener raubt doch durch ſeine Diebs⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1461" ulx="216" uly="1390">griffe nur Geld und Gut; dieſer aber durch ſeine verlaͤumderiſche</line>
        <line lrx="1803" lry="1530" ulx="213" uly="1456">Luͤgen die Ehre und den guten Namen. Zudem zwingt den Dieb</line>
        <line lrx="1811" lry="1601" ulx="215" uly="1519">gemeiniglich die Noth zum Stehlen; aber die Gewohnheit zu luͦ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1665" ulx="216" uly="1599">gen iſt baare Bosheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2607" type="textblock" ulx="171" uly="1691">
        <line lrx="1812" lry="1762" ulx="349" uly="1691">V. 30. Wer ſeinen Acker baut, wird ſeinen Fruchthaufen</line>
        <line lrx="1811" lry="1828" ulx="212" uly="1758">vergroͤßern. Das iſt: Wer ſeinem Berufe entſpricht, und ſeine</line>
        <line lrx="1812" lry="1901" ulx="213" uly="1830">Pflichten genau erfuͤllt, wird von Gott reichlich geſegnet werden.</line>
        <line lrx="1811" lry="1962" ulx="213" uly="1898">Wer aber den Groſſen lieb und werth iſt, der huͤte ſich vor</line>
        <line lrx="1813" lry="2036" ulx="212" uly="1966">Ungerechtigkeit. Im Griechiſchen heißt es: Dieſer wird ſein Un⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2102" ulx="214" uly="2029">recht leicht ausſoͤhnen; er wird namlich, ob er ſchon Unrecht</line>
        <line lrx="1800" lry="2173" ulx="213" uly="2093">gethan hat, mit geringer Muͤhe und ohne Schaden der Strafe</line>
        <line lrx="1809" lry="2242" ulx="214" uly="2162">entgehen, da einen ſolchen die Machtigen auf alle Art beſchuͤten.</line>
        <line lrx="1808" lry="2332" ulx="342" uly="2268">V. 31. Geſchenke und Gaben machen die Richter ſtumm.</line>
        <line lrx="1808" lry="2403" ulx="212" uly="2336">Im Griechiſchen heißt es: Legen ihrem Munde einen Zaum an,</line>
        <line lrx="1808" lry="2472" ulx="171" uly="2397">daß ſie ſich nicht getrauen, den Schuldigen zu beſtrafen, oder das</line>
        <line lrx="1807" lry="2540" ulx="213" uly="2466">gerechte Urtheil wider denjenigen zu faͤllen, welcher ſie mit frey⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2607" ulx="208" uly="2539">gebiger Hand beſtochen hat. “DBDU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2815" type="textblock" ulx="1216" uly="2800">
        <line lrx="1228" lry="2815" ulx="1216" uly="2800">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="639" type="textblock" ulx="1881" uly="428">
        <line lrx="2033" lry="499" ulx="1881" uly="428"> ſa ſch n</line>
        <line lrx="2033" lry="557" ulx="1905" uly="502">De Gitten</line>
        <line lrx="2033" lry="639" ulx="1902" uly="574">ln gehalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1214" type="textblock" ulx="1874" uly="689">
        <line lrx="2033" lry="746" ulx="1878" uly="689">een Goh</line>
        <line lrx="2033" lry="803" ulx="1938" uly="748">et?9</line>
        <line lrx="2033" lry="864" ulx="1877" uly="802"> ſordern bit</line>
        <line lrx="2033" lry="914" ulx="1877" uly="857">n Glnden ve</line>
        <line lrx="2033" lry="973" ulx="1886" uly="921">1 gleh vor</line>
        <line lrx="2030" lry="1030" ulx="1875" uly="978"> den Uoblcke</line>
        <line lrx="2033" lry="1098" ulx="1874" uly="1032">ennd Uh</line>
        <line lrx="2033" lry="1160" ulx="1874" uly="1088">ſeſch denen</line>
        <line lrx="2033" lry="1214" ulx="1884" uly="1146">3 De Nihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1271" type="textblock" ulx="1853" uly="1203">
        <line lrx="2031" lry="1271" ulx="1853" uly="1203">ſe tödn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2155" type="textblock" ulx="1866" uly="1325">
        <line lrx="2033" lry="1385" ulx="1881" uly="1325">4 Mengote</line>
        <line lrx="2008" lry="1449" ulx="1873" uly="1372">) ſchnedet</line>
        <line lrx="2033" lry="1505" ulx="1873" uly="1432"> ſid uneſben</line>
        <line lrx="2027" lry="1555" ulx="1884" uly="1493">6 Zünteezen</line>
        <line lrx="2033" lry="1612" ulx="1871" uly="1549">un Hiad un</line>
        <line lrx="2033" lry="1671" ulx="1871" uly="1607">t n wiſdet</line>
        <line lrx="2007" lry="1734" ulx="1871" uly="1652">n leberruth</line>
        <line lrx="2030" lry="1788" ulx="1866" uly="1703">1s Verroe P</line>
        <line lrx="2033" lry="1852" ulx="1882" uly="1779"> Wruet gubge</line>
        <line lrx="2020" lry="1940" ulx="1895" uly="1837">e Gehet</line>
        <line lrx="2020" lry="1959" ulx="1908" uly="1903">ein Mun⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2021" ulx="1871" uly="1917">t bofee i</line>
        <line lrx="2033" lry="2077" ulx="1904" uly="2003">ſgeing N⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2155" ulx="1892" uly="2090">6 Der die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1927" type="textblock" ulx="1871" uly="1767">
        <line lrx="1881" lry="1921" ulx="1871" uly="1767">= —</line>
        <line lrx="1895" lry="1927" ulx="1878" uly="1828">☛ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="226" type="textblock" ulx="90" uly="170">
        <line lrx="146" lry="226" ulx="90" uly="170">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="479" type="textblock" ulx="1" uly="277">
        <line lrx="151" lry="342" ulx="18" uly="277">In Grrnik</line>
        <line lrx="154" lry="428" ulx="15" uly="348">abp uße</line>
        <line lrx="156" lry="479" ulx="1" uly="417">ein Durftgrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="158" lry="649" ulx="0" uly="578">le, und ſn</line>
        <line lrx="158" lry="718" ulx="0" uly="654">us Nucſre</line>
        <line lrx="157" lry="782" ulx="0" uly="724">et man eung fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="159" lry="1019" ulx="0" uly="962">amhaftigkett</line>
        <line lrx="159" lry="1104" ulx="7" uly="1024">hitn e ſin</line>
        <line lrx="159" lry="1163" ulx="1" uly="1091">enden, nikt</line>
        <line lrx="156" lry="1228" ulx="11" uly="1164">erblieben e</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="159" lry="1332" ulx="1" uly="1260">Tann, wit</line>
        <line lrx="157" lry="1405" ulx="7" uly="1329">durch ſete⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1475" ulx="0" uly="1403">ine etunk</line>
        <line lrx="159" lry="1548" ulx="1" uly="1473">n zunnz ul</line>
        <line lrx="159" lry="1613" ulx="0" uly="1542">Gewohrtert</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="160" lry="1788" ulx="0" uly="1705">enen Kutt⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1857" ulx="0" uly="1779">irit,n</line>
        <line lrx="159" lry="1929" ulx="0" uly="1848">6 gſent n</line>
        <line lrx="159" lry="1989" ulx="0" uly="1921">der hite ſt</line>
        <line lrx="158" lry="2063" ulx="0" uly="1985">dieſe witd 17</line>
        <line lrx="156" lry="2131" ulx="0" uly="2043">u ſin ,</line>
        <line lrx="157" lry="2204" ulx="0" uly="2127">Sinnen ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2964" type="textblock" ulx="126" uly="2903">
        <line lrx="142" lry="2964" ulx="126" uly="2903">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="261" type="textblock" ulx="654" uly="159">
        <line lrx="1436" lry="261" ulx="654" uly="159">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="279" type="textblock" ulx="1717" uly="206">
        <line lrx="1829" lry="279" ulx="1717" uly="206">4 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="396" type="textblock" ulx="699" uly="306">
        <line lrx="1306" lry="396" ulx="699" uly="306">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="569" type="textblock" ulx="217" uly="424">
        <line lrx="1822" lry="507" ulx="217" uly="424">Man ſoll ſich vor aller Suͤnde, hauptſaͤchlich vor der Hoffart, huͤten.</line>
        <line lrx="1819" lry="569" ulx="314" uly="498">Die Sitten eines Narren werden gegen jene eines Verſtandi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="776" type="textblock" ulx="219" uly="568">
        <line lrx="635" lry="643" ulx="229" uly="568">gen gehalten.</line>
        <line lrx="995" lry="776" ulx="219" uly="653">1. Meiin Sohn! haſt du geſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="796" type="textblock" ulx="412" uly="736">
        <line lrx="994" lry="796" ulx="412" uly="736">diget? Suͤndige nicht wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="853" type="textblock" ulx="208" uly="792">
        <line lrx="993" lry="853" ulx="208" uly="792">der: ſondern bitt, daß dir die vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1531" type="textblock" ulx="215" uly="848">
        <line lrx="932" lry="909" ulx="220" uly="848">rigen Suͤnden vergeben werden.</line>
        <line lrx="992" lry="968" ulx="233" uly="909">2. Flieh vor den Sunden wie</line>
        <line lrx="989" lry="1024" ulx="219" uly="968">vor dem Anblicke einer Schlange:</line>
        <line lrx="993" lry="1080" ulx="221" uly="1018">denn wenn du nahe hinzugehſt, wer⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1140" ulx="220" uly="1074">den ſie ſich deiner bemaͤchtigen.</line>
        <line lrx="992" lry="1196" ulx="274" uly="1132">3. Ihre Zaͤhne ſind Loͤwenzaͤh⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1250" ulx="225" uly="1190">ne; ſie toͤdten die Seelen der Men⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1309" ulx="215" uly="1244">ſchen.</line>
        <line lrx="992" lry="1363" ulx="267" uly="1308">4. Alle Ungerechtigkeit iſt wie ein</line>
        <line lrx="993" lry="1423" ulx="223" uly="1363">zwenſchneidiges Schwert, ihre Wun⸗</line>
        <line lrx="830" lry="1479" ulx="221" uly="1418">den ſind unheilbaeaer.</line>
        <line lrx="990" lry="1531" ulx="277" uly="1473">5. * Zaͤnkereyen und Unrecht brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1592" type="textblock" ulx="221" uly="1536">
        <line lrx="1032" lry="1592" ulx="221" uly="1536">gen um Haab und Gut; und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1645" type="textblock" ulx="221" uly="1589">
        <line lrx="994" lry="1645" ulx="221" uly="1589">gar zu reiches Haus wird durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1703" type="textblock" ulx="201" uly="1643">
        <line lrx="994" lry="1703" ulx="201" uly="1643">den Uebermuth zernichtet; ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2395" type="textblock" ulx="220" uly="1698">
        <line lrx="995" lry="1762" ulx="222" uly="1698">das Vermoͤgen des Hoffaͤrtigen mit</line>
        <line lrx="965" lry="1814" ulx="223" uly="1754">der Wurzel ausgeriſſen.</line>
        <line lrx="994" lry="1875" ulx="227" uly="1813">6. Das Gebeth des Armen wird</line>
        <line lrx="995" lry="1928" ulx="225" uly="1870">von ſeinem Munde bis zu den Oh⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1987" ulx="225" uly="1927">ren Gottes aufſteigen, und es wird</line>
        <line lrx="996" lry="2044" ulx="225" uly="1982">ihm ſchleunig Recht wiederfahren.</line>
        <line lrx="998" lry="2115" ulx="231" uly="2056">7. * Wer die Zuͤchtigung haßt,</line>
        <line lrx="996" lry="2170" ulx="226" uly="2106">der ſteht in den Fußſtapfen des</line>
        <line lrx="996" lry="2226" ulx="227" uly="2166">Ruchloſen: wer aber Gott fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="986" lry="2292" ulx="220" uly="2221">der geht in ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="998" lry="2339" ulx="260" uly="2281">8. Ein küuͤhner Großſprecher iſt</line>
        <line lrx="996" lry="2395" ulx="229" uly="2338">von Ferne bekannt; ein Vernuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2454" type="textblock" ulx="140" uly="2392">
        <line lrx="1000" lry="2454" ulx="140" uly="2392">tiger aber weis ſich von ihm los⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2978" type="textblock" ulx="231" uly="2453">
        <line lrx="442" lry="2502" ulx="231" uly="2453">zumachen.</line>
        <line lrx="1003" lry="2581" ulx="240" uly="2521">9. * Wer ſein Haus mit frem⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2634" ulx="232" uly="2574">dem Gelde baut, iſt wie Einer, der</line>
        <line lrx="1004" lry="2689" ulx="236" uly="2632">ſeine Steine im Winter zuſammen⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2742" ulx="236" uly="2684">traͤtt.</line>
        <line lrx="1007" lry="2797" ulx="298" uly="2743">10. Die Rotte der Gottloſen iſt</line>
        <line lrx="1008" lry="2855" ulx="241" uly="2800">wie ein Haufe Werg: Feuerflam⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2916" ulx="241" uly="2854">men werden ſie endlich verzehren.</line>
        <line lrx="626" lry="2978" ulx="325" uly="2915">Ecclt. 16, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2963" type="textblock" ulx="1028" uly="686">
        <line lrx="1821" lry="749" ulx="1093" uly="686">11. * Der Weg der Suͤnder iſt</line>
        <line lrx="1819" lry="803" ulx="1033" uly="744">mit Steinen eben gepflaſtert; am</line>
        <line lrx="1816" lry="861" ulx="1033" uly="797">Ende aber fuͤhrt er in die Hoͤlle,</line>
        <line lrx="1679" lry="915" ulx="1030" uly="858">in die Finſterniß und Quaal.</line>
        <line lrx="1818" lry="989" ulx="1086" uly="929">12. Wer die Gerechtigkeit beob⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1042" ulx="1031" uly="986">achtet, der wird ihren Sinn be⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1100" ulx="1030" uly="1042">greifen.</line>
        <line lrx="1818" lry="1158" ulx="1042" uly="1097">13. Die Vollkommenheit der</line>
        <line lrx="1819" lry="1213" ulx="1028" uly="1153">Furcht Gottes iſt Weisheit und</line>
        <line lrx="1752" lry="1276" ulx="1033" uly="1206">Verſtand.</line>
        <line lrx="1854" lry="1326" ulx="1091" uly="1269">14. * Wer im Guten nicht klug</line>
        <line lrx="1808" lry="1385" ulx="1030" uly="1323">iſt, der laͤßt ſich nicht ziehen.</line>
        <line lrx="1814" lry="1441" ulx="1091" uly="1383">15. Es giebt aber eine Weisheit,</line>
        <line lrx="1818" lry="1497" ulx="1031" uly="1438">* die voll Bosheit iſt; wo aber</line>
        <line lrx="1818" lry="1553" ulx="1033" uly="1495">Bitterkeit iſt, da iſt auch kein Ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1662" ulx="1089" uly="1605">16. Die Wiſſenſchaft des Wei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1723" ulx="1032" uly="1663">ſen verbreitet ſich wie eine Ueber⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1776" ulx="1031" uly="1720">ſchwemmung, und ſein Rath quillt</line>
        <line lrx="1788" lry="1837" ulx="1032" uly="1776">immer wie ein lebendiger Brunn.</line>
        <line lrx="1817" lry="1905" ulx="1093" uly="1849">17°½ Das Herz des Narren iſt</line>
        <line lrx="1818" lry="1960" ulx="1034" uly="1902">wie ein zerbrochenes Gefaͤß; es</line>
        <line lrx="1764" lry="2017" ulx="1035" uly="1959">wird keine Weisheit behalten.</line>
        <line lrx="1813" lry="2078" ulx="1098" uly="2013">18. Ein verſtaͤndiger Menſch,</line>
        <line lrx="1822" lry="2131" ulx="1040" uly="2070">wann er eine weiſe Rede hoͤrt,</line>
        <line lrx="1818" lry="2184" ulx="1035" uly="2127">ruͤhmt ſie, und macht ſich dieſelbe zu</line>
        <line lrx="1818" lry="2243" ulx="1036" uly="2184">Nutzen: hoͤrt ſie aber ein Muͤthwilli⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2295" ulx="1035" uly="2239">ger, ſo wird ſie ihm misfallen, und</line>
        <line lrx="1813" lry="2352" ulx="1036" uly="2292">er wird ſie uͤber die Achſel werfen.</line>
        <line lrx="1820" lry="2409" ulx="1101" uly="2349">19. Die Erzaͤhlung des Thoren</line>
        <line lrx="1819" lry="2463" ulx="1039" uly="2403">iſt wie eine Buͤrde auf dem Wege?</line>
        <line lrx="1822" lry="2517" ulx="1041" uly="2463">auf den Lippen des Klugen aber</line>
        <line lrx="1822" lry="2571" ulx="1042" uly="2516">wird man die Annehmlichkeit finden.</line>
        <line lrx="1835" lry="2627" ulx="1097" uly="2572">20. In einer Verſammlung ſucht</line>
        <line lrx="1820" lry="2684" ulx="1044" uly="2627">man den Mund des Weiſen, und</line>
        <line lrx="1836" lry="2736" ulx="1047" uly="2682">die Leute werden ſeine Worte in</line>
        <line lrx="1835" lry="2795" ulx="1046" uly="2735">ihrem Herzen überlegen.</line>
        <line lrx="1822" lry="2848" ulx="1051" uly="2791">21. * Einem Thören iſt die Weis⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2911" ulx="1049" uly="2845">heit wie ein zerſtoͤrtes Haus; dis</line>
        <line lrx="1824" lry="2963" ulx="1049" uly="2904">D d 2 Wiſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="254" type="textblock" ulx="221" uly="204">
        <line lrx="320" lry="254" ulx="221" uly="204">420⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="740" type="textblock" ulx="180" uly="285">
        <line lrx="1010" lry="344" ulx="225" uly="285">Wiſſenſchaft des Unbeſonnenen aber</line>
        <line lrx="949" lry="401" ulx="225" uly="345">beſteht in verworrenen Worten.</line>
        <line lrx="1007" lry="453" ulx="248" uly="400">22. Die Unterweiſung iſt dem</line>
        <line lrx="1009" lry="509" ulx="223" uly="454">Narren wie eine Kette an den Fuͤ⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="572" ulx="217" uly="514">ßen, und wie Feſſel an der rechten</line>
        <line lrx="1009" lry="683" ulx="246" uly="625">23. Ein Thor bricht in ein lau⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="740" ulx="180" uly="679">tees Gelaͤchter aus; ein weiſer Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="798" type="textblock" ulx="219" uly="734">
        <line lrx="1043" lry="798" ulx="219" uly="734">aber wird nur laͤcheln, daß man es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="967" type="textblock" ulx="221" uly="798">
        <line lrx="571" lry="859" ulx="222" uly="798">kaum merket.</line>
        <line lrx="1008" lry="916" ulx="280" uly="851">24. Die Wiſſenſchaft ziert den</line>
        <line lrx="1007" lry="967" ulx="221" uly="910">Weiſen wie ein goldener Schmuck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1021" type="textblock" ulx="223" uly="966">
        <line lrx="1028" lry="1021" ulx="223" uly="966">und wie ein Armband an dem rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1532" type="textblock" ulx="217" uly="1023">
        <line lrx="740" lry="1070" ulx="223" uly="1023">ten Arme.</line>
        <line lrx="1008" lry="1143" ulx="266" uly="1078">„25. Ein Thor ſetzt ſeinen Fuß</line>
        <line lrx="1009" lry="1195" ulx="221" uly="1132">leicht in das Haus des Raͤchſten;</line>
        <line lrx="1006" lry="1249" ulx="221" uly="1189">* ein Kluger aber traͤgt Ehrfurcht</line>
        <line lrx="753" lry="1305" ulx="217" uly="1248">vor einer hohen Perſon.</line>
        <line lrx="1006" lry="1361" ulx="279" uly="1305">26. Ein Narr gafft durch das</line>
        <line lrx="1007" lry="1418" ulx="217" uly="1358">Fenſter in ein fremdes Haus; ein</line>
        <line lrx="1006" lry="1473" ulx="218" uly="1417">wohlgeſitteter Mann aber bleibt au⸗</line>
        <line lrx="550" lry="1532" ulx="217" uly="1475">ßerhalb ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="270" type="textblock" ulx="683" uly="170">
        <line lrx="1395" lry="270" ulx="683" uly="170">Das Buch Ececleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="239" type="textblock" ulx="1599" uly="170">
        <line lrx="1812" lry="239" ulx="1599" uly="170">(21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1527" type="textblock" ulx="1042" uly="283">
        <line lrx="1806" lry="342" ulx="1102" uly="283">27. Es iſt ein Unverſtand des</line>
        <line lrx="1810" lry="401" ulx="1047" uly="338">Menſchen, wann er an der Thuͤr</line>
        <line lrx="1810" lry="457" ulx="1049" uly="396">horcht: ein Vernuͤnftiger wird es</line>
        <line lrx="1783" lry="514" ulx="1046" uly="453">fuͤr eine grobe Beleidigung halten.</line>
        <line lrx="1806" lry="587" ulx="1101" uly="527">28. Die Lippen der Unbeſonnenen</line>
        <line lrx="1808" lry="642" ulx="1048" uly="582">werden Thorheiten erzaͤhlen; die</line>
        <line lrx="1807" lry="698" ulx="1049" uly="637">Worte der Weiſen aber werden auf</line>
        <line lrx="1816" lry="755" ulx="1047" uly="700">der Wage gewogen. .</line>
        <line lrx="1805" lry="816" ulx="1105" uly="756">29. * Der Thoren Herz iſt in</line>
        <line lrx="1806" lry="872" ulx="1047" uly="812">ihrem Munde; der Weiſen Mund</line>
        <line lrx="1626" lry="929" ulx="1047" uly="871">aber iſt in ihrem Herzen.</line>
        <line lrx="1805" lry="999" ulx="1055" uly="943">30. * Wann der Gottloſe den</line>
        <line lrx="1804" lry="1061" ulx="1042" uly="997">Teufel verflucht, ſo verflucht er ſei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1111" ulx="1049" uly="1056">ne eigene Seele.</line>
        <line lrx="1803" lry="1186" ulx="1080" uly="1122">3 1. Ein Ohrenblaſer beſudelt ſei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1243" ulx="1047" uly="1188">ne Seele, und wird an allen Or⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1301" ulx="1044" uly="1241">ten gehaßt; ſelbſt derjenige, der bey</line>
        <line lrx="1798" lry="1363" ulx="1044" uly="1296">ihm wohnt, wird auch unbeliebt,:</line>
        <line lrx="1800" lry="1417" ulx="1045" uly="1348">einen verſchwiegenen und vernuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1469" ulx="1045" uly="1404">tigen Mann aber wird man in Eh⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1527" ulx="1046" uly="1472">ren halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1667" type="textblock" ulx="590" uly="1580">
        <line lrx="1796" lry="1667" ulx="590" uly="1580">Auslegung des XXI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1851" type="textblock" ulx="570" uly="1773">
        <line lrx="1802" lry="1851" ulx="570" uly="1773">man an dem Naͤchſten, in der Hoffnung, ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1847" type="textblock" ulx="217" uly="1682">
        <line lrx="1809" lry="1847" ulx="217" uly="1682">V. 5. — vornehmlich Proͤzeſſe und Unrecht, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1914" type="textblock" ulx="215" uly="1844">
        <line lrx="1800" lry="1914" ulx="215" uly="1844">bereichern, ausuͤbet, bringen um Haab und Gut; wie uns taͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1982" type="textblock" ulx="213" uly="1914">
        <line lrx="775" lry="1982" ulx="213" uly="1914">liche Beyſpiele beweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2077" type="textblock" ulx="343" uly="1990">
        <line lrx="1503" lry="2077" ulx="343" uly="1990">V. 7. Wer die zuͤchtigung haßt, oder wer es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2060" type="textblock" ulx="1526" uly="2002">
        <line lrx="1805" lry="2060" ulx="1526" uly="2002">uͤbel nimmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2283" type="textblock" ulx="208" uly="2071">
        <line lrx="1795" lry="2149" ulx="210" uly="2071">wenn man ihn wegen ſeinen Suͤnden ermahnet und beſtrafet,</line>
        <line lrx="1795" lry="2218" ulx="210" uly="2144">der ſteht in den Fußſtapfen des Ruchloſen; dieſen darf man</line>
        <line lrx="1641" lry="2283" ulx="208" uly="2212">unter die hartnaͤckigen und verzweifelten Suͤnder zaͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2375" type="textblock" ulx="348" uly="2291">
        <line lrx="1791" lry="2375" ulx="348" uly="2291">V. 9. wer ſein Haus mit fremdem Gelde bauet, das iſtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2837" type="textblock" ulx="198" uly="2368">
        <line lrx="1796" lry="2444" ulx="209" uly="2368">aus dem Gewinnſte, welchen er durch Wucher, durch Raub und</line>
        <line lrx="1787" lry="2511" ulx="203" uly="2440">Ungerechtigkeit gemacht hat, iſt wie Einer, der ſeine Steine im</line>
        <line lrx="1787" lry="2575" ulx="206" uly="2502">Wwinter zuſammentraͤgt. Dieß will ſagen: Das Haus eines Sol⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2643" ulx="201" uly="2574">chen iſt ſo baufallig, als ob es im Winter ware aufgefuͤhret wor⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2705" ulx="201" uly="2638">den. Im Griechiſchen koͤmmt der Ausdruck vor: Der ſammelt</line>
        <line lrx="1783" lry="2778" ulx="199" uly="2704">ſich Steine fuͤr ſein Grab; er beſchleuniget naͤmlich ſich ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="798" lry="2837" ulx="198" uly="2774">derben und ſeinen Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2964" type="textblock" ulx="1502" uly="2905">
        <line lrx="1778" lry="2964" ulx="1502" uly="2905">V. I1. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="609" type="textblock" ulx="1871" uly="270">
        <line lrx="2033" lry="336" ulx="1913" uly="270">II.</line>
        <line lrx="2033" lry="403" ulx="1873" uly="336">ſſet. IJhr</line>
        <line lrx="2033" lry="466" ulx="1872" uly="411">atlch und an</line>
        <line lrx="2020" lry="540" ulx="1872" uly="473">zunen, uüber</line>
        <line lrx="2033" lry="609" ulx="1871" uly="545"> nach Wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="847" type="textblock" ulx="1863" uly="783">
        <line lrx="2033" lry="847" ulx="1863" uly="783">imn. Dieß n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1198" type="textblock" ulx="1866" uly="848">
        <line lrx="2032" lry="921" ulx="1867" uly="848">heſſet, der</line>
        <line lrx="2019" lry="981" ulx="1866" uly="922">1 Urterrcht.</line>
        <line lrx="2033" lry="1056" ulx="1867" uly="986">n iht ſhlimtn</line>
        <line lrx="2033" lry="1120" ulx="1867" uly="1052">Mipet der W</line>
        <line lrx="2033" lry="1198" ulx="1866" uly="1122">ſet genennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1936" type="textblock" ulx="1865" uly="1222">
        <line lrx="2033" lry="1298" ulx="1876" uly="1222">D.16. vo</line>
        <line lrx="2033" lry="1360" ulx="1865" uly="1285">uk hiufet.</line>
        <line lrx="2033" lry="1434" ulx="1867" uly="1357">Pnnſihe</line>
        <line lrx="2033" lry="1502" ulx="1866" uly="1429">leſſt, da</line>
        <line lrx="2032" lry="1564" ulx="1866" uly="1497">ſcht derſaben</line>
        <line lrx="2033" lry="1733" ulx="1866" uly="1653">eu. Erkmn</line>
        <line lrx="2033" lry="1806" ulx="1865" uly="1717">tide r W</line>
        <line lrx="2021" lry="1865" ulx="1866" uly="1791">e Gebande</line>
        <line lrx="2033" lry="1936" ulx="1866" uly="1861">eeonfenenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1939" type="textblock" ulx="1871" uly="1926">
        <line lrx="1875" lry="1939" ulx="1871" uly="1926">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2015" type="textblock" ulx="1814" uly="1936">
        <line lrx="2033" lry="2015" ulx="1814" uly="1936">n the gli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2074" type="textblock" ulx="1866" uly="2001">
        <line lrx="2033" lry="2074" ulx="1866" uly="2001">g nedden kon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2324" type="textblock" ulx="1868" uly="2221">
        <line lrx="2026" lry="2324" ulx="1868" uly="2221">6, d u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="241" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="155" lry="241" ulx="0" uly="180">ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1253" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="159" lry="336" ulx="12" uly="279">ein Uroorſen</line>
        <line lrx="161" lry="392" ulx="1" uly="339">nn er ende</line>
        <line lrx="162" lry="456" ulx="0" uly="395">ernbuftige wn</line>
        <line lrx="159" lry="514" ulx="3" uly="456">Beleſdigong e</line>
        <line lrx="164" lry="587" ulx="0" uly="527">en der Unbeſene</line>
        <line lrx="164" lry="641" ulx="0" uly="584">liten elegen</line>
        <line lrx="164" lry="700" ulx="0" uly="646">iſen Cker wede</line>
        <line lrx="65" lry="759" ulx="0" uly="715">ogen</line>
        <line lrx="159" lry="820" ulx="16" uly="759">Thoren Heli</line>
        <line lrx="165" lry="883" ulx="0" uly="817"> der Viſrk</line>
        <line lrx="120" lry="938" ulx="0" uly="884">ein heyzen.</line>
        <line lrx="164" lry="1011" ulx="0" uly="945">mn der Gofii</line>
        <line lrx="164" lry="1074" ulx="0" uly="1011">t, ſo betfuck</line>
        <line lrx="29" lry="1118" ulx="0" uly="1075">le.</line>
        <line lrx="163" lry="1194" ulx="4" uly="1131">enblaſe teſte</line>
        <line lrx="163" lry="1253" ulx="0" uly="1196">d witd an</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="172" lry="1316" ulx="0" uly="1248">ſſt deffmiuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="163" lry="1373" ulx="2" uly="1314">wird cuch e</line>
        <line lrx="163" lry="1435" ulx="0" uly="1369">egenen und e</line>
        <line lrx="162" lry="1485" ulx="0" uly="1427">ber wid un</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1933" type="textblock" ulx="7" uly="1716">
        <line lrx="163" lry="1795" ulx="22" uly="1716">und tyntt</line>
        <line lrx="159" lry="1873" ulx="11" uly="1781">Huffnn,</line>
        <line lrx="163" lry="1933" ulx="7" uly="1865">Gut, ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="247" type="textblock" ulx="654" uly="166">
        <line lrx="1810" lry="247" ulx="654" uly="166">oder die Weisheit Jeſu ec. 4²1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1180" type="textblock" ulx="208" uly="271">
        <line lrx="1829" lry="337" ulx="297" uly="271">V. 11. Der Weg der Suͤnder iſt mit Steinen eben ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="404" ulx="218" uly="331">pflaſtert. Ihre Reiſe durch dieſes Leben iſt dem Scheine nach be⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="476" ulx="219" uly="399">quemlich und angenehm. Im Griechiſchen heißt es: er iſt von</line>
        <line lrx="1808" lry="547" ulx="219" uly="468">Steinen, uͤber die man ſtraucheln koͤnnte, geſauberet; alles geht</line>
        <line lrx="1808" lry="608" ulx="214" uly="537">ihnen nach Wunſch und Willen; aber, leider! nur eine kurze</line>
        <line lrx="1806" lry="771" ulx="338" uly="697">V. 14. Wer im Guten nicht klug iſt, der laͤßt ſich nicht</line>
        <line lrx="1848" lry="838" ulx="217" uly="768">ziehen. Dieß will ſagen: Wer die wahre und gute Weisheit</line>
        <line lrx="1813" lry="912" ulx="217" uly="836">nicht beſitzet, der ſtraͤubet ſich gegen die Ermahnungen, und flieht</line>
        <line lrx="1806" lry="973" ulx="208" uly="903">den Unterricht. Iſt alſo nicht jede Weisheit gut? Hat ſie etwa</line>
        <line lrx="1808" lry="1044" ulx="217" uly="967">auch ihre ſchlimme Seite? Ohne Zweifel; Es giebt ja auch eine</line>
        <line lrx="1803" lry="1112" ulx="216" uly="1037">Weisheit der Welt, welche vielmehr eine Argliſt und Verſchla⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1180" ulx="216" uly="1106">genheit genannt zu werden verdienet, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1980" type="textblock" ulx="210" uly="1201">
        <line lrx="1804" lry="1277" ulx="335" uly="1201">V. 16. Voll Bosheit iſt; Fallſtricke legt, und Raͤnke auf</line>
        <line lrx="1801" lry="1347" ulx="213" uly="1265">Raͤnke haͤufet. Aber dieſe falſche Weisheit iſt ohne alle Klugheit,</line>
        <line lrx="1797" lry="1418" ulx="216" uly="1341">und verurſachet nichts dann Bitterkeit. Wo aber Bitterkeit der</line>
        <line lrx="1799" lry="1476" ulx="215" uly="1405">Suͤnde iſt, da iſt kein Verſtand, keine wahre Weisheit: denn die</line>
        <line lrx="1799" lry="1544" ulx="214" uly="1475">Fruͤchte derſelben ſind ſuͤß.</line>
        <line lrx="1796" lry="1645" ulx="332" uly="1570">V. 21. Einem Thoren iſt die Weisheit, wie ein zerſtoͤrtes</line>
        <line lrx="1799" lry="1711" ulx="214" uly="1636">Haus. Er kann ſie eben ſo wenig nutzen, als man ein zerſtoͤrtes</line>
        <line lrx="1793" lry="1778" ulx="213" uly="1704">Gebaͤude zur Wohnung brauchen kann: ja der Thor zerſtoͤrt das</line>
        <line lrx="1795" lry="1845" ulx="212" uly="1774">ſchoͤne Gebaͤude der Weisheit ſelbſt: denn die Wiſſenſchaft des</line>
        <line lrx="1791" lry="1910" ulx="212" uly="1835">Unbeſonnenen beſteht in verworrenen worten, in ſchaalem Ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1980" ulx="210" uly="1909">plauder ohne Zuſammenhang und Ordnung, aus dem man nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2126" type="textblock" ulx="146" uly="1968">
        <line lrx="1792" lry="2047" ulx="146" uly="1968">klug werden kann. Er weis von allem etwas, im Ganzen nichts;</line>
        <line lrx="1798" lry="2126" ulx="149" uly="2043">und doch will er uͤberall der Erſte dabey ſeyn. Herentgegen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2213" type="textblock" ulx="313" uly="2122">
        <line lrx="1829" lry="2213" ulx="313" uly="2122">B. 25. KEin Kluger traͤgt Ehrfurcht vor einer hohen Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2298" type="textblock" ulx="180" uly="2199">
        <line lrx="1712" lry="2298" ulx="180" uly="2199">ſon, und dringt ſich den Großen nicht zum Geſellſchafter auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2845" type="textblock" ulx="209" uly="2303">
        <line lrx="1846" lry="2372" ulx="251" uly="2303">V. 29. Der Thoren Herz iſt in ihrem Munde. Dieß will</line>
        <line lrx="1835" lry="2442" ulx="211" uly="2373">ſagen: Er uͤberlegt nicht zuvor bey ſich, was er ſagen will; ſon⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2508" ulx="212" uly="2432">dern wirft alles unbeſonnen heraus, wie es ihm unter die Zaͤhne</line>
        <line lrx="1865" lry="2572" ulx="211" uly="2498">kommt: Der Weiſen Mund aber iſt in ihrem Herzen. Die</line>
        <line lrx="1839" lry="2643" ulx="211" uly="2567">Klugheit ſchließt und oͤffnet ihnen den Mund; alle ihre Worte</line>
        <line lrx="1793" lry="2709" ulx="209" uly="2634">ſind gewogen, abgemeſſen, und gezaͤhlt. So ſagte man einſt im</line>
        <line lrx="1817" lry="2775" ulx="211" uly="2698">Spruͤchworte: Bey den Griechen fließen die Worte von den Lip⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2845" ulx="210" uly="2765">pen; bey den Roͤmern aber kommen ſie aus dem Herzen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="226" type="textblock" ulx="213" uly="174">
        <line lrx="323" lry="226" ulx="213" uly="174">4²²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="245" type="textblock" ulx="667" uly="110">
        <line lrx="1397" lry="245" ulx="667" uly="110">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="464" type="textblock" ulx="222" uly="261">
        <line lrx="1804" lry="340" ulx="352" uly="261">V. 30. Wenn der Gottloſe den Teufel verflucht, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="409" ulx="223" uly="330">ſlucht er ſeine eigene Seele: Weil er in der Bosheit dem Teu⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="464" ulx="222" uly="397">fel gleich iſt, und folglich Strafe und Fluch ſo gut, wie dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="532" type="textblock" ulx="223" uly="466">
        <line lrx="1819" lry="532" ulx="223" uly="466">verdienet. Wenn man aber hier, anſtatt Teufel, nach dem Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="691" type="textblock" ulx="224" uly="532">
        <line lrx="1805" lry="612" ulx="224" uly="532">chiſchen, Widerſacher ſetzet; ſo iſt der Sinn dieſer Stelle folgen⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="691" ulx="225" uly="598">der: Ein Gottloſer fluchet ſeiner eigenen Seele, da er ſeinem Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="731" type="textblock" ulx="223" uly="667">
        <line lrx="605" lry="731" ulx="223" uly="667">derſacher fluchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="886" type="textblock" ulx="647" uly="782">
        <line lrx="1356" lry="886" ulx="647" uly="782">Das XXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1044" type="textblock" ulx="225" uly="897">
        <line lrx="1806" lry="977" ulx="225" uly="897">Wie veraͤchtlich unverſtaͤndige Menſchen ſind. Welche Dinge die</line>
        <line lrx="1126" lry="1044" ulx="328" uly="969">Freundſchaft zu trennen pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2899" type="textblock" ulx="179" uly="1071">
        <line lrx="1015" lry="1183" ulx="229" uly="1071">1. * Der Faule iſt mit einem</line>
        <line lrx="1015" lry="1202" ulx="411" uly="1144"> kothigen Steine gewor⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1258" ulx="234" uly="1198">ſen worden, und Jedermann wird</line>
        <line lrx="892" lry="1316" ulx="228" uly="1253">von ſeiner Verachtung reden.</line>
        <line lrx="1016" lry="1373" ulx="288" uly="1312">2. Mit Ochſenmiſt iſt der Faule</line>
        <line lrx="1017" lry="1429" ulx="230" uly="1371">geworfen worden, und * alle, die</line>
        <line lrx="1018" lry="1489" ulx="229" uly="1426">ihn anruͤhren, werden ihre Haͤnde</line>
        <line lrx="514" lry="1539" ulx="230" uly="1485">ausſchlingen.</line>
        <line lrx="1017" lry="1601" ulx="292" uly="1543">3. Ein ungezogener Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1661" ulx="229" uly="1597">reicht dem Vater zur Schande,</line>
        <line lrx="1016" lry="1712" ulx="230" uly="1655">und eine ſolche Tochter wird in</line>
        <line lrx="984" lry="1786" ulx="232" uly="1706">ſchlechter Achtung ſtehen.</line>
        <line lrx="1016" lry="1828" ulx="246" uly="1771">4. Eine verſtaͤndige Tochter iſt</line>
        <line lrx="1017" lry="1883" ulx="231" uly="1823">ihres Mannes beſtes Erbtheil: die⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1942" ulx="230" uly="1881">jenige aber, welche ihm Schande</line>
        <line lrx="1018" lry="1998" ulx="232" uly="1940">macht, bringt ihrem VBater Unehre.</line>
        <line lrx="1019" lry="2056" ulx="290" uly="1995">5. Eine freche Tochter beſchimpft</line>
        <line lrx="1019" lry="2115" ulx="179" uly="2050">ihren Vater und ihren Mann: den</line>
        <line lrx="1019" lry="2170" ulx="232" uly="2109">Gottloſen gleich gehalten, wird ſie</line>
        <line lrx="918" lry="2225" ulx="232" uly="2167">von Beyden verachtet werden.</line>
        <line lrx="1017" lry="2284" ulx="292" uly="2223">6. Ein unzeitiges Geſpraͤch iſt</line>
        <line lrx="1035" lry="2338" ulx="232" uly="2277">wie eine Muſik waͤhrend der Trauer.</line>
        <line lrx="1017" lry="2397" ulx="232" uly="2334">* Beſtrafen und Unterweiſen ſey zu</line>
        <line lrx="986" lry="2454" ulx="232" uly="2391">aller Zeit ein Werk der Weisheit.</line>
        <line lrx="1018" lry="2506" ulx="289" uly="2446">7. Wer einen Thoren lehret, der</line>
        <line lrx="1016" lry="2563" ulx="234" uly="2500">iſt demjenigen gleich, der Scherben</line>
        <line lrx="691" lry="2622" ulx="233" uly="2557">zuſammen leint.</line>
        <line lrx="1014" lry="2676" ulx="289" uly="2617">3. * Wer einem Unaufmerkſa⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2728" ulx="230" uly="2670">men etwas erzaͤhlt, dem geht es</line>
        <line lrx="1018" lry="2785" ulx="233" uly="2724">wie jenem, der einen Schlafenden</line>
        <line lrx="1015" lry="2841" ulx="230" uly="2779">gus einem tiefen Schlafe aufweckt.</line>
        <line lrx="1018" lry="2899" ulx="287" uly="2837">2. Wer mit einem Narren von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1435" type="textblock" ulx="1052" uly="1090">
        <line lrx="1800" lry="1156" ulx="1054" uly="1090">Weisheit ſpricht, der redet mit ei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1205" ulx="1053" uly="1150">nem Schlafenden: am Ende wird</line>
        <line lrx="1719" lry="1263" ulx="1054" uly="1207">er ſagen: Wer iſt dieſer?</line>
        <line lrx="1800" lry="1326" ulx="1113" uly="1264">10. Beweine einen Todten, denn</line>
        <line lrx="1799" lry="1383" ulx="1052" uly="1320">ſein Licht iſt erloſchen: beweine</line>
        <line lrx="1797" lry="1435" ulx="1054" uly="1378">auch einen Thoren, denn ſein Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1546" type="textblock" ulx="1054" uly="1434">
        <line lrx="1809" lry="1493" ulx="1054" uly="1434">ſtand iſt erloſchen. Eccli. 39, 16.</line>
        <line lrx="1824" lry="1546" ulx="1130" uly="1494">II. * Ueber einen Verſtorbenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2515" type="textblock" ulx="1053" uly="1547">
        <line lrx="1797" lry="1604" ulx="1056" uly="1547">vergieß Thraͤnen mit Maaße, denn</line>
        <line lrx="1683" lry="1662" ulx="1056" uly="1605">er iſt zur Ruhe gekommen.</line>
        <line lrx="1799" lry="1727" ulx="1114" uly="1662">12. Aber das grundboͤſe Leben</line>
        <line lrx="1801" lry="1779" ulx="1054" uly="1715">eines boshaften Narrens iſt viel</line>
        <line lrx="1593" lry="1833" ulx="1056" uly="1777">ſchlimmer als ſein TRTod.</line>
        <line lrx="1798" lry="1894" ulx="1113" uly="1830">13. Die Frauer uͤber einen Tod⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1948" ulx="1056" uly="1886">ten waͤhrt ſieben Tage lang: aber</line>
        <line lrx="1799" lry="2005" ulx="1055" uly="1942">die Trauer uͤber einen Thoren und</line>
        <line lrx="1795" lry="2063" ulx="1055" uly="2003">Gottloſen dauert, ſo lange ſie leben,</line>
        <line lrx="1795" lry="2124" ulx="1082" uly="2063">Gen. 50, 10.</line>
        <line lrx="1794" lry="2177" ulx="1114" uly="2117">14. Rede nicht viel mit einem</line>
        <line lrx="1794" lry="2230" ulx="1054" uly="2174">Thoren, und geh nicht viel mit ei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2287" ulx="1055" uly="2229">nem Unverſtaͤndigen um. .</line>
        <line lrx="1795" lry="2351" ulx="1115" uly="2281">15. Huͤte dich vor ihm, damit</line>
        <line lrx="1794" lry="2407" ulx="1054" uly="2338">du keine Beſchwerniß davon traͤgſt,</line>
        <line lrx="1806" lry="2457" ulx="1053" uly="2398">und mit ſeiner Sünde nicht befle⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2515" ulx="1053" uly="2458">cket werdeſt. —R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="219" type="textblock" ulx="1593" uly="149">
        <line lrx="1801" lry="219" ulx="1593" uly="149">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2318" type="textblock" ulx="1856" uly="247">
        <line lrx="2033" lry="306" ulx="1865" uly="247">16. Et iſt le</line>
        <line lrx="2033" lry="359" ulx="1867" uly="307">d einen Klum</line>
        <line lrx="2033" lry="415" ulx="1864" uly="360">in underſtand</line>
        <line lrx="2032" lry="496" ulx="1863" uly="417">ſtteſn Nenſe</line>
        <line lrx="2033" lry="544" ulx="1863" uly="480">Spruch. 2.</line>
        <line lrx="2032" lry="593" ulx="1881" uly="541">19.² Wie ei</line>
        <line lrx="2033" lry="653" ulx="1862" uly="594">Fiter Roſt in</line>
        <line lrx="2033" lry="709" ulx="1861" uly="648">eeveudes nic</line>
        <line lrx="2031" lry="767" ulx="1861" uly="709">iſt ein heyz,</line>
        <line lrx="2033" lry="830" ulx="1858" uly="766">Unnn wolervog</line>
        <line lrx="1900" lry="877" ulx="1862" uly="823">ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="949" ulx="1869" uly="884">1. Das Vorl</line>
        <line lrx="2033" lry="993" ulx="1859" uly="937">loſten wirdu⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1045" ulx="1858" uly="997">edelbt werden.</line>
        <line lrx="2033" lry="1119" ulx="1869" uly="1056">241. We die 3</line>
        <line lrx="2033" lry="1178" ulx="1858" uly="1107">ſihen uid eine</line>
        <line lrx="2033" lry="1232" ulx="1858" uly="1165">ffiheie Nauer</line>
        <line lrx="2028" lry="1291" ulx="1858" uly="1223">6 Vrdes niht</line>
        <line lrx="2033" lry="1350" ulx="1877" uly="1286"> S uid</line>
        <line lrx="2033" lry="1403" ulx="1856" uly="1336">Aſſcligen ſhne</line>
        <line lrx="2006" lry="1463" ulx="1873" uly="1392">arnn wſder</line>
        <line lrx="2033" lry="1522" ulx="1859" uly="1448">Unht nit beft</line>
        <line lrx="2033" lry="1582" ulx="1879" uly="1514">1 Wehsſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1630" ulx="1873" uly="1570">6 Rrin in ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1690" ulx="1861" uly="1626">Nns ſirctet.</line>
        <line lrx="2033" lry="1749" ulx="1862" uly="1679">uc ehinſe,ne</line>
        <line lrx="2033" lry="1805" ulx="1903" uly="1740">Elrthen g</line>
        <line lrx="2032" lry="1863" ulx="1882" uly="1803">144 WrEinen</line>
        <line lrx="2033" lry="1921" ulx="1873" uly="1857">i pueßt dhrn⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1975" ulx="1885" uly="1912"> Eren and</line>
        <line lrx="2033" lry="2033" ulx="1863" uly="1968">mng Enfndtn</line>
        <line lrx="2033" lry="2094" ulx="1925" uly="2032">Ver einen</line>
        <line lrx="2033" lry="2148" ulx="1886" uly="2083">ſl uiſt,der⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2204" ulx="1883" uly="2133">ſd  ſeen</line>
        <line lrx="2007" lry="2258" ulx="1868" uly="2182">der tumti die</line>
        <line lrx="2030" lry="2318" ulx="1893" uly="2251">26 Wenn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2443" type="textblock" ulx="1870" uly="2360">
        <line lrx="2017" lry="2443" ulx="1870" uly="2360">llage nigt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2575" type="textblock" ulx="1114" uly="2496">
        <line lrx="1871" lry="2575" ulx="1114" uly="2496">16. Sondere dich von ihm abs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2736" type="textblock" ulx="1051" uly="2562">
        <line lrx="1796" lry="2636" ulx="1052" uly="2562">ſo wirſt du Ruhe finden ; und</line>
        <line lrx="1799" lry="2686" ulx="1051" uly="2618">durch ſeine Thorheit nicht belaͤſti⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2736" ulx="1053" uly="2688">get werden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2854" type="textblock" ulx="1054" uly="2726">
        <line lrx="1827" lry="2805" ulx="1111" uly="2726">17. Was iſt ſchwerer als Bley?</line>
        <line lrx="1829" lry="2854" ulx="1054" uly="2797">Und wie will man einen Narren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2964" type="textblock" ulx="1055" uly="2851">
        <line lrx="1793" lry="2964" ulx="1055" uly="2851">anders heißen, als Bley? 18. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2661" type="textblock" ulx="1875" uly="2589">
        <line lrx="1943" lry="2661" ulx="1875" uly="2589">Nr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2887" type="textblock" ulx="1877" uly="2736">
        <line lrx="2019" lry="2810" ulx="1877" uly="2736">mnnd triae</line>
        <line lrx="2018" lry="2887" ulx="1907" uly="2802">Penlhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="214" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="172" lry="214" ulx="0" uly="150">„ (</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="155" lry="330" ulx="13" uly="261">lercht,</line>
        <line lrx="158" lry="399" ulx="11" uly="329">Bothet ul</line>
        <line lrx="159" lry="465" ulx="16" uly="402">ſo gut, nen</line>
        <line lrx="158" lry="531" ulx="0" uly="470">fel, nach e</line>
        <line lrx="160" lry="600" ulx="5" uly="539">dieſet Etcleſt</line>
        <line lrx="161" lry="675" ulx="2" uly="608">ler Ner ſennl</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="978" type="textblock" ulx="7" uly="894">
        <line lrx="158" lry="978" ulx="7" uly="894">Wute d</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="160" lry="1164" ulx="0" uly="1103">iht, der ilt</line>
        <line lrx="161" lry="1218" ulx="0" uly="1159">nden: atn E</line>
        <line lrx="145" lry="1278" ulx="0" uly="1215">der iſ deſe</line>
        <line lrx="162" lry="1333" ulx="0" uly="1275">ne enen ient</line>
        <line lrx="162" lry="1396" ulx="0" uly="1334">telloſen: .</line>
        <line lrx="163" lry="1458" ulx="0" uly="1388">horen, den 6</line>
        <line lrx="162" lry="1515" ulx="0" uly="1451">ſchen Eicli</line>
        <line lrx="163" lry="1575" ulx="0" uly="1506">ber einen Veie</line>
        <line lrx="161" lry="1626" ulx="0" uly="1567">gnen mnit Vutf</line>
        <line lrx="159" lry="1690" ulx="0" uly="1629">ue etone</line>
        <line lrx="162" lry="1742" ulx="17" uly="1682">des Nukte</line>
        <line lrx="140" lry="1811" ulx="0" uly="1743">ften Rerrens</line>
        <line lrx="160" lry="1873" ulx="1" uly="1800"> ſenn n⸗ 4</line>
        <line lrx="161" lry="1923" ulx="0" uly="1856">tauer ibtr ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="204" lry="1974" ulx="0" uly="1911">ſeben The</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1985" type="textblock" ulx="150" uly="1971">
        <line lrx="157" lry="1985" ulx="150" uly="1971">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="160" lry="2033" ulx="3" uly="1964">be attn iie</line>
        <line lrx="137" lry="2095" ulx="0" uly="2031">guert,ſo n</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2503" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="145" lry="2158" ulx="2" uly="2111">,l10,</line>
        <line lrx="159" lry="2215" ulx="17" uly="2130">t ei 4</line>
        <line lrx="158" lry="2273" ulx="2" uly="2203">d ge⸗ niit</line>
        <line lrx="157" lry="2327" ulx="0" uly="2268">erdiger n.</line>
        <line lrx="156" lry="2379" ulx="0" uly="2310">di let i</line>
        <line lrx="156" lry="2456" ulx="0" uly="2364">ſgranf n</line>
        <line lrx="155" lry="2503" ulx="0" uly="2426">er Ginde</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2715" type="textblock" ulx="25" uly="2522">
        <line lrx="144" lry="2570" ulx="72" uly="2522">, 4</line>
        <line lrx="151" lry="2715" ulx="25" uly="2623">1 Gto</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2675">
        <line lrx="71" lry="2742" ulx="8" uly="2675">Thoth</line>
        <line lrx="148" lry="2858" ulx="13" uly="2770">ſerto ,</line>
        <line lrx="85" lry="2912" ulx="0" uly="2835">l nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="144" lry="2978" ulx="0" uly="2879">0ℳ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="217" type="textblock" ulx="674" uly="143">
        <line lrx="1394" lry="217" ulx="674" uly="143">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="309" type="textblock" ulx="299" uly="251">
        <line lrx="1022" lry="309" ulx="299" uly="251">18. Es iſt leichter, Sand, Salz</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="312" type="textblock" ulx="238" uly="299">
        <line lrx="244" lry="312" ulx="238" uly="299">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="364" type="textblock" ulx="236" uly="309">
        <line lrx="1037" lry="364" ulx="236" uly="309">und einen Klumpen Eiſen, als ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="705" type="textblock" ulx="237" uly="365">
        <line lrx="1020" lry="420" ulx="237" uly="365">nen unverſtaͤndigen Thoren und</line>
        <line lrx="890" lry="484" ulx="238" uly="424">gottloſen Menſchen ertragen.</line>
        <line lrx="796" lry="542" ulx="241" uly="477">Spruͤch. 27, 3.</line>
        <line lrx="1016" lry="594" ulx="303" uly="534">19. * Wie ein wohlzuſammen⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="654" ulx="243" uly="591">gefuͤgter Roſt in dem Grunde ei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="705" ulx="238" uly="646">nes Gebaͤudes nicht aufgeloͤſet wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="820" type="textblock" ulx="236" uly="702">
        <line lrx="1039" lry="770" ulx="245" uly="702">ſo iſt ein Herz, welches ſich auf</line>
        <line lrx="725" lry="820" ulx="236" uly="764">einen wohlerwogenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="876" type="textblock" ulx="244" uly="762">
        <line lrx="1019" lry="816" ulx="783" uly="762">Rathſchlag</line>
        <line lrx="396" lry="876" ulx="244" uly="821">ſteift.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="927" type="textblock" ulx="300" uly="871">
        <line lrx="1019" lry="927" ulx="300" uly="871">20. Das Vorhaben eines Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="988" type="textblock" ulx="235" uly="930">
        <line lrx="1019" lry="988" ulx="235" uly="930">nuͤnftigen wird niemal durch Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1037" type="textblock" ulx="241" uly="992">
        <line lrx="653" lry="1037" ulx="241" uly="992">verderbt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1159" type="textblock" ulx="237" uly="1033">
        <line lrx="1032" lry="1115" ulx="254" uly="1033">21. Wie die Zaͤune auf den An⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1159" ulx="237" uly="1099">hoͤhen, und eine ohne Moͤrtel auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1723" type="textblock" ulx="239" uly="1158">
        <line lrx="1015" lry="1220" ulx="244" uly="1158">gefuͤhrte Mauer gegen die Gewalt</line>
        <line lrx="938" lry="1273" ulx="239" uly="1214">des Windes nicht aushalten:</line>
        <line lrx="1014" lry="1331" ulx="298" uly="1269">22. So wird auch das in ſeinen</line>
        <line lrx="1016" lry="1384" ulx="240" uly="1325">Anſchlaͤgen ſchwankende Herz des</line>
        <line lrx="1017" lry="1440" ulx="243" uly="1384">Thoren wider die andringende</line>
        <line lrx="715" lry="1497" ulx="248" uly="1441">Furcht nicht beſtehen.</line>
        <line lrx="1021" lry="1554" ulx="297" uly="1494">23. * Wie das ſonſt zaghafte Herz</line>
        <line lrx="1020" lry="1612" ulx="249" uly="1551">des Narren in ſeinen Gedanken ſich</line>
        <line lrx="1020" lry="1666" ulx="248" uly="1603">niemals fuͤrchtet: ſo verhaͤlt ſich</line>
        <line lrx="1022" lry="1723" ulx="249" uly="1664">auch derjenige, welcher immerdar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1784" type="textblock" ulx="220" uly="1721">
        <line lrx="966" lry="1784" ulx="220" uly="1721">den Gebothen Gottes verharret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2396" type="textblock" ulx="243" uly="1776">
        <line lrx="1020" lry="1836" ulx="304" uly="1776">24. Wer Einen in das Aug ſtoßt,</line>
        <line lrx="1025" lry="1894" ulx="243" uly="1832">der preßt Thraͤnen heraus: und *</line>
        <line lrx="1024" lry="1946" ulx="252" uly="1889">wer Einem an das Herz greift, der</line>
        <line lrx="984" lry="2006" ulx="247" uly="1947">erregt Empfindlichkeit.</line>
        <line lrx="1027" lry="2056" ulx="308" uly="1999">25. Wer einen Stein unter die</line>
        <line lrx="1024" lry="2116" ulx="254" uly="2056">Voͤgel wirft, der wird ſie verjagen:</line>
        <line lrx="1026" lry="2172" ulx="244" uly="2110">und wer ſeinen Freund ſchmaͤht,</line>
        <line lrx="891" lry="2229" ulx="255" uly="2169">der trennet die Freundſchaft.</line>
        <line lrx="1027" lry="2283" ulx="312" uly="2223">26. Wenn du ſchon uͤber deinen</line>
        <line lrx="1026" lry="2346" ulx="255" uly="2278">Freund das Schwert gezüuͤcket haſt,</line>
        <line lrx="1029" lry="2396" ulx="258" uly="2339">verzage nicht, denn du kannſt dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2392" type="textblock" ulx="1051" uly="159">
        <line lrx="1830" lry="225" ulx="1733" uly="159">4²³</line>
        <line lrx="1837" lry="305" ulx="1060" uly="247">wieder ausſoͤhnen. Wann du ſchon</line>
        <line lrx="1818" lry="363" ulx="1059" uly="308">gegen deinen Freund</line>
        <line lrx="1832" lry="419" ulx="1115" uly="361">27. Den Mund aufgethan, und</line>
        <line lrx="1843" lry="476" ulx="1059" uly="415">ihn betruͤbet haſt, ſo fuͤrchte dich</line>
        <line lrx="1837" lry="531" ulx="1057" uly="474">nicht: denn man kann ſich wieder</line>
        <line lrx="1844" lry="586" ulx="1058" uly="534">vereinigen: ausgenommen, wann</line>
        <line lrx="1832" lry="643" ulx="1057" uly="587">Schmaͤhworte, Vorwürfe, Ueber⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="701" ulx="1057" uly="644">muth, Entdeckung der Geheimniſſe</line>
        <line lrx="1836" lry="756" ulx="1057" uly="700">und verraͤtheriſche Streiche vorge⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="809" ulx="1057" uly="757">fallen ſind: denn um aller dieſer</line>
        <line lrx="1833" lry="869" ulx="1056" uly="813">Urſachen willen wird dich ein Freund</line>
        <line lrx="1811" lry="927" ulx="1056" uly="871">gaͤnzlich fliehen. B</line>
        <line lrx="1834" lry="982" ulx="1105" uly="926">28. Halte deinem Freunde in</line>
        <line lrx="1835" lry="1039" ulx="1055" uly="983">ſeiner Armuth die Treue, damit du</line>
        <line lrx="1833" lry="1096" ulx="1055" uly="1040">dich auch in ſeiner Wohlfahrt mit</line>
        <line lrx="1756" lry="1153" ulx="1054" uly="1093">ihnt erfreuen moͤgeſt.</line>
        <line lrx="1834" lry="1216" ulx="1056" uly="1151">29. Zur Zeit ſeines Leidens bleib</line>
        <line lrx="1836" lry="1266" ulx="1051" uly="1210">ihm getreu, auf daß du auch bey</line>
        <line lrx="1832" lry="1326" ulx="1052" uly="1265">ſeiner Erbſchaft ein Miterbe ſeyſt.</line>
        <line lrx="1835" lry="1379" ulx="1126" uly="1319">36. Wie vor dem Feuer im Ofen</line>
        <line lrx="1832" lry="1443" ulx="1054" uly="1377">ein Rauch und feuriger Dampf auf⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1492" ulx="1053" uly="1433">ſteigt, alſo gehen Fluͤche, Schmaͤh⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1548" ulx="1058" uly="1493">worte und Drohungen dem Blut⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1603" ulx="1054" uly="1550">vergießen veran. .</line>
        <line lrx="1838" lry="1663" ulx="1132" uly="1602">31. Ich will mich nicht ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1717" ulx="1060" uly="1657">men, meinen Freund zu gruͤßen,</line>
        <line lrx="1835" lry="1775" ulx="1059" uly="1718">und will mich vor ſeinem Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1832" ulx="1058" uly="1773">te nicht verbergen: ſollte mir auch</line>
        <line lrx="1840" lry="1887" ulx="1060" uly="1829">durch ihn etwas Boͤſes wiederfah⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1944" ulx="1060" uly="1887">ren, ſo will ich es erdulden:</line>
        <line lrx="1833" lry="1999" ulx="1119" uly="1938">32. * Alle aber, die es hoͤren,</line>
        <line lrx="1618" lry="2053" ulx="1064" uly="1993">werden ſich davor huͤten.</line>
        <line lrx="1837" lry="2111" ulx="1118" uly="2053">33. Wer wird vor meinen Mund</line>
        <line lrx="1836" lry="2167" ulx="1062" uly="2107">ein Schloß legen, und auf meine</line>
        <line lrx="1838" lry="2224" ulx="1062" uly="2162">Lippen ein feſtes Siegel druͤcken,</line>
        <line lrx="1840" lry="2278" ulx="1064" uly="2219">damit ich ihrethalben nicht falle, und</line>
        <line lrx="1842" lry="2334" ulx="1065" uly="2278">meine Zunge mich nicht in den Un⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2392" ulx="1066" uly="2334">tergang ſtuͤrze? Pfſal. 140, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2531" type="textblock" ulx="611" uly="2459">
        <line lrx="1522" lry="2531" ulx="611" uly="2459">Auslegung des XXII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2695" type="textblock" ulx="211" uly="2554">
        <line lrx="1848" lry="2695" ulx="211" uly="2554">V. I. Der Faule iſt bey Allen in ſolcher Verachtung, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2706" type="textblock" ulx="645" uly="2635">
        <line lrx="1851" lry="2706" ulx="645" uly="2635">man mit Koth und Steinen nach ihm wirft. Nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2772" type="textblock" ulx="260" uly="2705">
        <line lrx="1025" lry="2772" ulx="260" uly="2705">mand traͤgt Mitleiden mit ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2768" type="textblock" ulx="1054" uly="2700">
        <line lrx="1854" lry="2768" ulx="1054" uly="2700">ſondern alle pfeifen ihn bey einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2931" type="textblock" ulx="260" uly="2769">
        <line lrx="1622" lry="2847" ulx="260" uly="2769">ſo ſpoͤttlichen Behandlung noch obendrein ſchimpflich aus.</line>
        <line lrx="1857" lry="2931" ulx="1067" uly="2859">4 V. 2. Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2925" type="textblock" ulx="941" uly="2871">
        <line lrx="1032" lry="2925" ulx="941" uly="2871">Dd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="213" type="textblock" ulx="202" uly="154">
        <line lrx="305" lry="213" ulx="202" uly="154">424</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="322" type="textblock" ulx="240" uly="243">
        <line lrx="1802" lry="322" ulx="240" uly="243">BV. 2. Allle, die ihn anruͤhren, oder vom Boden aufheben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="521" type="textblock" ulx="196" uly="301">
        <line lrx="1795" lry="399" ulx="196" uly="301">wie der Grieche ſich ausdruͤckt, werden ihre Haͤnde ausſchlingen.</line>
        <line lrx="1786" lry="460" ulx="206" uly="379">Das iſt: Wer immer einem ſolchen hilft, oder ihn befoͤrderet,</line>
        <line lrx="1785" lry="521" ulx="207" uly="443">traͤgt Schande davon, und es wird ihn gereuen, ſich eines ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="598" type="textblock" ulx="206" uly="508">
        <line lrx="1226" lry="598" ulx="206" uly="508">chen Taugenichts angenommen zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="826" type="textblock" ulx="205" uly="597">
        <line lrx="1787" lry="694" ulx="343" uly="597">V. 6. Beſtrafen und unterweiſen; oder, Geiſel und zucht,</line>
        <line lrx="1836" lry="762" ulx="206" uly="680">wie es im Griechiſchen heißt, ſey zu aller Zeit ein werk der</line>
        <line lrx="1841" lry="826" ulx="205" uly="749">Weisheit. Die Weisheit naͤmlich muß allemal die Zeit beſtimmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="890" type="textblock" ulx="207" uly="812">
        <line lrx="1789" lry="890" ulx="207" uly="812">wo Schaͤrfe und Beſtrafung mit gutem Erfolge angewendet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1105" type="textblock" ulx="206" uly="950">
        <line lrx="1160" lry="1027" ulx="206" uly="950">Strafen in ſtrengſtem Verſtande wahr.</line>
        <line lrx="1784" lry="1105" ulx="313" uly="1033">V. 8. wer einem Unaufmerkſamen erwas erzaͤhlt, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="978" type="textblock" ulx="204" uly="881">
        <line lrx="1798" lry="978" ulx="204" uly="881">den kann. Wenn alles ſeine Zzeit hat, ſo iſt dieß vorzuglich vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1169" type="textblock" ulx="206" uly="1102">
        <line lrx="1824" lry="1169" ulx="206" uly="1102">geht es wie jenem, der einen Schlafenden von einem tiefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1311" type="textblock" ulx="206" uly="1168">
        <line lrx="1786" lry="1251" ulx="206" uly="1168">Schlafe aufweckt. Er muß es oft wiederholen und ſich faſt hei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1311" ulx="206" uly="1240">ſer ſchreyen, bis ein Solcher ihn hoͤrt. Oder: Es nuͤtzt eben ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1393" type="textblock" ulx="208" uly="1304">
        <line lrx="1833" lry="1393" ulx="208" uly="1304">viel, als ob er es einem Schlafenden erzaͤhlt haͤtte, den er her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1527" type="textblock" ulx="207" uly="1374">
        <line lrx="1726" lry="1437" ulx="207" uly="1374">nach vom Schlafe aufweckte.</line>
        <line lrx="1783" lry="1527" ulx="309" uly="1456">B. 11. Ueber einen Verſtorbenen vergieß Thraͤnen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1621" type="textblock" ulx="208" uly="1519">
        <line lrx="2033" lry="1621" ulx="208" uly="1519">Maaße; weine nicht zu lang, und nicht zu ſehr: Denn er iſt  n nint i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1664" type="textblock" ulx="204" uly="1592">
        <line lrx="1782" lry="1664" ulx="204" uly="1592">zur Ruhe gekommen, und raſtet von den Arbeiten, Plagen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1941" type="textblock" ulx="205" uly="1652">
        <line lrx="1782" lry="1730" ulx="205" uly="1652">Truͤbſeligkeiten dieſes Lebens aus. Aber ein gottloſer Narr, ob</line>
        <line lrx="1802" lry="1802" ulx="207" uly="1726">er gleich noch lebt, verdient viel und lang beweint zu werden:</line>
        <line lrx="1853" lry="1871" ulx="207" uly="1793">denn ſein Leben iſt ſchlimmer als ſein Tod, und man ſoͤllte uͦͤber</line>
        <line lrx="1889" lry="1941" ulx="207" uly="1857">ihn nicht bloß ſieben Tage, ſondern ſo lange er lebet, trauren. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2038" type="textblock" ulx="339" uly="1944">
        <line lrx="1782" lry="2038" ulx="339" uly="1944">V. 19. Wie ein wohl zuſammengefuͤgter Roſt in dem Grun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2232" type="textblock" ulx="206" uly="2025">
        <line lrx="1793" lry="2109" ulx="209" uly="2025">de eines Gebaͤudes nicht aufgeloͤſet wird: ſo iſt ein Herz, wel⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2183" ulx="207" uly="2095">ches ſich auf einen wohlerwogenen Rathſchlag ſteifet. Wie je⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2232" ulx="206" uly="2163">nes gegen die Anfalle der ſtuͤrmenden Winde, und des Erdbebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2305" type="textblock" ulx="207" uly="2226">
        <line lrx="1816" lry="2305" ulx="207" uly="2226">aushalt: ſo wird auch das Herz eines Weiſen, welches nach rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2432" type="textblock" ulx="206" uly="2297">
        <line lrx="1791" lry="2384" ulx="206" uly="2297">fer Ueberlegung ſeinen Entſchluß gefaſſet hat, weder durch Furcht</line>
        <line lrx="1558" lry="2432" ulx="206" uly="2366">noch Widerwartigkeiten erſchuͤttert werdern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2938" type="textblock" ulx="201" uly="2463">
        <line lrx="1780" lry="2533" ulx="334" uly="2463">V. 23. Wie das ſonſt zaghafte Herz des Narren in ſeinen</line>
        <line lrx="1778" lry="2602" ulx="205" uly="2534">Gedanken ſich niemals fuͤrchter: ſo verhaͤlt ſich auch derjenige,</line>
        <line lrx="1779" lry="2674" ulx="202" uly="2600">welcher immerdar in den Gebothen Gottes verharret. Oder:</line>
        <line lrx="1780" lry="2744" ulx="205" uly="2661">Gleichwie das Herz eines Thoren in jeder Gefahr erzitteret; zuvor</line>
        <line lrx="1777" lry="2811" ulx="204" uly="2726">aber kuͤhn iſt und nichts zu fuͤrchten ſcheinet: ſo iſt hingegen derje⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2938" ulx="201" uly="2799">nige, welcher die Gebothe Gottes halt, allezeit beſorgt, naß een</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="320" type="textblock" ulx="661" uly="116">
        <line lrx="1803" lry="222" ulx="661" uly="116">Das Buch Eecleſiaſticus, (22. ga5.)</line>
        <line lrx="2032" lry="320" ulx="1862" uly="248">henn nict ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="464" type="textblock" ulx="1846" uly="324">
        <line lrx="1928" lry="387" ulx="1846" uly="324">er:.</line>
        <line lrx="2033" lry="464" ulx="1847" uly="400">L 24. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="683" type="textblock" ulx="1861" uly="470">
        <line lrx="2022" lry="542" ulx="1862" uly="470">ſtkit. Wer</line>
        <line lrx="2033" lry="608" ulx="1861" uly="538">t, tevegt de</line>
        <line lrx="2027" lry="683" ulx="1861" uly="605">rinr bede,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="774" type="textblock" ulx="1890" uly="710">
        <line lrx="2031" lry="774" ulx="1890" uly="710">V. 32. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="914" type="textblock" ulx="1847" uly="775">
        <line lrx="2025" lry="851" ulx="1847" uly="775">Miſt: Me,</line>
        <line lrx="2027" lry="914" ulx="1847" uly="846"> labe, wes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="973" type="textblock" ulx="1859" uly="850">
        <line lrx="1878" lry="907" ulx="1860" uly="850">4</line>
        <line lrx="1879" lry="973" ulx="1859" uly="913">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="986" type="textblock" ulx="1880" uly="914">
        <line lrx="2033" lry="986" ulx="1880" uly="914">gerhet men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1253" type="textblock" ulx="1835" uly="1179">
        <line lrx="2033" lry="1253" ulx="1835" uly="1179">ſrGebeth un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1325" type="textblock" ulx="1889" uly="1250">
        <line lrx="2033" lry="1325" ulx="1889" uly="1250">nge un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1557" type="textblock" ulx="1861" uly="1443">
        <line lrx="2033" lry="1515" ulx="1861" uly="1443">Nherr und</line>
        <line lrx="2033" lry="1557" ulx="1944" uly="1500">ſher ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1713" type="textblock" ulx="1862" uly="1602">
        <line lrx="2029" lry="1684" ulx="1862" uly="1602"> nic duth ſe</line>
        <line lrx="1958" lry="1713" ulx="1863" uly="1674">bnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1967" type="textblock" ulx="1864" uly="1727">
        <line lrx="2033" lry="1783" ulx="1880" uly="1727">2 *½ Prrſel</line>
        <line lrx="2030" lry="1842" ulx="1864" uly="1737">inde age</line>
        <line lrx="2026" lry="1898" ulx="1865" uly="1834">n de lahre der</line>
        <line lrx="2027" lry="1967" ulx="1866" uly="1891">i ſe ſliſ bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2108" type="textblock" ulx="1847" uly="1952">
        <line lrx="2033" lry="2017" ulx="1853" uly="1952">ullr iſgt ſcen</line>
        <line lrx="1958" lry="2060" ulx="1847" uly="1998"> deſtleen nich</line>
        <line lrx="2029" lry="2108" ulx="1868" uly="2010">N en ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2391" type="textblock" ulx="1869" uly="2172">
        <line lrx="2033" lry="2256" ulx="1869" uly="2172">ſicht de Gic</line>
        <line lrx="2033" lry="2336" ulx="1871" uly="2226">guen ſihn</line>
        <line lrx="2001" lry="2341" ulx="1917" uly="2298">linden n</line>
        <line lrx="2028" lry="2391" ulx="1872" uly="2311">indenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2887" type="textblock" ulx="1874" uly="2384">
        <line lrx="2031" lry="2416" ulx="2020" uly="2384">9</line>
        <line lrx="2030" lry="2481" ulx="1874" uly="2403">tefnee⸗ Wderſ</line>
        <line lrx="1955" lry="2573" ulx="1876" uly="2507">ſfne</line>
        <line lrx="2002" lry="2634" ulx="1895" uly="2582">1  hern</line>
        <line lrx="2033" lry="2703" ulx="1878" uly="2586">gien</line>
        <line lrx="2033" lry="2817" ulx="1881" uly="2751">5. laß ken</line>
        <line lrx="2030" lry="2887" ulx="1883" uly="2789">m hn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2997" type="textblock" ulx="1869" uly="2855">
        <line lrx="2032" lry="2932" ulx="1883" uly="2855">enſhe R</line>
        <line lrx="2033" lry="2997" ulx="1869" uly="2920">RN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="154" lry="311" ulx="10" uly="251">Bodet anftte</line>
        <line lrx="161" lry="439" ulx="0" uly="319">re Croſcire</line>
        <line lrx="162" lry="458" ulx="0" uly="391">Der ißn hete.</line>
        <line lrx="163" lry="526" ulx="0" uly="462">en, ſic ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="166" lry="693" ulx="0" uly="631">„Geiſelund dr</line>
        <line lrx="166" lry="755" ulx="7" uly="702">zeit ein weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="183" lry="832" ulx="0" uly="766">dee Zetteſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="167" lry="904" ulx="3" uly="842">ge ongenene</line>
        <line lrx="167" lry="972" ulx="0" uly="897">de Neriger</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="166" lry="1113" ulx="0" uly="1055">hawas ceſt</line>
        <line lrx="166" lry="1183" ulx="0" uly="1130">n von einent</line>
        <line lrx="166" lry="1259" ulx="0" uly="1191">n und ſch</line>
        <line lrx="164" lry="1337" ulx="0" uly="1260">:: E nlit</line>
        <line lrx="166" lry="1410" ulx="5" uly="1335">hatt, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="166" lry="1555" ulx="0" uly="1482">tgieß Urinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="163" lry="1626" ulx="0" uly="1560">ſeht: Dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="175" lry="1691" ulx="0" uly="1620">tbeſten, Py</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="161" lry="1767" ulx="15" uly="1688">gottoſr Nn</line>
        <line lrx="165" lry="1826" ulx="7" uly="1757">beweint A</line>
        <line lrx="166" lry="1894" ulx="7" uly="1830">Uund man t</line>
        <line lrx="163" lry="1966" ulx="0" uly="1898"> lebet, uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="1992">
        <line lrx="165" lry="2067" ulx="0" uly="1992">Moinmme⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2166" ulx="0" uly="2053">Pſten ,n,</line>
        <line lrx="158" lry="2213" ulx="0" uly="2143">1 ſeſtt n</line>
        <line lrx="168" lry="2300" ulx="3" uly="2199">,und de n⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2346" ulx="48" uly="2272">pelhet t⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2416" ulx="17" uly="2289">nar e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2254" type="textblock" ulx="120" uly="2189">
        <line lrx="168" lry="2254" ulx="120" uly="2189">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2371" type="textblock" ulx="128" uly="2263">
        <line lrx="163" lry="2371" ulx="128" uly="2263">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2585" type="textblock" ulx="1" uly="2499">
        <line lrx="159" lry="2585" ulx="1" uly="2499">Mnarn 66</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2668" type="textblock" ulx="147" uly="2656">
        <line lrx="155" lry="2668" ulx="147" uly="2656">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2947" type="textblock" ulx="0" uly="2653">
        <line lrx="156" lry="2745" ulx="15" uly="2653">riftnn, 3</line>
        <line lrx="148" lry="2760" ulx="101" uly="2719">uit</line>
        <line lrx="150" lry="2805" ulx="0" uly="2732">,ft uinnn</line>
        <line lrx="154" lry="2878" ulx="1" uly="2768">ſſt nt</line>
        <line lrx="151" lry="2947" ulx="1" uly="2866">eſetc, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2897" type="textblock" ulx="115" uly="2847">
        <line lrx="134" lry="2897" ulx="115" uly="2847">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2901" type="textblock" ulx="126" uly="2890">
        <line lrx="130" lry="2901" ulx="126" uly="2890">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="3051" type="textblock" ulx="1" uly="3023">
        <line lrx="5" lry="3036" ulx="1" uly="3023">.</line>
        <line lrx="8" lry="3051" ulx="1" uly="3039">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="239" type="textblock" ulx="644" uly="103">
        <line lrx="1372" lry="239" ulx="644" uly="103">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="472" type="textblock" ulx="218" uly="245">
        <line lrx="884" lry="356" ulx="218" uly="245">Herrn nicht etwa beleidige;</line>
        <line lrx="393" lry="395" ulx="218" uly="331">beherzt.</line>
        <line lrx="1815" lry="472" ulx="345" uly="352">V. 24. Wer Einem an das Herz greift, erreget Eempfind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="347" type="textblock" ulx="884" uly="169">
        <line lrx="1856" lry="228" ulx="1715" uly="169">42S⁵</line>
        <line lrx="1816" lry="347" ulx="884" uly="238">in allen uͤbrigen Stuͤcken aber iſt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="610" type="textblock" ulx="175" uly="472">
        <line lrx="1816" lry="540" ulx="215" uly="472">lichkeit. Wer ſchmaͤht, droht und ſchreckt, oder ſchmeichelt und</line>
        <line lrx="1861" lry="610" ulx="175" uly="503">lobt, bewegt das Herz entweder zum Zorne, zum Schmerzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="704" type="textblock" ulx="226" uly="578">
        <line lrx="1814" lry="704" ulx="226" uly="578">oder“ zur Liebe, zur Freude, und andern dergleichen Anmuthungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="925" type="textblock" ulx="225" uly="693">
        <line lrx="1812" lry="777" ulx="231" uly="693">V. 32. Alle, die es hoͤren werden ſich davor huten.</line>
        <line lrx="1814" lry="846" ulx="225" uly="749">Das iſt: Alle, welche hoͤren, was ich von der Freundſchaft ge⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="925" ulx="225" uly="843">ſagt habe, was ſie naͤmlich ernaͤhre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="913" type="textblock" ulx="1148" uly="842">
        <line lrx="1814" lry="913" ulx="1148" uly="842">was ſie toͤdte, werden jede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1026" type="textblock" ulx="228" uly="912">
        <line lrx="1566" lry="1026" ulx="228" uly="912">Gelegenbeit meiden, ſie zu verleten, oder zu verlieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1147" type="textblock" ulx="672" uly="1026">
        <line lrx="1381" lry="1147" ulx="672" uly="1026">Das XXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1410" type="textblock" ulx="227" uly="1156">
        <line lrx="1005" lry="1272" ulx="227" uly="1156">Ein Gebeth um die Gnade nicht</line>
        <line lrx="999" lry="1319" ulx="319" uly="1244">Zunge zu maͤßigen, und ſich</line>
        <line lrx="1054" lry="1410" ulx="318" uly="1310">und dem Ehebruch zu huͤten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1937" type="textblock" ulx="229" uly="1422">
        <line lrx="997" lry="1508" ulx="229" uly="1422">1. Herr und Vater, * Beherr⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1565" ulx="440" uly="1466">ſcher meines Lebens! uͤber⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1608" ulx="231" uly="1523">laß mich nicht ihren Trieben, und</line>
        <line lrx="998" lry="1657" ulx="230" uly="1599">laß mich durch ſie nicht zum Falle</line>
        <line lrx="478" lry="1704" ulx="232" uly="1659">kommen.</line>
        <line lrx="998" lry="1777" ulx="282" uly="1705">2. * Wer ſtellt meinen Gedan⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1830" ulx="233" uly="1769">ken die Geißeln, und meinem Her⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1888" ulx="233" uly="1825">zen die Lehre der Weisheit vor, da⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1937" ulx="232" uly="1881">mit ſie ſelbſt bey der Unwiſſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1994" type="textblock" ulx="233" uly="1937">
        <line lrx="1011" lry="1994" ulx="233" uly="1937">meiner nicht ſchonen, und die Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2406" type="textblock" ulx="234" uly="1989">
        <line lrx="1001" lry="2085" ulx="234" uly="1989">den derſelben nicht offenbar werden</line>
        <line lrx="385" lry="2107" ulx="236" uly="2052">laſſen;</line>
        <line lrx="1007" lry="2175" ulx="291" uly="2073">3. Damit meine Unwiſſenheit</line>
        <line lrx="1001" lry="2222" ulx="235" uly="2162">nicht immer wachſe, meine Ueber⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2286" ulx="237" uly="2216">tretungen ſich nicht vermehren, mei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2335" ulx="236" uly="2270">ne Suͤnden nicht uͤberhand nehmen,</line>
        <line lrx="1002" lry="2406" ulx="236" uly="2331">und ich alſo vor dem Angeſi ſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2451" type="textblock" ulx="221" uly="2387">
        <line lrx="996" lry="2451" ulx="221" uly="2387">meiner Widerſacher zu Boden ſtuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2956" type="textblock" ulx="239" uly="2443">
        <line lrx="1002" lry="2529" ulx="239" uly="2443">ze, und mein Feind ſich uͤber mich</line>
        <line lrx="425" lry="2553" ulx="239" uly="2497">erfreue!</line>
        <line lrx="1004" lry="2613" ulx="292" uly="2524">4. O Herr, du Vater und Gott</line>
        <line lrx="1010" lry="2673" ulx="240" uly="2583">meines Lebens! uͤberlaß mich ihren</line>
        <line lrx="558" lry="2719" ulx="239" uly="2666">Trieben nicht,</line>
        <line lrx="984" lry="2782" ulx="298" uly="2704">5. Laß keinen Hochmuth mein</line>
        <line lrx="1006" lry="2840" ulx="240" uly="2733">Augen erheben, und * wende alle</line>
        <line lrx="1000" lry="2898" ulx="242" uly="2836">unziemliche Begierden von mir ab.</line>
        <line lrx="1001" lry="2956" ulx="289" uly="2892">6, Die Wohlluͤſte des Bauches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1352" type="textblock" ulx="1033" uly="1173">
        <line lrx="1815" lry="1245" ulx="1035" uly="1173">zu ſuͤndigen. Ermahnung, die</line>
        <line lrx="1813" lry="1352" ulx="1033" uly="1237">vor dem Meineid, der Geilheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1488" type="textblock" ulx="1035" uly="1389">
        <line lrx="1811" lry="1488" ulx="1035" uly="1389">nimm von mir, laß mich von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1542" type="textblock" ulx="1020" uly="1483">
        <line lrx="1810" lry="1542" ulx="1020" uly="1483">fleiſchlichen Luͤſten nicht ergreifen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2738" type="textblock" ulx="1034" uly="1539">
        <line lrx="1812" lry="1598" ulx="1034" uly="1539">und uͤbergieb mich einem ſchamlo⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1666" ulx="1035" uly="1596">ſen, unbaͤndigen Herzen nicht.</line>
        <line lrx="1812" lry="1710" ulx="1078" uly="1652">7. Meine Kinder, hoͤret die Leh⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1766" ulx="1036" uly="1713">re meines Mundes an: wer dieſel⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1824" ulx="1036" uly="1768">be bewahret, der wird durch ſeine</line>
        <line lrx="1810" lry="1879" ulx="1036" uly="1822">Lippen nicht in das Verderben ge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1938" ulx="1036" uly="1880">rathen, und keinen Anſtoß von den</line>
        <line lrx="1690" lry="1990" ulx="1037" uly="1936">boshafteſten Werken erleiden.</line>
        <line lrx="1812" lry="2059" ulx="1091" uly="1987">g. Der Sunder wird in ſeiner</line>
        <line lrx="1812" lry="2105" ulx="1037" uly="2044">Eitelkeit gefangen, der Hochmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2172" ulx="1037" uly="2101">ge aber und der Verlaͤumder wer⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2215" ulx="1036" uly="2162">den ſich daran aͤrgern.</line>
        <line lrx="1810" lry="2290" ulx="1094" uly="2211">9. Gewoͤhne deinen Mund nicht</line>
        <line lrx="1814" lry="2329" ulx="1040" uly="2273">zum Schwoͤren, denn es giebt da⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2385" ulx="1039" uly="2329">bey viele Gelegenheiten zum Falle.</line>
        <line lrx="1814" lry="2460" ulx="1119" uly="2381">Exod. 20, 7. Matth. 6, 33⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2495" ulx="1097" uly="2440">10. Fuͤhre den Namen Gottes</line>
        <line lrx="1817" lry="2552" ulx="1041" uly="2496">nicht ſtets in deinem Munde, und</line>
        <line lrx="1826" lry="2607" ulx="1041" uly="2552">vermenge deine Rede nicht mit den</line>
        <line lrx="1819" lry="2671" ulx="1048" uly="2604">Namen der heiligen: denn ſonſt</line>
        <line lrx="1821" lry="2738" ulx="1046" uly="2656">wirſt du von ihnen nicht ungeſtraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2771" type="textblock" ulx="988" uly="2722">
        <line lrx="1201" lry="2771" ulx="988" uly="2722">e bleiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2950" type="textblock" ulx="1038" uly="2751">
        <line lrx="1818" lry="2834" ulx="1103" uly="2751">II. Gleichwie naͤmlich ein Knecht⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2918" ulx="1043" uly="2820">wel! cher ohne Unterlaß bey der pein⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2950" ulx="1038" uly="2879">Dd 9 J ichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="336" lry="238" type="textblock" ulx="235" uly="174">
        <line lrx="336" lry="238" ulx="235" uly="174">4²⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="328" type="textblock" ulx="235" uly="262">
        <line lrx="1049" lry="328" ulx="235" uly="262">lichen Verhoͤr gepeitſchet wird, nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="445" type="textblock" ulx="238" uly="326">
        <line lrx="1023" lry="394" ulx="239" uly="326">ohne Striemen iſt: ſo wird auch</line>
        <line lrx="1025" lry="445" ulx="238" uly="384">jener nicht allerdings von Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="504" type="textblock" ulx="237" uly="436">
        <line lrx="1087" lry="504" ulx="237" uly="436">rein bleiben, der oft ſchwoͤrt, und h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1141" type="textblock" ulx="235" uly="505">
        <line lrx="517" lry="554" ulx="238" uly="505">Gott nennt.</line>
        <line lrx="1024" lry="609" ulx="235" uly="549">12. Ein Mann, der viel ſchwoͤrt,</line>
        <line lrx="1025" lry="669" ulx="238" uly="611">wird voll Ungerechtigkeit werden,</line>
        <line lrx="1027" lry="728" ulx="239" uly="667">und die Plage wird von ſeinem</line>
        <line lrx="821" lry="786" ulx="238" uly="725">Hauſe ſich nicht entfernen.</line>
        <line lrx="1027" lry="858" ulx="302" uly="795">13. * Schwoͤrt er aber falſch, ſo</line>
        <line lrx="1027" lry="913" ulx="239" uly="853">wird ſein Verbrechen auf ihm lie⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="971" ulx="241" uly="912">gen bleiben: wenn er's aber gar</line>
        <line lrx="1024" lry="1027" ulx="242" uly="968">nicht achtet, ſo ſuͤndiget er doppelt.</line>
        <line lrx="1027" lry="1083" ulx="307" uly="1024">14. Wenn er auch nur vergeblich</line>
        <line lrx="1028" lry="1141" ulx="239" uly="1082">ſchwoͤrt, ſo wird er nicht ſchuldlos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1200" type="textblock" ulx="231" uly="1138">
        <line lrx="1040" lry="1200" ulx="231" uly="1138">ſeyn, und es wird ſeinem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1538" type="textblock" ulx="231" uly="1196">
        <line lrx="931" lry="1254" ulx="231" uly="1196">nachdruͤcklich vergolten werden.</line>
        <line lrx="1027" lry="1310" ulx="305" uly="1254">15. * Es giebt auch noch andere</line>
        <line lrx="1026" lry="1367" ulx="238" uly="1310">Todeswuͤrdige Reden, welche man</line>
        <line lrx="1025" lry="1424" ulx="242" uly="1367">unter den Erben Jakobs nicht an⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1483" ulx="241" uly="1427">treffen ſoll.</line>
        <line lrx="1026" lry="1538" ulx="302" uly="1477">16. Doch die Gottesfuͤrchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1595" type="textblock" ulx="241" uly="1535">
        <line lrx="1053" lry="1595" ulx="241" uly="1535">werden alles dieſes von ſich raͤumen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2061" type="textblock" ulx="235" uly="1593">
        <line lrx="1024" lry="1652" ulx="240" uly="1593">und ſich in den Sunden nie herum⸗</line>
        <line lrx="477" lry="1708" ulx="239" uly="1652">waͤlzen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1767" ulx="303" uly="1706">17. Gewoͤhne deinen Mund nicht</line>
        <line lrx="1025" lry="1824" ulx="242" uly="1765">an ungebuͤhrliche Reden: denn eine</line>
        <line lrx="1006" lry="1881" ulx="235" uly="1819">jede ſolche Rede iſt eine Suͤnde.</line>
        <line lrx="1025" lry="1950" ulx="303" uly="1895">18. * Gedenk an deinen Vater</line>
        <line lrx="1025" lry="2008" ulx="241" uly="1952">und an deine Mutter: denn du ſtehſt</line>
        <line lrx="920" lry="2061" ulx="243" uly="2009">mitten unter den Großen: *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2183" type="textblock" ulx="212" uly="2053">
        <line lrx="1040" lry="2131" ulx="276" uly="2053">19. Damit Gott nicht etwa auch</line>
        <line lrx="1041" lry="2183" ulx="212" uly="2118">. dich vor ihrem Angeſichte vergeſſe, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2852" type="textblock" ulx="234" uly="2174">
        <line lrx="1024" lry="2235" ulx="241" uly="2174">und du, durch boͤſe Gewohnheit be⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2291" ulx="240" uly="2234">thoͤret, in Schande verſchmachteſt,</line>
        <line lrx="1022" lry="2346" ulx="234" uly="2288">daß du lieber nicht gebohren ſeyn</line>
        <line lrx="1021" lry="2404" ulx="237" uly="2345">wollteſt, und den Tag deiner Ge⸗</line>
        <line lrx="883" lry="2460" ulx="242" uly="2403">burt verfluchett.</line>
        <line lrx="1022" lry="2517" ulx="252" uly="2455">20. Ein Menſch, der ſich an das</line>
        <line lrx="1022" lry="2570" ulx="240" uly="2511">Laͤſtern gewoͤhnet hat, wird ſich ſein</line>
        <line lrx="829" lry="2632" ulx="241" uly="2567">lebelang nicht beſſeen.</line>
        <line lrx="994" lry="2679" ulx="324" uly="2626">2. Kon,. 16, 7. .</line>
        <line lrx="1021" lry="2737" ulx="295" uly="2675">21, Zwo Gattungen Leute haͤu⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2796" ulx="239" uly="2731">kon Suͤnden auf Suͤnden, und die</line>
        <line lrx="1020" lry="2852" ulx="238" uly="2792">britte zieht den Zorn Gottes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="228" type="textblock" ulx="711" uly="149">
        <line lrx="1419" lry="228" ulx="711" uly="149">Das Buch Eccleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="482" type="textblock" ulx="1062" uly="259">
        <line lrx="1819" lry="325" ulx="1116" uly="259">22. * Eine hitzige Seele, einem</line>
        <line lrx="1819" lry="391" ulx="1062" uly="318">brennenden Feuer gleich, wird nicht</line>
        <line lrx="1821" lry="437" ulx="1063" uly="375">geloͤſchet, bis ſie etwas verſchlungen</line>
        <line lrx="1606" lry="482" ulx="1091" uly="438">at “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="833" type="textblock" ulx="1060" uly="481">
        <line lrx="1819" lry="550" ulx="1118" uly="481">23. * Und ein auf die Geluͤſte</line>
        <line lrx="1819" lry="608" ulx="1060" uly="544">des Fleiſches erpichter Menſch wird</line>
        <line lrx="1818" lry="664" ulx="1065" uly="601">nicht eher nachlaſſen, bis er ein Feuer</line>
        <line lrx="1689" lry="720" ulx="1064" uly="662">angezuͤndet hat.</line>
        <line lrx="1818" lry="777" ulx="1120" uly="712">24. Einem unkeuſchen Menſchen</line>
        <line lrx="1816" lry="833" ulx="1067" uly="770">ſchmecket jedes Brod ſuͤß, er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="898" type="textblock" ulx="1066" uly="825">
        <line lrx="1836" lry="898" ulx="1066" uly="825">bis an ſein End unermuͤdet fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2454" type="textblock" ulx="1059" uly="885">
        <line lrx="1753" lry="954" ulx="1064" uly="885">ſuͤndigen. .</line>
        <line lrx="1818" lry="1005" ulx="1121" uly="930">25. Ein jeder, der die Ehe bricht,</line>
        <line lrx="1816" lry="1064" ulx="1065" uly="1000">verachtet ſeine Seele, und ſpricht</line>
        <line lrx="1758" lry="1121" ulx="1066" uly="1054">bey ſich ſelbſt: Wer ſieht mich?</line>
        <line lrx="1782" lry="1184" ulx="1147" uly="1121">Iſai. 29, 15.</line>
        <line lrx="1821" lry="1235" ulx="1120" uly="1168">26. Die Finſterniſſe umgeben</line>
        <line lrx="1815" lry="1293" ulx="1064" uly="1225">mich, die Waͤnde bedecken nmich,</line>
        <line lrx="1814" lry="1347" ulx="1063" uly="1282">und Niemand ſchauet auf mich,</line>
        <line lrx="1813" lry="1410" ulx="1064" uly="1343">wen ſoll ich ſcheuen? Der Aller⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1461" ulx="1062" uly="1395">hoͤchſte wird meiner Suͤnde nicht</line>
        <line lrx="1746" lry="1520" ulx="1062" uly="1465">gedenken.</line>
        <line lrx="1814" lry="1578" ulx="1119" uly="1504">27. Aber er erwaͤget nicht, daß</line>
        <line lrx="1814" lry="1632" ulx="1063" uly="1566">deſſen Aug alles ſieht, und daß ei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1691" ulx="1063" uly="1620">ne ſolche Menſchenfurcht, und die</line>
        <line lrx="1814" lry="1745" ulx="1063" uly="1679">Augen der Menſchen, die ſich vor</line>
        <line lrx="1814" lry="1805" ulx="1064" uly="1741">ihm ſcheuen, die Furcht Gottes von</line>
        <line lrx="1790" lry="1861" ulx="1063" uly="1803">ihm vertreiben.</line>
        <line lrx="1814" lry="1929" ulx="1118" uly="1857">28. Er erkennt auch nicht, daß</line>
        <line lrx="1814" lry="1987" ulx="1062" uly="1918">die Augen des Herrn unendlich hel⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2038" ulx="1062" uly="1977">ler als die Sonne ſind, daß ſie alle</line>
        <line lrx="1813" lry="2099" ulx="1064" uly="2033">Wege der Menſchen durchſehen, die</line>
        <line lrx="1811" lry="2157" ulx="1063" uly="2089">Tiefe des Abgrundes, und die Her⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2215" ulx="1062" uly="2146">zen der Menſchen bis in die verbor⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2269" ulx="1060" uly="2213">genſten Winkel durchdringen:</line>
        <line lrx="1814" lry="2340" ulx="1114" uly="2269">29. Denn Gott dem Herrn ſind</line>
        <line lrx="1812" lry="2397" ulx="1059" uly="2331">alle Dinge bekannt geweſen, ehe ſie</line>
        <line lrx="1813" lry="2454" ulx="1060" uly="2387">erſchaffen wurden: ſo durchblickt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2517" type="textblock" ulx="1050" uly="2438">
        <line lrx="1811" lry="2517" ulx="1050" uly="2438">auch alles, nachdem es iſt gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2850" type="textblock" ulx="1058" uly="2513">
        <line lrx="1240" lry="2558" ulx="1058" uly="2513">worden.</line>
        <line lrx="1811" lry="2624" ulx="1119" uly="2546">30. Ein ſolcher wird daher auf</line>
        <line lrx="1809" lry="2678" ulx="1059" uly="2609">den Gaſſen der Stadt gezuüchtiget</line>
        <line lrx="1810" lry="2738" ulx="1059" uly="2673">werden; man wird ihn wie ein</line>
        <line lrx="1806" lry="2797" ulx="1060" uly="2728">junges Pferd herumjagen, und er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2850" ulx="1058" uly="2784">tappen, wo ers nicht vermuthete ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2949" type="textblock" ulx="1115" uly="2840">
        <line lrx="1806" lry="2911" ulx="1115" uly="2840">31. Und er wird vor allen Men⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2949" ulx="1135" uly="2892">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="216" type="textblock" ulx="1615" uly="146">
        <line lrx="1829" lry="216" ulx="1615" uly="146">(23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="957" type="textblock" ulx="1875" uly="258">
        <line lrx="2032" lry="325" ulx="1881" uly="258">n  Schen</line>
        <line lrx="2030" lry="379" ulx="1881" uly="317">ht wußte, V</line>
        <line lrx="2033" lry="432" ulx="1895" uly="377">12. Eo wirk</line>
        <line lrx="2031" lry="492" ulx="1879" uly="435">ahehen, w</line>
        <line lrx="2032" lry="549" ulx="1878" uly="490">ſt, und a</line>
        <line lrx="2033" lry="607" ulx="1878" uly="550">ung einen E⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="666" ulx="1898" uly="610">Lev. 20,1</line>
        <line lrx="2033" lry="723" ulx="1891" uly="668">1.. Denn er</line>
        <line lrx="2033" lry="781" ulx="1876" uly="722"> des Alerh</line>
        <line lrx="2033" lry="842" ulx="1876" uly="781">ſuſſn: zweyt</line>
        <line lrx="2031" lry="900" ulx="1876" uly="839">zur Nonne be</line>
        <line lrx="2033" lry="957" ulx="1875" uly="893">t ſe cebrehea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1004" type="textblock" ulx="1858" uly="954">
        <line lrx="2030" lry="1004" ulx="1858" uly="954">d von einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1192" type="textblock" ulx="1875" uly="1007">
        <line lrx="2032" lry="1078" ulx="1876" uly="1007">Uhe iherkon</line>
        <line lrx="2033" lry="1136" ulx="1884" uly="1071"> Enn ſol</line>
        <line lrx="2033" lry="1192" ulx="1875" uly="1121"> Eirande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1797" type="textblock" ulx="1877" uly="1520">
        <line lrx="2032" lry="1595" ulx="1877" uly="1520">uuß in hete</line>
        <line lrx="2033" lry="1668" ulx="1878" uly="1585">Nhurg ⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1725" ulx="1879" uly="1645">inſbe it i</line>
        <line lrx="2033" lry="1797" ulx="1880" uly="1711">une. ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2868" type="textblock" ulx="1882" uly="1894">
        <line lrx="1988" lry="1941" ulx="1895" uly="1899">Rü 2,</line>
        <line lrx="2027" lry="2017" ulx="1882" uly="1894">ſt ther 4</line>
        <line lrx="2021" lry="2078" ulx="1883" uly="1999">ſſidens die</line>
        <line lrx="2027" lry="2153" ulx="1886" uly="2076">da hethet</line>
        <line lrx="2033" lry="2222" ulx="1885" uly="2150">Urbägcret⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2289" ulx="1885" uly="2219">nemng ſhne</line>
        <line lrx="2030" lry="2363" ulx="1886" uly="2277">hett; uefni</line>
        <line lrx="2033" lry="2424" ulx="1887" uly="2342">bedphtfe</line>
        <line lrx="2033" lry="2490" ulx="1891" uly="2407">Pchrfen</line>
        <line lrx="2017" lry="2555" ulx="1896" uly="2501">ben nich</line>
        <line lrx="2033" lry="2635" ulx="1894" uly="2524">tinne</line>
        <line lrx="2033" lry="2699" ulx="1895" uly="2614">Get ͤtre</line>
        <line lrx="2033" lry="2783" ulx="1948" uly="2726">V. 5&amp;</line>
        <line lrx="2024" lry="2868" ulx="1898" uly="2754">hinſc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="221" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="158" lry="221" ulx="0" uly="159">3, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="161" lry="325" ulx="0" uly="260">e higig Sehe</line>
        <line lrx="162" lry="378" ulx="0" uly="321">euer gech,nir</line>
        <line lrx="163" lry="455" ulx="8" uly="375">ſten etwas iſgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="163" lry="550" ulx="0" uly="486">ein ouf R</line>
        <line lrx="136" lry="656" ulx="4" uly="552">rnikn</line>
        <line lrx="164" lry="669" ulx="0" uly="607">laſen biserenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="161" lry="726" ulx="0" uly="676">W</line>
        <line lrx="165" lry="781" ulx="0" uly="723">unkeuſchen Yet</line>
        <line lrx="165" lry="849" ulx="0" uly="777"> Brnd ſc e</line>
        <line lrx="165" lry="897" ulx="0" uly="834">End unerniet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="168" lry="1058" ulx="0" uly="945">etene</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="164" lry="1068" ulx="0" uly="1012">e Geele, n ,</line>
        <line lrx="160" lry="1128" ulx="4" uly="1071">Wer ſeßt m</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="102" lry="1193" ulx="0" uly="1149">15‧%</line>
        <line lrx="164" lry="1250" ulx="10" uly="1184">Finſteniſt n</line>
        <line lrx="164" lry="1349" ulx="82" uly="1241">*</line>
        <line lrx="162" lry="1366" ulx="0" uly="1310">d ſchane an</line>
        <line lrx="162" lry="1431" ulx="0" uly="1353">ſheum? N</line>
        <line lrx="160" lry="1475" ulx="17" uly="1409">neiner Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="170" lry="1595" ulx="0" uly="1525"> euvepet i</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="162" lry="1666" ulx="0" uly="1584">lesſett,</line>
        <line lrx="162" lry="1719" ulx="0" uly="1617">rſbnfint, “</line>
        <line lrx="161" lry="1794" ulx="0" uly="1693">enſh, e i</line>
        <line lrx="162" lry="1884" ulx="2" uly="1750">t duarer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1688" type="textblock" ulx="117" uly="1648">
        <line lrx="147" lry="1680" ulx="140" uly="1649">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1960" type="textblock" ulx="1" uly="1853">
        <line lrx="202" lry="1960" ulx="1" uly="1853">ſ ahi</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="159" lry="2021" ulx="0" uly="1939"> Hinn tMiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="2014">
        <line lrx="104" lry="2076" ulx="0" uly="2014">onne ſrd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="336" type="textblock" ulx="237" uly="164">
        <line lrx="1397" lry="237" ulx="677" uly="164">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
        <line lrx="1029" lry="336" ulx="237" uly="267">ſchen zu Schanden werden: weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1180" type="textblock" ulx="242" uly="302">
        <line lrx="997" lry="385" ulx="250" uly="302">nicht wußte, was Gottesfurcht iſt.</line>
        <line lrx="1026" lry="439" ulx="301" uly="383">32. So wird es auch jedem Wei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="509" ulx="249" uly="440">be ergehen, welches ihren Mann</line>
        <line lrx="1098" lry="553" ulx="248" uly="493">verlaͤßt, und aus fremder Vermi⸗ w</line>
        <line lrx="950" lry="663" ulx="248" uly="550">ſchung einen Erben unterſchiebt,</line>
        <line lrx="1023" lry="667" ulx="323" uly="612">Lev. 20, 10. Deut. 22, 22.</line>
        <line lrx="1026" lry="739" ulx="302" uly="663">33. Denn erſtlich iſt ſie dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="789" ulx="247" uly="697">ſetze des Allerhoͤchſten ungehorſam</line>
        <line lrx="1025" lry="849" ulx="247" uly="781">geweſen: zweytens hat ſie ſich an</line>
        <line lrx="1026" lry="893" ulx="247" uly="833">ihrem Manne verſuͤndiget: drittens</line>
        <line lrx="1022" lry="950" ulx="247" uly="892">hat ſie ehebrecheriſch beygewohnet,</line>
        <line lrx="1027" lry="1008" ulx="242" uly="951">und von einem fremden Manne</line>
        <line lrx="757" lry="1060" ulx="251" uly="1003">Kinder uͤberkommen.</line>
        <line lrx="1024" lry="1120" ulx="302" uly="1064">34. Eine ſolche wird man vor</line>
        <line lrx="1025" lry="1180" ulx="246" uly="1118">die Gemeinde fuͤhren, und wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1178" type="textblock" ulx="1060" uly="181">
        <line lrx="1838" lry="235" ulx="1735" uly="181">4²7</line>
        <line lrx="1839" lry="329" ulx="1065" uly="269">ihrer Kinder eine Unterſuchung an⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="380" ulx="1064" uly="328">ſtellen.</line>
        <line lrx="1841" lry="437" ulx="1119" uly="382">25. Ihre Kinder werden keine</line>
        <line lrx="1848" lry="527" ulx="1063" uly="438">Wurzel ſchlagen, und ihre Zweige</line>
        <line lrx="1739" lry="551" ulx="1104" uly="496">erden keine Frucht tragen.</line>
        <line lrx="1844" lry="610" ulx="1119" uly="553">36. Sie wird ihr Andenken zum</line>
        <line lrx="1848" lry="667" ulx="1064" uly="610">Fluche hinterlaſſen, und ihre Schan⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="725" ulx="1063" uly="636">de wird nie getilget werden.</line>
        <line lrx="1845" lry="778" ulx="1122" uly="722">37. Die Hinterlaſſenen aber wer⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="843" ulx="1063" uly="739">den erkennen, daß nichts beſſer ſey</line>
        <line lrx="1846" lry="892" ulx="1063" uly="837">als die Furcht Gottes, und nichts</line>
        <line lrx="1847" lry="951" ulx="1061" uly="893">lieblicher, als die Beobachtungen</line>
        <line lrx="1735" lry="1007" ulx="1060" uly="948">der Gebothe des Hern.</line>
        <line lrx="1847" lry="1064" ulx="1116" uly="1005">39. Dem Herrn folgen iſt eine</line>
        <line lrx="1847" lry="1118" ulx="1061" uly="1063">große Ehre: denn man wird von</line>
        <line lrx="1757" lry="1178" ulx="1062" uly="1118">ihm ein langes Leben erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1328" type="textblock" ulx="586" uly="1256">
        <line lrx="1504" lry="1328" ulx="586" uly="1256">Auslegung des XXIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1428" type="textblock" ulx="248" uly="1370">
        <line lrx="409" lry="1428" ulx="248" uly="1370">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1439" type="textblock" ulx="603" uly="1354">
        <line lrx="1851" lry="1439" ulx="603" uly="1354">eherrſcher meines Lebens, uͤberlaß mich nicht ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1504" type="textblock" ulx="606" uly="1438">
        <line lrx="1849" lry="1504" ulx="606" uly="1438">Trieben, den unbeſonnenen Trieben meiner Zunge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1846" type="textblock" ulx="249" uly="1486">
        <line lrx="1850" lry="1592" ulx="249" uly="1486">wovon im letzten Verſe des vorigen Kapitels die Rebe war. Er</line>
        <line lrx="1851" lry="1666" ulx="249" uly="1556">will hiedurch ſagen: O Herr! der du uͤber die ganze Welt herrſcheſt,</line>
        <line lrx="1851" lry="1735" ulx="252" uly="1637">herrſche auch uͤber meinen Mund, uͤber meine Lippen und meine</line>
        <line lrx="1848" lry="1811" ulx="252" uly="1677">Zunge. Aber es iſt nicht genug, daß du nur dieſe bezaͤumeſt; aguch</line>
        <line lrx="964" lry="1846" ulx="252" uly="1776">mein Herz mußt du baͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2662" type="textblock" ulx="253" uly="1857">
        <line lrx="1852" lry="1921" ulx="372" uly="1857">V. 2, Wer ſtellt ſonſt, wenn deine Gnade, o Gott! es</line>
        <line lrx="1855" lry="1993" ulx="253" uly="1921">nicht thut, meinen Gedanken die Geißeln, welche die Suͤnder,</line>
        <line lrx="1854" lry="2056" ulx="255" uly="1990">beſonders die Verlaͤumder treffen, und meinem Herzen die Lehre</line>
        <line lrx="1860" lry="2124" ulx="261" uly="2059">der Weisheit vor, daß ich dadurch von allen Ausſchweifungen</line>
        <line lrx="1856" lry="2192" ulx="255" uly="2121">zuruͤckgeſchreckt wuͤrde! Ich verlange auch nicht, daß dieſe Geißeln</line>
        <line lrx="1857" lry="2264" ulx="254" uly="2193">meiner ſchonen. Zuͤchtige, o Herr! mich ſelbſt bey der Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2331" ulx="253" uly="2261">heit; beſtrafe die Fehler, welche ich auch aus Uebereilung und</line>
        <line lrx="1861" lry="2407" ulx="253" uly="2318">Unbedachtſamkeit begehe; auf dieſe Weiſe halte mein Herz „meine</line>
        <line lrx="1871" lry="2462" ulx="257" uly="2392">Gedanken und Lippen in der Zucht, damit die Suͤnden der⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2538" ulx="257" uly="2458">ſelben nicht offenbar werden; damit ſie nicht bey laͤngerer Nach⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2600" ulx="257" uly="2525">ſicht immer mehr ſich haͤufen, und zu oͤffentlicher Aergerniß unge⸗</line>
        <line lrx="669" lry="2662" ulx="258" uly="2600">ſcheut ausbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2945" type="textblock" ulx="259" uly="2690">
        <line lrx="1861" lry="2760" ulx="384" uly="2690">V. 5. Wende alle unziemliche Begierden von mir ab; im</line>
        <line lrx="1878" lry="2828" ulx="259" uly="2753">Griechiſchen heißt es: Die Neigungen der alten Rieſen, als Ge⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2941" ulx="261" uly="2813">wal litpaͤtigte it, Hoffart, Geilheit, und Gotiesper geſſenheit.</line>
        <line lrx="1876" lry="2945" ulx="1468" uly="2883">V. 13. Schwore</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="229" type="textblock" ulx="662" uly="156">
        <line lrx="1790" lry="229" ulx="662" uly="156">Das Buch Eecleſiaſticius, (3⁊3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="990" type="textblock" ulx="196" uly="230">
        <line lrx="1830" lry="333" ulx="332" uly="230">V. 13. Schwoͤrt ein Mann falſch, ſo wird ſein Verbre⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="410" ulx="201" uly="318">chen auf ihm liegen bleiben, er ſuͤndiget ſchwerlich und darf nicht</line>
        <line lrx="2022" lry="487" ulx="200" uly="344">ſo leicht Verzeihung hoffen. Achtet ers aber gar nicht, oder, a eit</line>
        <line lrx="2033" lry="547" ulx="199" uly="423">verſaͤumt er ſeine Suͤnde auszuſohnen, und ſein Verbrechen wieder ſ ſ</line>
        <line lrx="2025" lry="634" ulx="198" uly="518">gut zu machen, ſo ſuͤndiget er doppelt; erſtlich, weil er falſch hen he</line>
        <line lrx="1886" lry="689" ulx="199" uly="596">geſchworen, oder ſeinen Schwur nicht erfuͤllet; zweytens, weikd/</line>
        <line lrx="2027" lry="801" ulx="200" uly="630">er das (Lev. 5, 4.) vorgeſchriebene Sohgopfer. fur ſine Sün.  11 C De</line>
        <line lrx="2033" lry="838" ulx="196" uly="720">de nicht dargebracht hat. eurmt,</line>
        <line lrx="2033" lry="924" ulx="333" uly="789">V. 15. Es giebt auch noch andere Todeswuͤrdige Reden: e Vle prn</line>
        <line lrx="2017" lry="990" ulx="198" uly="892">naͤmlich das Schwoͤren bey den Goͤttern der Heyden, „odet die ¹ Se und</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="229" type="textblock" ulx="200" uly="172">
        <line lrx="300" lry="229" ulx="200" uly="172">428⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1126" type="textblock" ulx="193" uly="943">
        <line lrx="2027" lry="1092" ulx="198" uly="943">Gotteslaͤſterung uͤberhaupts, auf welche (Kevit. 24, 16.) die⸗  atge</line>
        <line lrx="2033" lry="1126" ulx="193" uly="1033">Todesſtrafe geſchlagen iſt.  N130 N à uuk hitſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1814" type="textblock" ulx="141" uly="1099">
        <line lrx="2033" lry="1237" ulx="325" uly="1099">V. 18. Gedenk an deinen Vater und an deine Mutter. Eenri</line>
        <line lrx="2028" lry="1298" ulx="193" uly="1185">Erinnere dich deiner Abkunft, wann du mitten unter den Groſ⸗ „ Nimltn</line>
        <line lrx="2033" lry="1349" ulx="193" uly="1276">ſen ſtehſt, damit du ihnen, wenn deine Abkunft gering iſt, mit unſe heuden</line>
        <line lrx="1964" lry="1411" ulx="141" uly="1342">aller Ehrfurcht begegneſt; ſo ſie aber edel iſt, deinem Range durch 4 Dn</line>
        <line lrx="2028" lry="1505" ulx="190" uly="1394">dein Betragen entſprecheſt. — Andere legen dieſe Stelle folgender immafi</line>
        <line lrx="2029" lry="1566" ulx="191" uly="1457">Weiſe aus: Schaͤme dich nicht von deinen Aeltern in Geſellſchaft gn in hſint</line>
        <line lrx="1948" lry="1622" ulx="190" uly="1546">der Vornehmen zu reden, wenn ſie ſchon von geringerm Stande ſen</line>
        <line lrx="2028" lry="1703" ulx="189" uly="1598">ſind. Oder aber: Vor deinen Aeltern erinnere dich, daß du zwi⸗ ſemneſigtn⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1788" ulx="190" uly="1680">ſchen ihnen ſo ehrerbiethig, als unter hohen Standesper ſonen ſihen 6 de uſtie</line>
        <line lrx="1943" lry="1814" ulx="187" uly="1734">und ſtehen ſollſt. fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2470" type="textblock" ulx="179" uly="1798">
        <line lrx="1897" lry="1840" ulx="1882" uly="1798">6</line>
        <line lrx="2027" lry="1959" ulx="320" uly="1802">V. 22. Eine hitzige Seele wird nicht geloͤſchet, bis ſi ſie et⸗ aae</line>
        <line lrx="2033" lry="1990" ulx="186" uly="1880">was verſchlungen hat. Die erſte Gattung der boshafteſten Men⸗ unſlied</line>
        <line lrx="2029" lry="2079" ulx="185" uly="1963">ſchen ſind die hitzigen Koͤpfe, welche bey jedem Anlaſſe aufbrau⸗ zen Nen</line>
        <line lrx="1969" lry="2164" ulx="186" uly="2028">ſen, und nicht eher ruhen, bis ſi Jemanden beleidiget, oder getodtet Ann Miine</line>
        <line lrx="2033" lry="2230" ulx="183" uly="2098">haben. i</line>
        <line lrx="2033" lry="2285" ulx="318" uly="2156">B. 23. Und ein auf die Geluͤſte des Sleiſches erpichter in</line>
        <line lrx="2033" lry="2354" ulx="183" uly="2236">Menſch wird nicht eher nachlaſſen, bis er ein Seuer angezuͤn⸗ ſin ſtunen 1</line>
        <line lrx="2028" lry="2453" ulx="181" uly="2317">det hat. Die zweyte Gattung ſind die boshaften Buhler, welche Feihn</line>
        <line lrx="2033" lry="2470" ulx="179" uly="2393">ſich den fleiſchlichen Luͤſten ergeben. Jedes Brod ſchmeckt ihnen e: Allenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2849" type="textblock" ulx="153" uly="2466">
        <line lrx="2028" lry="2574" ulx="178" uly="2466">ſuß, wie der naͤchſte Vers ſagt. Jede feile Dirne iſt ihnen wil⸗ hebe</line>
        <line lrx="2023" lry="2658" ulx="153" uly="2524">komm, und angenehm. in n</line>
        <line lrx="2029" lry="2672" ulx="1164" uly="2612">4 — ule Poler</line>
        <line lrx="2033" lry="2796" ulx="762" uly="2690">ALPAe-  Ran</line>
        <line lrx="2033" lry="2849" ulx="807" uly="2761">eaimn ud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="228" type="textblock" ulx="2" uly="169">
        <line lrx="156" lry="228" ulx="2" uly="169">„ (</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="164" lry="477" ulx="0" uly="409">r nick</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="543" type="textblock" ulx="11" uly="474">
        <line lrx="181" lry="543" ulx="11" uly="474">Verkreentet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="831" type="textblock" ulx="181" uly="768">
        <line lrx="1007" lry="831" ulx="181" uly="768">verehret werden, und mitten unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="769" type="textblock" ulx="96" uly="750">
        <line lrx="101" lry="769" ulx="96" uly="750">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="187" lry="918" ulx="0" uly="840">köwindig de</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="995" type="textblock" ulx="17" uly="917">
        <line lrx="168" lry="995" ulx="17" uly="917">Heſden/ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1222" type="textblock" ulx="10" uly="1119">
        <line lrx="194" lry="1222" ulx="10" uly="1119">n ine e</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="168" lry="1287" ulx="0" uly="1221"> untir den</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1367" type="textblock" ulx="2" uly="1293">
        <line lrx="200" lry="1367" ulx="2" uly="1293">nft gennt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="169" lry="1435" ulx="0" uly="1366">einem NMeng</line>
        <line lrx="168" lry="1509" ulx="1" uly="1424">ſe Eul fft</line>
        <line lrx="169" lry="1575" ulx="0" uly="1499">ſtern in ie⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1651" ulx="0" uly="1579">ermtnn</line>
        <line lrx="168" lry="1780" ulx="0" uly="1699">rdeiotinrf</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="168" lry="1954" ulx="0" uly="1867">aloſchet li 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="200" lry="2020" ulx="0" uly="1934">teſefkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="168" lry="2087" ulx="0" uly="2005">n Wltſe aie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="2078">
        <line lrx="178" lry="2163" ulx="0" uly="2078">adigen eNe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2961" type="textblock" ulx="125" uly="2869">
        <line lrx="154" lry="2961" ulx="125" uly="2869">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="1508" type="textblock" ulx="212" uly="1453">
        <line lrx="674" lry="1508" ulx="212" uly="1453">ter den Geſegneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="2573" type="textblock" ulx="201" uly="2513">
        <line lrx="578" lry="2573" ulx="201" uly="2513">Erdboden feſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="384" type="textblock" ulx="674" uly="166">
        <line lrx="1393" lry="242" ulx="674" uly="166">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
        <line lrx="1359" lry="384" ulx="721" uly="280">Das XXIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="561" type="textblock" ulx="194" uly="401">
        <line lrx="1828" lry="486" ulx="194" uly="401">Die Weisheit zeiget, daß ihr Urſorung von Gott herkomme; und</line>
        <line lrx="1829" lry="561" ulx="322" uly="476">ſiie ihre Wohnung unter den Rechtglaͤubigen jederzeit aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="628" type="textblock" ulx="255" uly="547">
        <line lrx="640" lry="628" ulx="255" uly="547">ſchlagen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="776" type="textblock" ulx="238" uly="626">
        <line lrx="1009" lry="724" ulx="238" uly="626">1. * (Die Weisheit wird ſich</line>
        <line lrx="1007" lry="776" ulx="385" uly="651">D ſelbſt loben, in Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="937" type="textblock" ulx="234" uly="826">
        <line lrx="927" lry="897" ulx="234" uly="826">ihrem Volke prangen. .</line>
        <line lrx="1002" lry="937" ulx="288" uly="889">2. Sie wird in der Gemeinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1003" type="textblock" ulx="214" uly="933">
        <line lrx="1002" lry="1003" ulx="214" uly="933">des Allerhoͤchſten ihren Mund er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2243" type="textblock" ulx="228" uly="996">
        <line lrx="1001" lry="1066" ulx="236" uly="996">oͤffnen, und ſich vor dem Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1116" ulx="236" uly="1057">te ſeiner Heerſchaaren ruͤhmen.</line>
        <line lrx="1003" lry="1172" ulx="278" uly="1114">3. Sie wird mitten unter ihrem</line>
        <line lrx="1006" lry="1231" ulx="233" uly="1167">Volke erhoͤhet werden, und in der</line>
        <line lrx="1003" lry="1285" ulx="237" uly="1226">Verſammlung der Heiligen wird</line>
        <line lrx="705" lry="1336" ulx="236" uly="1284">man ſie bewundter.</line>
        <line lrx="1003" lry="1401" ulx="239" uly="1341">4. Von der Menge der Auser⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1453" ulx="237" uly="1391">waͤhlten wird ſie Lob erhalten, un⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1511" ulx="704" uly="1456">geſegnet wer⸗</line>
        <line lrx="811" lry="1565" ulx="235" uly="1508">den, und ſagen:</line>
        <line lrx="1001" lry="1618" ulx="236" uly="1566">5. * Ich bin aus dem Munde</line>
        <line lrx="998" lry="1682" ulx="235" uly="1617">des Allerhoͤchſten hervorgegangen,</line>
        <line lrx="999" lry="1742" ulx="236" uly="1676">als die Erſtgebohrne vor allen Ge⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1811" ulx="236" uly="1703">ſchoͤpfen:</line>
        <line lrx="1001" lry="1851" ulx="247" uly="1785">6. Ich machte an dem Himmel</line>
        <line lrx="999" lry="1906" ulx="237" uly="1842">das unausloͤſchliche Licht aufgehen,</line>
        <line lrx="1001" lry="1965" ulx="230" uly="1898">* und umhuͤllte die ganze Erde wie</line>
        <line lrx="715" lry="2015" ulx="235" uly="1959">mit einem Nebel.</line>
        <line lrx="1002" lry="2080" ulx="242" uly="2015">7. Meine Wohnung war in der</line>
        <line lrx="1001" lry="2130" ulx="233" uly="2067">Hoͤhe, und * mein Thron in der</line>
        <line lrx="765" lry="2189" ulx="228" uly="2118">Wolkenſaͤule.</line>
        <line lrx="998" lry="2243" ulx="247" uly="2183">8. * Ich bin allein um den Kreis</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2297" type="textblock" ulx="149" uly="2227">
        <line lrx="997" lry="2297" ulx="149" uly="2227">des Himmels gegangen, in die Tie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2624" type="textblock" ulx="227" uly="2287">
        <line lrx="998" lry="2355" ulx="231" uly="2287">fe des Abgrundes gedrungen, und</line>
        <line lrx="998" lry="2446" ulx="230" uly="2344">duf den Wellen des Meeres gewan⸗</line>
        <line lrx="647" lry="2448" ulx="259" uly="2414">elt :</line>
        <line lrx="999" lry="2573" ulx="227" uly="2459">9. Ich habe Kuf den ganzen</line>
        <line lrx="997" lry="2575" ulx="642" uly="2527">uß geſetzet, und</line>
        <line lrx="887" lry="2624" ulx="232" uly="2524">uͤber alle Voͤlker ſezet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2907" type="textblock" ulx="230" uly="2628">
        <line lrx="971" lry="2689" ulx="237" uly="2628">10. Und Nationen geherrſchet.</line>
        <line lrx="1000" lry="2743" ulx="283" uly="2685">II. Ich brachte die Herzen der</line>
        <line lrx="999" lry="2796" ulx="230" uly="2733">Großen und Niedrigen in meine</line>
        <line lrx="1000" lry="2853" ulx="231" uly="2790">Gewalt; * unter dieſen allen ſuch⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2907" ulx="231" uly="2848">te ich Ruhe, aber nur in dem Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="239" type="textblock" ulx="1701" uly="181">
        <line lrx="1842" lry="239" ulx="1701" uly="181">429</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1342" type="textblock" ulx="1039" uly="657">
        <line lrx="1821" lry="720" ulx="1046" uly="657">theile des Herrn will ich mich auf⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="772" ulx="1045" uly="717">halten.</line>
        <line lrx="1827" lry="829" ulx="1105" uly="773">12. Da * geboth mir der Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="889" ulx="1041" uly="829">pfer aller Dinge, der mich erzeugt,</line>
        <line lrx="1828" lry="998" ulx="1040" uly="884">di in meiner Wohnung geruhet</line>
        <line lrx="1776" lry="998" ulx="1068" uly="947">atte,</line>
        <line lrx="1826" lry="1063" ulx="1089" uly="999">13. * Und ſprach zu mir: Du</line>
        <line lrx="1826" lry="1115" ulx="1040" uly="1051">ſollſt in Jakob wohnen, in Iſrael</line>
        <line lrx="1827" lry="1171" ulx="1039" uly="1113">dein Erbtheil haben, und unter</line>
        <line lrx="1827" lry="1231" ulx="1041" uly="1169">meinen Auserwaͤhlten Wurzel ſchla⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1282" ulx="1041" uly="1238">gen.</line>
        <line lrx="1824" lry="1342" ulx="1063" uly="1283">14. * Ich bin vom Anfange, vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1399" type="textblock" ulx="1032" uly="1338">
        <line lrx="1822" lry="1399" ulx="1032" uly="1338">Anbeginn der Zeit gezeuget worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1755" type="textblock" ulx="1034" uly="1397">
        <line lrx="1822" lry="1455" ulx="1039" uly="1397">und werde auch in der Zukunft nicht</line>
        <line lrx="1822" lry="1514" ulx="1040" uly="1451">aufhoͤren zu ſeyn: ich habe in ſei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1571" ulx="1040" uly="1509">ner heiligen Wohnung vor ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1624" ulx="1039" uly="1566">dienet. Spruͤch. 8, 22.</line>
        <line lrx="1821" lry="1700" ulx="1049" uly="1637">15. So wurde ich in Sion be⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1755" ulx="1034" uly="1691">feſtiget, ruhete zugleich in der hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1876" type="textblock" ulx="1030" uly="1747">
        <line lrx="1823" lry="1816" ulx="1030" uly="1747">ligen Stadt, und ließ zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1876" ulx="1036" uly="1808">lem meine Macht ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2907" type="textblock" ulx="1034" uly="1878">
        <line lrx="1816" lry="1934" ulx="1058" uly="1878">16. * Bey einem geehrten Vol⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1992" ulx="1038" uly="1934">ke, das meines Gottes Antheil iſt,</line>
        <line lrx="1818" lry="2048" ulx="1036" uly="1991">ſchlug ich Wurzel, und in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2104" ulx="1036" uly="2047">meinde der Heiligen iſt mein Auf⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2158" ulx="1037" uly="2104">enthalt.</line>
        <line lrx="1821" lry="2215" ulx="1093" uly="2158">17. Ich bin wie eine Ceder auf</line>
        <line lrx="1820" lry="2271" ulx="1036" uly="2215">dem Libanon, und wie eine Cypreſſe</line>
        <line lrx="1818" lry="2329" ulx="1037" uly="2270">auf dem Berg Sion hoch gewach⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2440" ulx="1095" uly="2382">18. Wie ein Palmbaum zu Ca⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2501" ulx="1034" uly="2435">des, und wie ein Roſenſtrauch zu</line>
        <line lrx="1649" lry="2554" ulx="1034" uly="2495">Jericho ſchoß ich empor:</line>
        <line lrx="1817" lry="2619" ulx="1090" uly="2559">19. Wie ein ſchoͤner Oelbaum in</line>
        <line lrx="1814" lry="2675" ulx="1036" uly="2619">dein Felde, und wie ein Bhorn ne⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2729" ulx="1038" uly="2675">ben dem Waſſer an den Straſſen</line>
        <line lrx="1577" lry="2785" ulx="1038" uly="2729">bin ich hoch gewachſen:</line>
        <line lrx="1817" lry="2849" ulx="1036" uly="2793">20. Ich habe einen Geruch wie</line>
        <line lrx="1814" lry="2907" ulx="1038" uly="2849">*Zimmet, und wohlriechender Hal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="312" lry="234" type="textblock" ulx="208" uly="182">
        <line lrx="312" lry="234" ulx="208" uly="182">43⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2978" type="textblock" ulx="206" uly="264">
        <line lrx="1001" lry="328" ulx="209" uly="264">ſam von mir gegeben: einen ſuͤßen</line>
        <line lrx="1000" lry="385" ulx="209" uly="327">Geruch habe ich gegeben, wie aus⸗</line>
        <line lrx="884" lry="441" ulx="210" uly="381">erwaͤhlte Myrrhen,</line>
        <line lrx="998" lry="499" ulx="269" uly="442">21. Wie * Storax und Galban,</line>
        <line lrx="999" lry="554" ulx="210" uly="498">wie Onich und Stakte, wie unge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="616" ulx="213" uly="556">ſchnittenes Rauchwerk, womit ich</line>
        <line lrx="1000" lry="670" ulx="210" uly="612">meine Wohnung geraͤuchert habe;</line>
        <line lrx="1000" lry="725" ulx="212" uly="668">und mein Geruch iſt wie unver⸗</line>
        <line lrx="635" lry="784" ulx="214" uly="724">miſchter Balſam.</line>
        <line lrx="1002" lry="837" ulx="271" uly="782">22. Ich habe meine Aeſte wie ein</line>
        <line lrx="1000" lry="897" ulx="213" uly="838">Terebinthenbaum ausgebreitet, und</line>
        <line lrx="1001" lry="1002" ulx="212" uly="891">meine Zweige ſind herrlich und rei⸗</line>
        <line lrx="321" lry="1008" ulx="211" uly="964">zend.</line>
        <line lrx="1000" lry="1071" ulx="260" uly="1007">23. Ich habe wie ein Weinſtock</line>
        <line lrx="1000" lry="1124" ulx="208" uly="1063">ſuße, wohlriechende Fruͤchte hervor⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1180" ulx="207" uly="1123">gebracht, und meine Bluͤthe iſt ein</line>
        <line lrx="846" lry="1237" ulx="207" uly="1177">herrliches, reiches Gewaͤchs:</line>
        <line lrx="997" lry="1293" ulx="269" uly="1237">24. Ich bin die Mutter der rei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1350" ulx="206" uly="1293">nen Liebe, der Furcht, der Erkennt⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1414" ulx="206" uly="1350">niß und der heiligen Hoffnung.</line>
        <line lrx="998" lry="1482" ulx="239" uly="1424">25. Bey mir ſteht alle Gnade</line>
        <line lrx="1008" lry="1538" ulx="212" uly="1479">des Weges zum Heil und der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1596" ulx="213" uly="1538">heit: bey mir iſt alle Hoffnung des</line>
        <line lrx="864" lry="1659" ulx="212" uly="1596">Lebens und der Tugend.</line>
        <line lrx="1007" lry="1717" ulx="243" uly="1652">26. Kommet alle, die ihr ein</line>
        <line lrx="1006" lry="1771" ulx="209" uly="1712">Verlangen nach mir habet, zu mir</line>
        <line lrx="1003" lry="1831" ulx="216" uly="1767">her, und ſaͤttiget euch von meinen</line>
        <line lrx="438" lry="1888" ulx="211" uly="1827">Fruͤchten:</line>
        <line lrx="1006" lry="1942" ulx="236" uly="1882">27. Denn mein Geiſt iſt ſuͤßer</line>
        <line lrx="1006" lry="2001" ulx="215" uly="1899">01s gonig, und mein Erbtheil uͤber⸗</line>
        <line lrx="848" lry="2058" ulx="216" uly="2002">trifft Honig und Honigſeim.</line>
        <line lrx="1002" lry="2116" ulx="275" uly="2059">28. Mein Nachruhm dauert im⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2169" ulx="215" uly="2115">mer und ewig.</line>
        <line lrx="1007" lry="2226" ulx="277" uly="2172">29. Wer mich genießt, den hun⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2284" ulx="220" uly="2229">gert immer nach mir, und wer mich</line>
        <line lrx="1006" lry="2342" ulx="216" uly="2278">trinkt, den duͤrſtet ſtetsfort nach</line>
        <line lrx="630" lry="2401" ulx="217" uly="2341">mir. Joh. 6, 35.</line>
        <line lrx="1007" lry="2470" ulx="282" uly="2410">30. Wer mich hoͤrt, der wird nicht</line>
        <line lrx="1005" lry="2526" ulx="219" uly="2468">zu Schanden werden; und die durch</line>
        <line lrx="1005" lry="2581" ulx="218" uly="2520">mich wirken, werden nicht fuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2694" ulx="278" uly="2629">31. Die mich erklaͤren, werden</line>
        <line lrx="1005" lry="2747" ulx="214" uly="2689">das ewige Leben erhalten.</line>
        <line lrx="999" lry="2806" ulx="276" uly="2748">32. * Dieß alles iſt das Buch</line>
        <line lrx="1000" lry="2860" ulx="216" uly="2803">des Lebens, der Bund des Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2978" ulx="215" uly="2857">8 en, und die Erkenntniß der Wahr⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2971" ulx="218" uly="2922">heit. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="235" type="textblock" ulx="658" uly="155">
        <line lrx="1801" lry="235" ulx="658" uly="155">Das Buch Eceleſiaſticus, (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1753" type="textblock" ulx="1036" uly="271">
        <line lrx="1802" lry="336" ulx="1097" uly="271">33. * Moyſes hat ein Geſetz voll</line>
        <line lrx="1799" lry="389" ulx="1039" uly="330">der gerechteſten Gebothe gegeben,</line>
        <line lrx="1805" lry="446" ulx="1037" uly="385">darinn das Erbtheil des Hauſes</line>
        <line lrx="1804" lry="504" ulx="1037" uly="442">Jakobs, und die Verheißungen Iſ⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="552" ulx="1037" uly="498">raels ſind. 7</line>
        <line lrx="1804" lry="615" ulx="1097" uly="556">34. Er hat dem David, ſeinem</line>
        <line lrx="1804" lry="678" ulx="1041" uly="614">Diener, verſprochen, daß er aus</line>
        <line lrx="1800" lry="729" ulx="1041" uly="670">ihm den maͤchtigſten Koͤnig erwe⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="784" ulx="1042" uly="727">cken wolle, welcher auf dem Thro⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="846" ulx="1040" uly="784">ne der Ehre in Ewigkeit ſitzen ſoll.</line>
        <line lrx="1804" lry="914" ulx="1097" uly="850">35. * Dieſer gießt die Weisheit</line>
        <line lrx="1803" lry="970" ulx="1040" uly="908">aus wie der Fluß Phiſon, und</line>
        <line lrx="1800" lry="1031" ulx="1039" uly="963">Tigris, das Waſſer, zur Zeit der</line>
        <line lrx="1795" lry="1079" ulx="1039" uly="1020">neuen Fruͤchte. Gen. 2, II.</line>
        <line lrx="1800" lry="1155" ulx="1098" uly="1091">36. Er. erfuͤllet den Verſtand</line>
        <line lrx="1802" lry="1213" ulx="1036" uly="1149">gleich dem Euphrat, und fließt</line>
        <line lrx="1799" lry="1266" ulx="1036" uly="1207">reichlich wie der Jordan zur Zeit</line>
        <line lrx="1770" lry="1324" ulx="1036" uly="1265">der Aernte. Joſ. 3, 15.</line>
        <line lrx="1799" lry="1401" ulx="1081" uly="1336">37. * Er ſtroͤmet heilſame Lehre</line>
        <line lrx="1799" lry="1452" ulx="1037" uly="1393">wie Licht aus, wie der Gehon das</line>
        <line lrx="1799" lry="1522" ulx="1045" uly="1449">Waſſer zur Zeit der Weinleſe.</line>
        <line lrx="1800" lry="1566" ulx="1104" uly="1509">38. * Er hat ſie zuerſt vollkom⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1627" ulx="1045" uly="1563">men erkannt, aber kein Schmwaͤche⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1679" ulx="1044" uly="1621">rer wird ſie ergruͤndern.</line>
        <line lrx="1802" lry="1753" ulx="1104" uly="1695">39. * Denn die Betrachtung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1815" type="textblock" ulx="1041" uly="1751">
        <line lrx="1810" lry="1815" ulx="1041" uly="1751">Weisheit iſt weitlaͤuftiger als das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2975" type="textblock" ulx="1039" uly="1807">
        <line lrx="1802" lry="1872" ulx="1042" uly="1807">Meer, und ihr Rathſchluß tiefer</line>
        <line lrx="1789" lry="1936" ulx="1042" uly="1873">als der große Abgrund.</line>
        <line lrx="1798" lry="2004" ulx="1099" uly="1934">40. Ich, die Weisheit, goß Stroͤ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2051" ulx="1045" uly="2013">me aus. V</line>
        <line lrx="1800" lry="2118" ulx="1101" uly="2052">41. * Ich bin wie ein unermeß⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2175" ulx="1045" uly="2116">licher Ausfluß aus einem Strome;</line>
        <line lrx="1799" lry="2232" ulx="1044" uly="2170">ich bin gleichſam der Kanal eines</line>
        <line lrx="1800" lry="2288" ulx="1044" uly="2226">Flußes, und eine Waſſerleitung aus</line>
        <line lrx="1797" lry="2347" ulx="1046" uly="2285">dem Paradieſe.</line>
        <line lrx="1801" lry="2401" ulx="1102" uly="2337">42. Ich ſprach: Meinen Gar⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2460" ulx="1044" uly="2390">ten, der viele Pflanzen hat, will</line>
        <line lrx="1801" lry="2520" ulx="1043" uly="2444">ich befeuchten, und das Gewaͤchs</line>
        <line lrx="1800" lry="2616" ulx="1044" uly="2506">nmelner Wieſe will ich reichlich traͤn⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2683" ulx="1097" uly="2615">43. * Und ſieh, meine Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2742" ulx="1040" uly="2673">leitung floß uber; und mein Flu</line>
        <line lrx="1799" lry="2796" ulx="1039" uly="2740">wurde dem Meere gleicch.</line>
        <line lrx="1803" lry="2868" ulx="1089" uly="2791">44. * Denn ich leuchte einem Je⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2926" ulx="1045" uly="2852">den mit me iner Lehre wie die Mor⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2975" ulx="1675" uly="2921">genroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="784" type="textblock" ulx="1869" uly="259">
        <line lrx="2033" lry="323" ulx="1875" uly="259">gtthe, und</line>
        <line lrx="2033" lry="373" ulx="1875" uly="314">ne berkündig</line>
        <line lrx="2032" lry="433" ulx="1885" uly="377">.* Ich wi</line>
        <line lrx="2033" lry="491" ulx="1873" uly="434">ſen durchdri</line>
        <line lrx="2032" lry="549" ulx="1873" uly="493">de heſichtigen</line>
        <line lrx="2033" lry="605" ulx="1872" uly="552">heern vertr</line>
        <line lrx="2032" lry="668" ulx="1875" uly="607"> ch willi</line>
        <line lrx="2033" lry="718" ulx="1869" uly="665">llhre wie ein</line>
        <line lrx="2033" lry="784" ulx="1870" uly="721">ſin, und dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1764" type="textblock" ulx="1866" uly="968">
        <line lrx="2030" lry="1103" ulx="1867" uly="968">11. De</line>
        <line lrx="2033" lry="1195" ulx="1868" uly="1118">ſni et h</line>
        <line lrx="2032" lry="1287" ulx="1903" uly="1219">N5</line>
        <line lrx="2033" lry="1354" ulx="1866" uly="1293">ngen. De</line>
        <line lrx="2033" lry="1427" ulx="1867" uly="1349">t derſthen n</line>
        <line lrx="2033" lry="1491" ulx="1867" uly="1421">t Wort Un</line>
        <line lrx="2032" lry="1560" ulx="1868" uly="1485">uhtmn. Wen</line>
        <line lrx="2033" lry="1627" ulx="1867" uly="1563">mnenden nole</line>
        <line lrx="2033" lry="1696" ulx="1867" uly="1629">mn Munde 4</line>
        <line lrx="2033" lry="1764" ulx="1866" uly="1699">, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="378" type="textblock" ulx="1875" uly="361">
        <line lrx="1880" lry="378" ulx="1875" uly="361">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="155" lry="336" ulx="0" uly="274">het ein ee</line>
        <line lrx="157" lry="392" ulx="0" uly="336">1 Gcbothe ee</line>
        <line lrx="159" lry="456" ulx="0" uly="393">tchel de Ne</line>
        <line lrx="159" lry="508" ulx="0" uly="450">ie Verhetzonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="161" lry="621" ulx="8" uly="567">dem Davd ſer</line>
        <line lrx="162" lry="681" ulx="0" uly="628">rochen, dn et</line>
        <line lrx="162" lry="738" ulx="2" uly="681">tigſen Kerig n</line>
        <line lrx="162" lry="794" ulx="0" uly="739">lcher guf den</line>
        <line lrx="162" lry="856" ulx="0" uly="797"> Evigeeiſte!</line>
        <line lrx="164" lry="922" ulx="0" uly="864"> gießt dee</line>
        <line lrx="165" lry="983" ulx="5" uly="921">Fuß Ppſent</line>
        <line lrx="164" lry="1040" ulx="0" uly="980">Vaſer, e A</line>
        <line lrx="153" lry="1092" ulx="0" uly="1044"> Gen. 2,l.</line>
        <line lrx="163" lry="1174" ulx="0" uly="1109">fület den De</line>
        <line lrx="163" lry="1232" ulx="2" uly="1170">uphrat, nd</line>
        <line lrx="164" lry="1289" ulx="0" uly="1231">der Jolden Ee</line>
        <line lrx="162" lry="1353" ulx="0" uly="1293">Joſ. 3) 55</line>
        <line lrx="163" lry="1426" ulx="0" uly="1352">kümet heiſnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="174" lry="1472" ulx="0" uly="1413">wie der itn</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="164" lry="1548" ulx="0" uly="1468">et de Viſſt</line>
        <line lrx="163" lry="1601" ulx="0" uly="1531">tſt uſn</line>
        <line lrx="162" lry="1647" ulx="0" uly="1588">aber kenn in</line>
        <line lrx="118" lry="1715" ulx="2" uly="1653">ergtunden:</line>
        <line lrx="164" lry="1786" ulx="0" uly="1718">n de Stotin</line>
        <line lrx="164" lry="1844" ulx="5" uly="1777">wettiuptge 1</line>
        <line lrx="146" lry="1971" ulx="0" uly="1906">Agruid.</line>
        <line lrx="147" lry="2042" ulx="1" uly="1972"> Deisheh,in</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1992" type="textblock" ulx="150" uly="1956">
        <line lrx="164" lry="1992" ulx="150" uly="1956">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2008" type="textblock" ulx="151" uly="1967">
        <line lrx="163" lry="2008" ulx="151" uly="1967">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="157" lry="2745" ulx="0" uly="2638">ſ un⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2797" ulx="0" uly="2721">terz i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="247" type="textblock" ulx="648" uly="162">
        <line lrx="1807" lry="247" ulx="648" uly="162">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 43 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="333" type="textblock" ulx="183" uly="267">
        <line lrx="1801" lry="333" ulx="183" uly="267">genroͤthe, und will ſie bis in die laſſen, welche die Weisheit ſuchen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="783" type="textblock" ulx="215" uly="323">
        <line lrx="1799" lry="386" ulx="216" uly="323">Ferne verkuͤndigen. auch bey ihren Nachkommen wer⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="442" ulx="226" uly="383">45. * Ich will alle unterirdiſche de ich bis in die heilige Ewigkeit</line>
        <line lrx="1639" lry="498" ulx="215" uly="437">Hoͤhlen durchdringen, alle Schla⸗ nicht aufhoͤren. B</line>
        <line lrx="1807" lry="557" ulx="215" uly="496">fende beſichtigen, und alle, die auf 47. Sehet nun, daß ich nicht</line>
        <line lrx="1803" lry="614" ulx="215" uly="551">den Herrn vertrauen, erleuchten. allein fuͤr mich, ſondern fuͤr alle,</line>
        <line lrx="1804" lry="671" ulx="218" uly="609">46. * Ich will uͤber dieß noch ferner welche die Wahrheit ſuchen, gear⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="730" ulx="216" uly="667">die Lehre wie eine Weisſagung aus⸗ beitet habe. Eecli. 33, 18.</line>
        <line lrx="1765" lry="783" ulx="215" uly="722">gießen, und dieſelbe denjenigen uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="934" type="textblock" ulx="468" uly="866">
        <line lrx="1489" lry="934" ulx="468" uly="866">Aunslegung des XXIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1186" type="textblock" ulx="216" uly="958">
        <line lrx="1806" lry="1096" ulx="216" uly="958">V. 1. De weisheit wird ſich ſelbſt loben. Bisher habe</line>
        <line lrx="1807" lry="1127" ulx="243" uly="1048">H ich, ſoricht der Sohn Sirachs, die Weisheit ge⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1186" ulx="216" uly="1115">prieſen; jetzt hoͤret, wie ſie ſich ſelber ſchilderet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1961" type="textblock" ulx="216" uly="1217">
        <line lrx="1812" lry="1277" ulx="336" uly="1217">V. §. Ich bin aus dem Munde des Allerhoͤchſten hervor⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1356" ulx="216" uly="1285">gegangen. Das iſt, wenn wir es von der unerſchaffenen Weis⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1423" ulx="217" uly="1346">heit verſtehen wollen: Ich floß aus dem goͤttlichen Verſtande, als</line>
        <line lrx="1809" lry="1487" ulx="217" uly="1417">ſein Wort, und ward aus der Weſenheit des goͤttlichen Vaters</line>
        <line lrx="1810" lry="1557" ulx="217" uly="1483">gebohren. Wenn wir aber dieſe Stelle auf die erſchaffene Weisheit</line>
        <line lrx="1810" lry="1619" ulx="219" uly="1555">anwenden wollen, ſo iſt der Sinn dieſes Verſes: Ich bin aus</line>
        <line lrx="1810" lry="1689" ulx="216" uly="1621">dem Munde Gottes, dieß heißt, auf den Befehl, auf den Wil⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1757" ulx="218" uly="1685">len, und das Wort Gottes, in dieſe Welt gekommen, als die</line>
        <line lrx="1821" lry="1826" ulx="218" uly="1752">Erſtgebohrne vor allen Geſchoͤpfen: Weil die Weisheit, als die</line>
        <line lrx="1811" lry="1896" ulx="218" uly="1821">Urſache, und das Modell aller erſchaffenen Dinge nothwendig vor</line>
        <line lrx="793" lry="1961" ulx="217" uly="1883">denſelben hergehen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2331" type="textblock" ulx="217" uly="1987">
        <line lrx="1822" lry="2064" ulx="341" uly="1987">V. 6. Ich umhuͤllte die ganze Erde, wie mit einem Ne⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2136" ulx="217" uly="2046">bel. Dieß ſind die Finſterniſſe, deren die Geſchichte der Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2201" ulx="218" uly="2121">pfung (Geneſ. 1, 2.) erwaͤhnet. Man koͤnnte dieſen Nebel</line>
        <line lrx="1810" lry="2269" ulx="217" uly="2191">auch fuͤr die Nacht nehmen, welche unablaͤßig mit dem unaus⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2331" ulx="218" uly="2254">loͤſchlichen Lichte der Sonne, oder dem Tage abwechſelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2949" type="textblock" ulx="218" uly="2355">
        <line lrx="1812" lry="2433" ulx="288" uly="2355">V. 7. Mein Thron war in der Wolkenſaͤule. Dieſe Wor⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2491" ulx="221" uly="2421">te ſind eine Anſpielung auf die Wolkenſaͤule, welche in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2561" ulx="218" uly="2486">ſte vor den Iſraeliten hergieng, wovon es in dem osten Pſalme</line>
        <line lrx="1812" lry="2629" ulx="220" uly="2551">heißt: Aus einer Wolke redete er mit ihnen. Die Weisheit</line>
        <line lrx="1830" lry="2698" ulx="219" uly="2625">will hier ſagen: Gleichwie ich damals in einer theils lichten, theuls</line>
        <line lrx="1831" lry="2759" ulx="218" uly="2686">duͤſtern Wolke wohnete, und aus derſelben, wie von einem koͤ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2825" ulx="219" uly="2758">miglichen Throne das ganze Lager der Hebraͤer beherrſchte: ſo re⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2896" ulx="219" uly="2826">giere ich noch jetzt von den Wotken herab, als von memem Thro⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2949" ulx="1760" uly="2914">ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="1406" type="textblock" ulx="201" uly="162">
        <line lrx="1821" lry="241" ulx="232" uly="162">432 Das Buch Eecxcleſiaſticus, (2. Kap.)</line>
        <line lrx="1822" lry="343" ulx="201" uly="268">ne die ganze Welt. In dieſe hüͤlle ich mich, wie in einen Man⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="409" ulx="232" uly="339">tel ein; darinn wohne ich, wie in einem Gezelte; daraus ſchleu⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="477" ulx="231" uly="408">dere ich Donnerkeule, und Schloſſen, daraus laſſe ich Thau und</line>
        <line lrx="1716" lry="546" ulx="229" uly="480">Regen auf die Erde fallen. M.</line>
        <line lrx="1816" lry="623" ulx="330" uly="559">V. 8. Ich bin allein um den Kreis des Himmels gegan⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="693" ulx="228" uly="622">gen. Mir allein iſt bekannt, was Himmel und Erde, die Meere</line>
        <line lrx="1817" lry="761" ulx="225" uly="694">und alle Abgruͤnde in ihrem Schooße enthalen.</line>
        <line lrx="1809" lry="849" ulx="248" uly="770">V. 11. Unter allen Voͤlkern der Erde ſuchte ich Ruhe.</line>
        <line lrx="1811" lry="918" ulx="222" uly="842">Das iſt, ich ſuchte in der ganzen Welt ein Volk, bey dem ich wie</line>
        <line lrx="1814" lry="985" ulx="223" uly="913">in meiner eigenen Huͤtte ruhen, und mich gleich als wie in dem Erb⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1049" ulx="211" uly="976">theile Gottes aufhalten koͤnnte. In dieſer meiner Beſchaͤftigung</line>
        <line lrx="1807" lry="1133" ulx="243" uly="1064">V. 12. Geboth mir der Schoͤpfer aller Dinge, der mich er⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1200" ulx="222" uly="1130">zeugt, und ſtets in meiner Wohnung geruhet hatte; denn nie</line>
        <line lrx="1807" lry="1275" ulx="221" uly="1197">hat Gott bey einem Volke gewohnet, bey dem nicht auch die Weis⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1341" ulx="218" uly="1266">heit wohnte, welche von Gott nicht kann abgeſonderet werden,</line>
        <line lrx="1696" lry="1406" ulx="219" uly="1333">weil ſie Gott ſelber iſt. — Dieſer geboth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1502" type="textblock" ulx="353" uly="1423">
        <line lrx="1821" lry="1502" ulx="353" uly="1423">V. 13. Und ſprach zu mir: Du ſollſt in Jakob, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1773" type="textblock" ulx="216" uly="1496">
        <line lrx="1802" lry="1573" ulx="219" uly="1496">unter den Abſtaͤmmlingen Jakobs wohnen, und bey dem iſraeli⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1638" ulx="216" uly="1562">tiſchen Volk dein Erbtheil haben. Dieſe habe ich erwaͤhlet, daß</line>
        <line lrx="1802" lry="1710" ulx="218" uly="1639">du unter ihnen Wurzel ſchlagen, oder einwurzeln, und ſtets ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1773" ulx="217" uly="1706">bleiben ſolleſt. In der Kirche Chriſti ſind nur die wahren, ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2212" type="textblock" ulx="214" uly="1777">
        <line lrx="1169" lry="1850" ulx="217" uly="1777">gentlichen, und erſten Kinder Jakobs.</line>
        <line lrx="1801" lry="1940" ulx="348" uly="1863">V. 14. Ich bin vom Anfange, vor Anbeginn der Zeit, das</line>
        <line lrx="1801" lry="2011" ulx="218" uly="1934">iſt, von Ewigkeit her, gezeuget, oder gebohren, worden: und in</line>
        <line lrx="1802" lry="2077" ulx="215" uly="2001">der Zeit habe ich in der heiligen Wohnung, oder in dem Hauſe,</line>
        <line lrx="1799" lry="2144" ulx="214" uly="2067">und der Familie Jakobs, wie in meiner eigenen Gott geweihten</line>
        <line lrx="1797" lry="2212" ulx="214" uly="2135">Huͤtte, meinen Aufenthalt genommen, worinn ich vor dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2278" type="textblock" ulx="216" uly="2201">
        <line lrx="1847" lry="2278" ulx="216" uly="2201">gedienet habe, da ich durch die Haͤnde der Prieſter und Leviten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2346" type="textblock" ulx="120" uly="2281">
        <line lrx="1253" lry="2346" ulx="120" uly="2281">unablaͤßig Opfer entrichtete. Und ſo war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2846" type="textblock" ulx="207" uly="2363">
        <line lrx="1805" lry="2441" ulx="312" uly="2363">V. 16. Bey einem geehrten Volke, welches die ganze Welt</line>
        <line lrx="1810" lry="2515" ulx="211" uly="2435">bewundern mußte, mein Aufenthalt, in dem Erbtheile, welcher</line>
        <line lrx="1808" lry="2578" ulx="214" uly="2505">mir beſonders eigen, und zugleich der Antheil meines Gottes;</line>
        <line lrx="1792" lry="2646" ulx="211" uly="2572">ſein Erbvolk, ſein Erbreich iſt bey der Gemeinde der Heiligen.</line>
        <line lrx="1794" lry="2712" ulx="211" uly="2631">Ich habe aber nicht vergebens meine Wohnung unter ihnen auf⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2776" ulx="207" uly="2693">geſchlagen. Kaum war ich bey denſelben eingewurzelt, als gleich</line>
        <line lrx="1789" lry="2846" ulx="210" uly="2774">die Cedern auf dem Libanon, die Eypreſſen, und die üͤbrigen vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2961" type="textblock" ulx="206" uly="2836">
        <line lrx="1791" lry="2912" ulx="206" uly="2836">ireflichſten Baͤume, wie die nachſte Verſe bezeugen, empor zu ka⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2961" ulx="1560" uly="2908">* gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="256" type="textblock" ulx="1967" uly="249">
        <line lrx="1974" lry="256" ulx="1967" uly="249">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="464" type="textblock" ulx="1883" uly="259">
        <line lrx="2033" lry="329" ulx="1886" uly="259">len affenge</line>
        <line lrx="2033" lry="387" ulx="1885" uly="332">Mecht und d</line>
        <line lrx="2033" lry="464" ulx="1883" uly="397">de hilfiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2852" type="textblock" ulx="1878" uly="572">
        <line lrx="2033" lry="628" ulx="1884" uly="572">(hbiſchen B</line>
        <line lrx="2033" lry="713" ulx="1881" uly="641">en han</line>
        <line lrx="2030" lry="774" ulx="1879" uly="710">ein angene</line>
        <line lrx="2030" lry="845" ulx="1880" uly="776">Mherhenſa</line>
        <line lrx="2033" lry="908" ulx="1881" uly="848">Pleibt, ſene⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="986" ulx="1879" uly="915">en ueſhwi⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1050" ulx="1880" uly="983">Aun nt diet</line>
        <line lrx="2033" lry="1187" ulx="1879" uly="1119">cr lallhe</line>
        <line lrx="2033" lry="1257" ulx="1878" uly="1201">nn invermiſc</line>
        <line lrx="2033" lry="1330" ulx="1878" uly="1260">in Behſcß ve</line>
        <line lrx="2033" lry="1410" ulx="1929" uly="1343">V. zn.</line>
        <line lrx="2033" lry="1483" ulx="1878" uly="1409">N Llbeng</line>
        <line lrx="2028" lry="1557" ulx="1878" uly="1479">er de heilge</line>
        <line lrx="2033" lry="1623" ulx="1881" uly="1551">t ſid: ef</line>
        <line lrx="2033" lry="1688" ulx="1880" uly="1614">htlun Ve</line>
        <line lrx="2033" lry="1758" ulx="1878" uly="1687">Und enthelt d</line>
        <line lrx="2026" lry="1831" ulx="1879" uly="1743">n Minſchen</line>
        <line lrx="2031" lry="1893" ulx="1880" uly="1820">in wahrhet</line>
        <line lrx="2031" lry="1962" ulx="1881" uly="1888">iget, den w</line>
        <line lrx="2033" lry="2071" ulx="1881" uly="1995">„d. z.</line>
        <line lrx="2033" lry="2133" ulx="1881" uly="2059">d darnn d</line>
        <line lrx="2025" lry="2204" ulx="1882" uly="2124">Libchel ede</line>
        <line lrx="2028" lry="2277" ulx="1882" uly="2181">heheßtmnen</line>
        <line lrx="2033" lry="2343" ulx="1884" uly="2268"> deſn,</line>
        <line lrx="2033" lry="2405" ulx="1884" uly="2323">deſe ſlte</line>
        <line lrx="2033" lry="2577" ulx="1905" uly="2508"> det Ei</line>
        <line lrx="1966" lry="2639" ulx="1890" uly="2564">Cereſ</line>
        <line lrx="2021" lry="2713" ulx="1891" uly="2641">ſuſ eſtt</line>
        <line lrx="2032" lry="2785" ulx="1892" uly="2697">ſchennd</line>
        <line lrx="2031" lry="2852" ulx="1892" uly="2766">ſen, der D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2994" type="textblock" ulx="1893" uly="2835">
        <line lrx="2033" lry="2918" ulx="1893" uly="2835">n eſc n</line>
        <line lrx="2033" lry="2994" ulx="1912" uly="2916">d N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="148" lry="229" ulx="0" uly="168">Ag</line>
        <line lrx="157" lry="388" ulx="0" uly="268">i 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="156" lry="476" ulx="0" uly="348">e N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="158" lry="630" ulx="0" uly="565"> Ginntels en</line>
        <line lrx="159" lry="691" ulx="0" uly="631">d Erde, deht</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="159" lry="842" ulx="0" uly="779">de ſicchte ih</line>
        <line lrx="159" lry="915" ulx="0" uly="848">k, be den t</line>
        <line lrx="160" lry="976" ulx="0" uly="916">ls wieindenk</line>
        <line lrx="159" lry="1046" ulx="0" uly="981">einer Beſtiin</line>
        <line lrx="158" lry="1186" ulx="0" uly="1069">dinge, der un 8</line>
        <line lrx="105" lry="1209" ulx="0" uly="1138">t hatte</line>
        <line lrx="156" lry="1278" ulx="0" uly="1146">icht uch d 4</line>
        <line lrx="114" lry="1356" ulx="1" uly="1287">geſondert</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="155" lry="1515" ulx="0" uly="1441">ekob, H</line>
        <line lrx="155" lry="1587" ulx="0" uly="1507">nd bey bey de Den ſe</line>
        <line lrx="155" lry="1653" ulx="0" uly="1565">eich riſtt/</line>
        <line lrx="154" lry="1722" ulx="0" uly="1649">n, Und fen⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1791" ulx="0" uly="1719">r die dafci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="347" type="textblock" ulx="230" uly="147">
        <line lrx="1875" lry="229" ulx="668" uly="147">oder die Weisheit Jeſu ꝛe⸗ 433</line>
        <line lrx="1850" lry="347" ulx="230" uly="255">gen anfiengen, durch welche alle die Schoͤnheit, die Wuͤrde, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="480" type="textblock" ulx="228" uly="327">
        <line lrx="1850" lry="423" ulx="229" uly="327">Macht und die Starke der Weisheit vorgebildet wird. Aber auch</line>
        <line lrx="1849" lry="480" ulx="228" uly="396">die haͤufigſten und edelſten Fruͤchte ließen ſich ſehen; unter andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="993" type="textblock" ulx="233" uly="500">
        <line lrx="1849" lry="573" ulx="367" uly="500">V. 21. Storax, ein wohlriechendes Harz, ſo aus einem</line>
        <line lrx="1848" lry="638" ulx="234" uly="534">arabiſche n Baume, Styrax genannt, ſchwitzet. Galban iſt eben⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="705" ulx="235" uly="638">falls ein Harz oder die Thraͤne eines ſyriſchen Geſtraͤuches. Onich</line>
        <line lrx="1847" lry="789" ulx="233" uly="703">iſt ein angenehmes Rauchwerk von der Farbe eines Nagels. Stakte</line>
        <line lrx="1847" lry="838" ulx="236" uly="772">iſt Myrrhenſaft. Ungeſchnittenes Rauchwerk iſt, wie Plinius</line>
        <line lrx="1848" lry="907" ulx="237" uly="841">ſchreibt, jenes, welches aus den Baͤumen des Libanons von ſelb⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="993" ulx="235" uly="909">ſten ausſchwitzt, und nicht erſt durch Einſchnitte hervorgelocket wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1112" type="textblock" ulx="223" uly="970">
        <line lrx="1847" lry="1062" ulx="223" uly="970">Nun mit dieſen koſtbaren Spezereyen habe ich meine wohnung/,</line>
        <line lrx="1847" lry="1112" ulx="229" uly="1043">oder die Kirche, in der ich wohne, geraucheret; wodurch ſich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1337" type="textblock" ulx="236" uly="1104">
        <line lrx="1845" lry="1195" ulx="237" uly="1104">ſolcher lieblicher und heilſamer Wohlgeruch aller Orten verbreitete,</line>
        <line lrx="1848" lry="1247" ulx="236" uly="1183">wie unvermiſchter Balſam, das iſt der reine, durch keinen frem⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1337" ulx="236" uly="1245">den Beyſatz verfaͤlſchte Balſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1549" type="textblock" ulx="236" uly="1270">
        <line lrx="1846" lry="1405" ulx="363" uly="1270">V. 32. Dieß alles iſt, oder enthaͤlt u und gewaͤhret das Buch</line>
        <line lrx="1846" lry="1482" ulx="236" uly="1397">des Lebens, naͤmlich das Buch des Geſetzes und der Propheten,</line>
        <line lrx="1849" lry="1549" ulx="237" uly="1456">oder die heilige Schrift, worinn die Lehren der Weisheit verzeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1600" type="textblock" ulx="218" uly="1531">
        <line lrx="1850" lry="1600" ulx="218" uly="1531">net ſind: erfuͤllſt du nun dieſelbe, ſo wirſt du das ewige Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1750" type="textblock" ulx="236" uly="1595">
        <line lrx="1851" lry="1668" ulx="236" uly="1595">erhalten. Ueberdem iſt dieſes Buch der Bund des Allerhoͤchſten,</line>
        <line lrx="1854" lry="1750" ulx="237" uly="1667">und enthaͤlt den Willen, und den Vertrag Gottes, welchen er mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1810" type="textblock" ulx="203" uly="1704">
        <line lrx="1853" lry="1810" ulx="203" uly="1704">den Menſchen errichtet hat. Endlich iſt es auch die Erkenntniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1964" type="textblock" ulx="239" uly="1799">
        <line lrx="1855" lry="1884" ulx="239" uly="1799">der Wahrheit, darinn man die wahre Lehre, die wahre Gerech⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1964" ulx="239" uly="1862">kigkeit, den wahren Weg zum ewigen Leben findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2038" type="textblock" ulx="371" uly="1969">
        <line lrx="1855" lry="2038" ulx="371" uly="1969">V. 33. Moyſes hat im Namen Gottes ein Geſetz gegeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2184" type="textblock" ulx="208" uly="2015">
        <line lrx="1857" lry="2117" ulx="222" uly="2015">und darinn die gerechteſten Gebothe vorgeſchrieben, welche das</line>
        <line lrx="1856" lry="2184" ulx="208" uly="2104">EFrbtheil oder der Schatz des Hauſes Jakobs waren, und Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2307" type="textblock" ulx="239" uly="2169">
        <line lrx="1855" lry="2252" ulx="239" uly="2169">Verheißungen, „auch in Ruͤckſicht der geiſtlichen Erbſchaft Gottes</line>
        <line lrx="1856" lry="2307" ulx="243" uly="2239">in dieſem, und der himmliſchen in dem andern Leben enthielten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2386" type="textblock" ulx="232" uly="2304">
        <line lrx="1725" lry="2386" ulx="232" uly="2304">Dieſe ſollte der verſprochene Meßias in volle Wirkung ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2740" type="textblock" ulx="245" uly="2398">
        <line lrx="1860" lry="2471" ulx="262" uly="2398">Ve. 35. Dieſer, der Meßias naͤmlich, gießt die Weisheit</line>
        <line lrx="1858" lry="2540" ulx="245" uly="2468">wie der Fluß Phiſon, oder Ganges, wovon ich ſchon einmal</line>
        <line lrx="1861" lry="2623" ulx="246" uly="2530">(Geneſ. 2, 8.) geſorochen habe, aus. Dieſer Phiſon, oder Gaͤn⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2674" ulx="245" uly="2602">ges iſt einer aus den vier vornehmſten Fluͤſſen, welche in dem ir⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2740" ulx="248" uly="2665">diſchen Paradieſe entſpringen. Denn der Ganges durchſtroͤmt In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2928" type="textblock" ulx="244" uly="2797">
        <line lrx="1863" lry="2928" ulx="244" uly="2797">eben dieſes wird im 1Iten WBens erſtseachter Stelle von dem Fluße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2938" type="textblock" ulx="291" uly="2859">
        <line lrx="1863" lry="2938" ulx="291" uly="2859">p. Jak. Tirins VII. Band E&amp; e Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2808" type="textblock" ulx="204" uly="2727">
        <line lrx="1859" lry="2808" ulx="204" uly="2727">dien, oder das Land Hevilath, wo das beſte Sold waͤchst; und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="240" type="textblock" ulx="181" uly="97">
        <line lrx="1798" lry="240" ulx="181" uly="97">4³⁴ Das Buch Eeeleſiaſticus, (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="385" type="textblock" ulx="183" uly="228">
        <line lrx="1801" lry="317" ulx="183" uly="228">Phiſon geſagt. Ja der Ganges fuͤhrt ſelber Gold, wie Plinius a)</line>
        <line lrx="1797" lry="385" ulx="188" uly="316">bezeuget. Er wird aber Phiſon, oder die Menge von der großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="500" type="textblock" ulx="188" uly="383">
        <line lrx="1822" lry="500" ulx="188" uly="383">Menge Waſſer genannt, welche er in ſich faſſet, weil ſich zehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1433" type="textblock" ulx="173" uly="449">
        <line lrx="1796" lry="519" ulx="186" uly="449">betrachtliche Fluͤße in ihn ergießen; wie Joſeph b) und Iſidor</line>
        <line lrx="1794" lry="614" ulx="186" uly="486">ſchreiben. Dieß iſt die Meinung des heiligen Hieronymus, und</line>
        <line lrx="951" lry="657" ulx="184" uly="589">beynahe aller alten Vaͤter.</line>
        <line lrx="1801" lry="750" ulx="317" uly="635">Und wie der Fluß Tigris zur Zeit der neuen Fruͤchte. Denn</line>
        <line lrx="1790" lry="807" ulx="186" uly="729">der Tigerfluß gießt ſich zur Zeit der neuen Fruͤchte, das iſt im Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="885" ulx="184" uly="795">ling, der Jordan aber zur Zeit der Aernte, oder im Sommer aus;</line>
        <line lrx="1789" lry="944" ulx="182" uly="874">wie aus der heiligen Schrift (Joſue 3, 15.) erhellet. Die Urſachen</line>
        <line lrx="1787" lry="1009" ulx="181" uly="906">dieſer Ueberſchwemmungen ſind die naͤmlichen, welche ich bey dem</line>
        <line lrx="1787" lry="1079" ulx="177" uly="1012">Nilfluße (Exod. 9, 24.) angegeben habe. Dieſen Ueberſchwemmun⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1169" ulx="180" uly="1075">gen wird die Fülle der Weisheit verglichen, welche der Meßias</line>
        <line lrx="1448" lry="1213" ulx="177" uly="1146">bey ſeiner Ankunft in die Seelen ausgieſſen wird.</line>
        <line lrx="1785" lry="1298" ulx="312" uly="1202">V. 37. Er ſtroͤmt heilſame Lehre „wie Licht aus. Er, ,</line>
        <line lrx="1779" lry="1380" ulx="175" uly="1295">der Meßias, wird die Lehre! des Heiles in das helle Licht ſetzen,</line>
        <line lrx="1783" lry="1433" ulx="173" uly="1364">und ſie ausgieſſen, wie der Fluß Gehon, oder der Nilfluß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1498" type="textblock" ulx="174" uly="1432">
        <line lrx="1820" lry="1498" ulx="174" uly="1432">Waſſer zur Zeit der Weinleſe, oder im Herbſte. Die Siebenzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2341" type="textblock" ulx="169" uly="1489">
        <line lrx="1785" lry="1585" ulx="172" uly="1489">verſtehen (Jerem. 2, 18.) unter dem Gehon den Nilfluß; denn</line>
        <line lrx="1783" lry="1639" ulx="174" uly="1553">dieſer fließt um das ganze Mohrenland, wie von dem Gehon</line>
        <line lrx="1783" lry="1703" ulx="172" uly="1619">in einer andern Stelle (Geneſ. 2, 13.) geſagt wird. Und ſo</line>
        <line lrx="1786" lry="1789" ulx="170" uly="1691">lehren alle alte Vaͤter, welche die Gottesgelehrte von C onimbra 4)</line>
        <line lrx="408" lry="1842" ulx="171" uly="1771">anfuͤhren.</line>
        <line lrx="1783" lry="1922" ulx="307" uly="1806">V. 38. Er, der Allwiſſende, hat ſie, die Weisheit zuerſt</line>
        <line lrx="1790" lry="1986" ulx="173" uly="1908">vollkommen erkannt, die aber kein Schwaͤcherer, kein Geſchoͤpf</line>
        <line lrx="1786" lry="2068" ulx="171" uly="1964">naͤmlich, das, wie es im Griechiſchen heißt: vor ihm geweſen iſt,</line>
        <line lrx="1783" lry="2157" ulx="173" uly="2030">oder nach ihm kommen wird, ergruͤnden wird, oder vollſtaͤndig</line>
        <line lrx="853" lry="2195" ulx="169" uly="2130">zu begreifen im Stande iſt.</line>
        <line lrx="1780" lry="2278" ulx="192" uly="2182">V. 39. Denn die Betrachtung der Weisheit iſt weitlaͤufti⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2341" ulx="169" uly="2273">ger als das Meer. Man koͤnnte dieſen Vers auch mit Grunde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2414" type="textblock" ulx="166" uly="2342">
        <line lrx="1821" lry="2414" ulx="166" uly="2342">und etwa mit mehr Deutlichkeit von dem Meßias auslegen; ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2960" type="textblock" ulx="151" uly="2406">
        <line lrx="1775" lry="2477" ulx="164" uly="2406">daß der Verſtand der Stelle waͤre: Sein Sinn iſt unermeſſen,</line>
        <line lrx="1782" lry="2593" ulx="162" uly="2464">wie das Meer, und ſeine Anſchlage tieſer und unergruͤndlicher /</line>
        <line lrx="1270" lry="2613" ulx="164" uly="2551">als der große Abgrund des Waſſers.</line>
        <line lrx="1780" lry="2716" ulx="296" uly="2584">V. 41. Ich bin, faͤhrt die Weis heit von ſich zu ſagen fort,</line>
        <line lrx="1780" lry="2794" ulx="159" uly="2693">wie ein unermeßlicher Ausfluß aus einem Strome. Dieſer un⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2900" ulx="210" uly="2783">2) PBlinius L. 6. E. 19. b) Foſephi 5 L. I. antid. c. 2 zas E 3.</line>
        <line lrx="1754" lry="2960" ulx="151" uly="2861">Etymol. c. 21. c) Conimbricenſes in Metedr. tlact. 9. c. I0. &amp; ſeqꝗ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="464" type="textblock" ulx="1861" uly="256">
        <line lrx="2029" lry="323" ulx="1865" uly="256">neche Uebe</line>
        <line lrx="1985" lry="394" ulx="1863" uly="338"> de gollech</line>
        <line lrx="2031" lry="464" ulx="1861" uly="397">6 belche Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="532" type="textblock" ulx="1873" uly="426">
        <line lrx="2031" lry="532" ulx="1873" uly="426">R hunnnlt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="919" type="textblock" ulx="1859" uly="568">
        <line lrx="2033" lry="632" ulx="1897" uly="568">V. 3. 1</line>
        <line lrx="2033" lry="688" ulx="1860" uly="638">s wurde de</line>
        <line lrx="2030" lry="801" ulx="1859" uly="706">ſe. diß ge</line>
        <line lrx="2033" lry="836" ulx="1894" uly="776">uf Jnken</line>
        <line lrx="2031" lry="919" ulx="1924" uly="839">iter le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1026" type="textblock" ulx="1893" uly="848">
        <line lrx="1913" lry="892" ulx="1893" uly="848">6</line>
        <line lrx="2027" lry="1026" ulx="1990" uly="952">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1521" type="textblock" ulx="1859" uly="1382">
        <line lrx="1977" lry="1455" ulx="1903" uly="1382">R5.</line>
        <line lrx="2033" lry="1521" ulx="1859" uly="1441">ul Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1592" type="textblock" ulx="1860" uly="1522">
        <line lrx="2033" lry="1592" ulx="1860" uly="1522">i nen Echen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1730" type="textblock" ulx="1861" uly="1585">
        <line lrx="2033" lry="1662" ulx="1861" uly="1585">duſi hhule der:</line>
        <line lrx="2033" lry="1730" ulx="1861" uly="1652">lede Vit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="142">
        <line lrx="164" lry="378" ulx="0" uly="271"> Minns nge</line>
        <line lrx="164" lry="465" ulx="0" uly="385">t, wel ſt⸗ 4</line>
        <line lrx="165" lry="510" ulx="0" uly="452"> b) im</line>
        <line lrx="162" lry="582" ulx="0" uly="467">Pamg</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="168" lry="729" ulx="2" uly="673">en Krcte d</line>
        <line lrx="168" lry="820" ulx="0" uly="739">,des ſ nfe</line>
        <line lrx="168" lry="867" ulx="7" uly="805">m Sonmteen</line>
        <line lrx="168" lry="936" ulx="0" uly="882">let, De Ue</line>
        <line lrx="166" lry="1013" ulx="0" uly="951">belche ich del</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1081" type="textblock" ulx="7" uly="1024">
        <line lrx="174" lry="1081" ulx="7" uly="1024">Ueberſchwene:</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="163" lry="1151" ulx="2" uly="1087">lche der M</line>
        <line lrx="30" lry="1215" ulx="0" uly="1167">.</line>
        <line lrx="162" lry="1302" ulx="2" uly="1233">Licht ang</line>
        <line lrx="158" lry="1385" ulx="18" uly="1305">hele ch f</line>
        <line lrx="162" lry="1510" ulx="2" uly="1447">De Stn</line>
        <line lrx="189" lry="1600" ulx="0" uly="1511">en NiſliiA 4</line>
        <line lrx="161" lry="1649" ulx="0" uly="1584">e von den 6</line>
        <line lrx="161" lry="1730" ulx="0" uly="1649">1 witd 1</line>
        <line lrx="160" lry="1790" ulx="7" uly="1723">hon Corirhii</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1761" type="textblock" ulx="139" uly="1727">
        <line lrx="152" lry="1761" ulx="139" uly="1727">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1975" type="textblock" ulx="79" uly="1871">
        <line lrx="160" lry="1975" ulx="79" uly="1871">fer ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="153" lry="2085" ulx="0" uly="1964">“ mi</line>
        <line lrx="158" lry="2134" ulx="90" uly="2065">olit</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2048" type="textblock" ulx="130" uly="2004">
        <line lrx="158" lry="2048" ulx="130" uly="2004">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="154" lry="2314" ulx="11" uly="2217">t iſt wett⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2389" ulx="0" uly="2272">i nit en</line>
        <line lrx="152" lry="2463" ulx="0" uly="2365">g cutlun, 8</line>
        <line lrx="150" lry="2583" ulx="0" uly="2432">re, nß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="562" type="textblock" ulx="208" uly="149">
        <line lrx="1848" lry="260" ulx="667" uly="149">oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 435</line>
        <line lrx="1837" lry="365" ulx="234" uly="262">ermehliche Ueberfluß des Waſſers, der aus dem Paradieſe koͤmmt,</line>
        <line lrx="1834" lry="419" ulx="233" uly="303">ſind die goͤltlichen Get heimniſſe, und die Wiſſenſchaft der Heili⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="511" ulx="208" uly="404">gen, welche E hri ſtus, die unendliche Weisheit, aus dem Schooße</line>
        <line lrx="1829" lry="562" ulx="230" uly="470">ſeines himmliſchen Vaters auf die Welt gebracht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="907" type="textblock" ulx="229" uly="544">
        <line lrx="1832" lry="633" ulx="279" uly="544">V. 43. Und ſieh, meine waſſerleitung floß uͤber, und mein</line>
        <line lrx="1837" lry="706" ulx="233" uly="590">ius wurde dem Meere gleich; oder, ſo waſſerreich, wie das</line>
        <line lrx="1832" lry="809" ulx="229" uly="705">Meer. Dieg geſchah, da die Weisheit, welche zuvor beynahe</line>
        <line lrx="1855" lry="890" ulx="231" uly="769">bloß auf Judaen eingeſchraͤnket war, ſich nach. der Ankunft des</line>
        <line lrx="1132" lry="907" ulx="230" uly="784">Meßias ſͤder alle Voͤlker ergoß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1343" type="textblock" ulx="228" uly="936">
        <line lrx="1835" lry="1004" ulx="356" uly="936">V. 44. Denn ich leuchte einem Jeden wie die Morgenroͤ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1069" ulx="233" uly="1007">the. Gleichwie das nach der Finſterniß anbrechende Licht der Mor⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1157" ulx="235" uly="1073">genroͤt he noch ſchwach iſt, aber bis zum Mittage immer mehr</line>
        <line lrx="1844" lry="1218" ulx="233" uly="1139">anwaͤchst: ſo breite auch ich mich allmaͤhlig aus, und erleuchte die</line>
        <line lrx="1836" lry="1297" ulx="228" uly="1212">Welt ſtets mehr und mehr durch meine Lehre, und zwar bis in</line>
        <line lrx="1540" lry="1343" ulx="229" uly="1272">die Ferne, das iſt, bis zu den entlegenſten Voͤlkern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2149" type="textblock" ulx="228" uly="1349">
        <line lrx="1836" lry="1442" ulx="356" uly="1349">VB. 45. Ich will alle unterirdiſche Hoͤhlen durchdringen.</line>
        <line lrx="1838" lry="1528" ulx="229" uly="1408">Ich will nichi nur die ganze Oberflaͤche des Erdbodens erleuch⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1579" ulx="228" uly="1510">ten; mein Licht wird auch bis zu innerſt in die Erde, das iſt, in</line>
        <line lrx="1854" lry="1649" ulx="229" uly="1581">die Vorhöͤlle der Altvater dringen, wohin die goͤttliche Weisheit,</line>
        <line lrx="1851" lry="1717" ulx="235" uly="1646">ſo lange die Vaͤter darinn angehalten wurden, ihr Licht und an⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1783" ulx="235" uly="1710">dere Gaben immerdar hinſandte; als ſie aber ſchon Fleiſch gewor⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1851" ulx="235" uly="1785">den war, ihre Laufbahne auf Erden durch den Tod am Kreuze</line>
        <line lrx="1843" lry="1928" ulx="228" uly="1846">geendiget hatte, der Seele nach hinabſtieg, und alle Schlafen⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1985" ulx="233" uly="1918">de, oder Verſtorbene, auch ſo gar die Verdammten, als Herr</line>
        <line lrx="1844" lry="2083" ulx="235" uly="1980">und Richter uͤber Alle . beſichtigte; wie Bellarmin a) gruͤndlich</line>
        <line lrx="423" lry="2149" ulx="231" uly="2057">erweiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2805" type="textblock" ulx="234" uly="2077">
        <line lrx="1845" lry="2203" ulx="345" uly="2077">Ich will Alle, die auf den Herrn vertrauen, erleuchten, .</line>
        <line lrx="1846" lry="2272" ulx="234" uly="2169">naͤmlich mit dem Lichte der Herrlichkeit. So hat dann Chriſtus</line>
        <line lrx="1847" lry="2338" ulx="239" uly="2270">nach ſeinem Tode nicht nur die heiligen Altvaͤter aus der Vor⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2405" ulx="238" uly="2335">hoͤlle, ſondern auch Alle, die damals in dem Orte der Reinigung</line>
        <line lrx="1847" lry="2496" ulx="242" uly="2401">angehalten waren, aus ihrem peinlichen Aufenthalte befreyet? 2</line>
        <line lrx="1851" lry="2539" ulx="240" uly="2468">Dieſer Satz wuͤrde keine Schwierigkeit leiden, wenn gewiß waͤre,</line>
        <line lrx="1853" lry="2609" ulx="241" uly="2537">daß die gegenwartige Stelle von dem Hinabſteigen Chriſti in die</line>
        <line lrx="1852" lry="2676" ulx="241" uly="2605">Hoͤlle zu verſtehen ſey. Aber ſo legen ſie Einige nur von einem</line>
        <line lrx="1854" lry="2778" ulx="241" uly="2640">ſitlichen Hinabſte eigen des Heilandes durch ſeine Kraft; Andere</line>
        <line lrx="1850" lry="2805" ulx="908" uly="2752">Ee 2— war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2948" type="textblock" ulx="292" uly="2869">
        <line lrx="1662" lry="2948" ulx="292" uly="2869">a) Bellarminus de Anima Chrihi I. 4. c. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2860" type="textblock" ulx="1782" uly="2852">
        <line lrx="1850" lry="2860" ulx="1782" uly="2852">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="217" type="textblock" ulx="180" uly="134">
        <line lrx="1805" lry="217" ulx="180" uly="134">436 Das Buch Eeccleſiaſticus, (25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="414" type="textblock" ulx="197" uly="227">
        <line lrx="1805" lry="327" ulx="198" uly="227">zwar von einem wirklichen aus, welches jedoch erſt zur Zeit der</line>
        <line lrx="1217" lry="414" ulx="197" uly="321">allgemeinen Auferſtehung erfolgen werde. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="894" type="textblock" ulx="196" uly="416">
        <line lrx="1806" lry="499" ulx="332" uly="416">V. 46. Ich will uͤber dieß noch ferner die Lehre, wie</line>
        <line lrx="1804" lry="562" ulx="198" uly="489">eine weisſagung ausgieſſen, die von Gott koͤmmt, und folglich</line>
        <line lrx="1807" lry="627" ulx="200" uly="555">gewiß und heilig iſt. Oder auch: Ich will meine Lehre ferner</line>
        <line lrx="1804" lry="695" ulx="202" uly="621">ausgieſſen durch mich ſelbſt, wie vorher durch die Propheten. Auch</line>
        <line lrx="1805" lry="765" ulx="198" uly="691">bey ihren Nachkommen werde ich nicht aufhoͤren ſie auszu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="829" ulx="200" uly="756">gieſſen, bis in die heilige Ewigkeit der kuͤnftigen Welt; wo es</line>
        <line lrx="1808" lry="894" ulx="196" uly="825">nicht mehr vonnoͤthen ſeyn wird, daß jemand ſeinen Naͤchſten oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="969" type="textblock" ulx="195" uly="897">
        <line lrx="1797" lry="969" ulx="195" uly="897">ſeinen Bruder belehre; wie der Prophet (Jerem. 31, 34.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1030" type="textblock" ulx="197" uly="963">
        <line lrx="356" lry="1030" ulx="197" uly="963">ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1286" type="textblock" ulx="195" uly="1095">
        <line lrx="1752" lry="1176" ulx="203" uly="1095">Das XXV. Kapitel. 4</line>
        <line lrx="1801" lry="1286" ulx="195" uly="1204">Drey Dinge, die der Weisheit gefallen, und drey, die ihr misfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1415" type="textblock" ulx="301" uly="1280">
        <line lrx="1374" lry="1350" ulx="301" uly="1280">len, dann zehen andere, die den Menſchen</line>
        <line lrx="1214" lry="1415" ulx="301" uly="1348">Endlich von der Bosheit der Weiber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2961" type="textblock" ulx="183" uly="1452">
        <line lrx="994" lry="1556" ulx="195" uly="1452">J1. An drey Dingen hat mein Geiſt</line>
        <line lrx="994" lry="1581" ulx="383" uly="1525">ein Wohlgefallen, welche</line>
        <line lrx="991" lry="1641" ulx="195" uly="1583">auch vor Gott und den Menſchen</line>
        <line lrx="542" lry="1694" ulx="194" uly="1637">bewaͤhret ſind:</line>
        <line lrx="988" lry="1750" ulx="197" uly="1692">2. Einigkeit der Bruͤder, Liebe des</line>
        <line lrx="989" lry="1810" ulx="198" uly="1752">Naͤchſten, und Mann und Weib,</line>
        <line lrx="988" lry="1867" ulx="194" uly="1807">die ſich wohl miteinander vertragen.</line>
        <line lrx="993" lry="1923" ulx="198" uly="1869">3. Dreyerley Gattungen Men⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1989" ulx="194" uly="1921">ſchen haßt meine Seele, und ihr</line>
        <line lrx="709" lry="2035" ulx="194" uly="1982">Leben iſt mir zur Laſt:</line>
        <line lrx="990" lry="2094" ulx="255" uly="2040">4. Ein ſtolzer Bettler, ein rei⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2154" ulx="198" uly="2093">cher Luͤgner, und ein thoͤrichter, un⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2208" ulx="195" uly="2151">verſtaͤndiger Greis.</line>
        <line lrx="990" lry="2274" ulx="259" uly="2211">5. Was du in deiner Jugend</line>
        <line lrx="988" lry="2324" ulx="197" uly="2268">nicht geſammelt haſt, wie wirſt du</line>
        <line lrx="896" lry="2386" ulx="199" uly="2325">das in deinem Alter finden?</line>
        <line lrx="993" lry="2458" ulx="259" uly="2396">6. Wie ſchoͤn iſts, wann bey</line>
        <line lrx="992" lry="2511" ulx="195" uly="2455">grauen Haaren Urtheilskraft, und</line>
        <line lrx="827" lry="2573" ulx="191" uly="2512">bey den Alten Klugheit iſt!⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2625" ulx="186" uly="2569">7. Wie wohl ſteht den Betagten</line>
        <line lrx="992" lry="2682" ulx="184" uly="2623">die Weisheit, und den Vornehmen</line>
        <line lrx="917" lry="2736" ulx="188" uly="2680">Verſtand und Klugheit.</line>
        <line lrx="989" lry="2790" ulx="257" uly="2736">8. Der Alten Krone iſt große Er⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2849" ulx="193" uly="2785">fahrung, und die Furcht Gottes iſt</line>
        <line lrx="914" lry="2901" ulx="183" uly="2838">ihr Ruhm.</line>
        <line lrx="989" lry="2961" ulx="252" uly="2898">9. * Neun Dinge, von welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1354" type="textblock" ulx="1402" uly="1283">
        <line lrx="1800" lry="1354" ulx="1402" uly="1283">gluͤckſelig machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2906" type="textblock" ulx="1027" uly="1468">
        <line lrx="1800" lry="1535" ulx="1034" uly="1468">kein Herz uͤbel denken ſoll, habe ich</line>
        <line lrx="1803" lry="1589" ulx="1032" uly="1524">hoch angeruͤhmet, und das zehnte</line>
        <line lrx="1803" lry="1647" ulx="1031" uly="1583">will ich nun den Menſchen mit mei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1700" ulx="1029" uly="1643">ner Zunge anpreiſen. W</line>
        <line lrx="1759" lry="1760" ulx="1088" uly="1701">10. * Ein Mann, der Freu</line>
        <line lrx="1804" lry="1815" ulx="1030" uly="1755">an ſeinen Kindern erlebt, und der</line>
        <line lrx="1801" lry="1872" ulx="1032" uly="1814">den Fall ſeiner Feinde noch bey</line>
        <line lrx="1732" lry="1934" ulx="1033" uly="1870">ſeinen Lebenszeiten ſieht. .</line>
        <line lrx="1801" lry="1988" ulx="1096" uly="1928">II. * Selig iſt, der bey einem</line>
        <line lrx="1801" lry="2043" ulx="1038" uly="1979">vernuͤnftigen Weibe wohnt, der mit</line>
        <line lrx="1799" lry="2103" ulx="1031" uly="2040">ſeiner Zunge nie geſuͤndiget hat,</line>
        <line lrx="1801" lry="2156" ulx="1029" uly="2098">und der ſolchen Leuten nicht die⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2214" ulx="1029" uly="2148">nen mufß, die ſeiner nicht werth</line>
        <line lrx="1796" lry="2272" ulx="1028" uly="2213">ſind: Eccli. 1, I. 19, 16. 26, I.</line>
        <line lrx="1378" lry="2326" ulx="1037" uly="2269">Baf. 2, 2. 4</line>
        <line lrx="1800" lry="2387" ulx="1090" uly="2327">12. * Selig iſt, der einen ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2446" ulx="1033" uly="2384">treuen Freund findet, und von der</line>
        <line lrx="1800" lry="2554" ulx="1032" uly="2435">en igtenr zu einem aufmerkſa⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2557" ulx="1031" uly="2500">men Ohr ſprich. D</line>
        <line lrx="1802" lry="2614" ulx="1089" uly="2549">13. * Wie groß iſt der, welcher</line>
        <line lrx="1798" lry="2673" ulx="1034" uly="2604">die Weisheit und Wiſſenſchaft fin⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2734" ulx="1032" uly="2665">det! er uͤbertrifft aber denjenigen</line>
        <line lrx="1798" lry="2784" ulx="1030" uly="2723">nicht, welcher den Herrn fuͤrchtet:</line>
        <line lrx="1799" lry="2848" ulx="1089" uly="2774">14. Diee Furcht Gottes erhebt</line>
        <line lrx="1774" lry="2906" ulx="1027" uly="2836">ſich uber Alles..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1500" type="textblock" ulx="1863" uly="280">
        <line lrx="2033" lry="338" ulx="1876" uly="280">4 Elig iſ</line>
        <line lrx="2032" lry="395" ulx="1866" uly="341">Eete der Fu</line>
        <line lrx="2029" lry="454" ulx="1865" uly="397">ſl wer dieſe</line>
        <line lrx="2033" lry="514" ulx="1864" uly="457"> ihn bergleic</line>
        <line lrx="2033" lry="571" ulx="1876" uly="514"> De Jura</line>
        <line lrx="2033" lry="629" ulx="1865" uly="571">fng ſeiner L</line>
        <line lrx="2033" lry="686" ulx="1864" uly="631">Ktuch den An</line>
        <line lrx="2033" lry="743" ulx="1863" uly="688">ſdſelben verbr</line>
        <line lrx="2026" lry="813" ulx="1868" uly="747">11 Daurigkeit</line>
        <line lrx="2025" lry="867" ulx="1863" uly="805">gobte Page,</line>
        <line lrx="2033" lry="913" ulx="1863" uly="863">ſt iines Veibee</line>
        <line lrx="1927" lry="971" ulx="1863" uly="917">heit:</line>
        <line lrx="2033" lry="1038" ulx="1875" uly="982">1. Me Pagern</line>
        <line lrx="2033" lry="1095" ulx="1863" uly="982">r de 8 de</line>
        <line lrx="2032" lry="1154" ulx="1876" uly="1096">1n. Ue Boshe</line>
        <line lrx="2033" lry="1210" ulx="1864" uly="1150">1r de Bosheitei</line>
        <line lrx="2033" lry="1273" ulx="1864" uly="1212">0 Ales, wag</line>
        <line lrx="2024" lry="1320" ulx="1863" uly="1271">nn man dulden</line>
        <line lrx="2012" lry="1440" ulx="1877" uly="1385">141. Me Na</line>
        <line lrx="2032" lry="1500" ulx="1864" uly="1436"> de Nache de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2259" type="textblock" ulx="1870" uly="1771">
        <line lrx="2033" lry="1850" ulx="1870" uly="1771">ſtin alfſl</line>
        <line lrx="2033" lry="1902" ulx="1871" uly="1836">ſn Debe we</line>
        <line lrx="2029" lry="2006" ulx="1886" uly="1893">chi⸗ 1</line>
        <line lrx="2033" lry="2018" ulx="1897" uly="1961">De Bosh</line>
        <line lrx="2030" lry="2112" ulx="1872" uly="1973">1 das un</line>
        <line lrx="2005" lry="2122" ulx="1876" uly="2072">cgs ſo wi</line>
        <line lrx="1961" lry="2191" ulx="1875" uly="2077">nge</line>
        <line lrx="2033" lry="2259" ulx="1876" uly="2172">Utten ute ſei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="156" lry="217" ulx="90" uly="156">h</line>
        <line lrx="159" lry="331" ulx="0" uly="261">if zr Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="162" lry="496" ulx="0" uly="433">die Lhre, n</line>
        <line lrx="162" lry="567" ulx="0" uly="502">nmt, und iſ</line>
        <line lrx="163" lry="634" ulx="0" uly="568">neine dehrefn</line>
        <line lrx="163" lry="704" ulx="1" uly="638">Propheten</line>
        <line lrx="162" lry="769" ulx="0" uly="708">hoͤren ſee ⸗</line>
        <line lrx="162" lry="842" ulx="0" uly="776">gen Wetzn</line>
        <line lrx="164" lry="903" ulx="0" uly="845">nen Nachſenc</line>
        <line lrx="162" lry="978" ulx="0" uly="920">Veren 31 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="257" type="textblock" ulx="664" uly="173">
        <line lrx="1382" lry="257" ulx="664" uly="173">oder die Weisheit Jeſu ꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1037" type="textblock" ulx="219" uly="292">
        <line lrx="1001" lry="360" ulx="248" uly="292">15. Selig iſt der Menſch, dem</line>
        <line lrx="1001" lry="416" ulx="219" uly="353">die Gabe der Furcht Gottes gege⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="466" ulx="221" uly="405">ben iſt! wer dieſe behaͤlt, wem ſoll</line>
        <line lrx="701" lry="522" ulx="219" uly="464">man ihn vergleichen?</line>
        <line lrx="1002" lry="578" ulx="273" uly="519">16. Die Furcht Gottes iſt ein</line>
        <line lrx="997" lry="635" ulx="221" uly="577">Anfang ſeiner Liebe: * man muß</line>
        <line lrx="999" lry="700" ulx="221" uly="636">aber auch den Anfang des Glaubens</line>
        <line lrx="737" lry="749" ulx="221" uly="693">mit derſelben verbinden.</line>
        <line lrx="1005" lry="814" ulx="249" uly="746">17. Traurigkeit des Herzens iſt</line>
        <line lrx="1003" lry="871" ulx="219" uly="804">die groͤßte Plage, und die Schalk⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="919" ulx="221" uly="859">heit eines Weibes iſt die hoͤchſte</line>
        <line lrx="911" lry="979" ulx="224" uly="916">Bosheit:</line>
        <line lrx="1000" lry="1037" ulx="275" uly="977">18. Alle Plagen ſind zu dulden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1099" type="textblock" ulx="152" uly="1031">
        <line lrx="1000" lry="1099" ulx="152" uly="1031">mur die Plage des Herzens nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1282" type="textblock" ulx="145" uly="1233">
        <line lrx="159" lry="1282" ulx="145" uly="1233">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="147" lry="1307" ulx="0" uly="1233">, de iſen</line>
        <line lrx="156" lry="1377" ulx="14" uly="1305">glickeng n</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="159" lry="1551" ulx="0" uly="1488">denken ſol</line>
        <line lrx="159" lry="1614" ulx="0" uly="1553">et, und dai e</line>
        <line lrx="157" lry="1670" ulx="0" uly="1605"> Mnſhenn</line>
        <line lrx="156" lry="1732" ulx="0" uly="1676">kiſen.</line>
        <line lrx="160" lry="1785" ulx="0" uly="1719">Ronn, der 1</line>
        <line lrx="156" lry="1841" ulx="0" uly="1777">in erlet/</line>
        <line lrx="141" lry="1906" ulx="2" uly="1847">e Feinde e</line>
        <line lrx="155" lry="1968" ulx="0" uly="1901">ten ſeſt.</line>
        <line lrx="157" lry="2023" ulx="15" uly="1953">ſe, der ihe⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2080" ulx="0" uly="2008">ebe noft</line>
        <line lrx="166" lry="2134" ulx="0" uly="2065">e Nrdin</line>
        <line lrx="153" lry="2201" ulx="0" uly="2133">1 kuuten iiii</line>
        <line lrx="153" lry="2259" ulx="10" uly="2184">ſinekr fitt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="146" lry="2320" ulx="0" uly="2237">,l1. 1,165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2509" type="textblock" ulx="224" uly="1092">
        <line lrx="1000" lry="1155" ulx="244" uly="1092">19. Alle Bosheit iſt zu dulden,</line>
        <line lrx="1000" lry="1205" ulx="224" uly="1147">nur die Bosheit eines Weibes nicht.</line>
        <line lrx="997" lry="1261" ulx="276" uly="1203">20. Alles, was einem aufſtoͤßt,</line>
        <line lrx="1001" lry="1323" ulx="225" uly="1259">kann man dulden, nur von denen</line>
        <line lrx="690" lry="1374" ulx="225" uly="1319">nicht, die uns haſſen.</line>
        <line lrx="1001" lry="1437" ulx="277" uly="1376">21. Alle Rache iſt zu dulden,</line>
        <line lrx="951" lry="1496" ulx="226" uly="1433">nur die Rache der Feinde nicht.</line>
        <line lrx="1005" lry="1547" ulx="272" uly="1489">22. Es iſt kein ſchaͤdlicherer Kopf</line>
        <line lrx="748" lry="1609" ulx="231" uly="1544">als der Schlangenkopf.</line>
        <line lrx="1003" lry="1660" ulx="252" uly="1602">23. Es iſt kein groͤßerer Zorn</line>
        <line lrx="1002" lry="1724" ulx="231" uly="1657">als der Zorn eines Weibes. Ich</line>
        <line lrx="1002" lry="1773" ulx="230" uly="1715">will mich lieber bey Loͤwen und</line>
        <line lrx="1002" lry="1831" ulx="279" uly="1772">rachen aufhalten, als bey einem</line>
        <line lrx="723" lry="1893" ulx="231" uly="1827">boͤſen Weibe wohnen.</line>
        <line lrx="721" lry="1951" ulx="293" uly="1886">Spruͤch. 21, 19.</line>
        <line lrx="1007" lry="1998" ulx="284" uly="1943">24. Die Bosheit des Weibes ver⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2056" ulx="231" uly="1997">ſtaltet das Angeſicht derſelben; ſie</line>
        <line lrx="1009" lry="2113" ulx="233" uly="2055">macht es ſo wild wie ein Baͤr, und</line>
        <line lrx="1010" lry="2174" ulx="233" uly="2114">runzelt es zuſammen wie einen Sack.</line>
        <line lrx="906" lry="2226" ulx="233" uly="2169">Mitten unter ſeinen Rachbarn</line>
        <line lrx="1009" lry="2283" ulx="282" uly="2227">25, Aechzet ihr Mann, und ſeufzt</line>
        <line lrx="1010" lry="2344" ulx="263" uly="2282">ber das, was er von ihr hoͤrt, in</line>
        <line lrx="459" lry="2389" ulx="234" uly="2336">der Stille.</line>
        <line lrx="1009" lry="2460" ulx="288" uly="2396">26. Alle Bosheit iſt gegen die</line>
        <line lrx="1011" lry="2509" ulx="236" uly="2449">Bosheit eines Weibes gering: * das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="250" type="textblock" ulx="1726" uly="191">
        <line lrx="1840" lry="250" ulx="1726" uly="191">437</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2450" type="textblock" ulx="1037" uly="282">
        <line lrx="1835" lry="395" ulx="1040" uly="282">koos der Suͤnder ſoll uͤber ſie fal⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="395" ulx="1058" uly="362">en. .</line>
        <line lrx="1836" lry="463" ulx="1095" uly="400">27. Was eine ſandigte, ſteile</line>
        <line lrx="1836" lry="516" ulx="1041" uly="459">Straße den Fuͤßen eines Greiſen</line>
        <line lrx="1828" lry="583" ulx="1041" uly="512">iſt, das iſt ein geſchwaͤtziges Welb</line>
        <line lrx="1762" lry="630" ulx="1037" uly="577">einem ſtillen Manne.</line>
        <line lrx="1826" lry="689" ulx="1094" uly="627">28. Sieh die Geſtalt eines Wei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="744" ulx="1040" uly="682">bes nicht an, und wuͤnſche dir kein</line>
        <line lrx="1839" lry="803" ulx="1042" uly="740">Weib bloß ihrer Schoͤnheit willen.</line>
        <line lrx="1431" lry="857" ulx="1128" uly="804">Eccli. 42, 6.</line>
        <line lrx="1826" lry="916" ulx="1093" uly="855">29. Groß iſt eines Weibes Zorn,</line>
        <line lrx="1740" lry="973" ulx="1039" uly="913">Unperſchaͤmtheit und Schande.</line>
        <line lrx="1828" lry="1029" ulx="1097" uly="969">30. Wann ein Weib die Herr⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1088" ulx="1038" uly="1026">ſchaft fuͤhrt, ſo iſt ſie ihrem Manne</line>
        <line lrx="1344" lry="1146" ulx="1040" uly="1087">widerſpaͤnſtig.</line>
        <line lrx="1840" lry="1203" ulx="1098" uly="1137">31. Ein boͤſes Weib verurſacht</line>
        <line lrx="1826" lry="1260" ulx="1039" uly="1198">ein ſchwermuͤthiges Herz, ein trau⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1315" ulx="1038" uly="1255">riges Angeſicht und eine Wunde im</line>
        <line lrx="1533" lry="1379" ulx="1038" uly="1316">Herzen.</line>
        <line lrx="1831" lry="1430" ulx="1098" uly="1367">32. Ein Weib, welches ihren</line>
        <line lrx="1831" lry="1484" ulx="1039" uly="1424">Mann nicht begluͤcket, macht ſeine</line>
        <line lrx="1832" lry="1544" ulx="1041" uly="1480">Haͤnde kraftlos, und ſeine Knie</line>
        <line lrx="1807" lry="1607" ulx="1040" uly="1542">ſchwach. .</line>
        <line lrx="1832" lry="1660" ulx="1098" uly="1594">33. Von dem Weibe hat die</line>
        <line lrx="1831" lry="1712" ulx="1041" uly="1652">Suͤnde den Anfang genommen, und</line>
        <line lrx="1763" lry="1771" ulx="1040" uly="1710">um ihretwillen ſterben wir alle.</line>
        <line lrx="1397" lry="1826" ulx="1128" uly="1772">Gen. 3, 6.</line>
        <line lrx="1836" lry="1888" ulx="1101" uly="1820">34. * BVerſtatte deinem Waſſer</line>
        <line lrx="1833" lry="1943" ulx="1042" uly="1881">nicht die geringſte Oeffnung, und</line>
        <line lrx="1836" lry="2001" ulx="1045" uly="1936">einem ſchlimmen Weibe keine Frey⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2059" ulx="1046" uly="2001">heit auszugehen.</line>
        <line lrx="1840" lry="2115" ulx="1107" uly="2052">35. Wann ſie nicht an deiner</line>
        <line lrx="1837" lry="2171" ulx="1048" uly="2106">Hand geht, ſo wird ſie dich vor dem</line>
        <line lrx="1836" lry="2227" ulx="1046" uly="2165">Angeſichte deiner Feinde zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2284" ulx="1047" uly="2231">den machen.</line>
        <line lrx="1838" lry="2339" ulx="1103" uly="2275">36. * Schneid ſie von deinem</line>
        <line lrx="1839" lry="2394" ulx="1045" uly="2332">Leibe ab, damit ſie dich nicht im⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2450" ulx="1047" uly="2398">mer misbrauche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2857" type="textblock" ulx="237" uly="2554">
        <line lrx="1608" lry="2634" ulx="583" uly="2554">Auslegung des XXV. Kapitels</line>
        <line lrx="1846" lry="2777" ulx="237" uly="2635">V. 9. Naeun Dinge, Eigenſchaften oder Tugenden, von wel⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2780" ulx="614" uly="2708">chen kein Herz uͤbel denken ſoll, ſondern ſie fuͤr</line>
        <line lrx="1846" lry="2857" ulx="238" uly="2779">wahrhaft gut anſehen muß, habe ich in den vorhergehenden Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2923" type="textblock" ulx="236" uly="2839">
        <line lrx="1855" lry="2923" ulx="236" uly="2839">ſen hoch angeruͤhmet, als Vortheile, welche den Menſchen in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2975" type="textblock" ulx="1764" uly="2918">
        <line lrx="1846" lry="2975" ulx="1764" uly="2918">ſem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="262" type="textblock" ulx="179" uly="152">
        <line lrx="1791" lry="262" ulx="179" uly="152">43⁸ Das Buch Eeccleſiaſticus, 8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="353" type="textblock" ulx="182" uly="271">
        <line lrx="1804" lry="353" ulx="182" uly="271">ſem Leben gluͤcklich machen. Das Zehnte will ich nun den Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="419" type="textblock" ulx="207" uly="347">
        <line lrx="1800" lry="419" ulx="207" uly="347">chen mit meiner Zunge, mit aller moͤglichen Beredſamkeit anprei⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="417" ulx="727" uly="376">8 ½/ 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="494" type="textblock" ulx="182" uly="413">
        <line lrx="1805" lry="494" ulx="182" uly="413">ſen, als eine Sache, welche vorzuͤglich gewuͤnſcht und geſucht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="578" type="textblock" ulx="186" uly="480">
        <line lrx="1790" lry="578" ulx="186" uly="480">werden verdienet, naͤmlich das Gluͤck, welches folgende Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="722" type="textblock" ulx="185" uly="545">
        <line lrx="1825" lry="635" ulx="185" uly="545">genieſſen: Erſtens, ”Mäl</line>
        <line lrx="1801" lry="722" ulx="319" uly="645">V. 10. Ein Mann, der Freude an ſeinen Kindern erlebt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="859" type="textblock" ulx="186" uly="707">
        <line lrx="1788" lry="798" ulx="186" uly="707">ihrer recht viele, wohlerzogene, rechtſchaffene und kluge zaͤhlet.</line>
        <line lrx="1790" lry="859" ulx="186" uly="786">Und, zweytens, der den Fall ſeiner Feinde, der Gottloſen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="922" type="textblock" ulx="189" uly="850">
        <line lrx="1805" lry="922" ulx="189" uly="850">che zugleich Feinde Gottes ſind, noch bey ſeinen Lebenszeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="994" type="textblock" ulx="185" uly="918">
        <line lrx="1789" lry="994" ulx="185" uly="918">ſieht. In ſittlichem Verſtande gilt dieſe Stelle die Laſter und bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1133" type="textblock" ulx="185" uly="984">
        <line lrx="1805" lry="1066" ulx="185" uly="984">ſen Begierden, welche unſere geiſtliche Feinde ſind; daher wir bil⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1133" ulx="186" uly="1052">lig frohlocken muͤſſen, wenn wir noch vor unſerm Tode dieſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1744" type="textblock" ulx="178" uly="1127">
        <line lrx="896" lry="1191" ulx="184" uly="1127">ausgerottet ſehen. Drittens</line>
        <line lrx="1790" lry="1286" ulx="196" uly="1209">V. I1. Selig iſt jener Mann, der bey einem vernuͤnftigen</line>
        <line lrx="1797" lry="1354" ulx="185" uly="1274">Weibe wohnt, ſie naͤmlich zur Gattinn hat. Viertens, der</line>
        <line lrx="1786" lry="1429" ulx="183" uly="1343">mit ſeiner Zunge nie geſuͤndiget hat, das iſt, der weder ſich, noch</line>
        <line lrx="1797" lry="1496" ulx="184" uly="1407">Andern durch ſeine Reden geſchadet hat. Fuͤnftens, der ſolchen</line>
        <line lrx="1794" lry="1562" ulx="182" uly="1479">Leuten nicht dienen muß, die ſeiner nicht werth ſind, wegen</line>
        <line lrx="1795" lry="1633" ulx="182" uly="1543">ihrer Gottloſigkeit, wegen ihrem Unperſtand, wegen ihrem Hoch⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1704" ulx="178" uly="1612">muth und Undank, mit welchem ſie die redlichſten Dienſte beloh⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1744" ulx="180" uly="1683">nen. Sechstens, . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1847" type="textblock" ulx="318" uly="1740">
        <line lrx="1804" lry="1801" ulx="318" uly="1740">₰— „ . » . . . 7 4 . „7</line>
        <line lrx="1801" lry="1847" ulx="318" uly="1774">V. 12. Selig iſt jener, der einen getreuen Freund ſindet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1986" type="textblock" ulx="181" uly="1832">
        <line lrx="1794" lry="1922" ulx="183" uly="1832">auf welchen er ſich in allen Umſtaͤnden ſicher verlaſſen darf. Sie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1986" ulx="181" uly="1900">bentens, gluͤcklich und vergnuͤgt iſt jener, welcher von der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2049" type="textblock" ulx="182" uly="1964">
        <line lrx="1817" lry="2049" ulx="182" uly="1964">rechtigkeit zu einem aufmerkſamen Ohr ſpricht, welcher Schuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2189" type="textblock" ulx="182" uly="2036">
        <line lrx="1798" lry="2122" ulx="182" uly="2036">ler oder Zuhoͤrer hat, die ſeinen heilſamen Lehren und Ermah⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2189" ulx="184" uly="2110">nungen Gehoͤr geben, und Jolge leiſten. Achtens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2844" type="textblock" ulx="180" uly="2205">
        <line lrx="1793" lry="2284" ulx="320" uly="2205">V. 13. Wie groß iſt der, welcher die Weisheit, oder die</line>
        <line lrx="1790" lry="2355" ulx="183" uly="2273">erhabene Erkenntniß goͤttlicher Dinge erreichet; und neuntens,</line>
        <line lrx="1796" lry="2432" ulx="180" uly="2345">jener, der die Wiſſenſchaft und große Kunſt findet, ſowohl die</line>
        <line lrx="1789" lry="2499" ulx="181" uly="2416">allgemeinen als ſonderheitlichen Angelegenheiten wohl zu verwal⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2561" ulx="182" uly="2484">ten. Aber allen Dieſen geht, zehntens, derjenige vor, welcher</line>
        <line lrx="1789" lry="2634" ulx="182" uly="2551">den Herrn, wie ein Kind ſeinen Vater fuͤrchtet, woruͤber wir</line>
        <line lrx="1796" lry="2701" ulx="182" uly="2619">weiter oben am Ende des 110ten Pſalms ſchon ausfuͤhrlicher ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2778" ulx="181" uly="2683">ſprochen haben. Mit dieſer heiligen Jurcht</line>
        <line lrx="1796" lry="2844" ulx="206" uly="2763">V. 16. Muß man aber auch den Anſang des Glaubens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2929" type="textblock" ulx="175" uly="2833">
        <line lrx="1797" lry="2929" ulx="175" uly="2833">verbinden. Oder; Der Glaube, als der Anfang, muß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3011" type="textblock" ulx="1631" uly="2915">
        <line lrx="1782" lry="3011" ulx="1631" uly="2915">Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="724" type="textblock" ulx="1867" uly="282">
        <line lrx="2033" lry="353" ulx="1872" uly="282">the bepgeſe</line>
        <line lrx="1968" lry="417" ulx="1870" uly="355">tſcnge.</line>
        <line lrx="2033" lry="507" ulx="1911" uly="452">V. 26.</line>
        <line lrx="2033" lry="584" ulx="1870" uly="522">es Weib ne</line>
        <line lrx="2031" lry="724" ulx="1867" uly="657">lgen, ein b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="794" type="textblock" ulx="1859" uly="727">
        <line lrx="2032" lry="794" ulx="1859" uly="727">a und er iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1512" type="textblock" ulx="1866" uly="828">
        <line lrx="2033" lry="894" ulx="1906" uly="828">.3 vi</line>
        <line lrx="2033" lry="954" ulx="1866" uly="903">g, und eine</line>
        <line lrx="2032" lry="1021" ulx="1867" uly="957">nn den V</line>
        <line lrx="2033" lry="1102" ulx="1866" uly="1033">hlfen: und</line>
        <line lrx="2033" lry="1172" ulx="1866" uly="1104"> Men ausge</line>
        <line lrx="2033" lry="1234" ulx="1867" uly="1171">n fenn, wan</line>
        <line lrx="2025" lry="1304" ulx="1866" uly="1238">1 Nin Haus</line>
        <line lrx="2033" lry="1375" ulx="1866" uly="1310">tn. Von d</line>
        <line lrx="2033" lry="1443" ulx="1867" uly="1371">ie (hrſoſon</line>
        <line lrx="2033" lry="1512" ulx="1868" uly="1437">ſdu s un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1581" type="textblock" ulx="1854" uly="1518">
        <line lrx="2033" lry="1581" ulx="1854" uly="1518">g i bekomn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2100" type="textblock" ulx="1871" uly="1612">
        <line lrx="2033" lry="1685" ulx="1900" uly="1612">d 36.</line>
        <line lrx="2033" lry="1748" ulx="1871" uly="1671">ſtif, welche</line>
        <line lrx="2033" lry="1827" ulx="1871" uly="1739">ſnn ihr ſh</line>
        <line lrx="2031" lry="1890" ulx="1872" uly="1807">lt f. D</line>
        <line lrx="2025" lry="2024" ulx="1872" uly="1955">in Chebette:</line>
        <line lrx="2033" lry="2100" ulx="1872" uly="2020">a Menl a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2361" type="textblock" ulx="1879" uly="2273">
        <line lrx="1983" lry="2361" ulx="1879" uly="2273">gicie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2568" type="textblock" ulx="1883" uly="2463">
        <line lrx="2030" lry="2568" ulx="1883" uly="2463">1 Sin ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2607" type="textblock" ulx="1975" uly="2549">
        <line lrx="2033" lry="2607" ulx="1975" uly="2549">tugen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="247" type="textblock" ulx="90" uly="186">
        <line lrx="160" lry="247" ulx="90" uly="186">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="164" lry="348" ulx="0" uly="291">ch nun dertnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="192" lry="433" ulx="0" uly="363">dſemter emne.</line>
        <line lrx="166" lry="502" ulx="0" uly="433">ht und geſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="496" type="textblock" ulx="20" uly="481">
        <line lrx="23" lry="496" ulx="20" uly="481">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="585" type="textblock" ulx="22" uly="571">
        <line lrx="120" lry="585" ulx="22" uly="571">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="727" type="textblock" ulx="1" uly="674">
        <line lrx="170" lry="727" ulx="1" uly="674">1 Bindern enh</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="195" lry="805" ulx="0" uly="737">und klage e.</line>
        <line lrx="210" lry="870" ulx="0" uly="810">1 Gottioſen,dNe.</line>
        <line lrx="252" lry="931" ulx="1" uly="883">nen Lebenen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="169" lry="1009" ulx="0" uly="945">die Laſter t</line>
        <line lrx="169" lry="1083" ulx="0" uly="1018">dz doher ur</line>
        <line lrx="167" lry="1146" ulx="0" uly="1089">eun Tode deſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="166" lry="1303" ulx="0" uly="1239">nem vernͤft</line>
        <line lrx="166" lry="1369" ulx="0" uly="1314">„Vertend,</line>
        <line lrx="167" lry="1452" ulx="0" uly="1382">et weder ſchn</line>
        <line lrx="122" lry="1517" ulx="0" uly="1461">tend, der</line>
        <line lrx="167" lry="1588" ulx="0" uly="1520">erth ſind/</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="205" lry="1662" ulx="0" uly="1589">vegen ihten O</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="164" lry="1730" ulx="0" uly="1654">len Daaſt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="164" lry="1875" ulx="0" uly="1806">en Aund</line>
        <line lrx="163" lry="1953" ulx="0" uly="1884">klaſen duf,l</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1953">
        <line lrx="182" lry="2024" ulx="0" uly="1953">ſcer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="2089">
        <line lrx="162" lry="2172" ulx="0" uly="2089">hen in n</line>
        <line lrx="68" lry="2236" ulx="0" uly="2172">tens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="160" lry="2328" ulx="0" uly="2256">Prisheit, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2483" type="textblock" ulx="3" uly="2398">
        <line lrx="157" lry="2483" ulx="3" uly="2398">tdet, ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="145" lry="2748" ulx="0" uly="2667">ffliicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="195" lry="566" ulx="0" uly="501">ſolgende Mign.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2639" type="textblock" ulx="200" uly="2573">
        <line lrx="1844" lry="2639" ulx="200" uly="2573">denn die Zahl ſeiner Jahre wird 3. Ein frommes Weib iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="604" type="textblock" ulx="242" uly="177">
        <line lrx="1859" lry="259" ulx="693" uly="177">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 439</line>
        <line lrx="1853" lry="372" ulx="242" uly="287">Furcht beygeſellet werden, damit aus beyden die Liebe Gottes</line>
        <line lrx="1004" lry="440" ulx="242" uly="367">entſpringe.</line>
        <line lrx="1858" lry="531" ulx="252" uly="448">V. 26. Das Loos der Suͤnder ſoll uͤber ſie, uͤber ein bos⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="604" ulx="248" uly="519">haftes Weib naͤmlich, fallen; die Strafe der Suͤnder ſoll ſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="671" type="textblock" ulx="201" uly="590">
        <line lrx="1855" lry="671" ulx="201" uly="590">freffen. Oder auch, wie Emmanuel Sa und Janſen dieſe Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1579" type="textblock" ulx="241" uly="655">
        <line lrx="1854" lry="734" ulx="247" uly="655">auslegen, ein boshaftes Weib ſoll dem Suͤnder zum Antheil wer⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="799" ulx="241" uly="732">den, und er iſt genug geſtraft. S</line>
        <line lrx="1851" lry="897" ulx="345" uly="822">V. 34. Verſtatte deinem Waſſer nicht die geringſte Oeff⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="959" ulx="243" uly="891">nung, und einem ſchlimmen Weibe keine Freyheit auszugehen.</line>
        <line lrx="1848" lry="1029" ulx="245" uly="960">Laͤßt du dem Waſſer die geringſte Oeffnung, ſo wird es ſich ganz</line>
        <line lrx="1847" lry="1099" ulx="244" uly="1021">verlaufen: und geſtatteſt du einem boshaften Weibe, daß ſie frey</line>
        <line lrx="1847" lry="1168" ulx="244" uly="1094">und allein ausgehen darf, wann, und wohin ſie will; daß ſie</line>
        <line lrx="1846" lry="1235" ulx="244" uly="1159">thun kann, was ihr beliebt, ſo wird ſie dir bald zu Kopfe wach⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1305" ulx="242" uly="1228">ſen, den Haus zu Grunde richten, und deine Ehre in Staub</line>
        <line lrx="1846" lry="1369" ulx="242" uly="1295">treten. Von der Bosheit der Weiber mag Seneka a), der hei⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1435" ulx="245" uly="1366">lige Chryſoſtomus, und der Abt Antonius nachgeleſen werden.</line>
        <line lrx="1843" lry="1509" ulx="241" uly="1432">Haſt du das Ungluͤck gehabt, ein Weib von dieſer ſaubern Gat⸗</line>
        <line lrx="814" lry="1579" ulx="242" uly="1511">tung zu bekommen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2084" type="textblock" ulx="240" uly="1598">
        <line lrx="1843" lry="1672" ulx="358" uly="1598">V. 36. Schneid ſie von deinem Leibe ab, gieb ihr den Schei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1747" ulx="240" uly="1667">debrief, welches dazumal (Dettr. 24, 1.) erlaubt war; oder laß</line>
        <line lrx="1843" lry="1810" ulx="240" uly="1734">dich von ihr ſcheiden, welches in dergleichen Fallen noch jetzt er⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1875" ulx="242" uly="1798">laubt iſt. Der griechiſche und ſyriſche Text ſagt: Gieb, und</line>
        <line lrx="1844" lry="1943" ulx="241" uly="1870">entlaß ſie. Gieb ihr den Scheidebrief, und verſtoß ſie aus dei⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2012" ulx="240" uly="1936">nem Ehebette: denn fuͤr ein ſo großes Uebel giebt es kein ande⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2084" ulx="240" uly="2010">res Mittel, als die Abſoͤnderung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2248" type="textblock" ulx="699" uly="2154">
        <line lrx="1347" lry="2248" ulx="699" uly="2154">Das XXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2410" type="textblock" ulx="246" uly="2239">
        <line lrx="1862" lry="2350" ulx="246" uly="2239">Gleichwie ein frommes und verſtaͤndiges Weib ſehr gut iſt, alſo</line>
        <line lrx="1841" lry="2410" ulx="340" uly="2332">iſt ein gottloſes und unverſtaͤndiges uͤberaus boͤſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2759" type="textblock" ulx="241" uly="2443">
        <line lrx="1843" lry="2556" ulx="241" uly="2443">x1. Seils iſt der Mann, der ein re ſeines Lebens im Frieden voll⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2572" ulx="458" uly="2513">tugendſames Weib hat: bringen.</line>
        <line lrx="1841" lry="2697" ulx="245" uly="2628">ſich verdoppeln. gute Gabe; unter dem Antheil der</line>
        <line lrx="1841" lry="2759" ulx="257" uly="2688">2. Ein ſtandhaftes Weib erfreut Gottesfuͤrchtigen wird auch ſie ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2829" type="textblock" ulx="243" uly="2755">
        <line lrx="1848" lry="2829" ulx="243" uly="2755">ihren Mann, und er wird die Jah⸗ Ee 4 nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2938" type="textblock" ulx="298" uly="2850">
        <line lrx="1839" lry="2938" ulx="298" uly="2850">a) Seneca Epiſt. 95. Chnryſoſtomeis Hom. de Decoll. S. Antonius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2988" type="textblock" ulx="212" uly="2916">
        <line lrx="1561" lry="2988" ulx="212" uly="2916">Absbas 2. P. Meliſſiæ Serm. 24. Tom. I. Bibl. S§. Patr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="223" type="textblock" ulx="193" uly="172">
        <line lrx="297" lry="223" ulx="193" uly="172">440</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="490" type="textblock" ulx="187" uly="256">
        <line lrx="986" lry="323" ulx="196" uly="256">nem Manne fuͤr ſeine gute Thaten</line>
        <line lrx="975" lry="386" ulx="198" uly="317">gegeben werden:</line>
        <line lrx="986" lry="434" ulx="199" uly="373">4. Erx ſey reich oder arm, ſo iſt</line>
        <line lrx="987" lry="490" ulx="187" uly="429">ſein Herz zufrieden, und ſolche Leu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="554" type="textblock" ulx="188" uly="486">
        <line lrx="1067" lry="554" ulx="188" uly="486">te haben allezeit ein froͤhliches An⸗ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2896" type="textblock" ulx="192" uly="542">
        <line lrx="348" lry="597" ulx="228" uly="542">eſicht.</line>
        <line lrx="993" lry="661" ulx="200" uly="555">g4 5. Vor drey Dingen hat ſich</line>
        <line lrx="992" lry="719" ulx="195" uly="656">mein Herz entfetzet, und bey dem</line>
        <line lrx="993" lry="779" ulx="201" uly="713">vierten iſt mein Angeſicht vor Furcht</line>
        <line lrx="553" lry="828" ulx="202" uly="770">blaß geworden:</line>
        <line lrx="989" lry="894" ulx="258" uly="825">6. Vor Verraͤtherey einer Stadt,</line>
        <line lrx="783" lry="949" ulx="195" uly="884">vor Aufruhr des Volkes,</line>
        <line lrx="993" lry="1006" ulx="262" uly="943">7. Und oor einer luͤgenhaften</line>
        <line lrx="993" lry="1063" ulx="202" uly="999">Nachrede. Alle dieſe Dinge ſind</line>
        <line lrx="854" lry="1119" ulx="202" uly="1050">unertraͤglicher als der Tod:</line>
        <line lrx="994" lry="1178" ulx="263" uly="1110">8. * Ein eiferſuͤchtiges Weib iſt</line>
        <line lrx="991" lry="1238" ulx="197" uly="1167">ein Herzenleid und Bekuͤmmerniß:</line>
        <line lrx="992" lry="1295" ulx="199" uly="1228">9. An einem eiferſuͤchtigen</line>
        <line lrx="991" lry="1351" ulx="203" uly="1282">Weibe iſt die Zunge eine Geißel,</line>
        <line lrx="909" lry="1405" ulx="201" uly="1338">die allenthalben um ſich ſchlaͤgt.</line>
        <line lrx="992" lry="1463" ulx="267" uly="1396">10. Ein boͤſes Weib iſt * wie ein</line>
        <line lrx="992" lry="1520" ulx="202" uly="1452">Ochſenjoch, welches ſchlottert; wer</line>
        <line lrx="990" lry="1574" ulx="202" uly="1509">nach ihr greift, dem geht es wie</line>
        <line lrx="985" lry="1636" ulx="200" uly="1565">Einem, der einen Scorpion faͤngt.</line>
        <line lrx="987" lry="1689" ulx="262" uly="1627">1I. Ein dem Trunk ergebenes</line>
        <line lrx="993" lry="1752" ulx="201" uly="1680">Weib iſt ein großer Zorn, ihre</line>
        <line lrx="992" lry="1809" ulx="203" uly="1738">Schmach und Schande werden</line>
        <line lrx="696" lry="1854" ulx="200" uly="1794">nicht verdecket bleiben.</line>
        <line lrx="991" lry="1922" ulx="264" uly="1855">12. * Die Geilheit eines Weibes</line>
        <line lrx="990" lry="1981" ulx="202" uly="1908">erkennt man an den frechen Augen</line>
        <line lrx="924" lry="2031" ulx="200" uly="1966">und ihren Augenliedern.</line>
        <line lrx="991" lry="2095" ulx="262" uly="2027">13. Eine unperſchaͤmte Tochter</line>
        <line lrx="989" lry="2150" ulx="200" uly="2077">halte in ſteter Obſicht, damit ſie</line>
        <line lrx="991" lry="2209" ulx="199" uly="2134">ſich der Gelegenheit, welche ſie fin⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2264" ulx="199" uly="2191">det, nicht bediene. Eccli. 42, II.</line>
        <line lrx="985" lry="2322" ulx="201" uly="2253">14. Gieb acht auf jede Frechheit</line>
        <line lrx="985" lry="2379" ulx="196" uly="2304">ihrer Augen, ſonſt verwundere dich</line>
        <line lrx="985" lry="2434" ulx="196" uly="2365">nicht, wann ſie wenig nach dir fragt.</line>
        <line lrx="987" lry="2491" ulx="202" uly="2424">15. Wie ein durſtiger Reiſender</line>
        <line lrx="986" lry="2553" ulx="192" uly="2478">wird ſie beym erſten Brunnen ih⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2603" ulx="195" uly="2537">ven Mund gqufſperren, und vom</line>
        <line lrx="986" lry="2659" ulx="193" uly="2585">nächſten beſten Waſſer trinken; an</line>
        <line lrx="983" lry="2718" ulx="201" uly="2650">jedem Zaune wird ſie ſich niederſe⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2777" ulx="215" uly="2708">en, und allen Pfeilen ihren Koͤ⸗</line>
        <line lrx="829" lry="2828" ulx="201" uly="2762">her oͤffnen, bis er zerreiſſet.</line>
        <line lrx="979" lry="2896" ulx="216" uly="2813">16. Die Holdſeligkeit eines flei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="233" type="textblock" ulx="634" uly="159">
        <line lrx="1374" lry="233" ulx="634" uly="159">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="235" type="textblock" ulx="1577" uly="146">
        <line lrx="1800" lry="235" ulx="1577" uly="146">(26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="543" type="textblock" ulx="1024" uly="268">
        <line lrx="1797" lry="339" ulx="1024" uly="268">ßigen Weibes wird ihren Mann er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="391" ulx="1025" uly="324">goͤtzen, und Mark in ſeine Gebeine</line>
        <line lrx="1782" lry="459" ulx="1024" uly="380">gießen. . .</line>
        <line lrx="1796" lry="500" ulx="1085" uly="440">12. Ihre Zucht iſt eine Gabe</line>
        <line lrx="1190" lry="543" ulx="1071" uly="500">ottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="733" type="textblock" ulx="1031" uly="533">
        <line lrx="1800" lry="620" ulx="1093" uly="533">18. Ein verſtaͤndiges, ſtilles Weib</line>
        <line lrx="1799" lry="676" ulx="1031" uly="611">und eine wohlerzogene Seele iſt un⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="733" ulx="1031" uly="666">ſchaͤtzbar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="790" type="textblock" ulx="1088" uly="728">
        <line lrx="1835" lry="790" ulx="1088" uly="728">19. Ein heiliges und zuͤchtiges.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1988" type="textblock" ulx="1025" uly="783">
        <line lrx="1724" lry="860" ulx="1029" uly="783">Weib iſt Gnade uͤber Gnade. .</line>
        <line lrx="1796" lry="911" ulx="1084" uly="844">20. Alles, was man hochſchaͤtzen</line>
        <line lrx="1798" lry="963" ulx="1030" uly="897">kann, iſt mit einer keuſchen Seele</line>
        <line lrx="1789" lry="1015" ulx="1031" uly="954">nicht zu vergleichen.</line>
        <line lrx="1795" lry="1073" ulx="1090" uly="1014">21. Wie die aufgehende Sonne</line>
        <line lrx="1794" lry="1144" ulx="1033" uly="1066">am hoͤchſten Himmel Gottes der</line>
        <line lrx="1793" lry="1189" ulx="1031" uly="1128">Welt zur Zierde ſtralet: ſo glaͤnzet</line>
        <line lrx="1793" lry="1246" ulx="1031" uly="1182">die Schoͤnheit eines tugendſamen</line>
        <line lrx="1745" lry="1307" ulx="1030" uly="1240">Weibes zur Zierde ihres Hauſes.</line>
        <line lrx="1789" lry="1367" ulx="1086" uly="1298">22. Die Schoͤnheit ihres Ange⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1417" ulx="1028" uly="1353">ſichts in ihren reifen Jahren iſt wie</line>
        <line lrx="1790" lry="1475" ulx="1031" uly="1411">das Licht, ſo auf dem heiligen Leuch⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1539" ulx="1030" uly="1468">ter ſchimmert.</line>
        <line lrx="1801" lry="1595" ulx="1084" uly="1530">23. * Eine Frau, die ein geſetz⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1653" ulx="1028" uly="1581">tes Gemuͤth hat, ſteht feſt auf ihren</line>
        <line lrx="1790" lry="1710" ulx="1025" uly="1636">Fuͤßen, wie goldene Saͤulen auf</line>
        <line lrx="1787" lry="1767" ulx="1029" uly="1699">ſilbernen Geſtellen.</line>
        <line lrx="1787" lry="1832" ulx="1081" uly="1754">24. * So wie die Grundfeſten,</line>
        <line lrx="1788" lry="1875" ulx="1029" uly="1812">auf einen ſtarken Felſen gelegt, ewig</line>
        <line lrx="1790" lry="1937" ulx="1028" uly="1870">ſtehen, ſo ſind die Gebothe Gottes</line>
        <line lrx="1789" lry="1988" ulx="1029" uly="1927">in dem Herzen eines heiligen Weibes,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2046" type="textblock" ulx="1084" uly="1984">
        <line lrx="1817" lry="2046" ulx="1084" uly="1984">25. Ueber zwey Dinge betruͤbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2561" type="textblock" ulx="1022" uly="2040">
        <line lrx="1789" lry="2104" ulx="1028" uly="2040">ſich mein Herz, und uͤber das drit⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2164" ulx="1029" uly="2101">te ſteigt mir der Zorn auf:</line>
        <line lrx="1788" lry="2217" ulx="1085" uly="2159">26. Wenn ein tapferer Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2281" ulx="1029" uly="2214">mann in Armuth verſchmachtet; ein</line>
        <line lrx="1785" lry="2331" ulx="1022" uly="2270">weiſer Mann verachtet wirdz;</line>
        <line lrx="1785" lry="2387" ulx="1080" uly="2323">27. Und Einer von der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2444" ulx="1022" uly="2383">tigkeit zu der Suͤnde uͤberlaͤuft: aber</line>
        <line lrx="1784" lry="2503" ulx="1023" uly="2434">den laͤßt Gott fuͤr ſein Straf⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2561" ulx="1024" uly="2498">ſchwert reif werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2618" type="textblock" ulx="1083" uly="2556">
        <line lrx="1787" lry="2618" ulx="1083" uly="2556">28. Zwey Dinge ſah ich immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2975" type="textblock" ulx="1018" uly="2605">
        <line lrx="1807" lry="2675" ulx="1022" uly="2605">fuͤr ſchwer und gefahrvoll an: Ein</line>
        <line lrx="1784" lry="2733" ulx="1022" uly="2671">Handelsmann wird ſich ſchwer vor</line>
        <line lrx="1785" lry="2790" ulx="1020" uly="2721">Vernachlaͤſſigung der Gebothe huͤ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2856" ulx="1018" uly="2785">ten, und ein Gaſtwirth ſelten von</line>
        <line lrx="1709" lry="2918" ulx="1018" uly="2839">Suͤnden der Lefzen frey bleiben.</line>
        <line lrx="1790" lry="2975" ulx="1680" uly="2918">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="541" type="textblock" ulx="1871" uly="402">
        <line lrx="2029" lry="538" ulx="1871" uly="402">16 Er</line>
        <line lrx="2033" lry="541" ulx="2019" uly="505">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="759" type="textblock" ulx="1869" uly="561">
        <line lrx="2033" lry="628" ulx="1871" uly="561"> nie einſt</line>
        <line lrx="2033" lry="691" ulx="1869" uly="633">e wenn er</line>
        <line lrx="2033" lry="759" ulx="1869" uly="695">Afennn verde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="845" type="textblock" ulx="1907" uly="782">
        <line lrx="2032" lry="845" ulx="1907" uly="782">V 9. An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="983" type="textblock" ulx="1819" uly="914">
        <line lrx="2033" lry="983" ulx="1819" uly="914">ſ ſeſhont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1056" type="textblock" ulx="1879" uly="989">
        <line lrx="2033" lry="1056" ulx="1879" uly="989"> Nabarn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1502" type="textblock" ulx="1866" uly="1087">
        <line lrx="2033" lry="1157" ulx="1874" uly="1087">.10. w</line>
        <line lrx="2005" lry="1216" ulx="1868" uly="1152">hekt einen</line>
        <line lrx="2024" lry="1294" ulx="1867" uly="1225">un geſpannt</line>
        <line lrx="2033" lry="1363" ulx="1866" uly="1288">ihir we d</line>
        <line lrx="2033" lry="1435" ulx="1867" uly="1357">zun Manne</line>
        <line lrx="2033" lry="1502" ulx="1868" uly="1426">in und un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1746" type="textblock" ulx="1870" uly="1531">
        <line lrx="2033" lry="1595" ulx="1913" uly="1531">V. nn. D</line>
        <line lrx="2033" lry="1675" ulx="1870" uly="1601">n Augeltde</line>
        <line lrx="2033" lry="1746" ulx="1871" uly="1661">ſe  umfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2189" type="textblock" ulx="1873" uly="1767">
        <line lrx="2033" lry="1842" ulx="1918" uly="1767">u. d</line>
        <line lrx="2033" lry="1910" ulx="1873" uly="1825">ſteunf hren</line>
        <line lrx="2005" lry="1973" ulx="1875" uly="1895">len, Neren</line>
        <line lrx="2017" lry="2043" ulx="1873" uly="1961">ſhiſt nen</line>
        <line lrx="2033" lry="2122" ulx="1874" uly="2035">in gnißgn</line>
        <line lrx="2033" lry="2189" ulx="1885" uly="2104">Gcgnnte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="148" lry="346" ulx="0" uly="279"> ihen Nung</line>
        <line lrx="150" lry="397" ulx="0" uly="337">kin ſeine e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="179" lry="510" ulx="0" uly="446">iht ſt in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="683" type="textblock" ulx="1" uly="568">
        <line lrx="155" lry="631" ulx="1" uly="568">ndiges ſflad</line>
        <line lrx="156" lry="683" ulx="1" uly="631">ogene Seeleſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="157" lry="802" ulx="0" uly="742">iges und ſe</line>
        <line lrx="144" lry="865" ulx="0" uly="802">über Gan</line>
        <line lrx="159" lry="919" ulx="0" uly="862">s man hocſter</line>
        <line lrx="159" lry="978" ulx="1" uly="919">ner keuſchnd</line>
        <line lrx="43" lry="1038" ulx="0" uly="983">hen.</line>
        <line lrx="157" lry="1093" ulx="7" uly="1035">aufgeherde</line>
        <line lrx="156" lry="1154" ulx="0" uly="1095">immel Sekte</line>
        <line lrx="156" lry="1214" ulx="0" uly="1151">fralet! ſo⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1271" ulx="9" uly="1209">eines tlgenzf⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1324" ulx="0" uly="1268">de hrts han⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1389" ulx="0" uly="1325">honheit ihen</line>
        <line lrx="155" lry="1446" ulx="0" uly="1385">eifen Johrenft</line>
        <line lrx="157" lry="1506" ulx="0" uly="1436">denhelgnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="157" lry="1624" ulx="15" uly="1544">rau, die in</line>
        <line lrx="153" lry="1698" ulx="0" uly="1607">hſteht ſkten⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1737" ulx="0" uly="1677">oldene Cängt</line>
        <line lrx="42" lry="1793" ulx="0" uly="1751">len,</line>
        <line lrx="157" lry="1849" ulx="0" uly="1777">dje de Erucfe</line>
        <line lrx="135" lry="1916" ulx="0" uly="1849"> Feſe git</line>
        <line lrx="158" lry="1973" ulx="0" uly="1901">de Gehett 4</line>
        <line lrx="156" lry="2037" ulx="0" uly="1953">inis ſeltencbe</line>
        <line lrx="114" lry="2138" ulx="24" uly="2043">1 ſber</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1916" type="textblock" ulx="135" uly="1845">
        <line lrx="154" lry="1858" ulx="147" uly="1845">4</line>
        <line lrx="157" lry="1886" ulx="135" uly="1846">6</line>
        <line lrx="158" lry="1916" ulx="139" uly="1896">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="2127">
        <line lrx="133" lry="2157" ulx="0" uly="2127">.</line>
        <line lrx="154" lry="2207" ulx="0" uly="2139">ee Per. uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2378" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="154" lry="2260" ulx="6" uly="2183">in tafteld⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2325" ulx="2" uly="2248">terſchati</line>
        <line lrx="87" lry="2378" ulx="0" uly="2319">ſrohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2387" type="textblock" ulx="141" uly="2351">
        <line lrx="153" lry="2370" ulx="141" uly="2351">4</line>
        <line lrx="152" lry="2387" ulx="144" uly="2368">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2437" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="192" lry="2437" ulx="0" uly="2368">net von</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2418">
        <line lrx="152" lry="2517" ulx="0" uly="2418">iude aß,</line>
        <line lrx="68" lry="2555" ulx="0" uly="2494">4 fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2564">
        <line lrx="151" lry="2614" ulx="0" uly="2564">verden, ,</line>
        <line lrx="150" lry="2673" ulx="0" uly="2591">dine ſh</line>
        <line lrx="151" lry="2737" ulx="0" uly="2656">gfehenl,</line>
        <line lrx="148" lry="2792" ulx="0" uly="2718">D</line>
        <line lrx="149" lry="2858" ulx="0" uly="2772"> de hin,</line>
        <line lrx="136" lry="2935" ulx="0" uly="2827">itt ,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="383" type="textblock" ulx="563" uly="178">
        <line lrx="1866" lry="248" ulx="658" uly="178">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 441</line>
        <line lrx="1479" lry="383" ulx="563" uly="314">Auslegung des XXVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="551" type="textblock" ulx="219" uly="409">
        <line lrx="1830" lry="551" ulx="219" uly="409">V. 8. En eiferſh chrigen Weib iſt ein Herzenleid des Man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1057" type="textblock" ulx="224" uly="495">
        <line lrx="1831" lry="563" ulx="571" uly="495">nes, beſonders wenn derſelbe mehrere Gattinnen</line>
        <line lrx="1831" lry="642" ulx="227" uly="562">hat, wie einſt (1. Köͤn. 1, 2.) Elkana die Anna und Phenenna;</line>
        <line lrx="1835" lry="699" ulx="226" uly="621">oder wenn er ſeiner Gemahlinn wegen einer eingefuͤhrten Bey⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="768" ulx="224" uly="700">ſchlaͤferinn verdaͤchtig iſfſt.</line>
        <line lrx="1836" lry="848" ulx="351" uly="782">V. 9. An einem ſolchen eiferſuͤchtigen Weibe iſt die Zunge</line>
        <line lrx="1833" lry="917" ulx="227" uly="844">eine Geißel, welche ſie einen Jeden, der ihr naͤher koͤmmt, fuͤhlen</line>
        <line lrx="1836" lry="987" ulx="231" uly="916">laͤßt; ſie ſchont weder ihren Mann, noch ihre Dienerſchaft, noch</line>
        <line lrx="1839" lry="1057" ulx="229" uly="984">ihre Nachbarn, ſie ſchmaͤhlt uͤber Ale, und klagt bey Allen. Sie iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1496" type="textblock" ulx="230" uly="1084">
        <line lrx="1840" lry="1158" ulx="230" uly="1084">V. 10. Wie ein Ochſenjoch, welches ſchlottert; ſolches ver⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1222" ulx="234" uly="1152">hinderet einen gleichen Zug zwiſchen den zwey Ochſen, welche</line>
        <line lrx="1840" lry="1291" ulx="231" uly="1217">darein geſpannt ſind, ſtoͤrt alſo die Arbeit, und beſchaͤdiget ein</line>
        <line lrx="1840" lry="1358" ulx="231" uly="1284">Thier wie das andere: ſo iſt ein eiferſüchtiges oder böoͤſes Weib</line>
        <line lrx="1838" lry="1424" ulx="233" uly="1357">ihrem Manne weder zur Hilfe, noch zum Troſt, ſondern zur</line>
        <line lrx="1777" lry="1496" ulx="237" uly="1424">Pein und zum Verderben des ganzen Hausweſens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1735" type="textblock" ulx="235" uly="1522">
        <line lrx="1846" lry="1580" ulx="363" uly="1522">V. 12. Die Geilheit eines Weibes erkennt man an ih⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1664" ulx="241" uly="1590">ren Augenliedern. Ihre freche, und ſchmachtende Blicke verra⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1735" ulx="235" uly="1657">then die unkeuſchen Begierden ihres ſchamloſen Herzens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2163" type="textblock" ulx="241" uly="1753">
        <line lrx="1851" lry="1823" ulx="342" uly="1753">V. 23. Eine Frau, die ein geſetztes Gemuͤth hat, ſteht</line>
        <line lrx="1850" lry="1888" ulx="242" uly="1820">feſt auf ihren Fuͤßen, wie goldene Saͤulen auf ſilbernen Fußge⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1956" ulx="245" uly="1888">ſtellen, deren Koſtbarkeit und Schöͤnheit Jedermann bewundert:</line>
        <line lrx="1850" lry="2029" ulx="241" uly="1955">ſo ſchaͤht man auch den ſchoͤnen, wie es im Griechiſchen heißt,</line>
        <line lrx="1852" lry="2094" ulx="244" uly="2022">und gemaͤßigten Gang einer geſetzten Frau, welche in allen ihren</line>
        <line lrx="1272" lry="2163" ulx="247" uly="2090">Geberden nichts Flatterhaftes blicken laͤßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2729" type="textblock" ulx="248" uly="2189">
        <line lrx="1902" lry="2258" ulx="287" uly="2189">V. 24. So wie die Grundfeſten, auf einen Felſen gelegt,</line>
        <line lrx="1856" lry="2323" ulx="248" uly="2258">ewig ſtehen, ſo ſind die Gebothe Gottes in dem Herzen eines</line>
        <line lrx="1859" lry="2392" ulx="248" uly="2319">heiligen Weibes. Dieſes will ſagen: So unbeweglich die Grund⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2459" ulx="248" uly="2387">feſte eines Gebaͤudes iſt, das auf einem harten Felſen ſteht: ſo</line>
        <line lrx="1863" lry="2529" ulx="250" uly="2453">unverbruͤchlich ſind die Gebothe Gottes in dem Herzen einer heili⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2601" ulx="253" uly="2521">gen Frau. Denn ſie ruhen auf der Furcht des Herrn, einer</line>
        <line lrx="1865" lry="2662" ulx="253" uly="2588">Grundfeſte, welche den Regenguͤßen der Widerwaͤrtigkeiten, und</line>
        <line lrx="1255" lry="2729" ulx="248" uly="2665">allen Stuͤrmen der Verſuchungen trotzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2984" type="textblock" ulx="993" uly="2895">
        <line lrx="1874" lry="2984" ulx="993" uly="2895">Ee 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="255" type="textblock" ulx="208" uly="178">
        <line lrx="311" lry="255" ulx="208" uly="178">442</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="255" type="textblock" ulx="680" uly="159">
        <line lrx="1395" lry="255" ulx="680" uly="159">Das Buch Ercleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="250" type="textblock" ulx="1597" uly="164">
        <line lrx="1815" lry="250" ulx="1597" uly="164">(27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="504" type="textblock" ulx="184" uly="304">
        <line lrx="1680" lry="413" ulx="184" uly="304">Das XXVII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1813" lry="504" ulx="208" uly="421">Die Gewinnſucht iſt eine große Urſache der Suͤnden. Maͤßigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="578" type="textblock" ulx="313" uly="506">
        <line lrx="1008" lry="578" ulx="313" uly="506">der Zunge, Vermeidung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="942" type="textblock" ulx="205" uly="592">
        <line lrx="1005" lry="691" ulx="213" uly="592">1. Vule ſind der Armuth wegen</line>
        <line lrx="1006" lry="762" ulx="207" uly="658">4  in Suüuͤnden gerathen; aber</line>
        <line lrx="1005" lry="772" ulx="223" uly="717">wer reich zu werden trachtet, der</line>
        <line lrx="927" lry="829" ulx="205" uly="774">wendet ſein Aug von Gott ab.</line>
        <line lrx="1003" lry="886" ulx="269" uly="830">2. * Wie ein Pfahl zwiſchen die</line>
        <line lrx="1000" lry="942" ulx="206" uly="887">Steinfugen mitten hineingetrieten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1059" type="textblock" ulx="206" uly="940">
        <line lrx="1020" lry="1009" ulx="206" uly="940">wird: ſo draͤngt ſich die Sunde mit⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1059" ulx="208" uly="1003">ten zwiſchen Kaufen und Verkaufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1512" type="textblock" ulx="197" uly="1061">
        <line lrx="721" lry="1118" ulx="206" uly="1061">hinein: .—</line>
        <line lrx="997" lry="1173" ulx="266" uly="1112">3. Die Suͤnde wird ſammt dem</line>
        <line lrx="592" lry="1226" ulx="202" uly="1172">Süiinder vertilget.</line>
        <line lrx="997" lry="1286" ulx="260" uly="1229">4. Wann du in der Furcht Got⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1342" ulx="197" uly="1282">tes nicht beſtaͤndig dich erhaͤltſt, ſo</line>
        <line lrx="997" lry="1400" ulx="201" uly="1344">wird dein Haus bald umgelehret</line>
        <line lrx="813" lry="1461" ulx="205" uly="1402">werden. “ .</line>
        <line lrx="996" lry="1512" ulx="267" uly="1456">5. * Wie beym Durchſieben nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1570" type="textblock" ulx="201" uly="1513">
        <line lrx="1040" lry="1570" ulx="201" uly="1513">vie Kleyen im Siebe zuruͤckbleiben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2490" type="textblock" ulx="168" uly="1571">
        <line lrx="994" lry="1633" ulx="204" uly="1571">ſo bleiben auch nur die aͤngſtlichen</line>
        <line lrx="994" lry="1690" ulx="204" uly="1628">Zweifel des Menſchen bey ſeinem</line>
        <line lrx="838" lry="1749" ulx="204" uly="1686">Hin⸗ und Herdenken zuruͤck.</line>
        <line lrx="993" lry="1799" ulx="275" uly="1742">6. Die Geſchirre des Hafners</line>
        <line lrx="992" lry="1858" ulx="202" uly="1799">werden in dem Ofen, und die ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1914" ulx="201" uly="1857">rechten Menſchen in der Anfechtung</line>
        <line lrx="998" lry="1968" ulx="168" uly="1912">der Trübſal bewaͤhret. ðð</line>
        <line lrx="991" lry="2028" ulx="258" uly="1972">7. * Gleichwie die Frucht eines</line>
        <line lrx="988" lry="2085" ulx="201" uly="2029">Baumes ſeine Pflege zu erkennen</line>
        <line lrx="989" lry="2141" ulx="202" uly="2085">giebt: ſo zeigt die Rede die Ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2199" ulx="202" uly="2142">danken in dem Herzen des Men⸗</line>
        <line lrx="728" lry="2258" ulx="201" uly="2205">ſchen. .</line>
        <line lrx="987" lry="2310" ulx="260" uly="2251">g. Lobe den Mann nicht, bis du</line>
        <line lrx="982" lry="2370" ulx="198" uly="2307">ſeine Rede gehoͤret haſt: denn die⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2440" ulx="199" uly="2366">ſe iſt der Probierſtein der Men⸗</line>
        <line lrx="814" lry="2490" ulx="200" uly="2424">ſchen. HH</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2593" type="textblock" ulx="196" uly="2533">
        <line lrx="996" lry="2593" ulx="196" uly="2533">nachgehſt, ſo wirſt du ſie evlangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2646" type="textblock" ulx="195" uly="2589">
        <line lrx="1000" lry="2646" ulx="195" uly="2589">und dich mit ihr wie mit einem Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2817" type="textblock" ulx="194" uly="2644">
        <line lrx="992" lry="2710" ulx="195" uly="2644">renkleide ſchmuͤcken: du wirſt bey</line>
        <line lrx="985" lry="2769" ulx="198" uly="2692">ihr wohnen, ſie wird dich immer⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2817" ulx="194" uly="2756">dar beſchuͤtzen, und an dem Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2873" type="textblock" ulx="194" uly="2813">
        <line lrx="1007" lry="2873" ulx="194" uly="2813">der Offenbarung wirſt du eine feſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2937" type="textblock" ulx="194" uly="2871">
        <line lrx="688" lry="2937" ulx="194" uly="2871">Stutze an ihr finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2532" type="textblock" ulx="340" uly="2464">
        <line lrx="1001" lry="2532" ulx="340" uly="2464">Wann du der Gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="662" type="textblock" ulx="1033" uly="507">
        <line lrx="1700" lry="577" ulx="1033" uly="507">Betrugs werden empfohlen.</line>
        <line lrx="1809" lry="662" ulx="1104" uly="590">10. Die Voͤgel geſellen ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="717" type="textblock" ulx="1038" uly="659">
        <line lrx="1817" lry="717" ulx="1038" uly="659">ihres gleichen; ſo wird ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1801" type="textblock" ulx="1029" uly="717">
        <line lrx="1807" lry="773" ulx="1044" uly="717">die Wahrheit zu denen wenden, die</line>
        <line lrx="1703" lry="830" ulx="1042" uly="772">nach ihrer Vorſchrift handeln.</line>
        <line lrx="1805" lry="887" ulx="1098" uly="830">1II. Ein Loͤwe ſtellt allezeit dem</line>
        <line lrx="1798" lry="945" ulx="1040" uly="882">Raube nach: ſo macht es die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="998" ulx="1039" uly="943">de den Uebelthaͤtern.</line>
        <line lrx="1803" lry="1062" ulx="1099" uly="999">12. * Ein heiliger Menſch bleibt</line>
        <line lrx="1802" lry="1114" ulx="1038" uly="1059">in der Weisheit wie die Sonne, ein</line>
        <line lrx="1801" lry="1170" ulx="1038" uly="1114">Narr aber veraͤndert ſich wie der</line>
        <line lrx="1476" lry="1237" ulx="1037" uly="1168">Mond. “</line>
        <line lrx="1794" lry="1285" ulx="1098" uly="1229">13. Wann du mitten unter Un⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1342" ulx="1036" uly="1286">beſonnenen biſt, ſo halt die Worte</line>
        <line lrx="1795" lry="1400" ulx="1032" uly="1340">bis zu ſeiner Zeit zuruͤck: du ſollſt</line>
        <line lrx="1794" lry="1456" ulx="1036" uly="1397">aber immer nur unter Bedachtſa⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1515" ulx="1034" uly="1460">men ſeyn.</line>
        <line lrx="1798" lry="1572" ulx="1090" uly="1508">14. Die Geſpraͤche der Suͤnder</line>
        <line lrx="1792" lry="1630" ulx="1033" uly="1566">ſind gehaͤßig, und ſie lachen uͤber</line>
        <line lrx="1807" lry="1688" ulx="1029" uly="1626">ſuͤndhafte Ergoͤtzungen. “</line>
        <line lrx="1794" lry="1745" ulx="1038" uly="1684">165. Die Rede desjenigen, der</line>
        <line lrx="1790" lry="1801" ulx="1032" uly="1741">viel ſchwoͤrt, macht, daß Einem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1858" type="textblock" ulx="1030" uly="1801">
        <line lrx="1833" lry="1858" ulx="1030" uly="1801">Haare zu Berge ſtehen, und vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2989" type="textblock" ulx="1009" uly="1855">
        <line lrx="1790" lry="1913" ulx="1030" uly="1855">ſeinen unehrerbiethigen Worten wird</line>
        <line lrx="1772" lry="1979" ulx="1030" uly="1913">man die Ohren verſtopfen.</line>
        <line lrx="1789" lry="2027" ulx="1062" uly="1968">16. Auf den Zank der Hoffaͤrti⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2091" ulx="1028" uly="2023">gen folgt das Blutvergießen, und</line>
        <line lrx="1787" lry="2150" ulx="1029" uly="2079">ihr Fluchen iſt unertraͤglich anzuhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2187" ulx="1027" uly="2153">ren.</line>
        <line lrx="1787" lry="2257" ulx="1087" uly="2194">17. Wer ſeines Freundes Ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2314" ulx="1026" uly="2253">heimniſſe entdeckt, der verliert Treue</line>
        <line lrx="1785" lry="2370" ulx="1019" uly="2309">und Glauben: er wird auch keinen</line>
        <line lrx="1783" lry="2429" ulx="1017" uly="2365">Freund nach ſeinem Sinne finden.</line>
        <line lrx="1785" lry="2480" ulx="1054" uly="2420">19. Liebe deinen Naͤchſten, und</line>
        <line lrx="1756" lry="2596" ulx="1022" uly="2537">mit ihm. .</line>
        <line lrx="1785" lry="2657" ulx="1043" uly="2592">19. Wann du aber ſeine Heim⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2714" ulx="1023" uly="2644">lichkeit entdeckeſt, ſo wirſt du ihn</line>
        <line lrx="1740" lry="2770" ulx="1025" uly="2710">nicht wieder bekommen:.</line>
        <line lrx="1785" lry="2824" ulx="1084" uly="2766">20. * Denn wie es demjenigen</line>
        <line lrx="1786" lry="2882" ulx="1026" uly="2819">ergeht, der ſeinen Freund verliert;</line>
        <line lrx="1787" lry="2940" ulx="1009" uly="2874">ſo ergeht es auch dem, welcher die</line>
        <line lrx="1790" lry="2989" ulx="1043" uly="2929">Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2552" type="textblock" ulx="1023" uly="2472">
        <line lrx="1785" lry="2552" ulx="1023" uly="2472">vereinige dich durch Aufrichtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1366" type="textblock" ulx="1868" uly="277">
        <line lrx="2033" lry="340" ulx="1875" uly="277">urdſteft ſe,</line>
        <line lrx="2004" lry="400" ulx="1874" uly="341">enhet.</line>
        <line lrx="2033" lry="444" ulx="1885" uly="397">11. Wie Eine</line>
        <line lrx="2033" lry="511" ulx="1872" uly="451">ur hand latt</line>
        <line lrx="2033" lry="570" ulx="1873" uly="509">1, Nüchſten fa</line>
        <line lrx="2033" lry="624" ulx="1871" uly="570">ſt ihn nicht n</line>
        <line lrx="2016" lry="675" ulx="1880" uly="627">1 Gieb dir</line>
        <line lrx="2033" lry="742" ulx="1871" uly="685">llaufen; er</line>
        <line lrx="2020" lry="796" ulx="1869" uly="741">funt: er iſt</line>
        <line lrx="2033" lry="857" ulx="1870" uly="801">iden Schlingen</line>
        <line lrx="2033" lry="910" ulx="1869" uly="855">in Seel iſt be</line>
        <line lrx="2019" lry="971" ulx="1881" uly="918">1 Du wirſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1039" ulx="1869" uly="973">r n dch bin</line>
        <line lrx="2033" lry="1091" ulx="1869" uly="1031">Sgifrorten kan</line>
        <line lrx="2022" lry="1151" ulx="1868" uly="1085">fit nerden;</line>
        <line lrx="2031" lry="1210" ulx="1880" uly="1149">1. Wunn Eine</line>
        <line lrx="2033" lry="1267" ulx="1868" uly="1203">hrinlichkete</line>
        <line lrx="2033" lry="1325" ulx="1868" uly="1257">dieſen unſeig</line>
        <line lrx="2005" lry="1366" ulx="1868" uly="1316">oten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1432" type="textblock" ulx="1882" uly="1380">
        <line lrx="2029" lry="1432" ulx="1882" uly="1380">3.  Permit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1491" type="textblock" ulx="1841" uly="1432">
        <line lrx="2033" lry="1491" ulx="1841" uly="1432"> ſchntiedet be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1597" type="textblock" ulx="1869" uly="1487">
        <line lrx="2033" lry="1549" ulx="1869" uly="1487">nog, vied ih</line>
        <line lrx="1919" lry="1597" ulx="1870" uly="1542">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2079" type="textblock" ulx="1871" uly="1594">
        <line lrx="2033" lry="1666" ulx="1885" uly="1594">1n Drr denen</line>
        <line lrx="2033" lry="1782" ulx="1882" uly="1722">nerchen n</line>
        <line lrx="2033" lry="1869" ulx="1871" uly="1775">3 ſönen</line>
        <line lrx="2018" lry="1885" ulx="1872" uly="1837"> Nine Nade</line>
        <line lrx="2030" lry="1944" ulx="1873" uly="1846">gen. Ne</line>
        <line lrx="2030" lry="2079" ulx="1872" uly="1995">er nſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="148" lry="515" ulx="0" uly="446">Den. Mre</line>
        <line lrx="124" lry="585" ulx="0" uly="519">enpfthie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="150" lry="673" ulx="0" uly="615">gel geſelen ſt</line>
        <line lrx="151" lry="731" ulx="12" uly="672">ſo nrd ſchn</line>
        <line lrx="151" lry="784" ulx="0" uly="734">denen werdent</line>
        <line lrx="132" lry="847" ulx="0" uly="790">Crift handet</line>
        <line lrx="153" lry="910" ulx="1" uly="846">eſtelt algei .</line>
        <line lrx="153" lry="959" ulx="16" uly="903">nacht es deer</line>
        <line lrx="144" lry="1026" ulx="0" uly="966">teian.</line>
        <line lrx="152" lry="1080" ulx="0" uly="1017">liger Merſct⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1131" ulx="8" uly="1079">vle die Congt</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="235" lry="1191" ulx="0" uly="1132">dert ſch n</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="151" lry="1305" ulx="0" uly="1247">mitten unr!</line>
        <line lrx="151" lry="1374" ulx="0" uly="1306">ſo hett Nt⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1429" ulx="0" uly="1366">it urick: N</line>
        <line lrx="152" lry="1483" ulx="0" uly="1422">t unter Bih</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="153" lry="1612" ulx="0" uly="1531">Priche de 6</line>
        <line lrx="150" lry="1659" ulx="6" uly="1595">Und ſe lae</line>
        <line lrx="153" lry="1729" ulx="0" uly="1671">ungen.</line>
        <line lrx="149" lry="1775" ulx="0" uly="1718">de desſernn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1841" type="textblock" ulx="1" uly="1770">
        <line lrx="187" lry="1841" ulx="1" uly="1770">ngt,deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="153" lry="1902" ulx="0" uly="1823">ge ſtehen ,</line>
        <line lrx="153" lry="1997" ulx="0" uly="1883">ſitbe⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2011" ulx="8" uly="1957">verſtepftt.</line>
        <line lrx="152" lry="2113" ulx="0" uly="1988">Zunt ri</line>
        <line lrx="152" lry="2135" ulx="0" uly="2066">iutreghgſen</line>
        <line lrx="115" lry="2187" ulx="0" uly="2117">netrigeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="151" lry="2306" ulx="0" uly="2213">es Ftins⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2420" ulx="0" uly="2341">er nidau</line>
        <line lrx="149" lry="2484" ulx="0" uly="2388">nem Einß,</line>
        <line lrx="144" lry="2548" ulx="0" uly="2465">en Nit d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="261" type="textblock" ulx="648" uly="183">
        <line lrx="1364" lry="261" ulx="648" uly="183">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="352" type="textblock" ulx="207" uly="287">
        <line lrx="987" lry="352" ulx="207" uly="287">Freundſchaft ſeines Naͤchſten ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="410" type="textblock" ulx="201" uly="354">
        <line lrx="479" lry="410" ulx="201" uly="354">lohren hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="456" type="textblock" ulx="265" uly="391">
        <line lrx="994" lry="456" ulx="265" uly="391">21. Wie Einer einen Vogel aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="526" type="textblock" ulx="191" uly="460">
        <line lrx="991" lry="526" ulx="191" uly="460">ſeiner Hand laͤtt, ſo haſt du dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="685" type="textblock" ulx="214" uly="516">
        <line lrx="992" lry="587" ulx="215" uly="516">nen Naͤchſten fahren laſſen, und</line>
        <line lrx="992" lry="642" ulx="214" uly="576">wirſt ihn nicht wieder bekommen:</line>
        <line lrx="991" lry="685" ulx="262" uly="628">22. Gieb dir keine Muͤhe, ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="804" type="textblock" ulx="199" uly="687">
        <line lrx="994" lry="754" ulx="199" uly="687">nachzulaufen; er iſt ſchon zu weit</line>
        <line lrx="993" lry="804" ulx="205" uly="744">entfernt: er iſt dir wie ein Reh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="860" type="textblock" ulx="217" uly="804">
        <line lrx="993" lry="860" ulx="217" uly="804">aus den Schlingen entronnen; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="976" type="textblock" ulx="196" uly="862">
        <line lrx="934" lry="922" ulx="198" uly="862">ſeine Seele iſt verwundet: .</line>
        <line lrx="994" lry="976" ulx="196" uly="915">23. Du wirſt ihn hinfort nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1601" type="textblock" ulx="219" uly="971">
        <line lrx="994" lry="1032" ulx="219" uly="971">mehr an dich binden koͤnnen. Nach</line>
        <line lrx="996" lry="1096" ulx="219" uly="1024">Scheltworten kann noch Einigkeit</line>
        <line lrx="589" lry="1150" ulx="220" uly="1090">geſtiftet werden;</line>
        <line lrx="997" lry="1206" ulx="272" uly="1144">24. Wenn Einer aber des Freun⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1259" ulx="220" uly="1200">des Heimlichkeiten entdecket, ſo iſt</line>
        <line lrx="999" lry="1323" ulx="220" uly="1256">fuͤr dieſen Unſeligen alle Hoffnung</line>
        <line lrx="931" lry="1368" ulx="221" uly="1320">verloren. =è</line>
        <line lrx="1000" lry="1429" ulx="275" uly="1369">25. * Wer mit den Augen nickt,</line>
        <line lrx="998" lry="1488" ulx="223" uly="1425">der ſchmiedet boͤſe Raͤnke; und</line>
        <line lrx="1000" lry="1543" ulx="225" uly="1483">dennoch wird ihn Keiner von ſich</line>
        <line lrx="884" lry="1601" ulx="226" uly="1546">ſtoßen.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1658" type="textblock" ulx="279" uly="1594">
        <line lrx="1004" lry="1658" ulx="279" uly="1594">26. Veor deinen Augen wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2060" type="textblock" ulx="221" uly="1651">
        <line lrx="1002" lry="1721" ulx="221" uly="1651">ſuͤße Worte ausgießen, und ſich</line>
        <line lrx="1003" lry="1777" ulx="225" uly="1709">deiner Reden wundern: zuletzt aber</line>
        <line lrx="1002" lry="1830" ulx="226" uly="1765">wird er ſeinen Mund veraͤndern,</line>
        <line lrx="448" lry="1883" ulx="226" uly="1828">und deine</line>
        <line lrx="893" lry="1938" ulx="228" uly="1885">ausleggen.</line>
        <line lrx="1007" lry="2005" ulx="237" uly="1932">227. Viele Dinge ſind mir zuwi⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2060" ulx="227" uly="1991">der, aber nichts ſo ſehr als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1901" type="textblock" ulx="479" uly="1818">
        <line lrx="1017" lry="1901" ulx="479" uly="1818">Reden aufs ſchlimmſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="103" type="textblock" ulx="1634" uly="78">
        <line lrx="1657" lry="103" ulx="1634" uly="78">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1981" type="textblock" ulx="1031" uly="191">
        <line lrx="1814" lry="244" ulx="1672" uly="191">443</line>
        <line lrx="1819" lry="341" ulx="1032" uly="280">Solcher: auch der Herr wird ihn</line>
        <line lrx="1714" lry="400" ulx="1031" uly="346">haſſen.</line>
        <line lrx="1820" lry="452" ulx="1089" uly="390">29. Wer einen Stein in die Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="511" ulx="1032" uly="449">he wirft, dem wird er ſelbſt auf</line>
        <line lrx="1822" lry="571" ulx="1033" uly="508">ſein Haupt fallen; und ein Schel⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="624" ulx="1032" uly="563">menſtreich ſchlaͤgt dem Betruͤger</line>
        <line lrx="1551" lry="685" ulx="1033" uly="625">ſelbſe Wunden.</line>
        <line lrx="1824" lry="742" ulx="1089" uly="674">29. Wer eine Grube graͤbt, der</line>
        <line lrx="1826" lry="792" ulx="1034" uly="732">wird ſelbſt darein fallen; wer ſei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="848" ulx="1034" uly="789">nem Naͤchſten einen Stein auf den</line>
        <line lrx="1825" lry="908" ulx="1033" uly="847">Weg ſtellt, der wird ſich ſelbſt da⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="965" ulx="1033" uly="904">ran ſtoſſen; und wer einem Andern</line>
        <line lrx="1826" lry="1021" ulx="1035" uly="962">eine Schlinge legt, der wird ſelbſt</line>
        <line lrx="1586" lry="1078" ulx="1035" uly="1021">darinn zu Grunde gehen.</line>
        <line lrx="1827" lry="1140" ulx="1094" uly="1072">30. Wer einen bͤſen Anſchlag</line>
        <line lrx="1826" lry="1194" ulx="1037" uly="1132">giebt, auf dieſen ſelbſt wird er zu⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1252" ulx="1037" uly="1185">ruͤckprellen; und er wird nicht wiſ⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1310" ulx="1037" uly="1249">ſen, woher ihm dieſes komme.</line>
        <line lrx="1828" lry="1363" ulx="1067" uly="1302">31. Schimpf und Schmach war⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1419" ulx="1039" uly="1357">ten auf die Hoffaͤrtigen, und die</line>
        <line lrx="1831" lry="1474" ulx="1038" uly="1412">Rache wird ihnen wie ein Loͤwe</line>
        <line lrx="1567" lry="1539" ulx="1038" uly="1477">nachſtellen.</line>
        <line lrx="1832" lry="1592" ulx="1099" uly="1527">32. Die ſich uͤber den Fall der</line>
        <line lrx="1833" lry="1648" ulx="1041" uly="1586">Gerechten freuen, werden in einer</line>
        <line lrx="1831" lry="1704" ulx="1042" uly="1643">Schlinge zu Grunde gehen, und</line>
        <line lrx="1832" lry="1762" ulx="1041" uly="1701">vom Schmerzen verzehret werden,</line>
        <line lrx="1783" lry="1820" ulx="1043" uly="1762">ehe ſie ſterben.</line>
        <line lrx="1837" lry="1874" ulx="1099" uly="1812">33. Zorn und Wuth ſind zwey</line>
        <line lrx="1837" lry="1931" ulx="1042" uly="1868">graͤuliche Dinge; nur ein gottioſer</line>
        <line lrx="1830" lry="1981" ulx="1044" uly="1925">Mann wird damit behaftet ſeyn.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2399" type="textblock" ulx="229" uly="2089">
        <line lrx="1816" lry="2171" ulx="544" uly="2089">Auslegung des XXVII. Wapitels.</line>
        <line lrx="1842" lry="2318" ulx="229" uly="2172">V. 2. Weeein Pfahl zwiſchen die Steinfugen mitten hin⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2343" ulx="359" uly="2254">“H eingetrieben wird, und darinn ſtecken bleibt, bis</line>
        <line lrx="1891" lry="2399" ulx="234" uly="2321">man ihn mit allem Gewalt abbricht, herausreiſſet, oder er ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2469" type="textblock" ulx="232" uly="2381">
        <line lrx="1893" lry="2469" ulx="232" uly="2381">verfault; ſo draͤngt ſich ſehr oft die Sunde des Wuchers, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2533" type="textblock" ulx="236" uly="2450">
        <line lrx="1844" lry="2533" ulx="236" uly="2450">Betrugs und der Ungerechtigkeit mitten zwiſchen Raufen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2597" type="textblock" ulx="188" uly="2529">
        <line lrx="1014" lry="2597" ulx="188" uly="2529">Vverkaufen; da naͤmlich der Ka</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2591" type="textblock" ulx="1017" uly="2516">
        <line lrx="1848" lry="2591" ulx="1017" uly="2516">ufer und Verkaͤufer einander zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2742" type="textblock" ulx="237" uly="2589">
        <line lrx="1885" lry="2684" ulx="237" uly="2589">bevortheilen trachten, hernach aber keiner das auf ſolche Art an</line>
        <line lrx="1879" lry="2742" ulx="238" uly="2655">ſich geriſſene fremde Gut erſetzen, oder den Schaden verguͤten wil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2939" type="textblock" ulx="239" uly="2715">
        <line lrx="1881" lry="2810" ulx="239" uly="2715">bis endlich, wie der nachſte Vers ſagt, die Sunde ſammt dem</line>
        <line lrx="1882" lry="2868" ulx="241" uly="2789">Suͤnder vertilgt wird; bis der Tod naͤmlich einem ſolchen Wuche⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2939" ulx="241" uly="2861">rer ſeinen ungerechten Reichthum mit dem Leben entreißt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="1603" type="textblock" ulx="140" uly="173">
        <line lrx="1807" lry="243" ulx="672" uly="173">Das Buch Eccleſiaſticus, (22. Kap.)</line>
        <line lrx="1809" lry="342" ulx="331" uly="275">V. §. Wie beym Durchſieben nur die Kleyen im Siebe</line>
        <line lrx="1808" lry="409" ulx="197" uly="346">zuruͤckbleiben: ſo bleiben auch nur die aͤngſtlichen Zweifel des</line>
        <line lrx="1806" lry="480" ulx="140" uly="414">Menſchen bey ſeinem Hin⸗ und Herdenken zuruͤck. So ſchwach</line>
        <line lrx="1807" lry="557" ulx="196" uly="478">naͤmlich iſt der Menſch, beſonders im Ungluͤcke: gute troͤſtliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="622" ulx="176" uly="548">danken laͤßt er fahren, die unnuͤtzen und traurigen behaͤlt er; hef⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="688" ulx="197" uly="618">tet beym Ungluͤcke bloß den ſtieren Blick auf das gegenwaͤrtige</line>
        <line lrx="1809" lry="759" ulx="197" uly="687">Uebel; und wenn er auch zuweilen in die Zukunft hinſieht, ſo</line>
        <line lrx="1805" lry="823" ulx="197" uly="753">ſucht er in ſelber nur immer die ſchwarzen Bilder moͤglicher Un⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="889" ulx="199" uly="820">faͤlle auf, und quaͤlet ſich mit tauſend Wenn und Aber.</line>
        <line lrx="1808" lry="974" ulx="306" uly="906">V. 7. Gleichwie die Frucht eines Baumes ſeine Pflege zu</line>
        <line lrx="1805" lry="1038" ulx="195" uly="977">erkennen giebt: ſo zeigt die Rede die Gedanken in dem Herzen</line>
        <line lrx="1805" lry="1111" ulx="165" uly="1045">des Menſchen. Dieß will ſagen: Gleichwie ſich von einer guten</line>
        <line lrx="1807" lry="1178" ulx="197" uly="1108">Wartung gute Fruͤchte hoffen laſſen, und von einer fleißigen Pfle⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1245" ulx="200" uly="1180">ge des Baumes zeugen: ſo laßt ſich aus den Reden, welche gleichſam</line>
        <line lrx="1805" lry="1317" ulx="197" uly="1243">die Fruͤchte des Herzens ſind, auf die Beſchaffenheit des Gemuͤths,</line>
        <line lrx="1804" lry="1382" ulx="197" uly="1314">und auf ſeine Denkungsart ſchließen. Denn die Rede iſt der Ab⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1455" ulx="197" uly="1381">druck des Gemuͤths; und Sokrates ſagte deßwegen zu einem Kna⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1521" ulx="197" uly="1450">ben: Rede, damit ich dich ſehe.</line>
        <line lrx="1805" lry="1603" ulx="307" uly="1535">V. 12. ELin heiliger, oder gerechter Menſch bleibt in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="242" type="textblock" ulx="121" uly="160">
        <line lrx="297" lry="242" ulx="121" uly="160">444</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1682" type="textblock" ulx="197" uly="1603">
        <line lrx="1965" lry="1682" ulx="197" uly="1603">weisheit, wie die Sonne. Das iſt: Er haͤlt ſich unwandelbag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2982" type="textblock" ulx="185" uly="1672">
        <line lrx="1804" lry="1741" ulx="198" uly="1672">an die Lehren der Weisheit, und zeichnet ſich immer durch den</line>
        <line lrx="1805" lry="1812" ulx="199" uly="1737">Glanz aller Tugenden aus; ein Narr aber veraͤndert ſich wie</line>
        <line lrx="1778" lry="1878" ulx="200" uly="1810">der Mond: Baid iſt es licht bey ihm, bald dunkel, bald wir</line>
        <line lrx="1771" lry="1945" ulx="199" uly="1879">er gar verfinſteret.</line>
        <line lrx="1803" lry="2029" ulx="334" uly="1955">V. 20. Wie es demjenigen ergeht, der ſeinen Freund durch</line>
        <line lrx="1804" lry="2101" ulx="201" uly="2023">den Tod verliert: ſo ergeht es auch dem, welcher die Freundſchaft</line>
        <line lrx="1801" lry="2167" ulx="198" uly="2086">ſeines Naͤchſten durch Ausplaudern der anvertrauten Geheimniſſe</line>
        <line lrx="1799" lry="2233" ulx="200" uly="2161">verlohren hat. Wenn du naͤmlich deinen Naͤchſten durch deine</line>
        <line lrx="1801" lry="2302" ulx="200" uly="2229">Klatſcherey einmal dir zum Feinde gemacht haſt, wirſt du ſeiner</line>
        <line lrx="1801" lry="2367" ulx="198" uly="2300">Freundſchaft ſo wenig mehr habhaft werden, als man einen ver⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2440" ulx="200" uly="2363">ſtorbenen Freund aus dem Grabe wieder zuruͤckrufen kann.</line>
        <line lrx="1799" lry="2520" ulx="337" uly="2445">V. 25. Wer mit den Augen Jedem Beyfall nickt, und alle</line>
        <line lrx="1799" lry="2586" ulx="197" uly="2514">Blicke auffangt, wie es Schmeichler und falſche Freunde machen,</line>
        <line lrx="1797" lry="2653" ulx="197" uly="2581">der ſebmiedet bhoͤſe Raͤnke, und ſucht nur die ſchwache Seite des</line>
        <line lrx="1798" lry="2725" ulx="200" uly="2649">Andern auszuſpahen, um ihn deſto gewiſſer zu verletzen; und</line>
        <line lrx="1797" lry="2791" ulx="198" uly="2716">dennoch wird ihn Reiner von ſich ſtoſſen: weil das Gift der</line>
        <line lrx="1799" lry="2862" ulx="185" uly="2784">Schmeicheley, worunter ein ſolcher ſeine Falſchheit zu verbergen</line>
        <line lrx="1799" lry="2982" ulx="199" uly="2859">weis, dem menſchlichen Stolze viel zu ſuͤße ſchmeckt. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="525" type="textblock" ulx="1872" uly="389">
        <line lrx="2033" lry="452" ulx="1872" uly="389">en Ueſache</line>
        <line lrx="2033" lry="525" ulx="1896" uly="466">ſſchen, ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1619" type="textblock" ulx="1868" uly="640">
        <line lrx="2031" lry="686" ulx="2000" uly="640">die</line>
        <line lrx="2033" lry="749" ulx="1869" uly="695">hinden, der</line>
        <line lrx="2033" lry="810" ulx="1869" uly="752">1 oufbehelten</line>
        <line lrx="2033" lry="869" ulx="1889" uly="812">Deut. 32, 3</line>
        <line lrx="2033" lry="927" ulx="1890" uly="868">Marf. II,</line>
        <line lrx="2033" lry="981" ulx="1881" uly="928">1 Vergieb</line>
        <line lrx="2033" lry="1040" ulx="1869" uly="989">uun er dich</line>
        <line lrx="2021" lry="1098" ulx="1869" uly="1041">Uden auch dir</line>
        <line lrx="2023" lry="1162" ulx="1869" uly="1096">ſiſin wecden,</line>
        <line lrx="1916" lry="1206" ulx="1870" uly="1158">et.</line>
        <line lrx="2033" lry="1281" ulx="1878" uly="1213">3 ein Mnſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1337" ulx="1869" uly="1269">edenandern</line>
        <line lrx="2016" lry="1388" ulx="1868" uly="1326">)Gott hei</line>
        <line lrx="2030" lry="1450" ulx="1886" uly="1388">9, Er eueit</line>
        <line lrx="2033" lry="1511" ulx="1871" uly="1439">eſhirgeich ff</line>
        <line lrx="2033" lry="1570" ulx="1871" uly="1496">t, nie der</line>
        <line lrx="2033" lry="1619" ulx="1872" uly="1551">nhſinr Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1459" type="textblock" ulx="1870" uly="1435">
        <line lrx="1875" lry="1459" ulx="1870" uly="1435">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="242" type="textblock" ulx="84" uly="183">
        <line lrx="151" lry="242" ulx="84" uly="183">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="156" lry="346" ulx="0" uly="289">Gleyen in 9</line>
        <line lrx="158" lry="413" ulx="0" uly="357">ichen Zwefe</line>
        <line lrx="158" lry="486" ulx="0" uly="422">ſck. C ſn</line>
        <line lrx="160" lry="556" ulx="12" uly="491">Glie riſlimse</line>
        <line lrx="161" lry="629" ulx="0" uly="561">en behil ai</line>
        <line lrx="162" lry="697" ulx="13" uly="638">Nes gegenren⸗</line>
        <line lrx="163" lry="766" ulx="3" uly="701">lunft hinſtffi</line>
        <line lrx="163" lry="833" ulx="0" uly="769">der nogcht</line>
        <line lrx="112" lry="894" ulx="0" uly="842">ind Ae.</line>
        <line lrx="166" lry="984" ulx="0" uly="923">eb ſeine Pit</line>
        <line lrx="165" lry="1047" ulx="0" uly="991">en in den eer</line>
        <line lrx="163" lry="1133" ulx="0" uly="1063">ch von enen</line>
        <line lrx="163" lry="1198" ulx="5" uly="1129">einerfehigu⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1332" ulx="0" uly="1265">heitdes Ein⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1399" ulx="0" uly="1333">die Redeſt</line>
        <line lrx="142" lry="1484" ulx="0" uly="1408">gen u en</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="163" lry="1632" ulx="0" uly="1555">enſch beibt 8</line>
        <line lrx="160" lry="1704" ulx="0" uly="1627">t ſih unnn</line>
        <line lrx="147" lry="1772" ulx="0" uly="1701">09 Unnet M</line>
        <line lrx="164" lry="1841" ulx="9" uly="1759">verendett 6</line>
        <line lrx="159" lry="1904" ulx="12" uly="1833">duntel, tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1741" type="textblock" ulx="147" uly="1700">
        <line lrx="156" lry="1741" ulx="147" uly="1700">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="163" lry="2073" ulx="0" uly="1984">ſinen Stud V</line>
        <line lrx="163" lry="2140" ulx="0" uly="2050">Ger düegtemme</line>
        <line lrx="160" lry="2206" ulx="0" uly="2118">tnmunen oſe</line>
        <line lrx="160" lry="2350" ulx="0" uly="2262">ſt, rt in</line>
        <line lrx="148" lry="2439" ulx="7" uly="2328">6s m 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="234" type="textblock" ulx="653" uly="164">
        <line lrx="1373" lry="234" ulx="653" uly="164">oder die Weisheit Jeſute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="244" type="textblock" ulx="1739" uly="189">
        <line lrx="1866" lry="244" ulx="1739" uly="189">44 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="363" type="textblock" ulx="668" uly="279">
        <line lrx="1376" lry="363" ulx="668" uly="279">Das XXVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="537" type="textblock" ulx="218" uly="396">
        <line lrx="1839" lry="480" ulx="218" uly="396">Sieben Urſachen, warum man die angethanenen Unbilden nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="537" ulx="319" uly="467">raͤchen, ſondern vergeſſen und verzeihen ſoll. HDW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2056" type="textblock" ulx="226" uly="572">
        <line lrx="1009" lry="685" ulx="231" uly="572">1. * Wer Rache ſocht, wird</line>
        <line lrx="1009" lry="698" ulx="532" uly="642">die Rache des Herrn</line>
        <line lrx="1010" lry="755" ulx="226" uly="699">empfinden, der ihm ſeine Suͤnden</line>
        <line lrx="747" lry="811" ulx="231" uly="755">wohl aufbehalten wird.</line>
        <line lrx="1010" lry="869" ulx="309" uly="814">Deut. 32, 35. Matth. 6, 14.</line>
        <line lrx="1010" lry="924" ulx="310" uly="866">Mark. 11, 256. Rém. 12, 19.</line>
        <line lrx="1009" lry="983" ulx="238" uly="924">2. Vergieb deinem Naͤchſten,</line>
        <line lrx="1011" lry="1039" ulx="232" uly="982">wann er dich beleidiget hat, ſo</line>
        <line lrx="1011" lry="1099" ulx="228" uly="1037">werden auch dir die Suͤnden nach⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1152" ulx="232" uly="1096">gelaſſen werden, wann du darum</line>
        <line lrx="573" lry="1212" ulx="230" uly="1138">bitteſt.</line>
        <line lrx="1015" lry="1269" ulx="230" uly="1208">3. Ein Menſch behaͤlt den Zorn</line>
        <line lrx="1018" lry="1325" ulx="231" uly="1266">wider den andern, und doch ſuchet er</line>
        <line lrx="573" lry="1379" ulx="230" uly="1322">bey Gott Heil?</line>
        <line lrx="1015" lry="1437" ulx="250" uly="1380">4. Er erzeigt einem Menſchen,</line>
        <line lrx="1006" lry="1491" ulx="236" uly="1433">der ihm gleich iſt, keine Barmher⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1548" ulx="238" uly="1493">zigkeit, wie darf er dann Verzei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1606" ulx="238" uly="1546">hung ſeiner Suͤnden ſich erbitten?</line>
        <line lrx="1016" lry="1669" ulx="242" uly="1608"> 5. * Da er ſelbſt nur Fleiſch</line>
        <line lrx="1017" lry="1721" ulx="237" uly="1660">iſt, naͤhrt er doch den Zorn, und</line>
        <line lrx="1016" lry="1776" ulx="239" uly="1717">ſucht gleichwohl Vergebung bey</line>
        <line lrx="1018" lry="1836" ulx="231" uly="1775">Gott? Wer wird ſeine Suͤnden</line>
        <line lrx="674" lry="1888" ulx="237" uly="1832">ausſoͤhnen koͤnnen?</line>
        <line lrx="1017" lry="1955" ulx="272" uly="1891">6. Gedenk der letzten Dinge, und</line>
        <line lrx="990" lry="2007" ulx="240" uly="1944">hoͤre auf, Feindſchaft zu tragen:</line>
        <line lrx="1017" lry="2056" ulx="231" uly="2006">7. * Denn das Verderben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2117" type="textblock" ulx="227" uly="2057">
        <line lrx="1019" lry="2117" ulx="227" uly="2057">der Tod nahen ſich den Uebertre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2908" type="textblock" ulx="231" uly="2116">
        <line lrx="692" lry="2174" ulx="231" uly="2116">tern ſeiner Gebothe.</line>
        <line lrx="1018" lry="2239" ulx="301" uly="2173">83. Gedenk an * die Furcht Got⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2289" ulx="233" uly="2228">tes, und zuͤrne nicht wider deinen</line>
        <line lrx="873" lry="2340" ulx="238" uly="2280">Naͤchſten. L</line>
        <line lrx="1022" lry="2404" ulx="256" uly="2342">9. * Gedenk an das Geſetz des</line>
        <line lrx="1023" lry="2458" ulx="238" uly="2394">Allerhoͤchſten, und achte den Fehler</line>
        <line lrx="722" lry="2511" ulx="237" uly="2451">deines Naͤchſten nicht.</line>
        <line lrx="1019" lry="2570" ulx="304" uly="2510">10. Enthalt dich vom Zanken,</line>
        <line lrx="1021" lry="2622" ulx="247" uly="2564">ſo * wirſt du deine Suͤnden min⸗</line>
        <line lrx="401" lry="2668" ulx="241" uly="2623">dern:</line>
        <line lrx="1026" lry="2740" ulx="291" uly="2680">1II. Denn ein zorniger Menſch</line>
        <line lrx="1027" lry="2797" ulx="240" uly="2736">wird einen Streit anzuͤnden, und</line>
        <line lrx="1030" lry="2854" ulx="238" uly="2794">ein gottloſer Mann wird unter</line>
        <line lrx="1031" lry="2908" ulx="248" uly="2848">Freunden Unruhen erregen; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2895" type="textblock" ulx="1048" uly="574">
        <line lrx="1841" lry="636" ulx="1048" uly="574">wird ſelbſt unter denen, die Friede</line>
        <line lrx="1840" lry="693" ulx="1049" uly="633">miteinander haben, Feindſchaft er⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="736" ulx="1050" uly="694">wecken.</line>
        <line lrx="1831" lry="805" ulx="1112" uly="747">12. Je nachdem das Holz aus</line>
        <line lrx="1844" lry="862" ulx="1051" uly="806">dem Walde angelegt wird, brennt</line>
        <line lrx="1844" lry="917" ulx="1050" uly="861">das Feuer: ſo wird auch des Men⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="981" ulx="1048" uly="917">ſchen Zorn ſeiner Macht gleich ſeyn;</line>
        <line lrx="1843" lry="1034" ulx="1050" uly="977">und ſo er mehr Reichthum hat,</line>
        <line lrx="1824" lry="1092" ulx="1052" uly="1033">wird auch ſein Zorn anwachſen.</line>
        <line lrx="1847" lry="1146" ulx="1115" uly="1086">13. Ein uͤbereilter Zank zuͤndet</line>
        <line lrx="1848" lry="1205" ulx="1053" uly="1148">ein Feuer an; ein ſchneller Streit</line>
        <line lrx="1844" lry="1262" ulx="1053" uly="1205">vergießt Blut; und * die Zunge,</line>
        <line lrx="1847" lry="1320" ulx="1055" uly="1261">welche Zeugniß giebt, verurſacht den</line>
        <line lrx="1574" lry="1379" ulx="1054" uly="1316">Tod.</line>
        <line lrx="1848" lry="1432" ulx="1114" uly="1376">14. Blaſet man einen Funken</line>
        <line lrx="1850" lry="1490" ulx="1054" uly="1430">an, ſo flammt er wie Feuer auf;</line>
        <line lrx="1847" lry="1547" ulx="1055" uly="1489">wenn man aber darauf ſpeyet, ſo</line>
        <line lrx="1851" lry="1607" ulx="1057" uly="1544">wird er ausgeloͤſchet: und doch</line>
        <line lrx="1817" lry="1658" ulx="1055" uly="1602">koͤmmt Beydes aus dem Munde.</line>
        <line lrx="1849" lry="1716" ulx="1113" uly="1661">15. Verflucht iſt ein Ohrenbla⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1776" ulx="1056" uly="1714">ſer, und ein Zweyzuͤngiger: denn.</line>
        <line lrx="1858" lry="1831" ulx="1058" uly="1775">er wird unter Vielen, die Frieden</line>
        <line lrx="1858" lry="1890" ulx="1057" uly="1830">miteinander hatten, Unruhe anrich⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1936" ulx="1056" uly="1895">ten.</line>
        <line lrx="1861" lry="2012" ulx="1077" uly="1946">16. * Eine dritte Zunge hat</line>
        <line lrx="1854" lry="2064" ulx="1057" uly="2002">Manche aufgehetzt, und ſie von ei⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2118" ulx="1056" uly="2060">nem Volke zu dem andern herum⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="2177" ulx="1055" uly="2120">gejagt.</line>
        <line lrx="1859" lry="2231" ulx="1107" uly="2170">17. Sie hat feſte Staͤdte voll</line>
        <line lrx="1858" lry="2287" ulx="1056" uly="2230">reicher Leute zerſtoͤret, und die</line>
        <line lrx="1859" lry="2352" ulx="1059" uly="2288">Haͤuſer großer Herren untergraben.</line>
        <line lrx="1862" lry="2405" ulx="1119" uly="2343">18. Sie hat die Macht der Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2458" ulx="1061" uly="2399">ker zerbrochen, und tapfere Natio⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2512" ulx="1059" uly="2462">nen zerſtreuet.</line>
        <line lrx="1866" lry="2570" ulx="1121" uly="2511">19. Die dritte Zunge hat mann⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2626" ulx="1061" uly="2566">hafte Weiber vererieben, und ſie</line>
        <line lrx="1822" lry="2680" ulx="1062" uly="2624">der Frucht ihrer Arbeit beraubet.</line>
        <line lrx="1864" lry="2734" ulx="1120" uly="2677">20. Wer ſie anhoͤrt, der wird</line>
        <line lrx="1862" lry="2790" ulx="1067" uly="2734">keine Ruhe und keinen Freund ha⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2846" ulx="1069" uly="2789">ben, auf welchen er ſich verlaſſen</line>
        <line lrx="1817" lry="2895" ulx="1073" uly="2852">bann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2959" type="textblock" ulx="1659" uly="2883">
        <line lrx="1867" lry="2959" ulx="1659" uly="2883">21. Peit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="775" type="textblock" ulx="172" uly="169">
        <line lrx="300" lry="231" ulx="193" uly="169">446</line>
        <line lrx="1001" lry="326" ulx="255" uly="262">21. Peitſchenhiebe machen Strie⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="381" ulx="200" uly="322">men: * die Streiche der Zunge</line>
        <line lrx="913" lry="435" ulx="172" uly="377">aber zerſchmettern die Gebeine.</line>
        <line lrx="998" lry="489" ulx="256" uly="429">22.* Viete ſind durch die Schaͤr⸗</line>
        <line lrx="998" lry="549" ulx="199" uly="490">fe des Schwertes umgekommen,</line>
        <line lrx="997" lry="606" ulx="198" uly="547">aber doch nicht ſo viele, als die ih⸗</line>
        <line lrx="998" lry="663" ulx="198" uly="604">re eigene Zunge zu Grunde gerich⸗</line>
        <line lrx="944" lry="717" ulx="198" uly="667">tet hat.</line>
        <line lrx="996" lry="775" ulx="258" uly="719">23. Selig iſt, der vor einer bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="891" type="textblock" ulx="195" uly="777">
        <line lrx="994" lry="840" ulx="196" uly="777">haften Zunge bewahret, und ihrem</line>
        <line lrx="997" lry="891" ulx="195" uly="836">Zorne nicht preis gegeben iſt.; der</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1573" type="textblock" ulx="189" uly="890">
        <line lrx="995" lry="948" ulx="197" uly="890">ihr Joch ſich nicht auf den Hals</line>
        <line lrx="995" lry="1005" ulx="196" uly="949">gezogen hat, noch mit ihren Ban⸗</line>
        <line lrx="571" lry="1060" ulx="189" uly="1005">den gefeſſelt iſt!</line>
        <line lrx="994" lry="1115" ulx="253" uly="1060">24. Denn ihr Joch iſt ein eiſer⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1173" ulx="196" uly="1118">nes Joch, und ihre Bande ſind</line>
        <line lrx="528" lry="1234" ulx="195" uly="1178">eherne Bande.</line>
        <line lrx="995" lry="1288" ulx="223" uly="1230">25. * Ihr Tod iſt der ſchlimm⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1349" ulx="193" uly="1290">ſte Tod, und beſſer iſt das Grab.</line>
        <line lrx="995" lry="1402" ulx="252" uly="1346">26. * Sie wird aber nicht im⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1458" ulx="192" uly="1401">mer dauren: ſondern ſich nur der</line>
        <line lrx="994" lry="1515" ulx="194" uly="1457">Wege der Ungerechten bemaͤchtigen,</line>
        <line lrx="995" lry="1573" ulx="193" uly="1517">und mit ihrer Flamme die Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="1632" type="textblock" ulx="193" uly="1574">
        <line lrx="637" lry="1632" ulx="193" uly="1574">ten nicht verzehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="233" type="textblock" ulx="675" uly="131">
        <line lrx="1384" lry="233" ulx="675" uly="131">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="319" type="textblock" ulx="1097" uly="158">
        <line lrx="1805" lry="215" ulx="1594" uly="158">(28. Kap.)</line>
        <line lrx="1805" lry="319" ulx="1097" uly="251">27. Die Gott verlaſſen, werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="372" type="textblock" ulx="1040" uly="317">
        <line lrx="1832" lry="372" ulx="1040" uly="317">in eine ſolche Zunge fallen, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="885" type="textblock" ulx="1033" uly="373">
        <line lrx="1812" lry="430" ulx="1040" uly="373">wird dieſelben brennen, daß man.</line>
        <line lrx="1803" lry="487" ulx="1040" uly="427">es nicht mehr loͤſchen kann: ſie</line>
        <line lrx="1803" lry="541" ulx="1040" uly="486">wird wie ein Loͤwe gegen Solche</line>
        <line lrx="1802" lry="601" ulx="1037" uly="545">losgelaſſen werden, und ſie wie ein</line>
        <line lrx="1811" lry="659" ulx="1036" uly="601">Leopard aufreiben.</line>
        <line lrx="1802" lry="713" ulx="1091" uly="655">298. Verzaͤune deine Ohren mit</line>
        <line lrx="1801" lry="778" ulx="1035" uly="708">Doͤrnern; hoͤre nicht, was eine boͤ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="828" ulx="1036" uly="766">ſe Zunge redet, und mache Thüren</line>
        <line lrx="1746" lry="885" ulx="1033" uly="824">und Schloͤſſer an deinen Mund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="943" type="textblock" ulx="1104" uly="881">
        <line lrx="1831" lry="943" ulx="1104" uly="881">29. Schmelz dein Gold und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1056" type="textblock" ulx="1034" uly="939">
        <line lrx="1799" lry="1005" ulx="1035" uly="939">Silber zuſammen, und mache eine</line>
        <line lrx="1811" lry="1056" ulx="1034" uly="996">Wage daraus fuͤr deine Worte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1120" type="textblock" ulx="1034" uly="1048">
        <line lrx="1817" lry="1120" ulx="1034" uly="1048">einen deinem Munde anpaſſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1515" type="textblock" ulx="1034" uly="1118">
        <line lrx="1786" lry="1170" ulx="1034" uly="1118">Zaum:</line>
        <line lrx="1802" lry="1227" ulx="1092" uly="1166">30. Huͤte dich, daß du mit dei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1284" ulx="1035" uly="1221">ner Zunge nicht etwa ſtrauchelſt;</line>
        <line lrx="1808" lry="1339" ulx="1034" uly="1276">vor den Augen deiner dir nachſtel⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1399" ulx="1035" uly="1333">lenden Feinde zu Boden ſtuͤrzeſt,</line>
        <line lrx="1798" lry="1457" ulx="1034" uly="1396">und dein Fall bis in den Tod un⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1515" ulx="1034" uly="1457">heilbar ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1774" type="textblock" ulx="515" uly="1683">
        <line lrx="1511" lry="1774" ulx="515" uly="1683">Auslegung des XXVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2141" type="textblock" ulx="192" uly="1787">
        <line lrx="1802" lry="1923" ulx="192" uly="1787">V. 1. We Rache ſucht, wird die Rache des Herrn em⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1937" ulx="458" uly="1856">. pfinden, der ihm ſeine Suͤnden wohl aufbehal⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2009" ulx="200" uly="1928">ten, oder, auf das genaueſte anrechnen, und bis zur Zeit der</line>
        <line lrx="1803" lry="2073" ulx="202" uly="1992">Rache nicht vergeſſen wird: denn er ſelbſt betheuret (Matth. 7, 2.)</line>
        <line lrx="1804" lry="2141" ulx="198" uly="2066">mit ſeinem eigenen Worte: Nach dem Maaße, womit ihr aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2213" type="textblock" ulx="196" uly="2149">
        <line lrx="1363" lry="2213" ulx="196" uly="2149">meſſet, ſoll euch wieder eingemeſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2198" type="textblock" ulx="1432" uly="2125">
        <line lrx="1801" lry="2198" ulx="1432" uly="2125">Dieß iſt der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2348" type="textblock" ulx="191" uly="2198">
        <line lrx="1801" lry="2287" ulx="193" uly="2198">ſte Beweggrund, welcher jeden abſchrecken ſoll, eine Selbſtrache</line>
        <line lrx="1800" lry="2348" ulx="191" uly="2259">zu nehmen. Nun folgt der zweyte, aus der eigenen Beſchaffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2752" type="textblock" ulx="190" uly="2343">
        <line lrx="1250" lry="2418" ulx="190" uly="2343">heit des Rachgierigen genommen: naͤmlich</line>
        <line lrx="1227" lry="2495" ulx="324" uly="2430">V. §5. Da er ſelbſt nur Fleiſch iſt.</line>
        <line lrx="1781" lry="2565" ulx="195" uly="2494">gebrechliche Menſch rechnet ſeine Beleidigung ſo hoch an,</line>
        <line lrx="1809" lry="2630" ulx="192" uly="2556">ſeinem um Vergebung flehenden Bruder auf keine Weiſe verzei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2697" ulx="463" uly="2613">ſondern Zorn naͤhret, und nach Rache ſchnaubet: nichts</line>
        <line lrx="1798" lry="2752" ulx="986" uly="2684">Erdwurm von der unendlichen Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2765" type="textblock" ulx="191" uly="2637">
        <line lrx="425" lry="2701" ulx="194" uly="2637">hen will,</line>
        <line lrx="958" lry="2765" ulx="191" uly="2702">deſto minder erkuͤhnt ſich dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2551" type="textblock" ulx="1311" uly="2401">
        <line lrx="1798" lry="2481" ulx="1311" uly="2401">Der veraͤchtliche und</line>
        <line lrx="1799" lry="2551" ulx="1669" uly="2480">daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2831" type="textblock" ulx="185" uly="2747">
        <line lrx="1798" lry="2831" ulx="185" uly="2747">jeſtat Gottes, welche er durch die graͤulichſten Laſterthaten beleidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2900" type="textblock" ulx="191" uly="2831">
        <line lrx="1372" lry="2900" ulx="191" uly="2831">get hat, Nachlaß zu begehren, ja zu hoffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2886" type="textblock" ulx="1405" uly="2814">
        <line lrx="1800" lry="2886" ulx="1405" uly="2814">wWer wird die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2941" type="textblock" ulx="1599" uly="2882">
        <line lrx="1805" lry="2941" ulx="1599" uly="2882">Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2576" type="textblock" ulx="1836" uly="2515">
        <line lrx="1968" lry="2576" ulx="1836" uly="2515">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1464" type="textblock" ulx="1854" uly="239">
        <line lrx="2033" lry="297" ulx="1873" uly="239">irden eines</line>
        <line lrx="2033" lry="373" ulx="1854" uly="312">uſhen ſo gre⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="433" ulx="1870" uly="378">w dritte BP</line>
        <line lrx="2033" lry="514" ulx="1870" uly="447">ſder vierte</line>
        <line lrx="2033" lry="675" ulx="1869" uly="619">hen ſich den</line>
        <line lrx="2029" lry="737" ulx="1868" uly="685">Drohe dem</line>
        <line lrx="2012" lry="814" ulx="1868" uly="751">(e auf dich</line>
        <line lrx="2016" lry="878" ulx="1868" uly="822">chen Gottes.</line>
        <line lrx="1952" lry="953" ulx="1866" uly="890">Enſet</line>
        <line lrx="2023" lry="1031" ulx="1903" uly="971">R. Dee</line>
        <line lrx="2033" lry="1108" ulx="1866" uly="1041">n Angſchtedi</line>
        <line lrx="2033" lry="1186" ulx="1868" uly="1109">ſnn? Den</line>
        <line lrx="1951" lry="1241" ulx="1867" uly="1178">ſg.</line>
        <line lrx="2033" lry="1331" ulx="1870" uly="1263">9. G</line>
        <line lrx="2033" lry="1406" ulx="1887" uly="1323">Detunmg b</line>
        <line lrx="2033" lry="1464" ulx="1867" uly="1397">ift, ſndern P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2375" type="textblock" ulx="1869" uly="1498">
        <line lrx="2032" lry="1565" ulx="1901" uly="1498">N. w</line>
        <line lrx="2033" lry="1647" ulx="1901" uly="1572">tachgerigen</line>
        <line lrx="2033" lry="1701" ulx="1871" uly="1634">der ochte un</line>
        <line lrx="1988" lry="1854" ulx="1869" uly="1809">hes ung</line>
        <line lrx="2031" lry="1871" ulx="1945" uly="1822">Unbede</line>
        <line lrx="2033" lry="1954" ulx="1870" uly="1870">ſun oft i</line>
        <line lrx="2031" lry="2028" ulx="1945" uly="1965">16.</line>
        <line lrx="2018" lry="2097" ulx="1872" uly="2021">ant, “</line>
        <line lrx="2033" lry="2176" ulx="1873" uly="2084">izſten he</line>
        <line lrx="2033" lry="2255" ulx="1874" uly="2162">n Detlan</line>
        <line lrx="2030" lry="2306" ulx="1879" uly="2230">3Sheſczen</line>
        <line lrx="2033" lry="2375" ulx="1876" uly="2298">n, und it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2446" type="textblock" ulx="1876" uly="2365">
        <line lrx="2033" lry="2446" ulx="1876" uly="2365">Grheß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2693" type="textblock" ulx="1878" uly="2539">
        <line lrx="2033" lry="2611" ulx="1908" uly="2539">ldie Gi</line>
        <line lrx="2033" lry="2693" ulx="1878" uly="2592">ftelits⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="152" lry="319" ulx="0" uly="259">t betleſen, i</line>
        <line lrx="154" lry="375" ulx="0" uly="319">Unge falen ud</line>
        <line lrx="155" lry="479" ulx="0" uly="380">“</line>
        <line lrx="154" lry="503" ulx="14" uly="432">loſcen Cn</line>
        <line lrx="155" lry="547" ulx="0" uly="491">owe gegen 60</line>
        <line lrx="156" lry="605" ulx="0" uly="551">en, und ſe t</line>
        <line lrx="40" lry="656" ulx="0" uly="613">en.</line>
        <line lrx="157" lry="715" ulx="0" uly="663">e eine Onent</line>
        <line lrx="157" lry="787" ulx="0" uly="723">nicht vegik,</line>
        <line lrx="157" lry="853" ulx="11" uly="751">und uurde</line>
        <line lrx="119" lry="929" ulx="0" uly="834">endinn</line>
        <line lrx="160" lry="944" ulx="42" uly="892">dein Edn t</line>
        <line lrx="158" lry="1014" ulx="0" uly="902">N e</line>
        <line lrx="158" lry="1062" ulx="0" uly="1008">deine Vacn</line>
        <line lrx="158" lry="1126" ulx="0" uly="1064">Vunde onpttr</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="157" lry="1247" ulx="19" uly="1179">deß du n</line>
        <line lrx="155" lry="1306" ulx="0" uly="1240">St ewe ftin</line>
        <line lrx="153" lry="1358" ulx="15" uly="1290">deiner d Nrn</line>
        <line lrx="119" lry="1462" ulx="17" uly="1359">uS e</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1485" type="textblock" ulx="8" uly="1418">
        <line lrx="115" lry="1485" ulx="8" uly="1418">bis in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="73" lry="1776" ulx="0" uly="1713">itels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="155" lry="1920" ulx="0" uly="1814">he he den n</line>
        <line lrx="154" lry="2090" ulx="76" uly="1906">7 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="230" type="textblock" ulx="650" uly="136">
        <line lrx="1825" lry="230" ulx="650" uly="136">oder die Weisheit Jeſu ꝛr. 447</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="318" type="textblock" ulx="218" uly="235">
        <line lrx="1837" lry="270" ulx="233" uly="235">—„ e - „ „ p . . .</line>
        <line lrx="1819" lry="318" ulx="218" uly="253">Suͤnden eines Menſchen ausſoͤhnen koͤnnen, der mit ſeinem Neben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="538" type="textblock" ulx="215" uly="317">
        <line lrx="1816" lry="430" ulx="215" uly="317">menſchen ſo grauſam, und ſo undankbar mit Gott v nerfaͤyrt Dieß</line>
        <line lrx="1817" lry="479" ulx="215" uly="349">iſt der dritte Beweggrund. Die Erinnerung an die letzten Din⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="538" ulx="215" uly="453">ge iſt der vierte. Der fünfte folgt gleich hier. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1039" type="textblock" ulx="210" uly="521">
        <line lrx="1825" lry="652" ulx="339" uly="521">V. 7. Denn das Verderben, die Verweſung in und der Tod</line>
        <line lrx="1815" lry="689" ulx="213" uly="590">nahen ſich den Uebertretern ſeiner Gebothe e. Imm Griechiſche en heißt</line>
        <line lrx="1813" lry="754" ulx="212" uly="688">es: Drohe dem Naͤchſten den Untergang und den Tod nicht,</line>
        <line lrx="1814" lry="856" ulx="211" uly="751">welche auf dich ſelbſten warten; ſondern verharre in den Ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="921" ulx="210" uly="822">bothen Gottes. Der ſechste Beweggrund ſich aller Rache zu ent⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="958" ulx="210" uly="890">halten Kiſt</line>
        <line lrx="1810" lry="1039" ulx="235" uly="930">V. 8. Die Furcht Gottes. Oder, wer ſolte es wagen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1111" type="textblock" ulx="208" uly="1041">
        <line lrx="1850" lry="1111" ulx="208" uly="1041">dem Angeſichte dieſes höchſten Weſens eines ſeiner Geſchoͤpfe anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1324" type="textblock" ulx="209" uly="1107">
        <line lrx="1809" lry="1213" ulx="210" uly="1107">greifen? Den ſiebenten Beweggrund giebt der naͤchſte Vers, da</line>
        <line lrx="385" lry="1240" ulx="209" uly="1179">er ſagt:</line>
        <line lrx="1804" lry="1324" ulx="334" uly="1229">V. 9. Gedenke an das Geſetz des Allert hoͤchſten, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1399" type="textblock" ulx="209" uly="1326">
        <line lrx="1831" lry="1399" ulx="209" uly="1326">dir Vergebung be fiehlt; und achte den Fehler deines Naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1463" type="textblock" ulx="208" uly="1397">
        <line lrx="1550" lry="1463" ulx="208" uly="1397">nicht, ſondern verzeih ihm denſelben. Auf dieſe Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1630" type="textblock" ulx="207" uly="1493">
        <line lrx="1839" lry="1560" ulx="327" uly="1493">V. 10. Wirſt du deine Suͤnden mindern, welche von ei⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1630" ulx="207" uly="1524">nem rachgierigen Herzen der Menge nach begangen werden. Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1796" type="textblock" ulx="206" uly="1623">
        <line lrx="1607" lry="1728" ulx="206" uly="1623">iſt der achte und letzte Beweggrund gegen die Se lbſtrache.</line>
        <line lrx="1806" lry="1796" ulx="313" uly="1709">V. 13. Die Zunge, welche Zeugniß giebt, oder, die Zun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1862" type="textblock" ulx="196" uly="1792">
        <line lrx="1806" lry="1862" ulx="196" uly="1792">ge eines unbedachtſamen voreiligen Zeugens verurſacht den Tod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2148" type="textblock" ulx="140" uly="1859">
        <line lrx="1813" lry="1927" ulx="204" uly="1859">hat ſchon oft zu Todſchlaͤgen Anlaß gegeben.</line>
        <line lrx="1817" lry="2026" ulx="233" uly="1935">V. 16. Eine dritte Zunge, welche ſich bey zwey Freunden</line>
        <line lrx="1803" lry="2099" ulx="140" uly="1983">eindringt, und zwiſchen ihnen Zwietracht ſtiftet; oder, wie es im</line>
        <line lrx="1805" lry="2148" ulx="144" uly="2073">Griechiſchen heißt: eine doppelte Zunge, ein Zweyzuͤngler naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2233" type="textblock" ulx="202" uly="2141">
        <line lrx="1804" lry="2233" ulx="202" uly="2141">lich, ein Verlaumder, ein Ohrenblaͤſer hat Manche aufgehetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2437" type="textblock" ulx="201" uly="2206">
        <line lrx="1802" lry="2335" ulx="202" uly="2206">Im Syriſchen wird ſie eine drerfahe oder die dritte Zunge ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2386" ulx="202" uly="2284">nannt, und iſt diejenige, welche zwiſchen Andern durch ungleiche</line>
        <line lrx="1813" lry="2437" ulx="201" uly="2315">Berichte Haß und Feindſchaft erreget. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2511" type="textblock" ulx="320" uly="2411">
        <line lrx="1804" lry="2511" ulx="320" uly="2411">V. 21. Die Streiche der Zunge zerſchmettern . oder zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2653" type="textblock" ulx="199" uly="2503">
        <line lrx="1803" lry="2607" ulx="199" uly="2503">knirſchen die Gebeine. Das iſt: Sie entnerven alle Staͤrke und</line>
        <line lrx="1110" lry="2653" ulx="199" uly="2558">Kraft des Leibs ſowohl, als der Seele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2741" type="textblock" ulx="323" uly="2632">
        <line lrx="1802" lry="2741" ulx="323" uly="2632">V. 22. Viele ſind durch die Schaͤrfe des Schwertes umgrekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2932" type="textblock" ulx="195" uly="2746">
        <line lrx="1825" lry="2838" ulx="195" uly="2746">men, aber niche ſo viele, als die ihre eigene Zunge zu Grunde ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2892" ulx="199" uly="2770">richt et hat. In dem Griechiſchen findet  ſich das Wort, Shre, nicht; 1</line>
        <line lrx="1797" lry="2932" ulx="379" uly="2890">. wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2736" type="textblock" ulx="1824" uly="2724">
        <line lrx="1845" lry="2736" ulx="1824" uly="2724">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2819" type="textblock" ulx="1837" uly="2800">
        <line lrx="1848" lry="2819" ulx="1837" uly="2800">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="228" type="textblock" ulx="205" uly="149">
        <line lrx="1819" lry="228" ulx="205" uly="149">448 Das Buch Eeccleſiaſtieus, (29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="404" type="textblock" ulx="209" uly="258">
        <line lrx="1818" lry="337" ulx="212" uly="258">wo dann dieſer Vers von fremden feindlichen, und aufſätzigen</line>
        <line lrx="1517" lry="404" ulx="209" uly="332">Zungen verſtanden werden koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="500" type="textblock" ulx="344" uly="402">
        <line lrx="1818" lry="500" ulx="344" uly="402">V. 25. Ihr Tod, jener naͤmlich, welchen eine boshafte Zun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="569" type="textblock" ulx="212" uly="497">
        <line lrx="1845" lry="569" ulx="212" uly="497">ge verurſachet, iſt der ſchlimmſte Tod; weil er der ſchimpflichſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1275" type="textblock" ulx="162" uly="560">
        <line lrx="1817" lry="632" ulx="213" uly="560">iſt, und oft den Menſchen mit den graulichſten Verlaumdungen</line>
        <line lrx="1816" lry="703" ulx="214" uly="630">gebrandmarket dahin raft. Ob aber gleich dieſe verruchten Luͤgen</line>
        <line lrx="1817" lry="766" ulx="212" uly="698">nicht allemal den Tod des Leibes nach ſich ziehen, ſo ſind ſie doch</line>
        <line lrx="1819" lry="834" ulx="213" uly="766">die Quelle ſo vieler und ſo großer Truͤbſalen, daß oft der Tod</line>
        <line lrx="1367" lry="909" ulx="212" uly="837">erwuͤnſchlicher iſt, als ein ſo entehrtes Leben.</line>
        <line lrx="1817" lry="1001" ulx="340" uly="904">V. 26. Sie, die verlaͤumderiſche Zunge, wird aber nicht</line>
        <line lrx="1819" lry="1069" ulx="208" uly="1000">immer dauern. Dieß heißt: Sie wird uͤber die Frommen nicht</line>
        <line lrx="1817" lry="1142" ulx="162" uly="1066">lange herrſchen, von derer Unſchuld Gott Zeuge und Raͤcher iſt;</line>
        <line lrx="1814" lry="1203" ulx="212" uly="1138">ſondern ſie wird ſich nur der Wege der Ungerechten bemaͤchtigen,</line>
        <line lrx="1815" lry="1275" ulx="215" uly="1204">ſich bloß an die Gottloſen anhaͤngen, welche wegen ihrer Laſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1350" type="textblock" ulx="215" uly="1271">
        <line lrx="1813" lry="1350" ulx="215" uly="1271">die Strafe dieſer boͤſen Zungen bulig, und nach ihrem Verdien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1411" type="textblock" ulx="211" uly="1345">
        <line lrx="452" lry="1411" ulx="211" uly="1345">ſte leiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1486" type="textblock" ulx="717" uly="1400">
        <line lrx="1363" lry="1486" ulx="717" uly="1400">Das XXIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1728" type="textblock" ulx="216" uly="1502">
        <line lrx="1816" lry="1595" ulx="216" uly="1502">Von den Beweggruͤnden zur Mildthaͤtigkeit; von der Pflicht, die</line>
        <line lrx="1813" lry="1663" ulx="318" uly="1587">Schulden abzuzahlen; und von den Vorzuͤgen eines ruhigen</line>
        <line lrx="1793" lry="1728" ulx="314" uly="1664">Lebens unter ſeinem eigenen Dache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2912" type="textblock" ulx="207" uly="1778">
        <line lrx="1016" lry="1838" ulx="220" uly="1778">1. er Barmherzigkeit ausuͤbt,</line>
        <line lrx="1016" lry="1894" ulx="448" uly="1837">der leiht ſeinem Raͤchſten:</line>
        <line lrx="1017" lry="1953" ulx="207" uly="1893">und * wer reichlich giebt, der haͤlt</line>
        <line lrx="704" lry="2008" ulx="217" uly="1952">die Gebothe.</line>
        <line lrx="1018" lry="2066" ulx="279" uly="2007">2. Leih deinem Naͤchſten zur Zeit</line>
        <line lrx="1019" lry="2125" ulx="217" uly="2068">ſeiner Noth: * du aber ſtelle es dei⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2180" ulx="223" uly="2121">nem Raͤchſten zu ſeiner Zeit wieder</line>
        <line lrx="591" lry="2239" ulx="222" uly="2178">zuruck. L</line>
        <line lrx="1016" lry="2292" ulx="279" uly="2233">3. Erfuͤlle dein Wort, und hand⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2349" ulx="224" uly="2293">le treulich mit ihm: ſo wirſt du zu</line>
        <line lrx="1018" lry="2407" ulx="222" uly="2346">allen Zeiten, was dir noͤthig iſt,</line>
        <line lrx="398" lry="2464" ulx="221" uly="2406">finden.</line>
        <line lrx="1018" lry="2520" ulx="278" uly="2458">4. Viele halten das Geliehene</line>
        <line lrx="1015" lry="2575" ulx="221" uly="2511">fuͤr eine gefundene Sache, und fal⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2631" ulx="224" uly="2572">len denjenigen, welche ihnen gehol⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2689" ulx="222" uly="2628">fen haben, zur Laſt.</line>
        <line lrx="1016" lry="2742" ulx="268" uly="2686">5§5. So lang, bis ſie etwas em⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2800" ulx="222" uly="2738">pfangen, kuͤßen ſie demjenigen die</line>
        <line lrx="1016" lry="2859" ulx="221" uly="2797">Haͤnde, der es ihnen giebt, und ih⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2912" ulx="222" uly="2852">re Verheißungen ſind demuthsvoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2914" type="textblock" ulx="1036" uly="2860">
        <line lrx="1480" lry="2914" ulx="1036" uly="2860">vergelten. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2179" type="textblock" ulx="1056" uly="1769">
        <line lrx="1814" lry="1834" ulx="1112" uly="1769">6. Wann aber die Zeit der Heim⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1893" ulx="1057" uly="1826">zahlung herbeykoͤmmt, da begehrt</line>
        <line lrx="1817" lry="1954" ulx="1056" uly="1886">Mancher aus ihnen Verlaͤngerung;</line>
        <line lrx="1818" lry="2009" ulx="1057" uly="1945">ja er ſagt noch verdruͤßliche, muͤr⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2064" ulx="1057" uly="2000">riſche Worte, und wendet die ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2120" ulx="1058" uly="2066">re Zeiten vor: =ðWW</line>
        <line lrx="1817" lry="2179" ulx="1110" uly="2106">7. Wenn er es aber auch wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2234" type="textblock" ulx="1052" uly="2165">
        <line lrx="1821" lry="2234" ulx="1052" uly="2165">zuruͤckgeben koͤnnte, ſo weigert er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2293" type="textblock" ulx="1056" uly="2224">
        <line lrx="1817" lry="2293" ulx="1056" uly="2224">ſich doch; zahlt kaum den halben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2347" type="textblock" ulx="1049" uly="2279">
        <line lrx="1817" lry="2347" ulx="1049" uly="2279">Theil, und rechnet dieſen noch?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2745" type="textblock" ulx="1054" uly="2343">
        <line lrx="1816" lry="2404" ulx="1055" uly="2343">fuͤr eine gefundene Sache an.</line>
        <line lrx="1817" lry="2460" ulx="1115" uly="2395">g. * Kann er aber nicht wieder</line>
        <line lrx="1818" lry="2519" ulx="1056" uly="2451">heimzahlen, ſo betruͤgt er ſeinen⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2574" ulx="1055" uly="2505">Glaubiger nicht nur um das Geld,</line>
        <line lrx="1820" lry="2630" ulx="1056" uly="2565">ſondern er wird ihn auch ohne Ur⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2689" ulx="1054" uly="2628">ſache fuͤr ſeinen Feind halten;</line>
        <line lrx="1820" lry="2745" ulx="1112" uly="2674">9. Er wird ihn noch dazu laͤſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2800" type="textblock" ulx="1055" uly="2735">
        <line lrx="1827" lry="2800" ulx="1055" uly="2735">und verfluchen, und ihm die erzeig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2951" type="textblock" ulx="1055" uly="2784">
        <line lrx="1818" lry="2865" ulx="1055" uly="2784">te Ehre und Wohlthat mit Schmach</line>
        <line lrx="1822" lry="2951" ulx="1644" uly="2891">10. Des⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1818" type="textblock" ulx="1867" uly="1763">
        <line lrx="1977" lry="1818" ulx="1867" uly="1763">E dl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1665" type="textblock" ulx="1874" uly="276">
        <line lrx="2033" lry="333" ulx="1900" uly="276">10. Destweg</line>
        <line lrx="2033" lry="390" ulx="1882" uly="333"> genegert,</line>
        <line lrx="2031" lry="447" ulx="1880" uly="390">ſt ſo faſt a</line>
        <line lrx="2033" lry="503" ulx="1880" uly="448">ht, ſie m.</line>
        <line lrx="2033" lry="565" ulx="1880" uly="507">epen werde</line>
        <line lrx="2033" lry="617" ulx="1895" uly="564">11. Gleichwe</line>
        <line lrx="2033" lry="673" ulx="1878" uly="620">n einen Elen</line>
        <line lrx="2033" lry="737" ulx="1877" uly="677">1l ſieh ihn n</line>
        <line lrx="2027" lry="793" ulx="1877" uly="735">ſit lange auf.</line>
        <line lrx="2029" lry="846" ulx="1879" uly="795">1n 5 Nimm</line>
        <line lrx="2033" lry="911" ulx="1877" uly="849">in a Geboth</line>
        <line lrx="2031" lry="966" ulx="1875" uly="903"> negen ſeine</line>
        <line lrx="2033" lry="1024" ulx="1876" uly="962">e nn dir hin</line>
        <line lrx="2033" lry="1076" ulx="1894" uly="1024">1). Beſier d</line>
        <line lrx="2033" lry="1134" ulx="1875" uly="1078"> Briders und</line>
        <line lrx="2032" lry="1197" ulx="1876" uly="1131">n  zabieg e⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1250" ulx="1875" uly="1191">Eti diſtsp</line>
        <line lrx="2033" lry="1307" ulx="1893" uly="1255">14. Wende</line>
        <line lrx="2032" lry="1369" ulx="1874" uly="1297">in Eeſe de</line>
        <line lrx="2031" lry="1423" ulx="1874" uly="1355">N⸗ dirme</line>
        <line lrx="2021" lry="1479" ulx="1877" uly="1425">15. Verchti</line>
        <line lrx="2033" lry="1545" ulx="1876" uly="1430">ig he 4</line>
        <line lrx="2033" lry="1598" ulx="1876" uly="1532">l fir dih i</line>
        <line lrx="2033" lry="1665" ulx="1877" uly="1584">iz vſhefth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1715" type="textblock" ulx="1930" uly="1653">
        <line lrx="2033" lry="1715" ulx="1930" uly="1653">Dhl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1945" type="textblock" ulx="1845" uly="1868">
        <line lrx="2031" lry="1945" ulx="1845" uly="1868"> eid ſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2698" type="textblock" ulx="1883" uly="1942">
        <line lrx="2027" lry="2001" ulx="1899" uly="1942">1 Eingut</line>
        <line lrx="2033" lry="2061" ulx="1940" uly="1965">ſang</line>
        <line lrx="2033" lry="2113" ulx="1917" uly="2061">Ocaſthaft</line>
        <line lrx="2032" lry="2185" ulx="1883" uly="2064">n l</line>
        <line lrx="2012" lry="2238" ulx="1902" uly="2184">20. Neg</line>
        <line lrx="2033" lry="2362" ulx="1885" uly="2279">lſ fir d</line>
        <line lrx="2032" lry="2417" ulx="1888" uly="2354">A1 . Mur 4</line>
        <line lrx="2018" lry="2482" ulx="1887" uly="2393">etigtint</line>
        <line lrx="2033" lry="2530" ulx="1888" uly="2461">in Bhrgen.</line>
        <line lrx="2020" lry="2588" ulx="1920" uly="2531">4 Ein</line>
        <line lrx="2033" lry="2647" ulx="1889" uly="2544">ſd ſo 4</line>
        <line lrx="2004" lry="2698" ulx="1890" uly="2630">lund int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2786" type="textblock" ulx="1891" uly="2685">
        <line lrx="1960" lry="2741" ulx="1892" uly="2685">ni en.</line>
        <line lrx="2030" lry="2786" ulx="1891" uly="2701">4 ſecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3003" type="textblock" ulx="1911" uly="2811">
        <line lrx="2006" lry="2850" ulx="1911" uly="2811">B. Ein</line>
        <line lrx="2029" lry="2939" ulx="1958" uly="2815">n</line>
        <line lrx="2033" lry="3003" ulx="1915" uly="2921"> dk,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="219" type="textblock" ulx="84" uly="161">
        <line lrx="143" lry="219" ulx="84" uly="161">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="169" lry="332" ulx="0" uly="261">,und gfiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="177" lry="498" ulx="0" uly="409">n dehefec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="153" lry="564" ulx="0" uly="504">k Net ſchintt</line>
        <line lrx="153" lry="633" ulx="0" uly="571">1 Verlinndug</line>
        <line lrx="154" lry="702" ulx="0" uly="636">herruchmii</line>
        <line lrx="156" lry="772" ulx="2" uly="710">n, ſo ſin ſin</line>
        <line lrx="136" lry="842" ulx="0" uly="781">daß vſt Ne!</line>
        <line lrx="129" lry="1004" ulx="0" uly="947">wird aben</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1056" type="textblock" ulx="151" uly="1020">
        <line lrx="157" lry="1028" ulx="152" uly="1020">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="174" lry="1081" ulx="0" uly="1017">e Fommud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="157" lry="1155" ulx="2" uly="1083">ge und Nite</line>
        <line lrx="154" lry="1219" ulx="0" uly="1149">gten bemnt</line>
        <line lrx="157" lry="1291" ulx="0" uly="1215">egen ihre l⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1361" ulx="0" uly="1283"> ihren N</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="153" lry="1694" ulx="0" uly="1613">ügen entit</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="154" lry="1877" ulx="1" uly="1795">erdie git</line>
        <line lrx="154" lry="1930" ulx="0" uly="1857">Ptöntt u</line>
        <line lrx="153" lry="1979" ulx="6" uly="1913">Pnin huin⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2039" ulx="26" uly="1966">Uerdrlolic⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2097" ulx="0" uly="2026">nd nendet N</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="985" type="textblock" ulx="139" uly="939">
        <line lrx="172" lry="985" ulx="139" uly="939">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="254" type="textblock" ulx="666" uly="148">
        <line lrx="1392" lry="254" ulx="666" uly="148">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="404" type="textblock" ulx="237" uly="270">
        <line lrx="1017" lry="348" ulx="294" uly="270">10. Deswegen haben ſchon Viele</line>
        <line lrx="1014" lry="404" ulx="237" uly="336">ſich geweigert, ekwas auszuleihen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="515" type="textblock" ulx="231" uly="394">
        <line lrx="1015" lry="458" ulx="231" uly="394">nicht ſo faſt aus Bosheit als aus</line>
        <line lrx="1028" lry="515" ulx="236" uly="450">Furcht, ſie moͤchten ohne Urſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="624" type="textblock" ulx="237" uly="509">
        <line lrx="619" lry="567" ulx="237" uly="509">betrogen werden.</line>
        <line lrx="1010" lry="624" ulx="296" uly="566">11. Gleichwohl aber ſey du ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="684" type="textblock" ulx="237" uly="621">
        <line lrx="1027" lry="684" ulx="237" uly="621">gen einen Elenden großmuͤthiger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="849" type="textblock" ulx="235" uly="677">
        <line lrx="1021" lry="739" ulx="235" uly="677">und zieh ihn mit einem Almoſen</line>
        <line lrx="931" lry="798" ulx="238" uly="734">nicht lange auf. HZ</line>
        <line lrx="1008" lry="849" ulx="296" uly="792">12. * Nimm dich des Armen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="906" type="textblock" ulx="215" uly="842">
        <line lrx="1007" lry="906" ulx="215" uly="842">um des Gebothes willen, und laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1809" type="textblock" ulx="237" uly="900">
        <line lrx="1009" lry="966" ulx="237" uly="900">ihn wegen ſeiner Duͤrftigkeit nicht</line>
        <line lrx="799" lry="1017" ulx="239" uly="961">leer von dir hinweggehen.</line>
        <line lrx="1008" lry="1073" ulx="296" uly="1016">13. Verlier dein Geld um dei⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1134" ulx="238" uly="1075">nes Bruders und Freundes willen,</line>
        <line lrx="1008" lry="1189" ulx="238" uly="1129">und * verbirg es nicht unter einen</line>
        <line lrx="829" lry="1240" ulx="241" uly="1184">Stein, daß es verſchimmle.</line>
        <line lrx="1006" lry="1307" ulx="299" uly="1245">14. Wende deinen Schatz nach</line>
        <line lrx="1004" lry="1359" ulx="240" uly="1294">dem Geſetze des Allerhoͤchſten an;</line>
        <line lrx="1003" lry="1419" ulx="238" uly="1352">dieß wird dir mehr nuͤtzen als Gold.</line>
        <line lrx="1008" lry="1472" ulx="248" uly="1412">15. Verſchließ das Almoſen in</line>
        <line lrx="1010" lry="1532" ulx="240" uly="1468">das Herz des Armen, und dieſes</line>
        <line lrx="1011" lry="1590" ulx="241" uly="1523">wird fuͤr dich bitten, daß dir nichts</line>
        <line lrx="864" lry="1640" ulx="239" uly="1578">Boͤſes wiederfahre; L</line>
        <line lrx="983" lry="1698" ulx="245" uly="1634">Tob. 4, II. KExrcli. 17, 19.</line>
        <line lrx="1013" lry="1753" ulx="300" uly="1695">16. 17. 18. Es wird viel kraͤfti⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1809" ulx="244" uly="1750">ger als der Schild und Spieß ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1867" type="textblock" ulx="228" uly="1805">
        <line lrx="1015" lry="1867" ulx="228" uly="1805">nes Maͤchtigen, fuͤr dich wider dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1976" type="textblock" ulx="240" uly="1863">
        <line lrx="969" lry="1934" ulx="240" uly="1863">nen Feind ſtreiten.  ”</line>
        <line lrx="1016" lry="1976" ulx="267" uly="1920">19. * Ein guter Mann wird Buͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2031" type="textblock" ulx="237" uly="1969">
        <line lrx="1019" lry="2031" ulx="237" uly="1969">ge fuͤr ſeinen Naͤchſten: wer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2218" type="textblock" ulx="244" uly="2031">
        <line lrx="1016" lry="2095" ulx="244" uly="2031">die Schamhaftigkeit verloren hat,</line>
        <line lrx="845" lry="2146" ulx="245" uly="2088">der wird ihn ſtecken laſſen.</line>
        <line lrx="1018" lry="2218" ulx="250" uly="2160">20. Vergiß der Wohlthat eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2275" type="textblock" ulx="235" uly="2209">
        <line lrx="1027" lry="2275" ulx="235" uly="2209">Buͤrgen nicht, denn * er hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2951" type="textblock" ulx="244" uly="2265">
        <line lrx="818" lry="2328" ulx="246" uly="2265">ſelbſt fuͤr dich dargegeben.</line>
        <line lrx="1019" lry="2385" ulx="255" uly="2327">21. Nur ein Boͤſewicht und nie⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2443" ulx="248" uly="2381">dertraͤchtiger Menſch fliehet vor ſei⸗</line>
        <line lrx="768" lry="2495" ulx="244" uly="2434">nem Buͤrgen.</line>
        <line lrx="1021" lry="2555" ulx="254" uly="2491">22. Ein Nichtswuͤrdiger ſchreibt</line>
        <line lrx="1022" lry="2608" ulx="249" uly="2546">ſich ſelbſt das Gut ſeines Buͤrgen</line>
        <line lrx="1020" lry="2662" ulx="250" uly="2604">zu, und ein Undankbarer laͤßt den⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2773" ulx="249" uly="2663">D ſtecken, der ihm geholfen</line>
        <line lrx="498" lry="2769" ulx="276" uly="2726">at.</line>
        <line lrx="1025" lry="2831" ulx="304" uly="2769">23. Ein Mann wird Buͤrge fuͤr</line>
        <line lrx="1027" lry="2888" ulx="247" uly="2830">ſeinen Naͤchſten; wenn dieſer aber</line>
        <line lrx="957" lry="2951" ulx="306" uly="2890">P. Jak. Tirins VII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="514" type="textblock" ulx="1051" uly="279">
        <line lrx="1832" lry="345" ulx="1055" uly="279">die Schaam verliert, ſo wird er von</line>
        <line lrx="1824" lry="399" ulx="1054" uly="343">ihm verlaſſen.</line>
        <line lrx="1832" lry="462" ulx="1060" uly="396">24. * Boͤſe Buͤrgſchaft hat</line>
        <line lrx="1836" lry="514" ulx="1051" uly="456">ſchon Viele zu Grunde gerichtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="572" type="textblock" ulx="1027" uly="510">
        <line lrx="1830" lry="572" ulx="1027" uly="510">die ſonſt gluͤcklich zunahmen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1328" type="textblock" ulx="1045" uly="568">
        <line lrx="1836" lry="626" ulx="1047" uly="568">hat ſie wie die Wellen auf dem</line>
        <line lrx="1736" lry="681" ulx="1048" uly="626">Meere hin und her geworfen.</line>
        <line lrx="1829" lry="754" ulx="1102" uly="695">25. Sie hat ſchon maͤchtige Leu⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="809" ulx="1046" uly="754">te vertrieben, daß ſie unter frem⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="864" ulx="1046" uly="808">den Voͤlkern herum irren mußten.</line>
        <line lrx="1826" lry="924" ulx="1104" uly="866">26. * Ein Sunder, der des Herrn</line>
        <line lrx="1827" lry="982" ulx="1048" uly="919">Gebothe uͤbertritt, wird ſich in ei⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1036" ulx="1048" uly="976">ne boͤſe Buͤrgſchaft verwickeln: und</line>
        <line lrx="1827" lry="1091" ulx="1049" uly="1036">wer viel unternimmt, der wird vor</line>
        <line lrx="1823" lry="1152" ulx="1047" uly="1094">Gericht gezogen werden.</line>
        <line lrx="1826" lry="1207" ulx="1101" uly="1146">27. * Hilf zwar dem RNaͤchſten</line>
        <line lrx="1827" lry="1266" ulx="1045" uly="1205">nach deinem Vermoͤgen wieder auf,</line>
        <line lrx="1830" lry="1328" ulx="1045" uly="1261">aber huͤte dich, daß du nicht ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1373" type="textblock" ulx="991" uly="1318">
        <line lrx="1634" lry="1373" ulx="991" uly="1318">z falleſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2951" type="textblock" ulx="1046" uly="1374">
        <line lrx="1829" lry="1433" ulx="1102" uly="1374">28. Das Noͤthigſte zu Erhaltung</line>
        <line lrx="1830" lry="1488" ulx="1046" uly="1432">des menſchlichen Lebens iſt Waſſer</line>
        <line lrx="1831" lry="1549" ulx="1049" uly="1489">und Brod, Kleidung und Behau⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1600" ulx="1049" uly="1545">ſung, ſich ehrlich zu bedecken.</line>
        <line lrx="1571" lry="1658" ulx="1136" uly="1602">KEccli. 39, 31.</line>
        <line lrx="1834" lry="1713" ulx="1107" uly="1655">29. Beſſer iſt die Speiſe eines</line>
        <line lrx="1833" lry="1764" ulx="1052" uly="1714">Armen unter einem bretternen Da⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1827" ulx="1055" uly="1767">che, als koͤſtliche Speiſen in der</line>
        <line lrx="1622" lry="1882" ulx="1053" uly="1822">Fremde ohne Behauſung.</line>
        <line lrx="1835" lry="1936" ulx="1110" uly="1881">30. * Laß dich mit Wenigem wie</line>
        <line lrx="1836" lry="1994" ulx="1055" uly="1934">mit Vielem begnuͤgen, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1834" lry="2051" ulx="1055" uly="1990">die Schmach nicht hoͤren doͤrfen,</line>
        <line lrx="1836" lry="2105" ulx="1056" uly="2048">die man an einem fremden Orte</line>
        <line lrx="1182" lry="2150" ulx="1056" uly="2105">leidet.</line>
        <line lrx="1836" lry="2216" ulx="1113" uly="2159">31. Es iſt ein elendes Leben, aus</line>
        <line lrx="1838" lry="2272" ulx="1055" uly="2216">einer Herberge in die andere zie⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2327" ulx="1057" uly="2273">hen: denn wo Einer nur als Gaſt</line>
        <line lrx="1838" lry="2385" ulx="1057" uly="2327">iſt, darf er nicht frey handeln, noch</line>
        <line lrx="1551" lry="2442" ulx="1057" uly="2383">ſeinen Mund aufthun.</line>
        <line lrx="1838" lry="2495" ulx="1116" uly="2438">32. * Man wird ihn zwar be⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2553" ulx="1059" uly="2495">herbergen; aber er wird entgegen</line>
        <line lrx="1841" lry="2608" ulx="1059" uly="2551">nicht nur undankbare Leute ſpeiſen</line>
        <line lrx="1840" lry="2662" ulx="1059" uly="2604">und traͤnken, ſondern noch dazu bit⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2717" ulx="1060" uly="2657">tere Worte hoͤren muͤſſen:</line>
        <line lrx="1841" lry="2772" ulx="1120" uly="2717">33. Geh hin, du Fremdling, deck</line>
        <line lrx="1842" lry="2828" ulx="1062" uly="2773">den Tiſch, und haſt du etwas zur</line>
        <line lrx="1840" lry="2889" ulx="1050" uly="2826">Hand, ſo ſpeiſe die Andern damit.</line>
        <line lrx="1844" lry="2951" ulx="1275" uly="2897">§ f 34. Geh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1800" lry="330" type="textblock" ulx="213" uly="188">
        <line lrx="311" lry="237" ulx="213" uly="188">45⁵</line>
        <line lrx="1800" lry="330" ulx="274" uly="266">34. Geh fort um meiner ange⸗ der Aufnahme in ein Haus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="397" type="textblock" ulx="214" uly="315">
        <line lrx="1845" lry="397" ulx="214" uly="315">ſehenen Freunde willen, ich habe Beſchimpfungen von einem Wuche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="593" type="textblock" ulx="213" uly="376">
        <line lrx="1799" lry="473" ulx="213" uly="376">mein Haus ſelbſt vonnoͤthen, mein rer fallen einem gefuͤhlvollen Mas</line>
        <line lrx="1650" lry="536" ulx="213" uly="434">Bruder hat bey mir eingekehret. ne ſchwer.</line>
        <line lrx="999" lry="593" ulx="269" uly="493">35. * Solche Vorwürfe wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="691" type="textblock" ulx="529" uly="583">
        <line lrx="1539" lry="691" ulx="529" uly="583">Auslegung des XXIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="873" type="textblock" ulx="209" uly="685">
        <line lrx="1801" lry="852" ulx="209" uly="685">V. 1. Wer reichlich giebt, der haͤlt die Gebothe Gottes</line>
        <line lrx="1806" lry="873" ulx="615" uly="797">von dem Almoſen, und der Liebe des Naͤchſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1168" type="textblock" ulx="207" uly="899">
        <line lrx="1800" lry="966" ulx="339" uly="899">V. 2. Du aber ſtelle, was du entlehnet haſt, zu ſeiner</line>
        <line lrx="1797" lry="1032" ulx="208" uly="968">Zeit, auf den beſtimmten Tag, oder ſo bald du kannſt, wieder</line>
        <line lrx="1796" lry="1126" ulx="207" uly="1031">zuruͤck; dieſes fordert die Gerechtigkeit. Mache es nicht, wie ein</line>
        <line lrx="1793" lry="1168" ulx="208" uly="1102">liederlicher Schuldner, der die Heimzahlung S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1539" type="textblock" ulx="204" uly="1161">
        <line lrx="1795" lry="1268" ulx="341" uly="1161">V. 7 Fuͤr eine gefundene Sache anrechnet: und fordert,</line>
        <line lrx="1794" lry="1348" ulx="204" uly="1217">der Glaͤubiger ſoll ihm noch Dank dafuͤr wiſſen, und die Haͤlfte</line>
        <line lrx="1793" lry="1411" ulx="205" uly="1313">der Bezahlung als einen Gewinn, als eine gefundene Sache an⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1537" ulx="205" uly="1404">ſehen, die ihm wider all ſein Verhoffen durch ein unverſehenes</line>
        <line lrx="908" lry="1539" ulx="206" uly="1470">Gluͤck zu Theil geworden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1638" type="textblock" ulx="331" uly="1531">
        <line lrx="1793" lry="1638" ulx="331" uly="1531">V. g. Kann er aber wegen ſeiner Armuth, oder ſonſt n we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1704" type="textblock" ulx="206" uly="1639">
        <line lrx="1813" lry="1704" ulx="206" uly="1639">gen irgend eines Hinderniſſes das Entlehnte nicht wieder heim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2195" type="textblock" ulx="203" uly="1702">
        <line lrx="1793" lry="1770" ulx="208" uly="1702">zahlen, ſo iſt er damit noch nicht zufrieden, daß er ſeinen Glaͤubiger</line>
        <line lrx="1792" lry="1837" ulx="205" uly="1770">um ſein Geld betruͤgt, ſondern er wird ihn auch noch obendrein</line>
        <line lrx="1794" lry="1923" ulx="203" uly="1832">ohne Urſache fuͤr ſeinen Feind halten, und anſtatt mit gelinden</line>
        <line lrx="1794" lry="2007" ulx="203" uly="1901">und ſanftmuͤtht gen Worten ſeine Duͤrftigkeit vorſchuͤtzen, denſel⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2044" ulx="206" uly="1976">ben noch ſchmaͤhen und laͤſtern.</line>
        <line lrx="1792" lry="2130" ulx="313" uly="2018">V. 12. Nimm dich des Armen an um des Gebothes will⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2195" ulx="204" uly="2129">len. Dieſes Geboth, dem Nothleidenden zu leihen, findet man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2300" type="textblock" ulx="206" uly="2190">
        <line lrx="1787" lry="2300" ulx="206" uly="2190">nicht nur in der heiligen Schrift, (Deutr. 15, 7.) ſondern ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2427" type="textblock" ulx="203" uly="2266">
        <line lrx="842" lry="2328" ulx="203" uly="2266">in dem Geſetze der Natur.</line>
        <line lrx="1794" lry="2427" ulx="335" uly="2331">V. 13. Verbirg dein Geld, wovon du deinem duͤrftigen Naͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2480" type="textblock" ulx="202" uly="2401">
        <line lrx="1813" lry="2480" ulx="202" uly="2401">ſten Almoſen geben ſollteſt, nicht unter einen Stein, oder in einen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2943" type="textblock" ulx="197" uly="2471">
        <line lrx="1789" lry="2557" ulx="203" uly="2471">Kaſten, vergrab es nicht unter die Erde, wie die Geitzhaͤlſe thun;</line>
        <line lrx="1786" lry="2653" ulx="201" uly="2545">wo zugleich das Geld verdirbt und deine Seele Schaden leidet:</line>
        <line lrx="1785" lry="2682" ulx="199" uly="2612">ſondern verſchließ es, wie der 15te Vers dir raͤrh, in das Herz,</line>
        <line lrx="1785" lry="2750" ulx="200" uly="2682">oder den Buſen des Armen, als in deine Schatzkammer, wie's im</line>
        <line lrx="1786" lry="2812" ulx="197" uly="2708">Griechiſchen heißt. Auf ſolche Art wende deinen Schatz, ſagt der</line>
        <line lrx="1790" lry="2920" ulx="198" uly="2811">14te Vers, nach dem Geſetze des Allerhoͤchſten an. Hincerle</line>
        <line lrx="1783" lry="2943" ulx="1666" uly="2890">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="230" type="textblock" ulx="674" uly="143">
        <line lrx="1813" lry="230" ulx="674" uly="143">Das Buch Eeccleſiaſtieus, ä(29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="462" type="textblock" ulx="1876" uly="274">
        <line lrx="2013" lry="343" ulx="1879" uly="274">in in den</line>
        <line lrx="2025" lry="404" ulx="1876" uly="345">En ſnd, wie</line>
        <line lrx="2032" lry="462" ulx="1900" uly="395">ud An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="640" type="textblock" ulx="1876" uly="511">
        <line lrx="2033" lry="573" ulx="1888" uly="511">D. 19, 4</line>
        <line lrx="2033" lry="640" ulx="1876" uly="582">1t nicht ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="710" type="textblock" ulx="1841" uly="647">
        <line lrx="2030" lry="710" ulx="1841" uly="647">ere, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1436" type="textblock" ulx="1870" uly="721">
        <line lrx="2032" lry="772" ulx="1872" uly="721">ht, wed er 9</line>
        <line lrx="2033" lry="846" ulx="1873" uly="784">oner ſch un</line>
        <line lrx="2033" lry="921" ulx="1873" uly="850">rihngfet,</line>
        <line lrx="2033" lry="1010" ulx="1914" uly="949">Dro. E</line>
        <line lrx="2033" lry="1084" ulx="1871" uly="1026">tbegen der G</line>
        <line lrx="2033" lry="1158" ulx="1872" uly="1090">ſſheft, uwe</line>
        <line lrx="2028" lry="1219" ulx="1872" uly="1124">De unm</line>
        <line lrx="2033" lry="1297" ulx="1870" uly="1227">n den Vusft</line>
        <line lrx="2033" lry="1368" ulx="1870" uly="1290">in hier hineg</line>
        <line lrx="2033" lry="1436" ulx="1870" uly="1366">r geſfanden ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1739" type="textblock" ulx="1873" uly="1460">
        <line lrx="2033" lry="1533" ulx="1915" uly="1460">VA. B.</line>
        <line lrx="2033" lry="1648" ulx="1873" uly="1523">ut ſſ glückli</line>
        <line lrx="2029" lry="1673" ulx="1905" uly="1596">Grie echiſchen</line>
        <line lrx="2021" lry="1739" ulx="1875" uly="1662">enͤgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1946" type="textblock" ulx="1876" uly="1765">
        <line lrx="2033" lry="1836" ulx="1914" uly="1765">D 20.</line>
        <line lrx="2033" lry="1946" ulx="1876" uly="1825">er dſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2049" type="textblock" ulx="1876" uly="1913">
        <line lrx="2021" lry="1972" ulx="1910" uly="1913">1r gtt ge</line>
        <line lrx="2033" lry="2049" ulx="1876" uly="1925">anmnmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2552" type="textblock" ulx="1876" uly="2035">
        <line lrx="1947" lry="2101" ulx="1876" uly="2035">ngn</line>
        <line lrx="2032" lry="2182" ulx="1878" uly="2099">gſgr Ner Win</line>
        <line lrx="2030" lry="2256" ulx="1878" uly="2162">int Mng</line>
        <line lrx="2033" lry="2338" ulx="1938" uly="2270">V</line>
        <line lrx="1954" lry="2390" ulx="1880" uly="2321">dunde</line>
        <line lrx="2030" lry="2480" ulx="1882" uly="2383">ſinnen ſbe</line>
        <line lrx="2033" lry="2552" ulx="1883" uly="2466">d hite dic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="331" type="textblock" ulx="3" uly="173">
        <line lrx="148" lry="229" ulx="83" uly="173">9</line>
        <line lrx="151" lry="331" ulx="3" uly="275">in ein hent rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="450" type="textblock" ulx="3" uly="334">
        <line lrx="153" lry="397" ulx="3" uly="334">von epenn Au</line>
        <line lrx="154" lry="450" ulx="10" uly="392">gefheelinpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="53" lry="696" ulx="0" uly="639">els.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="804" type="textblock" ulx="13" uly="746">
        <line lrx="160" lry="804" ulx="13" uly="746">Gchothe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1120" type="textblock" ulx="1" uly="964">
        <line lrx="159" lry="1057" ulx="31" uly="964">fannft i U</line>
        <line lrx="157" lry="1120" ulx="1" uly="1062">es nicht, Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="155" lry="1285" ulx="0" uly="1222">net: und ſin</line>
        <line lrx="152" lry="1373" ulx="0" uly="1293">1, und de 1</line>
        <line lrx="153" lry="1421" ulx="0" uly="1359">Undene Guns</line>
        <line lrx="155" lry="1491" ulx="0" uly="1424">ein urvetſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="155" lry="1716" ulx="2" uly="1583">6, de ul ſ</line>
        <line lrx="156" lry="1811" ulx="0" uly="1675">ſenet s</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="170" lry="1880" ulx="0" uly="1799">ch och n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="155" lry="1961" ulx="0" uly="1868">ſſttt tt mt 14</line>
        <line lrx="153" lry="2019" ulx="2" uly="1940">voſtie 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="152" lry="2166" ulx="0" uly="2095">6s Geboteͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="149" lry="2231" ulx="89" uly="2164">ſnde</line>
        <line lrx="143" lry="2340" ulx="0" uly="2180">8 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="357" type="textblock" ulx="230" uly="167">
        <line lrx="1827" lry="269" ulx="665" uly="167">oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 4 5⁄1</line>
        <line lrx="1831" lry="357" ulx="230" uly="279">ge ihn in den Maͤgen der Armen, welche die Scheuern der Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="492" type="textblock" ulx="230" uly="357">
        <line lrx="1828" lry="450" ulx="230" uly="357">chen ſind, wie der, heilige Baſilius ſoricht. Bisher von dem Dar⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="492" ulx="230" uly="405">leihen und Almoſen: jetzt von der Buͤrgſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="604" type="textblock" ulx="240" uly="509">
        <line lrx="1831" lry="604" ulx="240" uly="509">V. 19, Ein guter, wohlthaͤtiger, ehrlichdenkender Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="654" type="textblock" ulx="197" uly="591">
        <line lrx="1828" lry="654" ulx="197" uly="591">wird nicht ſelten Buͤrge fuͤr ſeinen Naͤchſten. Aber der un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="957" type="textblock" ulx="229" uly="657">
        <line lrx="1824" lry="725" ulx="229" uly="657">dankbare, und unverſchaͤmte Mann laͤßt ihn ſtecken, bezahlt</line>
        <line lrx="1825" lry="792" ulx="229" uly="727">nicht, was er verſorochen hat, ſetzt alle Billigkeit hindan, und</line>
        <line lrx="1823" lry="902" ulx="230" uly="789">kuͤmmert ſich um den Schaden ſeines Buͤrgen nicht. Welche Nie⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="957" ulx="230" uly="854">derträchtigkeit, welcher Undank!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1026" type="textblock" ulx="301" uly="919">
        <line lrx="1835" lry="1026" ulx="301" uly="919">V. 20. Er hat ſich ſelbſt fuͤr dich dargegeben, hat ſich dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1161" type="textblock" ulx="184" uly="1017">
        <line lrx="1824" lry="1110" ulx="213" uly="1017">netwegen der Gefahr eines betraͤchtlichen Verluſtes, der Gefan⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1161" ulx="184" uly="1095">genſchaft, zuweilen des Todes, ja wohl gar nicht ſelten der ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1426" type="textblock" ulx="229" uly="1160">
        <line lrx="1822" lry="1238" ulx="231" uly="1160">gen Verdammniß ausgeſetzet: wie die Vorgeſetzten thun, welche,</line>
        <line lrx="1841" lry="1312" ulx="229" uly="1227">nach dem Ausſpruche des Apoſtels (Hebr. 13, 17.) füͤr die See⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1374" ulx="231" uly="1294">len ihrer Untergebenen Rechenſchaft geben muͤßen, fuͤr welche ſie</line>
        <line lrx="674" lry="1426" ulx="230" uly="1366">gut geſtanden ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1727" type="textblock" ulx="232" uly="1460">
        <line lrx="1826" lry="1525" ulx="355" uly="1460">V. 24. Böoͤſe Buͤrgſchaft hat Viele zu Grunde gerichtet,</line>
        <line lrx="1826" lry="1594" ulx="232" uly="1528">die ſonſt gluͤcklich zunahmen, oder die es weit gebracht hatten.</line>
        <line lrx="1827" lry="1714" ulx="232" uly="1592">Im Griechiſchen ſteht: Reiche, gluͤckliche Leute ſind dadurch ih⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1727" ulx="233" uly="1660">res Vermoͤgens beraubet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2244" type="textblock" ulx="233" uly="1705">
        <line lrx="1831" lry="1838" ulx="353" uly="1705">V. 26. Ein Suͤnder wird ſich zur Strafe ſeiner Bosheit</line>
        <line lrx="1829" lry="1895" ulx="233" uly="1821">in eine boͤſe Buͤrgſchaft verwickeln, und anſtatt desjenigen, fuͤr</line>
        <line lrx="1843" lry="1970" ulx="235" uly="1864">den er gut geſprochen hat, bezahlen muͤßen. Wer naͤmlich viel</line>
        <line lrx="1850" lry="2056" ulx="233" uly="1948">unternimmt, wer ſich in viele Geſchaͤfte einlaͤßt, die ihn nichts</line>
        <line lrx="1831" lry="2095" ulx="233" uly="2028">angehen, oft Buͤrge wird, und dadurch nach Ehre und Gewinn</line>
        <line lrx="1831" lry="2171" ulx="234" uly="2091">geitzet, der wird vor Gericht gezogen werden, oder, laͤdt ſich</line>
        <line lrx="1533" lry="2244" ulx="234" uly="2160">eine Menge Prozeſſe und boͤſe Haͤndel auf den Hals.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2608" type="textblock" ulx="233" uly="2256">
        <line lrx="1838" lry="2325" ulx="364" uly="2256">V. 27. Hilf zwar dem Näaͤchſten wieder auf, reiß deinen</line>
        <line lrx="1833" lry="2395" ulx="233" uly="2322">Bruder aus ſeinem Elende heraus, aber greif dich dabey micht un⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2458" ulx="234" uly="2383">beſonnen uͤber deine Kraͤfte an; ſondern nach deinem Vermogen,</line>
        <line lrx="1833" lry="2574" ulx="236" uly="2453">und huͤte dich, daß du nicht ſelbſt hinein falleſt, waͤhrend du An⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2608" ulx="235" uly="2498">dere aus der Grube zieheſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2951" type="textblock" ulx="235" uly="2580">
        <line lrx="1834" lry="2687" ulx="364" uly="2580">V. 30. Laß dich mit Wenigem, wie mit vielem begnuͤgen.</line>
        <line lrx="1872" lry="2757" ulx="236" uly="2681">Sey zu Hauſe genuͤgſam. Trockenes Brod, und ein enges Kam⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2823" ulx="236" uly="2750">merlein bey deinem eigenen Herdetiſt beſſer, als die medlichſten</line>
        <line lrx="1837" lry="2889" ulx="235" uly="2813">Mahlzeiten und ein Pallaſt unter Fremden: denn zu Hauſe darfſt</line>
        <line lrx="1838" lry="2951" ulx="847" uly="2888">Af 2— du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="250" type="textblock" ulx="197" uly="199">
        <line lrx="299" lry="250" ulx="197" uly="199">452</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="483" type="textblock" ulx="193" uly="356">
        <line lrx="508" lry="417" ulx="200" uly="356">Schmarotzer.</line>
        <line lrx="782" lry="483" ulx="193" uly="414">ten verſchlucken muͤſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="245" type="textblock" ulx="661" uly="173">
        <line lrx="1373" lry="245" ulx="661" uly="173">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="458" type="textblock" ulx="200" uly="266">
        <line lrx="1803" lry="348" ulx="200" uly="266">du doch den Vorwurf nicht hoͤren, du ſeyſt ein hergelaufener</line>
        <line lrx="1789" lry="458" ulx="577" uly="312">Ein ſolcher Landfahrer wird viele Unannehmlickkei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="233" type="textblock" ulx="1575" uly="165">
        <line lrx="1787" lry="233" ulx="1575" uly="165">(30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="631" type="textblock" ulx="168" uly="469">
        <line lrx="1788" lry="566" ulx="331" uly="469">V. 32. Man wird ihn zwar beherbergen; aber er wird</line>
        <line lrx="1791" lry="631" ulx="168" uly="567">entgegen nicht nur undankbare Leute ſpeiſen und traͤnken, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="696" type="textblock" ulx="188" uly="632">
        <line lrx="1329" lry="696" ulx="188" uly="632">dern noch dazu bittere Worte hoͤren muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="701" type="textblock" ulx="1398" uly="631">
        <line lrx="1792" lry="701" ulx="1398" uly="631">Fuͤr eine genoſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="771" type="textblock" ulx="199" uly="699">
        <line lrx="1790" lry="771" ulx="199" uly="699">ne Mahlzeit naͤmlich wird auch er ſeinem Goͤnner, und deſſen gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="907" type="textblock" ulx="198" uly="765">
        <line lrx="1792" lry="852" ulx="199" uly="765">zem Hauſe ein koſtſpieliges Gaſtgeboth ausrichten, und ſtatt des</line>
        <line lrx="1362" lry="907" ulx="198" uly="832">Dankes noch harte Reden einſchlucken muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="903" type="textblock" ulx="1435" uly="837">
        <line lrx="1791" lry="903" ulx="1435" uly="837">Geh hin, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1002" type="textblock" ulx="184" uly="905">
        <line lrx="1789" lry="1002" ulx="184" uly="905">es heißen, ſteh auf, bereite den Tiſch, ſetze mir und den Meini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1046" type="textblock" ulx="198" uly="976">
        <line lrx="881" lry="1046" ulx="198" uly="976">gen auf, was du vermagſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1204" type="textblock" ulx="197" uly="1027">
        <line lrx="1787" lry="1136" ulx="333" uly="1027">V. 35. Vorwuͤrfe wegen der Aufnahme in ein Baus D und</line>
        <line lrx="1785" lry="1204" ulx="197" uly="1140">Beſchimpfungen von einem wucherer, welchem man etwas ſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1342" type="textblock" ulx="196" uly="1207">
        <line lrx="1535" lry="1274" ulx="198" uly="1207">dig iſt, fallen einem gefuͤhlvollen Manne ſchwer,</line>
        <line lrx="1803" lry="1342" ulx="196" uly="1274">deſto biliger, da er eine ſolche Anfnahme, ſo wie das Darlei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1515" type="textblock" ulx="196" uly="1289">
        <line lrx="1781" lry="1439" ulx="198" uly="1289">hen von einem Wucherer nicht nur erwiedern, ſondern noch dar⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1515" ulx="196" uly="1377">zu insgemein mit zehnfachem Zinſe abzahlen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1635" type="textblock" ulx="697" uly="1560">
        <line lrx="1314" lry="1635" ulx="697" uly="1560">Das XXX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1810" type="textblock" ulx="197" uly="1646">
        <line lrx="1787" lry="1761" ulx="197" uly="1646">Das Gluͤck einer guten Kinderzucht, einer dauerhaften Geſundheit</line>
        <line lrx="1776" lry="1810" ulx="299" uly="1739">und eines aufgeraͤumten Gemuͤths wird geruͤhmt. ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2817" type="textblock" ulx="152" uly="1857">
        <line lrx="984" lry="1920" ulx="194" uly="1857">I1. er ſeinen Sohn liebt, der</line>
        <line lrx="984" lry="1977" ulx="152" uly="1918">haͤlt ihn ſtets unter der</line>
        <line lrx="983" lry="2047" ulx="202" uly="1975">Ruthe, damit er ſich einſt erfreuen</line>
        <line lrx="983" lry="2103" ulx="201" uly="2030">koͤnne, und nicht an den Thüren</line>
        <line lrx="981" lry="2159" ulx="202" uly="2087">der Nachbaen betteln gehen muͤſſe.</line>
        <line lrx="868" lry="2201" ulx="288" uly="2144">Spruͤch. 13, 24. 23, 13.</line>
        <line lrx="982" lry="2257" ulx="259" uly="2201">2. Wer ſeinen Sohn unterwei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2316" ulx="198" uly="2258">ſet, der wird ſeinethalben gelobet</line>
        <line lrx="982" lry="2371" ulx="200" uly="2315">werden, und ſich ſeiner mitten un⸗</line>
        <line lrx="883" lry="2425" ulx="200" uly="2367">ter den Hausgenoſſen ruͤhmen.</line>
        <line lrx="978" lry="2483" ulx="205" uly="2427">3. * Wer ſeinen Sohn lehret,</line>
        <line lrx="976" lry="2548" ulx="200" uly="2481">der ſetzet ſeine Fende in Eiferſucht,</line>
        <line lrx="979" lry="2606" ulx="199" uly="2539">und wird ſich ſeiner mitten unter</line>
        <line lrx="975" lry="2654" ulx="195" uly="2593">ſeinen Freunden ruͤhmen. Dent. 6,7.</line>
        <line lrx="977" lry="2709" ulx="253" uly="2651">4. Obſchon ſein Vater geſtorben</line>
        <line lrx="978" lry="2771" ulx="194" uly="2708">iſt, ſo iſt es doch, als wenn er nicht</line>
        <line lrx="976" lry="2817" ulx="194" uly="2765">geſtorben waͤre: denn er hat einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="3019" type="textblock" ulx="192" uly="2816">
        <line lrx="809" lry="2872" ulx="193" uly="2816">ihm Aehnlichen hinterlaſſen.</line>
        <line lrx="974" lry="2928" ulx="253" uly="2863">§. Er hat ihn noch bey ſeinem</line>
        <line lrx="972" lry="3019" ulx="192" uly="2927">Leben geſehen, und ſeine Freude an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2087" type="textblock" ulx="1020" uly="1821">
        <line lrx="1783" lry="1931" ulx="1020" uly="1821">ihm gehabt; auch bey ſeinem Tode</line>
        <line lrx="1787" lry="1975" ulx="1021" uly="1893">hat er ſi ich nicht betruͤbt, und iſt</line>
        <line lrx="1786" lry="2055" ulx="1023" uly="1970">vor den Feinden nicht zu Schanden</line>
        <line lrx="1258" lry="2087" ulx="1022" uly="2036">geworden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2147" type="textblock" ulx="1080" uly="2060">
        <line lrx="1810" lry="2147" ulx="1080" uly="2060">6. Denn Er hat Einen hinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2202" type="textblock" ulx="1023" uly="2140">
        <line lrx="1779" lry="2202" ulx="1023" uly="2140">laſſen, der ſein Haus wider die Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2269" type="textblock" ulx="1023" uly="2194">
        <line lrx="1800" lry="2269" ulx="1023" uly="2194">de beſchuͤtzen, und ſich gegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2436" type="textblock" ulx="1020" uly="2257">
        <line lrx="1717" lry="2314" ulx="1020" uly="2257">Freunde dankbar erzeigen wird.</line>
        <line lrx="1785" lry="2371" ulx="1076" uly="2308">7. * Fuͤr das Leben ſeiner Kin⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2436" ulx="1021" uly="2366">der wird er ſeine Wunden verbin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2498" type="textblock" ulx="1020" uly="2418">
        <line lrx="1885" lry="2498" ulx="1020" uly="2418">den, und bey jedem Geſchrey wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2711" type="textblock" ulx="1016" uly="2483">
        <line lrx="1667" lry="2540" ulx="1018" uly="2483">ſein Herz bekuͤmmert werden.</line>
        <line lrx="1775" lry="2598" ulx="1070" uly="2530">8. Ein nie gezaͤumtes Roß wird</line>
        <line lrx="1776" lry="2672" ulx="1016" uly="2595">hartmaͤulig, und ein ungezogenes</line>
        <line lrx="1594" lry="2711" ulx="1017" uly="2653">Sohn wird frech werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2765" type="textblock" ulx="1075" uly="2675">
        <line lrx="1810" lry="2765" ulx="1075" uly="2675">9. Verzaͤrtelſt du deinen S Sobu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2902" type="textblock" ulx="1014" uly="2756">
        <line lrx="1773" lry="2868" ulx="1016" uly="2756">ſo wird er bich zittern machen: ſpie⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2902" ulx="1014" uly="2817">leſt du mit ihm, ſo wird er dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2986" type="textblock" ulx="1013" uly="2877">
        <line lrx="1755" lry="2944" ulx="1013" uly="2877">betruͤben. .</line>
        <line lrx="1770" lry="2986" ulx="1552" uly="2906">10. Scher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1279" type="textblock" ulx="1536" uly="1215">
        <line lrx="1791" lry="1279" ulx="1536" uly="1215">und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="910" type="textblock" ulx="1873" uly="278">
        <line lrx="2033" lry="335" ulx="1887" uly="278">10 Scer</line>
        <line lrx="2031" lry="393" ulx="1882" uly="338">t duniht ein</line>
        <line lrx="2033" lry="498" ulx="1879" uly="391">int deine 7</line>
        <line lrx="2033" lry="507" ulx="1897" uly="454">Il. In der</line>
        <line lrx="2033" lry="564" ulx="1879" uly="512">e Gewalt,</line>
        <line lrx="2024" lry="623" ulx="1878" uly="568">lungen nicht</line>
        <line lrx="2033" lry="679" ulx="1893" uly="625">12 Bieg ihn</line>
        <line lrx="2033" lry="737" ulx="1874" uly="683">igend, und b</line>
        <line lrx="2033" lry="793" ulx="1874" uly="741">tn, wel er no⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="851" ulx="1874" uly="797">ler nicht etwa</line>
        <line lrx="2031" lry="910" ulx="1873" uly="855">ehorſam wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1002" type="textblock" ulx="1861" uly="913">
        <line lrx="2031" lry="1002" ulx="1861" uly="913">Se⸗ ſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1870" type="textblock" ulx="1867" uly="971">
        <line lrx="2032" lry="1071" ulx="1892" uly="971">Kei „7 25</line>
        <line lrx="2033" lry="1096" ulx="1892" uly="1028">1g din deine</line>
        <line lrx="2021" lry="1141" ulx="1870" uly="1040">i Mlhe on</line>
        <line lrx="2033" lry="1198" ulx="1870" uly="1103">ſze – di</line>
        <line lrx="1906" lry="1248" ulx="1868" uly="1200">he.</line>
        <line lrx="2033" lry="1318" ulx="1888" uly="1256">11. Glclie</line>
        <line lrx="2029" lry="1374" ulx="1867" uly="1310">Pſund und fare</line>
        <line lrx="2033" lry="1433" ulx="1904" uly="1369">Reiter de</line>
        <line lrx="2029" lry="1535" ulx="1868" uly="1423">It iz⸗ llebel</line>
        <line lrx="2033" lry="1542" ulx="1886" uly="1493">15. Das hei</line>
        <line lrx="2033" lry="1607" ulx="1868" uly="1497">at</line>
        <line lrx="2033" lry="1669" ulx="1867" uly="1595">igkeit berlhet,</line>
        <line lrx="2005" lry="1711" ulx="1867" uly="1654">und Siber;</line>
        <line lrx="2026" lry="1781" ulx="1867" uly="1705">leb ſtitpare⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1870" ulx="1868" uly="1762">in Rechthün</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2438" type="textblock" ulx="1872" uly="2213">
        <line lrx="1910" lry="2268" ulx="1872" uly="2213">i</line>
        <line lrx="2020" lry="2356" ulx="1892" uly="2281">I19. 5 Denfe</line>
        <line lrx="2027" lry="2438" ulx="1872" uly="2304">ten grane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2507" type="textblock" ulx="1874" uly="2400">
        <line lrx="1952" lry="2507" ulx="1874" uly="2400">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="235" type="textblock" ulx="75" uly="181">
        <line lrx="142" lry="235" ulx="75" uly="181">(N</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="148" lry="351" ulx="3" uly="283">in hetgeluin</line>
        <line lrx="150" lry="421" ulx="0" uly="354">Unonnehelck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="152" lry="564" ulx="1" uly="508">n Cber ert</line>
        <line lrx="156" lry="632" ulx="0" uly="577">ind trarken ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="156" lry="1146" ulx="0" uly="1088">n ein Hend/</line>
        <line lrx="158" lry="1212" ulx="14" uly="1152">nanr etioes e</line>
        <line lrx="159" lry="1290" ulx="0" uly="1227">we, U,</line>
        <line lrx="157" lry="1356" ulx="18" uly="1287">vie e</line>
        <line lrx="157" lry="1433" ulx="16" uly="1359">ſondern let</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1504" type="textblock" ulx="2" uly="1448">
        <line lrx="22" lry="1504" ulx="2" uly="1448">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="159" lry="1777" ulx="0" uly="1689">hef in</line>
        <line lrx="67" lry="1850" ulx="0" uly="1780">hn.</line>
        <line lrx="155" lry="1904" ulx="105" uly="1874">„ e N</line>
        <line lrx="157" lry="1958" ulx="1" uly="1884">c ter ſnn</line>
        <line lrx="159" lry="2015" ulx="0" uly="1946">iht lettit⸗ 1</line>
        <line lrx="157" lry="2085" ulx="0" uly="2005">en nigtfi</line>
        <line lrx="157" lry="2188" ulx="0" uly="2105">er het Cnen ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2300" type="textblock" ulx="6" uly="2168">
        <line lrx="155" lry="2214" ulx="85" uly="2168">der de</line>
        <line lrx="108" lry="2252" ulx="6" uly="2179">heusde</line>
        <line lrx="148" lry="2300" ulx="28" uly="2234">und ſch e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="268" type="textblock" ulx="695" uly="149">
        <line lrx="1372" lry="268" ulx="695" uly="149">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2489" type="textblock" ulx="239" uly="285">
        <line lrx="1018" lry="342" ulx="254" uly="285">10. * Scherze nicht mit ihm, da⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="399" ulx="241" uly="343">mit du nicht einſt weinen mußt, und</line>
        <line lrx="1017" lry="462" ulx="239" uly="397">zuletzt deine Zaͤhne ſtumpf werden.</line>
        <line lrx="1017" lry="511" ulx="297" uly="455">II. In der Jugend geſtatte ihm</line>
        <line lrx="1017" lry="567" ulx="240" uly="511">keine Gewalt, und * laß ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="836" lry="627" ulx="240" uly="569">ſinnungen nicht außer Acht.</line>
        <line lrx="1016" lry="679" ulx="300" uly="623">12. Bieg ihm den Nacken in der</line>
        <line lrx="1016" lry="741" ulx="240" uly="674">Jugend, und blaͤue ihm den Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="795" ulx="242" uly="738">cken, weil er noch ein Kind iſt, da⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="854" ulx="242" uly="791">mit er nicht etwa verhaͤrte, und dir</line>
        <line lrx="1013" lry="908" ulx="240" uly="848">ungehorſam werde, welches dich in</line>
        <line lrx="863" lry="964" ulx="241" uly="903">der Seele ſchmerzen wuͤrde.</line>
        <line lrx="894" lry="1021" ulx="323" uly="968">Eccli. 7, 25. .</line>
        <line lrx="1017" lry="1080" ulx="298" uly="1018">13. Zieh deinen Sohn, und ſpar</line>
        <line lrx="1016" lry="1133" ulx="242" uly="1075">keine Mühe an ihm, damit nicht</line>
        <line lrx="1013" lry="1194" ulx="242" uly="1132">ſeine Schande dir ſelbſt einen Stoß</line>
        <line lrx="396" lry="1248" ulx="243" uly="1198">gebe.</line>
        <line lrx="1015" lry="1309" ulx="264" uly="1246">14. Glücklicher iſt ein Armer, der</line>
        <line lrx="1014" lry="1362" ulx="240" uly="1300">geſund und ſtark an Kraͤften iſt, als</line>
        <line lrx="1013" lry="1416" ulx="245" uly="1357">ein Reicher, der ſchwaͤchlich, und</line>
        <line lrx="858" lry="1471" ulx="243" uly="1417">mit einem Uebel geplagt iſt.</line>
        <line lrx="1012" lry="1529" ulx="299" uly="1470">15. Das Heil der Seele, wel⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1587" ulx="246" uly="1530">ches auf der Heiligkeit und Gerech⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1642" ulx="245" uly="1585">tigkeit beruhet, iſt beſſer als Gold</line>
        <line lrx="1014" lry="1695" ulx="244" uly="1641">und Silber: ſo wie ein geſunder</line>
        <line lrx="1016" lry="1757" ulx="245" uly="1695">Leib ſchaͤtzbarer iſt, als uberſchwenk⸗</line>
        <line lrx="699" lry="1812" ulx="247" uly="1749">liche Reichthuͤmer.</line>
        <line lrx="1019" lry="1865" ulx="272" uly="1805">16. Kein Reichthum uͤbertrifft</line>
        <line lrx="1017" lry="1925" ulx="247" uly="1864">den Schatz eines geſunden Leibes,</line>
        <line lrx="1019" lry="1979" ulx="247" uly="1919">und es giebt keine groͤßere Freude,</line>
        <line lrx="990" lry="2038" ulx="247" uly="1978">als die Zufriedenheit des Herzens.</line>
        <line lrx="1019" lry="2100" ulx="275" uly="2032">17. Beſſer iſt der Tod als ein</line>
        <line lrx="1021" lry="2144" ulx="250" uly="2089">bitteres Leben: beſſer iſt die ewige</line>
        <line lrx="1020" lry="2263" ulx="251" uly="2145">ube als eine langwierige Krank⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2316" ulx="261" uly="2256">18. * Verſteckte Guͤter bey ei⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2384" ulx="251" uly="2313">nem verſchloſſenen Munde ſind wie</line>
        <line lrx="1022" lry="2429" ulx="253" uly="2374">koͤſtliche Speiſen, welche man um</line>
        <line lrx="697" lry="2489" ulx="253" uly="2431">ein Grab herumſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="2704" type="textblock" ulx="254" uly="2639">
        <line lrx="433" lry="2704" ulx="254" uly="2639">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="679" type="textblock" ulx="1042" uly="624">
        <line lrx="1269" lry="679" ulx="1042" uly="624">gen muß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="621" type="textblock" ulx="1053" uly="278">
        <line lrx="1836" lry="342" ulx="1109" uly="278">19. Was nuͤtzt das Opfer einem</line>
        <line lrx="1842" lry="397" ulx="1057" uly="337">Goͤtzen, da er es weder eſſen noch</line>
        <line lrx="1650" lry="451" ulx="1056" uly="395">riechen kann. Dan. 14, 6</line>
        <line lrx="1836" lry="505" ulx="1112" uly="449">20. * So geht es demjenigen,</line>
        <line lrx="1834" lry="563" ulx="1055" uly="506">der von dem Herrn verworfen wird,</line>
        <line lrx="1835" lry="621" ulx="1053" uly="563">und den Lohn ſeiner Bosheit tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2373" type="textblock" ulx="1050" uly="674">
        <line lrx="1834" lry="732" ulx="1110" uly="674">21. Er ſieht ſein Gut mit Au⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="794" ulx="1053" uly="730">gen, und ſeufzt wie ein Verſchnit⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="846" ulx="1053" uly="787">tener, der eine Jungfrau umarmt,</line>
        <line lrx="1773" lry="905" ulx="1050" uly="844">und ſeufzt. Spruͤch. 12/ 25.</line>
        <line lrx="1847" lry="961" ulx="1139" uly="915">15, 13. 17/ 22.</line>
        <line lrx="1853" lry="1012" ulx="1109" uly="954">22. Ueberlaß deine Seele nicht</line>
        <line lrx="1831" lry="1072" ulx="1052" uly="1011">der Traurigkeit, und quaͤle dich</line>
        <line lrx="1832" lry="1132" ulx="1052" uly="1066">nicht ſelbſt mit deinen Anſchlaͤgen.</line>
        <line lrx="1844" lry="1188" ulx="1108" uly="1126">23. * Die Froͤhlichkeit des Her⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1243" ulx="1052" uly="1182">zens iſt das Leben des Menſchen,</line>
        <line lrx="1832" lry="1297" ulx="1051" uly="1238">und ein unerſchoͤpflicher Schatz der</line>
        <line lrx="1831" lry="1358" ulx="1052" uly="1292">Heiligkeit; ein froͤhliches Gemuͤth</line>
        <line lrx="1831" lry="1411" ulx="1051" uly="1352">verlaͤngert die Jahre des Menſchen.</line>
        <line lrx="1832" lry="1468" ulx="1107" uly="1409">24. * Erbarme dich deiner See⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1523" ulx="1051" uly="1464">le, bleibe Gott wohlgefaͤllig, und</line>
        <line lrx="1851" lry="1580" ulx="1052" uly="1522">erhalte dich: troͤſte dein Herz mit</line>
        <line lrx="1831" lry="1637" ulx="1052" uly="1577">der Heiligkeit Gottes, und treib</line>
        <line lrx="1833" lry="1695" ulx="1052" uly="1634">die Traurigkeit weit von dir hin⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1750" ulx="1052" uly="1707">weg:</line>
        <line lrx="1833" lry="1804" ulx="1110" uly="1746">25. Denn Traurigkeit hat ſchon</line>
        <line lrx="1833" lry="1863" ulx="1056" uly="1803">Viele getoͤdtet, und bringt keinen</line>
        <line lrx="1614" lry="1922" ulx="1057" uly="1865">Nutzen. 2. Cor. 7, 10.</line>
        <line lrx="1834" lry="1974" ulx="1113" uly="1911">26. Eifer und Zorn verkürzen</line>
        <line lrx="1834" lry="2032" ulx="1056" uly="1972">die Tage, und ſorgfaͤltige Gedan⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2145" ulx="1056" uly="2028">der fuͤhren das Alter vor der Zeit</line>
        <line lrx="1137" lry="2135" ulx="1083" uly="2101">er.</line>
        <line lrx="1836" lry="2201" ulx="1112" uly="2136">27. * Ein edles, gutes Herz iſt</line>
        <line lrx="1837" lry="2259" ulx="1058" uly="2194">bey Tiſche aufgeraͤumt: denn ſeine</line>
        <line lrx="1860" lry="2313" ulx="1057" uly="2253">Mahlzeiten werden mit Fleiß zuge⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2373" ulx="1059" uly="2317">richtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2611" type="textblock" ulx="570" uly="2498">
        <line lrx="1515" lry="2611" ulx="570" uly="2498">Auslegung des XXX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2765" type="textblock" ulx="462" uly="2617">
        <line lrx="1844" lry="2758" ulx="462" uly="2617">Wer ſeinen Sohn lehret, der ſetzet ſeine Feinde in</line>
        <line lrx="1847" lry="2765" ulx="524" uly="2693">„O Eiferſucht; er macht, daß ſie ihn beneiden, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2908" type="textblock" ulx="255" uly="2752">
        <line lrx="1844" lry="2840" ulx="255" uly="2752">ſie ſehen, wie vortheilhaft ſeine wohlgeſittete und fromme Kin⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2908" ulx="257" uly="2823">der gegen ihre ausgeartete, und ruchloſe Wildlinge abſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2973" type="textblock" ulx="1605" uly="2959">
        <line lrx="1617" lry="2973" ulx="1605" uly="2959">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2963" type="textblock" ulx="945" uly="2901">
        <line lrx="1094" lry="2963" ulx="945" uly="2901">F f 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1775" lry="255" type="textblock" ulx="636" uly="170">
        <line lrx="1775" lry="255" ulx="636" uly="170">Das Buch Eccleſiaſticus, (30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="249" type="textblock" ulx="176" uly="190">
        <line lrx="300" lry="249" ulx="176" uly="190">454</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="351" type="textblock" ulx="184" uly="281">
        <line lrx="1812" lry="351" ulx="184" uly="281">V. F7. Fuͤr das Leben ſeiner Kinder wird er ſeine Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="755" type="textblock" ulx="182" uly="348">
        <line lrx="1783" lry="424" ulx="185" uly="348">den verbinden. Dieſes will ſagen: Ein guter Vater wird ſein</line>
        <line lrx="1785" lry="488" ulx="183" uly="412">Leben fuͤr das Leben ſeiner Kinder in Gefahr ſetzen, und ſich fuͤr</line>
        <line lrx="1781" lry="552" ulx="183" uly="480">ſie verwunden laſſen, und bey jedem Geſchrey wird ſein Herz</line>
        <line lrx="1783" lry="627" ulx="182" uly="550">bekuͤmmeret werden. Auf jedes Geruͤcht von ihrer Gefahr pocht</line>
        <line lrx="1786" lry="695" ulx="182" uly="616">ihm das Herz. Den erſten Theil dieſes Verſes koͤnnte man et⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="755" ulx="183" uly="688">wa auch ſo auslegen: Ein Vater, der fuͤr das Leben ſeiner Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="894" type="textblock" ulx="181" uly="752">
        <line lrx="1779" lry="830" ulx="182" uly="752">der beſorgt iſt, trocknet, wie es in dem Griechiſchen heißt, ihre</line>
        <line lrx="1782" lry="894" ulx="181" uly="822">Wunden ab, und verbindet dieſelben mit zaͤrtlicher Sorgfalt. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1033" type="textblock" ulx="180" uly="891">
        <line lrx="1783" lry="963" ulx="181" uly="891">zwiſchen laß dir doch, mein guter Vater, von der Liebe fuͤr dei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1033" ulx="180" uly="957">nen Sohn die Zuchtruthe nicht aus der Hand winden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2071" type="textblock" ulx="173" uly="1057">
        <line lrx="1777" lry="1127" ulx="193" uly="1057">V. 10. Scherze nicht mit ihm, damit nicht zuletzt deine</line>
        <line lrx="1778" lry="1203" ulx="176" uly="1121">Zaͤhne ſtumpf werden. Das iſt: Wie ſaure Speiſen die Zaͤh⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1270" ulx="177" uly="1191">ne ſtumpf machen, und Schmerzen verurſachen: ſo wirſt du dein</line>
        <line lrx="1780" lry="1339" ulx="179" uly="1255">Scherzen theuer buͤßen, und von deinem verwoͤhnten Sohne viel</line>
        <line lrx="1778" lry="1403" ulx="177" uly="1329">zu leiden haben. Sey daher ſtets gegen allzugroße Zaͤrtlichkeit</line>
        <line lrx="1780" lry="1471" ulx="178" uly="1397">auf der Hut, daß du nicht endlich vor Verdruß uͤber den unge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1539" ulx="176" uly="1464">zogenen Sohn mit den Zaͤhnen knirſchen muͤſſeſt; wie der grie⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1602" ulx="177" uly="1532">chiſche Text hier ſpricht.</line>
        <line lrx="1777" lry="1709" ulx="205" uly="1628">V. 11. Laß ſeine Geſinnungen nicht außer Acht, ſondern</line>
        <line lrx="1776" lry="1773" ulx="178" uly="1693">beſſere dieſelben, wenn ſie thoͤricht, oder boshaft ſind, auf alle</line>
        <line lrx="1776" lry="1848" ulx="173" uly="1762">nur moͤgliche Art, und floͤße ihm eine rechtſchaffene Denkensart ein.</line>
        <line lrx="1776" lry="1940" ulx="204" uly="1861">V. 18. Verſteckte Guͤter bey einem verſchloſſenem Munde</line>
        <line lrx="1774" lry="2002" ulx="176" uly="1929">ſind wie koͤſtliche Speiſen, welche man um ein Grab her⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2071" ulx="178" uly="1997">umſetzt. Geld und Gut, das man unter Riegeln und Schloͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2211" type="textblock" ulx="175" uly="2066">
        <line lrx="1802" lry="2143" ulx="176" uly="2066">ſern aus ſchmutzigem Geitze verwahret, ſo lange man es bey guter</line>
        <line lrx="1829" lry="2211" ulx="175" uly="2128">Geſundheit genießen koͤnnte, wozu nuͤtzet es dem Geitzhalſe, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2480" type="textblock" ulx="174" uly="2202">
        <line lrx="1773" lry="2277" ulx="177" uly="2202">er erſt dereinſt, da Krankheiten den Koͤrper geſchwaͤchet, und ihm</line>
        <line lrx="1772" lry="2348" ulx="174" uly="2266">alle Epluſt benommen haben, ſich etwas davon zu gute thun will. Es</line>
        <line lrx="1770" lry="2417" ulx="174" uly="2333">iſt ihm in dieſen Umſtaͤnden alles ſein Vermoͤgen eben ſo un⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2480" ulx="175" uly="2396">nuͤtz, als einem Todten die Ehrenſpeiſen, welche man auf ſein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2476" type="textblock" ulx="974" uly="2468">
        <line lrx="982" lry="2476" ulx="974" uly="2468">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2647" type="textblock" ulx="174" uly="2469">
        <line lrx="1216" lry="2544" ulx="174" uly="2469">Grab ſtellet. So geht es dem Wucherer,</line>
        <line lrx="1757" lry="2647" ulx="308" uly="2567">V. 20. Der von dem Herrn verworfen, oder wegen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2715" type="textblock" ulx="172" uly="2633">
        <line lrx="1787" lry="2715" ulx="172" uly="2633">ner Suͤnden mit ſchweren Krankheiten heimgeſuchet wird, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2779" type="textblock" ulx="169" uly="2706">
        <line lrx="1766" lry="2779" ulx="169" uly="2706">den Lohn ſeiner Bosheit tragen muß; da er naͤmlich durch eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2855" type="textblock" ulx="170" uly="2768">
        <line lrx="1786" lry="2855" ulx="170" uly="2768">den Geitz, mit welchem er Gott und die Menſchen beleidigte, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2924" type="textblock" ulx="167" uly="2833">
        <line lrx="1767" lry="2924" ulx="167" uly="2833">ſklaviſch behandelt wird, daß er nicht einmal die Macht mehr hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="414" type="textblock" ulx="1876" uly="287">
        <line lrx="2033" lry="347" ulx="1879" uly="287">en ſeinen, n</line>
        <line lrx="2022" lry="414" ulx="1876" uly="357">tes freudig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="516" type="textblock" ulx="1920" uly="455">
        <line lrx="2013" lry="516" ulx="1920" uly="455">V. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="585" type="textblock" ulx="1859" uly="520">
        <line lrx="2033" lry="585" ulx="1859" uly="520">anſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="997" type="textblock" ulx="1871" uly="591">
        <line lrx="2033" lry="657" ulx="1874" uly="591">lert und de</line>
        <line lrx="2033" lry="723" ulx="1872" uly="662">er Schaß,</line>
        <line lrx="2033" lry="789" ulx="1872" uly="727">liit, welche</line>
        <line lrx="2033" lry="855" ulx="1874" uly="802">ſeeit und and</line>
        <line lrx="2032" lry="932" ulx="1872" uly="868">in Cchat, d</line>
        <line lrx="2017" lry="997" ulx="1871" uly="934">id, ſndern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1587" type="textblock" ulx="1869" uly="1036">
        <line lrx="2033" lry="1106" ulx="1925" uly="1036">N24.4</line>
        <line lrx="2012" lry="1169" ulx="1871" uly="1105">wohltefälig.</line>
        <line lrx="2022" lry="1233" ulx="1870" uly="1174">1 Gutez lebe</line>
        <line lrx="2033" lry="1308" ulx="1872" uly="1240">diging Gon</line>
        <line lrx="2033" lry="1373" ulx="1870" uly="1305">ourgfeitu</line>
        <line lrx="2033" lry="1449" ulx="1874" uly="1378">Cotteo, derle</line>
        <line lrx="2014" lry="1511" ulx="1869" uly="1443">Airnucz ſine</line>
        <line lrx="2033" lry="1587" ulx="1873" uly="1509">Uiſ ants gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1684" type="textblock" ulx="1927" uly="1615">
        <line lrx="2033" lry="1684" ulx="1927" uly="1615">r.!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1747" type="textblock" ulx="1841" uly="1671">
        <line lrx="2033" lry="1747" ulx="1841" uly="1671">mimnt. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2032" type="textblock" ulx="1877" uly="1749">
        <line lrx="2025" lry="1821" ulx="1877" uly="1749">loc bex Tiſche</line>
        <line lrx="2033" lry="1882" ulx="1877" uly="1821">uten werden</line>
        <line lrx="2033" lry="1962" ulx="1881" uly="1888">1 Gter ger</line>
        <line lrx="2010" lry="2032" ulx="1880" uly="1948">Gerz noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2356" type="textblock" ulx="1888" uly="2186">
        <line lrx="1985" lry="2266" ulx="1888" uly="2186">Dor N</line>
        <line lrx="2033" lry="2356" ulx="1936" uly="2276">ſhede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2802" type="textblock" ulx="1891" uly="2379">
        <line lrx="2033" lry="2486" ulx="1919" uly="2379">De</line>
        <line lrx="2027" lry="2505" ulx="1994" uly="2458">. 14</line>
        <line lrx="2028" lry="2570" ulx="1891" uly="2463">lib a . .</line>
        <line lrx="2031" lry="2627" ulx="1892" uly="2559">natehmen de</line>
        <line lrx="2031" lry="2685" ulx="1916" uly="2630">2  Die</line>
        <line lrx="2031" lry="2754" ulx="1895" uly="2671">duge eket</line>
        <line lrx="2018" lry="2802" ulx="1895" uly="2737">ie ſchnete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="246" type="textblock" ulx="85" uly="189">
        <line lrx="154" lry="246" ulx="85" uly="189">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="158" lry="353" ulx="0" uly="290">d er ſene Mr⸗</line>
        <line lrx="159" lry="426" ulx="15" uly="357">Uter vin fi</line>
        <line lrx="160" lry="496" ulx="0" uly="431">zenn und ſcft</line>
        <line lrx="162" lry="560" ulx="0" uly="504"> wird ſeig h</line>
        <line lrx="163" lry="636" ulx="3" uly="568">hrer Geſehent</line>
        <line lrx="163" lry="690" ulx="1" uly="635">8 kunnte ſme⸗</line>
        <line lrx="163" lry="766" ulx="7" uly="708">Leben ſenegr</line>
        <line lrx="163" lry="843" ulx="2" uly="775">ſchen heit,</line>
        <line lrx="165" lry="908" ulx="0" uly="845">er Sorgftl d⸗</line>
        <line lrx="165" lry="976" ulx="0" uly="909">der Bebe f</line>
        <line lrx="78" lry="1038" ulx="0" uly="988">inden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="161" lry="1151" ulx="0" uly="1087">nicht zuegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="162" lry="1214" ulx="6" uly="1150">Epeſen deg</line>
        <line lrx="163" lry="1291" ulx="0" uly="1223">ſſ witſ Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="163" lry="1362" ulx="0" uly="1288">Gnten Goft</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1429" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="179" lry="1429" ulx="0" uly="1350">grofe Zitigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="163" lry="1497" ulx="0" uly="1430">uber den</line>
        <line lrx="162" lry="1566" ulx="0" uly="1499">iſtz wie N</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="142" lry="1802" ulx="0" uly="1736">ft ſnd, an⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1866" ulx="0" uly="1803">e Denketoene</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="158" lry="1973" ulx="0" uly="1897">gloſenen</line>
        <line lrx="156" lry="2038" ulx="0" uly="1969">m ein Gnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2120" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="172" lry="2120" ulx="0" uly="2033">geln und</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2178" type="textblock" ulx="12" uly="2106">
        <line lrx="155" lry="2178" ulx="12" uly="2106">nnan  t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="153" lry="2253" ulx="0" uly="2176">bifli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="99" lry="2324" ulx="0" uly="2256">wacet,</line>
        <line lrx="149" lry="2401" ulx="1" uly="2312">Uttthunn.</line>
        <line lrx="161" lry="2533" ulx="0" uly="2451">e nnd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="359" type="textblock" ulx="261" uly="181">
        <line lrx="1852" lry="250" ulx="695" uly="181">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 4 55</line>
        <line lrx="1852" lry="359" ulx="261" uly="267">von ſeinen, mit ſo vielem Schweiße zuſammengeſcharrten Guͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="433" type="textblock" ulx="242" uly="362">
        <line lrx="1203" lry="433" ulx="242" uly="362">etwas freudig zu genieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="526" type="textblock" ulx="380" uly="451">
        <line lrx="1850" lry="526" ulx="380" uly="451">V. 23. Die Froͤhlichkeit des Herzens iſt das Leben des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="665" type="textblock" ulx="243" uly="519">
        <line lrx="1854" lry="607" ulx="257" uly="519">Menſchen. Froͤhlichkeit, ſo aus einem reinen Herzen quult, ver⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="665" ulx="243" uly="582">langert und verſuͤßet dem Menſchen das Leben. Sie iſt ein groͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1098" type="textblock" ulx="253" uly="648">
        <line lrx="1854" lry="736" ulx="257" uly="648">ſerer Schatz, als aller Reichthum: denn ſie iſt ein Schatz der Hei⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="795" ulx="257" uly="722">ligkeit, welcher, wie es im 15ten Verſe heißt, auf der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="868" ulx="255" uly="787">tigkeit und andern Tugenden beruhet. Sie iſt ein unerſchoôpfli⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="935" ulx="259" uly="853">cher Schatz, der nie abnimmt, von heiligen Seelen nie verloren</line>
        <line lrx="1847" lry="1001" ulx="253" uly="912">wird, ſondern taͤglich neuen Zuwachs erhaͤlt.</line>
        <line lrx="1852" lry="1098" ulx="388" uly="1021">V. 24. Erbarme dich deiner Seele, dabey aber bleibe Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1163" type="textblock" ulx="240" uly="1085">
        <line lrx="1850" lry="1163" ulx="240" uly="1085">wohlgefaͤllig. Das iſt: Schone deiner ſelbſt, und thu dir was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1368" type="textblock" ulx="252" uly="1149">
        <line lrx="1850" lry="1252" ulx="252" uly="1149">zu Gute; lebe munter und freudig dahin; in ſo weit es ohne Be⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1314" ulx="257" uly="1224">leidigung Gottes geſchehen kann. Und erhalt dich frey von</line>
        <line lrx="1850" lry="1368" ulx="253" uly="1291">Traurigkeit und Schwermuth. Troͤſte dein Herz mit der Heiligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1506" type="textblock" ulx="244" uly="1355">
        <line lrx="1850" lry="1448" ulx="244" uly="1355">Gotteo, verlaß dich auf ſeinen allmaͤchtigen Beyſtand zum Guten</line>
        <line lrx="1846" lry="1506" ulx="244" uly="1423">gebrauch ſeine Gnaden zu deinem Heile, und ſtaͤrke dich mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2003" type="textblock" ulx="254" uly="1505">
        <line lrx="961" lry="1571" ulx="254" uly="1505">Troſt eines guten Gewiſſens.</line>
        <line lrx="1849" lry="1675" ulx="286" uly="1588">V. 27. Ein durch Tugenden edles Herz iſt bey Tiſche auf⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1731" ulx="254" uly="1653">geraͤumt. Ob es gleich nicht verſchwenderiſch praſſet, ſo ſieht es</line>
        <line lrx="1854" lry="1807" ulx="255" uly="1721">doch bey Tiſche auf Niedlichkeit und Wohlſtand: denn ſeine Mahl⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1864" ulx="254" uly="1790">zeiten werden mit Fleiß zugerichtet; weil es die von Gott beſcheer⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1941" ulx="258" uly="1853">ten Guͤter geziemend fuͤr ſich und Andere zur Ehre dieſes hoͤchſten</line>
        <line lrx="1838" lry="2003" ulx="257" uly="1935">Gebers nach ſeiner Vorſchrift benutzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2137" type="textblock" ulx="715" uly="2045">
        <line lrx="1375" lry="2137" ulx="715" uly="2045">Das XXXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2320" type="textblock" ulx="260" uly="2158">
        <line lrx="1853" lry="2265" ulx="260" uly="2158">Von der ungezaͤumten Begierde nach Reichthuͤmern, und der Be⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2320" ulx="354" uly="2252">ſcheidenheit bey Mahlzeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2468" type="textblock" ulx="262" uly="2357">
        <line lrx="1036" lry="2468" ulx="262" uly="2357">I. Das Wachen um der Reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2541" type="textblock" ulx="263" uly="2424">
        <line lrx="1038" lry="2488" ulx="464" uly="2424">thuͤmer willen zehrt den</line>
        <line lrx="1039" lry="2541" ulx="263" uly="2482">Leib ab, und die Gedanken davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="2613" type="textblock" ulx="243" uly="2533">
        <line lrx="753" lry="2613" ulx="243" uly="2533">benehmen den Schlaf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2713" type="textblock" ulx="264" uly="2585">
        <line lrx="1040" lry="2664" ulx="318" uly="2585">2. * Die Sorge fuͤr kuͤnftige</line>
        <line lrx="1035" lry="2713" ulx="264" uly="2647">Dinge verkehret den Sinn, und ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2769" type="textblock" ulx="249" uly="2700">
        <line lrx="1039" lry="2769" ulx="249" uly="2700">ne ſchwere Krankheit macht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2875" type="textblock" ulx="264" uly="2767">
        <line lrx="983" lry="2830" ulx="264" uly="2767">Seele nüchtern.</line>
        <line lrx="1040" lry="2875" ulx="294" uly="2811">13. * Der Reiche hat ſich Muͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2938" type="textblock" ulx="265" uly="2868">
        <line lrx="1038" lry="2938" ulx="265" uly="2868">koſten laſſen, Vermoͤgen zu ſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2856" type="textblock" ulx="1074" uly="2339">
        <line lrx="1854" lry="2415" ulx="1074" uly="2339">meln; er wird aber auch ſeiner Euͤ⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2465" ulx="1075" uly="2408">ter nach Luſt genießen, wann er zu</line>
        <line lrx="1454" lry="2520" ulx="1077" uly="2463">arbeiten aufhoͤrt.</line>
        <line lrx="1859" lry="2580" ulx="1078" uly="2514">4. Der Arme bemuͤht ſich eben⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2638" ulx="1079" uly="2571">falls beym Abbruche der Nahrung,</line>
        <line lrx="1862" lry="2694" ulx="1079" uly="2625">und zuletzt verſchmachtet er doch in</line>
        <line lrx="1767" lry="2744" ulx="1079" uly="2692">der Armuth.</line>
        <line lrx="1861" lry="2803" ulx="1136" uly="2736">5. Wer das Gold liebt, der wird</line>
        <line lrx="1864" lry="2856" ulx="1079" uly="2797">nicht gerecht bleiben: und * wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2918" type="textblock" ulx="1077" uly="2858">
        <line lrx="1871" lry="2918" ulx="1077" uly="2858">F f 4 ver,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="222" type="textblock" ulx="198" uly="159">
        <line lrx="319" lry="222" ulx="198" uly="159">45⁵6</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="548" type="textblock" ulx="202" uly="258">
        <line lrx="989" lry="320" ulx="202" uly="258">vergaͤnglichen Dingen nachjaget, der</line>
        <line lrx="912" lry="380" ulx="203" uly="314">wird damit geſaͤttiget werden.</line>
        <line lrx="986" lry="432" ulx="262" uly="375">6. Viele ſind wegen des Goldes</line>
        <line lrx="985" lry="492" ulx="203" uly="431">zum Falle gekommen, und ſeine</line>
        <line lrx="982" lry="548" ulx="204" uly="483">Schoͤnheit iſt ihr Untergang gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="600" type="textblock" ulx="202" uly="542">
        <line lrx="675" lry="600" ulx="202" uly="542">ſen. Eecli. 9, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="663" type="textblock" ulx="251" uly="596">
        <line lrx="1017" lry="663" ulx="251" uly="596">7. * Das Gold iſt denjenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2977" type="textblock" ulx="142" uly="656">
        <line lrx="988" lry="719" ulx="202" uly="656">welche ihm opfern, ein Holz des</line>
        <line lrx="986" lry="776" ulx="204" uly="713">Anſtoſſes. Wehe denen, die ihm</line>
        <line lrx="987" lry="833" ulx="204" uly="769">nachjagen! Jeder Unbeſonnene wird</line>
        <line lrx="787" lry="884" ulx="201" uly="827">daruͤber zu Grunde gehen.</line>
        <line lrx="984" lry="949" ulx="260" uly="885">8. Selig iſt der Reiche, welcher</line>
        <line lrx="985" lry="1005" ulx="202" uly="941">unbefleckt gefunden wird; der dem</line>
        <line lrx="988" lry="1060" ulx="175" uly="998">Golde nicht nacheilt, noch ſeine</line>
        <line lrx="986" lry="1171" ulx="201" uly="1049">Loſfnung auf Geld und Schaͤtze</line>
        <line lrx="986" lry="1228" ulx="247" uly="1120">. Wer iſt aber dieſer? Wir wol⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1290" ulx="201" uly="1225">len ihn loben: denn er hat Wun⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1343" ulx="200" uly="1282">derdinge in ſeinem Leben gethan.</line>
        <line lrx="981" lry="1401" ulx="182" uly="1341">1Lo0. * Der hierinnfalls bewaͤhret,</line>
        <line lrx="980" lry="1456" ulx="151" uly="1397">und rechtſchaffen befunden worden</line>
        <line lrx="979" lry="1519" ulx="154" uly="1451">iſt, dieſem wird ewiger Ruhm zu</line>
        <line lrx="983" lry="1573" ulx="200" uly="1507">Theile werden: er haͤtte ſuͤndigen</line>
        <line lrx="982" lry="1635" ulx="199" uly="1563">koͤnnen, und ſuͤndigte doch nicht;</line>
        <line lrx="983" lry="1688" ulx="199" uly="1621">er haͤtte Boͤſes thun koͤnnen, und</line>
        <line lrx="833" lry="1742" ulx="196" uly="1678">that es doch nicht</line>
        <line lrx="998" lry="1802" ulx="179" uly="1739">1II. Darum ſind ſeine Guͤter</line>
        <line lrx="984" lry="1853" ulx="196" uly="1797">von dem Herrn ſicher geſtellt wor⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1915" ulx="197" uly="1850">den, und die ganze Gemeinde der</line>
        <line lrx="986" lry="1975" ulx="197" uly="1906">Heiligen wird von ſeinem Almoſen</line>
        <line lrx="701" lry="2019" ulx="142" uly="1962">erzaͤhlen. .</line>
        <line lrx="993" lry="2084" ulx="258" uly="2021">12. Sitzeſt du an einer großen</line>
        <line lrx="983" lry="2143" ulx="198" uly="2076">Tafel, ſo oͤffne deinen Mund nicht</line>
        <line lrx="923" lry="2198" ulx="199" uly="2130">zuerſt.</line>
        <line lrx="982" lry="2251" ulx="220" uly="2192">13. * Sprich auch nicht: Da</line>
        <line lrx="860" lry="2309" ulx="195" uly="2245">ſind viele Speiſen aufgeſetzet.</line>
        <line lrx="981" lry="2369" ulx="255" uly="2306">14. * Gedenk, deß ein ſchalkhaf⸗</line>
        <line lrx="839" lry="2421" ulx="196" uly="2360">tes Aug ein boͤſes Ding ſey.</line>
        <line lrx="982" lry="2477" ulx="257" uly="2421">15. * Was iſt ſchalkhafteres er⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2537" ulx="196" uly="2472">ſchaffen worden, als ein ſolches</line>
        <line lrx="980" lry="2592" ulx="197" uly="2529">Aug? Darum wird es bey jedem</line>
        <line lrx="982" lry="2649" ulx="150" uly="2585">ſeiner Blicke weinen, wenn es zu⸗</line>
        <line lrx="704" lry="2695" ulx="196" uly="2641">greifen ſieht.</line>
        <line lrx="981" lry="2760" ulx="228" uly="2699">16. Strecke deine Hand nicht zu⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2825" ulx="197" uly="2746">erſt aus, * damit dich der Reid nicht</line>
        <line lrx="941" lry="2869" ulx="194" uly="2809">beſpritze, und ſchamroth mache.</line>
        <line lrx="985" lry="2931" ulx="149" uly="2866">17. Ueberlad dich nicht bey ei⸗</line>
        <line lrx="633" lry="2977" ulx="189" uly="2920">nem Gaſtmahle. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="233" type="textblock" ulx="675" uly="148">
        <line lrx="1371" lry="233" ulx="675" uly="148">Das Buch Ecrcleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="385" type="textblock" ulx="988" uly="267">
        <line lrx="1797" lry="334" ulx="1078" uly="267">18. * Lerne von dir ſelbſt, was</line>
        <line lrx="1793" lry="385" ulx="988" uly="325">deinem Raͤchſten gefaͤllt. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="106" type="textblock" ulx="1579" uly="87">
        <line lrx="1589" lry="106" ulx="1579" uly="87">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="234" type="textblock" ulx="1579" uly="162">
        <line lrx="1791" lry="234" ulx="1579" uly="162">(31. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="734" type="textblock" ulx="1022" uly="386">
        <line lrx="1787" lry="446" ulx="1085" uly="386">19. Genieß das, was dir aufge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="505" ulx="1022" uly="439">ſetzet wird, wie ein maͤßiger Menſch;</line>
        <line lrx="1786" lry="562" ulx="1022" uly="497">und ſey kein Vielfraß, auf daß</line>
        <line lrx="1775" lry="618" ulx="1023" uly="555">man dich nicht haſſe.</line>
        <line lrx="1787" lry="673" ulx="1079" uly="607">20. Hoͤre zuerſt aus Wohlanſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="734" ulx="1024" uly="665">digkeit auf, und ſey nicht unerſaͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="795" type="textblock" ulx="1024" uly="724">
        <line lrx="1814" lry="795" ulx="1024" uly="724">lich, damit du Niemand beleidigeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="838" type="textblock" ulx="1078" uly="785">
        <line lrx="1788" lry="838" ulx="1078" uly="785">21. Und wenn du mitten unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="903" type="textblock" ulx="1023" uly="837">
        <line lrx="1797" lry="903" ulx="1023" uly="837">Vielen ſitzeſt, ſo greif nicht vor ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1128" type="textblock" ulx="1023" uly="899">
        <line lrx="1785" lry="962" ulx="1023" uly="899">nen zu; ſey auch nicht der Erſte,</line>
        <line lrx="1753" lry="1012" ulx="1023" uly="953">welcher zu trinken begehrrt.</line>
        <line lrx="1784" lry="1071" ulx="1040" uly="1013">22. Ein wohlgezogener Menſch</line>
        <line lrx="1781" lry="1128" ulx="1023" uly="1061">laͤßt ſich mit wenigem Weine begnuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1185" type="textblock" ulx="1021" uly="1126">
        <line lrx="1796" lry="1185" ulx="1021" uly="1126">gen; davon wirſt du im Schlafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1353" type="textblock" ulx="1021" uly="1178">
        <line lrx="1780" lry="1243" ulx="1023" uly="1178">nicht beſchweret werden, noch eini⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1305" ulx="1021" uly="1239">gen Schmerzen empfinden.</line>
        <line lrx="1779" lry="1353" ulx="1075" uly="1296">23. Ein unmaͤßiger Mann aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1417" type="textblock" ulx="1019" uly="1349">
        <line lrx="1804" lry="1417" ulx="1019" uly="1349">hat Schlafloſigkeit, Gallſucht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2304" type="textblock" ulx="1016" uly="1407">
        <line lrx="1721" lry="1463" ulx="1018" uly="1407">Grimmen zu gewarten.</line>
        <line lrx="1784" lry="1525" ulx="1079" uly="1464">24. Ein maͤßiger Menſch herent⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1581" ulx="1022" uly="1524">gegen hat einen geſunden Schlaf,</line>
        <line lrx="1780" lry="1637" ulx="1023" uly="1579">er ruht bis an den Morgen, und</line>
        <line lrx="1779" lry="1745" ulx="1016" uly="1634">ſeine Seele wird ſich in ihm er⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1752" ulx="1041" uly="1702">reuen: .</line>
        <line lrx="1777" lry="1814" ulx="1075" uly="1749">25. Biſt du aber viel zu eſſen</line>
        <line lrx="1776" lry="1865" ulx="1020" uly="1803">genoͤthiget worden, ſo ſteh vom Ti⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1926" ulx="1018" uly="1863">ſche auf, und entlad den Magen;</line>
        <line lrx="1775" lry="1980" ulx="1021" uly="1920">das wird dich erleichtern, und ſo</line>
        <line lrx="1775" lry="2034" ulx="1021" uly="1975">wirſt du deinem Leibe keine Krank⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2098" ulx="1019" uly="2033">heit zuziehen. “</line>
        <line lrx="1773" lry="2147" ulx="1077" uly="2090">26. Mein Sohn, hoͤre mir zu,</line>
        <line lrx="1774" lry="2204" ulx="1017" uly="2148">und verachte mich nicht: denn du</line>
        <line lrx="1775" lry="2264" ulx="1020" uly="2201">wirſt zuletzt meine Worte wahr fin⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2304" ulx="1020" uly="2263">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2375" type="textblock" ulx="1070" uly="2302">
        <line lrx="1774" lry="2375" ulx="1070" uly="2302">27. * In allen deinen Werken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2437" type="textblock" ulx="1006" uly="2370">
        <line lrx="1775" lry="2437" ulx="1006" uly="2370">ſey hurtig, ſo wird dir keine Krank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2717" type="textblock" ulx="1017" uly="2429">
        <line lrx="1704" lry="2490" ulx="1038" uly="2430">eit zuſtoſſen. “</line>
        <line lrx="1773" lry="2559" ulx="1020" uly="2429">. 28. Wer glaͤnzende Tafeln giebt,</line>
        <line lrx="1774" lry="2601" ulx="1019" uly="2543">den werden viele Lippen ruͤhmen;</line>
        <line lrx="1778" lry="2664" ulx="1017" uly="2600">und dieß iſt ein getreues Zeugniß</line>
        <line lrx="1745" lry="2717" ulx="1019" uly="2657">von ſeiner Rechtſchaffenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2773" type="textblock" ulx="1007" uly="2710">
        <line lrx="1772" lry="2773" ulx="1007" uly="2710">29. Ueber einen kargen Filz aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2827" type="textblock" ulx="1013" uly="2764">
        <line lrx="1768" lry="2827" ulx="1013" uly="2764">murrt die ganze Stadt; und die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2884" type="textblock" ulx="1000" uly="2823">
        <line lrx="1779" lry="2884" ulx="1000" uly="2823">ſes Zeugniß von ſeinem boͤſen Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2941" type="textblock" ulx="1036" uly="2891">
        <line lrx="1754" lry="2941" ulx="1036" uly="2891">en iſt auch wahrhaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1377" type="textblock" ulx="1851" uly="276">
        <line lrx="2033" lry="338" ulx="1851" uly="276">P Reie die,e</line>
        <line lrx="2031" lry="390" ulx="1861" uly="337">in ſeben, n</line>
        <line lrx="2032" lry="445" ulx="1860" uly="392">in der Wein h</line>
        <line lrx="2033" lry="507" ulx="1859" uly="451">eer gehracht.</line>
        <line lrx="2033" lry="563" ulx="1862" uly="511">11. Des Feil</line>
        <line lrx="2026" lry="624" ulx="1859" uly="564">it des Eiſens</line>
        <line lrx="2024" lry="681" ulx="1858" uly="619">iſt die Heggen</line>
        <line lrx="2033" lry="737" ulx="1857" uly="681"> ſe ſch beran</line>
        <line lrx="2033" lry="794" ulx="1872" uly="741">11 Wein, tmit</line>
        <line lrx="2033" lry="858" ulx="1858" uly="795">n balet den 1</line>
        <line lrx="2033" lry="918" ulx="1858" uly="853">hn mißig tri</line>
        <line lrx="2010" lry="964" ulx="1856" uly="912">ſhkeen tſeiden,</line>
        <line lrx="2033" lry="1030" ulx="1876" uly="972">1.) Vos hat</line>
        <line lrx="2033" lry="1080" ulx="1857" uly="1023"> nlce des V⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1136" ulx="1874" uly="1088">14. Wes berau</line>
        <line lrx="1939" lry="1190" ulx="1859" uly="1135">le d.</line>
        <line lrx="2033" lry="1254" ulx="1861" uly="1201">33. Dee Vein</line>
        <line lrx="2027" lry="1319" ulx="1859" uly="1256">r geade, und</line>
        <line lrx="2033" lry="1377" ulx="1858" uly="1307">theterſtefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1497" type="textblock" ulx="1842" uly="1429">
        <line lrx="2030" lry="1497" ulx="1842" uly="1429">6 Der Bein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2014" type="textblock" ulx="1865" uly="1771">
        <line lrx="2033" lry="1803" ulx="1874" uly="1771">HH</line>
        <line lrx="2029" lry="1869" ulx="1865" uly="1785">ſifie Vorfi</line>
        <line lrx="2033" lry="1936" ulx="1867" uly="1863">ſat und</line>
        <line lrx="2033" lry="2014" ulx="1869" uly="1920">ibt de Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2075" type="textblock" ulx="1835" uly="2002">
        <line lrx="2033" lry="2075" ulx="1835" uly="2002">r euf n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2170" type="textblock" ulx="1869" uly="2066">
        <line lrx="2021" lry="2170" ulx="1869" uly="2066">u ſ, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2965" type="textblock" ulx="1875" uly="2340">
        <line lrx="2023" lry="2405" ulx="1875" uly="2340">len hinden</line>
        <line lrx="2033" lry="2477" ulx="1877" uly="2407">facht die</line>
        <line lrx="2031" lry="2547" ulx="1877" uly="2476">heunkhe</line>
        <line lrx="2033" lry="2617" ulx="1880" uly="2543">ſces gſam</line>
        <line lrx="2030" lry="2690" ulx="1881" uly="2599">fen De h</line>
        <line lrx="2033" lry="2752" ulx="1882" uly="2665">ſit: d d</line>
        <line lrx="2017" lry="2814" ulx="1884" uly="2735">hhe NA</line>
        <line lrx="2033" lry="2888" ulx="1885" uly="2810">lecteret</line>
        <line lrx="2029" lry="2965" ulx="1889" uly="2881"> uic 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="234" type="textblock" ulx="87" uly="170">
        <line lrx="182" lry="234" ulx="87" uly="170">61 k</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="153" lry="330" ulx="3" uly="266">dor Nr ſicſt n</line>
        <line lrx="83" lry="380" ulx="0" uly="323">gefit.</line>
        <line lrx="155" lry="438" ulx="0" uly="386">as, wat degin</line>
        <line lrx="95" lry="498" ulx="0" uly="438">inmißige</line>
        <line lrx="156" lry="557" ulx="0" uly="498">Diefecs a</line>
        <line lrx="124" lry="614" ulx="0" uly="557">uſt .</line>
        <line lrx="157" lry="670" ulx="0" uly="615">ſt aus Dotſtn</line>
        <line lrx="157" lry="731" ulx="0" uly="673">ſe nichtuneſe</line>
        <line lrx="156" lry="786" ulx="0" uly="733">ſiemnand beedee</line>
        <line lrx="158" lry="836" ulx="0" uly="790">in du mitmnn</line>
        <line lrx="148" lry="951" ulx="0" uly="847">ſo geif nen</line>
        <line lrx="148" lry="968" ulx="0" uly="902">ch nicht c</line>
        <line lrx="115" lry="1018" ulx="3" uly="964">en begehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="161" lry="1077" ulx="0" uly="1016">geoerer Nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1136" type="textblock" ulx="2" uly="1069">
        <line lrx="153" lry="1136" ulx="2" uly="1069">nige in Denee</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="182" lry="1198" ulx="0" uly="1128">ſf du in ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="152" lry="1244" ulx="0" uly="1173">etde en, h Nodt</line>
        <line lrx="119" lry="1308" ulx="11" uly="1254">ennpfrden.</line>
        <line lrx="150" lry="1423" ulx="0" uly="1310">e da</line>
        <line lrx="76" lry="1476" ulx="14" uly="1434">Atfen</line>
        <line lrx="152" lry="1550" ulx="0" uly="1446">e Pnſte⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1608" ulx="2" uly="1535">4 Neſued</line>
        <line lrx="148" lry="1651" ulx="8" uly="1600">den Naleͤ,</line>
        <line lrx="148" lry="1714" ulx="0" uly="1649">ird ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="60" lry="1824" ulx="14" uly="1779">ober</line>
        <line lrx="143" lry="1893" ulx="0" uly="1829">en, ſo ſehe</line>
        <line lrx="144" lry="1975" ulx="5" uly="1879">ntlod den 1</line>
        <line lrx="145" lry="2002" ulx="7" uly="1942">feichteen,</line>
        <line lrx="143" lry="2059" ulx="0" uly="1995">jlebbe kineh</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2268" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="142" lry="2180" ulx="0" uly="2107">o GCre N</line>
        <line lrx="137" lry="2268" ulx="3" uly="2155">6 tti</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="103" lry="2407" ulx="0" uly="2315">ſen de n De en</line>
        <line lrx="138" lry="2463" ulx="0" uly="2387">ed die ti nis</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2497">
        <line lrx="136" lry="2642" ulx="0" uly="2514">rn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1694" type="textblock" ulx="228" uly="1640">
        <line lrx="377" lry="1694" ulx="228" uly="1640">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="247" type="textblock" ulx="650" uly="177">
        <line lrx="1364" lry="247" ulx="650" uly="177">oder die Weisheit Jeſu ꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="337" type="textblock" ulx="278" uly="277">
        <line lrx="993" lry="337" ulx="278" uly="277">30. Reize diejenigen, welche den</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="392" type="textblock" ulx="176" uly="338">
        <line lrx="992" lry="392" ulx="176" uly="338">Vein lieben „ nicht zum Trinken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="847" type="textblock" ulx="221" uly="393">
        <line lrx="993" lry="448" ulx="222" uly="393">denn der Wein hat Viele um das</line>
        <line lrx="935" lry="507" ulx="222" uly="451">Leben gebracht. Judith. 13, 4.</line>
        <line lrx="995" lry="561" ulx="276" uly="505">31. Das Feuer bewaͤhret die</line>
        <line lrx="991" lry="631" ulx="222" uly="561">Haͤrte des Eiſens, der Wein aber</line>
        <line lrx="991" lry="677" ulx="221" uly="616">pruͤfet die Herzen der Hoffaͤrtigen,</line>
        <line lrx="900" lry="732" ulx="223" uly="678">wenn ſie ſich berauſchet hasen.</line>
        <line lrx="992" lry="789" ulx="277" uly="735">32. Wein, mit Maͤßigkeit getrun⸗</line>
        <line lrx="993" lry="847" ulx="223" uly="767">ken, belebt den Menſchen; wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="905" type="textblock" ulx="220" uly="846">
        <line lrx="989" lry="905" ulx="220" uly="846">du ihn maͤßig trinkſt, ſo wirſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1492" type="textblock" ulx="221" uly="900">
        <line lrx="585" lry="959" ulx="222" uly="900">nuͤchtern bleiben.</line>
        <line lrx="989" lry="1019" ulx="279" uly="957">33. * Was hat der fuͤr ein Le⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1101" ulx="221" uly="975">e, welcher des Weins beraubet iſt?</line>
        <line lrx="950" lry="1129" ulx="278" uly="1076">34. Was beraubet des Lebens</line>
        <line lrx="435" lry="1194" ulx="223" uly="1098">Der Tod.</line>
        <line lrx="993" lry="1244" ulx="277" uly="1188">35. Der Wein iſt vom Anfange</line>
        <line lrx="992" lry="1301" ulx="224" uly="1218">zur Freude, und nicht zur Trun⸗</line>
        <line lrx="789" lry="1358" ulx="225" uly="1300">kenheit erſchaffen worden.</line>
        <line lrx="658" lry="1415" ulx="305" uly="1359">Pſal. 103, 15.</line>
        <line lrx="992" lry="1492" ulx="234" uly="1397">36. Der Wein, wenn er maͤß ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1597" type="textblock" ulx="551" uly="1498">
        <line lrx="987" lry="1597" ulx="551" uly="1498">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1777" type="textblock" ulx="598" uly="1713">
        <line lrx="1004" lry="1777" ulx="598" uly="1713">Dieß will ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="244" type="textblock" ulx="1710" uly="191">
        <line lrx="1809" lry="244" ulx="1710" uly="191">45⁵7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1469" type="textblock" ulx="1011" uly="281">
        <line lrx="1811" lry="349" ulx="1030" uly="281">getrunken wird, machet das Ge⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="432" ulx="1032" uly="335">minh und Herz froͤhlich.</line>
        <line lrx="1810" lry="449" ulx="1145" uly="377">Ein maͤßiger Trunk iſt der</line>
        <line lrx="1693" lry="505" ulx="1011" uly="420">Seele und dem Leibe geſund.</line>
        <line lrx="1817" lry="563" ulx="1086" uly="499">398. Wann der Wein untwaͤßig</line>
        <line lrx="1810" lry="625" ulx="1030" uly="563">getrunken wird, erregt er Zank und</line>
        <line lrx="1784" lry="688" ulx="1030" uly="616">allerley Unfaͤlle. Spruch. 31, 4.</line>
        <line lrx="1817" lry="743" ulx="1087" uly="673">39. Ein unmaͤßiger Trunk verur⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="790" ulx="1030" uly="732">ſacht der Seele Bitterkeit.</line>
        <line lrx="1816" lry="861" ulx="1085" uly="760">40. Die Kuͤhnheit, welche aus</line>
        <line lrx="1815" lry="900" ulx="1031" uly="842">der Trunkenheit entſteht, wird dem</line>
        <line lrx="1813" lry="957" ulx="1029" uly="901">Unverſtaͤndigen zum Steine des An⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1044" ulx="1029" uly="957">ſtoſſes, mindert die Kraͤfte, und zieht</line>
        <line lrx="1569" lry="1103" ulx="1025" uly="1014">viele Wunden nach ſich.</line>
        <line lrx="1813" lry="1133" ulx="1084" uly="1037">41. Beym Weintrinken gieb dei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1183" ulx="1029" uly="1127">nem Naͤchſten keinen Verweis, und</line>
        <line lrx="1814" lry="1265" ulx="1029" uly="1180">verlache ihn nicht in ſeiner Froͤh⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1301" ulx="1029" uly="1244">lich keit.</line>
        <line lrx="1815" lry="1359" ulx="1085" uly="1291">42. Sage ihm kein Schimpf⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1451" ulx="1029" uly="1348">wort, und dring nicht hart wit</line>
        <line lrx="1541" lry="1469" ulx="1030" uly="1412">Anforderungen in ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1725" type="textblock" ulx="571" uly="1529">
        <line lrx="1494" lry="1591" ulx="1017" uly="1529">XXXI. Bapitels.</line>
        <line lrx="1818" lry="1725" ulx="571" uly="1599">ie Sorge fuͤr kuͤnftige Dinge verkehret den Sinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1789" type="textblock" ulx="1054" uly="1695">
        <line lrx="1820" lry="1789" ulx="1054" uly="1695">Eine uͤberſpannte Vorſicht fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1907" type="textblock" ulx="227" uly="1743">
        <line lrx="1859" lry="1846" ulx="227" uly="1743">kuͤnftige Vorfaͤle Ueberfluß zu ſammeln, zieht das Gemuͤth oft</line>
        <line lrx="1822" lry="1907" ulx="229" uly="1825">von Gott, und dem Geſchafte des Heils ab: denn ſie berauſcht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1975" type="textblock" ulx="231" uly="1889">
        <line lrx="1818" lry="1975" ulx="231" uly="1889">betaͤubt die Seele. Hingegen weckt ſie eine ſchwere Krankheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2119" type="textblock" ulx="191" uly="1972">
        <line lrx="1823" lry="2054" ulx="191" uly="1972">N wieder auf, und macht die Seele nuͤchtern, ſo daß ſie wieder auf⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2119" ulx="229" uly="2009">gelegt iſt, von dem Vergaͤnglichen und Ewigen richtig zu urthei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2674" type="textblock" ulx="212" uly="2580">
        <line lrx="1102" lry="2674" ulx="212" uly="2580">ben: Die Hausſorgen hindern den E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2980" type="textblock" ulx="262" uly="2915">
        <line lrx="1075" lry="2980" ulx="262" uly="2915">.. §f 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2176" type="textblock" ulx="195" uly="2107">
        <line lrx="1825" lry="2176" ulx="195" uly="2107">len. Nach dem Griechiſchen, Arabiſchen und Syriſchen hat die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2969" type="textblock" ulx="230" uly="2149">
        <line lrx="1815" lry="2258" ulx="230" uly="2149">ſe Stelle einen ganz andern Verſtand. Anſtatt: die Sorge ver</line>
        <line lrx="1827" lry="2310" ulx="233" uly="2242">kehrt den Sinn, liest man in dieſen Sprachen: die Hausſor</line>
        <line lrx="1829" lry="2376" ulx="233" uly="2309">gen hindern den Schlaf; und anſtatt: eine ſchwere Krankheit</line>
        <line lrx="1864" lry="2448" ulx="234" uly="2373">macht die Seele nuchtern, heißt es im Griechiſchen: eine ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2502" ulx="235" uly="2438">re Krankheit wird durch den Schlaf erleichteret. Setzt man</line>
        <line lrx="1832" lry="2582" ulx="235" uly="2496">vieſes zuſammen, ſo koͤnnte man der Stelle folgenden Sinn ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2640" ulx="1074" uly="2571">Schlaf, wie eine ſchwere Krank⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2711" ulx="236" uly="2641">heit: Ja der Geitz iſt wohl noch aͤrger; denn er verſcheucht alle</line>
        <line lrx="1835" lry="2777" ulx="241" uly="2703">Ruhe, da hingegen auch eine ſchwere Krankheit durch den Schlaf</line>
        <line lrx="1833" lry="2898" ulx="236" uly="2763">erleichteret wird. Aeit du aber wiſſen wer wahrhaft gluͤcklich</line>
        <line lrx="1637" lry="2913" ulx="241" uly="2841">und reich genannt zu werden verdiene, ſo hore: Es iſt</line>
        <line lrx="1835" lry="2969" ulx="1578" uly="2902">V. 3. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="779" type="textblock" ulx="218" uly="183">
        <line lrx="1811" lry="254" ulx="671" uly="183">Das Buch Eeccleſiaſticus, (31. Kap.)</line>
        <line lrx="1809" lry="367" ulx="352" uly="261">V. 3. Der Reiche, welcher mit dem Vermoͤgen, ſo er durch</line>
        <line lrx="1809" lry="477" ulx="221" uly="356">ſeine Arbeit ſich erworben hat, zuſtieden lebt, und ſelbes mit gu⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="491" ulx="218" uly="425">tem Muthe genießt. Derjenige aber iſt wahrhaft arm, wie der</line>
        <line lrx="1809" lry="559" ulx="218" uly="433">vierte Vers ſagt, welcher, wenn er viel earbeibet, und zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="628" ulx="219" uly="559">geſcharret hat, ſich ſelbſt aus Geitze ſogar das Röthige abdarbet,</line>
        <line lrx="1806" lry="710" ulx="218" uly="628">immer nach neuem Gewinnſte lechzet, und bey allem Ueberfluße ſo</line>
        <line lrx="1717" lry="779" ulx="218" uly="689">wenig genießt, als ob er in der aͤußerſten Duͤrftigkeit ſteckte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="944" type="textblock" ulx="215" uly="777">
        <line lrx="1804" lry="903" ulx="349" uly="777">V. 5. Wer vergaͤnglichen Dingen nachjagt, wird damit</line>
        <line lrx="1805" lry="944" ulx="215" uly="814">geſaͤttiget werden. Er wird ſie zwar aus Gottes Verhaͤngniß er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="249" type="textblock" ulx="221" uly="175">
        <line lrx="323" lry="249" ulx="221" uly="175">458</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1010" type="textblock" ulx="216" uly="928">
        <line lrx="1807" lry="1010" ulx="216" uly="928">halten, ihrer wohl auch genießen; aber die gruͤndlichen und ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1649" type="textblock" ulx="208" uly="993">
        <line lrx="1802" lry="1061" ulx="217" uly="993">Guͤter dabey verlieren. Denn Niemand kann Gott und dem</line>
        <line lrx="1800" lry="1132" ulx="215" uly="1068">Reichthume zugleich dienen; wie das Evangelium (Matth. 6, 24.)</line>
        <line lrx="913" lry="1198" ulx="213" uly="1133">mit klaren Worten bezeuget.</line>
        <line lrx="1802" lry="1283" ulx="319" uly="1205">V. 7. Das Gold iſt denjenigen, welche ihm opfern, das</line>
        <line lrx="1792" lry="1353" ulx="212" uly="1252">iſt, die ſelbes fuͤr ihren Gott halten, ihm Zeit und Arbeit, und</line>
        <line lrx="1794" lry="1420" ulx="210" uly="1314">alle ihre Gedanken wiedmen, ein Holz oder ein Stein des An⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1486" ulx="209" uly="1418">ſtoſſes. Daher auch (Koloſſ. 3, 5§5.) der Geitz ein Goͤtzendienſt</line>
        <line lrx="1789" lry="1590" ulx="208" uly="1485">billig genannt wird. Gluͤckſelig iſt derjenige, deſſen Herz von die⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1649" ulx="209" uly="1549">ſem gefaͤhrlichen Laſter frey bleibt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1783" type="textblock" ulx="208" uly="1609">
        <line lrx="1804" lry="1707" ulx="321" uly="1609">V. 10. Der hierinnfalls, in der Verſuchung und Pruͤfung</line>
        <line lrx="1803" lry="1783" ulx="208" uly="1686">durch Reichthum, ſtandhaft ausgehalten, von ſeinem Vermoͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1976" type="textblock" ulx="205" uly="1741">
        <line lrx="1789" lry="1859" ulx="208" uly="1741">einen heiligen Gebrauch gemacht hat, bewaͤhrt und rechtſchaffen</line>
        <line lrx="1788" lry="1926" ulx="205" uly="1834">befunden worden iſt; der ſich in Erwerbung der Reichthuͤmer ge⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1976" ulx="207" uly="1909">recht, im Genuß derſelben maͤßig und freygebig gezeigt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2089" type="textblock" ulx="340" uly="1982">
        <line lrx="1799" lry="2089" ulx="340" uly="1982">V. 13. Sprich nicht, wenn du zu einer Tafel eingeladen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2448" type="textblock" ulx="171" uly="2046">
        <line lrx="1786" lry="2146" ulx="171" uly="2046">wirſt: da ſind viele Speiſen aufgeſetzt; ich will mir es dann</line>
        <line lrx="1787" lry="2211" ulx="204" uly="2142">auch wohl ſchmecken laſſen, und meiner Eßgierde keine Schran⸗</line>
        <line lrx="436" lry="2275" ulx="202" uly="2214">ken ſetzen.</line>
        <line lrx="1785" lry="2357" ulx="334" uly="2277">V. 14. Gedenk, daß ein ſchalkhaftes Aug ein boͤſes Ding</line>
        <line lrx="1795" lry="2448" ulx="202" uly="2355">ſey; oder daß das Aug desjenigen, der dich eingeladen hat, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2589" type="textblock" ulx="199" uly="2422">
        <line lrx="1806" lry="2498" ulx="201" uly="2422">aus Geitze uͤbel nehmen koͤnnte, wenn du ſo unverſchaͤmt zugreifeſt,</line>
        <line lrx="1799" lry="2589" ulx="199" uly="2492">und mehr genießeſt, als dir ſeine Filzigkeit zugedacht hatte. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2731" type="textblock" ulx="197" uly="2594">
        <line lrx="1785" lry="2659" ulx="330" uly="2594">V. 15. Was iſt ſchalkhafteres erſchaffen worden, als ein</line>
        <line lrx="1783" lry="2731" ulx="197" uly="2656">ſolches Aug? Oder: Was iſt neidiſcher, als das Aug des Geitz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2868" type="textblock" ulx="198" uly="2723">
        <line lrx="1806" lry="2798" ulx="199" uly="2723">halſes? Bey jedem ſeiner Blicke, den es auf alle Biſſen wirft,</line>
        <line lrx="1809" lry="2868" ulx="198" uly="2791">die Einer in den Mund ſchiebt, wird es weinen, und bittere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2986" type="textblock" ulx="197" uly="2851">
        <line lrx="1783" lry="2986" ulx="197" uly="2851">Thraͤuen auf das Herz fallen laſſen, wenn es ſieht daß die Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2982" type="textblock" ulx="1738" uly="2924">
        <line lrx="1764" lry="2982" ulx="1738" uly="2924">—</line>
        <line lrx="1785" lry="2967" ulx="1767" uly="2932">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="719" type="textblock" ulx="1862" uly="279">
        <line lrx="2033" lry="349" ulx="1867" uly="279">utss Muth</line>
        <line lrx="2033" lry="418" ulx="1867" uly="350">) ſcher Gel</line>
        <line lrx="2033" lry="502" ulx="1904" uly="451">V. 10. T</line>
        <line lrx="2033" lry="584" ulx="1865" uly="521">Aſgen: Es</line>
        <line lrx="2033" lry="652" ulx="1864" uly="589">Geies dein</line>
        <line lrx="2032" lry="719" ulx="1862" uly="657">Abeſchimpfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="946" type="textblock" ulx="1862" uly="820">
        <line lrx="2033" lry="946" ulx="1862" uly="820">1 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1325" type="textblock" ulx="1861" uly="928">
        <line lrx="1978" lry="1061" ulx="1900" uly="928">8 ..</line>
        <line lrx="2031" lry="1126" ulx="1861" uly="1057">itlngſem, n</line>
        <line lrx="2031" lry="1192" ulx="1862" uly="1129">n geeff gle de</line>
        <line lrx="2030" lry="1272" ulx="1861" uly="1195">nid dn ken</line>
        <line lrx="2033" lry="1325" ulx="1861" uly="1264">ſtes, und di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1444" type="textblock" ulx="1860" uly="1325">
        <line lrx="2033" lry="1444" ulx="1860" uly="1325">dlfimn, lt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1783" type="textblock" ulx="1860" uly="1395">
        <line lrx="2029" lry="1475" ulx="1860" uly="1395">n Puuein</line>
        <line lrx="2033" lry="1570" ulx="1901" uly="1499">Rg. w.</line>
        <line lrx="2033" lry="1638" ulx="1862" uly="1563">Uturet !</line>
        <line lrx="2033" lry="1710" ulx="1863" uly="1627">Unieſft e</line>
        <line lrx="2024" lry="1783" ulx="1865" uly="1667">, nihin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1911" type="textblock" ulx="1866" uly="1772">
        <line lrx="2032" lry="1844" ulx="1866" uly="1772">infghei ans</line>
        <line lrx="2033" lry="1911" ulx="1866" uly="1833">nen durch d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2205" type="textblock" ulx="1856" uly="1900">
        <line lrx="2033" lry="2037" ulx="1866" uly="1900">un nen eini</line>
        <line lrx="2033" lry="2055" ulx="1870" uly="1975">ihen; f</line>
        <line lrx="2028" lry="2125" ulx="1866" uly="2000">e le nicht</line>
        <line lrx="2032" lry="2205" ulx="1856" uly="2108">1 Ur eung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2600" type="textblock" ulx="1870" uly="2317">
        <line lrx="2002" lry="2442" ulx="1870" uly="2317">N d 6</line>
        <line lrx="2033" lry="2564" ulx="1955" uly="2451">dr t</line>
        <line lrx="2028" lry="2600" ulx="1933" uly="2509">ig me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2690" type="textblock" ulx="1873" uly="2613">
        <line lrx="2033" lry="2690" ulx="1880" uly="2633">Ht me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2828" type="textblock" ulx="1872" uly="2694">
        <line lrx="2033" lry="2750" ulx="1978" uly="2694">ſine</line>
        <line lrx="2025" lry="2828" ulx="1872" uly="2716">uud detre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2983" type="textblock" ulx="1875" uly="2774">
        <line lrx="1913" lry="2883" ulx="1875" uly="2774">1.</line>
        <line lrx="2023" lry="2956" ulx="1906" uly="2822">ſginn</line>
        <line lrx="2026" lry="2983" ulx="1906" uly="2910">Lrſenge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="135" lry="779" ulx="0" uly="713">figket ſtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="150" lry="876" ulx="0" uly="818">gt, wid Ne</line>
        <line lrx="151" lry="1009" ulx="0" uly="953">dlchen urdte</line>
        <line lrx="150" lry="1074" ulx="0" uly="1022">Gott und</line>
        <line lrx="147" lry="1152" ulx="0" uly="1084"> Math.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="149" lry="1304" ulx="9" uly="1238">ihn opſen</line>
        <line lrx="139" lry="1368" ulx="0" uly="1303">und Nlet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="150" lry="1438" ulx="0" uly="1329"> Gus</line>
        <line lrx="151" lry="1520" ulx="0" uly="1441">ſen Gonnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1524" type="textblock" ulx="142" uly="1507">
        <line lrx="149" lry="1524" ulx="142" uly="1507">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1589" type="textblock" ulx="2" uly="1514">
        <line lrx="152" lry="1589" ulx="2" uly="1514">ſen heit</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="149" lry="1739" ulx="0" uly="1655">ung 1 nd 6</line>
        <line lrx="149" lry="1809" ulx="18" uly="1730">ſinen Vr</line>
        <line lrx="147" lry="1918" ulx="0" uly="1792">nn⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1939" ulx="2" uly="1861">1 eichtfn Gftor</line>
        <line lrx="99" lry="2025" ulx="2" uly="1947"> . 6</line>
        <line lrx="148" lry="2140" ulx="0" uly="2025">e Ctſleie 65</line>
        <line lrx="133" lry="2188" ulx="0" uly="2115">f n 6</line>
        <line lrx="144" lry="2253" ulx="0" uly="2168">de ſite ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="127" lry="2411" ulx="0" uly="2338">ug en ie</line>
        <line lrx="146" lry="2509" ulx="0" uly="2394">engelnin 9Z</line>
        <line lrx="146" lry="2587" ulx="0" uly="2465">eſtin , H</line>
        <line lrx="130" lry="2617" ulx="0" uly="2547">daht hit</line>
        <line lrx="144" lry="2779" ulx="0" uly="2621">en,</line>
        <line lrx="145" lry="2880" ulx="6" uly="2696">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3010" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="140" lry="2929" ulx="0" uly="2804">d 15</line>
        <line lrx="124" lry="2964" ulx="79" uly="2911">N</line>
        <line lrx="139" lry="3010" ulx="1" uly="2917">ſit,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="253" type="textblock" ulx="629" uly="178">
        <line lrx="1787" lry="253" ulx="629" uly="178">oder die Weisheit Jeſu ee. 459</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="483" type="textblock" ulx="127" uly="277">
        <line lrx="1802" lry="391" ulx="127" uly="277">4 ſie gutes Muthes ſind, und ſich das Mahl recht ſchmecken laſſen.</line>
        <line lrx="1644" lry="483" ulx="195" uly="355">Bey ſolcher Gelegenheit vergiß der Maͤßigkeit niht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="515" type="textblock" ulx="304" uly="451">
        <line lrx="1801" lry="515" ulx="304" uly="451">V. 16. Damit dich der Neid nicht ſchamroth mache. Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="592" type="textblock" ulx="198" uly="520">
        <line lrx="1789" lry="592" ulx="198" uly="520">will ſagen: Es duͤrfte dir ſonſt der Neidiſche in dem Anfalle ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="682" type="textblock" ulx="194" uly="576">
        <line lrx="1791" lry="682" ulx="194" uly="576">nes Geitzes deine Freyheit mit anzuͤglichen Worten vorruͤcken, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="725" type="textblock" ulx="164" uly="664">
        <line lrx="592" lry="725" ulx="164" uly="664">dich beſchimpfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="979" type="textblock" ulx="195" uly="719">
        <line lrx="1789" lry="830" ulx="317" uly="719">V. 18. Lerne von dir ſelbſt, was deinem Nachſten ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="913" ulx="199" uly="817">faͤllt. Das iſt: Betrag dich bey einer fremden Tafel ſo, wie du</line>
        <line lrx="1789" lry="979" ulx="195" uly="883">wuͤnſcheſt daß ſich Andere bey deinem Tiſche verhalten moͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1484" type="textblock" ulx="201" uly="978">
        <line lrx="1791" lry="1069" ulx="326" uly="978">V. 27. In allen deinen Werken ſey hurtig; ſey munter,</line>
        <line lrx="1793" lry="1137" ulx="202" uly="1048">nicht langſam, nicht traͤg, nicht ſchwerfaͤllig „oder ſchlaͤfrig: ſon⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1193" ulx="201" uly="1122">dern greif alle deine Geſchafte mit freudiger Unverdroſſenheit an,</line>
        <line lrx="1792" lry="1255" ulx="201" uly="1187">ſo wird dir keine Krankheit zuſtoſſen: weil die Munterkeit des</line>
        <line lrx="1805" lry="1327" ulx="204" uly="1251">Geiſtes, und die Bewegung des Leibes die Geſundheit erhaͤlt</line>
        <line lrx="1793" lry="1452" ulx="201" uly="1315">und befoͤrdert, waͤhrend ein traͤges und ſlaͤfriges Weſen unzaͤhl⸗</line>
        <line lrx="817" lry="1484" ulx="203" uly="1387">bare Krankheiten erzeugt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1628" type="textblock" ulx="206" uly="1448">
        <line lrx="1807" lry="1560" ulx="298" uly="1448">V. 33. Was hat der fuͤr ein Leben 1 welcher des Weins</line>
        <line lrx="1794" lry="1628" ulx="206" uly="1559">beraubet iſt? Wie finſter fließen die Tage dahin, wenn man des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1712" type="textblock" ulx="136" uly="1626">
        <line lrx="1794" lry="1712" ulx="136" uly="1626">Traubenſafts, welcher das Herz froͤhlich, und den Leib geſund er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2191" type="textblock" ulx="208" uly="1691">
        <line lrx="1795" lry="1765" ulx="209" uly="1691">haͤlt, entbehren muß! — Einige aber legen dieſe Stelle wider die</line>
        <line lrx="1796" lry="1837" ulx="209" uly="1750">Trunkenheit aus, und uͤberſetzen: Was iſt das fuͤr ein Leben,</line>
        <line lrx="1798" lry="1891" ulx="209" uly="1825">ſo man durch den Wein verkuͤrzt: Dieſer Spruch laͤßt ſich zwar</line>
        <line lrx="1798" lry="1959" ulx="209" uly="1892">mit dem Lateiniſchen der Vulgata, welches zweydeutig iſt, wohl</line>
        <line lrx="1798" lry="2028" ulx="210" uly="1960">vergleichen; iſt aber den orientaliſchen Sprachen und dem Zuſam⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2099" ulx="210" uly="2027">menhange nicht ſo angemeſſen, wie die vorſtehende Erklarung,</line>
        <line lrx="1672" lry="2191" ulx="208" uly="2099">und Ueberſetzung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2321" type="textblock" ulx="641" uly="2174">
        <line lrx="1333" lry="2321" ulx="641" uly="2174">Das XXXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2556" type="textblock" ulx="213" uly="2330">
        <line lrx="1805" lry="2422" ulx="213" uly="2330">Wie man ſich bey den Gaſtereyen zu verhalten habe. Wer die</line>
        <line lrx="1805" lry="2515" ulx="277" uly="2398">Furcht Gottes nebſt einem guten Rarthe in Acht nimmmt, den</line>
        <line lrx="1796" lry="2556" ulx="260" uly="2481">4 wird es nach der That nie reuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2821" type="textblock" ulx="214" uly="2552">
        <line lrx="1839" lry="2704" ulx="217" uly="2552">1. * He man dich zum Spei⸗ dann, wann du deinem Amte ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2727" ulx="468" uly="2640">ſemeiſter gemacht, ſo er⸗ nug gethan haſt, nimm Platz, und</line>
        <line lrx="1394" lry="2768" ulx="214" uly="2699">heb dich deswegen nicht: ſondern ſetze dich nieder:</line>
        <line lrx="1855" lry="2821" ulx="218" uly="2747">betrage dich unter ihnen wie eirr 3. * Damit du dich uͤber ſie er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2969" type="textblock" ulx="218" uly="2806">
        <line lrx="1814" lry="2877" ulx="218" uly="2806">ihres Gleichen. freueſt, zur angenehmen Zierde eis</line>
        <line lrx="1816" lry="2937" ulx="270" uly="2852">2. Beſorge ſie wohl, und als⸗ nen Kranz erhalteſt, und alſo die</line>
        <line lrx="1815" lry="2969" ulx="1714" uly="2923">Ehre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="339" lry="228" type="textblock" ulx="238" uly="171">
        <line lrx="339" lry="228" ulx="238" uly="171">4650</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="609" type="textblock" ulx="205" uly="322">
        <line lrx="1018" lry="385" ulx="237" uly="322">ſammlung gewuͤrdiget hat.</line>
        <line lrx="1023" lry="448" ulx="294" uly="380">4. Rede du, der du der aͤlteſte</line>
        <line lrx="1023" lry="503" ulx="238" uly="437">an Jahren biſt: denn dir gebuͤhrt</line>
        <line lrx="1024" lry="609" ulx="205" uly="550">. Fuüͤhre das Wert; aber mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="667" type="textblock" ulx="237" uly="610">
        <line lrx="1073" lry="667" ulx="237" uly="610">ausbundiger Weisheit, * und hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2769" type="textblock" ulx="212" uly="669">
        <line lrx="711" lry="721" ulx="235" uly="669">dere die Muſik nicht.</line>
        <line lrx="1019" lry="781" ulx="294" uly="721">6. Wo man nicht zuhoͤrt, da ver⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="839" ulx="235" uly="783">ſchwende die Worte nicht, und er⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="897" ulx="232" uly="839">heb dich nicht zur Unzeit mit deiner</line>
        <line lrx="613" lry="959" ulx="229" uly="894">Weisheit.</line>
        <line lrx="1020" lry="1013" ulx="291" uly="952">7. Wie der Rubin, im Golde</line>
        <line lrx="1017" lry="1068" ulx="236" uly="1008">zierlich eingefaßet, ſchimmert: ſo</line>
        <line lrx="1020" lry="1127" ulx="234" uly="1065">iſt bey; einer frohlichen Mahlzzeit</line>
        <line lrx="1019" lry="1181" ulx="235" uly="1122">und beym Weine das liebliche Sai⸗</line>
        <line lrx="681" lry="1244" ulx="235" uly="1179">lenſpiel.</line>
        <line lrx="1019" lry="1292" ulx="238" uly="1232">3. Wie ein Smaragd in ſchoͤnem</line>
        <line lrx="1019" lry="1357" ulx="235" uly="1292">Golde eingefaſſet, ſo reizet die lieb⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1406" ulx="238" uly="1351">liche Muſik beym Weine, der mit</line>
        <line lrx="1019" lry="1465" ulx="235" uly="1405">Freude und Maͤßigkeit getrunken</line>
        <line lrx="432" lry="1520" ulx="233" uly="1467">wird.</line>
        <line lrx="1017" lry="1579" ulx="287" uly="1519">9. Hoͤre ſtillſchweigend zu, ſo</line>
        <line lrx="1018" lry="1635" ulx="233" uly="1578">wird dir deine Sittſamkeit viele</line>
        <line lrx="792" lry="1691" ulx="233" uly="1638">Gunſt erwerben. .</line>
        <line lrx="1019" lry="1748" ulx="261" uly="1689">10. Jungling, rede kaum von dei⸗</line>
        <line lrx="653" lry="1806" ulx="231" uly="1752">ner eigenen Sache.</line>
        <line lrx="1017" lry="1861" ulx="280" uly="1805">II. Erſt wenn man dich zwey⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1924" ulx="231" uly="1863">mal gefragt hat, antworte mit we⸗</line>
        <line lrx="865" lry="1979" ulx="228" uly="1924">nigen Worten.</line>
        <line lrx="1015" lry="2032" ulx="292" uly="1971">12. Thue in vielen Stuͤcken, als</line>
        <line lrx="1013" lry="2089" ulx="230" uly="2031">wenn dir nichts bewußt waͤre; hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2147" ulx="229" uly="2079">re zu, und ſchweig zugleich, hernach</line>
        <line lrx="359" lry="2205" ulx="228" uly="2149">frage.</line>
        <line lrx="1010" lry="2260" ulx="283" uly="2203">13. Mitten unter den Großen</line>
        <line lrx="1010" lry="2318" ulx="226" uly="2259">ſey nicht vermeſſen, und rede nicht</line>
        <line lrx="942" lry="2372" ulx="212" uly="2316">viel in Gegenwart der Alten.</line>
        <line lrx="1009" lry="2434" ulx="284" uly="2370">14. Vor dem Hagel kommt der</line>
        <line lrx="1006" lry="2489" ulx="224" uly="2426">Blitz; ſo geht vor der Schamhaf⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2544" ulx="221" uly="2482">tigkeit die Anmuth her, und durch</line>
        <line lrx="1004" lry="2603" ulx="222" uly="2539">die Sittſamkeit wirſt du viele Gunſt</line>
        <line lrx="891" lry="2655" ulx="221" uly="2601">erlangen.</line>
        <line lrx="1008" lry="2715" ulx="279" uly="2649">15. * Wann die Stunde aufzu⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2769" ulx="218" uly="2706">ſtehen koͤmmt, ſo ſaͤume dich nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2824" type="textblock" ulx="140" uly="2760">
        <line lrx="1001" lry="2824" ulx="140" uly="2760">ſondern ſey der Erſte, und lauf vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2872" type="textblock" ulx="214" uly="2818">
        <line lrx="999" lry="2872" ulx="214" uly="2818">Andern nach Haus; daſelbſt erlu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="324" type="textblock" ulx="240" uly="165">
        <line lrx="1403" lry="235" ulx="684" uly="165">Das Buch Eceleſiaſticus,</line>
        <line lrx="1068" lry="324" ulx="240" uly="269">Ehre erlangeſt, deren dich die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="236" type="textblock" ulx="1615" uly="177">
        <line lrx="1826" lry="236" ulx="1615" uly="177">(32. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1143" type="textblock" ulx="1056" uly="269">
        <line lrx="1822" lry="329" ulx="1122" uly="269">16. Und * fuͤhre deine Gedanken</line>
        <line lrx="1822" lry="386" ulx="1061" uly="327">aus, doch ohne Sunde und Ueber⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="440" ulx="1062" uly="389">muth:</line>
        <line lrx="1820" lry="504" ulx="1122" uly="439">17. Fuͤr alles dieſes aber preiſe</line>
        <line lrx="1822" lry="559" ulx="1060" uly="499">den Herrn, der dich erſchaffen, und</line>
        <line lrx="1819" lry="613" ulx="1056" uly="553">mit ſeinen Guͤtern uͤͤberhaͤufet hat.</line>
        <line lrx="1819" lry="673" ulx="1122" uly="612">18. Wer den Herrn fuͤrchtet, der</line>
        <line lrx="1818" lry="728" ulx="1060" uly="672">wird ſeine Lehre annehmen: und</line>
        <line lrx="1817" lry="786" ulx="1059" uly="729">die zu ihm erwachen, werden den</line>
        <line lrx="1783" lry="841" ulx="1059" uly="786">Segen finden.</line>
        <line lrx="1818" lry="915" ulx="1117" uly="856">19. * Wer das Geſetz ſucht, der</line>
        <line lrx="1817" lry="975" ulx="1058" uly="912">wird davon erfuͤllet werden: wer</line>
        <line lrx="1813" lry="1032" ulx="1057" uly="970">aber mit Liſt umgeht, der wird ſich</line>
        <line lrx="1814" lry="1085" ulx="1059" uly="1031">daran ſtoſſen.</line>
        <line lrx="1813" lry="1143" ulx="1113" uly="1083">20. Die den Herrn fuͤrchten, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1198" type="textblock" ulx="1057" uly="1140">
        <line lrx="1843" lry="1198" ulx="1057" uly="1140">den ein gerechtes Urtheil finden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1897" type="textblock" ulx="1045" uly="1196">
        <line lrx="1813" lry="1255" ulx="1057" uly="1196">ihre gute Werke wie ein Licht leuch⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1319" ulx="1057" uly="1258">ten laſſen. .</line>
        <line lrx="1807" lry="1369" ulx="1113" uly="1308">21. Ein gottloſer Menſch wird</line>
        <line lrx="1807" lry="1427" ulx="1057" uly="1365">die Zuͤchtigung meiden, und nach</line>
        <line lrx="1808" lry="1484" ulx="1058" uly="1419">ſeinem Wohlgefallen eine Entſchul⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1542" ulx="1054" uly="1486">digung finden.</line>
        <line lrx="1808" lry="1612" ulx="1110" uly="1550">22. * Ein kluger Mann wird die</line>
        <line lrx="1805" lry="1684" ulx="1055" uly="1605">Ueberlegung nie vernachlaͤßigen: ein</line>
        <line lrx="1805" lry="1727" ulx="1055" uly="1666">Verwaͤgener und Hoffaͤrtiger he⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1787" ulx="1045" uly="1723">rentgegen wird nicht fuͤrchten, was</line>
        <line lrx="1794" lry="1844" ulx="1054" uly="1785">zu fuͤrchten iſt, VMw</line>
        <line lrx="1806" lry="1897" ulx="1111" uly="1829">23. * Wenn er ſchon etwas oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1956" type="textblock" ulx="1021" uly="1889">
        <line lrx="1824" lry="1956" ulx="1021" uly="1889">ne Rath fuͤr ſich ſelbſt gethan hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2311" type="textblock" ulx="1044" uly="1949">
        <line lrx="1800" lry="2070" ulx="1044" uly="1949">aber er wird Ptrch ſeine eigene An⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2072" ulx="1044" uly="2013">ſchlaͤge geſtrafet werden.</line>
        <line lrx="1798" lry="2132" ulx="1070" uly="2019">1i Mein Sohn, thu nichts oh⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2187" ulx="1048" uly="2110">ne Ueberlegung, ſo wird es dich nach</line>
        <line lrx="1724" lry="2252" ulx="1048" uly="2185">der That nicht reuen. S</line>
        <line lrx="1794" lry="2311" ulx="1104" uly="2240">25. Auf den Weg, darauf Bruch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2424" type="textblock" ulx="1001" uly="2293">
        <line lrx="1798" lry="2381" ulx="1001" uly="2293">ſtüuͤcke liegen, geh nicht; ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1811" lry="2424" ulx="1033" uly="2351">dich nicht an die Steine ſtoſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2540" type="textblock" ulx="1043" uly="2412">
        <line lrx="1796" lry="2482" ulx="1044" uly="2412">wage dich auch nicht auf einen be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2540" ulx="1043" uly="2469">ſchwerlichen Weg, damit du dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2886" type="textblock" ulx="1037" uly="2523">
        <line lrx="1794" lry="2596" ulx="1042" uly="2523">nicht ſelbſt Gelegenheit zum Falle</line>
        <line lrx="1610" lry="2654" ulx="1040" uly="2592">gebeſt.</line>
        <line lrx="1798" lry="2708" ulx="1057" uly="2636">26. Huͤte dich vor deinen Kin⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2764" ulx="1038" uly="2698">dern, und nimm dich vor deinen</line>
        <line lrx="1728" lry="2821" ulx="1037" uly="2764">Hausgenoſſen in Acht.</line>
        <line lrx="1790" lry="2886" ulx="1091" uly="2820">27. * Gehorche in allen deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2973" type="textblock" ulx="175" uly="2867">
        <line lrx="1793" lry="2973" ulx="175" uly="2867">ſtige dich, vort unterhalte dich, Werken getreulich deiner Saei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="463" type="textblock" ulx="1878" uly="274">
        <line lrx="2032" lry="326" ulx="1879" uly="274">r detinn be</line>
        <line lrx="2033" lry="389" ulx="1878" uly="333">ig der Gebot</line>
        <line lrx="2033" lry="463" ulx="1890" uly="392">1). Der Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="910" type="textblock" ulx="1871" uly="521">
        <line lrx="2033" lry="599" ulx="1936" uly="521">2</line>
        <line lrx="2033" lry="704" ulx="1873" uly="632">I. Q.</line>
        <line lrx="2033" lry="829" ulx="1871" uly="759">it ben dem</line>
        <line lrx="2033" lry="910" ulx="1872" uly="844">n den Zeugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1051" type="textblock" ulx="1870" uly="913">
        <line lrx="2033" lry="981" ulx="1870" uly="913">un de Mehrt</line>
        <line lrx="2033" lry="1051" ulx="1870" uly="988">r annten i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1114" type="textblock" ulx="1849" uly="1043">
        <line lrx="2023" lry="1114" ulx="1849" uly="1043"> lber giche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1938" type="textblock" ulx="1868" uly="1112">
        <line lrx="2033" lry="1186" ulx="1870" uly="1112">ſhmif.</line>
        <line lrx="2033" lry="1254" ulx="1871" uly="1183"> beſrachee</line>
        <line lrx="2033" lry="1322" ulx="1870" uly="1247">eige behnn</line>
        <line lrx="2033" lry="1391" ulx="1868" uly="1314">ddeſin, ind</line>
        <line lrx="2033" lry="1461" ulx="1869" uly="1391">nd ſinen ber</line>
        <line lrx="2033" lry="1527" ulx="1868" uly="1460">Uld der ſhndi</line>
        <line lrx="2029" lry="1611" ulx="1870" uly="1518">iif in de f</line>
        <line lrx="2033" lry="1666" ulx="1870" uly="1592">ler Btende</line>
        <line lrx="2027" lry="1739" ulx="1870" uly="1664">n air knn</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1870" uly="1722">bifguße</line>
        <line lrx="2029" lry="1871" ulx="1871" uly="1805">uuben, Enner</line>
        <line lrx="2033" lry="1938" ulx="1873" uly="1867">iefllen: la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2308" type="textblock" ulx="1871" uly="1969">
        <line lrx="2033" lry="2040" ulx="1914" uly="1969">. 3. D</line>
        <line lrx="2032" lry="2110" ulx="1872" uly="2032">t und pen</line>
        <line lrx="2031" lry="2186" ulx="1872" uly="2097">Miclan</line>
        <line lrx="2033" lry="2308" ulx="1871" uly="2229">Nemned Angh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2445" type="textblock" ulx="1846" uly="2306">
        <line lrx="2033" lry="2379" ulx="1846" uly="2306">Mhaht hen</line>
        <line lrx="1941" lry="2445" ulx="1849" uly="2362">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="391" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="146" lry="332" ulx="0" uly="282">hre den art</line>
        <line lrx="149" lry="391" ulx="9" uly="337">Sinde molte</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="521" type="textblock" ulx="1" uly="438">
        <line lrx="151" lry="521" ulx="1" uly="438"> deſs 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="622" type="textblock" ulx="1" uly="566">
        <line lrx="167" lry="622" ulx="1" uly="566">ern überhere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="153" lry="687" ulx="0" uly="625">heben ſrtet</line>
        <line lrx="154" lry="742" ulx="3" uly="685">ſe onnehtten 1</line>
        <line lrx="154" lry="805" ulx="0" uly="742">vachen, wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="155" lry="932" ulx="0" uly="872">das Eeſ ſin</line>
        <line lrx="155" lry="995" ulx="0" uly="934">fület waen.</line>
        <line lrx="155" lry="1059" ulx="0" uly="983">ngeht/ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="155" lry="1173" ulx="8" uly="1104">hermn fihſc⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1230" ulx="1" uly="1164">es uthelfiͤn⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1278" ulx="0" uly="1219">k wi in 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="153" lry="1405" ulx="0" uly="1329">Ntibſr Yne</line>
        <line lrx="154" lry="1465" ulx="0" uly="1388"> mdn 1</line>
        <line lrx="155" lry="1521" ulx="1" uly="1446">falen ie ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="152" lry="1654" ulx="0" uly="1569">gr hin⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1704" ulx="0" uly="1640">etetnotliin</line>
        <line lrx="148" lry="1755" ulx="40" uly="1694">) Heferts</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="151" lry="1827" ulx="0" uly="1752">Onct friſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="149" lry="1887" ulx="143" uly="1863">H</line>
        <line lrx="151" lry="1938" ulx="0" uly="1864">n er ſten 4</line>
        <line lrx="153" lry="2001" ulx="5" uly="1919">t ſihi er</line>
        <line lrx="109" lry="2053" ulx="0" uly="1992">durch ſent</line>
        <line lrx="150" lry="2135" ulx="0" uly="2051">ſt weldn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="342" type="textblock" ulx="203" uly="175">
        <line lrx="1793" lry="259" ulx="641" uly="175">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 461</line>
        <line lrx="1829" lry="342" ulx="203" uly="275">denn darinn beſteht die Beobach⸗ auf die Gebothe; und wer auf ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="400" type="textblock" ulx="205" uly="336">
        <line lrx="1849" lry="400" ulx="205" uly="336">tung der Gebothe. vertraut, der wird keinen Mangel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="472" type="textblock" ulx="259" uly="397">
        <line lrx="1153" lry="472" ulx="259" uly="397">23. Wer Gott glaubt, der merkt leiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="592" type="textblock" ulx="521" uly="490">
        <line lrx="1509" lry="592" ulx="521" uly="490">Auslegung des XXXII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="699" type="textblock" ulx="190" uly="626">
        <line lrx="1819" lry="699" ulx="190" uly="626">V. r. at man dich zum Speiſemeiſter gemacht, ſo er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1315" type="textblock" ulx="209" uly="694">
        <line lrx="1800" lry="769" ulx="420" uly="694">ͤ heb dich deswegen nicht. Die Rede iſt hier haupt⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="840" ulx="209" uly="769">ſichlich von dem Vorſteher eines Gaſtgebothes, welchen man einſt,</line>
        <line lrx="1801" lry="911" ulx="211" uly="835">nach dem Zeugniſſe des Pollux, entweder durch das Loos, oder</line>
        <line lrx="1804" lry="979" ulx="211" uly="902">durch die Mehrheit der Stimmen zu waͤhlen pflegte. Die Latei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1046" ulx="211" uly="969">ner nannten ihn den Koͤnig der Tafel, den oberſten Befehlsha⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1115" ulx="215" uly="1039">ber uͤber Kuͤche und Keller, den Schiedsrichter und Vater des</line>
        <line lrx="1808" lry="1183" ulx="213" uly="1106">Nachtmahls. Ihm lag ob, jedem Gaſte ſeinen Platz anzuweiſen,</line>
        <line lrx="1809" lry="1249" ulx="217" uly="1175">die Geſprache einzuleiten, zu den Scherzen den Ton anzugeben,</line>
        <line lrx="1810" lry="1315" ulx="218" uly="1242">Geſetze beym Eßen und Trinken vorzuſchreiben, jeden mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1384" type="textblock" ulx="217" uly="1308">
        <line lrx="1902" lry="1384" ulx="217" uly="1308">Speiſen, und Getraͤnken zu verſehen, die nach ſeinem Geſchmacke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1517" type="textblock" ulx="217" uly="1375">
        <line lrx="1811" lry="1457" ulx="218" uly="1375">und ſeinen Geſundheitsumſtaͤnden vortraͤglich waͤren. Dadurch</line>
        <line lrx="1816" lry="1517" ulx="217" uly="1443">wird der ſinnbildliche Ausdruck des Kelches verſtaͤndlich, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1587" type="textblock" ulx="187" uly="1511">
        <line lrx="1871" lry="1587" ulx="187" uly="1511">ſo oft in der heiligen Schrift vorkoͤmmt, wenn von dem Guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1654" type="textblock" ulx="223" uly="1580">
        <line lrx="1873" lry="1654" ulx="223" uly="1580">oder Boͤſen die Rede iſt, welches Gott einem jeden zumißt. Uebri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2155" type="textblock" ulx="221" uly="1647">
        <line lrx="1818" lry="1728" ulx="222" uly="1647">gens aber kann faſt alles, was hier von dem Vorſteher eines</line>
        <line lrx="1817" lry="1791" ulx="221" uly="1715">Gaſtgebothes geſagt wird, auch auf andere Vorſteher angewendet</line>
        <line lrx="1817" lry="1861" ulx="223" uly="1775">werden. Einer wie der andere ſoll ſeine Pflicht nach allen Kraͤf⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1926" ulx="224" uly="1851">ten erfuͤllen: laß dir dieſes geſagt ſeyn, mein Sohn,</line>
        <line lrx="1822" lry="2026" ulx="229" uly="1948">OYℳ. 3. Damit du einen Kranz erhalteſt. Nach dem Plu⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2094" ulx="224" uly="2012">tarch und Pauſanias wurden die erwaͤhlten Vorſteher bey Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2155" ulx="228" uly="2080">gebothen am Ende mit einer Krone geſchmuͤcket. Es heißt alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2225" type="textblock" ulx="76" uly="2149">
        <line lrx="1824" lry="2225" ulx="76" uly="2149">oc dieſe Stelle ſo viel, als: Zeige dich durch die gute Verwaltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2621" type="textblock" ulx="222" uly="2215">
        <line lrx="1824" lry="2290" ulx="225" uly="2215">deines Amtes der Ehre wuͤrdig, welche dir die ganze Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1825" lry="2354" ulx="226" uly="2280">zugedacht hat. Oder: Betrage dich ſo, daß du Ehrenhalber Ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2420" ulx="227" uly="2348">ſchenke empfangeſt, welche die Gaͤſte, um deine Aufmerkſamkeit</line>
        <line lrx="1829" lry="2488" ulx="228" uly="2414">fuͤr ſie zu belohnen, dir darbringen werden. Von dieſem Ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2556" ulx="230" uly="2484">brauche kann Plutarch a) und Athenaͤus nebſt Andern nachge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2621" ulx="222" uly="2559">ſchlagen werden. 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2718" type="textblock" ulx="359" uly="2619">
        <line lrx="1833" lry="2718" ulx="359" uly="2619">V. 5. Hindere die Muſik nicht. Im Griechiſchen heißt es:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2795" type="textblock" ulx="230" uly="2704">
        <line lrx="1845" lry="2795" ulx="230" uly="2704">Du darfſt 3war . wenn du etwas Weiſes und Sinnreiches zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2881" type="textblock" ulx="1265" uly="2868">
        <line lrx="1323" lry="2881" ulx="1265" uly="2868">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2903" type="textblock" ulx="933" uly="2873">
        <line lrx="1282" lry="2903" ulx="1233" uly="2887">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2973" type="textblock" ulx="306" uly="2893">
        <line lrx="977" lry="2973" ulx="306" uly="2893">Vr) Piutarchiss in Sympoſiac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2865" type="textblock" ulx="1853" uly="2800">
        <line lrx="1874" lry="2865" ulx="1853" uly="2853">8*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="232" type="textblock" ulx="694" uly="132">
        <line lrx="1827" lry="232" ulx="694" uly="132">Das Buch Eeecleſiaſtieus „ (32. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="222" type="textblock" ulx="246" uly="163">
        <line lrx="343" lry="222" ulx="246" uly="163">462</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="326" type="textblock" ulx="244" uly="262">
        <line lrx="1858" lry="326" ulx="244" uly="262">ſagen haſt, die Muſik wohl eine Zeit lang verſchieben; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="603" type="textblock" ulx="242" uly="330">
        <line lrx="1827" lry="400" ulx="246" uly="330">halt Ziel und Maaß, und verhindere ſie hernach nicht weiter: denn</line>
        <line lrx="1826" lry="473" ulx="243" uly="395">nichts iſt unertraͤglicher, als wenn Jemand in einer Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1883" lry="535" ulx="242" uly="463">immer allein das Wort fuͤhren will, und dadurch alle andere Freu⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="603" ulx="242" uly="531">den ſtoͤret. Von der Muſik waͤhrendem Gaſtgebothe bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="681" type="textblock" ulx="245" uly="602">
        <line lrx="1855" lry="681" ulx="245" uly="602">Perſern ſchreibt XRenophon a), bey den Gri echen und Lateinern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="866" type="textblock" ulx="237" uly="669">
        <line lrx="1821" lry="738" ulx="243" uly="669">QOuntilian b) und Cicero; bey den Juden Iſaias (), und bey</line>
        <line lrx="1821" lry="852" ulx="241" uly="735">den erſten Ehriſten unter ihren Lebomahlen Tertullian und Ba⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="866" ulx="237" uly="803">ronius ſammt Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="970" type="textblock" ulx="373" uly="858">
        <line lrx="1819" lry="970" ulx="373" uly="858">V. 15. Wann die Stunde aufzuſtehen kömmt; wenn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1125" type="textblock" ulx="233" uly="968">
        <line lrx="1829" lry="1059" ulx="235" uly="968">Zeit iſt, von dem Tiſche ar ufzuſtehen, „ſaͤume dich nicht; laß dein</line>
        <line lrx="1827" lry="1125" ulx="233" uly="1037">Trinkgeſchirr nicht wieder fuͤllen, knuͤpfe kein neues Geſprach an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1171" type="textblock" ulx="213" uly="1075">
        <line lrx="1449" lry="1171" ulx="213" uly="1075">ſondern geh unter den Erſten nach Hauſe. Dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1273" type="textblock" ulx="362" uly="1202">
        <line lrx="1824" lry="1273" ulx="362" uly="1202">V. 16. Fuͤhre deine Gedanken aus. Dort thue, was du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1545" type="textblock" ulx="199" uly="1271">
        <line lrx="1809" lry="1343" ulx="229" uly="1271">willſt: mache ein Spiel, oder unterhalte dich auf eine ſonſt be⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1409" ulx="228" uly="1328">liebige Weiſe; doch ohne Suͤnde, und Uebermuth. Dieß gilt</line>
        <line lrx="1809" lry="1475" ulx="199" uly="1405">jene ungeſitteten Gaͤſte, welche nach einer ſtattlichen Bewirthung</line>
        <line lrx="1807" lry="1545" ulx="224" uly="1477">an keinen Aufbruch gedenken, ſondern ſich noch bis in die ſpate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1612" type="textblock" ulx="223" uly="1545">
        <line lrx="1826" lry="1612" ulx="223" uly="1545">Nacht im Weine baden, und wenn ſie endlich nach Hauſe kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1832" type="textblock" ulx="196" uly="1608">
        <line lrx="1805" lry="1680" ulx="196" uly="1608">men, zu keifen und zu laͤrmen anfangen, Gattinn, Kinder, und</line>
        <line lrx="1807" lry="1765" ulx="221" uly="1647">Dienſtbothen mishandeln, ja wohl gar wie die ſatten Maulthiere</line>
        <line lrx="925" lry="1832" ulx="219" uly="1746">um ſich beiſſen und ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2119" type="textblock" ulx="193" uly="1804">
        <line lrx="1805" lry="1915" ulx="349" uly="1804">V. 19. Wer das Geſetz ſucht, und es zu beobachten trach⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1978" ulx="193" uly="1916">tet, der wird auch davon erfuͤllet werden, oder die darinn ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2052" ulx="201" uly="1979">heißenen Guͤter und Gnaden erhalten: wer aber mit Liſt um⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2119" ulx="215" uly="2033">geht; das iſt: Wer den Heuchler macht, es nach ſeinem Duͤnkel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2183" type="textblock" ulx="214" uly="2107">
        <line lrx="1821" lry="2183" ulx="214" uly="2107">auslegt, der wird ſich daran ſtoſſen, dem wird es zum Falle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2346" type="textblock" ulx="161" uly="2184">
        <line lrx="1809" lry="2265" ulx="161" uly="2184">werden; er wird keinen Nutzen, ſondern Schaden davon haben.</line>
        <line lrx="1797" lry="2346" ulx="345" uly="2286">V. 22. Ein kluger Mann wird die Ueberlegung nie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2562" type="textblock" ulx="209" uly="2340">
        <line lrx="1884" lry="2428" ulx="212" uly="2340">nachlaͤſſigen. Dieß heißt: Er verachtet einen wohlgemeinten</line>
        <line lrx="1822" lry="2484" ulx="211" uly="2411">Rath, einen billigen Verweis nicht, ſondern denkt ernſtlich daruͤber</line>
        <line lrx="1825" lry="2562" ulx="209" uly="2487">nach, und macht ſich denſelben zu Nutzen. Der Thor herentgegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2769" type="textblock" ulx="204" uly="2564">
        <line lrx="1816" lry="2651" ulx="354" uly="2564">V. 23. Wenn er ſchon etwas ohne Rath fuͤr ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1826" lry="2769" ulx="204" uly="2647">gethan hat, wird ſich nicht fuͤrchten, ſo aͤußerſt unbeſonnen er .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2984" type="textblock" ulx="198" uly="2822">
        <line lrx="1794" lry="2922" ulx="280" uly="2822">a) Xenophon Lib. 4. b). Orintilia uns Lib. I. Inſtit. Cieere</line>
        <line lrx="1430" lry="2984" ulx="198" uly="2912">Lib. I. Tuſcul, c) Haias cap. 24. v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="377" type="textblock" ulx="1859" uly="248">
        <line lrx="2033" lry="316" ulx="1868" uly="248">Eatach ſene</line>
        <line lrx="2033" lry="377" ulx="1859" uly="322">e eigene A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="895" type="textblock" ulx="1870" uly="388">
        <line lrx="2033" lry="451" ulx="1876" uly="388">ſig ſeiner i</line>
        <line lrx="2025" lry="521" ulx="1874" uly="456">ßvilig und</line>
        <line lrx="2031" lry="589" ulx="1874" uly="526">Veßſpiel zu</line>
        <line lrx="2033" lry="688" ulx="1909" uly="624">V. 27. 6</line>
        <line lrx="2033" lry="753" ulx="1871" uly="698">1 Geele, od</line>
        <line lrx="2033" lry="822" ulx="1870" uly="764">n du ſelbes n</line>
        <line lrx="2033" lry="895" ulx="1871" uly="831">u thun oden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1274" type="textblock" ulx="1870" uly="1071">
        <line lrx="2033" lry="1142" ulx="1882" uly="1075">r den Frcht</line>
        <line lrx="2033" lry="1202" ulx="1870" uly="1071">en der Me⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1274" ulx="1894" uly="1210">Pithmnene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="153" lry="332" ulx="9" uly="274">berſchihen, t</line>
        <line lrx="155" lry="399" ulx="0" uly="344">nchtwetetk</line>
        <line lrx="156" lry="480" ulx="0" uly="412">einer Eſk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="156" lry="551" ulx="0" uly="481">Polt manf⸗</line>
        <line lrx="155" lry="614" ulx="0" uly="549">ſigebothe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="156" lry="749" ulx="0" uly="687">ſeiag ) i</line>
        <line lrx="156" lry="816" ulx="2" uly="757">ertullian un</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="151" lry="986" ulx="15" uly="925">koͤnmt v</line>
        <line lrx="154" lry="1049" ulx="0" uly="986">dich hicht; 4</line>
        <line lrx="154" lry="1117" ulx="0" uly="1059">eles Geſoni</line>
        <line lrx="34" lry="1186" ulx="1" uly="1142">Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="149" lry="1297" ulx="0" uly="1228">or thle /</line>
        <line lrx="147" lry="1364" ulx="13" uly="1295">auf eine ſ⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1432" ulx="0" uly="1359">nth. D</line>
        <line lrx="152" lry="1504" ulx="1" uly="1428">lchn Erf</line>
        <line lrx="151" lry="1574" ulx="0" uly="1500">He nd</line>
        <line lrx="151" lry="1644" ulx="0" uly="1564">) nun hin⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1709" ulx="0" uly="1639">ttinn, Gc</line>
        <line lrx="149" lry="1783" ulx="0" uly="1698">ſumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="474" type="textblock" ulx="201" uly="158">
        <line lrx="1794" lry="248" ulx="647" uly="158">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 4⁶3</line>
        <line lrx="1799" lry="331" ulx="201" uly="259">bloß nach ſeinem Duͤnkel zu Werke geht: aber er wird durch</line>
        <line lrx="1793" lry="411" ulx="202" uly="330">ſeine eigene Anſchlaͤge geſtrafet werden, und der ungluͤckliche</line>
        <line lrx="1809" lry="474" ulx="205" uly="398">Erfolg ſeiner Unternehmungen wird ihn uͤberzeugen, wie thoͤricht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="676" type="textblock" ulx="2" uly="465">
        <line lrx="1353" lry="538" ulx="204" uly="465">muthwillig und gottlos er gehandelt habe. Laß</line>
        <line lrx="1181" lry="597" ulx="205" uly="534">ſein Beyſpiel zur Warnung dienen, und</line>
        <line lrx="229" lry="676" ulx="2" uly="618">hen und aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="543" type="textblock" ulx="1380" uly="472">
        <line lrx="1799" lry="543" ulx="1380" uly="472">dir, mein Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="694" type="textblock" ulx="328" uly="630">
        <line lrx="1792" lry="694" ulx="328" uly="630">V. 27. Gehorche in allen deinen Werken getreulich dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="844" type="textblock" ulx="202" uly="698">
        <line lrx="1791" lry="774" ulx="202" uly="698">ner Seele, oder der Stimme deines Gewiſſens, welches dir,</line>
        <line lrx="1791" lry="844" ulx="204" uly="768">wenn du ſelbes mit aufrichtigem Sinne anhoͤreſt, ſicher ſagen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="899" type="textblock" ulx="204" uly="834">
        <line lrx="926" lry="899" ulx="204" uly="834">was zu thun oder zu laſſen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1042" type="textblock" ulx="653" uly="953">
        <line lrx="1335" lry="1042" ulx="653" uly="953">Das XXXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1279" type="textblock" ulx="205" uly="1072">
        <line lrx="1793" lry="1155" ulx="205" uly="1072">Von den Fruͤchten der Gottesfurcht; von den zerſchiedenen Staͤn⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1222" ulx="289" uly="1145">den der Menſchen, und Eigenſchaften der Dinge; von den</line>
        <line lrx="1627" lry="1279" ulx="207" uly="1211">Pflichten eines Hausvaters gegen ſich und ſeine Knechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1887" type="textblock" ulx="201" uly="1311">
        <line lrx="969" lry="1421" ulx="203" uly="1311">1. Wer den Herrn fuͤrchtet, dem</line>
        <line lrx="969" lry="1442" ulx="422" uly="1384">wird nichts Boͤſes begeg⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1497" ulx="203" uly="1437">nen; ſondern Gott wird ihn in der</line>
        <line lrx="971" lry="1554" ulx="202" uly="1490">Anfechtung erhalten, und vom Boͤ⸗</line>
        <line lrx="726" lry="1605" ulx="205" uly="1547">ſen erloͤſen.</line>
        <line lrx="970" lry="1665" ulx="255" uly="1608">2. Ein weiſer Mann haßt das</line>
        <line lrx="969" lry="1724" ulx="203" uly="1658">Geſetz und die Gerechtigkeit nicht:</line>
        <line lrx="971" lry="1780" ulx="202" uly="1719">er wird daher auch nicht wie ein</line>
        <line lrx="970" lry="1839" ulx="203" uly="1772">Schiff von dem Sturmwinde hin</line>
        <line lrx="784" lry="1887" ulx="201" uly="1831">und her geworfen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1900" type="textblock" ulx="485" uly="1885">
        <line lrx="967" lry="1900" ulx="485" uly="1885">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1947" type="textblock" ulx="207" uly="1889">
        <line lrx="993" lry="1947" ulx="207" uly="1889">3. Ein vernuͤnftiger Menſch glaubt</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2670" type="textblock" ulx="199" uly="1939">
        <line lrx="970" lry="2009" ulx="201" uly="1939">dem Geſetze Gottes, und das Geſetz</line>
        <line lrx="942" lry="2059" ulx="200" uly="1994">haͤlt ihm entgegen auch Glauben.</line>
        <line lrx="970" lry="2113" ulx="225" uly="2058">4. Wer auf eine Frage klar ant⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2171" ulx="200" uly="2110">worten will, der ſoll ſich vorher auf</line>
        <line lrx="969" lry="2228" ulx="200" uly="2162">die Rede vorbereiten, und ſo wird</line>
        <line lrx="967" lry="2286" ulx="202" uly="2227">er, wenn man ihn darum erſucht,</line>
        <line lrx="967" lry="2334" ulx="202" uly="2272">angehoͤrt werden: er wird den</line>
        <line lrx="964" lry="2395" ulx="200" uly="2331">Wohlſtand beobachten, und als⸗</line>
        <line lrx="846" lry="2443" ulx="202" uly="2385">dann Antwort geben.</line>
        <line lrx="968" lry="2507" ulx="230" uly="2442">5. Eines Narren Herz drehet ſich</line>
        <line lrx="969" lry="2559" ulx="201" uly="2498">wie das Rad am Karren, und ſei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2615" ulx="201" uly="2554">ne Gedanken laufen wie ein Nabe</line>
        <line lrx="861" lry="2670" ulx="199" uly="2610">um ihre Achſe. Eccli. 21, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2725" type="textblock" ulx="233" uly="2665">
        <line lrx="1013" lry="2725" ulx="233" uly="2665">6. * Ein ſpoͤttlender Freund iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2895" type="textblock" ulx="195" uly="2718">
        <line lrx="969" lry="2786" ulx="198" uly="2718">wie ein ausgelaſſener Hengſt, der</line>
        <line lrx="965" lry="2844" ulx="195" uly="2784">unter einem jeden Reiter wieheret.</line>
        <line lrx="966" lry="2895" ulx="228" uly="2836">7. * Warum uͤbertrifft ein Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2787" type="textblock" ulx="1006" uly="1332">
        <line lrx="1788" lry="1391" ulx="1007" uly="1332">den andern, ein Licht das andere,</line>
        <line lrx="1787" lry="1450" ulx="1007" uly="1389">und ein Jahr das andere, da doch</line>
        <line lrx="1758" lry="1501" ulx="1009" uly="1445">alles von der Sonne herkoͤmmt?</line>
        <line lrx="1789" lry="1558" ulx="1066" uly="1502">8. * Dieſen Unterſchied hat die</line>
        <line lrx="1788" lry="1617" ulx="1009" uly="1556">Weisheit des Herrn gemacht, ſeit⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1671" ulx="1009" uly="1614">dem die Sonne erſchaffen worden</line>
        <line lrx="1788" lry="1730" ulx="1009" uly="1669">iſt, und die von ihm vorgeſchriebe⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1782" ulx="1008" uly="1724">ne Ordnung haͤlt. —</line>
        <line lrx="1788" lry="1843" ulx="1066" uly="1784">9. Er hat die Zeiten unterſchie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1896" ulx="1008" uly="1838">den, und die Feſttage derſelben ver⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1950" ulx="1009" uly="1896">ordnet, welche man auch auf die</line>
        <line lrx="1718" lry="2008" ulx="1009" uly="1951">beſtimmte Stunde gehalten hat.</line>
        <line lrx="1788" lry="2062" ulx="1068" uly="2007">10. So hat Gott * aus den Ta⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2120" ulx="1008" uly="2061">gen einige erhoͤhet, und groß ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2175" ulx="1009" uly="2121">macht, andere derſelben aber in die</line>
        <line lrx="1787" lry="2237" ulx="1008" uly="2174">Zahl der gemeinen Tage geſetzet.</line>
        <line lrx="1788" lry="2288" ulx="1009" uly="2231">So kommen alle Menſchen zwar</line>
        <line lrx="1789" lry="2341" ulx="1007" uly="2287">aus eben dem Leim und aus eben</line>
        <line lrx="1787" lry="2395" ulx="1007" uly="2345">der Erde, woraus zwar Adam er⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2460" ulx="1007" uly="2397">ſchaffen wurde. Gen. 2, 7. J</line>
        <line lrx="1787" lry="2510" ulx="1068" uly="2455">11I. Der Herr aber hat ſie jedoch</line>
        <line lrx="1787" lry="2564" ulx="1007" uly="2509">nach ſeiner unendlichen Weisheit un⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2624" ulx="1006" uly="2565">terſchieden, * und ihnen mancher⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2672" ulx="1007" uly="2620">ley Wege angewieſen.</line>
        <line lrx="1788" lry="2733" ulx="1062" uly="2676">12. Einige aus ihnen hat er ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2787" ulx="1006" uly="2727">ſegnet, und erhoͤhet: Andere hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2846" type="textblock" ulx="994" uly="2787">
        <line lrx="1787" lry="2846" ulx="994" uly="2787">geheiliget, und an ſich gezogen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2905" type="textblock" ulx="1004" uly="2840">
        <line lrx="1840" lry="2905" ulx="1004" uly="2840">und wieder Andere hat er verſlu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="1485" type="textblock" ulx="193" uly="1454">
        <line lrx="203" lry="1485" ulx="193" uly="1454">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="2863" type="textblock" ulx="203" uly="2805">
        <line lrx="579" lry="2863" ulx="203" uly="2805">Menſchen eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="223" type="textblock" ulx="236" uly="161">
        <line lrx="374" lry="223" ulx="236" uly="161">464</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="487" type="textblock" ulx="235" uly="258">
        <line lrx="1026" lry="320" ulx="235" uly="258">chet, erniedriget, und verworfen,</line>
        <line lrx="1028" lry="374" ulx="235" uly="315">nachdem ſie ſich von ihm getrennet</line>
        <line lrx="1016" lry="435" ulx="238" uly="378">haben. .—</line>
        <line lrx="1025" lry="487" ulx="296" uly="429">13. Was der Leim in der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="541" type="textblock" ulx="192" uly="474">
        <line lrx="1034" lry="541" ulx="192" uly="474">des Toͤpfers iſt, der ihn zurichtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="599" type="textblock" ulx="235" uly="540">
        <line lrx="798" lry="599" ulx="235" uly="540">geſtaltet, Rôm. 9, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="656" type="textblock" ulx="294" uly="598">
        <line lrx="1070" lry="656" ulx="294" uly="598">14. Und mit ihm durchaus nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1791" type="textblock" ulx="237" uly="653">
        <line lrx="1026" lry="714" ulx="237" uly="653">ſeinem Wohlgefallen handelt; das</line>
        <line lrx="1025" lry="768" ulx="239" uly="713">iſt auch der Menſch in der Hand</line>
        <line lrx="1023" lry="825" ulx="239" uly="770">desjenigen, welcher ihn gemacht hat,</line>
        <line lrx="1024" lry="884" ulx="238" uly="826">und dieſer wird nach ſeinem Gut⸗</line>
        <line lrx="939" lry="942" ulx="240" uly="881">achten mit ihm verfahren.</line>
        <line lrx="1022" lry="995" ulx="299" uly="938">15. * Das Gute iſt dem Boͤſen,</line>
        <line lrx="1027" lry="1050" ulx="241" uly="998">das Leben dem Tode entgegenge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1113" ulx="239" uly="1047">ſetzt; ſo iſt der Boͤſewicht dem ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1164" ulx="239" uly="1111">rechten Mann entgegen. Unter die⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1223" ulx="238" uly="1166">ſem Geſichtspunkt betrachte alle</line>
        <line lrx="1027" lry="1281" ulx="240" uly="1221">Werke des Allerhoͤchſten: allezeit</line>
        <line lrx="1024" lry="1336" ulx="240" uly="1280">werden zwey und zwey Dinge ſeyn,</line>
        <line lrx="1024" lry="1391" ulx="242" uly="1337">davon eines dem andern entgegen iſt.</line>
        <line lrx="1024" lry="1452" ulx="301" uly="1394">16. * Ich bin zwar der letzte er⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1508" ulx="240" uly="1451">wachet, und wie Einer, der hinter</line>
        <line lrx="1027" lry="1566" ulx="240" uly="1507">den Weinleſern her die Ueberbleibſel</line>
        <line lrx="867" lry="1629" ulx="240" uly="1557">ſammelt. .</line>
        <line lrx="1025" lry="1679" ulx="301" uly="1621">17. Gleichwohl habe ich auf den</line>
        <line lrx="1026" lry="1734" ulx="241" uly="1679">Segen Gottes vertrauet, und die</line>
        <line lrx="1026" lry="1791" ulx="240" uly="1731">Kelter angefuͤllet wie Einer, der im</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1864" type="textblock" ulx="204" uly="1792">
        <line lrx="995" lry="1864" ulx="204" uly="1792">vollen Herbſte Trauben ſchneidet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2864" type="textblock" ulx="235" uly="1848">
        <line lrx="1028" lry="1904" ulx="302" uly="1848">18. Sehet aber, daß ich nicht</line>
        <line lrx="1026" lry="1962" ulx="240" uly="1904">fuͤr mich allein, ſondern fuͤr alle,</line>
        <line lrx="1028" lry="2019" ulx="240" uly="1962">welche ſich nach Lehre ſehnen, gear⸗</line>
        <line lrx="897" lry="2076" ulx="240" uly="2022">beitet habe. Eccli. 24, 47.</line>
        <line lrx="1025" lry="2132" ulx="300" uly="2073">19. Hoͤret mir zu, ihr Großen,</line>
        <line lrx="1026" lry="2189" ulx="241" uly="2131">und alle ihr Voͤlker; ihr Vorgeſetz⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2245" ulx="241" uly="2190">te der Gemeinden, verleihet mir</line>
        <line lrx="778" lry="2302" ulx="241" uly="2244">ein aufmerkſames Ohr:</line>
        <line lrx="1025" lry="2356" ulx="293" uly="2301">20. Laß deinem Sohne und dei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2413" ulx="241" uly="2359">nem Weibe, deinem Bruder und</line>
        <line lrx="1025" lry="2469" ulx="235" uly="2410">deinem Freunde keine Gewalt uͤber</line>
        <line lrx="1022" lry="2526" ulx="240" uly="2470">dich, ſo lang du lebſt: Uebergieb</line>
        <line lrx="1020" lry="2579" ulx="239" uly="2525">auch keinem Andern dein Gut, da⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2636" ulx="239" uly="2582">mit es dich nicht etwa reue, und du</line>
        <line lrx="909" lry="2688" ulx="237" uly="2634">wieder darum bitten muͤßeſt.</line>
        <line lrx="1015" lry="2753" ulx="288" uly="2693">21. So lang du lebſt und ath⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2805" ulx="235" uly="2748">meſt, ſollſt du dich durch keinen</line>
        <line lrx="1023" lry="2864" ulx="605" uly="2805">andern bereden laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="2917" type="textblock" ulx="235" uly="2864">
        <line lrx="328" lry="2917" ulx="235" uly="2864">ſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="227" type="textblock" ulx="684" uly="157">
        <line lrx="1390" lry="227" ulx="684" uly="157">Das Buch Eeccleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2889" type="textblock" ulx="1061" uly="2807">
        <line lrx="1432" lry="2889" ulx="1061" uly="2807">ihn ſuchen ſollſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="229" type="textblock" ulx="1608" uly="163">
        <line lrx="1827" lry="229" ulx="1608" uly="163">(33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2814" type="textblock" ulx="1060" uly="263">
        <line lrx="1820" lry="326" ulx="1123" uly="263">22. Denn es iſt beſſer, daß dei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="382" ulx="1064" uly="319">ne Kinder dich bitten, als daß du</line>
        <line lrx="1822" lry="440" ulx="1063" uly="377">deinen Kindern in die Haͤnde ſehen</line>
        <line lrx="1762" lry="492" ulx="1062" uly="429">ſollteſt.</line>
        <line lrx="1819" lry="543" ulx="1118" uly="488">23. In allen deinen Werken be⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="601" ulx="1064" uly="546">halt die Oberhand.</line>
        <line lrx="1821" lry="662" ulx="1121" uly="599">24. Beſchmuͤtze deine Ehre mit</line>
        <line lrx="1820" lry="718" ulx="1066" uly="660">keinem Schandflecken, ſondern thei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="774" ulx="1065" uly="716">le erſt deine Erbſchaft aus, wann</line>
        <line lrx="1818" lry="832" ulx="1068" uly="774">die Tage deines Lebens ſich enden,</line>
        <line lrx="1820" lry="889" ulx="1063" uly="829">und es mit dir zum Scheiden koͤmmt:</line>
        <line lrx="1818" lry="945" ulx="1120" uly="886">25. Einem Eſel gehoͤret Futter,</line>
        <line lrx="1819" lry="996" ulx="1064" uly="944">ein Stecken und ſeine Laſt: einem</line>
        <line lrx="1818" lry="1063" ulx="1063" uly="997">Knechte gehoͤret Speiſe, Zucht und</line>
        <line lrx="1699" lry="1117" ulx="1070" uly="1057">Arbeit. “</line>
        <line lrx="1817" lry="1168" ulx="1120" uly="1114">26. Wenn er unter der Zucht</line>
        <line lrx="1816" lry="1224" ulx="1069" uly="1169">gehalten wird, ſo thut er ſeine Ar⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1283" ulx="1064" uly="1223">beit, und ſucht nichts als Ruhe:</line>
        <line lrx="1812" lry="1344" ulx="1065" uly="1281">laß ihm aber nur die Haͤnde frey,</line>
        <line lrx="1768" lry="1399" ulx="1061" uly="1335">ſo wird er nach Freyheit greifen.</line>
        <line lrx="1814" lry="1459" ulx="1120" uly="1394">27. Joch und Zuͤgel biegen ei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1510" ulx="1065" uly="1453">nen harten Hals, und ſtete Arbeit</line>
        <line lrx="1794" lry="1576" ulx="1065" uly="1511">beugt einen Knecht. .</line>
        <line lrx="1813" lry="1627" ulx="1119" uly="1564">28. Folter und Fußeiſen gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1684" ulx="1064" uly="1621">ren einem boshaften Knechte; gieb</line>
        <line lrx="1814" lry="1738" ulx="1063" uly="1676">ihm zu arbeiten, damit er nicht</line>
        <line lrx="1805" lry="1804" ulx="1066" uly="1735">muͤßig gehe: ..</line>
        <line lrx="1813" lry="1854" ulx="1087" uly="1790">29. Denn der Muͤßiggang hat</line>
        <line lrx="1805" lry="1913" ulx="1065" uly="1850">ſchon viel Boͤſes gelehret.</line>
        <line lrx="1814" lry="1968" ulx="1125" uly="1904">30. Halt ihn zur Arbeit an, denn</line>
        <line lrx="1814" lry="2025" ulx="1066" uly="1962">das gebuͤhrt ihm: iſt er nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2080" ulx="1065" uly="2015">horſam, ſo zwing ihn mit Fußei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2135" ulx="1066" uly="2072">ſen: jedoch buͤrde keinem Menſchen</line>
        <line lrx="1806" lry="2191" ulx="1068" uly="2128">zuviel auf, thu auch nichts Wichti⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2249" ulx="1066" uly="2192">ges ohne Ueberlegung.</line>
        <line lrx="1810" lry="2305" ulx="1126" uly="2245">31. * Haſt du einen getreuen</line>
        <line lrx="1811" lry="2364" ulx="1064" uly="2296">Knecht, ſo ſchaͤtze ihn wie dein Le⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2414" ulx="1065" uly="2354">ben: halt ihn wie deinen Bruder,</line>
        <line lrx="1815" lry="2472" ulx="1063" uly="2407">denn du haſt ihn mit deinem Blu⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2530" ulx="1062" uly="2473">te erkaufet. Eccli. 7, 23.</line>
        <line lrx="1813" lry="2584" ulx="1117" uly="2515">32. Wenn du ihn ohne Urſach</line>
        <line lrx="1812" lry="2641" ulx="1063" uly="2575">uͤbel haͤltſt, ſo wird er davon laufen:</line>
        <line lrx="1815" lry="2697" ulx="1121" uly="2636">33. Iſt er nun einmal aufgebro⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2754" ulx="1063" uly="2687">chen, ſo weißt du nicht, wen du</line>
        <line lrx="1814" lry="2814" ulx="1060" uly="2745">fragen, und auf welchem Wege du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2959" type="textblock" ulx="1708" uly="2910">
        <line lrx="1817" lry="2959" ulx="1708" uly="2910">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1872" type="textblock" ulx="1863" uly="532">
        <line lrx="2031" lry="596" ulx="1886" uly="532">u muthwilt</line>
        <line lrx="2033" lry="666" ulx="1863" uly="603">, thmn ſiht</line>
        <line lrx="2033" lry="799" ulx="1879" uly="734">d, über</line>
        <line lrx="2030" lry="867" ulx="1882" uly="809">Needen An</line>
        <line lrx="2033" lry="939" ulx="1879" uly="875">et, odet ſei</line>
        <line lrx="2033" lry="1008" ulx="1865" uly="947">ſhn ſch fel</line>
        <line lrx="2033" lry="1096" ulx="1929" uly="1027">Dr</line>
        <line lrx="2033" lry="1155" ulx="1878" uly="1099">los andere!</line>
        <line lrx="2020" lry="1223" ulx="1878" uly="1160">un! Werum</line>
        <line lrx="2033" lry="1299" ulx="1876" uly="1238">len; d doch</line>
        <line lrx="1995" lry="1358" ulx="1875" uly="1298">ſeſtimmet!</line>
        <line lrx="2033" lry="1517" ulx="1875" uly="1452">Ne waihett d</line>
        <line lrx="2030" lry="1594" ulx="1877" uly="1520">ſhifmn der;</line>
        <line lrx="2033" lry="1660" ulx="1878" uly="1594">tin ihrem</line>
        <line lrx="2031" lry="1732" ulx="1878" uly="1664">g, ohne ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1795" ulx="1878" uly="1724">ie Verrdnun</line>
        <line lrx="2006" lry="1872" ulx="1878" uly="1789">nn e hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2657" type="textblock" ulx="1880" uly="2210">
        <line lrx="2033" lry="2291" ulx="1880" uly="2210">Oen NMeſte</line>
        <line lrx="2022" lry="2365" ulx="1883" uly="2239">ltten .</line>
        <line lrx="2033" lry="2422" ulx="1884" uly="2345">lich, we</line>
        <line lrx="2033" lry="2499" ulx="1887" uly="2426">nen große</line>
        <line lrx="2031" lry="2578" ulx="1944" uly="2509">V.rI</line>
        <line lrx="2032" lry="2657" ulx="1928" uly="2582">berſchied</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2775" type="textblock" ulx="1862" uly="2647">
        <line lrx="2033" lry="2729" ulx="1862" uly="2647">ertlechune</line>
        <line lrx="2033" lry="2775" ulx="1911" uly="2717">nn G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2992" type="textblock" ulx="1887" uly="2720">
        <line lrx="2020" lry="2784" ulx="1920" uly="2720">in Gort</line>
        <line lrx="2028" lry="2855" ulx="1887" uly="2762">ffiten D</line>
        <line lrx="2033" lry="2928" ulx="1899" uly="2848"> Menſhe</line>
        <line lrx="2025" lry="2992" ulx="1916" uly="2914">. Iet,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="334" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="139" lry="334" ulx="0" uly="273">iſ beſee N</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="391" type="textblock" ulx="7" uly="332">
        <line lrx="127" lry="391" ulx="7" uly="332">lttn a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="448" type="textblock" ulx="2" uly="389">
        <line lrx="143" lry="448" ulx="2" uly="389">hint⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="145" lry="552" ulx="0" uly="503">Deinen Went</line>
        <line lrx="40" lry="608" ulx="0" uly="564">nd.</line>
        <line lrx="150" lry="672" ulx="0" uly="616">ſge deire Er.</line>
        <line lrx="150" lry="732" ulx="2" uly="677">flecken ſordinke</line>
        <line lrx="149" lry="791" ulx="0" uly="734">lbſchafteut,</line>
        <line lrx="147" lry="851" ulx="0" uly="791"> leben ſcht⸗</line>
        <line lrx="148" lry="899" ulx="0" uly="849">um Schederhr</line>
        <line lrx="149" lry="965" ulx="0" uly="904">Eſel gehcenie</line>
        <line lrx="150" lry="1019" ulx="0" uly="964">d ſeine Ltine</line>
        <line lrx="148" lry="1079" ulx="0" uly="1022"> Speiſe, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="148" lry="1195" ulx="5" uly="1130">r mter N</line>
        <line lrx="148" lry="1254" ulx="12" uly="1188">ſo thit etfi</line>
        <line lrx="147" lry="1317" ulx="0" uly="1248">G nichts an</line>
        <line lrx="143" lry="1372" ulx="2" uly="1304">nur die hin</line>
        <line lrx="145" lry="1428" ulx="0" uly="1367">h Frepheit at</line>
        <line lrx="147" lry="1484" ulx="0" uly="1421">nd Zie Ne</line>
        <line lrx="149" lry="1541" ulx="1" uly="1478">, udſt</line>
        <line lrx="146" lry="1604" ulx="0" uly="1546">echt</line>
        <line lrx="146" lry="1660" ulx="0" uly="1587">und fte</line>
        <line lrx="148" lry="1721" ulx="0" uly="1648">Haften Ket</line>
        <line lrx="148" lry="1776" ulx="0" uly="1710">ſten, Oetrt 4</line>
        <line lrx="51" lry="1885" ulx="16" uly="1841">e</line>
        <line lrx="148" lry="1953" ulx="0" uly="1890">ſes el⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2013" ulx="0" uly="1900">D</line>
        <line lrx="147" lry="2068" ulx="12" uly="1998">n: ſin</line>
        <line lrx="145" lry="2251" ulx="0" uly="2134">gant</line>
        <line lrx="147" lry="2358" ulx="0" uly="2288">f du in,</line>
        <line lrx="146" lry="2421" ulx="0" uly="2343">hize n</line>
        <line lrx="124" lry="2467" ulx="0" uly="2402">1 wie dolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="373" type="textblock" ulx="541" uly="160">
        <line lrx="1845" lry="243" ulx="684" uly="160">oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 465</line>
        <line lrx="1532" lry="373" ulx="541" uly="282">Auslegung des XXXIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="615" type="textblock" ulx="234" uly="404">
        <line lrx="1851" lry="479" ulx="431" uly="404">(Gin ſpoͤttelnder Freund iſt wie ein ausgelaſſener</line>
        <line lrx="1846" lry="549" ulx="515" uly="475"> Hengſt, der unter einem jeden Reiter wieheret. Wie</line>
        <line lrx="1847" lry="615" ulx="234" uly="541">ein muthwilliger Hengſt nach ſeiner Luſt wieheret, wer immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="677" type="textblock" ulx="201" uly="605">
        <line lrx="1846" lry="677" ulx="201" uly="605">auf ihm ſitzt: ſo ſpoͤttelt ein unbeſtandiger Thor, welcher im vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="750" type="textblock" ulx="232" uly="676">
        <line lrx="1847" lry="750" ulx="232" uly="676">rigen Verſe billig einem ſich ſtets umdrehenden Rade verglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="812" type="textblock" ulx="201" uly="740">
        <line lrx="1849" lry="812" ulx="201" uly="740">wird, uͤber dich, du magſt ſeyn, wie du willſt; er redet von dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1097" type="textblock" ulx="233" uly="812">
        <line lrx="1847" lry="884" ulx="234" uly="812">bey jedem Anlaß, wie es ihm ſein Muthwille, ſeine Unbeſonnen⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="949" ulx="233" uly="880">heit, oder ſein Eigennutz eingiebt, wenn er ſchon dein Freund</line>
        <line lrx="1823" lry="1018" ulx="233" uly="948">zu ſeyn ſich ſtellet.  Kreiin.</line>
        <line lrx="1848" lry="1097" ulx="358" uly="1029">V. 7. Warum uͤbertrifft ein Tag den andern, ein Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1164" type="textblock" ulx="210" uly="1096">
        <line lrx="1846" lry="1164" ulx="210" uly="1096">das andere? Oder warum iſt ein Tag feyerlicher, als ein ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1798" type="textblock" ulx="224" uly="1163">
        <line lrx="1846" lry="1236" ulx="224" uly="1163">rer? Warum hat das Sabbatjahr den Rang vor einem gemei⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1307" ulx="235" uly="1232">nen; da doch die naͤmliche Sonne Eines ſowohl, wie die andern</line>
        <line lrx="1619" lry="1364" ulx="226" uly="1299">beſtimmet? 3</line>
        <line lrx="1847" lry="1454" ulx="366" uly="1382">V. 8. Dieſen Unterſchied hat nicht die Sonne „ ſondern</line>
        <line lrx="1848" lry="1521" ulx="236" uly="1454">die Weisheit des Herrn erſt gemacht, nachdem die Sonne ſchon</line>
        <line lrx="1848" lry="1589" ulx="238" uly="1519">erſchaffen war; auch ſie gehorchet dem Winke Gottes, und beobach⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1656" ulx="239" uly="1586">tet in ihrem Laufe die von dem Schoͤpfer ihr vorgeſchriebene Ord⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1726" ulx="240" uly="1655">nung, ohne jemals von ihrer Bahne auszugleiten. Dieſe goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1798" ulx="240" uly="1718">che Verordnung iſt die wahre Urſache der eingeſetzten Feſttage:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1865" type="textblock" ulx="224" uly="1789">
        <line lrx="1337" lry="1865" ulx="224" uly="1789">denn er hat “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2821" type="textblock" ulx="231" uly="1869">
        <line lrx="1853" lry="1945" ulx="283" uly="1869">V. 10,. Aus den Tagen, die doch ſonſt uͤbrigens ihrem</line>
        <line lrx="1851" lry="2007" ulx="242" uly="1933">Weſen nach einander gleich ſind, einige zu Feſttagen erhoͤhet,</line>
        <line lrx="1856" lry="2074" ulx="231" uly="2000">wie es ihm gefiel; andere derſelben aber in die Zahl der gemei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2133" ulx="245" uly="2071">nen Tage geſetzet, welche unter Arbeiten und in der Stille ver⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2211" ulx="245" uly="2136">gehen ſollten. So macht es auch der allmaͤchtige Schoͤpfer mit</line>
        <line lrx="1856" lry="2275" ulx="234" uly="2206">den Menſchen: obwohl ſie alle mit einander aus dem namlichen</line>
        <line lrx="1857" lry="2348" ulx="244" uly="2271">Letten ſind, aus welchem ſeine Hand den Adam formte; ſo hat er</line>
        <line lrx="1854" lry="2419" ulx="245" uly="2338">doch, wie der naͤchſte Vers und die taͤgliche Erfahrung bezeugen,</line>
        <line lrx="1698" lry="2473" ulx="237" uly="2406">einen großen Unterſchied unter ihnen gemacht, “</line>
        <line lrx="1862" lry="2561" ulx="332" uly="2487">V. 11. Und ihnen mancherley Wege angewieſen, ſie zu</line>
        <line lrx="1861" lry="2625" ulx="244" uly="2553">den verſchiedenſten Standen beſtimmt. Doch herrſchet bey dieſer</line>
        <line lrx="1861" lry="2688" ulx="248" uly="2617">Vergleichung der Tage mit den Menſchen ein großer Unterſchied.</line>
        <line lrx="1861" lry="2760" ulx="248" uly="2686">Denn Gott hat zwar einzig lund allein nach ſeiner Willkuͤhr die</line>
        <line lrx="1860" lry="2821" ulx="247" uly="2753">feſtlichen Tage aus der Zahl der uͤbrigen ausgehoben: aber mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2910" type="textblock" ulx="195" uly="2811">
        <line lrx="1855" lry="2910" ulx="195" uly="2811">den Menſchen iſt er, wenn von ihrer Auswahl zur Gerechtigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2956" type="textblock" ulx="310" uly="2877">
        <line lrx="1860" lry="2956" ulx="310" uly="2877">P. Jak. Tirins VII. Band. Gg dder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1826" lry="229" type="textblock" ulx="207" uly="155">
        <line lrx="1826" lry="229" ulx="207" uly="155">466 Das Buch Eccleſiaſticus, (33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1904" type="textblock" ulx="198" uly="260">
        <line lrx="1826" lry="332" ulx="216" uly="260">oder zur ewigen Gluͤckſeligkeit hier die Rede iſt, nicht bloß nach</line>
        <line lrx="1825" lry="400" ulx="220" uly="329">ſeiner Willuͤhr verfahren; ſondern er hat auch auf die Verdienſte,</line>
        <line lrx="1826" lry="463" ulx="222" uly="395">und Verbrechen eines jeden Rückſicht genommen. Die naͤmliche</line>
        <line lrx="1825" lry="537" ulx="198" uly="466">Bewandtniß hat es mit dem Gleichniſſe des Thones in der Hand</line>
        <line lrx="1824" lry="602" ulx="221" uly="535">des Toͤpfers, deſſen ſich auch der heilige Paulus (Rom. 9, 21.)</line>
        <line lrx="422" lry="659" ulx="221" uly="609">bedienet.</line>
        <line lrx="1824" lry="752" ulx="355" uly="683">Ich ſagte: wenn hier die Rede von der Auswahl zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="819" ulx="218" uly="750">rechtigkeit, oder ewigen Gluͤckſeligkeit iſt: denn wahrſcheinlicher</line>
        <line lrx="1820" lry="888" ulx="220" uly="818">Weiſe iſt dieſe Stelle, welche in den folgenden Verſen ausgefuͤhrt</line>
        <line lrx="1820" lry="957" ulx="217" uly="889">wird, allein von der Auswahl zur geſetzlichen oder ſittlichen Hei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1028" ulx="220" uly="955">ligkeit zu verſtehen, und muß auf die Prieſter, Koͤnige, Prophe⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1092" ulx="219" uly="1024">ten, und jene, welche ſich in jedem Stande auszeichnen, gedeu⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1159" ulx="217" uly="1093">tet werden. So iſt auch hier die Rede bloß von dem zeitlichen</line>
        <line lrx="1814" lry="1226" ulx="215" uly="1160">und politiſchem Fluche, wie aus dem Griechiſchen erhellet, welcher</line>
        <line lrx="1810" lry="1296" ulx="215" uly="1223">oft lediglich von dem Winke, und der Willkuͤhr Gottes abhaͤngt.</line>
        <line lrx="1807" lry="1364" ulx="214" uly="1292">Weitſchichtiger ſoll dieſer Gegenſtand bey der Erklaͤrung uͤber das</line>
        <line lrx="1807" lry="1438" ulx="215" uly="1361">gte Kapitel des Sendſchreibens an die Roͤmer abgehandelt werden.</line>
        <line lrx="1808" lry="1528" ulx="350" uly="1461">V. 15. Das Gute iſt dem Boͤſen entgegengeſetzt, und</line>
        <line lrx="1808" lry="1601" ulx="212" uly="1528">dieſe Vermiſchung des Lichtes und Schattens traͤgt das Seine</line>
        <line lrx="1805" lry="1675" ulx="211" uly="1596">zur Vollkommenheit und Zierde des Ganzen in der Schoͤpfung</line>
        <line lrx="1683" lry="1740" ulx="213" uly="1669">bey; wie der heilige Auguſtin a) ſpricht. ÓͦJYMVN</line>
        <line lrx="1806" lry="1834" ulx="344" uly="1757">D. 16. Ich, Jeſus, der Sohn Sirachs, bin zwar erſt</line>
        <line lrx="1806" lry="1904" ulx="210" uly="1825">nach dem Propheten und uͤbrigen Verfaſſern der heiligen Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1969" type="textblock" ulx="209" uly="1898">
        <line lrx="1851" lry="1969" ulx="209" uly="1898">der letzte, das iſt, da die meiſten Buͤcher des alten Bundes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2582" type="textblock" ulx="147" uly="1966">
        <line lrx="1804" lry="2039" ulx="210" uly="1966">ſchon geſchrieben waren, erwachet, um dieſe Denkſpruͤche zuſam⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2109" ulx="210" uly="2034">menzutragen; wie Einer, welcher Nachleſe haͤlt, und die weni⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2177" ulx="147" uly="2101">gen, noch ruͤckſtaͤndigen Beeren ſammelt, welche dem forſchenden</line>
        <line lrx="1798" lry="2244" ulx="200" uly="2163">Auge des Winzers entgangen ſind. Aber Gott hat meine Muͤhe</line>
        <line lrx="1800" lry="2312" ulx="208" uly="2235">geſegnet; meine Nachleſe war ſo ergiebig, daß, ich meine Kelter</line>
        <line lrx="1801" lry="2382" ulx="204" uly="2301">Trotz einem Jeden fuͤllete, welcher im vollem Herbſte Trauben</line>
        <line lrx="1802" lry="2445" ulx="204" uly="2375">ſammelt. Dieſes will ſagen: Ich habe dieſes große Buch vollen⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2515" ulx="202" uly="2439">det, haͤufige und vortreffliche Spruͤche, als ſo viele Trauben,</line>
        <line lrx="1800" lry="2582" ulx="197" uly="2503">darinn angehaͤufet, um den Wein der Weisheit daraus zu preſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2676" type="textblock" ulx="329" uly="2603">
        <line lrx="1799" lry="2676" ulx="329" uly="2603">V. 31. Haſt du einen getreuen Knecht, ſo ſchaͤtze ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2790" type="textblock" ulx="195" uly="2673">
        <line lrx="1799" lry="2790" ulx="195" uly="2673">wie dein Leben. Denn du haſt ihn mit deinem Blute eriat</line>
        <line lrx="1798" lry="2780" ulx="1553" uly="2741">. et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2960" type="textblock" ulx="247" uly="2900">
        <line lrx="1183" lry="2960" ulx="247" uly="2900">a) §. Auguſtinus L. II. de civ. c. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="660" type="textblock" ulx="1886" uly="261">
        <line lrx="2033" lry="324" ulx="1894" uly="261">ſe hierif</line>
        <line lrx="2033" lry="395" ulx="1893" uly="330"> Krege ge</line>
        <line lrx="2033" lry="465" ulx="1888" uly="403">Gtlle von de</line>
        <line lrx="2033" lry="536" ulx="1886" uly="469"> Gald er</line>
        <line lrx="2032" lry="660" ulx="1888" uly="600">einer Geele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="739" type="textblock" ulx="1867" uly="674">
        <line lrx="2033" lry="739" ulx="1867" uly="674">Vuſe gusgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="885" type="textblock" ulx="1883" uly="741">
        <line lrx="2032" lry="806" ulx="1883" uly="741">ſe ſenne De</line>
        <line lrx="2019" lry="885" ulx="1885" uly="807">letepeft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2061" type="textblock" ulx="1875" uly="1057">
        <line lrx="2033" lry="1137" ulx="1878" uly="1057">din de Eiel</line>
        <line lrx="2033" lry="1214" ulx="1914" uly="1131">Mlen de⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1318" ulx="1878" uly="1250">Eit hrf</line>
        <line lrx="2033" lry="1376" ulx="1943" uly="1309">tinſche</line>
        <line lrx="2033" lry="1469" ulx="1876" uly="1365">Kuk</line>
        <line lrx="2008" lry="1477" ulx="1898" uly="1431">2 Ver ann</line>
        <line lrx="2033" lry="1602" ulx="1876" uly="1537">r, dr na</line>
        <line lrx="2033" lry="1654" ulx="1875" uly="1591">d den Vnn</line>
        <line lrx="2033" lry="1719" ulx="1879" uly="1655">4  Deegl</line>
        <line lrx="2033" lry="1775" ulx="1878" uly="1705">1 Naͤumnen</line>
        <line lrx="2033" lry="1828" ulx="1877" uly="1758">per, wie den</line>
        <line lrx="2019" lry="1882" ulx="1890" uly="1829">inn, der ſi</line>
        <line lrx="2029" lry="1933" ulx="1881" uly="1835">ſet. f</line>
        <line lrx="2033" lry="1999" ulx="1891" uly="1942">Was kan</line>
        <line lrx="2026" lry="2061" ulx="1880" uly="1990">in Nreiniget</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="222">
        <line lrx="184" lry="367" ulx="0" uly="222">i tihtl n</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="183" lry="392" ulx="36" uly="336">de Vehe,</line>
        <line lrx="172" lry="460" ulx="0" uly="404">n. De ning</line>
        <line lrx="158" lry="529" ulx="0" uly="476">nes in Ne he</line>
        <line lrx="162" lry="613" ulx="0" uly="546">(Mn9/1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="468" type="textblock" ulx="117" uly="413">
        <line lrx="160" lry="468" ulx="117" uly="413">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="151" lry="762" ulx="0" uly="693">Muaweß r</line>
        <line lrx="152" lry="832" ulx="2" uly="767">un wohrſtent</line>
        <line lrx="153" lry="904" ulx="7" uly="829">Vatſen uige</line>
        <line lrx="152" lry="968" ulx="6" uly="904">der ſitchen</line>
        <line lrx="152" lry="1037" ulx="15" uly="966">Konge, N</line>
        <line lrx="151" lry="1111" ulx="0" uly="1006">; nn</line>
        <line lrx="151" lry="1172" ulx="0" uly="1112">on den e⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1297" ulx="0" uly="1182"> ſan,</line>
        <line lrx="129" lry="1324" ulx="0" uly="1251"> Gonih</line>
        <line lrx="146" lry="1381" ulx="0" uly="1244">Etklcrung 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="151" lry="1564" ulx="0" uly="1487">tehnngſgt,</line>
        <line lrx="149" lry="1624" ulx="0" uly="1556"> nift</line>
        <line lrx="150" lry="1693" ulx="0" uly="1621">n de E</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="172" lry="1869" ulx="0" uly="1772">9s, bin :</line>
        <line lrx="150" lry="1954" ulx="0" uly="1841">er teige⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1997" ulx="0" uly="1918">det inb⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2144" ulx="0" uly="1994">dunn</line>
        <line lrx="148" lry="2251" ulx="0" uly="2088">d 6</line>
        <line lrx="72" lry="2283" ulx="0" uly="2223">Ntt het</line>
        <line lrx="148" lry="2400" ulx="42" uly="2209">tus n</line>
        <line lrx="95" lry="2421" ulx="0" uly="2340">n huif</line>
        <line lrx="139" lry="2517" ulx="11" uly="2401"> u D</line>
        <line lrx="148" lry="2566" ulx="0" uly="2472">ſ hiel ,</line>
        <line lrx="149" lry="2630" ulx="0" uly="2532">eruß 1</line>
        <line lrx="146" lry="2710" ulx="88" uly="2627">6,/</line>
        <line lrx="143" lry="2800" ulx="2" uly="2666">, 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2563" type="textblock" ulx="140" uly="2531">
        <line lrx="149" lry="2563" ulx="140" uly="2531">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="48" lry="2801" ulx="0" uly="2754">nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="68" lry="2937" ulx="0" uly="2904">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="239" type="textblock" ulx="404" uly="113">
        <line lrx="1842" lry="239" ulx="404" uly="168">Eiddddddder die Weisheit Jeſu ꝛc. 467</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="423" type="textblock" ulx="206" uly="229">
        <line lrx="1844" lry="343" ulx="206" uly="229">fet. Hier iſt die Rede von Knechten und Sklaven, welche man</line>
        <line lrx="1841" lry="423" ulx="212" uly="338">im Kriege gefangen nahm, und eroberte. Andere verſtehen dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="479" type="textblock" ulx="201" uly="409">
        <line lrx="1841" lry="479" ulx="201" uly="409">Stelle von dem Gelde, ſo daß der Sinn waͤre: Du haſt ihn um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="690" type="textblock" ulx="209" uly="448">
        <line lrx="1842" lry="539" ulx="209" uly="448">dein Geld erkaufet, von dem du, wie von demem Blute, leben</line>
        <line lrx="1842" lry="611" ulx="222" uly="543">mußt. Aber da es im Griechiſchen heißt: Du wirſt ſeiner, wie</line>
        <line lrx="1840" lry="690" ulx="231" uly="611">deiner Seele beduͤrfen, ſcheint es, dieſer Vers muͤße folgender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="747" type="textblock" ulx="200" uly="643">
        <line lrx="1842" lry="747" ulx="200" uly="643">Weiſe ausgelegt werden: Schatze ihn wie dein Leben: weil du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="865" type="textblock" ulx="216" uly="740">
        <line lrx="1292" lry="865" ulx="216" uly="740">ohne ſeine Dienſte ſo wenig leben koͤnnteſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="939" type="textblock" ulx="222" uly="812">
        <line lrx="537" lry="939" ulx="222" uly="812">Lebensgeiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="818" type="textblock" ulx="1287" uly="752">
        <line lrx="1842" lry="818" ulx="1287" uly="752">‚als ohne Blut, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1027" type="textblock" ulx="616" uly="916">
        <line lrx="1385" lry="1027" ulx="616" uly="916">Das XXXIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1477" type="textblock" ulx="213" uly="1198">
        <line lrx="1003" lry="1332" ulx="222" uly="1198">1. Eir Hoffnungen und Luͤgen</line>
        <line lrx="1003" lry="1362" ulx="399" uly="1301">taͤuſchen den Thoren; Traͤu⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1436" ulx="213" uly="1334">me befluͤgeln den Unbeſonnenen.</line>
        <line lrx="1005" lry="1477" ulx="276" uly="1416">2. Wer auf luͤgenhafte Geſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1650" type="textblock" ulx="210" uly="1474">
        <line lrx="1003" lry="1531" ulx="211" uly="1474">Acht giebt, der macht es wie Ei⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1591" ulx="211" uly="1531">ner, der nach dem Schatten greift,</line>
        <line lrx="786" lry="1650" ulx="210" uly="1587">und. dem Winde nacheilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2147" type="textblock" ulx="215" uly="1639">
        <line lrx="1003" lry="1702" ulx="287" uly="1639">3. * Dergleichen Erſcheinungen</line>
        <line lrx="1005" lry="1761" ulx="219" uly="1693">in Traͤumen ſind nichts als bloße</line>
        <line lrx="1004" lry="1811" ulx="216" uly="1754">Bilder, wie das Bildniß eines Men⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1914" ulx="222" uly="1805">ſchen, der ſich ſelbſt in dem Spie⸗</line>
        <line lrx="414" lry="1939" ulx="215" uly="1860">gel ſieht.</line>
        <line lrx="1003" lry="1978" ulx="276" uly="1904">4. Was kann von einem Unrei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2035" ulx="223" uly="1981">nen gereiniget werden? und was</line>
        <line lrx="1003" lry="2097" ulx="222" uly="2035">kann Wahrhaftes von einem Luͤg⸗</line>
        <line lrx="730" lry="2147" ulx="217" uly="2095">ner geredet werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2280" type="textblock" ulx="217" uly="2126">
        <line lrx="1004" lry="2238" ulx="281" uly="2126">5. Falſche Weisſagungen, luͦgen⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2280" ulx="217" uly="2214">hafte Voͤgeldeuterey, und Traͤume</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="2332" type="textblock" ulx="212" uly="2273">
        <line lrx="892" lry="2332" ulx="212" uly="2273">voshafter Leute ſind Eitelkeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2561" type="textblock" ulx="222" uly="2312">
        <line lrx="1006" lry="2390" ulx="251" uly="2312">6. Dein Herz wird von leeren</line>
        <line lrx="994" lry="2456" ulx="225" uly="2363">Einbildungen wie ein Weib in Kin⸗</line>
        <line lrx="633" lry="2499" ulx="222" uly="2440">desnoͤthen gequaͤlt.</line>
        <line lrx="1013" lry="2561" ulx="222" uly="2499">dein Herz nicht daran haͤngen, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2627" type="textblock" ulx="215" uly="2553">
        <line lrx="1008" lry="2627" ulx="215" uly="2553">ſey denn, daß die Offenbarung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="2668" type="textblock" ulx="221" uly="2611">
        <line lrx="771" lry="2668" ulx="221" uly="2611">dem Allerhoͤchſten kaͤme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2724" type="textblock" ulx="283" uly="2667">
        <line lrx="1026" lry="2724" ulx="283" uly="2667">7. Denn die Traͤume haben ſchon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2781" type="textblock" ulx="218" uly="2696">
        <line lrx="1013" lry="2781" ulx="218" uly="2696">viele Leute irre gefuͤhret, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2868" type="textblock" ulx="212" uly="2779">
        <line lrx="1011" lry="2868" ulx="212" uly="2779">darauf vertrauet haben, ſind betro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2965" type="textblock" ulx="228" uly="2839">
        <line lrx="503" lry="2889" ulx="228" uly="2839">gen worden.</line>
        <line lrx="1071" lry="2965" ulx="283" uly="2865">8. * Das Wort des Geſetzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2502" type="textblock" ulx="693" uly="2449">
        <line lrx="1017" lry="2502" ulx="693" uly="2449">Du ſollſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1222" type="textblock" ulx="214" uly="1017">
        <line lrx="1839" lry="1133" ulx="214" uly="1017">Von der Eitelkeit der Traͤume und Wahrſagerey; und von dem</line>
        <line lrx="1241" lry="1222" ulx="286" uly="1130">Nutzen der achten Hoffnung auf Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1305" type="textblock" ulx="1041" uly="1244">
        <line lrx="1837" lry="1305" ulx="1041" uly="1244">aber wird ohne Luͤgen gaͤnzlich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1421" type="textblock" ulx="1029" uly="1306">
        <line lrx="1864" lry="1364" ulx="1029" uly="1306">fuͤllet, und die Weisheit wird durch</line>
        <line lrx="1836" lry="1421" ulx="1031" uly="1360">einen treuen Mund ausfuͤhrlich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2112" type="textblock" ulx="1038" uly="1418">
        <line lrx="1177" lry="1468" ulx="1040" uly="1418">klaͤret.</line>
        <line lrx="1835" lry="1535" ulx="1096" uly="1478">9. Was weis Einer, der nicht iſt</line>
        <line lrx="1836" lry="1592" ulx="1040" uly="1531">gepruͤft worden? Ein Mann, der</line>
        <line lrx="1837" lry="1648" ulx="1038" uly="1576">große Erfahrung hat, wird viele</line>
        <line lrx="1836" lry="1707" ulx="1042" uly="1648">Dinge bedenken; und wer viel ge⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1794" ulx="1044" uly="1679">lernet hat, der wird mit Weisheit</line>
        <line lrx="1269" lry="1846" ulx="1044" uly="1757">ſprech en.</line>
        <line lrx="1836" lry="1875" ulx="1098" uly="1786">10. Wer keine Erfahrung hat,</line>
        <line lrx="1837" lry="1930" ulx="1041" uly="1846">der weis wenig: wer aber oft iſt</line>
        <line lrx="1837" lry="2013" ulx="1043" uly="1917">angeführet worden, der erlangt ſtets</line>
        <line lrx="1824" lry="2041" ulx="1039" uly="1984">groͤßere Verſchlagenheit. “</line>
        <line lrx="1839" lry="2112" ulx="1104" uly="2053">II. Was weis Einer, der nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2169" type="textblock" ulx="1014" uly="2111">
        <line lrx="1841" lry="2169" ulx="1014" uly="2111">iſt verſuchet worden? Wer oft iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2836" type="textblock" ulx="1043" uly="2169">
        <line lrx="1841" lry="2226" ulx="1044" uly="2169">betrogen worden, der wird voll Liſt</line>
        <line lrx="1180" lry="2284" ulx="1043" uly="2227">ſeyn.</line>
        <line lrx="1841" lry="2338" ulx="1106" uly="2264">12. Ich habe viel bey meinem</line>
        <line lrx="1841" lry="2404" ulx="1045" uly="2336">Herumwandern geſehen, und aller⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2473" ulx="1045" uly="2385">hand Sachen und Gebraͤuche erler⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="2498" ulx="1046" uly="2457">net.</line>
        <line lrx="1846" lry="2565" ulx="1108" uly="2472">13. Einigemal gerieth ich hieruͤber</line>
        <line lrx="1843" lry="2655" ulx="1046" uly="2551">in Todesgefahr, wurde aber durch</line>
        <line lrx="1686" lry="2680" ulx="1048" uly="2613">Gottes Gnade erhalten.</line>
        <line lrx="1842" lry="2738" ulx="1115" uly="2647">14. Gott traͤgt Sorge fur die</line>
        <line lrx="1841" lry="2783" ulx="1052" uly="2724">Seelen derjenigen, we lche ihn furch⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2836" ulx="1053" uly="2780">ten, und wird ſie durch ſeinen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2918" type="textblock" ulx="1039" uly="2829">
        <line lrx="1625" lry="2918" ulx="1039" uly="2829">blick mit Segen erfuͤllen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2955" type="textblock" ulx="1075" uly="2881">
        <line lrx="1839" lry="2955" ulx="1075" uly="2881">Gg2½ 151 Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="315" lry="280" type="textblock" ulx="214" uly="214">
        <line lrx="315" lry="280" ulx="214" uly="214">468</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="535" type="textblock" ulx="221" uly="306">
        <line lrx="1014" lry="369" ulx="280" uly="306">15. Denn ſie hoffen auf ihren</line>
        <line lrx="1010" lry="429" ulx="221" uly="364">Heiland, und die Augen Gottes ſe⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="487" ulx="221" uly="423">hen auf diejenigen, welche ihn lieben.</line>
        <line lrx="1017" lry="535" ulx="281" uly="475">16. Wer den Herrn fürchtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="594" type="textblock" ulx="213" uly="535">
        <line lrx="1038" lry="594" ulx="213" uly="535">wird vor nichts zitteen, und ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2430" type="textblock" ulx="215" uly="593">
        <line lrx="1018" lry="653" ulx="224" uly="593">Schrecken ſeyn: denn er iſt ſeine</line>
        <line lrx="1020" lry="767" ulx="289" uly="707">17. Selig iſt die Seele des Men⸗</line>
        <line lrx="907" lry="826" ulx="223" uly="760">ſchen, der den Herrn fuͤrchtet.</line>
        <line lrx="1023" lry="879" ulx="289" uly="822">18. Auf wen ſieht er, und wer</line>
        <line lrx="616" lry="939" ulx="226" uly="878">iſt ſeine Staͤrke?</line>
        <line lrx="1023" lry="996" ulx="289" uly="936">19. Die Augen des Herrn wa⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1055" ulx="227" uly="990">chen uͤber diejenigen, welche ihn</line>
        <line lrx="1024" lry="1116" ulx="229" uly="1044">fuͤrchten: er iſt ihnen ein maͤchtiger</line>
        <line lrx="1024" lry="1168" ulx="229" uly="1107">Schutz, eine große Staͤrke, ein</line>
        <line lrx="1023" lry="1225" ulx="230" uly="1162">Schirm vor der Hitze, und ein</line>
        <line lrx="1023" lry="1281" ulx="231" uly="1217">Schattendach vor der Mittagsſon⸗</line>
        <line lrx="803" lry="1341" ulx="221" uly="1278">mne, Pſal. 33, r106.</line>
        <line lrx="1026" lry="1384" ulx="291" uly="1331">20. Ein Mittel wider allen An⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1494" ulx="230" uly="1388">ſtoß, und eine Stice gegen den</line>
        <line lrx="1025" lry="1509" ulx="232" uly="1446">Fall; er erhoͤht die Seele, und er⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1564" ulx="233" uly="1504">leuchtet die Augen; er giebt Ge⸗</line>
        <line lrx="864" lry="1625" ulx="234" uly="1563">ſundheit, Leben und Segen.</line>
        <line lrx="1031" lry="1670" ulx="292" uly="1615">21. * Wer von ungerechtem Gu⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1735" ulx="216" uly="1673">te opfert, deſſen Opfer iſt unrein;</line>
        <line lrx="1031" lry="1793" ulx="236" uly="1732">und die ſpoͤttiſchen Gaben der Un⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1852" ulx="238" uly="1790">gerechten gefallen Gott nicht.</line>
        <line lrx="825" lry="1904" ulx="326" uly="1845">Sprüch. 21, 27.</line>
        <line lrx="1030" lry="1962" ulx="254" uly="1899">22. Der Herr iſt bey allen de⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2016" ulx="239" uly="1960">nen, welche auf dem Wege der</line>
        <line lrx="1026" lry="2077" ulx="241" uly="2015">Wahrheit und Gerechtigkeit ihn er⸗</line>
        <line lrx="893" lry="2126" ulx="221" uly="2085">warten.</line>
        <line lrx="1031" lry="2191" ulx="300" uly="2129">23. An den Gaben der Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2250" ulx="242" uly="2186">ſen hat der Allerhoͤchſte keinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2307" ulx="241" uly="2243">fallen; er ſieht nicht auf die Ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2364" ulx="241" uly="2302">ſchenke der Ungerechten, und wird</line>
        <line lrx="1032" lry="2430" ulx="215" uly="2358">wegen der Menge ihrer Opfer ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2565" type="textblock" ulx="541" uly="2459">
        <line lrx="1542" lry="2565" ulx="541" uly="2459">Auslegung des XXXIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="285" type="textblock" ulx="666" uly="158">
        <line lrx="1397" lry="285" ulx="666" uly="158">Das Buch Eccleſiaſtieus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="284" type="textblock" ulx="1446" uly="104">
        <line lrx="1831" lry="284" ulx="1613" uly="202">(34. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="415" type="textblock" ulx="1052" uly="287">
        <line lrx="1815" lry="365" ulx="1052" uly="287">nen ihre Suͤnden nicht vergeben.</line>
        <line lrx="1789" lry="415" ulx="1140" uly="360">Sprüch. 15, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="471" type="textblock" ulx="1111" uly="408">
        <line lrx="1863" lry="471" ulx="1111" uly="408">24. Wer von dem Gute der Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="708" type="textblock" ulx="1056" uly="474">
        <line lrx="1828" lry="537" ulx="1057" uly="474">men ein Opfer bringt, der iſt dem⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="588" ulx="1059" uly="533">jenigen gleich, welcher den Sohn</line>
        <line lrx="1829" lry="645" ulx="1056" uly="589">vor den Augen ſeines Vaters</line>
        <line lrx="1676" lry="708" ulx="1057" uly="643">ſchlachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="766" type="textblock" ulx="1116" uly="672">
        <line lrx="1831" lry="766" ulx="1116" uly="672">25. Das Brod der Duͤrftigen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1500" type="textblock" ulx="1059" uly="813">
        <line lrx="1659" lry="873" ulx="1059" uly="813">iſt ein Moͤrder. 2=ððM</line>
        <line lrx="1831" lry="930" ulx="1114" uly="875">26. Wer das Brod, welches mt</line>
        <line lrx="1834" lry="987" ulx="1063" uly="932">Schweiße gewonnen wurde, weg⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1044" ulx="1062" uly="989">nimmt, iſt demjenigen gleich, der ſei⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1106" ulx="1063" uly="1043">nen Naͤchſten um das Leben bringt.</line>
        <line lrx="1828" lry="1165" ulx="1093" uly="1100">22. Derjenige, welcher Blut ver⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1214" ulx="1062" uly="1160">gießt, und der, welcher einem Tag⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1274" ulx="1064" uly="1214">loͤhner ſeiunen Lohn abzwacket, ſind</line>
        <line lrx="1811" lry="1330" ulx="1064" uly="1269">Bruͤder. Deut. 24, 24.</line>
        <line lrx="1812" lry="1386" ulx="1144" uly="1332">Kecli. 2, 22. F</line>
        <line lrx="1828" lry="1442" ulx="1122" uly="1386">28. Wann Einer aufbaut, und</line>
        <line lrx="1830" lry="1500" ulx="1065" uly="1441">der Andere niederreißt, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="821" type="textblock" ulx="1058" uly="760">
        <line lrx="1828" lry="821" ulx="1058" uly="760">ihr Leben; wer ſie deſſen beraubet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1563" type="textblock" ulx="1070" uly="1496">
        <line lrx="1829" lry="1563" ulx="1070" uly="1496">Nutzen haben ſie davon, außer Maͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1669" type="textblock" ulx="1069" uly="1558">
        <line lrx="1724" lry="1616" ulx="1069" uly="1558">he und Arbeit? S</line>
        <line lrx="1828" lry="1669" ulx="1089" uly="1612">29. Wenn Einer bethet, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1737" type="textblock" ulx="1070" uly="1668">
        <line lrx="1829" lry="1737" ulx="1070" uly="1668">Andere flucht, weſſen Stimme wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2468" type="textblock" ulx="1068" uly="1727">
        <line lrx="1793" lry="1784" ulx="1070" uly="1727">Gott erhoͤren? 4</line>
        <line lrx="1828" lry="1844" ulx="1129" uly="1783">30. * Der ſich waͤſcht, nachdem</line>
        <line lrx="1826" lry="1899" ulx="1068" uly="1838">er einen Todten angeruͤhret hat,</line>
        <line lrx="1827" lry="1956" ulx="1069" uly="1898">und ihn hierauf doch aberimal be⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2014" ulx="1069" uly="1954">ruͤhrt, was hilft dieſem ſein Wa⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2087" ulx="1070" uly="2011">ſchen? H</line>
        <line lrx="1826" lry="2128" ulx="1128" uly="2063">31. So auch, wenn ein Menſch</line>
        <line lrx="1826" lry="2186" ulx="1070" uly="2118">zur Abbuͤßung ſeiner Suͤnden fa⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2241" ulx="1070" uly="2178">ſtet, ſie aber hernach wieder be⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2301" ulx="1071" uly="2235">geht, was hilft ihm denn ſein Fa⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2359" ulx="1069" uly="2292">ſten? Wer wird ſein Gebeth er⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2411" ulx="1070" uly="2354">hoͤren? 2. Pet. 2, A.</line>
        <line lrx="1716" lry="2468" ulx="1709" uly="2443">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2723" type="textblock" ulx="238" uly="2596">
        <line lrx="1832" lry="2723" ulx="238" uly="2596">V. 1I. Qeere Traͤume befluͤgeln den Unbeſonnenen. Das iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2743" type="textblock" ulx="573" uly="2681">
        <line lrx="1088" lry="2743" ulx="573" uly="2681">Wer ſich erhebt, wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="2744" type="textblock" ulx="850" uly="2730">
        <line lrx="858" lry="2744" ulx="850" uly="2730">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2750" type="textblock" ulx="1118" uly="2672">
        <line lrx="1831" lry="2750" ulx="1118" uly="2672">hoch fliegen will, nur weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2875" type="textblock" ulx="236" uly="2743">
        <line lrx="1806" lry="2814" ulx="236" uly="2743">ſich auf einen Traum verlaͤßt, iſt ein Thor.</line>
        <line lrx="1831" lry="2875" ulx="368" uly="2805">V. 3. Dergleichen Erſcheinungen in Traͤumen ſind nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2999" type="textblock" ulx="237" uly="2863">
        <line lrx="1833" lry="2999" ulx="237" uly="2863">als bloße Bilder, wie das Bildniß eines Menſchen, denſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1947" type="textblock" ulx="1868" uly="1849">
        <line lrx="1982" lry="1911" ulx="1901" uly="1849">brer</line>
        <line lrx="2029" lry="1947" ulx="1868" uly="1870">(hrt hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="533" type="textblock" ulx="1909" uly="277">
        <line lrx="2033" lry="337" ulx="1916" uly="277">bſ in d</line>
        <line lrx="2033" lry="411" ulx="1911" uly="343">ſen, iſſ</line>
        <line lrx="2033" lry="469" ulx="1909" uly="411">Wberchein</line>
        <line lrx="1937" lry="533" ulx="1909" uly="495">ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="543" type="textblock" ulx="1947" uly="479">
        <line lrx="2033" lry="543" ulx="1947" uly="479">nwiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1355" type="textblock" ulx="1898" uly="579">
        <line lrx="2033" lry="640" ulx="1954" uly="579">V. 8</line>
        <line lrx="2033" lry="707" ulx="1903" uly="646">lich er</line>
        <line lrx="2033" lry="767" ulx="1901" uly="715">nnt und</line>
        <line lrx="2033" lry="852" ulx="1904" uly="784">ne Wohr</line>
        <line lrx="2033" lry="918" ulx="1901" uly="849">Nr kige ne</line>
        <line lrx="2033" lry="991" ulx="1899" uly="921">Uld, erfolg</line>
        <line lrx="2033" lry="1047" ulx="1900" uly="1001">fin treuen</line>
        <line lrx="2033" lry="1127" ulx="1900" uly="1056">fekletende!</line>
        <line lrx="2030" lry="1185" ulx="1900" uly="1125"> erkltten,</line>
        <line lrx="2005" lry="1253" ulx="1898" uly="1205">un, und</line>
        <line lrx="2028" lry="1355" ulx="1954" uly="1298">Vea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1500" type="textblock" ulx="1898" uly="1361">
        <line lrx="2010" lry="1423" ulx="1898" uly="1361">ſt mrein.</line>
        <line lrx="2024" lry="1500" ulx="1898" uly="1432">lltt, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1562" type="textblock" ulx="1889" uly="1493">
        <line lrx="2033" lry="1562" ulx="1889" uly="1493">honn detr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1773" type="textblock" ulx="1899" uly="1568">
        <line lrx="2033" lry="1629" ulx="1900" uly="1568">ſchen Gede</line>
        <line lrx="2033" lry="1704" ulx="1899" uly="1631">Uu diſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1773" ulx="1901" uly="1699">le velghe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2138" type="textblock" ulx="1902" uly="1805">
        <line lrx="2031" lry="1877" ulx="1950" uly="1805">D 30.</line>
        <line lrx="2032" lry="2006" ulx="1902" uly="1934">im ſein</line>
        <line lrx="2030" lry="2087" ulx="1902" uly="1997">rt, ni</line>
        <line lrx="2003" lry="2138" ulx="1902" uly="2073">aßmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2213" type="textblock" ulx="1906" uly="2142">
        <line lrx="2030" lry="2213" ulx="1906" uly="2142">Verummn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2527" type="textblock" ulx="1905" uly="2442">
        <line lrx="2027" lry="2527" ulx="1905" uly="2442">Delche d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2690" type="textblock" ulx="1907" uly="2578">
        <line lrx="2033" lry="2690" ulx="1907" uly="2578">18 P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2885" type="textblock" ulx="1910" uly="2687">
        <line lrx="1971" lry="2742" ulx="1910" uly="2687">Ofee.</line>
        <line lrx="2033" lry="2885" ulx="1910" uly="2820">und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3020" type="textblock" ulx="1909" uly="2948">
        <line lrx="2033" lry="3020" ulx="1909" uly="2948"> M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="264" type="textblock" ulx="67" uly="202">
        <line lrx="132" lry="264" ulx="67" uly="202">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="128" lry="368" ulx="9" uly="303">ſicht netr.</line>
        <line lrx="32" lry="413" ulx="13" uly="372">8.</line>
        <line lrx="139" lry="471" ulx="0" uly="422">denn Cote r⸗</line>
        <line lrx="139" lry="533" ulx="0" uly="480">ngt, derſ N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="189" lry="591" ulx="0" uly="538">velcher den Aea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="142" lry="652" ulx="0" uly="596">ſeines Der</line>
        <line lrx="145" lry="763" ulx="1" uly="705">dde Dirfint</line>
        <line lrx="145" lry="825" ulx="0" uly="770">ſe deſen beht</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="942" type="textblock" ulx="1" uly="884">
        <line lrx="174" lry="942" ulx="1" uly="884">Brod, tt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="144" lry="1001" ulx="0" uly="946">nnen wurdt e</line>
        <line lrx="144" lry="1059" ulx="0" uly="1002">gigen geeigene!</line>
        <line lrx="142" lry="1110" ulx="0" uly="1057"> das Letentsl</line>
        <line lrx="140" lry="1178" ulx="0" uly="1113">,elcher Ben</line>
        <line lrx="142" lry="1229" ulx="0" uly="1176">welcher einen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1295" type="textblock" ulx="4" uly="1225">
        <line lrx="164" lry="1295" ulx="4" uly="1225">hn Cbvoct</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="105" lry="1349" ulx="0" uly="1300">,24/ 2.</line>
        <line lrx="140" lry="1464" ulx="0" uly="1408">iner glſtane</line>
        <line lrx="142" lry="1523" ulx="0" uly="1463">edereift, N</line>
        <line lrx="140" lry="1577" ulx="0" uly="1522"> dabon aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="131" lry="1633" ulx="129" uly="1631">H</line>
        <line lrx="137" lry="1695" ulx="0" uly="1627">ter beiſen</line>
        <line lrx="141" lry="1759" ulx="0" uly="1693">veſen Erfnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="139" lry="1878" ulx="0" uly="1800"> niſce⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1995" ulx="0" uly="1930"> doch en</line>
        <line lrx="138" lry="2054" ulx="2" uly="1974">t deenß</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="138" lry="2171" ulx="0" uly="2084"> nen i⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2228" ulx="11" uly="2159">ſeiner Ein</line>
        <line lrx="137" lry="2280" ulx="5" uly="2215">gernoch</line>
        <line lrx="137" lry="2338" ulx="0" uly="2272">Lihin dun /</line>
        <line lrx="134" lry="2393" ulx="0" uly="2331">d ſen Ei</line>
        <line lrx="99" lry="2453" ulx="2" uly="2395">et.2/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2603" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="65" lry="2603" ulx="0" uly="2538">tels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="137" lry="2718" ulx="0" uly="2649">Nenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2786" type="textblock" ulx="6" uly="2706">
        <line lrx="137" lry="2786" ulx="6" uly="2706">il, NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="135" lry="2937" ulx="0" uly="2840">uren ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="554" type="textblock" ulx="221" uly="161">
        <line lrx="1849" lry="254" ulx="339" uly="161">B oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 469</line>
        <line lrx="1835" lry="341" ulx="228" uly="260">ſelbſt in dem Spiegel ſieht. Dieß heißt: Was wir im Traume</line>
        <line lrx="1838" lry="414" ulx="221" uly="332">ſehen, iſt nicht dre Sache ſelbſt, ſondern nur ihr Bild; nur ein</line>
        <line lrx="1842" lry="481" ulx="223" uly="397">Widerſchein, gleich jenem, welchen der Spiegel zuruͤckwirft, den</line>
        <line lrx="1637" lry="554" ulx="224" uly="469">nur unwiſſende Kinder fuͤr den Gegenſtand ſelber halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="708" type="textblock" ulx="220" uly="563">
        <line lrx="1843" lry="639" ulx="350" uly="563">V. 8. Das Wort des Geſetzes aber wird ohne Luͤgen</line>
        <line lrx="1842" lry="708" ulx="220" uly="638">gaͤnzlich erfuͤllet. Dieß heißt: Das Geſetz kann vollkommen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="774" type="textblock" ulx="171" uly="697">
        <line lrx="1844" lry="774" ulx="171" uly="697">fkannt und erfüllet werden ohne die Beyhilfe luͤgenhafter Traͤume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="985" type="textblock" ulx="221" uly="767">
        <line lrx="1845" lry="864" ulx="226" uly="767">ohne Wahrſager, und Vogeldeuter: Denn die Wahrheit bedarf</line>
        <line lrx="1841" lry="925" ulx="221" uly="840">der Luͤge nicht. Oder noch beſſer: Was im Geſetze vorgeſaget</line>
        <line lrx="1842" lry="985" ulx="222" uly="907">wird, erfolget unausbleiblich. Und die Weisheit wird durch ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1047" type="textblock" ulx="196" uly="970">
        <line lrx="1842" lry="1047" ulx="196" uly="970">nen treuen Mund ausfuͤhrlich erklaͤret. Das iſt: Es giebt wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1253" type="textblock" ulx="224" uly="1041">
        <line lrx="1842" lry="1135" ulx="225" uly="1041">heitliebende Lehrer, welche das, was zum Heile nuͤtzlich iſt, deut⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1196" ulx="225" uly="1108">lich erklaͤren. Wozu das betruͤgeriſche Geheimniß von Wahrſa⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1253" ulx="224" uly="1183">gern, und Zeichendeutern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1343" type="textblock" ulx="357" uly="1249">
        <line lrx="1843" lry="1343" ulx="357" uly="1249">V. 21. Wer von ungerechtem Gute opferet, deſſen Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1414" type="textblock" ulx="213" uly="1346">
        <line lrx="1842" lry="1414" ulx="213" uly="1346">iſt unrein. Das iſt: Wer ſeinen Suͤndenlohn, oder was er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1616" type="textblock" ulx="226" uly="1412">
        <line lrx="1842" lry="1497" ulx="226" uly="1412">raubt, geſtohlen, oder ſonſt durch ein Laſter erworben hat, dem</line>
        <line lrx="1844" lry="1568" ulx="226" uly="1471">Herrn darbringt, deſſen Opfer verabſcheuet er. Und die ſpoͤt⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1616" ulx="229" uly="1545">eiſchen Gaben der Ungerechten gefallen Gott nicht: weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1688" type="textblock" ulx="207" uly="1615">
        <line lrx="1842" lry="1688" ulx="207" uly="1615">durch dieſe Gaben vielmehr Gott verſpotten, als verehren; da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1776" type="textblock" ulx="230" uly="1681">
        <line lrx="1807" lry="1776" ulx="230" uly="1681">her verlachet auch er ihre Opfer, wie es im Griechiſchen heißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2255" type="textblock" ulx="224" uly="1784">
        <line lrx="1844" lry="1852" ulx="357" uly="1784">V. 30. Der ſich waͤſcht, nachdem er einen Todten ange⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1916" ulx="224" uly="1847">ruͤhret hat, und ihn hierauf doch abermal beruͤhrer, was hilft</line>
        <line lrx="1844" lry="1988" ulx="232" uly="1907">dieſem ſein Waſchen? Wer aus den Juden einen Todten beruͤhrt</line>
        <line lrx="1846" lry="2055" ulx="236" uly="1979">hatte, mußte ſich der geſetzlichen Reinigung (Lev. 17. K.) un⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2124" ulx="232" uly="2038">terwerfen. Aber was half ſie ihm, wenn er ſich gleich wieder</line>
        <line lrx="1844" lry="2196" ulx="235" uly="2114">verunreinigte? Nichts! So geht es auch dem Menſchen bey der</line>
        <line lrx="1780" lry="2255" ulx="235" uly="2177">Unbeſtandigkeit im Guten, und dem Ruͤckfall in die Suͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2504" type="textblock" ulx="231" uly="2319">
        <line lrx="1370" lry="2395" ulx="698" uly="2319">Das XXXV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1301" lry="2504" ulx="231" uly="2433">Welche Opfer Gott die angenehmſten ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2793" type="textblock" ulx="240" uly="2538">
        <line lrx="1852" lry="2648" ulx="240" uly="2538">I. * Wer das Geſetz beobach⸗ 3. Von der Ungerechtigkeit ab⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2668" ulx="539" uly="2599">tet, der bringt viele weichen, iſt ſo viel als ein Verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2729" ulx="243" uly="2658">Opfer. nungsopfer wegen der Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2793" ulx="303" uly="2715">2. Auf die Gebothe Acht haben, keit darbringen, und um Verzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2798" type="textblock" ulx="1503" uly="2774">
        <line lrx="1642" lry="2798" ulx="1503" uly="2774">Jekor,;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2852" type="textblock" ulx="220" uly="2768">
        <line lrx="1544" lry="2808" ulx="241" uly="2768">4 4 1 . . 6 * — 6.  1* 0 „</line>
        <line lrx="1480" lry="2852" ulx="220" uly="2777">und alles Unrecht meiden, das iſt hung der Sunden ſiehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2982" type="textblock" ulx="241" uly="2842">
        <line lrx="1857" lry="2915" ulx="241" uly="2842">ein heilſames Opfer. 4. Wer ſich bankbar erzeigt, der</line>
        <line lrx="1860" lry="2982" ulx="338" uly="2898">1. Kön. 15 22. G g 3 bringt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="2782" type="textblock" ulx="150" uly="191">
        <line lrx="994" lry="268" ulx="185" uly="191">470 Das Buch</line>
        <line lrx="983" lry="352" ulx="187" uly="290">bringt ein Opfer vom feinſten Sem⸗</line>
        <line lrx="983" lry="411" ulx="154" uly="355">melmehl; und wer Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="980" lry="470" ulx="186" uly="408">ausuͤbt, der entrichtet ein Lobopfer.</line>
        <line lrx="981" lry="524" ulx="150" uly="468">85. Von dem Boͤſen abweichen, iſt</line>
        <line lrx="982" lry="590" ulx="186" uly="521">dem Herrn wohlgefaͤllig; und die</line>
        <line lrx="982" lry="639" ulx="188" uly="583">Ungerechtigkeit verlaſſen, iſt ein</line>
        <line lrx="981" lry="696" ulx="187" uly="638">Gebeth um Verzeihung der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="724" lry="752" ulx="187" uly="696">de. Jer. 7, 3. 26, 13.</line>
        <line lrx="983" lry="810" ulx="241" uly="753">6. * Du ſollſt vor dem Angeſich⸗</line>
        <line lrx="953" lry="866" ulx="187" uly="807">te des Herrn nicht leer erſcheinen:</line>
        <line lrx="817" lry="924" ulx="205" uly="867">Exod. 23, 15. 34, 20.</line>
        <line lrx="613" lry="976" ulx="274" uly="926">Deut. 16, 16.</line>
        <line lrx="993" lry="1052" ulx="191" uly="981">7. * Denn dieß alles geſchieht</line>
        <line lrx="983" lry="1098" ulx="187" uly="1037">darum, weil es von Gott gebothen</line>
        <line lrx="983" lry="1209" ulx="247" uly="1151">9. Das Opfer des Gerechten</line>
        <line lrx="984" lry="1266" ulx="187" uly="1210">macht den Altar fett, und iſt ein</line>
        <line lrx="984" lry="1325" ulx="185" uly="1263">ſuͤßer Geruch vor dem Angeſichte</line>
        <line lrx="983" lry="1437" ulx="252" uly="1379">9. Das Opfer des Gerechten iſt</line>
        <line lrx="985" lry="1495" ulx="188" uly="1436">angenehm, und der Herr wird deſ⸗</line>
        <line lrx="726" lry="1551" ulx="189" uly="1494">ſelben niemal vergeſſen.</line>
        <line lrx="985" lry="1622" ulx="250" uly="1567">10. * Erweiſe Gott mit gutem</line>
        <line lrx="982" lry="1679" ulx="190" uly="1621">Herzen dieſe Ehre, und vermindere</line>
        <line lrx="925" lry="1737" ulx="189" uly="1678">die Erſtlinge deiner Haͤnde nicht.</line>
        <line lrx="985" lry="1796" ulx="221" uly="1739">II. Bey allen deinen Gaben zei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1861" ulx="189" uly="1792">ge ein froͤhliches Angeſicht, und ent⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1909" ulx="189" uly="1852">richte Gott deine Zehenden mit</line>
        <line lrx="836" lry="1969" ulx="191" uly="1908">Frohlocken? 2. Cor. 9, 7.</line>
        <line lrx="989" lry="2043" ulx="254" uly="1980">12. Gieb dem Allerhoͤchſten, wie</line>
        <line lrx="998" lry="2100" ulx="190" uly="2038">er dir gegeben hat; und was deine</line>
        <line lrx="989" lry="2154" ulx="191" uly="2097">Hand vermag, das gieb mit frohem</line>
        <line lrx="740" lry="2208" ulx="190" uly="2152">Blicke: Tob. 4, 9.</line>
        <line lrx="989" lry="2267" ulx="257" uly="2209">13. Denn der Herr iſt der Ver⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2322" ulx="193" uly="2265">gelter, und wird es dir ſiebenfaͤltig</line>
        <line lrx="989" lry="2376" ulx="198" uly="2324">wieder erſezen.</line>
        <line lrx="991" lry="2434" ulx="257" uly="2379">14. Opfere keine mangelhafte</line>
        <line lrx="990" lry="2499" ulx="195" uly="2437">Gaben; denn er wird ſie nicht an⸗</line>
        <line lrx="754" lry="2550" ulx="193" uly="2493">nehmen. Lev. 22, 21.</line>
        <line lrx="958" lry="2609" ulx="245" uly="2553">Deut: 15/ 2Ä.</line>
        <line lrx="985" lry="2667" ulx="198" uly="2604">15. * Vertraue auf kein unge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2723" ulx="195" uly="2660">rechtes Opfer: denn der Herr iſt</line>
        <line lrx="986" lry="2782" ulx="194" uly="2716">Richter, und bey ihm gilt kein An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2951" type="textblock" ulx="231" uly="2828">
        <line lrx="1003" lry="2890" ulx="282" uly="2828">2. Par. 19, 7. Job. 34, r9.</line>
        <line lrx="984" lry="2951" ulx="231" uly="2882">weish. 6, 8. Apoſtelgeſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2838" type="textblock" ulx="196" uly="2723">
        <line lrx="1309" lry="2782" ulx="1008" uly="2723">heit vergilt:</line>
        <line lrx="1044" lry="2838" ulx="196" uly="2764">ſehen der Perſonen. Deut, 10,17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="264" type="textblock" ulx="1010" uly="100">
        <line lrx="1796" lry="264" ulx="1010" uly="184">Eceleſiaſtieus, (335. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="768" type="textblock" ulx="1008" uly="297">
        <line lrx="1809" lry="369" ulx="1034" uly="297">10, 30. Roͤm. 2, 1I. Gal. 2,</line>
        <line lrx="1808" lry="426" ulx="1105" uly="357">6. Col. 3, 255. 1. Pet. 1, 17.</line>
        <line lrx="1791" lry="475" ulx="1081" uly="417">16. Bey dem Herrn gilt kein An⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="534" ulx="1008" uly="469">ſehen der Perſon, ſondern er wird</line>
        <line lrx="1743" lry="589" ulx="1020" uly="530">des Beleidigten Gebeth erhoͤren.</line>
        <line lrx="1803" lry="652" ulx="1080" uly="587">17. Er wird das Bitten des Wai⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="709" ulx="1021" uly="640">ſen nicht verachten, noch eine Witt⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="768" ulx="1020" uly="702">we, wann ſie ihre Klagen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1179" type="textblock" ulx="1012" uly="755">
        <line lrx="1436" lry="814" ulx="1020" uly="755">Seufzer ausgießt:</line>
        <line lrx="1809" lry="894" ulx="1080" uly="829">18. Fließen nicht die Thraͤnen</line>
        <line lrx="1797" lry="949" ulx="1012" uly="886">der Wittwe die Wangen herab, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1006" ulx="1021" uly="943">erſchallet nicht ihr Geſchrey wider</line>
        <line lrx="1795" lry="1063" ulx="1021" uly="1001">denjenigen, der ſie ihr auspreßt?</line>
        <line lrx="1796" lry="1131" ulx="1080" uly="1061">19. Sie ſteigen von den Wan⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1179" ulx="1019" uly="1116">gen bis in den Himmel hinauf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1243" type="textblock" ulx="1022" uly="1168">
        <line lrx="1813" lry="1243" ulx="1022" uly="1168">der Herr, der ſie erhoͤret, wird kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1287" type="textblock" ulx="1021" uly="1229">
        <line lrx="1560" lry="1287" ulx="1021" uly="1229">Gefallen daran haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1398" type="textblock" ulx="1076" uly="1267">
        <line lrx="1828" lry="1398" ulx="1076" uly="1267">20. Wer Gott mnit duſt Lerehret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1917" type="textblock" ulx="1022" uly="1344">
        <line lrx="1764" lry="1405" ulx="1022" uly="1344">der wird aufgenommen werden, un</line>
        <line lrx="1794" lry="1465" ulx="1023" uly="1401">ſein Gebeth wird ſich den Wolken</line>
        <line lrx="1793" lry="1528" ulx="1022" uly="1454">naͤhern.</line>
        <line lrx="1792" lry="1580" ulx="1079" uly="1515">21. Das Gebeth des Demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1639" ulx="1023" uly="1574">gen wird durch die Wolken drin⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1696" ulx="1023" uly="1631">gen; er wird untroͤſtlich bleiben,</line>
        <line lrx="1794" lry="1752" ulx="1024" uly="1686">bis es ſich denſelben naͤhert; er wird</line>
        <line lrx="1792" lry="1812" ulx="1024" uly="1744">auch nicht abweichen, bis der Aller⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1860" ulx="1027" uly="1799">hoͤchſte ihn anſcaaut.</line>
        <line lrx="1792" lry="1917" ulx="1082" uly="1843">22. Und der Herr wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1975" type="textblock" ulx="1027" uly="1914">
        <line lrx="1790" lry="1975" ulx="1027" uly="1914">lange ſaͤumen; fondern fuͤr die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2507" type="textblock" ulx="1027" uly="1970">
        <line lrx="1804" lry="2035" ulx="1029" uly="1970">rechten das Urtheil faͤllen, und ih⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2095" ulx="1029" uly="2030">nen Gerechtigkeit verſchaffen. Der</line>
        <line lrx="1810" lry="2151" ulx="1028" uly="2084">Allerſtaͤrkſte wird mit den Goktlo⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2207" ulx="1029" uly="2140">ſen nicht laͤnger Geduld haben, ſon⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2260" ulx="1028" uly="2199">dern ihren Ruͤcken zerfleiſchen.</line>
        <line lrx="1791" lry="2335" ulx="1085" uly="2274">23. Er wird auch an den Hey⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2394" ulx="1028" uly="2329">den ſo lang Rache ausöben, bis</line>
        <line lrx="1791" lry="2449" ulx="1030" uly="2385">er den ganzen Haufen der Stol⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2507" ulx="1027" uly="2435">zen ausgerottet, und die Herrſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2561" type="textblock" ulx="1004" uly="2499">
        <line lrx="1792" lry="2561" ulx="1004" uly="2499">der Gottloſen zerſtoͤret haben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2736" type="textblock" ulx="1025" uly="2557">
        <line lrx="1794" lry="2619" ulx="1084" uly="2557">24. * Bis er's den Menſchen</line>
        <line lrx="1739" lry="2673" ulx="1026" uly="2612">nach ihren Werken, nach den Wer</line>
        <line lrx="1793" lry="2736" ulx="1025" uly="2668">lken Adams, und ſeiner Vermeſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2901" type="textblock" ulx="1027" uly="2764">
        <line lrx="1812" lry="2890" ulx="1082" uly="2764">25. Bis er ſeinem Volke das</line>
        <line lrx="1782" lry="2901" ulx="1027" uly="2832">Recht ſpricht, und die Gerechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3028" type="textblock" ulx="1027" uly="2895">
        <line lrx="1836" lry="2962" ulx="1027" uly="2895">mit ſeiner Barmherzigkeit erfreuet.</line>
        <line lrx="1795" lry="3028" ulx="1042" uly="2901">— when 26. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="405" type="textblock" ulx="1889" uly="283">
        <line lrx="2033" lry="350" ulx="1908" uly="283">6Die B</line>
        <line lrx="2033" lry="405" ulx="1889" uly="344">e heit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="705" type="textblock" ulx="1886" uly="568">
        <line lrx="2031" lry="705" ulx="1886" uly="568">NI. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2982" type="textblock" ulx="1824" uly="731">
        <line lrx="2033" lry="791" ulx="1884" uly="731">biel, als e</line>
        <line lrx="2033" lry="945" ulx="1824" uly="886"> erſcheine</line>
        <line lrx="2033" lry="1019" ulx="1851" uly="951">Dumnlerzigke</line>
        <line lrx="2031" lry="1083" ulx="1885" uly="1029">tgen doch n</line>
        <line lrx="2032" lry="1154" ulx="1824" uly="1084">it unter,</line>
        <line lrx="2033" lry="1222" ulx="1835" uly="1157">ſ fagen wi</line>
        <line lrx="2033" lry="1311" ulx="1931" uly="1244">J.7. 1.</line>
        <line lrx="2033" lry="1375" ulx="1884" uly="1310">Gott geboth</line>
        <line lrx="2033" lry="1448" ulx="1887" uly="1375">(bod 23,</line>
        <line lrx="2033" lry="1511" ulx="1867" uly="1441">Ute, und</line>
        <line lrx="2028" lry="1583" ulx="1884" uly="1509">l enticttet</line>
        <line lrx="2033" lry="1722" ulx="1869" uly="1652">ni nd,</line>
        <line lrx="2033" lry="1795" ulx="1889" uly="1714">hiſe re,</line>
        <line lrx="2033" lry="1862" ulx="1873" uly="1779">ſiie Ofer</line>
        <line lrx="2033" lry="1932" ulx="1890" uly="1845">ſie dn</line>
        <line lrx="2029" lry="1999" ulx="1913" uly="1923">ſ, der</line>
        <line lrx="2033" lry="2061" ulx="1890" uly="1985">lie nicte</line>
        <line lrx="2033" lry="2131" ulx="1824" uly="2063">Wſee we</line>
        <line lrx="2023" lry="2203" ulx="1901" uly="2125">olnk t</line>
        <line lrx="2032" lry="2276" ulx="1913" uly="2214"> Krr</line>
        <line lrx="2030" lry="2341" ulx="1899" uly="2280">ein ſoſches</line>
        <line lrx="2017" lry="2474" ulx="1965" uly="2427">und</line>
        <line lrx="2003" lry="2542" ulx="1919" uly="2490">in dur</line>
        <line lrx="1949" lry="2619" ulx="1860" uly="2537">in</line>
        <line lrx="2033" lry="2765" ulx="1907" uly="2688">n Ruafi</line>
        <line lrx="2033" lry="2829" ulx="1879" uly="2750">ſßn</line>
        <line lrx="2033" lry="2894" ulx="1853" uly="2813">ute in</line>
        <line lrx="2028" lry="2982" ulx="1906" uly="2876">Anicti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="305" type="textblock" ulx="4" uly="198">
        <line lrx="133" lry="305" ulx="4" uly="198"> 6i</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="139" lry="370" ulx="4" uly="293">II E</line>
        <line lrx="139" lry="430" ulx="0" uly="318">1 e 1</line>
        <line lrx="138" lry="477" ulx="0" uly="424">erenglttenti</line>
        <line lrx="139" lry="534" ulx="10" uly="479">ſotdern irtid</line>
        <line lrx="118" lry="591" ulx="0" uly="536">dbetherhen</line>
        <line lrx="139" lry="644" ulx="0" uly="596">Bitten et</line>
        <line lrx="137" lry="709" ulx="0" uly="654">,Kocgh eitdt</line>
        <line lrx="139" lry="768" ulx="0" uly="710">hle n</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="899" type="textblock" ulx="1" uly="838">
        <line lrx="113" lry="899" ulx="1" uly="838">ct die d</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="139" lry="957" ulx="0" uly="853">ongen heenf 4</line>
        <line lrx="140" lry="1020" ulx="0" uly="956">4 Geſcheugn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1073" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="166" lry="1073" ulx="0" uly="1018">ihr auee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="135" lry="1122" ulx="0" uly="1074">1bon den d</line>
        <line lrx="134" lry="1188" ulx="0" uly="1127">tnel hinenit</line>
        <line lrx="134" lry="1245" ulx="1" uly="1188">hortt, wink</line>
        <line lrx="111" lry="1305" ulx="0" uly="1253">aben.</line>
        <line lrx="130" lry="1359" ulx="3" uly="1301">rit kuſt pet</line>
        <line lrx="130" lry="1415" ulx="0" uly="1362">Unnen terden</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="132" lry="1483" ulx="0" uly="1415">ſt dot</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="130" lry="1627" ulx="0" uly="1532"> N nu</line>
        <line lrx="130" lry="1650" ulx="9" uly="1588">zr min</line>
        <line lrx="130" lry="1708" ulx="0" uly="1644">gttof</line>
        <line lrx="131" lry="1815" ulx="0" uly="1707">en iik enſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1893" type="textblock" ulx="4" uly="1784">
        <line lrx="143" lry="1893" ulx="4" uly="1784">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1908" type="textblock" ulx="121" uly="1872">
        <line lrx="128" lry="1908" ulx="121" uly="1872">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2432" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="128" lry="1953" ulx="12" uly="1880">hetr ſt</line>
        <line lrx="125" lry="2010" ulx="0" uly="1926">ndernf in</line>
        <line lrx="121" lry="2062" ulx="32" uly="2001">ſelen 1</line>
        <line lrx="122" lry="2117" ulx="10" uly="2046">fpet</line>
        <line lrx="123" lry="2164" ulx="62" uly="2104">de E</line>
        <line lrx="122" lry="2287" ulx="0" uly="2165">l</line>
        <line lrx="72" lry="2367" ulx="0" uly="2247">63 .</line>
        <line lrx="118" lry="2432" ulx="0" uly="2332">4 D e</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="119" lry="2480" ulx="0" uly="2388">4 e</line>
        <line lrx="66" lry="2535" ulx="0" uly="2479">udN</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2577" type="textblock" ulx="62" uly="2532">
        <line lrx="108" lry="2577" ulx="62" uly="2532">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2033" type="textblock" ulx="100" uly="1988">
        <line lrx="146" lry="2033" ulx="100" uly="1988">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="167" type="textblock" ulx="592" uly="153">
        <line lrx="608" lry="167" ulx="592" uly="153">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="385" type="textblock" ulx="274" uly="190">
        <line lrx="1825" lry="259" ulx="658" uly="190">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 471</line>
        <line lrx="1831" lry="385" ulx="274" uly="269">26. Die Barmherzigkeit Gottes wie die Regenwolken zur Zeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="408" type="textblock" ulx="221" uly="349">
        <line lrx="1197" lry="408" ulx="221" uly="349">iſt zur Zeit der Roth ſo angenehm Duͤrre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="544" type="textblock" ulx="559" uly="477">
        <line lrx="1479" lry="544" ulx="559" uly="477">Auslegung des XXXV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="796" type="textblock" ulx="222" uly="588">
        <line lrx="1827" lry="657" ulx="222" uly="588">V. I1. er das Geſetz beobachtet, der bringt viele Opfer.</line>
        <line lrx="1828" lry="748" ulx="613" uly="664">Dieß heißt: Die Beobachtung des Geſetzes gilt</line>
        <line lrx="977" lry="796" ulx="222" uly="732">ſo viel, als eine Menge Opfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="876" type="textblock" ulx="348" uly="815">
        <line lrx="1828" lry="876" ulx="348" uly="815">V. 6. Du ſollſt jedoch vor dem Angeſichte des Herrn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1036" type="textblock" ulx="202" uly="854">
        <line lrx="1825" lry="946" ulx="209" uly="854">leer erſcheinen. Gleich als ſagte der weiſe Mann: Ob ich ſchon</line>
        <line lrx="1828" lry="1036" ulx="202" uly="934">Barmherzigkeit und Gerechtigkeit empfohlen habe, ſo will ich deß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1219" type="textblock" ulx="222" uly="1015">
        <line lrx="1827" lry="1092" ulx="223" uly="1015">wegen doch nicht geſagt haben, als doͤrfte das eigentliche Opfer</line>
        <line lrx="1828" lry="1154" ulx="222" uly="1082">gaͤnzlich unterlaſſen werden. Nein; vielmehr, ſo du meinem Ra⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1219" ulx="226" uly="1151">the folgen willſt, erſchein vor dem Herrn nie ohne Gabe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1302" type="textblock" ulx="347" uly="1238">
        <line lrx="1825" lry="1302" ulx="347" uly="1238">V. 7. Denn dieſes alles geſchieht darum, weil es von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1368" type="textblock" ulx="215" uly="1300">
        <line lrx="1823" lry="1368" ulx="215" uly="1300">Gott gebothen iſt. Das will ſagen: Alle geſetzmaͤßfige Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2176" type="textblock" ulx="216" uly="1367">
        <line lrx="1823" lry="1435" ulx="221" uly="1367">(Exod. 23, 15. Deutr. 16, 16.) muͤſſen wenigſtens dreymal im</line>
        <line lrx="1823" lry="1504" ulx="219" uly="1436">Jahre, und bey andern vorgeſchriebenen Anlaͤßen auf Gottes Be⸗</line>
        <line lrx="748" lry="1571" ulx="218" uly="1469">fehl entrichtet werden.</line>
        <line lrx="1824" lry="1636" ulx="274" uly="1573">V. 10. Erweiſe Gott mit gutem oder aufrichtigem Her⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1706" ulx="222" uly="1642">zen; und, wie's im Griechiſchen heißt: mit froͤhlichem Auge</line>
        <line lrx="1823" lry="1773" ulx="218" uly="1705">dieſe Ehre, welche er in ſeinem Geſetze von dir verlangt, durch</line>
        <line lrx="1825" lry="1842" ulx="220" uly="1770">deine Opfer naͤmlich, und dein Almoſen wie der ſyriſche und ara⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1953" ulx="219" uly="1836">diſche Text ſpricht. Und vermindere die Erſtlinge deiner Haͤnde,</line>
        <line lrx="1828" lry="1975" ulx="221" uly="1902">das iſt, der Fruͤchte deiner Arbeit, nicht; entziehe und unter⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2058" ulx="216" uly="1974">ſchlage nichts von denſelben: Denn alle Erſtlinge mußten Gott</line>
        <line lrx="1827" lry="2109" ulx="220" uly="2040">geopferet werden, wie er ſelbſt (Exod. 13. K. Lev. 19. K.) ver⸗</line>
        <line lrx="690" lry="2176" ulx="221" uly="2111">ordnet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2991" type="textblock" ulx="215" uly="2190">
        <line lrx="1829" lry="2262" ulx="253" uly="2190">V. 15. Vertraue auf kein ungerechtes Opfer, oder auf</line>
        <line lrx="1830" lry="2329" ulx="220" uly="2256">ein ſolches, das du dem Herrn aus einem ungerechten Gewinnſte</line>
        <line lrx="1829" lry="2393" ulx="226" uly="2324">bringſt: denn der Herr iſt Richter, welcher alle Ungerechtigkeit</line>
        <line lrx="1831" lry="2459" ulx="219" uly="2389">haßt und beſtrafet; er laͤßt ſich durch keine Geſchenke, am wenig⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2525" ulx="226" uly="2459">ſten durch jene beſtechen, welche das Laſter bezahlt hat, und bey</line>
        <line lrx="1829" lry="2590" ulx="225" uly="2486">ihm gilt kein Anſehen der Perſonen, keine Vorzuͤge, keine</line>
        <line lrx="1832" lry="2658" ulx="226" uly="2592">Macht, keine Herrlichkeit irgend eines Menſchen; als ob er ſich</line>
        <line lrx="1833" lry="2727" ulx="229" uly="2623">in Ruͤckſicht der Macht den Schuldigen zu ſtrafen nicht getraute,</line>
        <line lrx="1833" lry="2803" ulx="228" uly="2725">oder ihn nicht ſtrafen wollte oder koͤnnte, wenn gleich der Unter⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2853" ulx="224" uly="2788">druͤcker ein Monarch, und der Unterdruͤckte ein Bettler waͤre. Der</line>
        <line lrx="988" lry="2925" ulx="215" uly="2859">Aumachtige wird nicht ſaͤumen,</line>
        <line lrx="1835" lry="2991" ulx="444" uly="2899">L Gg 4 V. 24. Bis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1378" lry="242" type="textblock" ulx="666" uly="174">
        <line lrx="1378" lry="242" ulx="666" uly="174">Das Buch Ececleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="268" type="textblock" ulx="1597" uly="163">
        <line lrx="1805" lry="268" ulx="1597" uly="163">(36. Kap. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="352" type="textblock" ulx="295" uly="280">
        <line lrx="1810" lry="352" ulx="295" uly="280">V. 24. Bis er's den Menſchen nach ihren Werken, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="483" type="textblock" ulx="212" uly="351">
        <line lrx="1628" lry="410" ulx="212" uly="351">den Werken Adams und ſeiner Vermeſſenheit vergilt,</line>
        <line lrx="1489" lry="483" ulx="214" uly="416">heißt hier ſo viel als Menſch, oder Adamskind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="488" type="textblock" ulx="1537" uly="359">
        <line lrx="1809" lry="410" ulx="1684" uly="359">Adam</line>
        <line lrx="1809" lry="488" ulx="1537" uly="424">ſo, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="619" type="textblock" ulx="199" uly="456">
        <line lrx="1805" lry="555" ulx="212" uly="456">Sinn dieſes Verſes iſt: Gott wird ihnen einſt den Lohn geben,</line>
        <line lrx="1809" lry="619" ulx="199" uly="552">welchen die Thaten der Adamskinder und ihre vermeſſene Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="757" type="textblock" ulx="210" uly="595">
        <line lrx="1806" lry="757" ulx="210" uly="595">ken, wie der griechiſche und ſyriſche Text ſricht „von Nechtewee</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="757" type="textblock" ulx="207" uly="651">
        <line lrx="561" lry="757" ulx="207" uly="651">gen verdienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="882" type="textblock" ulx="685" uly="803">
        <line lrx="1389" lry="882" ulx="685" uly="803">Das XXXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="996" type="textblock" ulx="188" uly="878">
        <line lrx="1815" lry="996" ulx="188" uly="878">Gebeth um Erloͤſung der Juden aus der heydniſchen Dienſtbakeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1130" type="textblock" ulx="276" uly="987">
        <line lrx="1804" lry="1055" ulx="276" uly="987">Ermahnung an die Maͤnner, daß ſie nicht reiche, ſondern from⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1130" ulx="304" uly="1054">me Frauen ſuchen, und denſelben die Treue halten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1798" type="textblock" ulx="182" uly="1173">
        <line lrx="1002" lry="1229" ulx="354" uly="1173">rbarme dich unſer, du Gott</line>
        <line lrx="998" lry="1287" ulx="381" uly="1229">aller Dinge! Sieh uns an,</line>
        <line lrx="995" lry="1345" ulx="192" uly="1288">und zeige uns das Licht deiner Er⸗</line>
        <line lrx="417" lry="1396" ulx="182" uly="1344">barmung.</line>
        <line lrx="997" lry="1456" ulx="256" uly="1399">2. * Laß deine Furcht uͤber die</line>
        <line lrx="997" lry="1515" ulx="200" uly="1459">Heyden, welche dich nicht geſuchet</line>
        <line lrx="997" lry="1570" ulx="199" uly="1514">haben, kommen, damit ſie erken⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1630" ulx="199" uly="1572">nen, daß außer dir kein Gott ſey,</line>
        <line lrx="985" lry="1686" ulx="195" uly="1628">und deine große Wunderthaten er⸗</line>
        <line lrx="445" lry="1742" ulx="200" uly="1680">zaͤhlen.</line>
        <line lrx="995" lry="1798" ulx="262" uly="1736">3. Heb deine Hand uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1870" type="textblock" ulx="185" uly="1770">
        <line lrx="1010" lry="1870" ulx="185" uly="1770">fremden Voͤlker auf, damit ſie dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2962" type="textblock" ulx="183" uly="1855">
        <line lrx="599" lry="1918" ulx="201" uly="1855">ne Macht ſehen:</line>
        <line lrx="994" lry="1968" ulx="260" uly="1912">4. * Und gleichwie du vor ihrem</line>
        <line lrx="994" lry="2076" ulx="201" uly="1966">dens ſicht⸗ an uns geheiliget wor⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2106" ulx="203" uly="2027">den biſt, ſo verherrliche dich auch</line>
        <line lrx="936" lry="2141" ulx="200" uly="2083">vor uUnſerm Angeſichte an ihnen,</line>
        <line lrx="994" lry="2198" ulx="186" uly="2141">5. Damit ſie dich erkennen, wie</line>
        <line lrx="984" lry="2252" ulx="199" uly="2191">wir dich erkannt haben: daß naͤm⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2364" ulx="201" uly="2252">. außer dir, o Herr! kein Gott</line>
        <line lrx="425" lry="2363" ulx="231" uly="2319">E 9. 6</line>
        <line lrx="995" lry="2424" ulx="261" uly="2366">6. *Erneuere die Zeichen, und</line>
        <line lrx="699" lry="2510" ulx="200" uly="2417">wirke fiſche Wunder.</line>
        <line lrx="992" lry="2537" ulx="262" uly="2481">7. * Verherrliche deine Hand</line>
        <line lrx="786" lry="2592" ulx="201" uly="2536">und deinen rechten Arm;</line>
        <line lrx="989" lry="2650" ulx="260" uly="2596">8. Erwecke deinen Grimm, und</line>
        <line lrx="756" lry="2745" ulx="201" uly="2641">ſcht itte deinen Zorn aus.</line>
        <line lrx="987" lry="2788" ulx="276" uly="2707">. Vertilge den Wider ſacher, und</line>
        <line lrx="635" lry="2814" ulx="199" uly="2716">ſchlage den Feind.</line>
        <line lrx="986" lry="2873" ulx="258" uly="2818">10. * Laß die Zeit ſchnell her⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2962" ulx="183" uly="2866">anrucken, und geden  an das E end,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1869" type="textblock" ulx="1034" uly="1175">
        <line lrx="1800" lry="1263" ulx="1039" uly="1175">damit ſie deine Wunderwerke er⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1289" ulx="1037" uly="1229">zaͤhlen.</line>
        <line lrx="1796" lry="1349" ulx="1097" uly="1284">11. * Wer uͤberbleibt, der ſoll</line>
        <line lrx="1798" lry="1405" ulx="1037" uly="1347">durch die Wuth des Feuers gefreſ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1463" ulx="1036" uly="1401">ſen werden; und die dein Volk</line>
        <line lrx="1798" lry="1564" ulx="1035" uly="1462">diasen⸗ ſollen das Verderben Kine</line>
        <line lrx="1108" lry="1564" ulx="1064" uly="1531">en</line>
        <line lrx="1798" lry="1644" ulx="1095" uly="1546">12. Zerſtoß das Haupt der feind⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1712" ulx="1035" uly="1629">lichen Fuͤrſten, die ſagen: Es iſt</line>
        <line lrx="1509" lry="1758" ulx="1035" uly="1690">Niemand außer uns.</line>
        <line lrx="1799" lry="1803" ulx="1094" uly="1744">13. * Fuͤhre alle Staͤmme Ja⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1869" ulx="1034" uly="1801">kobs wieder zuſammen, damit ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1917" type="textblock" ulx="1033" uly="1857">
        <line lrx="1870" lry="1917" ulx="1033" uly="1857">erkennen, daß kein Gott außer die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2882" type="textblock" ulx="1027" uly="1915">
        <line lrx="1797" lry="1975" ulx="1032" uly="1915">ſey: damit ſie deine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1793" lry="2038" ulx="1035" uly="1929">1 tündigen „und du ſie eben ſo⸗,</line>
        <line lrx="1797" lry="2089" ulx="1035" uly="2028">wie vom Anfange, zum Erbtheile</line>
        <line lrx="1209" lry="2147" ulx="1034" uly="2089">beſitzeſt.</line>
        <line lrx="1794" lry="2201" ulx="1093" uly="2140">14. * Erbarme dich deines Bol⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2255" ulx="1031" uly="2196">kes, welches deinen Namen traͤgt,</line>
        <line lrx="1795" lry="2314" ulx="1033" uly="2256">und Iſraels, den du deinem Erſt⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2372" ulx="1031" uly="2315">gebohrnen gleich gemacht haſt.</line>
        <line lrx="1441" lry="2428" ulx="1116" uly="2374">Exod. 4, 22.</line>
        <line lrx="1793" lry="2486" ulx="1093" uly="2422">15. Erbarme dich uͤber Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2585" ulx="1032" uly="2478">lem, die Stadt deines Heillathi⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2612" ulx="1031" uly="2538">mes, und den Wohnſitz deiner Ruhe.</line>
        <line lrx="1799" lry="2653" ulx="1091" uly="2597">16. * Erfülle Sion mit deinem</line>
        <line lrx="1793" lry="2711" ulx="1028" uly="2652">unausſprechlichen Worte, und dein</line>
        <line lrx="1676" lry="2800" ulx="1029" uly="2713">Volk nut deiner Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1792" lry="2829" ulx="1089" uly="2763">17. * Gieb denen ein Zeugniß,</line>
        <line lrx="1789" lry="2882" ulx="1027" uly="2813">welche Bom Anbeginne her deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2980" type="textblock" ulx="1025" uly="2878">
        <line lrx="1791" lry="2980" ulx="1025" uly="2878">Ge ſchep ſe geweſen ſind, und wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1642" type="textblock" ulx="1873" uly="270">
        <line lrx="2033" lry="326" ulx="1878" uly="270"> Veſegung</line>
        <line lrx="2033" lry="395" ulx="1877" uly="326">Eedl aſten P</line>
        <line lrx="2033" lry="438" ulx="1875" uly="379">getun derkund</line>
        <line lrx="2027" lry="514" ulx="1893" uly="441">6 Deioh ne</line>
        <line lrx="2033" lry="559" ulx="1875" uly="504">r dch warten</line>
        <line lrx="2033" lry="616" ulx="1875" uly="556">n wahrhef</line>
        <line lrx="2033" lry="675" ulx="1874" uly="617">ſere das Bel</line>
        <line lrx="2033" lry="731" ulx="1891" uly="677">19. ²½ Dem</line>
        <line lrx="2033" lry="791" ulx="1873" uly="733">Uis, welchen</line>
        <line lrx="2033" lry="849" ulx="1874" uly="791">filte; leiteun⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="912" ulx="1875" uly="817">Prigt fgkeit, d</line>
        <line lrx="2021" lry="971" ulx="1874" uly="861">en una⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1019" ulx="1876" uly="966">ſner Gott biſt</line>
        <line lrx="2032" lry="1076" ulx="1876" uly="977">kuget „</line>
        <line lrx="2033" lry="1194" ulx="1880" uly="1083">10. ene</line>
        <line lrx="2033" lry="1199" ulx="1931" uly="1142">ſſeſn ſch</line>
        <line lrx="2026" lry="1250" ulx="1878" uly="1135">4 i s die</line>
        <line lrx="2033" lry="1305" ulx="1896" uly="1257">AI.) Mede</line>
        <line lrx="2033" lry="1379" ulx="1877" uly="1311">t ſo kennt</line>
        <line lrx="2029" lry="1428" ulx="1879" uly="1366">de lgerhaften</line>
        <line lrx="2033" lry="1480" ulx="1901" uly="1429">12.En te</line>
        <line lrx="2033" lry="1547" ulx="1879" uly="1481">ſaht Tauig</line>
        <line lrx="2033" lry="1598" ulx="1880" uly="1538">Murn cber wi</line>
        <line lrx="1974" lry="1642" ulx="1881" uly="1597">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1716" type="textblock" ulx="1907" uly="1659">
        <line lrx="2033" lry="1716" ulx="1907" uly="1659">1 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2571" type="textblock" ulx="1891" uly="2195">
        <line lrx="1979" lry="2261" ulx="1892" uly="2195">hriiget</line>
        <line lrx="2033" lry="2336" ulx="1891" uly="2269">nd henl</line>
        <line lrx="2033" lry="2405" ulx="1892" uly="2339"> Chann</line>
        <line lrx="2033" lry="2472" ulx="1898" uly="2404">e, S Sammt</line>
        <line lrx="2032" lry="2571" ulx="1894" uly="2473">leget hof</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="224" type="textblock" ulx="94" uly="171">
        <line lrx="147" lry="224" ulx="94" uly="171">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="155" lry="341" ulx="0" uly="277">en Merten, n</line>
        <line lrx="157" lry="404" ulx="1" uly="347">it vergitt Pe</line>
        <line lrx="157" lry="475" ulx="0" uly="419">im, ſo, Nr</line>
        <line lrx="153" lry="540" ulx="11" uly="485">den ifn gee</line>
        <line lrx="156" lry="616" ulx="0" uly="553">hekneſe ce</line>
        <line lrx="155" lry="687" ulx="1" uly="624">t, r Rh</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="551" type="textblock" ulx="117" uly="505">
        <line lrx="125" lry="551" ulx="117" uly="505">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="150" lry="987" ulx="0" uly="922">hen Deet</line>
        <line lrx="148" lry="1059" ulx="0" uly="999">he, ſondent;</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="124" lry="1127" ulx="0" uly="1068">Uten ſolen⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1235" ulx="17" uly="1179">Vundeewck</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="135" lry="1354" ulx="0" uly="1298">berblibt,</line>
        <line lrx="136" lry="1416" ulx="8" uly="1360">des Feuen,</line>
        <line lrx="119" lry="1467" ulx="0" uly="1416">d die N</line>
        <line lrx="136" lry="1527" ulx="0" uly="1471">1s Verdete</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="133" lry="1648" ulx="0" uly="1586">heute</line>
        <line lrx="130" lry="1705" ulx="4" uly="1638">die ſihne</line>
        <line lrx="134" lry="1784" ulx="6" uly="1716">1n. 4</line>
        <line lrx="134" lry="1816" ulx="0" uly="1755">ale Gtint</line>
        <line lrx="131" lry="1909" ulx="0" uly="1809">unn N</line>
        <line lrx="126" lry="1934" ulx="0" uly="1879">n Gott ,m.⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2011" ulx="12" uly="1929">ene int 4</line>
        <line lrx="126" lry="2090" ulx="0" uly="1992"> du ſe 4</line>
        <line lrx="111" lry="2116" ulx="0" uly="2052">e uun e</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="117" lry="2226" ulx="0" uly="2157">dich din</line>
        <line lrx="112" lry="2281" ulx="0" uly="2226"> Nun,</line>
        <line lrx="104" lry="2374" ulx="0" uly="2245">* nie</line>
        <line lrx="104" lry="2397" ulx="0" uly="2330">tact</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="234" type="textblock" ulx="650" uly="166">
        <line lrx="1373" lry="234" ulx="650" uly="166">oder die Weisheit Jeſu e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="328" type="textblock" ulx="219" uly="268">
        <line lrx="1001" lry="328" ulx="219" uly="268">die Weiſſagungen wieder auf, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="387" type="textblock" ulx="208" uly="329">
        <line lrx="1001" lry="387" ulx="208" uly="329">che die alten Propheten in deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="564" type="textblock" ulx="215" uly="382">
        <line lrx="808" lry="439" ulx="218" uly="382">Ramen verkuͤndiget haben.</line>
        <line lrx="1000" lry="497" ulx="224" uly="441">198. Belohne diejenigen, welche</line>
        <line lrx="995" lry="564" ulx="215" uly="454">auf dich waͤrten, damit deine Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="628" type="textblock" ulx="189" uly="555">
        <line lrx="996" lry="628" ulx="189" uly="555">pheten wahrhaft befunden werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="786" type="textblock" ulx="215" uly="612">
        <line lrx="995" lry="673" ulx="216" uly="612">erhoͤre das Gebeth deiner Diener,</line>
        <line lrx="996" lry="743" ulx="266" uly="672">19. * Dem Segen Aarons ge⸗</line>
        <line lrx="995" lry="786" ulx="215" uly="727">maͤß, welchen er deinem Volk er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="844" type="textblock" ulx="200" uly="783">
        <line lrx="996" lry="844" ulx="200" uly="783">theilte; leite uns auf den Weg der</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1697" type="textblock" ulx="213" uly="841">
        <line lrx="997" lry="901" ulx="215" uly="841">Gerechtigkeit, damit alle, die auf</line>
        <line lrx="994" lry="955" ulx="216" uly="897">Erden wohnen, erkennen, daß du</line>
        <line lrx="995" lry="1012" ulx="216" uly="956">jener Gott biſt, der alle Zeiten</line>
        <line lrx="853" lry="1075" ulx="215" uly="1011">durchblicket. Num. 6, 24.</line>
        <line lrx="993" lry="1125" ulx="271" uly="1072">20. Der Magen nimmt zwar je⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1186" ulx="219" uly="1127">de Speiſe zu ſich, doch iſt eine Spei⸗</line>
        <line lrx="737" lry="1244" ulx="217" uly="1160">ſe beſſer als die andere.</line>
        <line lrx="996" lry="1289" ulx="270" uly="1239">21. * Wie der Gaum das Wild⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1385" ulx="214" uly="1289">pret, ſo kennt ein vernuͤnftiges Herz</line>
        <line lrx="914" lry="1410" ulx="217" uly="1351">die luͤgenhaften Worte.</line>
        <line lrx="992" lry="1467" ulx="272" uly="1411">22. * Ein verkehrtes Herz ver⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1525" ulx="216" uly="1467">uUrſacht Traurigkeit, ein erfahrner</line>
        <line lrx="994" lry="1581" ulx="215" uly="1525">Mann aber wird ihm Widerſtand</line>
        <line lrx="329" lry="1639" ulx="213" uly="1584">thun.</line>
        <line lrx="999" lry="1697" ulx="270" uly="1636">23. * Ein Weib vermaͤhlt ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1861" type="textblock" ulx="522" uly="1739">
        <line lrx="1534" lry="1861" ulx="522" uly="1739">Auslegung des XXXVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="119" type="textblock" ulx="1522" uly="93">
        <line lrx="1610" lry="119" ulx="1522" uly="93">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="237" type="textblock" ulx="1722" uly="180">
        <line lrx="1818" lry="237" ulx="1722" uly="180">473</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="959" type="textblock" ulx="1032" uly="270">
        <line lrx="1822" lry="333" ulx="1040" uly="270">einem jeden Manne: eine Tochter</line>
        <line lrx="1686" lry="381" ulx="1038" uly="329">aber iſt beſſer als die andere.</line>
        <line lrx="1823" lry="441" ulx="1094" uly="384">24. * Die ſchoͤne Geſtalt eines</line>
        <line lrx="1822" lry="501" ulx="1037" uly="442">Weibes erfreut das Angeſicht ihres</line>
        <line lrx="1821" lry="558" ulx="1036" uly="500">Mannes, und die Sehnſucht nach</line>
        <line lrx="1825" lry="633" ulx="1035" uly="556">ihr uͤberwiegt jeden andern Wunſch</line>
        <line lrx="1356" lry="668" ulx="1035" uly="614">des Menſchen:</line>
        <line lrx="1825" lry="738" ulx="1090" uly="655">256. * Iſt ihre Zunge noch da⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="795" ulx="1035" uly="723">bey freundlich, ſanft und guͤtig, ſo</line>
        <line lrx="1821" lry="843" ulx="1033" uly="782">iſt ihr Mann gluͤcklicher als alle</line>
        <line lrx="1436" lry="903" ulx="1032" uly="841">Menſchenkinder.</line>
        <line lrx="1819" lry="959" ulx="1090" uly="898">26. Wer ein gutes Weib beſitzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1011" type="textblock" ulx="1019" uly="951">
        <line lrx="1824" lry="1011" ulx="1019" uly="951">der faͤngt an, Guͤter zu erwerben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1630" type="textblock" ulx="1031" uly="1012">
        <line lrx="1824" lry="1080" ulx="1032" uly="1012">er hat eine Gehilfinn ſeines Glei⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1133" ulx="1034" uly="1065">chen, und eine Stuͤtze ſeiner Ruhe.</line>
        <line lrx="1822" lry="1184" ulx="1092" uly="1125">27. * Wo kein Zaun iſt, da wird</line>
        <line lrx="1823" lry="1237" ulx="1035" uly="1180">das Gut verwuͤſtet: und wo kein</line>
        <line lrx="1824" lry="1297" ulx="1032" uly="1237">Weib iſt, da ſeufzet der Duͤrftige.</line>
        <line lrx="1825" lry="1352" ulx="1088" uly="1297">28. * Wer wird demjenigen trau⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1420" ulx="1031" uly="1355">en, der kein Neſt hat, und allenthal⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1469" ulx="1031" uly="1382">ben einkehrt, wo ihn die Nacht</line>
        <line lrx="1823" lry="1524" ulx="1032" uly="1468">uͤberfaͤllt. Er iſt wie ein irrender</line>
        <line lrx="1823" lry="1581" ulx="1036" uly="1523">Straſſenraͤuber, der von einer Stadt</line>
        <line lrx="1481" lry="1630" ulx="1035" uly="1584">in die andere rennt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2176" type="textblock" ulx="212" uly="1871">
        <line lrx="1823" lry="2009" ulx="216" uly="1871">V. 2. Las deine Furcht uͤber die Heyden kommen „o Gott!</line>
        <line lrx="1826" lry="2027" ulx="557" uly="1959">erſchuͤttere die Felſenherzen der Unglaͤubigen durch</line>
        <line lrx="1296" lry="2090" ulx="212" uly="2029">die ſchreckbaren Wunder deiner Almacht.</line>
        <line lrx="1829" lry="2176" ulx="363" uly="2114">V. 4. Gleichwie du vor ihrem Angeſichte an uns ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="2239" type="textblock" ulx="213" uly="2150">
        <line lrx="736" lry="2239" ulx="213" uly="2150">heiliget worden biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2246" type="textblock" ulx="832" uly="2179">
        <line lrx="1827" lry="2246" ulx="832" uly="2179">Das heißt: Gleichwie du deine Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2340" type="textblock" ulx="212" uly="2244">
        <line lrx="1828" lry="2340" ulx="212" uly="2244">und Herrlichkeit zu unſerm Schutze vor Zeiten in Egypten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2378" type="textblock" ulx="207" uly="2312">
        <line lrx="1050" lry="2378" ulx="207" uly="2312">in Chanaan, und wider ſo viele 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2376" type="textblock" ulx="1036" uly="2314">
        <line lrx="1831" lry="2376" ulx="1036" uly="2314">Feinde unter dem Moyſes, Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2445" type="textblock" ulx="220" uly="2346">
        <line lrx="1828" lry="2445" ulx="220" uly="2346">ſue, Samuel und andern Richtern ſowohl als Koͤnigen zu Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2513" type="textblock" ulx="207" uly="2448">
        <line lrx="1359" lry="2513" ulx="207" uly="2448">geleget haſt: ſo mache es auch jetzt wiederum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2595" type="textblock" ulx="349" uly="2512">
        <line lrx="1830" lry="2595" ulx="349" uly="2512">V. 6. PBrneuere die Zeichen, und wirke friſche Wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2677" type="textblock" ulx="210" uly="2575">
        <line lrx="1476" lry="2677" ulx="210" uly="2575">Gieb unſerer elenden Lage eine guͤnſtige Wendung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="2763" type="textblock" ulx="218" uly="2646">
        <line lrx="831" lry="2711" ulx="218" uly="2646">und ſtuͤrze unſere Feinde.</line>
        <line lrx="468" lry="2763" ulx="347" uly="2715">V. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2644" type="textblock" ulx="1529" uly="2574">
        <line lrx="1833" lry="2644" ulx="1529" uly="2574">erhoͤhe uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2772" type="textblock" ulx="475" uly="2690">
        <line lrx="1833" lry="2772" ulx="475" uly="2690">Verherrliche deine Hand durch Erneuerung der al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2855" type="textblock" ulx="218" uly="2753">
        <line lrx="1835" lry="2855" ulx="218" uly="2753">ten Wunderthaten; und deinen rechten Arm, durch Wirkung</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="2913" type="textblock" ulx="219" uly="2855">
        <line lrx="740" lry="2913" ulx="219" uly="2855">neuer, noch größerer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2976" type="textblock" ulx="921" uly="2912">
        <line lrx="1083" lry="2976" ulx="921" uly="2912">Gg 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2969" type="textblock" ulx="1531" uly="2906">
        <line lrx="1833" lry="2969" ulx="1531" uly="2906">V. 10. Laß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="251" type="textblock" ulx="209" uly="179">
        <line lrx="1813" lry="251" ulx="209" uly="179">474 Das Buch Eceleſiaſtieus, (36. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="359" type="textblock" ulx="344" uly="268">
        <line lrx="1844" lry="359" ulx="344" uly="268">V. 10. Laß die Zeit unſerer Erloͤſung ſchnell heranruͤcken;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="908" type="textblock" ulx="203" uly="334">
        <line lrx="1817" lry="425" ulx="210" uly="334">beſchleunige die Hilfe, und gedenk an das Ende. Das iſt: Ver⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="492" ulx="212" uly="386">giß nicht unſere Uebel durch den Untergang unſerer Feinde zu en⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="579" ulx="210" uly="491">den; oder: Mache dem Unglauben der Heyden ein Ende, welches</line>
        <line lrx="1813" lry="626" ulx="209" uly="559">durch den Meßias geſchehen wird, ſpricht uͤber dieſe Stelle der</line>
        <line lrx="1811" lry="703" ulx="211" uly="594">heilige Auguſtin, welcher behauptet, dieſe Worte ſeyen eine</line>
        <line lrx="1811" lry="782" ulx="209" uly="693">Weiſſagung von der Bekehrung der Heyden; da es zum Beſchluß</line>
        <line lrx="1815" lry="862" ulx="208" uly="763">hier noch heißt: Damit ſie deine Wunderwerke erzaͤhlen, oder,</line>
        <line lrx="636" lry="908" ulx="203" uly="825">loben und preiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1132" type="textblock" ulx="204" uly="908">
        <line lrx="1809" lry="999" ulx="216" uly="908">e V. II. Wer uͤberbleibt, wer ſich gerettet hat, oder wer ei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1089" ulx="206" uly="967">ner Gefahr z. B. dem Schwerte, oder Galgen entrinnt, ſoll ſei⸗</line>
        <line lrx="853" lry="1132" ulx="204" uly="1066">nen Tod im Feuer finden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1251" type="textblock" ulx="340" uly="1139">
        <line lrx="1819" lry="1251" ulx="340" uly="1139">V. 13. Fuͤhre alle Staͤmme Jakobs wieder zuſammen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2008" type="textblock" ulx="173" uly="1230">
        <line lrx="1803" lry="1318" ulx="205" uly="1230">welche ſeit dreyhundert und mehrern Jahren ſchon oͤfter in ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1397" ulx="205" uly="1299">ſchiedene Laͤnder durch Aſſt hrier „Chaldaͤer und Perſer, und erſt</line>
        <line lrx="1801" lry="1434" ulx="205" uly="1356">neulich durch die egyptiſchen Tyrannen, namentlich aber durch den</line>
        <line lrx="1801" lry="1505" ulx="206" uly="1436">Ptolomaͤus des Lagus Sohn ſind zerſtreuet worden, deſſen Nach⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1576" ulx="173" uly="1505">folger Philadelphus, wie wir im 22ten Abſchnitt des I. Bandes</line>
        <line lrx="1800" lry="1658" ulx="203" uly="1576">ſchon gemeldet haben, auf das Vorwort der zwey und ſi ſebenzig</line>
        <line lrx="1800" lry="1710" ulx="207" uly="1642">Alten, welche an der Ueberſetzung der Bibel aus dem Hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1801" lry="1786" ulx="205" uly="1677">in das Griechiſche gearbeitet hatten, nach Joſephs Zeugniß</line>
        <line lrx="1801" lry="1851" ulx="209" uly="1778">120,000 gefangene Juden frey ließ. Nun aber iſt ausgemacht,</line>
        <line lrx="1800" lry="1947" ulx="199" uly="1838">daß unſer Verfaſſer dieſes ſein Buch um die Zeit des erſtge⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2008" ulx="200" uly="1910">dachten Koͤnigs Philadelphus geſchrieben habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2518" type="textblock" ulx="194" uly="2001">
        <line lrx="1796" lry="2091" ulx="336" uly="2001">V. 14. Erbarme dich deines Volkes, welches deinen Namen</line>
        <line lrx="1795" lry="2162" ulx="199" uly="2093">traͤgt; welches namlich das Volk Gottes genannt wird, und von</line>
        <line lrx="1793" lry="2229" ulx="202" uly="2159">dir in ganz beſondern Schutz genommen worden iſt; erinnere dich</line>
        <line lrx="1796" lry="2299" ulx="202" uly="2228">deines Bundes, und blick gnaͤdig auf die Nachkommenſchaft Iſraels,</line>
        <line lrx="1801" lry="2406" ulx="194" uly="2297">deines Lieblings, den du, Allerguͤtigſter, deinem Erſtgebohrnen,</line>
        <line lrx="1799" lry="2434" ulx="194" uly="2365">wie er auch ſammt ſeinem Volke (Exod. 4, 22.) wirklich ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2518" ulx="202" uly="2426">nannt wird, gleich gemacht haſt, da du ihn und ſeine Abſtaͤmm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2567" type="textblock" ulx="202" uly="2497">
        <line lrx="1850" lry="2567" ulx="202" uly="2497">linge vor allen andern Voͤlkern mit deinen beſten Guͤtern uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2710" type="textblock" ulx="189" uly="2565">
        <line lrx="1799" lry="2699" ulx="190" uly="2565">haͤufteſt, und ihnen den erſten Rang verſchaffteſt. Durch dieſe</line>
        <line lrx="946" lry="2710" ulx="189" uly="2631">deine alte Liebe bitte ich dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2802" type="textblock" ulx="238" uly="2698">
        <line lrx="1799" lry="2802" ulx="238" uly="2698">V. 16. Erfuͤlle Sion mit deinem unausſprechlichen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2869" type="textblock" ulx="199" uly="2797">
        <line lrx="1796" lry="2869" ulx="199" uly="2797">te, das iſt, mit deinen unbeſchreiblichen, erſtaunlichen Wundern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3042" type="textblock" ulx="147" uly="2864">
        <line lrx="1796" lry="2959" ulx="147" uly="2864">Die ein einziges Wort von dir wirket; oder auch: mit deinen Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3042" ulx="185" uly="2933"> S D gun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="439" type="textblock" ulx="1880" uly="300">
        <line lrx="2033" lry="377" ulx="1882" uly="300">Gingen, wi</line>
        <line lrx="2008" lry="439" ulx="1880" uly="380">ſhs lebte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="506" type="textblock" ulx="1857" uly="450">
        <line lrx="2032" lry="506" ulx="1857" uly="450">elche er glſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1027" type="textblock" ulx="1873" uly="518">
        <line lrx="2033" lry="582" ulx="1879" uly="518">Mchren ſchein</line>
        <line lrx="2019" lry="679" ulx="1923" uly="616">V. 17.</line>
        <line lrx="2032" lry="751" ulx="1875" uly="684">bot, huhre</line>
        <line lrx="2033" lry="820" ulx="1874" uly="753">ken Mrrahen</line>
        <line lrx="2033" lry="884" ulx="1875" uly="820">ge, deine 5</line>
        <line lrx="2033" lry="956" ulx="1873" uly="886">Anegung un</line>
        <line lrx="2023" lry="1027" ulx="1874" uly="959">enun Fehler,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1097" type="textblock" ulx="1855" uly="1028">
        <line lrx="2033" lry="1097" ulx="1855" uly="1028">inß dene hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1471" type="textblock" ulx="1872" uly="1095">
        <line lrx="2033" lry="1168" ulx="1874" uly="1095">ſten Prophet</line>
        <line lrx="2033" lry="1227" ulx="1874" uly="1158">nme diſe S</line>
        <line lrx="2033" lry="1302" ulx="1873" uly="1238">Aungen oder d</line>
        <line lrx="2033" lry="1364" ulx="1872" uly="1305">lit auf dejnen</line>
        <line lrx="2033" lry="1471" ulx="1874" uly="1390">1 Dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1531" type="textblock" ulx="1862" uly="1461">
        <line lrx="1948" lry="1531" ulx="1862" uly="1461">ſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1685" type="textblock" ulx="1869" uly="1529">
        <line lrx="2033" lry="1603" ulx="1869" uly="1529">Eihee Und, w</line>
        <line lrx="2030" lry="1685" ulx="1874" uly="1602">un. 6, 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1891" type="textblock" ulx="1877" uly="1706">
        <line lrx="2017" lry="1772" ulx="1935" uly="1706">z.</line>
        <line lrx="2033" lry="1891" ulx="1877" uly="1757">ntne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1912" type="textblock" ulx="1879" uly="1838">
        <line lrx="2033" lry="1912" ulx="1879" uly="1838">ſe er Grun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2053" type="textblock" ulx="1878" uly="1914">
        <line lrx="2033" lry="1982" ulx="1881" uly="1914">Uimnſhende</line>
        <line lrx="2033" lry="2053" ulx="1878" uly="1981">Elon den g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2118" type="textblock" ulx="1852" uly="2021">
        <line lrx="2033" lry="2118" ulx="1852" uly="2021">ſer ſeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2439" type="textblock" ulx="1879" uly="2149">
        <line lrx="2033" lry="2221" ulx="1939" uly="2149">Nn.</line>
        <line lrx="2033" lry="2289" ulx="1879" uly="2208">urfahrner e N</line>
        <line lrx="2028" lry="2357" ulx="1880" uly="2267">Eirachs n i</line>
        <line lrx="2033" lry="2439" ulx="1879" uly="2343">ſrlche Net</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2493" type="textblock" ulx="1855" uly="2420">
        <line lrx="2033" lry="2493" ulx="1855" uly="2420">E, beſonden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2620" type="textblock" ulx="1881" uly="2497">
        <line lrx="2009" lry="2556" ulx="1882" uly="2497">ann dur</line>
        <line lrx="1976" lry="2620" ulx="1881" uly="2548">Gehnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2776" type="textblock" ulx="1885" uly="2657">
        <line lrx="2033" lry="2776" ulx="1885" uly="2657">Nite. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2979" type="textblock" ulx="1885" uly="2762">
        <line lrx="2004" lry="2832" ulx="1885" uly="2762">in, Wenn</line>
        <line lrx="1962" lry="2936" ulx="1888" uly="2819">Din</line>
        <line lrx="2028" lry="2979" ulx="1890" uly="2874">m fde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="239" type="textblock" ulx="83" uly="185">
        <line lrx="140" lry="239" ulx="83" uly="185">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="143" lry="346" ulx="0" uly="290">nel heraprne</line>
        <line lrx="147" lry="419" ulx="1" uly="359">. Dos ſt: N</line>
        <line lrx="147" lry="491" ulx="0" uly="429">rer Ferceg</line>
        <line lrx="147" lry="556" ulx="2" uly="499">ein Erde, e</line>
        <line lrx="148" lry="628" ulx="0" uly="565">dieſe Enn</line>
        <line lrx="148" lry="697" ulx="0" uly="638">Worte ſont</line>
        <line lrx="150" lry="771" ulx="0" uly="704">es zun dt</line>
        <line lrx="146" lry="833" ulx="0" uly="774">zerzahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="148" lry="1010" ulx="0" uly="943">hat, An⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1071" ulx="8" uly="1013">eutrinnt, 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="142" lry="1235" ulx="0" uly="1178">ieder zuſne</line>
        <line lrx="140" lry="1312" ulx="0" uly="1248">hon oftet</line>
        <line lrx="134" lry="1385" ulx="4" uly="1320">Petſet, u</line>
        <line lrx="139" lry="1458" ulx="0" uly="1384">lchokeru</line>
        <line lrx="141" lry="1530" ulx="0" uly="1452">den, deſei</line>
        <line lrx="141" lry="1587" ulx="0" uly="1524">itt des l d</line>
        <line lrx="140" lry="1724" ulx="0" uly="1659">6 dar</line>
        <line lrx="140" lry="1798" ulx="7" uly="1725">Zoſete</line>
        <line lrx="140" lry="1867" ulx="0" uly="1798">et ſ antt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="138" lry="1944" ulx="0" uly="1874"> Zet N</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1891" type="textblock" ulx="126" uly="1870">
        <line lrx="135" lry="1891" ulx="126" uly="1870">☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="133" lry="2122" ulx="0" uly="2043">hes dinen!</line>
        <line lrx="131" lry="2195" ulx="0" uly="2124">ut id, 1</line>
        <line lrx="131" lry="2264" ulx="0" uly="2190">ſti uin</line>
        <line lrx="134" lry="2327" ulx="0" uly="2254">nenſtni,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="135" lry="2397" ulx="0" uly="2334">n Erſtnte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="283" type="textblock" ulx="654" uly="191">
        <line lrx="1822" lry="283" ulx="654" uly="191">oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 475</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="580" type="textblock" ulx="198" uly="299">
        <line lrx="1814" lry="376" ulx="198" uly="299">ſagungen, wie einſt; denn um ſelbige Zeit, da der Sohn Si⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="442" ulx="204" uly="375">rachs lebte, waren keine Propheten unter dem Volke Gottes,</line>
        <line lrx="1815" lry="511" ulx="205" uly="444">welche er alſo von Gott, vornehmlich in dem naͤchſten Verſe, zu</line>
        <line lrx="1571" lry="580" ulx="203" uly="515">begehren ſcheint, da er bittet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1356" type="textblock" ulx="205" uly="607">
        <line lrx="1819" lry="680" ulx="330" uly="607">V. 17. Gieb denen ein Zeugniß; oder: zeige dich, wie</line>
        <line lrx="1815" lry="746" ulx="205" uly="677">zuvor, huldreich gegen jene, welche vom Anbeginne her, ſeit</line>
        <line lrx="1820" lry="812" ulx="205" uly="743">dem Abraham und Heber, deine Geſchoͤpfe, das iſt, deine Lieb⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="879" ulx="210" uly="808">linge, deine Kinder geweſen ſind, die du immer mit vaͤterlicher</line>
        <line lrx="1822" lry="947" ulx="207" uly="875">Zuneigung umfiengeſt; verzeih ihren Nachkoͤmmlingen die began⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1017" ulx="209" uly="947">genen Fehler, und wecke die weiſſagungen wieder auf, laß</line>
        <line lrx="1819" lry="1084" ulx="209" uly="1015">uns deine himmliſche Belehrungen wieder zuflieſſen, welche die</line>
        <line lrx="1821" lry="1152" ulx="207" uly="1082">alten Propheten der vorigen Zeiten verkuͤndiget haben. Man</line>
        <line lrx="1821" lry="1219" ulx="209" uly="1146">koͤnnte dieſe Stelle wohl auch ſo uͤberſetzen: Erfuͤlle die Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1284" ulx="210" uly="1215">gungen oder die Verſprechen, welche uns die Propheten der Vor⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1356" ulx="210" uly="1287">zeit auf deinen Befehl gegeben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1658" type="textblock" ulx="206" uly="1383">
        <line lrx="1822" lry="1450" ulx="313" uly="1383">V. 19. Dem Segen Aarons gemaͤß erhoͤre, ſagt der vor⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1521" ulx="206" uly="1443">gehende Vers, das Gebeth deiner Diener. Dieß heißt: Ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1586" ulx="211" uly="1518">waͤhre uns, was Aaron nach deiner Vorſchrift begehrte, da er einſt</line>
        <line lrx="1730" lry="1658" ulx="210" uly="1590">(Num. 6, 24.) dein Volk feyerlich ſegnete. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2792" type="textblock" ulx="215" uly="1684">
        <line lrx="1824" lry="1752" ulx="351" uly="1684">V. 21. Wie der Gaum das Wildpret, ſo kennet ein</line>
        <line lrx="1826" lry="1817" ulx="217" uly="1751">vernuͤnftiges Herz die luͤgenhafte Worte. Dieß will ſagen: Gleich⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1887" ulx="218" uly="1820">wie der Gaum das Wildpret von dem Fleiſche des zamen Viehes</line>
        <line lrx="1823" lry="1961" ulx="218" uly="1886">zu unterſcheiden weis: ſo wird auch ein verſtaͤndiger Mann das Wah⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2026" ulx="219" uly="1950">re von dem Falſchen, das Nuͤtzliche von dem Schaͤdlichen leicht</line>
        <line lrx="1850" lry="2095" ulx="215" uly="2026">Unterſcheiden. e</line>
        <line lrx="1827" lry="2186" ulx="353" uly="2117">V. 22. Ein verkehrtes Herz verurſacht Traurigkeit; ein</line>
        <line lrx="1829" lry="2254" ulx="220" uly="2182">erfahrner Mann aber wird ihm Widerſtand thun. Der Sohn</line>
        <line lrx="1828" lry="2328" ulx="220" uly="2253">Sirachs will ſagen: Ein thoͤrichtes Herz, welches ſich durch auf⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2394" ulx="220" uly="2318">ſerliche Reitze leicht verfuͤhren laͤßt, bereitet ſich viele traurige Ta⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2457" ulx="224" uly="2385">ge, beſonders in einer ungluͤcklichen Ehe; die aber ein erfahrner</line>
        <line lrx="1831" lry="2526" ulx="221" uly="2445">Mann durch die bedachtſame Wahl einer guten Heyrath von ſich</line>
        <line lrx="1753" lry="2596" ulx="218" uly="2525">ablehnen kan.</line>
        <line lrx="1832" lry="2659" ulx="354" uly="2588">V. 23. Ein Weib vermaͤhlt ſich mit einem jeden Manne.</line>
        <line lrx="1833" lry="2729" ulx="223" uly="2646">Maͤdchen ſind nicht eckel, und ſtellen keine lange Unterſuchungen</line>
        <line lrx="1832" lry="2792" ulx="223" uly="2716">an, wenn es um das Heyrathen zu thun iſt. Aber ein kluger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2862" type="textblock" ulx="195" uly="2783">
        <line lrx="1832" lry="2862" ulx="195" uly="2783">Mann ſoll die Augen wohl oͤffnen, und bey der Wahl einer Gat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2975" type="textblock" ulx="225" uly="2852">
        <line lrx="1831" lry="2930" ulx="225" uly="2852">tinn bedaͤchtlich zu Werke gehen; denn eine Lochter iſt beſſer,</line>
        <line lrx="1833" lry="2975" ulx="1757" uly="2927">als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="246" type="textblock" ulx="210" uly="169">
        <line lrx="1382" lry="246" ulx="210" uly="169">476 Das Buch Eccleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="547" type="textblock" ulx="211" uly="272">
        <line lrx="1822" lry="342" ulx="212" uly="272">als die andere: um ſo leichter kann ein Mann ungluͤcklich wer⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="427" ulx="213" uly="346">den, wenn er nicht auf der Hut iſt, und bey kaltem Blute un⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="500" ulx="213" uly="406">trerſucht, ob nicht unter dem ſchoͤn gefleckten Felle ein Tiger ſtecke.</line>
        <line lrx="1558" lry="547" ulx="211" uly="479">Wenn aber nebſt der Schoͤnheit einer Gattinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="644" type="textblock" ulx="344" uly="580">
        <line lrx="1819" lry="644" ulx="344" uly="580">V. 25. Ihre Zunge noch dabey freundlich, oder nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="736" type="textblock" ulx="204" uly="643">
        <line lrx="1823" lry="736" ulx="204" uly="643">woͤrtlichen Ausdrucke der Vulgata, heilſam iſt, erbitterte oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1007" type="textblock" ulx="206" uly="713">
        <line lrx="1821" lry="784" ulx="206" uly="713">betruͤbte Gemuͤther, wo die Wunde noch blutet, zu heilen weis;</line>
        <line lrx="1819" lry="851" ulx="208" uly="785">wenn ſie ſanft iſt, daß ſie das Rauhe mildern kann, und guͤtig,</line>
        <line lrx="1820" lry="919" ulx="208" uly="853">daß ſie Andern zu helfen und beyzuſpringen ſich zur Freude rech⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1007" ulx="208" uly="909">net; ſo iſt ihr Mann der gluͤcklichſte unter allen Erdenſohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1355" type="textblock" ulx="205" uly="1019">
        <line lrx="1818" lry="1085" ulx="341" uly="1019">V. 27. Wo kein Zaun iſt, da wird das Gut verwüuͤſtet,</line>
        <line lrx="1817" lry="1156" ulx="209" uly="1084">zerſtoͤrt, beraubt: und wo kein Weib iſt, da ſeufzt der Durfti⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1236" ulx="210" uly="1123">ge, da lebt naͤmlich der Mann ohne Troſt, ohne Hilfe, und er⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1291" ulx="205" uly="1224">armet. Im Griechiſchen heißt es: Er muß in die oremde zie⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1355" ulx="207" uly="1290">hen, und Haus und Hof verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1438" type="textblock" ulx="344" uly="1332">
        <line lrx="1825" lry="1438" ulx="344" uly="1332">V. 28. Wer wird demjenigen trauen, der bein Neſt, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1783" type="textblock" ulx="203" uly="1439">
        <line lrx="1816" lry="1509" ulx="205" uly="1439">keine Frau, und kein eigenes Haus hat, ſondern uͤberall herum⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1579" ulx="203" uly="1506">faͤhrt. Wie vor Raͤubern und Landſtreichern ſoll man ſich vor</line>
        <line lrx="1814" lry="1650" ulx="205" uly="1575">einem unverheyratheten Juͤnglinge oder Wittwer huͤten, welche</line>
        <line lrx="1814" lry="1715" ulx="203" uly="1643">der Ehre der Maͤdchen, und Gattinnen nachſtellen. Jeder ſieht,</line>
        <line lrx="1816" lry="1783" ulx="203" uly="1714">daß hier nur von geilen Wuͤſtlingen, welche um fremde Neſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1883" type="textblock" ulx="204" uly="1780">
        <line lrx="1814" lry="1883" ulx="204" uly="1780">herumlauſchen, die Rede iſt: nicht aber von jedem eheloſen, doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1945" type="textblock" ulx="205" uly="1815">
        <line lrx="1167" lry="1945" ulx="205" uly="1815">ehrbarn Manne, wie die Ketzer fabeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2073" type="textblock" ulx="641" uly="1941">
        <line lrx="1440" lry="2073" ulx="641" uly="1941">Das XXXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2247" type="textblock" ulx="203" uly="2069">
        <line lrx="1813" lry="2186" ulx="203" uly="2069">Wen man um Rath fragen, und wie jeder ſeinen Begierlichkeiten</line>
        <line lrx="730" lry="2247" ulx="294" uly="2181">Einhalt thun ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2352" type="textblock" ulx="204" uly="2278">
        <line lrx="1812" lry="2352" ulx="204" uly="2278">1. (Fin jeder Freund wird ſagen: Erdboden mit Bosheit und Argliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="236" type="textblock" ulx="1596" uly="174">
        <line lrx="1821" lry="236" ulx="1596" uly="174">36. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2962" type="textblock" ulx="195" uly="2333">
        <line lrx="1001" lry="2418" ulx="392" uly="2333">Auch ich habe Freundſchaft</line>
        <line lrx="1002" lry="2472" ulx="203" uly="2411">gemacht; aber Mancher iſt ein</line>
        <line lrx="1001" lry="2536" ulx="203" uly="2466">Freund, der nur bloß den Namen</line>
        <line lrx="1050" lry="2580" ulx="202" uly="2523">eines Freundes traͤgt. Iſt es nicht i</line>
        <line lrx="997" lry="2650" ulx="200" uly="2581">eine Urſache, ſich bis in den Tod</line>
        <line lrx="489" lry="2740" ulx="197" uly="2634">zu betruͤben,</line>
        <line lrx="995" lry="2747" ulx="288" uly="2693">Wenn vertraute Freunde ein⸗</line>
        <line lrx="692" lry="2860" ulx="199" uly="2709">ander Feind werden?</line>
        <line lrx="993" lry="2858" ulx="340" uly="2804">Ach! * woher biſt du entſtan⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2962" ulx="195" uly="2821">den⸗ ſchaͤndlicher Gedanke, um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2803" type="textblock" ulx="1015" uly="2751">
        <line lrx="1597" lry="2803" ulx="1015" uly="2751">mit ſeinem Freunde; u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2787" type="textblock" ulx="1037" uly="2353">
        <line lrx="1324" lry="2465" ulx="1039" uly="2353">zu dedatend</line>
        <line lrx="1812" lry="2465" ulx="1096" uly="2397">4. Mancher Geſell macht ſich</line>
        <line lrx="1814" lry="2522" ulx="1041" uly="2458">mit ſeinem Freunde luſtig, wenn es</line>
        <line lrx="1815" lry="2578" ulx="1040" uly="2509">ihm wohl geht; zur Zeit der Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2637" ulx="1037" uly="2551">ſal aber wird er ſein Feind werden.</line>
        <line lrx="1814" lry="2690" ulx="1097" uly="2629">5. Ein ſolcher Geſpann zeigt nur</line>
        <line lrx="1815" lry="2742" ulx="1037" uly="2682">* um des Bauches willen Mitleiden</line>
        <line lrx="1815" lry="2787" ulx="1573" uly="2737">und nimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2956" type="textblock" ulx="1038" uly="2791">
        <line lrx="1814" lry="2860" ulx="1038" uly="2791">den Schild wider den Feind in die</line>
        <line lrx="1811" lry="2956" ulx="1655" uly="2906">6. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2932" type="textblock" ulx="1037" uly="2865">
        <line lrx="1173" lry="2932" ulx="1037" uly="2865">Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1257" type="textblock" ulx="1893" uly="278">
        <line lrx="2033" lry="331" ulx="1946" uly="278">Du obe</line>
        <line lrx="2033" lry="389" ulx="1896" uly="339">e in deinen⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="452" ulx="1893" uly="399">Ue ihn nicht</line>
        <line lrx="2033" lry="507" ulx="1894" uly="457">ltmnen, war</line>
        <line lrx="2033" lry="568" ulx="1912" uly="512">1 VBerathl</line>
        <line lrx="2033" lry="624" ulx="1894" uly="570">Gen, der d</line>
        <line lrx="2033" lry="852" ulx="1894" uly="799">r ſeinen</line>
        <line lrx="2031" lry="912" ulx="1894" uly="857">ch YManchen</line>
        <line lrx="2033" lry="972" ulx="1893" uly="913">Peen Kegen</line>
        <line lrx="2033" lry="1024" ulx="1913" uly="973">g. Sieh</line>
        <line lrx="2033" lry="1082" ulx="1894" uly="982">lae e eber toe</line>
        <line lrx="2033" lry="1135" ulx="1896" uly="1083">le dich er⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1196" ulx="1896" uly="1128">ti⸗ ſabe:</line>
        <line lrx="2033" lry="1257" ulx="1896" uly="1203">ſen Hegzen Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1309" type="textblock" ulx="1872" uly="1263">
        <line lrx="2033" lry="1309" ulx="1872" uly="1263">o. Datn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2470" type="textblock" ulx="1894" uly="1309">
        <line lrx="2020" lry="1367" ulx="1894" uly="1309">Pohl in die</line>
        <line lrx="1986" lry="1425" ulx="1895" uly="1369">De ſoge</line>
        <line lrx="2033" lry="1484" ulx="1919" uly="1434">Il. Dein 9</line>
        <line lrx="2030" lry="1545" ulx="1896" uly="1481">Pentber fei,</line>
        <line lrx="2033" lry="1607" ulx="1899" uly="1536">r wie  wicdetfeh</line>
        <line lrx="2027" lry="1764" ulx="1898" uly="1653">dudi dt⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1775" ulx="1900" uly="1711">Pelfet, n</line>
        <line lrx="2030" lry="1850" ulx="1900" uly="1762">lon der  ber</line>
        <line lrx="2033" lry="1903" ulx="1901" uly="1826">Debe pon , ſe</line>
        <line lrx="2025" lry="1946" ulx="1903" uly="1876">ſſict i</line>
        <line lrx="2032" lry="2005" ulx="1914" uly="1952">g vom Ku</line>
        <line lrx="2033" lry="2063" ulx="1918" uly="1998">itanne h</line>
        <line lrx="2033" lry="2116" ulx="1902" uly="2052">ſift dem</line>
        <line lrx="2033" lry="2177" ulx="1908" uly="2108">Adh dor</line>
        <line lrx="2009" lry="2226" ulx="1939" uly="2180">13. M</line>
        <line lrx="2033" lry="2290" ulx="1907" uly="2197">gettiige</line>
        <line lrx="2033" lry="2343" ulx="1907" uly="2276">ſhätnten</line>
        <line lrx="2025" lry="2399" ulx="1908" uly="2334">iinemn ck</line>
        <line lrx="2033" lry="2470" ulx="1910" uly="2400">N Abeit,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="144" lry="645" ulx="16" uly="588">Oder tac Ne</line>
        <line lrx="145" lry="712" ulx="12" uly="659">erbittent ON</line>
        <line lrx="145" lry="793" ulx="3" uly="723">u heiln oit</line>
        <line lrx="145" lry="857" ulx="1" uly="792">in, und g</line>
        <line lrx="144" lry="927" ulx="2" uly="862">ur Fenk ſ⸗</line>
        <line lrx="126" lry="996" ulx="0" uly="931">Erdenſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1298" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="141" lry="1086" ulx="0" uly="1027">ut vernii⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1163" ulx="2" uly="1100">ßt der dii⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1234" ulx="4" uly="1160">Hfe, un</line>
        <line lrx="137" lry="1298" ulx="0" uly="1243">je Zremde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="141" lry="1466" ulx="0" uly="1388">kein Neſ, ł</line>
        <line lrx="148" lry="1530" ulx="0" uly="1456">ileral her</line>
        <line lrx="138" lry="1589" ulx="0" uly="1526"> mun ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="134" lry="1729" ulx="0" uly="1668">1</line>
        <line lrx="138" lry="1804" ulx="0" uly="1742">frenmde</line>
        <line lrx="142" lry="1879" ulx="0" uly="1787">heiſt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1190" type="textblock" ulx="209" uly="250">
        <line lrx="996" lry="388" ulx="217" uly="250">6. Du aber vergiß deines Freun⸗</line>
        <line lrx="997" lry="399" ulx="215" uly="344">des in deinem Herzen nie, und laß</line>
        <line lrx="999" lry="473" ulx="209" uly="372">dir ihn nicht aus 1 dem G edaͤchtniße</line>
        <line lrx="898" lry="511" ulx="215" uly="459">kommen, wann du reich wirſt.</line>
        <line lrx="1000" lry="599" ulx="249" uly="484">7. Berathſ⸗ hlage dich ni icht mit</line>
        <line lrx="1002" lry="626" ulx="214" uly="572">Einem, der dir heimlich nachſtellt;</line>
        <line lrx="1005" lry="685" ulx="219" uly="630">und verbirg deinen Anſchlag vor</line>
        <line lrx="1005" lry="768" ulx="220" uly="680">denen/ die gegen dich eiſerſüchtig ſind.</line>
        <line lrx="1007" lry="817" ulx="213" uly="706">98. * Ein leder RNathg eber giebt</line>
        <line lrx="982" lry="898" ulx="221" uly="755">zwar ſen en Ra th; man findet abe</line>
        <line lrx="1004" lry="911" ulx="225" uly="820">auch Manchen, der nur zu ſeit zen</line>
        <line lrx="994" lry="982" ulx="215" uly="911">eigenen Rutzen den  Rath gebr.</line>
        <line lrx="1005" lry="1023" ulx="280" uly="942">9. Sie h dich alſo bey einem</line>
        <line lrx="1005" lry="1089" ulx="228" uly="1021">Rathgeber wohl vor 5 und erke 12</line>
        <line lrx="1005" lry="1176" ulx="230" uly="1081">dige dich biuerſt, was er fur ein Be⸗</line>
        <line lrx="855" lry="1190" ulx="230" uly="1126">duͤrfniß h denn er wird in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1185" type="textblock" ulx="799" uly="1137">
        <line lrx="1007" lry="1185" ulx="799" uly="1137">1 in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="1181" type="textblock" ulx="438" uly="1144">
        <line lrx="530" lry="1162" ulx="521" uly="1153">.</line>
        <line lrx="530" lry="1181" ulx="438" uly="1144">abe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1249" type="textblock" ulx="214" uly="1177">
        <line lrx="1010" lry="1249" ulx="214" uly="1177">nem He rzen auch für ſich denken;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1365" type="textblock" ulx="221" uly="1251">
        <line lrx="1009" lry="1312" ulx="221" uly="1251">10.  Damit er nicht etwa einen</line>
        <line lrx="1011" lry="1365" ulx="223" uly="1306">Pfahl in die Erde ſchlage, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1465" type="textblock" ulx="216" uly="1365">
        <line lrx="433" lry="1465" ulx="216" uly="1365">dir ſage .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1488" type="textblock" ulx="346" uly="1419">
        <line lrx="1016" lry="1488" ulx="346" uly="1419">Dein Weg iſt gut; ſich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1531" type="textblock" ulx="194" uly="1435">
        <line lrx="1036" lry="1531" ulx="194" uly="1435">ge enuber ſi ſelle, dan nit er ſehe, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1664" type="textblock" ulx="223" uly="1518">
        <line lrx="780" lry="1605" ulx="223" uly="1518">dir wiederfahren werde:</line>
        <line lrx="1017" lry="1664" ulx="270" uly="1560">12. * Es iſt, als berathſchlagteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1757" type="textblock" ulx="221" uly="1644">
        <line lrx="1018" lry="1746" ulx="221" uly="1644">du i mit einem Suͤnder von der</line>
        <line lrx="1017" lry="1757" ulx="221" uly="1703">Heiligkeit, mit einem Ungerechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1983" type="textblock" ulx="239" uly="1756">
        <line lrx="1017" lry="1833" ulx="240" uly="1756">von der Gerechtigkeit, mit einem</line>
        <line lrx="1018" lry="1871" ulx="239" uly="1813">Weibe von jener, uber welche ſie ei⸗</line>
        <line lrx="548" lry="1927" ulx="242" uly="1869">ferſuchtig iſt;</line>
        <line lrx="1019" lry="1983" ulx="246" uly="1908">men vom Kriege, mit einem Han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2096" type="textblock" ulx="222" uly="1986">
        <line lrx="1019" lry="2039" ulx="226" uly="1986">delsmanne vom Tauſche, mit einem</line>
        <line lrx="1020" lry="2096" ulx="222" uly="2037">Kaͤufer vom Verkaufen, mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2274" type="textblock" ulx="247" uly="2096">
        <line lrx="942" lry="2152" ulx="247" uly="2096">Neidigen von der Dankbarkeit,</line>
        <line lrx="1025" lry="2210" ulx="306" uly="2154">13. Mit einem Gottloſen von der</line>
        <line lrx="1025" lry="2274" ulx="247" uly="2207">Gottſeligkeit, mit einem Unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2323" type="textblock" ulx="223" uly="2237">
        <line lrx="1028" lry="2323" ulx="223" uly="2237">ſchaͤnten von der Ehrbarkeit, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2505" type="textblock" ulx="244" uly="2321">
        <line lrx="1030" lry="2380" ulx="250" uly="2321">einem Ackersmanne von vollſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="649" lry="2436" ulx="244" uly="2378">ger Arbeit,</line>
        <line lrx="1033" lry="2505" ulx="310" uly="2434">I4. * Mit einem auf ein Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2604" type="textblock" ulx="227" uly="2489">
        <line lrx="1030" lry="2547" ulx="230" uly="2489">gedungenen Tagloͤhner uͤber das,</line>
        <line lrx="1034" lry="2604" ulx="227" uly="2549">was er in einem Jahre verrichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2717" type="textblock" ulx="240" uly="2599">
        <line lrx="1035" lry="2685" ulx="240" uly="2599">ſoll; mit einem faulen Knechte von</line>
        <line lrx="1037" lry="2717" ulx="257" uly="2633">vieler Arbeit. Dieſe zieh bey ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2997" type="textblock" ulx="233" uly="2716">
        <line lrx="868" lry="2773" ulx="233" uly="2716">chen Dingen nie zu Rathe,</line>
        <line lrx="1063" lry="2872" ulx="320" uly="2755">15. Sondern geh ſtets nur mit ei⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2883" ulx="260" uly="2830">nem heiligen Manne um, den du</line>
        <line lrx="1038" lry="2987" ulx="263" uly="2878">als ein en Go otkesfurchtigen kennſt:</line>
        <line lrx="1040" lry="2997" ulx="604" uly="2938">Herz wie dein Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="2997" type="textblock" ulx="370" uly="2943">
        <line lrx="616" lry="2997" ulx="370" uly="2943">.Deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="280" type="textblock" ulx="655" uly="159">
        <line lrx="1369" lry="280" ulx="655" uly="159">oder die Weisheit Jeſu e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1926" type="textblock" ulx="582" uly="1872">
        <line lrx="1037" lry="1926" ulx="582" uly="1872">mit einem Furchtſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="252" type="textblock" ulx="1718" uly="185">
        <line lrx="1817" lry="252" ulx="1718" uly="185">477</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="965" type="textblock" ulx="1037" uly="284">
        <line lrx="1824" lry="338" ulx="1040" uly="284">iſt, und der ein Mitleiden mit dir</line>
        <line lrx="1824" lry="398" ulx="1037" uly="342">haben wird, wann du im Finſtern</line>
        <line lrx="1274" lry="506" ulx="1039" uly="396">Arauchziſt⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="523" ulx="1194" uly="454">*Verſchaffe dir ſelbſt ein</line>
        <line lrx="1828" lry="568" ulx="1049" uly="468">der, das gut rath: denn du haſt</line>
        <line lrx="1453" lry="627" ulx="1042" uly="571">nichts ſchaͤtzbarers.</line>
        <line lrx="1829" lry="702" ulx="1107" uly="605">19. Die Seele eines heiligen</line>
        <line lrx="1829" lry="737" ulx="1045" uly="681">Mannes ſagt bisweilen die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="820" ulx="1045" uly="734">heit beſſer, als ſieben Waͤchter, die</line>
        <line lrx="1833" lry="849" ulx="1047" uly="796">an hohen Orten auf der Warte ſi⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="930" ulx="1047" uly="851">zen, und um ſich ſchauen.</line>
        <line lrx="1832" lry="965" ulx="1108" uly="906">19 In dieſem allen aber bitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1018" type="textblock" ulx="1040" uly="960">
        <line lrx="1835" lry="1018" ulx="1040" uly="960">den Allerhoͤchſten, daß er dich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1364" type="textblock" ulx="1046" uly="1017">
        <line lrx="1722" lry="1074" ulx="1046" uly="1017">den Weg der Wahrheit führe.</line>
        <line lrx="1836" lry="1129" ulx="1077" uly="1075">26. * Ein wahres Wort ſey dir</line>
        <line lrx="1837" lry="1206" ulx="1049" uly="1112">ein e eitſtern bey allen deinen Wer⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1246" ulx="1049" uly="1190">ken, und vor einer ſeden Unterneh⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1316" ulx="1049" uly="1205">mung faße einen ſtandhaften Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2950" type="textblock" ulx="1048" uly="1308">
        <line lrx="1186" lry="1360" ulx="1048" uly="1308">ſch hluß.</line>
        <line lrx="1840" lry="1414" ulx="1108" uly="1330">21. * Ein ſchalkhaftes Wort</line>
        <line lrx="1840" lry="1471" ulx="1052" uly="1419">verkehrt das Herz; daraus ent⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1535" ulx="1054" uly="1474">ſpringen vier Dinge: das Gute und</line>
        <line lrx="1842" lry="1585" ulx="1052" uly="1529">das Boͤſe, das Leben und der Tod,</line>
        <line lrx="1844" lry="1640" ulx="1055" uly="1587">woruͤber die Zunge immerdar herr⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1699" ulx="1055" uly="1642">ſchet. Mancher iſt ein ſchlauer</line>
        <line lrx="1844" lry="1768" ulx="1055" uly="1652">Mann, und unlerweiſet viele Leu⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1838" ulx="1055" uly="1744">te, fuͤr ſeine eigene Seele aber iſt</line>
        <line lrx="1457" lry="1895" ulx="1057" uly="1805">er nichts nuͤtze.</line>
        <line lrx="1846" lry="1930" ulx="1115" uly="1840">22. Ein erfahrner Mann herent⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1983" ulx="1058" uly="1924">gegen unterweiſet nicht nur viele</line>
        <line lrx="1847" lry="2039" ulx="1059" uly="1981">Leute, ſondern iſt ihm auch ſelbſt</line>
        <line lrx="1222" lry="2099" ulx="1059" uly="2038">nutzlich.</line>
        <line lrx="1850" lry="2152" ulx="1117" uly="2066">23. * Wer mit befrugvollen Re⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2207" ulx="1062" uly="2150">den umgeht, der iſt verhaßt, und</line>
        <line lrx="1736" lry="2263" ulx="1065" uly="2203">es wird ihm an Allem fehlen.</line>
        <line lrx="1852" lry="2321" ulx="1122" uly="2264">24. Es iſt ihm von dem Herrn</line>
        <line lrx="1853" lry="2372" ulx="1066" uly="2302">die Gnade nicht gegeben: denn er</line>
        <line lrx="1692" lry="2434" ulx="1068" uly="2375">iſt aller Weisheit beraubt.</line>
        <line lrx="1856" lry="2496" ulx="1124" uly="2424">25. * Ein weiſer Mann iſt fuͤr</line>
        <line lrx="1855" lry="2546" ulx="1069" uly="2475">ſeine Seele weiſe, und die Fruͤchte</line>
        <line lrx="1855" lry="2603" ulx="1070" uly="2542">ſeines Verſtandes ſind lobenswerth.</line>
        <line lrx="1852" lry="2652" ulx="1122" uly="2597">26. Ein weiſer Mann unterrich⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2723" ulx="1076" uly="2647">tet ſein Volk, und die Fruͤchte ſei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2763" ulx="1076" uly="2705">nes Verſtandes bleiben beſtaͤndig.</line>
        <line lrx="1859" lry="2823" ulx="1133" uly="2763">27. Ein weiſer Mann wird mit</line>
        <line lrx="1856" lry="2913" ulx="1079" uly="2818">Segen erfuͤllet, und die ihn ſet hen,</line>
        <line lrx="1484" lry="2950" ulx="1079" uly="2876">werden ihn loben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="995" type="textblock" ulx="216" uly="162">
        <line lrx="323" lry="223" ulx="223" uly="162">478</line>
        <line lrx="1010" lry="339" ulx="281" uly="251">28. * Das Leben des Menſchen</line>
        <line lrx="1011" lry="369" ulx="221" uly="314">hat ſeine gewiſſe Anzahl Tage: die</line>
        <line lrx="1011" lry="428" ulx="223" uly="371">Tage Iſraels aber ſind nicht zu</line>
        <line lrx="367" lry="483" ulx="219" uly="423">zaͤhlen.</line>
        <line lrx="1011" lry="538" ulx="216" uly="483">29. Der Weiſe wird ſich unter</line>
        <line lrx="1006" lry="593" ulx="221" uly="540">dem Volke Ehre zum Erbtheile er⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="678" ulx="216" uly="597">merben, und ſein Name wird ewig</line>
        <line lrx="338" lry="701" ulx="219" uly="658">leben.</line>
        <line lrx="1006" lry="768" ulx="278" uly="676">30. * Mein Sohn! nel aͤfe deine</line>
        <line lrx="1006" lry="821" ulx="220" uly="767">Scele in deinem Leben, und wenn</line>
        <line lrx="1007" lry="880" ulx="217" uly="820">ſie ſchalkhaft iſt, raͤume ihr keine</line>
        <line lrx="501" lry="930" ulx="216" uly="882">Gewalt ein:</line>
        <line lrx="1005" lry="995" ulx="273" uly="936">31. * Denn nicht alles iſt allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="221" type="textblock" ulx="675" uly="152">
        <line lrx="1392" lry="221" ulx="675" uly="152">Das Buch Eecleſiaſtieus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="219" type="textblock" ulx="1608" uly="162">
        <line lrx="1833" lry="219" ulx="1608" uly="162">(37. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="996" type="textblock" ulx="1043" uly="253">
        <line lrx="1831" lry="327" ulx="1051" uly="253">Menſchen nutze/ ſo wie nicht alles</line>
        <line lrx="1482" lry="371" ulx="1050" uly="313">jeder Seele gefaͤllt.</line>
        <line lrx="1830" lry="449" ulx="1108" uly="347">32. Sey nicht zu begierig auf al⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="488" ulx="1049" uly="429">le Gaſtereyen, und fahr nicht uͤber</line>
        <line lrx="1438" lry="542" ulx="1048" uly="485">alle Speiſen her:</line>
        <line lrx="1829" lry="619" ulx="1106" uly="526">33. Denn von zu vielen Speiſen</line>
        <line lrx="1823" lry="660" ulx="1046" uly="599">wird man krank, und die unerſaͤtt⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="744" ulx="1047" uly="656">liche Eßbegierde verurſacht Bauch⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="765" ulx="1045" uly="723">grimmen.</line>
        <line lrx="1826" lry="829" ulx="1102" uly="768">34. Die Unmaͤßigkeit hat ſchon</line>
        <line lrx="1827" lry="885" ulx="1046" uly="827">Viele ums Leben gebracht; wer</line>
        <line lrx="1827" lry="945" ulx="1045" uly="886">aber maͤßig lebt, der wird ſein Le⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="996" ulx="1043" uly="937">ben verlaͤngern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1142" type="textblock" ulx="534" uly="1073">
        <line lrx="1555" lry="1142" ulx="534" uly="1073">Auslegung des XXXVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1398" type="textblock" ulx="201" uly="1163">
        <line lrx="1822" lry="1314" ulx="206" uly="1163">B. 34 Waber biſt du entſtanden, ſchaͤndlicher Gedanke,</line>
        <line lrx="1821" lry="1344" ulx="630" uly="1257">grundboͤſes, verfluchenswuͤrdiges Unterfangen,</line>
        <line lrx="1819" lry="1398" ulx="201" uly="1329">den Schein und Namen der Freundſchaft zu misbrauchen? Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1558" type="textblock" ulx="204" uly="1395">
        <line lrx="1824" lry="1465" ulx="208" uly="1395">hat dich aus der Hoͤlle auf dieſe Oberwelt ausgeſpieen, daß du die</line>
        <line lrx="1873" lry="1558" ulx="204" uly="1458">Erde mit dem Gifte der Treuloſigkeit begeiferteſt! Wie manchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1626" type="textblock" ulx="204" uly="1528">
        <line lrx="1814" lry="1626" ulx="204" uly="1528">findet man, der ſich fuͤr einen Freund des Andern ausgiebt, bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2324" type="textblock" ulx="196" uly="1633">
        <line lrx="1817" lry="1700" ulx="338" uly="1633">V. 5. Um des Bauches willen; der naͤmlich, um ſeinen</line>
        <line lrx="1815" lry="1782" ulx="202" uly="1695">Magen zu fuͤllen, den Mantel nach jedem Winde haͤngt, und</line>
        <line lrx="1812" lry="1837" ulx="196" uly="1733">ſich füͤr ſeinen Freund geſchaͤftig zeigt, ihn wohl gar, wenn kei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1925" ulx="203" uly="1830">ne Gefahr dabey iſt, vertheidiget, weil er hofft, ſein Freund wer⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1970" ulx="202" uly="1904">de es ſeinem Magen lohnen.</line>
        <line lrx="1811" lry="2051" ulx="329" uly="1985">V. 8. Ein jeder Rathgeber giebt zwar ſeinen Rath; Nie⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2121" ulx="201" uly="2050">mand will hierinn der Letzte ſeyn; jeder ſagt ſeine Meinung, und</line>
        <line lrx="1807" lry="2186" ulx="200" uly="2123">erhebt ſie, wie es im Griechiſchen heißt: Aber traue nicht jedem</line>
        <line lrx="1804" lry="2258" ulx="199" uly="2187">Rathe; gar oft iſt dieſer Eifer ſelbſtſuchtig. Man hat dabey nicht auf</line>
        <line lrx="1810" lry="2324" ulx="196" uly="2257">deinen Nutzen geſehen, ſondern der Rath iſt ſo geſtellet, daß er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2394" type="textblock" ulx="194" uly="2325">
        <line lrx="1825" lry="2394" ulx="194" uly="2325">wenn man ihn befolgen ſollte, nur demjenigen Vortheil bringt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2460" type="textblock" ulx="194" uly="2390">
        <line lrx="1781" lry="2460" ulx="194" uly="2390">der ihn gegeben hat. Huͤte dich vor einem ſolchen Rathgeber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2749" type="textblock" ulx="190" uly="2473">
        <line lrx="1806" lry="2544" ulx="270" uly="2473">V. 10. Damit er nicht etwa einen ſpitzigen Pfahl in die</line>
        <line lrx="1802" lry="2611" ulx="190" uly="2539">Erde ſchlage, auf daß du dich daran verletzeſt, oder gar ſpieſ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2700" ulx="192" uly="2607">ſeſt; das iſt: damit er dich nicht durch ſeinen treuloſen Rath in</line>
        <line lrx="1758" lry="2749" ulx="191" uly="2673">das Verderben ſtuͤrze. Sey hierinnfalls ſo behutſam: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2946" type="textblock" ulx="184" uly="2749">
        <line lrx="1802" lry="2825" ulx="305" uly="2749">V. 12. Es iſt in ſolchen Faͤllen, als berathſchlagteſt du</line>
        <line lrx="1798" lry="2946" ulx="184" uly="2779">25 mit einem Suͤnder von der Heiligkeit. Das will ſagen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="704" type="textblock" ulx="1894" uly="262">
        <line lrx="2030" lry="331" ulx="1899" uly="262">Ei thoticht</line>
        <line lrx="2033" lry="394" ulx="1898" uly="335"> nichſten</line>
        <line lrx="2032" lry="467" ulx="1895" uly="406">e, einen</line>
        <line lrx="2032" lry="536" ulx="1895" uly="474">lnſelben fo</line>
        <line lrx="1952" lry="600" ulx="1894" uly="542">Nch</line>
        <line lrx="2027" lry="704" ulx="1936" uly="642">V. 14,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="819" type="textblock" ulx="1890" uly="704">
        <line lrx="2033" lry="769" ulx="1890" uly="704">ier das, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="908" type="textblock" ulx="1875" uly="781">
        <line lrx="2029" lry="838" ulx="1875" uly="781">t dan</line>
        <line lrx="2031" lry="908" ulx="1890" uly="838">mi horſpi gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="976" type="textblock" ulx="1888" uly="910">
        <line lrx="2033" lry="976" ulx="1888" uly="910">ing in eren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1050" type="textblock" ulx="1887" uly="977">
        <line lrx="2027" lry="1050" ulx="1887" uly="977">lage en enrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1498" type="textblock" ulx="1887" uly="1081">
        <line lrx="2018" lry="1150" ulx="1939" uly="1081">V I7</line>
        <line lrx="2009" lry="1204" ulx="1889" uly="1145">une eifen</line>
        <line lrx="2033" lry="1293" ulx="1890" uly="1209">ldere ve lſth</line>
        <line lrx="2024" lry="1344" ulx="1887" uly="1284">N RGS Sinn</line>
        <line lrx="2033" lry="1415" ulx="1888" uly="1353">in Rrhe de</line>
        <line lrx="2031" lry="1498" ulx="1889" uly="1416">Ge chic ſhen enh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2301" type="textblock" ulx="1888" uly="1884">
        <line lrx="2033" lry="2004" ulx="1908" uly="1884">n, ent en f</line>
        <line lrx="2031" lry="2047" ulx="1891" uly="1961">N de Dug</line>
        <line lrx="2032" lry="2110" ulx="1901" uly="2032">1 en,</line>
        <line lrx="2031" lry="2185" ulx="1888" uly="2077">ezng 8</line>
        <line lrx="2030" lry="2242" ulx="1889" uly="2166">Ales ha Nan</line>
        <line lrx="2022" lry="2301" ulx="1889" uly="2238">egen mnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2398" type="textblock" ulx="1853" uly="2325">
        <line lrx="2014" lry="2398" ulx="1853" uly="2325">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2681" type="textblock" ulx="1883" uly="2366">
        <line lrx="2031" lry="2451" ulx="1891" uly="2366">ter, .</line>
        <line lrx="2019" lry="2470" ulx="1893" uly="2408">ltttlſten</line>
        <line lrx="2033" lry="2547" ulx="1892" uly="2472"> Alt lem ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="2681" ulx="1883" uly="2534">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="220" type="textblock" ulx="50" uly="161">
        <line lrx="160" lry="220" ulx="50" uly="161">67 e)</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="320" type="textblock" ulx="7" uly="260">
        <line lrx="134" lry="320" ulx="7" uly="260">wie nict e</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="432" type="textblock" ulx="12" uly="377">
        <line lrx="151" lry="432" ulx="12" uly="377">heieg anee</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="493" type="textblock" ulx="9" uly="433">
        <line lrx="139" lry="493" ulx="9" uly="433">fahr nlgr iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="139" lry="605" ulx="0" uly="549"> wjelen Gpeſt</line>
        <line lrx="140" lry="663" ulx="0" uly="606">ind detmecgtt</line>
        <line lrx="138" lry="723" ulx="0" uly="666">Aulſocht Bons</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="141" lry="836" ulx="0" uly="780">gkett hat ſer</line>
        <line lrx="145" lry="898" ulx="13" uly="839">ge Hracht; N</line>
        <line lrx="143" lry="951" ulx="0" uly="866">er wid 6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1150" type="textblock" ulx="1" uly="1096">
        <line lrx="47" lry="1150" ulx="1" uly="1096">ils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="144" lry="1335" ulx="0" uly="1204">hher * 4</line>
        <line lrx="119" lry="1337" ulx="25" uly="1288">Unterfm</line>
        <line lrx="143" lry="1411" ulx="0" uly="1289">htunce i</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1484" type="textblock" ulx="41" uly="1414">
        <line lrx="167" lry="1484" ulx="41" uly="1414">„NSNE</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1623" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="139" lry="1543" ulx="8" uly="1481">Wel⸗ e</line>
        <line lrx="134" lry="1623" ulx="0" uly="1549">antget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="135" lry="1730" ulx="0" uly="1647">licch, In ſ⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1795" ulx="0" uly="1716">de henget</line>
        <line lrx="143" lry="1868" ulx="5" uly="1773">er/d uin</line>
        <line lrx="132" lry="1949" ulx="0" uly="1852">Pin denm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2229" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="139" lry="2096" ulx="0" uly="1998">en Noth 6</line>
        <line lrx="128" lry="2159" ulx="7" uly="2079">Meinunh⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2229" ulx="0" uly="2152">aue nich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="491" type="textblock" ulx="212" uly="161">
        <line lrx="1817" lry="238" ulx="655" uly="161">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 479</line>
        <line lrx="1818" lry="338" ulx="215" uly="263">So thoͤricht es iſt, den Reden ſolcher Leute, welche dieſer und</line>
        <line lrx="1819" lry="410" ulx="215" uly="310">die naͤchſten zwey Verſe nennen, Glauben beymeſſen: ſo thoͤricht</line>
        <line lrx="1821" lry="491" ulx="212" uly="405">iſt es, einen tuͤckiſchen, falſchen Freund zu Rath ziehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="603" type="textblock" ulx="211" uly="476">
        <line lrx="1822" lry="585" ulx="213" uly="476">demſelben folgen. Du wirſt aͤrger betrogen werden, als wenn</line>
        <line lrx="367" lry="603" ulx="211" uly="544">du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1046" type="textblock" ulx="207" uly="629">
        <line lrx="1823" lry="703" ulx="336" uly="629">V. 14. Mit einem auf ein Jahr gedungenen Tagloͤhner</line>
        <line lrx="1817" lry="790" ulx="209" uly="706">uͤber das, was er in einem Jahre verrichten ſoll „beraͤthſchla⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="840" ulx="209" uly="773">geſt: denn ſo wie dieſer dir viele Arbeiten als uͤberfluͤßig, oder</line>
        <line lrx="1823" lry="922" ulx="209" uly="838">unnuͤtz vorſpiegeln wird, um ihn zen auszubeugen und ſein Jahrge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="984" ulx="208" uly="911">ding zu erleichtern; ſo wird jener auf ſeinen Vortheil die Rath⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1046" ulx="207" uly="975">ſchlage einrichten, welche er dir giebt. Daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1479" type="textblock" ulx="207" uly="1076">
        <line lrx="1816" lry="1146" ulx="335" uly="1076">V. 17. Verſchaffe dir ſelbſt ein Herz, das gut raͤth. Sieh</line>
        <line lrx="1821" lry="1214" ulx="208" uly="1141">dir um einen vernuͤnftigen, guten Freund, und folge ſeinem Rathe.</line>
        <line lrx="1820" lry="1292" ulx="213" uly="1212">Andere verſtehen dieſe Stelle von eines jeden eigenem Herzen, ſo</line>
        <line lrx="1827" lry="1359" ulx="207" uly="1280">daß der Sinn waͤre: Bey deinem eigenen Herzen ſuche einen gu⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1444" ulx="207" uly="1347">ten Rath: denn es iſt ſonſt wohl Niemand getreuer; wie e es im</line>
        <line lrx="631" lry="1479" ulx="210" uly="1414">Griechiſchen heißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1722" type="textblock" ulx="207" uly="1480">
        <line lrx="1825" lry="1585" ulx="339" uly="1480">V. 20. Ein wahres wort ſey dir ein Leitſtern bey al⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1654" ulx="208" uly="1586">len deinen Werken. Oder: In allen deinen Unternehmungen</line>
        <line lrx="1415" lry="1722" ulx="207" uly="1653">richte dich nach einem klugen und getreuen Rathe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1955" type="textblock" ulx="207" uly="1721">
        <line lrx="1827" lry="1823" ulx="332" uly="1721">V. 21. Ein ſchalkhaftes Wort, das iſt, ein boͤſer Rath, .</line>
        <line lrx="1830" lry="1901" ulx="207" uly="1818">verkehrt das Herz; oder fuͤhrt es auf Abwege. Daraus, aus dieſem</line>
        <line lrx="1809" lry="1955" ulx="210" uly="1881">Herzen, entſpringen vier Dinge, naͤmlich das Gute, und das Boͤſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2035" type="textblock" ulx="200" uly="1954">
        <line lrx="1812" lry="2035" ulx="200" uly="1954">oder die Tugenden und die Laſter; das Leben und der Tod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2292" type="textblock" ulx="206" uly="2019">
        <line lrx="1815" lry="2087" ulx="207" uly="2019">die Folgen, oder der Lohn der Tugenden und Laſter, woruͤber</line>
        <line lrx="1834" lry="2159" ulx="206" uly="2084">die Zunge des Rathgebers immerdar herrſchet. Das heißt: Dieß</line>
        <line lrx="1834" lry="2242" ulx="206" uly="2150">alles haͤngt von der Zunge eines rathenden Freundes ab. Weß⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2292" ulx="207" uly="2221">wegen man ſich vor boͤſen Rathgebern nie genug huͤten kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2677" type="textblock" ulx="204" uly="2296">
        <line lrx="1817" lry="2386" ulx="339" uly="2296">V. 23. Wer mit betrugvollen Reden umgeht, und Andere zu</line>
        <line lrx="1826" lry="2454" ulx="208" uly="2381">hinterliſten ſucht, der iſt verhaßt bey Jedermann, und es wird ihm</line>
        <line lrx="1817" lry="2521" ulx="206" uly="2452">an Allem fehlen. Dieß will ſagen: Nichts wird ihm nach Wunſch</line>
        <line lrx="1840" lry="2635" ulx="207" uly="2517">gelingen: oder wohl auch: So gar am Unterhalte wird es ihm</line>
        <line lrx="596" lry="2677" ulx="204" uly="2583">zuletzt gebrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2765" type="textblock" ulx="331" uly="2633">
        <line lrx="1840" lry="2765" ulx="331" uly="2633">V. 25. Ein weiſer Mann iſt fuͤr ſeine Seele weiſe. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2816" type="textblock" ulx="199" uly="2738">
        <line lrx="1820" lry="2816" ulx="199" uly="2738">heißt: Er wendet ſeine Klugheit fuͤr ſich an, und verdienet deß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2941" type="textblock" ulx="204" uly="2816">
        <line lrx="1838" lry="2885" ulx="204" uly="2816">wegen ſein Lob: derjenige aber, welcher nicht bloß allein ſein eige⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2941" ulx="1744" uly="2896">nes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="254" type="textblock" ulx="224" uly="121">
        <line lrx="1839" lry="254" ulx="224" uly="121">480 Das Buch Eceleſiaſtieus, (37. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="461" type="textblock" ulx="221" uly="255">
        <line lrx="1838" lry="338" ulx="229" uly="255">nes Beſte beſorgt, ſondern auch ſein Volk, oder ſeinen Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="395" ulx="221" uly="323">ſten unterweiſet, iſt noch weit hoͤher zu ſchaͤtzen, weil, wie der</line>
        <line lrx="1836" lry="461" ulx="225" uly="364">26te Vers ſagt, die Fruͤchte ſeines Verſtandes, oder ſeiner Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="538" type="textblock" ulx="228" uly="464">
        <line lrx="1857" lry="538" ulx="228" uly="464">the und Ermahnungen beſtaͤndig bleiben, nicht welken, und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="675" type="textblock" ulx="227" uly="493">
        <line lrx="1835" lry="662" ulx="227" uly="493">oft nach Jahrhund derten, bey den entfernteſten Geſchlechtern, in</line>
        <line lrx="1254" lry="675" ulx="227" uly="599">ihren gluͤcklichen Wirkungen noch aͤußern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="765" type="textblock" ulx="359" uly="699">
        <line lrx="1835" lry="765" ulx="359" uly="699">V. 28. Das Leben des Menſchen, wer er immer iſt, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="831" type="textblock" ulx="226" uly="737">
        <line lrx="1846" lry="831" ulx="226" uly="737">ſeine gewiſſe Anzahl Tage, nach derer Umſluß daſſelbe ein Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1445" type="textblock" ulx="220" uly="834">
        <line lrx="1834" lry="894" ulx="229" uly="834">nimmt: die Tage Iſraels aber ſind nicht zu zaͤhlen. Es ver⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="971" ulx="231" uly="900">welket alſo, will dieſes ſagen, die Frucht des guten Rathes mit</line>
        <line lrx="1832" lry="1038" ulx="225" uly="917">dem Tode des Nathgibers nicht: denn obſchon dieſer ſtirbt, erhaͤlt</line>
        <line lrx="1831" lry="1106" ulx="227" uly="1031">ſich doch immer der Ruhm und die Frucht des klugen, der Re⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1193" ulx="224" uly="1089">Publik ges gebenen Rathes, dadurch ſein Andenken zugleich mit der</line>
        <line lrx="1830" lry="1247" ulx="220" uly="1138">Res ublik unſterblich wird. Die letzten Worte dieſes Verſes koͤn⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1307" ulx="225" uly="1240">nen in ſinnbildlichem Verſtande auch auf die Kirche gedeutet wer⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1376" ulx="226" uly="1310">den: Denn wir Chriſten ſind die wahren Iſraeliten, derer Kirche</line>
        <line lrx="827" lry="1445" ulx="226" uly="1379">kein Ende nehmen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1800" type="textblock" ulx="227" uly="1422">
        <line lrx="1833" lry="1525" ulx="343" uly="1422">V. 30. Mein Sohn, pruͤfe deine Seele; unterſuche dei⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1595" ulx="227" uly="1495">nen Hang, Neigungen; lerne dich ſelbſt kennen: und wenn ſie</line>
        <line lrx="1827" lry="1663" ulx="227" uly="1593">ſchalkhaft iſt; wenn ſie boͤſe Leidenſchaften zeigt, ſo raͤume ihr</line>
        <line lrx="1835" lry="1731" ulx="227" uly="1661">keine Gewalt ein, zieh den Zuͤgel ſtraff an, laß ſie Spornen</line>
        <line lrx="1764" lry="1800" ulx="227" uly="1730">und Peitſche fuͤhlen, je nachdem es die Umſtaͤnde fordern. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2215" type="textblock" ulx="227" uly="1838">
        <line lrx="1828" lry="1902" ulx="333" uly="1838">V. 31. Denn nicht alles iſt allen Menſchen nuͤtz, ſo wie</line>
        <line lrx="1829" lry="2005" ulx="227" uly="1896">nicht alles jeder Seele gefaͤllt. Gemuͤthsart „Neigungen und</line>
        <line lrx="1828" lry="2068" ulx="229" uly="1966">Begierden ſind verſchieden: bloß guten und vernuͤnftigen darf man</line>
        <line lrx="1828" lry="2135" ulx="227" uly="2013">gehorchen. Wie ſich ein Kranker vor ſchaͤdlichen Speiſen huͤten</line>
        <line lrx="1387" lry="2215" ulx="227" uly="2098">und d ſeinem Zuſtande dienliche auswaͤhlen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2217" type="textblock" ulx="246" uly="2188">
        <line lrx="287" lry="2217" ulx="246" uly="2188">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2332" type="textblock" ulx="417" uly="2231">
        <line lrx="1577" lry="2332" ulx="417" uly="2231">„Diaiaas XXXVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2604" type="textblock" ulx="226" uly="2353">
        <line lrx="1827" lry="2490" ulx="226" uly="2353">Unterweiſung fuͤr einen Kranken. Man ſoll ſich vor der Traurig⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2507" ulx="289" uly="2436">keit huͤten. Die Weisheit wird durch ruhiges Nachſinnen,</line>
        <line lrx="1255" lry="2604" ulx="247" uly="2508">. die Kunſt aber durch Arbeit erworben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2739" type="textblock" ulx="232" uly="2564">
        <line lrx="1834" lry="2717" ulx="232" uly="2564">1: r hre den Arzt um der Roth 3. Die Wiſſenſchaft des Arites</line>
        <line lrx="1834" lry="2739" ulx="249" uly="2671">willen: denn der Aller⸗ erhebt ihm ſein Haupt, und er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2801" type="textblock" ulx="229" uly="2707">
        <line lrx="1869" lry="2801" ulx="229" uly="2707">horh ſte hat ihn erſchaffen. ſogar vor dem Angeſichte großer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2961" type="textblock" ulx="228" uly="2752">
        <line lrx="1647" lry="2864" ulx="290" uly="2752">2. *: 3 lle Arzney iſt von Gott; Herren geruͤhmet werden.</line>
        <line lrx="1836" lry="2916" ulx="228" uly="2826">10 der Arzt wird ſelbſt von Koͤni⸗ 4. Der Allerhoͤchſte hat die Arz⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2961" ulx="230" uly="2907">en beſchentet werden. neyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1310" type="textblock" ulx="1889" uly="282">
        <line lrx="2032" lry="341" ulx="1900" uly="282">ſhen as de</line>
        <line lrx="2033" lry="395" ulx="1898" uly="342">n kuger Ma</line>
        <line lrx="1989" lry="455" ulx="1896" uly="400">ſheren.</line>
        <line lrx="2033" lry="520" ulx="1916" uly="456"> N</line>
        <line lrx="2033" lry="568" ulx="1895" uly="513">ch Hoisz de</line>
        <line lrx="2032" lry="671" ulx="1907" uly="572">deed 15</line>
        <line lrx="2033" lry="677" ulx="1907" uly="627">6. Ihre Kra</line>
        <line lrx="2032" lry="750" ulx="1891" uly="642">jen “ gele</line>
        <line lrx="2033" lry="840" ulx="1890" uly="739">ſigf hat ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="849" ulx="1891" uly="799">Een damitY</line>
        <line lrx="2033" lry="935" ulx="1891" uly="854">lte te wegen</line>
        <line lrx="2033" lry="964" ulx="1905" uly="915">7. Er hei</line>
        <line lrx="2030" lry="1033" ulx="1889" uly="939">tm lhen drn</line>
        <line lrx="2033" lry="1087" ulx="1890" uly="984">ſeen efati</line>
        <line lrx="2032" lry="1141" ulx="1889" uly="1077">dheiſene</line>
        <line lrx="2018" lry="1193" ulx="1890" uly="1135">fe Abeten</line>
        <line lrx="2033" lry="1258" ulx="1890" uly="1202">(6.  Qnnd</line>
        <line lrx="2033" lry="1310" ulx="1889" uly="1242">dr n Ed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1776" type="textblock" ulx="1886" uly="1330">
        <line lrx="2033" lry="1385" ulx="1910" uly="1330">9. Min S</line>
        <line lrx="2033" lry="1457" ulx="1888" uly="1376">hit ver nahli</line>
        <line lrx="2031" lry="1535" ulx="1887" uly="1433">bien i Uiftd</line>
        <line lrx="2031" lry="1556" ulx="1887" uly="1490">e geſind ne</line>
        <line lrx="2031" lry="1670" ulx="1888" uly="1562">e ed</line>
        <line lrx="2033" lry="1669" ulx="1904" uly="1623">1 mache de</line>
        <line lrx="2033" lry="1768" ulx="1886" uly="1665">dung N</line>
        <line lrx="1957" lry="1776" ulx="1887" uly="1715">ſthat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2431" type="textblock" ulx="1888" uly="1785">
        <line lrx="2010" lry="1838" ulx="1909" uly="1785">1l. Gieb</line>
        <line lrx="2026" lry="1905" ulx="1888" uly="1829">nnlng</line>
        <line lrx="2032" lry="1988" ulx="1889" uly="1895">eun d oypf</line>
        <line lrx="2031" lry="2017" ulx="1888" uly="1935">lerie dich</line>
        <line lrx="2033" lry="2068" ulx="1895" uly="2013">112. Deng</line>
        <line lrx="2014" lry="2153" ulx="1890" uly="2053">n! und</line>
        <line lrx="2033" lry="2195" ulx="1910" uly="2121">ing nſ ſo</line>
        <line lrx="1958" lry="2227" ulx="1895" uly="2172">lhen:</line>
        <line lrx="2002" lry="2296" ulx="1911" uly="2240">13. Denn</line>
        <line lrx="2033" lry="2364" ulx="1891" uly="2259">U en</line>
        <line lrx="2029" lry="2431" ulx="1891" uly="2315">nuſe lim</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="139" lry="772" ulx="9" uly="711">inmner iſt,</line>
        <line lrx="139" lry="843" ulx="0" uly="779">ſſelbe en</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="172" lry="908" ulx="0" uly="845">llen. EtN</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="135" lry="989" ulx="1" uly="915">ten Ntn</line>
        <line lrx="139" lry="1048" ulx="0" uly="985">er ſtillt, a.</line>
        <line lrx="137" lry="1121" ulx="0" uly="1054">ugen, M</line>
        <line lrx="141" lry="1194" ulx="0" uly="1126">gleich nit</line>
        <line lrx="136" lry="1259" ulx="0" uly="1192">ſts Verſc</line>
        <line lrx="135" lry="1328" ulx="0" uly="1268">e gedeuigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="136" lry="1395" ulx="0" uly="1325">m, dean</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="136" lry="1551" ulx="3" uly="1476"> untein</line>
        <line lrx="133" lry="1611" ulx="0" uly="1554">: und</line>
        <line lrx="134" lry="1707" ulx="0" uly="1625">t, ſ⸗ n</line>
        <line lrx="124" lry="1828" ulx="0" uly="1767">defurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="133" lry="1935" ulx="0" uly="1860">en nin ,</line>
        <line lrx="131" lry="2002" ulx="17" uly="1928">Neguet</line>
        <line lrx="133" lry="2139" ulx="0" uly="2079">1 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="263" type="textblock" ulx="657" uly="192">
        <line lrx="1375" lry="263" ulx="657" uly="192">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1027" type="textblock" ulx="204" uly="291">
        <line lrx="997" lry="350" ulx="211" uly="291">nehen aus der Erde erſchaffen, und</line>
        <line lrx="993" lry="409" ulx="210" uly="349">ein kluger Mann wird ſie nicht ver⸗</line>
        <line lrx="424" lry="461" ulx="209" uly="406">abſcheuen.</line>
        <line lrx="995" lry="521" ulx="266" uly="461">5. * Iſt nicht bitteres Waſſer</line>
        <line lrx="856" lry="572" ulx="208" uly="516">durch Holz verſuͤßet worden?</line>
        <line lrx="627" lry="627" ulx="289" uly="577">Exod. 15, 25.</line>
        <line lrx="989" lry="688" ulx="256" uly="630">6. Ihre Kraft iſt zur Kenntniß der</line>
        <line lrx="988" lry="743" ulx="207" uly="687">Menſchen gelanget, und der Aller⸗</line>
        <line lrx="986" lry="802" ulx="204" uly="741">hoͤchſte hat ſie ihnen zu erkennen ge⸗</line>
        <line lrx="986" lry="855" ulx="206" uly="800">geben, damit er ſeiner wunderbaren</line>
        <line lrx="849" lry="913" ulx="204" uly="857">Werke wegen geehret wuͤrde:</line>
        <line lrx="984" lry="967" ulx="256" uly="913">7. Er heilt und lindert die</line>
        <line lrx="983" lry="1027" ulx="206" uly="969">Schmerzen durch ſelbe; der Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1084" type="textblock" ulx="206" uly="1025">
        <line lrx="1003" lry="1084" ulx="206" uly="1025">theker verfertiget liebliche Arzneyen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1555" type="textblock" ulx="198" uly="1083">
        <line lrx="982" lry="1142" ulx="204" uly="1083">und heilſame Salben davon; * und</line>
        <line lrx="981" lry="1193" ulx="206" uly="1137">ſeine Arbeiten nehmen kein Ende:</line>
        <line lrx="980" lry="1255" ulx="228" uly="1197">38. * Denn der Segen Gottes iſt</line>
        <line lrx="909" lry="1309" ulx="204" uly="1243">uͤber den Erdboden ausgebreitet.</line>
        <line lrx="979" lry="1377" ulx="262" uly="1323">9. Mein Sohn lin deiner Krank⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1440" ulx="203" uly="1373">heit vernachlaͤßige dich nicht ſelbſt,</line>
        <line lrx="978" lry="1494" ulx="203" uly="1434">ſondern bitt den Herrn, ſo wird er</line>
        <line lrx="976" lry="1555" ulx="198" uly="1490">dich geſund machen: Iſai. 38, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1601" type="textblock" ulx="188" uly="1547">
        <line lrx="977" lry="1601" ulx="188" uly="1547">10. Wende dich von der Sünde</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2053" type="textblock" ulx="201" uly="1602">
        <line lrx="974" lry="1666" ulx="202" uly="1602">ab, mache deine Haͤnde unſtraͤflich,</line>
        <line lrx="974" lry="1726" ulx="202" uly="1660">und reinige dein Herz von aller Miſ⸗</line>
        <line lrx="351" lry="1770" ulx="204" uly="1714">ſethat.</line>
        <line lrx="975" lry="1827" ulx="263" uly="1768">11. Gieb ſuͤßes Rauchwerk und</line>
        <line lrx="974" lry="1883" ulx="203" uly="1827">Semmelmehl zum Andenken; * ma⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1947" ulx="203" uly="1881">che dein Opfer fett, und darnach</line>
        <line lrx="731" lry="1999" ulx="201" uly="1932">uͤberlaß dich dem Arzte.</line>
        <line lrx="973" lry="2053" ulx="227" uly="1996">12. Denn der Herr hat ihn er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2114" type="textblock" ulx="177" uly="2050">
        <line lrx="975" lry="2114" ulx="177" uly="2050">ſchaffen: und weil ſeine Kunſt noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2955" type="textblock" ulx="196" uly="2163">
        <line lrx="356" lry="2216" ulx="210" uly="2163">gehen:</line>
        <line lrx="975" lry="2281" ulx="258" uly="2220">13. Denn dieß iſt nun einmal die</line>
        <line lrx="975" lry="2339" ulx="196" uly="2273">Zeit, da du in die Haͤnde der Aerzte</line>
        <line lrx="552" lry="2391" ulx="202" uly="2331">gerathen ſollteſt.</line>
        <line lrx="973" lry="2449" ulx="259" uly="2392">14. * Aber auch ſie ſollen den</line>
        <line lrx="971" lry="2504" ulx="201" uly="2441">Herrn bitten, daß er ihre Verord⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2560" ulx="201" uly="2504">nungen zur Ruhe und Geſundheit</line>
        <line lrx="973" lry="2615" ulx="200" uly="2552">der Kranken gedeihen laſſe, damit</line>
        <line lrx="974" lry="2673" ulx="200" uly="2607">dieſelben wiederum ihren Verrich⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2732" ulx="199" uly="2667">tungen nachgehen koͤnnen. .</line>
        <line lrx="979" lry="2787" ulx="256" uly="2725">15. Wer vor dem Angeſichte ſei⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2835" ulx="197" uly="2776">nes Schoͤpfers ſuͤndiget, der wird</line>
        <line lrx="898" lry="2892" ulx="199" uly="2831">dem Arzte in die Haͤnde fallen.</line>
        <line lrx="948" lry="2955" ulx="228" uly="2886">p. Jar. Cirins VII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2168" type="textblock" ulx="526" uly="2112">
        <line lrx="976" lry="2168" ulx="526" uly="2112">laß ihn nicht von dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="270" type="textblock" ulx="1721" uly="209">
        <line lrx="1819" lry="270" ulx="1721" uly="209">481</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2959" type="textblock" ulx="1009" uly="300">
        <line lrx="1818" lry="354" ulx="1098" uly="300">16. Mein Sohn! beweine einen</line>
        <line lrx="1815" lry="420" ulx="1035" uly="356">Todten, und fang an zu heulen,</line>
        <line lrx="1817" lry="470" ulx="1034" uly="415">als wenn dir ſelbſt ein großes Leid</line>
        <line lrx="1815" lry="531" ulx="1032" uly="468">wiederfahren waͤre: bedecke auch ſei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="589" ulx="1030" uly="525">nen Leib, wie es gehbraͤuchlich iſt,</line>
        <line lrx="1815" lry="643" ulx="1030" uly="581">und laß ſein Begraͤbniß nicht außer</line>
        <line lrx="1136" lry="689" ulx="1028" uly="639">Acht.</line>
        <line lrx="1813" lry="750" ulx="1087" uly="697">17. * Um der Nachrede willen</line>
        <line lrx="1816" lry="809" ulx="1027" uly="748">ſollſt du einen Tag bitterlich uͤber</line>
        <line lrx="1811" lry="869" ulx="1025" uly="806">ihn Leid tragen, hernach aber dich</line>
        <line lrx="1661" lry="917" ulx="1021" uly="861">in deiner Traurigkeit troͤſten.</line>
        <line lrx="1815" lry="981" ulx="1081" uly="918">18. Trag alſo der uͤblen Nach⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1037" ulx="1021" uly="975">rede wegen einen oder zween Tage</line>
        <line lrx="1682" lry="1089" ulx="1020" uly="1031">Leid nach ſeinen Verdienſten:</line>
        <line lrx="1806" lry="1164" ulx="1077" uly="1104">19. Denn die Traurigkeit beſchleu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1218" ulx="1019" uly="1158">niget den Tod, und ſchwaͤchet die</line>
        <line lrx="1805" lry="1278" ulx="1017" uly="1212">Kraͤften; das Herzenleid beuget den</line>
        <line lrx="1755" lry="1332" ulx="1016" uly="1271">Hals. Spruͤch. 15, 13. 17, 22.</line>
        <line lrx="1805" lry="1386" ulx="1072" uly="1331">20. * Die Traurigkeit niſtet in der</line>
        <line lrx="1806" lry="1441" ulx="1016" uly="1385">Einſamkeit ein, und das Leben des</line>
        <line lrx="1573" lry="1500" ulx="1015" uly="1443">Armen iſt wie ſein Herz.</line>
        <line lrx="1798" lry="1557" ulx="1072" uly="1501">21. Ueberlaß dein Herz der Trau⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1611" ulx="1014" uly="1553">rigkeit nicht, ſondern treib ſie von</line>
        <line lrx="1742" lry="1666" ulx="1014" uly="1611">dir, und * gedenk an dein Ende.</line>
        <line lrx="1801" lry="1723" ulx="1068" uly="1668">22. Vergiß deſſelben nie: denn</line>
        <line lrx="1801" lry="1778" ulx="1013" uly="1725">es iſt von dortaus keine Wieder⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1840" ulx="1013" uly="1779">kunft: jenem alſo wirſt du nichts</line>
        <line lrx="1684" lry="1894" ulx="1012" uly="1836">helfen, und dir ſelbſt ſchaden.</line>
        <line lrx="1801" lry="1950" ulx="1066" uly="1895">23. Gedenk an mein Urtheil:</line>
        <line lrx="1801" lry="2007" ulx="1012" uly="1950">denn deines wird eben ſo ſeyn: Ge⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2062" ulx="1011" uly="2006">ſtern mir, heute dir.</line>
        <line lrx="1800" lry="2128" ulx="1068" uly="2060">24. * Wann der Todte ruht, ſo</line>
        <line lrx="1797" lry="2179" ulx="1014" uly="2117">laß auch ſein Andenken ruhen; troͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2229" ulx="1012" uly="2174">ſte ihn aber, wann ſein Geiſt aus⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2289" ulx="1011" uly="2223">faͤhrt. 2. Roén. 12,/ 21. .</line>
        <line lrx="1798" lry="2345" ulx="1068" uly="2279">25. Die Weisheit eines Schrift⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2395" ulx="1010" uly="2339">gelehrten wird nur in ruhigen</line>
        <line lrx="1799" lry="2454" ulx="1011" uly="2397">Stunden erworben, und wer we⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2505" ulx="1010" uly="2448">nige Geſchaͤfte hat, der wird die</line>
        <line lrx="1800" lry="2569" ulx="1009" uly="2504">Weisheit erlangen. Mit welcher</line>
        <line lrx="1799" lry="2617" ulx="1010" uly="2558">Wiſſenſchaft ſoll alſo jener erfuͤllet</line>
        <line lrx="1679" lry="2678" ulx="1013" uly="2621">werden, . B</line>
        <line lrx="1800" lry="2726" ulx="1069" uly="2668">26. Der den Pflug haͤlt, mit dem</line>
        <line lrx="1799" lry="2785" ulx="1017" uly="2725">Stecken prangt, durch deſſen Sta⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2844" ulx="1018" uly="2778">chel er die Ochſen forttreibt, mit</line>
        <line lrx="1798" lry="2893" ulx="1019" uly="2829">dergleichen Arbeit ſich beſchaͤftiget,</line>
        <line lrx="1800" lry="2959" ulx="1219" uly="2889"> h und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="255" type="textblock" ulx="215" uly="196">
        <line lrx="319" lry="255" ulx="215" uly="196">482</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1249" type="textblock" ulx="212" uly="284">
        <line lrx="997" lry="339" ulx="215" uly="284">und nur von Kaͤlbern und Stieren</line>
        <line lrx="567" lry="403" ulx="216" uly="343">zu reden weis?</line>
        <line lrx="999" lry="458" ulx="272" uly="397">27. Sein Herz wird auf nichts</line>
        <line lrx="998" lry="512" ulx="215" uly="455">anders denken, als wie er die Fur⸗</line>
        <line lrx="998" lry="572" ulx="217" uly="512">chen mache; und ſeinen Fleiß bloß</line>
        <line lrx="1002" lry="627" ulx="214" uly="564">dahin anwenden, daß die Kuͤhe wohl</line>
        <line lrx="610" lry="684" ulx="216" uly="629">gehalten werden:</line>
        <line lrx="1005" lry="738" ulx="276" uly="681">28. So iſt auch jeder Zimmer⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="794" ulx="214" uly="738">mann und Werkmeiſter, der die</line>
        <line lrx="1002" lry="853" ulx="216" uly="795">Nacht wie den Tag zubringt; ſo</line>
        <line lrx="1004" lry="908" ulx="214" uly="852">der Bildhauer und Mahler: ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="966" ulx="212" uly="905">legen ſich ganz auf die Vervielfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1023" ulx="213" uly="963">tigung ihrer Stuͤcke, und Nachah⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1080" ulx="215" uly="1023">mung der Natur; ſie brechen ſogar</line>
        <line lrx="1005" lry="1136" ulx="216" uly="1079">den Schlaf, damit ſie ihr Werk wohl</line>
        <line lrx="747" lry="1197" ulx="215" uly="1131">ausfuͤhren.</line>
        <line lrx="1003" lry="1249" ulx="273" uly="1191">29. So iſt ebenfalls der Schmid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1309" type="textblock" ulx="212" uly="1248">
        <line lrx="1022" lry="1309" ulx="212" uly="1248">welcher an ſeinem Amboß ſitzt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2159" type="textblock" ulx="209" uly="1307">
        <line lrx="1006" lry="1362" ulx="214" uly="1307">auf ſein Eiſenwerk denkt: der</line>
        <line lrx="1005" lry="1419" ulx="217" uly="1363">Dampf des Feuers ſchmelzet ſein</line>
        <line lrx="1005" lry="1481" ulx="215" uly="1420">Fleiſch, und er hat mit der Hitze</line>
        <line lrx="743" lry="1533" ulx="213" uly="1475">des Ofens zu kaͤmpfen:</line>
        <line lrx="1004" lry="1589" ulx="273" uly="1534">30. Der Schlag des Hammers</line>
        <line lrx="1004" lry="1646" ulx="212" uly="1588">toͤnet ihm ſtets in den Ohren, und</line>
        <line lrx="1004" lry="1702" ulx="213" uly="1647">ſein Aug iſt auf das Vorbild des</line>
        <line lrx="619" lry="1760" ulx="213" uly="1702">Gefaͤßes gerichtet:</line>
        <line lrx="999" lry="1818" ulx="240" uly="1761">31. Er wird ſich ganz darauf le⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1875" ulx="214" uly="1818">gen, daß er ſeine Werke ausmache,</line>
        <line lrx="1001" lry="1931" ulx="211" uly="1875">und wird ſie durch ſeinen Fleiß zier⸗</line>
        <line lrx="539" lry="1989" ulx="211" uly="1928">lich ausfuͤhren.</line>
        <line lrx="1002" lry="2047" ulx="275" uly="1984">32. Desgleichen ſitzt ein Toͤpfer</line>
        <line lrx="1002" lry="2101" ulx="210" uly="2045">bey ſeinem Werke, und treibt die</line>
        <line lrx="1000" lry="2159" ulx="209" uly="2098">Scheibe mit ſeinen Fuͤßen herum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="249" type="textblock" ulx="676" uly="165">
        <line lrx="1380" lry="249" ulx="676" uly="165">Das Buch Eeccleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="263" type="textblock" ulx="1593" uly="181">
        <line lrx="1819" lry="263" ulx="1593" uly="181">(38. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1018" type="textblock" ulx="1037" uly="281">
        <line lrx="1814" lry="339" ulx="1037" uly="281">er ſteht wegen ſeines Werkes immer</line>
        <line lrx="1824" lry="396" ulx="1037" uly="339">in Sorgen, und alle ſeine Arbeit</line>
        <line lrx="1824" lry="454" ulx="1038" uly="397">geht nach der Zahl. ”</line>
        <line lrx="1817" lry="510" ulx="1093" uly="453">33. Den Leimen wird er mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="567" ulx="1039" uly="506">nem Arme bilden, und ſich muͤheſam</line>
        <line lrx="1761" lry="629" ulx="1043" uly="563">bis zu ſeinen Fuͤßen hinabbuͤcken.</line>
        <line lrx="1816" lry="680" ulx="1101" uly="623">34. Er wird ſich ganz darauf</line>
        <line lrx="1814" lry="737" ulx="1042" uly="683">verwenden, daß er das Werk durch</line>
        <line lrx="1813" lry="793" ulx="1042" uly="738">die Glaſur ausmache, und er wird</line>
        <line lrx="1814" lry="849" ulx="1042" uly="794">den Ofen mit allem Fleiße reinigen.</line>
        <line lrx="1815" lry="908" ulx="1099" uly="850">35. Dieſe alle verlaſſen ſich auf</line>
        <line lrx="1815" lry="966" ulx="1041" uly="906">ihre Haͤnde, und jeder iſt in ſeiner</line>
        <line lrx="1726" lry="1018" ulx="1041" uly="967">Kunſt Meiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1077" type="textblock" ulx="1097" uly="1020">
        <line lrx="1811" lry="1077" ulx="1097" uly="1020">36. Ohne alle dieſe Leute wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1477" type="textblock" ulx="1041" uly="1077">
        <line lrx="1522" lry="1132" ulx="1041" uly="1077">keine Stadt gebauet;</line>
        <line lrx="1810" lry="1189" ulx="1097" uly="1131">37. Man wird auch darinn nicht</line>
        <line lrx="1811" lry="1246" ulx="1043" uly="1188">wohnen, noch wandeln koͤnnen; ſie</line>
        <line lrx="1808" lry="1302" ulx="1043" uly="1245">werden aber jedoch in der Gemein⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1364" ulx="1042" uly="1304">de nicht hoch empor kommen.</line>
        <line lrx="1821" lry="1418" ulx="1100" uly="1358">38. Sie werden auf den Rich⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1477" ulx="1043" uly="1416">terſtuͤhlen nicht ſitzen, noch die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1537" type="textblock" ulx="1042" uly="1468">
        <line lrx="1824" lry="1537" ulx="1042" uly="1468">ſetze des Rechtes verſtehen; ſie wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1589" type="textblock" ulx="1043" uly="1530">
        <line lrx="1809" lry="1589" ulx="1043" uly="1530">den nicht oͤffentlich ſprechen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1759" type="textblock" ulx="1041" uly="1586">
        <line lrx="1825" lry="1655" ulx="1042" uly="1586">recht und billig ſey; man wird auch</line>
        <line lrx="1824" lry="1702" ulx="1043" uly="1641">bey ihnen weiſe Spruͤche nicht,</line>
        <line lrx="1823" lry="1759" ulx="1041" uly="1705">finden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1928" type="textblock" ulx="1039" uly="1730">
        <line lrx="1821" lry="1820" ulx="1099" uly="1730">39. Sondrn ſie erhalten die</line>
        <line lrx="1818" lry="1879" ulx="1039" uly="1808">Geſchoͤpfe der Welt, und ihr Wunſch</line>
        <line lrx="1808" lry="1928" ulx="1039" uly="1862">geht bloß auf die Werke ihrer Kunſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2113" type="textblock" ulx="1038" uly="1921">
        <line lrx="1827" lry="1989" ulx="1040" uly="1921">immittelſt ſetzen ſie doch auch ihre</line>
        <line lrx="1839" lry="2049" ulx="1040" uly="1979">Seelen in Ordnung, und fragen</line>
        <line lrx="1821" lry="2113" ulx="1038" uly="2037">nach dem Geſetze des Allerhoͤchſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2302" type="textblock" ulx="516" uly="2236">
        <line lrx="1530" lry="2302" ulx="516" uly="2236">Auslegung des XXXVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="2409" type="textblock" ulx="206" uly="2357">
        <line lrx="360" lry="2409" ulx="206" uly="2357">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2488" type="textblock" ulx="531" uly="2339">
        <line lrx="1807" lry="2414" ulx="531" uly="2339">hre den Arzt um der Noth willen: weil er in ge⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2488" ulx="556" uly="2421">faͤhrlichen Anſtoͤßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2487" type="textblock" ulx="1036" uly="2418">
        <line lrx="1818" lry="2487" ulx="1036" uly="2418">deine Zuflucht iſt. Erweis ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2838" type="textblock" ulx="183" uly="2483">
        <line lrx="1804" lry="2555" ulx="203" uly="2483">wie's im Griechiſchen ſteht, die gebuͤhrende Ehre. Zeige nicht nur</line>
        <line lrx="1808" lry="2625" ulx="187" uly="2550">Achtung gegen ihn, ſondern lohne ihm auch ſeine Muͤhe, da du ſei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2689" ulx="196" uly="2614">ner bedarfſt. Denn der Allerhoͤchſte hat ihn erſchaffen, das iſt,</line>
        <line lrx="1803" lry="2761" ulx="198" uly="2683">beſtellet, und ihm, zu deinem und Anderer Vortheile, die Gabe,</line>
        <line lrx="1805" lry="2838" ulx="183" uly="2751">den Krankheiten durch Arzneymittel zu ſteuern, verliehen. Und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2891" type="textblock" ulx="197" uly="2819">
        <line lrx="1804" lry="2891" ulx="197" uly="2819">der That iſt der gluͤckliche Erfolg in der Ausuͤbung der Arzneykunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2952" type="textblock" ulx="199" uly="2884">
        <line lrx="1127" lry="2952" ulx="199" uly="2884">ein ganz vorzuͤgliches Geſchenk Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="565" type="textblock" ulx="1904" uly="294">
        <line lrx="2033" lry="346" ulx="1965" uly="294">V2.</line>
        <line lrx="2033" lry="423" ulx="1904" uly="367">ſ von Go</line>
        <line lrx="2033" lry="490" ulx="1911" uly="433">Grigen b</line>
        <line lrx="2033" lry="565" ulx="1910" uly="502">en, wie d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1387" type="textblock" ulx="1904" uly="605">
        <line lrx="2031" lry="670" ulx="1943" uly="605">B. 5,</line>
        <line lrx="2020" lry="737" ulx="1906" uly="672">o hoß,</line>
        <line lrx="2033" lry="796" ulx="1906" uly="740">herſet we</line>
        <line lrx="2033" lry="867" ulx="1909" uly="805">Gtcſs ben</line>
        <line lrx="2033" lry="942" ulx="1904" uly="882">r und Pfl</line>
        <line lrx="2033" lry="1013" ulx="1905" uly="941">utſtter a</line>
        <line lrx="2033" lry="1171" ulx="1908" uly="1108">ſchinner ni</line>
        <line lrx="2033" lry="1245" ulx="1909" uly="1185">Upgen von.</line>
        <line lrx="2033" lry="1320" ulx="1907" uly="1245">Uzneſen,</line>
        <line lrx="2033" lry="1387" ulx="1906" uly="1311">lndenngd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1559" type="textblock" ulx="1906" uly="1425">
        <line lrx="2033" lry="1559" ulx="1906" uly="1493">Pheiet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1633" type="textblock" ulx="1908" uly="1553">
        <line lrx="2033" lry="1633" ulx="1908" uly="1553">Nuefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2221" type="textblock" ulx="1908" uly="2129">
        <line lrx="2029" lry="2221" ulx="1908" uly="2129">Reſthen ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2806" type="textblock" ulx="1905" uly="2385">
        <line lrx="2033" lry="2468" ulx="1912" uly="2385">ftlerſce</line>
        <line lrx="2033" lry="2538" ulx="1915" uly="2466">deder gen</line>
        <line lrx="2033" lry="2603" ulx="1914" uly="2524">figgnd</line>
        <line lrx="2030" lry="2674" ulx="1955" uly="2603">eſt</line>
        <line lrx="2033" lry="2738" ulx="1905" uly="2655">in</line>
        <line lrx="2033" lry="2806" ulx="1944" uly="2746">nd en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3015" type="textblock" ulx="1959" uly="2956">
        <line lrx="2033" lry="3015" ulx="1959" uly="2956">) ve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="249" type="textblock" ulx="38" uly="181">
        <line lrx="123" lry="249" ulx="38" uly="181">66 4)</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="126" lry="347" ulx="0" uly="284">Wukes imme</line>
        <line lrx="128" lry="398" ulx="0" uly="340"> ſeine We</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="131" lry="511" ulx="0" uly="457">vied er itſi</line>
        <line lrx="131" lry="570" ulx="0" uly="510">dſich mihen</line>
        <line lrx="116" lry="628" ulx="6" uly="571">hinaebhaͤe</line>
        <line lrx="133" lry="684" ulx="0" uly="632">0 gong Nuer</line>
        <line lrx="134" lry="736" ulx="0" uly="688">das Verk un</line>
        <line lrx="133" lry="803" ulx="0" uly="746">,/ und er ui</line>
        <line lrx="135" lry="908" ulx="8" uly="798">ui⸗ ſe tinte</line>
        <line lrx="135" lry="918" ulx="0" uly="860">rleſen ſt</line>
        <line lrx="136" lry="974" ulx="0" uly="916">der iſt ieſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="133" lry="1140" ulx="0" uly="1026">ed 1 bumm n</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="131" lry="1215" ulx="0" uly="1103">ihdens</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1313" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="132" lry="1257" ulx="0" uly="1202">deln können</line>
        <line lrx="129" lry="1313" ulx="12" uly="1259">in der Gens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="367" type="textblock" ulx="341" uly="195">
        <line lrx="1837" lry="267" ulx="681" uly="195">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 483</line>
        <line lrx="1839" lry="367" ulx="341" uly="298">V. 2. Alle Arzney, oder alle gute Wirkung der Heilmittel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="433" type="textblock" ulx="200" uly="369">
        <line lrx="1837" lry="433" ulx="200" uly="369">iſt von Gott, der ſie ſegnen muß; und der Arzt wird ſelbſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="547" type="textblock" ulx="230" uly="431">
        <line lrx="1842" lry="547" ulx="230" uly="431">Koͤnigen beſchenket; ſogar von gekroͤnten Haͤuptern geehret wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="567" type="textblock" ulx="229" uly="503">
        <line lrx="1104" lry="567" ulx="229" uly="503">den, wie der griechiſche Text ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="669" type="textblock" ulx="328" uly="605">
        <line lrx="1839" lry="669" ulx="328" uly="605">V. 5. Iſt nicht bitteres Waſſer in der Wuͤſte Mara durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="743" type="textblock" ulx="218" uly="659">
        <line lrx="1841" lry="743" ulx="218" uly="659">das Hols, welches Moyſes (Exod. 15, 25.) hineingeworfen hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="875" type="textblock" ulx="231" uly="738">
        <line lrx="1843" lry="827" ulx="232" uly="738">verſuͤßet worden? Aus dem Beyſpiele dieſes Holzes will der Sohn</line>
        <line lrx="1840" lry="875" ulx="231" uly="804">Sirachs beweiſen, welch wunderbare Kraͤften Gott in einige Kraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="991" type="textblock" ulx="221" uly="875">
        <line lrx="1841" lry="991" ulx="221" uly="875">ter und Pflanzen gelegt habe. Dieſe benuͤtzet dann der Arzt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1105" type="textblock" ulx="230" uly="936">
        <line lrx="1068" lry="1008" ulx="230" uly="936">Apotheker auf tauſenderley Weiſe,</line>
        <line lrx="1839" lry="1105" ulx="360" uly="1020">V. 7. Und ſeine Arbeiten nehmen kein Ende: denn ſo wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1170" type="textblock" ulx="226" uly="1105">
        <line lrx="1842" lry="1170" ulx="226" uly="1105">ſich immer neue Kraͤfte der Kraͤuter offenbaren, immer neue Gat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1398" type="textblock" ulx="233" uly="1175">
        <line lrx="1847" lry="1240" ulx="238" uly="1175">tungen von Krankheiten entſtehen, ſo erſinnt man auch immer neue</line>
        <line lrx="1842" lry="1374" ulx="238" uly="1239">Arzneyen, und macht zerſchiedene Miſchungen derſelben zur großen</line>
        <line lrx="1209" lry="1398" ulx="233" uly="1277">Linderung der leidenden Menſchheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1479" type="textblock" ulx="368" uly="1381">
        <line lrx="1843" lry="1479" ulx="368" uly="1381">V. 8. Denn der Segen Gottes iſt uͤber den Erdboden aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1617" type="textblock" ulx="226" uly="1482">
        <line lrx="1846" lry="1553" ulx="230" uly="1482">gebreitet. Dieſes will ſagen: Die Geſundheit der Geſchoͤpfe, und</line>
        <line lrx="1846" lry="1617" ulx="226" uly="1497">die Gluͤrtſeligkeir der ganzen Welt liegt Gott am Herzen, weswegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1781" type="textblock" ulx="231" uly="1612">
        <line lrx="1846" lry="1691" ulx="231" uly="1612">er die heilſamſten Krauter, Fruͤchte und andere Dinge, welche zur</line>
        <line lrx="1848" lry="1781" ulx="237" uly="1649">Arzney dienen, auf der Erde uͤberall vertheilet hat. Danke ihm da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1841" type="textblock" ulx="235" uly="1743">
        <line lrx="1066" lry="1841" ulx="235" uly="1743">fur; und wenn du krank wirſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1920" type="textblock" ulx="369" uly="1809">
        <line lrx="1847" lry="1920" ulx="369" uly="1809">V. 11. Mache dein Opfer ſett; oder: Schlachte ein fettes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1990" type="textblock" ulx="195" uly="1916">
        <line lrx="1848" lry="1990" ulx="195" uly="1916">Friedopfer, um die Geſundheit von Gott zu erflehen. Haſt du alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2253" type="textblock" ulx="131" uly="1977">
        <line lrx="1848" lry="2071" ulx="232" uly="1977">dieſe Pflichten gegen den Herrn erfüllet, ſo magſt du dich hernach dem</line>
        <line lrx="1850" lry="2161" ulx="233" uly="2048">Arzte uͤberlaſſen, und da der beſahftigte Gott die Bemuͤhungen</line>
        <line lrx="1829" lry="2253" ulx="131" uly="2068">ſiten ſegnen wird, einen gluͤcklichen E Erfolg hoffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2308" type="textblock" ulx="344" uly="2203">
        <line lrx="1851" lry="2308" ulx="344" uly="2203">V. 14. Aber auch ſie, die Aerzte, ſollen den Herrn bitten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2374" type="textblock" ulx="224" uly="2248">
        <line lrx="1854" lry="2374" ulx="224" uly="2248">er wolle ſie leiten, daß ſie den Kranken wieder Ruhe und Geſund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2641" type="textblock" ulx="245" uly="2372">
        <line lrx="1851" lry="2439" ulx="245" uly="2372">beit verſchaffen moͤgen, damit dieſelben des Umgangs der Geſunden</line>
        <line lrx="1851" lry="2502" ulx="246" uly="2440">wieder genießen koͤnnen. Alſo reden Franz Valois a) und Jan⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2573" ulx="246" uly="2507">ſen gegen die Erklaͤrung des Lyran, welcher unter dieſen Fuͤrbittern</line>
        <line lrx="1852" lry="2641" ulx="247" uly="2574">die Prieſter verſteht, von welchen doch in dieſem ganzen Kapitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2732" type="textblock" ulx="248" uly="2639">
        <line lrx="1855" lry="2732" ulx="248" uly="2639">keine Meldung vorhergegangen iſt. Wenn dir der Tod einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2786" type="textblock" ulx="249" uly="2704">
        <line lrx="1469" lry="2786" ulx="249" uly="2704">Freund entriſſen hat, beweine ſeinen Verlurſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2907" type="textblock" ulx="259" uly="2884">
        <line lrx="309" lry="2896" ulx="261" uly="2884">—–</line>
        <line lrx="307" lry="2907" ulx="259" uly="2897">77 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2981" type="textblock" ulx="337" uly="2893">
        <line lrx="1106" lry="2981" ulx="337" uly="2893">) Valeſius Sacr. Philoſ, cap. 28.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="255" type="textblock" ulx="667" uly="187">
        <line lrx="1832" lry="255" ulx="667" uly="187">Das Buch Eeccleſiaſticus, (38. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="836" type="textblock" ulx="216" uly="295">
        <line lrx="1827" lry="359" ulx="360" uly="295">V. 17. Um der Nachrede willen ſollſt du einen Tag, das</line>
        <line lrx="1826" lry="425" ulx="221" uly="362">iſt, eine von der Vernunft gebilligte Zeit lang, bitterlich uber ihn</line>
        <line lrx="1827" lry="492" ulx="216" uly="427">Leid tragen; damit du den uͤbeln Nachklang vermeideſt, als freue⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="561" ulx="220" uly="496">teſt du dich ſeines Todes. Doch unmaͤßig, ſpricht (1. Theſſ. 4, 12.)</line>
        <line lrx="1822" lry="632" ulx="222" uly="568">der Apoſtel, und zu lange mußt du nicht trauern, wie die Heyden,</line>
        <line lrx="1822" lry="699" ulx="220" uly="630">welche nach dem Zeitlichen nichts mehr zu hoffen haben. Setze</line>
        <line lrx="1822" lry="766" ulx="220" uly="701">alſo deinem Schmerzen angemeſſene Schranken; geh unter die Leu⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="836" ulx="217" uly="773">te, dich zu zerſtreuen und zu ermuntern: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1518" type="textblock" ulx="195" uly="869">
        <line lrx="1816" lry="933" ulx="354" uly="869">V. 20. Die Traurigkeit niſtet in der Einſamkeit ein; ſie</line>
        <line lrx="1815" lry="1004" ulx="216" uly="939">waͤchſt, wenn wir uns nach dem Tode geliebter Perſonen, wat</line>
        <line lrx="1815" lry="1072" ulx="205" uly="1005">vom freundſchaftlichen Umgange der Lebenden entfernet, dem duͤ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1139" ulx="214" uly="1072">ſtern Gram uͤberlaſſen. Und das Leben des UArmen iſt wie ſein</line>
        <line lrx="1812" lry="1207" ulx="214" uly="1138">Herz. Dieß will ſagen: Das Leben des Duͤrftigen haͤngt von der</line>
        <line lrx="1811" lry="1287" ulx="213" uly="1188">Beſchaffenheit ſeines Herzens ab: es wird hoͤchſt armſelig und kurz</line>
        <line lrx="1807" lry="1348" ulx="213" uly="1271">ſeyn, wenn ſich das Herz zuſehr abhaͤrmt; hingegen lang und be⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1414" ulx="215" uly="1343">gluͤckt, wenn der Geiſt heiter und freudig iſt, und der Menſch mit</line>
        <line lrx="1480" lry="1518" ulx="195" uly="1406">großmuͤthiger Gelaſſenheit ſich in ſein Schickſal fuͤget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1955" type="textblock" ulx="192" uly="1484">
        <line lrx="1809" lry="1588" ulx="197" uly="1484">V. 21. Gedenk an dein Ende, an Tod und Grab; jenen</line>
        <line lrx="1804" lry="1651" ulx="192" uly="1554">beſchleuniget, und dieſes oͤffnet man ſich vor der Zeit, wenn man</line>
        <line lrx="1803" lry="1721" ulx="203" uly="1651">der Traurigkeit zu unmaßig nachhaͤngt. Oder wozu ſoll alles dieſes</line>
        <line lrx="1802" lry="1815" ulx="206" uly="1718">unaufhoͤrliche Winſeln? Du wirſt doch dem Todten durch deine</line>
        <line lrx="1803" lry="1875" ulx="206" uly="1774">Seufzer das Thor zur Ruͤckkehre nicht mehr aufſprengen, wohl</line>
        <line lrx="1617" lry="1955" ulx="196" uly="1850">aber deiner Geſundheit den⸗ groͤßten Schaden zufuͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2474" type="textblock" ulx="188" uly="1927">
        <line lrx="1802" lry="2031" ulx="192" uly="1927">V. 24. Wann der Todte ruht, ſo laß auch ſein Andenken</line>
        <line lrx="1799" lry="2099" ulx="196" uly="2008">ruhen, und quale dich nicht immerfort darmit; troͤſte ihn aber,</line>
        <line lrx="1798" lry="2159" ulx="200" uly="2096">wann ſein Geiſt ausfahrt durch deinen liebreichen Beyſtand und er⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2229" ulx="199" uly="2151">baulichen Zuſpruch. Im Griechiſchen, Syriſchen und Arabiſchen</line>
        <line lrx="1793" lry="2295" ulx="188" uly="2225">ſteht: Nach ſeiner Hinfahrt troͤſte dich mit dem Gedanken, daß</line>
        <line lrx="1796" lry="2402" ulx="200" uly="2284">dein Freund nunmehr dieſes elende Leben durch einen gluͤcſeligen</line>
        <line lrx="1783" lry="2474" ulx="198" uly="2358">Tod mit einem n unendlich beſſern vertauſcht habe. èMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="260" type="textblock" ulx="216" uly="179">
        <line lrx="324" lry="260" ulx="216" uly="179">484</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2712" type="textblock" ulx="765" uly="2576">
        <line lrx="1196" lry="2709" ulx="765" uly="2576">è</line>
        <line lrx="1160" lry="2712" ulx="1101" uly="2678">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="627" type="textblock" ulx="1901" uly="423">
        <line lrx="2033" lry="491" ulx="1901" uly="423">ey Mitt</line>
        <line lrx="2033" lry="558" ulx="1934" uly="493">Nuhm</line>
        <line lrx="2033" lry="627" ulx="1931" uly="562">ſowohl!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1415" type="textblock" ulx="1895" uly="679">
        <line lrx="2033" lry="731" ulx="1897" uly="679">1. (Fin t</line>
        <line lrx="2029" lry="780" ulx="1975" uly="733">Des</line>
        <line lrx="2033" lry="845" ulx="1898" uly="788">ren, und</line>
        <line lrx="1990" lry="904" ulx="1897" uly="852">n legen.</line>
        <line lrx="2032" lry="955" ulx="1915" uly="911">2. Vas b</line>
        <line lrx="2024" lry="1063" ulx="1896" uly="960">ln de</line>
        <line lrx="2020" lry="1094" ulx="1897" uly="1022">und zu deich</line>
        <line lrx="2033" lry="1135" ulx="1897" uly="1077">neſen Srie</line>
        <line lrx="2033" lry="1187" ulx="1916" uly="1139">3. Er wied</line>
        <line lrx="2027" lry="1252" ulx="1897" uly="1146">8 dunkeln</line>
        <line lrx="2033" lry="1309" ulx="1897" uly="1247">ſigt, nachfo</line>
        <line lrx="2033" lry="1362" ulx="1895" uly="1308">Nkhorgenen</line>
        <line lrx="2033" lry="1415" ulx="1921" uly="1368">4. 5Er n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1472" type="textblock" ulx="1874" uly="1416">
        <line lrx="2033" lry="1472" ulx="1874" uly="1416">loßen Dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2583" type="textblock" ulx="1896" uly="1471">
        <line lrx="2033" lry="1544" ulx="1896" uly="1471">mgeſchte de</line>
        <line lrx="2005" lry="1586" ulx="1897" uly="1530">ſcheinen.</line>
        <line lrx="2031" lry="1645" ulx="1923" uly="1595">5. Die</line>
        <line lrx="2030" lry="1701" ulx="1898" uly="1641">ler wild er</line>
        <line lrx="2033" lry="1769" ulx="1898" uly="1703">tes und Bo</line>
        <line lrx="2003" lry="1817" ulx="1899" uly="1759">Nekſuchen.</line>
        <line lrx="2033" lry="1873" ulx="1920" uly="1818">6. Sein</line>
        <line lrx="2022" lry="1945" ulx="1903" uly="1875">ler ruͤhe</line>
        <line lrx="2031" lry="1999" ulx="1903" uly="1927">ſcafen</line>
        <line lrx="2033" lry="2048" ulx="1901" uly="1989">Nrdetn Ang</line>
        <line lrx="1990" lry="2107" ulx="1903" uly="2040">ſet 6</line>
        <line lrx="2028" lry="2163" ulx="1931" uly="2109">1.  wir</line>
        <line lrx="2015" lry="2210" ulx="1908" uly="2125">Eite *</line>
        <line lrx="2033" lry="2275" ulx="1907" uly="2206">lung ſene</line>
        <line lrx="2027" lry="2349" ulx="1928" uly="2291">9. Vonn</line>
        <line lrx="2033" lry="2411" ulx="1907" uly="2338">eun gefal</line>
        <line lrx="2033" lry="2468" ulx="1907" uly="2391">n ni den</line>
        <line lrx="2027" lry="2524" ulx="1908" uly="2448">wafilen</line>
        <line lrx="2032" lry="2583" ulx="1931" uly="2524">9. de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="244" type="textblock" ulx="61" uly="186">
        <line lrx="139" lry="244" ulx="61" uly="186">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="142" lry="349" ulx="0" uly="291">einen Cag N</line>
        <line lrx="143" lry="416" ulx="0" uly="359">tellich tberif⸗</line>
        <line lrx="143" lry="489" ulx="1" uly="428">edeſt,lsftn⸗</line>
        <line lrx="143" lry="559" ulx="8" uly="499">Theſſ gln</line>
        <line lrx="143" lry="624" ulx="0" uly="567">vie die heſden</line>
        <line lrx="144" lry="694" ulx="9" uly="631">haben. Eie</line>
        <line lrx="144" lry="770" ulx="0" uly="701"> unterdetr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="882" type="textblock" ulx="125" uly="869">
        <line lrx="132" lry="882" ulx="125" uly="869">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="137" lry="928" ulx="0" uly="878">amnkeit en</line>
        <line lrx="136" lry="1009" ulx="7" uly="948">Perſonen tn</line>
        <line lrx="137" lry="1072" ulx="0" uly="1016">eunet, d⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1140" ulx="0" uly="1080">gen iſt wiſt</line>
        <line lrx="135" lry="1219" ulx="12" uly="1149">hingt uu</line>
        <line lrx="133" lry="1283" ulx="2" uly="1217">nſcelg und</line>
        <line lrx="113" lry="1350" ulx="0" uly="1294"> long</line>
        <line lrx="138" lry="1412" ulx="7" uly="1355">der Mentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1315" type="textblock" ulx="122" uly="1293">
        <line lrx="129" lry="1303" ulx="124" uly="1293">3</line>
        <line lrx="128" lry="1315" ulx="122" uly="1304">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="246" type="textblock" ulx="664" uly="154">
        <line lrx="1377" lry="246" ulx="664" uly="154">oder die Weisheit Jeſu ꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="270" type="textblock" ulx="1698" uly="186">
        <line lrx="1828" lry="270" ulx="1698" uly="186">485</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="491" type="textblock" ulx="225" uly="312">
        <line lrx="1423" lry="389" ulx="664" uly="312">Das XXXIX. Kapitel.</line>
        <line lrx="1828" lry="491" ulx="225" uly="424">Zwey Mittel, die Weisheit zu erlangen, welche ſo viel Nutzen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="557" type="textblock" ulx="317" uly="490">
        <line lrx="715" lry="557" ulx="317" uly="490">Ruhm gewaͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="557" type="textblock" ulx="786" uly="489">
        <line lrx="1826" lry="557" ulx="786" uly="489">Beſchreibung der maͤchtigen Thaten Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="626" type="textblock" ulx="314" uly="559">
        <line lrx="1737" lry="626" ulx="314" uly="559">ſowohl in Anſehung ſeiner Freygebigkeit, als ſeiner Rache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2249" type="textblock" ulx="216" uly="662">
        <line lrx="1003" lry="758" ulx="224" uly="662">1. Ein weiſer Mann wird der</line>
        <line lrx="1001" lry="784" ulx="396" uly="728">Weisheit aller Alten nach⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="843" ulx="222" uly="784">ſpuͤren, und ſich auf die Prophe⸗</line>
        <line lrx="432" lry="898" ulx="221" uly="846">ten legen.</line>
        <line lrx="998" lry="953" ulx="272" uly="894">2. Was beruͤhmte Maͤnner er⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1013" ulx="220" uly="955">zaͤhlen, das wird er wohl merken,</line>
        <line lrx="1000" lry="1068" ulx="220" uly="1013">und zugleich in den Verſtand der</line>
        <line lrx="967" lry="1131" ulx="219" uly="1067">weiſen Spruͤche eindringen. .</line>
        <line lrx="995" lry="1180" ulx="273" uly="1126">3. Er wird demjenigen, was in</line>
        <line lrx="996" lry="1236" ulx="217" uly="1180">den dunkeln Spruͤchen verborgen</line>
        <line lrx="995" lry="1295" ulx="219" uly="1238">liegt, nachforſchen, und ſich in den</line>
        <line lrx="881" lry="1351" ulx="216" uly="1294">verborgenen Gleichniſſen uͤben.</line>
        <line lrx="994" lry="1404" ulx="271" uly="1351">4. * Er wird mitten unter den</line>
        <line lrx="994" lry="1462" ulx="220" uly="1408">Großen Dienſte thun, und vor dem</line>
        <line lrx="993" lry="1519" ulx="218" uly="1461">Angeſichte des hoͤchſten Vorſtehers</line>
        <line lrx="952" lry="1583" ulx="220" uly="1520">erſcheinen. — .</line>
        <line lrx="994" lry="1630" ulx="277" uly="1574">5§. * Die Laͤnder fremder Voͤl⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1687" ulx="219" uly="1631">ker wird er durchreiſen, und Gu⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1744" ulx="217" uly="1686">tes und Boͤſes unter den Menſchen</line>
        <line lrx="966" lry="1810" ulx="219" uly="1741">verſuchen.</line>
        <line lrx="995" lry="1859" ulx="271" uly="1800">6. Sein Herz wird trachten, in</line>
        <line lrx="993" lry="1914" ulx="220" uly="1853">aller Fruͤhe zu dem Herrn, der ihn</line>
        <line lrx="992" lry="1968" ulx="219" uly="1912">erſchaffen hat, zu erwachen, und</line>
        <line lrx="992" lry="2024" ulx="218" uly="1966">vor dem Angeſichte des Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="644" lry="2080" ulx="216" uly="2026">flehentlich zu bitten.</line>
        <line lrx="990" lry="2140" ulx="275" uly="2081">7. Er wird ſeinen Mund zu dem</line>
        <line lrx="991" lry="2198" ulx="221" uly="2136">Gebethe oͤfnnen, und um Verzei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2249" ulx="219" uly="2192">hung ſeiner Uebertretungen flehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2765" type="textblock" ulx="219" uly="2266">
        <line lrx="993" lry="2319" ulx="273" uly="2266">8. Wann es nun dem großen</line>
        <line lrx="994" lry="2382" ulx="221" uly="2321">Herrn gefallen wird, ſo wird er</line>
        <line lrx="994" lry="2434" ulx="221" uly="2377">ihn mit dem Geiſte des Verſtan⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2487" ulx="219" uly="2429">des erfuͤllen.</line>
        <line lrx="996" lry="2544" ulx="277" uly="2488">9. Alsdann wird er ſeine weiſe</line>
        <line lrx="995" lry="2600" ulx="220" uly="2544">Reden wie einen Regen ausgießen,</line>
        <line lrx="996" lry="2658" ulx="219" uly="2603">und den Herrn in ſeinem Gebethe</line>
        <line lrx="886" lry="2704" ulx="222" uly="2658">loben: L</line>
        <line lrx="994" lry="2765" ulx="278" uly="2710">10. * Gott wird auch ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2824" type="textblock" ulx="195" uly="2768">
        <line lrx="995" lry="2824" ulx="195" uly="2768">Kath, und ſeine Lehre leiten; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2940" type="textblock" ulx="220" uly="2824">
        <line lrx="992" lry="2882" ulx="220" uly="2824">wird die Geheimniſſe deſſelben be⸗</line>
        <line lrx="395" lry="2940" ulx="227" uly="2886">rach en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2866" type="textblock" ulx="1028" uly="669">
        <line lrx="1823" lry="725" ulx="1101" uly="669">II. * Er wird den Unterricht</line>
        <line lrx="1822" lry="783" ulx="1041" uly="726">ſeiner Lehre bekannt machen, und</line>
        <line lrx="1820" lry="844" ulx="1039" uly="783">ſeinen Ruhm in dem Geſetze und</line>
        <line lrx="1686" lry="896" ulx="1038" uly="840">Bunde des Herrn ſuchen.</line>
        <line lrx="1819" lry="951" ulx="1098" uly="896">12. Viele werden ſeine Weisheit</line>
        <line lrx="1818" lry="1008" ulx="1038" uly="951">loben, und ſie wird in Ewigkeit</line>
        <line lrx="1614" lry="1066" ulx="1037" uly="1007">nicht ausgeloͤſchet werden.</line>
        <line lrx="1815" lry="1136" ulx="1095" uly="1080">13. Sein Andenken wird nicht</line>
        <line lrx="1814" lry="1192" ulx="1035" uly="1136">vergehen, und man wird von Ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1252" ulx="1035" uly="1193">ſchlecht zu Geſchlecht nach ſeinem</line>
        <line lrx="1363" lry="1305" ulx="1033" uly="1249">Namen fragen.</line>
        <line lrx="1812" lry="1361" ulx="1092" uly="1304">14. Die Voͤlker werden von ſei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1417" ulx="1033" uly="1361">ner Weisheit erzaͤhlen, und die Ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1476" ulx="1032" uly="1418">meinde wird ſein Lob verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="1808" lry="1530" ulx="1091" uly="1476">15. So lang er lebt, wird er</line>
        <line lrx="1808" lry="1587" ulx="1032" uly="1530">einen groͤßern Namen als Tauſend</line>
        <line lrx="1807" lry="1644" ulx="1033" uly="1589">Andere haben: * und noch im Tode</line>
        <line lrx="1453" lry="1703" ulx="1034" uly="1644">wird es ihm nuͤtzen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1758" ulx="1093" uly="1701">16. * Ich will mich noch weiter</line>
        <line lrx="1833" lry="1815" ulx="1033" uly="1758">beſinnen, damit ich noch mehr er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1871" ulx="1032" uly="1810">zaͤhlen moͤge; denn ich bin vor Ei⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1925" ulx="1030" uly="1869">fer gleichſam wie außer mir.</line>
        <line lrx="1808" lry="1980" ulx="1090" uly="1924">17. * Eine Stimme ſpricht:</line>
        <line lrx="1808" lry="2037" ulx="1028" uly="1980">Hoͤret mir zu, ihr heil ge Kinder, und</line>
        <line lrx="1811" lry="2093" ulx="1028" uly="2035">bluͤhet auf wie die Roſen, welche an</line>
        <line lrx="1808" lry="2149" ulx="1029" uly="2092">waſſerreichen Baͤchen gepflanzet ſind;</line>
        <line lrx="1808" lry="2206" ulx="1090" uly="2148">18. Duftet einen ſuͤßen Geruch</line>
        <line lrx="1487" lry="2254" ulx="1030" uly="2208">wie der Libanon aus.</line>
        <line lrx="1809" lry="2319" ulx="1087" uly="2263">19. * Bringet Blumen hervor,</line>
        <line lrx="1819" lry="2373" ulx="1032" uly="2318">wie eine Lilie, gebet einen Geruch,</line>
        <line lrx="1811" lry="2428" ulx="1031" uly="2372">treibet angenehme Blaͤtter, ſinget</line>
        <line lrx="1811" lry="2484" ulx="1034" uly="2429">einen Lobgeſang, und preiſet den</line>
        <line lrx="1700" lry="2544" ulx="1034" uly="2487">Herrn in ſeinen Werken:</line>
        <line lrx="1811" lry="2596" ulx="1090" uly="2539">20. Gebet ſeinem Namen die</line>
        <line lrx="1812" lry="2653" ulx="1034" uly="2595">groͤßte Ehre, und preiſet ihn mit</line>
        <line lrx="1812" lry="2706" ulx="1032" uly="2651">der Stimme eures Mundes, mit den</line>
        <line lrx="1812" lry="2763" ulx="1033" uly="2706">Lobgeſaͤngen der Lippen, und mit</line>
        <line lrx="1812" lry="2866" ulx="1030" uly="2762">tenſpietz ſaget, wenn ihr ihn</line>
        <line lrx="1162" lry="2866" ulx="1047" uly="2824">obet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2931" type="textblock" ulx="1057" uly="2874">
        <line lrx="1811" lry="2931" ulx="1057" uly="2874">„ h 3 21. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="237" type="textblock" ulx="211" uly="173">
        <line lrx="313" lry="237" ulx="211" uly="173">486</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2825" type="textblock" ulx="202" uly="272">
        <line lrx="1006" lry="334" ulx="262" uly="272">21. Die Werke des Herrn ſind</line>
        <line lrx="864" lry="388" ulx="217" uly="328">alle ſehr gut. Gen. 1, 31.</line>
        <line lrx="1011" lry="501" ulx="239" uly="443">22. * Das Waſſer ſtund auf ſein</line>
        <line lrx="1013" lry="559" ulx="218" uly="497">Wort wie ein Huͤgel, und auf den</line>
        <line lrx="1011" lry="609" ulx="220" uly="553">Befehl ſeines Mundes blieb es wie</line>
        <line lrx="843" lry="668" ulx="220" uly="610">in einem Waſſerbehaͤltniſſe:</line>
        <line lrx="887" lry="726" ulx="311" uly="665">Gen. 8, 3</line>
        <line lrx="1011" lry="784" ulx="288" uly="726">23. Denn auf ſeinen Befehl</line>
        <line lrx="1011" lry="841" ulx="222" uly="780">geſchieht, was ihm gefaͤllt, und ſei⸗</line>
        <line lrx="806" lry="898" ulx="223" uly="837">ner Hilfe gehet nichts ab.</line>
        <line lrx="1011" lry="957" ulx="283" uly="895">24. Die Werke aller Menſchen</line>
        <line lrx="1010" lry="1009" ulx="223" uly="949">liegen vor ſeinem Angeſichte da, und</line>
        <line lrx="981" lry="1067" ulx="224" uly="1007">ſeinen Augen iſt nichts verborgen.</line>
        <line lrx="1008" lry="1122" ulx="282" uly="1066">25. Er ſieht von Ewigkeit in</line>
        <line lrx="1011" lry="1179" ulx="227" uly="1120">Ewigkeit, und * nichts iſt wunder⸗</line>
        <line lrx="820" lry="1237" ulx="226" uly="1178">bar vor ſeinem Angeſichte.</line>
        <line lrx="1009" lry="1293" ulx="276" uly="1236">26. * Man ſoll nicht fragen:</line>
        <line lrx="1011" lry="1350" ulx="227" uly="1290">Was iſt dieſes, oder was iſt jenes?</line>
        <line lrx="1012" lry="1409" ulx="229" uly="1346">Denn alles wird zu ſeiner Zeit offen⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1472" ulx="227" uly="1404">bar werden.</line>
        <line lrx="1012" lry="1521" ulx="256" uly="1462">227. Sein Segen uͤberfließt wie</line>
        <line lrx="609" lry="1570" ulx="227" uly="1518">ein Waſſerſtrom:</line>
        <line lrx="1012" lry="1635" ulx="285" uly="1574">28. Allein, wie die Suͤndfluth</line>
        <line lrx="1010" lry="1692" ulx="228" uly="1627">den Erdboden uͤberſchwemmet hat,</line>
        <line lrx="1013" lry="1747" ulx="229" uly="1685">ſo wird auch ſein Zorn uͤber jene</line>
        <line lrx="1014" lry="1809" ulx="230" uly="1738">Voͤlker, die ihn nicht geſuchet ha⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1861" ulx="228" uly="1801">ben, ausbrechen. Gen. 7, 21.</line>
        <line lrx="1014" lry="1916" ulx="286" uly="1858">29. Gleichwie er die Waſſer in</line>
        <line lrx="1013" lry="1975" ulx="230" uly="1911">eine Trockene verwandelt hat, ſo</line>
        <line lrx="1014" lry="2031" ulx="229" uly="1969">daß der Erdboden trocken, und den</line>
        <line lrx="1014" lry="2087" ulx="233" uly="2026">Seinigen ein gerader Weg dadurch</line>
        <line lrx="1014" lry="2147" ulx="230" uly="2086">gemacht wurde: ſo finden herent⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2202" ulx="230" uly="2138">gegen die Suͤnder in ſeinem Zorne</line>
        <line lrx="908" lry="2252" ulx="229" uly="2195">einen Anſtoß uͤber den andern.</line>
        <line lrx="654" lry="2309" ulx="313" uly="2255">Exod. 14, 21.</line>
        <line lrx="1013" lry="2370" ulx="288" uly="2310">30. Wie vom Anfange her fuͤr</line>
        <line lrx="1014" lry="2426" ulx="230" uly="2364">die Guten das Gute, ſo iſt * fuͤr</line>
        <line lrx="1008" lry="2477" ulx="202" uly="2418">die Suͤnder das Gute und das Boͤ⸗</line>
        <line lrx="696" lry="2536" ulx="228" uly="2478">ſe erſchaffen worden.</line>
        <line lrx="1014" lry="2593" ulx="288" uly="2538">31. Die erſten, und zum Leben</line>
        <line lrx="1012" lry="2650" ulx="225" uly="2591">der Menſchen noͤthigſten Dinge ſind</line>
        <line lrx="1013" lry="2762" ulx="226" uly="2704">Semmelbrod, Honig, Weintrau⸗</line>
        <line lrx="762" lry="2825" ulx="227" uly="2760">ben, Oel und Kleidung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="242" type="textblock" ulx="675" uly="156">
        <line lrx="1388" lry="242" ulx="675" uly="156">Das Buch Eccleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="625" type="textblock" ulx="1045" uly="274">
        <line lrx="1816" lry="336" ulx="1102" uly="274">32. * Alle dieſe Dinge gereichen</line>
        <line lrx="1817" lry="391" ulx="1045" uly="337">den Heiligen zum Beſten, den Gott⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="456" ulx="1048" uly="393">loſen und Suͤndern aber zum Scha⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="495" ulx="1048" uly="450">den.</line>
        <line lrx="1821" lry="569" ulx="1108" uly="507">33. * Es giebt Geiſter, welche</line>
        <line lrx="1817" lry="625" ulx="1049" uly="564">zur Rache ſind erſchaffen worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="680" type="textblock" ulx="1047" uly="620">
        <line lrx="1829" lry="680" ulx="1047" uly="620">und dieſe gießen Plagen in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2718" type="textblock" ulx="1047" uly="676">
        <line lrx="1760" lry="737" ulx="1048" uly="676">Grimm unabwendbar aus.</line>
        <line lrx="1821" lry="792" ulx="1105" uly="735">34. * Zur Zeit des endlichen</line>
        <line lrx="1818" lry="848" ulx="1049" uly="790">Verderbens werden ſie ihre Kraft</line>
        <line lrx="1817" lry="906" ulx="1050" uly="843">ausſchuͤtten, und den Grimm ihres</line>
        <line lrx="1472" lry="960" ulx="1049" uly="900">Schoͤpfers ſaͤttigen.</line>
        <line lrx="1816" lry="1019" ulx="1106" uly="963">35. Feuer, Hagel, Hunger und</line>
        <line lrx="1817" lry="1076" ulx="1048" uly="1018">der Tod, alle dieſe Dinge ſind zur</line>
        <line lrx="1741" lry="1131" ulx="1048" uly="1073">Rache erſchaffen worden.</line>
        <line lrx="1819" lry="1206" ulx="1104" uly="1144">36. Die Zaͤhne der wilden Thie⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1265" ulx="1050" uly="1202">re, die Scorpionen, die Schlan⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1315" ulx="1047" uly="1257">gen, und das Schwert uͤben Rache</line>
        <line lrx="1818" lry="1375" ulx="1050" uly="1318">an den Gottloſen aus, um ſie zu</line>
        <line lrx="1641" lry="1430" ulx="1050" uly="1373">Grunde zu richten.</line>
        <line lrx="1814" lry="1487" ulx="1103" uly="1430">37. * Die Vollziehung ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1544" ulx="1049" uly="1484">fehle wird ihnen ein Freudenmahl</line>
        <line lrx="1811" lry="1607" ulx="1050" uly="1541">ſeyn; ſie werden uͤberall auf dem</line>
        <line lrx="1812" lry="1665" ulx="1051" uly="1600">Erdboden, wo man ihrer noͤthig</line>
        <line lrx="1813" lry="1714" ulx="1050" uly="1654">hat, bereit ſtehen, und zu ihrer</line>
        <line lrx="1811" lry="1772" ulx="1052" uly="1713">Zeit ſeinen Befehl nicht uͤbertreten.</line>
        <line lrx="1811" lry="1849" ulx="1104" uly="1786">38. Derowegen habe ich von je⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1904" ulx="1051" uly="1840">her ſchon einen feſten Schluß ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1956" ulx="1051" uly="1897">faßt, alles wohl erwogen und be⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2019" ulx="1053" uly="1957">trachtet, auch ſchriftlich bekannt ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2075" ulx="1054" uly="2011">machet.</line>
        <line lrx="1811" lry="2126" ulx="1110" uly="2066">39. Die Werke des Herrn ſind</line>
        <line lrx="1809" lry="2183" ulx="1052" uly="2123">gut, und er ſchafft ein jedes Werk</line>
        <line lrx="1785" lry="2243" ulx="1050" uly="2182">zu ſeiner Stunde. Gen. 1, 31.</line>
        <line lrx="1473" lry="2296" ulx="1140" uly="2240">Mark. 7, 37.</line>
        <line lrx="1811" lry="2369" ulx="1104" uly="2304">40. Man ſoll nicht ſagen: Dieß</line>
        <line lrx="1811" lry="2425" ulx="1050" uly="2363">iſt aͤrger als jenes, denn alle Din⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2482" ulx="1051" uly="2420">ge werden zu ſeiner Zeit gut befun⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2548" ulx="1051" uly="2480">den werden.</line>
        <line lrx="1812" lry="2606" ulx="1107" uly="2543">41. Darum lobet den Herrn mit</line>
        <line lrx="1812" lry="2665" ulx="1049" uly="2601">ganzem Herzen und Munde, und</line>
        <line lrx="1535" lry="2718" ulx="1050" uly="2657">preiſet ſeinen Ramen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2980" type="textblock" ulx="1698" uly="2926">
        <line lrx="1810" lry="2980" ulx="1698" uly="2926">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="244" type="textblock" ulx="1591" uly="182">
        <line lrx="1817" lry="244" ulx="1591" uly="182">(39. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="903" type="textblock" ulx="1908" uly="576">
        <line lrx="2033" lry="640" ulx="1912" uly="576">Ayt derw</line>
        <line lrx="2033" lry="703" ulx="1909" uly="645">g eben</line>
        <line lrx="2029" lry="770" ulx="1908" uly="716">lorſtehers</line>
        <line lrx="2031" lry="837" ulx="1910" uly="779">id Gerich</line>
        <line lrx="2031" lry="903" ulx="1908" uly="849">en Gitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1283" type="textblock" ulx="1907" uly="952">
        <line lrx="2032" lry="1017" ulx="1962" uly="952">Laß.</line>
        <line lrx="2033" lry="1075" ulx="1908" uly="1026">id Gutee</line>
        <line lrx="2033" lry="1153" ulx="1909" uly="1095">1r duſth ſen</line>
        <line lrx="2031" lry="1221" ulx="1908" uly="1152">ſglch oder</line>
        <line lrx="2031" lry="1283" ulx="1907" uly="1228">1nd Gortes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2512" type="textblock" ulx="1906" uly="1397">
        <line lrx="2019" lry="1454" ulx="1907" uly="1397">Nath und</line>
        <line lrx="2033" lry="1540" ulx="1906" uly="1474">nen gedehht</line>
        <line lrx="2033" lry="1605" ulx="1907" uly="1534">hainniſſe d</line>
        <line lrx="2033" lry="1672" ulx="1909" uly="1601">Aer Mnße</line>
        <line lrx="2033" lry="1745" ulx="1912" uly="1667">Puh Nhhen</line>
        <line lrx="2023" lry="1812" ulx="1909" uly="1738">ſolußl as</line>
        <line lrx="2033" lry="1878" ulx="1908" uly="1805">i uefi</line>
        <line lrx="2030" lry="1953" ulx="1964" uly="1896">V. 1</line>
        <line lrx="2030" lry="2031" ulx="1908" uly="1956">ienz abe</line>
        <line lrx="2033" lry="2091" ulx="1908" uly="2031">eſen Vo</line>
        <line lrx="2033" lry="2160" ulx="1914" uly="2091">Wc w</line>
        <line lrx="2001" lry="2231" ulx="1915" uly="2153">ſchogfe</line>
        <line lrx="2022" lry="2305" ulx="1987" uly="2251">V.</line>
        <line lrx="2030" lry="2376" ulx="1914" uly="2319">i guch e</line>
        <line lrx="2033" lry="2444" ulx="1914" uly="2385">nach dem</line>
        <line lrx="2028" lry="2512" ulx="1915" uly="2441">Rachwel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2944" type="textblock" ulx="1918" uly="2669">
        <line lrx="2033" lry="2746" ulx="1919" uly="2669">1e Benan</line>
        <line lrx="2018" lry="2870" ulx="1918" uly="2805">ich noch</line>
        <line lrx="2033" lry="2944" ulx="1919" uly="2867">ien, go⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="334" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="109" lry="240" ulx="25" uly="178">Ra</line>
        <line lrx="127" lry="334" ulx="0" uly="277">nge gerictn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="117" lry="387" ulx="0" uly="341">n den ot</line>
        <line lrx="119" lry="455" ulx="0" uly="397">berſun She</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="121" lry="567" ulx="0" uly="510">Hiſer, wicg</line>
        <line lrx="121" lry="624" ulx="0" uly="568">uffen netden</line>
        <line lrx="123" lry="681" ulx="0" uly="626">agen in heet</line>
        <line lrx="68" lry="729" ulx="0" uly="692">t aus.</line>
        <line lrx="124" lry="792" ulx="16" uly="740">des ale</line>
        <line lrx="123" lry="852" ulx="15" uly="795">ſe ihre he</line>
        <line lrx="124" lry="905" ulx="0" uly="855"> Grinn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="123" lry="1029" ulx="0" uly="967">i, hengr</line>
        <line lrx="122" lry="1082" ulx="8" uly="1029">Dinge ſch</line>
        <line lrx="64" lry="1134" ulx="0" uly="1090">deden.</line>
        <line lrx="121" lry="1208" ulx="0" uly="1154">der widdenkt</line>
        <line lrx="120" lry="1275" ulx="0" uly="1214">, de ee</line>
        <line lrx="116" lry="1330" ulx="0" uly="1269">rt en</line>
        <line lrx="117" lry="1389" ulx="1" uly="1332">als, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="108" lry="1506" ulx="0" uly="1443">ehorg ſie</line>
        <line lrx="119" lry="1561" ulx="0" uly="1504">in Funnen</line>
        <line lrx="119" lry="1618" ulx="3" uly="1555">betal uf</line>
        <line lrx="118" lry="1676" ulx="0" uly="1621">an ii n</line>
        <line lrx="116" lry="1744" ulx="0" uly="1681">, und</line>
        <line lrx="119" lry="1792" ulx="13" uly="1732">licht iene</line>
        <line lrx="117" lry="1986" ulx="0" uly="1929">eewogen t,</line>
        <line lrx="112" lry="2046" ulx="0" uly="1977">ftich e</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="114" lry="2153" ulx="0" uly="2092"> des he</line>
        <line lrx="115" lry="2210" ulx="0" uly="2150"> ein ſet</line>
        <line lrx="109" lry="2263" ulx="32" uly="2214">Gene</line>
        <line lrx="116" lry="2410" ulx="0" uly="2321">ttſe,</line>
        <line lrx="113" lry="2520" ulx="0" uly="2454">1StN</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2629" type="textblock" ulx="106" uly="2559">
        <line lrx="118" lry="2588" ulx="107" uly="2559">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2572">
        <line lrx="108" lry="2643" ulx="0" uly="2572">et den n⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2696" ulx="1" uly="2630">nd Non!</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2760" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="37" lry="2760" ulx="0" uly="2717">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="398" type="textblock" ulx="513" uly="170">
        <line lrx="1826" lry="242" ulx="665" uly="170">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 487</line>
        <line lrx="1554" lry="398" ulx="513" uly="304">Auslegung des XXXIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="836" type="textblock" ulx="213" uly="413">
        <line lrx="1826" lry="514" ulx="213" uly="413">V. 4. Fin weiſer Mann wird mitten unter den Großen,</line>
        <line lrx="1828" lry="563" ulx="444" uly="470">E an einem vornehmen Hofe, Dienſte thun, oder ein</line>
        <line lrx="1824" lry="639" ulx="222" uly="557">Amt verwalten, um ſich zu oͤffentlichen Geſchaͤften zu bilden, und</line>
        <line lrx="1825" lry="700" ulx="222" uly="619">aus eben dieſer Abſicht wird er vor dem Angeſichte des hoͤchſten</line>
        <line lrx="1823" lry="766" ulx="221" uly="691">Vorſtehers erſcheinen, den Verſammlungen beywohnen, wo Rath</line>
        <line lrx="1826" lry="836" ulx="222" uly="759">und Gericht gehalten wird. Ueberdem, um ſich mit verſchiede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="897" type="textblock" ulx="203" uly="833">
        <line lrx="1440" lry="897" ulx="203" uly="833">nen Sitten und Gebraͤuchen bekannt zu machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1279" type="textblock" ulx="224" uly="929">
        <line lrx="1827" lry="1006" ulx="354" uly="929">V. 5§5. Wird er die Laͤnder fremder Voͤlker durchreiſen,</line>
        <line lrx="1828" lry="1067" ulx="224" uly="997">und Gutes und Boͤſes unter den Menſchen verſuchen. Damit</line>
        <line lrx="1844" lry="1141" ulx="228" uly="1065">er durch ſeine eigene Erfahrung pruͤfe, was dem gemeinen Weſen</line>
        <line lrx="1829" lry="1213" ulx="226" uly="1132">nuͤtzlich oder ſchadlich ſey. Vor allem aber wird er ſich der Tugend</line>
        <line lrx="1374" lry="1279" ulx="226" uly="1210">und Gottesfurcht befleiſſen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1924" type="textblock" ulx="224" uly="1296">
        <line lrx="1829" lry="1378" ulx="362" uly="1296">V. 10. Gott wird zur Belohnung derſelben ſeinen</line>
        <line lrx="1829" lry="1442" ulx="224" uly="1370">Rath und ſeine Lehre leiten, ſeinen Unterricht, den er, wie ei⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1519" ulx="227" uly="1442">nen gedeihlichen Regen ausgießt, ſegnen; denn er wird die Ge⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1580" ulx="230" uly="1498">heimniſſe deſſelben betrachten. Andere legen dieſe Worte folgen⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1649" ulx="231" uly="1574">der Maaßen aus: Er wird bey ſich ſelbſt mit ſeinem Herzen zu</line>
        <line lrx="1833" lry="1722" ulx="234" uly="1641">Rath gehen, die Sache zuerſt reif uͤberlegen, und ihre Biligkeit</line>
        <line lrx="1833" lry="1789" ulx="232" uly="1703">ſowohl als Nutzbarkeit abwiegen: dann, wenn das Urtheil guͤn⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1854" ulx="233" uly="1787">ſtig ausfaͤllt,</line>
        <line lrx="1837" lry="1924" ulx="363" uly="1862">V. 11. Wird er den Unterricht ſeiner Lehre bekannt ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2002" type="textblock" ulx="225" uly="1923">
        <line lrx="1835" lry="2002" ulx="225" uly="1923">chen; aber ohne eine eitle Ehre dabey zu ſuchen, als ob er dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2961" type="textblock" ulx="235" uly="1987">
        <line lrx="1837" lry="2068" ulx="235" uly="1987">weiſen Vorſchlaͤge aus ſeinem Vorrath hergenommen haͤtte: ſon⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2137" ulx="237" uly="2060">dern er wird ſich in dem Geſetze des Herrn, daraus er alles ge⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2204" ulx="238" uly="2136">ſchoͤpfet hat, ruͤhmen;</line>
        <line lrx="1842" lry="2280" ulx="371" uly="2204">V. 15. Und noch im Tode wird es ihm nuͤtzen: denn ſtirbt</line>
        <line lrx="1842" lry="2352" ulx="242" uly="2273">er auch eines fruͤhen Todes, ſo wird ihm doch ſeine Weisheit ſelbſt</line>
        <line lrx="1879" lry="2419" ulx="243" uly="2340">nach dem Tode Vortheil bringen, theils durch den Ruhm bey der</line>
        <line lrx="1844" lry="2487" ulx="245" uly="2407">Nachwelt, theils und hauptſaͤchlich durch den Lohn in der ewigen</line>
        <line lrx="526" lry="2550" ulx="243" uly="2489">Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1846" lry="2624" ulx="382" uly="2549">V. 16. Ich will mich noch weiter beſinnen, noch ferne⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2697" ulx="249" uly="2617">re Betrachtungen anſtellen, und gleichſam mit mir ſelbſt, wie der</line>
        <line lrx="1852" lry="2764" ulx="248" uly="2689">woͤrtliche Ausdruck der Vulgata lautet, zu Rathe gehen, damit</line>
        <line lrx="1850" lry="2828" ulx="248" uly="2757">ich noch mehr andere weiſe Raͤthe und heilſame Ermahnungen ge⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2904" ulx="250" uly="2821">ben, noch mehr von goͤttlichen Dingen erzaͤhlen moͤge, um die</line>
        <line lrx="1854" lry="2961" ulx="1003" uly="2887">H94 Ehre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1807" lry="243" type="textblock" ulx="211" uly="142">
        <line lrx="1807" lry="243" ulx="211" uly="142">43 Das Buch Ercleſiaſticus, (39. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="764" type="textblock" ulx="212" uly="256">
        <line lrx="1806" lry="341" ulx="213" uly="256">Ehre des Schoͤpfers und den Nutzen des Näaͤchſten zu befoͤrdern.</line>
        <line lrx="1805" lry="409" ulx="214" uly="326">Denn ich bin vor Eifer gleichſam wie außer mir; das iſt: Ich</line>
        <line lrx="1810" lry="477" ulx="215" uly="386">fuͤhle in mir einen uͤbernatürlichen, unwiderſtehlichen Trieb, das</line>
        <line lrx="1806" lry="548" ulx="214" uly="455">Licht der Weisheit, womit ich, wie es in dem Griechiſchen heißt,</line>
        <line lrx="1796" lry="612" ulx="216" uly="527">gleich dem Vollmonde erleuchtet bin, ausſtroͤmen zu laſſen.</line>
        <line lrx="1807" lry="700" ulx="348" uly="610">V. 17. Eine Stimme ſpricht. Das iſt: Mit ſtarker,</line>
        <line lrx="1808" lry="764" ulx="212" uly="678">durchdringender Stimme ruft die Weisheit, oder der goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="827" type="textblock" ulx="212" uly="744">
        <line lrx="1820" lry="827" ulx="212" uly="744">Geiſt, welcher ſich meiner bemaͤchtiget hat, durch mich: Hoͤret mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="943" type="textblock" ulx="208" uly="814">
        <line lrx="1804" lry="904" ulx="209" uly="814">zu, ihr heilige Kinder; woͤrtlich: ihr goͤttliche Fruͤchte, ihr</line>
        <line lrx="1776" lry="943" ulx="208" uly="877">glaͤubige Iſraeliten! —ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1310" type="textblock" ulx="202" uly="979">
        <line lrx="1803" lry="1063" ulx="340" uly="979">V. 19. Bringet ſchoͤne und anmuthige Blumen edler Tu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1134" ulx="207" uly="1050">genden bervor, dem Himmel zur Freude, der Welt zur Zierde</line>
        <line lrx="1801" lry="1198" ulx="206" uly="1117">und Nachahmung; treibet angenehme Blaͤtter erbaulicher Wor⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1265" ulx="206" uly="1178">te, nuͤtzlicher Raͤthe und Ermahnungen; lobet den Herrn in allen</line>
        <line lrx="562" lry="1310" ulx="202" uly="1248">ſeinen Werken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1637" type="textblock" ulx="141" uly="1350">
        <line lrx="1803" lry="1455" ulx="336" uly="1350">V. 22. Das Waſſer ſtund auf ſein Wort wie ein Huͤgel 3</line>
        <line lrx="1799" lry="1514" ulx="202" uly="1421">und auf den Befehl ſeines Mundes blieb es, wie in einem</line>
        <line lrx="1793" lry="1570" ulx="201" uly="1482">Waſſerbehaͤltniſſe eingeſchloſſen. Naͤmlich bey dem Durchzuge</line>
        <line lrx="1708" lry="1637" ulx="141" uly="1553">der Iſraeliten durch das rothe Meer, und den Fluß Jordan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1879" type="textblock" ulx="186" uly="1659">
        <line lrx="1794" lry="1758" ulx="329" uly="1659">V. 23. Denn auf ſeinen Befehl geſchieht, was ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1816" ulx="201" uly="1721">faͤllt, auf das allervollſtandigſte in jedem Anbetracht, und ſeiner</line>
        <line lrx="1791" lry="1879" ulx="186" uly="1793">Hilfe gehet nichts ab; ſie iſt mit allem, was zu ihrem Endzwecke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1943" type="textblock" ulx="198" uly="1860">
        <line lrx="1818" lry="1943" ulx="198" uly="1860">dienet, ausgeruͤſtet; nichts kann dieſelbe hintertreiben: wen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2424" type="textblock" ulx="192" uly="1932">
        <line lrx="1794" lry="2016" ulx="197" uly="1932">retten will, der iſt, Trotz des Widerſtandes der ganzen Welt,</line>
        <line lrx="1793" lry="2061" ulx="195" uly="2002">gerettet.</line>
        <line lrx="1786" lry="2169" ulx="328" uly="2077">V. 25. Nichts iſt wunderbar vor ſeinem Angeſichte. Das</line>
        <line lrx="1786" lry="2228" ulx="194" uly="2144">Neue, das Unvermuthete, und was die bekannten Kraͤfte der</line>
        <line lrx="1786" lry="2297" ulx="194" uly="2209">Natur uͤberſteigt, erregt bey dem Menſchen Verwunderung und</line>
        <line lrx="1787" lry="2366" ulx="195" uly="2280">Erſtaͤunen; vor Gott aber iſt nichts verwunderlich, als welcher</line>
        <line lrx="1730" lry="2424" ulx="192" uly="2349">zugleich allwiſſend, und allmaͤchtig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2928" type="textblock" ulx="184" uly="2451">
        <line lrx="1793" lry="2536" ulx="322" uly="2451">V. 26. Man ſoll nicht fragen aus Ungeduld oder Witze⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2609" ulx="193" uly="2515">ley: Was iſt dieſes, oder was iſt jenes? warum hat es Gott</line>
        <line lrx="1783" lry="2663" ulx="191" uly="2585">alſo gemacht oder zugelaſſen? Denn zu ſeiner Zeit wird alles an</line>
        <line lrx="1787" lry="2748" ulx="189" uly="2652">den Tag gebracht, und offenbar werden, in welcher Abſicht,</line>
        <line lrx="1781" lry="2819" ulx="187" uly="2721">und zu welchem Gebrauche Gott jedes Ding beſtimmet habe. Dieß</line>
        <line lrx="1783" lry="2928" ulx="184" uly="2783">will ſagen: Alles, was in der Zeit geſchieht, hat Gott von Enig⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2921" ulx="1751" uly="2890">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="413" type="textblock" ulx="1899" uly="281">
        <line lrx="2033" lry="352" ulx="1901" uly="281">ſit her eut</line>
        <line lrx="2031" lry="413" ulx="1899" uly="353">ſe Monſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1723" type="textblock" ulx="1895" uly="456">
        <line lrx="2033" lry="520" ulx="1953" uly="456">V. 30</line>
        <line lrx="2033" lry="585" ulx="1898" uly="529">ſchaffen w</line>
        <line lrx="2022" lry="658" ulx="1896" uly="598">gen, oder</line>
        <line lrx="2033" lry="741" ulx="1895" uly="677"> O.x 32</line>
        <line lrx="2033" lry="813" ulx="1896" uly="747">d zugelaſe</line>
        <line lrx="2033" lry="879" ulx="1897" uly="821">ben aber 3</line>
        <line lrx="2033" lry="951" ulx="1896" uly="880">r Einde,</line>
        <line lrx="2013" lry="1018" ulx="1896" uly="952">Rr bteft,</line>
        <line lrx="2033" lry="1106" ulx="1921" uly="1037">0 3</line>
        <line lrx="2032" lry="1172" ulx="1899" uly="1103">ſn worden.</line>
        <line lrx="2031" lry="1246" ulx="1900" uly="1173">in Luufein</line>
        <line lrx="2033" lry="1308" ulx="1899" uly="1245">den Pl</line>
        <line lrx="2033" lry="1387" ulx="1900" uly="1306">ele heſtn</line>
        <line lrx="2033" lry="1440" ulx="1901" uly="1385">rnenden 0</line>
        <line lrx="2033" lry="1520" ulx="1900" uly="1454">ſen, erhee</line>
        <line lrx="2033" lry="1586" ulx="1901" uly="1514">iis heßt,</line>
        <line lrx="2033" lry="1658" ulx="1905" uly="1578">Sligen,</line>
        <line lrx="2033" lry="1723" ulx="1905" uly="1646">den wl, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2094" type="textblock" ulx="1906" uly="1812">
        <line lrx="1998" lry="1902" ulx="1907" uly="1812">fſtimmt</line>
        <line lrx="2033" lry="1963" ulx="1910" uly="1896">denſien</line>
        <line lrx="2032" lry="2033" ulx="1908" uly="1964">Uin den ge</line>
        <line lrx="2033" lry="2094" ulx="1906" uly="2024">de Vehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2527" type="textblock" ulx="1914" uly="2141">
        <line lrx="2033" lry="2242" ulx="1914" uly="2141">Senden</line>
        <line lrx="2033" lry="2317" ulx="1914" uly="2250">nen Auf</line>
        <line lrx="2018" lry="2382" ulx="1914" uly="2317">ſtuchzen</line>
        <line lrx="2033" lry="2446" ulx="1915" uly="2381"> darum</line>
        <line lrx="2033" lry="2527" ulx="1915" uly="2443">ſen Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2807" type="textblock" ulx="1917" uly="2645">
        <line lrx="2032" lry="2736" ulx="1917" uly="2645">lend un</line>
        <line lrx="2033" lry="2807" ulx="1921" uly="2770">1. 5 ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2952" type="textblock" ulx="1924" uly="2873">
        <line lrx="2031" lry="2952" ulx="1924" uly="2873">ſhefen, 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="243" type="textblock" ulx="43" uly="181">
        <line lrx="136" lry="243" ulx="43" uly="181">G9e)</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="416" type="textblock" ulx="7" uly="281">
        <line lrx="129" lry="346" ulx="7" uly="281"> befehen</line>
        <line lrx="131" lry="416" ulx="11" uly="354">Nas ſt: N</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="148" lry="480" ulx="0" uly="420">n Teb, V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="133" lry="556" ulx="2" uly="489">ccſchen hefn</line>
        <line lrx="90" lry="621" ulx="0" uly="557"> lſen</line>
        <line lrx="137" lry="774" ulx="1" uly="708">t d gotlet</line>
        <line lrx="136" lry="838" ulx="0" uly="782">ch: Horttnt</line>
        <line lrx="136" lry="913" ulx="0" uly="848">Fruchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="134" lry="1087" ulx="0" uly="1012">nen ede 1</line>
        <line lrx="132" lry="1151" ulx="0" uly="1084">att zur Ne</line>
        <line lrx="132" lry="1213" ulx="0" uly="1152">aulcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1287" type="textblock" ulx="9" uly="1222">
        <line lrx="146" lry="1287" ulx="9" uly="1222">Hertn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="133" lry="1449" ulx="0" uly="1384">ie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="133" lry="1515" ulx="0" uly="1462">wie in enn</line>
        <line lrx="133" lry="1589" ulx="0" uly="1527">en Durcß⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1667" ulx="0" uly="1601"> ean</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="137" lry="1779" ulx="7" uly="1702">wes ihne⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1842" ulx="0" uly="1764">t/m e⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1918" ulx="0" uly="1836">Pen Eii</line>
        <line lrx="129" lry="1978" ulx="1" uly="1906">eben:</line>
        <line lrx="123" lry="2054" ulx="0" uly="1979">gonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="100" lry="2204" ulx="0" uly="2130">lpgeſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2193">
        <line lrx="125" lry="2265" ulx="1" uly="2193">ten Heft</line>
        <line lrx="125" lry="2340" ulx="0" uly="2272">gundeung</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2357" type="textblock" ulx="96" uly="2341">
        <line lrx="106" lry="2357" ulx="96" uly="2341">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="118" lry="2413" ulx="0" uly="2341">9,  W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="257" type="textblock" ulx="659" uly="184">
        <line lrx="1819" lry="257" ulx="659" uly="184">oder die Weisheit Jeſuꝛc. 489</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="363" type="textblock" ulx="169" uly="275">
        <line lrx="1819" lry="363" ulx="169" uly="275">keit her aus den weiſeſten Abſichten alſo verordnet; welche daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="429" type="textblock" ulx="226" uly="361">
        <line lrx="1809" lry="429" ulx="226" uly="361">die Menſchen in ehrerbiethigem Stillſchweigen verehren ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1239" type="textblock" ulx="224" uly="465">
        <line lrx="1820" lry="529" ulx="358" uly="465">V. 30. Auch fuͤr die Suͤnder iſt das Gute und das Boͤſe</line>
        <line lrx="1818" lry="598" ulx="226" uly="531">erſchaffen worden, je nachdem dieſelben die Geſchoͤpfe gut gebrau⸗</line>
        <line lrx="813" lry="665" ulx="225" uly="604">chen, oder misbrauchen.</line>
        <line lrx="1833" lry="745" ulx="278" uly="677">V. 32. Alle dieſe Dinge, die Gott erſchaffen, verordnet</line>
        <line lrx="1823" lry="818" ulx="226" uly="750">und zugelaſſen hat, gereichen den Heiligen zum Beſten, den Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="888" ulx="224" uly="816">dern aber zum Schaden: denn dieſe misbrauchen die Geſchoͤpfe</line>
        <line lrx="1825" lry="952" ulx="226" uly="880">zur Suͤnde, und werden durch eben dieſe Geſchoͤpfe fuͤr ihre Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1017" ulx="224" uly="956">de beſtraft.</line>
        <line lrx="1822" lry="1102" ulx="360" uly="1035">V. 33. Es giebt Geiſter, welche zur Rache ſind erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1167" ulx="224" uly="1103">fen worden. Dieſe Worte verſtehen Raban und Mariana von</line>
        <line lrx="1831" lry="1239" ulx="229" uly="1168">den Teufeln: Andere aber legen ſie von den Winden aus, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1302" type="textblock" ulx="222" uly="1236">
        <line lrx="1834" lry="1302" ulx="222" uly="1236">in den Pſalmen Geiſter der Stuͤrme genannt werden, und zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1642" type="textblock" ulx="227" uly="1300">
        <line lrx="1887" lry="1373" ulx="229" uly="1300">Theile beſtimmt ſind, durch fuͤrchterliche Ungewitter die Rache des</line>
        <line lrx="1823" lry="1440" ulx="227" uly="1368">zuͤrnenden Gottes an den Suͤndern auszuuͤben, und ſchwere Pla⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1510" ulx="258" uly="1439">en, verheerenden Hagel oder toͤdtliche Seuchen in ihrem Grimm,</line>
        <line lrx="1835" lry="1577" ulx="230" uly="1502">das heißt, mit ſchrecklicher Gewalt und in voller Maaße uͤber die</line>
        <line lrx="1830" lry="1642" ulx="231" uly="1571">Schuldigen, unabwendbar, oder ſo lange es der Allmaͤchtige ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1718" type="textblock" ulx="174" uly="1643">
        <line lrx="1568" lry="1718" ulx="174" uly="1643">ben will, auszugieſſen, nicht zwar immerdar, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2497" type="textblock" ulx="231" uly="1741">
        <line lrx="1825" lry="1813" ulx="365" uly="1741">V. 34. Zur Zeit des endlichen Verderbens, welche Gott</line>
        <line lrx="1842" lry="1880" ulx="236" uly="1809">beſtimmt hat, ein Land, oder eine Suͤnde zu zuͤchtigen. Alsdann</line>
        <line lrx="1839" lry="1950" ulx="234" uly="1875">werden ſie ihre ganze Kraft und alle ihre zerſtoͤrende Gewalt aͤußern,</line>
        <line lrx="1840" lry="2013" ulx="234" uly="1945">um den gerechten Grimm ihres Schoͤpfers durch die Beſtrafung</line>
        <line lrx="981" lry="2080" ulx="231" uly="2013">der Verbrechen zu beſaͤnftigen.</line>
        <line lrx="1838" lry="2165" ulx="261" uly="2096">V. 37,. Die Vollziehung ſeiner Beſehle wird ihnen ein</line>
        <line lrx="1838" lry="2228" ulx="235" uly="2160">Freudenmahl ſeyn. Dieſes will ſagen: So bald der Herr ſei⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2299" ulx="237" uly="2228">nen Auftrag an ſie ergehen laßt, zittern ſie gleichſam vor Begierde,</line>
        <line lrx="1828" lry="2364" ulx="235" uly="2296">jauchzen vor Freuden, und eilen, wie zu einem Gaſtmahle, wenn</line>
        <line lrx="1837" lry="2430" ulx="237" uly="2357">es darum zu thun iſt, den beleidigten Herrn an ſeinen aufruͤhri⸗</line>
        <line lrx="883" lry="2497" ulx="234" uly="2429">ſchen Geſchoͤpfen zu raͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2965" type="textblock" ulx="232" uly="2549">
        <line lrx="1313" lry="2624" ulx="715" uly="2549">Das XL. Kapitel.</line>
        <line lrx="1213" lry="2718" ulx="232" uly="2646">Elend und Troſt des menſchlichen Lebens.</line>
        <line lrx="1854" lry="2837" ulx="241" uly="2733">I. F Geße Muͤhſeligkeiten ſind auf den Adamskindern von dem Ta⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2858" ulx="537" uly="2791">allen Menſchen ange⸗ ge an, da ſie aus ihrer Mutter Lei⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2919" ulx="243" uly="2848">ſchaffen, und ein ſchweres Joch liegt be kommen, bis auf den Tag ihrer</line>
        <line lrx="1841" lry="2965" ulx="952" uly="2908"> h 35 Begraͤbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="258" type="textblock" ulx="237" uly="205">
        <line lrx="338" lry="258" ulx="237" uly="205">49⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2933" type="textblock" ulx="184" uly="291">
        <line lrx="1022" lry="350" ulx="234" uly="291">Begraͤbniß, da ſie zu der Mutter al⸗</line>
        <line lrx="990" lry="405" ulx="237" uly="345">ler Menſchen wieder zuruͤckkehren.</line>
        <line lrx="1021" lry="462" ulx="297" uly="407">2. * Da giebt es Sorgen, Furcht</line>
        <line lrx="1021" lry="520" ulx="238" uly="466">des Herzens, Nachdenken wegen be⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="576" ulx="237" uly="522">vorſtehender Dinge, und dem Ta⸗</line>
        <line lrx="563" lry="632" ulx="239" uly="581">ge des Todes:</line>
        <line lrx="1020" lry="689" ulx="296" uly="633">3. Von demjenigen, der auf dem</line>
        <line lrx="1021" lry="750" ulx="236" uly="691">Throne ſitzt, bis zu dem Niedrig⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="803" ulx="237" uly="747">ſten, der auf dem bloßen Boden</line>
        <line lrx="774" lry="862" ulx="236" uly="805">und in der Aſche liegt;</line>
        <line lrx="1023" lry="931" ulx="294" uly="876">4. Von demjenigen an, der mit</line>
        <line lrx="1018" lry="992" ulx="236" uly="933">himmelblauer Seide bekleidet iſt,</line>
        <line lrx="1018" lry="1045" ulx="235" uly="986">und eine Krone traͤgt, bis zu dem,</line>
        <line lrx="1020" lry="1102" ulx="236" uly="1048">der in grober Leinwand ſteckt, ver⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1159" ulx="235" uly="1098">breiten ſich Wuth, Eifer, Getuͤm⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1220" ulx="234" uly="1159">mel, Unbeſtaͤndigkeit, Furcht des</line>
        <line lrx="1018" lry="1282" ulx="233" uly="1218">Todes, anhaltender Zorn und</line>
        <line lrx="672" lry="1337" ulx="229" uly="1274">Streit.</line>
        <line lrx="1018" lry="1387" ulx="297" uly="1330">5. Selbſt zur Zeit, da der Menſch</line>
        <line lrx="1018" lry="1444" ulx="232" uly="1388">auf dem Bette ausraſten ſollte, ver⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1501" ulx="231" uly="1442">wirrt der naͤchtliche Traum ſeine</line>
        <line lrx="1022" lry="1564" ulx="230" uly="1500">Gedanken.</line>
        <line lrx="1020" lry="1613" ulx="289" uly="1558">6. Da hat* Mancher wenig oder</line>
        <line lrx="1018" lry="1672" ulx="260" uly="1614">ar keine Ruhe, und faͤhrt im Schla⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1729" ulx="228" uly="1628">ſ auf, als wenn er den Feind an⸗</line>
        <line lrx="688" lry="1785" ulx="228" uly="1729">ruͤcken ſͤhe. B</line>
        <line lrx="1013" lry="1844" ulx="287" uly="1784">7. Er wird durch die Einbildung</line>
        <line lrx="1013" lry="1904" ulx="227" uly="1843">ſeines Herzens in Verwirrung ge⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1962" ulx="228" uly="1900">ſetzet, wie bey Einem, der am Ta⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2013" ulx="184" uly="1957">ge einer Schlacht entronnen iſt.</line>
        <line lrx="1013" lry="2067" ulx="226" uly="2013">Wenn er aber nun aufſteht, und ſich</line>
        <line lrx="1014" lry="2125" ulx="227" uly="2070">in Sicherheit findet, ſo wundert er</line>
        <line lrx="951" lry="2183" ulx="226" uly="2124">ſich uber ſeinen leeren Schrecken.</line>
        <line lrx="1011" lry="2254" ulx="284" uly="2199">8. Alſo geht es allen lebendigen</line>
        <line lrx="1010" lry="2313" ulx="225" uly="2254">Geſchoͤpfen, von dem Menſchen an</line>
        <line lrx="1010" lry="2368" ulx="226" uly="2307">bis auf das Vieh, * uͤber die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2422" ulx="224" uly="2366">der aber koͤmmt es ſiebenfaͤltig:</line>
        <line lrx="1010" lry="2482" ulx="284" uly="2425">9. Dazu noch der Tod, das Blut⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2538" ulx="222" uly="2480">vergießen, der Zank, das Schwert,</line>
        <line lrx="1010" lry="2592" ulx="223" uly="2535">die Unterdruͤckung, der Hunger, das</line>
        <line lrx="839" lry="2651" ulx="224" uly="2596">Verderben und die Plagen.</line>
        <line lrx="742" lry="2705" ulx="310" uly="2654">Eccli. 39, 35. 36.</line>
        <line lrx="1003" lry="2759" ulx="281" uly="2706">10. Dieß alles iſt fuͤr die Gott⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2817" ulx="221" uly="2763">laſen erſchaffen worden: ihretwe⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2878" ulx="220" uly="2816">gen iſt auch die Suͤndfluth gekom⸗</line>
        <line lrx="668" lry="2933" ulx="206" uly="2875">men: Gen. 7, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="256" type="textblock" ulx="703" uly="183">
        <line lrx="1400" lry="256" ulx="703" uly="183">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="249" type="textblock" ulx="1604" uly="192">
        <line lrx="1831" lry="249" ulx="1604" uly="192">(40. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="404" type="textblock" ulx="1061" uly="289">
        <line lrx="1829" lry="361" ulx="1087" uly="289">rI. Alles, was von der Erde</line>
        <line lrx="1828" lry="404" ulx="1061" uly="352">koͤmmt, wird wieder zur Erde wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="520" type="textblock" ulx="1060" uly="408">
        <line lrx="1869" lry="469" ulx="1061" uly="408">den: ſo wie alle Waſſer wieder in</line>
        <line lrx="1827" lry="520" ulx="1060" uly="463">das Meer zuruͤckfließen. Eccl. I, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="576" type="textblock" ulx="1141" uly="522">
        <line lrx="1474" lry="576" ulx="1141" uly="522">Ec cli. A4r, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="801" type="textblock" ulx="1042" uly="570">
        <line lrx="1872" lry="657" ulx="1117" uly="570">12. * Alle Geſchenke und Unge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="713" ulx="1059" uly="651">rechtigkeiten werden vergehen; die</line>
        <line lrx="2032" lry="801" ulx="1042" uly="705">Treue aber wird in Ewigkeit beſte⸗ teſgeta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="876" type="textblock" ulx="1059" uly="765">
        <line lrx="1788" lry="818" ulx="1059" uly="765">hen.</line>
        <line lrx="1824" lry="876" ulx="1121" uly="817">13. Die Guͤter der Gottloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="999" type="textblock" ulx="1059" uly="879">
        <line lrx="1824" lry="943" ulx="1060" uly="879">werden verſiegen wie ein Bach, und</line>
        <line lrx="1864" lry="999" ulx="1059" uly="934">verrauſchen wie ein großer Donner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1046" type="textblock" ulx="1058" uly="991">
        <line lrx="1438" lry="1046" ulx="1058" uly="991">ſchlag im Regen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1163" type="textblock" ulx="1057" uly="1047">
        <line lrx="1858" lry="1111" ulx="1118" uly="1047">14.* Sie werden ſich zwar freuen,</line>
        <line lrx="1859" lry="1163" ulx="1057" uly="1104">wenn ſie ihre Haͤnde aufthun: zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1221" type="textblock" ulx="1057" uly="1160">
        <line lrx="1822" lry="1221" ulx="1057" uly="1160">letzt aber werden ſolche Boͤſewichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1329" type="textblock" ulx="1056" uly="1216">
        <line lrx="1802" lry="1283" ulx="1056" uly="1216">verſchmachten. .</line>
        <line lrx="1819" lry="1329" ulx="1116" uly="1270">15. * Die Enkel der Gottloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1389" type="textblock" ulx="1056" uly="1330">
        <line lrx="1846" lry="1389" ulx="1056" uly="1330">werden nicht viele Zweige treiben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2413" type="textblock" ulx="1050" uly="1386">
        <line lrx="1818" lry="1446" ulx="1057" uly="1386">ſie ſind wie die unreinen Wurzeln,</line>
        <line lrx="1817" lry="1507" ulx="1057" uly="1443">welche auf der Spitze eines hohen</line>
        <line lrx="1432" lry="1564" ulx="1056" uly="1505">Felſen rauſchen;</line>
        <line lrx="1816" lry="1615" ulx="1117" uly="1560">16. Wie das Gras, welches an</line>
        <line lrx="1816" lry="1675" ulx="1056" uly="1615">einem jeden Waſſer und an dem</line>
        <line lrx="1815" lry="1730" ulx="1055" uly="1671">Ufer eines Stromes aufſchießt, aber</line>
        <line lrx="1816" lry="1839" ulx="1051" uly="1717">vnr allem andern Graſe abgemaͤhet</line>
        <line lrx="1167" lry="1835" ulx="1052" uly="1800">wird.</line>
        <line lrx="1814" lry="1904" ulx="1112" uly="1838">17. Die Wohlthaͤtigkeit gleicht</line>
        <line lrx="1814" lry="1964" ulx="1052" uly="1898">einem reichlich geſegneten Paradieſe,</line>
        <line lrx="1814" lry="2017" ulx="1052" uly="1960">und die Barmherzigkeit hat ewige</line>
        <line lrx="1798" lry="2076" ulx="1052" uly="2011">Dauer. .</line>
        <line lrx="1795" lry="2129" ulx="1112" uly="2071">19. Das Leben eines Arbeiters</line>
        <line lrx="1809" lry="2187" ulx="1052" uly="2125">der ſein Roͤthiges hat, und ſich da⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2246" ulx="1051" uly="2180">mit begnuͤget, iſt ſuͤß; und du</line>
        <line lrx="1786" lry="2304" ulx="1050" uly="2240">wirſt einen Schatz darinn finden.</line>
        <line lrx="1811" lry="2356" ulx="1108" uly="2298">19. Kinder zeugen, und eine</line>
        <line lrx="1810" lry="2413" ulx="1050" uly="2353">Stadt bauen, verewigen den Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2468" type="textblock" ulx="1049" uly="2406">
        <line lrx="1832" lry="2468" ulx="1049" uly="2406">men: ein untadelhaftes Weib aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2768" type="textblock" ulx="1041" uly="2464">
        <line lrx="1810" lry="2528" ulx="1048" uly="2464">wird man noch hoͤher als Beydes</line>
        <line lrx="1696" lry="2584" ulx="1046" uly="2525">achten. .</line>
        <line lrx="1813" lry="2661" ulx="1102" uly="2588">20. Der Wein und die Mufik</line>
        <line lrx="1812" lry="2717" ulx="1041" uly="2650">erfreuen das Herz: beyde aber uͤber⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2768" ulx="1043" uly="2708">trifft noch die Liebe zur Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2827" type="textblock" ulx="1099" uly="2760">
        <line lrx="1856" lry="2827" ulx="1099" uly="2760">21. Pfeifen und Harfen toͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2981" type="textblock" ulx="1043" uly="2822">
        <line lrx="1815" lry="2882" ulx="1045" uly="2822">zwar lieblich; eine freundliche Zun⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2940" ulx="1043" uly="2880">ge aber lautet noch angenehmer.</line>
        <line lrx="1814" lry="2981" ulx="1625" uly="2932">22. Dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="735" type="textblock" ulx="1912" uly="285">
        <line lrx="2033" lry="334" ulx="1943" uly="285">2 *</line>
        <line lrx="2033" lry="403" ulx="1921" uly="346">ſet und</line>
        <line lrx="2033" lry="448" ulx="1918" uly="397">Cberiberte</line>
        <line lrx="2024" lry="515" ulx="1939" uly="458">1). Ein</line>
        <line lrx="2030" lry="572" ulx="1917" uly="516">un ſeiner</line>
        <line lrx="2019" lry="619" ulx="1917" uly="573">id Veib</line>
        <line lrx="2029" lry="685" ulx="1934" uly="633">2. Zur</line>
        <line lrx="2033" lry="735" ulx="1912" uly="683">Nrlder ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1450" type="textblock" ulx="1913" uly="802">
        <line lrx="1936" lry="855" ulx="1913" uly="802">ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="914" ulx="1935" uly="863">15. Gol</line>
        <line lrx="2033" lry="974" ulx="1913" uly="917">tn feſten!</line>
        <line lrx="2033" lry="1035" ulx="1916" uly="976">Nperſſt ſche</line>
        <line lrx="2033" lry="1109" ulx="1938" uly="1049">46. Neic</line>
        <line lrx="2033" lry="1166" ulx="1915" uly="1102">ſben das</line>
        <line lrx="2025" lry="1216" ulx="1915" uly="1162">Heren ober</line>
        <line lrx="2032" lry="1276" ulx="1935" uly="1227">21. *D</line>
        <line lrx="2022" lry="1331" ulx="1913" uly="1274"> keinen</line>
        <line lrx="2033" lry="1396" ulx="1917" uly="1335">ch nicht</line>
        <line lrx="2033" lry="1450" ulx="1916" uly="1399">9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1693" type="textblock" ulx="1922" uly="1633">
        <line lrx="1986" lry="1693" ulx="1922" uly="1633">Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1914" type="textblock" ulx="1918" uly="1770">
        <line lrx="2033" lry="1852" ulx="1919" uly="1770">Mnt in⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1914" ulx="1918" uly="1841"> Augt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2417" type="textblock" ulx="1918" uly="1954">
        <line lrx="2014" lry="2009" ulx="1978" uly="1954">V.</line>
        <line lrx="2033" lry="2081" ulx="1918" uly="2017">bſend n</line>
        <line lrx="2033" lry="2149" ulx="1925" uly="2080">ng En</line>
        <line lrx="2033" lry="2223" ulx="1932" uly="2144">Eiſs</line>
        <line lrx="2031" lry="2292" ulx="1928" uly="2222">und hr</line>
        <line lrx="2027" lry="2350" ulx="1923" uly="2284">cken der</line>
        <line lrx="2033" lry="2417" ulx="1925" uly="2351">lchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2785" type="textblock" ulx="1931" uly="2583">
        <line lrx="2033" lry="2651" ulx="1931" uly="2583">umuhi⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2717" ulx="1931" uly="2641">ſrgſame</line>
        <line lrx="2033" lry="2785" ulx="1931" uly="2719">Pugende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2953" type="textblock" ulx="1931" uly="2859">
        <line lrx="2033" lry="2893" ulx="1932" uly="2859">—</line>
        <line lrx="2033" lry="2953" ulx="1931" uly="2892">¹) &amp; 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3014" type="textblock" ulx="1988" uly="2959">
        <line lrx="2021" lry="3014" ulx="1988" uly="2959">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3019" type="textblock" ulx="2022" uly="3001">
        <line lrx="2028" lry="3019" ulx="2022" uly="3001">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="249" type="textblock" ulx="40" uly="192">
        <line lrx="131" lry="249" ulx="40" uly="192"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="126" lry="342" ulx="10" uly="296">hon der Ed</line>
        <line lrx="127" lry="405" ulx="0" uly="354">ue Ccde u⸗</line>
        <line lrx="129" lry="462" ulx="0" uly="410">Aſee wieder</line>
        <line lrx="130" lry="521" ulx="0" uly="469">e. Eecl,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="133" lry="688" ulx="0" uly="599">ſenten „“</line>
        <line lrx="133" lry="711" ulx="0" uly="658">bergehn; N</line>
        <line lrx="133" lry="769" ulx="0" uly="713">Enuiglettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="881" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="133" lry="881" ulx="0" uly="824">Der Sotcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="132" lry="938" ulx="0" uly="883">6 ein Boch</line>
        <line lrx="133" lry="1005" ulx="0" uly="945">gkofer Dirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="129" lry="1118" ulx="7" uly="1055">ſch zwarfen</line>
        <line lrx="129" lry="1184" ulx="0" uly="1116">de ufthin</line>
        <line lrx="130" lry="1236" ulx="0" uly="1173">blche Boſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="127" lry="1344" ulx="0" uly="1279">A dr ers</line>
        <line lrx="127" lry="1412" ulx="12" uly="1347">Zrig inl</line>
        <line lrx="128" lry="1476" ulx="0" uly="1406">glepen Lr,</line>
        <line lrx="127" lry="1531" ulx="0" uly="1457">r eig</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="127" lry="1946" ulx="0" uly="1849">pift,</line>
        <line lrx="133" lry="2007" ulx="0" uly="1924">neten unf .</line>
        <line lrx="124" lry="2121" ulx="0" uly="1981">en, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="254" type="textblock" ulx="669" uly="186">
        <line lrx="1381" lry="254" ulx="669" uly="186">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1028" type="textblock" ulx="229" uly="286">
        <line lrx="1005" lry="345" ulx="283" uly="286">22. * Dein Aug wuͤnſcht Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="423" ulx="233" uly="346">heit und Anmuth zu ſehen; dieſe</line>
        <line lrx="1003" lry="467" ulx="229" uly="399">aber uͤbertrifft eine gruͤnende Saat.</line>
        <line lrx="1005" lry="516" ulx="285" uly="458">23. Ein Freund koͤmmt dem an⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="581" ulx="230" uly="516">dern ſeiner Zeit zu Hilfe; Mann</line>
        <line lrx="831" lry="642" ulx="231" uly="572">und Weib aber noch mehr.</line>
        <line lrx="1011" lry="684" ulx="233" uly="628">24. Zur Zeit der Noth ſtehen die</line>
        <line lrx="1011" lry="744" ulx="230" uly="683">Bruͤder einander bey; die Barm⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="854" ulx="229" uly="712">ſerigteit aber rettet noch beſſer als</line>
        <line lrx="280" lry="846" ulx="249" uly="812">ſe</line>
        <line lrx="1009" lry="910" ulx="290" uly="855">25. Gold und Silber geben ei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="969" ulx="235" uly="911">nen feſten Fuß; ein weiſer Rath</line>
        <line lrx="867" lry="1028" ulx="238" uly="967">aber iſt ſchaͤtzoarer als beyde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1437" type="textblock" ulx="238" uly="1038">
        <line lrx="1013" lry="1097" ulx="243" uly="1038">26. Reichthum und Kraͤfte er⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1156" ulx="238" uly="1099">heben das Herz; die Furcht des</line>
        <line lrx="758" lry="1212" ulx="240" uly="1152">Herrn aber noch hoͤher.</line>
        <line lrx="1015" lry="1268" ulx="296" uly="1206">27. * Die Furcht des Herrn lei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1334" ulx="241" uly="1225">der Feinen Maͤngel, und ſie hat</line>
        <line lrx="1017" lry="1411" ulx="239" uly="1321">auch nicht noͤthig, Hilfe zu ſuchen.</line>
        <line lrx="1020" lry="1437" ulx="302" uly="1381">29. * Die Furcht des Herrn iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="252" type="textblock" ulx="1725" uly="202">
        <line lrx="1822" lry="252" ulx="1725" uly="202">4901</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="966" type="textblock" ulx="1043" uly="288">
        <line lrx="1827" lry="355" ulx="1043" uly="288">wie das ſegenvolle Paradies, und</line>
        <line lrx="1824" lry="402" ulx="1044" uly="341">mit der allervorzuͤglichſten Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="457" ulx="1045" uly="403">keit gezieret.</line>
        <line lrx="1826" lry="514" ulx="1101" uly="453">29. * Mein Sohn! huͤte dich die</line>
        <line lrx="1829" lry="573" ulx="1045" uly="515">Zeit deines Lebens hindurch vor dem</line>
        <line lrx="1827" lry="657" ulx="1047" uly="569">Mangel: denn beſſer iſt ſterben,</line>
        <line lrx="1446" lry="683" ulx="1050" uly="629">als betteln gehen.</line>
        <line lrx="1833" lry="739" ulx="1109" uly="655">30. * Ein Menſch, der nur auf</line>
        <line lrx="1832" lry="796" ulx="1051" uly="715">eines Andern Tiſch hinblickt, denkt</line>
        <line lrx="1833" lry="850" ulx="1052" uly="794">nicht daran, ſich ſelbſt zu ernaͤhren:</line>
        <line lrx="1833" lry="909" ulx="1050" uly="853">weil er ſein Leben mit fremder</line>
        <line lrx="1451" lry="966" ulx="1051" uly="908">Speiſe unterhaͤlt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1379" type="textblock" ulx="1053" uly="951">
        <line lrx="1836" lry="1039" ulx="1108" uly="951">31. Ein wohlgezogener und klu⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1110" ulx="1053" uly="1039">ger Mann aber wird ſich davor</line>
        <line lrx="1191" lry="1155" ulx="1053" uly="1094">huͤten.</line>
        <line lrx="1837" lry="1220" ulx="1111" uly="1151">32. * Nöur in dem Munde des Un⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1274" ulx="1055" uly="1204">verſtaͤndigen iſt die Armuth ſuͤße;</line>
        <line lrx="1840" lry="1323" ulx="1057" uly="1265">aber in ſeinem Bauche wird ein</line>
        <line lrx="1398" lry="1379" ulx="1056" uly="1325">Feuer brennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1745" type="textblock" ulx="251" uly="1438">
        <line lrx="1476" lry="1575" ulx="602" uly="1438">Auslegung des XL. Bapitels.</line>
        <line lrx="1846" lry="1745" ulx="251" uly="1602">V. I1. G'oe Muͤhſeligkeiten ſind allen Menſchen angeſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1757" type="textblock" ulx="617" uly="1698">
        <line lrx="718" lry="1757" ulx="617" uly="1698">fen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1839" type="textblock" ulx="228" uly="1692">
        <line lrx="1844" lry="1754" ulx="755" uly="1692">oder beſchieden, womit nach dem Falle des</line>
        <line lrx="1848" lry="1839" ulx="228" uly="1759">Adams ihr ganzes Leben durchwebet iſt; welche Wahrheit der hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1995" type="textblock" ulx="251" uly="1823">
        <line lrx="1621" lry="1893" ulx="251" uly="1823">lige Auguſtin a) und Bernhard meiſterlich ausfuͤhren.</line>
        <line lrx="1847" lry="1995" ulx="380" uly="1913">V. 2. Da, in dieſem Jammerthale „giebt es Sorgen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2394" type="textblock" ulx="250" uly="1998">
        <line lrx="1847" lry="2063" ulx="254" uly="1998">tauſend nach, und Nachdenken wegen bevorſtehender Dinge ;</line>
        <line lrx="1859" lry="2129" ulx="258" uly="2065">bange Erwartung der Zukunft, und marternde Anſtrengung des</line>
        <line lrx="1851" lry="2232" ulx="261" uly="2129">Geiſtes, um Mittel gegen die drohenden Uebel auszudenken. Deß,</line>
        <line lrx="1853" lry="2279" ulx="259" uly="2194">und aͤhnliche Dinge mehr ſind das ſchwere Joch, welches den Ra⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2365" ulx="250" uly="2259">cken der Menſchen druͤcket, und dieſelben ſehr oft auch der naͤcht⸗</line>
        <line lrx="782" lry="2394" ulx="258" uly="2331">lichen Ruhe beraubet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2804" type="textblock" ulx="263" uly="2369">
        <line lrx="1855" lry="2474" ulx="399" uly="2369">V. 6. Mancher faͤhrt im Schlafe auf, als wenn er den</line>
        <line lrx="1856" lry="2559" ulx="263" uly="2478">Feind anruͤcken ſaͤhe; oder nach dem Griechiſchen: Er ſchlaͤft ſe⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2611" ulx="266" uly="2546">unruhig, wie ein Waͤchter auf ſeiner Warte, welcher ſeinen</line>
        <line lrx="1862" lry="2717" ulx="267" uly="2609">ſorgſamen Blick nach allen Seiten herumdrehet, um zu ſehen, oh</line>
        <line lrx="1023" lry="2798" ulx="265" uly="2670">nirgends ſich eine Befahr zeige.</line>
        <line lrx="1862" lry="2804" ulx="1628" uly="2707">V. 8. Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2976" type="textblock" ulx="265" uly="2832">
        <line lrx="1861" lry="2923" ulx="265" uly="2832">a) §. Auguſtinais L.. 3. Hypognoſt. c. 7. Tom, 7 Bernardus Serm.</line>
        <line lrx="979" lry="2976" ulx="375" uly="2914">fer. 4. Hebdom, pænos,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="346" type="textblock" ulx="349" uly="176">
        <line lrx="1813" lry="247" ulx="664" uly="176">Das Buch Eccleſiaſticus, (Jo. Kap.)</line>
        <line lrx="1811" lry="346" ulx="349" uly="281">V. 8. Ueber die Suͤnder aber koͤmmt es ſiebenfaͤltig. Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="243" type="textblock" ulx="216" uly="192">
        <line lrx="316" lry="243" ulx="216" uly="192">492</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="418" type="textblock" ulx="216" uly="350">
        <line lrx="1830" lry="418" ulx="216" uly="350">den iſt zwar das gemeinſchaftliche Loos des Viehes und der Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="491" type="textblock" ulx="214" uly="419">
        <line lrx="1808" lry="491" ulx="214" uly="419">ſchen; aber zum allermeiſten trifft es die Suͤnder, und vornehm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="558" type="textblock" ulx="214" uly="485">
        <line lrx="1806" lry="558" ulx="214" uly="485">lich im Tode. Niemand kann ihnen in dieſem fuͤrchterlichen Zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="629" type="textblock" ulx="211" uly="550">
        <line lrx="1449" lry="629" ulx="211" uly="550">punkt mehr helfen; nichts kann ſie troͤſten: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1757" type="textblock" ulx="200" uly="654">
        <line lrx="1808" lry="724" ulx="344" uly="654">V. 12. Alle Geſchenke, wodurch ſie die Richter einſt beſto⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="796" ulx="212" uly="726">chen, und der verdienten Strafe ausgebogen haben, werden ver⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="862" ulx="213" uly="794">gehen, und haben bey dem Richterſtuhle Gottes nach dem Tode</line>
        <line lrx="1806" lry="931" ulx="208" uly="860">keine Kraft. Die Treue aber, oder die Wahrheit und Gerech⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1000" ulx="211" uly="927">tigkeit allen wird in Ewigkeit beſtehen, wird ewig bluͤhen, un⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1067" ulx="207" uly="993">aufhoͤrlichen Lohn, und immerdauernde Ehre genieſſen. Nicht ſo</line>
        <line lrx="1707" lry="1136" ulx="207" uly="1063">die Uebelthaͤter:</line>
        <line lrx="1800" lry="1214" ulx="345" uly="1147">V. 14. Sie werden ſich zwar freuen, wenn ſie ihre</line>
        <line lrx="1798" lry="1282" ulx="205" uly="1213">Haͤnde aufthun, um Geſchenke und Beſtechungen anzunehmen,</line>
        <line lrx="1797" lry="1355" ulx="200" uly="1284">oder das geraubte Gut in denſelben zu betrachten; aber am Ende</line>
        <line lrx="1799" lry="1421" ulx="205" uly="1346">wird es ihnen uͤbel bekommen. Andere herentgegen verſtehen den</line>
        <line lrx="1798" lry="1487" ulx="205" uly="1418">erſten Theil dieſes Verſes von dem Regen, und ſprechen: Wenn</line>
        <line lrx="1794" lry="1555" ulx="204" uly="1483">ſich der Regen haͤufig ergoſſen, und den fuͤrchterlichen Donner</line>
        <line lrx="1795" lry="1623" ulx="204" uly="1554">zum Schweigen gebracht hat, frohlocket er ſiegreich: ſo wird auch</line>
        <line lrx="1793" lry="1690" ulx="203" uly="1618">die goͤttliche Rache, wenn ſie die Guͤter der Gottloſen zerſtoͤret</line>
        <line lrx="1478" lry="1757" ulx="202" uly="1685">hat, uͤber ihren Sieg jauchzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2536" type="textblock" ulx="151" uly="1793">
        <line lrx="1792" lry="1874" ulx="325" uly="1793">V. 15. Die Enkel oder die Nachkoͤmmlinge der Gottloſen,</line>
        <line lrx="1789" lry="1931" ulx="151" uly="1861">beſonders der Ungerechten ſind, wie die unreinen, faulen, duͤrren</line>
        <line lrx="1790" lry="1998" ulx="199" uly="1933">Wurzeln verworfener, abſcheulicher Pflanzen, welche auf der Spitze</line>
        <line lrx="1795" lry="2068" ulx="200" uly="1989">eines hohen Selſen rauſchen. Dieſes will ſagen: Das Gluͤck der</line>
        <line lrx="1785" lry="2132" ulx="200" uly="2062">Suͤnder und ihrer Erben iſt ſo ſchlecht befeſtiget, als die unrei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2201" ulx="199" uly="2136">nen, ſchon faulenden Wurzeln auf einer kahlen Klippe, wo</line>
        <line lrx="1782" lry="2269" ulx="193" uly="2197">ſie etwa bloß in einer Ritze oder in ſehr weniger Erde ſtehen.</line>
        <line lrx="1782" lry="2339" ulx="198" uly="2266">Den magern Stengel, welcher auf ihnen ruht, beſtuͤrmt jeder</line>
        <line lrx="1780" lry="2401" ulx="193" uly="2335">Wind, daß man ſeine ausgetrocknete Aeſte knarren, und ſeine</line>
        <line lrx="1786" lry="2472" ulx="191" uly="2397">duͤrre Blaͤtter rauſchen hoͤrt, bis ein gaͤhlinger Sturm alles ſammt</line>
        <line lrx="1800" lry="2536" ulx="190" uly="2467">der Wurzel wegfuͤhrt. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2966" type="textblock" ulx="186" uly="2572">
        <line lrx="1784" lry="2635" ulx="322" uly="2572">V. 22. Dein Aug wuͤnſcht Schoͤnheit und Anmuth zu</line>
        <line lrx="1785" lry="2708" ulx="191" uly="2639">ſehen; du betrachteſt mit Vergnuͤgen die ſchoͤnen Werke der Kunſt;</line>
        <line lrx="1781" lry="2777" ulx="186" uly="2702">dieſe aber uͤbertrift eine grunende Saat. Die Schoͤnheit der</line>
        <line lrx="1780" lry="2845" ulx="187" uly="2772">Natur laͤßt alle Pracht der Menſchen Haͤnde weit hinter ſich.</line>
        <line lrx="1782" lry="2958" ulx="187" uly="2835">Kunſtwerke ermuͤden endlich das Aug, Gold und Silber bierden</line>
        <line lrx="1780" lry="2966" ulx="1729" uly="2918">aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="782" type="textblock" ulx="1904" uly="667">
        <line lrx="2033" lry="731" ulx="1904" uly="667">ſißt: Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="553" type="textblock" ulx="1907" uly="288">
        <line lrx="2033" lry="352" ulx="1912" uly="288">leſelles 4</line>
        <line lrx="2033" lry="416" ulx="1907" uly="356">Tebbich en</line>
        <line lrx="2033" lry="487" ulx="1909" uly="426">Uetteltet ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="553" ulx="1908" uly="494">Gltt die 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1157" type="textblock" ulx="1904" uly="682">
        <line lrx="2032" lry="794" ulx="1913" uly="738">1, s or</line>
        <line lrx="2033" lry="864" ulx="1907" uly="802">Uut iſt ſen</line>
        <line lrx="2033" lry="947" ulx="1952" uly="883"> 29</line>
        <line lrx="2033" lry="1018" ulx="1904" uly="960">gdies. Pe</line>
        <line lrx="2030" lry="1082" ulx="1905" uly="1026">d ftuchtt</line>
        <line lrx="2033" lry="1157" ulx="1905" uly="1096">unn, uetgie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1230" type="textblock" ulx="1865" uly="1159">
        <line lrx="2030" lry="1230" ulx="1865" uly="1159">in Vorſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1379" type="textblock" ulx="1904" uly="1225">
        <line lrx="2024" lry="1295" ulx="1905" uly="1225"> nigch</line>
        <line lrx="2031" lry="1379" ulx="1904" uly="1310">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1438" type="textblock" ulx="1887" uly="1375">
        <line lrx="2033" lry="1438" ulx="1887" uly="1375">lirdurch ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1644" type="textblock" ulx="1904" uly="1438">
        <line lrx="2019" lry="1507" ulx="1907" uly="1438">Cihſten</line>
        <line lrx="2032" lry="1576" ulx="1904" uly="1512"> s Beng</line>
        <line lrx="2028" lry="1644" ulx="1906" uly="1584">nnz ſe aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="243" type="textblock" ulx="40" uly="187">
        <line lrx="122" lry="243" ulx="40" uly="187">( d</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="127" lry="413" ulx="0" uly="363">d der Ne⸗</line>
        <line lrx="127" lry="488" ulx="0" uly="432">nd dorpehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="496" type="textblock" ulx="103" uly="489">
        <line lrx="107" lry="496" ulx="103" uly="489">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="564" type="textblock" ulx="2" uly="497">
        <line lrx="128" lry="564" ulx="2" uly="497">tellchen e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="131" lry="730" ulx="1" uly="670">tek eiſ oſe⸗</line>
        <line lrx="134" lry="795" ulx="0" uly="746">werden e⸗</line>
        <line lrx="133" lry="869" ulx="0" uly="806">ſch den i</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="155" lry="931" ulx="0" uly="877">und t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1073" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="132" lry="1020" ulx="0" uly="945">liſen</line>
        <line lrx="130" lry="1073" ulx="0" uly="1015">en. Mtß</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="129" lry="1224" ulx="0" uly="1163">venn ſie in</line>
        <line lrx="130" lry="1307" ulx="0" uly="1231">onzurtfre</line>
        <line lrx="130" lry="1360" ulx="5" uly="1302">Cber an</line>
        <line lrx="129" lry="1434" ulx="0" uly="1368">berſehann</line>
        <line lrx="128" lry="1505" ulx="0" uly="1436">ahen: W</line>
        <line lrx="124" lry="1574" ulx="0" uly="1506">ſen de⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1649" ulx="3" uly="1577">. 6 Uice</line>
        <line lrx="125" lry="1716" ulx="0" uly="1649">tlveen zeſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1962" type="textblock" ulx="5" uly="1812">
        <line lrx="132" lry="1884" ulx="5" uly="1812">der Goti/</line>
        <line lrx="77" lry="1962" ulx="13" uly="1896">fln</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1976" type="textblock" ulx="46" uly="1956">
        <line lrx="114" lry="1976" ulx="46" uly="1956">Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1929" type="textblock" ulx="91" uly="1876">
        <line lrx="112" lry="1894" ulx="94" uly="1876">4,,</line>
        <line lrx="160" lry="1929" ulx="91" uly="1884">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="360" type="textblock" ulx="222" uly="191">
        <line lrx="1810" lry="260" ulx="670" uly="191">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 493</line>
        <line lrx="1815" lry="360" ulx="222" uly="292">daſſelbe; aber an dem gruͤnen, mit bunten Blumen durchwebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="427" type="textblock" ulx="213" uly="361">
        <line lrx="1815" lry="427" ulx="213" uly="361">Teppich einer Wieſe erquickt es ſich wieder. Und welche Wonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="562" type="textblock" ulx="225" uly="422">
        <line lrx="1820" lry="500" ulx="225" uly="422">verbreitet ſich durch das gefuͤhlvolle Herz, wenn es in der gruͤnen</line>
        <line lrx="1685" lry="562" ulx="225" uly="495">Saat die Hoffnung einer goldenen Aernte aufbluͤhen ſieht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1016" type="textblock" ulx="222" uly="597">
        <line lrx="1817" lry="666" ulx="354" uly="597">V. 27. Die Furcht des Herrn leidet keinen Mangel. Dieß</line>
        <line lrx="1817" lry="735" ulx="225" uly="665">heißt: Wer Gott fuͤrchtet, hat bey jeder Gefahr, bey jedem Ue⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="802" ulx="224" uly="734">bel, das droht, nicht vonnoͤthen, fremde Hilfe zu erbetteln: denn</line>
        <line lrx="1556" lry="869" ulx="226" uly="805">Gott iſt ſein Schutz.</line>
        <line lrx="1818" lry="944" ulx="346" uly="883">V. 28. Die Furcht des ZHerrn iſt wie das ſegenvolle Pa⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1016" ulx="222" uly="951">radies. Paſſend wird die Furcht Gottes mit jenem angenehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1085" type="textblock" ulx="208" uly="1018">
        <line lrx="1816" lry="1085" ulx="208" uly="1018">und fruchtbaren Luſtgarten, dem Wohnorte unſerer erſten Ael⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2901" type="textblock" ulx="218" uly="1085">
        <line lrx="1816" lry="1155" ulx="223" uly="1085">tern, verglichen: denn Gott hat dieſe heilige Furcht mit allen je⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1227" ulx="223" uly="1151">nen Vorzuͤgen und Hilfsmitteln geſchmuͤcket, welche dir noͤthig</line>
        <line lrx="853" lry="1293" ulx="223" uly="1222">oder nuͤtzlich ſeyn koͤnnten.</line>
        <line lrx="1817" lry="1366" ulx="231" uly="1303">V. 29. Mein Sohn! huͤte dich die Zeit deines Lebens</line>
        <line lrx="1819" lry="1432" ulx="221" uly="1371">hindurch vor dem Mangel. Dieſes will ſagen, wie es aus dem</line>
        <line lrx="1825" lry="1507" ulx="225" uly="1434">Griechiſchen erhellet: Verleg dich aus arbeitſcheuer Traͤgheit nicht</line>
        <line lrx="1817" lry="1575" ulx="223" uly="1504">auf das Betteln: denn der Tod iſt noch beſſer, als faule Betteley;</line>
        <line lrx="1820" lry="1641" ulx="223" uly="1571">wer ſie aber einmal gewohnt hat, laͤßt ſich gar ſelten mehr da⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1707" ulx="221" uly="1642">von abziehen, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1785" ulx="344" uly="1718">V. 30. Ein Menſch, der nur auf eines Andern Tiſch hin⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1854" ulx="222" uly="1789">blickt, ein Bettler, oder ein Schmarotzer, denkt nicht daran,</line>
        <line lrx="1818" lry="1926" ulx="220" uly="1853">ſich ſelbſt zu ernahren; er lebt unbeſorgt in den Tag hinein:</line>
        <line lrx="1818" lry="1990" ulx="221" uly="1919">weil er hofft, er werde ſich durch Schmeicheln, und andere feile</line>
        <line lrx="1819" lry="2056" ulx="218" uly="1983">Kuͤnſte ſeine Suppe erringen, ohne daß er noͤthig haͤtte, zu ar⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2120" ulx="221" uly="2053">beiten. Aus dieſer Stelle aber laßt ſich nichts gegen den Bettel</line>
        <line lrx="1820" lry="2193" ulx="220" uly="2118">der Moͤnche folgern, als welche nicht aus Faulheit, ſondern ih⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2257" ulx="223" uly="2184">rem Geluͤbde gemaß aus Demuth um Almoſen bitten. Im Grie⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2326" ulx="222" uly="2253">chiſchen heißt es hier: Ein Schmarotzer, und ſo auch ein fauler</line>
        <line lrx="1841" lry="2388" ulx="219" uly="2318">Bettler, fuͤhret ein Leben, welches den Namen des Lebens</line>
        <line lrx="1822" lry="2455" ulx="220" uly="2387">nicht verdienet; er iſt nicht werth unter den Menſchen geduldet</line>
        <line lrx="1825" lry="2523" ulx="223" uly="2455">zu werden; er iſt eine unnuͤtze Laſt derſelben, und verunreiniget</line>
        <line lrx="1829" lry="2588" ulx="220" uly="2515">ſeine Seele, da er die edle Zeit durch laſterhaften Muͤſſiggang</line>
        <line lrx="1825" lry="2656" ulx="218" uly="2587">ſchaͤndet, und den wahrhaft Duͤrftigen den Bißen von dem Mun⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2724" ulx="219" uly="2655">de wegſtiehlt.</line>
        <line lrx="1823" lry="2835" ulx="315" uly="2763">V. 32. Nur in dem Munde des Unverſtaͤndigen iſt die</line>
        <line lrx="1824" lry="2901" ulx="219" uly="2832">Armuth ſuße; Niemand, als einem Leichtſinmgen und Unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2960" type="textblock" ulx="1673" uly="2896">
        <line lrx="1824" lry="2960" ulx="1673" uly="2896">ſchaͤm⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="331" lry="243" type="textblock" ulx="225" uly="189">
        <line lrx="331" lry="243" ulx="225" uly="189">494</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="402" type="textblock" ulx="224" uly="354">
        <line lrx="834" lry="402" ulx="224" uly="354">wird ein Feuer brennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="352" type="textblock" ulx="225" uly="177">
        <line lrx="1388" lry="251" ulx="676" uly="177">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
        <line lrx="1174" lry="352" ulx="225" uly="275">ſchaͤmten ſchmeckt das Bettelbrod wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="356" type="textblock" ulx="1263" uly="189">
        <line lrx="1827" lry="248" ulx="1606" uly="189">(41. Kap.)</line>
        <line lrx="1828" lry="356" ulx="1263" uly="294">Aber in ſeinem Bauche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="426" type="textblock" ulx="911" uly="353">
        <line lrx="1828" lry="426" ulx="911" uly="353">Mit der Zeit wird der Hunger ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="699" type="textblock" ulx="225" uly="417">
        <line lrx="1827" lry="497" ulx="225" uly="417">Magen, Schwermuth ſeine Seele, und vielerley Krankheiten ſei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="561" ulx="228" uly="483">nen Koͤrper qualen, ohne daß er irgendswo Hilfe und Troſt er⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="635" ulx="228" uly="550">haͤlt: denn es wird nicht immer Leute geben, welche dieſe traͤge</line>
        <line lrx="1829" lry="699" ulx="226" uly="619">Hummeln mit ihrem muͤhſam geſammelten Hoͤnig werden maͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="739" type="textblock" ulx="223" uly="696">
        <line lrx="383" lry="739" ulx="223" uly="696">wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="869" type="textblock" ulx="734" uly="787">
        <line lrx="1330" lry="869" ulx="734" uly="787">Das XLI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1049" type="textblock" ulx="225" uly="898">
        <line lrx="1824" lry="978" ulx="225" uly="898">Wem der Tod bitter, und wem er angenehm ſey. Von verſchie⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1049" ulx="325" uly="972">denen Dingen, derer man ſich billig zu ſchaͤmen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1315" type="textblock" ulx="225" uly="1090">
        <line lrx="1013" lry="1144" ulx="230" uly="1090">I. Tod, wie bitter iſt dem</line>
        <line lrx="1012" lry="1208" ulx="422" uly="1146">Menſchen, der ſeiner Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1260" ulx="226" uly="1203">ter im Frieden genießt, der Gedan⸗</line>
        <line lrx="616" lry="1315" ulx="225" uly="1259">ke an dich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1374" type="textblock" ulx="281" uly="1312">
        <line lrx="1036" lry="1374" ulx="281" uly="1312">2. Dem ruhigen Manne, welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2014" type="textblock" ulx="222" uly="1372">
        <line lrx="1010" lry="1436" ulx="227" uly="1372">es auf ſeinen Wegen in allen Din⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1490" ulx="223" uly="1424">gen gluͤcklich geht, und das Eſſen</line>
        <line lrx="950" lry="1548" ulx="223" uly="1487">noch ſchmeckt!</line>
        <line lrx="1009" lry="1619" ulx="232" uly="1561">3. * O Tod, wie gut herentge⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1676" ulx="223" uly="1615">gen iſt dein Urtheil einem Menſchen,</line>
        <line lrx="1009" lry="1733" ulx="224" uly="1672">welchen der Mangel druͤckt, und die</line>
        <line lrx="821" lry="1785" ulx="222" uly="1726">Kraͤfte verlaſſen;</line>
        <line lrx="1013" lry="1845" ulx="281" uly="1788">4. Welchen das Alter gebeuget</line>
        <line lrx="1013" lry="1901" ulx="225" uly="1844">hat, welchem jedes Ding Sorgen</line>
        <line lrx="1011" lry="1962" ulx="225" uly="1901">macht, der nichts beſſers mehr hofft,</line>
        <line lrx="899" lry="2014" ulx="224" uly="1957">und die Geduld verloren hat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2068" type="textblock" ulx="277" uly="2010">
        <line lrx="1018" lry="2068" ulx="277" uly="2010">5§5. Furchte dich nicht vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2466" type="textblock" ulx="219" uly="2070">
        <line lrx="1011" lry="2129" ulx="224" uly="2070">Urtheile des Todes. Gedenk, daß</line>
        <line lrx="1010" lry="2187" ulx="226" uly="2127">es vor dir eben ſo geweſen iſt, und</line>
        <line lrx="1009" lry="2241" ulx="221" uly="2183">auch eben ſo nach dir gehen wird:</line>
        <line lrx="1012" lry="2307" ulx="224" uly="2238">dieſes Urtheil iſt von dem Herrn</line>
        <line lrx="1008" lry="2358" ulx="219" uly="2296">uͤber alle lebendige Geſchoͤpfe ergan⸗</line>
        <line lrx="314" lry="2398" ulx="251" uly="2362">en.</line>
        <line lrx="1011" lry="2466" ulx="221" uly="2360">g. 6. * Und was kann uͤber dich kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2521" type="textblock" ulx="222" uly="2468">
        <line lrx="1024" lry="2521" ulx="222" uly="2468">inen bey dem Wohlgefallen des Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2970" type="textblock" ulx="199" uly="2520">
        <line lrx="1008" lry="2581" ulx="223" uly="2520">lerhoͤchſten? Es ſeyen nun zehn,</line>
        <line lrx="865" lry="2637" ulx="223" uly="2576">hundert oder tauſend Jahre.</line>
        <line lrx="1007" lry="2699" ulx="199" uly="2634">7. * Denn iim Grabe klagt man</line>
        <line lrx="966" lry="2749" ulx="223" uly="2688">nicht uͤber die Dauer des Lebens.</line>
        <line lrx="1012" lry="2804" ulx="282" uly="2745">8. * Die Kinder der Ungerechten</line>
        <line lrx="1012" lry="2860" ulx="224" uly="2799">werden Kinder des Graͤuels, ſo wie</line>
        <line lrx="1011" lry="2917" ulx="228" uly="2853">di jenigen, welche ſich um die Haͤu⸗</line>
        <line lrx="853" lry="2970" ulx="226" uly="2909">ſer der Gottloſen aufhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1943" type="textblock" ulx="1047" uly="1081">
        <line lrx="1821" lry="1142" ulx="1107" uly="1081">9. Die Erbſchaft der Kinder von</line>
        <line lrx="1820" lry="1201" ulx="1052" uly="1139">den Gottloſen wird zerrinnen, und ih⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1263" ulx="1051" uly="1198">rer Nachkommenſchaft ewige Schan⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1308" ulx="1050" uly="1253">de anhaͤngen.</line>
        <line lrx="1822" lry="1374" ulx="1113" uly="1313">10. Ueber einen gottloſen Vater</line>
        <line lrx="1820" lry="1431" ulx="1048" uly="1368">beklagen ſich die Kinder, weil ſie</line>
        <line lrx="1770" lry="1485" ulx="1047" uly="1421">ſeinetwegen verſchmaͤhet werden.</line>
        <line lrx="1819" lry="1543" ulx="1106" uly="1483">1II. Weh euch, ihr gottloſen Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1605" ulx="1047" uly="1540">ner, die ihr das Geſetz des aller⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1659" ulx="1048" uly="1595">hoͤchſten Herrn verlaſſen habet!</line>
        <line lrx="1815" lry="1715" ulx="1113" uly="1655">12. * Wann ihr gebohren werdet,</line>
        <line lrx="1816" lry="1771" ulx="1049" uly="1710">ſo werdet ihr im Fluche gebohren,</line>
        <line lrx="1817" lry="1830" ulx="1049" uly="1768">und wann ihr ſterbet, ſo iſt Fluch</line>
        <line lrx="1364" lry="1879" ulx="1051" uly="1827">euer Erbtheil. .</line>
        <line lrx="1814" lry="1943" ulx="1108" uly="1885">13. Alles, was von Erde iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1998" type="textblock" ulx="1025" uly="1932">
        <line lrx="1813" lry="1998" ulx="1025" uly="1932">wird wieder zu Erde werden: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2337" type="textblock" ulx="1047" uly="1997">
        <line lrx="1815" lry="2055" ulx="1051" uly="1997">werden die Gottloſen aus dem Flu⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2113" ulx="1050" uly="2053">che in das Verderben fallen.</line>
        <line lrx="1760" lry="2166" ulx="1136" uly="2111">Eccli. 40, II.</line>
        <line lrx="1812" lry="2228" ulx="1107" uly="2164">14. * Man traͤgt Leid uͤber die</line>
        <line lrx="1812" lry="2283" ulx="1048" uly="2221">Leichen der Menſchen; der Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2337" ulx="1047" uly="2278">ſen Name aber wird ausgeloͤſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2379" type="textblock" ulx="1042" uly="2335">
        <line lrx="1220" lry="2379" ulx="1042" uly="2335">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2964" type="textblock" ulx="1047" uly="2388">
        <line lrx="1815" lry="2453" ulx="1097" uly="2388">15. Sorge fuͤr einen guten Na⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2511" ulx="1050" uly="2448">men: denn dieſer wird dir ein weit</line>
        <line lrx="1815" lry="2566" ulx="1049" uly="2503">dauerhafteres Gut ſeyn, als tau⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2632" ulx="1047" uly="2559">ſend koſtbare und große Schaͤtze.</line>
        <line lrx="1813" lry="2693" ulx="1108" uly="2625">16. Auch ein gluͤckliches Leben hat</line>
        <line lrx="1813" lry="2763" ulx="1050" uly="2671">doch nur ſeine beſtimmte Anzahl</line>
        <line lrx="1815" lry="2809" ulx="1049" uly="2744">Tage; ein guter Name aber dauert</line>
        <line lrx="1312" lry="2857" ulx="1047" uly="2804">in Ewigkeit. .</line>
        <line lrx="1816" lry="2964" ulx="1107" uly="2851">17. * Meine Kinder, beobachtei</line>
        <line lrx="1821" lry="2955" ulx="1801" uly="2927">5½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="735" type="textblock" ulx="1915" uly="276">
        <line lrx="2033" lry="332" ulx="1922" uly="276">eſen Unt</line>
        <line lrx="2033" lry="393" ulx="1921" uly="336">ine velbo⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="447" ulx="1918" uly="392">luſchtbaren</line>
        <line lrx="2033" lry="502" ulx="1918" uly="449">ehde?</line>
        <line lrx="2025" lry="557" ulx="1938" uly="506">lg. Ein</line>
        <line lrx="2033" lry="618" ulx="1916" uly="563">ſt berheh</line>
        <line lrx="2033" lry="675" ulx="1915" uly="621">lr ſeine</line>
        <line lrx="2028" lry="735" ulx="1929" uly="671">19. Scha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="789" type="textblock" ulx="1912" uly="733">
        <line lrx="2033" lry="789" ulx="1912" uly="733">nigen Dinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="846" type="textblock" ulx="1894" uly="794">
        <line lrx="2033" lry="846" ulx="1894" uly="794">ch onzeige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1703" type="textblock" ulx="1910" uly="852">
        <line lrx="2033" lry="908" ulx="1932" uly="852">10. E</line>
        <line lrx="2033" lry="962" ulx="1911" uly="903">ſhemmen; de</line>
        <line lrx="2027" lry="1022" ulx="1912" uly="960">Gfilt ales,</line>
        <line lrx="1960" lry="1063" ulx="1914" uly="1024">vld.</line>
        <line lrx="2032" lry="1129" ulx="1932" uly="1081">A. 56</line>
        <line lrx="2033" lry="1186" ulx="1916" uly="1140">hbor Hete</line>
        <line lrx="2033" lry="1252" ulx="1914" uly="1188">ſn bor d</line>
        <line lrx="1972" lry="1307" ulx="1912" uly="1252">en;</line>
        <line lrx="2033" lry="1355" ulx="1934" uly="1310">2. Der</line>
        <line lrx="2033" lry="1417" ulx="1912" uly="1362">ſen und N</line>
        <line lrx="2033" lry="1480" ulx="1914" uly="1419">der Nelſan</line>
        <line lrx="2022" lry="1542" ulx="1910" uly="1480">en Bole;</line>
        <line lrx="2033" lry="1595" ulx="1933" uly="1541">V. Der</line>
        <line lrx="2033" lry="1648" ulx="1911" uly="1596">kem Merra</line>
        <line lrx="2033" lry="1703" ulx="1913" uly="1649"> dem det</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2945" type="textblock" ulx="1912" uly="1903">
        <line lrx="2033" lry="1976" ulx="1915" uly="1903">Derne</line>
        <line lrx="2033" lry="2037" ulx="2017" uly="1997">4</line>
        <line lrx="2033" lry="2117" ulx="1912" uly="2041">nde g</line>
        <line lrx="2033" lry="2184" ulx="1917" uly="2108">keinnt</line>
        <line lrx="2033" lry="2252" ulx="1916" uly="2177">leſſene</line>
        <line lrx="2033" lry="2349" ulx="1981" uly="2293">D.</line>
        <line lrx="2032" lry="2422" ulx="1926" uly="2353">6 kom</line>
        <line lrx="2032" lry="2500" ulx="1928" uly="2423">3 ſeinen</line>
        <line lrx="2030" lry="2568" ulx="1936" uly="2497">nechiſche</line>
        <line lrx="2027" lry="2626" ulx="1946" uly="2563">ſtetben</line>
        <line lrx="2033" lry="2707" ulx="1933" uly="2630">gen di</line>
        <line lrx="2033" lry="2945" ulx="1919" uly="2858">berg nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2611" type="textblock" ulx="1915" uly="2352">
        <line lrx="1925" lry="2611" ulx="1915" uly="2352">— ——</line>
        <line lrx="1930" lry="2359" ulx="1927" uly="2353">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="250" type="textblock" ulx="42" uly="189">
        <line lrx="135" lry="250" ulx="42" uly="189">Gr H</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="126" lry="356" ulx="0" uly="299">nen Bauhe</line>
        <line lrx="128" lry="430" ulx="0" uly="364">Hungerſein</line>
        <line lrx="128" lry="501" ulx="0" uly="435">kankhetinſe</line>
        <line lrx="129" lry="564" ulx="3" uly="505">Und Tuſ e</line>
        <line lrx="132" lry="639" ulx="0" uly="572">he diſe nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="703" type="textblock" ulx="1" uly="641">
        <line lrx="133" lry="703" ulx="1" uly="641">werden nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="982" type="textblock" ulx="16" uly="927">
        <line lrx="134" lry="982" ulx="16" uly="927">Von nlſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="72" lry="1065" ulx="0" uly="1000">hobe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="152" lry="1162" ulx="0" uly="1101">der Kudt</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="131" lry="1228" ulx="0" uly="1152">erlinnenett</line>
        <line lrx="132" lry="1278" ulx="0" uly="1220">ftewigeee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="130" lry="1392" ulx="12" uly="1330">gottloſn</line>
        <line lrx="129" lry="1447" ulx="4" uly="1386">Kinder, ud</line>
        <line lrx="119" lry="1507" ulx="0" uly="1448">nahet ece</line>
        <line lrx="130" lry="1567" ulx="0" uly="1502">tgpttoſtke</line>
        <line lrx="129" lry="1634" ulx="10" uly="1563">Geſez de K</line>
        <line lrx="116" lry="1680" ulx="1" uly="1615">gaſin hett</line>
        <line lrx="129" lry="1778" ulx="0" uly="1673">gedo benne</line>
        <line lrx="121" lry="1800" ulx="9" uly="1735">nce er⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1855" ulx="0" uly="1791">ltet, ſe ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2028" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="124" lry="2011" ulx="0" uly="1895">n t</line>
        <line lrx="121" lry="2028" ulx="0" uly="1966">tde inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="242" type="textblock" ulx="657" uly="164">
        <line lrx="1369" lry="242" ulx="657" uly="164">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1732" type="textblock" ulx="216" uly="278">
        <line lrx="994" lry="342" ulx="219" uly="278">dieſen Unterricht im Frieden; denn</line>
        <line lrx="996" lry="391" ulx="221" uly="336">eine verborgene Weisheit und ein</line>
        <line lrx="995" lry="452" ulx="218" uly="391">unſichtbarer Schatz, was nuͤtzen ſie</line>
        <line lrx="769" lry="506" ulx="220" uly="452">beyde? Eccli. 20, 32.</line>
        <line lrx="996" lry="560" ulx="277" uly="504">18. Ein Menſch, der ſeine Thor⸗</line>
        <line lrx="994" lry="620" ulx="220" uly="562">heit verhehlet, iſt beſſer als Einer,</line>
        <line lrx="848" lry="676" ulx="221" uly="620">der ſeine Weisheit verbirgt.</line>
        <line lrx="996" lry="745" ulx="220" uly="670">.1I09. Schaͤmet euch nur wegen der⸗</line>
        <line lrx="993" lry="789" ulx="218" uly="733">jenigen Dinge, * welche mein Mund</line>
        <line lrx="637" lry="845" ulx="218" uly="793">euch anzeigen wird.</line>
        <line lrx="993" lry="900" ulx="273" uly="845">20. Es iſt nicht gut, ſich allemal</line>
        <line lrx="992" lry="971" ulx="216" uly="899">ſchaͤmen; denn nicht einem Jeden</line>
        <line lrx="992" lry="1015" ulx="219" uly="958">gefaͤllt alles, was auch recht gethan</line>
        <line lrx="331" lry="1062" ulx="221" uly="1019">wird.</line>
        <line lrx="992" lry="1125" ulx="274" uly="1070">21. * Schaͤmet euch der Hure⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1181" ulx="222" uly="1130">rey vor Vater und Mutter, und der</line>
        <line lrx="993" lry="1241" ulx="221" uly="1181">Luͤgen vor den Oberſten und Maͤch⸗</line>
        <line lrx="355" lry="1298" ulx="220" uly="1244">tigen;</line>
        <line lrx="991" lry="1359" ulx="275" uly="1270">22. Der Uebelthat vor dem Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1414" ulx="220" uly="1356">ſten und Richter, der Bosheit vor</line>
        <line lrx="994" lry="1471" ulx="221" uly="1378">der Verſammlung und dem gemei⸗</line>
        <line lrx="469" lry="1524" ulx="219" uly="1471">nen Volke;</line>
        <line lrx="995" lry="1586" ulx="275" uly="1494">23. Der Ungerechtigkeit vor eu⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1641" ulx="218" uly="1583">rem Vertrauten oder Freunde, und</line>
        <line lrx="853" lry="1732" ulx="220" uly="1635">in dem Orte, da du wohnſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="243" type="textblock" ulx="1685" uly="183">
        <line lrx="1810" lry="243" ulx="1685" uly="183">495</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1638" type="textblock" ulx="1020" uly="276">
        <line lrx="1809" lry="332" ulx="1089" uly="276">24. * Des Diebſtahls vor der</line>
        <line lrx="1810" lry="390" ulx="1033" uly="335">Wahrheit Gottes und ſeines Bun⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="450" ulx="1033" uly="392">des; des Liegens mit dem Ellenbo⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="506" ulx="1034" uly="421">gen auf dem Brode oder Tiſche;</line>
        <line lrx="1812" lry="560" ulx="1029" uly="481">der Betruͤgerey im Ausgeben und</line>
        <line lrx="1303" lry="618" ulx="1037" uly="561">Einnehmen;</line>
        <line lrx="1815" lry="689" ulx="1088" uly="585">25. Des Stillſchweigens, wenn</line>
        <line lrx="1814" lry="737" ulx="1035" uly="669">man dich gruͤßt; des Anſchauens</line>
        <line lrx="1815" lry="788" ulx="1035" uly="701">eines unzuͤchtigen Weibes; und der</line>
        <line lrx="1815" lry="841" ulx="1033" uly="761">Abwendung der Angeſi ichts von ei⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="892" ulx="1031" uly="846">nem Verwandten.</line>
        <line lrx="1821" lry="954" ulx="1087" uly="900">26. Wende dein Angeſicht von</line>
        <line lrx="1814" lry="1012" ulx="1031" uly="952">deinem Naͤchſten nicht ab, und ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1071" ulx="1032" uly="1014">me dich, ihm Etwas zu nehmen,</line>
        <line lrx="1645" lry="1123" ulx="1030" uly="1050">und nicht wieder zu geben:</line>
        <line lrx="1816" lry="1181" ulx="1089" uly="1128">27. Schiele nicht nach dem Wei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1239" ulx="1033" uly="1185">be eines andern Mannes, ſtelle auch</line>
        <line lrx="1815" lry="1299" ulx="1032" uly="1241">ſeiner Magd nicht nach, und ſteh</line>
        <line lrx="1534" lry="1355" ulx="1030" uly="1298">nicht vor ihrem Bette.</line>
        <line lrx="1474" lry="1411" ulx="1117" uly="1357">Matth. 5, 23.</line>
        <line lrx="1814" lry="1465" ulx="1089" uly="1411">28. Huͤte dich, deinen Freund</line>
        <line lrx="1823" lry="1522" ulx="1034" uly="1466">mit Schmaͤhreden zu beleidigen;</line>
        <line lrx="1816" lry="1581" ulx="1034" uly="1526">und wenn du ihm Etwas geſchenket</line>
        <line lrx="1815" lry="1638" ulx="1020" uly="1581">haſt, ſo wirf ihm dieſes nicht vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1885" type="textblock" ulx="543" uly="1745">
        <line lrx="1471" lry="1885" ulx="543" uly="1745">Auslegung des XI.I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1959" type="textblock" ulx="219" uly="1873">
        <line lrx="400" lry="1959" ulx="219" uly="1873">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="2094" type="textblock" ulx="219" uly="2032">
        <line lrx="357" lry="2094" ulx="219" uly="2032">ihm d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2111" type="textblock" ulx="363" uly="1868">
        <line lrx="1839" lry="1968" ulx="543" uly="1868">Tod, wie gut iſt dein Urtheil einem Menſchen „</line>
        <line lrx="1825" lry="2025" ulx="579" uly="1960">welchen der Mangel druͤckt! Wie erwuͤnſcht koͤmmt</line>
        <line lrx="1823" lry="2111" ulx="363" uly="2029">je Ankuͤndigung des Todes, welcher allen ſeinen Armſelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2235" type="textblock" ulx="221" uly="2095">
        <line lrx="1819" lry="2167" ulx="221" uly="2095">keiten mit einander ein Ende macht, und ihm die Thuͤr zu einem</line>
        <line lrx="1764" lry="2235" ulx="222" uly="2165">beſſern Leben oͤffnet, wenn er tugendhaft gelebt hat. Oder—«</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2333" type="textblock" ulx="355" uly="2268">
        <line lrx="992" lry="2333" ulx="355" uly="2268">V. 6. Was kann Boͤſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2337" type="textblock" ulx="1050" uly="2260">
        <line lrx="1826" lry="2337" ulx="1050" uly="2260">was kann Unangenehmes uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2745" type="textblock" ulx="218" uly="2334">
        <line lrx="1821" lry="2398" ulx="220" uly="2334">dich kommen bey dem Wohlgefallen des Allerhoͤchſten, wenn du</line>
        <line lrx="1827" lry="2468" ulx="222" uly="2402">dich ſeinem heiligſten Willen im Leben und Tode unterwirfſt? Im</line>
        <line lrx="1820" lry="2549" ulx="226" uly="2467">Griechiſchen heißt es: Wie! weigereſt du dich? Straͤubſt du dich</line>
        <line lrx="1820" lry="2599" ulx="223" uly="2531">zu ſterben, da der Tod nach dem Willen Gottes uͤber dich koͤmmt?</line>
        <line lrx="1819" lry="2720" ulx="223" uly="2602">Ergieb dich willig darein, du moͤgeſt nun zehn oder hundert oder</line>
        <line lrx="892" lry="2745" ulx="218" uly="2637">tauſend Jahre gelebt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2955" type="textblock" ulx="349" uly="2726">
        <line lrx="1830" lry="2837" ulx="349" uly="2726">V. 7. Denn im Grabe klagt man uͤber die Dauer des Le:⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2936" ulx="516" uly="2835">Nach dem Tode wird dich Niemand zur Rede ſtellen,</line>
        <line lrx="1821" lry="2955" ulx="1654" uly="2915">warnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="2898" type="textblock" ulx="222" uly="2842">
        <line lrx="490" lry="2898" ulx="222" uly="2842">bens nicht,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="1814" type="textblock" ulx="165" uly="166">
        <line lrx="1838" lry="347" ulx="236" uly="166">ds du nicht beſſer gele⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="339" ulx="1248" uly="290">rum du nich 2</line>
        <line lrx="1243" lry="340" ulx="362" uly="269">m du nicht laͤnger, wohl aber, wa</line>
        <line lrx="1837" lry="433" ulx="234" uly="282">det, und deine Kinder gottesfuͤrchtiger erzogen habeſt. Wuß⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="544" ulx="298" uly="411"> du etwa nicht, daß .</line>
        <line lrx="1828" lry="623" ulx="233" uly="412">8 V. 8. Die Kinder der Ungerechten, wegen Mangel derdet.</line>
        <line lrx="1739" lry="653" ulx="239" uly="553">ziehung und noͤthigen Beſtrafung, Kinder des Graͤuels wer</line>
        <line lrx="1841" lry="752" ulx="232" uly="589">und ſich den Fluch Gottes ſowohl als der Menſchen uͤber den Sns</line>
        <line lrx="1842" lry="827" ulx="294" uly="654">hen; ſo wie diejenigen, welche ſich um die Haͤuſer e Se 2</line>
        <line lrx="1841" lry="887" ulx="228" uly="696">en zuſcalten „oder mit Diebsrotten und Raͤubergeſinde n⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="902" ulx="230" uly="830">gang pflegen, Nachfolger und Mitgenoſſen ihrer Verbrechen ſind</line>
        <line lrx="756" lry="960" ulx="280" uly="899">geh euch Ruchloſen!</line>
        <line lrx="1835" lry="1119" ulx="227" uly="901">Aey Wann ihr gebohren werdet, ſo Sererder ir Ge⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1104" ulx="1296" uly="1017">die Stunde eurer</line>
        <line lrx="1261" lry="1112" ulx="308" uly="1045">che gebohren. Unſelig fuͤr euch war</line>
        <line lrx="1820" lry="1261" ulx="224" uly="1052">r wegen der verfluchten Fruͤchte, die ihr Jetzt ngere m⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1306" ulx="223" uly="1186">wann ihr ſterbet, iſt Fluch euer Erbtheil. Im Leben 1</line>
        <line lrx="1838" lry="1348" ulx="224" uly="1250">und im Tode werdet ihr von Gott und den Menſchen vera ſcheue „</line>
        <line lrx="1837" lry="1408" ulx="287" uly="1323">d verfluchet ſeyn. 39</line>
        <line lrx="1837" lry="1533" ulx="351" uly="1319">“ Man traͤgt Leid uͤber die Leichen der enſher,</line>
        <line lrx="1817" lry="1596" ulx="222" uly="1464">und trauret wegen dem Tod des Leibes: bey den Suͤndern ele er</line>
        <line lrx="1832" lry="1665" ulx="221" uly="1533">ſollte man auch uͤber den Tod ihrer Ehre trauern: de ee oen</line>
        <line lrx="1830" lry="1757" ulx="222" uly="1605">loſen Name wird ausgeloͤſchet, und ihr Andenken “ d u</line>
        <line lrx="1721" lry="1774" ulx="218" uly="1640">den; oder gedenkt man auch ihrer noch, ſo geſchieht e um</line>
        <line lrx="1229" lry="1814" ulx="165" uly="1703">ihnen zu fluchen und ſie zu verabſcheuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2333" type="textblock" ulx="212" uly="1804">
        <line lrx="1807" lry="1917" ulx="1552" uly="1804">terricht im</line>
        <line lrx="1553" lry="1912" ulx="637" uly="1826">eine Kinder beobachtet dieſen Un</line>
        <line lrx="1807" lry="2051" ulx="214" uly="1841">Seiede Diez wul ſagen: Riehner neirc, nnit g won⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2084" ulx="444" uly="1976">en auf. Oder: uͤbet dieſelben auch im Sohle⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2180" ulx="214" uly="1971">ane ahe, te auch: Meine Soͤhne, zeiget dur den Heen</line>
        <line lrx="1800" lry="2273" ulx="218" uly="2115">den, welchen ihr euch mit Andern zu halten beſtrebe . Ehan</line>
        <line lrx="1588" lry="2305" ulx="216" uly="2146">wohl erzogen ſeyd. Behaltet ſtets eine edle, vernünftig</line>
        <line lrx="451" lry="2333" ulx="212" uly="2243">haftigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2401" type="textblock" ulx="323" uly="2293">
        <line lrx="1831" lry="2401" ulx="323" uly="2293">V. 19. Mein Mund wird euch anzeigen, uͤber was ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2551" type="textblock" ulx="211" uly="2363">
        <line lrx="1797" lry="2459" ulx="1568" uly="2408">den vorge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2484" ulx="539" uly="2371">en habt. Dieſer Vers bezieht ſich auf</line>
        <line lrx="1809" lry="2551" ulx="211" uly="2363">u Khans gitte. man ſolle die Weisheit nicht verbergen. Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2636" type="textblock" ulx="209" uly="2531">
        <line lrx="1830" lry="2610" ulx="1726" uly="2531">will</line>
        <line lrx="1712" lry="2636" ulx="209" uly="2534">habt euch ja derſelben nicht zu ſchaͤmen, meine Kinder. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2667" type="textblock" ulx="206" uly="2602">
        <line lrx="1266" lry="2667" ulx="206" uly="2602">euch ſagen, weſſen man ſich ſchamen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2779" type="textblock" ulx="325" uly="2661">
        <line lrx="1796" lry="2779" ulx="1760" uly="2702">t⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2763" ulx="325" uly="2661">V. 21. Schaͤmet euch der Hurerey vor Vater und mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2833" type="textblock" ulx="199" uly="2764">
        <line lrx="1497" lry="2833" ulx="199" uly="2764">ter, oder auch, aus Ehrfurcht gegen euere Aeltern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2967" type="textblock" ulx="1519" uly="2901">
        <line lrx="1792" lry="2967" ulx="1519" uly="2901">V. 24. Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="240" type="textblock" ulx="647" uly="159">
        <line lrx="1885" lry="240" ulx="647" uly="159">Das Buch Eeccleſiaſticus, (41. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="892" type="textblock" ulx="1907" uly="279">
        <line lrx="2033" lry="334" ulx="1979" uly="279">V.⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="411" ulx="1918" uly="354">ſenes Bn</line>
        <line lrx="2028" lry="478" ulx="1916" uly="421">Nleblichen</line>
        <line lrx="2033" lry="553" ulx="1914" uly="489">Whrſchen</line>
        <line lrx="2033" lry="610" ulx="1912" uly="564">Gottes zu</line>
        <line lrx="2033" lry="688" ulx="1909" uly="630">n vor di</line>
        <line lrx="2033" lry="747" ulx="1909" uly="690">gimnlich:</line>
        <line lrx="2033" lry="823" ulx="1907" uly="762">en ſchuld</line>
        <line lrx="2033" lry="892" ulx="1908" uly="830">ſaloſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1210" type="textblock" ulx="1906" uly="1068">
        <line lrx="2033" lry="1145" ulx="1906" uly="1068">lon</line>
        <line lrx="2033" lry="1210" ulx="1940" uly="1146">Acter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1444" type="textblock" ulx="1902" uly="1251">
        <line lrx="2032" lry="1328" ulx="1904" uly="1270">„Diſ⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1390" ulx="1929" uly="1251">D dun</line>
        <line lrx="2033" lry="1444" ulx="1902" uly="1375">da weſter ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1550" type="textblock" ulx="1902" uly="1434">
        <line lrx="2033" lry="1494" ulx="1903" uly="1434">ſß ofinbre</line>
        <line lrx="2027" lry="1550" ulx="1902" uly="1489">ſftone e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1612" type="textblock" ulx="1888" uly="1554">
        <line lrx="2033" lry="1612" ulx="1888" uly="1554">e ad G Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1975" type="textblock" ulx="1904" uly="1607">
        <line lrx="2013" lry="1667" ulx="1917" uly="1607">nden. S</line>
        <line lrx="2033" lry="1765" ulx="1904" uly="1658">de datnn</line>
        <line lrx="2027" lry="1782" ulx="1904" uly="1685">niaug</line>
        <line lrx="2029" lry="1850" ulx="1931" uly="1780">Ler, 10,</line>
        <line lrx="2028" lry="1911" ulx="1932" uly="1842">16, 19.</line>
        <line lrx="2021" lry="1975" ulx="1920" uly="1893">I. 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2616" type="textblock" ulx="1903" uly="1967">
        <line lrx="2032" lry="2043" ulx="1923" uly="1967">4 Schaͤn</line>
        <line lrx="2029" lry="2088" ulx="1937" uly="2025">nsmit d</line>
        <line lrx="2027" lry="2145" ulx="1907" uly="2079">dad, o</line>
        <line lrx="2013" lry="2218" ulx="1906" uly="2118">ſſen d N</line>
        <line lrx="2033" lry="2260" ulx="1920" uly="2197">J. N</line>
        <line lrx="2026" lry="2334" ulx="1905" uly="2236">in un</line>
        <line lrx="2027" lry="2428" ulx="1904" uly="2355">filen ſol.</line>
        <line lrx="2033" lry="2525" ulx="1913" uly="2382">EEein</line>
        <line lrx="2033" lry="2581" ulx="1903" uly="2474">in n eine</line>
        <line lrx="2031" lry="2616" ulx="1920" uly="2538">inſ⸗ wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2701" type="textblock" ulx="1903" uly="2590">
        <line lrx="2033" lry="2653" ulx="1903" uly="2590">ſt geinge</line>
        <line lrx="2033" lry="2701" ulx="1903" uly="2622">nnne d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3018" type="textblock" ulx="1902" uly="2713">
        <line lrx="1942" lry="2752" ulx="1925" uly="2713">4.</line>
        <line lrx="2033" lry="2836" ulx="1902" uly="2745">4 en und P</line>
        <line lrx="2027" lry="2914" ulx="1905" uly="2749">kad zuct</line>
        <line lrx="2031" lry="2957" ulx="1906" uly="2861">En Rnec</line>
        <line lrx="2033" lry="3018" ulx="1930" uly="2917">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="244" type="textblock" ulx="39" uly="184">
        <line lrx="118" lry="244" ulx="39" uly="184">. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="117" lry="358" ulx="0" uly="288">tbeſer ge</line>
        <line lrx="119" lry="421" ulx="0" uly="358">beſ. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="572" type="textblock" ulx="3" uly="511">
        <line lrx="121" lry="572" ulx="3" uly="511">angel deh</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="149" lry="637" ulx="0" uly="576">uels weſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="124" lry="704" ulx="6" uly="642">Uber derhe</line>
        <line lrx="126" lry="772" ulx="0" uly="716">ſer der Gn</line>
        <line lrx="126" lry="846" ulx="0" uly="784">lgeſrda</line>
        <line lrx="125" lry="912" ulx="2" uly="850">eehrehhenſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="125" lry="1054" ulx="0" uly="1000">erdet int</line>
        <line lrx="123" lry="1128" ulx="2" uly="1065">nde euun</line>
        <line lrx="121" lry="1202" ulx="3" uly="1137">beinget. 1</line>
        <line lrx="120" lry="1362" ulx="31" uly="1271">lenbff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="123" lry="1485" ulx="7" uly="1419">Uer hen</line>
        <line lrx="116" lry="1556" ulx="11" uly="1494">Eitden</line>
        <line lrx="118" lry="1624" ulx="8" uly="1561">dunder⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1708" ulx="0" uly="1633">mte</line>
        <line lrx="121" lry="1781" ulx="0" uly="1698">sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="2015">
        <line lrx="118" lry="2078" ulx="0" uly="2015">ſckeutdk</line>
        <line lrx="118" lry="2217" ulx="0" uly="2157">tebet, N</line>
        <line lrx="118" lry="2291" ulx="0" uly="2183">*“</line>
        <line lrx="113" lry="2430" ulx="23" uly="2355">GteN</line>
        <line lrx="109" lry="2545" ulx="55" uly="2500">e</line>
        <line lrx="50" lry="2644" ulx="0" uly="2598">ſder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3009" type="textblock" ulx="26" uly="2922">
        <line lrx="113" lry="3009" ulx="26" uly="2922">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="697" type="textblock" ulx="187" uly="186">
        <line lrx="1829" lry="275" ulx="431" uly="186">„ oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 497</line>
        <line lrx="1821" lry="355" ulx="327" uly="288">V. 24. Des Diebſtahls vor der Wahrheit Gottes und</line>
        <line lrx="1821" lry="427" ulx="197" uly="360">ſeines Bundes, wodurch dieſes Laſter verbothen, und mit unaus⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="494" ulx="195" uly="426">bleiblichen Strafen bedrohet wird. Einige uͤberſetzen mit vieler</line>
        <line lrx="1861" lry="560" ulx="195" uly="495">Wahrſcheinlichkeit; Schaͤmet euch wider das wahre Geſetz</line>
        <line lrx="1821" lry="625" ulx="191" uly="560">Gottes zu ſtehlen. Andere entdecken in dieſem Verſe Warnun⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="697" ulx="187" uly="629">gen vor drey verſchiedenen Laſtern, derer man ſich ſchaͤmen ſolle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="768" type="textblock" ulx="168" uly="693">
        <line lrx="1820" lry="768" ulx="168" uly="693">naͤmlich: vor dem Diebſtahl; vor Verletzung der dem Alerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="829" type="textblock" ulx="190" uly="764">
        <line lrx="1818" lry="829" ulx="190" uly="764">ſten ſchuldigen Wahrheit durch einen Meineid; und vor einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="896" type="textblock" ulx="191" uly="833">
        <line lrx="1097" lry="896" ulx="191" uly="833">treuloſer Weiſe gebrochenen Vertrag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1044" type="textblock" ulx="706" uly="964">
        <line lrx="1322" lry="1044" ulx="706" uly="964">Das XLII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1218" type="textblock" ulx="190" uly="1071">
        <line lrx="1807" lry="1148" ulx="190" uly="1071">Von der ſtraͤflichen Schamhaftigkeit. Von der Obſorge auf ſeine</line>
        <line lrx="1642" lry="1218" ulx="288" uly="1143">Toͤchter. Von der Weisheit und Allwiſſenheit Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1719" type="textblock" ulx="187" uly="1249">
        <line lrx="977" lry="1353" ulx="187" uly="1249">1. De ſollſt die Reden, welche</line>
        <line lrx="974" lry="1383" ulx="345" uly="1318">du gehoͤret haſt, nicht wie⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1439" ulx="189" uly="1375">der weiter ſagen, oder ein Geheim⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1495" ulx="188" uly="1432">niß offenbaren; ſo wirſt du wahr⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1550" ulx="189" uly="1489">haft ohne Beſchaͤmung bleiben, und</line>
        <line lrx="970" lry="1610" ulx="190" uly="1548">vor aller Menſchen Angeſicht Gunſt</line>
        <line lrx="971" lry="1667" ulx="190" uly="1601">finden. Schaͤme dich aber folgen⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1719" ulx="189" uly="1658">der Dinge nicht, und ſuͤndige nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1781" type="textblock" ulx="190" uly="1711">
        <line lrx="984" lry="1781" ulx="190" uly="1711">mals aus Ruͤckſicht auf eine Perſon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2801" type="textblock" ulx="189" uly="1771">
        <line lrx="592" lry="1828" ulx="267" uly="1771">Lev. 19, I56.</line>
        <line lrx="470" lry="1885" ulx="222" uly="1831">16, 19.</line>
        <line lrx="525" lry="1942" ulx="229" uly="1880">. Jak. 2/ I.</line>
        <line lrx="971" lry="2014" ulx="193" uly="1955">2. Schaͤme dich des Geſetzes und</line>
        <line lrx="969" lry="2075" ulx="189" uly="2009">Bundes mit dem Allerhoͤchſten nicht;</line>
        <line lrx="970" lry="2123" ulx="192" uly="2067">noch da, wo man uͤber den Gott⸗</line>
        <line lrx="716" lry="2185" ulx="192" uly="2122">loſen das Urtheil faͤllen;</line>
        <line lrx="969" lry="2240" ulx="232" uly="2179">3. In Sachen zwiſchen Bekann⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2298" ulx="191" uly="2236">ten und Fremden ſprechen; oder</line>
        <line lrx="969" lry="2355" ulx="192" uly="2294">ein Erbgut unter die Freunde ver⸗</line>
        <line lrx="881" lry="2405" ulx="191" uly="2346">theilen ſoll:</line>
        <line lrx="972" lry="2468" ulx="240" uly="2403">4. Schaͤme dich einer aͤchten Wa⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2521" ulx="191" uly="2464">ge und eines redlichen Gewichts</line>
        <line lrx="973" lry="2582" ulx="191" uly="2518">eben ſo wenig, als der Zufriedenheit</line>
        <line lrx="971" lry="2636" ulx="190" uly="2577">mit geringem wie mit großem Ge⸗</line>
        <line lrx="352" lry="2675" ulx="190" uly="2636">winne:</line>
        <line lrx="974" lry="2747" ulx="238" uly="2688">5. Oder der Redlichkeit im Kau⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2801" ulx="189" uly="2736">fen und Verkaufen; der ſcharfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1891" type="textblock" ulx="542" uly="1778">
        <line lrx="972" lry="1844" ulx="654" uly="1778">Deur. 1, 17.</line>
        <line lrx="972" lry="1891" ulx="542" uly="1831">Spruͤch. 24, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2856" type="textblock" ulx="190" uly="2797">
        <line lrx="982" lry="2856" ulx="190" uly="2797">Kinderzucht; der Zuͤchtigung eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2910" type="textblock" ulx="190" uly="2848">
        <line lrx="917" lry="2910" ulx="190" uly="2848">boͤſen Knechts bis auf das Blut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2189" type="textblock" ulx="1006" uly="1265">
        <line lrx="1814" lry="1325" ulx="1073" uly="1265">6. * Wider ein ſchalkhaftes Weib</line>
        <line lrx="1460" lry="1380" ulx="1015" uly="1326">iſt ein Siegel gut.</line>
        <line lrx="1803" lry="1439" ulx="1066" uly="1377">7. Wo viele Haͤnde ſind, da ſchließ</line>
        <line lrx="1799" lry="1494" ulx="1014" uly="1441">zu, und alles, was du ausgiebſt,</line>
        <line lrx="1819" lry="1552" ulx="1013" uly="1492">ſollſt du wohl zaͤhlen und abwaͤgen ;</line>
        <line lrx="1797" lry="1608" ulx="1011" uly="1552">ſchreib aber auch jede Ausgabe und</line>
        <line lrx="1350" lry="1662" ulx="1012" uly="1608">Einnahme auf.</line>
        <line lrx="1801" lry="1739" ulx="1067" uly="1678">8. Schaͤme dich nicht, einen Un⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1797" ulx="1011" uly="1735">verſtaͤndigen und Thoren zu unter⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1848" ulx="1012" uly="1794">weiſen, und die Alten, welche von</line>
        <line lrx="1801" lry="1907" ulx="1012" uly="1850">jungen Leuten beurtheilet werden,</line>
        <line lrx="1803" lry="1961" ulx="1012" uly="1905">zu vertheidigen: ſo wirſt du in al⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2017" ulx="1011" uly="1962">len Dingen nach der wahren Lehre</line>
        <line lrx="1805" lry="2075" ulx="1006" uly="2019">handeln, und in den Augen aller</line>
        <line lrx="1755" lry="2136" ulx="1009" uly="2076">Menſchen angenehm ſeyn.</line>
        <line lrx="1805" lry="2189" ulx="1067" uly="2129">9. * Eine Tochter verurſacht ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2242" type="textblock" ulx="994" uly="2189">
        <line lrx="1799" lry="2242" ulx="994" uly="2189">rem Vater heimliche Wachen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2933" type="textblock" ulx="1008" uly="2241">
        <line lrx="1808" lry="2299" ulx="1008" uly="2241">die Sorge fuͤr ſie nimmt ihm den</line>
        <line lrx="1802" lry="2360" ulx="1009" uly="2295">Schlaf, daß ſie nicht etwa ſchon</line>
        <line lrx="1803" lry="2413" ulx="1009" uly="2356">in ihrer Jugend veralte, oder in</line>
        <line lrx="1804" lry="2470" ulx="1009" uly="2409">der Ehe ihrem Manne verhaßt</line>
        <line lrx="1304" lry="2525" ulx="1010" uly="2471">werde;</line>
        <line lrx="1810" lry="2575" ulx="1038" uly="2518">10. Daß ſie in ihrem Jungfern⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2635" ulx="1010" uly="2575">ſtande nicht geſchaͤndet, und in ih⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2689" ulx="1010" uly="2633">res Vaters Hauſe ſchwanger ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2745" ulx="1008" uly="2687">funden werde; daß ſie nicht etwa,</line>
        <line lrx="1801" lry="2798" ulx="1015" uly="2745">wann ſie bey ihrem Manne wohnt,</line>
        <line lrx="1804" lry="2855" ulx="1015" uly="2796">die Schranken uͤberſchreite, oden</line>
        <line lrx="1544" lry="2933" ulx="1015" uly="2853">doch unfruchtbar werde⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2982" type="textblock" ulx="1265" uly="2918">
        <line lrx="1806" lry="2982" ulx="1265" uly="2918">J 1I. Ue⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="257" type="textblock" ulx="228" uly="198">
        <line lrx="329" lry="257" ulx="228" uly="198">49⁰8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1146" type="textblock" ulx="230" uly="282">
        <line lrx="1022" lry="341" ulx="291" uly="282">I1. Ueber eine wohlluͤſtige Toch⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="402" ulx="232" uly="343">ter wache ſorgfaͤltig, damit ſie dich</line>
        <line lrx="1023" lry="461" ulx="233" uly="403">nicht einſtens deinen Feinden zum</line>
        <line lrx="1026" lry="518" ulx="234" uly="459">Spotte mache; und man in der</line>
        <line lrx="1025" lry="573" ulx="234" uly="516">Stadt Boͤſes von dir rede, das</line>
        <line lrx="1027" lry="629" ulx="237" uly="572">Volk dir es vorwerfe, und du alſo</line>
        <line lrx="1029" lry="688" ulx="238" uly="629">bey dem gemeinen Haufen zu Schan⸗</line>
        <line lrx="540" lry="741" ulx="230" uly="692">den werdeſt.</line>
        <line lrx="1029" lry="805" ulx="301" uly="742">12. Sieh auf keines Menſchen</line>
        <line lrx="1029" lry="861" ulx="236" uly="799">ſchoͤne Geſtalt, und halt dich nicht</line>
        <line lrx="864" lry="910" ulx="239" uly="857">mitten unter Weibern auf:</line>
        <line lrx="1028" lry="975" ulx="239" uly="914">13. Denn aus den Kleidern kom⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1029" ulx="240" uly="971">men die Motten, und die Bosheit</line>
        <line lrx="1027" lry="1081" ulx="241" uly="1027">des Mannes von den Weibern her.</line>
        <line lrx="1028" lry="1146" ulx="265" uly="1087">14. * Die Bosheit eines Man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1199" type="textblock" ulx="238" uly="1141">
        <line lrx="1049" lry="1199" ulx="238" uly="1141">nes aber iſt unſchaͤdlicher, als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2231" type="textblock" ulx="232" uly="1200">
        <line lrx="1031" lry="1259" ulx="239" uly="1200">liebkoſendes Weib: ein Weib, wel⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1319" ulx="240" uly="1258">ches dich in Schande und Spott</line>
        <line lrx="1022" lry="1380" ulx="240" uly="1312">ſtuͤrzet. S</line>
        <line lrx="1032" lry="1429" ulx="299" uly="1370">15. Derowegen will ich an die</line>
        <line lrx="1027" lry="1485" ulx="241" uly="1428">Werke des Herrn gedenken, und</line>
        <line lrx="1026" lry="1542" ulx="238" uly="1484">verkuͤndigen, was ich geſehen habe.</line>
        <line lrx="1029" lry="1602" ulx="241" uly="1542">Durch die Worte des Herrn ſind</line>
        <line lrx="955" lry="1664" ulx="232" uly="1602">ſeine Werke gemacht worden.</line>
        <line lrx="1032" lry="1708" ulx="305" uly="1657">16. Wie die Sonne alle Dinge</line>
        <line lrx="1029" lry="1776" ulx="241" uly="1711">erleuchtet und beſcheinet, ſo ſind</line>
        <line lrx="1031" lry="1830" ulx="241" uly="1770">die Werke des Herrn von ſeiner</line>
        <line lrx="611" lry="1892" ulx="241" uly="1832">Herrlichkeit voll.</line>
        <line lrx="1027" lry="1945" ulx="297" uly="1887">17. Hat nicht der Herr verord⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2002" ulx="240" uly="1942">net, daß die Heiligen alle ſeine</line>
        <line lrx="1029" lry="2055" ulx="240" uly="1997">Wunderthaten erzaͤhlen ſollen, wel⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2113" ulx="241" uly="2054">che der allmaͤchtige Herr zu ſeiner</line>
        <line lrx="1027" lry="2170" ulx="240" uly="2110">Verherrlichung fortdauern zu laſ⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2231" ulx="239" uly="2170">ſen feſt beſchloſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2376" type="textblock" ulx="607" uly="2278">
        <line lrx="1497" lry="2376" ulx="607" uly="2278">Auslegung des XLII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2559" type="textblock" ulx="645" uly="2416">
        <line lrx="1830" lry="2493" ulx="737" uly="2416">Lider ein ſchalkhaftes Weib iſt ein Siegel in je⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2559" ulx="645" uly="2493">dem Betracht gut, um entweder ſie einzuſperren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="249" type="textblock" ulx="681" uly="178">
        <line lrx="1397" lry="249" ulx="681" uly="178">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="252" type="textblock" ulx="1603" uly="159">
        <line lrx="1843" lry="252" ulx="1603" uly="159">(42. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="797" type="textblock" ulx="1061" uly="282">
        <line lrx="1842" lry="342" ulx="1122" uly="282">18. Er durchforſcht den Abgrund</line>
        <line lrx="1847" lry="400" ulx="1061" uly="345">und das Herz der Menſchen, derer</line>
        <line lrx="1679" lry="454" ulx="1063" uly="399">liſtige Anſchlaͤge er einſieht:</line>
        <line lrx="1840" lry="516" ulx="1125" uly="458">19. Denn * der Herr weis al⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="573" ulx="1065" uly="514">les, was man nur wiſſen kann,</line>
        <line lrx="1844" lry="628" ulx="1067" uly="569">und durchblickt jeden Zeitpunkt: er</line>
        <line lrx="1843" lry="685" ulx="1067" uly="623">verkuͤndiget das Zukuͤnftige wie das</line>
        <line lrx="1844" lry="746" ulx="1068" uly="687">Vergangene, und entdecket die Spu⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="797" ulx="1067" uly="742">ren verborgener Dinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1084" type="textblock" ulx="1066" uly="914">
        <line lrx="1832" lry="976" ulx="1066" uly="914">bleiben.</line>
        <line lrx="1842" lry="1034" ulx="1124" uly="970">21. Die herrlichen Werke ſeiner</line>
        <line lrx="1841" lry="1084" ulx="1067" uly="1026">Weisheit hat er vortrefflich ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1141" type="textblock" ulx="1068" uly="1078">
        <line lrx="1864" lry="1141" ulx="1068" uly="1078">ſchmuͤcket; er iſt von Ewigkeit her,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1996" type="textblock" ulx="1067" uly="1141">
        <line lrx="1839" lry="1200" ulx="1071" uly="1141">und wird in Ewigkeit bleiben; man</line>
        <line lrx="1747" lry="1256" ulx="1071" uly="1198">kann ihm nichts zuſetzen,</line>
        <line lrx="1840" lry="1312" ulx="1128" uly="1254">22. Noch etwas wegnehmen; er</line>
        <line lrx="1740" lry="1368" ulx="1071" uly="1313">bedarf auch keines Rathes.</line>
        <line lrx="1837" lry="1427" ulx="1128" uly="1367">23. * Wie erwuͤnſcht ſind alle</line>
        <line lrx="1838" lry="1485" ulx="1067" uly="1423">ſeine Werke, obſchon die, welche</line>
        <line lrx="1836" lry="1539" ulx="1068" uly="1477">wir kennen, nur wie ein Fuͤnklein</line>
        <line lrx="1833" lry="1594" ulx="1067" uly="1541">ſind!</line>
        <line lrx="1835" lry="1658" ulx="1099" uly="1596">24. Sie leben alle, und dauern</line>
        <line lrx="1836" lry="1708" ulx="1071" uly="1649">immerfort: wann es noͤthig iſt,</line>
        <line lrx="1835" lry="1767" ulx="1071" uly="1712">ſind ſie ihm alle gehorſam.</line>
        <line lrx="1834" lry="1822" ulx="1130" uly="1763">25. * Alle Dinge ſind doppelt:</line>
        <line lrx="1830" lry="1884" ulx="1070" uly="1825">je eines iſt dem andern entgegenge⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1942" ulx="1069" uly="1872">ſetzt, und er hat nichts mangelhaft</line>
        <line lrx="1749" lry="1996" ulx="1068" uly="1946">gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2052" type="textblock" ulx="1125" uly="1988">
        <line lrx="1864" lry="2052" ulx="1125" uly="1988">26. Was in einem jeden Dinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2226" type="textblock" ulx="1063" uly="2046">
        <line lrx="1833" lry="2114" ulx="1069" uly="2046">gut iſt, das hat er beſtaͤttiget: und</line>
        <line lrx="1830" lry="2174" ulx="1063" uly="2103">wer kann an dem Anblicke ſeiner</line>
        <line lrx="1637" lry="2226" ulx="1068" uly="2162">Herrlichkeit ſatt werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2385" type="textblock" ulx="1812" uly="2365">
        <line lrx="1825" lry="2385" ulx="1812" uly="2365">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2631" type="textblock" ulx="226" uly="2552">
        <line lrx="1831" lry="2631" ulx="226" uly="2552">und das nachtheilige Herumſchweifen ihr zu verwehren; oder auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2834" type="textblock" ulx="237" uly="2631">
        <line lrx="1486" lry="2699" ulx="237" uly="2631">un. das Deimige vor ihrer Raubgierde zu ſichern.</line>
        <line lrx="1833" lry="2762" ulx="520" uly="2685">auch der griechiſche Tert und der naͤchſte Vers, wel⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2834" ulx="239" uly="2761">cher ralh in einer großen Haushaltung alles wohl zu verſperren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="2764" type="textblock" ulx="235" uly="2704">
        <line lrx="496" lry="2764" ulx="235" uly="2704">Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="2897" type="textblock" ulx="194" uly="2830">
        <line lrx="859" lry="2897" ulx="194" uly="2830">am beſten uͤbereinſtimmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2678" type="textblock" ulx="1555" uly="2621">
        <line lrx="1830" lry="2678" ulx="1555" uly="2621">Mit welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2986" type="textblock" ulx="1495" uly="2917">
        <line lrx="1831" lry="2986" ulx="1495" uly="2917">V. 9. Bine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="757" type="textblock" ulx="1887" uly="288">
        <line lrx="2033" lry="356" ulx="1979" uly="288">V.</line>
        <line lrx="2033" lry="426" ulx="1887" uly="364"> liele h</line>
        <line lrx="2033" lry="481" ulx="1921" uly="437">enc in i</line>
        <line lrx="2033" lry="562" ulx="1920" uly="500">n, ver</line>
        <line lrx="2032" lry="633" ulx="1901" uly="568">blunge</line>
        <line lrx="2033" lry="699" ulx="1916" uly="637">ſaft, E</line>
        <line lrx="2033" lry="757" ulx="1914" uly="709">en Mont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="857" type="textblock" ulx="1123" uly="776">
        <line lrx="2033" lry="857" ulx="1123" uly="776">20. Kein Gedanke entgeht ihm, husſtehli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="919" type="textblock" ulx="1066" uly="854">
        <line lrx="1864" lry="919" ulx="1066" uly="854">und keine Rede kann ihm unbekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2730" type="textblock" ulx="1891" uly="858">
        <line lrx="2031" lry="925" ulx="1960" uly="858">V. l.</line>
        <line lrx="2033" lry="991" ulx="1913" uly="926">ckoſende</line>
        <line lrx="2030" lry="1061" ulx="1913" uly="992">lr hnge ſ⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1136" ulx="1913" uly="1058">Dunr en 9</line>
        <line lrx="2033" lry="1193" ulx="1915" uly="1130">len, win</line>
        <line lrx="2033" lry="1263" ulx="1914" uly="1195">ich du te</line>
        <line lrx="2033" lry="1336" ulx="1911" uly="1275">n, Oer</line>
        <line lrx="2033" lry="1405" ulx="1911" uly="1332">te ſht</line>
        <line lrx="2033" lry="1470" ulx="1891" uly="1398">bihernt</line>
        <line lrx="2033" lry="1546" ulx="1909" uly="1471">Ufihe, 1</line>
        <line lrx="2033" lry="1608" ulx="1911" uly="1537">ſe htr</line>
        <line lrx="2019" lry="1688" ulx="1966" uly="1626">D</line>
        <line lrx="1989" lry="1749" ulx="1894" uly="1686">r es</line>
        <line lrx="2033" lry="1828" ulx="1911" uly="1754">Urehln</line>
        <line lrx="2032" lry="1899" ulx="1911" uly="1826">ſe lt z.</line>
        <line lrx="2033" lry="1960" ulx="1934" uly="1906">e</line>
        <line lrx="2015" lry="2029" ulx="1910" uly="1966">lhruckt,</line>
        <line lrx="2033" lry="2114" ulx="1958" uly="2054">A</line>
        <line lrx="2031" lry="2257" ulx="1915" uly="2176">kennen 1</line>
        <line lrx="2033" lry="2319" ulx="1912" uly="2241">in gegtn</line>
        <line lrx="2033" lry="2387" ulx="1913" uly="2322">wenigen!</line>
        <line lrx="2019" lry="2464" ulx="1949" uly="2387">durch</line>
        <line lrx="1997" lry="2516" ulx="1919" uly="2451"> uber</line>
        <line lrx="2030" lry="2628" ulx="1912" uly="2489">len . 8</line>
        <line lrx="2031" lry="2730" ulx="1983" uly="2629">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="235" type="textblock" ulx="35" uly="180">
        <line lrx="114" lry="235" ulx="35" uly="180">. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="120" lry="398" ulx="0" uly="289">ne e</line>
        <line lrx="68" lry="453" ulx="0" uly="400">ſebt:</line>
        <line lrx="121" lry="514" ulx="6" uly="460">her dirt</line>
        <line lrx="72" lry="565" ulx="0" uly="516">iſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="128" lry="642" ulx="0" uly="573">Zelue hſtti</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="803" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="124" lry="687" ulx="0" uly="627">Uuftigete</line>
        <line lrx="125" lry="803" ulx="0" uly="689">wit Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="127" lry="855" ulx="25" uly="761">ſ N h</line>
        <line lrx="127" lry="920" ulx="0" uly="817">inuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="109" lry="1028" ulx="0" uly="973">en Vakſ</line>
        <line lrx="126" lry="1092" ulx="2" uly="985">anan 8</line>
        <line lrx="122" lry="1144" ulx="0" uly="1089">1 Ewifit</line>
        <line lrx="123" lry="1203" ulx="0" uly="1150">it bleiben,r⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1266" ulx="0" uly="1216">gen,</line>
        <line lrx="125" lry="1323" ulx="0" uly="1263">wegehnn</line>
        <line lrx="84" lry="1379" ulx="7" uly="1325">Nathet</line>
        <line lrx="121" lry="1448" ulx="0" uly="1372">hlnſcht n ſc</line>
        <line lrx="122" lry="1509" ulx="0" uly="1437">ſon de,</line>
        <line lrx="118" lry="1552" ulx="0" uly="1484">ne ein Fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="119" lry="1673" ulx="4" uly="1604">alle⸗  und N</line>
        <line lrx="121" lry="1727" ulx="0" uly="1660">es uft</line>
        <line lrx="84" lry="1790" ulx="7" uly="1729">erſer.</line>
        <line lrx="72" lry="1841" ulx="40" uly="1785">id</line>
        <line lrx="118" lry="1938" ulx="0" uly="1836">nen nntg g</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2607" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="111" lry="2607" ulx="0" uly="2509">ſten lti</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="115" lry="2796" ulx="0" uly="2649">,,</line>
        <line lrx="121" lry="2875" ulx="0" uly="2727">er i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="258" type="textblock" ulx="629" uly="184">
        <line lrx="1809" lry="258" ulx="629" uly="184">oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 499</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1575" type="textblock" ulx="189" uly="288">
        <line lrx="1806" lry="360" ulx="321" uly="288">V. 9. Eine unverheyrathete Tochter verurſachet ihrem Va⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="448" ulx="193" uly="356">ter viele heimliche Wachen, und ſchlafloſe Naͤchte, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1813" lry="506" ulx="194" uly="398">etwa in ihrer Jugend, ehe ſie eine anſtaͤndige Heyrath treffen</line>
        <line lrx="1805" lry="579" ulx="195" uly="497">kann, veralte, oder durch eine ſchiefe Erziehung und die Mis⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="631" ulx="195" uly="564">handlungen einer Stiefmutter ſchon in ihrer Jugend verwelke,</line>
        <line lrx="1803" lry="735" ulx="195" uly="626">Kraft, Sch oͤnheit „ und Fruchtbarkeit verliere, und deßwegen</line>
        <line lrx="1844" lry="766" ulx="196" uly="701">dem Manne, der ſie einſt zur Ehe begehren moͤgte, verhaßt und</line>
        <line lrx="738" lry="836" ulx="189" uly="768">unausſtehlich werde.</line>
        <line lrx="1805" lry="913" ulx="320" uly="850">V. 14. Die Bosheit eines Mannes iſt unſchaͤdlicher als ein</line>
        <line lrx="1805" lry="984" ulx="195" uly="918">liebkoſendes Weib. Oder: Ein Mann, der dich beleidiget, wird</line>
        <line lrx="1805" lry="1062" ulx="196" uly="985">dir lange ſo viel nicht ſchaden, als ein Weib, das dir ſchmeichekt.</line>
        <line lrx="1803" lry="1117" ulx="197" uly="1020">Denn ein Mann wird durch ſeine Neckereyen dich in der Geduld</line>
        <line lrx="1768" lry="1202" ulx="198" uly="1113">uͤben, wird dir Gelegenheit zu einer Menge Tugenden geben</line>
        <line lrx="1806" lry="1255" ulx="198" uly="1185">dabey du keine Gefahr laufen wirſt wider die Keuſchheit zu ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1343" ulx="197" uly="1254">gen, oder deine Ehre zu beflecken: da herentgegen ein Weib durch</line>
        <line lrx="1807" lry="1391" ulx="197" uly="1322">ihre abſichtige Geſchenke und verfuͤhreriſche Kuͤße dir das Gift der</line>
        <line lrx="1808" lry="1458" ulx="200" uly="1390">Geilheit mittheilet, das Feuer der Begierlichkeit in deinen Adern</line>
        <line lrx="1821" lry="1575" ulx="199" uly="1455">anfachet, „ und die Schande der Hurerey, oder des Ehebruches</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1608" type="textblock" ulx="183" uly="1520">
        <line lrx="607" lry="1608" ulx="183" uly="1520">uͤber dich bringet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2295" type="textblock" ulx="200" uly="1606">
        <line lrx="1813" lry="1675" ulx="329" uly="1606">V. 19. Der Herr durchblickt jeden zeitpunkt. Das iſt:</line>
        <line lrx="1813" lry="1745" ulx="201" uly="1675">Er weis alles, was in allen Jahrhunderten geſchieht; er kennt alle</line>
        <line lrx="1813" lry="1812" ulx="200" uly="1744">Abwechſelungen der Zeit, welche von den Geſtirnen abhangen,</line>
        <line lrx="1815" lry="1877" ulx="200" uly="1812">die er zu Zeichen der Zeiten, der Tage und Jahre beſtimmet</line>
        <line lrx="1815" lry="1947" ulx="203" uly="1879">hat; wie die heilige Schrift anderswo (Geneſ. 1, 1I4.) ſich</line>
        <line lrx="433" lry="1998" ulx="200" uly="1943">ausdruͤckt.</line>
        <line lrx="1815" lry="2094" ulx="321" uly="1988">V. 23. Wie erwuͤnſcht, wie ſchaͤtzbar ſind alle ſeine werke,</line>
        <line lrx="1818" lry="2204" ulx="201" uly="2095">welche wir nur immer betrachten wollen obſchon die, welche wir</line>
        <line lrx="1822" lry="2257" ulx="208" uly="2131">kennen, nur ein Fuͤ⸗ unklein ſt ind. Dieß will ſagen: Was ein Fun⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2295" ulx="202" uly="2226">ken gegen den ungeheuern Feuerball der Sonne iſt, dieß ſind die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2382" type="textblock" ulx="171" uly="2260">
        <line lrx="1821" lry="2382" ulx="171" uly="2260">wenigen Wunder Gottes, velche wir kennen, gegen jene, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2978" type="textblock" ulx="201" uly="2356">
        <line lrx="1839" lry="2438" ulx="201" uly="2356">che durch die ganze Schoͤpfung, durch alle die zahlloſen Sphaͤren,</line>
        <line lrx="1821" lry="2499" ulx="204" uly="2426">ſo uͤber unſern Haͤuptern hinrollen, vertheilet ſind? Oder aucht</line>
        <line lrx="1823" lry="2561" ulx="204" uly="2490">Alles, was wir zu betrachten vor uns haben, iſt in Vergleichung</line>
        <line lrx="1825" lry="2654" ulx="204" uly="2558">des Schoͤpfers, in Anbetracht ſeiner Allmacht, ſeiner Weisheit</line>
        <line lrx="959" lry="2693" ulx="204" uly="2631">und Guͤte nur wie ein Funken.</line>
        <line lrx="1829" lry="2800" ulx="333" uly="2701">V. 25. Alle Dinge ſind doppelt, paarweiſe erſchaffen je</line>
        <line lrx="1826" lry="2843" ulx="206" uly="2772">eines iſt dem andern entgegengeſetzet; die Nacht dem Tage, das</line>
        <line lrx="1827" lry="2917" ulx="205" uly="2836">Waſſer dem Leuer, der Geiſt dem Leibe, Und ſo fort. Dieſe</line>
        <line lrx="1824" lry="2978" ulx="1035" uly="2914">JN 1 à²2 J ent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="258" type="textblock" ulx="230" uly="199">
        <line lrx="332" lry="258" ulx="230" uly="199">500</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="253" type="textblock" ulx="710" uly="159">
        <line lrx="1407" lry="253" ulx="710" uly="159">Das Buch Eeccleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="245" type="textblock" ulx="1625" uly="191">
        <line lrx="1852" lry="245" ulx="1625" uly="191">(43. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="494" type="textblock" ulx="230" uly="271">
        <line lrx="1851" lry="371" ulx="231" uly="271">entgegengeſetz zzte Dinge aber wußte der Schoͤpfer zur Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="472" ulx="230" uly="355">heit des Ganzen unter einander mit einer unendlichen Washeit</line>
        <line lrx="1813" lry="494" ulx="230" uly="428">und Mannigfaltigkeit zu verbinden. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="806" type="textblock" ulx="231" uly="561">
        <line lrx="1381" lry="642" ulx="683" uly="561">Das XL.III. Kapitel.</line>
        <line lrx="1841" lry="806" ulx="231" uly="654">Lob der Herrlichkeit Gottes wegen der Schoͤnheit des Himmels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="819" type="textblock" ulx="330" uly="756">
        <line lrx="1009" lry="819" ulx="330" uly="756">und verſchiedener Geſchoͤpfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1216" type="textblock" ulx="232" uly="863">
        <line lrx="1027" lry="948" ulx="232" uly="870">X. 4a8 hoͤchſte Firmament iſt d as</line>
        <line lrx="1024" lry="989" ulx="310" uly="863">De praͤchtigſte Werk Gottes;</line>
        <line lrx="1024" lry="1048" ulx="234" uly="947">die Geſtalt des Himmels iſt herrlich</line>
        <line lrx="466" lry="1104" ulx="233" uly="1048">anzuſehen.</line>
        <line lrx="1021" lry="1159" ulx="242" uly="1103">22. Wenn ſich * die Sonne ſe⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1216" ulx="233" uly="1159">hen laͤßt, und hervortritt, ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1282" type="textblock" ulx="232" uly="1197">
        <line lrx="1040" lry="1282" ulx="232" uly="1197">klndiget ſie den Tag; ſie iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2915" type="textblock" ulx="194" uly="1271">
        <line lrx="1025" lry="1340" ulx="235" uly="1271">bewunderungswuͤrdiges Gefaͤß, ein</line>
        <line lrx="752" lry="1382" ulx="231" uly="1328">Werk des Allerhoͤchſten.</line>
        <line lrx="1026" lry="1446" ulx="283" uly="1388">3. Im Mittage verbrennt ſie</line>
        <line lrx="1026" lry="1500" ulx="223" uly="1446">das Erdreich, und wer kann ihre</line>
        <line lrx="1022" lry="1566" ulx="218" uly="1500">Hitze ausſtehen? * Sie unterhaͤlt ei⸗</line>
        <line lrx="836" lry="1612" ulx="231" uly="1559">nen brennenden Feuerofen.</line>
        <line lrx="1024" lry="1674" ulx="287" uly="1616">4. Dreyfach heftiger aber brennt</line>
        <line lrx="1023" lry="1730" ulx="230" uly="1672">die Sonne das Gebirg; ſie blaͤst</line>
        <line lrx="1019" lry="1785" ulx="222" uly="1730">Feuerdaͤmpfe von ſich, und blen⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1843" ulx="194" uly="1785">det mit ihren glaͤnzenden Stralen</line>
        <line lrx="478" lry="1898" ulx="198" uly="1845">die Augen:</line>
        <line lrx="1013" lry="1957" ulx="292" uly="1890">5. Groß iſt der Herr, der ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2015" ulx="226" uly="1917">macht hat, nach deſſen Befehl ſie</line>
        <line lrx="965" lry="2072" ulx="230" uly="2013">ſchnell ihre Laufbahn durcheilet.</line>
        <line lrx="1023" lry="2154" ulx="286" uly="2087">6. * Der Mond iſt auch zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2200" ulx="229" uly="2141">ner Zeit in allen ſeinen Veraͤnde⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2290" ulx="225" uly="2197">rungen ein Zeichen der Zeiten und</line>
        <line lrx="373" lry="2312" ulx="198" uly="2258">Jahre.</line>
        <line lrx="1019" lry="2369" ulx="286" uly="2282">7. * Von dem Monde erhaͤlt</line>
        <line lrx="1020" lry="2423" ulx="201" uly="2369">man die Anzeige der Feſttage; er</line>
        <line lrx="1018" lry="2483" ulx="224" uly="2426">iſt ein Licht, welches abnimmt, nach⸗</line>
        <line lrx="807" lry="2535" ulx="223" uly="2483">dem es voll geworden iſt.</line>
        <line lrx="1079" lry="2603" ulx="283" uly="2513">9. * Der Monat hat ſeinen Na⸗ d</line>
        <line lrx="1018" lry="2650" ulx="205" uly="2591">men von dem Monde; er waͤchst</line>
        <line lrx="878" lry="2737" ulx="220" uly="2650">wunderbar, bis er voll wird.</line>
        <line lrx="1015" lry="2769" ulx="359" uly="2706">* Das ganze himmliſche Heer</line>
        <line lrx="1013" lry="2845" ulx="215" uly="2739">leuchtet herrlich in der Hoͤhe an</line>
        <line lrx="936" lry="2915" ulx="222" uly="2801">dem F Firmamente des Himiels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2929" type="textblock" ulx="393" uly="2851">
        <line lrx="1021" lry="2929" ulx="393" uly="2851">Die praͤchtig glaͤnzenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1045" type="textblock" ulx="1065" uly="839">
        <line lrx="1841" lry="935" ulx="1066" uly="839">Sterne, womit der Herr in der Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="986" ulx="1065" uly="928">he die Welt erkuchtet, ſind eine⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1045" ulx="1065" uly="989">Zierde des Himmels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2823" type="textblock" ulx="1052" uly="1040">
        <line lrx="1838" lry="1119" ulx="1121" uly="1040">II. Auf das Wort des Heiligen</line>
        <line lrx="1837" lry="1196" ulx="1063" uly="1118">ſtehen ſie in Ordnung, und werden</line>
        <line lrx="1751" lry="1228" ulx="1064" uly="1168">in ihrer Wache nicht ermuͤden.</line>
        <line lrx="1832" lry="1286" ulx="1109" uly="1232">12. Schaue den Regenbogen an,</line>
        <line lrx="1832" lry="1343" ulx="1065" uly="1285">und preis denjenigen, welcher ihn</line>
        <line lrx="1840" lry="1400" ulx="1064" uly="1340">gemacht hat: er iſt ſehr ſchoͤn in.</line>
        <line lrx="1759" lry="1460" ulx="1066" uly="1403">ſeinem Glanze. Gen. 9, 13.</line>
        <line lrx="1831" lry="1523" ulx="1123" uly="1454">13. Er umgiebt den Himmel mit</line>
        <line lrx="1831" lry="1570" ulx="1063" uly="1490">ſeinem herrlichen Guͤrtel: die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1664" ulx="1063" uly="1568">de des Allerhoͤchſten haben ihn aus⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1686" ulx="1061" uly="1632">geſpannet</line>
        <line lrx="1832" lry="1753" ulx="1089" uly="1662">14. Auf ſeinen Befehl faͤllt ei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1826" ulx="1063" uly="1738">lends der Schnee, und er laͤßt die</line>
        <line lrx="1829" lry="1861" ulx="1061" uly="1797">Blitze nach ſeinem Gefallen ſchnell</line>
        <line lrx="1387" lry="1969" ulx="1065" uly="1861">date r ſchieken.</line>
        <line lrx="1829" lry="1969" ulx="1218" uly="1908">* Derohalben werden ſeine</line>
        <line lrx="1829" lry="2035" ulx="1063" uly="1926">Schatze aufgethan, und die Nebel</line>
        <line lrx="1799" lry="2086" ulx="1062" uly="2028">ſteigen wie die Voͤgel empor.</line>
        <line lrx="1826" lry="2140" ulx="1107" uly="2070">16. Durch ſeine große Kraft</line>
        <line lrx="1823" lry="2199" ulx="1062" uly="2134">macht er die Wolken fett, und bricht</line>
        <line lrx="1818" lry="2255" ulx="1062" uly="2197">dieſelben zu Hagelſteinen zuſammen.</line>
        <line lrx="1821" lry="2310" ulx="1121" uly="2244">17. Die Berge werden vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2375" ulx="1058" uly="2307">nem Anblicke erſchuͤttert, und der</line>
        <line lrx="1824" lry="2424" ulx="1058" uly="2361">Suͤdwind blaͤst nach ſeinem Willen.</line>
        <line lrx="1823" lry="2482" ulx="1117" uly="2423">19. Der Knall ſeines Donners,</line>
        <line lrx="1823" lry="2571" ulx="1056" uly="2473">das Gewitter aus Norden, und</line>
        <line lrx="1823" lry="2616" ulx="1100" uly="2527">e Wirbelwinde ſchlagen den Erd⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="2640" ulx="1057" uly="2551">boden.</line>
        <line lrx="1822" lry="2732" ulx="1111" uly="2609">19. * Er ſtreuet den Schnee her⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2765" ulx="1053" uly="2703">ab, wie ſich ein Vogel zum Sitzen</line>
        <line lrx="1823" lry="2823" ulx="1052" uly="2749">herabſe enket; er faͤllt herunter, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2971" type="textblock" ulx="1051" uly="2816">
        <line lrx="1818" lry="2900" ulx="1051" uly="2816">die He uſe chrecken ſich niederlaſſen:</line>
        <line lrx="1819" lry="2971" ulx="1102" uly="2871">20. Das Aug wundert ſch 3 daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1297" type="textblock" ulx="1916" uly="481">
        <line lrx="2019" lry="551" ulx="1921" uly="481">Ei oden</line>
        <line lrx="2033" lry="614" ulx="1920" uly="560">Gfrert, ſ</line>
        <line lrx="2031" lry="675" ulx="1918" uly="618">e Spttze</line>
        <line lrx="2033" lry="722" ulx="1932" uly="680">22. Va.</line>
        <line lrx="2033" lry="788" ulx="1916" uly="733">teht, fri⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="847" ulx="1918" uly="790">ſal; diel</line>
        <line lrx="2030" lry="900" ulx="1919" uly="857">tengeronn</line>
        <line lrx="2033" lry="961" ulx="1918" uly="904">leket dieſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1020" ulx="1918" uly="964">. Er f</line>
        <line lrx="2018" lry="1067" ulx="1919" uly="1017">lennt die</line>
        <line lrx="2025" lry="1124" ulx="1918" uly="1075">as Gulne</line>
        <line lrx="2033" lry="1189" ulx="1940" uly="1138">/Voe</line>
        <line lrx="2033" lry="1241" ulx="1921" uly="1188">ſe Mitte</line>
        <line lrx="2025" lry="1297" ulx="1920" uly="1248">Und wennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1365" type="textblock" ulx="1888" uly="1302">
        <line lrx="2033" lry="1365" ulx="1888" uly="1302">n ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2401" type="textblock" ulx="1917" uly="1365">
        <line lrx="1987" lry="1471" ulx="1921" uly="1365">r</line>
        <line lrx="2033" lry="1482" ulx="1946" uly="1427">3. Auf</line>
        <line lrx="2033" lry="1589" ulx="1921" uly="1531">t erden</line>
        <line lrx="2023" lry="1649" ulx="1924" uly="1588">diechſen</line>
        <line lrx="2033" lry="1706" ulx="1950" uly="1652">20. Die</line>
        <line lrx="2033" lry="1762" ulx="1922" uly="1702">den hen d</line>
        <line lrx="2032" lry="1821" ulx="1923" uly="1764">nd wenn</line>
        <line lrx="2028" lry="1886" ulx="1917" uly="1816">Aren 90</line>
        <line lrx="2008" lry="1931" ulx="1924" uly="1874">iber.</line>
        <line lrx="2033" lry="1992" ulx="1948" uly="1945">2. De</line>
        <line lrx="1998" lry="2045" ulx="1922" uly="1986">1 Und</line>
        <line lrx="2033" lry="2114" ulx="1923" uly="2046">Akungen</line>
        <line lrx="2033" lry="2162" ulx="1930" uly="2108">und</line>
        <line lrx="2033" lry="2217" ulx="1961" uly="2174">29.5</line>
        <line lrx="2032" lry="2279" ulx="1927" uly="2216">das Ziel</line>
        <line lrx="2033" lry="2332" ulx="1929" uly="2278">und dure</line>
        <line lrx="2031" lry="2401" ulx="1928" uly="2339">E angee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2658" type="textblock" ulx="1930" uly="2589">
        <line lrx="2012" lry="2658" ulx="1930" uly="2589">. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2873" type="textblock" ulx="1931" uly="2734">
        <line lrx="2022" lry="2798" ulx="1931" uly="2734">ls auz</line>
        <line lrx="2033" lry="2873" ulx="1931" uly="2810">macht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="129" lry="255" ulx="51" uly="200">(Gd</line>
        <line lrx="131" lry="353" ulx="0" uly="299">Valkoncee</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="133" lry="437" ulx="0" uly="371">gen Wuege</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="762" type="textblock" ulx="1" uly="701">
        <line lrx="132" lry="762" ulx="1" uly="701">t des Hinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="136" lry="954" ulx="0" uly="884">her nd</line>
        <line lrx="136" lry="1006" ulx="0" uly="948">chtet, ſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="246" type="textblock" ulx="649" uly="177">
        <line lrx="1379" lry="246" ulx="649" uly="177">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="906" type="textblock" ulx="203" uly="280">
        <line lrx="997" lry="340" ulx="208" uly="280">er ſo ſchoͤn und ſo weiß iſt; vor</line>
        <line lrx="996" lry="399" ulx="207" uly="342">ſeinen Ueberſchwemmungen aber ent⸗</line>
        <line lrx="645" lry="459" ulx="203" uly="399">ſetzet ſich das Herz.</line>
        <line lrx="997" lry="507" ulx="265" uly="427">21. Er ſtreut den Reif uͤber den</line>
        <line lrx="998" lry="565" ulx="210" uly="513">Erdboden wie Salz, und wenn es</line>
        <line lrx="999" lry="643" ulx="211" uly="565">gefriert, ſo giebt es Eiszacken wie</line>
        <line lrx="873" lry="706" ulx="211" uly="613">die Spitzen der Diſtelknoͤpfe.</line>
        <line lrx="1000" lry="731" ulx="229" uly="678">22. Wann der kalte Nordwind</line>
        <line lrx="1001" lry="795" ulx="212" uly="708">weht „ friert das Waſſer zu Cry⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="851" ulx="212" uly="793">ſtall; dieſer liegt auf allen zuſam⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="906" ulx="218" uly="852">mengeronnenen Waſſern, und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="964" type="textblock" ulx="206" uly="906">
        <line lrx="974" lry="964" ulx="206" uly="906">decket dieſelben wie ein Harniſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1811" type="textblock" ulx="209" uly="965">
        <line lrx="1000" lry="1034" ulx="217" uly="965">23. Er frißt die Berge ab, ver⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1075" ulx="212" uly="1016">brennt die Wuͤſten, und verzehret</line>
        <line lrx="797" lry="1131" ulx="209" uly="1077">das Gruͤne wie ein Feuer.</line>
        <line lrx="1002" lry="1192" ulx="273" uly="1132">24. Wider alle dieſe Uebel iſt das</line>
        <line lrx="1000" lry="1246" ulx="221" uly="1190">beſte Mittel ein ſchleuniger Nebel;</line>
        <line lrx="1004" lry="1315" ulx="221" uly="1245">und wenn ein Thau von der Hitze</line>
        <line lrx="1005" lry="1361" ulx="220" uly="1295">dazu koͤmmt, ſchlaͤgt er die Kaͤlte</line>
        <line lrx="454" lry="1409" ulx="222" uly="1363">nieder.</line>
        <line lrx="1007" lry="1474" ulx="280" uly="1418">25. Auf ſein Wort legt ſich der</line>
        <line lrx="1007" lry="1532" ulx="223" uly="1476">Wind, und mit einem Gedanken</line>
        <line lrx="1009" lry="1587" ulx="224" uly="1530">ſtillt er das Meer, wohin der Herr</line>
        <line lrx="800" lry="1644" ulx="227" uly="1590">die Inſeln gepflanzet hat.</line>
        <line lrx="1009" lry="1704" ulx="284" uly="1627">26. Die Seefahrer erzaͤhlen, re⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1759" ulx="225" uly="1702">den von den Gefahren deſſelben;</line>
        <line lrx="1010" lry="1811" ulx="215" uly="1757">und wenn wir es nur mit unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1899" type="textblock" ulx="211" uly="1810">
        <line lrx="1011" lry="1899" ulx="211" uly="1810">Ohren hoͤren, ſo erſtaunen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1985" type="textblock" ulx="219" uly="1867">
        <line lrx="411" lry="1949" ulx="219" uly="1867">daruͤber.</line>
        <line lrx="1014" lry="1985" ulx="257" uly="1926">27. Denn da ſind herrliche Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2039" type="textblock" ulx="213" uly="1979">
        <line lrx="1016" lry="2039" ulx="213" uly="1979">ke und Wunder, unterſchiedliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2319" type="textblock" ulx="220" uly="2037">
        <line lrx="1014" lry="2097" ulx="220" uly="2037">Gattungen Thiere, allerley Vieh,</line>
        <line lrx="1017" lry="2154" ulx="233" uly="2094">und das Geſchlecht der Wallfiſche.</line>
        <line lrx="1019" lry="2208" ulx="294" uly="2150">28. * Durch ihn iſt einem Jeden</line>
        <line lrx="1018" lry="2270" ulx="236" uly="2207">das Ziel ſeines Laufes feſtgeſetzet,</line>
        <line lrx="1020" lry="2319" ulx="237" uly="2264">und durch ſein Wort ſind alle Din⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="2379" type="textblock" ulx="208" uly="2322">
        <line lrx="754" lry="2379" ulx="208" uly="2322">ge angeordnet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="244" type="textblock" ulx="1728" uly="190">
        <line lrx="1817" lry="244" ulx="1728" uly="190">501</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1845" type="textblock" ulx="1036" uly="280">
        <line lrx="1820" lry="338" ulx="1093" uly="280">29. Wir werden viel ſagen; und</line>
        <line lrx="1822" lry="390" ulx="1036" uly="339">doch wird es uns an Worten ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="450" ulx="1037" uly="391">brechen. Der Beſchluß aller Reden</line>
        <line lrx="1822" lry="550" ulx="1037" uly="450">heißt: * Er iſt in allen Dingen.</line>
        <line lrx="1822" lry="563" ulx="1095" uly="506">30. Wann wir ihn gleich hoch</line>
        <line lrx="1822" lry="634" ulx="1037" uly="519">ruͤhmen, wie weit geht anſer Ver⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="676" ulx="1038" uly="619">moͤgen? Denn der Allmaͤchtige iſt</line>
        <line lrx="1520" lry="732" ulx="1038" uly="677">über alle ſeine Werke.</line>
        <line lrx="1822" lry="799" ulx="1098" uly="714">31. Der Herr iſt ſchrecklich, und</line>
        <line lrx="1823" lry="848" ulx="1038" uly="788">unendlich groß; ſeine Gewalt iſt</line>
        <line lrx="1292" lry="965" ulx="1040" uly="851">we Dre⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="970" ulx="1131" uly="886">2. Preiſet den Herrn, ſo hoch</line>
        <line lrx="1825" lry="1018" ulx="1039" uly="918">ihr⸗ r koͤnnet, ſo wird er doch</line>
        <line lrx="1822" lry="1071" ulx="1041" uly="1015">euer Lob noch immer uͤbertreffen:</line>
        <line lrx="1825" lry="1164" ulx="1040" uly="1068">denn ſeine Herrlichkeit iſt wunder⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1179" ulx="1041" uly="1137">bar.</line>
        <line lrx="1827" lry="1244" ulx="1092" uly="1158">33 Lobet den Herrn, und erhe⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1299" ulx="1042" uly="1243">bet ihn, ſo viel ihr nur immer ver⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1375" ulx="1043" uly="1296">moͤget, ſo iſt er doch groͤßer als</line>
        <line lrx="1251" lry="1405" ulx="1044" uly="1360">alles Lob.</line>
        <line lrx="1831" lry="1471" ulx="1104" uly="1391">34. Sammelt alle euere Kraͤf⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1527" ulx="1047" uly="1466">te, und * ermuͤdet nicht, ihn zu</line>
        <line lrx="1831" lry="1615" ulx="1048" uly="1522">erheben: denn ihr werdet ihn doch</line>
        <line lrx="1345" lry="1638" ulx="1047" uly="1585">nie erreichen.</line>
        <line lrx="1831" lry="1696" ulx="1106" uly="1608">35. Wer hat ihn geſehen, und</line>
        <line lrx="1833" lry="1754" ulx="1049" uly="1694">kann ihn ſchildern? Wer wird ihn</line>
        <line lrx="1831" lry="1845" ulx="1049" uly="1732">ſo groß machen, als er ſchon vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1866" type="textblock" ulx="1039" uly="1809">
        <line lrx="1431" lry="1866" ulx="1039" uly="1809">Anfange her iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2375" type="textblock" ulx="1053" uly="1867">
        <line lrx="1451" lry="1922" ulx="1137" uly="1869">Pſal. 105, 2.</line>
        <line lrx="1836" lry="1983" ulx="1106" uly="1867">36. Es ſind noch viel grßere</line>
        <line lrx="1839" lry="2034" ulx="1053" uly="1977">Dinge als dieſe verborgen; indem</line>
        <line lrx="1839" lry="2092" ulx="1054" uly="2034">wir nur wenige von ſeinen Werken</line>
        <line lrx="1389" lry="2150" ulx="1055" uly="2093">geſehen haben.</line>
        <line lrx="1840" lry="2206" ulx="1115" uly="2145">37. Der Herr aber hat Alles</line>
        <line lrx="1843" lry="2262" ulx="1057" uly="2203">erſchaffen, und jenen, welche einen</line>
        <line lrx="1844" lry="2351" ulx="1058" uly="2255">gottſeligen Wandel fuhren „ die</line>
        <line lrx="1452" lry="2375" ulx="1058" uly="2319">Weisheit gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2527" type="textblock" ulx="588" uly="2456">
        <line lrx="1505" lry="2527" ulx="588" uly="2456">Auslegung des XLIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2695" type="textblock" ulx="241" uly="2562">
        <line lrx="1850" lry="2695" ulx="241" uly="2562">V. 2. De Sonne iſt ein bewunderungswuͤrdiges Gefaͤß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2702" type="textblock" ulx="642" uly="2640">
        <line lrx="1847" lry="2702" ulx="642" uly="2640">ein werk des Allerhoͤchſten, aus welchem mehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2849" type="textblock" ulx="243" uly="2782">
        <line lrx="930" lry="2849" ulx="243" uly="2782">macht Gottes hervorleuchtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2977" type="textblock" ulx="1026" uly="2914">
        <line lrx="1160" lry="2977" ulx="1026" uly="2914">Ji 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2774" type="textblock" ulx="226" uly="2705">
        <line lrx="1852" lry="2774" ulx="226" uly="2705">als aus jedem andern lebloſen Geſchoͤpfe die Herrlichkeit und All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2974" type="textblock" ulx="1621" uly="2880">
        <line lrx="1855" lry="2974" ulx="1621" uly="2880">V. 3. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1845" lry="245" type="textblock" ulx="686" uly="151">
        <line lrx="1845" lry="245" ulx="686" uly="151">Das Buch Eecleſiaſticus, (43. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1181" type="textblock" ulx="198" uly="280">
        <line lrx="1844" lry="357" ulx="370" uly="280">V. 3. Sie unterhaͤlt einen brennenden Feuerofen. Der</line>
        <line lrx="1845" lry="419" ulx="234" uly="348">griechiſche Grundtext ſcheint hier einer von der Sonne verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="489" ulx="198" uly="415">nen Perſon zu erwahnen, welche zur Unterhaltung des Feuers</line>
        <line lrx="1842" lry="557" ulx="233" uly="484">bey einem Schmelzofen angeſtellet iſt; ſo, daß der weiſe Mann</line>
        <line lrx="1847" lry="626" ulx="232" uly="550">ſich eines Gleichniſſes bedienet, und ſpricht: So ſehr auch der Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="694" ulx="231" uly="619">ter eines Feuerofens die Flammen zu ſeiner Arbeit aufblaͤst; ſo</line>
        <line lrx="1844" lry="763" ulx="233" uly="687">brennet doch die Sonne das Gebirg noch weit heftiger, und ko⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="833" ulx="226" uly="756">chet in deſſen Eingeweiden Gold, Silber, Eiſen und Bley nebſt</line>
        <line lrx="1819" lry="897" ulx="230" uly="827">andern Metallen und Mineralien aus. .</line>
        <line lrx="1842" lry="977" ulx="238" uly="905">BV. 6. Der Mond iſt auch ein Zeichen der Zeiten und Jah⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1054" ulx="202" uly="975">rpe. Die Hebraͤer naͤmlich zahlten ihre Jahre und Monate nach</line>
        <line lrx="1841" lry="1116" ulx="231" uly="1044">dem Laufe des Mondes; wie wir im 4ten Abſchnitt des I. Bandes</line>
        <line lrx="1683" lry="1181" ulx="199" uly="1106">ausfuͤhrlicher geſagt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2121" type="textblock" ulx="180" uly="1208">
        <line lrx="1837" lry="1283" ulx="306" uly="1208">V. 7. Von dem Monde erhaͤlt man die Anzeige der Leſt⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1352" ulx="223" uly="1280">tage. Nicht nur wurde monatlich bey den Juden der Neumond,</line>
        <line lrx="1841" lry="1420" ulx="229" uly="1346">ſondern auch das hohe Feſt der Oſtern nach dem Laufe des Mon⸗</line>
        <line lrx="545" lry="1480" ulx="227" uly="1414">des gefeyert.</line>
        <line lrx="1834" lry="1572" ulx="224" uly="1497">V. 8. Der Monat hat ſeinen Namen von dem Monde,</line>
        <line lrx="1834" lry="1639" ulx="224" uly="1564">In dem Deutſchen iſt dieſe Ableitung anſchaulich. In dem Grie⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1705" ulx="182" uly="1628">chiſchen koͤmmt der Name des Monates, Men, von Mene, des</line>
        <line lrx="1835" lry="1785" ulx="227" uly="1701">Mond. In dem Hebraiſchen aber beſtehen die zwey Namen des</line>
        <line lrx="1833" lry="1851" ulx="226" uly="1773">Mondes und des Monats aus einerley Buchſtaben ; und ſind</line>
        <line lrx="1834" lry="1913" ulx="228" uly="1841">nur durch die Vokalpunkte unterſchieden: denn der Mond heißt</line>
        <line lrx="1833" lry="1978" ulx="216" uly="1907">auf Hebraiſch Jareach, und ein Monat, Jerach. Wie dann uüber⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2057" ulx="180" uly="1973">haußpt alle Monate bey den Hebraͤern ihren Namen, ihren Unter⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2121" ulx="217" uly="2042">ſchied und ihre Laͤnge von dem Monde her hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3007" type="textblock" ulx="207" uly="2143">
        <line lrx="1829" lry="2222" ulx="366" uly="2143">B. 9. Das himmliſche Heer iſt ſo viel, als das Sternenheer.</line>
        <line lrx="1831" lry="2282" ulx="227" uly="2211">Im eilften Verſe werden ſie, gleichſam als Soldaten vorgeſtellet,</line>
        <line lrx="1832" lry="2354" ulx="230" uly="2280">welche nach dem Befehl des allmaͤchtigen Gottes auf die Wache</line>
        <line lrx="1829" lry="2423" ulx="227" uly="2347">ziehen, ſich in Schlachtordnung reihen, und wider ſeine Feinde</line>
        <line lrx="1603" lry="2490" ulx="227" uly="2416">ſtreiten. Weil er Schoͤpfer und Herr von Allem iſt,</line>
        <line lrx="1833" lry="2592" ulx="358" uly="2514">V. 15. Derohalben werden nach ſeinem Wohlgefallen,</line>
        <line lrx="1835" lry="2659" ulx="207" uly="2577">wie es am Ende des vorgehenden Verſes hieß, ſeine Schaͤtze</line>
        <line lrx="1832" lry="2726" ulx="208" uly="2648">aufgethan, oder, eroͤffnen ſſich die Schaͤtze der Natur, ſo bald</line>
        <line lrx="1513" lry="2770" ulx="226" uly="2718">er nur winkt. uen Ne e</line>
        <line lrx="1833" lry="2875" ulx="358" uly="2797">B. 19. Er ſtreuet den Schnee herab, wie ſich ein Vogel</line>
        <line lrx="1834" lry="3007" ulx="223" uly="2866">zum Gigzen aus der Luft herabſenkt. Welch ein mahleriſches Gleid</line>
        <line lrx="1811" lry="2997" ulx="291" uly="2955">. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="244" type="textblock" ulx="231" uly="188">
        <line lrx="334" lry="244" ulx="231" uly="188">502</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="3071" type="textblock" ulx="438" uly="3062">
        <line lrx="505" lry="3071" ulx="438" uly="3062">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="676" type="textblock" ulx="1911" uly="276">
        <line lrx="2033" lry="344" ulx="1922" uly="276">ſiß. W.</line>
        <line lrx="2033" lry="411" ulx="1911" uly="351">Reßt zur</line>
        <line lrx="2021" lry="476" ulx="1919" uly="419">Neckt, ſo</line>
        <line lrx="2033" lry="553" ulx="1920" uly="496">ſen, un</line>
        <line lrx="2033" lry="611" ulx="1920" uly="554">er heuſe</line>
        <line lrx="2031" lry="676" ulx="1916" uly="624">den Bode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1134" type="textblock" ulx="1917" uly="796">
        <line lrx="2032" lry="855" ulx="1918" uly="796">ſſſteſtze</line>
        <line lrx="2022" lry="925" ulx="1917" uly="865">die Hilfe</line>
        <line lrx="2033" lry="994" ulx="1919" uly="935">Fele ſein,</line>
        <line lrx="2033" lry="1065" ulx="1921" uly="997">liet Ge</line>
        <line lrx="2033" lry="1134" ulx="1921" uly="1074">welche g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1680" type="textblock" ulx="1914" uly="1236">
        <line lrx="2033" lry="1377" ulx="1923" uly="1307">durc ihn</line>
        <line lrx="2019" lry="1484" ulx="1951" uly="1408">„V.</line>
        <line lrx="2033" lry="1533" ulx="1927" uly="1469">tttet</line>
        <line lrx="2033" lry="1617" ulx="1914" uly="1541">ſ ſchr n</line>
        <line lrx="2022" lry="1680" ulx="1932" uly="1611">er nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2039" type="textblock" ulx="1932" uly="1887">
        <line lrx="2019" lry="1960" ulx="1982" uly="1887">der</line>
        <line lrx="2027" lry="2039" ulx="1932" uly="1974">ceit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2832" type="textblock" ulx="1916" uly="2196">
        <line lrx="2033" lry="2266" ulx="1945" uly="2196">Vorfk</line>
        <line lrx="2019" lry="2310" ulx="1943" uly="2255">ſoben.</line>
        <line lrx="2033" lry="2431" ulx="1957" uly="2384">ange</line>
        <line lrx="2033" lry="2492" ulx="1946" uly="2428">ſe dee</line>
        <line lrx="2027" lry="2556" ulx="1916" uly="2486">ſafft.</line>
        <line lrx="2016" lry="2668" ulx="1920" uly="2600">den,</line>
        <line lrx="2033" lry="2726" ulx="1932" uly="2667">nd n</line>
        <line lrx="2033" lry="2776" ulx="1954" uly="2721">ſeli</line>
        <line lrx="2030" lry="2832" ulx="1956" uly="2774">de dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2955" type="textblock" ulx="1959" uly="2850">
        <line lrx="2033" lry="2955" ulx="1959" uly="2850">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="163" type="textblock" ulx="23" uly="157">
        <line lrx="36" lry="163" ulx="23" uly="157">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="140" lry="344" ulx="0" uly="287">klterofer,</line>
        <line lrx="142" lry="416" ulx="0" uly="349">tne vett</line>
        <line lrx="141" lry="489" ulx="0" uly="426">1ng des Eu</line>
        <line lrx="140" lry="554" ulx="1" uly="495">der weſſe e</line>
        <line lrx="142" lry="627" ulx="0" uly="563">eht anh N</line>
        <line lrx="142" lry="692" ulx="0" uly="630">eit Cfcliee</line>
        <line lrx="141" lry="763" ulx="0" uly="701">eftige, unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="834" type="textblock" ulx="14" uly="770">
        <line lrx="141" lry="834" ulx="14" uly="770">und Benl</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="140" lry="980" ulx="0" uly="927">Zeiten uſd )</line>
        <line lrx="139" lry="1045" ulx="0" uly="996">1d Metvte te</line>
        <line lrx="136" lry="1117" ulx="0" uly="1061">t des  l</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="132" lry="1292" ulx="0" uly="1229">eige N⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1373" ulx="0" uly="1299">der Ner</line>
        <line lrx="139" lry="1434" ulx="8" uly="1370">uufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="128" lry="1587" ulx="0" uly="1518"> den M</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="210" lry="1657" ulx="0" uly="1588"> O</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="124" lry="1732" ulx="11" uly="1664">Uun n,</line>
        <line lrx="124" lry="1799" ulx="0" uly="1730">den Yumn</line>
        <line lrx="121" lry="1876" ulx="0" uly="1807">1</line>
        <line lrx="121" lry="1928" ulx="0" uly="1867">det ,</line>
        <line lrx="117" lry="1997" ulx="8" uly="1941">Wiedu⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2079" ulx="0" uly="2010">, ſind V</line>
        <line lrx="112" lry="2384" ulx="15" uly="2320">Gf Ne</line>
        <line lrx="111" lry="2448" ulx="0" uly="2382">t ſete</line>
        <line lrx="57" lry="2519" ulx="0" uly="2461">,</line>
        <line lrx="85" lry="2758" ulx="0" uly="2696">tut, N</line>
        <line lrx="111" lry="2847" ulx="97" uly="2814">4</line>
        <line lrx="110" lry="2887" ulx="56" uly="2831">E</line>
        <line lrx="107" lry="2943" ulx="0" uly="2855">e 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2999" type="textblock" ulx="97" uly="2944">
        <line lrx="106" lry="2956" ulx="102" uly="2944">4</line>
        <line lrx="99" lry="2974" ulx="97" uly="2967">.</line>
        <line lrx="99" lry="2999" ulx="97" uly="2988">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3010" type="textblock" ulx="89" uly="2957">
        <line lrx="106" lry="3010" ulx="89" uly="2957">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="234" type="textblock" ulx="675" uly="152">
        <line lrx="1838" lry="234" ulx="675" uly="152">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 803</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="347" type="textblock" ulx="188" uly="263">
        <line lrx="1839" lry="347" ulx="188" uly="263">niß. Wie ſich ein Vogel ganz ſachte von den Wolken auf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="362" type="textblock" ulx="578" uly="345">
        <line lrx="591" lry="362" ulx="578" uly="345">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="416" type="textblock" ulx="223" uly="328">
        <line lrx="1839" lry="416" ulx="223" uly="328">RNeſt zum Bruͤten herablaͤßt, und daſſelbe mit ſeinen Fluͤgeln be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="612" type="textblock" ulx="230" uly="394">
        <line lrx="1841" lry="480" ulx="230" uly="394">deckt, ſo faͤllt der Schnee dicht auf die Erde, um ſelbe zu waͤr⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="554" ulx="232" uly="460">men, und zwar in ſo unzaͤhlbaren Flocken, wie die Schwaͤrme</line>
        <line lrx="1847" lry="612" ulx="234" uly="535">der Heuſchrecken, welche an manchen Orten zu ganzen Schichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="680" type="textblock" ulx="207" uly="601">
        <line lrx="1843" lry="680" ulx="207" uly="601">den Boden bedecken, daß man nicht ein einziges Graschen mehr ſieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="921" type="textblock" ulx="234" uly="707">
        <line lrx="1883" lry="782" ulx="367" uly="707">V. 28. Durch ihn iſt einem Jeden das Ziel ſeines Laufes</line>
        <line lrx="1848" lry="872" ulx="234" uly="769">feſtgeſetzet. Im Griechiſchen heißt es: durch ihn, naͤmlich durch</line>
        <line lrx="1852" lry="921" ulx="234" uly="843">die Hilfe Gottes wird ein jeder Reiſender oder Schiffender zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="991" type="textblock" ulx="198" uly="911">
        <line lrx="1850" lry="991" ulx="198" uly="911">Ziele ſeiner Reiſe gluͤcklich von ſeinem Engel gefuͤhret, trotz ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1125" type="textblock" ulx="236" uly="977">
        <line lrx="1852" lry="1062" ulx="237" uly="977">vieler Gefahren, von Winden, von Wellen und Seeungeheuren,</line>
        <line lrx="1670" lry="1125" ulx="236" uly="1046">welche Job im 40ſten Kapitel ſo fuͤrchterlich beſchreibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1223" type="textblock" ulx="371" uly="1141">
        <line lrx="1856" lry="1223" ulx="371" uly="1141">V. 29. Kr iſt in allen Dingen. Dieß heißt: Gott iſt Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1377" type="textblock" ulx="206" uly="1213">
        <line lrx="1890" lry="1293" ulx="206" uly="1213">les in Allem; Alles beſteht und geſchieht aus ihm, in ihm, und</line>
        <line lrx="1570" lry="1377" ulx="206" uly="1284">durch ihn. Lobet ihn daher aus allen Kraͤften, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1460" type="textblock" ulx="372" uly="1363">
        <line lrx="1856" lry="1460" ulx="372" uly="1363">V. 34. Ermuͤdet nicht in dieſer heiligen Beſchaͤftigung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1599" type="textblock" ulx="210" uly="1447">
        <line lrx="1860" lry="1527" ulx="210" uly="1447">Fuͤrchtet nicht, ihr moͤchtet der Sache etwa zu viel thun: denn,</line>
        <line lrx="1861" lry="1599" ulx="215" uly="1513">ſo ſehr ihr ihn auch lobet, werdet ihr ihn doch nie erreichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1673" type="textblock" ulx="244" uly="1594">
        <line lrx="961" lry="1673" ulx="244" uly="1594">oder nie genug loben koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1848" type="textblock" ulx="719" uly="1737">
        <line lrx="1381" lry="1848" ulx="719" uly="1737">Das XLlIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2019" type="textblock" ulx="247" uly="1864">
        <line lrx="1876" lry="1960" ulx="247" uly="1864">Lob der Patriarchen und beruͤhmter Maͤnner uͤberhaupt, inſonder⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2019" ulx="331" uly="1938">heit aber des Enochs, Abrahams, Iſaaks und Jakobs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2182" type="textblock" ulx="255" uly="2039">
        <line lrx="1867" lry="2161" ulx="255" uly="2039">1. * Laſſet uns die glorreichen kraft ihrer Weisheit, den Voͤlkern</line>
        <line lrx="1769" lry="2182" ulx="436" uly="2110">„ Maͤnner, und unſere die heiligſten Lehren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2304" type="textblock" ulx="252" uly="2161">
        <line lrx="1868" lry="2243" ulx="253" uly="2161">Vorfahren in ihren Geſchlechtreen 5. Sie erfanden durch ihren</line>
        <line lrx="1868" lry="2304" ulx="252" uly="2219">loben. Scharfſinn liebliche Muſik, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2351" type="textblock" ulx="316" uly="2272">
        <line lrx="1868" lry="2351" ulx="316" uly="2272">2. Der Herr hat Ihnen vom An⸗ verfaßten die Geſaͤnge der Schrift.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2684" type="textblock" ulx="256" uly="2349">
        <line lrx="1042" lry="2416" ulx="256" uly="2349">fange der Welt her durch ſeine gro⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2521" ulx="335" uly="2405">arten viele Herrlichkeit ver⸗</line>
        <line lrx="756" lry="2509" ulx="260" uly="2476">ſchafft. H</line>
        <line lrx="1050" lry="2575" ulx="261" uly="2511">2. Sie herrſchten in ihren Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2637" ulx="265" uly="2570">dern, ſie waren große, maͤchtige,</line>
        <line lrx="1053" lry="2684" ulx="266" uly="2628">und mit Weisheit begabte Leute;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2745" type="textblock" ulx="217" uly="2683">
        <line lrx="1053" lry="2745" ulx="217" uly="2683">* ſie ließen als Propheten die Wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2919" type="textblock" ulx="268" uly="2742">
        <line lrx="841" lry="2807" ulx="268" uly="2742">de der Propheten ſehen:</line>
        <line lrx="1056" lry="2867" ulx="329" uly="2797">4. Sie führten damals die Herr⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2919" ulx="273" uly="2853">ſchaft uber das Volk, und gaben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2960" type="textblock" ulx="1079" uly="2334">
        <line lrx="1867" lry="2398" ulx="1141" uly="2334">6. Sie waren reiche und mach⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2454" ulx="1080" uly="2388">tige Leute; * ſie befließen ſich der</line>
        <line lrx="1870" lry="2512" ulx="1083" uly="2442">Zierlichkeit, und lebten friedlich in</line>
        <line lrx="1718" lry="2569" ulx="1088" uly="2506">ihren Haͤuſern:</line>
        <line lrx="1874" lry="2625" ulx="1146" uly="2551">7. Alle dieſe erwarben ſich Ruhm</line>
        <line lrx="1868" lry="2672" ulx="1083" uly="2612">unter den Geſchlechtern ihres Vol⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2736" ulx="1093" uly="2666">kes, und man erhob ſie ſchon in</line>
        <line lrx="1760" lry="2792" ulx="1091" uly="2724">ihren Tagen mit Lobſprüchen.</line>
        <line lrx="1873" lry="2844" ulx="1151" uly="2780">g. Auch diejenigen, welche von</line>
        <line lrx="1874" lry="2900" ulx="1095" uly="2836">ihnen entſproſſen ſind, haben einen</line>
        <line lrx="1881" lry="2960" ulx="1079" uly="2893">Ji4 ſool⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="999" type="textblock" ulx="155" uly="173">
        <line lrx="298" lry="238" ulx="189" uly="173">5⁰4</line>
        <line lrx="991" lry="324" ulx="200" uly="262">ſolchen Namen hinterlaſſen, daß</line>
        <line lrx="892" lry="376" ulx="199" uly="316">ihr Lob ſtets verkuͤndiget wird.</line>
        <line lrx="991" lry="436" ulx="255" uly="376">9. Es giebt herentgegen Andere,</line>
        <line lrx="988" lry="491" ulx="194" uly="431">derer man nicht mehr gedenkt: die⸗</line>
        <line lrx="993" lry="552" ulx="198" uly="487">ſe ſind untergegangen, als wenn</line>
        <line lrx="989" lry="606" ulx="199" uly="544">ſie nie geweſen waͤren; ſie ſind in</line>
        <line lrx="988" lry="663" ulx="198" uly="600">die Welt gekommen, als waͤren ſie</line>
        <line lrx="986" lry="725" ulx="196" uly="657">nie gebohren worden, und ſo auch</line>
        <line lrx="763" lry="776" ulx="191" uly="714">ihre Kinder, gleich ihnen.</line>
        <line lrx="982" lry="837" ulx="155" uly="774">Lo. Jene aber waren barmher⸗</line>
        <line lrx="987" lry="895" ulx="192" uly="827">zige Maͤnner geweſen, derer Wohl⸗</line>
        <line lrx="985" lry="952" ulx="191" uly="883">thaͤtigkeit in keine Vergeſſenheit ge⸗</line>
        <line lrx="529" lry="999" ulx="192" uly="942">kommen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1067" type="textblock" ulx="255" uly="1000">
        <line lrx="996" lry="1067" ulx="255" uly="1000">11. Ihre Guͤter bleiben bey ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2661" type="textblock" ulx="163" uly="1057">
        <line lrx="676" lry="1117" ulx="191" uly="1057">ven Rachkoͤmmlingen.</line>
        <line lrx="982" lry="1177" ulx="256" uly="1115">12. Ihre Kindeskinder ſind ein</line>
        <line lrx="982" lry="1241" ulx="190" uly="1171">heiliges Erbtheil, und ihr Geſchlecht</line>
        <line lrx="950" lry="1293" ulx="188" uly="1225">hat beſtaͤndig den Bund gehalten.</line>
        <line lrx="977" lry="1354" ulx="248" uly="1288">13. Um ihretwillen werden auch</line>
        <line lrx="979" lry="1408" ulx="186" uly="1340">ihre Kinder ewig leben; ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1463" ulx="183" uly="1399">ſchlecht und ihr Ruhm werden nie⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1512" ulx="182" uly="1459">mal vergehen. . SS</line>
        <line lrx="977" lry="1579" ulx="246" uly="1515">14. Ihre Leiber ſind im Frieden</line>
        <line lrx="977" lry="1635" ulx="181" uly="1572">begraben worden, und ihr Name</line>
        <line lrx="926" lry="1695" ulx="181" uly="1629">lebt von Geſchlecht zu Geſchlecht.</line>
        <line lrx="975" lry="1750" ulx="241" uly="1686">15. Die Voͤlker follen von ihrer</line>
        <line lrx="978" lry="1801" ulx="177" uly="1742">Weisheit erzaͤhlen, und die Gemein⸗</line>
        <line lrx="864" lry="1862" ulx="179" uly="1800">de das Lob derſelben beſingen.</line>
        <line lrx="977" lry="1921" ulx="216" uly="1859">16. * Henoch hat Gott wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1980" ulx="177" uly="1914">len, und iſt in das Paradies ver⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2031" ulx="175" uly="1970">ſetzet worden, damit er die Voͤlker</line>
        <line lrx="600" lry="2085" ulx="174" uly="2031">zur Buße ermahne.</line>
        <line lrx="942" lry="2148" ulx="262" uly="2087">Gen. 5, 24. Hebr. II, 5.</line>
        <line lrx="971" lry="2199" ulx="232" uly="2142">17. * Roe wurde vollkommen</line>
        <line lrx="970" lry="2262" ulx="173" uly="2200">und gerecht befunden, und zur Zeit</line>
        <line lrx="968" lry="2315" ulx="170" uly="2256">des Zorns iſt durch ihn die Ver⸗</line>
        <line lrx="749" lry="2368" ulx="167" uly="2309">ſoͤhnung geſtiftet worden.</line>
        <line lrx="932" lry="2443" ulx="245" uly="2373">Gen. 9, 9. .</line>
        <line lrx="963" lry="2491" ulx="227" uly="2430">18. * Darum wurde noch ein</line>
        <line lrx="962" lry="2548" ulx="164" uly="2484">Ueberbleibſel der Erde gelaſſen, da</line>
        <line lrx="617" lry="2607" ulx="163" uly="2539">die Suͤndfluth kam.</line>
        <line lrx="961" lry="2661" ulx="221" uly="2600">19. Es iſt ein ewiger Bund mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="234" type="textblock" ulx="659" uly="161">
        <line lrx="1414" lry="234" ulx="659" uly="161">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="337" type="textblock" ulx="1031" uly="176">
        <line lrx="1802" lry="235" ulx="1589" uly="176">(44. Kap.)</line>
        <line lrx="1807" lry="337" ulx="1031" uly="269">ihm aufgerichtet worden, daß kuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="395" type="textblock" ulx="1031" uly="327">
        <line lrx="1836" lry="395" ulx="1031" uly="327">tig nicht mehr alle Menſchen durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="566" type="textblock" ulx="1030" uly="382">
        <line lrx="1805" lry="448" ulx="1032" uly="382">eine Suͤndfluth vertilget werden</line>
        <line lrx="1802" lry="496" ulx="1030" uly="441">ſollen. “</line>
        <line lrx="1804" lry="566" ulx="1118" uly="499">Gen. 6, 14. 7, I. Hebr. 11, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="680" type="textblock" ulx="1026" uly="557">
        <line lrx="1830" lry="630" ulx="1085" uly="557">20. Abraham war ein großer Va⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="680" ulx="1026" uly="614">ter vieler Voͤlker, und Keiner iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="791" type="textblock" ulx="1025" uly="667">
        <line lrx="1801" lry="735" ulx="1025" uly="667">gefunden worden, der ihm an Herr⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="791" ulx="1025" uly="725">lichkeit gleich war: er hielte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="849" type="textblock" ulx="1023" uly="782">
        <line lrx="1832" lry="849" ulx="1023" uly="782">Geſetz des Allerhoͤchſten, * und ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1022" type="textblock" ulx="1025" uly="839">
        <line lrx="1740" lry="908" ulx="1025" uly="839">mit ihm im Bunde:</line>
        <line lrx="1783" lry="974" ulx="1110" uly="899">Gen. 12, 2. 15, 5. 17, 4.</line>
        <line lrx="1801" lry="1022" ulx="1078" uly="957">21. Er machte den Bund an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1132" type="textblock" ulx="1020" uly="1012">
        <line lrx="1811" lry="1077" ulx="1020" uly="1012">nem Fleiſche feſt beſtehen, und wur⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1132" ulx="1020" uly="1068">de in der Pruͤfung treu befunden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2448" type="textblock" ulx="1003" uly="1125">
        <line lrx="1796" lry="1192" ulx="1107" uly="1125">Gen. 17, 10. 22, I. Gal. 3,6.</line>
        <line lrx="1797" lry="1252" ulx="1042" uly="1184">22. Darum hat ihm Gott mit</line>
        <line lrx="1793" lry="1307" ulx="1017" uly="1241">einem Eide die Herrlichkeit an ſei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1363" ulx="1017" uly="1298">nem Geſchlechte zugeſichert, daß er</line>
        <line lrx="1795" lry="1419" ulx="1017" uly="1355">es vermehren werde, wie den Staub</line>
        <line lrx="1781" lry="1482" ulx="1017" uly="1409">der Erde:</line>
        <line lrx="1793" lry="1534" ulx="1072" uly="1469">23. Daß er ſein Geſchlecht wie die</line>
        <line lrx="1800" lry="1590" ulx="1016" uly="1525">Sterne erhoͤhen, und ſeinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1653" ulx="1015" uly="1578">koͤmmlingen das Land von einem</line>
        <line lrx="1791" lry="1703" ulx="1014" uly="1640">Meere bis zum andern, und von</line>
        <line lrx="1793" lry="1764" ulx="1017" uly="1695">dem Fluße an bis an das Ende der</line>
        <line lrx="1793" lry="1818" ulx="1018" uly="1755">Erde zum Erbtheile geben wollte.</line>
        <line lrx="1795" lry="1882" ulx="1072" uly="1815">24. Auch mit Iſaak hat er, um</line>
        <line lrx="1789" lry="1940" ulx="1016" uly="1868">Abrahams ſeines Vaters willen,</line>
        <line lrx="1659" lry="1984" ulx="1015" uly="1926">eben ſo gehandelt</line>
        <line lrx="1786" lry="2048" ulx="1071" uly="1987">25. * Der Herr hat in ihm alle</line>
        <line lrx="1786" lry="2106" ulx="1012" uly="2037">Voͤlker geſegnet, und dieſen Bund</line>
        <line lrx="1770" lry="2165" ulx="1010" uly="2095">auf den Jakob beſtaͤttiget:</line>
        <line lrx="1789" lry="2220" ulx="1065" uly="2157">26. * Er hat ihn durch ſeinen</line>
        <line lrx="1787" lry="2282" ulx="1008" uly="2210">Segen anerkannt, ihm die Erb⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2335" ulx="1006" uly="2267">ſchaft gegeben, und ſie unter die</line>
        <line lrx="1779" lry="2391" ulx="1003" uly="2324">zwoͤlf Staͤmme vertheilet.</line>
        <line lrx="1789" lry="2448" ulx="1059" uly="2385">27. * Von ihm ließ er immer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2507" type="textblock" ulx="1002" uly="2439">
        <line lrx="1794" lry="2507" ulx="1002" uly="2439">zu mildevolle Maͤnner entſpringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2621" type="textblock" ulx="999" uly="2496">
        <line lrx="1781" lry="2564" ulx="1000" uly="2496">welche in den Augen aller Menſchen</line>
        <line lrx="1759" lry="2621" ulx="999" uly="2555">Gunſt gefunden haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="474" type="textblock" ulx="1900" uly="409">
        <line lrx="2033" lry="474" ulx="1900" uly="409">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="522" type="textblock" ulx="2023" uly="503">
        <line lrx="2033" lry="522" ulx="2023" uly="503">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="626" type="textblock" ulx="1900" uly="560">
        <line lrx="2033" lry="626" ulx="1900" uly="560">aben, lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="693" type="textblock" ulx="1892" uly="627">
        <line lrx="2033" lry="693" ulx="1892" uly="627">gen verhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="761" type="textblock" ulx="1898" uly="697">
        <line lrx="2027" lry="761" ulx="1898" uly="697">iu großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1209" type="textblock" ulx="1897" uly="800">
        <line lrx="2033" lry="864" ulx="1963" uly="800">V.:</line>
        <line lrx="2027" lry="926" ulx="1898" uly="870">ten ſehen.</line>
        <line lrx="2033" lry="1003" ulx="1897" uly="942">twarben ſ</line>
        <line lrx="2033" lry="1071" ulx="1900" uly="1007">ſicht, en</line>
        <line lrx="2019" lry="1137" ulx="1899" uly="1078">lder, umn</line>
        <line lrx="2026" lry="1209" ulx="1902" uly="1140">rwdͤrdige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2790" type="textblock" ulx="1906" uly="1246">
        <line lrx="2031" lry="1299" ulx="1961" uly="1246">V6.</line>
        <line lrx="2030" lry="1383" ulx="1906" uly="1312">Erdettung</line>
        <line lrx="2033" lry="1448" ulx="1910" uly="1384">afdel, gl</line>
        <line lrx="2033" lry="1625" ulx="1907" uly="1557">ſer die</line>
        <line lrx="2033" lry="1693" ulx="1910" uly="1618">lun ede</line>
        <line lrx="2033" lry="1762" ulx="1911" uly="1689">ſhenendert</line>
        <line lrx="2033" lry="1836" ulx="1911" uly="1757">hin heie</line>
        <line lrx="2031" lry="1928" ulx="1916" uly="1868">„JW.r</line>
        <line lrx="2031" lry="1997" ulx="1914" uly="1934">1 Volko</line>
        <line lrx="2025" lry="2076" ulx="1908" uly="1999">uhihn,</line>
        <line lrx="2033" lry="2212" ulx="1911" uly="2137">Uſce</line>
        <line lrx="2024" lry="2288" ulx="1915" uly="2194">finfittn</line>
        <line lrx="2033" lry="2380" ulx="1925" uly="2320">V.n</line>
        <line lrx="2033" lry="2498" ulx="1917" uly="2383">1 en</line>
        <line lrx="2020" lry="2510" ulx="1926" uly="2457">enle drey.</line>
        <line lrx="2014" lry="2583" ulx="1920" uly="2478">ir</line>
        <line lrx="2016" lry="2664" ulx="1921" uly="2587">Uleſen,</line>
        <line lrx="2023" lry="2719" ulx="1923" uly="2649">den Nee</line>
        <line lrx="2033" lry="2790" ulx="1924" uly="2723">ullher d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2955" type="textblock" ulx="1928" uly="2830">
        <line lrx="2029" lry="2891" ulx="1951" uly="2830">.</line>
        <line lrx="2025" lry="2955" ulx="1928" uly="2891">Unſt demn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="236" type="textblock" ulx="48" uly="179">
        <line lrx="117" lry="236" ulx="48" uly="179">Et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="452" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="122" lry="338" ulx="0" uly="279">den, daf 6</line>
        <line lrx="123" lry="402" ulx="0" uly="339">Minſterdr,</line>
        <line lrx="123" lry="452" ulx="0" uly="399">kiget nare</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="124" lry="573" ulx="0" uly="513">. Hebr</line>
        <line lrx="126" lry="626" ulx="0" uly="570">ein gtofehr</line>
        <line lrx="127" lry="680" ulx="12" uly="631">und Kere⸗</line>
        <line lrx="125" lry="743" ulx="0" uly="687">deſhit enhen</line>
        <line lrx="124" lry="801" ulx="0" uly="746">. er hete N</line>
        <line lrx="126" lry="859" ulx="0" uly="804">fen,uf</line>
        <line lrx="122" lry="980" ulx="0" uly="929">,  ly</line>
        <line lrx="125" lry="1031" ulx="1" uly="977">n Burd aſ</line>
        <line lrx="124" lry="1091" ulx="0" uly="1035">ehen, undre</line>
        <line lrx="122" lry="1146" ulx="3" uly="1091">tteu befteen</line>
        <line lrx="121" lry="1266" ulx="5" uly="1209">ihin Gofetl</line>
        <line lrx="118" lry="1328" ulx="0" uly="1265">tichket an⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1383" ulx="0" uly="1326">eſchet, N</line>
        <line lrx="123" lry="1431" ulx="0" uly="1381">ti den</line>
        <line lrx="118" lry="1559" ulx="0" uly="1496">ſtehtui</line>
        <line lrx="117" lry="1616" ulx="0" uly="1556">hdſeinn K</line>
        <line lrx="116" lry="1666" ulx="2" uly="1616">Gnd von e</line>
        <line lrx="115" lry="1728" ulx="0" uly="1670">eDeen,</line>
        <line lrx="116" lry="1784" ulx="0" uly="1725"> ds</line>
        <line lrx="110" lry="1850" ulx="0" uly="1788">gibe tt,</line>
        <line lrx="114" lry="1913" ulx="0" uly="1844">ekt ſhette</line>
        <line lrx="113" lry="1962" ulx="3" uly="1905">Polcte ndr</line>
        <line lrx="108" lry="2086" ulx="0" uly="2012">herinci⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2135" ulx="0" uly="2073">N</line>
        <line lrx="62" lry="2194" ulx="0" uly="2143">ttet</line>
        <line lrx="22" lry="2254" ulx="0" uly="2205">3</line>
        <line lrx="105" lry="2305" ulx="0" uly="2255">r Nt</line>
        <line lrx="49" lry="2371" ulx="0" uly="2261">e</line>
        <line lrx="102" lry="2433" ulx="0" uly="2376">Peſet.</line>
        <line lrx="106" lry="2491" ulx="2" uly="2380">4 nnl</line>
        <line lrx="113" lry="2544" ulx="2" uly="2481">er atie⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2601" ulx="2" uly="2534">l t</line>
        <line lrx="21" lry="2661" ulx="0" uly="2626">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="89" type="textblock" ulx="1227" uly="78">
        <line lrx="1257" lry="89" ulx="1227" uly="78">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="374" type="textblock" ulx="566" uly="182">
        <line lrx="1831" lry="251" ulx="663" uly="182">oder die Weisheit Jeſu ec 505</line>
        <line lrx="1796" lry="374" ulx="566" uly="283">Auslegung des XLIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="767" type="textblock" ulx="212" uly="406">
        <line lrx="1847" lry="546" ulx="212" uly="406">V. 1. Laſſet uns die glorreichen Maͤnner, welche ſich durch</line>
        <line lrx="1836" lry="562" ulx="309" uly="487">B ihre Tugenden die beſondere Gnade Gottes erworben</line>
        <line lrx="1838" lry="633" ulx="218" uly="552">haben, loben, und erzaͤhlen, wie ſehr ſie der Allmaͤchtige deßwe⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="700" ulx="216" uly="617">gen verherrlichet habe. Er machte ſie zu Koͤnigen und Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1148" lry="767" ulx="218" uly="692">zu großen und angeſehenen Maͤnnern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1211" type="textblock" ulx="216" uly="792">
        <line lrx="1839" lry="871" ulx="222" uly="792">. V. 3. Sie ließen als Propheten die Wuͤrde der Prophe⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="930" ulx="220" uly="854">ten ſehen. Dieſes will ſagen: Einige unſerer beruͤhmten Vaͤter</line>
        <line lrx="1838" lry="1002" ulx="216" uly="927">erwarben ſich durch ihre Weiſſagungen, wie der griechiſche Text</line>
        <line lrx="1839" lry="1071" ulx="221" uly="997">ſpricht, ein ſolches Anſehen, wie es Propheten zu haben pflegen;</line>
        <line lrx="1840" lry="1137" ulx="220" uly="1064">oder, um mit wenigen Worten es zu ſagen: Sie vertraten das</line>
        <line lrx="1320" lry="1211" ulx="220" uly="1139">ehrwuͤrdige Amt der Propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1440" type="textblock" ulx="227" uly="1226">
        <line lrx="1840" lry="1300" ulx="237" uly="1226">V. 6. Sie befließen ſich der Zierlichkeit. Sie ſtrebten nach</line>
        <line lrx="1849" lry="1375" ulx="228" uly="1299">Erwerbung einer edlen Anſtandigkeit, ſowohl in ihrem Lebens⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1440" ulx="227" uly="1367">wandel, als im Gottesdienſte, und Hauſe des Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1750" type="textblock" ulx="220" uly="1472">
        <line lrx="1841" lry="1539" ulx="220" uly="1472">V. 16. Henoch iſt in das Paradies verſetzet worden, da⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1616" ulx="221" uly="1536">mit er die Voͤlker zur Buße ermahne, wenn er naͤmlich einſt vor</line>
        <line lrx="1849" lry="1684" ulx="224" uly="1607">dem Ende der Welt mit dem Elias wieder kommen wird, wie ich</line>
        <line lrx="1841" lry="1750" ulx="226" uly="1677">ſchon anderswo (Geneſ. 5, 24.) geſagt, und dabey von allem, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1817" type="textblock" ulx="231" uly="1743">
        <line lrx="1851" lry="1817" ulx="231" uly="1743">dieſen heiligen Patriarchen betrift, weitſchichtiger gehandelt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2261" type="textblock" ulx="219" uly="1847">
        <line lrx="1876" lry="1925" ulx="242" uly="1847">V. 17. Noe wurde gerecht befunden, und war wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1988" ulx="229" uly="1914">ner Vollkommenheit ein Guͤnſtling des Allerhoͤchſten, daher iſt auch</line>
        <line lrx="1846" lry="2053" ulx="219" uly="1982">durch ihn, durch ſeine kraͤftige Fuͤrbitte und angenehmes Opfer,</line>
        <line lrx="1848" lry="2124" ulx="229" uly="2048">die Verſoͤhnung zwiſchen Gott und der Welt geſtiftet, und das</line>
        <line lrx="1842" lry="2205" ulx="220" uly="2114">troſtvolle Verſprechen bewirket worden, daß keine Suͤndfluth</line>
        <line lrx="1557" lry="2261" ulx="229" uly="2189">kuͤnftighin die ganze Welt wiederum verheeren werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2992" type="textblock" ulx="222" uly="2291">
        <line lrx="1854" lry="2357" ulx="360" uly="2291">V. 18. Darum, eben des gerechten Noe wegen, wurde</line>
        <line lrx="1855" lry="2432" ulx="222" uly="2354">noch ein Ueberbleibſel von dem menſchlichen Geſchlechte, naͤmlich</line>
        <line lrx="1845" lry="2499" ulx="225" uly="2420">ſeine drey Soͤhne (Geneſ. 7, 13.) von der allgemeinen Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2564" ulx="231" uly="2490">fluth der Erde, welche alle ihre uͤbrige Bewohner dabey verlor,</line>
        <line lrx="1847" lry="2631" ulx="228" uly="2553">gelaſſen, um dieſelbe auf ein neues wieder zu bevoͤlkern. Nach</line>
        <line lrx="1847" lry="2697" ulx="231" uly="2621">dem Noe folgt hier in der Reihe beruͤhmter Patriarchen Abraham,</line>
        <line lrx="1783" lry="2765" ulx="231" uly="2687">welcher das Geſetz Gottes aufs puͤnktlichſte erfuͤllete,</line>
        <line lrx="1849" lry="2861" ulx="368" uly="2780">V. 20. Und mit ihm im Bunde ſtund. Gott naͤmlich hat</line>
        <line lrx="1896" lry="2992" ulx="232" uly="2848">mit dem Abraham wegen der Veſch eidiitg „ und des Meſſias,</line>
        <line lrx="1847" lry="2984" ulx="1066" uly="2926">i 5 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="745" type="textblock" ulx="192" uly="164">
        <line lrx="341" lry="250" ulx="192" uly="164">506 .</line>
        <line lrx="1827" lry="366" ulx="207" uly="288">der aus ihm gebohren werden ſollte, einen Bund geſchloſſen; wie</line>
        <line lrx="1828" lry="422" ulx="208" uly="358">uns die heilige Schrift (Geneſ. 17, 2. und 22, 18.) umſtand⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="493" ulx="207" uly="422">lich erzaͤhlet. Dieſer Bund wurde mit dem Iſaak erneueret, und</line>
        <line lrx="1824" lry="617" ulx="340" uly="530">V. 25. Der Zerr hat in ihm alle Voͤlker geſegnet, durch</line>
        <line lrx="1514" lry="666" ulx="207" uly="597">den Meſſias naͤmlich, als den Abſtaͤmmling Iſaaks.</line>
        <line lrx="1827" lry="745" ulx="340" uly="685">Dieſen Bund hat er auf den Jakob beſtaͤttiget, und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="821" type="textblock" ulx="207" uly="751">
        <line lrx="1833" lry="821" ulx="207" uly="751">nen Bruder Eſau verworfen, welcher an dem mit Abraham er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="955" type="textblock" ulx="132" uly="817">
        <line lrx="1828" lry="916" ulx="132" uly="817">richteten Bunde, und den gethanenen Verheißungen keinen Theil</line>
        <line lrx="503" lry="955" ulx="203" uly="889">haben ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1332" type="textblock" ulx="177" uly="939">
        <line lrx="1827" lry="1034" ulx="338" uly="939">V. 26. Er hat ihn, den Jakob, durch ſeinen Segen an⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1106" ulx="205" uly="1035">erkannt, als den wahren und rechtmaßigen Erben, der den Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1173" ulx="203" uly="1074">tern gemachten Verheiſſungen. Ihm hat er die Erbſchaft gege⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1275" ulx="177" uly="1174">ben, oder das gelobte Land den zwoͤlf Zuͤnften, welche von ihm abe</line>
        <line lrx="1228" lry="1332" ulx="207" uly="1236">ſtammten, zum Beſitze eingeraͤ!ummt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1669" type="textblock" ulx="168" uly="1301">
        <line lrx="1820" lry="1399" ulx="339" uly="1301">V. 27. Von ihm ließ er mildevolle, ſanftmuͤthige, das Wohl</line>
        <line lrx="1820" lry="1460" ulx="168" uly="1395">des Volkes beſorgte Maͤnner entſpringen, naͤmlich den Moyſes,</line>
        <line lrx="1820" lry="1531" ulx="207" uly="1463">den Aaron und Andere, welche alle ihre Kraͤften anwendeten,</line>
        <line lrx="1821" lry="1628" ulx="206" uly="1516">das Gluͤck Iſraels zu befeſti igen, obwohl ſie ſo oft und empfind⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1669" ulx="205" uly="1601">lich von den Undankbaren beleidiget wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1940" type="textblock" ulx="152" uly="1735">
        <line lrx="1339" lry="1814" ulx="708" uly="1735">Das XLV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1174" lry="1940" ulx="152" uly="1835">kob des Moyſes, Aarons und Phinees.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2894" type="textblock" ulx="165" uly="1925">
        <line lrx="1814" lry="2067" ulx="205" uly="1925">I. * Monſes war Gott und und aus allen Menſchen erwaͤhlet.</line>
        <line lrx="1821" lry="2140" ulx="401" uly="2008">N den Menſchen lieb, vrun. 12, 3. 7. Hebr. 3/</line>
        <line lrx="1175" lry="2194" ulx="207" uly="2088">und ſein Andenken iſt noch je t ge⸗ 2.</line>
        <line lrx="1817" lry="2205" ulx="206" uly="2090">ponel⸗ Exod. II, 3.  ks Benn er hat ihn und ſeine</line>
        <line lrx="1816" lry="2281" ulx="166" uly="2148">2. * Er machte ihn an Herrlich⸗ Suͤnntae erhoͤret, und in die Wolke</line>
        <line lrx="1370" lry="2317" ulx="206" uly="2251">keit den Heiligen gleich, und er⸗ hineingefuͤhret.</line>
        <line lrx="1820" lry="2390" ulx="206" uly="2266">theilte ihm eine ſol lche Macht, daß 6. Dort hat er ihm perſonlich</line>
        <line lrx="1818" lry="2431" ulx="206" uly="2355">ihn die Feinde fuͤrchten, und er die Gebothe, das Geſetz des Lebens</line>
        <line lrx="1818" lry="2490" ulx="205" uly="2415">durch ſein Wort ungeheure Plagen und den Unterricht gegeben, wie er</line>
        <line lrx="1815" lry="2545" ulx="201" uly="2466">ſtillete. Jakob ſeinen Bund, und Iſrael ſei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2605" ulx="201" uly="2534">3. * Vor dem Angeſi chte der ne Verordnungen lehren ſollte.</line>
        <line lrx="1814" lry="2668" ulx="205" uly="2597">Koͤnige hat er ihn verherrlichet; er 2. Er erhob auch den Aaron ſei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2724" ulx="165" uly="2628">gab ihm Vefehle fuͤr ſein Volk, und nen Bruder, der ihm gleich, und</line>
        <line lrx="1816" lry="2780" ulx="206" uly="2709">ſeigte ihm ſeine Herrlichkeit. ebenfalls von dem Stamme Levi</line>
        <line lrx="1216" lry="2828" ulx="195" uly="2772">Exod. 6, 7. 8. war.</line>
        <line lrx="1813" lry="2894" ulx="260" uly="2825">4. Wegen ſeiner Treue und 8. Er ſchloß einen ewigen Bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3020" type="textblock" ulx="207" uly="2879">
        <line lrx="1824" lry="3020" ulx="207" uly="2879">Janftmuth hat er ihn geheiliget, mit ihm, und verlieh mm die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="253" type="textblock" ulx="669" uly="155">
        <line lrx="1834" lry="253" ulx="669" uly="155">Das Buch Eccleſiaſticus, Q5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="631" type="textblock" ulx="1939" uly="279">
        <line lrx="2033" lry="340" ulx="1945" uly="279">Pieet</line>
        <line lrx="2019" lry="396" ulx="1946" uly="342">Erhat</line>
        <line lrx="2033" lry="455" ulx="1974" uly="399">9.</line>
        <line lrx="2033" lry="511" ulx="1944" uly="456">chkeit</line>
        <line lrx="2033" lry="565" ulx="1942" uly="514">iid an</line>
        <line lrx="2033" lry="631" ulx="1939" uly="573">Ghrenze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="744" type="textblock" ulx="1901" uly="636">
        <line lrx="2033" lry="676" ulx="1901" uly="636">(0.</line>
        <line lrx="2033" lry="744" ulx="1935" uly="687">ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="969" type="textblock" ulx="1936" uly="746">
        <line lrx="2033" lry="796" ulx="1937" uly="746">rocke an</line>
        <line lrx="2031" lry="848" ulx="1941" uly="803">mit vie</line>
        <line lrx="2029" lry="916" ulx="1937" uly="858">hnget:</line>
        <line lrx="2033" lry="969" ulx="1936" uly="921">II. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1146" type="textblock" ulx="1942" uly="1026">
        <line lrx="2032" lry="1098" ulx="1943" uly="1026">Kndern</line>
        <line lrx="2033" lry="1146" ulx="1942" uly="1089">lin etke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2704" type="textblock" ulx="1941" uly="1324">
        <line lrx="2033" lry="1371" ulx="1944" uly="1324">hon Go</line>
        <line lrx="2031" lry="1435" ulx="1949" uly="1376">Pueptr</line>
        <line lrx="2033" lry="1485" ulx="1949" uly="1444">nes we</line>
        <line lrx="2033" lry="1552" ulx="1947" uly="1493">Vahehe</line>
        <line lrx="2033" lry="1611" ulx="1964" uly="1557">3.7</line>
        <line lrx="2033" lry="1660" ulx="1943" uly="1608">einagz</line>
        <line lrx="2033" lry="1721" ulx="1942" uly="1664">locſede</line>
        <line lrx="2029" lry="1776" ulx="1943" uly="1672">un</line>
        <line lrx="2033" lry="1836" ulx="1950" uly="1782">nichden</line>
        <line lrx="2033" lry="1908" ulx="1941" uly="1834">fohen,</line>
        <line lrx="2033" lry="1947" ulx="1943" uly="1892">Stännn</line>
        <line lrx="2033" lry="2060" ulx="1948" uly="1965">ſne</line>
        <line lrx="2033" lry="2065" ulx="1957" uly="2019">ene</line>
        <line lrx="2033" lry="2162" ulx="1941" uly="2065">e de</line>
        <line lrx="2023" lry="2178" ulx="1955" uly="2119">ctr</line>
        <line lrx="2033" lry="2237" ulx="1946" uly="2183">borien</line>
        <line lrx="2033" lry="2296" ulx="1948" uly="2239">welche</line>
        <line lrx="2030" lry="2352" ulx="1947" uly="2309">185.</line>
        <line lrx="2033" lry="2406" ulx="1957" uly="2347">der T</line>
        <line lrx="2032" lry="2468" ulx="1959" uly="2408">Schm</line>
        <line lrx="2029" lry="2521" ulx="1990" uly="2474">I 6,</line>
        <line lrx="2033" lry="2580" ulx="1961" uly="2533">angeze</line>
        <line lrx="2023" lry="2645" ulx="1964" uly="2542">un</line>
        <line lrx="2031" lry="2704" ulx="1953" uly="2636">komtn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="349" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="135" lry="235" ulx="39" uly="183"> du</line>
        <line lrx="134" lry="349" ulx="0" uly="287">ihloſens in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="116" lry="417" ulx="0" uly="356">) Mfac</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="150" lry="492" ulx="0" uly="437">teuent,  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="134" lry="596" ulx="0" uly="535">egntt, urt</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="121" lry="749" ulx="0" uly="686">et, ind ir</line>
        <line lrx="120" lry="823" ulx="4" uly="758">Anhen t⸗</line>
        <line lrx="119" lry="890" ulx="0" uly="825">keten</line>
        <line lrx="114" lry="1038" ulx="0" uly="986">Segen 6</line>
        <line lrx="112" lry="1101" ulx="11" uly="1039">der ad⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1176" ulx="0" uly="1119">bſchaft⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1251" ulx="0" uly="1183">bon ihes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="342" type="textblock" ulx="215" uly="182">
        <line lrx="1417" lry="252" ulx="215" uly="182">. oder die Weisheit Jeſu ec.</line>
        <line lrx="1040" lry="342" ulx="241" uly="284">Prieſterthum unter dem Volke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="457" type="textblock" ulx="247" uly="336">
        <line lrx="982" lry="399" ulx="247" uly="336">Er hat ihn mit Ehren begluͤcket,</line>
        <line lrx="1040" lry="457" ulx="305" uly="398">9. Mit dem Guͤrtel der Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1081" type="textblock" ulx="201" uly="453">
        <line lrx="1038" lry="512" ulx="208" uly="453">lichkeit umguͤrtet, ihm ein Ehren⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="570" ulx="238" uly="512">kleid angezogen, und ihn * mit den</line>
        <line lrx="1035" lry="630" ulx="213" uly="565">Ehrenzeichen der Macht gekroͤnet.</line>
        <line lrx="1035" lry="682" ulx="201" uly="624">1Lo. Er hat ihm das lange Kleid</line>
        <line lrx="1036" lry="743" ulx="238" uly="682">ſammt dem Unterkleide und Leib⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="796" ulx="241" uly="736">rocke angelegt, und ihn ringsherum</line>
        <line lrx="1037" lry="852" ulx="240" uly="792">mit vielen goldenen Gloͤckgen be⸗</line>
        <line lrx="490" lry="914" ulx="239" uly="855">haͤnget:</line>
        <line lrx="1037" lry="965" ulx="239" uly="908">1II. Daß ſie, wenn er gieng,</line>
        <line lrx="1039" lry="1024" ulx="237" uly="966">Klingen, und in dem Tempel den</line>
        <line lrx="1080" lry="1081" ulx="250" uly="1021">Kindern ſeines Volkes zum Anden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1250" type="textblock" ulx="250" uly="1080">
        <line lrx="686" lry="1142" ulx="250" uly="1080">ken ertoͤnen ſollten.</line>
        <line lrx="1016" lry="1202" ulx="336" uly="1142">Exod. 28, 35. .</line>
        <line lrx="1036" lry="1250" ulx="310" uly="1191">12. Er hat ihm auch * das hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1365" type="textblock" ulx="238" uly="1252">
        <line lrx="1039" lry="1309" ulx="238" uly="1252">lige Bruſtkleid angeleget, welches</line>
        <line lrx="1037" lry="1365" ulx="240" uly="1308">von Gold, himmelblauer Seide und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1593" type="textblock" ulx="248" uly="1364">
        <line lrx="1038" lry="1425" ulx="252" uly="1364">Purpur gewebet, und das Werk ei⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1479" ulx="248" uly="1422">nes weiſen, mit Verſtand und</line>
        <line lrx="1009" lry="1537" ulx="255" uly="1480">Wahrheit begabten Mannes war.</line>
        <line lrx="1041" lry="1593" ulx="318" uly="1532">13. Dieſes war das Meiſterſtuͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1766" type="textblock" ulx="233" uly="1588">
        <line lrx="1042" lry="1654" ulx="237" uly="1588">eines Kuͤnſtlers aus gedrehter Schar⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1718" ulx="233" uly="1649">lachſeide, mit koͤſtlichen in Gold</line>
        <line lrx="1044" lry="1766" ulx="233" uly="1706">gefaßten Edelſteinen beſetzt, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1820" type="textblock" ulx="257" uly="1764">
        <line lrx="1044" lry="1820" ulx="257" uly="1764">nach der Steinſchneiders Kunſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1933" type="textblock" ulx="180" uly="1816">
        <line lrx="1045" lry="1881" ulx="180" uly="1816">ſtochen, und zum Andenken der zwoͤlf</line>
        <line lrx="1043" lry="1933" ulx="233" uly="1877">Staͤmme Iſraels bearbeitet waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1989" type="textblock" ulx="313" uly="1933">
        <line lrx="1053" lry="1989" ulx="313" uly="1933">14. Die goldene Krone umgab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2102" type="textblock" ulx="234" uly="1987">
        <line lrx="1046" lry="2052" ulx="238" uly="1987">ſeine Muͤtze, an welcher das Zei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2102" ulx="234" uly="2046">chen der Heiligkeit, und die Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2159" type="textblock" ulx="261" uly="2099">
        <line lrx="1048" lry="2159" ulx="261" uly="2099">lichkeit ſeiner Wuͤrde glaͤnzte: ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2278" type="textblock" ulx="238" uly="2158">
        <line lrx="1070" lry="2218" ulx="238" uly="2158">vortrefliches und praͤchtiges Werk,</line>
        <line lrx="997" lry="2278" ulx="244" uly="2215">welches alle Augen auf ſich zog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2331" type="textblock" ulx="325" uly="2271">
        <line lrx="1052" lry="2331" ulx="325" uly="2271">15. Vor ihm, bis zum Anfange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2383" type="textblock" ulx="238" uly="2325">
        <line lrx="1052" lry="2383" ulx="238" uly="2325">der Welt zuruͤcke, iſt ein ſo ſchoͤner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2493" type="textblock" ulx="264" uly="2383">
        <line lrx="927" lry="2445" ulx="264" uly="2383">Schmuck nie geſehen worden.</line>
        <line lrx="1050" lry="2493" ulx="324" uly="2439">16. Kein Fremder hat es jemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2558" type="textblock" ulx="214" uly="2496">
        <line lrx="1044" lry="2558" ulx="214" uly="2496">angezogen, ſondern alle Zeiten hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2611" type="textblock" ulx="267" uly="2551">
        <line lrx="1049" lry="2611" ulx="267" uly="2551">durch nur ſeine Kinder und Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="2658" type="textblock" ulx="268" uly="2609">
        <line lrx="604" lry="2658" ulx="268" uly="2609">kommen allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2723" type="textblock" ulx="330" uly="2660">
        <line lrx="1054" lry="2723" ulx="330" uly="2660">17. Seine Opfer wurden taͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2954" type="textblock" ulx="271" uly="2720">
        <line lrx="967" lry="2779" ulx="271" uly="2720">lich durch das Feuer verzehret.</line>
        <line lrx="1058" lry="2835" ulx="314" uly="2771">19. Moyſes füllte ihm ſeine Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2893" ulx="271" uly="2832">de, und ſalbte denſelben mit dem</line>
        <line lrx="928" lry="2954" ulx="272" uly="2893">heiligen Oele. Lev. 8, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="248" type="textblock" ulx="1770" uly="195">
        <line lrx="1862" lry="248" ulx="1770" uly="195">507</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3013" type="textblock" ulx="1074" uly="280">
        <line lrx="1868" lry="340" ulx="1140" uly="280">19. Mit ihm und ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="396" ulx="1079" uly="340">ſchlechte wurde ein ewiger Bund</line>
        <line lrx="1862" lry="452" ulx="1077" uly="396">gemacht, daß ſie, ſo lang am Him⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="511" ulx="1078" uly="453">mel ein Tag ſcheint, das Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="565" ulx="1076" uly="510">thum verwalten, das Lob (Gottes)</line>
        <line lrx="1863" lry="621" ulx="1074" uly="567">ſingen, und das Volk deſſelben in</line>
        <line lrx="1722" lry="679" ulx="1076" uly="624">ſeinem Namen ſegnen ſollen.</line>
        <line lrx="1868" lry="735" ulx="1130" uly="681">20. Vor allen lebendigen Men⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="792" ulx="1077" uly="731">ſchen hat er ihn erwaͤhlet, daß er</line>
        <line lrx="1865" lry="850" ulx="1075" uly="793">dem Herrn Brandopfer, Rauch⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="907" ulx="1079" uly="848">werke und einen ſußen Geruch zum</line>
        <line lrx="1867" lry="963" ulx="1079" uly="906">Andenken opfern, und ſein Volk</line>
        <line lrx="1762" lry="1019" ulx="1078" uly="962">mit ihm verſoͤhnen ſollte.</line>
        <line lrx="1869" lry="1075" ulx="1133" uly="1015">21. Er gab ihm auch uͤber ſeine</line>
        <line lrx="1866" lry="1135" ulx="1077" uly="1077">Gebothe und die Saͤtzung ſeines</line>
        <line lrx="1867" lry="1190" ulx="1077" uly="1133">Bundes den Gewalt, Jaksb ſeine</line>
        <line lrx="1868" lry="1246" ulx="1076" uly="1189">Verordnungen zu lehren, und Iſ⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1307" ulx="1077" uly="1248">rael in ſeinem Geſetze zu erleuchten.</line>
        <line lrx="1870" lry="1359" ulx="1135" uly="1303">22. Es ſtunden aber Fremde wi⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1418" ulx="1076" uly="1359">der ihn auf, und die Maͤnner, wel⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1476" ulx="1080" uly="1419">che ſich zu Dathan und Abiron ge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1533" ulx="1078" uly="1476">ſchlagen hatten, nebſt der vor Zorn</line>
        <line lrx="1875" lry="1595" ulx="1079" uly="1531">tobenden Rotte des Core umzin⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1646" ulx="1080" uly="1584">gelten ihn aus Reid in der Wuͤſte.</line>
        <line lrx="1553" lry="1700" ulx="1163" uly="1649">Num. 16, I. 3.</line>
        <line lrx="1867" lry="1760" ulx="1135" uly="1703">23. Das ſah Gott der Herr,</line>
        <line lrx="1868" lry="1818" ulx="1080" uly="1760">und es hat ihm misfallen: darum</line>
        <line lrx="1876" lry="1870" ulx="1082" uly="1815">wurden ſie von ſeinem grimmigen</line>
        <line lrx="1830" lry="1930" ulx="1082" uly="1872">Zorne verſchlungen.</line>
        <line lrx="1871" lry="1984" ulx="1140" uly="1925">24. Er wirkte unerhoͤrte Wun⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2043" ulx="1084" uly="1984">der gegen ſie, und verzehrte dieſel⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2100" ulx="1085" uly="2046">ben durch Feuerflammen.</line>
        <line lrx="1874" lry="2155" ulx="1143" uly="2097">25. * Die Ehre Aarons aber</line>
        <line lrx="1873" lry="2212" ulx="1087" uly="2155">vergroͤßerte er noch mehr; er gab</line>
        <line lrx="1871" lry="2267" ulx="1088" uly="2209">ihm ein Erbtheil, und eignete dem⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2327" ulx="1088" uly="2262">ſelben die Erſtlinge von den Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2378" ulx="1090" uly="2327">ten des Landes zu.</line>
        <line lrx="1878" lry="2434" ulx="1145" uly="2374">26. Er wieſe ihnen uͤberfluͤßigen</line>
        <line lrx="1874" lry="2492" ulx="1088" uly="2434">Unterhalt in den Erſtlingen an:</line>
        <line lrx="1879" lry="2548" ulx="1087" uly="2490">denn ſie dorften auch die Opfer</line>
        <line lrx="1875" lry="2606" ulx="1088" uly="2545">des Herrn eſſen, welche er ihm und</line>
        <line lrx="1842" lry="2664" ulx="1086" uly="2603">ſeinem Geſchlechte geſchenket hat.</line>
        <line lrx="1874" lry="2716" ulx="1146" uly="2655">27. * Jedoch ſollte er uͤbrigens</line>
        <line lrx="1879" lry="2769" ulx="1094" uly="2716">in dem Lande der Heyden Nichts</line>
        <line lrx="1878" lry="2831" ulx="1096" uly="2772">erben, noch unter dem Volke einen</line>
        <line lrx="1878" lry="2891" ulx="1097" uly="2828">Theil haben; denn der Herr ſelbſt</line>
        <line lrx="1864" lry="2950" ulx="1098" uly="2884">iſt ſein Theil und ſeine Erbſchaft.</line>
        <line lrx="1881" lry="3013" ulx="1699" uly="2939">28: Phi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="983" lry="1015" type="textblock" ulx="164" uly="181">
        <line lrx="290" lry="239" ulx="195" uly="181">508</line>
        <line lrx="980" lry="331" ulx="244" uly="273">29. * Phinees, Eleazars Sohn</line>
        <line lrx="983" lry="386" ulx="191" uly="330">iſt in der Herrlichkeit der dritte, weil</line>
        <line lrx="983" lry="444" ulx="192" uly="388">er ihm auch in der Furcht des Herrn</line>
        <line lrx="896" lry="502" ulx="191" uly="445">nachfolgte. Num. 25, 7. I.</line>
        <line lrx="778" lry="556" ulx="284" uly="501">I. Mach. 2, 26. 54.</line>
        <line lrx="975" lry="613" ulx="247" uly="556">29. * Er blieb unveraͤnderlich</line>
        <line lrx="975" lry="670" ulx="186" uly="612">bey den ſchaͤndlichen Thaten des Vol⸗</line>
        <line lrx="977" lry="730" ulx="186" uly="668">kes, und ſoͤhnte durch die Guͤte und</line>
        <line lrx="978" lry="786" ulx="186" uly="729">den Eifer ſeines Herzens Iſrael mit</line>
        <line lrx="780" lry="839" ulx="164" uly="791">Goktt aus.</line>
        <line lrx="978" lry="900" ulx="247" uly="840">30. * Darum beſtaͤttigte ihm</line>
        <line lrx="977" lry="957" ulx="183" uly="898">auch dieſer den Bund des Friedens,</line>
        <line lrx="979" lry="1015" ulx="181" uly="957">daß er der oberſte Prieſter unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="329" type="textblock" ulx="635" uly="169">
        <line lrx="1391" lry="236" ulx="635" uly="169">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
        <line lrx="1811" lry="329" ulx="1021" uly="272">und ſeinem Geſchlechte die Wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="230" type="textblock" ulx="1576" uly="170">
        <line lrx="1802" lry="230" ulx="1576" uly="170">(45. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="500" type="textblock" ulx="1022" uly="330">
        <line lrx="1803" lry="389" ulx="1022" uly="330">des Prieſterthums ewig bleiben</line>
        <line lrx="1646" lry="451" ulx="1023" uly="383">ſollte. .</line>
        <line lrx="1806" lry="500" ulx="1083" uly="441">31. Auch mit dem Koͤnige Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="555" type="textblock" ulx="1024" uly="501">
        <line lrx="1831" lry="555" ulx="1024" uly="501">vid, dem Sohne des Jeſſe aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1022" type="textblock" ulx="1016" uly="557">
        <line lrx="1805" lry="613" ulx="1016" uly="557">Zunft Juda, errichtete er einen</line>
        <line lrx="1805" lry="671" ulx="1016" uly="614">Bund, welcher ſein und ſeiner Nach⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="729" ulx="1016" uly="671">kommenſchaft Erbtheil ſeyn ſollte,</line>
        <line lrx="1800" lry="784" ulx="1017" uly="724">daß er naͤmlich unſern Herzen Weis⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="840" ulx="1016" uly="785">heit mittheilen, und ſein Volk in</line>
        <line lrx="1801" lry="898" ulx="1017" uly="842">Gerechtigkeit richten ſollte, damit</line>
        <line lrx="1803" lry="961" ulx="1017" uly="896">ihre Guͤter nicht zu Grunde gien⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1022" ulx="1017" uly="957">gen; ſondern ihre Herrlichkeit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1071" type="textblock" ulx="184" uly="1012">
        <line lrx="1807" lry="1071" ulx="184" uly="1012">ſeinem Volke ſeyn, und bey ihm ihrem Geſchlechte verewiget wüͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1224" type="textblock" ulx="528" uly="1126">
        <line lrx="1484" lry="1224" ulx="528" uly="1126">Auslegung des XLV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2936" type="textblock" ulx="170" uly="1256">
        <line lrx="1802" lry="1388" ulx="181" uly="1256">V. 1I. Meres war Gott und den Menſchen lieb wegen</line>
        <line lrx="1800" lry="1409" ulx="604" uly="1342">ſeinen erhabenen Tugenden, beſonders aber we⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1481" ulx="182" uly="1409">gen ſeiner auſſerordentlichen Sanftmuth.</line>
        <line lrx="1168" lry="1542" ulx="178" uly="1480">vertrauteſten Umganges.</line>
        <line lrx="1804" lry="1632" ulx="314" uly="1557">V. 2. Er machte ihn an Herrlichkeit den Heiligen gleich,</line>
        <line lrx="1800" lry="1695" ulx="183" uly="1628">den Erzvaͤtern Abraham, Iſaak und Jakob, welche er ſo gar in</line>
        <line lrx="1800" lry="1767" ulx="185" uly="1691">vielen Stuͤcken noch uͤbertraff: denn Gott verſchaffte ihm ein ſol⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1830" ulx="181" uly="1763">ches Anſehen, und ertheilte ihm eine ſolche Macht oder Groͤße</line>
        <line lrx="1797" lry="1899" ulx="179" uly="1833">durch die ihm geſchenkte Wunderkraft, daß ihn die Feinde,</line>
        <line lrx="1797" lry="1968" ulx="179" uly="1899">Pharao naͤmlich und die Großen Aegyptens fuͤrchteten; da er</line>
        <line lrx="1801" lry="2038" ulx="185" uly="1969">die erſtaunlichſten Dinge vor ihren Augen wirkte, und durch ſein</line>
        <line lrx="1796" lry="2105" ulx="176" uly="2037">Wort, das heißt, wie einige es auslegen, durch ſein Gebeth,</line>
        <line lrx="1794" lry="2172" ulx="180" uly="2103">oder auch mit ſeinem Befehle, ſobald er ſeinen Stab gebietheriſch</line>
        <line lrx="1792" lry="2241" ulx="183" uly="2171">aufhob, ungeheure Plagen ſtillte, welche Aegypten verheereten.</line>
        <line lrx="1793" lry="2323" ulx="202" uly="2253">V. 3. Vor dem Angeſichte der Roͤnige, nicht nur Aegyp⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2392" ulx="178" uly="2322">tens, ſondern auch Amaleks (Exod. 17, 15.) und Madians</line>
        <line lrx="1794" lry="2463" ulx="176" uly="2388">(Num. 31. 2.) welche dieſer vortrefliche Heersfuͤhrer auf das</line>
        <line lrx="1794" lry="2524" ulx="174" uly="2457">Haupt ſchlug, hat er ihn verherrlichet, und ſeinen Namen aller</line>
        <line lrx="1795" lry="2599" ulx="174" uly="2523">Orten beruͤhmt gemacht. Auch ſeinen eben ſo heiligmaͤßigen Bru⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2642" ulx="171" uly="2593">der Aaron =ð</line>
        <line lrx="1793" lry="2725" ulx="208" uly="2658">BV. 9. Hat er mit den Ehrenzeichen der Macht, dadurch</line>
        <line lrx="1792" lry="2797" ulx="173" uly="2721">ſeine hoͤchſte prieſterliche Gewalt bezeichnet wurde, gekroͤnet. Die⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2866" ulx="178" uly="2790">ſeu prieſterlichen Schmuck beſchreibet uns Moyſes (Exod. 28. K.)</line>
        <line lrx="1713" lry="2936" ulx="170" uly="2854">ganz ausfuͤhrlich. Das merkwuͤrdigſte Suͤck deſſelben war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1481" type="textblock" ulx="1271" uly="1410">
        <line lrx="1800" lry="1481" ulx="1271" uly="1410">Gott wuͤrdigte ihn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1888" type="textblock" ulx="1927" uly="285">
        <line lrx="2033" lry="341" ulx="1995" uly="285">J</line>
        <line lrx="2032" lry="411" ulx="1938" uly="365">mit pPer</line>
        <line lrx="2033" lry="493" ulx="1938" uly="430">keſoupte</line>
        <line lrx="2033" lry="554" ulx="1936" uly="501">lahrhe</line>
        <line lrx="2033" lry="629" ulx="1934" uly="567">ledd bez</line>
        <line lrx="2033" lry="688" ulx="1930" uly="636">Lehre i</line>
        <line lrx="2033" lry="757" ulx="1929" uly="704">der Gint</line>
        <line lrx="2033" lry="831" ulx="1931" uly="772">Ceſchecte</line>
        <line lrx="2033" lry="905" ulx="1930" uly="839">Wohrhen</line>
        <line lrx="2033" lry="966" ulx="1930" uly="910">(Exod.</line>
        <line lrx="2030" lry="1124" ulx="1928" uly="1052">nſtthe,</line>
        <line lrx="2033" lry="1182" ulx="1931" uly="1125">Mum.</line>
        <line lrx="2026" lry="1256" ulx="1929" uly="1193">iem ouch</line>
        <line lrx="2029" lry="1321" ulx="1927" uly="1258">Feuchten</line>
        <line lrx="2033" lry="1400" ulx="1931" uly="1332">heihn</line>
        <line lrx="2024" lry="1473" ulx="1992" uly="1417">V.</line>
        <line lrx="2033" lry="1540" ulx="1929" uly="1483">den Nie</line>
        <line lrx="2033" lry="1619" ulx="1931" uly="1548">ged zu⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1683" ulx="1934" uly="1615">ung un</line>
        <line lrx="2029" lry="1761" ulx="1937" uly="1690">Nentſm</line>
        <line lrx="2033" lry="1823" ulx="1932" uly="1756">Uhrgen⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1888" ulx="1931" uly="1833">ſen, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2870" type="textblock" ulx="1929" uly="1914">
        <line lrx="2031" lry="1969" ulx="1995" uly="1914">V.</line>
        <line lrx="2033" lry="2038" ulx="1929" uly="1969">Wrde⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2121" ulx="1931" uly="2050">n M</line>
        <line lrx="2032" lry="2183" ulx="1940" uly="2109">daing</line>
        <line lrx="2033" lry="2246" ulx="1937" uly="2183">Und</line>
        <line lrx="2024" lry="2407" ulx="1931" uly="2325">tein bep</line>
        <line lrx="2016" lry="2460" ulx="1930" uly="2394">(Nun.</line>
        <line lrx="2033" lry="2532" ulx="1930" uly="2460">nhrn</line>
        <line lrx="2033" lry="2595" ulx="1933" uly="2527">ſohnte</line>
        <line lrx="2033" lry="2674" ulx="1934" uly="2598">den ki</line>
        <line lrx="2033" lry="2742" ulx="1936" uly="2671">in he</line>
        <line lrx="2025" lry="2806" ulx="1936" uly="2743">23,3.</line>
        <line lrx="2033" lry="2870" ulx="1937" uly="2813">us,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="249" type="textblock" ulx="11" uly="177">
        <line lrx="110" lry="249" ulx="11" uly="177">GN</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="99" lry="328" ulx="12" uly="280">dee Wick</line>
        <line lrx="99" lry="395" ulx="0" uly="340">nig le</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="103" lry="509" ulx="6" uly="451">tige de</line>
        <line lrx="104" lry="566" ulx="0" uly="512">eſſe ouse</line>
        <line lrx="107" lry="614" ulx="0" uly="568">te er inin</line>
        <line lrx="107" lry="684" ulx="9" uly="627">ſeiree Nen</line>
        <line lrx="108" lry="740" ulx="0" uly="683">ſehn ſu</line>
        <line lrx="109" lry="799" ulx="2" uly="744">Herſen Bi⸗</line>
        <line lrx="110" lry="858" ulx="3" uly="796">ſein Wr</line>
        <line lrx="110" lry="917" ulx="5" uly="858">ſolte, Mi</line>
        <line lrx="111" lry="966" ulx="8" uly="918">Gkurdegn</line>
        <line lrx="111" lry="1026" ulx="0" uly="973">ertigtitn</line>
        <line lrx="111" lry="1089" ulx="0" uly="1022">wige nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="111" lry="1354" ulx="0" uly="1302">n lieb</line>
        <line lrx="109" lry="1423" ulx="2" uly="1367"> ber</line>
        <line lrx="111" lry="1503" ulx="0" uly="1432">hne h⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1651" ulx="1" uly="1585">elgen</line>
        <line lrx="110" lry="1719" ulx="0" uly="1658">er ſt</line>
        <line lrx="111" lry="1799" ulx="0" uly="1725">fnen</line>
        <line lrx="110" lry="1908" ulx="0" uly="1781">1 rur N</line>
        <line lrx="94" lry="1926" ulx="0" uly="1872">die Ncn</line>
        <line lrx="63" lry="1993" ulx="2" uly="1946">eten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2146" type="textblock" ulx="11" uly="2068">
        <line lrx="107" lry="2146" ulx="11" uly="2068">ſen 6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="263" type="textblock" ulx="680" uly="194">
        <line lrx="1838" lry="263" ulx="680" uly="194">oder die Weisheit Jeſuꝛc. 509</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="972" type="textblock" ulx="228" uly="294">
        <line lrx="1840" lry="360" ulx="342" uly="294">V. 12. Das heilige Bruſtkleid, das Werk eines weiſen,</line>
        <line lrx="1837" lry="427" ulx="232" uly="363">mit Verſtande und Wahrheit begabten Mannes. Einige jedoch</line>
        <line lrx="1839" lry="515" ulx="233" uly="433">behaupten ſehr wahrſcheinlich, daß die Worte: Verſtande und</line>
        <line lrx="1841" lry="569" ulx="231" uly="481">Wahrheit, ſich nicht auf den Kuͤnſtler, ſondern auf das Bruſt⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="636" ulx="231" uly="568">kleid beziehen, worinn die Worte: Urim und Tummim, das heißt:</line>
        <line lrx="1842" lry="724" ulx="228" uly="634">Lehre und Waͤhrheit, eingewebt, oder geſkicket ſtunden: ſo, daß</line>
        <line lrx="1893" lry="768" ulx="228" uly="704">der Sinn dieſer Stelle waͤre: Das heilige Bruſtkleid, welches ein</line>
        <line lrx="1842" lry="875" ulx="230" uly="768">geſchickter Mann gewebet hatte enthielt in ſich die Lehre und</line>
        <line lrx="1846" lry="935" ulx="231" uly="835">Wahrheit. Woruͤber unſere Erklaͤrung bey einer andern Stelle</line>
        <line lrx="1886" lry="972" ulx="231" uly="856">(Exod. 28, 30.) nachgeſ tagen werden mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1396" type="textblock" ulx="229" uly="986">
        <line lrx="1842" lry="1052" ulx="250" uly="986">V. 25. Die EShre des Aarons vergroͤßerte er, der All⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1134" ulx="229" uly="1049">maͤchtige, noch mehr durch ein augenſcheinliches Wunder, da er</line>
        <line lrx="1840" lry="1197" ulx="232" uly="1089">(Num. 17, 8.) den Stab deſſelben bluͤhe n machte. Er gab</line>
        <line lrx="1844" lry="1273" ulx="231" uly="1189">ihm auch ein beſonderes Erbtheil, naͤmlich die Erſtlinge von allen</line>
        <line lrx="1845" lry="1327" ulx="230" uly="1256">Fruͤchten des ganzen iſrgelitiſchen Landes (Mum. 18, 9), wel⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1396" ulx="233" uly="1327">che ihm zum Unterhalte von Gott angewieſen wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1881" type="textblock" ulx="230" uly="1410">
        <line lrx="1853" lry="1475" ulx="358" uly="1410">V. 27. Jedoch ſollte er uͤbrigens in dem Lande der Hey⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1539" ulx="230" uly="1474">den Nichts erben. Das iſt: Von dem Lande Chanaan, wel⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1627" ulx="232" uly="1523">ches zuvor heydniſche Voͤlker im Beſitz hatten, ſollte bey der Thei⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1699" ulx="234" uly="1606">lung unter die zwoͤlf Zuͤͤnfte, ſeine Nachkommenſchaft keine ei⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1758" ulx="235" uly="1671">genthumliche Provinz fuͤr ſich allein erhalten, ſondern unter den</line>
        <line lrx="1854" lry="1825" ulx="232" uly="1745">uͤbrigen vertheilt wohnen, und ſich mit den Erſtlingen, dem Zehn⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1881" ulx="233" uly="1814">ten, und den Opfergaben begnuͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2235" type="textblock" ulx="233" uly="1866">
        <line lrx="1844" lry="1963" ulx="362" uly="1866">V. 28. Phinees iſt in der Herrlichkeit, oder der erhabenen</line>
        <line lrx="1845" lry="2032" ulx="234" uly="1959">Wuͤrde des Hohenprieſterthumes, der dritte, nach dem Aaron, ſei⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2099" ulx="233" uly="2030">nem Ahnherrn, und wurde hiezu erhoben: weil er ihm auch in</line>
        <line lrx="1854" lry="2212" ulx="238" uly="2092">der Furcht des Herrn nachfolgte, eben ſo tugendhuft, gottſelig⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2235" ulx="236" uly="2164">und voll Eifers fuͤr die Ehre des Allerhoͤchſten war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2972" type="textblock" ulx="233" uly="2202">
        <line lrx="1845" lry="2315" ulx="294" uly="2202">V. 29. PEr blieb unveraͤnderlich Gott und dem Geſetze ge⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2377" ulx="233" uly="2281">treu bey den ſchaͤndlichen Thaten des Volkes, welches ſich</line>
        <line lrx="1856" lry="2495" ulx="233" uly="2360">rrun. 25, I.) durch Hurerey mit den madignitiſchen Weibern</line>
        <line lrx="1847" lry="2512" ulx="233" uly="2445">entehrte. Hieruͤber entbrannte er vor heiligem Unwillen, und er</line>
        <line lrx="1844" lry="2579" ulx="233" uly="2477">ſoͤhnte durch die Guͤte, durch die Unſchuld oder Froͤmmig gkeit und</line>
        <line lrx="1861" lry="2645" ulx="234" uly="2577">den Eifer ſemes Herzens, das iſt, durch ſeinen ſchnell gefaßten</line>
        <line lrx="1847" lry="2731" ulx="234" uly="2619">und herzhaft ausgefuͤhrten Entſchluß gegen den Zambri (Num.</line>
        <line lrx="1845" lry="2794" ulx="235" uly="2712">25, 8.), welchen er auf friſcher That beſtrafte, Iſr ael mit Gott</line>
        <line lrx="1845" lry="2845" ulx="236" uly="2774">aus, und wendete den Zorn des Herrn von dem Volke ab, da</line>
        <line lrx="1861" lry="2923" ulx="240" uly="2809">er die Ehre deſſelben durch das Blut eines laſterhaften; Furſten raͤchte.</line>
        <line lrx="1846" lry="2972" ulx="1545" uly="2913">30, Darum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="140" type="textblock" ulx="1776" uly="126">
        <line lrx="1790" lry="140" ulx="1776" uly="126">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="350" type="textblock" ulx="315" uly="162">
        <line lrx="1803" lry="248" ulx="659" uly="162">Das Buch Ececleſiaſtieus, (46. Kap.)</line>
        <line lrx="1799" lry="350" ulx="315" uly="283">V. 30. Darum beſtaͤttigte ihm auch dieſer, der nichts un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="250" type="textblock" ulx="180" uly="198">
        <line lrx="290" lry="250" ulx="180" uly="198">510</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="436" type="textblock" ulx="188" uly="354">
        <line lrx="1831" lry="436" ulx="188" uly="354">belohnet laͤßt, den Bund des Friedens, oder die unveraͤnderliche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="763" type="textblock" ulx="183" uly="419">
        <line lrx="1800" lry="531" ulx="186" uly="419">immerwaͤhrende Werher ßung des begluͤckten Vorzuges, daß er dem</line>
        <line lrx="1806" lry="557" ulx="184" uly="490">Volke in geiſtlichen Dingen vorſtehen; und die Wuͤrde des Ho⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="656" ulx="187" uly="561">henpr eſter humes bey ihm, und in ſeinem Hauſe immerdar ver⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="695" ulx="186" uly="629">bleiben ſollte. In der That genoß auch ſein Geſchlecht dieſer erha⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="763" ulx="183" uly="674">benſten Wuͤrde von der Zeit an, da die Iſraeliten in das gelobte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="828" type="textblock" ulx="185" uly="764">
        <line lrx="1392" lry="828" ulx="185" uly="764">Land kamen, bis auf die Ankunft des Meſſias:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1140" type="textblock" ulx="166" uly="832">
        <line lrx="1801" lry="898" ulx="180" uly="832">letzten zwey Richtern, und den erſten zwey Koͤnigen war das</line>
        <line lrx="1802" lry="965" ulx="180" uly="901">Hoheprieſterthum bey dem ithamariſchen Hauſe, weil die Nach⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1057" ulx="166" uly="937">kommenſchaft des Phinees ſich dieſer Strafe ſchuldig gemacht hat⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1140" ulx="178" uly="1031">te; wie wir an den betreffenden Stellen ausfuͤhrlich erzaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="1204" type="textblock" ulx="180" uly="1091">
        <line lrx="333" lry="1204" ulx="180" uly="1091">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1405" type="textblock" ulx="178" uly="1211">
        <line lrx="1336" lry="1305" ulx="681" uly="1211">Das XLVI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1512" lry="1405" ulx="178" uly="1344">Lob des Joſue, Calebs, der Richter und des Samuels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1701" type="textblock" ulx="180" uly="1447">
        <line lrx="966" lry="1518" ulx="182" uly="1447">1. * K8 eſus der Sohn des Nave,</line>
        <line lrx="977" lry="1575" ulx="308" uly="1480">J ein tapferer Held im</line>
        <line lrx="978" lry="1634" ulx="191" uly="1578">Streite, kam an die Stelle des</line>
        <line lrx="979" lry="1701" ulx="180" uly="1625">Moyſes in dem Prophetenamte. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1783" type="textblock" ulx="178" uly="1688">
        <line lrx="1000" lry="1783" ulx="178" uly="1688">war, ſeinem Namen gemaͤß, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2372" type="textblock" ulx="175" uly="1751">
        <line lrx="522" lry="1805" ulx="181" uly="1751">großer Mann;</line>
        <line lrx="980" lry="1879" ulx="237" uly="1801">2. Vortreflich „ zum Heil der</line>
        <line lrx="975" lry="1932" ulx="180" uly="1852">Auseewaͤhlten Gottes, die Fein⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1976" ulx="175" uly="1913">de, welche ſich erheben wuͤrden,</line>
        <line lrx="976" lry="2046" ulx="180" uly="1978">zu beſtreiten, damit Iſrael zu ſei⸗</line>
        <line lrx="892" lry="2091" ulx="177" uly="2031">nem Erbtheil gelangen moͤchte.</line>
        <line lrx="969" lry="2173" ulx="235" uly="2092">3. Welchen Rul hm hat er er⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2216" ulx="176" uly="2147">worben, da er ſeine Haͤnde aufhob,</line>
        <line lrx="971" lry="2261" ulx="176" uly="2202">und wider die Staͤdte ſein Schwert</line>
        <line lrx="558" lry="2318" ulx="188" uly="2256">zuͤckte?</line>
        <line lrx="975" lry="2372" ulx="234" uly="2316">4. Wer hat vor ihm ſolchen Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2429" type="textblock" ulx="177" uly="2373">
        <line lrx="995" lry="2429" ulx="177" uly="2373">ſtand gethan? Denn der Herr ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2942" type="textblock" ulx="168" uly="2428">
        <line lrx="970" lry="2486" ulx="174" uly="2428">fuͤhrte ihm die Feinde in die Hand.</line>
        <line lrx="973" lry="2543" ulx="235" uly="2487">5. Iſt nicht durch ſeinen Eifer</line>
        <line lrx="971" lry="2599" ulx="175" uly="2538">die Sonne aufgehalten, und ein</line>
        <line lrx="782" lry="2656" ulx="174" uly="2600">Tag wie zween geworden?</line>
        <line lrx="672" lry="2708" ulx="258" uly="2657">Joſ. I0, 14.</line>
        <line lrx="965" lry="2767" ulx="228" uly="2706">6. Er rief den Allerhoͤchſten und</line>
        <line lrx="963" lry="2823" ulx="170" uly="2765">Maͤchtigſten an, da er rings herum</line>
        <line lrx="964" lry="2884" ulx="169" uly="2824">von Feinden beſtritten wurde. Der</line>
        <line lrx="960" lry="2942" ulx="168" uly="2877">große, heilige Gott erhoͤrte ihn auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1525" type="textblock" ulx="1015" uly="1446">
        <line lrx="1810" lry="1525" ulx="1015" uly="1446">und er ſchleuderte Hagelſteine von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2204" type="textblock" ulx="1009" uly="1520">
        <line lrx="1571" lry="1591" ulx="1017" uly="1520">ſehr großer Kraft herab.</line>
        <line lrx="1799" lry="1633" ulx="1074" uly="1573">7. * Er machte einen Anfall auf</line>
        <line lrx="1793" lry="1690" ulx="1017" uly="1632">ein feindliches Volk, und ſchlug ſei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1755" ulx="1018" uly="1691">ne Widerſacher im Hinabziehen,</line>
        <line lrx="1795" lry="1805" ulx="1079" uly="1748">18. Damit die Heyden ſeine</line>
        <line lrx="1788" lry="1862" ulx="1018" uly="1805">Macht erkennen, und lernen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1921" ulx="1019" uly="1863">ten, daß es ſchwer ſey, wider Gott</line>
        <line lrx="1789" lry="1976" ulx="1017" uly="1921">zu ſtreiten: * er iſt auch dem All⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2034" ulx="1017" uly="1974">maͤchtigen allezeit nachgefolget.</line>
        <line lrx="1790" lry="2091" ulx="1066" uly="2033">9. * Schon zur Zeit des Moy⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2148" ulx="1009" uly="2047">ſes⸗ that er mit Caleb, dem Sohne.</line>
        <line lrx="1791" lry="2204" ulx="1009" uly="2148">des Jephone, ein Werk der Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2276" type="textblock" ulx="1009" uly="2197">
        <line lrx="1813" lry="2276" ulx="1009" uly="2197">herzigkeit, da ſie dem Feinde wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2432" type="textblock" ulx="1010" uly="2258">
        <line lrx="1786" lry="2316" ulx="1010" uly="2258">derſtunden, das Volk von Suͤnden</line>
        <line lrx="1790" lry="2375" ulx="1013" uly="2317">abhielten, und das boshafte Mur⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2432" ulx="1013" uly="2377">ren brachen: Num. 14, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2489" type="textblock" ulx="1074" uly="2404">
        <line lrx="1822" lry="2489" ulx="1074" uly="2404">10. Nur dieſe beyde ſi ſind daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2994" type="textblock" ulx="1001" uly="2478">
        <line lrx="1794" lry="2544" ulx="1010" uly="2478">von dem Untergange der ſechsmal</line>
        <line lrx="1792" lry="2601" ulx="1008" uly="2542">hundert tauſend Mann zu Fuß er⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2657" ulx="1008" uly="2598">rettet und beſtimmet worden, das</line>
        <line lrx="1794" lry="2714" ulx="1006" uly="2644">Volk Iſrael in ihr Erbtheil zu fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2773" ulx="1005" uly="2709">ren, in das Land, welches von Milch</line>
        <line lrx="1596" lry="2829" ulx="1003" uly="2769">und Honig uͤberfließt.</line>
        <line lrx="1782" lry="2897" ulx="1065" uly="2825">11. Auch * verliehe der Herr dem</line>
        <line lrx="1790" lry="2994" ulx="1001" uly="2859">Caleb Staͤrke, und er blieb ig⸗ ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="826" type="textblock" ulx="1451" uly="768">
        <line lrx="1811" lry="826" ulx="1451" uly="768">bloß unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1302" type="textblock" ulx="1923" uly="280">
        <line lrx="2033" lry="335" ulx="1938" uly="280">ſein Ate</line>
        <line lrx="2033" lry="393" ulx="1936" uly="336">dee Hoͤhe</line>
        <line lrx="2033" lry="448" ulx="1934" uly="398">konnte,</line>
        <line lrx="2019" lry="506" ulx="1934" uly="452">Erbtheil</line>
        <line lrx="2033" lry="555" ulx="1957" uly="513">12. A</line>
        <line lrx="2033" lry="622" ulx="1931" uly="567">ſhen ſot</line>
        <line lrx="2033" lry="679" ulx="1928" uly="625">ſeiligen .</line>
        <line lrx="2024" lry="735" ulx="1952" uly="685">13. *</line>
        <line lrx="2028" lry="792" ulx="1926" uly="739">iin ſeder</line>
        <line lrx="2033" lry="849" ulx="1927" uly="796">ſicht berk</line>
        <line lrx="2032" lry="910" ulx="1925" uly="855">den Her</line>
        <line lrx="2033" lry="1024" ulx="1923" uly="969">d  ſhr</line>
        <line lrx="2033" lry="1078" ulx="1924" uly="1025">hrem G</line>
        <line lrx="2033" lry="1140" ulx="1936" uly="1086">15. J</line>
        <line lrx="2032" lry="1189" ulx="1925" uly="1139">Muuren, un</line>
        <line lrx="2031" lry="1257" ulx="1923" uly="1196">en Minn</line>
        <line lrx="2010" lry="1302" ulx="1924" uly="1255">leiben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2744" type="textblock" ulx="1925" uly="2249">
        <line lrx="2033" lry="2316" ulx="1926" uly="2249">denn di</line>
        <line lrx="2033" lry="2387" ulx="1925" uly="2319">henzigen</line>
        <line lrx="2033" lry="2463" ulx="1929" uly="2391">ſiechiſc</line>
        <line lrx="2033" lry="2593" ulx="1927" uly="2523">ohſes</line>
        <line lrx="2031" lry="2666" ulx="1960" uly="2604">eiſſag</line>
        <line lrx="2032" lry="2744" ulx="1931" uly="2666">ler nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2873" type="textblock" ulx="1929" uly="2710">
        <line lrx="2032" lry="2797" ulx="1935" uly="2710">Etücn</line>
        <line lrx="2033" lry="2873" ulx="1929" uly="2797">war ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2941" type="textblock" ulx="1932" uly="2857">
        <line lrx="2030" lry="2941" ulx="1932" uly="2857">heßt ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1361" lry="248" type="textblock" ulx="641" uly="177">
        <line lrx="1361" lry="248" ulx="641" uly="177">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="573" type="textblock" ulx="194" uly="282">
        <line lrx="985" lry="344" ulx="194" uly="282">ſein Alter bey Kraͤften, daß er auf</line>
        <line lrx="984" lry="401" ulx="194" uly="341">die Hoͤhe des Landes hinaufziehen</line>
        <line lrx="985" lry="456" ulx="195" uly="399">konnte, wo ſein Geſchlecht auch ein</line>
        <line lrx="700" lry="513" ulx="197" uly="455">Erbtheil erhalten hat:</line>
        <line lrx="984" lry="573" ulx="256" uly="494">12. Auf daß alle Kinder Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="629" type="textblock" ulx="196" uly="568">
        <line lrx="1008" lry="629" ulx="196" uly="568">ſehen ſollten, wie gut es ſey, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="708" type="textblock" ulx="196" uly="626">
        <line lrx="859" lry="708" ulx="196" uly="626">heil igen Gott zu gehorſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="739" type="textblock" ulx="256" uly="682">
        <line lrx="1031" lry="739" ulx="256" uly="682">13. * Nun kamen die Richter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1984" type="textblock" ulx="200" uly="740">
        <line lrx="989" lry="794" ulx="200" uly="740">ein jeder mit Ramen, derer Herz</line>
        <line lrx="990" lry="853" ulx="200" uly="796">nicht verkehret war, und die ſich von</line>
        <line lrx="990" lry="910" ulx="202" uly="853">dem Herrn nicht abgewendet haben.</line>
        <line lrx="989" lry="984" ulx="260" uly="909">14. Ihr Andenken ſey geſegnet,</line>
        <line lrx="990" lry="1021" ulx="201" uly="966">und * ihre Gebeine ſollen noch in</line>
        <line lrx="670" lry="1099" ulx="201" uly="1015">ihrem Grabe gruͤnen.</line>
        <line lrx="991" lry="1142" ulx="263" uly="1052">15. Ihr Namen ſoll in Ewigkeit</line>
        <line lrx="990" lry="1191" ulx="203" uly="1136">dauren, und die Ehre dieſer heili⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1250" ulx="204" uly="1190">gen Maͤnner ſoll auf ihren Kindern</line>
        <line lrx="978" lry="1306" ulx="209" uly="1251">bleiben: .</line>
        <line lrx="989" lry="1364" ulx="268" uly="1306">16. * Samuel, ein Prophet des</line>
        <line lrx="990" lry="1418" ulx="207" uly="1364">Herrn, der Liebling ſeines Herrn</line>
        <line lrx="990" lry="1476" ulx="208" uly="1418">und Gottes, fuͤhrte eine neue Re⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1533" ulx="207" uly="1473">gierungsart ein, und ſalbte Fuͤrſten</line>
        <line lrx="675" lry="1588" ulx="208" uly="1534">unter ſeinem Volke;</line>
        <line lrx="992" lry="1651" ulx="269" uly="1557">17. * Er hat die Gemeinde nach</line>
        <line lrx="992" lry="1705" ulx="210" uly="1646">dem Geſetze des Herrn gerichtet;</line>
        <line lrx="996" lry="1758" ulx="211" uly="1700">Gott ſah auf Jakob, und man lern⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1824" ulx="212" uly="1757">te ihn aus ſeiner Wahrhaftigkeit</line>
        <line lrx="999" lry="1877" ulx="212" uly="1811">als einen bewaͤhrten Propheten</line>
        <line lrx="372" lry="1915" ulx="213" uly="1871">kennen.</line>
        <line lrx="1002" lry="1984" ulx="272" uly="1926">18. * Er iſt in ſeinen Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="243" type="textblock" ulx="1710" uly="192">
        <line lrx="1803" lry="243" ulx="1710" uly="192">511</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1983" type="textblock" ulx="1022" uly="282">
        <line lrx="1807" lry="337" ulx="1022" uly="282">treu befunden worden: denn er hat</line>
        <line lrx="1711" lry="440" ulx="1022" uly="339">den des Lichtes eſehen.</line>
        <line lrx="1810" lry="451" ulx="1190" uly="393">Er rief den allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1810" lry="512" ulx="1022" uly="403">Heren bey dem Opfer eines unbe⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="564" ulx="1022" uly="511">fleckten Lammes, als die Feinde</line>
        <line lrx="1813" lry="622" ulx="1026" uly="567">ihn umzingelten, und allenthalben</line>
        <line lrx="1467" lry="678" ulx="1027" uly="622">auf ihn losgiengen;</line>
        <line lrx="1810" lry="743" ulx="1083" uly="659">20. Da donnerte der Herr vom</line>
        <line lrx="1812" lry="811" ulx="1028" uly="729">Himmel herab, und ließ in einem</line>
        <line lrx="1815" lry="850" ulx="1027" uly="791">fuͤrchterlichen Tone ſeine Stimme</line>
        <line lrx="1242" lry="905" ulx="1029" uly="852">erſchallen.</line>
        <line lrx="1815" lry="960" ulx="1085" uly="901">21. Er erſchlug die Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="1837" lry="1031" ulx="1028" uly="963">Tyrier, ſammt allen Oberſten der</line>
        <line lrx="1227" lry="1079" ulx="1030" uly="1020">Philiſter.</line>
        <line lrx="1814" lry="1133" ulx="1085" uly="1076">22. Ehe er ſein Leben endete,</line>
        <line lrx="1853" lry="1236" ulx="1029" uly="1108">und aus dieſer Welt ſchied, bezeng:</line>
        <line lrx="1786" lry="1295" ulx="1031" uly="1186">te er vor dem Angeſ ſichte des Herr</line>
        <line lrx="1816" lry="1303" ulx="1031" uly="1203">und ſeines Geſalbten, daß er weder</line>
        <line lrx="1817" lry="1381" ulx="1027" uly="1304">Geld, noch ſonſt etwas, nicht ein⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1418" ulx="1030" uly="1343">mal ein Paar Schuhe von irgend</line>
        <line lrx="1818" lry="1475" ulx="1032" uly="1417">einem Menſchen genommen haͤtte:</line>
        <line lrx="1818" lry="1560" ulx="1032" uly="1476">es hat ihn auch kein Menſch deſſen</line>
        <line lrx="1293" lry="1588" ulx="1030" uly="1533">beſchuldiget.</line>
        <line lrx="1821" lry="1658" ulx="1091" uly="1558">23. Nachdem er nun entſchlafen</line>
        <line lrx="1821" lry="1706" ulx="1033" uly="1616">war, weisſagte er dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1821" lry="1760" ulx="1034" uly="1702">noch, und zeigte ihm das Ende ſei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1815" ulx="1035" uly="1759">nes Lebens an; er erhob ſeine Stim⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1871" ulx="1036" uly="1817">me aus der Erde, und ſagte den</line>
        <line lrx="1825" lry="1955" ulx="1037" uly="1874">Gottloſen unter dem Volke ihren</line>
        <line lrx="1382" lry="1983" ulx="1040" uly="1936">Untergang vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2474" type="textblock" ulx="214" uly="2024">
        <line lrx="1856" lry="2088" ulx="570" uly="2024">Auslegung des XLVI. Bapitels. L</line>
        <line lrx="1853" lry="2171" ulx="214" uly="2084">V. 1. KFeſus der Sohn des Nave, das iſt, der Sohn Nuns,</line>
        <line lrx="1828" lry="2240" ulx="453" uly="2121">J welches der eigentliche Name ſeines Vaters war:</line>
        <line lrx="1846" lry="2307" ulx="217" uly="2238">denn dieſen Namen Nave findet man nur allein bey den Sie⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2376" ulx="216" uly="2305">benzigen, denen aber ſo wohl die Griechen uͤberhaupt, als der</line>
        <line lrx="1834" lry="2474" ulx="223" uly="2340">griecht ſche Ueberſetzer des gegen waͤrtigen Buches nachgefolget iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2571" type="textblock" ulx="219" uly="2441">
        <line lrx="1234" lry="2506" ulx="223" uly="2441">Dieſer große Mann, der Joſue naͤmlich,</line>
        <line lrx="1663" lry="2571" ulx="219" uly="2476">Moyſes in dem Propl hetenamte; im Griechi ſchen heißts:</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="2632" type="textblock" ulx="219" uly="2579">
        <line lrx="575" lry="2632" ulx="219" uly="2579">Weiſſagungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2515" type="textblock" ulx="1265" uly="2446">
        <line lrx="1863" lry="2515" ulx="1265" uly="2446">kam an die Stelle des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2556" type="textblock" ulx="1684" uly="2516">
        <line lrx="1833" lry="2556" ulx="1684" uly="2516">in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2638" type="textblock" ulx="649" uly="2557">
        <line lrx="1842" lry="2638" ulx="649" uly="2557">Er beherrſchte alſo das Volk nicht bloß mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2742" type="textblock" ulx="223" uly="2641">
        <line lrx="1833" lry="2742" ulx="223" uly="2641">ner menſe hlichen. ſondern goͤttlichen Klugheit, da er ſich in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2906" type="textblock" ulx="177" uly="2704">
        <line lrx="1242" lry="2821" ulx="177" uly="2704">Stuͤcken an die Offenba rung und Anleitt</line>
        <line lrx="1230" lry="2833" ulx="771" uly="2780">gemaͤß ein großer</line>
        <line lrx="1123" lry="2906" ulx="225" uly="2803">heißt ſo viel als Erlo oſer; wie er au</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="2830" type="textblock" ulx="222" uly="2780">
        <line lrx="704" lry="2830" ulx="222" uly="2780">war ſeinem Name</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2821" type="textblock" ulx="1227" uly="2705">
        <line lrx="1686" lry="2770" ulx="1227" uly="2705">ung Gottes hielt.</line>
        <line lrx="1434" lry="2821" ulx="1264" uly="2779">Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2833" type="textblock" ulx="1512" uly="2715">
        <line lrx="1836" lry="2758" ulx="1767" uly="2715">Er</line>
        <line lrx="1833" lry="2833" ulx="1512" uly="2773">Denn Joſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2902" type="textblock" ulx="1129" uly="2841">
        <line lrx="1841" lry="2902" ulx="1129" uly="2841">ch wirklich ein Vorbild unſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1816" lry="261" type="textblock" ulx="181" uly="158">
        <line lrx="1816" lry="261" ulx="181" uly="158">512 Das Buch Eccleſiaſticus, ä(46. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="990" type="textblock" ulx="200" uly="276">
        <line lrx="1834" lry="348" ulx="202" uly="276">res goͤttlichen Heilandes war, welcher unſere Feinde uͤberwunden,</line>
        <line lrx="1609" lry="416" ulx="203" uly="344">und uns in das verheißene heilige Land eingefuͤhret hat.</line>
        <line lrx="1820" lry="496" ulx="336" uly="435">V. 3. Welchen Ruhm hat er erworben, da er ſeine Haͤnde</line>
        <line lrx="1814" lry="567" ulx="201" uly="501">aufhob; ſie zu dem Herrn faltete, um Hilfe von oben zu erflehen</line>
        <line lrx="1813" lry="634" ulx="203" uly="570">und auf Befehl Gottes (Joſue 8, 18.) den Schild, welchen er</line>
        <line lrx="1539" lry="702" ulx="204" uly="636">an der Hand trug, gegen die Stadt Hai hinſtreckte?</line>
        <line lrx="1811" lry="784" ulx="335" uly="720">V. 7. Er machte einen Anfall auf ein feindliches Volk,</line>
        <line lrx="1810" lry="855" ulx="205" uly="787">die Amorrhaͤer; und ſchlug ſeine Widerſacher, ſo zahlreich ſie</line>
        <line lrx="1811" lry="924" ulx="205" uly="855">auch waren, im Hinabziehen von der Anhoͤhe Beth⸗horon; wie er</line>
        <line lrx="1129" lry="990" ulx="200" uly="921">(Joſue 10, 10.) es ſelbſt erzaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2980" type="textblock" ulx="149" uly="1024">
        <line lrx="1804" lry="1088" ulx="332" uly="1024">V. 8. Er iſt auch dem Allmaͤchtigen allezeit nachgefolget;</line>
        <line lrx="1805" lry="1158" ulx="199" uly="1091">er gehorchte Gott, gieng immer den Weg, welchen ihm der Herr</line>
        <line lrx="1225" lry="1229" ulx="199" uly="1161">vorzeichnete; nicht allein damals, ſondern</line>
        <line lrx="1807" lry="1305" ulx="330" uly="1243">V. 9. Schon zur Zeit des Moyſes that er mit Caleb ein</line>
        <line lrx="1805" lry="1372" ulx="198" uly="1309">wWerk der Barmherzigkeit an dem Volke Iſraels, welches ſich</line>
        <line lrx="1805" lry="1447" ulx="195" uly="1380">wider Gott und dem Moyſes empoͤret hatte: indem unter allen</line>
        <line lrx="1804" lry="1514" ulx="199" uly="1441">Kundſchaftern dieſe zwey allein der ganzen aufruͤhriſchen Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1582" ulx="197" uly="1515">lung, dieſen Feinden Gottes, des Moyſes, und ihrer eigenen</line>
        <line lrx="1804" lry="1651" ulx="197" uly="1582">Wohlfaͤhrt, ſich herzhaft widerſetzten, den Sieg verſprachen, und</line>
        <line lrx="1803" lry="1718" ulx="196" uly="1646">das murrende Volk von weitern Suͤnden abhielten. Zur Beloh⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1786" ulx="196" uly="1722">nung dieſer edlen Handlung</line>
        <line lrx="1795" lry="1864" ulx="149" uly="1794">V. 11. Verlieh der Herr dem Caleb Staͤrke, Geſundheit</line>
        <line lrx="1798" lry="1937" ulx="198" uly="1866">und friſchen Muth, daß er auf die Hoͤhe des gelobten Landes</line>
        <line lrx="1797" lry="2006" ulx="195" uly="1934">hinaufziehen konnte, und den Berg ſammt der Stadt Hebron</line>
        <line lrx="1800" lry="2078" ulx="195" uly="2010">(Joſue 14, 14.) eroberte. L</line>
        <line lrx="1798" lry="2166" ulx="326" uly="2082">V. 13. Nun kamen die Richter, aus denen ein jeder an ſeinem</line>
        <line lrx="1795" lry="2225" ulx="192" uly="2151">gehoͤrigen Platze mit Namen beſchrieben iſt, und das ihm gebuͤhren⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2295" ulx="182" uly="2231">de Lob erhaͤlten hat.</line>
        <line lrx="1818" lry="2358" ulx="327" uly="2281">V. 14. Ihre Gebeine ſollen noch in ihrem Grabe gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2429" ulx="191" uly="2356">nen. Dieß iſt eine hebraͤiſche Redensart, und ſagt mit andern</line>
        <line lrx="1799" lry="2502" ulx="191" uly="2420">Worten eben das, was der vorgehende Satz ausdrücket, wo es</line>
        <line lrx="1801" lry="2564" ulx="191" uly="2490">heißt: Ihr Andenken ſey geſegnet, ihr Ruhm ſoll ſtets bluͤhen,</line>
        <line lrx="1803" lry="2633" ulx="190" uly="2560">und die Nachwelt noch ihre Namen mit Verehrung ausſprechen.</line>
        <line lrx="1806" lry="2714" ulx="320" uly="2642">V. 16. Samuel, jener große Prophet, fuͤhrte, von dem</line>
        <line lrx="1803" lry="2781" ulx="186" uly="2706">Volke gedrungen, und von Gott bevollmachtiget, eine neue Re⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2846" ulx="186" uly="2775">gierungsart, naͤmlich die monarchiſche ein, und ſalbte die erſten</line>
        <line lrx="1800" lry="2918" ulx="186" uly="2842">zwey Koͤnige, den Saul und David, Sonſt bis auf dieſe Zeit</line>
        <line lrx="1800" lry="2980" ulx="1511" uly="2908">V. 17. Oat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="845" type="textblock" ulx="1910" uly="378">
        <line lrx="2030" lry="433" ulx="1917" uly="378">gekichtet;</line>
        <line lrx="2033" lry="502" ulx="1917" uly="443">, wie</line>
        <line lrx="2033" lry="575" ulx="1916" uly="514">ſces, un⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="640" ulx="1913" uly="579">Nbt: den</line>
        <line lrx="2033" lry="707" ulx="1913" uly="648">kob,</line>
        <line lrx="2033" lry="777" ulx="1911" uly="714">ge.</line>
        <line lrx="2008" lry="845" ulx="1910" uly="783">Nir ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="905" type="textblock" ulx="1910" uly="850">
        <line lrx="2032" lry="905" ulx="1910" uly="850">e die S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1083" type="textblock" ulx="1910" uly="946">
        <line lrx="2030" lry="1000" ulx="1966" uly="946">V. 1</line>
        <line lrx="2033" lry="1083" ulx="1910" uly="1015">Nr Erfoſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1149" type="textblock" ulx="1861" uly="1081">
        <line lrx="2032" lry="1149" ulx="1861" uly="1081">W Aihte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1419" type="textblock" ulx="1910" uly="1150">
        <line lrx="2029" lry="1209" ulx="1912" uly="1150">lter de</line>
        <line lrx="2032" lry="1283" ulx="1912" uly="1216">m ihn G</line>
        <line lrx="2033" lry="1350" ulx="1910" uly="1282">N ſ, d</line>
        <line lrx="2032" lry="1419" ulx="1912" uly="1351">Uiſtoffene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1735" type="textblock" ulx="1914" uly="1593">
        <line lrx="2033" lry="1668" ulx="1914" uly="1593">D bbe</line>
        <line lrx="2033" lry="1735" ulx="1947" uly="1675">ud N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1876" type="textblock" ulx="1910" uly="1775">
        <line lrx="2033" lry="1876" ulx="1910" uly="1775">. Nitr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1901" type="textblock" ulx="1961" uly="1855">
        <line lrx="2033" lry="1901" ulx="1961" uly="1855">* Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3014" type="textblock" ulx="1911" uly="2010">
        <line lrx="2033" lry="2081" ulx="1911" uly="2010"> eogeſo⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2132" ulx="1921" uly="2075"> n g</line>
        <line lrx="2033" lry="2185" ulx="1934" uly="2133">ert e</line>
        <line lrx="2019" lry="2242" ulx="1941" uly="2191">3. Jn</line>
        <line lrx="2033" lry="2295" ulx="1917" uly="2244">nlt den</line>
        <line lrx="2033" lry="2358" ulx="1918" uly="2302">nern,</line>
        <line lrx="2033" lry="2410" ulx="1918" uly="2358">Uin wie</line>
        <line lrx="2033" lry="2471" ulx="1960" uly="2425">I. Be</line>
        <line lrx="2019" lry="2541" ulx="1942" uly="2494">4. Ha</line>
        <line lrx="2031" lry="2606" ulx="1925" uly="2504">laen</line>
        <line lrx="2032" lry="2657" ulx="1918" uly="2590">Dolbke we</line>
        <line lrx="2033" lry="2716" ulx="1959" uly="2664">l. Ba</line>
        <line lrx="2015" lry="2772" ulx="1935" uly="2719">5 Er</line>
        <line lrx="2021" lry="2891" ulx="1938" uly="2829">glerey</line>
        <line lrx="2033" lry="2942" ulx="1941" uly="2880">6. Der</line>
        <line lrx="2033" lry="3014" ulx="1948" uly="2942">2 Js</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2583" type="textblock" ulx="1918" uly="2533">
        <line lrx="1927" lry="2583" ulx="1918" uly="2533">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="248" type="textblock" ulx="12" uly="183">
        <line lrx="121" lry="248" ulx="12" uly="183">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="93" lry="348" ulx="0" uly="292">erwune</line>
        <line lrx="23" lry="412" ulx="0" uly="371">.</line>
        <line lrx="98" lry="501" ulx="0" uly="445">eire e</line>
        <line lrx="99" lry="578" ulx="0" uly="514">gafe</line>
        <line lrx="102" lry="641" ulx="2" uly="584">, weitete</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="105" lry="789" ulx="0" uly="736">ſches</line>
        <line lrx="105" lry="877" ulx="9" uly="805">Ghh</line>
        <line lrx="106" lry="931" ulx="0" uly="883">Nton; wt</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="104" lry="1103" ulx="0" uly="1041">ſchgeſoht</line>
        <line lrx="103" lry="1180" ulx="0" uly="1105">hn darß</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="108" lry="1318" ulx="0" uly="1259">ſt Caen</line>
        <line lrx="106" lry="1386" ulx="21" uly="1331">welhes</line>
        <line lrx="104" lry="1457" ulx="0" uly="1398">unte 6</line>
        <line lrx="104" lry="1533" ulx="0" uly="1467">en Verſe</line>
        <line lrx="106" lry="1622" ulx="9" uly="1530">ſin e⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="104" lry="1722" ulx="0" uly="1602">un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="107" lry="1746" ulx="26" uly="1667">Nb 4</line>
        <line lrx="97" lry="1887" ulx="0" uly="1825">,Seun</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="103" lry="1959" ulx="0" uly="1887">mn lu</line>
        <line lrx="104" lry="2034" ulx="0" uly="1956">Gimt</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1901" type="textblock" ulx="11" uly="1872">
        <line lrx="18" lry="1901" ulx="11" uly="1872">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1956" type="textblock" ulx="15" uly="1908">
        <line lrx="41" lry="1956" ulx="15" uly="1908">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2266" type="textblock" ulx="2" uly="2188">
        <line lrx="104" lry="2266" ulx="2" uly="2188">fngel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="289" type="textblock" ulx="633" uly="205">
        <line lrx="1818" lry="289" ulx="633" uly="205">oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 513</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="451" type="textblock" ulx="169" uly="310">
        <line lrx="1819" lry="378" ulx="297" uly="310">V. 17. Hat er die Gemeinde nach dem Geſetze des Herrn</line>
        <line lrx="1817" lry="451" ulx="169" uly="382">gerichtet; oder dem Volke das Recht geſprochen, nicht willkuͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="515" type="textblock" ulx="147" uly="447">
        <line lrx="1785" lry="515" ulx="147" uly="447">lich, wie die Koͤnige pflegen, ſondern nach der Vorſchrift des Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="920" type="textblock" ulx="169" uly="518">
        <line lrx="1784" lry="585" ulx="171" uly="518">ſetzes, und dem Befehle Gottes, welcher auch ſeinen Segen dazu</line>
        <line lrx="1798" lry="649" ulx="173" uly="583">gab: denn die ganze Zeit ſeiner Verwaltung uͤber, ſah Gott auf</line>
        <line lrx="1822" lry="716" ulx="169" uly="650">Jakob, das heißt, auf die Nachkommen Jakobs, mit gnaͤdigem</line>
        <line lrx="1784" lry="816" ulx="173" uly="686">Auge. Im Griechiſchen heißt es: Er hat Jakob heimgeſucht,</line>
        <line lrx="1810" lry="851" ulx="170" uly="781">da er ſie naͤmlich von der Dienſtbarkeit der Philiſter befreyte,</line>
        <line lrx="1776" lry="920" ulx="170" uly="851">wie die Schrift anderswo (1. Bon. 7. K.) umſtandlich erzaͤhlet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1096" type="textblock" ulx="174" uly="947">
        <line lrx="1780" lry="1067" ulx="298" uly="947">V. 18,. Er iſt in ſeinen Worten tren befunden worden;</line>
        <line lrx="1781" lry="1096" ulx="174" uly="1013">der Erfolg kroͤnte ſtets ſeine Weiſſa agungen; denn er hat den Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1152" type="textblock" ulx="165" uly="1042">
        <line lrx="1797" lry="1152" ulx="165" uly="1042">des Lichtes geſehen, das iſt, einen in Licht gehuͤllten Engel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1282" type="textblock" ulx="176" uly="1150">
        <line lrx="1828" lry="1216" ulx="176" uly="1150">welcher die Stelle Gottes vertrat, (1. Roͤn. 3, 21.) und durch</line>
        <line lrx="1786" lry="1282" ulx="180" uly="1218">den ihn Gott erleuchtete, daß er gleich andern Propheten ſah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1352" type="textblock" ulx="171" uly="1283">
        <line lrx="1819" lry="1352" ulx="171" uly="1283">das iſt, die Gegenwart Gottes fuͤhlte, welcher ihm die Geheim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1470" type="textblock" ulx="178" uly="1348">
        <line lrx="1780" lry="1470" ulx="178" uly="1348">niſſe offenbarte. Weßwegen die Propheten, Seher, genanntwerden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1561" type="textblock" ulx="653" uly="1485">
        <line lrx="1292" lry="1561" ulx="653" uly="1485">Das XI.VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1717" type="textblock" ulx="179" uly="1546">
        <line lrx="804" lry="1664" ulx="179" uly="1546">Des Lob Nathans und TD</line>
        <line lrx="606" lry="1717" ulx="277" uly="1666">und Roboam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2447" type="textblock" ulx="176" uly="1760">
        <line lrx="958" lry="1878" ulx="176" uly="1760">I. Nachdieſem ſtund der Prophet</line>
        <line lrx="957" lry="1903" ulx="365" uly="1837">Nathan zur Zeit Davids</line>
        <line lrx="665" lry="1956" ulx="181" uly="1884">auf. 2. Rön. 12, 1.</line>
        <line lrx="958" lry="2002" ulx="239" uly="1948">2. * Wie das Fett von dem Flei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2085" ulx="182" uly="1980">ſche abgeſondert wird, ſo iſt David</line>
        <line lrx="958" lry="2119" ulx="186" uly="2060">von den Kindern Iſraels abgeſon⸗</line>
        <line lrx="471" lry="2198" ulx="186" uly="2120">dert worden.</line>
        <line lrx="960" lry="2241" ulx="273" uly="2171">In ſeiner Jugend ſpielte er</line>
        <line lrx="958" lry="2275" ulx="186" uly="2185">mit den Loͤwen wie mit den Laͤm⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2337" ulx="188" uly="2283">mern, und gieng mit den Baͤren</line>
        <line lrx="889" lry="2395" ulx="189" uly="2338">um wie mit jungen Schaͤfchen.</line>
        <line lrx="664" lry="2447" ulx="279" uly="2395">1. Koén. 17, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2910" type="textblock" ulx="190" uly="2464">
        <line lrx="964" lry="2522" ulx="243" uly="2464">4. Hat er nicht den Rieſen er⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2611" ulx="190" uly="2517">ſchlagen, und die Schande von dem</line>
        <line lrx="665" lry="2631" ulx="191" uly="2573">Volke weggewiſchet?</line>
        <line lrx="662" lry="2687" ulx="276" uly="2632">I. Rön. 17, 49.</line>
        <line lrx="967" lry="2743" ulx="245" uly="2687">5. Er erhob ſeine Hand, und</line>
        <line lrx="969" lry="2802" ulx="191" uly="2743">ſtuͤrzte mit dem Schleuderſteine die</line>
        <line lrx="855" lry="2902" ulx="193" uly="2801">Praleren Goliaths zu Boden.</line>
        <line lrx="970" lry="2910" ulx="276" uly="2852"> Denn er rief den allmaͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2977" type="textblock" ulx="244" uly="2860">
        <line lrx="939" lry="2977" ulx="244" uly="2860">. Jak, Tirins VII. Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1655" type="textblock" ulx="771" uly="1601">
        <line lrx="971" lry="1655" ulx="771" uly="1601">Davids;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1710" type="textblock" ulx="1009" uly="1557">
        <line lrx="1779" lry="1710" ulx="1009" uly="1557">S childerung von dem S Selomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2604" type="textblock" ulx="995" uly="1734">
        <line lrx="1783" lry="1841" ulx="995" uly="1734">gen Herrn a an, welcher ſeiner Rech⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1892" ulx="996" uly="1838">ten ſolche Kraft gab, daß er im</line>
        <line lrx="1809" lry="1960" ulx="998" uly="1895">Streite dieſen ſtarken Helden aus</line>
        <line lrx="1781" lry="2007" ulx="997" uly="1947">dem Wege raͤumte, und die Macht</line>
        <line lrx="1875" lry="2063" ulx="997" uly="2005">ſeines Volkes erhoͤhte: HH</line>
        <line lrx="1784" lry="2133" ulx="1049" uly="2077">7. * Er verſchaffte ihm den Ruhm</line>
        <line lrx="1782" lry="2188" ulx="997" uly="2134">von zehn Tauſenden, und erhob</line>
        <line lrx="1781" lry="2244" ulx="999" uly="2188">ihn durch ſeinen vielfachen Segen,</line>
        <line lrx="1785" lry="2299" ulx="999" uly="2246">da er ihn mit der Krone der Herr⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2357" ulx="1001" uly="2295">lichkeit ſchmuͤckte. 1. Roͤn. 18, 7.</line>
        <line lrx="1784" lry="2410" ulx="1060" uly="2355">8. Er rieb die Feinde allenthalben</line>
        <line lrx="1835" lry="2467" ulx="1002" uly="2408">auf, vertilgte unſere beſtaͤndigen</line>
        <line lrx="1785" lry="2524" ulx="1003" uly="2466">Widerſacher, die Philiſter, und zer⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2604" ulx="1004" uly="2519">brach ihnen ihr Horn auf ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2635" type="textblock" ulx="1004" uly="2582">
        <line lrx="1150" lry="2635" ulx="1004" uly="2582">Zeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2807" type="textblock" ulx="1005" uly="2602">
        <line lrx="1786" lry="2692" ulx="1062" uly="2602">9. * Er gab entgegen in allen</line>
        <line lrx="1847" lry="2746" ulx="1005" uly="2689">ſeinen Werken dem Heiligen und</line>
        <line lrx="1791" lry="2807" ulx="1007" uly="2730">Allerhoͤchſten mit den herrlichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2977" type="textblock" ulx="1008" uly="2800">
        <line lrx="1692" lry="2859" ulx="1008" uly="2800">Worten die Ehre:</line>
        <line lrx="1847" lry="2918" ulx="1067" uly="2853">10. Lobte den Herrn aus ſeinen</line>
        <line lrx="1785" lry="2977" ulx="1690" uly="2934">gan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="352" lry="122" type="textblock" ulx="308" uly="98">
        <line lrx="352" lry="122" ulx="308" uly="98">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="595" type="textblock" ulx="240" uly="226">
        <line lrx="456" lry="291" ulx="240" uly="226">514</line>
        <line lrx="1046" lry="370" ulx="264" uly="311">ganzen Herzen, und liebte Gott,</line>
        <line lrx="1049" lry="429" ulx="264" uly="368">ſeinen Schoͤpfer, der ihm Macht</line>
        <line lrx="1011" lry="481" ulx="268" uly="426">wider die Feinde verlieh.</line>
        <line lrx="1048" lry="538" ulx="328" uly="477">I1I. * Er beſtellte auch Saͤnger,</line>
        <line lrx="1049" lry="595" ulx="266" uly="537">welche vor dem Altare ſtehen ſoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="653" type="textblock" ulx="259" uly="593">
        <line lrx="1064" lry="653" ulx="259" uly="593">ten, und hieß ſie mit ihren Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1837" type="textblock" ulx="228" uly="647">
        <line lrx="1016" lry="714" ulx="242" uly="647">men liebliche Geſaͤnge auffuͤhren.</line>
        <line lrx="1048" lry="767" ulx="270" uly="706">12. Er gab den Feſttagen Pracht,</line>
        <line lrx="1050" lry="822" ulx="237" uly="764">und ließ die Jahresfeſte bis an das</line>
        <line lrx="1048" lry="880" ulx="233" uly="816">SEnd ſeines Lebens herrlich feyern,</line>
        <line lrx="1048" lry="935" ulx="237" uly="878">den heiligen Namen des Herrn zu</line>
        <line lrx="1049" lry="993" ulx="267" uly="936">loben, und gleich am Morgen die</line>
        <line lrx="906" lry="1049" ulx="233" uly="991">„Heiligkeit Gottes zu preiſen.</line>
        <line lrx="1049" lry="1105" ulx="233" uly="1047"> 13. Der Herr reinigte ihn von</line>
        <line lrx="1050" lry="1161" ulx="236" uly="1101">ſeinen Suͤnden, und erhoͤhete ſeine</line>
        <line lrx="1048" lry="1221" ulx="235" uly="1160">Macht auf ewige Zeiten: er gab</line>
        <line lrx="1049" lry="1273" ulx="237" uly="1217">ihm das Reich zum Exbe, und den</line>
        <line lrx="1018" lry="1333" ulx="235" uly="1273">Thron der Herrlichkeit in Iſrael.</line>
        <line lrx="742" lry="1385" ulx="234" uly="1330">N. 2. Kön. 12, 13.</line>
        <line lrx="1048" lry="1447" ulx="241" uly="1385">14. Nach ihm erhob ſich ſein</line>
        <line lrx="1048" lry="1502" ulx="259" uly="1440">weiſer Sohn, und Gott ſchlug ſei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1559" ulx="259" uly="1500">netwegen alle Macht der Feinde zu</line>
        <line lrx="864" lry="1615" ulx="242" uly="1556">Boden. .</line>
        <line lrx="1050" lry="1666" ulx="241" uly="1610">t13. Salomon regierte im Frie⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1723" ulx="261" uly="1668">den: Gott unterwarf ihm alle Fein⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1785" ulx="228" uly="1724">„de, damit er ſeinem Namen ein</line>
        <line lrx="1049" lry="1837" ulx="250" uly="1781">Haus bauete, und das Heiligthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1894" type="textblock" ulx="228" uly="1837">
        <line lrx="1084" lry="1894" ulx="228" uly="1837">auf ewig aufrichtete. * Wie vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2911" type="textblock" ulx="213" uly="1895">
        <line lrx="1048" lry="1953" ulx="229" uly="1895">vtrefflich wareſt du ſchon in deiner</line>
        <line lrx="1046" lry="2006" ulx="260" uly="1950">Jugend ünterrichtet! 3. Roén. 3, I.</line>
        <line lrx="1043" lry="2067" ulx="252" uly="2008">16. Wie ein Fluß mit Waſſer, ſo</line>
        <line lrx="1044" lry="2124" ulx="218" uly="2062">wareſt du mit Weisheit erfüͤllet;</line>
        <line lrx="1044" lry="2178" ulx="222" uly="2118">Dein Verſtand enthuͤllte die ganze</line>
        <line lrx="853" lry="2233" ulx="229" uly="2176">Natur. 3. Koén. 4, 31.</line>
        <line lrx="1043" lry="2296" ulx="288" uly="2229">17. Du fuͤllteſt deine ſcharfſin⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2344" ulx="262" uly="2289">nige Denkſpruͤche mit Gleichniſſen</line>
        <line lrx="1047" lry="2402" ulx="259" uly="2345">aus; dein Name verbreitete ſich bis zu</line>
        <line lrx="1047" lry="2458" ulx="248" uly="2403">den Inſeln, und du wurdeſt wegen</line>
        <line lrx="863" lry="2519" ulx="231" uly="2449">deiner Friedlichkeit gekliebet.</line>
        <line lrx="1042" lry="2628" ulx="250" uly="2558">che, Gleichniſſe und Auslegungen</line>
        <line lrx="1027" lry="2684" ulx="228" uly="2621">bewunderten die Laͤnder,</line>
        <line lrx="1040" lry="2734" ulx="219" uly="2680">919. DSo wie den Namen Gottes</line>
        <line lrx="1039" lry="2792" ulx="251" uly="2736">des Herri, welchem der Zunamen,</line>
        <line lrx="1008" lry="2845" ulx="255" uly="2791">der Gott Iſraels, gegeben wird.</line>
        <line lrx="1040" lry="2911" ulx="213" uly="2847">20. Du ſammelteſt Gold ſo haͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="281" type="textblock" ulx="699" uly="165">
        <line lrx="1401" lry="281" ulx="699" uly="165">Das Buch Eecleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2569" type="textblock" ulx="250" uly="2510">
        <line lrx="1064" lry="2569" ulx="250" uly="2510">18. Deine Geſaͤnge, weiſe Spruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2917" type="textblock" ulx="1060" uly="2850">
        <line lrx="1605" lry="2917" ulx="1060" uly="2850">ihrem Lande vertrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="275" type="textblock" ulx="1639" uly="198">
        <line lrx="1912" lry="275" ulx="1639" uly="198">(47. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="602" type="textblock" ulx="1086" uly="286">
        <line lrx="1856" lry="367" ulx="1086" uly="286">fig wie Meſſig, und brachteſt Sil⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="419" ulx="1088" uly="359">ber zuſammen wie Bley.</line>
        <line lrx="1552" lry="486" ulx="1167" uly="420">3. Kön. 10, 27.</line>
        <line lrx="1850" lry="551" ulx="1129" uly="485">21. Du haſt dich aber endlich an</line>
        <line lrx="1848" lry="602" ulx="1088" uly="544">die Weiber gehaͤnget, und * mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="673" type="textblock" ulx="1088" uly="601">
        <line lrx="1850" lry="673" ulx="1088" uly="601">deinem Leibe nach Gelliſten gehane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2269" type="textblock" ulx="1083" uly="667">
        <line lrx="1261" lry="718" ulx="1090" uly="667">delt;</line>
        <line lrx="1849" lry="770" ulx="1135" uly="711">22. Du haſt deine Ehre mit ei⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="830" ulx="1088" uly="770">nem Schandflecken beſpritzet, und</line>
        <line lrx="1846" lry="887" ulx="1088" uly="826">dein Geſchlecht entheiliget, wodurch</line>
        <line lrx="1849" lry="942" ulx="1086" uly="885">du den Zorn (Gottes) auch deinen</line>
        <line lrx="1847" lry="998" ulx="1087" uly="943">Kindern zuzogeſt: weil du dem</line>
        <line lrx="1846" lry="1054" ulx="1087" uly="998">Triebe deiner Thorheit nachgabeſt,</line>
        <line lrx="1845" lry="1113" ulx="1146" uly="1049">23. Zertruͤmmerteſt du das Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1170" ulx="1087" uly="1109">nigreich in zwey Theile: * daher</line>
        <line lrx="1844" lry="1226" ulx="1088" uly="1165">aus Ephraim ein hartnaͤckiges Reich</line>
        <line lrx="1795" lry="1283" ulx="1085" uly="1224">entſtund. 3. Kon. 12, 16.</line>
        <line lrx="1844" lry="1355" ulx="1143" uly="1290">24. * Doch wird Gott ſeine</line>
        <line lrx="1840" lry="1413" ulx="1087" uly="1348">Barmherzigkeit nicht ganz fahren</line>
        <line lrx="1843" lry="1471" ulx="1089" uly="1407">laſſen, noch ſeine Werke verderben</line>
        <line lrx="1847" lry="1524" ulx="1084" uly="1463">oder vertilgen: er wird auch die</line>
        <line lrx="1844" lry="1582" ulx="1089" uly="1518">Nachkommen ſeines Auserwaͤhlten</line>
        <line lrx="1842" lry="1639" ulx="1089" uly="1575">nicht gaͤnzlich ausrotten, noch das</line>
        <line lrx="1839" lry="1700" ulx="1090" uly="1630">Geſchlecht desjenigen, der den Herrn</line>
        <line lrx="1786" lry="1753" ulx="1090" uly="1697">geliebet hat, zernichten.</line>
        <line lrx="1843" lry="1815" ulx="1126" uly="1754">25. Sondern * er ließ das Uebri⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1876" ulx="1086" uly="1809">ge dem Jakob und David bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1932" ulx="1085" uly="1877">nem Stamme.</line>
        <line lrx="1840" lry="1989" ulx="1142" uly="1920">26. Salomon nahm ein Ende,</line>
        <line lrx="1812" lry="2045" ulx="1084" uly="1986">gleich ſeinen Vaͤtern,</line>
        <line lrx="1831" lry="2103" ulx="1125" uly="2030">27. Und hinterließ einen Sohn,</line>
        <line lrx="1829" lry="2155" ulx="1084" uly="2091">der unter ſeinem Volke die Thor⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2217" ulx="1083" uly="2159">heit ſelbſt war, .</line>
        <line lrx="1836" lry="2269" ulx="1117" uly="2206">298. Naͤmlich den unbeſonnenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2326" type="textblock" ulx="1071" uly="2258">
        <line lrx="1836" lry="2326" ulx="1071" uly="2258">Roboam, welcher durch ſeinen Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2727" type="textblock" ulx="1079" uly="2314">
        <line lrx="1859" lry="2385" ulx="1085" uly="2314">ſchluß das Volk von ſich abwendig</line>
        <line lrx="1798" lry="2447" ulx="1083" uly="2384">gemacht hatt.a«</line>
        <line lrx="1836" lry="2502" ulx="1108" uly="2423">29. Worauf Jeroboam, der Soh</line>
        <line lrx="1837" lry="2554" ulx="1082" uly="2490">Nabats, Iſrael zum Suͤndigen ver⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2610" ulx="1081" uly="2544">leitete, und Ephraim den Weg zum</line>
        <line lrx="1836" lry="2668" ulx="1080" uly="2604">Laſter eroͤffnete, daß alles von ei⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2727" ulx="1079" uly="2656">ner Menge Verbrechen uberſchwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2782" type="textblock" ulx="1060" uly="2718">
        <line lrx="1807" lry="2782" ulx="1060" uly="2718">met wurde. 3. Boén. 12, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2891" type="textblock" ulx="1138" uly="2782">
        <line lrx="1838" lry="2850" ulx="1138" uly="2782">30. Deſſentwegen ſie auch aus</line>
        <line lrx="1787" lry="2891" ulx="1625" uly="2844">wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2957" type="textblock" ulx="1648" uly="2899">
        <line lrx="1840" lry="2957" ulx="1648" uly="2899">31* enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2582" type="textblock" ulx="1918" uly="2494">
        <line lrx="2033" lry="2582" ulx="1918" uly="2494">e, ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1413" type="textblock" ulx="1912" uly="271">
        <line lrx="2033" lry="330" ulx="1931" uly="271">.</line>
        <line lrx="2001" lry="640" ulx="1971" uly="594">2</line>
        <line lrx="2033" lry="762" ulx="1916" uly="720">deret w</line>
        <line lrx="2033" lry="840" ulx="1920" uly="780">Echlacht</line>
        <line lrx="2030" lry="917" ulx="1918" uly="850">uid der b</line>
        <line lrx="2027" lry="981" ulx="1917" uly="919">Nswegen</line>
        <line lrx="2033" lry="1161" ulx="1916" uly="1083">1 Ms</line>
        <line lrx="2033" lry="1223" ulx="1919" uly="1149">Apmene,</line>
        <line lrx="2028" lry="1282" ulx="1917" uly="1215">Gegber</line>
        <line lrx="2033" lry="1348" ulx="1912" uly="1291">ochte G</line>
        <line lrx="2033" lry="1413" ulx="1917" uly="1362">und erhol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1490" type="textblock" ulx="1908" uly="1417">
        <line lrx="2021" lry="1490" ulx="1908" uly="1417">efren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1689" type="textblock" ulx="1915" uly="1487">
        <line lrx="2033" lry="1562" ulx="1915" uly="1487">leirhers</line>
        <line lrx="2033" lry="1635" ulx="1916" uly="1561">N!</line>
        <line lrx="2024" lry="1689" ulx="1919" uly="1621">(2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1767" type="textblock" ulx="1892" uly="1688">
        <line lrx="2033" lry="1767" ulx="1892" uly="1688">Wyhhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2419" type="textblock" ulx="1910" uly="1781">
        <line lrx="2033" lry="1852" ulx="1972" uly="1781">De</line>
        <line lrx="2033" lry="1906" ulx="1925" uly="1852">en die Ee⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1974" ulx="1918" uly="1905">Danklidde</line>
        <line lrx="2019" lry="2048" ulx="1914" uly="1969">ſch Alein</line>
        <line lrx="2033" lry="2151" ulx="1945" uly="2083">„Nr</line>
        <line lrx="2033" lry="2220" ulx="1920" uly="2136">hutn</line>
        <line lrx="2032" lry="2280" ulx="1920" uly="2208">bſingen</line>
        <line lrx="2033" lry="2352" ulx="1919" uly="2274">ſaſſet he</line>
        <line lrx="2033" lry="2419" ulx="1910" uly="2341">fan ge ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2506" type="textblock" ulx="1989" uly="2452">
        <line lrx="2022" lry="2506" ulx="1989" uly="2452">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2856" type="textblock" ulx="1913" uly="2577">
        <line lrx="2033" lry="2646" ulx="1917" uly="2577">kehrenu</line>
        <line lrx="2033" lry="2722" ulx="1915" uly="2646">ſe Mutt</line>
        <line lrx="2033" lry="2794" ulx="1913" uly="2717">mittelban</line>
        <line lrx="2033" lry="2856" ulx="1916" uly="2777">en met</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="100" lry="365" ulx="2" uly="295">ohſets</line>
        <line lrx="36" lry="423" ulx="0" uly="371">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="103" lry="542" ulx="2" uly="495">aber endle</line>
        <line lrx="103" lry="600" ulx="35" uly="555">urd tr</line>
        <line lrx="103" lry="669" ulx="0" uly="610">Heliſeng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="109" lry="778" ulx="0" uly="727">1e Ehre n</line>
        <line lrx="109" lry="842" ulx="6" uly="782">beſpet,,</line>
        <line lrx="109" lry="898" ulx="0" uly="840">eiiget ve</line>
        <line lrx="109" lry="956" ulx="0" uly="898">1 aud Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1010" type="textblock" ulx="23" uly="955">
        <line lrx="110" lry="1010" ulx="23" uly="955">el N</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="108" lry="1069" ulx="0" uly="1013">geit nne</line>
        <line lrx="108" lry="1128" ulx="0" uly="1069">teſt du</line>
        <line lrx="108" lry="1185" ulx="0" uly="1122">heile: d</line>
        <line lrx="108" lry="1236" ulx="0" uly="1178">etnatie</line>
        <line lrx="87" lry="1300" ulx="0" uly="1240">12, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="106" lry="1370" ulx="0" uly="1313">d St.</line>
        <line lrx="103" lry="1432" ulx="0" uly="1375">gt gen</line>
        <line lrx="109" lry="1498" ulx="3" uly="1427">Vale M</line>
        <line lrx="109" lry="1541" ulx="0" uly="1489"> wird e,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1555" type="textblock" ulx="99" uly="1537">
        <line lrx="109" lry="1555" ulx="99" uly="1537">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1897" type="textblock" ulx="2" uly="1839">
        <line lrx="106" lry="1897" ulx="2" uly="1839">Don</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2011" type="textblock" ulx="7" uly="1936">
        <line lrx="108" lry="2011" ulx="7" uly="1936">te e</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2163" type="textblock" ulx="59" uly="2113">
        <line lrx="105" lry="2163" ulx="59" uly="2113">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="257" type="textblock" ulx="641" uly="156">
        <line lrx="1799" lry="257" ulx="641" uly="156">oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="397" type="textblock" ulx="180" uly="245">
        <line lrx="1796" lry="348" ulx="180" uly="245">31. *½ Denn dieſer ſuchte alle Bos⸗ welche allen ihren Suͤnden ein En⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="397" ulx="189" uly="331">heit auf, bis die Rache uͤber ſie kam, de machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="525" type="textblock" ulx="487" uly="418">
        <line lrx="1585" lry="525" ulx="487" uly="418">Auslegung des XIVII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="694" type="textblock" ulx="179" uly="559">
        <line lrx="1797" lry="694" ulx="179" uly="559">V. 2. We das Fett von dem sleiſche abgeſonderet wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="845" type="textblock" ulx="183" uly="632">
        <line lrx="1807" lry="707" ulx="600" uly="632">ſo iſt David von den Kindern Iſraels abgeſon⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="777" ulx="183" uly="699">deret worden. Dieſes will ſagen: Wie das Fett an einem</line>
        <line lrx="1797" lry="845" ulx="183" uly="767">Schlachtopfer das Beſte iſt, und das Fleiſch uͤbertrift; ſo war Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="980" type="textblock" ulx="175" uly="838">
        <line lrx="1798" lry="914" ulx="175" uly="838">vid der beſte, gottesfuͤrchtigſte Mann in ganz Iſrael, und wurde</line>
        <line lrx="1659" lry="980" ulx="176" uly="903">deswegen von dem Herrn zum Könige auserwaͤhle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1078" type="textblock" ulx="322" uly="977">
        <line lrx="1798" lry="1078" ulx="322" uly="977">V. 7. Er verſchaffte ihm den Ruhm von zehn Tauſenden 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1144" type="textblock" ulx="175" uly="1067">
        <line lrx="1798" lry="1144" ulx="175" uly="1067">da das jüdiſche Frauenzimmer (1. Kön. 18, 7.) von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1279" type="textblock" ulx="188" uly="1134">
        <line lrx="1794" lry="1222" ulx="188" uly="1134">ruͤhmete, Saul habe Tauſend, David aber, durch den einzigen</line>
        <line lrx="1793" lry="1279" ulx="194" uly="1200">Sieg uͤber den Goliath, zehn Tauſend erſchlagen. Auf dieſe Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1341" type="textblock" ulx="180" uly="1264">
        <line lrx="1794" lry="1341" ulx="180" uly="1264">machte Gott dieſen Mann, welcher nach ſeinem Herzen war, groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1482" type="textblock" ulx="183" uly="1336">
        <line lrx="1794" lry="1414" ulx="183" uly="1336">und erhob ihn durch ſeinen vielfachen Segen, da er ihn in allen</line>
        <line lrx="1795" lry="1482" ulx="199" uly="1396">Gefahren beſchuͤtzte, und in allen ſeinen Unternehmungen begluͤckte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1619" type="textblock" ulx="175" uly="1466">
        <line lrx="1791" lry="1558" ulx="175" uly="1466">beſonders aber da er ihn mit der Brone der Herrlichkeit, das iſt,</line>
        <line lrx="1794" lry="1619" ulx="179" uly="1537">mit der herrlichen Krone des iſraelitiſchen Reiches ſchmückte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1891" type="textblock" ulx="185" uly="1598">
        <line lrx="1799" lry="1684" ulx="185" uly="1598">(2. Koͤn. 2, 5.) David, voll Dankbarkeit gegen ſeinen hoͤchſten</line>
        <line lrx="1835" lry="1836" ulx="195" uly="1749">V.. 9. Gab dem Allerhoͤchſten mit den herrlichſten Wor⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1891" ulx="197" uly="1818">ten die Ehre; das iſt: Er ſtimmte ihm die erhabenſten Pſalmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1960" type="textblock" ulx="183" uly="1885">
        <line lrx="1801" lry="1960" ulx="183" uly="1885">Danklieder und Lobgeſaͤnge an; und zwar nicht nur insgeheim bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2031" type="textblock" ulx="198" uly="1957">
        <line lrx="1696" lry="2031" ulx="198" uly="1957">ſich allein, ſondern auch oͤffentlich: dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2820" type="textblock" ulx="185" uly="2046">
        <line lrx="1810" lry="2139" ulx="244" uly="2046"> V. 11. Er beſtellte Saͤnger, welche taͤglich in der Stifts⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2194" ulx="201" uly="2113">huͤtte dem Altare gegenuͤber zum Lobe Gottes die heiligen Lieder</line>
        <line lrx="1805" lry="2258" ulx="204" uly="2182">abſingen mußten, welche er in ſeiner goͤttlichen Begeiſterung ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2325" ulx="205" uly="2246">faſſet hatte. Eben ſo gottesfuͤrchtig war auch Salomon im An⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2394" ulx="185" uly="2326">fange ſeiner Regieruung. RK —“</line>
        <line lrx="1805" lry="2484" ulx="339" uly="2402">V. 15. Wie vortrefflich wareſt du, Weiſeſter aus den Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2559" ulx="207" uly="2474">gen, ſchon in deiner Jugend unterrichtet! Welche erhabene</line>
        <line lrx="1806" lry="2626" ulx="206" uly="2538">Lehren und Grundſatze floͤßten dein tugendhafter Vater, deine wei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2689" ulx="203" uly="2606">ſe Mutter und der geiſtreiche Nathan, ja Gott ſo gar ſelbſt un⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2750" ulx="208" uly="2673">mittelbar dir ein! O daß du doch denſelben immerdar treue geblie⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2820" ulx="206" uly="2755">ben waͤreſt! Aber “ ßM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2937" type="textblock" ulx="931" uly="2835">
        <line lrx="1813" lry="2937" ulx="931" uly="2835">KC2 AL. 21. Du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="234" type="textblock" ulx="621" uly="162">
        <line lrx="1820" lry="234" ulx="621" uly="162">Das Buch Eeccleſiaſticus, (47. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="609" type="textblock" ulx="233" uly="267">
        <line lrx="1827" lry="338" ulx="351" uly="267">V. 21. Du haſt mit deinem Leibe nach Geluͤſten gehan⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="405" ulx="233" uly="337">delt. Dieſes will ſagen: Obwohl du voͤllig freye Gewalt uͤber</line>
        <line lrx="1827" lry="476" ulx="236" uly="407">deinen Leib hatteſt, wie die Vulgata woͤrtlich ſich ausdruͤcket,</line>
        <line lrx="1821" lry="542" ulx="238" uly="466">ſo haͤtteſt du deine Begierden gar leicht bezaͤumen koͤnnen, und</line>
        <line lrx="1827" lry="609" ulx="235" uly="539">ſollen: allein die Freyheit ihnen nachzuhaͤngen war dir weit lieber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="234" type="textblock" ulx="227" uly="167">
        <line lrx="327" lry="234" ulx="227" uly="167">516</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="741" type="textblock" ulx="206" uly="601">
        <line lrx="1836" lry="683" ulx="231" uly="601">Womit auch der griechiſche Text dieſer Stelle uͤbereinſtimmt, wel⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="741" ulx="206" uly="673">cher ſich folgender Weiſe ausdruͤckt: Du biſt von deinem Leibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="813" type="textblock" ulx="229" uly="743">
        <line lrx="1833" lry="813" ulx="229" uly="743">unterjochet worden; er hat ſich die Oberherrſchaft uͤͤber dich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="889" type="textblock" ulx="230" uly="806">
        <line lrx="1838" lry="889" ulx="230" uly="806">worben, und du mußteſt als Sklave den Begierlichkeiten deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="938" type="textblock" ulx="229" uly="869">
        <line lrx="611" lry="938" ulx="229" uly="869">Fleiſches dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1587" type="textblock" ulx="216" uly="959">
        <line lrx="1830" lry="1037" ulx="233" uly="959">V. 23. Daher aus Ephraim ein hartnaͤckiges, hals⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1105" ulx="231" uly="1019">ſtaͤrriges Reich entſtund. Jeroboam naͤmlich, welcher das Reich</line>
        <line lrx="1830" lry="1173" ulx="216" uly="1093">Ifrael errichtet hat, war aus der Zunft Ephraim gebuͤrtig. Die⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1241" ulx="231" uly="1159">ſes Koͤnigreich wird hartnaͤckig genannt, weil es ſich, bis zu</line>
        <line lrx="1827" lry="1306" ulx="234" uly="1230">ſeinem Untergange, nie wieder weder mit Gott, weder mit dem</line>
        <line lrx="1814" lry="1377" ulx="232" uly="1296">Reiche Juda hat vereinigen wollen.</line>
        <line lrx="1825" lry="1449" ulx="370" uly="1377">V. 24. Doch wird Gott ſeine Werke nicht verderben oder</line>
        <line lrx="1824" lry="1525" ulx="231" uly="1444">vertilgen. Dieſes will ſagen: Gott wird das Haus Davids, ſo</line>
        <line lrx="1825" lry="1587" ulx="237" uly="1516">er ſelbſt auf den Thron erhoben hat, wegen der Laſter Salomons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1668" type="textblock" ulx="227" uly="1581">
        <line lrx="1840" lry="1668" ulx="227" uly="1581">nicht gaͤnzlich zerſtoͤren. Denn, da er zehn Staͤmme dem Jeroboam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2949" type="textblock" ulx="196" uly="1651">
        <line lrx="1741" lry="1717" ulx="232" uly="1651">einem Ephraiten gab,</line>
        <line lrx="1824" lry="1805" ulx="242" uly="1734">V. 25. Ließ er das Uebrige von dem Volke, naͤmlich die</line>
        <line lrx="1824" lry="1877" ulx="225" uly="1797">Zuͤnfte Juda, und Benjamin ſammt dem groͤßern Theile der</line>
        <line lrx="1823" lry="1944" ulx="237" uly="1871">Zunft Levi, dem Jakob, das iſt, dem edelſten Theile Jakobs,</line>
        <line lrx="1824" lry="2007" ulx="237" uly="1936">dem Hauſe Davids, zu ſeinem Erbreiche, welches auch laͤnger</line>
        <line lrx="1185" lry="2068" ulx="235" uly="2006">noch als jenes des Jeroboams dauerte.</line>
        <line lrx="1821" lry="2161" ulx="368" uly="2087">V. 31. Denn dieſer, der Jeroboam naͤmlich, ſuchte alle</line>
        <line lrx="1823" lry="2229" ulx="229" uly="2155">Bosheit auf, und das von Jeroboam verfuͤhrte Volk Iſraels</line>
        <line lrx="1825" lry="2301" ulx="239" uly="2222">trieb allen nur moͤglichen Graͤuel der Abgoͤtterey, bis die Kache</line>
        <line lrx="1827" lry="2372" ulx="243" uly="2289">Gottes ihren Suͤnden ein Ende machte, da er die gottloſen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2433" ulx="242" uly="2359">nige vertilgte, und das Volk, als Knechte, in andere Laͤnder</line>
        <line lrx="1828" lry="2504" ulx="233" uly="2425">zerſtreute, damit ſie die heilige Erde mit ihren Laſtern nicht wei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2567" ulx="242" uly="2491">ter befleckten. Die letzten Worte dieſes Verſes, verſtehen Einige</line>
        <line lrx="1829" lry="2632" ulx="241" uly="2558">anders, und nach ihnen muͤßen ſie nicht zur Rache, wovon un⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2702" ulx="241" uly="2626">mittelbar zuvor die Rede iſt, gezogen werden; ſondern ſie ſind</line>
        <line lrx="1831" lry="2768" ulx="196" uly="2692">vielmehr eine troſtreiche Weiſſagung; da ſie hier den Sohn Si⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2843" ulx="198" uly="2753">rachs ſagen laſſen: Am Ende hat ſie Gott von allen Suͤnden</line>
        <line lrx="1831" lry="2906" ulx="240" uly="2826">erloͤſet, welches ſonderbar nach der Ankunft des Meſſias geſchehen iſt.</line>
        <line lrx="1837" lry="2949" ulx="210" uly="2891">S Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="491" type="textblock" ulx="1929" uly="410">
        <line lrx="2019" lry="491" ulx="1929" uly="410">li des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1583" type="textblock" ulx="1921" uly="674">
        <line lrx="2033" lry="719" ulx="1921" uly="674">Wort bie</line>
        <line lrx="2031" lry="786" ulx="1925" uly="733">3. 3</line>
        <line lrx="2028" lry="835" ulx="1952" uly="790">2. Er</line>
        <line lrx="2033" lry="899" ulx="1924" uly="837">uber ſee,</line>
        <line lrx="2032" lry="947" ulx="1923" uly="902">Neid rei</line>
        <line lrx="2033" lry="1005" ulx="1922" uly="960">verminder</line>
        <line lrx="2032" lry="1072" ulx="1923" uly="1015">Afehl de</line>
        <line lrx="2033" lry="1129" ulx="1924" uly="1076">z. Du</line>
        <line lrx="2033" lry="1188" ulx="1924" uly="1131">elſchlo</line>
        <line lrx="2032" lry="1240" ulx="1924" uly="1185">ſceuderte</line>
        <line lrx="2033" lry="1301" ulx="1923" uly="1247">uel herab</line>
        <line lrx="2033" lry="1357" ulx="1969" uly="1306">4. Be</line>
        <line lrx="2024" lry="1414" ulx="1930" uly="1363">4. Co</line>
        <line lrx="2033" lry="1479" ulx="1929" uly="1415">Vunderth</line>
        <line lrx="2022" lry="1525" ulx="1924" uly="1476">wer kann</line>
        <line lrx="2027" lry="1583" ulx="1951" uly="1535">3. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1636" type="textblock" ulx="1901" uly="1584">
        <line lrx="2004" lry="1636" ulx="1901" uly="1584">is des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2675" type="textblock" ulx="1925" uly="1648">
        <line lrx="2018" lry="1707" ulx="1933" uly="1648">delet,</line>
        <line lrx="2033" lry="1756" ulx="1932" uly="1698">Ddes en</line>
        <line lrx="2033" lry="1815" ulx="1969" uly="1767">. Ba</line>
        <line lrx="2033" lry="1875" ulx="1951" uly="1815">6</line>
        <line lrx="2033" lry="1932" ulx="1925" uly="1868">Verderbe</line>
        <line lrx="2033" lry="1990" ulx="1927" uly="1933">mntleichte</line>
        <line lrx="2033" lry="2044" ulx="1926" uly="1981">die Hertl</line>
        <line lrx="2030" lry="2110" ulx="1928" uly="2033">Nageſe</line>
        <line lrx="2033" lry="2159" ulx="1965" uly="2111">S</line>
        <line lrx="2005" lry="2210" ulx="1942" uly="2145">Sine</line>
        <line lrx="2033" lry="2261" ulx="1938" uly="2209">Hoteh</line>
        <line lrx="2030" lry="2320" ulx="1935" uly="2266">gehoͤret</line>
        <line lrx="2025" lry="2378" ulx="1926" uly="2334">1. 9. X</line>
        <line lrx="2033" lry="2445" ulx="1936" uly="2374">fung ge</line>
        <line lrx="2033" lry="2497" ulx="1936" uly="2434">deinen!</line>
        <line lrx="2033" lry="2552" ulx="1937" uly="2499">berordr</line>
        <line lrx="2033" lry="2613" ulx="1963" uly="2565">9: 6</line>
        <line lrx="2030" lry="2675" ulx="1938" uly="2612">wirbel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2964" type="textblock" ulx="1900" uly="2669">
        <line lrx="2031" lry="2733" ulx="1938" uly="2669">gen Pfe,</line>
        <line lrx="2031" lry="2781" ulx="1937" uly="2724">aufgeno</line>
        <line lrx="2033" lry="2841" ulx="1985" uly="2797">4.1</line>
        <line lrx="2033" lry="2899" ulx="1961" uly="2852">10.</line>
        <line lrx="2031" lry="2964" ulx="1900" uly="2886">ſiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="344" type="textblock" ulx="1" uly="278">
        <line lrx="99" lry="344" ulx="1" uly="278">ſſten gce</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="123" lry="413" ulx="0" uly="356">Geralt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="102" lry="474" ulx="0" uly="419">edtht</line>
        <line lrx="102" lry="550" ulx="3" uly="485">Gdnten,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="608" type="textblock" ulx="1" uly="557">
        <line lrx="148" lry="608" ulx="1" uly="557"> wet lO⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="109" lry="683" ulx="0" uly="626">ſtinnt,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="744" type="textblock" ulx="1" uly="691">
        <line lrx="137" lry="744" ulx="1" uly="691">deinem .A4</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="818" type="textblock" ulx="13" uly="758">
        <line lrx="108" lry="818" ulx="13" uly="758">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="111" lry="892" ulx="0" uly="832">Gketen ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="111" lry="1047" ulx="1" uly="984">ceigen</line>
        <line lrx="103" lry="1113" ulx="0" uly="1053">her dasl</line>
        <line lrx="106" lry="1186" ulx="0" uly="1119">bürngg</line>
        <line lrx="108" lry="1260" ulx="13" uly="1187">ſch, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="106" lry="1315" ulx="0" uly="1263">Cder ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1154" type="textblock" ulx="102" uly="1056">
        <line lrx="110" lry="1081" ulx="102" uly="1056">4</line>
        <line lrx="110" lry="1154" ulx="107" uly="1136">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="118" lry="1465" ulx="0" uly="1413">Hetderben .</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="107" lry="1534" ulx="0" uly="1476">6 Derk</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="170" lry="1614" ulx="0" uly="1550"> SH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="107" lry="1678" ulx="0" uly="1614">ln Jte</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2549">
        <line lrx="121" lry="2693" ulx="0" uly="2549">— 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="2658">
        <line lrx="104" lry="2762" ulx="0" uly="2658">un dett 4</line>
        <line lrx="111" lry="2862" ulx="0" uly="2729">4 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2878">
        <line lrx="104" lry="2969" ulx="0" uly="2878">ſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1310" type="textblock" ulx="201" uly="1244">
        <line lrx="464" lry="1310" ulx="201" uly="1244">mel herab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1479" type="textblock" ulx="195" uly="1410">
        <line lrx="860" lry="1479" ulx="195" uly="1410">Wunderthaten verherrlichet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="284" type="textblock" ulx="661" uly="177">
        <line lrx="1380" lry="284" ulx="661" uly="177">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="405" type="textblock" ulx="547" uly="327">
        <line lrx="1365" lry="405" ulx="547" uly="327">Daas XLVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1410" type="textblock" ulx="222" uly="551">
        <line lrx="1002" lry="618" ulx="227" uly="561">I. er Prophet Elias ſtund wie</line>
        <line lrx="1000" lry="672" ulx="270" uly="551">D ein Feuer auf, und ſein</line>
        <line lrx="914" lry="738" ulx="222" uly="647">Wort brannte wie eine Fackel.</line>
        <line lrx="661" lry="789" ulx="300" uly="731">3. Ron. 17, I.</line>
        <line lrx="1001" lry="840" ulx="278" uly="785">2. Er brachte eine Hungersnoth</line>
        <line lrx="1002" lry="900" ulx="227" uly="843">über ſie, und * da ſie ihn durch ihren</line>
        <line lrx="1003" lry="957" ulx="226" uly="899">RNeid reizten, wurde ihre Anzahl</line>
        <line lrx="1002" lry="1009" ulx="226" uly="958">vermindert: denn ſie konnten den</line>
        <line lrx="902" lry="1129" ulx="227" uly="1014">Befeht des Herrn nicht leiden.</line>
        <line lrx="1002" lry="1126" ulx="368" uly="1071">Durch das Wort des Herrn</line>
        <line lrx="998" lry="1189" ulx="229" uly="1084">N derſchloß er den Himmel, und</line>
        <line lrx="1000" lry="1241" ulx="230" uly="1182">ſchleuderte dreymal Feuer vom Him⸗</line>
        <line lrx="892" lry="1296" ulx="524" uly="1241">3. Ron. 18, I.</line>
        <line lrx="773" lry="1353" ulx="316" uly="1297">4. Kén. I, 10. 12.</line>
        <line lrx="1004" lry="1410" ulx="238" uly="1350">4. So wurde Elias durch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1636" type="textblock" ulx="227" uly="1465">
        <line lrx="950" lry="1523" ulx="227" uly="1465">wer kann ſich ruͤhmen wie du?</line>
        <line lrx="1006" lry="1578" ulx="240" uly="1526">5. Der du durch das Wort Got⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1636" ulx="235" uly="1582">tes des Herrn einen Verſtorbenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1694" type="textblock" ulx="234" uly="1637">
        <line lrx="1030" lry="1694" ulx="234" uly="1637">erwecket, und ihn der Gewalt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2591" type="textblock" ulx="232" uly="1694">
        <line lrx="697" lry="1762" ulx="234" uly="1694">Todes entriſſen haſt:</line>
        <line lrx="706" lry="1807" ulx="317" uly="1748">3. Kon. 127, 22.</line>
        <line lrx="1005" lry="1860" ulx="287" uly="1802">6. * Der du die Koͤnige in das</line>
        <line lrx="1006" lry="1932" ulx="232" uly="1861">Verderben geſtuͤrzet, ihre Macht</line>
        <line lrx="1006" lry="1973" ulx="233" uly="1915">mit leichter Muͤhe zertruͤmmert, und</line>
        <line lrx="1007" lry="2032" ulx="235" uly="1973">die Herrlichen von ihrer Ruheſtaͤtte</line>
        <line lrx="676" lry="2142" ulx="235" uly="2026">heradgeſtoſſen haſt:</line>
        <line lrx="1009" lry="2142" ulx="368" uly="2087">* Der du auf dem Berge</line>
        <line lrx="1009" lry="2198" ulx="242" uly="2098">Sina das Urtheil, und auf dem</line>
        <line lrx="1010" lry="2261" ulx="239" uly="2197">Horeb den Ausſpruch der Rache</line>
        <line lrx="532" lry="2305" ulx="239" uly="2248">gehoͤret haſt:</line>
        <line lrx="1012" lry="2366" ulx="299" uly="2292">8. * Der du Koͤnige zur Beſtra⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2422" ulx="241" uly="2364">fung geſalbet, und Propheten zu</line>
        <line lrx="1012" lry="2474" ulx="241" uly="2420">deinen Nachfolgern an deiner Statt</line>
        <line lrx="589" lry="2529" ulx="242" uly="2477">verordnet haſt:</line>
        <line lrx="1014" lry="2591" ulx="305" uly="2501">9. Der du in einem Flammen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2642" type="textblock" ulx="199" uly="2586">
        <line lrx="1017" lry="2642" ulx="199" uly="2586">wirbel „ und auf einem mit feuri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2866" type="textblock" ulx="241" uly="2644">
        <line lrx="1017" lry="2743" ulx="241" uly="2644">gen Pferden beſpannten Wagen hin⸗</line>
        <line lrx="757" lry="2756" ulx="241" uly="2702">aufgenommen wurdeſt:</line>
        <line lrx="684" lry="2811" ulx="331" uly="2756">4. Kon. 2, 11.</line>
        <line lrx="1020" lry="2866" ulx="306" uly="2811">10. * Der du beſtimmet biſt, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2970" type="textblock" ulx="244" uly="2868">
        <line lrx="1076" lry="2970" ulx="244" uly="2868">ſeiner Zeit durch Strafen den Zorx .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1453" type="textblock" ulx="919" uly="1409">
        <line lrx="1015" lry="1453" ulx="919" uly="1409">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="542" type="textblock" ulx="224" uly="413">
        <line lrx="1315" lry="542" ulx="224" uly="413">dob des Elias, Eliſaͤus, Ezechias und Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2141" type="textblock" ulx="1038" uly="504">
        <line lrx="1816" lry="623" ulx="1038" uly="504">des Herrn zu ſtillen, das berz des</line>
        <line lrx="1859" lry="687" ulx="1039" uly="608">Vaters mit dem Sohne zu verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="748" ulx="1038" uly="670">nen, und die Zuͤnfte Jakobs wie⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="786" ulx="1039" uly="731">der aufzurichten.</line>
        <line lrx="1557" lry="842" ulx="1119" uly="790">Malach. 4, 6.</line>
        <line lrx="1816" lry="905" ulx="1099" uly="793">II. * Selig ſind jene, die dich</line>
        <line lrx="1816" lry="957" ulx="1038" uly="902">geſehen haben, und mit deiner</line>
        <line lrx="1817" lry="1060" ulx="1038" uly="938">Freundſchaft beehret wurden!</line>
        <line lrx="1822" lry="1086" ulx="1193" uly="1015">* Denn wir leben bloß e al⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1127" ulx="1040" uly="1029">lein in dieſem Leben, nach dem To⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1221" ulx="1038" uly="1124">de aber werden wir keinen ſolchen</line>
        <line lrx="1349" lry="1238" ulx="1041" uly="1185">Namen haben.</line>
        <line lrx="1817" lry="1295" ulx="1100" uly="1215">13. Elias wurde zwar in einem</line>
        <line lrx="1839" lry="1368" ulx="1039" uly="1291">Wirbelwinde verhuͤllet, Eliſaͤus aber</line>
        <line lrx="1819" lry="1409" ulx="1041" uly="1348">mit ſeinem Geiſte erfuͤllet: dieſer</line>
        <line lrx="1824" lry="1465" ulx="1039" uly="1408">fuͤrchtete ſich in ſeiner Lebenszeit vor</line>
        <line lrx="1817" lry="1538" ulx="1042" uly="1461">keinem Fuͤrſten, und Niemand war</line>
        <line lrx="1827" lry="1593" ulx="1042" uly="1520">ihm an Macht uͤberlegen.</line>
        <line lrx="1721" lry="1634" ulx="1126" uly="1578">4. Ron. 2, II.</line>
        <line lrx="1817" lry="1692" ulx="1100" uly="1629">14. Nichts hat ihn uͤberwunden,</line>
        <line lrx="1818" lry="1748" ulx="1040" uly="1691">und * ſein todter Leib ſogar hat</line>
        <line lrx="1819" lry="1805" ulx="1041" uly="1745">noch bewieſen, daß er ein Prophet</line>
        <line lrx="1372" lry="1861" ulx="1041" uly="1806">geweſen iſt.</line>
        <line lrx="1511" lry="1945" ulx="1130" uly="1856">4. Boͤn. 13/ 21.</line>
        <line lrx="1819" lry="1973" ulx="1085" uly="1915">15. In ſeinemLeben hat er erſtaun⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2031" ulx="1046" uly="1972">liche Dinge gethan, und nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2106" ulx="1045" uly="2024">nem Tode noch Wunder gewirket.</line>
        <line lrx="1793" lry="2141" ulx="1106" uly="2084">16. Durch alles dieſes aber lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2198" type="textblock" ulx="1034" uly="2141">
        <line lrx="1850" lry="2198" ulx="1034" uly="2141">ſich das Volk zur Buße nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2965" type="textblock" ulx="1047" uly="2193">
        <line lrx="1823" lry="2253" ulx="1048" uly="2193">wegen; ſie ſtunden von ihren Sün⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2315" ulx="1047" uly="2225">den nicht ab, bis ſie aus ihrem Lan⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2385" ulx="1048" uly="2306">de verſtoſſen, und in alle Welt zer⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2422" ulx="1048" uly="2371">ſtreuet wurden:</line>
        <line lrx="1829" lry="2482" ulx="1097" uly="2399">17. So daß nur ein ſehr klei⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2532" ulx="1049" uly="2472">nes Haͤuflein Volkes, und ein Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1829" lry="2589" ulx="1050" uly="2527">in dem Hauſe Davids uͤbrig geblie⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2643" ulx="1053" uly="2591">ben iſt.</line>
        <line lrx="1832" lry="2709" ulx="1114" uly="2641">19. Unter dieſen haben Einige</line>
        <line lrx="1875" lry="2757" ulx="1053" uly="2696">gethan, was Gott wohlgefaͤllig war;</line>
        <line lrx="1871" lry="2835" ulx="1055" uly="2748">Andere aber haben viele Sunden</line>
        <line lrx="1844" lry="2866" ulx="1056" uly="2816">begangen.</line>
        <line lrx="1837" lry="2965" ulx="1129" uly="2844">19. Ezechias befeſtigte ſeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="353" lry="231" type="textblock" ulx="203" uly="152">
        <line lrx="353" lry="231" ulx="203" uly="152">518</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="939" type="textblock" ulx="206" uly="254">
        <line lrx="993" lry="313" ulx="206" uly="254">Stadt, und leitete das Waſſer mit⸗</line>
        <line lrx="994" lry="374" ulx="208" uly="313">ten in dieſelbe; er ließ einen Felſen</line>
        <line lrx="990" lry="426" ulx="213" uly="368">mit Eiſen durchſchlagen, und er⸗</line>
        <line lrx="984" lry="482" ulx="209" uly="427">baute ein Waſſerbehaͤltniß.</line>
        <line lrx="993" lry="538" ulx="246" uly="482">20. Zu ſeiner Zeit kam Senna⸗</line>
        <line lrx="997" lry="596" ulx="212" uly="537">cherib herangezogen, und ſchickte</line>
        <line lrx="997" lry="656" ulx="211" uly="594">den Rabſaces; dieſer erhob ſeine</line>
        <line lrx="994" lry="767" ulx="208" uly="648">ſende nicht nur wider das Volk,</line>
        <line lrx="997" lry="766" ulx="233" uly="708">ondern ſtreckte ſie ſogar nach Sion</line>
        <line lrx="997" lry="828" ulx="206" uly="766">aus, und war ſtolz auf ſeine</line>
        <line lrx="822" lry="884" ulx="209" uly="819">Macht. 4. Roͤn. 18, 13.</line>
        <line lrx="996" lry="939" ulx="220" uly="881">21. Da zitterten ihre Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="999" type="textblock" ulx="206" uly="930">
        <line lrx="1057" lry="999" ulx="206" uly="930">und Haͤnde, und es ward ihnen h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1221" type="textblock" ulx="198" uly="993">
        <line lrx="996" lry="1047" ulx="206" uly="993">bange, wie den Weibern in Kindes⸗</line>
        <line lrx="579" lry="1106" ulx="198" uly="1040">noͤthen.</line>
        <line lrx="1000" lry="1164" ulx="235" uly="1104">22. Daher riefen ſie den Herrn</line>
        <line lrx="998" lry="1221" ulx="204" uly="1161">der Barmherzigkeit an, und ſtreck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1277" type="textblock" ulx="207" uly="1217">
        <line lrx="1004" lry="1277" ulx="207" uly="1217">ten ihre ausgeſpannten Haͤnde gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1734" type="textblock" ulx="191" uly="1274">
        <line lrx="998" lry="1334" ulx="203" uly="1274">Himmel hinauf: der heilige Herr</line>
        <line lrx="996" lry="1393" ulx="205" uly="1331">und Gott aber erhoͤrte ihre Stim⸗</line>
        <line lrx="697" lry="1444" ulx="200" uly="1388">me ſchnell. .</line>
        <line lrx="996" lry="1502" ulx="238" uly="1446">23. Er dachte nicht weiter an</line>
        <line lrx="995" lry="1561" ulx="203" uly="1498">ihre Suͤnden, und uͤbergab ſie ih⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1620" ulx="204" uly="1557">ren Feinden nicht, ſondern reinig⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1678" ulx="201" uly="1613">te ſie durch Iſaias, dieſen heiligen</line>
        <line lrx="830" lry="1734" ulx="191" uly="1669">Propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="245" type="textblock" ulx="666" uly="135">
        <line lrx="1386" lry="245" ulx="666" uly="135">Das Buch Eecleſiaſtieus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="386" type="textblock" ulx="1031" uly="266">
        <line lrx="1812" lry="331" ulx="1087" uly="266">24. Er ſchlug das Heerlager der</line>
        <line lrx="1808" lry="386" ulx="1031" uly="322">Aſſyrier, und der Engel des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="443" type="textblock" ulx="1023" uly="378">
        <line lrx="1752" lry="443" ulx="1023" uly="378">rieb ſie auf. 4. Ron. 19, 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="498" type="textblock" ulx="1117" uly="436">
        <line lrx="1763" lry="498" ulx="1117" uly="436">Tob. 1, 21. Iſai. 37, 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="555" type="textblock" ulx="1117" uly="492">
        <line lrx="1805" lry="555" ulx="1117" uly="492">I1. Machab. 7, 41. 2. Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="607" type="textblock" ulx="1120" uly="545">
        <line lrx="1404" lry="607" ulx="1120" uly="545">chab. 8,/ 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="670" type="textblock" ulx="1088" uly="589">
        <line lrx="1823" lry="670" ulx="1088" uly="589">25. Denn Ezechias that, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="721" type="textblock" ulx="1033" uly="659">
        <line lrx="1810" lry="721" ulx="1033" uly="659">Gott wohlgefaͤllig war, und wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="839" type="textblock" ulx="1033" uly="717">
        <line lrx="1847" lry="784" ulx="1033" uly="717">delte beherzt auf dem Wege ſeines</line>
        <line lrx="1850" lry="839" ulx="1034" uly="776">Vaters David, welchen ihm Iſaias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1060" type="textblock" ulx="1032" uly="833">
        <line lrx="1807" lry="894" ulx="1033" uly="833">der große und treue Prophet vor</line>
        <line lrx="1812" lry="951" ulx="1032" uly="888">dem Angeſichte Gottes, empfohlen</line>
        <line lrx="1157" lry="995" ulx="1061" uly="949">atte.</line>
        <line lrx="1806" lry="1060" ulx="1061" uly="1004">26. Zu ſeiner Zeit gieng die Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1120" type="textblock" ulx="1033" uly="1060">
        <line lrx="1860" lry="1120" ulx="1033" uly="1060">ne zuruͤck, und Gott verlaͤngerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1173" type="textblock" ulx="1038" uly="1117">
        <line lrx="1551" lry="1173" ulx="1038" uly="1117">dem Koͤnige ſein Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1288" type="textblock" ulx="1047" uly="1172">
        <line lrx="1819" lry="1242" ulx="1047" uly="1172">4. Ron. 20, II. Jſai. 38, 8.</line>
        <line lrx="1816" lry="1288" ulx="1091" uly="1233">27. * Iſaias ſah mit ſeinem gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1458" type="textblock" ulx="1033" uly="1286">
        <line lrx="1801" lry="1352" ulx="1033" uly="1286">ßen Geiſte bis in die letzten Zeiten,</line>
        <line lrx="1792" lry="1411" ulx="1034" uly="1343">und troͤſtete die Betruͤbten Sions.</line>
        <line lrx="1802" lry="1458" ulx="1033" uly="1399">Auf ewige Zeiten hinein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1515" type="textblock" ulx="1088" uly="1457">
        <line lrx="1815" lry="1515" ulx="1088" uly="1457">28. Sagte er das Kuͤnftige vor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1631" type="textblock" ulx="1032" uly="1516">
        <line lrx="1805" lry="1579" ulx="1032" uly="1516">und zeigte verborgene Dinge an,</line>
        <line lrx="1546" lry="1631" ulx="1034" uly="1570">ehe ſie geſchahen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1864" type="textblock" ulx="515" uly="1736">
        <line lrx="1565" lry="1864" ulx="515" uly="1736">Auslegung des XLVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="1942" type="textblock" ulx="198" uly="1881">
        <line lrx="371" lry="1942" ulx="198" uly="1881">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1961" type="textblock" ulx="573" uly="1894">
        <line lrx="1798" lry="1961" ulx="573" uly="1894">er Prophet Elias ſtund wie ein Feuer auf. Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2177" type="textblock" ulx="152" uly="1957">
        <line lrx="1792" lry="2039" ulx="539" uly="1957"> Herz gluͤhete vor Eifer fuͤr die Ehre des Hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2107" ulx="152" uly="2020">ſten; er entzuͤndete die frommen Iſraeliten noch mehr in der Re⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2177" ulx="202" uly="2089">ligion ihrer Vaͤter; erwaͤrmte die Lauen, und verzehrte die Gottloſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2270" type="textblock" ulx="333" uly="2190">
        <line lrx="1796" lry="2270" ulx="333" uly="2190">V. 2. Da ſie ihn durch ihren Neid reizten, wurde ihre An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="2313" type="textblock" ulx="187" uly="2246">
        <line lrx="608" lry="2313" ulx="187" uly="2246">zahl vermindert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2342" type="textblock" ulx="675" uly="2265">
        <line lrx="1799" lry="2342" ulx="675" uly="2265">Dieſes will ſagen: Sein Eifer fuͤr die Ehre des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2479" type="textblock" ulx="198" uly="2323">
        <line lrx="1802" lry="2414" ulx="198" uly="2323">wahren Gottes ließ, wie der griechiſche Text ſich ausdruͤckt, wenige</line>
        <line lrx="1802" lry="2479" ulx="198" uly="2397">von den Baals Pfaffen uͤbrig, von denen er eine Menge an dem Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2527" type="textblock" ulx="199" uly="2461">
        <line lrx="694" lry="2527" ulx="199" uly="2461">che Eiſon (3. Koͤn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2546" type="textblock" ulx="737" uly="2472">
        <line lrx="1797" lry="2546" ulx="737" uly="2472">18, 40.) toͤdtete, da ſie ſich, gleich ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2623" type="textblock" ulx="196" uly="2521">
        <line lrx="1798" lry="2623" ulx="196" uly="2521">fuͤr aͤhte Propheten und Diener wahrer Gottheiten ausgeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2655" type="textblock" ulx="189" uly="2598">
        <line lrx="379" lry="2655" ulx="189" uly="2598">wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2772" type="textblock" ulx="325" uly="2683">
        <line lrx="1206" lry="2772" ulx="325" uly="2683">V. 3. Er verſchloß den Himmel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2781" type="textblock" ulx="1255" uly="2709">
        <line lrx="1808" lry="2781" ulx="1255" uly="2709">daß es vierthalb Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2848" type="textblock" ulx="191" uly="2752">
        <line lrx="1802" lry="2848" ulx="191" uly="2752">nicht regnete: und ſchleuderte dreymal Feuer vom Himmel herab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2913" type="textblock" ulx="190" uly="2824">
        <line lrx="1163" lry="2913" ulx="190" uly="2824">einmal auf ſein Opfer (3. Boͤn. 18,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2969" type="textblock" ulx="1213" uly="2843">
        <line lrx="1798" lry="2910" ulx="1281" uly="2843">„) und zweymal uͤͤber</line>
        <line lrx="1802" lry="2969" ulx="1213" uly="2853">38-) und zweyr 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="230" type="textblock" ulx="1583" uly="154">
        <line lrx="1817" lry="230" ulx="1583" uly="154">(48. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="414" type="textblock" ulx="1947" uly="282">
        <line lrx="2033" lry="338" ulx="1951" uly="282">de Ee</line>
        <line lrx="2033" lry="414" ulx="1947" uly="355">ſandtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="589" type="textblock" ulx="1945" uly="455">
        <line lrx="2033" lry="589" ulx="1945" uly="522">Mihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="653" type="textblock" ulx="1905" uly="602">
        <line lrx="2030" lry="653" ulx="1905" uly="602">21,,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="793" type="textblock" ulx="1938" uly="655">
        <line lrx="2033" lry="714" ulx="1939" uly="655">ankün⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="793" ulx="1938" uly="727">ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="858" type="textblock" ulx="1932" uly="794">
        <line lrx="2033" lry="858" ulx="1932" uly="794">in Iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="926" type="textblock" ulx="1936" uly="876">
        <line lrx="2033" lry="926" ulx="1936" uly="876">21, 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1513" type="textblock" ulx="1934" uly="964">
        <line lrx="2033" lry="1015" ulx="2004" uly="964">V</line>
        <line lrx="2033" lry="1085" ulx="1935" uly="1031">auf den</line>
        <line lrx="2033" lry="1159" ulx="1935" uly="1091">ſerte ne</line>
        <line lrx="2033" lry="1226" ulx="1935" uly="1165">den Ver</line>
        <line lrx="2033" lry="1301" ulx="1934" uly="1235">uttheil</line>
        <line lrx="2033" lry="1377" ulx="2002" uly="1322">V</line>
        <line lrx="2033" lry="1453" ulx="1940" uly="1382">ſrafune</line>
        <line lrx="2020" lry="1513" ulx="1937" uly="1454">ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1582" type="textblock" ulx="1937" uly="1518">
        <line lrx="2033" lry="1582" ulx="1937" uly="1518">Eiſins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2515" type="textblock" ulx="1934" uly="1628">
        <line lrx="2033" lry="1764" ulx="1943" uly="1695">ler Pro</line>
        <line lrx="2033" lry="1823" ulx="1938" uly="1769">her Zei</line>
        <line lrx="2033" lry="1888" ulx="1934" uly="1829">det bie</line>
        <line lrx="2033" lry="1957" ulx="1940" uly="1902">iu füle</line>
        <line lrx="2019" lry="2022" ulx="1936" uly="1965">Gohne</line>
        <line lrx="2030" lry="2095" ulx="1934" uly="2026">Aſten</line>
        <line lrx="2033" lry="2160" ulx="1945" uly="2093">Gahen</line>
        <line lrx="2033" lry="2223" ulx="1942" uly="2170">rchen</line>
        <line lrx="2033" lry="2301" ulx="1942" uly="2230">ſe zut</line>
        <line lrx="2033" lry="2364" ulx="1939" uly="2301">welchee</line>
        <line lrx="2015" lry="2434" ulx="1935" uly="2369">wird,</line>
        <line lrx="2033" lry="2515" ulx="1939" uly="2444">ngefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2807" type="textblock" ulx="1937" uly="2598">
        <line lrx="2030" lry="2674" ulx="1940" uly="2598">Gich</line>
        <line lrx="2026" lry="2744" ulx="1940" uly="2683">gunges</line>
        <line lrx="2027" lry="2807" ulx="1937" uly="2747">werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2911" type="textblock" ulx="1939" uly="2885">
        <line lrx="2015" lry="2911" ulx="1939" uly="2885">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3005" type="textblock" ulx="1963" uly="2916">
        <line lrx="2033" lry="3005" ulx="1963" uly="2916">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="109" type="textblock" ulx="1208" uly="78">
        <line lrx="1253" lry="91" ulx="1243" uly="78">„</line>
        <line lrx="1253" lry="109" ulx="1208" uly="93">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="1845" lry="270" ulx="7" uly="173">EAt e oder die Weisheit Jeſu ꝛc. 15</line>
        <line lrx="1832" lry="385" ulx="0" uly="283">Nen die Soldaten, (4. Bön. 1, 10. 12.) welche gegen ihn ausge⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="455" ulx="13" uly="344">“D ſandt worden waren. Wie groß war deine Macht erhabener Prophet!</line>
        <line lrx="1838" lry="560" ulx="0" uly="456">N V. 6. Der du die Konige in das Verderben geſtuͤrzet „da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="1836" lry="608" ulx="219" uly="533">du ihnen den Untergang weiſſagteſt. Erſtlich dem Achab (3. Koͤn⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="682" ulx="14" uly="602">In 21, 19.), hernach dem Ochozias, (4. Bön. 1, 16.) dem du</line>
        <line lrx="1859" lry="757" ulx="0" uly="669">d ankuͤndigteſt, daß er von ſeinem Krankenlager nicht mehr auf⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="813" ulx="10" uly="736">ſu ſtehen werde, drittens Joram, (4. Bön. 9, 25.) dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1840" lry="877" ulx="0" uly="798">ln im in Iſrael, und endlich Joram, dem Koͤnige in Juda, (2. Chron.</line>
        <line lrx="1834" lry="944" ulx="3" uly="854">aen 21, 12.) dürch den an ihn aus dem Paruadieſe erlaſſenen Brief.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="1803" lry="978" ulx="0" uly="909">6,areftße Brief.</line>
        <line lrx="1840" lry="1044" ulx="21" uly="939">. B. 7. Der du auf dem Berge Sina das Urtheil, und</line>
        <line lrx="1840" lry="1106" ulx="0" uly="1024">inpnen auf dem Horeb den Ausſpruch der Rache gehoͤret haſt. Elias</line>
        <line lrx="1839" lry="1182" ulx="0" uly="1085">i hoͤrte naͤmlich auf dem Berge Horeb (3. Koͤn. 19. K.) ſo wohl</line>
        <line lrx="1844" lry="1255" ulx="0" uly="1160">int den PVerweis wegen ſeiner kleinmuͤthigen Furcht, als das Straf⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1319" ulx="0" uly="1236">tſinns urtheil uͤber die Suͤnder. “</line>
        <line lrx="1842" lry="1395" ulx="8" uly="1313">ſein gi V. 8. Der du Koͤnige, den Hazael und Jehn zur Be⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1463" ulx="0" uly="1370">un du ſtrafung der Goͤtzendiener geſalbet, nicht zwar in eigener Perſon,</line>
        <line lrx="1818" lry="1529" ulx="226" uly="1454">ſondern durch den Eliſaͤus; und Propheten verordnet haſt, den</line>
        <line lrx="1782" lry="1601" ulx="36" uly="1519">e Eliſaͤus naͤmlich, und ſo viele andere Kinder der Propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2843" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="1857" lry="1695" ulx="76" uly="1619">V V. 10. Der du beſtimmet biſt, oder, von dem ein ande⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1759" ulx="230" uly="1688">rer Prophet (Malach. 4, 6.) geſchrieben hat, du werdeſt zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1825" ulx="225" uly="1758">ner Zeit wieder kommen, den Zorn des Herrn durch Strafen</line>
        <line lrx="1821" lry="1907" ulx="0" uly="1820">8. oder vielmehr vor dem Gerichte, wie der griechiſche Text ſpricht,</line>
        <line lrx="1843" lry="1968" ulx="1" uly="1890">zu ſtillen; durch deine Fuͤrbitte das Herz des Vaters mit dem</line>
        <line lrx="1824" lry="2031" ulx="72" uly="1957">Sohrne zu verſoͤhnen; oder die Soͤhne nach dem Herzen ihrer</line>
        <line lrx="1844" lry="2092" ulx="0" uly="2010">ſte N. Altvaͤter zu bilden, ſo daß ſie in Ruͤckſicht des Meßias und der</line>
        <line lrx="1843" lry="2164" ulx="1" uly="2082">hrin Glaubensgeheimniſſe eben des Sinnes werden, deſſen die Patri⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2227" ulx="227" uly="2157">archen waren; und die Zuͤnfte Jakobs wieder aufzurichten, oder</line>
        <line lrx="1837" lry="2309" ulx="0" uly="2223">ude he ſie zur Erkenntniß Jeſu, und in die wahre Kirche zu bringen 3</line>
        <line lrx="1847" lry="2378" ulx="0" uly="2290">een mwoelches um den Anfang der Regierung des Antichriſts geſchehen</line>
        <line lrx="1840" lry="2442" ulx="22" uly="2356">t wird, wie die heiligen Vaͤter, welche Bellarmin a) und Ceß</line>
        <line lrx="1648" lry="2510" ulx="0" uly="2408">ni e angeführt haben, weitſchichtig lehren.</line>
        <line lrx="1849" lry="2601" ulx="0" uly="2514">, ot V. 11. Selig ſind jene, die dich geſehen haben. Im</line>
        <line lrx="1851" lry="2661" ulx="0" uly="2586">ſen ) Griechiſchen heißt es: Die dich ſehen werden, die deines Um⸗r</line>
        <line lrx="1826" lry="2734" ulx="232" uly="2655">ganges dereinſt genießen, und deine Lehren und Ermahnungen</line>
        <line lrx="1704" lry="2843" ulx="228" uly="2719">werden anhoͤren koͤnnen. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2984" type="textblock" ulx="3" uly="2886">
        <line lrx="1519" lry="2984" ulx="3" uly="2886">ſeſe ⁸³) Bekarmiu de Pontiſce. Leeſſius de Antichriſto.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="255" type="textblock" ulx="677" uly="181">
        <line lrx="1825" lry="255" ulx="677" uly="181">Das Buch Eeccleſiaſticus, (49. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="700" type="textblock" ulx="226" uly="292">
        <line lrx="1820" lry="350" ulx="353" uly="292">V. 12. Denn wir leben bloß allein in dieſem Leben. Die⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="448" ulx="228" uly="358">ſes will ſagen: Wir ſtehen nur hier, ſo lange wir auf Erden ſind,</line>
        <line lrx="1821" lry="509" ulx="229" uly="424">in einem Anſehen, und koͤnnen Andern eine kurze Zeit nutzen: nach</line>
        <line lrx="1823" lry="561" ulx="229" uly="491">dem Tode aber ſind wir nicht ſo, wie du beguͤnſtiget; wir wer⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="634" ulx="227" uly="545">den nicht mehr auf dieſe Erde zuruͤckkehren „ um den Menſchen</line>
        <line lrx="1823" lry="700" ulx="226" uly="631">den wahren Glauben und die Gottesfurcht wie du und Henoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="259" type="textblock" ulx="230" uly="208">
        <line lrx="327" lry="259" ulx="230" uly="208">520</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="799" type="textblock" ulx="226" uly="707">
        <line lrx="513" lry="799" ulx="226" uly="707">zu predigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="763" type="textblock" ulx="584" uly="698">
        <line lrx="1871" lry="763" ulx="584" uly="698">Eben ſo war Eliſaͤus nicht nur bey ſeinen Lebzeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="849" type="textblock" ulx="220" uly="763">
        <line lrx="1378" lry="849" ulx="220" uly="763">Jedermann verehrungswuͤrdig; ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="982" type="textblock" ulx="360" uly="823">
        <line lrx="1828" lry="915" ulx="360" uly="823">V. 14. Sein todter Leib ſo gar hat noch bewieſen, daß</line>
        <line lrx="1822" lry="982" ulx="1028" uly="918">da derſelbe einen andern Todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="982" type="textblock" ulx="224" uly="923">
        <line lrx="992" lry="982" ulx="224" uly="923">er ein Prophet geweſen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1198" type="textblock" ulx="181" uly="950">
        <line lrx="1821" lry="1057" ulx="230" uly="950">(4. Kon. 13, 21.) wiederum zum Leben erweckte: denn Wun⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1147" ulx="227" uly="1054">derwirken war ein Vorzug und Kennzeichen der Propheten; z wie</line>
        <line lrx="1535" lry="1198" ulx="181" uly="1120">auch aus dem Evangelium (,Auk. 7, 16.) erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1305" type="textblock" ulx="363" uly="1172">
        <line lrx="1822" lry="1305" ulx="363" uly="1172">V. 27. Iſaias ſah mit ſeinem großen Geiſte bis in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="1349" type="textblock" ulx="214" uly="1276">
        <line lrx="562" lry="1349" ulx="214" uly="1276">letzten Zeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1405" type="textblock" ulx="227" uly="1273">
        <line lrx="1820" lry="1336" ulx="653" uly="1273">Er durchſchaute mit einem erhabenen, ſcharfen</line>
        <line lrx="1857" lry="1405" ulx="227" uly="1341">Blicke die Schickſale, welche dem Volke Iſraels, und der ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1476" type="textblock" ulx="227" uly="1408">
        <line lrx="1820" lry="1476" ulx="227" uly="1408">Welt in den letzten Zeiten, bey der Ankunft des Meſſitas, begeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="1595" type="textblock" ulx="224" uly="1475">
        <line lrx="554" lry="1595" ulx="224" uly="1475">nen wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1539" type="textblock" ulx="592" uly="1444">
        <line lrx="1824" lry="1539" ulx="592" uly="1444">Auf ewige Zeiten hinein ſagte er das Kuͤnftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1722" type="textblock" ulx="224" uly="1542">
        <line lrx="1825" lry="1612" ulx="399" uly="1542">Dieß heißt: In ſeinen Weiſſagungen fſindet man das Merk⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1722" ulx="224" uly="1562">mirrigſi „ was bis ans Ende der Welt geſchehen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1828" type="textblock" ulx="712" uly="1711">
        <line lrx="1425" lry="1828" ulx="712" uly="1711">Das XLIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1994" type="textblock" ulx="222" uly="1828">
        <line lrx="1821" lry="1933" ulx="222" uly="1828">Joſias, Jeremias, Ezechiel und die zwoͤlf kleinen Propheten nebſt</line>
        <line lrx="1310" lry="1994" ulx="291" uly="1924">andern großen Maͤnnern werden gelobet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2945" type="textblock" ulx="217" uly="2035">
        <line lrx="1011" lry="2155" ulx="233" uly="2035">I. De Andenken des Joſias iſt</line>
        <line lrx="1009" lry="2173" ulx="435" uly="2098">gleich einem J Rauchwerke,</line>
        <line lrx="1013" lry="2218" ulx="217" uly="2123">welches ein Apothecker von koͤſtli⸗</line>
        <line lrx="890" lry="2284" ulx="229" uly="2212">chem Gewuͤrze zubereitet hat.</line>
        <line lrx="661" lry="2330" ulx="307" uly="2270">4. Roôn. 22/ .</line>
        <line lrx="1015" lry="2384" ulx="285" uly="2306">2. Ja, ſein Andenken wird in</line>
        <line lrx="1013" lry="2437" ulx="222" uly="2378">aller Leute Munde ſuß wie Honig,</line>
        <line lrx="1015" lry="2497" ulx="221" uly="2439">und angenehm wie Muſik bey einem</line>
        <line lrx="1015" lry="2573" ulx="229" uly="2492">Gaſtmahle ſeyn, wo man Wein</line>
        <line lrx="388" lry="2669" ulx="229" uly="2559">trintt⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2660" ulx="316" uly="2602"> Er iſt von Gott zur Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2754" ulx="227" uly="2628">rung des Volkes verordnet worden,</line>
        <line lrx="1011" lry="2771" ulx="220" uly="2718">und hat den Graͤuel der Gottlo⸗</line>
        <line lrx="656" lry="2858" ulx="230" uly="2776">gkeit abgeſchaffet:</line>
        <line lrx="1011" lry="2888" ulx="252" uly="2831">4. Er lenkte ſein Herz zu dem</line>
        <line lrx="1013" lry="2945" ulx="229" uly="2859">Herrn, und ſtellte in der laſterhaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2896" type="textblock" ulx="1049" uly="2032">
        <line lrx="1814" lry="2101" ulx="1051" uly="2032">teſten Zeit den Gottesdienſt wieder</line>
        <line lrx="1133" lry="2156" ulx="1050" uly="2103">her.</line>
        <line lrx="1814" lry="2270" ulx="1096" uly="2141">5. * Alle Koͤnige Pee geſun⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2268" ulx="1051" uly="2204">diget, ausgenommen avid, Eze⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2325" ulx="1052" uly="2270">chias und Joſias:</line>
        <line lrx="1817" lry="2386" ulx="1110" uly="2320">6. Denn die Koͤnige in Juda ver⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2442" ulx="1054" uly="2373">ließen das Geſetz des Allerhoͤchſten,</line>
        <line lrx="1816" lry="2493" ulx="1053" uly="2432">und verachteten die Furcht Gottes.</line>
        <line lrx="1815" lry="2550" ulx="1109" uly="2483">7. Darum mußten ſie ihr Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2608" ulx="1053" uly="2545">reich Andern, und ihren Ruhm ei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2661" ulx="1052" uly="2602">nem fremden Volke uͤberlaſſen:</line>
        <line lrx="1816" lry="2720" ulx="1108" uly="2660">9. Dieſe verbrannten die auser⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2778" ulx="1051" uly="2713">waͤhlte, heilige Stadt, und machten</line>
        <line lrx="1817" lry="2860" ulx="1049" uly="2771">ihre Straſſen, nach der Weiſſagung</line>
        <line lrx="1717" lry="2896" ulx="1049" uly="2832">des Jeremias, zu Wuͤſteneyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3001" type="textblock" ulx="1111" uly="2885">
        <line lrx="1819" lry="3001" ulx="1111" uly="2885">4. Ron. 25, 9. „Nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="952" type="textblock" ulx="1946" uly="290">
        <line lrx="2033" lry="345" ulx="1997" uly="290">3</line>
        <line lrx="2033" lry="390" ulx="1968" uly="334">falls</line>
        <line lrx="2033" lry="438" ulx="1966" uly="395">Mutte</line>
        <line lrx="2033" lry="504" ulx="1965" uly="459">wr</line>
        <line lrx="2017" lry="615" ulx="1958" uly="566">ben,</line>
        <line lrx="2032" lry="677" ulx="1957" uly="622">und;</line>
        <line lrx="2033" lry="722" ulx="1993" uly="692">10.</line>
        <line lrx="2031" lry="791" ulx="1959" uly="734">der 9</line>
        <line lrx="2033" lry="838" ulx="1958" uly="800">nem</line>
        <line lrx="2033" lry="897" ulx="1946" uly="851">wurde</line>
        <line lrx="2023" lry="952" ulx="1986" uly="921">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1009" type="textblock" ulx="1924" uly="951">
        <line lrx="2020" lry="1009" ulx="1924" uly="951">iinemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1129" type="textblock" ulx="1947" uly="1022">
        <line lrx="2033" lry="1072" ulx="1953" uly="1022">aber G</line>
        <line lrx="2033" lry="1129" ulx="1947" uly="1077">Glff dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1202" type="textblock" ulx="1974" uly="1161">
        <line lrx="2033" lry="1202" ulx="1974" uly="1161">12. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1268" type="textblock" ulx="1922" uly="1208">
        <line lrx="2033" lry="1268" ulx="1922" uly="1208">miſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1316" type="textblock" ulx="1949" uly="1265">
        <line lrx="2033" lry="1316" ulx="1949" uly="1265">Geabe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1372" type="textblock" ulx="1939" uly="1322">
        <line lrx="2029" lry="1372" ulx="1939" uly="1322">ben dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2019" type="textblock" ulx="1952" uly="1376">
        <line lrx="2033" lry="1432" ulx="1956" uly="1376">ſc d</line>
        <line lrx="2033" lry="1498" ulx="1957" uly="1435">Areg</line>
        <line lrx="2033" lry="1568" ulx="1962" uly="1520">13</line>
        <line lrx="2033" lry="1625" ulx="1953" uly="1565">nchäge</line>
        <line lrx="2019" lry="1674" ulx="1989" uly="1629">ſe</line>
        <line lrx="2033" lry="1739" ulx="1959" uly="1682">ten hen</line>
        <line lrx="2033" lry="1801" ulx="1994" uly="1743">u</line>
        <line lrx="2033" lry="1852" ulx="1981" uly="1809">l.</line>
        <line lrx="2033" lry="1916" ulx="1952" uly="1847">Pſcde</line>
        <line lrx="2033" lry="1959" ulx="1956" uly="1907">Ziſt de</line>
        <line lrx="2021" lry="2019" ulx="1954" uly="1964">Heten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2296" type="textblock" ulx="1968" uly="2240">
        <line lrx="2008" lry="2296" ulx="1968" uly="2240">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2712" type="textblock" ulx="1950" uly="2373">
        <line lrx="2017" lry="2446" ulx="1950" uly="2373">tey,</line>
        <line lrx="2016" lry="2501" ulx="1964" uly="2457">und</line>
        <line lrx="2031" lry="2575" ulx="1962" uly="2514">ſee di</line>
        <line lrx="2033" lry="2656" ulx="1960" uly="2591">n</line>
        <line lrx="2033" lry="2712" ulx="1967" uly="2649">Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2882" type="textblock" ulx="1968" uly="2833">
        <line lrx="2033" lry="2882" ulx="1968" uly="2833">gedr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="254" type="textblock" ulx="12" uly="199">
        <line lrx="89" lry="254" ulx="12" uly="199">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="93" lry="358" ulx="0" uly="304">ben. De</line>
        <line lrx="95" lry="435" ulx="0" uly="374">den ſnn</line>
        <line lrx="98" lry="507" ulx="1" uly="437">igne m</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="567" type="textblock" ulx="3" uly="512">
        <line lrx="133" lry="567" ulx="3" uly="512"> Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="103" lry="653" ulx="0" uly="579"> Mar ſtn</line>
        <line lrx="96" lry="778" ulx="0" uly="646">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="72" lry="973" ulx="0" uly="872">niſn</line>
        <line lrx="107" lry="991" ulx="0" uly="936">detn N Cde</line>
        <line lrx="106" lry="1059" ulx="6" uly="1003">dene Wy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="107" lry="1143" ulx="0" uly="1069">hhern; 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="107" lry="1284" ulx="0" uly="1226">e bis i</line>
        <line lrx="106" lry="1361" ulx="0" uly="1298">en, ſte</line>
        <line lrx="105" lry="1478" ulx="0" uly="1373">ſder 1</line>
        <line lrx="72" lry="1513" ulx="0" uly="1438">ſes 4</line>
        <line lrx="39" lry="1559" ulx="0" uly="1519">das</line>
        <line lrx="81" lry="1631" ulx="0" uly="1571">n den</line>
        <line lrx="43" lry="1702" ulx="0" uly="1649">lid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1407" type="textblock" ulx="87" uly="1374">
        <line lrx="104" lry="1407" ulx="87" uly="1374">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1622" type="textblock" ulx="61" uly="1563">
        <line lrx="109" lry="1622" ulx="61" uly="1563">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="106" lry="1959" ulx="0" uly="1875">fern</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2134" type="textblock" ulx="2" uly="2053">
        <line lrx="102" lry="2134" ulx="2" uly="2053">tetne</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="899" type="textblock" ulx="232" uly="855">
        <line lrx="402" lry="899" ulx="232" uly="855">wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="252" type="textblock" ulx="693" uly="184">
        <line lrx="1399" lry="252" ulx="693" uly="184">oder die Weisheit Jeſu ꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1132" type="textblock" ulx="243" uly="283">
        <line lrx="1032" lry="345" ulx="304" uly="283">9. Mit ihm ſelbſt giengen ſie eben⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="404" ulx="250" uly="294">faiss uͤbel um, da er doch ſchon in</line>
        <line lrx="1033" lry="492" ulx="249" uly="396">Mutterleibe zu einem Prosheten</line>
        <line lrx="1013" lry="514" ulx="247" uly="459">war geweihet worden, um zu ver</line>
        <line lrx="1030" lry="570" ulx="243" uly="475">tilgen, auszurotten und zu erder⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="624" ulx="248" uly="564">ben, aber auch wieder aufzubauen</line>
        <line lrx="619" lry="683" ulx="248" uly="630">und zu erneuern.</line>
        <line lrx="1028" lry="739" ulx="308" uly="683">10. Ezechiel ſah die Erſcheinung</line>
        <line lrx="1018" lry="828" ulx="246" uly="736">der Herriichkeit, welche ihm auf ei⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="851" ulx="249" uly="795">nem Waͤgen der Cherubine gezeiget</line>
        <line lrx="751" lry="907" ulx="460" uly="855">Ezech. 1, 4.</line>
        <line lrx="1030" lry="963" ulx="307" uly="888">II. * Er hat den Feinden mit</line>
        <line lrx="1030" lry="1025" ulx="249" uly="932">einem Platzregen gedrohet; denen</line>
        <line lrx="1029" lry="1078" ulx="252" uly="994">aber Gutes verſprochen, welche ſich</line>
        <line lrx="1027" lry="1132" ulx="248" uly="1076">auf dem rechten Wege finden ließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1206" type="textblock" ulx="268" uly="1149">
        <line lrx="1030" lry="1206" ulx="268" uly="1149">12. Es ſollen die Gebeine der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1321" type="textblock" ulx="192" uly="1207">
        <line lrx="1028" lry="1275" ulx="192" uly="1207">zwoͤlf Propheten noch aus ihrem</line>
        <line lrx="1057" lry="1321" ulx="240" uly="1262">Grabe hervorbluͤhen: denn ſie ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1463" type="textblock" ulx="250" uly="1312">
        <line lrx="1030" lry="1393" ulx="250" uly="1312">ben das Haus Jakobs geſtaͤrk et, und</line>
        <line lrx="1033" lry="1463" ulx="253" uly="1370">ſich durch ihre unerſchuͤtterliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="1488" type="textblock" ulx="221" uly="1435">
        <line lrx="578" lry="1488" ulx="221" uly="1435">Treue gerettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2014" type="textblock" ulx="254" uly="1505">
        <line lrx="1031" lry="1561" ulx="254" uly="1505">13. * Wie ſollen wir den Zoro⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1619" ulx="256" uly="1535">babel genug preiſen? denn auch er</line>
        <line lrx="1031" lry="1692" ulx="255" uly="1615">iſt wie ein Siegeleing an der rech⸗</line>
        <line lrx="859" lry="1731" ulx="258" uly="1676">ten Hand; I. Esd. 3, 2.</line>
        <line lrx="1033" lry="1787" ulx="341" uly="1732">Agg. I, I. I4. 2, 3. 5. 22. 24.</line>
        <line lrx="1034" lry="1842" ulx="316" uly="1785">14. So auch Jeſus, der Sohn</line>
        <line lrx="1037" lry="1897" ulx="258" uly="1843">Joſedeks. Dieſe erbaueten zu ihrer</line>
        <line lrx="1036" lry="1952" ulx="258" uly="1898">Zeit das Haus, und richteten dem</line>
        <line lrx="1038" lry="2014" ulx="257" uly="1953">Herrn einen heiligen Tempel auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="243" type="textblock" ulx="1745" uly="192">
        <line lrx="1839" lry="243" ulx="1745" uly="192">521</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="738" type="textblock" ulx="1065" uly="282">
        <line lrx="1842" lry="343" ulx="1071" uly="282">welcher zu ſeiner ewigen Ehre be⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="398" ulx="1071" uly="342">ſtimmet iſt. Zach. 3, 1.</line>
        <line lrx="1840" lry="457" ulx="1129" uly="394">15. Auch Nehemias verdient, daß</line>
        <line lrx="1845" lry="510" ulx="1071" uly="454">man lange Zeit an ihn denke: da</line>
        <line lrx="1846" lry="564" ulx="1071" uly="509">er uns die zerſtoͤrten Mauren wie⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="622" ulx="1065" uly="564">der aufgebauet, die Thore und Rie⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="683" ulx="1066" uly="609">gel wieder eingeſetzet, und unſere</line>
        <line lrx="1758" lry="738" ulx="1067" uly="679">Haͤuſer wieder aufgerichtet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1954" type="textblock" ulx="1066" uly="752">
        <line lrx="1846" lry="807" ulx="1120" uly="752">16. * Nie iſt ein ſolcher Mann</line>
        <line lrx="1845" lry="875" ulx="1066" uly="809">auf Erden gebohren worden, der</line>
        <line lrx="1844" lry="921" ulx="1069" uly="864">dem Henoch gleich waͤre: denn auch</line>
        <line lrx="1875" lry="976" ulx="1068" uly="921">er wurde von der Erde hinaufge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1024" ulx="1067" uly="992">nommen.</line>
        <line lrx="1847" lry="1090" ulx="1128" uly="1007">17. Dem Joſeph gleich iſt eben⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1155" ulx="1067" uly="1091">fall 2 Keiner gebohren worden, der</line>
        <line lrx="1847" lry="1205" ulx="1068" uly="1147">ein Fuͤrſt ſeiner Bruͤder, eine Grund⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1272" ulx="1067" uly="1205">feſte des Volkes, ein Beherrſcher</line>
        <line lrx="1850" lry="1318" ulx="1069" uly="1256">ſeiner Bruͤder, und ein Erhalter des</line>
        <line lrx="1845" lry="1375" ulx="1069" uly="1321">Volkes war. Gen. 41, 40. 42, 3.</line>
        <line lrx="1496" lry="1431" ulx="1155" uly="1385">455 5§5. 50, 20.</line>
        <line lrx="1849" lry="1500" ulx="1125" uly="1447">18.* Seine Gebeine ſind von dem</line>
        <line lrx="1851" lry="1561" ulx="1066" uly="1505">Herrn heimgeſucht worden, und ſie</line>
        <line lrx="1848" lry="1618" ulx="1068" uly="1545">haben nach dem Tode ſeine Weis⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1674" ulx="1068" uly="1609">ſagung bewaͤhret.</line>
        <line lrx="1851" lry="1731" ulx="1129" uly="1654">19. * Seth und Sem haben</line>
        <line lrx="1851" lry="1786" ulx="1071" uly="1727">ſich großen Ruhm unter den Men⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1854" ulx="1072" uly="1782">ſchen erworben; Adam aber iſt des</line>
        <line lrx="1854" lry="1933" ulx="1074" uly="1837">Urſprungs wegen uͤber alle Menſchen</line>
        <line lrx="1255" lry="1954" ulx="1075" uly="1901">erhaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2182" type="textblock" ulx="536" uly="2090">
        <line lrx="1530" lry="2182" ulx="536" uly="2090">Auslegung des XLIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2308" type="textblock" ulx="547" uly="2230">
        <line lrx="1853" lry="2308" ulx="547" uly="2230">lle Boͤnige haben geſuͤndiget. Einer auf dieſe, Jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2380" type="textblock" ulx="623" uly="2295">
        <line lrx="1859" lry="2380" ulx="623" uly="2295">auf eine andere Art, die Meiſten aber durch Abgoͤtte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2465" type="textblock" ulx="240" uly="2359">
        <line lrx="1862" lry="2465" ulx="240" uly="2359">rey, ausgenommen David, Ezechias und Joſias. Die Koͤnige Aſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2696" type="textblock" ulx="259" uly="2427">
        <line lrx="1863" lry="2496" ulx="269" uly="2427">und Joſaphat betheten zwar die Goͤtzen nicht an; doch zerſtoͤreten</line>
        <line lrx="1865" lry="2576" ulx="264" uly="2493">ſie die Goͤtzentempel, und die Hayne nicht, ſondern thaten viel⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2684" ulx="259" uly="2557">mehr der Abgoͤtterey durch ihre Buͤndniſſe mit den Syriern, und</line>
        <line lrx="1091" lry="2696" ulx="270" uly="2604">Iſraeliten einigermaſſen Vorſchub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2930" type="textblock" ulx="405" uly="2728">
        <line lrx="1904" lry="2827" ulx="405" uly="2728">V. 11. Er, Ezechiel, hat den Feinden mit einem Platzregen</line>
        <line lrx="1871" lry="2888" ulx="1406" uly="2799">Er Er hat den Feinden</line>
        <line lrx="1871" lry="2930" ulx="1758" uly="2866">Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2882" type="textblock" ulx="274" uly="2783">
        <line lrx="1343" lry="2882" ulx="274" uly="2783">gedrohet. Dieſes will ſagen: verkuͤndiget.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="276" type="textblock" ulx="198" uly="171">
        <line lrx="1804" lry="276" ulx="198" uly="171">522 Das Buch Eccleſiaſticus, (49. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="690" type="textblock" ulx="200" uly="285">
        <line lrx="1803" lry="346" ulx="203" uly="285">Gottes unter dem Bilde eines erſchrecklichen Sturmwetters den</line>
        <line lrx="1803" lry="422" ulx="200" uly="354">Zorn des Herrn (Ezech. 13, 13. und 38, 22.) angekuͤndiget;</line>
        <line lrx="1802" lry="484" ulx="200" uly="421">denen aber Gutes verſprochen, welche ſich auf dem rechten</line>
        <line lrx="1802" lry="578" ulx="201" uly="479">wWege finden ließen. Dieſen frommen Beobachtern des Geſetzes</line>
        <line lrx="1803" lry="660" ulx="200" uly="554">verſprach der Prophet den Segen, deſſen er in dem 18ten und</line>
        <line lrx="1311" lry="690" ulx="203" uly="621">33ten Kapitel ſeiner Weiſſagungen gedenket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="796" type="textblock" ulx="331" uly="688">
        <line lrx="1804" lry="796" ulx="331" uly="688">V. 13. Wie ſollen wir den Zorobabel genug preiſen? 2 Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1339" type="textblock" ulx="198" uly="786">
        <line lrx="1802" lry="875" ulx="200" uly="786">Lobſpruͤche ſind fuͤr ihn zu gering: denn er iſt wie ein Siegelring</line>
        <line lrx="1804" lry="930" ulx="200" uly="857">an der rechten Hand. Das heißt: Er war dem Allerhoͤchſten ſo</line>
        <line lrx="1804" lry="1021" ulx="198" uly="912">ſchaͤtzzar, und wurde ſo ſorgfaltig von ihm bewahrt, als immer</line>
        <line lrx="1801" lry="1071" ulx="200" uly="956">ein Siegelring von einem Monarchen. Eben dieſes Gleichniſſes</line>
        <line lrx="1800" lry="1129" ulx="198" uly="1061">bedient ſich ein anderer Prophet (Aggaͤ. 2, 24.), da er auf den</line>
        <line lrx="1802" lry="1200" ulx="200" uly="1096">Zorobabel zu reden koͤmmt. Von ihm, wie auch von dem hohen</line>
        <line lrx="1797" lry="1282" ulx="200" uly="1192">Prieſter Jeſu, Joſedeks Sohne, und dem Nehemias geſchieht in</line>
        <line lrx="1436" lry="1339" ulx="198" uly="1260">den Buͤchern des Eſdras die ruͤhmlichſte Meldung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1877" type="textblock" ulx="195" uly="1316">
        <line lrx="1796" lry="1428" ulx="328" uly="1316">B. 16. Nie iſt ein ſolcher Mann auf Erden gebohren</line>
        <line lrx="1799" lry="1501" ulx="200" uly="1433">worden, der dem Henoch gleich waͤre. Dieſes will ſagen: Nie⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1566" ulx="199" uly="1501">mand unter den Menſchen hat es an der Unſchuld des Lebens</line>
        <line lrx="1797" lry="1639" ulx="195" uly="1565">dem Henoch gleich gethan; weßwegen er ſich auch des ſeltenen</line>
        <line lrx="1797" lry="1716" ulx="196" uly="1634">Vorzuges zu erfreuen hatte, daß er, ohne zu ſterben, von Gott</line>
        <line lrx="1799" lry="1823" ulx="199" uly="1699">aus dieſer Welt fortgeruͤckt wurde. So war auch Jpſeph, jener</line>
        <line lrx="969" lry="1877" ulx="198" uly="1765">beruͤhmte Unterkoͤnig Egyptens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2417" type="textblock" ulx="192" uly="1825">
        <line lrx="1795" lry="1935" ulx="308" uly="1825">V. 18. Seine Gebeine ſind von dem Herrn heimgeſucht</line>
        <line lrx="1794" lry="2006" ulx="192" uly="1934">worden. Gott naͤmlich hat mittels des Moyſes fuͤr die Gebeine</line>
        <line lrx="1789" lry="2076" ulx="197" uly="2004">Joſephs eine beſondere Sorge geaͤußeret, damit ſie aus Egypten</line>
        <line lrx="1793" lry="2140" ulx="199" uly="2068">in Chanaan uͤbertragen wurden; und ſie haben nach ſeinem To⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2209" ulx="198" uly="2141">de ſeine Weiſſagung bewaͤhret, da er (Exod. 13, 19.) aus</line>
        <line lrx="1792" lry="2274" ulx="193" uly="2206">himmliſcher Erleuchtung ſprach: Gott wird euch heimſuchen; als⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2360" ulx="193" uly="2271">dann traget meine Gebeine mit euch von hinnen: Welches dann</line>
        <line lrx="1335" lry="2417" ulx="193" uly="2331">auch puͤnktlich ſeiner Zeit in Erfuͤllung gieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2953" type="textblock" ulx="189" uly="2439">
        <line lrx="1796" lry="2507" ulx="333" uly="2439">V. 19. Seth und Sem haben ſich großen Ruhm unter</line>
        <line lrx="1794" lry="2569" ulx="197" uly="2509">den Menſchen erworben: da jener nach dem Tode des Abels ;</line>
        <line lrx="1794" lry="2660" ulx="196" uly="2561">dieſer nach der Suͤndfluth das Muſter und der Stammvater der</line>
        <line lrx="1794" lry="2728" ulx="197" uly="2635">frommen, gottgefaͤlligen Menſchen ward. Adam aber iſt des</line>
        <line lrx="1794" lry="2776" ulx="194" uly="2707">Urſprunges wegen uͤber alle Menſchen erhaben; indem er der</line>
        <line lrx="1796" lry="2863" ulx="189" uly="2775">AUrſprung des ganzen menſchlichen Geſchlechts und von Gott ſelbſt</line>
        <line lrx="1019" lry="2953" ulx="197" uly="2837">uninirtelbar erſchaffen worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2965" type="textblock" ulx="1695" uly="2911">
        <line lrx="1792" lry="2965" ulx="1695" uly="2911">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="239" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="70" lry="239" ulx="0" uly="183">969</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="74" lry="343" ulx="1" uly="294">tetͤ di</line>
        <line lrx="90" lry="426" ulx="1" uly="355">nngt</line>
        <line lrx="79" lry="478" ulx="0" uly="431">echten</line>
        <line lrx="80" lry="560" ulx="17" uly="495">Gſee</line>
        <line lrx="82" lry="624" ulx="0" uly="570">Nen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="87" lry="792" ulx="0" uly="729">ſent V.</line>
        <line lrx="87" lry="859" ulx="0" uly="805">iegtlehe</line>
        <line lrx="88" lry="940" ulx="0" uly="868">ſchſe,⸗</line>
        <line lrx="89" lry="990" ulx="7" uly="940">e ſclne</line>
        <line lrx="89" lry="1066" ulx="0" uly="1004">ſechiſe</line>
        <line lrx="88" lry="1134" ulx="0" uly="1075">e gfnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="306" type="textblock" ulx="688" uly="189">
        <line lrx="1387" lry="306" ulx="688" uly="189">oder die Weisheit Jeſu 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="400" type="textblock" ulx="798" uly="333">
        <line lrx="1034" lry="400" ulx="798" uly="333">Das L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="408" type="textblock" ulx="1076" uly="187">
        <line lrx="1844" lry="265" ulx="1748" uly="187">523</line>
        <line lrx="1837" lry="408" ulx="1076" uly="313">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="529" type="textblock" ulx="247" uly="403">
        <line lrx="1172" lry="529" ulx="247" uly="403">Das Lob des Hohenprieſters Simon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="660" type="textblock" ulx="236" uly="523">
        <line lrx="1026" lry="660" ulx="236" uly="523">I. * Sinon, des Onias Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2803" type="textblock" ulx="243" uly="622">
        <line lrx="1029" lry="677" ulx="537" uly="622">der Hoheprieſter, hat</line>
        <line lrx="1029" lry="734" ulx="249" uly="678">in ſeinem Leben das Haus unter⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="833" ulx="247" uly="730">ſtuͤtzet, und in ſeinen Tagen den</line>
        <line lrx="1014" lry="901" ulx="248" uly="792">Tempel befeſtiget: 4. Mach. 12,/7</line>
        <line lrx="604" lry="905" ulx="332" uly="849">2. Mach. 3</line>
        <line lrx="1031" lry="957" ulx="307" uly="860">2. Er ſähete⸗ den Tempel zu einer</line>
        <line lrx="1029" lry="1015" ulx="251" uly="959">ſolchen Hoͤhe auf, und verdoppelte</line>
        <line lrx="1000" lry="1070" ulx="248" uly="1014">deſſen Mauren zwey Gaden hoch.</line>
        <line lrx="1029" lry="1128" ulx="307" uly="1069">3. Bey ſeinen Lebzeiten traten die</line>
        <line lrx="1028" lry="1200" ulx="246" uly="1121">Waſſerleitungen aus, und ſchwollen,</line>
        <line lrx="1027" lry="1238" ulx="248" uly="1180">gleich dem Meere, uͤbermaͤßig an.</line>
        <line lrx="1030" lry="1297" ulx="307" uly="1239">4. Er aber hat fuͤr ſein Volk ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1353" ulx="251" uly="1297">ſorget, und daſſelbe von dem Un⸗</line>
        <line lrx="615" lry="1407" ulx="251" uly="1352">tergange erloͤſet.</line>
        <line lrx="1027" lry="1465" ulx="311" uly="1406">5. Er wurde ſo maͤchtig, daß er</line>
        <line lrx="1027" lry="1522" ulx="247" uly="1464">die Stadt erweitern konnte; er hat</line>
        <line lrx="1022" lry="1579" ulx="248" uly="1520">ſich auch durch ſeinen Wandel un⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1636" ulx="250" uly="1579">ter dem Volke große Hochachtung</line>
        <line lrx="1024" lry="1689" ulx="251" uly="1636">erworben, und den Eingang des</line>
        <line lrx="968" lry="1746" ulx="249" uly="1690">Hauſes und Vorhofes erweitert.</line>
        <line lrx="1025" lry="1802" ulx="305" uly="1745">6. Er ſchimmerte in ſeinem Leben</line>
        <line lrx="1024" lry="1858" ulx="248" uly="1804">wie der Morgenſtern mitten in dem</line>
        <line lrx="942" lry="1933" ulx="243" uly="1859">Nebel, und wie der Vollmond.</line>
        <line lrx="1025" lry="1971" ulx="305" uly="1913">7. * Wie die Sonne glaͤnzt, ſo</line>
        <line lrx="1026" lry="2043" ulx="245" uly="1966">leuchtete er in dem Tempel Gottes:</line>
        <line lrx="1025" lry="2082" ulx="306" uly="2029">8. Er war wie der Regenbogen</line>
        <line lrx="1024" lry="2159" ulx="247" uly="2072">zwiſchen den erleuchteten Wolken;</line>
        <line lrx="1025" lry="2211" ulx="246" uly="2138">wie die Roſe zur Fruͤhlingszeit; wie</line>
        <line lrx="1024" lry="2252" ulx="252" uly="2171">die Lilien an den Fluͤſſen, und wie</line>
        <line lrx="1023" lry="2308" ulx="250" uly="2246">der Weihrauch, welcher zur Som⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2398" ulx="252" uly="2302">mer szeit ſeinen Wohlgeruch aus⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2473" ulx="301" uly="2414">9. Wie eine helle Flamme, und</line>
        <line lrx="1027" lry="2530" ulx="251" uly="2466">wie der gluͤhende Weihrauch auf</line>
        <line lrx="514" lry="2581" ulx="249" uly="2528">dem Feuer;</line>
        <line lrx="1026" lry="2651" ulx="309" uly="2582">10. Wie ein goldenes Gefaͤß,</line>
        <line lrx="1029" lry="2706" ulx="251" uly="2634">welches mit allerhand koͤſtlichen</line>
        <line lrx="699" lry="2747" ulx="249" uly="2693">Steinen gezieret iſt.</line>
        <line lrx="1029" lry="2803" ulx="315" uly="2748">11. Er glich einem fruchtbaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2859" type="textblock" ulx="221" uly="2806">
        <line lrx="1028" lry="2859" ulx="221" uly="2806">Oelbeume und einer hoch empor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2928" type="textblock" ulx="245" uly="2863">
        <line lrx="1028" lry="2928" ulx="245" uly="2863">wachſenden Cypreſſe, wann er das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="618" type="textblock" ulx="1055" uly="520">
        <line lrx="1850" lry="618" ulx="1055" uly="520">herrliche Ehrenkleid anlegte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1409" type="textblock" ulx="1066" uly="616">
        <line lrx="1849" lry="687" ulx="1067" uly="616">mit allem Schmucke ſeiner Wuͤrde</line>
        <line lrx="1424" lry="722" ulx="1069" uly="676">bekleidet wurde.</line>
        <line lrx="1850" lry="787" ulx="1128" uly="732">12. Wann er zu dem heiligen Al⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="842" ulx="1068" uly="786">tar hinauf trat, gab er der heiligen</line>
        <line lrx="1844" lry="899" ulx="1068" uly="845">Kleidung ein herrliches Anſehen:</line>
        <line lrx="1849" lry="976" ulx="1136" uly="896">13. Wann er die Opferſtuͤcke</line>
        <line lrx="1850" lry="1013" ulx="1068" uly="951">aus den Haͤnden der Prieſter em⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1069" ulx="1067" uly="1014">pfieng, ſtund er an dem Altare,</line>
        <line lrx="1852" lry="1125" ulx="1067" uly="1067">und ſeine Mithruͤder in einem Kran⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1183" ulx="1068" uly="1124">ze um ihn herum, wie die gepflanz⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1235" ulx="1067" uly="1183">ten Cedern auf dem Berge Libanon.</line>
        <line lrx="1850" lry="1294" ulx="1127" uly="1239">14. Sie umgaben ihn wie die</line>
        <line lrx="1849" lry="1356" ulx="1066" uly="1295">Zweige eines Palmbaumes, und</line>
        <line lrx="1850" lry="1409" ulx="1067" uly="1351">alle Kinder Aarons waren in ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1463" type="textblock" ulx="1046" uly="1407">
        <line lrx="1349" lry="1463" ulx="1046" uly="1407">Herrlichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2363" type="textblock" ulx="1061" uly="1462">
        <line lrx="1849" lry="1531" ulx="1119" uly="1462">15. Sie hielten die Opfer des</line>
        <line lrx="1844" lry="1576" ulx="1063" uly="1515">Herrn in ihren Haͤnden vor der gan⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1632" ulx="1063" uly="1576">zen Gemeinde Iſraels. Und wann</line>
        <line lrx="1849" lry="1684" ulx="1063" uly="1632">er den Dienſt an dem Altar voll⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1757" ulx="1063" uly="1688">brachte, damit er das Opfer des</line>
        <line lrx="1848" lry="1827" ulx="1063" uly="1740">allerhoͤchſten Koͤnigs praͤchtig ver⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1856" ulx="1063" uly="1803">richtete;</line>
        <line lrx="1847" lry="1915" ulx="1122" uly="1857">16. So ſtreckte er ſeine Hand</line>
        <line lrx="1846" lry="1971" ulx="1064" uly="1912">zum Trankopfer aus, opferte Trau⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2025" ulx="1067" uly="1973">benblut,</line>
        <line lrx="1847" lry="2095" ulx="1125" uly="2024">17. Und goß ſelbes, dem hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2138" ulx="1061" uly="2080">ſten Fuͤrſten zum goͤttlichen Geru⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2195" ulx="1063" uly="2139">che, auf den Fuß des Altars:</line>
        <line lrx="1873" lry="2248" ulx="1123" uly="2194">18. Alsdann erhoben die Kinder</line>
        <line lrx="1849" lry="2306" ulx="1061" uly="2251">Aarons ihre Stimme, blieſen mit</line>
        <line lrx="1847" lry="2363" ulx="1061" uly="2307">gezogenen Poſaunen, und machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2420" type="textblock" ulx="1057" uly="2364">
        <line lrx="1848" lry="2420" ulx="1057" uly="2364">ein ſehr großes Geſchrey zum An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2970" type="textblock" ulx="1062" uly="2421">
        <line lrx="1445" lry="2465" ulx="1063" uly="2421">denken vor Gott.</line>
        <line lrx="1847" lry="2529" ulx="1136" uly="2451">19. Hierauf eilte das ganze</line>
        <line lrx="1849" lry="2584" ulx="1066" uly="2529">Volk zugleich herbey, und fiel zur</line>
        <line lrx="1848" lry="2640" ulx="1069" uly="2585">Erde auf ihr Angeſicht, den Herrn,</line>
        <line lrx="1849" lry="2707" ulx="1067" uly="2641">ihren Gott, anzubethen, und ihre</line>
        <line lrx="1849" lry="2753" ulx="1068" uly="2695">Bitte dem allmaͤchtigen, allerhoch⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2825" ulx="1068" uly="2747">ſten Gott vorzutragen.</line>
        <line lrx="1847" lry="2859" ulx="1124" uly="2787">20. Die Saͤnger aber lobten</line>
        <line lrx="1847" lry="2923" ulx="1062" uly="2860">Cott herrlich mit ihren Srimmen,</line>
        <line lrx="1851" lry="2970" ulx="1770" uly="2936">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="266" type="textblock" ulx="200" uly="208">
        <line lrx="302" lry="266" ulx="200" uly="208">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="819" type="textblock" ulx="177" uly="355">
        <line lrx="980" lry="416" ulx="196" uly="355">ſe von dieſen vielfaͤltigen Toͤnen die</line>
        <line lrx="663" lry="522" ulx="196" uly="409">nieblichſte Mußk.</line>
        <line lrx="981" lry="536" ulx="365" uly="452">Das Volk verrichtete ſein</line>
        <line lrx="980" lry="587" ulx="194" uly="488">Gedeih zu dem allerhoͤchſten Herrn,</line>
        <line lrx="979" lry="642" ulx="177" uly="578">bis der prachtvolle Dienſt des Herrn</line>
        <line lrx="979" lry="724" ulx="194" uly="641">vollzogen war, und ſie ihr Amt ver⸗</line>
        <line lrx="514" lry="755" ulx="196" uly="702">richtet hatten. C=</line>
        <line lrx="979" lry="819" ulx="253" uly="719">22. Da ex nun wieder. he b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="877" type="textblock" ulx="193" uly="808">
        <line lrx="1000" lry="877" ulx="193" uly="808">gieng, ſtreckte er ſeine Haͤnde uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1722" type="textblock" ulx="186" uly="851">
        <line lrx="982" lry="933" ulx="194" uly="851">die ganze Gemeinde der Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="982" lry="983" ulx="194" uly="923">raels aus, Gott mit ſeinen Lippen</line>
        <line lrx="982" lry="1070" ulx="193" uly="982">zu Lehren, und in ſeinem Namen zu</line>
        <line lrx="615" lry="1149" ulx="193" uly="1041">frohloten⸗ J</line>
        <line lrx="980" lry="1155" ulx="343" uly="1064">Nach dieſem wieder holte er,</line>
        <line lrx="982" lry="1221" ulx="193" uly="1131">um die Kraft Gottes dadurch an⸗</line>
        <line lrx="703" lry="1268" ulx="191" uly="1210">zuzeigen, ſein Gebeth:</line>
        <line lrx="979" lry="1323" ulx="195" uly="1246">24. So bittet nun den Gott al⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1383" ulx="194" uly="1320">ler Weſen, der große Thaten auf</line>
        <line lrx="982" lry="1441" ulx="186" uly="1371">dem ganzen Erdboden gethan, der</line>
        <line lrx="978" lry="1507" ulx="187" uly="1428">unſere Tage von Murterleibe an ge⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1555" ulx="186" uly="1492">friſtet, und nach ſeiner Barmher⸗</line>
        <line lrx="879" lry="1617" ulx="189" uly="1548">zigkeit mit uns gehandelt hat:</line>
        <line lrx="996" lry="1686" ulx="237" uly="1600">25. Daß er uns Froͤhlichkeit des</line>
        <line lrx="983" lry="1722" ulx="189" uly="1663">Herzens gebe, und den Frieden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1827" type="textblock" ulx="189" uly="1720">
        <line lrx="984" lry="1827" ulx="189" uly="1720">A ael zu unſern Zeiten. immerdar</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="1871" type="textblock" ulx="214" uly="1776">
        <line lrx="387" lry="1871" ulx="214" uly="1776">rhalte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="2044" type="textblock" ulx="193" uly="1988">
        <line lrx="346" lry="2044" ulx="193" uly="1988">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="262" type="textblock" ulx="640" uly="192">
        <line lrx="1358" lry="262" ulx="640" uly="192">Das Buch Eceleſiaſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="356" type="textblock" ulx="196" uly="300">
        <line lrx="1010" lry="356" ulx="196" uly="300">und es erſcholl in dem ganzen Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1950" type="textblock" ulx="514" uly="1807">
        <line lrx="1475" lry="1950" ulx="514" uly="1807">Auslegung des I. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="260" type="textblock" ulx="1574" uly="203">
        <line lrx="1795" lry="260" ulx="1574" uly="203">(50. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="525" type="textblock" ulx="1156" uly="466">
        <line lrx="1379" lry="525" ulx="1156" uly="466">* Ziwey V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1043" type="textblock" ulx="1006" uly="695">
        <line lrx="1821" lry="763" ulx="1019" uly="695">ge Seir ihren Sitz haben, die Phi⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="828" ulx="1019" uly="713">liſter und das naͤrriſche Volk, elenn</line>
        <line lrx="1599" lry="868" ulx="1021" uly="803">ches zu Sichem wohnt.</line>
        <line lrx="1836" lry="923" ulx="1046" uly="851">29. Jeſtts, der Sohn Sirachs,</line>
        <line lrx="1827" lry="980" ulx="1021" uly="925">von Jeruſalem, hat die Lehre der</line>
        <line lrx="1827" lry="1043" ulx="1006" uly="976">Weisheit und Wiſſenſchaft in dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="698" type="textblock" ulx="1001" uly="298">
        <line lrx="1797" lry="357" ulx="1057" uly="298">26. Damit Iſrael glaube, daß die</line>
        <line lrx="1859" lry="417" ulx="1018" uly="356">Barmherzigkeit Gottes mit uns ſey,</line>
        <line lrx="1848" lry="513" ulx="1018" uly="412">und uns einer Zeit erloſe.</line>
        <line lrx="1797" lry="535" ulx="1345" uly="464">Voͤlker haſſe ich, das</line>
        <line lrx="1849" lry="609" ulx="1020" uly="481">dritls aber, dein ich gram bin, iſt 4</line>
        <line lrx="1257" lry="630" ulx="1001" uly="579">kein Volk.</line>
        <line lrx="1846" lry="698" ulx="1072" uly="599">28. Nͤmlich die auf dem Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1105" type="textblock" ulx="1020" uly="1027">
        <line lrx="1800" lry="1105" ulx="1020" uly="1027">Buch ſchriftlich zuſammengetragen, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1706" type="textblock" ulx="1011" uly="1093">
        <line lrx="1795" lry="1161" ulx="1021" uly="1093">und die Weisheit neuerdings aus</line>
        <line lrx="1630" lry="1222" ulx="1011" uly="1145">ſeinem Herzen ausge⸗ goſſen.</line>
        <line lrx="1840" lry="1264" ulx="1068" uly="1179">30. Selig iſt, der ſich in dieſen</line>
        <line lrx="1838" lry="1319" ulx="1020" uly="1262">guten Lehren uͤbet! Wer ſie in ſein</line>
        <line lrx="1836" lry="1397" ulx="1018" uly="1316">Herz faßt, der wird allezeit weiſe</line>
        <line lrx="1270" lry="1432" ulx="1022" uly="1379">bleiben.</line>
        <line lrx="1798" lry="1491" ulx="1078" uly="1415">31. Denn * wenn Einer dieſes</line>
        <line lrx="1829" lry="1560" ulx="1018" uly="1468">thut, ſo wird er zu allen Dingen</line>
        <line lrx="1821" lry="1615" ulx="1020" uly="1544">tuͤchtig ſeyn, weil das Licht Gottes</line>
        <line lrx="1799" lry="1706" ulx="1012" uly="1599">ſeine Schritte erleuchten wird⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2055" type="textblock" ulx="1275" uly="1928">
        <line lrx="1794" lry="2055" ulx="1275" uly="1928">Wer war deſet⸗ Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2122" type="textblock" ulx="337" uly="1868">
        <line lrx="1273" lry="2114" ulx="337" uly="1868">. Suo des Onias Sohn.</line>
        <line lrx="1796" lry="2122" ulx="598" uly="2050">Wmon? Wer ſein Vater Onias? Denn in der Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2228" type="textblock" ulx="187" uly="2087">
        <line lrx="1827" lry="2228" ulx="187" uly="2087">he der Hol henprieſter, wie ich anderswo a) angemerkt habel, gab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="2317" type="textblock" ulx="189" uly="2158">
        <line lrx="488" lry="2317" ulx="189" uly="2158">ess ehuere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2281" type="textblock" ulx="494" uly="2195">
        <line lrx="1670" lry="2281" ulx="494" uly="2195">die ſich Simon und Onigs nannten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2437" type="textblock" ulx="184" uly="2234">
        <line lrx="1812" lry="2360" ulx="316" uly="2234">Ich ankworte: Es konne wohl kein Anderer ſeyn, as Si</line>
        <line lrx="1804" lry="2437" ulx="184" uly="2347">mon der erſte, Onias des Erſten Sohn, welchen Joſeph b) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2579" type="textblock" ulx="183" uly="2413">
        <line lrx="928" lry="2496" ulx="183" uly="2413">Euſeh den Gere chten nennen.</line>
        <line lrx="955" lry="2579" ulx="183" uly="2487">liger e) und Rornel: Denn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2490" type="textblock" ulx="961" uly="2422">
        <line lrx="1801" lry="2490" ulx="961" uly="2422">Dieſer Meinung ſind auch Sca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2561" type="textblock" ulx="1008" uly="2487">
        <line lrx="1805" lry="2561" ulx="1008" uly="2487">da der Ueberſetzer dieſes Buches,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2748" type="textblock" ulx="181" uly="2531">
        <line lrx="1803" lry="2640" ulx="182" uly="2531">Jeſs der Jungere, zu den Zeiten des Prolomaͤus Evergetes ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2748" ulx="181" uly="2621">lebet⸗ har/ wie er ſeloſt von ſich in der Voörvede e ſchreibe⸗ ſa ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2791" type="textblock" ulx="1645" uly="2776">
        <line lrx="1795" lry="2791" ulx="1645" uly="2776">—————,ä—</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2887" type="textblock" ulx="216" uly="2798">
        <line lrx="920" lry="2887" ulx="216" uly="2798">2) I. Band 42. Abſchnitt 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2926" type="textblock" ulx="166" uly="2895">
        <line lrx="265" lry="2926" ulx="166" uly="2895">L. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="3002" type="textblock" ulx="162" uly="2938">
        <line lrx="968" lry="3002" ulx="162" uly="2938">* Lapide in Zich, c. I4. v. I8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2975" type="textblock" ulx="324" uly="2788">
        <line lrx="1164" lry="2887" ulx="943" uly="2788">Aotheil.</line>
        <line lrx="1800" lry="2975" ulx="324" uly="2869">Euſebilus Chren. c) Staliger L.. 5 Emend. temp. Cornelias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2894" type="textblock" ulx="1271" uly="2793">
        <line lrx="1805" lry="2894" ulx="1271" uly="2793">Sokn us L. I2. Antiq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="502" type="textblock" ulx="1833" uly="300">
        <line lrx="2033" lry="365" ulx="1949" uly="300"> klr,</line>
        <line lrx="2033" lry="444" ulx="1843" uly="373">Einon</line>
        <line lrx="2033" lry="502" ulx="1833" uly="446">M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2183" type="textblock" ulx="1941" uly="507">
        <line lrx="2033" lry="564" ulx="1947" uly="507">ghem E</line>
        <line lrx="2031" lry="633" ulx="1947" uly="574"> Ho</line>
        <line lrx="2033" lry="700" ulx="1944" uly="647">ſtons</line>
        <line lrx="2012" lry="773" ulx="1941" uly="714">uch,</line>
        <line lrx="2033" lry="831" ulx="1941" uly="779">Bibel</line>
        <line lrx="2024" lry="898" ulx="1942" uly="847">onnte</line>
        <line lrx="2032" lry="972" ulx="1942" uly="918">ius der</line>
        <line lrx="2033" lry="1048" ulx="1942" uly="982">le Johr</line>
        <line lrx="2033" lry="1110" ulx="1941" uly="1051">dem H</line>
        <line lrx="2033" lry="1185" ulx="1999" uly="1132">V</line>
        <line lrx="2033" lry="1255" ulx="1945" uly="1202">he derde</line>
        <line lrx="2033" lry="1320" ulx="1943" uly="1268">ker aben</line>
        <line lrx="2033" lry="1398" ulx="1945" uly="1337">herdur</line>
        <line lrx="2033" lry="1546" ulx="1946" uly="1482">Tenpel</line>
        <line lrx="2031" lry="1620" ulx="1947" uly="1560">Nghen</line>
        <line lrx="2033" lry="1686" ulx="1953" uly="1630">uf</line>
        <line lrx="2033" lry="1749" ulx="1952" uly="1681">Darki</line>
        <line lrx="2033" lry="1834" ulx="2007" uly="1780">B</line>
        <line lrx="2033" lry="1901" ulx="1948" uly="1848">ſRrw</line>
        <line lrx="2033" lry="1970" ulx="1951" uly="1908">Fnden</line>
        <line lrx="2033" lry="2120" ulx="1954" uly="2063">Wxd</line>
        <line lrx="2033" lry="2183" ulx="1957" uly="2130">welde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2920" type="textblock" ulx="1955" uly="2345">
        <line lrx="2033" lry="2402" ulx="1956" uly="2345">biel</line>
        <line lrx="2033" lry="2551" ulx="1955" uly="2478">ſtke</line>
        <line lrx="2033" lry="2627" ulx="1957" uly="2565">welche</line>
        <line lrx="2025" lry="2696" ulx="1958" uly="2631">iſche</line>
        <line lrx="2033" lry="2765" ulx="1959" uly="2687">S⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2920" ulx="2005" uly="2867">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3001" type="textblock" ulx="1989" uly="2936">
        <line lrx="2025" lry="3001" ulx="1989" uly="2936">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="2926" type="textblock" ulx="8" uly="2911">
        <line lrx="69" lry="2926" ulx="8" uly="2911"> ,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="270" type="textblock" ulx="638" uly="173">
        <line lrx="1836" lry="270" ulx="638" uly="173">oder die Weisheit Jeſu ꝛe. 52 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="640" type="textblock" ulx="171" uly="295">
        <line lrx="1790" lry="369" ulx="171" uly="295">ja klar, ſein Großvater, der Verfaſſer des Werkes, welcher dem</line>
        <line lrx="1790" lry="434" ulx="172" uly="366">Simon an gegenwaͤrtiger Stelle das Lob ſpricht, habe wo nicht</line>
        <line lrx="1790" lry="505" ulx="176" uly="430">vor, wenigſtens um die Zeiten des Ptolomaͤus Philadelphus, wel⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="573" ulx="177" uly="502">chem Evergetes in der Regierung folgte, und alſo in den Tagen</line>
        <line lrx="1790" lry="640" ulx="177" uly="566">des Hohenprieſters Eleazarus, eines Bruders dieſes erſten Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="705" type="textblock" ulx="170" uly="635">
        <line lrx="1789" lry="705" ulx="170" uly="635">mons, gelebet, zu derer Zeiten die Siebenzig, unter welche man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2790" type="textblock" ulx="175" uly="698">
        <line lrx="1790" lry="772" ulx="179" uly="698">auch, ſchreibt Iſidor d) den Verfaſſer dieſes Buches zaͤhlet, die</line>
        <line lrx="1785" lry="836" ulx="175" uly="765">Bibel aus dem Hebraͤiſchen in das Griechiſche uͤberſetzet haben. Es</line>
        <line lrx="1790" lry="905" ulx="180" uly="836">konnte dann zu den Zeiten des Verfaſſers von unſerm Eccleſiaſti⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="974" ulx="180" uly="904">ecus der zweyte Simon kaum noch gebohren ſeyn, als welcher vie⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1043" ulx="178" uly="969">le Jahre nach dem Ptolomaͤus Philadelphus, und erſt lange nach</line>
        <line lrx="1788" lry="1111" ulx="180" uly="1034">dem Hohenprieſter Eleazarus zu dieſer Wuͤrde iſt ernannt worden.</line>
        <line lrx="1790" lry="1189" ulx="310" uly="1119">V. 3. Bey ſeinen Lebzeiten traten die Waſſerleitungen, wel⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1258" ulx="185" uly="1188">che verdorben waren, aus, und folglich wurden die Brunnen leer⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1322" ulx="183" uly="1256">Er aber ſtellte die ehernen Roͤhre, wies im Griechiſchen heißt, wieder</line>
        <line lrx="1791" lry="1390" ulx="182" uly="1321">her, durch welche dann das Waſſer der Stadt wiederum reichlich zufloß.</line>
        <line lrx="1793" lry="1475" ulx="317" uly="1407">V. 7. Wie die Sonne glaͤnzt, ſo leuchtete er in dem</line>
        <line lrx="1794" lry="1540" ulx="186" uly="1471">Tempel Gottes. Alle dieſe Lobſpruͤche, welche hier dem Simon</line>
        <line lrx="1798" lry="1610" ulx="190" uly="1539">gegeben werden, paſſen in ſinnbildlichem Verſtande weit beſſer</line>
        <line lrx="1795" lry="1678" ulx="192" uly="1608">auf Chriſtum den Hohenprieſter des neuen Bundes, deſſen</line>
        <line lrx="1227" lry="1731" ulx="191" uly="1673">Vorbild er war.</line>
        <line lrx="1796" lry="1826" ulx="319" uly="1751">Bisher hat der Sohn Sirachs die beruͤhmten Maͤnner des</line>
        <line lrx="1797" lry="1893" ulx="191" uly="1821">auserwaͤhlten Volkes gelobt; jetzt fluchet er einigen Voͤlkern als</line>
        <line lrx="1484" lry="1963" ulx="192" uly="1888">Feinden Gottes und ſeiner Kirche.</line>
        <line lrx="1798" lry="2042" ulx="321" uly="1964">V. 27. Zwey Voͤlker haſſe ich, weil auch ſelbe Gott</line>
        <line lrx="1798" lry="2106" ulx="196" uly="2038">und die Kirche Gottes haſſen, und hinwieder von Gott gehaſſer</line>
        <line lrx="375" lry="2158" ulx="196" uly="2113">werden.</line>
        <line lrx="1800" lry="2258" ulx="215" uly="2182">A. 28. Die auf dem Berge Seir ihren Sitz haben; die</line>
        <line lrx="1799" lry="2323" ulx="198" uly="2249">Idumaͤer naͤmlich, Eſaus Abſtaͤmmlinge; und die Philiſter, ſo</line>
        <line lrx="1480" lry="2388" ulx="202" uly="2312">viel ihrer noch uͤbrig ſind.</line>
        <line lrx="1801" lry="2470" ulx="209" uly="2392">Das dritte aber, dem ich gram bin, die Samaritanen naͤmlich,</line>
        <line lrx="1803" lry="2532" ulx="196" uly="2462">iſt kein volk; ſondern eine Grundſuppe von Auswuͤrflingen,</line>
        <line lrx="1808" lry="2596" ulx="202" uly="2528">welche den Namen eines Volkes nicht verdienen; es iſt das naͤr⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2665" ulx="202" uly="2591">riſche Volk, welches zu Sichem wohnet; oder, derer Hauptſtade</line>
        <line lrx="1807" lry="2789" ulx="204" uly="2660">Sichem an dem Fuſſe des Berges Gaͤrizim iſt, auf welchen ein</line>
        <line lrx="1840" lry="2790" ulx="1689" uly="2748">Tems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2811" type="textblock" ulx="1084" uly="2792">
        <line lrx="1519" lry="2811" ulx="1084" uly="2792">E fvff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2894" type="textblock" ulx="202" uly="2788">
        <line lrx="1313" lry="2894" ulx="202" uly="2788">— 5 Bidora, L. 6. Etymol. *2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="1184" type="textblock" ulx="162" uly="173">
        <line lrx="1845" lry="255" ulx="233" uly="173">52 6G Das Buch Eccleſiaſtieusd, (o. Kap.)</line>
        <line lrx="1853" lry="361" ulx="248" uly="276">Tempel ſtund, der mit dem hieroſolimitaniſchen wetteiferte, und</line>
        <line lrx="1850" lry="426" ulx="251" uly="347">der Zunder des ewigen Zwiſtes unter den Juden und Samarita⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="491" ulx="250" uly="415">nen war. Der Geſchichtſchreiber Joſeph erzahlet uns den Ur⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="562" ulx="249" uly="481">ſprung dieſes Tempels folgender Weiſe: Da Manaſſes, des Ho⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="636" ulx="240" uly="547">henprieſters Eleazar Oheim und Jeddoas Bruder, weil er eine</line>
        <line lrx="1850" lry="697" ulx="250" uly="612">Auslaͤnderinn, die Tochter des Sanaballats, Landpflegers in Sa⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="774" ulx="249" uly="686">maͤrien Namens Nikaſo, zur Ehe genommen hatte, aller prieſter⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="831" ulx="251" uly="752">lichen Würden entſetzet werden ſollte; ſo gieng er mit dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="908" ulx="247" uly="814">danken um, dieſer Urſache willen ſeine Gemahlinn zu entlaſſen.</line>
        <line lrx="1848" lry="984" ulx="231" uly="887">Allein ihr Vater, um dieſen Schimpf von ſeiner Tochter abzuwen⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1043" ulx="162" uly="957">den, erbaute den neuen Tempel auf dem Berge Garizim, in wel⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1105" ulx="195" uly="1024">chem ſein Eidam das Amt eines Hohenprieſters ungeſtoͤrt verrich⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1184" ulx="229" uly="1083">ten koͤnnte. Dieſer Tempel ſtund noch zu Chriſti Zeiten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1311" type="textblock" ulx="229" uly="1152">
        <line lrx="1890" lry="1251" ulx="229" uly="1152">das Eyangelium (Joh. 4, 20.) erwaͤhnet noch deſſelben. End⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1311" ulx="244" uly="1224">lich ſchließt unſer weiſe Lehrer mit der Verſicherung—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1698" type="textblock" ulx="229" uly="1321">
        <line lrx="1838" lry="1414" ulx="285" uly="1321">„B. 31. Wenn Einer dieſes thut, was in gegenwaͤrtigem</line>
        <line lrx="1839" lry="1496" ulx="237" uly="1390">Buche enthalten iſt, ſo wire er zu allen Dingen tuͤchtig ſeyn;</line>
        <line lrx="1840" lry="1565" ulx="241" uly="1460">oder in jedem Stande fortkommen, jedes Amt zur allgemeinen</line>
        <line lrx="1602" lry="1622" ulx="229" uly="1526">Zufriedenheit verwalten koͤnen. „</line>
        <line lrx="1839" lry="1698" ulx="319" uly="1615">Weil das Kicht Gottes ſeine Schritte erleuchten wird;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1765" type="textblock" ulx="241" uly="1667">
        <line lrx="1835" lry="1765" ulx="241" uly="1667">oder: Weil er im Geſetze Gottes wandelt, welches in dieſem Bu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2028" type="textblock" ulx="225" uly="1745">
        <line lrx="1835" lry="1839" ulx="225" uly="1745">che erklaͤret wird. Nun aber iſt das Geſetz Gottes, jenes himm⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1910" ulx="237" uly="1815">liſche Licht, welches die Finſterniß des Gemuͤths zerſtreuet, und</line>
        <line lrx="1835" lry="1979" ulx="236" uly="1884">den rechten Weg in allen unſern Handlungen zum zeitlichen ſowohl</line>
        <line lrx="1292" lry="2028" ulx="235" uly="1950">als ewigen Gluͤck uns zeiget. S e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2295" type="textblock" ulx="231" uly="2085">
        <line lrx="1699" lry="2203" ulx="746" uly="2085">Das LI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1832" lry="2295" ulx="231" uly="2193">Sirach preiſet Gott, daß er ihn aus vieler Noth errettet habe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2075" type="textblock" ulx="1509" uly="2058">
        <line lrx="1657" lry="2075" ulx="1509" uly="2058">½ W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2428" type="textblock" ulx="273" uly="2268">
        <line lrx="1834" lry="2366" ulx="273" uly="2268">ermahnt Jedermann, ſich nach ſeinem Beyſpiele von Jugend</line>
        <line lrx="1695" lry="2428" ulx="329" uly="2326">auf der Weisheit zu befleißigen. ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2762" type="textblock" ulx="220" uly="2436">
        <line lrx="1832" lry="2547" ulx="224" uly="2436">1. Das Gebeth Jeſus, des Sohns 3. Und meinen Leib von dem</line>
        <line lrx="1831" lry="2607" ulx="460" uly="2513">Sirachs: Ich will dir Verderben, von der Nachſtellung</line>
        <line lrx="1830" lry="2650" ulx="225" uly="2563">Dank ſagen, o Herr und Koͤnig! boshafter Zungen und Luͤgenmaͤuler</line>
        <line lrx="1831" lry="2713" ulx="222" uly="2619">ich will dich, meinen Gott und Hei⸗ erloͤſet, und mir * wider meine Wi⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2762" ulx="220" uly="2676">land, loben: derſacher Hilfe geleiſtet haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2981" type="textblock" ulx="214" uly="2729">
        <line lrx="1832" lry="2821" ulx="275" uly="2729">2. Deinen Namen will ich prei⸗ 4. * Du haſt mich nach der viel⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2876" ulx="216" uly="2781">ſen, weil du mein Helfer und Be⸗ faͤltigen Erbarmung, welche ſchon</line>
        <line lrx="1829" lry="2935" ulx="214" uly="2841">ſchuͤtzer geworden biſt: dein Natnen ſelbſt anzeiget, vo n den</line>
        <line lrx="1826" lry="2981" ulx="1083" uly="2922">. L griin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="395" type="textblock" ulx="1961" uly="269">
        <line lrx="2033" lry="336" ulx="1963" uly="269">grünn</line>
        <line lrx="2033" lry="395" ulx="1961" uly="335">leſt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="612" type="textblock" ulx="1958" uly="446">
        <line lrx="2033" lry="489" ulx="1961" uly="446">mir ne</line>
        <line lrx="2032" lry="565" ulx="1960" uly="505">ton de</line>
        <line lrx="2021" lry="612" ulx="1958" uly="566">gabenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1184" type="textblock" ulx="1954" uly="684">
        <line lrx="2031" lry="733" ulx="1954" uly="684">me/, w</line>
        <line lrx="2032" lry="785" ulx="1956" uly="728">imn Fe</line>
        <line lrx="2029" lry="904" ulx="1955" uly="840">Holle,</line>
        <line lrx="2031" lry="957" ulx="1956" uly="897">llgenh</line>
        <line lrx="2033" lry="1020" ulx="1957" uly="960">lechten</line>
        <line lrx="2032" lry="1071" ulx="1959" uly="1014">hoften</line>
        <line lrx="2020" lry="1184" ulx="1961" uly="1129">herrir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1300" type="textblock" ulx="1959" uly="1193">
        <line lrx="2033" lry="1245" ulx="1984" uly="1193">„</line>
        <line lrx="2033" lry="1300" ulx="1959" uly="1242">ſcond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2274" type="textblock" ulx="1954" uly="1327">
        <line lrx="2027" lry="1376" ulx="1991" uly="1327">10.</line>
        <line lrx="2033" lry="1422" ulx="1956" uly="1373">Seite</line>
        <line lrx="2033" lry="1488" ulx="1967" uly="1430">lem n</line>
        <line lrx="2033" lry="1543" ulx="1954" uly="1491">nach n</line>
        <line lrx="2033" lry="1595" ulx="1964" uly="1540">ſond</line>
        <line lrx="2033" lry="1663" ulx="1999" uly="1615">II.</line>
        <line lrx="2027" lry="1705" ulx="1971" uly="1656">deine</line>
        <line lrx="2033" lry="1769" ulx="1971" uly="1711">Dat</line>
        <line lrx="2033" lry="1829" ulx="1967" uly="1774">gethe</line>
        <line lrx="2033" lry="1891" ulx="1978" uly="1844">12</line>
        <line lrx="2033" lry="1942" ulx="1970" uly="1883">Dier</line>
        <line lrx="2033" lry="1991" ulx="1969" uly="1945">Ind</line>
        <line lrx="2033" lry="2055" ulx="1964" uly="1997">heyde</line>
        <line lrx="2033" lry="2166" ulx="1975" uly="2077">i</line>
        <line lrx="2033" lry="2220" ulx="1973" uly="2167">the</line>
        <line lrx="2033" lry="2274" ulx="1972" uly="2222">Tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2865" type="textblock" ulx="1968" uly="2337">
        <line lrx="2032" lry="2389" ulx="1974" uly="2337">Vate</line>
        <line lrx="2031" lry="2450" ulx="1973" uly="2394">aße</line>
        <line lrx="2033" lry="2508" ulx="1968" uly="2450">ſol n</line>
        <line lrx="2033" lry="2574" ulx="1976" uly="2517">e⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2629" ulx="1976" uly="2565">herf</line>
        <line lrx="2029" lry="2702" ulx="2006" uly="2659">15</line>
        <line lrx="2033" lry="2805" ulx="1978" uly="2752">liede</line>
        <line lrx="2033" lry="2865" ulx="1979" uly="2805">ſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="251" type="textblock" ulx="0" uly="194">
        <line lrx="68" lry="251" ulx="0" uly="194"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="73" lry="365" ulx="2" uly="308">tte,</line>
        <line lrx="73" lry="425" ulx="0" uly="372">annie⸗</line>
        <line lrx="82" lry="629" ulx="2" uly="576">AA</line>
        <line lrx="84" lry="778" ulx="0" uly="714">l ee</line>
        <line lrx="84" lry="846" ulx="0" uly="749">den 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="78" lry="917" ulx="0" uly="856">tlſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="80" lry="991" ulx="0" uly="929">ſfon</line>
        <line lrx="79" lry="1057" ulx="0" uly="996">AV</line>
        <line lrx="73" lry="1086" ulx="3" uly="1061">yt een,</line>
        <line lrx="76" lry="1115" ulx="0" uly="1073">tr</line>
        <line lrx="76" lry="1197" ulx="0" uly="1134">eteſ t</line>
        <line lrx="77" lry="1252" ulx="1" uly="1207">en. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="79" lry="1435" ulx="0" uly="1363">bint</line>
        <line lrx="76" lry="1509" ulx="0" uly="1441">hißfe</line>
        <line lrx="77" lry="1577" ulx="0" uly="1513">lgein</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="73" lry="1785" ulx="3" uly="1722">Rtend</line>
        <line lrx="69" lry="1858" ulx="0" uly="1795">ee</line>
        <line lrx="69" lry="1925" ulx="0" uly="1864">ut,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="249" type="textblock" ulx="640" uly="181">
        <line lrx="1351" lry="249" ulx="640" uly="181">oder die Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1016" type="textblock" ulx="193" uly="279">
        <line lrx="984" lry="337" ulx="199" uly="279">grimmigen Loͤwen errettet, die be⸗</line>
        <line lrx="889" lry="411" ulx="198" uly="336">reit waren, mich aufzufreſſe en;</line>
        <line lrx="985" lry="451" ulx="209" uly="395">5. Von den Haͤnden derer, die</line>
        <line lrx="983" lry="520" ulx="200" uly="420">mir nach dem Leßen ſtrebten, und</line>
        <line lrx="983" lry="565" ulx="199" uly="504">von den Truͤbſalen, die mich um⸗</line>
        <line lrx="422" lry="620" ulx="198" uly="569">gaben;</line>
        <line lrx="982" lry="673" ulx="256" uly="619">6. Von der Gewalt der Flam⸗</line>
        <line lrx="982" lry="736" ulx="198" uly="678">me, welche mich umſchlung. Mitten</line>
        <line lrx="981" lry="789" ulx="199" uly="734">im Feuer wurde ich nicht verbrannt:</line>
        <line lrx="983" lry="859" ulx="247" uly="790">7. * Aus dem tiefen Rachen der</line>
        <line lrx="982" lry="920" ulx="193" uly="841">Hoͤlle, von der unreinen Zunge, von</line>
        <line lrx="982" lry="972" ulx="199" uly="900">luͤgenhafter Rede, von einem unge⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1016" ulx="201" uly="959">rechten Koͤnige, und von einer bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1073" type="textblock" ulx="201" uly="1016">
        <line lrx="952" lry="1073" ulx="201" uly="1016">haften Zunge erretteteſt du mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1303" type="textblock" ulx="202" uly="1074">
        <line lrx="983" lry="1129" ulx="260" uly="1074">8. Darum ſoll meine Seele den</line>
        <line lrx="829" lry="1186" ulx="202" uly="1131">Herrn bis in den Tod loben:</line>
        <line lrx="982" lry="1243" ulx="339" uly="1182">Denn mein Leben naͤherte ſich</line>
        <line lrx="894" lry="1303" ulx="203" uly="1215">ſchon der Tiefe des Grabes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1369" type="textblock" ulx="265" uly="1314">
        <line lrx="983" lry="1369" ulx="265" uly="1314">10. Sie hatten mich von allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1552" type="textblock" ulx="185" uly="1368">
        <line lrx="1002" lry="1426" ulx="188" uly="1368">Seiten her umgeben, und Niemand</line>
        <line lrx="620" lry="1480" ulx="186" uly="1426">kam mir zu Hilfe.</line>
        <line lrx="987" lry="1552" ulx="185" uly="1482">nach menſchlichen Beyſtand um, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1482" type="textblock" ulx="679" uly="1427">
        <line lrx="984" lry="1482" ulx="679" uly="1427">Ich ſah mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2155" type="textblock" ulx="202" uly="1537">
        <line lrx="475" lry="1592" ulx="204" uly="1537">fand keinen.</line>
        <line lrx="986" lry="1650" ulx="267" uly="1594">1II. Da dachte ich, o Herr! an</line>
        <line lrx="987" lry="1706" ulx="207" uly="1649">deine Barmherzigkeit, und an deine</line>
        <line lrx="987" lry="1763" ulx="203" uly="1704">Thaten, welche du vom Anfange</line>
        <line lrx="477" lry="1820" ulx="207" uly="1763">gethan haſt.</line>
        <line lrx="988" lry="1874" ulx="269" uly="1817">12. Denn, o Herr! du erretteſt</line>
        <line lrx="986" lry="1944" ulx="208" uly="1857">diejenigen, welche auf dich hoffen,</line>
        <line lrx="990" lry="2011" ulx="207" uly="1926">und erloͤſeſt ſie aus den Haͤnden der</line>
        <line lrx="384" lry="2074" ulx="202" uly="1984">Heyden.</line>
        <line lrx="990" lry="2111" ulx="266" uly="2041">13. * Du haſt meine Wohnung</line>
        <line lrx="991" lry="2155" ulx="211" uly="2098">auf Erden erhoͤhet, und ich erba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2236" type="textblock" ulx="209" uly="2154">
        <line lrx="1008" lry="2236" ulx="209" uly="2154">the Rettung von dem andringen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2332" type="textblock" ulx="208" uly="2212">
        <line lrx="334" lry="2259" ulx="208" uly="2212">Tode.</line>
        <line lrx="989" lry="2332" ulx="270" uly="2237">14. * Ich habe den Herrn, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2506" type="textblock" ulx="189" uly="2319">
        <line lrx="987" lry="2393" ulx="189" uly="2319">Vater meines Herrn, angerufen,</line>
        <line lrx="989" lry="2434" ulx="199" uly="2379">daß er mich an dem Tage der Truͤb⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2506" ulx="200" uly="2435">ſal nicht verlaſſe, noch ſeine Hilfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2568" type="textblock" ulx="216" uly="2484">
        <line lrx="992" lry="2568" ulx="216" uly="2484">zur Zeit, wann die Hochmuͤthigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="2614" type="textblock" ulx="198" uly="2544">
        <line lrx="738" lry="2614" ulx="198" uly="2544">herrſchen, mir entziehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2679" type="textblock" ulx="278" uly="2596">
        <line lrx="989" lry="2679" ulx="278" uly="2596">15. Deinen Namen will ich⸗ un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2732" type="textblock" ulx="198" uly="2670">
        <line lrx="993" lry="2732" ulx="198" uly="2670">aufhoͤrlich loben, und ihn mit Dank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2843" type="textblock" ulx="220" uly="2732">
        <line lrx="996" lry="2799" ulx="220" uly="2732">liedern preiſen: denn mein Gebeth</line>
        <line lrx="659" lry="2843" ulx="220" uly="2783">iſt erhoͤret worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2946" type="textblock" ulx="279" uly="2843">
        <line lrx="1053" lry="2946" ulx="279" uly="2843">16. Du haſt mich aus dem Ver⸗ el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="249" type="textblock" ulx="1688" uly="183">
        <line lrx="1792" lry="249" ulx="1688" uly="183">527</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="854" type="textblock" ulx="1019" uly="284">
        <line lrx="1797" lry="365" ulx="1024" uly="284">derben gerettet, und mir in einer</line>
        <line lrx="1602" lry="396" ulx="1024" uly="340">boͤſen Zeit ausgeholfen:</line>
        <line lrx="1800" lry="458" ulx="1083" uly="374">17. Darum will ich dir Dank und</line>
        <line lrx="1799" lry="534" ulx="1019" uly="454">Lob ſingen, und den Namen des</line>
        <line lrx="1423" lry="565" ulx="1021" uly="510">Herrn preiſen.</line>
        <line lrx="1800" lry="620" ulx="1080" uly="539">18. Da ich noch jung war, * ehe</line>
        <line lrx="1800" lry="678" ulx="1021" uly="622">ich mich verirrte, habe ich die Weis⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="758" ulx="1021" uly="671">heit ohne Scheu durch mein Gebeth</line>
        <line lrx="1207" lry="814" ulx="1020" uly="738">geſuchet.</line>
        <line lrx="1801" lry="854" ulx="1078" uly="765">19. Ich flehete in dem Teu mpel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="902" type="textblock" ulx="1016" uly="849">
        <line lrx="1801" lry="902" ulx="1016" uly="849">um dieſelbe, und will ſie auch bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="960" type="textblock" ulx="1022" uly="904">
        <line lrx="1800" lry="960" ulx="1022" uly="904">an's Ende ſuchen. * Sie hat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1015" type="textblock" ulx="1009" uly="960">
        <line lrx="1799" lry="1015" ulx="1009" uly="960">mir wie eine fruͤhzeitige Traube her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1271" type="textblock" ulx="1021" uly="1014">
        <line lrx="1288" lry="1074" ulx="1023" uly="1014">vorgebluͤhet,</line>
        <line lrx="1802" lry="1133" ulx="1078" uly="1048">20. Und mein Herz ergotzte ſi ſ ch</line>
        <line lrx="1801" lry="1197" ulx="1022" uly="1130">an ihr. Mein Fuß wandelte auf</line>
        <line lrx="1800" lry="1271" ulx="1021" uly="1183">dem rechten Wege, und ich ſpürte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1297" type="textblock" ulx="937" uly="1242">
        <line lrx="1763" lry="1297" ulx="937" uly="1242">ihr von meiner Jugend an nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1596" type="textblock" ulx="1023" uly="1314">
        <line lrx="1801" lry="1371" ulx="1078" uly="1314">21.* Ich habe mein Ohr nur ein</line>
        <line lrx="1770" lry="1426" ulx="1023" uly="1372">wenig geneiget, und ſie erhalten.</line>
        <line lrx="1802" lry="1489" ulx="1080" uly="1411">22. Große Belehrung fand ich in</line>
        <line lrx="1800" lry="1540" ulx="1025" uly="1483">mir ſelbſt, und nahm ſtark darinn zu.</line>
        <line lrx="1802" lry="1596" ulx="1079" uly="1540">23. Der mir Weisheit gab, die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1653" type="textblock" ulx="1011" uly="1598">
        <line lrx="1428" lry="1653" ulx="1011" uly="1598">ſen will ich ehren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2103" type="textblock" ulx="1023" uly="1628">
        <line lrx="1805" lry="1714" ulx="1068" uly="1628">24. Denn ich habe mich entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1768" ulx="1024" uly="1709">ſen, zu thun, was ſie befiehlt: ich</line>
        <line lrx="1803" lry="1823" ulx="1023" uly="1766">habe dem Guten eifrig nachgetrach⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1907" ulx="1023" uly="1821">tet, und ich werde nicht zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1923" ulx="1025" uly="1881">den werden. .</line>
        <line lrx="1805" lry="1994" ulx="1080" uly="1899">25. Meine Seele hat nach ihr</line>
        <line lrx="1804" lry="2059" ulx="1023" uly="1991">gerungen, und als ich in ihr mich</line>
        <line lrx="1748" lry="2103" ulx="1028" uly="2043">geuͤbet hatte, erhielt ich Staͤrke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2566" type="textblock" ulx="1026" uly="2117">
        <line lrx="1806" lry="2176" ulx="1084" uly="2117">26. * Ich hob meine Haͤnde in</line>
        <line lrx="1807" lry="2253" ulx="1028" uly="2174">die Hoͤhe auf, und beweinte die</line>
        <line lrx="1768" lry="2316" ulx="1027" uly="2212">unwiſſenheit meiner Seele. *</line>
        <line lrx="1809" lry="2343" ulx="1082" uly="2285">27. Ich richtete meine Seele zu der</line>
        <line lrx="1807" lry="2400" ulx="1026" uly="2340">Weisheit, und fand ſie durch die</line>
        <line lrx="1353" lry="2452" ulx="1028" uly="2402">Betrachtung.</line>
        <line lrx="1809" lry="2508" ulx="1084" uly="2440">29. Ich habe von meiner Jugend</line>
        <line lrx="1809" lry="2566" ulx="1031" uly="2507">auf ein Herz mit ihr bekommen; da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2652" type="textblock" ulx="1008" uly="2543">
        <line lrx="1811" lry="2652" ulx="1008" uly="2543">rum werde ich micht verlaſſen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2952" type="textblock" ulx="1029" uly="2628">
        <line lrx="1117" lry="2669" ulx="1029" uly="2628">den.</line>
        <line lrx="1829" lry="2733" ulx="1087" uly="2644">29. * Mein Innerſtes wurde er⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2793" ulx="1035" uly="2729">ſchuͤttert, da ich ſie ſuchte; deßwegen</line>
        <line lrx="1815" lry="2881" ulx="1038" uly="2780">werde ich ein großes Erbtheil beſi⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="2899" ulx="1041" uly="2854">tzen.</line>
        <line lrx="1820" lry="2952" ulx="1040" uly="2868">I 2 30. De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1837" lry="240" type="textblock" ulx="681" uly="163">
        <line lrx="1837" lry="240" ulx="681" uly="163">Das Buch Ececleſiaſtieus, (51. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="503" type="textblock" ulx="228" uly="316">
        <line lrx="1836" lry="398" ulx="235" uly="316">ge zur Belohnung gegeben, und mit gen, wie ich mich nur jeine kleine</line>
        <line lrx="1834" lry="452" ulx="228" uly="370">berſelben will ich ihn loben. Zeit bemühet, und große Ruhe fur</line>
        <line lrx="1807" lry="503" ulx="260" uly="432">. Kommet her zu ntir, ihr Un⸗ mich gefunden habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="622" type="textblock" ulx="245" uly="487">
        <line lrx="1882" lry="560" ulx="274" uly="487">Helehrte, und verſammelt euch in 36. * Nehmet die Lehre der Weis⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="622" ulx="245" uly="545">dem Hauſe der Lehre. heit als einen großen Schatz von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="846" type="textblock" ulx="222" uly="601">
        <line lrx="1836" lry="676" ulx="222" uly="601">32, Warum zoͤgert ihr noch, und Silber an, und beſitzet in ihr Gold</line>
        <line lrx="1798" lry="731" ulx="225" uly="656">was ſaget ihr dazu? Eure Seelen im Ueberfluße.</line>
        <line lrx="1835" lry="793" ulx="244" uly="711">find ja ſehr durſtig. 37. * Eure Seele erfreue ſich</line>
        <line lrx="1833" lry="846" ulx="330" uly="769">3. Ich eroͤffnete meinen Mund, uͤber die Barmherzigkeit des Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="941" type="textblock" ulx="241" uly="782">
        <line lrx="1867" lry="941" ulx="241" uly="782">ee Kaufet euch die Weisheit und ſchaͤmet euch nicht, ihn zu loben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1130" type="textblock" ulx="218" uly="885">
        <line lrx="1832" lry="959" ulx="218" uly="885">phne Geld; 38. * Verrichtet euer Werk, ehe</line>
        <line lrx="1028" lry="1066" ulx="242" uly="996">Joch, und laſſet eure Se ele die Leh⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1130" ulx="236" uly="1053">re ſchoͤpfen: denn ſie iſt in der Naͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1953" type="textblock" ulx="166" uly="1231">
        <line lrx="1700" lry="1336" ulx="569" uly="1231">Auslegung des LI. Mapitels.</line>
        <line lrx="1829" lry="1440" ulx="556" uly="1336">Dider meine Widerſacher; oder, die mich vor Ge⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1520" ulx="523" uly="1428"> richte anklagten. n. Shean 6</line>
        <line lrx="1829" lry="1608" ulx="357" uly="1516">BV. 4. Du haſt mich nach der vielfaͤltigen Erbarmung,</line>
        <line lrx="1828" lry="1673" ulx="204" uly="1582">welche ſchon dein Namen ſelbſt anzeigt, errettet. Der Herr</line>
        <line lrx="1827" lry="1742" ulx="206" uly="1657">naͤmlich nannte ſich den Gott Abrahams, Iſaaks und Jakobs, zum</line>
        <line lrx="1824" lry="1814" ulx="236" uly="1720">Zeichen, daß ſie und ihr Geſchlecht ſein autzerwaͤhltes Volk, und</line>
        <line lrx="1823" lry="1879" ulx="235" uly="1790">ſeine Erbſchaft waͤren, deren er ſich vor allen andern Menſchen</line>
        <line lrx="1825" lry="1953" ulx="166" uly="1859">waͤterlich annehmen wolle. Du, Allmaͤchtiger, zogeſt mich wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2036" type="textblock" ulx="292" uly="1948">
        <line lrx="1832" lry="2036" ulx="292" uly="1948">V. 7. Aus dem tiefen Rachen der Hoͤlle, oder aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1065" type="textblock" ulx="257" uly="934">
        <line lrx="1839" lry="1065" ulx="257" uly="934">22. Beuget euxen Hals unter ihr e Zeit vergeht, ſo wird er euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1075" type="textblock" ulx="1131" uly="1010">
        <line lrx="1802" lry="1075" ulx="1131" uly="1010">ſeiner Zeit euren Lohn geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1273" type="textblock" ulx="215" uly="1260">
        <line lrx="283" lry="1273" ulx="215" uly="1260">Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2975" type="textblock" ulx="181" uly="2016">
        <line lrx="1823" lry="2112" ulx="200" uly="2016">Schlunde des unerſaͤttlichen Grabes. Du beſchuͤtzteſt mich vor dem</line>
        <line lrx="1820" lry="2180" ulx="199" uly="2084">Schaden, welchen ich von der unreinen Zunge meiner verlaͤum⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2233" ulx="216" uly="2155">deriſchen Anklaͤger zu fuͤrchten hatte; du wareſt mein Schirm wi⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2309" ulx="196" uly="2222">der das Urtheil „welches mir von einem ungerechten, oder oh⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2373" ulx="193" uly="2283">ne meine Schuld aufgebrachten Könige bevorſtund. Wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2442" ulx="202" uly="2346">lither Weiſe redet der Sohn Sirachs hier von dem Ptolomaus,</line>
        <line lrx="1825" lry="2509" ulx="201" uly="2416">des Loqus Sohne, dem erſten Koͤnige Egyptens nach Alexanders</line>
        <line lrx="1823" lry="2575" ulx="189" uly="2485">des Großen Tode, welcher, wie Joſeph ſchreibt, eine Menge Ju⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2642" ulx="189" uly="2553">Hen guf die ungerechteſte Art unterdruͤcket hat. Es ſcheint, auch</line>
        <line lrx="1823" lry="2760" ulx="231" uly="2625">unſer Verfaſſer ſey bey dieſem Koͤnige von ſeinen Nrdeln flid⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2780" ulx="218" uly="2684">Uich einer Aufruhr oder. Verſchwoͤrung beſchuldiget worden ; aber</line>
        <line lrx="1776" lry="2906" ulx="181" uly="2823">ir der Gefahr des Todes entgieengg.</line>
        <line lrx="1825" lry="2975" ulx="197" uly="2901">e 44 V. 13. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="337" type="textblock" ulx="281" uly="262">
        <line lrx="1841" lry="337" ulx="281" uly="262">„30. Der Herr hat mir eine Zun⸗ 23 5. Sehet mit euren eigenen Au⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="365" type="textblock" ulx="314" uly="159">
        <line lrx="1824" lry="254" ulx="663" uly="159">oder die Weisheit Zeſu ꝛe. 529</line>
        <line lrx="1820" lry="365" ulx="314" uly="271">V. 13. Du haſt meine Wohnung auf Erden erhoͤhet; . das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="425" type="textblock" ulx="204" uly="332">
        <line lrx="1822" lry="425" ulx="204" uly="332">iſt, mein Haus und meine Familie, welche Andere zu unterdruͤcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="544" type="textblock" ulx="229" uly="412">
        <line lrx="1822" lry="484" ulx="229" uly="412">ſuchten, empor gehoben. Nach dem Griechiſchen aber heißt es:</line>
        <line lrx="1825" lry="544" ulx="231" uly="486">Mein Gebeth ſtieg von der Erde zu dir hinauf; und ich erbath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="733" type="textblock" ulx="211" uly="547">
        <line lrx="1835" lry="616" ulx="215" uly="547">Rettung von dem andringenden Tode, dieſem fuͤrchterlichen Pla⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="733" ulx="211" uly="615">gegeiſt der Menſchen, welcher alles wegſchwemmet; wie Eini nige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="775" type="textblock" ulx="227" uly="681">
        <line lrx="1247" lry="775" ulx="227" uly="681">die letzten Worte dieſes Verſes überſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1034" type="textblock" ulx="233" uly="731">
        <line lrx="1822" lry="853" ulx="364" uly="731">V. 14. Ich habe den Herrn, Gott den Vater meines Zerm</line>
        <line lrx="1891" lry="919" ulx="233" uly="847">des Meſſias, ſeines Sohnes, um Hilfe angerufen. Sieh hier</line>
        <line lrx="1839" lry="1034" ulx="234" uly="918">ein Zeugniß aus der Schrift des alten Bundes, welche aufed den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1077" type="textblock" ulx="215" uly="977">
        <line lrx="1745" lry="1077" ulx="215" uly="977">Unterſchied der Perſonen in der goͤttlichen Weſenheit deutet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1373" type="textblock" ulx="234" uly="1038">
        <line lrx="1835" lry="1159" ulx="365" uly="1038">V. 28. Ehe ich mich verirrte, habe ich die weisheit g. ge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1222" ulx="235" uly="1147">ſuchet. Aus dieſen Worten laͤßt ſich nicht ſchließen, daß der Sohn</line>
        <line lrx="1837" lry="1295" ulx="234" uly="1219">Sirachs wirklich verfuͤhrt worden ſey: nein; er kam vor, und</line>
        <line lrx="1838" lry="1373" ulx="237" uly="1284">bewarb ſich um die Weisheit, ehe man ſeine Jugend mit boͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1473" type="textblock" ulx="209" uly="1348">
        <line lrx="1840" lry="1473" ulx="209" uly="1348">Gr. undſaͤtzen und Beyſpielen nſtecken konme. Und dem Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1591" type="textblock" ulx="235" uly="1425">
        <line lrx="1265" lry="1508" ulx="235" uly="1425">ſey ewiger Dank! l</line>
        <line lrx="1841" lry="1591" ulx="351" uly="1460">V. 19. Sie, die Weisheit . hat in in mip, wir eine fruͤhzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1777" type="textblock" ulx="217" uly="1542">
        <line lrx="1843" lry="1651" ulx="231" uly="1542">rige Traube hervorgebluͤhet „oder zu reifen angefangen. Das iſt:</line>
        <line lrx="1840" lry="1757" ulx="217" uly="1641">Die Weisheit hat bey mir ſchon vor der Zeit des reifern⸗ Alters</line>
        <line lrx="783" lry="1777" ulx="233" uly="1708">Fruͤchte gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1860" type="textblock" ulx="349" uly="1735">
        <line lrx="1844" lry="1860" ulx="349" uly="1735">V. 21. Ich habe meina Ohr Geneigerz⸗ ich gab ihr Gehoͤr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2007" type="textblock" ulx="216" uly="1828">
        <line lrx="1846" lry="1942" ulx="240" uly="1828">zeigte mich als einen folgſamen Lehrling; und zwar nur ein we⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2007" ulx="216" uly="1914">nig, nur kurze Zeit, jedoch aber mit nicht geringer Frucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2103" type="textblock" ulx="336" uly="1995">
        <line lrx="1846" lry="2103" ulx="336" uly="1995">V. 26. Ich hob meine Haͤnde, ſtets bittend, in die Soͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2253" type="textblock" ulx="233" uly="2084">
        <line lrx="1851" lry="2157" ulx="233" uly="2084">zu Gott auf, und beweinte die Unwiſſenheit meiner Seele, wel⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2253" ulx="241" uly="2151">che naͤmlich mit der wahren Weis heit noch ſo wenig bekannt war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2393" type="textblock" ulx="248" uly="2258">
        <line lrx="1853" lry="2329" ulx="376" uly="2258">V. 29. Mein Innerſtes, oder, mein Herz, wie der grie⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2393" ulx="248" uly="2294">chiſche Text ſpricht, wurde erſchüuͤttert vor gewaltiger Anſtrengung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2679" type="textblock" ulx="214" uly="2386">
        <line lrx="1850" lry="2473" ulx="220" uly="2386">da ich ſie ſuchte: indem ich alle Kraͤfte anſpannte ihrer habhaft</line>
        <line lrx="1853" lry="2535" ulx="214" uly="2455">zu werden. Aber es lohnte ſich auch der Muͤhe; denn deßwegen</line>
        <line lrx="1853" lry="2663" ulx="220" uly="2525">werde ich ein großes Erbtheil beſitzen, oder: Ich babe⸗ mit ihr</line>
        <line lrx="1364" lry="2679" ulx="214" uly="2588">einen reichen Schatz mir erworben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2754" type="textblock" ulx="388" uly="2627">
        <line lrx="1853" lry="2754" ulx="388" uly="2627">V. 36. Nehmet die Lehre der Weioheit ale einen  guaßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2938" type="textblock" ulx="216" uly="2750">
        <line lrx="1854" lry="2831" ulx="216" uly="2750">Schatz von Süber an; benutzet ihren ſeligen Unterricht, und be⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2938" ulx="254" uly="2821">beer in ihr Gold im Ueherſtuße. Dieſes will ſagen: Mit ihr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2970" type="textblock" ulx="982" uly="2893">
        <line lrx="1852" lry="2970" ulx="982" uly="2893">L3 oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="238" type="textblock" ulx="214" uly="163">
        <line lrx="1823" lry="238" ulx="214" uly="163">530° Das Buch Eccleſiaſticus, ꝛecc. (Sr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="342" type="textblock" ulx="214" uly="269">
        <line lrx="1849" lry="342" ulx="214" uly="269">oder durch ſie werdet ihr Geld im Ueberfluſſe beſitzen. Und in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="489" type="textblock" ulx="181" uly="336">
        <line lrx="1816" lry="412" ulx="181" uly="336">That gewaͤhret die Weisheit ihren Lehrlingen ſehr oft großen</line>
        <line lrx="1816" lry="489" ulx="213" uly="391">Reichthum; und wenn auch dieß nicht immer eintrift, ſo iſt ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="544" type="textblock" ulx="211" uly="469">
        <line lrx="1903" lry="544" ulx="211" uly="469">ja in ſich ſelbſt ſchaͤtzbarer, als Gold, Silber und Edelſteine, in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="684" type="textblock" ulx="202" uly="509">
        <line lrx="1815" lry="630" ulx="212" uly="509">dem ihr hier Zufriedenheit „und dort ewige Seligkeit euch durch</line>
        <line lrx="1815" lry="684" ulx="202" uly="609">ſelbe erwerben koͤnnet. Habet ihr nur dieſen Schatz erhalten, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="844" type="textblock" ulx="213" uly="709">
        <line lrx="1811" lry="775" ulx="235" uly="709">V. 37. Erfreue ſich eure Seele uͤber die Barmherzigkeit des</line>
        <line lrx="1662" lry="844" ulx="213" uly="770">Herrn, der euch die Weisheit gegeben hat; und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1406" type="textblock" ulx="205" uly="860">
        <line lrx="1813" lry="980" ulx="344" uly="860">V. 38. Verrichtet euer Werk, erfuͤllet eure Schuldigkeit,</line>
        <line lrx="1813" lry="1014" ulx="212" uly="908">ehe die Zeit vergeht. Trachtet naͤmlich fruͤhzeitig, und von Ju⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1097" ulx="208" uly="1009">gend auf nach der Weisheit, ehe die zu Verdienung des Lohns</line>
        <line lrx="1810" lry="1148" ulx="216" uly="1080">beſtimmte Zeit verſtreicht; das iſt, vor eurem Tode und in die⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1233" ulx="209" uly="1140">ſem Leben noch, welches die Hebraͤer die Zeit des Werkes, oder</line>
        <line lrx="1808" lry="1333" ulx="210" uly="1211">der Arbeit, nennen; ſo wie das kuͤnftige Leben die Zeit des Koh⸗</line>
        <line lrx="747" lry="1406" ulx="205" uly="1275">nes  bey⸗ ihnen heißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1362" type="textblock" ulx="1748" uly="1322">
        <line lrx="1793" lry="1344" ulx="1748" uly="1332">2 4</line>
        <line lrx="1793" lry="1362" ulx="1759" uly="1322">1. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1567" type="textblock" ulx="593" uly="1381">
        <line lrx="1452" lry="1493" ulx="593" uly="1381">Ende des Buches Eceleſi aſticus,</line>
        <line lrx="1348" lry="1567" ulx="690" uly="1508">oder der Weisheit Jeſu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1717" type="textblock" ulx="1981" uly="1333">
        <line lrx="2033" lry="1379" ulx="1989" uly="1333">unt</line>
        <line lrx="2031" lry="1482" ulx="1991" uly="1412">he⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1554" ulx="1981" uly="1483">ſett</line>
        <line lrx="2033" lry="1631" ulx="1985" uly="1577">ene</line>
        <line lrx="2033" lry="1717" ulx="1982" uly="1670">wert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="239" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="88" lry="239" ulx="0" uly="180">1 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="74" lry="338" ulx="0" uly="286">nr</line>
        <line lrx="74" lry="418" ulx="0" uly="356">t gcß</line>
        <line lrx="78" lry="484" ulx="7" uly="425">n</line>
        <line lrx="80" lry="552" ulx="0" uly="492">kmne i⸗</line>
        <line lrx="81" lry="616" ulx="0" uly="562">duch w</line>
        <line lrx="83" lry="696" ulx="0" uly="629">heltn,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="84" lry="787" ulx="0" uly="732">oken</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="85" lry="977" ulx="0" uly="894">lhe</line>
        <line lrx="85" lry="1022" ulx="0" uly="975">du</line>
        <line lrx="86" lry="1094" ulx="12" uly="1034">deslie</line>
        <line lrx="63" lry="1155" ulx="0" uly="1103">nd</line>
        <line lrx="85" lry="1225" ulx="0" uly="1176">kes,</line>
        <line lrx="85" lry="1295" ulx="0" uly="1237">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1482" type="textblock" ulx="250" uly="1060">
        <line lrx="1390" lry="1157" ulx="693" uly="1060">Nachricht.</line>
        <line lrx="1853" lry="1318" ulx="250" uly="1198">De die in dieſem Bande enthaltenen Buͤcher der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="1856" lry="1397" ulx="253" uly="1320">uns keinen beſonders ausgezeichneten Gegenſtand darbothen, wel⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1482" ulx="255" uly="1404">cher ſich, unſerer Einſicht nach, zu einem Kupferſtiche geeignet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1564" type="textblock" ulx="252" uly="1466">
        <line lrx="1854" lry="1564" ulx="252" uly="1466">haͤtte: ſo werden wir den Antrag machen, daß dieſer Abgang in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1717" type="textblock" ulx="252" uly="1571">
        <line lrx="1904" lry="1667" ulx="256" uly="1571">einem der folgenden Baͤnde, wo wir Anlaß dazu finden, erſetzet</line>
        <line lrx="577" lry="1717" ulx="252" uly="1649">werden moͤge.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="2982" type="textblock" ulx="1888" uly="1485">
        <line lrx="1898" lry="1497" ulx="1888" uly="1485">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2132" lry="2791" type="textblock" ulx="2112" uly="2722">
        <line lrx="2132" lry="2791" ulx="2112" uly="2722">32—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_GaLIII164-7_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-7/GaLIII164-7_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2443" lry="338" type="textblock" ulx="1831" uly="168">
        <line lrx="1849" lry="194" ulx="1831" uly="168">20</line>
        <line lrx="2443" lry="338" ulx="2406" uly="169">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="478" type="textblock" ulx="2407" uly="447">
        <line lrx="2443" lry="478" ulx="2407" uly="447">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="951" type="textblock" ulx="2463" uly="260">
        <line lrx="2489" lry="951" ulx="2463" uly="260">VierFarbSelector Standard* -Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="624" type="textblock" ulx="109" uly="391">
        <line lrx="2444" lry="624" ulx="109" uly="391">BlIBLIA SACRA. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2422" type="textblock" ulx="245" uly="654">
        <line lrx="1845" lry="940" ulx="245" uly="654">di l oder H</line>
        <line lrx="2124" lry="1190" ulx="391" uly="1065">alten und neuen Teſtamentes —</line>
        <line lrx="2119" lry="1378" ulx="530" uly="1213">gemeinen bewa—hrten Ueberſetzung,</line>
        <line lrx="1846" lry="1479" ulx="759" uly="1379">mit einer ⸗</line>
        <line lrx="2436" lry="1613" ulx="314" uly="1438">kurzen Auslegung</line>
        <line lrx="1800" lry="1677" ulx="995" uly="1632">von .</line>
        <line lrx="2436" lry="1828" ulx="470" uly="1699">P. Jakob Tirin,</line>
        <line lrx="2436" lry="1915" ulx="666" uly="1832">der Geſellſchaft Jeſu Prieſter. 5</line>
        <line lrx="2436" lry="2092" ulx="513" uly="1997">Aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt.</line>
        <line lrx="2437" lry="2202" ulx="688" uly="2099">Wrrrrrrrrrrrr— 0RI. 0</line>
        <line lrx="2436" lry="2422" ulx="921" uly="2327">welcher e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2752" type="textblock" ulx="238" uly="2414">
        <line lrx="1743" lry="2510" ulx="238" uly="2414">das Buch der Denkſpruͤche Salomons, das Buch Eceleſia</line>
        <line lrx="1817" lry="2595" ulx="241" uly="2440">oder des Predigers, das hohe Lied Salomons, das Buch 1</line>
        <line lrx="1798" lry="2679" ulx="271" uly="2583">Weisheit, und das Buch Eeccleſiaſtieus oder die Weisheit</line>
        <line lrx="1711" lry="2752" ulx="663" uly="2674">Jeſu des Sohns Sirachs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3165" type="textblock" ulx="775" uly="2758">
        <line lrx="1141" lry="2835" ulx="945" uly="2758">enthaͤlt.</line>
        <line lrx="2436" lry="3165" ulx="775" uly="3062">Augsburg, 2 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3086" type="textblock" ulx="2465" uly="2222">
        <line lrx="2497" lry="3086" ulx="2465" uly="2222">Copyright 4/1999 VxVMaster GmbH wwWW.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3245" type="textblock" ulx="592" uly="3161">
        <line lrx="1848" lry="3245" ulx="592" uly="3161">bey Nicolaus Doll. 1789.</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
